1 00:00:00,800 --> 00:00:05,800 مترجم : Amir Hoori پشنهاد ،انتقاد ،سفارش،همکاری : @Raptor1889 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 مدعی علیه بایستد 3 00:00:11,800 --> 00:00:15,920 تراور بینگلی در مورد همه ی 14 کار خطرناک شامل, شمال رانندگی خطرناک 4 00:00:18,200 --> 00:00:20,440 ناود کردن اثر هنری ارزشمند 5 00:00:22,320 --> 00:00:23,720 اسیب مجرمانه 6 00:00:26,480 --> 00:00:27,480 و اتش افکنی 7 00:00:30,720 --> 00:00:32,440 متهم شناخته شده اید. 8 00:00:32,640 --> 00:00:35,080 ! اره 9 00:00:39,280 --> 00:00:42,040 قبلا از اینکه پایین بیاید ایا حرفی واسه گفتن دارید ؟ 10 00:00:43,720 --> 00:00:47,160 من ، واقعا خیلی خیلی متاسفم 11 00:00:49,800 --> 00:00:53,920 ..میدونید ، یه زنبور بود که 12 00:01:06,680 --> 00:01:10,440 عزیزم ، الانه که دیگه ماشین برسه اینجا 13 00:01:11,080 --> 00:01:12,400 عزیزم ، فهمدیدی چی گفتم ؟ 14 00:01:14,200 --> 00:01:17,560 نمیتونم صندل هامو پیدا کنم همونایی که توی اروبا گرفتیم 15 00:01:17,760 --> 00:01:19,120 همونایی که صدف داشتن 16 00:01:19,320 --> 00:01:21,440 صندل ها رو فراموش کن ، اورلاندو کجاست ؟ 17 00:01:21,640 --> 00:01:24,080 اورلاندو نمیاد ، اونا یه نفر دیگه رو میفرستن 18 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 چی؟ 19 00:01:33,040 --> 00:01:34,040 شوو 20 00:01:34,800 --> 00:01:36,200 ! سلام 21 00:01:36,400 --> 00:01:37,480 شوو 22 00:01:38,320 --> 00:01:39,680 خوبه! برو پی کارت 23 00:01:39,880 --> 00:01:41,400 سلام؟ 24 00:01:41,600 --> 00:01:42,560 اوه، سلام 25 00:01:42,760 --> 00:01:46,440 من تراورم ، از خونه ها ی لوکس مراقبت میکنم 26 00:01:49,280 --> 00:01:51,240 من قراره این هفته از اینجا مراقبت کنم 27 00:01:51,440 --> 00:01:52,440 .اوه 28 00:01:53,600 --> 00:01:55,520 خیلی خب 29 00:02:11,440 --> 00:02:12,600 خدا من 30 00:02:16,760 --> 00:02:22,560 صبح بخیر خانم کولستاد بورگنباتم 31 00:02:22,760 --> 00:02:25,400 درستش برگنباتنه. کولستاد برگنباتن 32 00:02:25,600 --> 00:02:27,400 کولستاد برگنباتن ، معذرت میخام 33 00:02:27,600 --> 00:02:28,600 ممنونم 34 00:02:29,600 --> 00:02:34,600 از طرف شرکت از شما 35 00:02:34,800 --> 00:02:36,960 بابت تغیر لحظه اخری کارکنان عذرخواهی میکنم 36 00:02:37,160 --> 00:02:40,720 و من به شما تضمین میدم 37 00:02:40,920 --> 00:02:44,600 همه ی کارکنای ما واسه خانه نگهداری BSI 404 38 00:02:44,800 --> 00:02:46,680 کریستین ، ماشین اینجاست 39 00:02:48,480 --> 00:02:50,400 و استاندارد های صنعتی اموزش دیدن 40 00:02:50,600 --> 00:03:03,000 مترجم : Amir Hoori پشنهاد ،انتقاد ،سفارش،همکاری : @Raptor1889 41 00:03:03,320 --> 00:03:06,680 in a drawer with the flip-flops. 42 00:03:06,880 --> 00:03:09,400 این خودشه ؟ -صبح بخیر ، از دیدنتون خوشحالم 43 00:03:09,600 --> 00:03:10,360 اجازه هست که ما به کارمون برسیم ؟ 