1
00:01:42,500 --> 00:01:59,500
Bangla Subtitle Created By:
Imrul Hasan Nasim
2
00:01:59,750 --> 00:02:01,491
রাবারের সাদা আঠার উৎপাদন
কমে গেলে কী করবো?
3
00:02:01,516 --> 00:02:03,367
বৃষ্টির জন্য পাওয়া যাচ্ছে না।
4
00:02:04,182 --> 00:02:06,213
বৃষ্টি থামলে
বাদামী আঁশ খুঁজে দেখবো।
5
00:02:06,236 --> 00:02:07,782
নয়তো, বাকলের রঙ
বিবর্ণ হয়ে পড়বে।
6
00:02:07,807 --> 00:02:09,040
এর চেয়ে আর কী'ই বা
খারাপ হতে পারে?
7
00:05:10,906 --> 00:05:13,155
পৌলুস, আনিকুট্টা আবার
মেজাজ হারিয়েছে।
8
00:05:13,861 --> 00:05:15,505
আনিকুট্টা, আমরা এসেছি!
9
00:05:15,530 --> 00:05:16,702
টর্চটা নিভিয়ে দাও।
10
00:05:16,727 --> 00:05:17,936
সান্থাম্মা'কে জাগিয়ো না।
11
00:05:18,086 --> 00:05:20,671
রাবার নিতে এসে থাকলে, শিষ না
বাজিয়ে কাজটা সম্পূর্ণ করো!
12
00:05:20,696 --> 00:05:22,438
আমার মায়ের কানে শিষের
শব্দ যায় না নাকি, পৌলুস?
13
00:05:23,262 --> 00:05:24,910
ওহ! এসব করে ঠিক
কী মিলবে, ভাই?
14
00:05:24,935 --> 00:05:26,683
তোমাদের মায়ের জন্যই,
এখানে রাবার নিতে এসেছি।
15
00:05:27,204 --> 00:05:28,521
এই ফার্মটা কিন্তু আমারো।
16
00:05:28,546 --> 00:05:29,781
মালকড়ি না পেলে,
এসব করা বন্ধ করে দাও!
17
00:05:31,644 --> 00:05:32,796
ছেলেটার মেজাজ ভালো নেই।
18
00:05:33,031 --> 00:05:33,998
বাদ দাও, পৌলুস।
19
00:05:34,023 --> 00:05:37,438
আনিকুট্টা, রাচেট্টানের প্রতি শ্রদ্ধাবোধের
খাতিরেই তোমায় কিছু বলছি না।
20
00:05:37,813 --> 00:05:39,554
তোমার ফার্ম!
তোমার রাবার!
21
00:05:39,579 --> 00:05:40,619
আমি চললুম!
22
00:05:40,644 --> 00:05:44,929
যেন তার খেত-এ
রাবারের সমাহার লেগেছে!
23
00:05:47,670 --> 00:05:50,205
এমন ছোটখাটো বিষয় নিয়ে
কে ঝামেলা করে, আনিকুট্টা?
24
00:05:50,303 --> 00:05:52,780
ঘুমিয়ে পড়লে সে শিষ
বাজিয়ে আমায় তুলে দেয়।
25
00:05:53,240 --> 00:05:54,591
সে কি তোমার বাবা'র বয়সী নয়?
26
00:05:55,178 --> 00:05:56,521
তো? তাকে কি আমার বাবা
বানিয়ে নেবো নাকি?
27
00:05:57,069 --> 00:05:59,103
যাদের মনে আমার প্রতি শ্রদ্ধাবোধ নেই,
তাদের এখানে কাজ করা লাগবে না।
28
00:05:59,873 --> 00:06:01,646
আমিও অনেক সক্কাল-সক্কাল কাজ করি।
29
00:06:01,685 --> 00:06:03,418
বাজ পড়লেই সবার
আনিকুট্টান'কে মনে পড়বে!
30
00:06:03,443 --> 00:06:05,263
আমি তার মেয়ের
কম্পিউটার সারাচ্ছি।
31
00:06:05,288 --> 00:06:06,795
এটা রাবার জড়ো করার
মতো হাতের মোয়া নয়।
32
00:06:06,820 --> 00:06:08,116
চোখ আর মস্তিষকে
একসাথে খাটানো লাগে।
33
00:06:08,141 --> 00:06:09,625
এসব কী আর
তোমাদের মাথায় ঢুকবে?
34
00:06:09,647 --> 00:06:10,998
সক্কাল-সক্কাল এসে
খালি শিষ'ই মারো!
35
00:07:46,762 --> 00:07:49,168
কয়েকটা তেরপল পাল্টাতে হবে।
36
00:07:49,800 --> 00:07:50,883
শুনতে পাচ্ছো?
37
00:07:51,574 --> 00:07:52,574
হাহ?
38
00:07:53,850 --> 00:07:56,024
বৃষ্টি থামার অপেক্ষায় আর
কত বসে থাকবো?
39
00:07:58,467 --> 00:07:59,467
আগামীকাল...
40
00:07:59,670 --> 00:08:00,974
তুমি আগামীকাল এসো।
41
00:08:02,709 --> 00:08:04,594
বেশ, তাহলে।
42
00:10:04,140 --> 00:10:05,140
চল!
43
00:10:05,231 --> 00:10:07,069
এখানে বিছিয়ে রাখা সমস্ত ঘাস
কখনোই শেষ করিস না।
44
00:10:07,189 --> 00:10:09,971
ভিজে যাওয়া থেকে আটকাতেই এটা বেঁধে
দিয়েছিলাম, আর তোরা এটা চাবিয়ে ফেলেছিস?
45
00:10:10,604 --> 00:10:11,885
সবকিছু বরবাদ করে দিয়েছিস!
46
00:10:11,910 --> 00:10:12,910
আমার সাথে চল।
47
00:10:13,089 --> 00:10:14,089
চল!
48
00:10:18,715 --> 00:10:19,715
চল।
49
00:10:48,265 --> 00:10:49,530
আমি ধরছি।
50
00:11:12,562 --> 00:11:14,962
MALAYANKUNJU
51
00:11:35,936 --> 00:11:37,662
কাঁদে না, সোনা।
52
00:11:38,045 --> 00:11:39,920
- তুমি কাঁদছো?
- একটু সময় দাও।
53
00:12:33,061 --> 00:12:35,193
আমার বাবা'র ওপর জমে থাকা রাগ
কি আমার ওপর দেখাচ্ছো?
54
00:12:35,570 --> 00:12:36,731
কী হয়েছে এতে?
55
00:12:37,109 --> 00:12:38,522
চালু করে দেখো
কাজ হচ্ছে কি-না।
56
00:12:41,961 --> 00:12:43,281
দাঁড়াও। চার্জ...
57
00:12:43,851 --> 00:12:45,210
মনে হচ্ছে চার্জ শেষ হয়ে গেছে।
58
00:12:47,743 --> 00:12:48,743
এবার দেখো তো।
59
00:12:53,554 --> 00:12:56,050
কিন্তু এটা নিয়ে ক্লাসে কীকরে যাবো?
এটা কোনো কাজেরই নয়!
60
00:12:56,867 --> 00:12:58,374
এটাকে আবার আগের মতো
করে দিতে পারবে না?
61
00:12:59,725 --> 00:13:02,003
এর সরঞ্জামগুলো অর্ডার করা লাগবে।
এতে অনেক টাকা লাগবে।
62
00:13:02,263 --> 00:13:03,997
সব হিসাব করে বলো।
কত পড়বে?
63
00:13:05,169 --> 00:13:07,785
শাইনি, তোমার বাবা আমায় ২০০ টাকা দিয়েছে।
ঐ ক'টা টাকাতে কেবল এটুকুই করতে পারবো।
64
00:13:08,036 --> 00:13:09,590
আমার নিজের কাজের
মজুরিটুকুও চাইনি।
65
00:13:09,615 --> 00:13:11,429
সরঞ্জামগুলোর দামই কমপক্ষে
৩০০০ টাকা পড়ে যাবে।
66
00:13:17,450 --> 00:13:18,510
এখন কী সমস্যা রয়েছে এতে?
67
00:13:18,535 --> 00:13:19,535
কাজ তো হচ্ছেই, ঠিক?
68
00:13:19,663 --> 00:13:21,493
ব্যবহার করার সময় এটা
খুলে তো রাখবে, ঠিক?
69
00:13:21,518 --> 00:13:23,379
লোকে কী বলবে সেটা নিয়ে
ভাবলে চলবে না, শাইনি।
70
00:13:25,293 --> 00:13:26,746
আমি এটাকে এভাবে নিতে
চাই না, আনিচেট্টা।
71
00:13:29,260 --> 00:13:32,177
এটা নিয়ে বাকি সরঞ্জামগুলো অর্ডার দাও।
টাকা জোগাড় হলে এসে নিয়ে যাবো।
72
00:13:32,280 --> 00:13:34,291
ভাগো। আমি সোনা নিই না।
73
00:13:34,378 --> 00:13:36,198
আর চাইছো তোমার বাবা
এসে আমায় কটু কথা শোনাক?
74
00:13:36,301 --> 00:13:37,832
টাকা নিয়ে এসো।
তবেই সারিয়ে দেবো।
75
00:13:39,535 --> 00:13:40,535
এটাও নিয়ে নাও।
76
00:13:40,613 --> 00:13:41,839
বললাম না ওটাকে আমার
এমন অবস্থাতে লাগবে না?
77
00:13:41,864 --> 00:13:43,520
দেখি কিছু টাকা জোগাড়
করতে পারি কি-না।
78
00:14:08,344 --> 00:14:10,772
ওটা অন্য কোথাও গর্ত
করে পোড়া, আনিকুট্টা।
79
00:14:12,413 --> 00:14:14,256
ওখানে এখন আর
গাছপালা জন্মায় না।
80
00:14:14,402 --> 00:14:15,746
সেটা এই কারণে নয়, মা।
81
00:14:15,817 --> 00:14:17,551
স্টোভের ধোয়ার কারণে
জন্মাতে পারে না।
82
00:14:20,457 --> 00:14:22,238
আম্মিনি চেচি'র ছেলে
টিভি নিতে আসবে।
83
00:14:22,263 --> 00:14:23,466
ও এলে ঘরটা খুলে দিও।
84
00:14:23,498 --> 00:14:24,582
ও নিয়ে চলে যাবে।
85
00:14:34,897 --> 00:14:36,592
যাবার আগে খেয়ে যাবি তো?
86
00:14:36,617 --> 00:14:37,617
মাছ নেই, না?
87
00:14:37,998 --> 00:14:39,975
শুঁটকি মাছ আছে।
ভেজে দেবো?
88
00:14:40,054 --> 00:14:41,647
থাক, মা।
বাইরেই খেয়ে নেবো।
89
00:14:41,742 --> 00:14:43,837
তাহলে সুনী'র বাড়িতে
এটা দিয়ে দিশ।
90
00:14:44,140 --> 00:14:46,046
ভিজি'র মেয়ে হয়েছে।
91
00:14:46,296 --> 00:14:47,436
গিয়ে, বাচ্চাটাকেও দেখে আয়।
92
00:14:48,952 --> 00:14:50,806
চোখ রাঙাতে হবে না!
আমিই দিয়ে আসবো!
93
00:14:51,247 --> 00:14:53,126
এসবের রাগ আবার খাবারের
ওপর মেটাস না যেন।
94
00:15:26,029 --> 00:15:28,506
এই, জীবন!
ঝোলটা আনো তো।
95
00:15:33,361 --> 00:15:34,697
- আপনি?
- একটা পরোটা নেবো।
96
00:15:34,744 --> 00:15:35,744
- একটাই?
- হুম।
97
00:15:57,197 --> 00:15:58,197
হাতে ধাক্কা লেগে পড়ে গেছে।
98
00:15:59,174 --> 00:16:00,713
দাদা, একটু ঝোল আনো তো।
99
00:16:00,963 --> 00:16:01,963
বাটিটা পড়ে গেছে।
100
00:16:20,683 --> 00:16:21,683
কী কী নিয়েছেন?
101
00:16:21,788 --> 00:16:23,483
দুটো দোসা আর এক কাপ চা।
[দোসা হচ্ছে ভারতীয় উপমহাদেশের একটি রুটিজাতীয় খাবার।]
102
00:16:28,970 --> 00:16:30,040
দাদা!
