1 00:00:09,000 --> 00:00:10,520 ‎คริสเตียน เขายังไม่รับสายเลย 2 00:00:10,600 --> 00:00:12,240 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 3 00:00:58,160 --> 00:00:59,600 ‎อย่างนั้นแหละ 4 00:01:06,720 --> 00:01:07,880 ‎ใช่ๆ 5 00:01:19,720 --> 00:01:20,760 ‎นั่นอะไรน่ะ 6 00:01:27,280 --> 00:01:30,080 ‎อะไรกัน 7 00:01:47,320 --> 00:01:49,200 ‎ไม่นะ 8 00:02:07,040 --> 00:02:08,360 ‎คริสเตียน… 9 00:02:10,480 --> 00:02:13,120 ‎- พระเจ้าช่วย ‎- ไม่นะ 10 00:02:41,280 --> 00:02:43,680 ‎- ไม่นะ ‎- ตายแล้ว 11 00:02:50,960 --> 00:02:52,920 ‎พวกคุณมาทำอะไรที่นี่ 12 00:02:58,520 --> 00:03:00,400 ‎จำเลย โปรดลุกขึ้น 13 00:03:02,800 --> 00:03:06,520 ‎เทรเวอร์ บิงลีย์ จากทั้งหมด 14 กระทง ‎ในข้อหาประมาทเลินเล่อ 14 00:03:07,240 --> 00:03:13,040 ‎ขับรถโดยประมาท สร้างความเสียหายทางอาญา ‎และวางเพลิง ศาลตัดสินว่าคุณมีความผิด 15 00:03:13,800 --> 00:03:15,680 ‎ใช่ งี้สิ 16 00:03:18,800 --> 00:03:23,480 ‎และศาลขอตัดสินโทษจำคุกสูงสุดสามปี 17 00:03:28,080 --> 00:03:29,240 ‎สิ้นสุดการพิจารณาคดี 18 00:03:30,360 --> 00:03:31,400 ‎พ่อคะ 19 00:03:33,320 --> 00:03:34,360 ‎ไม่เป็นไรนะ 20 00:03:44,640 --> 00:03:46,680 ‎อยู่ให้เพลินนะ 21 00:03:53,760 --> 00:03:55,440 ‎นี่พูดจริงเหรอ 22 00:03:57,760 --> 00:03:59,400 ‎แค่เก้าล้านปอนด์เองเหรอ 23 00:03:59,480 --> 00:04:05,200 ‎เอ่อ นี่เป็นเงินประกันในประเทศ ‎ที่มากที่สุดในรอบ 20 ปีเลยนะครับ 24 00:04:05,720 --> 00:04:08,880 ‎รถจากัวร์สองล้าน งานศิลปะสี่ล้าน 25 00:04:08,960 --> 00:04:13,000 ‎ส่วนอีกสามล้านเป็น ‎ค่าความเสียหายทั่วไปที่เกิดกับตัวบ้าน 26 00:04:13,080 --> 00:04:15,240 ‎แล้วความทุกข์ใจของผมล่ะ 27 00:04:15,840 --> 00:04:20,640 ‎พวกโจรพยายามขโมยงานศิลป์ที่ผมสะสมไว้ ‎แล้วไอ้กร๊วกนั่นก็เผาบ้านผมทั้งหลัง 28 00:04:20,720 --> 00:04:22,760 ‎พวกเขาโชคดีแล้วนะที่ผมไม่เรียกห้าสิบล้าน 29 00:04:25,320 --> 00:04:27,520 ‎(สามเดือนต่อมา) 30 00:04:27,600 --> 00:04:28,440 ‎(เอชเอ็ม พริซันเซอร์วิส) 31 00:04:29,920 --> 00:04:32,680 ‎- ได้แล้ว ‎- ขอบคุณนะ 32 00:04:40,320 --> 00:04:45,120 ‎แล้วไอ้หมอนี่ก็โผล่มา ผมหยักศก สูง ‎สำเนียงสแกนดิเนเวียแปลกๆ 33 00:04:46,080 --> 00:04:48,320 ‎แล้วตอนนั้นแหละ แจ็ค... 34 00:04:48,400 --> 00:04:49,800 ‎มันจ้างให้เราปล้นบ้านหลังนี้ 35 00:04:49,880 --> 00:04:53,840 ‎แล้วฟังนะ ปรากฏว่านั่นเป็นบ้านมันเอง 36 00:04:53,920 --> 00:04:57,800 ‎มีงานศิลปะเต็มไปหมด ‎มอนเดรียนกับคันดินสกี หรืออะไรเนี่ย 37 00:04:57,880 --> 00:05:02,360 ‎ของไร้สาระสำหรับฉันทั้งนั้น แต่ไอ้หมอนี่ก็มีเพียบ 38 00:05:02,440 --> 00:05:06,640 ‎แล้วก็ของปลอมทุกชิ้นเลย ฉันไม่ได้ล้อเล่น 39 00:05:06,720 --> 00:05:10,520 ‎ปรากฏว่ามันเป็นแผนโกงประกันครั้งใหญ่เลยล่ะ 40 00:05:15,440 --> 00:05:16,880 ‎แกมาทำอะไรที่นี่ 41 00:05:25,160 --> 00:05:27,880 ‎- ฮัลโหล ‎- ฮัลโหล นี่เทรเวอร์ บิงลีย์ 42 00:05:27,960 --> 00:05:30,520 ‎- เทรเวอร์ไหนนะ ‎- เทรเวอร์ บิงลีย์ 43 00:05:30,600 --> 00:05:37,120 ‎จากเฮาส์ซิตเตอร์สดีลักซ์ ‎ที่ใส่เสื้อโค้ท แล้วก็มี เอ่อ… 44 00:05:37,200 --> 00:05:39,240 ‎อ๋อใช่ 45 00:05:39,920 --> 00:05:44,280 ‎หวัดดีครับ เป็นไงบ้างกับ… สภาพแวดล้อมตอนนี้ 46 00:05:44,360 --> 00:05:47,720 ‎บอกตรงๆ ก็ใช้เวลานานเหมือนกัน ‎กว่าจะปรับตัวได้ 47 00:05:47,800 --> 00:05:50,040 ‎แต่จริงๆ แล้ว ทุกคนใจดีมากเลยนะ 48 00:05:50,120 --> 00:05:51,760 ‎- สบายดีไหม เทรฟ ‎- อุ๊ย 49 00:05:52,400 --> 00:05:53,960 ‎ไง ดีโน 50 00:05:54,040 --> 00:05:56,000 ‎เดี๋ยวเอามื้อเที่ยงไปให้นะ 51 00:05:57,120 --> 00:06:01,080 ‎คือว่าผมมีอะไรที่สำคัญมากๆ จะบอกคุณครับ 52 00:06:05,720 --> 00:06:10,520 ‎งดงามมาก นีน่าบอกว่าคุณได้มาถูกมาก ‎สามแสนใช่ไหม 53 00:06:10,600 --> 00:06:16,240 ‎พวกเขาขายให้ผม บอกว่าเป็นงานของซิคเกิร์ต ‎แต่ผมสงสัยว่าที่จริงแล้วคือเดอกาส์ 54 00:06:17,200 --> 00:06:18,760 ‎คริสเตียน ที่รัก มีคนมาหน้าบ้านค่ะ 55 00:06:19,800 --> 00:06:21,320 ‎ปรากฏว่าผมคิดถูก 56 00:06:21,840 --> 00:06:23,880 ‎ตอนนี้เราทำประกันไว้ที่ 15 ล้าน 57 00:06:23,960 --> 00:06:25,520 ‎ทำได้ยังไงเนี่ย 58 00:06:25,600 --> 00:06:27,440 ‎- พระเจ้า ‎- ตำรวจน่ะ 59 00:06:29,280 --> 00:06:30,120 ‎โอเค 60 00:06:38,840 --> 00:06:41,960 ‎เรามีคำถามหน่อยค่ะ ‎เรื่องการเคลมประกันที่มีพิรุธ 61 00:06:42,040 --> 00:06:43,920 ‎สืบเนื่องจากที่มีโจรย่องเบาบ้านคุณ 62 00:06:44,000 --> 00:06:45,720 ‎การเคลมประกันที่มีพิรุธอะไร 63 00:06:48,400 --> 00:06:50,600 ‎เขานั่นแหละ เขาจ้างเรา 64 00:06:54,880 --> 00:06:57,440 ‎โคลสตัด-เบอร์เกินแบตเทินได้รวบรวม ‎งานศิลปะของปลอมที่ไร้ค่ามา 65 00:06:57,520 --> 00:07:00,320 ‎ทำประกันให้มัน จากนั้นก็จ้าง 66 00:07:00,400 --> 00:07:04,640 ‎แก๊งอาชญากรให้ไปขโมยมันจากบ้านของเขาเอง ‎แล้วเขาก็เรียกเงินจากประกัน 67 00:07:06,480 --> 00:07:10,720 ‎เทรเวอร์ บิงลีย์ เพื่อเป็นการตระหนักถึง ‎การกระทำของคุณซึ่งนำไปสู่ 68 00:07:10,800 --> 00:07:13,520 ‎การคุมขังนักฉ้อโกงไร้ยางอาย 69 00:07:13,600 --> 00:07:18,560 ‎ราชวงศ์จึงโปรดให้อภัยโทษ ‎และอนุญาตให้คุณพ้นโทษได้ในทันที 70 00:07:36,040 --> 00:07:38,000 ‎- พ่อ ‎- ลูกรัก 71 00:07:46,160 --> 00:07:48,720 ‎ขอบคุณครับ สุดยอดเลย 72 00:07:48,800 --> 00:07:50,440 ‎(ฮีโร่ท้องถิ่นได้รับรางวัล) 73 00:07:50,960 --> 00:07:52,080 ‎โธ่ พ่อ 74 00:07:52,760 --> 00:07:56,200 ‎(แกรนท์เบลล์ อินชัวรันส์) 75 00:08:00,880 --> 00:08:02,920 ‎(จ่ายให้เทรเวอร์ บิงลีย์ ห้าพันปอนด์) 76 00:08:06,320 --> 00:08:10,840 ‎(ไอล์ออฟไวท์) 77 00:08:15,240 --> 00:08:20,760 ‎ไม่อยากจะเชื่อ ไม่อยากเชื่อเลย ‎เราได้มาที่นี่กันจริงๆ 78 00:09:17,880 --> 00:09:18,880 ‎เอ้า 79 00:09:20,720 --> 00:09:22,160 ‎เอ้านี่ 80 00:10:19,560 --> 00:10:22,360 ‎ไม่เอาน่า 81 00:10:27,040 --> 00:10:29,920 ‎ออกไปซะ 82 00:10:36,360 --> 00:10:38,480 ‎ฉันจะจับแกให้ได้เลย 83 00:11:13,840 --> 00:11:15,320 ‎(ตัวละครและเหตุการณ์ในเรื่องนี้ไม่มีจริง) 84 00:11:15,400 --> 00:11:16,800 ‎(ไม่มีเจตนาจะพาดพิงบุคคลหรือเหตุการณ์ใด) 85 00:11:19,480 --> 00:11:21,560 ‎คำบรรยายโดย อัจฉริยา สุกใส