1 00:01:42,500 --> 00:01:59,500 Bangla Subtitle Created By: Imrul Hasan Nasim 2 00:01:59,750 --> 00:02:01,491 রাবারের সাদা আঠার উৎপাদন কমে গেলে কী করবো? 3 00:02:01,516 --> 00:02:03,367 বৃষ্টির জন্য পাওয়া যাচ্ছে না। 4 00:02:04,182 --> 00:02:06,213 বৃষ্টি থামলে বাদামী আঁশ খুঁজে দেখবো। 5 00:02:06,236 --> 00:02:07,782 নয়তো, বাকলের রঙ বিবর্ণ হয়ে পড়বে। 6 00:02:07,807 --> 00:02:09,040 এর চেয়ে আর কী'ই বা খারাপ হতে পারে? 7 00:05:10,906 --> 00:05:13,155 পৌলুস, আনিকুট্টা আবার মেজাজ হারিয়েছে। 8 00:05:13,861 --> 00:05:15,505 আনিকুট্টা, আমরা এসেছি! 9 00:05:15,530 --> 00:05:16,702 টর্চটা নিভিয়ে দাও। 10 00:05:16,727 --> 00:05:17,936 সান্থাম্মা'কে জাগিয়ো না। 11 00:05:18,086 --> 00:05:20,671 রাবার নিতে এসে থাকলে, শিষ না বাজিয়ে কাজটা সম্পূর্ণ করো! 12 00:05:20,696 --> 00:05:22,438 আমার মায়ের কানে শিষের শব্দ যায় না নাকি, পৌলুস? 13 00:05:23,262 --> 00:05:24,910 ওহ! এসব করে ঠিক কী মিলবে, ভাই? 14 00:05:24,935 --> 00:05:26,683 তোমাদের মায়ের জন্যই, এখানে রাবার নিতে এসেছি। 15 00:05:27,204 --> 00:05:28,521 এই ফার্মটা কিন্তু আমারো। 16 00:05:28,546 --> 00:05:29,781 মালকড়ি না পেলে, এসব করা বন্ধ করে দাও! 17 00:05:31,644 --> 00:05:32,796 ছেলেটার মেজাজ ভালো নেই। 18 00:05:33,031 --> 00:05:33,998 বাদ দাও, পৌলুস। 19 00:05:34,023 --> 00:05:37,438 আনিকুট্টা, রাচেট্টানের প্রতি শ্রদ্ধাবোধের খাতিরেই তোমায় কিছু বলছি না। 20 00:05:37,813 --> 00:05:39,554 তোমার ফার্ম! তোমার রাবার! 21 00:05:39,579 --> 00:05:40,619 আমি চললুম! 22 00:05:40,644 --> 00:05:44,929 যেন তার খেত-এ রাবারের সমাহার লেগেছে! 23 00:05:47,670 --> 00:05:50,205 এমন ছোটখাটো বিষয় নিয়ে কে ঝামেলা করে, আনিকুট্টা? 24 00:05:50,303 --> 00:05:52,780 ঘুমিয়ে পড়লে সে শিষ বাজিয়ে আমায় তুলে দেয়। 25 00:05:53,240 --> 00:05:54,591 সে কি তোমার বাবা'র বয়সী নয়? 26 00:05:55,178 --> 00:05:56,521 তো? তাকে কি আমার বাবা বানিয়ে নেবো নাকি? 27 00:05:57,069 --> 00:05:59,103 যাদের মনে আমার প্রতি শ্রদ্ধাবোধ নেই, তাদের এখানে কাজ করা লাগবে না। 28 00:05:59,873 --> 00:06:01,646 আমিও অনেক সক্কাল-সক্কাল কাজ করি। 29 00:06:01,685 --> 00:06:03,418 বাজ পড়লেই সবার আনিকুট্টান'কে মনে পড়বে! 30 00:06:03,443 --> 00:06:05,263 আমি তার মেয়ের কম্পিউটার সারাচ্ছি। 31 00:06:05,288 --> 00:06:06,795 এটা রাবার জড়ো করার মতো হাতের মোয়া নয়। 32 00:06:06,820 --> 00:06:08,116 চোখ আর মস্তিষকে একসাথে খাটানো লাগে। 33 00:06:08,141 --> 00:06:09,625 এসব কী আর তোমাদের মাথায় ঢুকবে? 34 00:06:09,647 --> 00:06:10,998 সক্কাল-সক্কাল এসে খালি শিষ'ই মারো! 35 00:07:46,762 --> 00:07:49,168 কয়েকটা তেরপল পাল্টাতে হবে। 36 00:07:49,800 --> 00:07:50,883 শুনতে পাচ্ছো? 37 00:07:51,574 --> 00:07:52,574 হাহ? 38 00:07:53,850 --> 00:07:56,024 বৃষ্টি থামার অপেক্ষায় আর কত বসে থাকবো? 39 00:07:58,467 --> 00:07:59,467 আগামীকাল... 40 00:07:59,670 --> 00:08:00,974 তুমি আগামীকাল এসো। 41 00:08:02,709 --> 00:08:04,594 বেশ, তাহলে। 42 00:10:04,140 --> 00:10:05,140 চল! 43 00:10:05,231 --> 00:10:07,069 এখানে বিছিয়ে রাখা সমস্ত ঘাস কখনোই শেষ করিস না। 44 00:10:07,189 --> 00:10:09,971 ভিজে যাওয়া থেকে আটকাতেই এটা বেঁধে দিয়েছিলাম, আর তোরা এটা চাবিয়ে ফেলেছিস? 45 00:10:10,604 --> 00:10:11,885 সবকিছু বরবাদ করে দিয়েছিস! 46 00:10:11,910 --> 00:10:12,910 আমার সাথে চল। 47 00:10:13,089 --> 00:10:14,089 চল! 48 00:10:18,715 --> 00:10:19,715 চল। 49 00:10:48,265 --> 00:10:49,530 আমি ধরছি। 50 00:11:12,562 --> 00:11:14,962 MALAYANKUNJU 51 00:11:35,936 --> 00:11:37,662 কাঁদে না, সোনা। 52 00:11:38,045 --> 00:11:39,920 - তুমি কাঁদছো? - একটু সময় দাও। 53 00:12:33,061 --> 00:12:35,193 আমার বাবা'র ওপর জমে থাকা রাগ কি আমার ওপর দেখাচ্ছো? 54 00:12:35,570 --> 00:12:36,731 কী হয়েছে এতে? 55 00:12:37,109 --> 00:12:38,522 চালু করে দেখো কাজ হচ্ছে কি-না। 56 00:12:41,961 --> 00:12:43,281 দাঁড়াও। চার্জ... 57 00:12:43,851 --> 00:12:45,210 মনে হচ্ছে চার্জ শেষ হয়ে গেছে। 58 00:12:47,743 --> 00:12:48,743 এবার দেখো তো। 59 00:12:53,554 --> 00:12:56,050 কিন্তু এটা নিয়ে ক্লাসে কীকরে যাবো? এটা কোনো কাজেরই নয়! 60 00:12:56,867 --> 00:12:58,374 এটাকে আবার আগের মতো করে দিতে পারবে না? 61 00:12:59,725 --> 00:13:02,003 এর সরঞ্জামগুলো অর্ডার করা লাগবে। এতে অনেক টাকা লাগবে। 62 00:13:02,263 --> 00:13:03,997 সব হিসাব করে বলো। কত পড়বে? 63 00:13:05,169 --> 00:13:07,785 শাইনি, তোমার বাবা আমায় ২০০ টাকা দিয়েছে। ঐ ক'টা টাকাতে কেবল এটুকুই করতে পারবো। 64 00:13:08,036 --> 00:13:09,590 আমার নিজের কাজের মজুরিটুকুও চাইনি। 65 00:13:09,615 --> 00:13:11,429 সরঞ্জামগুলোর দামই কমপক্ষে ৩০০০ টাকা পড়ে যাবে। 66 00:13:17,450 --> 00:13:18,510 এখন কী সমস্যা রয়েছে এতে? 67 00:13:18,535 --> 00:13:19,535 কাজ তো হচ্ছেই, ঠিক? 68 00:13:19,663 --> 00:13:21,493 ব্যবহার করার সময় এটা খুলে তো রাখবে, ঠিক? 69 00:13:21,518 --> 00:13:23,379 লোকে কী বলবে সেটা নিয়ে ভাবলে চলবে না, শাইনি। 70 00:13:25,293 --> 00:13:26,746 আমি এটাকে এভাবে নিতে চাই না, আনিচেট্টা। 71 00:13:29,260 --> 00:13:32,177 এটা নিয়ে বাকি সরঞ্জামগুলো অর্ডার দাও। টাকা জোগাড় হলে এসে নিয়ে যাবো। 72 00:13:32,280 --> 00:13:34,291 ভাগো। আমি সোনা নিই না। 73 00:13:34,378 --> 00:13:36,198 আর চাইছো তোমার বাবা এসে আমায় কটু কথা শোনাক? 74 00:13:36,301 --> 00:13:37,832 টাকা নিয়ে এসো। তবেই সারিয়ে দেবো। 75 00:13:39,535 --> 00:13:40,535 এটাও নিয়ে নাও। 76 00:13:40,613 --> 00:13:41,839 বললাম না ওটাকে আমার এমন অবস্থাতে লাগবে না? 77 00:13:41,864 --> 00:13:43,520 দেখি কিছু টাকা জোগাড় করতে পারি কি-না। 78 00:14:08,344 --> 00:14:10,772 ওটা অন্য কোথাও গর্ত করে পোড়া, আনিকুট্টা। 79 00:14:12,413 --> 00:14:14,256 ওখানে এখন আর গাছপালা জন্মায় না। 80 00:14:14,402 --> 00:14:15,746 সেটা এই কারণে নয়, মা। 81 00:14:15,817 --> 00:14:17,551 স্টোভের ধোয়ার কারণে জন্মাতে পারে না। 82 00:14:20,457 --> 00:14:22,238 আম্মিনি চেচি'র ছেলে টিভি নিতে আসবে। 83 00:14:22,263 --> 00:14:23,466 ও এলে ঘরটা খুলে দিও। 84 00:14:23,498 --> 00:14:24,582 ও নিয়ে চলে যাবে। 85 00:14:34,897 --> 00:14:36,592 যাবার আগে খেয়ে যাবি তো? 86 00:14:36,617 --> 00:14:37,617 মাছ নেই, না? 87 00:14:37,998 --> 00:14:39,975 শুঁটকি মাছ আছে। ভেজে দেবো? 88 00:14:40,054 --> 00:14:41,647 থাক, মা। বাইরেই খেয়ে নেবো। 89 00:14:41,742 --> 00:14:43,837 তাহলে সুনী'র বাড়িতে এটা দিয়ে দিশ। 90 00:14:44,140 --> 00:14:46,046 ভিজি'র মেয়ে হয়েছে। 91 00:14:46,296 --> 00:14:47,436 গিয়ে, বাচ্চাটাকেও দেখে আয়। 92 00:14:48,952 --> 00:14:50,806 চোখ রাঙাতে হবে না! আমিই দিয়ে আসবো! 93 00:14:51,247 --> 00:14:53,126 এসবের রাগ আবার খাবারের ওপর মেটাস না যেন। 94 00:15:26,029 --> 00:15:28,506 এই, জীবন! ঝোলটা আনো তো। 95 00:15:33,361 --> 00:15:34,697 - আপনি? - একটা পরোটা নেবো। 96 00:15:34,744 --> 00:15:35,744 - একটাই? - হুম। 97 00:15:57,197 --> 00:15:58,197 হাতে ধাক্কা লেগে পড়ে গেছে। 98 00:15:59,174 --> 00:16:00,713 দাদা, একটু ঝোল আনো তো। 99 00:16:00,963 --> 00:16:01,963 বাটিটা পড়ে গেছে। 100 00:16:20,683 --> 00:16:21,683 কী কী নিয়েছেন? 101 00:16:21,788 --> 00:16:23,483 দুটো দোসা আর এক কাপ চা। [দোসা হচ্ছে ভারতীয় উপমহাদেশের একটি রুটিজাতীয় খাবার।] 102 00:16:28,970 --> 00:16:30,040 দাদা! 103 00:16:30,306 --> 00:16:31,862 - পাতাটা একটু ফেলে দিন। - হাহ? 104 00:16:31,978 --> 00:16:33,789 যেটায় খেয়েছেন সেই পাতাটা ফেলে দিন। 105 00:16:33,814 --> 00:16:34,915 হ্যাঁ। নিতে ভুলে গিয়েছিলাম। 106 00:16:57,424 --> 00:16:58,914 পাস দাও! 107 00:17:06,665 --> 00:17:08,149 এই! বলটা দাও! 108 00:17:09,353 --> 00:17:10,353 বাচ্চারা, বলটা দাও। 