44 00:03:10,560 --> 00:03:12,160 یکم توی عجله ایم و باید سریعتر حرکت کنیم 45 00:03:12,360 --> 00:03:13,280 بسیار خوب 46 00:03:13,480 --> 00:03:15,560 هرچیزی که لازمه بدونید توی این راهنما نوشته شده 47 00:03:15,760 --> 00:03:17,200 راهنما ، بله ، بسیار عالی 48 00:03:17,400 --> 00:03:19,000 همه ش خیلی سر راست و واضحه 49 00:03:19,520 --> 00:03:21,880 ورژن ویژه ی میلی ، پرتوی ویژه ی مادون قرمز برای باز شدن 50 00:03:22,880 --> 00:03:26,360 تب ها با اشاره کار میکنن چپ برای روشن کردن ، پبالا برای گرم کردن و پایین برای سرد کردن 51 00:03:27,360 --> 00:03:30,120 راست برای خاموش کردن اوه ، اون کاپکیکه ، خیلی رفتار دوستانه ای داره 52 00:03:30,320 --> 00:03:31,520 اوه ، خیلی لطیفه 53 00:03:31,720 --> 00:03:33,000 اره تو خیلی دوستانه ای ، نه ؟ 54 00:03:33,200 --> 00:03:35,480 درهای کشویی ان کلید ها توی کشو هستن 55 00:03:35,680 --> 00:03:38,360 بسیار خوب و همه ی پرده ها کنتر از راه دورن 56 00:03:38,560 --> 00:03:41,200 بسیار خب من... بع لحظه ببخشید لطفا و اینجا 57 00:03:41,560 --> 00:03:43,080 ! پایین 58 00:03:43,280 --> 00:03:44,640 بله ، سلام 59 00:03:45,160 --> 00:03:48,240 همهخی کنترلر ها رو اینجا پیدا میکنید میخواید که من واستون توضیحشون بدم ؟ 60 00:03:49,000 --> 00:03:50,120 امم 61 00:03:51,000 --> 00:03:52,040 امم. نه ، مشکی نیست 62 00:03:52,240 --> 00:03:55,040 اوکی ، سگه حساسیت شدیدی به اجیل داره 63 00:03:55,240 --> 00:03:57,720 اون به هیج وجه نباید چیزی بخوره که توی برنامه ی غذاییش نیست 64 00:03:57,920 --> 00:03:59,880 اوه ، کثافت کاری سگ همه جاست که 65 00:04:00,800 --> 00:04:01,960 ما غذای سگ رو اینجا نگه میداریم 66 00:04:02,160 --> 00:04:03,200 اوه 67 00:04:04,560 --> 00:04:07,160 پس لطفا این در درو بسته نگه دار در ، بسته باشه ، بسیار خب 68 00:04:07,760 --> 00:04:10,160 و اون تراشه ی توی یقهی شگ باعث کارکردن در ورودی میشه 69 00:04:10,360 --> 00:04:11,400 اه ، اره 70 00:04:11,600 --> 00:04:12,720 اگه نتونه بره بیرون 71 00:04:12,920 --> 00:04:16,960 همه جا کثافت کاری میکنه که این یه موضوع تکراریه 72 00:04:17,160 --> 00:04:19,080 کی هه جا میرینه ؟ ها ؟ 73 00:04:19,280 --> 00:04:23,079 ! کاپکیک ، بیا اینجا با مامان خداحاقظی کن دختر خوب ، دختر خوب ، کریستین ، کیف ها 74 00:04:23,279 --> 00:04:24,800 اره ، حالا میریم 75 00:04:25,000 --> 00:04:26,240 واو ، مراقب باش 76 00:04:26,440 --> 00:04:27,560 من واقعا معذرت میخام 77 00:04:28,840 --> 00:04:30,720 من 80 هزار یورو واسه ی اون داده بودم 78 00:04:30,920 --> 00:04:32,800 یه اثر از واسیلی کاندیسکی بود 79 00:04:33,000 --> 00:04:35,480 خیلی ارزش زیادی داشت اما نه به اندازه ی این 80 00:04:42,120 --> 00:04:43,760 خدای من 81 00:04:44,560 --> 00:04:45,960 میدونی چیه ؟ 