1 00:00:08,640 --> 00:00:10,960 ‎LOẠT PHIM NETFLIX 2 00:00:20,680 --> 00:00:21,840 ‎1748. 3 00:00:28,920 --> 00:00:31,280 ‎Đứng dậy mau. 4 00:00:32,960 --> 00:00:34,520 ‎Mau đi thôi. 5 00:00:46,320 --> 00:00:47,840 ‎Ôi trời đất ơi. 6 00:00:50,160 --> 00:00:51,760 ‎Ôi, không. 7 00:00:52,520 --> 00:00:53,840 ‎Mau rời khỏi đây ngay. 8 00:00:53,920 --> 00:00:55,240 ‎Im đi! 9 00:00:55,960 --> 00:00:56,880 ‎Cúi xuống! 10 00:01:00,120 --> 00:01:01,640 ‎Ồ, chào buổi sáng. 11 00:01:02,760 --> 00:01:04,840 ‎Chào ngài. Xin lỗi vì lại làm phiền. 12 00:01:05,920 --> 00:01:09,400 ‎À, một người hàng xóm của anh đã báo cáo ‎có chiếc xe lạ đỗ ở Heath Grove, 13 00:01:09,480 --> 00:01:12,640 ‎và chúng tôi đã lần theo ‎nhóm trộm mà tôi nhắc tới hôm qua. 14 00:01:13,440 --> 00:01:15,280 ‎Chúng tôi mong có ai đó nhìn thấy. 15 00:01:15,800 --> 00:01:18,120 ‎Không, tôi không thấy gì cả. 16 00:01:18,200 --> 00:01:19,840 ‎Anh chắc về điều đó chứ, thưa ngài? 17 00:01:19,920 --> 00:01:22,720 ‎Có ba nghi phạm. ‎Hai người đàn ông da trắng, một da màu. 18 00:01:23,240 --> 00:01:26,280 ‎Xin lỗi, anh cảnh sát. Ngoài tôi ra, ‎trong nhà này hoàn toàn không có ai, 19 00:01:26,360 --> 00:01:27,200 ‎tôi đảm bảo. 20 00:01:27,280 --> 00:01:28,720 ‎Thôi! Làm gì vậy? Không được đâu. 21 00:01:28,800 --> 00:01:31,120 ‎Sẽ được mà. Tao ở đây tám tiếng rồi! 22 00:01:31,200 --> 00:01:32,080 ‎Không. 23 00:01:35,040 --> 00:01:36,720 ‎CẢNH SÁT 24 00:01:36,800 --> 00:01:38,840 ‎Anh chưa từng thấy những người này sao? 25 00:01:40,640 --> 00:01:41,840 ‎Vâng. 26 00:01:41,920 --> 00:01:46,320 ‎Mặc dù anh ở trong nhà một mình ‎cùng với họ hơn tám tiếng sao? 27 00:01:49,840 --> 00:01:53,520 ‎Anh không nghe thấy ‎tiếng họ đột nhập hay tiếng họ di chuyển. 28 00:01:54,680 --> 00:01:57,440 ‎Anh không nhận ra điều gì đáng ngờ sao? 29 00:01:57,960 --> 00:01:59,320 ‎Vâng. 30 00:02:15,160 --> 00:02:16,080 ‎Được rồi. 31 00:02:33,920 --> 00:02:36,680 ‎NGUY HIỂM - KHÔNG DÙNG CHO ĐỘNG VẬT 32 00:02:43,680 --> 00:02:44,520 ‎Được rồi… 33 00:02:46,440 --> 00:02:47,560 ‎Được rồi. 34 00:02:48,200 --> 00:02:49,160 ‎Bắt đầu nào. 35 00:03:13,440 --> 00:03:14,960 ‎Không được, Cupcake. 