109 00:17:10,378 --> 00:17:11,894 - এই! - ফেরত দাও! 110 00:17:12,244 --> 00:17:13,244 এই! 111 00:17:13,510 --> 00:17:15,447 কী করছো? দাও আমায়! 112 00:17:18,243 --> 00:17:19,243 আনিকুট্টা! 113 00:17:19,268 --> 00:17:20,751 এরা দু'জন আমার ছেলে! 114 00:17:20,814 --> 00:17:22,517 মাথার ওপর ছাদটা ঠিক রাখতে, এখানে চলে এসেছি। 115 00:17:22,843 --> 00:17:25,024 বলা তো যায় না কখন আবার ভূমিধ্বস নামবে, তাই না? 116 00:17:25,236 --> 00:17:26,236 আর হ্যাঁ... 117 00:17:26,267 --> 00:17:28,843 মা'কে বলে দিও আমি থাকতে রাবার জোগাড় নিয়ে চিন্তা করতে হবে না। 118 00:17:28,868 --> 00:17:30,344 আচ্ছা, ঠিক আছে! সুমেশ, সামনে যাও! 119 00:17:30,767 --> 00:17:31,767 যাও! 120 00:17:38,712 --> 00:17:40,733 দেখো, সবগুলোই একইভাবে খারাপ হয়েছে। 121 00:17:41,292 --> 00:17:42,579 আর কতবার বলবো যে... 122 00:17:42,627 --> 00:17:44,666 বাজ পড়া মাত্রই তারটা খুলে রাখবে? 123 00:17:44,876 --> 00:17:45,876 আনিকুট্টা... 124 00:17:45,901 --> 00:17:48,008 ঝিরঝির করলেও, কাল খবর দেখতে পারবো তো? 125 00:17:48,033 --> 00:17:49,033 বলো। 126 00:17:50,032 --> 00:17:51,375 সারাক্ষণই কান্নাকাটি করে! 127 00:17:52,001 --> 00:17:53,001 ওর শরীর খারাপ নাকি? 128 00:17:53,182 --> 00:17:54,384 দুধের জন্য কাঁদছে। 129 00:17:54,532 --> 00:17:57,430 পাশেরবাড়ির বাচ্চাদের কান্না শোনা শুভ লক্ষণ, আনিকুট্টা। 130 00:17:58,665 --> 00:18:00,694 দিদি, অর্ধেকটাই কেবল খারাপ হয়েছে। 131 00:18:00,719 --> 00:18:02,516 ঠিকঠাক যত্নে রাখলে, আগামী বর্ষা অব্ধি আরামসে চালিয়ে দিতে পারবে। 132 00:18:02,541 --> 00:18:03,541 তারপরই নয় পাল্টে ফেলো? 133 00:18:03,649 --> 00:18:05,513 কচুমনের সাথে কথা বলে নিই তাহলে। 134 00:18:05,547 --> 00:18:07,656 তাহলে, তোমায় এটা সারানোর ঝামেলা পোহানো লাগবে না, তাই না? 135 00:18:14,602 --> 00:18:15,945 - ভিজি! - হ্যাঁ! 136 00:18:16,068 --> 00:18:17,419 বাচ্চাটা অনবরত কেন কাঁদছে? 137 00:18:17,444 --> 00:18:19,889 - অনেকক্ষণ ধরে কেঁদে চলেছে। - বুঝতে পারছি না, কাকিমা। 138 00:18:21,468 --> 00:18:24,959 দক্ষিণ ও মধ্য কেরালায় অনবরত ভারী বর্ষণ হয়েই চলেছে। 139 00:18:24,991 --> 00:18:29,030 ইর্নাকুলাম, ইদুক্কি ও থ্রিসুর জেলায় রেড অ্যালার্ট জারি করার সম্ভাবনা রয়েছে। 140 00:18:29,054 --> 00:18:31,694 অনুমান করা হচ্ছে মঙ্গলবার অব্ধি অনবরত ভারী বর্ষণ হবে। 141 00:18:31,976 --> 00:18:37,845 থিরুভানান্থাপুরাম, কোল্লাম, পাথানামথিট্টা, কোট্টায়াম, আলাপ্পুঝা ও কাসারগোদে জেলায় অরেঞ্জ অ্যালার্ট অব্যাহত থাকবে। [Orange Alert - সংকটময় পরিস্থিতিকে মানিয়ে নিয়ে প্রস্তুত থাকা।] 142 00:18:38,304 --> 00:18:40,724 সরকার আগামীকালের জন্য ছয়টি জেলায় অরেঞ্জ অ্যালার্ট... 143 00:18:40,749 --> 00:18:43,186 এবং আটটি জেলায় ইয়োলো অ্যালার্টের ঘোষণা করেছে। [Yellow Alert - সর্তক ও হাল নাগাদ থাকা।] 144 00:18:43,319 --> 00:18:46,405 প্রবল বর্ষণের সম্ভাবনাকে মাথায় রেখে... 145 00:18:46,436 --> 00:18:49,787 সমস্ত জেলাতে রেড অ্যালার্টের অনুরূপ ব্যবস্থা নেয়া হয়েছে। 146 00:18:50,413 --> 00:18:51,881 পাথানামথিট্টা জেলায়... 147 00:23:44,753 --> 00:23:45,680 কী করছো, আনিচেট্টা? 148 00:23:45,704 --> 00:23:47,038 বাচ্চাটার ওপর টর্চ মেরে রেখেছো? 149 00:23:47,063 --> 00:23:48,063 আমার এখানে কাজ পড়ে রয়েছে! 150 00:23:48,305 --> 00:23:49,741 ও সেই সকাল থেকে কেঁদে যাচ্ছে! 151 00:23:49,766 --> 00:23:50,921 কিছু দিয়ে ওর কান্না থামাও। 152 00:23:51,101 --> 00:23:52,397 গতকালই ওর জন্ম দিয়েছি। 153 00:23:52,422 --> 00:23:54,304 আমার মেয়ের বুঝদার হওয়ার বয়স এখনো হয়নি। 154 00:24:25,904 --> 00:24:27,207 আমার বাবা'র সাথেই তো শুধু ঝগড়া হয়েছিল, তাই না? 155 00:24:27,232 --> 00:24:29,200 এখানে কাজ করলে তোমার কোনো সমস্যা আছে? 156 00:24:33,631 --> 00:24:34,756 এটার আবার কী হলো, মা? 157 00:24:35,273 --> 00:24:36,715 কাল অব্ধি তো ঠিকঠাকই চলছিল, না? 158 00:24:36,747 --> 00:24:38,176 আমি চালিয়ে নিতে পারবো, আনিকুট্টা। 159 00:24:38,458 --> 00:24:40,692 এখন আবার এটা সারাতে গিয়ে নিজের মনোযোগ হারাস না যেন। 160 00:24:43,677 --> 00:24:45,039 বাচ্চা মানুষ কাঁদবেই। 161 00:24:45,358 --> 00:24:46,656 ওরা শুধু এটাই পারে। 162 00:24:46,835 --> 00:24:48,950 তুই আর তোর বোনেরাও ওভাবেই কাঁদতি। 163 00:24:49,146 --> 00:24:52,419 তখন কেউই আমার বা তোর বাবা'র সাথে ঝগড়া করতে আসতো না। 164 00:24:53,536 --> 00:24:55,246 কাজের সময়ে মনোযোগ হারালে মাথা গরম হয়ে যায় আমার, মা। 165 00:24:55,271 --> 00:24:56,763 হেই! এখন বর্ষার মৌসুম চলছে। 166 00:24:57,013 --> 00:24:58,419 ভারী বর্ষণ হচ্ছে। 167 00:24:58,502 --> 00:24:59,649 ঝড় আর বাজ'ও পড়ছে। 168 00:24:59,674 --> 00:25:01,902 তাছাড়া, ছাগল, গরু আর মুরগি সবাই কাঁদছে। 169 00:25:01,927 --> 00:25:04,083 আর তোর শুধু ভিজির বাচ্চার কান্নাতেই সমস্যা? 170 00:25:04,677 --> 00:25:05,677 বাদ দাও তো, মা। 171 00:25:06,028 --> 00:25:07,095 চা দাও। 172 00:25:07,959 --> 00:25:08,959 স্টোভে রাখা আছে। 173 00:25:09,309 --> 00:25:11,306 কর্মীদের কিছু খেতে দিয়ে আসি। 174 00:25:15,141 --> 00:25:17,061 অনেক কাজ করেছ। এসে কিছু খেয়ে নাও। 175 00:25:17,325 --> 00:25:18,250 আসো, মানিয়ান! 176 00:25:18,275 --> 00:25:20,970 আরেকটু দেরি করলে, আমি খাবারের জন্য ভেতরে যেতাম। 177 00:25:21,336 --> 00:25:22,564 পেটে ছুঁচো দৌড়াচ্ছে। 178 00:25:22,589 --> 00:25:23,589 আসো! 179 00:25:28,734 --> 00:25:30,898 খেয়ে নাও। দোসা বানানোর জন্য অনেক ময়দা গোলা আছে। 180 00:25:31,052 --> 00:25:32,668 ওরা স্কুলে একটা রন্ধনশালা খুলেছে। 181 00:25:32,693 --> 00:25:34,006 ওখানে সবাইকে খাবার দেয়া হয়। 182 00:25:34,039 --> 00:25:36,484 আমি এখানে খেয়েছি জানলে আমাকে বকা দিবে। 183 00:25:37,258 --> 00:25:39,927 দুটো দোসা খেলে কী এমন হবে, মানিয়ান? 184 00:25:41,743 --> 00:25:43,594 আন্টি আমার মজুরির টাকাটা আনিকুট্টা'কে দিয়েন। 185 00:25:43,626 --> 00:25:45,071 আমার কাছে থাকলে খরচ হয়ে যাবে। 186 00:25:45,204 --> 00:25:46,960 আমার মজুরির টাকাটা কিস্তি আকারে দিলে, 187 00:25:46,985 --> 00:25:48,626 হয়তো আগেভাগেই কম্পিউটার হতে পাবো, তাই না? 188 00:25:48,812 --> 00:25:49,812 তাহলে তুই রাখ এটা। 189 00:25:49,937 --> 00:25:51,085 আর যা কেনা লাগবে কিন। 190 00:25:53,806 --> 00:25:54,806 Lenovo... 191 00:25:55,062 --> 00:25:57,148 G-560. 192 00:25:57,173 --> 00:25:58,173 G? 193 00:25:58,570 --> 00:26:00,374 G-560। 194 00:26:00,399 --> 00:26:01,399 আনিচেট্টা! 195 00:26:02,193 --> 00:26:04,382 - মডেল 20040... - ২ প্যাকেট RC ক্যাবল আর RC পিন, 196 00:26:04,469 --> 00:26:05,935 ৩টা স্পিকার আর ১টা তারের রোল। 197 00:26:14,375 --> 00:26:15,549 এই টর্চলাইটের দাম কত? 198 00:26:15,574 --> 00:26:16,979 কোনটা? এটা ৩১০ টাকা পড়বে। 199 00:26:17,003 --> 00:26:18,508 কাছে ও দূরে দুই মাপেই আলো দিবে। এটা ওয়াটারপ্রুফও। 200 00:26:18,533 --> 00:26:20,267 যদিও চাইনিজ প্রডাক্ট, কিন্তু জিনিস ভালো। 201 00:26:20,564 --> 00:26:21,673 - এটাও তুলে দাও। - আচ্ছা, ঠিক আছে। 202 00:26:21,698 --> 00:26:23,783 আনিকুট্টা, সব শেষ? আমরা যাব তাহলে? 203 00:26:27,026 --> 00:26:30,377 মুলাভুমপাড়া পঞ্চায়েতের বাসিন্দাদের দৃষ্টি আকর্ষণ করছি, 204 00:26:30,534 --> 00:26:34,041 ভিলেজ অফিসার একটা সতর্কবার্তা জারি করেছেন। 205 00:26:34,066 --> 00:26:36,293 যেহেতু ভারী বৃষ্টিপাতের সম্ভাবনা রয়েছে, 206 00:26:36,318 --> 00:26:40,051 সেহেতু কিজাহক্কানচিররুবি এবং থারাকুন্নু এলাকার বাসিন্দাদের উচিত... 207 00:26:40,335 --> 00:26:44,655 মুলাভুমপাড়া এলপি স্কুলের অস্থায়ী ত্রাণ শিবিরে স্থানান্তরিত হওয়া। 208 00:26:44,680 --> 00:26:47,303 এটাকে সবাই জরুরি সতর্কবার্তা হিসাবে বিবেচনা করবেন। 