1
00:00:09,000 --> 00:00:10,320
Christiane, on se još uvijek ne javlja.
2
00:00:10,400 --> 00:00:12,240
NETFLIXOVA SERIJA
3
00:00:16,320 --> 00:00:18,000
DEVETO POGLAVLJE
4
00:00:58,160 --> 00:00:59,600
Tako.
5
00:01:06,720 --> 00:01:07,880
To!
6
00:01:19,720 --> 00:01:20,760
Što je to?
7
00:01:27,280 --> 00:01:30,080
Što? Molim?
8
00:02:07,040 --> 00:02:08,360
Christiane…
9
00:02:10,480 --> 00:02:13,039
-O, Bože!
-Ne!
10
00:02:41,280 --> 00:02:42,320
Ne!
11
00:02:50,960 --> 00:02:52,920
Što vi radite ovdje?
12
00:02:58,520 --> 00:03:00,400
Neka optuženik ustane.
13
00:03:02,800 --> 00:03:06,520
Trevore Bingleyju, za svih 14 optužbi
namjernog zapostavljanja,
14
00:03:07,240 --> 00:03:13,040
kriminalne štete
i paleža, proglašavamo vas krivim.
15
00:03:13,800 --> 00:03:15,680
To!
16
00:03:18,800 --> 00:03:23,480
Ovom presudom dobivate
maksimalnu kaznu od tri godine zatvora.
17
00:03:28,080 --> 00:03:29,240
Sud je završio.
18
00:03:30,360 --> 00:03:31,400
Tata.
19
00:03:33,360 --> 00:03:34,360
U redu je.
20
00:03:44,640 --> 00:03:46,680
Uživajte.
21
00:03:53,760 --> 00:03:55,440
Mora da se šalite.
22
00:03:57,760 --> 00:03:59,400
Devet milijuna funti, to je sve?
23
00:03:59,480 --> 00:04:05,200
Bit će to najveća nagodba
za osiguranje doma na 20 godina.
24
00:04:05,720 --> 00:04:08,880
Dva milijuna za Jaguara,
četiri za umjetnine
25
00:04:08,960 --> 00:04:13,000
i još tri za generalnu štetu na kući.
26
00:04:13,080 --> 00:04:15,240
A moja duševna bol?
27
00:04:15,840 --> 00:04:20,640
Prvo su krenuli na moju kolekciju
umjetnosti, a onda kreten zapali kuću.
28
00:04:20,720 --> 00:04:22,760
Imaju sreće što ne tražim 50.
29
00:04:25,320 --> 00:04:27,520
TRI MJESECA POSLIJE
30
00:04:27,600 --> 00:04:28,440
ZATVORSKA SLUŽBA
31
00:04:29,920 --> 00:04:32,680
-Izvolite.
-Hvala.
32
00:04:40,320 --> 00:04:45,120
Dođe tip s dugom kosom,
čudnog skandinavskog naglaska.
33
00:04:46,080 --> 00:04:48,320
U međuvremenu, Jack…
34
00:04:48,400 --> 00:04:49,800
Plaća nam da mu opljačkamo kuću.
35
00:04:49,880 --> 00:04:53,840
Slušaj ovo.
Ispalo je da je to njegova kuća.
36
00:04:53,920 --> 00:04:57,800
Puna je umjetnina.
Mondrian, Kandinsky ili što već.
37
00:04:57,880 --> 00:05:02,360
To su sve gluposti. Ali sve to ima.
38
00:05:02,440 --> 00:05:06,640
Svaka je bila lažna. Ne zezam te.
39
00:05:06,720 --> 00:05:10,520
Ispada da je to golema prevara osiguranja.
40
00:05:15,440 --> 00:05:16,880
Što ti radiš ovdje?
41
00:05:25,160 --> 00:05:27,880
Halo?
42
00:05:27,960 --> 00:05:30,520
-Koji Trevor?
-Trevor Bingley.
43
00:05:30,600 --> 00:05:37,120
Iz Housesitters Deluxea.
