1
00:00:06,000 --> 00:00:08,680
SERIAL NETFLIX
2
00:00:23,240 --> 00:00:24,840
Tidak.
3
00:00:29,240 --> 00:00:31,720
Halo? Ya, ini darurat.
4
00:00:31,800 --> 00:00:34,720
Bagus, aku akan tiba lima menit lagi.
Baik, terima kasih.
5
00:00:50,520 --> 00:00:51,880
Tak akan lama, Cupcake.
6
00:01:40,160 --> 00:01:41,200
Keluar!
7
00:01:51,560 --> 00:01:52,600
Ya!
8
00:02:02,120 --> 00:02:02,960
Apa?
9
00:03:05,920 --> 00:03:08,920
DOKTER HEWAN
10
00:03:09,000 --> 00:03:10,120
- Halo.
- Selamat pagi, Pak.
11
00:03:10,200 --> 00:03:12,240
Selamat pagi.
Entah apa kau bisa membantu.
12
00:03:23,760 --> 00:03:24,760
Ya ampun.
13
00:03:29,000 --> 00:03:29,840
Sudah.
14
00:03:30,800 --> 00:03:31,920
Ini dia.
15
00:03:32,600 --> 00:03:36,360
Anak baik.
16
00:03:37,840 --> 00:03:39,000
Tetaplah di sana.
17
00:03:56,960 --> 00:03:57,880
Baiklah.
18
00:04:18,840 --> 00:04:19,920
Ke mana kau pergi?
19
00:04:43,280 --> 00:04:44,840
Kutaruh di sana.
20
00:05:16,680 --> 00:05:17,520
Di sini.
21
00:05:32,720 --> 00:05:34,440
Baiklah.
22
00:05:36,440 --> 00:05:37,800
Oh, kau!
23
00:05:39,080 --> 00:05:39,880
Baiklah.
24
00:05:39,960 --> 00:05:41,040
Ayolah.
25
00:05:41,120 --> 00:05:43,360
Akan kutangkap… Kubakar!
26
00:05:46,160 --> 00:05:47,000
Kau ada di mana?
27
00:05:58,280 --> 00:05:59,640
Ya Tuhan.
28
00:06:03,120 --> 00:06:04,120
Oh, tidak.
29
00:06:05,960 --> 00:06:07,040
Oh, tidak.
30
00:06:10,720 --> 00:06:11,840
Oh, tidak.
31
00:06:20,960 --> 00:06:22,600
Apa yang telah kulakukan?
32
00:06:24,040 --> 00:06:25,600
Apa yang telah kulakukan?
33
00:07:42,880 --> 00:07:45,440
LEBAH
34
00:07:47,000 --> 00:07:47,960
LEBAH SOLITER
35
00:07:48,040 --> 00:07:51,920
Kehidupan lebah jantan
tidak selalu lancar.
36
00:07:53,440 --> 00:07:54,760
Saat tiba waktunya,
37
00:07:54,840 --> 00:07:58,720
lebah betina dalam koloni
mengusir lebah jantan dari sarang.
38
00:07:58,800 --> 00:07:59,680
SI LEBAH SOLITER
39
00:07:59,760 --> 00:08:05,520
Setelah diusir dari satu-satunya rumah
yang mereka kenal, lebah soliter terpaksa
40
00:08:05,600 --> 00:08:08,360
hidup sendirian sampai mati.
41
00:08:09,120 --> 00:08:13,240
Tanpa rumah, sarang, dan teman.
42
00:09:25,080 --> 00:09:29,000
MADU EMAS AMBLESIDE
43
00:09:29,840 --> 00:09:30,800
Baiklah.
44
00:09:34,200 --> 00:09:35,600
GULA PASIR LITEMAN
45
00:09:40,520 --> 00:09:42,840
PEMBUNUH GULMA FINNEGAN.
TIADA AKAR, TIADA MASALAH.
46
00:09:53,080 --> 00:09:57,040
PEMBUATAN BOM UNTUK PEMULA
47
00:11:00,080 --> 00:11:01,480
TOKOH DAN PERISTIWA YANG DICERITAKAN
DALAM PROGRAM INI ADALAH FIKSI.
48
00:11:01,560 --> 00:11:03,040
TAK ADA TOKOH ATAU PERISTIWA SUNGGUHAN
YANG SENGAJA DIMUNCULKAN.
49
00:11:03,560 --> 00:11:05,600
Terjemahan subtitle oleh
D. Tyagita Ayuningtyas