209 00:26:47,889 --> 00:26:49,749 তোরা যাচ্ছিস এইবার? 210 00:26:49,985 --> 00:26:51,352 আমি কোথাও যাচ্ছি না। 211 00:26:52,083 --> 00:26:54,019 গতবার কতটা কষ্ট করতে হয়েছিল জানে তারা? 212 00:26:54,783 --> 00:26:56,787 সবাই একই জায়গায় রান্নাবান্না করছিল, 213 00:26:56,812 --> 00:26:58,645 এমনকি টয়লেট করার মতোও কোনো জায়গা ছিল না। 214 00:26:58,670 --> 00:27:00,134 ২টা সপ্তাহ যেন নরকে ছিলাম! 215 00:27:00,747 --> 00:27:02,842 আমি দোকানে তালা দিয়ে চলে যাব। 216 00:27:03,061 --> 00:27:05,552 ডুবলে ডুববে, থেকেই বা কী করতে পারি? 217 00:27:05,825 --> 00:27:07,912 ওর অযথাই আতঙ্ক তৈরি করছে, সুমেশ। 218 00:27:08,482 --> 00:27:11,778 ওরা শুধু নিজেদের পাবলিসিটির জন্য, সবাইকে একই ছাদের নিচে রাখতে চাচ্ছে। 219 00:27:37,976 --> 00:27:40,101 আমি একটা জিপের ব্যবস্থা করে দিতে পারি। 220 00:27:40,142 --> 00:27:42,164 না, লাগবে না। আমরা বরং হেঁটেই যাব। 221 00:27:42,189 --> 00:27:43,189 আচ্ছা, আচ্ছা! 222 00:27:43,214 --> 00:27:44,214 ঠিক আছে তাহলে! 223 00:27:56,540 --> 00:27:57,946 দিনকাল ভালোই যাচ্ছে মনে হচ্ছে? 224 00:27:57,985 --> 00:27:59,758 নইলে আনিকুট্টাকে ডাকতে হবে কেন? 225 00:28:00,000 --> 00:28:01,570 ওদেরকে তো ভয়ের মধ্যে রাখতে হবে, তাই না? 226 00:28:01,611 --> 00:28:03,404 অন্যথায় তারা নাগালের বাইরে চলে যাবে। 227 00:28:03,766 --> 00:28:04,766 এই সুমেশ! 228 00:28:04,813 --> 00:28:05,813 আমার জন্য কিছু আছে নাকি? 229 00:28:08,148 --> 00:28:09,148 নাও। 230 00:28:34,466 --> 00:28:36,041 এই, শক্ত করে লাগিও! 231 00:28:49,166 --> 00:28:50,166 থামো, থামো। 232 00:29:10,388 --> 00:29:11,297 চেক করে দেখব? 233 00:29:11,322 --> 00:29:12,501 না, এখনো সময় হয়নি। 234 00:29:12,526 --> 00:29:13,526 আমাকে ঝামেলায় ফেলো না। 235 00:29:13,776 --> 00:29:16,156 চলো রুমে যাই। সেখানে গিয়েই চালু করব। 236 00:29:39,645 --> 00:29:41,566 স্যার, সবাই যার যার রুমে চলে যাচ্ছে। 237 00:29:41,591 --> 00:29:42,591 এখন চালু করব? 238 00:29:43,000 --> 00:29:44,102 শান্ত হও, অনিল। 239 00:29:44,127 --> 00:29:45,127 একটু অন্ধকার হতে দাও। 240 00:29:45,152 --> 00:29:46,152 আরেক গ্লাস মেরে দাও। 241 00:29:46,177 --> 00:29:47,786 আমাকে যেতে হবে, স্যার। বাড়িতে মা একা। 242 00:29:47,849 --> 00:29:49,561 স্যার আপনি চেক করে দেখে কোনো সমস্যা হলে জানাবেন। 243 00:29:49,600 --> 00:29:50,600 আয়, দোস্ত। 244 00:29:51,331 --> 00:29:53,800 আমরা শুধু ৫ মিনিটের জন্য টেস্ট করে দেখব, আচায়া ভাই। 245 00:30:04,826 --> 00:30:05,826 ঝিঁঝিঁর ডাক দিয়ে শুরু হবে! 246 00:30:05,851 --> 00:30:07,554 ডান দিকটা এখন একদম ঠিক আছে, তাই না অনিল? 247 00:30:07,929 --> 00:30:08,929 হ্যাঁ, স্যার। 248 00:30:08,954 --> 00:30:11,242 তারপর এটা এভাবে বামদিকে আসবে। 249 00:30:11,438 --> 00:30:12,992 এখন হাতির ডাক শুনতে পাবে। 250 00:30:13,265 --> 00:30:14,265 শুনেছ? 251 00:30:16,397 --> 00:30:18,670 হাতিগুলো আর আগের মতো প্রাণবন্ত নয়, অনিল। 252 00:30:18,695 --> 00:30:19,851 গত ৬ বছর ধরে, 253 00:30:19,876 --> 00:30:21,727 মানুষ এই এলাকা জুড়ে একই হাতি ও বাঘের কথা শুনেছে। 254 00:30:21,759 --> 00:30:23,500 নিয়মিত গ্রাহকরা এটা ধরে ফেলবে। 255 00:30:23,693 --> 00:30:24,888 অন্তত সিডি'টা চ্যাঞ্জ করুন, স্যার। 256 00:30:25,148 --> 00:30:26,335 রাখো তো অনিল। 257 00:30:26,737 --> 00:30:28,720 যারা প্রতি বছর মকরভিলাক্কু দেখার জন্য শবরীমালায় যায়, 258 00:30:28,745 --> 00:30:30,897 তারা কি ইলেক্ট্রিসিটি বোর্ডের কাজের ফল দেখছে না? 259 00:30:30,922 --> 00:30:32,256 তারপরেও সেখানে যাচ্ছে। 260 00:30:32,281 --> 00:30:34,010 একটু মনের শান্তি। এতটুকুই। 261 00:30:34,977 --> 00:30:36,750 তাছাড়া, এমন শব্দ শুনলে, 262 00:30:36,766 --> 00:30:38,835 রাতে কেউ আর জঙ্গল দেখতে বের হবে না। 263 00:30:38,905 --> 00:30:40,999 কিন্তু জঙ্গল এখন আছেই বা কোথায়? আপনার মতো লোকেরা সব পরিষ্কার করে ফেলেছে, তাই না? 264 00:30:41,852 --> 00:30:43,672 সেটা অবশ্য ঠিক। জঙ্গল এখন আছেই বা কোথায়? 265 00:30:43,719 --> 00:30:44,759 সেটাই! 266 00:30:47,245 --> 00:30:48,269 সোনা! 267 00:30:48,792 --> 00:30:51,236 - কী করছো? - খেলছি। 268 00:30:51,261 --> 00:30:52,261 খেলছ? 269 00:30:53,238 --> 00:30:54,659 - খেয়েছ? - হ্যাঁ। 270 00:30:54,971 --> 00:30:56,362 - তুমি খেয়েছ? - হ্যাঁ। 271 00:30:56,823 --> 00:30:57,854 তোমার বাবা কোথায়? 272 00:30:58,456 --> 00:31:00,042 ঘুমোচ্ছে। 273 00:31:01,251 --> 00:31:02,361 - ঘুমোচ্ছে? - হ্যাঁ। 274 00:31:02,539 --> 00:31:04,129 - এত তাড়াতাড়ি? - মা! 275 00:31:04,154 --> 00:31:05,364 ভাইয়ের খাওয়া শেষ হয়েছে। 276 00:31:06,856 --> 00:31:07,856 ঘুমাতে যা তাহলে। 277 00:31:07,881 --> 00:31:09,199 আর কোনো ডেট পরিবর্তন হলে, 278 00:31:09,224 --> 00:31:10,551 - আমাকে জানাবি। - আচ্ছা। 279 00:31:16,711 --> 00:31:19,960 সন্ধ্যা আগামী রবিবার দীপুর বাড়িতে আসছে। 280 00:31:23,718 --> 00:31:25,452 ও একা বাচ্চা সামলাতে পারছে না। 281 00:31:26,203 --> 00:31:27,875 রেমাকে ওর সাথে করে নিতে আসছে। 282 00:31:29,781 --> 00:31:30,781 ওরা আসলে, 283 00:31:30,860 --> 00:31:32,460 তুই যদি আমাকে শহরে নিয়ে যাস, 284 00:31:32,485 --> 00:31:34,851 ওর গাড়িতে করে আমিও চলে যাব। 285 00:31:35,672 --> 00:31:36,945 কোথায়? কোট্টায়ামে? 286 00:31:36,970 --> 00:31:38,758 না! দীপুর বাসায়। 287 00:31:39,156 --> 00:31:41,059 ওরা সন্ধ্যায় আমাকে বাড়িতে নামিয়ে দিয়ে যাবে। 288 00:31:46,110 --> 00:31:48,164 তোমাকে এক মালয়ানের বাড়িতে রেখে আসতে বলছো? [মালয়ান হচ্ছে এক উপজাতি সম্প্রদায়] 289 00:31:48,976 --> 00:31:50,804 ও একা বাচ্চা সামলাতে না পারলে, 290 00:31:51,016 --> 00:31:52,328 ওর সাথে কোট্টায়াম চলে যেতে পারো। 291 00:31:54,421 --> 00:31:57,053 গরু, ছাগল, মুরগি, রাবার সবকিছুতে আগুন ধরিয়ে দেবো, 292 00:31:57,078 --> 00:31:58,843 তারপর বাড়িটা বিক্রি করে অন্য কোথাও চলে যাব। 293 00:32:05,538 --> 00:32:06,716 আজকে কোনটায় রেঁধেছ? 294 00:32:07,610 --> 00:32:08,742 যেটা স্টোভের উপর আছে। 295 00:32:09,281 --> 00:32:10,292 খাবার অনেক গরম। 296 00:33:19,657 --> 00:33:20,907 চল এখানে বসে পড়ি। 297 00:33:22,277 --> 00:33:23,346 বোস, আনিকুট্টা। 298 00:33:28,769 --> 00:33:29,769 গুলি কর! 299 00:33:31,989 --> 00:33:33,075 পালিয়েছে! 300 00:33:34,994 --> 00:33:36,150 কী করলি এটা? 301 00:33:36,463 --> 00:33:37,572 জলদি রি-লোড কর! 302 00:33:39,205 --> 00:33:40,294 দেখ! ওটা পালিয়ে যাচ্ছে! 303 00:33:42,393 --> 00:33:43,876 এখনও যায়নি। 304 00:33:44,476 --> 00:33:45,624 জলদি রি-লোড কর! 305 00:33:47,828 --> 00:33:48,828 জলদি! 306 00:33:53,782 --> 00:33:55,014 আবার আসছে। 307 00:33:55,850 --> 00:33:58,094 গাছের কাছে আছে। দেখ, দেখ! 308 00:33:58,289 --> 00:33:59,289 দেখ! 309 00:33:59,575 --> 00:34:00,641 ওখানে! 310 00:34:08,393 --> 00:34:09,393 নিচে পড়ে গেছে। 311 00:34:09,846 --> 00:34:11,320 আয়, আনিকুট্টা! 312 00:34:12,274 --> 00:34:13,413 ব্যাটারিটা ধরব আমি? 313 00:34:13,452 --> 00:34:15,085 দেখে হাঁট। 314 00:34:15,492 --> 00:34:16,562 রাচেট্টা, এখানে একটা খাদ আছে। 315 00:34:16,586 --> 00:34:17,586 ধীরে, ধীরে। 316 00:34:17,704 --> 00:34:19,095 আশেপাশে কোথাও একটা খাদ আছে। 317 00:34:19,120 --> 00:34:21,010 পৌলুস, এটা পুলিশ কেস হয়ে যাবে। সদ্যই বাচ্চা দিয়েছে এটা। 318 00:34:21,035 --> 00:34:22,456 ওর বাচ্চারা আশেপাশেই কোথাও থাকবে। 319 00:34:23,447 --> 00:34:25,065 আমাদের উপর দিয়ে কী বয়ে যাচ্ছে তা কেবল আমরাই জানি। 320 00:34:25,191 --> 00:34:27,253 ও আমাদের সব ফসল নষ্ট করে দিচ্ছিল। 321 00:34:27,455 --> 00:34:29,557 চিন্তা কোরো না। কোনো মামলা হলে আমরা সামলে নেব। 322 00:34:29,745 --> 00:34:31,604 আমরা ঝামেলায় পড়ব। আমার যা বলার ছিল বলে দিলাম। 