36 00:03:15,040 --> 00:03:17,640 ‎Ta phải trông coi chú mày. 37 00:03:19,720 --> 00:03:20,960 ‎Được rồi. 38 00:03:22,840 --> 00:03:23,680 ‎Đúng rồi. 39 00:03:25,160 --> 00:03:26,000 ‎Như thế! 40 00:03:41,440 --> 00:03:42,520 ‎Được rồi. 41 00:04:00,760 --> 00:04:02,280 ‎Tiếp tục đi. 42 00:04:04,640 --> 00:04:05,960 ‎Tuyệt lắm! 43 00:04:44,160 --> 00:04:45,520 ‎Đúng rồi! 44 00:04:53,440 --> 00:04:54,360 ‎Ôi không… 45 00:04:56,160 --> 00:04:57,240 ‎Gì vậy? 46 00:04:57,320 --> 00:04:58,480 ‎Cupcake ơi? 47 00:05:00,240 --> 00:05:06,720 ‎Dậy đi! Dậy đi mà! 48 00:05:09,160 --> 00:05:10,400 ‎NINA - CUỘC GỌI VIDEO 49 00:05:10,480 --> 00:05:11,960 ‎Ôi không… 50 00:05:16,560 --> 00:05:17,960 ‎Sao anh ta bắt máy lâu vậy? 51 00:05:18,480 --> 00:05:19,320 ‎ĐANG GỌI VIDEO ‎TREVOR - HOUSESITTERS DELUXE 52 00:05:19,400 --> 00:05:22,760 ‎- ‎Xin chào. ‎- Đúng rồi, cảnh sát vừa gọi chúng tôi. 53 00:05:23,680 --> 00:05:26,400 ‎Ồ, đúng vậy. Tôi vừa… 54 00:05:26,480 --> 00:05:28,880 ‎Đúng, họ để lại lời nhắn nói rằng ‎đã có một vụ đột nhập. 55 00:05:28,960 --> 00:05:30,640 ‎Cupcake vẫn ổn chứ? 56 00:05:34,640 --> 00:05:37,880 ‎Thực ra thì nó đang chợp mắt. 57 00:05:37,960 --> 00:05:39,640 ‎Được rồi, có thứ gì bị mất không? 58 00:05:39,720 --> 00:05:41,520 ‎Ồ không, thì… 59 00:05:42,280 --> 00:05:43,240 ‎À, chúng đã bị bắt. 60 00:05:44,320 --> 00:05:46,120 ‎Cảnh sát bắt được lũ trộm sao? 61 00:05:46,200 --> 00:05:48,960 ‎Cupcake hẳn là hoảng sợ lắm. ‎Tôi thấy nó được chứ? 62 00:05:49,840 --> 00:05:52,520 ‎À… nó ra ngoài vườn rồi. 63 00:05:53,240 --> 00:05:54,520 ‎Anh mới nói nó đang chợp mắt. 64 00:05:56,080 --> 00:05:57,400 ‎À, đúng vậy. 65 00:05:57,480 --> 00:06:02,240 ‎Nó vừa mới chợp mắt và giờ ‎nó ra ngoài vườn rồi. Ồ, kia rồi. 66 00:06:02,760 --> 00:06:04,760 ‎Xin chào, Cupcake. Chào! 67 00:06:04,840 --> 00:06:07,480 ‎Anh làm ơn tới chỗ nó được chứ? ‎Tôi thực sự muốn thấy nó. 68 00:06:09,200 --> 00:06:10,480 ‎Ngay. 69 00:06:11,840 --> 00:06:13,360 ‎Được rồi. 70 00:06:14,040 --> 00:06:15,080 ‎Cupcake ơi. 71 00:06:15,160 --> 00:06:16,480 ‎Cupcake! 