82 00:04:46,480 --> 00:04:48,680 یه... جگوار نوع ای هست 83 00:04:48,880 --> 00:04:51,760 اولین جگوار نوع ای که ساخته شده 84 00:04:51,960 --> 00:04:54,840 هاه، شکفت انگیزه -فک میکنی چقدر میارزه ؟ 85 00:04:55,040 --> 00:04:57,040 احتمالا هزارتا 86 00:04:57,240 --> 00:04:59,160 ...دو میلیون پوند 87 00:05:00,000 --> 00:05:01,600 با... شه 88 00:05:03,280 --> 00:05:05,600 هی حالت خوبه ؟ 89 00:05:05,800 --> 00:05:09,640 همه ی قفل ها و اژیر ها با دوتا کد ساده عمل میکنن 90 00:05:09,840 --> 00:05:12,720 واسه ی اینکه اسونش کنم اسم دو تا جنگ دریایی رو روشون گذاشتم 91 00:05:12,920 --> 00:05:15,360 پس واسه باز کردنش رمز نبرد فریسورهیلویلن 92 00:05:16,920 --> 00:05:18,080 1748. 93 00:05:18,280 --> 00:05:20,520 اره ،خب،بسیار خب گرفتم بسیار خب 94 00:05:22,320 --> 00:05:23,360 باشه 95 00:05:24,000 --> 00:05:27,360 واسه ی فعال کردنش رمز میشه نبرد بولهورنبورر, 96 00:05:27,560 --> 00:05:29,440 1513. 97 00:05:30,120 --> 00:05:32,360 اه ، اره ، باشه فک نکم که من باید.. عه.. 98 00:05:32,560 --> 00:05:33,680 اوه ، نه نگران نباش ، همش توی دستور العمله 99 00:05:33,880 --> 00:05:35,480 اوه ، دستور العمل ، بله ، البته 100 00:05:35,680 --> 00:05:37,800 اگه پنل به هر دلیل قفل شد 101 00:05:38,000 --> 00:05:40,200 نینا سفارش داده که یه عملیات لغوسای صوتی بهش اضافه کنن 102 00:05:40,400 --> 00:05:41,680 اره ، امام فقط با صدای من کار میکنه 103 00:05:41,880 --> 00:05:44,440 و احتیاجی یهش نداری چون به هر حال توی دستور العمل هست 104 00:05:44,640 --> 00:05:46,120 بله ، بسیار خب 105 00:05:46,320 --> 00:05:47,920 کتابخونه به شدت واسه ی سگ قدغنه 106 00:05:48,120 --> 00:05:50,400 یه نسخه ی خطی منور اونجا هست که میلیونها ارزش داره 107 00:05:50,600 --> 00:05:51,320 باشه 108 00:05:51,520 --> 00:05:53,840 هیمنطور کاپکیک نباید به اتاق خوابمون که بالای پله هاست بره 109 00:05:54,040 --> 00:05:57,080 اوه، شما توی اتاق خدمتکار هستید، سمت پایین راهرو 110 00:05:58,320 --> 00:05:59,800 بسیار خب سوالی هست 111 00:06:00,000 --> 00:06:01,200 خوبه 112 00:06:07,040 --> 00:06:08,680 تو این کار رو قبا انجام دادی دیگه ، درسته ؟ 113 00:06:08,880 --> 00:06:12,080 اوه نه ، در واقع تازه کارم رو توی کمپانی شروع کردم 114 00:06:15,160 --> 00:06:16,520 هیچوقت تا حالا از خونه ی کسی مراقبت نکردی ؟ 115 00:06:16,720 --> 00:06:19,160 نه ، نه اینطور 116 00:06:20,280 --> 00:06:22,800 اما لطفا نگران نباشید ، منم یه خونه دارم 117 00:06:23,320 --> 00:06:28,760 خب در واقع ، من قبلا یه خونه داشتیم پس همین این منطقه کاملا واسم اشناست 118 00:06:34,600 --> 00:06:37,960 اوه.. اینجا... اجازه بدید من اونو واستون بگیرم 119 00:06:39,880 --> 00:06:43,040 اوه من خیلی نتاسفم ، خیل ی متاسفم ، اجازه بدید من... 120 00:06:43,240 --> 00:06:45,560 عزیزم ما باید بریم اوه عزیزم فقط... 121 00:06:45,760 --> 00:06:47,000 اورلاندو قبلا عادت داشت هر روز به ما زنگ بزنه 122 00:06:47,200 --> 00:06:50,160 واستون ممکنه که شما هم اینکارو انجام بدید ؟ البته ، وظیفمه 123 00:06:51,640 --> 00:06:55,160 تعطیلاتخوبی داشته باشید کولستاد برگنباتن 124 00:06:55,360 --> 00:06:57,240 خدافظ 125 00:06:59,560 --> 00:07:01,120 امیدوارم زمان خوبی رو سپری کنید 126 00:08:00,960 --> 00:08:03,320 لطفا بعد از شنیدن صدا پیغام بگذارید 127 00:08:04,560 --> 00:08:09,000 سلام نخود فرنگی، بابا اینجاست. شگفت انگیزترین خبرا رو دارم 128 00:08:09,200 --> 00:08:10,360 من موفق شدم یه شغل بگیرم 129 00:08:14,400 --> 00:08:17,720 اگه صادقانه بگم یکم بیشتر از چیزی که انتظار داشتم طول کشید 130 00:08:18,560 --> 00:08:20,320 اما میدونی این یعنی چی 131 00:08:21,120 --> 00:08:23,520 یعنی اینکه ما هنوز میتونیم با هم بریم به تعطیلات 132 00:08:24,200 --> 00:08:25,640 که خیلی عالیه 133 00:08:26,440 --> 00:08:28,480 فقط فردا نه 134 00:08:38,480 --> 00:08:40,120 عزیزم بعدا بهت زنگ میزنم 135 00:08:42,400 --> 00:08:45,240 اوه خدای من 136 00:08:45,919 --> 00:08:47,120 اوه نه 137 00:08:55,680 --> 00:08:56,800 چسب 138 00:08:57,000 --> 00:08:58,520 چسب چسب چسب چسب چسب چسب چسب 139 00:09:20,320 --> 00:09:21,440 دستور العمل 140 00:09:21,640 --> 00:09:23,360 دستورالعمل 141 00:09:24,040 --> 00:09:25,040 زود باش 142 00:09:30,160 --> 00:09:32,200 ! ها 143 00:10:16,320 --> 00:10:18,600 سگ خوب 144 00:10:31,200 --> 00:10:32,480 ! اها 145 00:11:32,160 --> 00:11:34,080 اوه نه 146 00:11:37,480 --> 00:11:38,520 کاپکیک 147 00:11:39,920 --> 00:11:41,120 هی؟ 148 00:11:42,160 --> 00:11:43,920 کاپکیک 149 00:11:44,680 --> 00:11:45,680 ! ها 150 00:11:53,040 --> 00:11:54,800 بیخیال 151 00:11:55,000 --> 00:11:56,440 بدش به من 152 00:11:56,640 --> 00:12:00,760 بدش به من زود باش 153 00:12:00,960 --> 00:12:03,880 بندازش 154 00:12:04,080 --> 00:12:06,080 لطفا 155 00:12:07,360 --> 00:12:09,200 توه ممنون 156 00:12:22,680 --> 00:12:23,680 وایسا 157 00:12:28,920 --> 00:12:34,520 سلام مدی! دوباره باباست اکه تونستی بهم زنگ یزن 158 00:14:02,080 --> 00:14:03,120 خوبه 159 00:14:48,160 --> 00:14:49,360 هی! 160 00:14:56,720 --> 00:14:57,720 ! هاه 161 00:15:41,560 --> 00:15:43,320 ...چطور... چطوری 162 00:15:46,960 --> 00:15:48,000 کد 163 00:15:48,600 --> 00:15:51,560 کد توی دفتر راهنماست 164 00:16:24,160 --> 00:16:26,120 اوه خدای من 165 00:16:27,080 --> 00:16:28,640 اوه خدای من 166 00:16:28,840 --> 00:16:30,320 اوه نه 167 00:16:30,520 --> 00:16:32,680 رمز ها ، رمز ها 168 00:16:33,200 --> 00:16:34,400 رمز ها 169 00:16:39,360 --> 00:16:44,800 رمزها. همش توی دستورالعمله 170 00:16:45,000 --> 00:16:55,000 مترجم : Amir Hoori پشنهاد ،انتقاد ،سفارش،همکاری : @Raptor1889