1 00:00:17,602 --> 00:00:19,395 La Ribellione è in bilico. 2 00:00:19,520 --> 00:00:21,939 Il malvagio Impero Galattico ha seguito i Ribelli 3 00:00:22,023 --> 00:00:25,777 per la galassia fino alla base segreta sulla quarta luna di Yavin. 4 00:00:26,402 --> 00:00:28,613 La Ribellione ha poche possibilità... 5 00:00:28,696 --> 00:00:31,240 Ehi! Sai cosa pensiamo delle probabilità! 6 00:00:31,491 --> 00:00:33,493 -Mai detto. Sì, lo so, ma... -Non c'è tempo. 7 00:00:33,576 --> 00:00:36,954 La flotta imperiale è in arrivo e i razzi su quell'ammasso di bulloni 8 00:00:37,038 --> 00:00:40,625 sono di nuovo fuori uso. Potresti aiutarmi con i motori sub-luce. 9 00:00:40,708 --> 00:00:43,878 Non so aiutare con i motori, ma potrei fare un'altra cosa. 10 00:00:43,961 --> 00:00:46,297 Vediamo. La nostra flotta è malridotta. 11 00:00:47,048 --> 00:00:48,674 Non sai dove poter trovare 12 00:00:48,800 --> 00:00:51,010 -qualche astronave, vero? -In realtà, sì. 13 00:00:51,094 --> 00:00:53,638 Sarebbe fantastico. Siamo con le spalle al muro. 14 00:00:53,721 --> 00:00:55,264 So con chi parlare. 15 00:00:56,766 --> 00:00:59,727 Tre squadre eccezionali dei migliori food artist al mondo. 16 00:01:01,896 --> 00:01:03,815 Loro sono le Carving Queens, 17 00:01:03,981 --> 00:01:07,068 una squadra di artiste che si ammirano a vicenda. 18 00:01:08,945 --> 00:01:12,073 Loro sono gli Sculptinators, dotati di tante abilità. 19 00:01:12,406 --> 00:01:16,494 E poi i Pink Panda, cake artist 20 00:01:16,577 --> 00:01:18,788 provenienti da varie parti dell'Asia. 21 00:01:19,956 --> 00:01:23,626 Si sfideranno per ottenere l'ambita spilletta di Disney Foodtastic, 22 00:01:23,793 --> 00:01:26,170 un premio su cui sbaverebbe anche Jabba. 23 00:01:26,295 --> 00:01:27,171 CAMPIONE DISNEY FOODTASTIC 24 00:01:30,174 --> 00:01:32,969 Tutto si svolge nella base dei ribelli su Yavin 4. 25 00:01:51,112 --> 00:01:53,698 Una principessa andrà faccia a faccia 26 00:01:53,823 --> 00:01:56,159 contro il più spaventoso cattivo della galassia. 27 00:01:56,325 --> 00:02:00,037 Un giovane su un pianeta deserto desidera l'avventura. 28 00:02:00,371 --> 00:02:04,584 Un ribelle solitario accetta un lavoro per ripagare un perfido criminale. 29 00:02:05,126 --> 00:02:08,296 La storia di Star Wars inizia così. 30 00:02:08,421 --> 00:02:09,630 Star Wars! 31 00:02:09,714 --> 00:02:12,842 E continua a meravigliare generazioni intere 32 00:02:12,967 --> 00:02:14,760 da oltre 40 anni, 33 00:02:15,011 --> 00:02:20,641 con film, oggetti da collezione, giochi, libri, programmi televisivi e ora arte. 34 00:02:21,100 --> 00:02:23,019 Food art, per essere precisi. 35 00:02:25,646 --> 00:02:29,650 Ciao, bellissima gente, vi do il benvenuto a Foodtastic, 36 00:02:29,775 --> 00:02:34,655 dove vi siete riuniti voi, alcuni dei migliori food artist dell'universo. 37 00:02:38,659 --> 00:02:40,036 Oh, mio Dio! 38 00:02:41,245 --> 00:02:42,830 -Ne voglio uno. -Unità R2. 39 00:02:42,914 --> 00:02:44,373 Cosa fai in dispensa? 40 00:02:45,333 --> 00:02:48,669 Oggi, siamo felici di avere non uno, 41 00:02:48,753 --> 00:02:52,173 ma due maestri del food art con noi in questa avventura. 42 00:02:52,423 --> 00:02:54,884 Benny Rivera e Amirah Kassem. 43 00:02:58,304 --> 00:03:00,139 Food artist, per la vostra prova 44 00:03:00,223 --> 00:03:02,725 dovrete costruire un'astronave originale, 45 00:03:02,892 --> 00:03:05,519 un'aggiunta potente per la flotta ribelle. 46 00:03:06,229 --> 00:03:11,234 Sappiate che il cibo che non usate andrà devoluto in beneficienza. 47 00:03:11,609 --> 00:03:14,111 Benny e Amirah, cosa vi aspettate da loro? 48 00:03:14,195 --> 00:03:16,822 Voglio vedere quali tecniche userete per i progetti. 49 00:03:16,906 --> 00:03:17,907 GIUDICE TECNICO 50 00:03:17,990 --> 00:03:20,785 E come verranno eseguite. 51 00:03:20,868 --> 00:03:21,786 Io osserverò la creatività. 52 00:03:21,911 --> 00:03:22,828 GIUDICE CREATIVO 53 00:03:23,204 --> 00:03:28,501 La creatività applicata ai materiali vi renderà il miglior team della galassia. 54 00:03:28,626 --> 00:03:32,588 Di solito, controlliamo l'ora come una volta, usando il sole. 55 00:03:32,964 --> 00:03:37,301 Qui su Yavin 4 useremo il gigante gassoso rosso Yavin Primo, 56 00:03:37,385 --> 00:03:39,053 attorno a cui ruota questa luna. 57 00:03:41,097 --> 00:03:46,143 Quando il gigante rosso sarà sotto l'orizzonte, il tempo sarà finito. 58 00:03:50,856 --> 00:03:53,567 -Oddio. -Ora, al lavoro! 59 00:03:53,651 --> 00:03:57,280 I meccanici ribelli hanno bisogno di un'astronave o tutto sarà perduto. 60 00:03:57,363 --> 00:03:58,864 Siete la loro unica speranza. 61 00:04:06,205 --> 00:04:07,164 Allora, 62 00:04:07,540 --> 00:04:11,127 per la sfida, dobbiamo costruire un'astronave per il meccanico ribelle. 63 00:04:11,377 --> 00:04:14,088 Ci ispireremo al Millennium Falcon, 64 00:04:14,213 --> 00:04:15,381 quindi sarà rotonda. 65 00:04:15,631 --> 00:04:16,841 -Sì. -Direi di fare 66 00:04:16,924 --> 00:04:18,050 -una cupola di zucchero. -Sì! 67 00:04:18,134 --> 00:04:20,052 -Va bene. -Essendo di zucchero è chiara, 68 00:04:20,136 --> 00:04:22,096 -fragile, sarà diversa. -Sì. 69 00:04:22,221 --> 00:04:23,723 Cosa ci sarà al suo interno? 70 00:04:23,806 --> 00:04:26,100 -Il meccanico ribelle? -Sì, perfetto. 71 00:04:26,434 --> 00:04:27,977 Noi abbiamo origini asiatiche, 72 00:04:28,060 --> 00:04:30,229 quindi aggiungiamo ingredienti nostri. 73 00:04:30,354 --> 00:04:33,858 Io vendo dal sud delle Filippine. Sono cresciuto a Mindanao. 