1
00:00:06,000 --> 00:00:08,880
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:13,200 --> 00:00:16,920
CAPITOLO QUATTRO
3
00:00:40,640 --> 00:00:42,080
GATTAIOLA ELETTRONICA INTELLIGENTE
4
00:00:45,600 --> 00:00:46,600
Cupcake?
5
00:00:50,000 --> 00:00:50,840
Cupcake.
6
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
Ciao!
7
00:00:54,920 --> 00:00:56,840
Vieni. Andiamo!
8
00:00:59,080 --> 00:01:01,840
Andiamo! Dai!
9
00:01:28,240 --> 00:01:29,080
Guarda.
10
00:01:50,840 --> 00:01:52,920
Cupcake.
11
00:02:10,680 --> 00:02:11,840
Sì!
12
00:02:23,920 --> 00:02:25,080
Oh, accidenti.
13
00:02:25,880 --> 00:02:27,080
Accidenti.
14
00:02:39,520 --> 00:02:40,480
Accidenti.
15
00:02:51,240 --> 00:02:52,320
Che cosa!
16
00:03:33,760 --> 00:03:34,960
E va bene…
17
00:04:54,480 --> 00:04:55,600
Oddio.
18
00:05:18,560 --> 00:05:20,320
Ti prenderò!
19
00:05:31,040 --> 00:05:31,880
Accidenti.
20
00:05:45,600 --> 00:05:47,520
Qui c'è un motorino rubato, signore.
21
00:06:06,800 --> 00:06:09,280
- Salve… di nuovo.
- Ci hanno fatto…
22
00:06:19,400 --> 00:06:21,960
- Ci hanno fatto una segnalazione.
- Capisco.
23
00:06:23,360 --> 00:06:26,400
Non credo che sia pelliccia vera,
se è questo che sta…
24
00:06:26,480 --> 00:06:29,320
Una segnalazione su una banda
di ladri professionisti, signore.
25
00:06:29,400 --> 00:06:30,960
Pensiamo operino in quest'area.
26
00:06:31,040 --> 00:06:31,880
Oh, è un bene.
27
00:06:32,720 --> 00:06:34,680
La segnalazione è un bene, intendo.
28
00:06:35,840 --> 00:06:37,880
Non il fatto che ci siano dei ladri.
29
00:06:37,960 --> 00:06:39,160
I ladri sono… un male.
30
00:06:40,800 --> 00:06:42,000
Ladri cattivi.
31
00:06:49,280 --> 00:06:53,440
Chiediamo a tutti di fare attenzione
a comportamenti sospetti.
32
00:06:55,240 --> 00:06:56,160
E di segnalarceli.
33
00:06:59,360 --> 00:07:04,400
Certamente. Beh, io in effetti
sono molto sospettoso…
34
00:07:06,800 --> 00:07:08,240
Quindi nel caso…
35
00:07:10,600 --> 00:07:11,920
Beh, ora dovrei proprio…
36
00:07:12,000 --> 00:07:14,320
Sì, prego, la lascio al suo…
37
00:07:14,400 --> 00:07:17,440
Grazie mille.
La ringrazio di essere passato.
38
00:07:19,360 --> 00:07:20,600
Io continuerò a…
39
00:07:37,600 --> 00:07:39,400
Bene, Trevor. Facciamo un po' di piani.
40
00:07:39,480 --> 00:07:40,640
Oh, Jess. Ciao.
41
00:07:40,720 --> 00:07:42,880
Oh, santo cielo. Che cos'hai addosso?
42
00:07:43,480 --> 00:07:46,960
Oh, questo….
Beh, è la prima cosa che ho trovato.
43
00:07:47,040 --> 00:07:49,120
C'era un poliziotto alla porta.
44
00:07:49,200 --> 00:07:51,760
- Perché? Cos'hai fatto stavolta?
- Niente.
45
00:07:51,840 --> 00:07:56,280
Mi sono chiuso fuori.
Ma non è stata colpa mia. C'era un ape…
46
00:07:56,360 --> 00:07:58,840
Certo, un'ape. Dai la colpa a un'ape.
47
00:07:58,920 --> 00:08:01,080
Come il licenziamento
per quel carrello posseduto.
48
00:08:01,160 --> 00:08:04,400
O il tritacarte che ti attaccò
quando eri agente immobiliare.
49
00:08:04,480 --> 00:08:05,480
Mi ha attaccato.
50
00:08:05,560 --> 00:08:09,840
Trevor, devi smetterla di preoccuparti
per degli stupidi dettagli
51
00:08:09,920 --> 00:08:12,880
che non hanno alcuna importanza.
52
00:08:12,960 --> 00:08:15,880
Il mondo non ce l'ha davvero con te, ok?
53
00:08:16,760 --> 00:08:20,560
Ascolta, se riorganizzo i miei piani
prometti di non rovinare tutto di nuovo?
54
00:08:21,080 --> 00:08:24,000
Ora devi concentrarti su Maddy.
Non puoi deluderla, Trevor.
55
00:08:24,080 --> 00:08:26,160
Certo, lo so.
56
00:08:26,240 --> 00:08:30,080
Quindi ti prego,
concentrati su questa vacanza.
57
00:08:30,160 --> 00:08:33,880
- Fallo per lei.
- Lo farò, Jess. Giuro che lo farò.
58
00:08:33,960 --> 00:08:36,600
E l'ape se n'è andata, credo.
59
00:08:36,680 --> 00:08:39,440
- Beh, bene. Buona fortuna.
- Grazie.
60
00:08:39,520 --> 00:08:42,799
E datti una pulita.
Sembri un cavolo di panda.
61
00:10:33,560 --> 00:10:34,920
PERSONAGGI ED EVENTI
NELLA SERIE SONO DI FINZIONE.
62
00:10:35,000 --> 00:10:36,520
OGNI SOMIGLIANZA
A PERSONE O EVENTI REALI È CASUALE.
63
00:10:37,200 --> 00:10:39,320
Sottotitoli: Lucia Durì