323 00:34:32,557 --> 00:34:33,557 আনিকুট্টা! 324 00:34:34,019 --> 00:34:35,604 ব্যাটারিটা এখানে রেখে তুই বাড়ি চলে যা। 325 00:34:35,776 --> 00:34:37,635 তোর মাকে কিছু পানি গরম করে রাখতে বল। 326 00:34:37,901 --> 00:34:38,901 যা! 327 00:36:53,423 --> 00:36:54,495 আরো সামনে। 328 00:36:58,327 --> 00:37:00,010 - চিনি ছাড়া কোনটা? - এটা। 329 00:37:06,494 --> 00:37:07,494 খাও। 330 00:37:15,712 --> 00:37:18,254 ওর বিকাল ৫টা অব্ধি ঘুমানোর বদ অভ্যাসটা বন্ধ করাতে হবে। 331 00:37:18,363 --> 00:37:19,485 এসব কী বলো তো? 332 00:37:19,510 --> 00:37:20,658 রোজই তো আর ঘুমায় না। 333 00:37:20,899 --> 00:37:23,254 আর ও যেহেতু কাজে ব্যস্ত থাকে তাই আমিও কিছু বলি না। 334 00:37:24,605 --> 00:37:25,760 দুপুরে খেয়েছে? 335 00:37:28,065 --> 00:37:29,065 নে, বাবা। 336 00:37:30,180 --> 00:37:31,453 এখনো যাওনি, সুরা মামা? 337 00:37:31,502 --> 00:37:32,502 সন্ধ্যা হতে চললো। 338 00:37:32,744 --> 00:37:34,009 এখনো তো ঘুমাচ্ছিলি, তাই না? 339 00:37:34,448 --> 00:37:36,080 আমাকে ষ্টেশনে নামিয়ে আসবে কে? 340 00:37:36,104 --> 00:37:37,197 থাকো, গোসলটা সেড়ে আসছি। 341 00:37:40,908 --> 00:37:42,829 - কাজটা শেষ করতে কি আজীবন লাগবে নাকি? - না। 342 00:37:42,948 --> 00:37:44,292 কালকের মধ্যেই এটা শেষ করবে। 343 00:37:46,661 --> 00:37:47,980 ও ঠিকই আছে। 344 00:37:48,005 --> 00:37:49,551 তুমি অযথাই চিন্তা করছ, শান্তেচ্চি। 345 00:37:49,583 --> 00:37:51,239 কারণ কর্মীদের তুমি এখানে নিয়ে এসেছ। 346 00:37:51,496 --> 00:37:54,307 তোমার জায়গায় যদি আমি কলোনীর ২-১জনকে ডাকতাম, 347 00:37:54,332 --> 00:37:57,183 ও এমনকি জলখাবার পর্যন্ত স্পর্শ করত না। 348 00:38:15,212 --> 00:38:17,727 সোজা রাস্তাটা ধরলে এত সময় লাগতো না, আনিকুট্টা। 349 00:38:18,088 --> 00:38:19,784 সেই রাস্তাটা খানা-খন্দে ভরা। 350 00:38:20,079 --> 00:38:22,378 যদিও এটা লম্বা পথ, তবুও রাস্তাটা ভালো। 351 00:38:27,703 --> 00:38:29,741 তুই এখনও ওসব নিয়ে পড়ে আছিস? 352 00:38:30,928 --> 00:38:32,638 সন্ধ্যার এখন কীসের অভাব? 353 00:38:33,523 --> 00:38:35,911 আর ওর জামাই সরকারি চাকরি পেয়েছে, তাই না? 354 00:38:36,335 --> 00:38:37,757 মেধায় তো পায়নি, তাই না? 355 00:38:38,331 --> 00:38:40,565 কোটায় চাকরি পাওয়া সম্মানের কিছু না, মামা। 356 00:38:46,466 --> 00:38:47,692 গাড়ি থামা। 357 00:38:48,262 --> 00:38:49,317 বাড়ি যাবে না? 358 00:38:50,004 --> 00:38:51,347 রাতের বাসে করে চলে যাব। 359 00:38:53,005 --> 00:38:54,379 তুই গাড়িটা পার্ক করে আমার সাথে আয়। 360 00:39:01,154 --> 00:39:02,357 আমি ওদের ডেকেছি। 361 00:39:02,365 --> 00:39:03,777 ওরা আসবে। 362 00:39:03,802 --> 00:39:04,802 ওরা ভালো মানুষ। 363 00:39:10,295 --> 00:39:11,989 শুধু এটারই কমতি ছিল! 364 00:39:12,466 --> 00:39:13,895 ধরব নাকি ব্যাটাকে? 365 00:39:14,349 --> 00:39:15,435 বাদ দাও, ভাই। 366 00:39:15,568 --> 00:39:17,036 কিছু বলার দরকার নাই। 367 00:39:17,302 --> 00:39:19,528 - ও তো অনেকদিন ধরে ঝামেলা করছে। - করতে দাও। 368 00:39:26,904 --> 00:39:28,161 আর একটা বোতল, ভাই। 369 00:39:29,294 --> 00:39:30,700 - ট্যাপিওকা চাও? - না। 370 00:39:37,075 --> 00:39:38,356 এটা কি রাতের চুলায় করা মদ? 371 00:39:38,622 --> 00:39:40,911 সকালের চুলায় করা মদ এতক্ষণ পর্যন্ত থাকবে না ভাই। 372 00:39:41,136 --> 00:39:42,308 কোনো সমস্যা? 373 00:39:42,333 --> 00:39:44,075 না, একদম জলের সাথে মিশে গেছে তাই বললাম। 374 00:39:44,130 --> 00:39:45,879 আনিকুট্টার আরো কড়া জিনিস লাগবে। 375 00:39:46,380 --> 00:39:49,184 মাতাল হয়ে না যেন আবার সকালবেলা গান ছেড়ে মানুষের ঘুমের ১২টা বাজাও। 376 00:39:49,209 --> 00:39:51,177 আমার বাড়িতে যখন খুশি গান বাজাব, তোর সমস্যা কী? 377 00:39:51,747 --> 00:39:54,081 বাড়িতে ছোট বাচ্চা আছে, আনিচেট্টা। কেন এই অত্যাচার করছ? 378 00:39:54,106 --> 00:39:55,934 তোর বাচ্চা যে আমার কানের কাছে ভ্যা ভ্যা করতেই থাকে! 379 00:39:55,959 --> 00:39:57,051 কিন্তু ওর সমস্যা বাচ্চা নিয়ে নয়! 380 00:39:57,076 --> 00:39:59,277 সমস্যা বাচ্চা নিয়ে না, ওর মতো পুলায়নদের আমার বাড়িতেই ঢুকতেই দেবো না! 381 00:39:59,302 --> 00:40:00,575 শালা... 382 00:40:00,600 --> 00:40:02,168 সুনী, থাম। 383 00:40:02,200 --> 00:40:04,503 কী করছিস তোরা? 384 00:40:04,528 --> 00:40:05,840 বের হ এখান থেকে! 385 00:40:05,848 --> 00:40:07,832 - তুই আর তো ফালতু গান! - ছাড়, শালা! 386 00:40:07,857 --> 00:40:09,051 ফোন নম্বরটা লিখুন আর এখানে স্বাক্ষর করুন। 387 00:40:18,806 --> 00:40:19,820 স্বাক্ষর করুন। 388 00:40:25,651 --> 00:40:27,547 লেখা আছে মারামারি আমি শুরু করেছি, স্যার। 389 00:40:28,039 --> 00:40:30,187 জাতি বৈষম্য করা জামিনের অযোগ্য অপরাধ। 390 00:40:30,212 --> 00:40:32,328 এখানে লেখা আছে, দুই পক্ষের কারোরই কোনো অভিযোগ নেই। 391 00:40:32,353 --> 00:40:33,353 স্বাক্ষর করে চলে যান। 392 00:40:33,995 --> 00:40:34,995 স্বাক্ষর কর। 393 00:40:38,318 --> 00:40:39,603 যাওয়ার আগে স্যারের সাথে দেখা করে যান। 394 00:40:49,709 --> 00:40:50,747 জোসে! 395 00:40:51,412 --> 00:40:52,412 ভেতরে যান। 396 00:41:06,728 --> 00:41:07,946 তুমিই অনিল কুমার? 397 00:41:09,392 --> 00:41:10,970 তোমার সমস্যাটা কী? 398 00:41:11,314 --> 00:41:14,078 প্রতিবেশীর বাড়ির দিকে টর্চলাইট মেরে সেখানে উঁকি দাও? 399 00:41:15,696 --> 00:41:16,696 কী কাজ করো? 400 00:41:16,759 --> 00:41:17,759 ইলেকট্রনিকস... 401 00:41:17,784 --> 00:41:18,784 ... মেরামতের কাজ। 402 00:41:18,838 --> 00:41:19,838 আপনি কী করেন? 403 00:41:19,900 --> 00:41:21,993 আমি থোডুপুঝায় অটো রিকশা চালাই। 404 00:41:22,260 --> 00:41:24,525 যদি বাচ্চার দিকে টর্চলাইট মারো অথবা পরিবারটাকে অপমান করো, 405 00:41:24,556 --> 00:41:25,961 অথবা কোনো কুকর্ম করো, 406 00:41:26,337 --> 00:41:28,181 আমি POCSO প্রয়োগ করে তোমায় চৌদ্দ শিকে ঢুকাব। বুঝেছ? 407 00:41:28,705 --> 00:41:29,853 আমাকে তো কাজ করতে হবে, স্যার। 408 00:41:30,860 --> 00:41:32,508 আমায় কোথায় গিয়ে কাজ করতে বলেন? 409 00:41:32,533 --> 00:41:33,533 যাও তো। 410 00:41:33,595 --> 00:41:35,274 বাসায় কাজ করার লাইসেন্স আছে তোমার? 411 00:41:35,517 --> 00:41:37,766 বাদ দিন, স্যার। আমি ওকে বোঝাব। 412 00:41:37,791 --> 00:41:39,267 চল। বাইরে গিয়ে দাঁড়া। 413 00:41:44,943 --> 00:41:46,539 স্যার, এটাকে বড়ো করে দেখবেন না। 414 00:41:47,222 --> 00:41:48,222 ওর বাবা... 415 00:41:48,319 --> 00:41:50,517 আমার বোনের জামাই... ফাঁসি দিয়ে আত্মহত্যা করেছে। 416 00:41:52,423 --> 00:41:54,432 তারপর থেকে ওর মাথায় একটু ছিট দেখা দিয়েছে। 417 00:41:54,457 --> 00:41:56,308 তাহলে গিয়ে চিকিৎসা করান। 418 00:41:56,425 --> 00:41:58,089 প্রতিবেশীদের বিরক্ত করবেন না। 419 00:41:59,769 --> 00:42:01,706 ওর বাবার নামে কোনো মামলা ছিল? 420 00:42:01,731 --> 00:42:02,731 না, স্যার। 421 00:42:02,950 --> 00:42:04,512 রাচেট্টান নির্দোষ লোক ছিল। 422 00:42:04,575 --> 00:42:05,575 কৃষক ছিল সে। 423 00:42:05,600 --> 00:42:07,255 তাহলে আত্মহত্যা করল কেন? ঋণের কারণে? 424 00:42:07,426 --> 00:42:08,671 না, স্যার। 425 00:42:09,723 --> 00:42:11,136 তার ছোট মেয়ে... 426 00:42:11,191 --> 00:42:12,782 ...এক লোকের সাথে পালিয়েছিল। 427 00:42:36,240 --> 00:42:37,911 কালকে এসে বাইক নিয়ে যেতে পারব। 428 00:42:37,936 --> 00:42:40,513 চাবি দিতে বলেছিলাম। তারা দেয়নি। 429 00:42:52,157 --> 00:42:53,157 আয়। 430 00:42:58,130 --> 00:42:59,677 চল, আনিকুট্টা। এই জিপে করেই যাই। 431 00:43:05,375 --> 00:43:06,986 আনিকুট্টা, আয়। গাড়িতে উঠ। 