74 00:04:34,066 --> 00:04:36,068 MIKO, 11 ANNI, FILIPPINE ANA, 2 MESI, FILIPPINE 75 00:04:36,235 --> 00:04:37,403 Io vengo dalle Visayas. 76 00:04:37,486 --> 00:04:38,654 Io sono nata in Cina... 77 00:04:38,779 --> 00:04:39,780 LIU, 4 ANNI, CINA 78 00:04:39,864 --> 00:04:41,991 ...in un paese a Guangdong e sono venuta qui a cinque anni. 79 00:04:42,074 --> 00:04:43,034 LIU, 5 ANNI, STATI UNITI 80 00:04:43,242 --> 00:04:45,494 Siamo molto orgogliosi di essere asiatici. 81 00:04:45,661 --> 00:04:48,414 Poter vivere in America è come vivere 82 00:04:48,539 --> 00:04:49,707 -il sogno Disney, capisci? -Eccome. 83 00:04:49,915 --> 00:04:52,585 Ma voglio aggiungere altri elementi. 84 00:04:52,877 --> 00:04:54,795 Voglio usare prodotti naturali, 85 00:04:55,087 --> 00:04:56,380 quindi, con il riso integrale, 86 00:04:56,464 --> 00:04:58,466 usiamo i cinque elementi. Facciamo 87 00:04:58,549 --> 00:05:00,509 -un progetto molto orientale. -Esatto. 88 00:05:00,634 --> 00:05:02,803 -Pink Pandas! -Ciao! 89 00:05:03,346 --> 00:05:04,430 -Ehi! -Ciao! 90 00:05:04,513 --> 00:05:06,474 -Ciao! -Piacere! 91 00:05:06,807 --> 00:05:08,100 Anche per me. Oddio, è... 92 00:05:08,476 --> 00:05:09,935 -Sto impazzendo. -Oddio. 93 00:05:10,561 --> 00:05:13,522 Vedo un disegno fantastico. 94 00:05:13,689 --> 00:05:15,024 -Sì. -Potreste spiegarci 95 00:05:15,107 --> 00:05:18,069 l'idea che volete portare in vita? 96 00:05:18,152 --> 00:05:20,321 Gran parte dell'astronave sarà di pan di spagna. 97 00:05:21,072 --> 00:05:24,200 Sì. E al centro faremo una cupola di zucchero. 98 00:05:24,492 --> 00:05:27,745 Le daremo una forma ad anello e partiremo da lì. 99 00:05:27,828 --> 00:05:31,374 -Sì. -Fate attenzione con quella tecnica. 100 00:05:31,499 --> 00:05:32,875 Tanta attenzione. 101 00:05:32,958 --> 00:05:34,794 -Lo zucchero fa paura. -Si rompe facilmente. 102 00:05:34,877 --> 00:05:36,754 -È vero. -Assolutamente. 103 00:05:37,755 --> 00:05:40,216 Ok, un'astronave ribelle. 104 00:05:40,299 --> 00:05:41,842 -Sì. -Le astronavi sono a forma di lettera. 105 00:05:41,926 --> 00:05:44,387 -Le amiamo. X-wing, Y-wing. -X-wing, Y-wing, V-wing. 106 00:05:44,762 --> 00:05:46,138 Siamo le Carving Queens, facciamola a forma di C. 107 00:05:46,222 --> 00:05:47,473 -Sì. -Certo. 108 00:05:47,640 --> 00:05:49,725 Dopo la battaglia di Endor, tantissimi pezzi 109 00:05:49,809 --> 00:05:51,977 delle X-wing e Y-wing sono caduti dal cielo 110 00:05:52,061 --> 00:05:54,063 così li metteremo insieme... 111 00:05:54,146 --> 00:05:56,273 -Lo adoro. -...e assembleremo l'astronave. 112 00:05:56,357 --> 00:05:57,775 -Mi piace. -Sì. 113 00:05:57,858 --> 00:06:00,528 L'industria dell'intaglio del cibo è molto piccola. 114 00:06:01,112 --> 00:06:05,533 Ci siamo conosciute perché siamo fan l'una delle altre. 115 00:06:06,200 --> 00:06:09,203 Al centro metteremo il nostro astrodroide, il droide R2. 116 00:06:09,328 --> 00:06:11,622 -Un astrodroide, guarda qua. -Ok, sì. 117 00:06:11,705 --> 00:06:13,457 Sono una grande fan di Star Wars. 118 00:06:13,749 --> 00:06:16,460 Io e mio marito siamo andati all'apertura del Galaxy's Edge. 119 00:06:16,627 --> 00:06:20,506 Ho guardato tutti i film molte volte. 120 00:06:21,048 --> 00:06:23,175 Conosco bene i personaggi 121 00:06:23,342 --> 00:06:25,261 e l'aspetto dei droidi. 122 00:06:25,511 --> 00:06:26,929 Quali elementi userete 123 00:06:27,012 --> 00:06:28,556 -per crearlo? -È la tettoia. 124 00:06:28,722 --> 00:06:30,516 Dobbiamo vedere dentro, c'è il pilota. 125 00:06:30,683 --> 00:06:32,101 -Esatto. -Cercherò 126 00:06:32,226 --> 00:06:34,103 di fare tutta la tettoia di gelatina. 127 00:06:35,146 --> 00:06:36,439 L'avete mai fatto? 128 00:06:36,522 --> 00:06:38,149 -Niente? -No. 129 00:06:38,315 --> 00:06:42,945 Se ci riusciamo ed è chiaro al punto da vederci dentro il pilota... 130 00:06:43,028 --> 00:06:44,864 -Sì! -...sarebbe fantastico. 131 00:06:44,947 --> 00:06:48,909 Fate le cose in grande, date tutto. Vi auguriamo tanta fortuna. 132 00:06:49,034 --> 00:06:51,662 -Grazie. Che bello conoscervi. -Ci vediamo dopo. 133 00:06:52,997 --> 00:06:54,540 Il meccanico ribelle ci ha chiesto 134 00:06:54,790 --> 00:06:57,126 di fare un'astronave per aiutare la flotta ribelle. 135 00:06:57,251 --> 00:07:01,046 Perché non farne una gigantesca che faccia da carico, 136 00:07:01,297 --> 00:07:03,340 per mettere le navicelle più piccole dentro 137 00:07:03,424 --> 00:07:05,301 e una portaerei che si apre dietro? 138 00:07:05,384 --> 00:07:08,220 Noi cercheremo di salvare la situazione, no? 139 00:07:08,304 --> 00:07:11,599 Quindi ci serve qualcosa con una grossa arma. 140 00:07:12,016 --> 00:07:14,643 Delle torrette. Ci servono le torrette. 141 00:07:15,519 --> 00:07:17,188 Lo faremo di pan di spagna? 142 00:07:17,605 --> 00:07:19,773 Pensateci, tutti useranno il pan di spagna. 143 00:07:19,857 --> 00:07:22,651 Pan di zenzero. Potremmo usare l'isomalto, 144 00:07:22,735 --> 00:07:26,071 cioè lo strato duro di un lecca-lecca. 145 00:07:26,739 --> 00:07:28,824 Con il pan di zenzero possiamo fare dei pannelli 146 00:07:28,908 --> 00:07:31,160 e tagliarli come se fossero legno. 147 00:07:31,452 --> 00:07:35,539 Sono un elettricista e un artista del cibo e della verdura. 148 00:07:35,956 --> 00:07:40,336 Sono uno scultore. Lavoro molto con fibra di vetro, legno e acciaio. 149 00:07:40,794 --> 00:07:42,004 Io ho una pasticceria. 150 00:07:42,213 --> 00:07:45,674 Ero anche un'insegnante di soffiatura del vetro. 