1 00:00:06,000 --> 00:00:08,680 SERIAL NETFLIX 2 00:00:23,240 --> 00:00:24,840 Tidak. 3 00:00:29,240 --> 00:00:31,720 Halo? Ya, ini darurat. 4 00:00:31,800 --> 00:00:34,720 Bagus, aku akan tiba lima menit lagi. Baik, terima kasih. 5 00:00:50,520 --> 00:00:51,880 Tak akan lama, Cupcake. 6 00:01:40,160 --> 00:01:41,200 Keluar! 7 00:01:51,560 --> 00:01:52,600 Ya! 8 00:02:02,120 --> 00:02:02,960 Apa? 9 00:03:05,920 --> 00:03:08,920 DOKTER HEWAN 10 00:03:09,000 --> 00:03:10,120 - Halo. - Selamat pagi, Pak. 11 00:03:10,200 --> 00:03:12,240 Selamat pagi. Entah apa kau bisa membantu. 12 00:03:23,760 --> 00:03:24,760 Ya ampun. 13 00:03:29,000 --> 00:03:29,840 Sudah. 14 00:03:30,800 --> 00:03:31,920 Ini dia. 15 00:03:32,600 --> 00:03:36,360 Anak baik. 16 00:03:37,840 --> 00:03:39,000 Tetaplah di sana. 17 00:03:56,960 --> 00:03:57,880 Baiklah. 18 00:04:18,840 --> 00:04:19,920 Ke mana kau pergi? 19 00:04:43,280 --> 00:04:44,840 Kutaruh di sana. 20 00:05:16,680 --> 00:05:17,520 Di sini. 21 00:05:32,720 --> 00:05:34,440 Baiklah. 22 00:05:36,440 --> 00:05:37,800 Oh, kau! 23 00:05:39,080 --> 00:05:39,880 Baiklah. 24 00:05:39,960 --> 00:05:41,040 Ayolah. 25 00:05:41,120 --> 00:05:43,360 Akan kutangkap… Kubakar! 26 00:05:46,160 --> 00:05:47,000 Kau ada di mana? 27 00:05:58,280 --> 00:05:59,640 Ya Tuhan. 28 00:06:03,120 --> 00:06:04,120 Oh, tidak. 29 00:06:05,960 --> 00:06:07,040 Oh, tidak. 30 00:06:10,720 --> 00:06:11,840 Oh, tidak. 31 00:06:20,960 --> 00:06:22,600 Apa yang telah kulakukan? 32 00:06:24,040 --> 00:06:25,600 Apa yang telah kulakukan? 33 00:07:42,880 --> 00:07:45,440 LEBAH 34 00:07:47,000 --> 00:07:47,960 LEBAH SOLITER 35 00:07:48,040 --> 00:07:51,920 Kehidupan lebah jantan tidak selalu lancar. 36 00:07:53,440 --> 00:07:54,760 Saat tiba waktunya, 37 00:07:54,840 --> 00:07:58,720 lebah betina dalam koloni mengusir lebah jantan dari sarang. 38 00:07:58,800 --> 00:07:59,680 SI LEBAH SOLITER 39 00:07:59,760 --> 00:08:05,520 Setelah diusir dari satu-satunya rumah yang mereka kenal, lebah soliter terpaksa 40 00:08:05,600 --> 00:08:08,360 hidup sendirian sampai mati. 41 00:08:09,120 --> 00:08:13,240 Tanpa rumah, sarang, dan teman. 42 00:09:25,080 --> 00:09:29,000 MADU EMAS AMBLESIDE 43 00:09:29,840 --> 00:09:30,800 Baiklah. 44 00:09:34,200 --> 00:09:35,600 GULA PASIR LITEMAN 45 00:09:40,520 --> 00:09:42,840 PEMBUNUH GULMA FINNEGAN. TIADA AKAR, TIADA MASALAH. 46 00:09:53,080 --> 00:09:57,040 PEMBUATAN BOM UNTUK PEMULA 47 00:11:00,080 --> 00:11:01,480 TOKOH DAN PERISTIWA YANG DICERITAKAN DALAM PROGRAM INI ADALAH FIKSI. 48 00:11:01,560 --> 00:11:03,040 TAK ADA TOKOH ATAU PERISTIWA SUNGGUHAN YANG SENGAJA DIMUNCULKAN. 49 00:11:03,560 --> 00:11:05,600 Terjemahan subtitle oleh D. Tyagita Ayuningtyas