103
00:16:30,306 --> 00:16:31,862
- পাতাটা একটু ফেলে দিন।
- হাহ?
104
00:16:31,978 --> 00:16:33,789
যেটায় খেয়েছেন
সেই পাতাটা ফেলে দিন।
105
00:16:33,814 --> 00:16:34,915
হ্যাঁ। নিতে ভুলে গিয়েছিলাম।
106
00:16:57,424 --> 00:16:58,914
পাস দাও!
107
00:17:06,665 --> 00:17:08,149
এই! বলটা দাও!
108
00:17:09,353 --> 00:17:10,353
বাচ্চারা, বলটা দাও।
109
00:17:10,378 --> 00:17:11,894
- এই!
- ফেরত দাও!
110
00:17:12,244 --> 00:17:13,244
এই!
111
00:17:13,510 --> 00:17:15,447
কী করছো?
দাও আমায়!
112
00:17:18,243 --> 00:17:19,243
আনিকুট্টা!
113
00:17:19,268 --> 00:17:20,751
এরা দু'জন আমার ছেলে!
114
00:17:20,814 --> 00:17:22,517
মাথার ওপর ছাদটা ঠিক রাখতে,
এখানে চলে এসেছি।
115
00:17:22,843 --> 00:17:25,024
বলা তো যায় না কখন
আবার ভূমিধ্বস নামবে, তাই না?
116
00:17:25,236 --> 00:17:26,236
আর হ্যাঁ...
117
00:17:26,267 --> 00:17:28,843
মা'কে বলে দিও আমি থাকতে রাবার
জোগাড় নিয়ে চিন্তা করতে হবে না।
118
00:17:28,868 --> 00:17:30,344
আচ্ছা, ঠিক আছে!
সুমেশ, সামনে যাও!
119
00:17:30,767 --> 00:17:31,767
যাও!
120
00:17:38,712 --> 00:17:40,733
দেখো, সবগুলোই
একইভাবে খারাপ হয়েছে।
121
00:17:41,292 --> 00:17:42,579
আর কতবার বলবো যে...
122
00:17:42,627 --> 00:17:44,666
বাজ পড়া মাত্রই
তারটা খুলে রাখবে?
123
00:17:44,876 --> 00:17:45,876
আনিকুট্টা...
124
00:17:45,901 --> 00:17:48,008
ঝিরঝির করলেও, কাল
খবর দেখতে পারবো তো?
125
00:17:48,033 --> 00:17:49,033
বলো।
126
00:17:50,032 --> 00:17:51,375
সারাক্ষণই কান্নাকাটি করে!
127
00:17:52,001 --> 00:17:53,001
ওর শরীর খারাপ নাকি?
128
00:17:53,182 --> 00:17:54,384
দুধের জন্য কাঁদছে।
129
00:17:54,532 --> 00:17:57,430
পাশেরবাড়ির বাচ্চাদের কান্না
শোনা শুভ লক্ষণ, আনিকুট্টা।
130
00:17:58,665 --> 00:18:00,694
দিদি, অর্ধেকটাই
কেবল খারাপ হয়েছে।
131
00:18:00,719 --> 00:18:02,516
ঠিকঠাক যত্নে রাখলে, আগামী বর্ষা
অব্ধি আরামসে চালিয়ে দিতে পারবে।
132
00:18:02,541 --> 00:18:03,541
তারপরই নয় পাল্টে ফেলো?
133
00:18:03,649 --> 00:18:05,513
কচুমনের সাথে
কথা বলে নিই তাহলে।
134
00:18:05,547 --> 00:18:07,656
তাহলে, তোমায় এটা সারানোর
ঝামেলা পোহানো লাগবে না, তাই না?
135
00:18:14,602 --> 00:18:15,945
- ভিজি!
- হ্যাঁ!
136
00:18:16,068 --> 00:18:17,419
বাচ্চাটা অনবরত কেন কাঁদছে?
137
00:18:17,444 --> 00:18:19,889
- অনেকক্ষণ ধরে কেঁদে চলেছে।
- বুঝতে পারছি না, কাকিমা।
138
00:18:21,468 --> 00:18:24,959
দক্ষিণ ও মধ্য কেরালায় অনবরত
ভারী বর্ষণ হয়েই চলেছে।
139
00:18:24,991 --> 00:18:29,030
ইর্নাকুলাম, ইদুক্কি ও থ্রিসুর জেলায় রেড অ্যালার্ট
জারি করার সম্ভাবনা রয়েছে।
140
00:18:29,054 --> 00:18:31,694
অনুমান করা হচ্ছে মঙ্গলবার
অব্ধি অনবরত ভারী বর্ষণ হবে।
141
00:18:31,976 --> 00:18:37,845
থিরুভানান্থাপুরাম, কোল্লাম, পাথানামথিট্টা, কোট্টায়াম, আলাপ্পুঝা
ও কাসারগোদে জেলায় অরেঞ্জ অ্যালার্ট অব্যাহত থাকবে।
[Orange Alert - সংকটময় পরিস্থিতিকে মানিয়ে নিয়ে প্রস্তুত থাকা।]
142
00:18:38,304 --> 00:18:40,724
সরকার আগামীকালের জন্য
ছয়টি জেলায় অরেঞ্জ অ্যালার্ট...
143
00:18:40,749 --> 00:18:43,186
এবং আটটি জেলায় ইয়োলো
অ্যালার্টের ঘোষণা করেছে।
[Yellow Alert - সর্তক ও হাল নাগাদ থাকা।]
144
00:18:43,319 --> 00:18:46,405
প্রবল বর্ষণের
সম্ভাবনাকে মাথায় রেখে...
145
00:18:46,436 --> 00:18:49,787
সমস্ত জেলাতে রেড অ্যালার্টের
অনুরূপ ব্যবস্থা নেয়া হয়েছে।
146
00:18:50,413 --> 00:18:51,881
পাথানামথিট্টা জেলায়...
147
00:23:44,753 --> 00:23:45,680
কী করছো, আনিচেট্টা?
148
00:23:45,704 --> 00:23:47,038
বাচ্চাটার ওপর টর্চ মেরে রেখেছো?
149
00:23:47,063 --> 00:23:48,063
আমার এখানে কাজ পড়ে রয়েছে!
150
00:23:48,305 --> 00:23:49,741
ও সেই সকাল থেকে কেঁদে যাচ্ছে!
151
00:23:49,766 --> 00:23:50,921
কিছু দিয়ে ওর কান্না থামাও।
152
00:23:51,101 --> 00:23:52,397
গতকালই ওর জন্ম দিয়েছি।
153
00:23:52,422 --> 00:23:54,304
আমার মেয়ের বুঝদার
হওয়ার বয়স এখনো হয়নি।
154
00:24:25,904 --> 00:24:27,207
আমার বাবা'র সাথেই তো
শুধু ঝগড়া হয়েছিল, তাই না?
155
00:24:27,232 --> 00:24:29,200
এখানে কাজ করলে তোমার
কোনো সমস্যা আছে?
156
00:24:33,631 --> 00:24:34,756
এটার আবার কী হলো, মা?
157
00:24:35,273 --> 00:24:36,715
কাল অব্ধি তো ঠিকঠাকই
চলছিল, না?
158
00:24:36,747 --> 00:24:38,176
আমি চালিয়ে নিতে পারবো, আনিকুট্টা।
159
00:24:38,458 --> 00:24:40,692
এখন আবার এটা সারাতে গিয়ে
নিজের মনোযোগ হারাস না যেন।
160
00:24:43,677 --> 00:24:45,039
বাচ্চা মানুষ কাঁদবেই।
161
00:24:45,358 --> 00:24:46,656
ওরা শুধু এটাই পারে।
162
00:24:46,835 --> 00:24:48,950
তুই আর তোর বোনেরাও
ওভাবেই কাঁদতি।
163
00:24:49,146 --> 00:24:52,419
তখন কেউই আমার বা তোর বাবা'র
সাথে ঝগড়া করতে আসতো না।
164
00:24:53,536 --> 00:24:55,246
কাজের সময়ে মনোযোগ হারালে
মাথা গরম হয়ে যায় আমার, মা।
165
00:24:55,271 --> 00:24:56,763
হেই!
এখন বর্ষার মৌসুম চলছে।
166
00:24:57,013 --> 00:24:58,419
ভারী বর্ষণ হচ্ছে।
167
00:24:58,502 --> 00:24:59,649
ঝড় আর বাজ'ও পড়ছে।
168
00:24:59,674 --> 00:25:01,902
তাছাড়া, ছাগল, গরু
আর মুরগি সবাই কাঁদছে।
169
00:25:01,927 --> 00:25:04,083
আর তোর শুধু ভিজির বাচ্চার
কান্নাতেই সমস্যা?
170
00:25:04,677 --> 00:25:05,677
বাদ দাও তো, মা।
171
00:25:06,028 --> 00:25:07,095
চা দাও।
172
00:25:07,959 --> 00:25:08,959
স্টোভে রাখা আছে।
173
00:25:09,309 --> 00:25:11,306
কর্মীদের কিছু খেতে দিয়ে আসি।
174
00:25:15,141 --> 00:25:17,061
অনেক কাজ করেছ।
এসে কিছু খেয়ে নাও।
175
00:25:17,325 --> 00:25:18,250
আসো, মানিয়ান!
176
00:25:18,275 --> 00:25:20,970
আরেকটু দেরি করলে,
আমি খাবারের জন্য ভেতরে যেতাম।
177
00:25:21,336 --> 00:25:22,564
পেটে ছুঁচো দৌড়াচ্ছে।
178
00:25:22,589 --> 00:25:23,589
আসো!
179
00:25:28,734 --> 00:25:30,898
খেয়ে নাও। দোসা বানানোর জন্য
অনেক ময়দা গোলা আছে।
180
00:25:31,052 --> 00:25:32,668
ওরা স্কুলে একটা রন্ধনশালা খুলেছে।
181
00:25:32,693 --> 00:25:34,006
ওখানে সবাইকে খাবার দেয়া হয়।
182
00:25:34,039 --> 00:25:36,484
আমি এখানে খেয়েছি জানলে
আমাকে বকা দিবে।
183
00:25:37,258 --> 00:25:39,927
দুটো দোসা খেলে
কী এমন হবে, মানিয়ান?
184
00:25:41,743 --> 00:25:43,594
আন্টি আমার মজুরির টাকাটা
আনিকুট্টা'কে দিয়েন।
185
00:25:43,626 --> 00:25:45,071
আমার কাছে থাকলে
খরচ হয়ে যাবে।
186
00:25:45,204 --> 00:25:46,960
আমার মজুরির টাকাটা
কিস্তি আকারে দিলে,
187
00:25:46,985 --> 00:25:48,626
হয়তো আগেভাগেই
কম্পিউটার হতে পাবো, তাই না?
188
00:25:48,812 --> 00:25:49,812
তাহলে তুই রাখ এটা।
189
00:25:49,937 --> 00:25:51,085
আর যা কেনা লাগবে কিন।
190
00:25:53,806 --> 00:25:54,806
Lenovo...
191
00:25:55,062 --> 00:25:57,148
G-560.
192
00:25:57,173 --> 00:25:58,173
G?
193
00:25:58,570 --> 00:26:00,374
G-560।
194
00:26:00,399 --> 00:26:01,399
আনিচেট্টা!
195
00:26:02,193 --> 00:26:04,382
- মডেল 20040...
- ২ প্যাকেট RC ক্যাবল আর RC পিন,
196
00:26:04,469 --> 00:26:05,935
৩টা স্পিকার আর
১টা তারের রোল।
197
00:26:14,375 --> 00:26:15,549
এই টর্চলাইটের দাম কত?
198
00:26:15,574 --> 00:26:16,979
কোনটা?
এটা ৩১০ টাকা পড়বে।
199
00:26:17,003 --> 00:26:18,508
কাছে ও দূরে দুই মাপেই
আলো দিবে। এটা ওয়াটারপ্রুফও।
200
00:26:18,533 --> 00:26:20,267
যদিও চাইনিজ প্রডাক্ট,
কিন্তু জিনিস ভালো।
201
00:26:20,564 --> 00:26:21,673
- এটাও তুলে দাও।
- আচ্ছা, ঠিক আছে।
202
00:26:21,698 --> 00:26:23,783
আনিকুট্টা, সব শেষ?