151 00:07:45,841 --> 00:07:47,885 Ognuno di noi ha delle abilità. 152 00:07:48,010 --> 00:07:50,262 Secondo me, per vincere 153 00:07:50,346 --> 00:07:52,139 dobbiamo usare le diverse tecniche. 154 00:07:52,223 --> 00:07:54,683 E se facessimo un'astronave lunga 240 centimetri? 155 00:07:54,892 --> 00:07:57,061 Ci vorrebbero tanti pannelli di pan di zenzero. 156 00:07:57,269 --> 00:07:59,813 Ci vorrebbero 20 minuti per ogni giro. 157 00:08:00,272 --> 00:08:03,025 Tranquilla, Elaine. Sono un tuttofare. 158 00:08:03,234 --> 00:08:04,985 -Ok. -Sì e ci sono anch'io. 159 00:08:05,194 --> 00:08:06,237 Andiamo in dispensa. 160 00:08:06,654 --> 00:08:09,198 -Pan di spagna. -Arriviamo. 161 00:08:09,281 --> 00:08:10,407 Ok, andiamo. 162 00:08:15,204 --> 00:08:17,373 Oddio, che bello. 163 00:08:19,750 --> 00:08:21,710 -Porca vacca. -Ma è fantastico. 164 00:08:27,132 --> 00:08:29,301 Questi sono perfetti per gli ingranaggi. 165 00:08:29,426 --> 00:08:31,303 -Prendi i cracker. Sì. -Quali? Ok, certo. 166 00:08:31,387 --> 00:08:33,055 Voglio fare un R2-D2. 167 00:08:33,639 --> 00:08:35,266 -Ci serve un carrello. -Eccome. 168 00:08:39,103 --> 00:08:40,896 Iniziamo. Tu lavora al polistirolo. 169 00:08:40,980 --> 00:08:42,856 -Io al pane. -Tu farai il pane. 170 00:08:42,940 --> 00:08:44,858 E io lavoro allo stampo. 171 00:08:45,067 --> 00:08:47,194 Liu, riscalda la pasta di cioccolato. 172 00:08:47,278 --> 00:08:49,697 Dobbiamo cuocere. 173 00:08:51,365 --> 00:08:53,701 Per il foodscape, faremo una catena di montaggio. 174 00:08:53,826 --> 00:08:54,868 NAVE DA CARICO IN ISOMALTO 175 00:08:54,952 --> 00:08:57,162 Cercheremo di produrre il più possibile. 176 00:08:58,330 --> 00:09:02,418 Adesso sto sciogliendo l'isomalto. 177 00:09:02,543 --> 00:09:05,838 L'isomalto è zucchero cristallizzato che si può riscaldare 178 00:09:06,255 --> 00:09:08,841 ad alte temperature per farlo fondere. 179 00:09:09,216 --> 00:09:13,470 Oba sta delineando i pannelli, così per Dustin sarà più semplice 180 00:09:13,804 --> 00:09:15,764 tagliare il pan di zenzero. 181 00:09:15,973 --> 00:09:18,559 Poi, lo incastreremo nell'isomalto. 182 00:09:18,642 --> 00:09:21,812 Per dargli la stabilità di un pannello, 183 00:09:21,895 --> 00:09:24,189 ci vorrà più tempo per farlo raffreddare. 184 00:09:24,273 --> 00:09:26,900 Ecco perché i pannelli vanno fatti come prima cosa. 185 00:09:29,194 --> 00:09:30,362 Sculptinators! 186 00:09:30,446 --> 00:09:31,447 -Ciao. -Ehi. 187 00:09:31,530 --> 00:09:32,781 -Come va? -Ehi! 188 00:09:33,115 --> 00:09:34,992 -Molto bene. -Vedo che indossi la visiera. 189 00:09:35,075 --> 00:09:37,202 Stai per intagliarlo nel pan di zenzero? 190 00:09:37,286 --> 00:09:38,954 Sì, userò un disco da taglio in acciaio. 191 00:09:40,831 --> 00:09:43,042 -Wow, fantastico. -Già. 192 00:09:44,293 --> 00:09:46,211 -Sembra... -Forse devo ordinarne uno. 193 00:09:46,337 --> 00:09:49,131 Devo dire che è un modo intelligente di usarlo. 194 00:09:49,298 --> 00:09:51,216 Quanti pannelli vorreste fare? 195 00:09:51,300 --> 00:09:54,678 -Devono essere circa 40. -Sì, ce ne servono almeno 40. 196 00:09:54,845 --> 00:09:56,722 Vi lascio tornare al lavoro. 197 00:09:56,805 --> 00:09:58,223 -Ci vediamo dopo. -Grazie. 198 00:09:58,766 --> 00:10:01,602 Ok, aspetto che si raffreddino. 199 00:10:01,810 --> 00:10:03,020 Aspetto i pannelli. 200 00:10:03,187 --> 00:10:05,939 Meglio muoverci con le luci LED. 201 00:10:07,483 --> 00:10:10,736 Ok. Cosa abbiamo qui? 202 00:10:10,861 --> 00:10:13,739 Non so se riuscirò a prenderle tutte insieme. 203 00:10:14,490 --> 00:10:17,618 Vado avanti e metto le luci all'interno dell'astronave 204 00:10:17,868 --> 00:10:21,914 e all'esterno. Non dovrei impiegare troppo tempo. 205 00:10:25,834 --> 00:10:27,878 Partiamo dalla barbabietola. 206 00:10:27,961 --> 00:10:29,463 -per ammorbidirla. -Sì, ok. 207 00:10:29,546 --> 00:10:31,173 Faremo fiamme di carta di riso... 208 00:10:31,256 --> 00:10:32,257 CUPOLA DI ZUCCHERO 209 00:10:32,383 --> 00:10:33,717 ...da mettere sul retro. 210 00:10:33,884 --> 00:10:37,971 Stavamo ragionando su cosa darebbe maggiore colore. 211 00:10:38,222 --> 00:10:40,766 Le barbabietole macchiano qualunque cosa, 212 00:10:40,849 --> 00:10:43,352 quindi sono perfette per dare colore. 213 00:10:44,061 --> 00:10:47,481 Abbiamo barbabietole dorate e rosse. 214 00:10:47,731 --> 00:10:52,236 E poi abbiamo degli spaghetti di riso a mollo per ottenere un bel giallo. 215 00:10:52,319 --> 00:10:56,198 Non abbiamo mai provato questa tecnica, ma ci darà l'effetto sfumato 216 00:10:56,323 --> 00:10:57,658 di giallo, arancione e rosso. 217 00:10:57,908 --> 00:10:59,368 Dopo, potremmo aggiungere 218 00:10:59,451 --> 00:11:01,662 -dei cracker graham. -Per dare consistenza. 219 00:11:01,745 --> 00:11:03,622 -Sì, certo. -E possiamo anche 220 00:11:04,206 --> 00:11:08,043 aggiungere del cocco essiccato per dare un colore più chiaro. 221 00:11:08,210 --> 00:11:10,003 Ottima idea. Vado a prenderlo. 222 00:11:10,337 --> 00:11:13,132 Abbiamo rivestito il fondo con del cocco essiccato 223 00:11:13,215 --> 00:11:16,176 e dei cracker graham per dargli consistenza, 224 00:11:16,301 --> 00:11:19,054 quell'aria vintage come se avesse già vissuto una guerra. 225 00:11:20,264 --> 00:11:21,765 Come procede, Pink Panda? 226 00:11:21,849 --> 00:11:23,183 -Ehi, Keke. -Ciao. 227 00:11:23,267 --> 00:11:26,061 RD, non è fortissimo? 228 00:11:27,146 --> 00:11:29,314 -Posso toccarlo? -Assolutamente. 229 00:11:29,398 --> 00:11:30,357 Mi fanno aiutare. 