72 00:06:16,560 --> 00:06:17,720 ‎Cupcake, lại đây. 73 00:06:17,800 --> 00:06:18,640 ‎TẠM DỪNG CUỘC GỌI 74 00:06:24,760 --> 00:06:29,120 ‎Thôi nào. Tới đây nào. 75 00:06:29,720 --> 00:06:34,200 ‎Dậy đi nào! Dậy đi! 76 00:06:34,280 --> 00:06:36,120 ‎Cupcake ơi! 77 00:06:36,960 --> 00:06:38,360 ‎Tỉnh dậy đi! 78 00:06:45,240 --> 00:06:46,720 ‎CUỘC GỌI VIDEO ĐẾN - JESS 79 00:06:49,560 --> 00:06:52,960 ‎Jess, chào cô. ‎Tôi đang hơi dở tay. Có thể… 80 00:06:53,040 --> 00:06:55,200 ‎Không, Trevor. ‎Tôi cần biết là có đi nghỉ hay không. 81 00:06:55,280 --> 00:06:56,840 ‎Tôi cần sắp xếp lịch tuần sau. 82 00:06:57,480 --> 00:07:00,200 ‎Tất nhiên rồi. ‎Tôi tạm dừng cuộc gọi chút được chứ? 83 00:07:00,280 --> 00:07:02,240 ‎Đừng bắt tôi chờ, Trevor. Đừng có… 84 00:07:06,760 --> 00:07:07,600 ‎Lại đây nào. 85 00:07:10,120 --> 00:07:11,800 ‎Ồ, xin chào. 86 00:07:11,880 --> 00:07:14,040 ‎Cục cưng đây rồi. Cup-cup của mẹ sao rồi? 87 00:07:14,120 --> 00:07:16,520 ‎Ồ, nó rất khỏe. Phải không, Cupcake? 88 00:07:20,080 --> 00:07:26,480 ‎Ta biết mà. Chú mày rất khỏe. ‎Ồ, cẩn thận. Nó nhìn đi đâu rồi? 89 00:07:27,760 --> 00:07:28,880 ‎Nó chạy đi rồi. 90 00:07:28,960 --> 00:07:30,040 ‎Lại đi rồi. 91 00:07:30,600 --> 00:07:32,360 ‎Con mèo đó nên cẩn thận. 92 00:07:33,200 --> 00:07:35,440 ‎Tiến lên, Cupcake, lên nào! 93 00:07:35,520 --> 00:07:37,280 ‎Mà này, mai tôi sẽ nói chuyện với cô. 94 00:07:37,360 --> 00:07:38,280 ‎- Cảm ơn vì đã gọi. Tạm biệt. ‎- Không, tôi… 95 00:07:40,120 --> 00:07:42,640 ‎Tìm thú y! Thú y gần nhất! 96 00:07:42,720 --> 00:07:43,840 ‎Trevor, tôi vẫn đang chờ. 97 00:07:46,480 --> 00:07:47,920 ‎Đừng chờ nữa. 98 00:07:55,120 --> 00:07:56,960 ‎Nào, Cupcake, đi thôi. 99 00:07:57,040 --> 00:07:58,800 ‎Em có cảm giác không lành. 100 00:08:00,240 --> 00:08:03,280 ‎Christian, anh đang làm gì vậy? ‎Gã quản gia này làm em lo lắng. 101 00:08:03,360 --> 00:08:05,560 ‎Đúng, anh cũng thấy lo. 102 00:08:13,000 --> 00:08:13,840 ‎Được rồi. 103 00:08:19,160 --> 00:08:21,200 ‎Ôi trời… 104 00:08:28,400 --> 00:08:30,280 ‎Được rồi. 105 00:08:30,360 --> 00:08:31,960 ‎Nhẹ nhàng thôi. 106 00:08:41,120 --> 00:08:42,039 ‎Được rồi. 107 00:08:43,679 --> 00:08:44,520 ‎Điện thoại. 108 00:10:04,440 --> 00:10:05,800 ‎NHÂN VẬT VÀ SỰ KIỆN ‎TRONG BỘ PHIM NÀY ĐỀU LÀ HƯ CẤU. 109 00:10:05,880 --> 00:10:07,400 ‎KHÔNG CÓ CHỦ ĐÍCH DỰA TRÊN ‎CON NGƯỜI VÀ SỰ KIỆN CÓ THẬT. 110 00:10:08,080 --> 00:10:10,080 ‎Biên dịch: Giang Vũ