432 00:44:18,658 --> 00:44:28,790 ♪ O' river girl, you kept flowing away Never uttering a word to the forest ♪ 433 00:44:28,869 --> 00:44:40,150 ♪ Many days and moons may come and go But your memories never fade ♪ 434 00:44:40,197 --> 00:44:45,619 ♪ We basked in the golden rays of the sun together ♪ 435 00:44:45,690 --> 00:44:51,080 ♪ We built a nest together ♪ 436 00:44:51,127 --> 00:45:01,986 ♪ The dreamy smiles we had Spread all around these highlands ♪ 437 00:45:02,196 --> 00:45:12,872 ♪ O' river girl, you kept flowing away Never uttering a word to the forest ♪ 438 00:45:46,012 --> 00:45:56,863 ♪ We saw the flowers dancing to the rhythm of the wind ♪ 439 00:45:56,895 --> 00:46:07,410 ♪ The umbrella that's always protecting us in this leaking house, is called love ♪ 440 00:46:07,449 --> 00:46:18,707 ♪ Yet, you withered away, never bidding goodbye ♪ 441 00:46:23,348 --> 00:46:25,879 ♪ The fields have flourished The heart is full ♪ 442 00:46:25,904 --> 00:46:28,253 ♪ News has spread all over town There's virtue all around ♪ 443 00:46:28,278 --> 00:46:30,629 ♪ Eyes are overflowing There's gold all around ♪ 444 00:46:30,669 --> 00:46:33,003 ♪ This pretty girl's wedding day is here ♪ 445 00:46:33,028 --> 00:46:35,387 ♪ The skies and the mountains have lit up ♪ 446 00:46:35,411 --> 00:46:37,754 ♪ Beauty has spread in all four directions ♪ 447 00:46:37,779 --> 00:46:40,153 ♪ The river girl has many dreams ♪ 448 00:46:40,192 --> 00:46:42,534 ♪ She crossed the banks, unbeknownst to everyone ♪ 449 00:46:42,559 --> 00:46:47,220 ♪ The grasslands and the forests in bloom failed to notice ♪ 450 00:46:47,245 --> 00:46:51,981 ♪ The girl has disappeared far away ♪ 451 00:46:52,006 --> 00:46:56,621 ♪ It got dark within this heart, before nightfall ♪ 452 00:46:56,666 --> 00:46:59,119 ♪ The fields have flourished The heart is full ♪ 453 00:46:59,160 --> 00:47:01,442 ♪ News has spread all over town There's beauty all around ♪ 454 00:47:01,497 --> 00:47:02,731 - সুমেশ! - জি! 455 00:47:02,756 --> 00:47:04,621 দোকানে যেতে চাও না? আমায় সুজানের দোকানে যেতে হবে। 456 00:47:04,680 --> 00:47:06,571 তুমি কি ব্যস্ত? - না। চলো তাহলে? - আচ্ছা। 457 00:47:15,757 --> 00:47:17,858 ♪ I am tired of this bitterness ♪ 458 00:47:18,153 --> 00:47:20,013 ♪ My vision is blocked ♪ 459 00:47:20,038 --> 00:47:24,999 ♪ When will the golden light arrive, to fill my heart? ♪ 460 00:47:25,218 --> 00:47:29,694 ♪ Alas! Even gooseberry would taste sweet after a while, o' girl ♪ 461 00:47:29,719 --> 00:47:35,109 ♪ In this endless rain and the freezing cold, I am all alone ♪ 462 00:48:07,596 --> 00:48:09,664 একদম শুরুতেই উপরের তলায় এটা ঠিক করা উচিত ছিল। 463 00:48:09,848 --> 00:48:11,297 বর্ষাকালে কেন এই ঝামেলা কাঁধে নিতে গেলেন? 464 00:48:11,337 --> 00:48:14,361 আমার পরিবারের মতামতও তো নিতে হতো, আনিকুট্টা। 465 00:48:14,386 --> 00:48:16,805 আমায় বলোনি যে, উপরে যথেষ্ট সকেট নেই? 466 00:48:17,017 --> 00:48:18,219 নতুন লাইন টানতে হবে। 467 00:48:18,244 --> 00:48:19,244 ওটাই তো একমাত্র খরচা! 468 00:48:19,931 --> 00:48:21,260 বিশাল সব বাড়ি বানাতে পারেন। 469 00:48:21,650 --> 00:48:23,766 অথচ ১০ মিটারের লাইন টানতে বললেই টাকা হাপিস হয়ে যায়! 470 00:48:23,791 --> 00:48:25,923 এই! এটা উপরের তলায় রাখো। 471 00:48:25,958 --> 00:48:26,958 আচ্ছা! 472 00:48:27,712 --> 00:48:29,235 যেয়ো না, বাবা। 473 00:48:29,416 --> 00:48:31,219 সোলার প্যানেলের সংযোগটাও বিচ্ছিন্ন করে দিয়ে যাও! 474 00:48:31,244 --> 00:48:32,244 এসো। 475 00:48:43,457 --> 00:48:45,089 এখান পর্যন্ত পানি উঠবে না, স্যার। 476 00:48:45,114 --> 00:48:46,863 তবুও করো... আমার মনের শান্তির জন্য। 477 00:48:46,888 --> 00:48:48,871 আমাকে একটা ছবি তুলে পাঠাতে হবে। এজন্যই। 478 00:49:02,134 --> 00:49:03,134 আনিচেট্টা! 479 00:49:08,965 --> 00:49:09,965 আনিচেট্টা! 480 00:49:11,629 --> 00:49:12,629 আনিচেট্টা! 481 00:49:17,996 --> 00:49:21,116 আমি নিচে যাচ্ছি। ওদের উপর নজর রাখতে হবে। 482 00:49:22,667 --> 00:49:24,551 আমার ছেলের দিকে তাকাও, আনিচেট্টা! 483 00:49:30,369 --> 00:49:31,729 মা তো মেনে নিয়েছে। 484 00:49:31,754 --> 00:49:33,658 তাহলে আমার সাথে এমন করছো কেন? 485 00:49:35,230 --> 00:49:36,917 আমি বাবাকে আত্মহত্যা করতে দেখেছি। 486 00:49:39,736 --> 00:49:41,166 মা-কে লাশটা দেখতে দিইনি। 487 00:49:41,911 --> 00:49:43,946 দেখতে দিলে, তখন মা তোকে মৃত বলে ধরে নিতো। 488 00:49:46,929 --> 00:49:50,100 বিয়ের খরচ চালানোর জন্য খামারটা বিক্রি করার আগে অন্তত বলতে পারতি। 489 00:49:50,726 --> 00:49:52,608 আমি তাহলে বাবাকে দাদির সাথে কবর দিতে পারতাম। 490 00:49:53,726 --> 00:49:55,210 তুই সেটাও হতে দিসনি। 491 00:51:18,288 --> 00:51:20,788 আমার মেয়েকে ওই নিচু জাতের লোকের সাথে বিয়ে দেয়ার জন্য বড়ো করিনি! 492 00:52:07,262 --> 00:52:10,715 ♪ The clinking of your little bangles ♪ 493 00:52:11,052 --> 00:52:13,918 ♪ The shine of the eye-liner on your eyes ♪ 494 00:52:13,966 --> 00:52:18,293 ♪ The sparkle that spreads smiles all around ♪ 495 00:52:18,558 --> 00:52:23,300 ♪ I am ready to see it, first thing in the morning, every day ♪ 496 00:52:24,122 --> 00:52:32,085 ♪ I shall put you to sleep on my chest, with the warmth of my love ♪ 497 00:52:32,747 --> 00:52:37,660 ♪ In this endless rain and the freezing cold ♪ 498 00:52:37,817 --> 00:52:42,629 ♪ We are one, my dear ♪ 499 00:52:43,723 --> 00:52:48,246 ♪ Ponni, my child My first born ♪ 500 00:52:48,450 --> 00:52:52,996 ♪ My sweet-heart The ray of light in my eye ♪ 501 00:53:12,257 --> 00:53:13,974 - আজ দ্রুতই ঘুমিয়ে গেলি যে? - মা! 502 00:53:14,833 --> 00:53:16,238 শাইনি'র কম্পিউটার ঠিক করে দিয়েছি। 503 00:53:16,395 --> 00:53:17,698 ওকে সকালে এসে নিয়ে যেতে বলো। 504 00:53:17,723 --> 00:53:19,472 আর বলো এখনি টাকা না দিলেও চলবে। 505 00:53:19,497 --> 00:53:21,137 পৌলুসেট্টনের দেয়া টাকাটা ওইখানে রেখেছি। 506 00:53:23,521 --> 00:53:24,934 ওর সমস্যাটা কী? 507 00:53:25,355 --> 00:53:27,105 একেক সময়ে একেক রকম আচরণ করে। 508 00:53:27,543 --> 00:53:29,199 ওর কথায় কিছু মনে করিস না। 509 00:53:30,091 --> 00:53:31,637 ও নিশ্চয়ই বেশি বেশি ভাবছে। 510 00:53:32,176 --> 00:53:34,129 এমন না যে ও তোকে ভালোবাসে না। 511 00:53:58,229 --> 00:54:00,457 মেহমানদের কী বলব, সুরেন্দন? 512 00:54:00,783 --> 00:54:03,314 সবাই বলবে আমি ওকে জোর করে বিয়েতে রাজি করিয়েছি। 513 00:54:03,698 --> 00:54:05,246 শান্থা'কে কী বলব? 514 00:54:07,602 --> 00:54:09,664 সুজিতের পরিবারও নিশ্চয়ই এটার কথা শুনেছে, তাই না? 515 00:54:12,663 --> 00:54:14,318 আমি কি গিয়ে ওদের বলব? 516 00:54:15,398 --> 00:54:16,733 এটা করাই কি উচিত না? 517 00:54:16,758 --> 00:54:19,324 - আমায় গিয়ে বলতে দাও। - বাড়ি যাও, রাচেট্টান। 518 00:54:19,445 --> 00:54:20,944 কোনো ত্বরিত সিদ্ধান্ত নিয়ো না। 519 00:54:21,311 --> 00:54:23,936 আমায় আনিকুট্টানের সাথে স্টেশনে গিয়ে ওদের সাথে কথা বলতে দাও। 520 00:54:24,312 --> 00:54:26,311 কিন্তু সে আমার বিরুদ্ধে মামলা করেছে, সুরেন্দান! 521 00:54:27,765 --> 00:54:29,426 আমায় সুজিতের বাড়িতে যেতে দাও। 522 00:54:29,835 --> 00:54:31,022 ওদেরকে আমার নিজে গিয়ে বলতে হবে। 523 00:54:31,186 --> 00:54:32,842 নইলে মনে হবে আমি ওদের প্রতারিত করেছি। 524 00:54:32,867 --> 00:54:33,867 তাই না? 525 00:55:00,023 --> 00:55:01,023 আনিচেট্টা। 526 00:55:01,250 --> 00:55:02,250 দারুণভাবে সারিয়েছ। 527 00:55:02,330 --> 00:55:03,939 একেবারে নতুনের মতো অভিভূতি হচ্ছে। 528 00:55:05,596 --> 00:55:07,197 কাল স্টেশনে কী হয়েছিল? 529 00:55:07,604 --> 00:55:08,791 তোমার চোখে ময়লা পড়েছিল? 530 00:55:09,851 --> 00:55:11,820 ভেবেছিলাম তুমি রগচটা। 