230 00:11:31,108 --> 00:11:34,236 Qual è il vostro processo e perché? 231 00:11:34,486 --> 00:11:38,323 Stiamo creando delle texture, prendendo i colori dal caccia X-wing. 232 00:11:38,615 --> 00:11:41,827 -Sì. -È biancastro con un tocco d'arancione. 233 00:11:41,910 --> 00:11:43,537 Stiamo cercando di riprodurlo. 234 00:11:43,829 --> 00:11:46,290 Miko, so che hai un soprannome, me ne parli? 235 00:11:46,373 --> 00:11:49,501 Oddio. Ok, i miei amici mi chiamavano "Piatterentola". 236 00:11:49,960 --> 00:11:54,214 -Piatterentola. -In realtà, lo fanno ancora. Io e Ana... 237 00:11:54,465 --> 00:11:55,674 Facevamo un tirocinio. 238 00:11:55,966 --> 00:11:57,843 -Ok. -Parte del lavoro 239 00:11:58,302 --> 00:12:02,222 -era lavare i piatti. -Piatterentola, eri la regina dei piatti, 240 00:12:02,306 --> 00:12:04,057 -per chiamarti così. -Lo so. 241 00:12:05,184 --> 00:12:06,935 È divertente, potrei farlo tutto il giorno. 242 00:12:07,227 --> 00:12:09,229 So che vuoi farlo anche tu, R2, vero? 243 00:12:10,481 --> 00:12:11,982 Ok, vi lascio stare. 244 00:12:12,107 --> 00:12:13,275 -Grazie, Keke. -Buona fortuna. 245 00:12:13,400 --> 00:12:15,068 -È stato un piacere. -Per me. 246 00:12:15,194 --> 00:12:17,821 -Avanti, Unità R2, andiamo. -Ciao. 247 00:12:23,660 --> 00:12:24,787 Qualcosa sta bruciando? 248 00:12:28,832 --> 00:12:31,210 Abbiamo avuto un piccolo problema. 249 00:12:31,460 --> 00:12:33,045 La carta di riso ha preso fuoco. 250 00:12:33,796 --> 00:12:37,216 Oddio. Le fiamme sono davvero infiammate. 251 00:12:38,509 --> 00:12:40,469 Non c'è niente da vedere qui. 252 00:12:40,969 --> 00:12:43,847 Dobbiamo rifarle, ma non le metteremo più nel forno, 253 00:12:44,056 --> 00:12:45,516 si asciugheranno naturalmente. 254 00:12:45,724 --> 00:12:47,351 Si disperderà. Scusateci. 255 00:12:53,357 --> 00:12:55,025 Lascialo andare un po'. Vedi qua? 256 00:12:55,150 --> 00:12:56,193 ABITACOLO DI GELATINA 257 00:12:56,318 --> 00:12:58,904 Ho sempre lavorato a piccole quantità di gelatina. 258 00:12:59,029 --> 00:13:03,116 Non ho mai fatto nulla di così grande come per questa tettoia. 259 00:13:03,408 --> 00:13:07,246 Questa struttura è un rivestimento per lo stampo della tettoia. 260 00:13:07,371 --> 00:13:09,915 Questo andrà dentro il nucleo di schiuma, 261 00:13:09,998 --> 00:13:10,999 che lo terrà stretto. 262 00:13:11,166 --> 00:13:15,379 Il rivestimento dovrebbe bloccare le perdite. In teoria. 263 00:13:15,546 --> 00:13:19,675 Sto facendo appassire la gelatina. Farò bollire l'acqua in un attimo. 264 00:13:19,925 --> 00:13:25,639 È un calco enorme. Sono circa 11 o 12 litri di gelatina, 265 00:13:25,889 --> 00:13:29,560 quindi sarà tra i nove e i 13 chili. 266 00:13:29,643 --> 00:13:33,230 È uno dei rischi più grossi che stiamo correndo ora. 267 00:13:33,856 --> 00:13:35,440 Ok, ci siamo. 268 00:13:36,608 --> 00:13:41,488 Inizio a intagliare l'anguria per fare l'elmetto del pilota. 269 00:13:41,655 --> 00:13:45,784 Galleggerà all'interno dello stampo dell'abitacolo di gelatina. 270 00:13:45,993 --> 00:13:48,704 Mettilo dentro. Ti prego, galleggia. 271 00:13:49,538 --> 00:13:51,331 Lo stanno costruendo al contrario, 272 00:13:51,415 --> 00:13:55,252 una mossa furba sia per l'elmetto che per l'anguria. 273 00:13:55,377 --> 00:13:57,170 Spostiamolo in frigo. 274 00:13:57,671 --> 00:14:01,383 La cosa che mi preoccupa è che, una volta che viene posizionato, 275 00:14:01,466 --> 00:14:03,594 la buccia d'anguria si appesantirà molto. 276 00:14:03,802 --> 00:14:07,139 La gelatina potrebbe rompersi quando lo capovolgeranno. 277 00:14:07,389 --> 00:14:11,059 Il peso va distribuito, in qualche modo, alle altre aree. 278 00:14:11,184 --> 00:14:14,021 -Altrimenti... -Sì, assolutamente. 279 00:14:14,563 --> 00:14:16,106 Yavin Primo è alto in cielo, 280 00:14:16,189 --> 00:14:18,442 quindi è quasi mezzogiorno qui su Yavin 4. 281 00:14:20,110 --> 00:14:22,613 Devo mangiare qualcosa o svengo. 282 00:14:25,073 --> 00:14:28,076 -Ciao, R2. -Oddio, guarda l'Unità R2. 283 00:14:28,243 --> 00:14:29,411 È per noi? 284 00:14:29,703 --> 00:14:31,622 -Che carino! -È fantastico! 285 00:14:31,997 --> 00:14:34,291 -Ciao! -Ti piace la nostra astronave? 286 00:14:34,708 --> 00:14:35,959 Che ne pensi? 287 00:14:36,835 --> 00:14:38,128 -No? -Non gli piace. 288 00:14:46,261 --> 00:14:48,805 -È caduto di nuovo. -Mentre intagliamo il pan di spagna, 289 00:14:48,889 --> 00:14:50,974 i pezzi di pasta in fondo cadono 290 00:14:51,141 --> 00:14:52,476 assieme al cocco essiccato. 291 00:14:52,559 --> 00:14:54,937 Oh, no, ho pan di spagna tra i capelli. 292 00:14:55,771 --> 00:14:59,066 Pan di spagna dappertutto. Lo sento. 293 00:14:59,232 --> 00:15:01,443 La pasta di cioccolato sta cadendo a pezzi. 294 00:15:01,610 --> 00:15:04,196 Cerco di sciogliere altro cioccolato bianco 295 00:15:04,321 --> 00:15:06,365 da usare come colla. Spero funzioni 296 00:15:06,448 --> 00:15:09,493 meglio del grasso da cucina che avevamo usato. Speriamo. 297 00:15:10,786 --> 00:15:13,080 -Oddio. -Oddio, non funziona. 298 00:15:13,705 --> 00:15:14,706 Oh, mio Dio. 299 00:15:19,086 --> 00:15:23,090 -Hai altri pannelli tagliati? -No. 300 00:15:23,215 --> 00:15:24,591 NAVE CARGO ELETTRICA IN ISOMALTO 301 00:15:25,801 --> 00:15:28,512 Oba sta perdendo attenzione e concentrazione. 302 00:15:28,595 --> 00:15:32,224 È davvero frustrante, perché rispetto alle altre quadre, 303 00:15:32,307 --> 00:15:35,936 non abbiamo cibo nella nostra sottostruttura. 