আমরা যাব তাহলে?
203
00:26:27,026 --> 00:26:30,377
মুলাভুমপাড়া পঞ্চায়েতের
বাসিন্দাদের দৃষ্টি আকর্ষণ করছি,
204
00:26:30,534 --> 00:26:34,041
ভিলেজ অফিসার একটা
সতর্কবার্তা জারি করেছেন।
205
00:26:34,066 --> 00:26:36,293
যেহেতু ভারী বৃষ্টিপাতের
সম্ভাবনা রয়েছে,
206
00:26:36,318 --> 00:26:40,051
সেহেতু কিজাহক্কানচিররুবি এবং
থারাকুন্নু এলাকার বাসিন্দাদের উচিত...
207
00:26:40,335 --> 00:26:44,655
মুলাভুমপাড়া এলপি স্কুলের
অস্থায়ী ত্রাণ শিবিরে স্থানান্তরিত হওয়া।
208
00:26:44,680 --> 00:26:47,303
এটাকে সবাই জরুরি
সতর্কবার্তা হিসাবে বিবেচনা করবেন।
209
00:26:47,889 --> 00:26:49,749
তোরা যাচ্ছিস এইবার?
210
00:26:49,985 --> 00:26:51,352
আমি কোথাও যাচ্ছি না।
211
00:26:52,083 --> 00:26:54,019
গতবার কতটা কষ্ট
করতে হয়েছিল জানে তারা?
212
00:26:54,783 --> 00:26:56,787
সবাই একই জায়গায়
রান্নাবান্না করছিল,
213
00:26:56,812 --> 00:26:58,645
এমনকি টয়লেট করার মতোও
কোনো জায়গা ছিল না।
214
00:26:58,670 --> 00:27:00,134
২টা সপ্তাহ যেন নরকে ছিলাম!
215
00:27:00,747 --> 00:27:02,842
আমি দোকানে তালা দিয়ে চলে যাব।
216
00:27:03,061 --> 00:27:05,552
ডুবলে ডুববে,
থেকেই বা কী করতে পারি?
217
00:27:05,825 --> 00:27:07,912
ওর অযথাই
আতঙ্ক তৈরি করছে, সুমেশ।
218
00:27:08,482 --> 00:27:11,778
ওরা শুধু নিজেদের পাবলিসিটির জন্য,
সবাইকে একই ছাদের নিচে রাখতে চাচ্ছে।
219
00:27:37,976 --> 00:27:40,101
আমি একটা জিপের
ব্যবস্থা করে দিতে পারি।
220
00:27:40,142 --> 00:27:42,164
না, লাগবে না।
আমরা বরং হেঁটেই যাব।
221
00:27:42,189 --> 00:27:43,189
আচ্ছা, আচ্ছা!
222
00:27:43,214 --> 00:27:44,214
ঠিক আছে তাহলে!
223
00:27:56,540 --> 00:27:57,946
দিনকাল ভালোই যাচ্ছে মনে হচ্ছে?
224
00:27:57,985 --> 00:27:59,758
নইলে আনিকুট্টাকে
ডাকতে হবে কেন?
225
00:28:00,000 --> 00:28:01,570
ওদেরকে তো ভয়ের মধ্যে
রাখতে হবে, তাই না?
226
00:28:01,611 --> 00:28:03,404
অন্যথায় তারা
নাগালের বাইরে চলে যাবে।
227
00:28:03,766 --> 00:28:04,766
এই সুমেশ!
228
00:28:04,813 --> 00:28:05,813
আমার জন্য কিছু আছে নাকি?
229
00:28:08,148 --> 00:28:09,148
নাও।
230
00:28:34,466 --> 00:28:36,041
এই, শক্ত করে লাগিও!
231
00:28:49,166 --> 00:28:50,166
থামো, থামো।
232
00:29:10,388 --> 00:29:11,297
চেক করে দেখব?
233
00:29:11,322 --> 00:29:12,501
না, এখনো সময় হয়নি।
234
00:29:12,526 --> 00:29:13,526
আমাকে ঝামেলায় ফেলো না।
235
00:29:13,776 --> 00:29:16,156
চলো রুমে যাই।
সেখানে গিয়েই চালু করব।
236
00:29:39,645 --> 00:29:41,566
স্যার, সবাই যার যার
রুমে চলে যাচ্ছে।
237
00:29:41,591 --> 00:29:42,591
এখন চালু করব?
238
00:29:43,000 --> 00:29:44,102
শান্ত হও, অনিল।
239
00:29:44,127 --> 00:29:45,127
একটু অন্ধকার হতে দাও।
240
00:29:45,152 --> 00:29:46,152
আরেক গ্লাস মেরে দাও।
241
00:29:46,177 --> 00:29:47,786
আমাকে যেতে হবে, স্যার।
বাড়িতে মা একা।
242
00:29:47,849 --> 00:29:49,561
স্যার আপনি চেক করে দেখে
কোনো সমস্যা হলে জানাবেন।
243
00:29:49,600 --> 00:29:50,600
আয়, দোস্ত।
244
00:29:51,331 --> 00:29:53,800
আমরা শুধু ৫ মিনিটের জন্য
টেস্ট করে দেখব, আচায়া ভাই।
245
00:30:04,826 --> 00:30:05,826
ঝিঁঝিঁর ডাক দিয়ে শুরু হবে!
246
00:30:05,851 --> 00:30:07,554
ডান দিকটা এখন একদম
ঠিক আছে, তাই না অনিল?
247
00:30:07,929 --> 00:30:08,929
হ্যাঁ, স্যার।
248
00:30:08,954 --> 00:30:11,242
তারপর এটা এভাবে
বামদিকে আসবে।
249
00:30:11,438 --> 00:30:12,992
এখন হাতির ডাক শুনতে পাবে।
250
00:30:13,265 --> 00:30:14,265
শুনেছ?
251
00:30:16,397 --> 00:30:18,670
হাতিগুলো আর আগের মতো
প্রাণবন্ত নয়, অনিল।
252
00:30:18,695 --> 00:30:19,851
গত ৬ বছর ধরে,
253
00:30:19,876 --> 00:30:21,727
মানুষ এই এলাকা জুড়ে
একই হাতি ও বাঘের কথা শুনেছে।
254
00:30:21,759 --> 00:30:23,500
নিয়মিত গ্রাহকরা
এটা ধরে ফেলবে।
255
00:30:23,693 --> 00:30:24,888
অন্তত সিডি'টা চ্যাঞ্জ করুন, স্যার।
256
00:30:25,148 --> 00:30:26,335
রাখো তো অনিল।
257
00:30:26,737 --> 00:30:28,720
যারা প্রতি বছর মকরভিলাক্কু
দেখার জন্য শবরীমালায় যায়,
258
00:30:28,745 --> 00:30:30,897
তারা কি ইলেক্ট্রিসিটি বোর্ডের
কাজের ফল দেখছে না?
259
00:30:30,922 --> 00:30:32,256
তারপরেও সেখানে যাচ্ছে।
260
00:30:32,281 --> 00:30:34,010
একটু মনের শান্তি।
এতটুকুই।
261
00:30:34,977 --> 00:30:36,750
তাছাড়া, এমন শব্দ শুনলে,
262
00:30:36,766 --> 00:30:38,835
রাতে কেউ আর
জঙ্গল দেখতে বের হবে না।
263
00:30:38,905 --> 00:30:40,999
কিন্তু জঙ্গল এখন আছেই বা কোথায়?
আপনার মতো লোকেরা সব পরিষ্কার করে ফেলেছে, তাই না?
264
00:30:41,852 --> 00:30:43,672
সেটা অবশ্য ঠিক।
জঙ্গল এখন আছেই বা কোথায়?
265
00:30:43,719 --> 00:30:44,759
সেটাই!
266
00:30:47,245 --> 00:30:48,269
সোনা!
267
00:30:48,792 --> 00:30:51,236
- কী করছো?
- খেলছি।
268
00:30:51,261 --> 00:30:52,261
খেলছ?
269
00:30:53,238 --> 00:30:54,659
- খেয়েছ?
- হ্যাঁ।
270
00:30:54,971 --> 00:30:56,362
- তুমি খেয়েছ?
- হ্যাঁ।
271
00:30:56,823 --> 00:30:57,854
তোমার বাবা কোথায়?
272
00:30:58,456 --> 00:31:00,042
ঘুমোচ্ছে।
273
00:31:01,251 --> 00:31:02,361
- ঘুমোচ্ছে?
- হ্যাঁ।
274
00:31:02,539 --> 00:31:04,129
- এত তাড়াতাড়ি?
- মা!
275
00:31:04,154 --> 00:31:05,364
ভাইয়ের খাওয়া শেষ হয়েছে।
276
00:31:06,856 --> 00:31:07,856
ঘুমাতে যা তাহলে।
277
00:31:07,881 --> 00:31:09,199
আর কোনো ডেট পরিবর্তন হলে,
278
00:31:09,224 --> 00:31:10,551
- আমাকে জানাবি।
- আচ্ছা।
279
00:31:16,711 --> 00:31:19,960
সন্ধ্যা আগামী রবিবার
দীপুর বাড়িতে আসছে।
280
00:31:23,718 --> 00:31:25,452
ও একা বাচ্চা সামলাতে পারছে না।
281
00:31:26,203 --> 00:31:27,875
রেমাকে ওর সাথে করে
নিতে আসছে।
282
00:31:29,781 --> 00:31:30,781
ওরা আসলে,
283
00:31:30,860 --> 00:31:32,460
তুই যদি
আমাকে শহরে নিয়ে যাস,
284
00:31:32,485 --> 00:31:34,851
ওর গাড়িতে করে
আমিও চলে যাব।
285
00:31:35,672 --> 00:31:36,945
কোথায়?
কোট্টায়ামে?
286
00:31:36,970 --> 00:31:38,758
না!
দীপুর বাসায়।
287
00:31:39,156 --> 00:31:41,059
ওরা সন্ধ্যায় আমাকে
বাড়িতে নামিয়ে দিয়ে যাবে।
288
00:31:46,110 --> 00:31:48,164
তোমাকে এক মালয়ানের
বাড়িতে রেখে আসতে বলছো?
[মালয়ান হচ্ছে এক উপজাতি সম্প্রদায়]
289
00:31:48,976 --> 00:31:50,804
ও একা বাচ্চা সামলাতে না পারলে,
290
00:31:51,016 --> 00:31:52,328
ওর সাথে কোট্টায়াম
চলে যেতে পারো।
291
00:31:54,421 --> 00:31:57,053
গরু, ছাগল, মুরগি, রাবার
সবকিছুতে আগুন ধরিয়ে দেবো,
292
00:31:57,078 --> 00:31:58,843
তারপর বাড়িটা বিক্রি করে
অন্য কোথাও চলে যাব।
293
00:32:05,538 --> 00:32:06,716
আজকে কোনটায় রেঁধেছ?
294
00:32:07,610 --> 00:32:08,742
যেটা স্টোভের উপর আছে।
295
00:32:09,281 --> 00:32:10,292
খাবার অনেক গরম।
296
00:33:19,657 --> 00:33:20,907
চল এখানে বসে পড়ি।
297
00:33:22,277 --> 00:33:23,346
বোস, আনিকুট্টা।
298
00:33:28,769 --> 00:33:29,769
গুলি কর!
299
00:33:31,989 --> 00:33:33,075
পালিয়েছে!
300
00:33:34,994 --> 00:33:36,150
কী করলি এটা?
301
00:33:36,463 --> 00:33:37,572
জলদি রি-লোড কর!
302
00:33:39,205 --> 00:33:40,294
দেখ!
ওটা পালিয়ে যাচ্ছে!
303
00:33:42,393 --> 00:33:43,876
এখনও যায়নি।
304
00:33:44,476 --> 00:33:45,624
জলদি রি-লোড কর!
305
00:33:47,828 --> 00:33:48,828
জলদি!
306
00:33:53,782 --> 00:33:55,014
আবার আসছে।
307
00:33:55,850 --> 00:33:58,094
গাছের কাছে আছে।
দেখ, দেখ!
308
00:33:58,289 --> 00:33:59,289
দেখ!
309
00:33:59,575 --> 00:34:00,641
ওখানে!