531 00:55:13,163 --> 00:55:14,702 কিন্তু ভুলেও আর ওই রাস্তা মাড়িও না। 532 00:55:15,018 --> 00:55:17,231 কেন তোমাকে ওসবের কথা মনে করতে হবে? 533 00:55:17,868 --> 00:55:18,962 ওটা কাজ করছে? 534 00:55:19,540 --> 00:55:21,118 ডিসপ্লে ঠিকঠাক কাজ করছে, তাই না? 535 00:55:21,385 --> 00:55:23,111 চালাতে চালাতে ওটা বন্ধ করে ফেলো না। 536 00:55:23,695 --> 00:55:25,889 আনিচেট্টা, তুমি খুব ভালো লোক। 537 00:55:25,914 --> 00:55:27,625 খারাপ লোক সাজা বন্ধ করে, 538 00:55:27,650 --> 00:55:29,681 সন্ধ্যা দিদিকে কল করো আর দেখবে এসব সমাধা হয়ে গেছে। 539 00:55:31,249 --> 00:55:32,470 কম্পিউটার পেয়েছ, তাই না? 540 00:55:32,836 --> 00:55:33,836 ঠিক হয়ে গেছে, তাই না? 541 00:55:34,100 --> 00:55:35,100 এবার বাড়ি যাও। 542 00:55:40,084 --> 00:55:41,567 এখানে অপেক্ষা করেছিলাম এটা বলার জন্যই। 543 00:55:42,795 --> 00:55:44,459 আন্টির থেকে টাকাটা নিও। 544 00:55:44,547 --> 00:55:45,867 আমি ফ্রি সেবা চাই না। 545 00:56:33,228 --> 00:56:34,632 ভেতরে আসতে পারি, আনিচেট্টা? 546 00:56:43,261 --> 00:56:44,261 বসো। 547 00:56:55,730 --> 00:56:57,434 কালকে আমার মেয়ের নামকরণ অনুষ্ঠান। 548 00:56:59,450 --> 00:57:01,136 অত বেশি মানুষকে আমন্ত্রণ জানাইনি। 549 00:57:02,598 --> 00:57:04,582 তোমার মা বলল উনি আসবেন। 550 00:57:05,677 --> 00:57:06,895 তুমিও কি আসবে, আনিচেট্টা? 551 00:57:08,614 --> 00:57:09,614 আসব, সুনী। 552 00:57:10,473 --> 00:57:11,473 মা আসছে, তাই না? 553 00:57:11,621 --> 00:57:12,621 আমরা একসাথে আসব। 554 00:57:15,623 --> 00:57:16,623 কখন হবে? 555 00:57:16,793 --> 00:57:18,043 দুপুর ১২টা থেকে ১২:৩০ এর মধ্যে। 556 00:57:18,974 --> 00:57:20,145 ওখানেই দুপুরে দুটো মুখে দিও। 557 00:58:01,436 --> 00:58:02,764 আনিচেট্টা, চা নাও। 558 00:58:04,476 --> 00:58:05,935 ঠিক না হলে বাদই দাও, দিভাকরেট্টা। 559 00:58:05,960 --> 00:58:07,319 আলো না থাকলে সমস্যা নেই। 560 00:58:07,695 --> 00:58:08,827 আমি দেখছি। 561 00:58:08,866 --> 00:58:09,866 ঠিক করে ফেলব। 562 00:58:09,891 --> 00:58:11,820 মেহমানদের বাচ্চাটার মুখ ভালোভাবে দেখতে হবে, তাই না? 563 00:58:11,845 --> 00:58:13,445 অনেকক্ষণ ধরেই বিদ্যুৎ নেই। 564 00:58:13,470 --> 00:58:15,337 ভেবো না যে দ্রুতই আসবে, বুঝেছ? 565 00:58:15,992 --> 00:58:18,109 অন্যের বাড়িতে তো ফট করে ঠিক করে ফেলতাম। 566 00:58:18,134 --> 00:58:19,805 জানি না আজ কেন পারছি না। 567 00:58:20,249 --> 00:58:21,249 দাঁড়াও। 568 00:58:21,427 --> 00:58:22,791 এটা ভুলভাবে লাগানো। 569 00:58:22,864 --> 00:58:24,246 ব্যাটারিতে চার্জ আছে? 570 00:58:24,271 --> 00:58:26,460 ওহ, না! ঝামেলা হয়ে গেলো। এটা কি আপনাপানি চালু হবে? 571 00:58:26,536 --> 00:58:27,536 স্টার্ট দিয়ে দেখো। 572 00:58:28,644 --> 00:58:30,473 টুল বক্সটা এনে দিতে পারবে? 573 00:58:48,677 --> 00:58:49,677 এবার দেখো। 574 00:58:57,663 --> 00:58:58,663 এসো, সুনী। 575 00:58:58,669 --> 00:58:59,669 আসছি! 576 00:59:15,034 --> 00:59:19,792 ♪ Fireflies all around, like molten gold ♪ 577 00:59:20,132 --> 00:59:24,339 ♪ The sparrows are singing a lullaby for you ♪ 578 00:59:24,364 --> 00:59:29,881 ♪ My arms are your swing Sleep, swinging and swaying in them ♪ 579 00:59:29,928 --> 00:59:32,052 ♪ Ponni, my child My first born ♪ 580 00:59:32,077 --> 00:59:33,077 পুন্নি...!! 581 00:59:33,273 --> 00:59:34,421 পুন্নি...!! 582 00:59:34,446 --> 00:59:35,547 পুন্নি...!! 583 00:59:37,585 --> 00:59:40,147 ♪ Ponni, my child My first born ♪ 584 00:59:40,172 --> 00:59:42,590 ♪ My sweet-heart The ray of light in my eye ♪ 585 00:59:42,985 --> 00:59:43,985 আনিকুট্টা! 586 00:59:44,085 --> 00:59:46,312 বাইরে দাঁড়িয়ে থাকিস না। গিয়ে বাচ্চাটাকে দেখে আয়। 587 00:59:46,555 --> 00:59:48,344 ও অনেক সাহায্য করেছে, শান্তেচ্চি। 588 00:59:48,424 --> 00:59:50,985 নাহলে লাইট অন করতে আমাকে অনেক বেগ পেতে হচ্ছিলো। 589 01:00:34,013 --> 01:00:36,460 আনিকুট্টা, এখানেই কিছু মুখে দিয়ে যা। বাড়িতে রান্না করিনি। 590 01:00:39,952 --> 01:00:41,812 কী হয়েছে? সমস্যাটা কী, সুনী? 591 01:00:50,209 --> 01:00:52,968 আমার কামানো টাকা দিয়ে আমাকে ধোঁকা দিয়ে সোনা কিনেছ! 592 01:00:52,993 --> 01:00:54,703 সোনার দাম কোথায় গিয়ে ঠেকেছে জানো? 593 01:00:54,728 --> 01:00:56,790 সন্ধ্যার ছেলের বয়স আড়াই বছর হয়ে গেছে। 594 01:00:56,815 --> 01:00:58,456 এটা ওর হাতে ছোটো হবে। 595 01:00:58,669 --> 01:00:59,903 এটা কারো তো কাজে এলো, তাই না? 596 01:01:00,105 --> 01:01:02,151 তাহলে লকারে রাখতে... আর বিপদের সময় বিক্রি করতে। 597 01:01:02,176 --> 01:01:03,176 সবাই তো এরকমই করে। 598 01:01:03,201 --> 01:01:04,513 আমি তোমার মতো দয়ার সাগর না। 599 01:01:04,538 --> 01:01:05,943 তুই ওরকম না। 600 01:01:06,107 --> 01:01:08,489 বাচ্চার জন্য সোনা কিনলে কেউ দয়ার সাগর বনে যায় না। 601 01:01:08,738 --> 01:01:11,058 তুমি চিট-ফান্ডে বিনিয়োগ করেছিলে, ঠিক? ওই টাকা দিয়ে কিনতে! 602 01:01:11,234 --> 01:01:14,200 আমার টাকায় কেনা সোনা অন্যকে দিলে আমি সহ্য করতে পারব না। 603 01:01:14,225 --> 01:01:15,225 এখন কী করতে বলিস? 604 01:01:15,250 --> 01:01:16,388 গিয়ে বালাটা খুলে নিয়ে আসব? 605 01:01:16,413 --> 01:01:18,889 ওটা দেয়ার আগে বলতে পারতে। বলেছ? 606 01:01:19,317 --> 01:01:20,317 শান্তেচ্চি… 607 01:01:25,413 --> 01:01:26,413 কী হয়েছে, সুনী? 608 01:01:26,451 --> 01:01:28,459 আনিচেট্টা, মনে হয় না বৃষ্টিটা থামবে। 609 01:01:28,484 --> 01:01:29,937 আর ভিজি অনেক ভয় পাচ্ছে। 610 01:01:30,178 --> 01:01:31,428 দিভাকারেট্টানও চলে যাবে। 611 01:01:31,506 --> 01:01:32,506 গাড়ি এসে গেছে। 612 01:01:32,531 --> 01:01:34,255 ক্যাম্পে মাকে সাথে নিয়ে যাই? 613 01:01:34,358 --> 01:01:36,061 উনি আমার মা। তোমার না, তাই না? 614 01:01:36,896 --> 01:01:38,572 তোমার বউ ভয় পেলেই আমরা কী করব? 615 01:01:38,850 --> 01:01:40,330 এ বাড়ি থেকে কেউ ক্যাম্পে যাচ্ছে না। 616 01:01:40,671 --> 01:01:42,395 আসলে, শান্তেচ্চি সকালে বলেছিল… 617 01:01:42,420 --> 01:01:43,927 আহ! তোমারা যেখানে খুশি যাও। 618 01:01:43,952 --> 01:01:45,139 কিন্তু আমি এই বাড়ির কর্তা। 619 01:01:45,171 --> 01:01:46,944 মা কোথাও যাচ্ছে না। তুমি চলে যাও, সুনী। 620 01:01:47,130 --> 01:01:48,130 আনিচেট্টা... 621 01:02:14,986 --> 01:02:17,733 - বাবু ঘুমিয়েছে? - এতক্ষণ ও অবিরত কাদঁছিলো। 622 01:02:18,900 --> 01:02:20,839 সুনীচেট্টা বলেছে আমরা ভোরবেলা রওয়া হবো। 623 01:02:20,876 --> 01:02:23,088 রাত্রিবেলা রাস্তা কেমন হবে সেটা বলা মুশকিল। 624 01:02:23,113 --> 01:02:25,780 আমি যাচ্ছি না, মা। ও জেদ ধরে আছে। 625 01:02:26,245 --> 01:02:27,792 বাবুর প্রয়োজনীয় সবকিছু নিয়ে নাও। 626 01:02:28,064 --> 01:02:29,931 কিছু অতিরিক্ত চাদর সাথে নিও। 627 01:02:30,066 --> 01:02:31,611 ওখানে ধোয়ার সুযোগ পাবে না। 628 01:02:31,651 --> 01:02:33,767 আর মশার হাত থেকে বাঁচার কোনো উপায় বের করো। 629 01:02:34,206 --> 01:02:35,564 যাওয়ার সময় আপনাকে জানিয়ে যাবো, মা। 630 01:02:35,589 --> 01:02:37,065 - আচ্ছা। ঘুমাতে যান। - বাই। 631 01:02:54,308 --> 01:02:55,659 সকাল পর্যন্ত চার্জ হয়ে যাবে। 632 01:02:55,684 --> 01:02:57,261 ফুল চার্জ হয়ে গেলে অন করো। 633 01:05:05,615 --> 01:05:06,615 মা! 634 01:05:07,240 --> 01:05:08,240 মা! 635 01:05:08,897 --> 01:05:09,973 মা! 636 01:08:55,705 --> 01:08:56,705 সোনামানিক! 637 01:09:01,525 --> 01:09:02,605 আনিকুট্টা! 638 01:09:18,055 --> 01:09:19,055 সোনামানিক... 639 01:09:21,091 --> 01:09:22,091 চোখ খোল! 640 01:09:23,049 --> 01:09:25,682 বাবা... কী হয়েছে, বাবা? কোথায় আমরা? 