304 00:15:36,061 --> 00:15:37,980 Inizio ad aver paura. 305 00:15:38,438 --> 00:15:42,609 Non posso mettere altri pannelli, perché non c'è pan di zenzero. 306 00:15:42,859 --> 00:15:45,070 -Possiamo mettere un triangolo. -Visto che sto 307 00:15:45,195 --> 00:15:47,781 per versare l'isomalto, spengo il fornello. 308 00:15:49,324 --> 00:15:53,912 Yavin Primo continua ad alzarsi e le squadre continuano a costruire. 309 00:15:54,287 --> 00:15:56,748 Onestamente, pensi che riusciranno a finirlo? 310 00:15:56,957 --> 00:15:58,750 Col tempo rimasto? Gli Sculptinators? 311 00:15:59,167 --> 00:16:03,672 Sentite, sono preoccupato perché sono rimasti indietro. 312 00:16:03,839 --> 00:16:06,383 Sembra che non lavorino insieme. 313 00:16:06,591 --> 00:16:08,385 Alcune delle tecniche che usano 314 00:16:08,593 --> 00:16:10,512 e alcune delle creazioni 315 00:16:10,637 --> 00:16:13,640 sono cose che non avevo visto prima. Se ce la fanno, 316 00:16:13,974 --> 00:16:15,267 resterò sbalordita. 317 00:16:15,350 --> 00:16:17,686 -Sì, -Se riusciranno a recuperare 318 00:16:17,853 --> 00:16:19,396 saranno da temere. 319 00:16:19,479 --> 00:16:21,690 Devono lavorare allo stesso obiettivo. 320 00:16:21,773 --> 00:16:23,817 Mettiamo il cibo sull'astronave e lavoriamo. 321 00:16:24,026 --> 00:16:27,237 Sapete che per l'isomalto ci vuole molto tempo 322 00:16:27,362 --> 00:16:30,741 e che non abbiamo cibo sull'astronave. 323 00:16:31,074 --> 00:16:33,994 Dai, belle. Le luci non si accendono. 324 00:16:35,245 --> 00:16:38,749 Non voglio essere autoritaria, non sono i miei figli, ma... 325 00:16:39,875 --> 00:16:41,585 Siamo davvero indietro. 326 00:16:41,960 --> 00:16:45,172 Mentre gli Sculptinators hanno difficoltà con il cibo, 327 00:16:45,297 --> 00:16:47,841 anche il meccanico ribelle affronta una difficoltà tutta sua. 328 00:16:48,383 --> 00:16:50,594 Eccoti. Dov'eri finito? 329 00:16:50,677 --> 00:16:52,763 Controllavo la nuova flotta. Se la cavano benissimo. 330 00:16:52,846 --> 00:16:55,348 Lo spero. Se ce la fanno, potremo salvare la Ribellione. 331 00:16:57,434 --> 00:16:58,560 Che c'è ora? 332 00:16:58,643 --> 00:17:01,688 È la Morte Nera. Presto localizzerà la nostra posizione. 333 00:17:01,813 --> 00:17:04,983 La nostra flotta non ha le armi per attaccare una stazione spaziale. 334 00:17:05,317 --> 00:17:08,361 Puoi far modificare le navicelle per aggiungere delle armi? 335 00:17:08,612 --> 00:17:11,490 -Possiamo provarci. -Fare o non fare. 336 00:17:11,615 --> 00:17:13,867 Niente prova. Lo so. Vediamo che posso fare. 337 00:17:13,950 --> 00:17:16,453 Veloce! Che la Forza sia con te. 338 00:17:27,297 --> 00:17:29,257 -Oddio. -Oh, mio Dio. 339 00:17:33,595 --> 00:17:34,888 Oh, mio Dio! 340 00:17:35,013 --> 00:17:39,184 Ora che è apparsa la Morte Nera, l'Impero è arrivato 341 00:17:39,351 --> 00:17:42,729 e la trama si è infittita. 342 00:17:43,063 --> 00:17:44,106 -Che c'è ora? -Oddio. 343 00:17:44,731 --> 00:17:47,484 Le navicelle dovranno saper distruggere 344 00:17:47,567 --> 00:17:50,237 quella stazione operativa completamente armata, 345 00:17:50,445 --> 00:17:55,033 quindi dovrete costruire una Morte Nera da distruggere. 346 00:17:55,951 --> 00:17:56,952 Oh, Signore! 347 00:17:57,202 --> 00:17:58,870 Dobbiamo costruire la Morte Nera? 348 00:18:03,208 --> 00:18:04,918 Ok. Questi sono gli ordini di marcia. 349 00:18:05,001 --> 00:18:06,628 Facciamola saltare in aria e torniamo a casa! 350 00:18:07,337 --> 00:18:08,672 Ok. Ho delle buone notizie. 351 00:18:08,755 --> 00:18:11,633 Abbiamo i laser. Faranno esplodere la Morte Nera. 352 00:18:11,758 --> 00:18:13,093 Copriamoli di pasta di cioccolato. 353 00:18:13,385 --> 00:18:15,137 -Li abbiamo già, usiamoli. -Andiamo. 354 00:18:18,223 --> 00:18:22,144 Ciao. Dovrei prendere della pasta di cioccolata. 355 00:18:23,395 --> 00:18:25,856 Nessun simpatizzante dei ribelli, lo prometto. 356 00:18:27,315 --> 00:18:28,400 Grazie. 357 00:18:30,110 --> 00:18:31,528 Cosa vuoi ottenere? 358 00:18:31,778 --> 00:18:34,406 Appena lo tiriamo fuori, sarà vuoto, no? Quindi... 359 00:18:34,531 --> 00:18:36,449 -Sì. -Ma tutto il resto sarà coperto 360 00:18:36,533 --> 00:18:40,328 da semi di sesamo, quindi ci servirà una spazzola per poter spolverare 361 00:18:40,412 --> 00:18:42,956 un po' d'argento sopra, ma attenzione 362 00:18:43,081 --> 00:18:44,708 a non farlo andare dappertutto. 363 00:18:45,000 --> 00:18:47,794 -Sì. -Siamo preoccupati per il tempo. 364 00:18:47,919 --> 00:18:51,089 Ci sono tanti dettagli da fare 365 00:18:51,214 --> 00:18:53,341 sull'astronave e pure sulla Morte Nera. 366 00:18:53,508 --> 00:18:55,427 Questa roba è difficile. 367 00:18:55,552 --> 00:18:58,263 -Lo so. Cerco di romperlo. -Ci staremo una vita. 368 00:18:58,388 --> 00:18:59,681 Uso lo zucchero fondente? 369 00:18:59,973 --> 00:19:02,809 Per me è una cosa nuova, 370 00:19:02,934 --> 00:19:05,228 ma sto imparando da grandi maestri. 371 00:19:05,312 --> 00:19:09,316 Mi hanno dato tutti i consigli necessari per riuscirci. 372 00:19:10,233 --> 00:19:13,528 Ascolto tutto quello che mi dite di fare. 373 00:19:14,988 --> 00:19:16,990 Se dobbiamo fare la Morte Nera 374 00:19:18,700 --> 00:19:21,661 -il modo migliore... -Dovremmo fare un'astronave. 375 00:19:21,953 --> 00:19:26,041 Dovreste concentrarvi su questo. 376 00:19:26,458 --> 00:19:30,754 E per la Morte Nera, faccio una palla di glassa reale. 377 00:19:30,837 --> 00:19:32,047 DIPINTO CON GLASSA REALE 378 00:19:32,130 --> 00:19:35,675 Poi la incolliamo su un satellite di pasta di zucchero. 