1
00:00:06,000 --> 00:00:08,680
NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:12,320 --> 00:00:15,120
OSMO POGLAVLJE
3
00:00:23,240 --> 00:00:24,840
Ne.
4
00:00:29,240 --> 00:00:31,720
Halo? Da, hitno je.
5
00:00:31,800 --> 00:00:34,720
Super. Dolazim za pet minuta.
U redu. Hvala vam.
6
00:00:50,520 --> 00:00:51,880
Još malo, Cupcake.
7
00:01:51,560 --> 00:01:52,600
To!
8
00:03:05,920 --> 00:03:08,920
VETERINARSKA AMBULANTA
9
00:03:09,000 --> 00:03:10,120
-Zdravo.
-Dobro jutro.
10
00:03:10,200 --> 00:03:12,240
Dobro jutro. Možete li pomoći?
11
00:03:23,760 --> 00:03:24,760
Bože.
12
00:03:30,800 --> 00:03:31,920
Evo nas.
13
00:03:32,600 --> 00:03:35,200
Dobra cura.
14
00:03:37,840 --> 00:03:39,000
Ostani tu.
15
00:03:56,960 --> 00:03:57,880
Dobro.
16
00:04:18,840 --> 00:04:19,920
Kamo si otišla?
17
00:04:43,280 --> 00:04:44,840
Ti ideš ovamo.
18
00:05:16,680 --> 00:05:17,520
Tako.
19
00:05:32,720 --> 00:05:34,440
OK.
20
00:05:36,440 --> 00:05:37,800
Ma, ti!
21
00:05:39,960 --> 00:05:41,040
Hajde!
22
00:05:41,120 --> 00:05:43,360
Sredit ću te…
23
00:05:46,160 --> 00:05:47,000
Gdje si?
24
00:05:58,280 --> 00:05:59,640
Ajme meni.
25
00:06:03,120 --> 00:06:04,120
O, ne.
26
00:06:05,960 --> 00:06:07,040
O, ne.
27
00:06:10,720 --> 00:06:11,840
O, ne.
28
00:06:20,960 --> 00:06:22,600
Što sam to učinio?
29
00:06:24,040 --> 00:06:25,600
Što sam učinio?
30
00:07:42,880 --> 00:07:45,440
PČELA
31
00:07:47,000 --> 00:07:47,960
SAMA PČELA
32
00:07:48,040 --> 00:07:51,920
Život mužjaka pčele nije uvijek lak.
33
00:07:53,440 --> 00:07:58,720
Kad dođe vrijeme, ženke pčela
istjeruju mužjake van iz kolonije.
34
00:07:58,800 --> 00:07:59,680
OSAMLJENA PČELA
35
00:07:59,760 --> 00:08:05,520
Izbačene iz jedinog doma koji su
poznavale, osamljene pčele nemaju izbora
36
00:08:05,600 --> 00:08:08,360
nego do kraja života živjeti same.
37
00:08:09,120 --> 00:08:13,240
Bez doma, košnice i prijatelja.
38
00:09:25,080 --> 00:09:29,000
ZLATNI MED AMBLESIDE
39
00:09:29,840 --> 00:09:30,800
Dobro.
40
00:09:34,200 --> 00:09:35,600
GRANULIRANI ŠEĆER
41
00:09:40,520 --> 00:09:42,840
HERBICID
NEMA KORIJENA, NEMA PROBLEMA
42
00:09:53,080 --> 00:09:57,040
IZRADA BOMBI ZA POČETNIKE
43
00:11:00,080 --> 00:11:01,480
LIKOVI I DOGAĐAJI IZMIŠLJENI SU.
44
00:11:01,560 --> 00:11:03,040
SVAKA SLIČNOST JE SLUČAJNA.
45
00:11:03,560 --> 00:11:05,600
Prijevod titlova: Mirna Jelečanin