1 00:00:09,000 --> 00:00:10,320 Christiane, on se još uvijek ne javlja. 2 00:00:10,400 --> 00:00:12,240 NETFLIXOVA SERIJA 3 00:00:16,320 --> 00:00:18,000 DEVETO POGLAVLJE 4 00:00:58,160 --> 00:00:59,600 Tako. 5 00:01:06,720 --> 00:01:07,880 To! 6 00:01:19,720 --> 00:01:20,760 Što je to? 7 00:01:27,280 --> 00:01:30,080 Što? Molim? 8 00:02:07,040 --> 00:02:08,360 Christiane… 9 00:02:10,480 --> 00:02:13,039 -O, Bože! -Ne! 10 00:02:41,280 --> 00:02:42,320 Ne! 11 00:02:50,960 --> 00:02:52,920 Što vi radite ovdje? 12 00:02:58,520 --> 00:03:00,400 Neka optuženik ustane. 13 00:03:02,800 --> 00:03:06,520 Trevore Bingleyju, za svih 14 optužbi namjernog zapostavljanja, 14 00:03:07,240 --> 00:03:13,040 kriminalne štete i paleža, proglašavamo vas krivim. 15 00:03:13,800 --> 00:03:15,680 To! 16 00:03:18,800 --> 00:03:23,480 Ovom presudom dobivate maksimalnu kaznu od tri godine zatvora. 17 00:03:28,080 --> 00:03:29,240 Sud je završio. 18 00:03:30,360 --> 00:03:31,400 Tata. 19 00:03:33,360 --> 00:03:34,360 U redu je. 20 00:03:44,640 --> 00:03:46,680 Uživajte. 21 00:03:53,760 --> 00:03:55,440 Mora da se šalite. 22 00:03:57,760 --> 00:03:59,400 Devet milijuna funti, to je sve? 23 00:03:59,480 --> 00:04:05,200 Bit će to najveća nagodba za osiguranje doma na 20 godina. 24 00:04:05,720 --> 00:04:08,880 Dva milijuna za Jaguara, četiri za umjetnine 25 00:04:08,960 --> 00:04:13,000 i još tri za generalnu štetu na kući. 26 00:04:13,080 --> 00:04:15,240 A moja duševna bol? 27 00:04:15,840 --> 00:04:20,640 Prvo su krenuli na moju kolekciju umjetnosti, a onda kreten zapali kuću. 28 00:04:20,720 --> 00:04:22,760 Imaju sreće što ne tražim 50. 29 00:04:25,320 --> 00:04:27,520 TRI MJESECA POSLIJE 30 00:04:27,600 --> 00:04:28,440 ZATVORSKA SLUŽBA 31 00:04:29,920 --> 00:04:32,680 -Izvolite. -Hvala. 32 00:04:40,320 --> 00:04:45,120 Dođe tip s dugom kosom, čudnog skandinavskog naglaska. 33 00:04:46,080 --> 00:04:48,320 U međuvremenu, Jack… 34 00:04:48,400 --> 00:04:49,800 Plaća nam da mu opljačkamo kuću. 35 00:04:49,880 --> 00:04:53,840 Slušaj ovo. Ispalo je da je to njegova kuća. 36 00:04:53,920 --> 00:04:57,800 Puna je umjetnina. Mondrian, Kandinsky ili što već. 37 00:04:57,880 --> 00:05:02,360 To su sve gluposti. Ali sve to ima. 38 00:05:02,440 --> 00:05:06,640 Svaka je bila lažna. Ne zezam te. 39 00:05:06,720 --> 00:05:10,520 Ispada da je to golema prevara osiguranja. 40 00:05:15,440 --> 00:05:16,880 Što ti radiš ovdje? 41 00:05:25,160 --> 00:05:27,880 Halo? 42 00:05:27,960 --> 00:05:30,520 -Koji Trevor? -Trevor Bingley. 