379 00:19:35,926 --> 00:19:39,846 Basta con le luci, ci serve il cibo! 380 00:19:40,430 --> 00:19:44,768 È una gara di foodscape, dobbiamo pensare al cibo 381 00:19:44,851 --> 00:19:47,312 mentre ora abbiamo solo la parte elettronica. 382 00:19:48,605 --> 00:19:52,400 Sto aspettando voi, non sto facendo altro. 383 00:19:52,776 --> 00:19:57,113 Stiamo facendo i modelli con il pan di zenzero, 384 00:19:57,197 --> 00:19:59,199 farò quello appena avrò il modello. 385 00:19:59,491 --> 00:20:02,118 Ok, capitelo da soli. Io faccio una pausa. 386 00:20:02,577 --> 00:20:05,622 Siamo a metà tempo, la pressione inizia ad aumentare. 387 00:20:06,248 --> 00:20:10,168 Inserire del cibo nel nostro foodscape mi sta stressando molto. 388 00:20:10,752 --> 00:20:14,881 All'inizio ho detto che ci servivano i pannelli 389 00:20:14,965 --> 00:20:17,634 perché impiegano molto tempo a raffreddare. 390 00:20:17,842 --> 00:20:21,054 Secondo me non stanno gestendo il tempo in maniera corretta. 391 00:20:21,388 --> 00:20:24,891 Possiamo restare colpiti dalle luci e dall'architettura, 392 00:20:25,016 --> 00:20:28,728 ma io sono qui per vedere il cibo. 393 00:20:28,812 --> 00:20:32,107 Esatto. Devono fare lavoro di squadra e recuperare. 394 00:20:32,232 --> 00:20:34,985 Le altre squadre sono molto più avanti. 395 00:20:35,235 --> 00:20:37,529 Fanno lavoro di squadra e si vede. 396 00:20:37,654 --> 00:20:40,699 Ci sono dubbi ovunque, ma sono sempre sicuro. 397 00:20:40,782 --> 00:20:42,701 So che finiremo l'astronave. 398 00:20:45,036 --> 00:20:46,871 Di cosa sei sbalordita? 399 00:20:46,955 --> 00:20:48,873 Non l'avevo nemmeno notato, scusa. 400 00:20:49,040 --> 00:20:51,543 Pensavo l'avessi fatto perché gli Sculptinators 401 00:20:51,668 --> 00:20:53,295 hanno iniziato a mettere il cibo. 402 00:20:53,670 --> 00:20:55,505 Non ne hanno ancora. 403 00:20:55,630 --> 00:20:59,092 Tutti hanno problemi. Luke e Ian avevano problemi. 404 00:20:59,467 --> 00:21:01,219 Gli Sculptinators avranno 405 00:21:01,594 --> 00:21:03,346 -dei gran begli effetti. -Sì. 406 00:21:03,471 --> 00:21:05,849 -Sì, forse... -La cosa mi preoccupa un po'. 407 00:21:05,974 --> 00:21:07,392 -Justin è... -Sì. 408 00:21:07,559 --> 00:21:10,895 -...un genio degli effetti speciali. -E continuiamo a sentire 409 00:21:10,979 --> 00:21:13,648 utensili elettrici in azione. Non sappiamo che succede. 410 00:21:14,691 --> 00:21:17,193 Ciao! Salve, miei Sculptinators! 411 00:21:17,444 --> 00:21:18,987 -Ciao, Keke. -Ehi. 412 00:21:19,404 --> 00:21:21,531 Ok, devo ammetterlo, 413 00:21:22,115 --> 00:21:25,201 ho un po' paura, perché non vedo nulla nella sottostruttura. 414 00:21:25,410 --> 00:21:27,454 È la parte migliore della gara. 415 00:21:27,579 --> 00:21:30,999 Imbattersi in alcuni problemi e adattarsi. 416 00:21:31,082 --> 00:21:33,168 A Elaine non piacciono i problemi. 417 00:21:33,668 --> 00:21:38,465 Il tema di Star Wars è la speranza. Ecco perché non dico nulla. 418 00:21:38,631 --> 00:21:40,759 Parlerò direttamente con te, Elaine. 419 00:21:40,842 --> 00:21:42,677 Stai tenendo le tue opinioni per te. 420 00:21:42,969 --> 00:21:46,473 Come sta andando con tutto quello che tu e la squadra dovete fare? 421 00:21:46,598 --> 00:21:50,018 Avevo detto che il pan di zenzero impiega tanto a raffreddare, 422 00:21:50,101 --> 00:21:53,104 non si può mettere l'isomalto sopra se prima non è freddo. 423 00:21:53,229 --> 00:21:55,190 L'isomalto impiega una vita per raffreddarsi. 424 00:21:55,315 --> 00:21:57,901 -Per questo era la prima cosa da fare. -Sembra difficile, 425 00:21:58,276 --> 00:22:01,905 ma devi farti valere, perché non è solo la loro costruzione, 426 00:22:01,988 --> 00:22:05,033 ma è anche la tua. Diglielo e non avere paura. 427 00:22:05,575 --> 00:22:07,869 Tutti vogliono vincere, si sente l'energia. 428 00:22:07,952 --> 00:22:12,165 Tutti vogliono vincere. Lavorate insieme e non avere paure di dire cosa provi. 429 00:22:14,709 --> 00:22:17,128 Forza, Carving Queens! 430 00:22:18,588 --> 00:22:20,507 Lavoro molto con la pasta madre. 431 00:22:20,632 --> 00:22:25,136 Sono sempre stata una fan di Star Wars e sono ossessionata dai droidi. 432 00:22:25,345 --> 00:22:27,722 Volevo assicurarmi di poter far lievitare 433 00:22:27,806 --> 00:22:30,433 la pasta usando il mio lievito madre. 434 00:22:30,809 --> 00:22:32,727 Si chiama Chewy. Come Chewbacca. 435 00:22:33,144 --> 00:22:35,814 La pasta madre è molto sensibile al tempo e alla temperatura, 436 00:22:35,897 --> 00:22:38,191 quindi sto rischiando molto, 437 00:22:38,316 --> 00:22:39,859 ma penso che ne varrà la pena. 438 00:22:40,485 --> 00:22:43,613 -Come si sta comportando il pane? -Per ora va bene. 439 00:22:43,947 --> 00:22:46,866 Sto disegnando a mano uno stampo dei piccoli gadget 440 00:22:46,991 --> 00:22:48,952 della testa del droide R2. 441 00:22:49,119 --> 00:22:52,997 Sto usando della polvere argentata per unire gli stampi, 442 00:22:53,289 --> 00:22:55,583 e un rasoio per incidere. 443 00:22:55,667 --> 00:22:57,961 Spero che l'incisione sia tanto profonda 444 00:22:58,044 --> 00:23:00,880 da rilasciare il calore, 445 00:23:00,964 --> 00:23:03,591 senza che gli scoppi in faccia. 446 00:23:03,675 --> 00:23:05,218 Sembra fantastico. 447 00:23:05,510 --> 00:23:08,304 Voglio che abbia il giusto aspetto. 448 00:23:08,430 --> 00:23:11,766 Spero che l'Unità R2 sia contenta di quello che creo. 449 00:23:16,688 --> 00:23:20,483 Ok, ragazzi, nei prossimi dieci minuti dobbiamo completare il duomo, 450 00:23:20,775 --> 00:23:22,318 perché è la parte più importante. 