310
00:34:08,393 --> 00:34:09,393
নিচে পড়ে গেছে।
311
00:34:09,846 --> 00:34:11,320
আয়, আনিকুট্টা!
312
00:34:12,274 --> 00:34:13,413
ব্যাটারিটা ধরব আমি?
313
00:34:13,452 --> 00:34:15,085
দেখে হাঁট।
314
00:34:15,492 --> 00:34:16,562
রাচেট্টা, এখানে একটা খাদ আছে।
315
00:34:16,586 --> 00:34:17,586
ধীরে, ধীরে।
316
00:34:17,704 --> 00:34:19,095
আশেপাশে কোথাও একটা খাদ আছে।
317
00:34:19,120 --> 00:34:21,010
পৌলুস, এটা পুলিশ কেস হয়ে যাবে।
সদ্যই বাচ্চা দিয়েছে এটা।
318
00:34:21,035 --> 00:34:22,456
ওর বাচ্চারা
আশেপাশেই কোথাও থাকবে।
319
00:34:23,447 --> 00:34:25,065
আমাদের উপর দিয়ে কী বয়ে যাচ্ছে
তা কেবল আমরাই জানি।
320
00:34:25,191 --> 00:34:27,253
ও আমাদের
সব ফসল নষ্ট করে দিচ্ছিল।
321
00:34:27,455 --> 00:34:29,557
চিন্তা কোরো না। কোনো মামলা হলে
আমরা সামলে নেব।
322
00:34:29,745 --> 00:34:31,604
আমরা ঝামেলায় পড়ব।
আমার যা বলার ছিল বলে দিলাম।
323
00:34:32,557 --> 00:34:33,557
আনিকুট্টা!
324
00:34:34,019 --> 00:34:35,604
ব্যাটারিটা এখানে রেখে
তুই বাড়ি চলে যা।
325
00:34:35,776 --> 00:34:37,635
তোর মাকে কিছু
পানি গরম করে রাখতে বল।
326
00:34:37,901 --> 00:34:38,901
যা!
327
00:36:53,423 --> 00:36:54,495
আরো সামনে।
328
00:36:58,327 --> 00:37:00,010
- চিনি ছাড়া কোনটা?
- এটা।
329
00:37:06,494 --> 00:37:07,494
খাও।
330
00:37:15,712 --> 00:37:18,254
ওর বিকাল ৫টা অব্ধি ঘুমানোর
বদ অভ্যাসটা বন্ধ করাতে হবে।
331
00:37:18,363 --> 00:37:19,485
এসব কী বলো তো?
332
00:37:19,510 --> 00:37:20,658
রোজই তো আর ঘুমায় না।
333
00:37:20,899 --> 00:37:23,254
আর ও যেহেতু কাজে ব্যস্ত থাকে
তাই আমিও কিছু বলি না।
334
00:37:24,605 --> 00:37:25,760
দুপুরে খেয়েছে?
335
00:37:28,065 --> 00:37:29,065
নে, বাবা।
336
00:37:30,180 --> 00:37:31,453
এখনো যাওনি, সুরা মামা?
337
00:37:31,502 --> 00:37:32,502
সন্ধ্যা হতে চললো।
338
00:37:32,744 --> 00:37:34,009
এখনো তো ঘুমাচ্ছিলি, তাই না?
339
00:37:34,448 --> 00:37:36,080
আমাকে ষ্টেশনে নামিয়ে আসবে কে?
340
00:37:36,104 --> 00:37:37,197
থাকো, গোসলটা সেড়ে আসছি।
341
00:37:40,908 --> 00:37:42,829
- কাজটা শেষ করতে কি আজীবন লাগবে নাকি?
- না।
342
00:37:42,948 --> 00:37:44,292
কালকের মধ্যেই
এটা শেষ করবে।
343
00:37:46,661 --> 00:37:47,980
ও ঠিকই আছে।
344
00:37:48,005 --> 00:37:49,551
তুমি অযথাই চিন্তা করছ, শান্তেচ্চি।
345
00:37:49,583 --> 00:37:51,239
কারণ কর্মীদের
তুমি এখানে নিয়ে এসেছ।
346
00:37:51,496 --> 00:37:54,307
তোমার জায়গায় যদি আমি
কলোনীর ২-১জনকে ডাকতাম,
347
00:37:54,332 --> 00:37:57,183
ও এমনকি জলখাবার পর্যন্ত
স্পর্শ করত না।
348
00:38:15,212 --> 00:38:17,727
সোজা রাস্তাটা ধরলে
এত সময় লাগতো না, আনিকুট্টা।
349
00:38:18,088 --> 00:38:19,784
সেই রাস্তাটা খানা-খন্দে ভরা।
350
00:38:20,079 --> 00:38:22,378
যদিও এটা লম্বা পথ,
তবুও রাস্তাটা ভালো।
351
00:38:27,703 --> 00:38:29,741
তুই এখনও ওসব নিয়ে পড়ে আছিস?
352
00:38:30,928 --> 00:38:32,638
সন্ধ্যার এখন কীসের অভাব?
353
00:38:33,523 --> 00:38:35,911
আর ওর জামাই
সরকারি চাকরি পেয়েছে, তাই না?
354
00:38:36,335 --> 00:38:37,757
মেধায় তো পায়নি, তাই না?
355
00:38:38,331 --> 00:38:40,565
কোটায় চাকরি পাওয়া
সম্মানের কিছু না, মামা।
356
00:38:46,466 --> 00:38:47,692
গাড়ি থামা।
357
00:38:48,262 --> 00:38:49,317
বাড়ি যাবে না?
358
00:38:50,004 --> 00:38:51,347
রাতের বাসে করে চলে যাব।
359
00:38:53,005 --> 00:38:54,379
তুই গাড়িটা পার্ক করে
আমার সাথে আয়।
360
00:39:01,154 --> 00:39:02,357
আমি ওদের ডেকেছি।
361
00:39:02,365 --> 00:39:03,777
ওরা আসবে।
362
00:39:03,802 --> 00:39:04,802
ওরা ভালো মানুষ।
363
00:39:10,295 --> 00:39:11,989
শুধু এটারই কমতি ছিল!
364
00:39:12,466 --> 00:39:13,895
ধরব নাকি ব্যাটাকে?
365
00:39:14,349 --> 00:39:15,435
বাদ দাও, ভাই।
366
00:39:15,568 --> 00:39:17,036
কিছু বলার দরকার নাই।
367
00:39:17,302 --> 00:39:19,528
- ও তো অনেকদিন ধরে ঝামেলা করছে।
- করতে দাও।
368
00:39:26,904 --> 00:39:28,161
আর একটা বোতল, ভাই।
369
00:39:29,294 --> 00:39:30,700
- ট্যাপিওকা চাও?
- না।
370
00:39:37,075 --> 00:39:38,356
এটা কি
রাতের চুলায় করা মদ?
371
00:39:38,622 --> 00:39:40,911
সকালের চুলায় করা মদ
এতক্ষণ পর্যন্ত থাকবে না ভাই।
372
00:39:41,136 --> 00:39:42,308
কোনো সমস্যা?
373
00:39:42,333 --> 00:39:44,075
না, একদম জলের সাথে
মিশে গেছে তাই বললাম।
374
00:39:44,130 --> 00:39:45,879
আনিকুট্টার আরো
কড়া জিনিস লাগবে।
375
00:39:46,380 --> 00:39:49,184
মাতাল হয়ে না যেন আবার সকালবেলা
গান ছেড়ে মানুষের ঘুমের ১২টা বাজাও।
376
00:39:49,209 --> 00:39:51,177
আমার বাড়িতে যখন খুশি
গান বাজাব, তোর সমস্যা কী?
377
00:39:51,747 --> 00:39:54,081
বাড়িতে ছোট বাচ্চা আছে, আনিচেট্টা।
কেন এই অত্যাচার করছ?
378
00:39:54,106 --> 00:39:55,934
তোর বাচ্চা যে আমার
কানের কাছে ভ্যা ভ্যা করতেই থাকে!
379
00:39:55,959 --> 00:39:57,051
কিন্তু ওর সমস্যা বাচ্চা নিয়ে নয়!
380
00:39:57,076 --> 00:39:59,277
সমস্যা বাচ্চা নিয়ে না, ওর মতো
পুলায়নদের আমার বাড়িতেই ঢুকতেই দেবো না!
381
00:39:59,302 --> 00:40:00,575
শালা...
382
00:40:00,600 --> 00:40:02,168
সুনী, থাম।
383
00:40:02,200 --> 00:40:04,503
কী করছিস তোরা?
384
00:40:04,528 --> 00:40:05,840
বের হ এখান থেকে!
385
00:40:05,848 --> 00:40:07,832
- তুই আর তো ফালতু গান!
- ছাড়, শালা!
386
00:40:07,857 --> 00:40:09,051
ফোন নম্বরটা লিখুন
আর এখানে স্বাক্ষর করুন।
387
00:40:18,806 --> 00:40:19,820
স্বাক্ষর করুন।
388
00:40:25,651 --> 00:40:27,547
লেখা আছে মারামারি
আমি শুরু করেছি, স্যার।
389
00:40:28,039 --> 00:40:30,187
জাতি বৈষম্য করা
জামিনের অযোগ্য অপরাধ।
390
00:40:30,212 --> 00:40:32,328
এখানে লেখা আছে, দুই পক্ষের
কারোরই কোনো অভিযোগ নেই।
391
00:40:32,353 --> 00:40:33,353
স্বাক্ষর করে চলে যান।
392
00:40:33,995 --> 00:40:34,995
স্বাক্ষর কর।
393
00:40:38,318 --> 00:40:39,603
যাওয়ার আগে স্যারের
সাথে দেখা করে যান।
394
00:40:49,709 --> 00:40:50,747
জোসে!
395
00:40:51,412 --> 00:40:52,412
ভেতরে যান।
396
00:41:06,728 --> 00:41:07,946
তুমিই অনিল কুমার?
397
00:41:09,392 --> 00:41:10,970
তোমার সমস্যাটা কী?
398
00:41:11,314 --> 00:41:14,078
প্রতিবেশীর বাড়ির দিকে টর্চলাইট
মেরে সেখানে উঁকি দাও?
399
00:41:15,696 --> 00:41:16,696
কী কাজ করো?
400
00:41:16,759 --> 00:41:17,759
ইলেকট্রনিকস...
401
00:41:17,784 --> 00:41:18,784
... মেরামতের কাজ।
402
00:41:18,838 --> 00:41:19,838
আপনি কী করেন?
403
00:41:19,900 --> 00:41:21,993
আমি থোডুপুঝায় অটো রিকশা চালাই।
404
00:41:22,260 --> 00:41:24,525
যদি বাচ্চার দিকে টর্চলাইট মারো
অথবা পরিবারটাকে অপমান করো,
405
00:41:24,556 --> 00:41:25,961
অথবা কোনো কুকর্ম করো,
406
00:41:26,337 --> 00:41:28,181
আমি POCSO প্রয়োগ করে
তোমায় চৌদ্দ শিকে ঢুকাব। বুঝেছ?
407
00:41:28,705 --> 00:41:29,853
আমাকে তো কাজ করতে হবে, স্যার।
408
00:41:30,860 --> 00:41:32,508
আমায় কোথায় গিয়ে
কাজ করতে বলেন?
409
00:41:32,533 --> 00:41:33,533
যাও তো।
410
00:41:33,595 --> 00:41:35,274
বাসায় কাজ করার
লাইসেন্স আছে তোমার?
411
00:41:35,517 --> 00:41:37,766
বাদ দিন, স্যার।
আমি ওকে বোঝাব।
412
00:41:37,791 --> 00:41:39,267
চল।
বাইরে গিয়ে দাঁড়া।
413
00:41:44,943 --> 00:41:46,539
স্যার, এটাকে
বড়ো করে দেখবেন না।
414
00:41:47,222 --> 00:41:48,222
ওর বাবা...
415
00:41:48,319 --> 00:41:50,517
আমার বোনের জামাই...
ফাঁসি দিয়ে আত্মহত্যা করেছে।
416
00:41:52,423 --> 00:41:54,432
তারপর থেকে ওর মাথায়
একটু ছিট দেখা দিয়েছে।
417
00:41:54,457 --> 00:41:56,308
তাহলে গিয়ে চিকিৎসা করান।
418
00:41:56,425 --> 00:41:58,089
প্রতিবেশীদের বিরক্ত করবেন না।
419
00:41:59,769 --> 00:42:01,706
ওর বাবার নামে কোনো
মামলা ছিল?