43 00:05:30,600 --> 00:05:37,120 Iz Housesitters Deluxea. Onaj u krznenom kaputu? I, ovaj… 44 00:05:37,200 --> 00:05:39,240 Aha, da. 45 00:05:39,920 --> 00:05:44,280 Zdravo, gospodine. Kako ste, s obzirom na… okolnosti? 46 00:05:44,360 --> 00:05:47,720 Pa, trebao sam se naviknuti. 47 00:05:47,800 --> 00:05:50,040 Ali svi su zapravo vrlo pristojni. 48 00:05:50,120 --> 00:05:51,760 -Što ima, Trev? -Uh. 49 00:05:52,400 --> 00:05:53,960 Bok, Dino! 50 00:05:54,040 --> 00:05:56,000 Donijet ću ti ručak za trenutak. 51 00:05:57,120 --> 00:06:01,080 Moram vam reći nešto vrlo važno. 52 00:06:05,720 --> 00:06:10,520 Predivna je. Nina kaže da ste je povoljno dobili. 300 000? 53 00:06:10,600 --> 00:06:16,240 Prodali su mi je kao Sickerta, ali slutio sam da je zapravo Degas. 54 00:06:17,200 --> 00:06:18,760 Netko je na vratima. 55 00:06:19,800 --> 00:06:21,320 Imao sam pravo. 56 00:06:21,840 --> 00:06:23,880 Sad smo je osigurali na 15 milijuna. 57 00:06:23,960 --> 00:06:25,520 Kako ste to uspjeli? 58 00:06:26,360 --> 00:06:27,440 Policija je. 59 00:06:29,280 --> 00:06:30,120 Dobro. 60 00:06:38,840 --> 00:06:41,960 Imamo pitanja. O sumnjivim potraživanjima od osiguranja 61 00:06:42,040 --> 00:06:43,920 u vezi provala u vašu kuću. 62 00:06:44,000 --> 00:06:45,720 Kakva sumnjiva potraživanja? 63 00:06:48,400 --> 00:06:50,600 To je on. On nam je platio. 64 00:06:54,880 --> 00:06:57,440 Nakon što je skupio kolekciju bezvrijednih kopija, 65 00:06:57,520 --> 00:07:00,320 Kolstad-Bergenbatten osigurao ju je na milijune i platio 66 00:07:00,400 --> 00:07:04,640 kriminalcima da je ukradu iz njegove kuće, a on je uzeo novac od osiguranja. 67 00:07:06,480 --> 00:07:10,720 Trevore Bingley, zbog vašeg postupka koji je izravno doveo 68 00:07:10,800 --> 00:07:13,520 do hvatanja besramnog prevaranta, 69 00:07:13,600 --> 00:07:18,560 Kruna vam oprašta i smjesta vas pušta na slobodu. 70 00:07:36,040 --> 00:07:38,000 -Tata. -Dušo. 71 00:07:46,160 --> 00:07:48,720 Hvala! Ovo je divno. 72 00:07:48,800 --> 00:07:50,440 LOKALNI HEROJ DOBIVA NAGRADU 73 00:07:50,960 --> 00:07:52,080 O, tata. 74 00:07:52,760 --> 00:07:56,200 OSIGURANJE GRANT BELL 75 00:08:00,880 --> 00:08:02,920 ISPLATA ZA TREVORA BINGLEYJA 5000 FUNTI 76 00:08:15,240 --> 00:08:20,760 Ne mogu vjerovati. Jednostavno ne mogu vjerovati. Stvarno smo tu. 77 00:09:20,720 --> 00:09:22,160 Izvoli. 78 00:10:19,520 --> 00:10:21,920 Hajde! Dođi ovamo! 79 00:10:36,360 --> 00:10:38,480 Uhvatit ću te! 80 00:11:13,840 --> 00:11:15,320 LIKOVI I DOGAĐAJI IZMIŠLJENI SU. 81 00:11:15,400 --> 00:11:16,800 SVAKA SLIČNOST JE SLUČAJNA. 82 00:11:19,480 --> 00:11:21,560 Prijevod titlova: Mirna Jelečanin