1 00:00:06,000 --> 00:00:08,760 ‏"مسلسلات NETFLIX" 2 00:00:14,200 --> 00:00:15,080 ‏حسنًا. 3 00:00:37,200 --> 00:00:39,280 ‏"الفصل السادس" 4 00:00:42,440 --> 00:00:43,480 ‏حسنًا. 5 00:00:48,960 --> 00:00:49,960 ‏هذا جيّد. 6 00:01:20,920 --> 00:01:22,440 ‏رخيصة. 7 00:01:22,520 --> 00:01:24,560 ‏"مخيّمات رخيصة في (المملكة المتحدة)" 8 00:01:24,640 --> 00:01:25,560 ‏"أرخص تخييم في (المملكة المتحدة)" 9 00:01:39,920 --> 00:01:43,040 ‏"مخيّم (أوكوود باي)، جزيرة (وايت)" 10 00:01:49,120 --> 00:01:51,360 ‏1513. 11 00:02:19,000 --> 00:02:21,560 ‏- أبي. ‏- عزيزتي، أكلّ شيء على ما يُرام؟ 12 00:02:21,640 --> 00:02:23,600 ‏لا داعي إلى أن تهمس أيضًا. 13 00:02:23,680 --> 00:02:26,600 ‏أجل، صحيح، أنا آسف. 14 00:02:26,680 --> 00:02:28,000 ‏صحيح. 15 00:02:35,520 --> 00:02:37,760 ‏"النظام مقفل" 16 00:02:44,520 --> 00:02:46,760 ‏لا تمانع أمي أن أذهب في رحلة معك، 17 00:02:47,760 --> 00:02:49,560 ‏بعد أن تنهي عملك. لقد وافقت. 18 00:02:49,640 --> 00:02:51,240 ‏رائع، ما أسعدني بذلك! 19 00:02:51,320 --> 00:02:53,400 ‏لا شيء يستدعي القلق يا عزيزتي. 20 00:02:53,480 --> 00:02:58,240 ‏والدتك موافقة، ‏وعملي هنا يسير على خير ما يُرام. 21 00:03:06,040 --> 00:03:08,760 ‏لكن ما علينا التفكير فيه هو وجهة رحلتنا، 22 00:03:08,840 --> 00:03:13,160 ‏وسأرسل لك شيئًا الآن يا عزيزتي. 23 00:03:13,240 --> 00:03:16,440 ‏إنه موقع تخييم في جزيرة "وايت"، 24 00:03:16,960 --> 00:03:22,200 ‏فيه بلياردو وطاولات تنس طاولة، 25 00:03:22,280 --> 00:03:26,840 ‏وهو على مسافة سير من الشاطئ ‏بعد بضع رحلات قصيرة جدًا بالحافلة. 26 00:03:27,440 --> 00:03:29,040 ‏أفتقدك يا أبي. 27 00:03:29,120 --> 00:03:31,400 ‏وأنا أفتقدك يا حلوتي، 28 00:03:32,160 --> 00:03:33,360 ‏كثيرًا. 29 00:03:45,840 --> 00:03:46,960 ‏خذي. 30 00:03:48,200 --> 00:03:49,480 ‏كلبة مطيعة. 31 00:03:57,880 --> 00:03:58,840 ‏"(هارتمانز)" 32 00:03:58,920 --> 00:03:59,960 ‏المرأب. 33 00:04:02,840 --> 00:04:03,920 ‏ابحث عن هذه. 34 00:05:58,360 --> 00:05:59,400 ‏"إريك"! 35 00:06:01,280 --> 00:06:02,480 ‏يمكننا أخذ الـ"جاكوار". 36 00:06:22,520 --> 00:06:23,560 ‏حسنًا. 37 00:06:24,080 --> 00:06:25,680 ‏أعرف أنك هنا. 38 00:06:27,640 --> 00:06:28,920 ‏هيّا. 39 00:06:29,520 --> 00:06:31,840 ‏أين أنت؟ 40 00:06:33,320 --> 00:06:34,800 ‏أين ذهبت؟ 41 00:06:35,640 --> 00:06:37,280 ‏أين ذهبت؟ 42 00:06:38,200 --> 00:06:39,720 ‏أنا أسمعك. 43 00:06:40,680 --> 00:06:44,080 ‏أجل، أنا أسمعك، وسأجدك. 44 00:06:44,600 --> 00:06:46,440 ‏"الآن، (فانتازي إمبرومتو)، (شوبان)" 45 00:06:48,960 --> 00:06:50,400 ‏وجدتك. 46 00:07:02,120 --> 00:07:03,840 ‏أين ذهبت؟ 47 00:07:03,920 --> 00:07:06,720 ‏هل أنت هنا في مكان ما؟ 48 00:07:07,640 --> 00:07:09,920 ‏سأجدك، 49 00:07:10,000 --> 00:07:13,720 ‏وعندما أجدك سأقتلك. 50 00:07:16,520 --> 00:07:17,880 ‏أين ذهبت؟ 51 00:07:18,400 --> 00:07:20,480 ‏لا يمكنك الاختباء إلى الأبد. 52 00:07:21,040 --> 00:07:23,200 ‏سأنال منك. 53 00:07:23,960 --> 00:07:26,040 ‏أين أنت؟ 54 00:07:26,560 --> 00:07:27,960 ‏تعالي. 55 00:07:33,920 --> 00:07:36,320 ‏أريد منك الرحيل. 56 00:07:37,800 --> 00:07:40,320 ‏رجاءً، ارحلي. 57 00:07:44,600 --> 00:07:45,840 ‏أرجوك. 58 00:07:50,840 --> 00:07:54,440 ‏1513. الوضع الليلي. 59 00:07:54,520 --> 00:07:55,680 ‏"النظام مقفل" 60 00:07:57,120 --> 00:07:58,120 ‏رباه! 61 00:09:02,160 --> 00:09:03,520 ‏"الشخصيات والأحداث خيالية" 62 00:09:03,600 --> 00:09:05,120 ‏"وأيّ تشابه مع الواقع غير مقصود." 63 00:09:05,720 --> 00:09:07,840 ‏ترجمة "ديمة قشقارة"