420
00:42:01,731 --> 00:42:02,731
না, স্যার।
421
00:42:02,950 --> 00:42:04,512
রাচেট্টান নির্দোষ লোক ছিল।
422
00:42:04,575 --> 00:42:05,575
কৃষক ছিল সে।
423
00:42:05,600 --> 00:42:07,255
তাহলে আত্মহত্যা করল কেন?
ঋণের কারণে?
424
00:42:07,426 --> 00:42:08,671
না, স্যার।
425
00:42:09,723 --> 00:42:11,136
তার ছোট মেয়ে...
426
00:42:11,191 --> 00:42:12,782
...এক লোকের সাথে পালিয়েছিল।
427
00:42:36,240 --> 00:42:37,911
কালকে এসে
বাইক নিয়ে যেতে পারব।
428
00:42:37,936 --> 00:42:40,513
চাবি দিতে বলেছিলাম।
তারা দেয়নি।
429
00:42:52,157 --> 00:42:53,157
আয়।
430
00:42:58,130 --> 00:42:59,677
চল, আনিকুট্টা।
এই জিপে করেই যাই।
431
00:43:05,375 --> 00:43:06,986
আনিকুট্টা, আয়।
গাড়িতে উঠ।
432
00:44:18,658 --> 00:44:28,790
♪ O' river girl, you kept flowing away
Never uttering a word to the forest ♪
433
00:44:28,869 --> 00:44:40,150
♪ Many days and moons may come and go
But your memories never fade ♪
434
00:44:40,197 --> 00:44:45,619
♪ We basked in the golden
rays of the sun together ♪
435
00:44:45,690 --> 00:44:51,080
♪ We built a nest together ♪
436
00:44:51,127 --> 00:45:01,986
♪ The dreamy smiles we had
Spread all around these highlands ♪
437
00:45:02,196 --> 00:45:12,872
♪ O' river girl, you kept flowing away
Never uttering a word to the forest ♪
438
00:45:46,012 --> 00:45:56,863
♪ We saw the flowers dancing
to the rhythm of the wind ♪
439
00:45:56,895 --> 00:46:07,410
♪ The umbrella that's always protecting
us in this leaking house, is called love ♪
440
00:46:07,449 --> 00:46:18,707
♪ Yet, you withered away,
never bidding goodbye ♪
441
00:46:23,348 --> 00:46:25,879
♪ The fields have flourished
The heart is full ♪
442
00:46:25,904 --> 00:46:28,253
♪ News has spread all over town
There's virtue all around ♪
443
00:46:28,278 --> 00:46:30,629
♪ Eyes are overflowing
There's gold all around ♪
444
00:46:30,669 --> 00:46:33,003
♪ This pretty girl's
wedding day is here ♪
445
00:46:33,028 --> 00:46:35,387
♪ The skies and the
mountains have lit up ♪
446
00:46:35,411 --> 00:46:37,754
♪ Beauty has spread in
all four directions ♪
447
00:46:37,779 --> 00:46:40,153
♪ The river girl
has many dreams ♪
448
00:46:40,192 --> 00:46:42,534
♪ She crossed the banks,
unbeknownst to everyone ♪
449
00:46:42,559 --> 00:46:47,220
♪ The grasslands and the
forests in bloom failed to notice ♪
450
00:46:47,245 --> 00:46:51,981
♪ The girl has disappeared far away ♪
451
00:46:52,006 --> 00:46:56,621
♪ It got dark within this
heart, before nightfall ♪
452
00:46:56,666 --> 00:46:59,119
♪ The fields have flourished
The heart is full ♪
453
00:46:59,160 --> 00:47:01,442
♪ News has spread all over town
There's beauty all around ♪
454
00:47:01,497 --> 00:47:02,731
- সুমেশ!
- জি!
455
00:47:02,756 --> 00:47:04,621
দোকানে যেতে চাও না?
আমায় সুজানের দোকানে যেতে হবে।
456
00:47:04,680 --> 00:47:06,571
তুমি কি ব্যস্ত? - না।
চলো তাহলে? - আচ্ছা।
457
00:47:15,757 --> 00:47:17,858
♪ I am tired of this bitterness ♪
458
00:47:18,153 --> 00:47:20,013
♪ My vision is blocked ♪
459
00:47:20,038 --> 00:47:24,999
♪ When will the golden light
arrive, to fill my heart? ♪
460
00:47:25,218 --> 00:47:29,694
♪ Alas! Even gooseberry would
taste sweet after a while, o' girl ♪
461
00:47:29,719 --> 00:47:35,109
♪ In this endless rain and the
freezing cold, I am all alone ♪
462
00:48:07,596 --> 00:48:09,664
একদম শুরুতেই উপরের তলায়
এটা ঠিক করা উচিত ছিল।
463
00:48:09,848 --> 00:48:11,297
বর্ষাকালে কেন এই
ঝামেলা কাঁধে নিতে গেলেন?
464
00:48:11,337 --> 00:48:14,361
আমার পরিবারের মতামতও
তো নিতে হতো, আনিকুট্টা।
465
00:48:14,386 --> 00:48:16,805
আমায় বলোনি যে,
উপরে যথেষ্ট সকেট নেই?
466
00:48:17,017 --> 00:48:18,219
নতুন লাইন টানতে হবে।
467
00:48:18,244 --> 00:48:19,244
ওটাই তো একমাত্র খরচা!
468
00:48:19,931 --> 00:48:21,260
বিশাল সব বাড়ি বানাতে পারেন।
469
00:48:21,650 --> 00:48:23,766
অথচ ১০ মিটারের লাইন টানতে
বললেই টাকা হাপিস হয়ে যায়!
470
00:48:23,791 --> 00:48:25,923
এই!
এটা উপরের তলায় রাখো।
471
00:48:25,958 --> 00:48:26,958
আচ্ছা!
472
00:48:27,712 --> 00:48:29,235
যেয়ো না, বাবা।
473
00:48:29,416 --> 00:48:31,219
সোলার প্যানেলের
সংযোগটাও বিচ্ছিন্ন করে দিয়ে যাও!
474
00:48:31,244 --> 00:48:32,244
এসো।
475
00:48:43,457 --> 00:48:45,089
এখান পর্যন্ত পানি উঠবে না, স্যার।
476
00:48:45,114 --> 00:48:46,863
তবুও করো...
আমার মনের শান্তির জন্য।
477
00:48:46,888 --> 00:48:48,871
আমাকে একটা ছবি তুলে
পাঠাতে হবে। এজন্যই।
478
00:49:02,134 --> 00:49:03,134
আনিচেট্টা!
479
00:49:08,965 --> 00:49:09,965
আনিচেট্টা!
480
00:49:11,629 --> 00:49:12,629
আনিচেট্টা!
481
00:49:17,996 --> 00:49:21,116
আমি নিচে যাচ্ছি।
ওদের উপর নজর রাখতে হবে।
482
00:49:22,667 --> 00:49:24,551
আমার ছেলের দিকে তাকাও,
আনিচেট্টা!
483
00:49:30,369 --> 00:49:31,729
মা তো মেনে নিয়েছে।
484
00:49:31,754 --> 00:49:33,658
তাহলে আমার সাথে
এমন করছো কেন?
485
00:49:35,230 --> 00:49:36,917
আমি বাবাকে আত্মহত্যা
করতে দেখেছি।
486
00:49:39,736 --> 00:49:41,166
মা-কে লাশটা দেখতে দিইনি।
487
00:49:41,911 --> 00:49:43,946
দেখতে দিলে, তখন
মা তোকে মৃত বলে ধরে নিতো।
488
00:49:46,929 --> 00:49:50,100
বিয়ের খরচ চালানোর জন্য খামারটা
বিক্রি করার আগে অন্তত বলতে পারতি।
489
00:49:50,726 --> 00:49:52,608
আমি তাহলে বাবাকে
দাদির সাথে কবর দিতে পারতাম।
490
00:49:53,726 --> 00:49:55,210
তুই সেটাও হতে দিসনি।
491
00:51:18,288 --> 00:51:20,788
আমার মেয়েকে ওই নিচু জাতের লোকের
সাথে বিয়ে দেয়ার জন্য বড়ো করিনি!
492
00:52:07,262 --> 00:52:10,715
♪ The clinking of
your little bangles ♪
493
00:52:11,052 --> 00:52:13,918
♪ The shine of the
eye-liner on your eyes ♪
494
00:52:13,966 --> 00:52:18,293
♪ The sparkle that spreads
smiles all around ♪
495
00:52:18,558 --> 00:52:23,300
♪ I am ready to see it, first
thing in the morning, every day ♪
496
00:52:24,122 --> 00:52:32,085
♪ I shall put you to sleep on my
chest, with the warmth of my love ♪
497
00:52:32,747 --> 00:52:37,660
♪ In this endless rain
and the freezing cold ♪
498
00:52:37,817 --> 00:52:42,629
♪ We are one, my dear ♪
499
00:52:43,723 --> 00:52:48,246
♪ Ponni, my child
My first born ♪
500
00:52:48,450 --> 00:52:52,996
♪ My sweet-heart
The ray of light in my eye ♪
501
00:53:12,257 --> 00:53:13,974
- আজ দ্রুতই ঘুমিয়ে গেলি যে?
- মা!
502
00:53:14,833 --> 00:53:16,238
শাইনি'র কম্পিউটার
ঠিক করে দিয়েছি।
503
00:53:16,395 --> 00:53:17,698
ওকে সকালে এসে
নিয়ে যেতে বলো।
504
00:53:17,723 --> 00:53:19,472
আর বলো এখনি
টাকা না দিলেও চলবে।
505
00:53:19,497 --> 00:53:21,137
পৌলুসেট্টনের দেয়া টাকাটা
ওইখানে রেখেছি।
506
00:53:23,521 --> 00:53:24,934
ওর সমস্যাটা কী?
507
00:53:25,355 --> 00:53:27,105
একেক সময়ে একেক রকম
আচরণ করে।
508
00:53:27,543 --> 00:53:29,199
ওর কথায় কিছু মনে করিস না।
509
00:53:30,091 --> 00:53:31,637
ও নিশ্চয়ই বেশি বেশি ভাবছে।
510
00:53:32,176 --> 00:53:34,129
এমন না যে ও
তোকে ভালোবাসে না।
511
00:53:58,229 --> 00:54:00,457
মেহমানদের কী বলব, সুরেন্দন?
512
00:54:00,783 --> 00:54:03,314
সবাই বলবে আমি ওকে
জোর করে বিয়েতে রাজি করিয়েছি।
513
00:54:03,698 --> 00:54:05,246
শান্থা'কে কী বলব?
514
00:54:07,602 --> 00:54:09,664
সুজিতের পরিবারও নিশ্চয়ই
এটার কথা শুনেছে, তাই না?
515
00:54:12,663 --> 00:54:14,318
আমি কি গিয়ে ওদের বলব?
516
00:54:15,398 --> 00:54:16,733
এটা করাই কি উচিত না?
517
00:54:16,758 --> 00:54:19,324
- আমায় গিয়ে বলতে দাও।
- বাড়ি যাও, রাচেট্টান।
518
00:54:19,445 --> 00:54:20,944
কোনো ত্বরিত সিদ্ধান্ত নিয়ো না।
519
00:54:21,311 --> 00:54:23,936
আমায় আনিকুট্টানের সাথে স্টেশনে
গিয়ে ওদের সাথে কথা বলতে দাও।
520
00:54:24,312 --> 00:54:26,311
কিন্তু সে আমার বিরুদ্ধে
মামলা করেছে, সুরেন্দান!
521
00:54:27,765 --> 00:54:29,426
আমায় সুজিতের বাড়িতে যেতে দাও।
522
00:54:29,835 --> 00:54:31,022
ওদেরকে আমার নিজে
গিয়ে বলতে হবে।
523
00:54:31,186 --> 00:54:32,842
নইলে মনে হবে
আমি ওদের প্রতারিত করেছি।
524
00:54:32,867 --> 00:54:33,867
তাই না?