451 00:23:22,402 --> 00:23:24,696 La cupola di zucchero è una parte importante, 452 00:23:25,071 --> 00:23:26,114 ma molto difficile. 453 00:23:26,197 --> 00:23:27,657 Così. 454 00:23:27,866 --> 00:23:30,869 No. Oh, mio Dio, Miko! 455 00:23:30,952 --> 00:23:35,999 I Pink Panda stanno versando lo zucchero per realizzare la cupola. 456 00:23:36,082 --> 00:23:38,543 La cupola d'isomalto è cruciale per l'opera, 457 00:23:38,668 --> 00:23:39,919 spero che non si rompa. 458 00:23:41,963 --> 00:23:44,507 Sta funzionando. Oddio. 459 00:23:45,592 --> 00:23:47,260 Oddio. Cos'è successo? 460 00:23:49,012 --> 00:23:52,432 Al primo tentativo, la cupola è collassata. 461 00:23:52,807 --> 00:23:56,436 Per questo dobbiamo aggiungere altra glassa sui bordi della ciotola. 462 00:23:56,519 --> 00:23:59,355 Così è più sicuro e non uscirà l'aria. 463 00:23:59,606 --> 00:24:02,650 Spero che sia rimasto loro abbastanza zucchero, 464 00:24:02,775 --> 00:24:04,986 perché non hanno il tempo di ricominciare da zero. 465 00:24:05,653 --> 00:24:09,532 Fare lo zucchero, cristallizzarlo per dare l'aspetto bruciato 466 00:24:09,616 --> 00:24:10,492 e ricominciare. 467 00:24:10,700 --> 00:24:11,618 Spingi di più. 468 00:24:11,743 --> 00:24:13,536 No, solo un po'. Con le mani. 469 00:24:13,703 --> 00:24:16,080 -Vedo... -Sì, si sta espandendo. 470 00:24:16,873 --> 00:24:18,750 -Si sta indurendo? -Credo di sì. 471 00:24:18,958 --> 00:24:21,169 Oddio. Oddio. Non cedere. 472 00:24:21,252 --> 00:24:24,130 Non riesco nemmeno a respirare. Sto trattenendo il respiro. 473 00:24:24,547 --> 00:24:26,925 Proviamo a togliere le mani. 474 00:24:27,133 --> 00:24:28,176 Ok. Lascio? 475 00:24:28,510 --> 00:24:30,094 Ho paura. Mi fido di Miko. 476 00:24:30,220 --> 00:24:31,471 Oddio, Benny. 477 00:24:31,638 --> 00:24:33,264 -Lo stanno tirando fuori. -Sì. 478 00:24:33,598 --> 00:24:35,308 -Ecco. -Pensavo si stesse... 479 00:24:35,433 --> 00:24:36,392 -No. -...sgonfiando. 480 00:24:36,518 --> 00:24:37,936 Ce l'hanno fatta! 481 00:24:38,269 --> 00:24:40,146 -Mi sento sollevata ora. -Che sollievo. 482 00:24:40,313 --> 00:24:42,315 -Guarda il colore, è fantastico. -Sì. 483 00:24:42,524 --> 00:24:45,318 Hanno ottenuto una certa brillantezza, ecco la cupola. 484 00:24:45,985 --> 00:24:50,073 Ora dobbiamo fare le ali. Pensavo a dei pezzi triangolari 485 00:24:50,281 --> 00:24:52,283 su cui piazzare i nostri pannelli. 486 00:24:52,492 --> 00:24:55,954 C'è un motivo preciso per cui non prendiamo un pezzo di torta, 487 00:24:56,079 --> 00:24:59,791 lo posizioniamo e tagliamo? Sarebbe molto più veloce. 488 00:25:00,333 --> 00:25:02,085 -Sì. -Dopo che Keke 489 00:25:02,210 --> 00:25:05,255 è venuta a parlarmi, mi sento più a mio agio. 490 00:25:05,463 --> 00:25:08,007 In quel momento, ho alleviato la pressione. 491 00:25:08,174 --> 00:25:10,760 -Ho ascoltato il tuo consiglio. -E come ti senti? 492 00:25:11,177 --> 00:25:17,433 Adesso meglio. Suggerivo cosa fare invece di farle. 493 00:25:17,517 --> 00:25:21,104 Ed è così bello. Davvero. E ha fatto risparmiare tanto tempo. 494 00:25:21,187 --> 00:25:24,732 Yavin Primo si prepara a tramontare. 495 00:25:24,816 --> 00:25:29,195 Dobbiamo mettere le armi sull'astronave. Sto usando dei ravanelli daikon 496 00:25:29,571 --> 00:25:31,864 e li userò come fossero dei cannoni. 497 00:25:32,115 --> 00:25:34,826 Aggiungeremo del colore, mettendo delle carote. 498 00:25:35,076 --> 00:25:37,745 Così ci sarà contrasto e una certa separazione. 499 00:25:37,996 --> 00:25:41,124 Diamo al meccanico ribelle qualcosa per cui combattere. Capite, no? 500 00:25:52,051 --> 00:25:54,262 Manca circa un'ora, 501 00:25:55,054 --> 00:25:55,930 UN'ORA RIMASTA 502 00:25:56,055 --> 00:25:58,141 quindi sbrigatevi, artisti! La Morte Nera non esploderà da sola. 503 00:25:59,058 --> 00:26:01,477 Piatterentola, puoi portarmi un altro panno? 504 00:26:02,895 --> 00:26:04,314 -Grazie. -Sul serio? 505 00:26:04,814 --> 00:26:05,815 Grazie. 506 00:26:05,898 --> 00:26:07,233 Ora che la cupola è completa, 507 00:26:07,775 --> 00:26:10,320 il tempo sta per scadere e ci mancano alcune cose, 508 00:26:10,403 --> 00:26:12,530 come i dettagli dell'ultimo minuto. 509 00:26:12,905 --> 00:26:14,532 Uso il riso sopra l'astronave 510 00:26:14,616 --> 00:26:19,662 per creare i cinque elementi, cioè terra, vento, fuoco, pioggia, legno. 511 00:26:19,996 --> 00:26:23,374 Poi userò disegni cinesi dappertutto. 512 00:26:24,584 --> 00:26:26,878 Annie, devo tirare fuori la gelatina. 513 00:26:27,378 --> 00:26:30,840 È la cosa più rischiosa che abbiamo fatto. 514 00:26:33,009 --> 00:26:36,346 È il nostro fattore wow. Sta al centro dell'astronave. 515 00:26:36,512 --> 00:26:37,513 Deve funzionare. 516 00:26:37,847 --> 00:26:40,308 Andiamo da questa parte perché di là c'è troppa roba. 517 00:26:40,725 --> 00:26:42,435 Oddio, arriva la gelatina. 518 00:26:42,560 --> 00:26:44,354 Oddio. 519 00:26:44,520 --> 00:26:47,482 Se fanno cadere la gelatina... 520 00:26:47,565 --> 00:26:48,608 È finita. 521 00:26:49,609 --> 00:26:53,237 -Oddio. -Santo cielo! 522 00:26:54,155 --> 00:26:55,490 -Dramma in arrivo. -Penso.. 523 00:26:55,948 --> 00:26:58,660 Penso di essere morta. Oddio. 524 00:26:58,951 --> 00:27:03,373 Abbiamo una tettoia al contrario, quindi l'idea è di ribaltarla. 525 00:27:03,998 --> 00:27:07,085 Mi fa male la pancia, non so se riuscirò a ribaltarlo. 