641 01:09:26,589 --> 01:09:28,146 পানি পান করবি? 642 01:09:34,052 --> 01:09:36,331 পচা বালির গন্ধ নাকে আসছে না? 643 01:09:37,104 --> 01:09:38,354 ভূমিধ্বস হয়েছে। 644 01:09:38,823 --> 01:09:40,681 আমাদের বাড়ি এখন মাটির নিচে আছে। 645 01:09:43,565 --> 01:09:44,862 মা কোথায়, বাবা? 646 01:09:47,729 --> 01:09:49,408 শান্থার কোনো খোঁজ পাইনি। 647 01:09:55,361 --> 01:09:56,818 ও এসবের ব্যাপারে ওয়াকিবহাল আছে। 648 01:09:57,255 --> 01:09:58,449 আমরা দুজনে... 649 01:09:59,514 --> 01:10:01,139 অনেক আগে এখানে একসাথে এসেছিলাম, তাই না? 650 01:10:01,311 --> 01:10:02,545 ও নিশ্চয় উপরে আছে। 651 01:10:03,818 --> 01:10:04,919 ও খুব দূরদর্শী মানুষ। 652 01:10:05,381 --> 01:10:06,818 ও এসব কিছু আন্দাজ করতে পারে। 653 01:10:10,982 --> 01:10:12,356 কার বাচ্চা কাদঁছে? 654 01:10:12,716 --> 01:10:13,990 ওটা সুনীর মেয়ে। 655 01:10:14,115 --> 01:10:15,115 সুনী বিয়ে করেছে? 656 01:10:15,694 --> 01:10:16,694 ভালোই। 657 01:10:16,967 --> 01:10:18,255 বাচ্চাটার বয়স কত? 658 01:10:19,193 --> 01:10:20,864 আর বাচ্চাটার ২৮তম দিন উপলক্ষে অনুষ্ঠান ছিল। 659 01:10:20,889 --> 01:10:23,896 ওহ না! বেচারা। ও নিশ্চয় ঠিকমতো শ্বাস নিতে পারছে না। 660 01:10:24,193 --> 01:10:25,614 জলদি উঠে পড়। 661 01:10:25,639 --> 01:10:27,568 ও নিশ্চয় কোথাও পড়ে আছে আর বাঁচানোর মতোও কেউ নেই। 662 01:10:27,756 --> 01:10:29,700 বাচ্চাটাকে বাঁচিয়ে ওর পরিবারের কাছে নিয়ে যা। 663 01:10:29,850 --> 01:10:31,185 ও নিশ্চয় অনেক ভয়ে আছে। 664 01:10:31,708 --> 01:10:32,708 মানিক আমার! 665 01:10:33,037 --> 01:10:34,037 উঠ! 666 01:10:34,216 --> 01:10:35,216 আনিকুট্টা, উঠে পড়! 667 01:10:35,638 --> 01:10:37,380 আরে, উঠ। বাঁচা ওকে! 668 01:10:38,232 --> 01:10:39,232 আনিকুট্টা! 669 01:10:39,730 --> 01:10:42,425 মৃত্যুর আগ পর্যন্তই মানুষ জাতপাতের মাধ্যমে বিচার করে। 670 01:10:43,256 --> 01:10:44,669 মৃত্যুর পর, 671 01:10:44,825 --> 01:10:47,315 আমরা সবাই সমান, বাবা। 672 01:16:56,499 --> 01:16:57,499 ওই! 673 01:16:59,304 --> 01:17:00,304 ওই! 674 01:17:01,155 --> 01:17:02,155 ওই! 675 01:17:04,585 --> 01:17:05,585 মা! 676 01:17:07,881 --> 01:17:08,881 মা! 677 01:17:10,521 --> 01:17:11,779 মা, আনিকুট্টান বলছি! 678 01:17:13,882 --> 01:17:15,107 আমি ডাকছি, মা! 679 01:17:18,611 --> 01:17:19,611 সুরা মামা! 680 01:17:21,649 --> 01:17:22,735 পৌলুসেট্টা! 681 01:17:25,783 --> 01:17:26,783 মা! 682 01:17:29,841 --> 01:17:30,841 সুনী... 683 01:17:39,993 --> 01:17:40,993 পুন্নি? 684 01:17:43,125 --> 01:17:44,125 পুন্নি! 685 01:17:46,001 --> 01:17:47,001 পুন্নি! 686 01:17:48,767 --> 01:17:50,212 কেঁদো না, সোনা। পুন্নি! 687 01:18:01,572 --> 01:18:02,572 পুন্নি! 688 01:18:09,308 --> 01:18:10,499 প্লিজ কেঁদো না, সোনা। 689 01:18:23,246 --> 01:18:24,246 পুন্নি! 690 01:18:24,801 --> 01:18:25,976 প্লিজ কেঁদো না, সোনা। 691 01:18:26,301 --> 01:18:27,301 সোনা! 692 01:18:46,828 --> 01:18:48,492 প্লিজ কেঁদো না, পুন্নি! 693 01:19:34,618 --> 01:19:35,618 পুন্নি... 694 01:19:41,445 --> 01:19:42,453 পুন্নি! 695 01:23:24,789 --> 01:23:25,789 পুন্নি? 696 01:23:29,375 --> 01:23:30,375 পুন্নি, সোনা... 697 01:24:27,913 --> 01:24:28,913 পুন্নি! 698 01:24:30,289 --> 01:24:31,289 পুন্নি! 699 01:24:52,571 --> 01:24:53,571 পুন্নি! 700 01:24:55,117 --> 01:24:56,117 মা! 701 01:24:57,875 --> 01:24:58,875 মা! 702 01:29:12,437 --> 01:29:13,437 বাঁচাও! 703 01:29:14,459 --> 01:29:15,545 আমি নিচে আছি! 704 01:29:17,607 --> 01:29:18,982 আমি নিচে আছি! 705 01:29:22,117 --> 01:29:23,117 বাঁচাও! 706 01:29:29,593 --> 01:29:30,697 আমি নিচে আছি! 707 01:29:44,634 --> 01:29:45,634 পুন্নি? 708 01:29:46,940 --> 01:29:47,940 পুন্নি? 709 01:29:52,431 --> 01:29:53,431 পুন্নি! 710 01:29:54,439 --> 01:29:55,439 পুন্নি, সোনা... 711 01:30:37,810 --> 01:30:38,810 সোনা... 712 01:31:29,360 --> 01:31:30,360 পুন্নি... 713 01:32:11,322 --> 01:32:12,322 পুন্নি! 714 01:32:12,501 --> 01:32:13,688 কেঁদো না, সোনা। 715 01:32:14,274 --> 01:32:15,274 পুন্নি! 716 01:32:15,812 --> 01:32:17,100 কেঁদো না, সোনা। 717 01:32:17,423 --> 01:32:18,759 পুন্নি! 718 01:32:20,059 --> 01:32:21,371 প্লিজ কেঁদো না, সোনা! 719 01:32:23,181 --> 01:32:24,181 পুন্নি! 720 01:32:24,923 --> 01:32:25,923 পুন্নি! 721 01:32:29,925 --> 01:32:30,925 পুন্নি! 722 01:32:35,902 --> 01:32:36,902 পুন্নি! 723 01:32:37,448 --> 01:32:38,448 পুন্নি! 724 01:32:41,722 --> 01:32:42,813 পুন্নি? 725 01:32:53,922 --> 01:32:54,922 পুন্নি! 726 01:32:54,947 --> 01:32:56,188 আমি আসছি, সোনা! 727 01:32:57,274 --> 01:32:58,634 প্লিজ কেঁদো না। 728 01:34:24,798 --> 01:34:25,798 পুন্নি! 729 01:34:26,142 --> 01:34:27,366 কেঁদো না, সোনা। 730 01:34:27,790 --> 01:34:28,790 পুন্নি! 731 01:34:53,859 --> 01:34:54,900 পুন্নি! 732 01:34:55,922 --> 01:34:56,922 পুন্নি! 733 01:34:59,089 --> 01:35:00,089 পুন্নি! 734 01:35:25,224 --> 01:35:26,224 পুন্নি! 735 01:35:26,945 --> 01:35:27,945 পুন্নি! 736 01:35:29,584 --> 01:35:30,584 পুন্নি! 737 01:35:32,014 --> 01:35:33,014 পুন্নি! 738 01:35:34,507 --> 01:35:35,507 পুন্নি! 739 01:35:39,976 --> 01:35:40,976 পুন্নি! 740 01:35:42,273 --> 01:35:43,273 পুন্নি! 741 01:36:01,374 --> 01:36:02,374 পুন্নি... 742 01:36:10,226 --> 01:36:11,226 পুন্নি? 743 01:36:17,476 --> 01:36:18,476 পুন্নি? 744 01:36:25,876 --> 01:36:26,876 পুন্নি! 745 01:36:45,974 --> 01:36:46,974 পুন্নি? 746 01:37:20,614 --> 01:37:21,614 পুন্নি! 747 01:37:23,231 --> 01:37:24,231 পুন্নি! 748 01:37:25,934 --> 01:37:26,934 পুন্নি! 749 01:37:27,801 --> 01:37:28,801 সোনা... 750 01:37:30,105 --> 01:37:31,105 পুন্নি!! 751 01:37:33,548 --> 01:37:34,548 পুন্নি! 752 01:37:35,770 --> 01:37:36,957 উত্তর দাও, সোনা। 753 01:37:38,809 --> 01:37:39,809 পুন্নি... 754 01:37:45,692 --> 01:37:46,692 পুন্নি! 755 01:38:33,652 --> 01:38:34,652 পুন্নি? 756 01:39:04,463 --> 01:39:05,463 পুন্নি! 757 01:39:11,440 --> 01:39:12,440 পুন্নি! 758 01:39:24,350 --> 01:39:25,350 পুন্নি! 759 01:39:26,568 --> 01:39:27,568 পুন্নি! 760 01:39:30,818 --> 01:39:31,818 পুন্নি! 761 01:39:39,201 --> 01:39:40,224 আমি এখানে! 762 01:39:40,545 --> 01:39:41,919 আমি এখানে! 763 01:39:43,030 --> 01:39:44,030 আমি এখানে! 764 01:39:44,845 --> 01:39:45,845 হ্যালো! হ্যালো! 765 01:39:46,220 --> 01:39:47,220 কে ওখানে? 766 01:39:47,682 --> 01:39:48,682 শুনতে পাচ্ছেন? 767 01:39:49,080 --> 01:39:50,080 আমি নিচে। 768 01:39:50,105 --> 01:39:51,105 আমি আনিকুট্টান! 769 01:39:51,580 --> 01:39:52,759 আপনার সাথে কতজন আছে? 770 01:39:53,134 --> 01:39:54,134 আমি একা না, স্যার। 771 01:39:54,173 --> 01:39:55,227 সাথে একটা বাচ্চা আছে। 772 01:39:55,252 --> 01:39:56,252 ব্যথা পেয়েছেন? 773 01:39:56,455 --> 01:39:57,455 বাচ্চা নিরাপদ আছে তো? 774 01:39:57,665 --> 01:39:58,665 বাচ্চাটা আমার কোলে। 775 01:39:58,728 --> 01:39:59,728 ওকে শক্ত করে আকড়ে ধরে আছি। 776 01:39:59,978 --> 01:40:01,610 ওকে, ওকে। ভয় পাবেন না। 777 01:40:02,170 --> 01:40:03,267 আর কেউ আছে? 778 01:40:06,158 --> 01:40:07,834 হ্যালো! আপনার সাথে আর কেউ আছে? 779 01:40:09,134 --> 01:40:10,483 দিভাকারণ ভাই আছে। 780 01:40:11,643 --> 01:40:12,643 কিন্তু উনি মারা গেছেন। 781 01:40:13,002 --> 01:40:14,002 লাশটা কোথায়? 782 01:40:14,235 --> 01:40:15,617 অনেক নিচে আছে, স্যার। 783 01:40:15,782 --> 01:40:17,360 নিশ্বাস নিতে সমস্যা হচ্ছে, আনিকুট্টান? 784 01:40:17,757 --> 01:40:19,834 না, স্যার। প্লিজ আমাদের উপরে তুলবেন? 785 01:40:19,994 --> 01:40:21,243 মা উপরে আছেন। 