525
00:55:00,023 --> 00:55:01,023
আনিচেট্টা।
526
00:55:01,250 --> 00:55:02,250
দারুণভাবে সারিয়েছ।
527
00:55:02,330 --> 00:55:03,939
একেবারে নতুনের মতো
অভিভূতি হচ্ছে।
528
00:55:05,596 --> 00:55:07,197
কাল স্টেশনে কী হয়েছিল?
529
00:55:07,604 --> 00:55:08,791
তোমার চোখে ময়লা পড়েছিল?
530
00:55:09,851 --> 00:55:11,820
ভেবেছিলাম তুমি রগচটা।
531
00:55:13,163 --> 00:55:14,702
কিন্তু ভুলেও আর
ওই রাস্তা মাড়িও না।
532
00:55:15,018 --> 00:55:17,231
কেন তোমাকে ওসবের কথা
মনে করতে হবে?
533
00:55:17,868 --> 00:55:18,962
ওটা কাজ করছে?
534
00:55:19,540 --> 00:55:21,118
ডিসপ্লে ঠিকঠাক কাজ করছে, তাই না?
535
00:55:21,385 --> 00:55:23,111
চালাতে চালাতে
ওটা বন্ধ করে ফেলো না।
536
00:55:23,695 --> 00:55:25,889
আনিচেট্টা,
তুমি খুব ভালো লোক।
537
00:55:25,914 --> 00:55:27,625
খারাপ লোক সাজা বন্ধ করে,
538
00:55:27,650 --> 00:55:29,681
সন্ধ্যা দিদিকে কল করো
আর দেখবে এসব সমাধা হয়ে গেছে।
539
00:55:31,249 --> 00:55:32,470
কম্পিউটার পেয়েছ, তাই না?
540
00:55:32,836 --> 00:55:33,836
ঠিক হয়ে গেছে, তাই না?
541
00:55:34,100 --> 00:55:35,100
এবার বাড়ি যাও।
542
00:55:40,084 --> 00:55:41,567
এখানে অপেক্ষা করেছিলাম
এটা বলার জন্যই।
543
00:55:42,795 --> 00:55:44,459
আন্টির থেকে টাকাটা নিও।
544
00:55:44,547 --> 00:55:45,867
আমি ফ্রি সেবা চাই না।
545
00:56:33,228 --> 00:56:34,632
ভেতরে আসতে পারি, আনিচেট্টা?
546
00:56:43,261 --> 00:56:44,261
বসো।
547
00:56:55,730 --> 00:56:57,434
কালকে আমার মেয়ের
নামকরণ অনুষ্ঠান।
548
00:56:59,450 --> 00:57:01,136
অত বেশি মানুষকে
আমন্ত্রণ জানাইনি।
549
00:57:02,598 --> 00:57:04,582
তোমার মা বলল উনি আসবেন।
550
00:57:05,677 --> 00:57:06,895
তুমিও কি আসবে, আনিচেট্টা?
551
00:57:08,614 --> 00:57:09,614
আসব, সুনী।
552
00:57:10,473 --> 00:57:11,473
মা আসছে, তাই না?
553
00:57:11,621 --> 00:57:12,621
আমরা একসাথে আসব।
554
00:57:15,623 --> 00:57:16,623
কখন হবে?
555
00:57:16,793 --> 00:57:18,043
দুপুর ১২টা থেকে ১২:৩০ এর মধ্যে।
556
00:57:18,974 --> 00:57:20,145
ওখানেই দুপুরে দুটো মুখে দিও।
557
00:58:01,436 --> 00:58:02,764
আনিচেট্টা, চা নাও।
558
00:58:04,476 --> 00:58:05,935
ঠিক না হলে বাদই দাও, দিভাকরেট্টা।
559
00:58:05,960 --> 00:58:07,319
আলো না থাকলে
সমস্যা নেই।
560
00:58:07,695 --> 00:58:08,827
আমি দেখছি।
561
00:58:08,866 --> 00:58:09,866
ঠিক করে ফেলব।
562
00:58:09,891 --> 00:58:11,820
মেহমানদের বাচ্চাটার মুখ
ভালোভাবে দেখতে হবে, তাই না?
563
00:58:11,845 --> 00:58:13,445
অনেকক্ষণ ধরেই বিদ্যুৎ নেই।
564
00:58:13,470 --> 00:58:15,337
ভেবো না যে দ্রুতই আসবে, বুঝেছ?
565
00:58:15,992 --> 00:58:18,109
অন্যের বাড়িতে তো
ফট করে ঠিক করে ফেলতাম।
566
00:58:18,134 --> 00:58:19,805
জানি না আজ কেন পারছি না।
567
00:58:20,249 --> 00:58:21,249
দাঁড়াও।
568
00:58:21,427 --> 00:58:22,791
এটা ভুলভাবে লাগানো।
569
00:58:22,864 --> 00:58:24,246
ব্যাটারিতে চার্জ আছে?
570
00:58:24,271 --> 00:58:26,460
ওহ, না! ঝামেলা হয়ে গেলো।
এটা কি আপনাপানি চালু হবে?
571
00:58:26,536 --> 00:58:27,536
স্টার্ট দিয়ে দেখো।
572
00:58:28,644 --> 00:58:30,473
টুল বক্সটা এনে দিতে পারবে?
573
00:58:48,677 --> 00:58:49,677
এবার দেখো।
574
00:58:57,663 --> 00:58:58,663
এসো, সুনী।
575
00:58:58,669 --> 00:58:59,669
আসছি!
576
00:59:15,034 --> 00:59:19,792
♪ Fireflies all around,
like molten gold ♪
577
00:59:20,132 --> 00:59:24,339
♪ The sparrows are singing
a lullaby for you ♪
578
00:59:24,364 --> 00:59:29,881
♪ My arms are your swing
Sleep, swinging and swaying in them ♪
579
00:59:29,928 --> 00:59:32,052
♪ Ponni, my child
My first born ♪
580
00:59:32,077 --> 00:59:33,077
পুন্নি...!!
581
00:59:33,273 --> 00:59:34,421
পুন্নি...!!
582
00:59:34,446 --> 00:59:35,547
পুন্নি...!!
583
00:59:37,585 --> 00:59:40,147
♪ Ponni, my child
My first born ♪
584
00:59:40,172 --> 00:59:42,590
♪ My sweet-heart
The ray of light in my eye ♪
585
00:59:42,985 --> 00:59:43,985
আনিকুট্টা!
586
00:59:44,085 --> 00:59:46,312
বাইরে দাঁড়িয়ে থাকিস না।
গিয়ে বাচ্চাটাকে দেখে আয়।
587
00:59:46,555 --> 00:59:48,344
ও অনেক সাহায্য করেছে, শান্তেচ্চি।
588
00:59:48,424 --> 00:59:50,985
নাহলে লাইট অন করতে
আমাকে অনেক বেগ পেতে হচ্ছিলো।
589
01:00:34,013 --> 01:00:36,460
আনিকুট্টা, এখানেই কিছু মুখে দিয়ে যা।
বাড়িতে রান্না করিনি।
590
01:00:39,952 --> 01:00:41,812
কী হয়েছে?
সমস্যাটা কী, সুনী?
591
01:00:50,209 --> 01:00:52,968
আমার কামানো টাকা দিয়ে
আমাকে ধোঁকা দিয়ে সোনা কিনেছ!
592
01:00:52,993 --> 01:00:54,703
সোনার দাম
কোথায় গিয়ে ঠেকেছে জানো?
593
01:00:54,728 --> 01:00:56,790
সন্ধ্যার ছেলের বয়স
আড়াই বছর হয়ে গেছে।
594
01:00:56,815 --> 01:00:58,456
এটা ওর হাতে ছোটো হবে।
595
01:00:58,669 --> 01:00:59,903
এটা কারো তো
কাজে এলো, তাই না?
596
01:01:00,105 --> 01:01:02,151
তাহলে লকারে রাখতে...
আর বিপদের সময় বিক্রি করতে।
597
01:01:02,176 --> 01:01:03,176
সবাই তো এরকমই করে।
598
01:01:03,201 --> 01:01:04,513
আমি তোমার মতো
দয়ার সাগর না।
599
01:01:04,538 --> 01:01:05,943
তুই ওরকম না।
600
01:01:06,107 --> 01:01:08,489
বাচ্চার জন্য সোনা কিনলে
কেউ দয়ার সাগর বনে যায় না।
601
01:01:08,738 --> 01:01:11,058
তুমি চিট-ফান্ডে বিনিয়োগ করেছিলে, ঠিক?
ওই টাকা দিয়ে কিনতে!
602
01:01:11,234 --> 01:01:14,200
আমার টাকায় কেনা সোনা অন্যকে দিলে
আমি সহ্য করতে পারব না।
603
01:01:14,225 --> 01:01:15,225
এখন কী করতে বলিস?
604
01:01:15,250 --> 01:01:16,388
গিয়ে বালাটা খুলে নিয়ে আসব?
605
01:01:16,413 --> 01:01:18,889
ওটা দেয়ার আগে বলতে পারতে।
বলেছ?
606
01:01:19,317 --> 01:01:20,317
শান্তেচ্চি…
607
01:01:25,413 --> 01:01:26,413
কী হয়েছে, সুনী?
608
01:01:26,451 --> 01:01:28,459
আনিচেট্টা,
মনে হয় না বৃষ্টিটা থামবে।
609
01:01:28,484 --> 01:01:29,937
আর ভিজি অনেক ভয় পাচ্ছে।
610
01:01:30,178 --> 01:01:31,428
দিভাকারেট্টানও চলে যাবে।
611
01:01:31,506 --> 01:01:32,506
গাড়ি এসে গেছে।
612
01:01:32,531 --> 01:01:34,255
ক্যাম্পে মাকে সাথে নিয়ে যাই?
613
01:01:34,358 --> 01:01:36,061
উনি আমার মা।
তোমার না, তাই না?
614
01:01:36,896 --> 01:01:38,572
তোমার বউ ভয় পেলেই
আমরা কী করব?
615
01:01:38,850 --> 01:01:40,330
এ বাড়ি থেকে
কেউ ক্যাম্পে যাচ্ছে না।
616
01:01:40,671 --> 01:01:42,395
আসলে, শান্তেচ্চি
সকালে বলেছিল…
617
01:01:42,420 --> 01:01:43,927
আহ!
তোমারা যেখানে খুশি যাও।
618
01:01:43,952 --> 01:01:45,139
কিন্তু আমি এই বাড়ির কর্তা।
619
01:01:45,171 --> 01:01:46,944
মা কোথাও যাচ্ছে না।
তুমি চলে যাও, সুনী।
620
01:01:47,130 --> 01:01:48,130
আনিচেট্টা...
621
01:02:14,986 --> 01:02:17,733
- বাবু ঘুমিয়েছে?
- এতক্ষণ ও অবিরত কাদঁছিলো।
622
01:02:18,900 --> 01:02:20,839
সুনীচেট্টা বলেছে আমরা
ভোরবেলা রওয়া হবো।
623
01:02:20,876 --> 01:02:23,088
রাত্রিবেলা রাস্তা কেমন হবে
সেটা বলা মুশকিল।
624
01:02:23,113 --> 01:02:25,780
আমি যাচ্ছি না, মা।
ও জেদ ধরে আছে।
625
01:02:26,245 --> 01:02:27,792
বাবুর প্রয়োজনীয়
সবকিছু নিয়ে নাও।
626
01:02:28,064 --> 01:02:29,931
কিছু অতিরিক্ত চাদর সাথে নিও।
627
01:02:30,066 --> 01:02:31,611
ওখানে ধোয়ার সুযোগ পাবে না।
628
01:02:31,651 --> 01:02:33,767
আর মশার হাত থেকে
বাঁচার কোনো উপায় বের করো।
629
01:02:34,206 --> 01:02:35,564
যাওয়ার সময়
আপনাকে জানিয়ে যাবো, মা।
630
01:02:35,589 --> 01:02:37,065
- আচ্ছা। ঘুমাতে যান।
- বাই।
631
01:02:54,308 --> 01:02:55,659
সকাল পর্যন্ত চার্জ হয়ে যাবে।
632
01:02:55,684 --> 01:02:57,261
ফুল চার্জ হয়ে গেলে অন করো।
633
01:05:05,615 --> 01:05:06,615
মা!
634
01:05:07,240 --> 01:05:08,240
মা!
635
01:05:08,897 --> 01:05:09,973
মা!
