1 00:00:06,000 --> 00:00:08,880 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:13,200 --> 00:00:16,920 CAPITOLO QUATTRO 3 00:00:40,640 --> 00:00:42,080 GATTAIOLA ELETTRONICA INTELLIGENTE 4 00:00:45,600 --> 00:00:46,600 Cupcake? 5 00:00:50,000 --> 00:00:50,840 Cupcake. 6 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 Ciao! 7 00:00:54,920 --> 00:00:56,840 Vieni. Andiamo! 8 00:00:59,080 --> 00:01:01,840 Andiamo! Dai! 9 00:01:28,240 --> 00:01:29,080 Guarda. 10 00:01:50,840 --> 00:01:52,920 Cupcake. 11 00:02:10,680 --> 00:02:11,840 Sì! 12 00:02:23,920 --> 00:02:25,080 Oh, accidenti. 13 00:02:25,880 --> 00:02:27,080 Accidenti. 14 00:02:39,520 --> 00:02:40,480 Accidenti. 15 00:02:51,240 --> 00:02:52,320 Che cosa! 16 00:03:33,760 --> 00:03:34,960 E va bene… 17 00:04:54,480 --> 00:04:55,600 Oddio. 18 00:05:18,560 --> 00:05:20,320 Ti prenderò! 19 00:05:31,040 --> 00:05:31,880 Accidenti. 20 00:05:45,600 --> 00:05:47,520 Qui c'è un motorino rubato, signore. 21 00:06:06,800 --> 00:06:09,280 - Salve… di nuovo. - Ci hanno fatto… 22 00:06:19,400 --> 00:06:21,960 - Ci hanno fatto una segnalazione. - Capisco. 23 00:06:23,360 --> 00:06:26,400 Non credo che sia pelliccia vera, se è questo che sta… 24 00:06:26,480 --> 00:06:29,320 Una segnalazione su una banda di ladri professionisti, signore. 25 00:06:29,400 --> 00:06:30,960 Pensiamo operino in quest'area. 26 00:06:31,040 --> 00:06:31,880 Oh, è un bene. 27 00:06:32,720 --> 00:06:34,680 La segnalazione è un bene, intendo. 28 00:06:35,840 --> 00:06:37,880 Non il fatto che ci siano dei ladri. 29 00:06:37,960 --> 00:06:39,160 I ladri sono… un male. 30 00:06:40,800 --> 00:06:42,000 Ladri cattivi. 31 00:06:49,280 --> 00:06:53,440 Chiediamo a tutti di fare attenzione a comportamenti sospetti. 32 00:06:55,240 --> 00:06:56,160 E di segnalarceli. 33 00:06:59,360 --> 00:07:04,400 Certamente. Beh, io in effetti sono molto sospettoso… 34 00:07:06,800 --> 00:07:08,240 Quindi nel caso… 35 00:07:10,600 --> 00:07:11,920 Beh, ora dovrei proprio… 36 00:07:12,000 --> 00:07:14,320 Sì, prego, la lascio al suo… 37 00:07:14,400 --> 00:07:17,440 Grazie mille. La ringrazio di essere passato. 38 00:07:19,360 --> 00:07:20,600 Io continuerò a… 39 00:07:37,600 --> 00:07:39,400 Bene, Trevor. Facciamo un po' di piani. 40 00:07:39,480 --> 00:07:40,640 Oh, Jess. Ciao. 41 00:07:40,720 --> 00:07:42,880 Oh, santo cielo. Che cos'hai addosso? 42 00:07:43,480 --> 00:07:46,960 Oh, questo…. Beh, è la prima cosa che ho trovato. 43 00:07:47,040 --> 00:07:49,120 C'era un poliziotto alla porta. 44 00:07:49,200 --> 00:07:51,760 - Perché? Cos'hai fatto stavolta? - Niente. 45 00:07:51,840 --> 00:07:56,280 Mi sono chiuso fuori. Ma non è stata colpa mia. C'era un ape… 46 00:07:56,360 --> 00:07:58,840 Certo, un'ape. Dai la colpa a un'ape. 47 00:07:58,920 --> 00:08:01,080 Come il licenziamento per quel carrello posseduto. 48 00:08:01,160 --> 00:08:04,400 O il tritacarte che ti attaccò quando eri agente immobiliare. 49 00:08:04,480 --> 00:08:05,480 Mi ha attaccato. 50 00:08:05,560 --> 00:08:09,840 Trevor, devi smetterla di preoccuparti per degli stupidi dettagli 51 00:08:09,920 --> 00:08:12,880 che non hanno alcuna importanza. 52 00:08:12,960 --> 00:08:15,880 Il mondo non ce l'ha davvero con te, ok? 53 00:08:16,760 --> 00:08:20,560 Ascolta, se riorganizzo i miei piani prometti di non rovinare tutto di nuovo? 54 00:08:21,080 --> 00:08:24,000 Ora devi concentrarti su Maddy. Non puoi deluderla, Trevor. 55 00:08:24,080 --> 00:08:26,160 Certo, lo so. 56 00:08:26,240 --> 00:08:30,080 Quindi ti prego, concentrati su questa vacanza. 57 00:08:30,160 --> 00:08:33,880 - Fallo per lei. - Lo farò, Jess. Giuro che lo farò. 58 00:08:33,960 --> 00:08:36,600 E l'ape se n'è andata, credo. 59 00:08:36,680 --> 00:08:39,440 - Beh, bene. Buona fortuna. - Grazie. 60 00:08:39,520 --> 00:08:42,799 E datti una pulita. Sembri un cavolo di panda. 61 00:10:33,560 --> 00:10:34,920 PERSONAGGI ED EVENTI NELLA SERIE SONO DI FINZIONE. 62 00:10:35,000 --> 00:10:36,520 OGNI SOMIGLIANZA A PERSONE O EVENTI REALI È CASUALE. 63 00:10:37,200 --> 00:10:39,320 Sottotitoli: Lucia Durì