786 01:40:21,291 --> 01:40:22,291 প্লিজ উপরে তুলুন, স্যার। 787 01:40:22,316 --> 01:40:23,752 অঙ্গপ্রত্যঙ্গ ঠিকভাবে নাড়াতে পারছেন তো? 788 01:40:23,777 --> 01:40:24,777 কোনো আঘাত পেয়েছেন? 789 01:40:24,802 --> 01:40:26,353 না, স্যার। এখানে আসুন না। 790 01:40:26,690 --> 01:40:28,490 নিশ্চিন্ত থাকুন। আমরা এখনি আসছি। 791 01:40:29,652 --> 01:40:30,652 আগাও। 792 01:40:31,278 --> 01:40:32,278 আগাও। 793 01:40:32,440 --> 01:40:33,748 আগাও। আগাও! 794 01:40:36,064 --> 01:40:37,714 আচ্ছা! পজিশনে আনো। 795 01:40:38,003 --> 01:40:39,456 নিচে নামাও। 796 01:40:42,713 --> 01:40:43,713 নামাও! 797 01:40:44,393 --> 01:40:45,393 নামাও! 798 01:40:46,674 --> 01:40:47,674 নামাও! নামাও! 799 01:40:48,190 --> 01:40:49,190 আস্তে! 800 01:40:49,690 --> 01:40:50,690 আস্তে! 801 01:40:52,708 --> 01:40:54,021 স্যার, মা উপরে আছেন তো? 802 01:40:54,046 --> 01:40:55,700 চিন্তা করবেন না। উপরে সবাই নিরাপদ আছে। 803 01:40:56,466 --> 01:40:57,568 ভয় পাবেন না। 804 01:40:59,482 --> 01:41:00,482 একটু অপেক্ষা করুন! 805 01:41:03,975 --> 01:41:06,271 আনিকুট্টান, আমরা ধীরে ধীরে উপরে উঠব। 806 01:41:07,475 --> 01:41:08,865 বাচ্চাটাকে শক্ত করে আকড়ে ধরুন। 807 01:41:09,085 --> 01:41:10,085 - ওকে? - উঠাও! 808 01:41:10,489 --> 01:41:11,489 উঠাও! 809 01:41:11,529 --> 01:41:12,529 আস্তে! 810 01:41:19,060 --> 01:41:20,060 উঠাও! 811 01:41:26,708 --> 01:41:27,965 ধীরে ধীরে নিচে নামাও! 812 01:41:38,093 --> 01:41:39,093 সাইড দাও! 813 01:42:43,769 --> 01:42:44,988 আপনার নাম বলুন, ভাই। 814 01:42:45,612 --> 01:42:46,736 আপনার নাম বলুন। 815 01:42:47,276 --> 01:42:48,838 অনিল। অনিল কুমার। 816 01:42:49,159 --> 01:42:51,096 কীভাবে আঘাত পেয়েছেন বলতে পারবেন? 817 01:42:52,066 --> 01:42:53,066 একটা লাঠি ঢুকে গিয়েছিল। 818 01:42:53,870 --> 01:42:55,050 - আপনার বয়স কত? - সিস্টার... 819 01:42:55,464 --> 01:42:56,464 সিস্টার, আমার মা? 820 01:42:56,955 --> 01:42:58,580 আর কোথাও আঘাত পেয়েছেন? 821 01:42:58,775 --> 01:42:59,775 আমার পায়ে... 822 01:42:59,800 --> 01:43:00,800 হাতে.. 823 01:43:00,825 --> 01:43:02,090 পা ভাজ করার চেষ্টা করুন তো। 824 01:43:03,300 --> 01:43:04,729 আমার মা? 825 01:43:04,824 --> 01:43:06,737 পেইনকিলারের ইনজেকশন দিচ্ছি। 826 01:43:07,409 --> 01:43:08,409 আমার মা? 827 01:43:08,434 --> 01:43:10,659 এখন পর্যন্ত মাত্র তিনজনকে জীবিত উদ্ধার করা সম্ভব হয়েছে, 828 01:43:10,684 --> 01:43:13,636 তারমধ্যে একটা সদ্য জন্মানো ১ মাসের বাচ্চাও আছে। 829 01:43:15,020 --> 01:43:18,543 আর আনুমানিক ষোলোটার মতো মৃতদেহ উদ্ধার করা হয়েছে। 830 01:43:18,568 --> 01:43:22,874 উদ্ধারকারী দল জানিয়েছে এখন হয়তো আর কেউ বেচেঁ নেই। 831 01:43:27,410 --> 01:43:28,558 আমাদের চেকাপ করা শেষ, ভাই। 832 01:43:28,979 --> 01:43:30,346 আপনার শরীরের কলকব্জা সব ঠিকঠাকই আছে। 833 01:43:30,371 --> 01:43:32,979 বিস্তারিত চেকআপের জন্য আপনাকে হাসপাতালে নিয়ে যাওয়া হবে, ওকে? 834 01:43:37,834 --> 01:43:39,639 রোগীকে জলদি নিয়ে যান। 835 01:44:11,037 --> 01:44:13,045 অনিল কুমারের কোনো আত্মীয় এখানে আছেন? 836 01:44:18,540 --> 01:44:20,472 দেখা শেষ হলে উনাকে চতুর্থ ওয়ার্ডে নিয়ে আসবেন। 837 01:44:32,993 --> 01:44:35,382 তোর মা'কে গতকাল রাতে খুঁজে পাওয়া গেছে। 838 01:44:37,405 --> 01:44:39,561 আমি বিন্দু আর সন্ধ্যা'কে খবর দিয়েছি। 839 01:44:43,357 --> 01:44:45,493 উনার মুখটা দেখবি না? 840 01:44:49,363 --> 01:44:50,363 আমি দেখতে চাই না। 841 01:44:53,165 --> 01:44:54,165 চলো। 842 01:44:54,917 --> 01:44:56,393 এখানে থাকতে চাই না। 843 01:44:59,955 --> 01:45:00,955 চলো। 844 01:45:17,706 --> 01:45:20,040 [ইদুক্কি এক বিশাল ভূমিধ্বসের শিকার] 845 01:45:20,136 --> 01:45:23,128 [ভূমিধসের কারণে অনেক ক্ষয়ক্ষতি হয়েছে] 846 01:45:38,646 --> 01:45:39,818 বাচ্চাটা এখানেই আছে, আনিচেট্টা। 847 01:45:40,239 --> 01:45:41,938 মিডিয়া নিচে ভিড় জমিয়ে রেখেছে। 848 01:45:46,854 --> 01:45:49,612 আনিচেট্টা, বাথরুম এখন খালি আছে। 849 01:45:49,637 --> 01:45:50,855 তোমাকে নিয়ে যাবো? 850 01:45:58,618 --> 01:46:00,750 সন্ধ্যা, তুমি বাচ্চার সাথে থাকো। আমি নিয়ে যাচ্ছি। 851 01:46:22,656 --> 01:46:23,953 আমি নিচে যাবো, দীপু। 852 01:46:24,103 --> 01:46:25,541 একা যাবেন না। আমি সাথে আসছি। 853 01:46:38,895 --> 01:46:39,895 দীপু... 854 01:46:40,014 --> 01:46:42,067 আমি কারো সাহায্য ছাড়া যেতে চাচ্ছি। সেজন্যই বললাম। 855 01:46:43,059 --> 01:46:44,270 ফোনটা সাথে রাখুন। 856 01:46:44,574 --> 01:46:46,832 কোনো সমস্যা হলে সন্ধ্যার নাম্বারে ফোন দিয়েন। 857 01:46:49,881 --> 01:46:50,881 না থাক। 858 01:47:11,092 --> 01:47:12,092 ভাই… 859 01:47:12,117 --> 01:47:13,984 - বাচ্চাদের ICU কোথাও? - নিচ তলায়। 860 01:47:50,822 --> 01:47:52,886 কাউকে ভেতরে যেতে দিতে পারব না। 861 01:47:52,911 --> 01:47:54,706 উপরমহলের আদেশ ছাড়া কাউকে ঢুকতে দিতে পারব না। 862 01:47:54,839 --> 01:47:56,776 এটাকে তামাশা পেয়েছেন? 863 01:47:56,988 --> 01:47:58,869 বাচ্চাটার অবস্থা স্থিতিশীল হতে দিন আগে। 864 01:47:59,110 --> 01:48:02,296 বুঝতে পারছেন না? ICU এর সামনে গন্ডগোল করবেন না! 865 01:48:02,477 --> 01:48:05,376 উপরমহলের আদেশ ছাড়া আমি কিবা করতে পারি? 866 01:48:05,416 --> 01:48:06,860 প্লিজ এখানে ভিড় জমাবেন না। 867 01:48:06,884 --> 01:48:08,087 প্লিজ, প্লিজ... 868 01:48:08,112 --> 01:48:11,080 সবাই চলে যান, পেছনে দাঁড়ানো রোগী বাদে। 869 01:48:11,378 --> 01:48:12,962 উনাকে এদিকে পাঠান। 870 01:48:13,168 --> 01:48:14,942 উনাকে এখানে আনুন। 871 01:48:15,589 --> 01:48:17,105 সরুন। 872 01:48:17,731 --> 01:48:18,731 প্লিজ আসুন। 873 01:48:19,060 --> 01:48:20,301 যেতে দিন। 874 01:48:21,617 --> 01:48:23,529 জুতা খুলে ওকে জলদি দেখে আসুন। 875 01:48:23,754 --> 01:48:24,972 সবার কাছে বাচ্চাটা স্রেফ একটা খববের খোরাক। 876 01:48:25,152 --> 01:48:27,347 শুধু বাচ্চার পরিবারের লোককে ভেতরে যেতে দেবো। 877 01:48:27,669 --> 01:48:29,213 অন্য কেউ দেখতে না পেলেও, আপনি পারবেন! 878 01:48:29,324 --> 01:48:30,324 গিয়ে দেখে আসুন। 879 01:48:31,424 --> 01:48:32,424 যান। 880 01:48:32,700 --> 01:48:46,000 ভাবানুবাদে: ইমরুল হাসান নাসিম 881 01:48:46,500 --> 01:48:53,400 বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ। সাবটাইটেলটি ভালো লেগে থাকলে গুড রেটিং আর ফিডব্যাক কাম্য। 882 01:48:53,661 --> 01:48:57,662 ♪ Ponni, my child My first-born ♪ 883 01:48:57,687 --> 01:49:01,781 ♪ My sweet-heart The ray of light in my eye ♪ 884 01:49:01,806 --> 01:49:05,804 ♪ You are a boon from the Almighty ♪ 885 01:49:05,890 --> 01:49:10,006 ♪ I shall sing a sweet lullaby for you ♪ 886 01:49:10,031 --> 01:49:14,082 ♪ O' little flower My bundle of joy ♪ 887 01:49:14,107 --> 01:49:22,253 ♪ You bring smiles to this hut, where the mother's heart beats for you ♪ 888 01:49:22,278 --> 01:49:26,301 ♪ Sleep, my pretty flower ♪ 889 01:49:26,341 --> 01:49:31,276 ♪ There are plenty of stars, all over the sky ♪ 890 01:49:31,401 --> 01:49:32,401 পুন্নি...!! 891 01:49:34,526 --> 01:49:42,675 ♪ You are my own star, that blossoms on this earth ♪ 892 01:49:42,716 --> 01:49:50,841 ♪ I forgot myself, when I saw you ♪ 893 01:49:51,019 --> 01:49:54,885 ♪ Ponni, my child My first-born ♪ 894 01:49:55,004 --> 01:49:58,909 ♪ My sweet-heart The ray of light in my eye ♪ 895 01:49:58,956 --> 01:50:03,182 ♪ You are a boon from the Almighty ♪ 896 01:50:03,230 --> 01:50:07,198 ♪ I shall sing a sweet lullaby for you ♪