636
01:08:55,705 --> 01:08:56,705
সোনামানিক!
637
01:09:01,525 --> 01:09:02,605
আনিকুট্টা!
638
01:09:18,055 --> 01:09:19,055
সোনামানিক...
639
01:09:21,091 --> 01:09:22,091
চোখ খোল!
640
01:09:23,049 --> 01:09:25,682
বাবা... কী হয়েছে, বাবা?
কোথায় আমরা?
641
01:09:26,589 --> 01:09:28,146
পানি পান করবি?
642
01:09:34,052 --> 01:09:36,331
পচা বালির গন্ধ
নাকে আসছে না?
643
01:09:37,104 --> 01:09:38,354
ভূমিধ্বস হয়েছে।
644
01:09:38,823 --> 01:09:40,681
আমাদের বাড়ি এখন
মাটির নিচে আছে।
645
01:09:43,565 --> 01:09:44,862
মা কোথায়, বাবা?
646
01:09:47,729 --> 01:09:49,408
শান্থার কোনো খোঁজ পাইনি।
647
01:09:55,361 --> 01:09:56,818
ও এসবের ব্যাপারে
ওয়াকিবহাল আছে।
648
01:09:57,255 --> 01:09:58,449
আমরা দুজনে...
649
01:09:59,514 --> 01:10:01,139
অনেক আগে এখানে
একসাথে এসেছিলাম, তাই না?
650
01:10:01,311 --> 01:10:02,545
ও নিশ্চয় উপরে আছে।
651
01:10:03,818 --> 01:10:04,919
ও খুব দূরদর্শী মানুষ।
652
01:10:05,381 --> 01:10:06,818
ও এসব কিছু
আন্দাজ করতে পারে।
653
01:10:10,982 --> 01:10:12,356
কার বাচ্চা কাদঁছে?
654
01:10:12,716 --> 01:10:13,990
ওটা সুনীর মেয়ে।
655
01:10:14,115 --> 01:10:15,115
সুনী বিয়ে করেছে?
656
01:10:15,694 --> 01:10:16,694
ভালোই।
657
01:10:16,967 --> 01:10:18,255
বাচ্চাটার বয়স কত?
658
01:10:19,193 --> 01:10:20,864
আর বাচ্চাটার ২৮তম দিন
উপলক্ষে অনুষ্ঠান ছিল।
659
01:10:20,889 --> 01:10:23,896
ওহ না! বেচারা।
ও নিশ্চয় ঠিকমতো শ্বাস নিতে পারছে না।
660
01:10:24,193 --> 01:10:25,614
জলদি উঠে পড়।
661
01:10:25,639 --> 01:10:27,568
ও নিশ্চয় কোথাও পড়ে আছে
আর বাঁচানোর মতোও কেউ নেই।
662
01:10:27,756 --> 01:10:29,700
বাচ্চাটাকে বাঁচিয়ে
ওর পরিবারের কাছে নিয়ে যা।
663
01:10:29,850 --> 01:10:31,185
ও নিশ্চয় অনেক ভয়ে আছে।
664
01:10:31,708 --> 01:10:32,708
মানিক আমার!
665
01:10:33,037 --> 01:10:34,037
উঠ!
666
01:10:34,216 --> 01:10:35,216
আনিকুট্টা, উঠে পড়!
667
01:10:35,638 --> 01:10:37,380
আরে, উঠ।
বাঁচা ওকে!
668
01:10:38,232 --> 01:10:39,232
আনিকুট্টা!
669
01:10:39,730 --> 01:10:42,425
মৃত্যুর আগ পর্যন্তই মানুষ
জাতপাতের মাধ্যমে বিচার করে।
670
01:10:43,256 --> 01:10:44,669
মৃত্যুর পর,
671
01:10:44,825 --> 01:10:47,315
আমরা সবাই সমান, বাবা।
672
01:16:56,499 --> 01:16:57,499
ওই!
673
01:16:59,304 --> 01:17:00,304
ওই!
674
01:17:01,155 --> 01:17:02,155
ওই!
675
01:17:04,585 --> 01:17:05,585
মা!
676
01:17:07,881 --> 01:17:08,881
মা!
677
01:17:10,521 --> 01:17:11,779
মা, আনিকুট্টান বলছি!
678
01:17:13,882 --> 01:17:15,107
আমি ডাকছি, মা!
679
01:17:18,611 --> 01:17:19,611
সুরা মামা!
680
01:17:21,649 --> 01:17:22,735
পৌলুসেট্টা!
681
01:17:25,783 --> 01:17:26,783
মা!
682
01:17:29,841 --> 01:17:30,841
সুনী...
683
01:17:39,993 --> 01:17:40,993
পুন্নি?
684
01:17:43,125 --> 01:17:44,125
পুন্নি!
685
01:17:46,001 --> 01:17:47,001
পুন্নি!
686
01:17:48,767 --> 01:17:50,212
কেঁদো না, সোনা।
পুন্নি!
687
01:18:01,572 --> 01:18:02,572
পুন্নি!
688
01:18:09,308 --> 01:18:10,499
প্লিজ কেঁদো না, সোনা।
689
01:18:23,246 --> 01:18:24,246
পুন্নি!
690
01:18:24,801 --> 01:18:25,976
প্লিজ কেঁদো না, সোনা।
691
01:18:26,301 --> 01:18:27,301
সোনা!
692
01:18:46,828 --> 01:18:48,492
প্লিজ কেঁদো না, পুন্নি!
693
01:19:34,618 --> 01:19:35,618
পুন্নি...
694
01:19:41,445 --> 01:19:42,453
পুন্নি!
695
01:23:24,789 --> 01:23:25,789
পুন্নি?
696
01:23:29,375 --> 01:23:30,375
পুন্নি, সোনা...
697
01:24:27,913 --> 01:24:28,913
পুন্নি!
698
01:24:30,289 --> 01:24:31,289
পুন্নি!
699
01:24:52,571 --> 01:24:53,571
পুন্নি!
700
01:24:55,117 --> 01:24:56,117
মা!
701
01:24:57,875 --> 01:24:58,875
মা!
702
01:29:12,437 --> 01:29:13,437
বাঁচাও!
703
01:29:14,459 --> 01:29:15,545
আমি নিচে আছি!
704
01:29:17,607 --> 01:29:18,982
আমি নিচে আছি!
705
01:29:22,117 --> 01:29:23,117
বাঁচাও!
706
01:29:29,593 --> 01:29:30,697
আমি নিচে আছি!
707
01:29:44,634 --> 01:29:45,634
পুন্নি?
708
01:29:46,940 --> 01:29:47,940
পুন্নি?
709
01:29:52,431 --> 01:29:53,431
পুন্নি!
710
01:29:54,439 --> 01:29:55,439
পুন্নি, সোনা...
711
01:30:37,810 --> 01:30:38,810
সোনা...
712
01:31:29,360 --> 01:31:30,360
পুন্নি...
713
01:32:11,322 --> 01:32:12,322
পুন্নি!
714
01:32:12,501 --> 01:32:13,688
কেঁদো না, সোনা।
715
01:32:14,274 --> 01:32:15,274
পুন্নি!
716
01:32:15,812 --> 01:32:17,100
কেঁদো না, সোনা।
717
01:32:17,423 --> 01:32:18,759
পুন্নি!
718
01:32:20,059 --> 01:32:21,371
প্লিজ কেঁদো না, সোনা!
719
01:32:23,181 --> 01:32:24,181
পুন্নি!
720
01:32:24,923 --> 01:32:25,923
পুন্নি!
721
01:32:29,925 --> 01:32:30,925
পুন্নি!
722
01:32:35,902 --> 01:32:36,902
পুন্নি!
723
01:32:37,448 --> 01:32:38,448
পুন্নি!
724
01:32:41,722 --> 01:32:42,813
পুন্নি?
725
01:32:53,922 --> 01:32:54,922
পুন্নি!
726
01:32:54,947 --> 01:32:56,188
আমি আসছি, সোনা!
727
01:32:57,274 --> 01:32:58,634
প্লিজ কেঁদো না।
728
01:34:24,798 --> 01:34:25,798
পুন্নি!
729
01:34:26,142 --> 01:34:27,366
কেঁদো না, সোনা।
730
01:34:27,790 --> 01:34:28,790
পুন্নি!
731
01:34:53,859 --> 01:34:54,900
পুন্নি!
732
01:34:55,922 --> 01:34:56,922
পুন্নি!
733
01:34:59,089 --> 01:35:00,089
পুন্নি!
734
01:35:25,224 --> 01:35:26,224
পুন্নি!
735
01:35:26,945 --> 01:35:27,945
পুন্নি!
736
01:35:29,584 --> 01:35:30,584
পুন্নি!
737
01:35:32,014 --> 01:35:33,014
পুন্নি!
738
01:35:34,507 --> 01:35:35,507
পুন্নি!
739
01:35:39,976 --> 01:35:40,976
পুন্নি!
740
01:35:42,273 --> 01:35:43,273
পুন্নি!
741
01:36:01,374 --> 01:36:02,374
পুন্নি...
742
01:36:10,226 --> 01:36:11,226
পুন্নি?
743
01:36:17,476 --> 01:36:18,476
পুন্নি?
744
01:36:25,876 --> 01:36:26,876
পুন্নি!
745
01:36:45,974 --> 01:36:46,974
পুন্নি?
746
01:37:20,614 --> 01:37:21,614
পুন্নি!
747
01:37:23,231 --> 01:37:24,231
পুন্নি!
748
01:37:25,934 --> 01:37:26,934
পুন্নি!
749
01:37:27,801 --> 01:37:28,801
সোনা...
750
01:37:30,105 --> 01:37:31,105
পুন্নি!!
751
01:37:33,548 --> 01:37:34,548
পুন্নি!
752
01:37:35,770 --> 01:37:36,957
উত্তর দাও, সোনা।
753
01:37:38,809 --> 01:37:39,809
পুন্নি...
754
01:37:45,692 --> 01:37:46,692
পুন্নি!
755
01:38:33,652 --> 01:38:34,652
পুন্নি?
756
01:39:04,463 --> 01:39:05,463
পুন্নি!
757
01:39:11,440 --> 01:39:12,440
পুন্নি!
758
01:39:24,350 --> 01:39:25,350
পুন্নি!
759
01:39:26,568 --> 01:39:27,568
পুন্নি!
760
01:39:30,818 --> 01:39:31,818
পুন্নি!
761
01:39:39,201 --> 01:39:40,224
আমি এখানে!
762
01:39:40,545 --> 01:39:41,919
আমি এখানে!
763
01:39:43,030 --> 01:39:44,030
আমি এখানে!
764
01:39:44,845 --> 01:39:45,845
হ্যালো!
হ্যালো!
765
01:39:46,220 --> 01:39:47,220
কে ওখানে?
766
01:39:47,682 --> 01:39:48,682
শুনতে পাচ্ছেন?
767
01:39:49,080 --> 01:39:50,080
আমি নিচে।
768
01:39:50,105 --> 01:39:51,105
আমি আনিকুট্টান!
769
01:39:51,580 --> 01:39:52,759
আপনার সাথে কতজন আছে?
770
01:39:53,134 --> 01:39:54,134
আমি একা না, স্যার।
771
01:39:54,173 --> 01:39:55,227
সাথে একটা বাচ্চা আছে।
772
01:39:55,252 --> 01:39:56,252
ব্যথা পেয়েছেন?
773
01:39:56,455 --> 01:39:57,455
বাচ্চা নিরাপদ আছে তো?
774
01:39:57,665 --> 01:39:58,665
বাচ্চাটা আমার কোলে।
775
01:39:58,728 --> 01:39:59,728
ওকে শক্ত করে
আকড়ে ধরে আছি।
776
01:39:59,978 --> 01:40:01,610
ওকে, ওকে।
ভয় পাবেন না।
777
01:40:02,170 --> 01:40:03,267
আর কেউ আছে?
778
01:40:06,158 --> 01:40:07,834
হ্যালো!
আপনার সাথে আর কেউ আছে?
779
01:40:09,134 --> 01:40:10,483
দিভাকারণ ভাই আছে।
780
01:40:11,643 --> 01:40:12,643
কিন্তু উনি মারা গেছেন।
781
01:40:13,002 --> 01:40:14,002
লাশটা কোথায়?