Onaj u krznenom kaputu? I, ovaj…
44
00:05:37,200 --> 00:05:39,240
Aha, da.
45
00:05:39,920 --> 00:05:44,280
Zdravo, gospodine.
Kako ste, s obzirom na… okolnosti?
46
00:05:44,360 --> 00:05:47,720
Pa, trebao sam se naviknuti.
47
00:05:47,800 --> 00:05:50,040
Ali svi su zapravo vrlo pristojni.
48
00:05:50,120 --> 00:05:51,760
-Što ima, Trev?
-Uh.
49
00:05:52,400 --> 00:05:53,960
Bok, Dino!
50
00:05:54,040 --> 00:05:56,000
Donijet ću ti ručak za trenutak.
51
00:05:57,120 --> 00:06:01,080
Moram vam reći nešto vrlo važno.
52
00:06:05,720 --> 00:06:10,520
Predivna je. Nina kaže
da ste je povoljno dobili. 300 000?
53
00:06:10,600 --> 00:06:16,240
Prodali su mi je kao Sickerta,
ali slutio sam da je zapravo Degas.
54
00:06:17,200 --> 00:06:18,760
Netko je na vratima.
55
00:06:19,800 --> 00:06:21,320
Imao sam pravo.
56
00:06:21,840 --> 00:06:23,880
Sad smo je osigurali na 15 milijuna.
57
00:06:23,960 --> 00:06:25,520
Kako ste to uspjeli?
58
00:06:26,360 --> 00:06:27,440
Policija je.
59
00:06:29,280 --> 00:06:30,120
Dobro.
60
00:06:38,840 --> 00:06:41,960
Imamo pitanja. O sumnjivim
potraživanjima od osiguranja
61
00:06:42,040 --> 00:06:43,920
u vezi provala u vašu kuću.
62
00:06:44,000 --> 00:06:45,720
Kakva sumnjiva potraživanja?
63
00:06:48,400 --> 00:06:50,600
To je on. On nam je platio.
64
00:06:54,880 --> 00:06:57,440
Nakon što je skupio kolekciju
bezvrijednih kopija,
65
00:06:57,520 --> 00:07:00,320
Kolstad-Bergenbatten
osigurao ju je na milijune i platio
66
00:07:00,400 --> 00:07:04,640
kriminalcima da je ukradu iz njegove
kuće, a on je uzeo novac od osiguranja.
67
00:07:06,480 --> 00:07:10,720
Trevore Bingley, zbog vašeg postupka
koji je izravno doveo
68
00:07:10,800 --> 00:07:13,520
do hvatanja besramnog prevaranta,
69
00:07:13,600 --> 00:07:18,560
Kruna vam oprašta
i smjesta vas pušta na slobodu.
70
00:07:36,040 --> 00:07:38,000
-Tata.
-Dušo.
71
00:07:46,160 --> 00:07:48,720
Hvala! Ovo je divno.
72
00:07:48,800 --> 00:07:50,440
LOKALNI HEROJ DOBIVA NAGRADU
73
00:07:50,960 --> 00:07:52,080
O, tata.
74
00:07:52,760 --> 00:07:56,200
OSIGURANJE GRANT BELL
75
00:08:00,880 --> 00:08:02,920
ISPLATA ZA TREVORA BINGLEYJA
5000 FUNTI
76
00:08:15,240 --> 00:08:20,760
Ne mogu vjerovati. Jednostavno
ne mogu vjerovati. Stvarno smo tu.
77
00:09:20,720 --> 00:09:22,160
Izvoli.
78
00:10:19,520 --> 00:10:21,920
Hajde! Dođi ovamo!
79
00:10:36,360 --> 00:10:38,480
Uhvatit ću te!
80
00:11:13,840 --> 00:11:15,320
LIKOVI I DOGAĐAJI IZMIŠLJENI SU.
81
00:11:15,400 --> 00:11:16,800
SVAKA SLIČNOST JE SLUČAJNA.
82
00:11:19,480 --> 00:11:21,560
Prijevod titlova: Mirna Jelečanin