1 00:00:06,000 --> 00:00:08,680 NETFLIXOVA SERIJA 2 00:00:12,320 --> 00:00:15,120 OSMO POGLAVLJE 3 00:00:23,240 --> 00:00:24,840 Ne. 4 00:00:29,240 --> 00:00:31,720 Halo? Da, hitno je. 5 00:00:31,800 --> 00:00:34,720 Super. Dolazim za pet minuta. U redu. Hvala vam. 6 00:00:50,520 --> 00:00:51,880 Još malo, Cupcake. 7 00:01:51,560 --> 00:01:52,600 To! 8 00:03:05,920 --> 00:03:08,920 VETERINARSKA AMBULANTA 9 00:03:09,000 --> 00:03:10,120 -Zdravo. -Dobro jutro. 10 00:03:10,200 --> 00:03:12,240 Dobro jutro. Možete li pomoći? 11 00:03:23,760 --> 00:03:24,760 Bože. 12 00:03:30,800 --> 00:03:31,920 Evo nas. 13 00:03:32,600 --> 00:03:35,200 Dobra cura. 14 00:03:37,840 --> 00:03:39,000 Ostani tu. 15 00:03:56,960 --> 00:03:57,880 Dobro. 16 00:04:18,840 --> 00:04:19,920 Kamo si otišla? 17 00:04:43,280 --> 00:04:44,840 Ti ideš ovamo. 18 00:05:16,680 --> 00:05:17,520 Tako. 19 00:05:32,720 --> 00:05:34,440 OK. 20 00:05:36,440 --> 00:05:37,800 Ma, ti! 21 00:05:39,960 --> 00:05:41,040 Hajde! 22 00:05:41,120 --> 00:05:43,360 Sredit ću te… 23 00:05:46,160 --> 00:05:47,000 Gdje si? 24 00:05:58,280 --> 00:05:59,640 Ajme meni. 25 00:06:03,120 --> 00:06:04,120 O, ne. 26 00:06:05,960 --> 00:06:07,040 O, ne. 27 00:06:10,720 --> 00:06:11,840 O, ne. 28 00:06:20,960 --> 00:06:22,600 Što sam to učinio? 29 00:06:24,040 --> 00:06:25,600 Što sam učinio? 30 00:07:42,880 --> 00:07:45,440 PČELA 31 00:07:47,000 --> 00:07:47,960 SAMA PČELA 32 00:07:48,040 --> 00:07:51,920 Život mužjaka pčele nije uvijek lak. 33 00:07:53,440 --> 00:07:58,720 Kad dođe vrijeme, ženke pčela istjeruju mužjake van iz kolonije. 34 00:07:58,800 --> 00:07:59,680 OSAMLJENA PČELA 35 00:07:59,760 --> 00:08:05,520 Izbačene iz jedinog doma koji su poznavale, osamljene pčele nemaju izbora 36 00:08:05,600 --> 00:08:08,360 nego do kraja života živjeti same. 37 00:08:09,120 --> 00:08:13,240 Bez doma, košnice i prijatelja. 38 00:09:25,080 --> 00:09:29,000 ZLATNI MED AMBLESIDE 39 00:09:29,840 --> 00:09:30,800 Dobro. 40 00:09:34,200 --> 00:09:35,600 GRANULIRANI ŠEĆER 41 00:09:40,520 --> 00:09:42,840 HERBICID NEMA KORIJENA, NEMA PROBLEMA 42 00:09:53,080 --> 00:09:57,040 IZRADA BOMBI ZA POČETNIKE 43 00:11:00,080 --> 00:11:01,480 LIKOVI I DOGAĐAJI IZMIŠLJENI SU. 44 00:11:01,560 --> 00:11:03,040 SVAKA SLIČNOST JE SLUČAJNA. 45 00:11:03,560 --> 00:11:05,600 Prijevod titlova: Mirna Jelečanin