782
01:40:14,235 --> 01:40:15,617
অনেক নিচে আছে, স্যার।
783
01:40:15,782 --> 01:40:17,360
নিশ্বাস নিতে সমস্যা হচ্ছে, আনিকুট্টান?
784
01:40:17,757 --> 01:40:19,834
না, স্যার।
প্লিজ আমাদের উপরে তুলবেন?
785
01:40:19,994 --> 01:40:21,243
মা উপরে আছেন।
786
01:40:21,291 --> 01:40:22,291
প্লিজ উপরে তুলুন, স্যার।
787
01:40:22,316 --> 01:40:23,752
অঙ্গপ্রত্যঙ্গ ঠিকভাবে
নাড়াতে পারছেন তো?
788
01:40:23,777 --> 01:40:24,777
কোনো আঘাত পেয়েছেন?
789
01:40:24,802 --> 01:40:26,353
না, স্যার।
এখানে আসুন না।
790
01:40:26,690 --> 01:40:28,490
নিশ্চিন্ত থাকুন।
আমরা এখনি আসছি।
791
01:40:29,652 --> 01:40:30,652
আগাও।
792
01:40:31,278 --> 01:40:32,278
আগাও।
793
01:40:32,440 --> 01:40:33,748
আগাও।
আগাও!
794
01:40:36,064 --> 01:40:37,714
আচ্ছা!
পজিশনে আনো।
795
01:40:38,003 --> 01:40:39,456
নিচে নামাও।
796
01:40:42,713 --> 01:40:43,713
নামাও!
797
01:40:44,393 --> 01:40:45,393
নামাও!
798
01:40:46,674 --> 01:40:47,674
নামাও!
নামাও!
799
01:40:48,190 --> 01:40:49,190
আস্তে!
800
01:40:49,690 --> 01:40:50,690
আস্তে!
801
01:40:52,708 --> 01:40:54,021
স্যার, মা উপরে আছেন তো?
802
01:40:54,046 --> 01:40:55,700
চিন্তা করবেন না।
উপরে সবাই নিরাপদ আছে।
803
01:40:56,466 --> 01:40:57,568
ভয় পাবেন না।
804
01:40:59,482 --> 01:41:00,482
একটু অপেক্ষা করুন!
805
01:41:03,975 --> 01:41:06,271
আনিকুট্টান,
আমরা ধীরে ধীরে উপরে উঠব।
806
01:41:07,475 --> 01:41:08,865
বাচ্চাটাকে শক্ত করে
আকড়ে ধরুন।
807
01:41:09,085 --> 01:41:10,085
- ওকে?
- উঠাও!
808
01:41:10,489 --> 01:41:11,489
উঠাও!
809
01:41:11,529 --> 01:41:12,529
আস্তে!
810
01:41:19,060 --> 01:41:20,060
উঠাও!
811
01:41:26,708 --> 01:41:27,965
ধীরে ধীরে নিচে নামাও!
812
01:41:38,093 --> 01:41:39,093
সাইড দাও!
813
01:42:43,769 --> 01:42:44,988
আপনার নাম বলুন, ভাই।
814
01:42:45,612 --> 01:42:46,736
আপনার নাম বলুন।
815
01:42:47,276 --> 01:42:48,838
অনিল।
অনিল কুমার।
816
01:42:49,159 --> 01:42:51,096
কীভাবে আঘাত পেয়েছেন
বলতে পারবেন?
817
01:42:52,066 --> 01:42:53,066
একটা লাঠি ঢুকে গিয়েছিল।
818
01:42:53,870 --> 01:42:55,050
- আপনার বয়স কত?
- সিস্টার...
819
01:42:55,464 --> 01:42:56,464
সিস্টার, আমার মা?
820
01:42:56,955 --> 01:42:58,580
আর কোথাও আঘাত পেয়েছেন?
821
01:42:58,775 --> 01:42:59,775
আমার পায়ে...
822
01:42:59,800 --> 01:43:00,800
হাতে..
823
01:43:00,825 --> 01:43:02,090
পা ভাজ করার চেষ্টা করুন তো।
824
01:43:03,300 --> 01:43:04,729
আমার মা?
825
01:43:04,824 --> 01:43:06,737
পেইনকিলারের ইনজেকশন দিচ্ছি।
826
01:43:07,409 --> 01:43:08,409
আমার মা?
827
01:43:08,434 --> 01:43:10,659
এখন পর্যন্ত মাত্র তিনজনকে
জীবিত উদ্ধার করা সম্ভব হয়েছে,
828
01:43:10,684 --> 01:43:13,636
তারমধ্যে একটা সদ্য জন্মানো
১ মাসের বাচ্চাও আছে।
829
01:43:15,020 --> 01:43:18,543
আর আনুমানিক ষোলোটার মতো
মৃতদেহ উদ্ধার করা হয়েছে।
830
01:43:18,568 --> 01:43:22,874
উদ্ধারকারী দল জানিয়েছে
এখন হয়তো আর কেউ বেচেঁ নেই।
831
01:43:27,410 --> 01:43:28,558
আমাদের চেকাপ করা শেষ, ভাই।
832
01:43:28,979 --> 01:43:30,346
আপনার শরীরের কলকব্জা
সব ঠিকঠাকই আছে।
833
01:43:30,371 --> 01:43:32,979
বিস্তারিত চেকআপের জন্য আপনাকে
হাসপাতালে নিয়ে যাওয়া হবে, ওকে?
834
01:43:37,834 --> 01:43:39,639
রোগীকে জলদি নিয়ে যান।
835
01:44:11,037 --> 01:44:13,045
অনিল কুমারের
কোনো আত্মীয় এখানে আছেন?
836
01:44:18,540 --> 01:44:20,472
দেখা শেষ হলে উনাকে
চতুর্থ ওয়ার্ডে নিয়ে আসবেন।
837
01:44:32,993 --> 01:44:35,382
তোর মা'কে গতকাল রাতে
খুঁজে পাওয়া গেছে।
838
01:44:37,405 --> 01:44:39,561
আমি বিন্দু আর
সন্ধ্যা'কে খবর দিয়েছি।
839
01:44:43,357 --> 01:44:45,493
উনার মুখটা দেখবি না?
840
01:44:49,363 --> 01:44:50,363
আমি দেখতে চাই না।
841
01:44:53,165 --> 01:44:54,165
চলো।
842
01:44:54,917 --> 01:44:56,393
এখানে থাকতে চাই না।
843
01:44:59,955 --> 01:45:00,955
চলো।
844
01:45:17,706 --> 01:45:20,040
[ইদুক্কি এক বিশাল ভূমিধ্বসের শিকার]
845
01:45:20,136 --> 01:45:23,128
[ভূমিধসের কারণে অনেক ক্ষয়ক্ষতি হয়েছে]
846
01:45:38,646 --> 01:45:39,818
বাচ্চাটা এখানেই আছে, আনিচেট্টা।
847
01:45:40,239 --> 01:45:41,938
মিডিয়া নিচে
ভিড় জমিয়ে রেখেছে।
848
01:45:46,854 --> 01:45:49,612
আনিচেট্টা,
বাথরুম এখন খালি আছে।
849
01:45:49,637 --> 01:45:50,855
তোমাকে নিয়ে যাবো?
850
01:45:58,618 --> 01:46:00,750
সন্ধ্যা, তুমি বাচ্চার সাথে থাকো।
আমি নিয়ে যাচ্ছি।
851
01:46:22,656 --> 01:46:23,953
আমি নিচে যাবো, দীপু।
852
01:46:24,103 --> 01:46:25,541
একা যাবেন না।
আমি সাথে আসছি।
853
01:46:38,895 --> 01:46:39,895
দীপু...
854
01:46:40,014 --> 01:46:42,067
আমি কারো সাহায্য ছাড়া যেতে চাচ্ছি।
সেজন্যই বললাম।
855
01:46:43,059 --> 01:46:44,270
ফোনটা সাথে রাখুন।
856
01:46:44,574 --> 01:46:46,832
কোনো সমস্যা হলে
সন্ধ্যার নাম্বারে ফোন দিয়েন।
857
01:46:49,881 --> 01:46:50,881
না থাক।
858
01:47:11,092 --> 01:47:12,092
ভাই…
859
01:47:12,117 --> 01:47:13,984
- বাচ্চাদের ICU কোথাও?
- নিচ তলায়।
860
01:47:50,822 --> 01:47:52,886
কাউকে ভেতরে
যেতে দিতে পারব না।
861
01:47:52,911 --> 01:47:54,706
উপরমহলের আদেশ ছাড়া
কাউকে ঢুকতে দিতে পারব না।
862
01:47:54,839 --> 01:47:56,776
এটাকে তামাশা পেয়েছেন?
863
01:47:56,988 --> 01:47:58,869
বাচ্চাটার অবস্থা
স্থিতিশীল হতে দিন আগে।
864
01:47:59,110 --> 01:48:02,296
বুঝতে পারছেন না?
ICU এর সামনে গন্ডগোল করবেন না!
865
01:48:02,477 --> 01:48:05,376
উপরমহলের আদেশ ছাড়া
আমি কিবা করতে পারি?
866
01:48:05,416 --> 01:48:06,860
প্লিজ এখানে ভিড় জমাবেন না।
867
01:48:06,884 --> 01:48:08,087
প্লিজ, প্লিজ...
868
01:48:08,112 --> 01:48:11,080
সবাই চলে যান,
পেছনে দাঁড়ানো রোগী বাদে।
869
01:48:11,378 --> 01:48:12,962
উনাকে এদিকে পাঠান।
870
01:48:13,168 --> 01:48:14,942
উনাকে এখানে আনুন।
871
01:48:15,589 --> 01:48:17,105
সরুন।
872
01:48:17,731 --> 01:48:18,731
প্লিজ আসুন।
873
01:48:19,060 --> 01:48:20,301
যেতে দিন।
874
01:48:21,617 --> 01:48:23,529
জুতা খুলে
ওকে জলদি দেখে আসুন।
875
01:48:23,754 --> 01:48:24,972
সবার কাছে বাচ্চাটা
স্রেফ একটা খববের খোরাক।
876
01:48:25,152 --> 01:48:27,347
শুধু বাচ্চার পরিবারের লোককে
ভেতরে যেতে দেবো।
877
01:48:27,669 --> 01:48:29,213
অন্য কেউ দেখতে না পেলেও,
আপনি পারবেন!
878
01:48:29,324 --> 01:48:30,324
গিয়ে দেখে আসুন।
879
01:48:31,424 --> 01:48:32,424
যান।
880
01:48:32,700 --> 01:48:46,000
ভাবানুবাদে:
ইমরুল হাসান নাসিম
881
01:48:46,500 --> 01:48:53,400
বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ।
সাবটাইটেলটি ভালো লেগে থাকলে গুড রেটিং আর ফিডব্যাক কাম্য।
882
01:48:53,661 --> 01:48:57,662
♪ Ponni, my child
My first-born ♪
883
01:48:57,687 --> 01:49:01,781
♪ My sweet-heart
The ray of light in my eye ♪
884
01:49:01,806 --> 01:49:05,804
♪ You are a boon from the Almighty ♪
885
01:49:05,890 --> 01:49:10,006
♪ I shall sing a sweet lullaby for you ♪
886
01:49:10,031 --> 01:49:14,082
♪ O' little flower
My bundle of joy ♪
887
01:49:14,107 --> 01:49:22,253
♪ You bring smiles to this hut,
where the mother's heart beats for you ♪
888
01:49:22,278 --> 01:49:26,301
♪ Sleep, my pretty flower ♪
889
01:49:26,341 --> 01:49:31,276
♪ There are plenty of stars,
all over the sky ♪
890
01:49:31,401 --> 01:49:32,401
পুন্নি...!!
891
01:49:34,526 --> 01:49:42,675
♪ You are my own star,
that blossoms on this earth ♪
892
01:49:42,716 --> 01:49:50,841
♪ I forgot myself,
when I saw you ♪
893
01:49:51,019 --> 01:49:54,885
♪ Ponni, my child
My first-born ♪
894
01:49:55,004 --> 01:49:58,909
♪ My sweet-heart
The ray of light in my eye ♪
895
01:49:58,956 --> 01:50:03,182
♪ You are a boon from the Almighty ♪
896
01:50:03,230 --> 01:50:07,198
♪ I shall sing a sweet lullaby for you ♪