526 00:27:07,502 --> 00:27:09,754 La gelatina è molto fragile. 527 00:27:09,921 --> 00:27:12,548 -Devono stare estremamente attente. -Ok. 528 00:27:13,675 --> 00:27:14,842 Santo cielo. 529 00:27:15,802 --> 00:27:18,221 Sto per vomitare sulla gelatina. 530 00:27:18,346 --> 00:27:21,599 -Sono troppo nervosa. -Non farlo! Se devi vomitare, spostati. 531 00:27:24,102 --> 00:27:25,186 Pronta? 532 00:27:25,269 --> 00:27:26,688 -Scivolerà. -Pronta? 533 00:27:26,771 --> 00:27:28,022 -Ce la faccio. -Scivolerà. 534 00:27:28,648 --> 00:27:29,982 -Ce la fai? -Pronta? 535 00:27:30,066 --> 00:27:34,404 Uno, due, tre. 536 00:27:36,364 --> 00:27:38,282 -Ok, torna su. -Oddio! 537 00:27:43,413 --> 00:27:45,665 Oddio. 538 00:27:50,378 --> 00:27:52,171 È stupendo. 539 00:27:53,423 --> 00:27:56,718 Non scuoterlo troppo. Ferma! Non toccarlo! 540 00:27:56,884 --> 00:27:58,594 -Respira. -Ok. 541 00:27:59,178 --> 00:28:01,222 Ce l'abbiamo fatta. 542 00:28:07,019 --> 00:28:08,479 ASTRONAVE DA CARICO IN ISOMALTO 543 00:28:08,646 --> 00:28:10,148 Stanno montando i pannelli. 544 00:28:10,273 --> 00:28:11,482 -Ci siamo. -Bene. 545 00:28:11,566 --> 00:28:12,984 Non è fantastico? 546 00:28:13,359 --> 00:28:15,278 -Usano tecniche incredibili. -E uniche. 547 00:28:15,611 --> 00:28:18,573 Vedi le luci? Se ne vede una. 548 00:28:18,698 --> 00:28:20,199 Le stanno ancora inserendo. 549 00:28:20,283 --> 00:28:21,909 Dovevamo fare i pannelli 550 00:28:21,993 --> 00:28:24,787 e dopo a mettere le luci. 551 00:28:24,912 --> 00:28:28,416 -Purtroppo, non possiamo farlo ora. -Sì. Mi dispiace. 552 00:28:28,499 --> 00:28:30,042 Ok, ragazzi, 553 00:28:30,168 --> 00:28:32,420 Yavin Primo è sempre più vicino all'orizzonte. 554 00:28:32,628 --> 00:28:34,464 -Il tempo sta per scadere. -Veloci! 555 00:28:35,548 --> 00:28:37,717 Non sono mai stata così veloce in vita mia. 556 00:28:37,800 --> 00:28:39,886 Le piante. Mettiamo le piante. Dove sono? 557 00:28:39,969 --> 00:28:41,471 -Sono lì. -Oh, avanti. 558 00:28:41,596 --> 00:28:44,807 -Dustin, ti sposti? -Sì, dimmi solo quando. Ora? 559 00:28:46,100 --> 00:28:48,478 Oddio, ecco il momento dello spostamento. 560 00:28:48,603 --> 00:28:50,855 -Ho la lista. -Ok, tesoro. 561 00:28:52,690 --> 00:28:54,400 -Non farlo cadere, ti prego. -Sì. 562 00:28:54,776 --> 00:28:57,945 -Ci siamo. -Veloce. 563 00:28:58,613 --> 00:29:00,323 Mi tremano le mani. 564 00:29:00,740 --> 00:29:01,824 Tre! 565 00:29:02,200 --> 00:29:03,534 -Miko, stai finendo? -Sì. 566 00:29:04,035 --> 00:29:04,911 -Due! -Miko, finito? 567 00:29:05,036 --> 00:29:06,704 -Possiamo farcela. -Fatto? 568 00:29:06,829 --> 00:29:08,206 -Ce la facciamo... -Uno! 569 00:29:09,248 --> 00:29:13,836 Yavin Primo è tramontato, quindi tempo scaduto! 570 00:29:19,133 --> 00:29:20,760 Danza della felicità! 571 00:29:23,054 --> 00:29:24,931 -Mi piace. -È fantastico. 572 00:29:25,389 --> 00:29:28,100 -Non lo so! Ce l'abbiamo fatta! -Ce l'abbiamo fatta! 573 00:29:30,186 --> 00:29:33,481 Ce l'abbiamo fatta. Guardate là. 574 00:29:33,606 --> 00:29:36,484 È stupendo, cosa abbiamo fatto? 575 00:29:36,943 --> 00:29:38,277 Non sono così alta. 576 00:29:42,114 --> 00:29:46,786 Oggi, avete tutti risposto alla chiamata della Ribellione 577 00:29:47,078 --> 00:29:49,956 e avete superato ogni aspettativa. 578 00:29:50,206 --> 00:29:52,542 È ora di mostrarci cosa avete fatto. 579 00:29:52,875 --> 00:29:55,962 Pink Panda, un passo avanti. 580 00:29:57,797 --> 00:30:01,592 Come vi sentite? Cosa pensate adesso, 581 00:30:01,717 --> 00:30:03,511 vedendo il vostro lavoro finito? 582 00:30:03,594 --> 00:30:07,431 Siamo sollevati, ma anche tristi perché è finita. 583 00:30:07,515 --> 00:30:09,642 Ci è piaciuto lavorare insieme. 584 00:30:09,767 --> 00:30:12,937 Spiegatemi la storia del vostro foodscape. 585 00:30:18,192 --> 00:30:22,530 La storia è questa: veniamo dal pianeta Adnap 586 00:30:22,697 --> 00:30:25,867 e abbiamo inviato l'astronave più potente 587 00:30:25,992 --> 00:30:29,495 per aiutare il meccanico ribelle nella lotta contro l'Impero. 588 00:30:29,620 --> 00:30:31,914 A sinistra c'è un ideogramma cinese 589 00:30:31,998 --> 00:30:34,375 che vuol dire "speranza", mentre quello a destra 590 00:30:34,458 --> 00:30:35,585 SIMBOLI INTAGLIATI NELL'ANGURIA 591 00:30:35,710 --> 00:30:39,046 è formato da tre stelle e un sole. Significa "rivoluzione" nelle Filippine. 592 00:30:39,213 --> 00:30:42,967 Quindi simbolizza la battaglia e la causa dei Ribelli. 593 00:30:43,092 --> 00:30:44,051 ABITACOLO DI ZUCCHERO 594 00:30:44,176 --> 00:30:47,013 La parte principale del corpo è la cupola di zucchero. 595 00:30:47,138 --> 00:30:51,225 Per le ali abbiamo usato carote, gel, pasta di cioccolato e di zucchero. 596 00:30:51,309 --> 00:30:53,394 CAROTE, GELATINA NEUTRA, CIOCCOLATO PLASTICO E PASTA DI ZUCCHERO 597 00:30:53,519 --> 00:30:55,855 Ovviamente, sul retro abbiamo la carta di riso, 598 00:30:55,938 --> 00:30:57,815 le barbabietole dorate e rosse da cui abbiamo estratto i colori 599 00:30:57,940 --> 00:30:59,483 FIAMME DI CARTA DI RISO COLORATE CON BARBABIETOLA 600 00:30:59,650 --> 00:31:01,527 per colorare la carta di riso. 601 00:31:01,652 --> 00:31:04,113 Sopra, abbiamo usato il riso per creare i cinque elementi, 602 00:31:04,238 --> 00:31:05,323 CINQUE ELEMENTI DI RISO 603 00:31:05,448 --> 00:31:09,410 mentre i cinque simboli rappresentano armonia ed equilibrio. 604 00:31:11,662 --> 00:31:13,915 Sì! Amirah, volevo chiederti 605 00:31:14,040 --> 00:31:15,750 cosa pensi del risultato finale? 606 00:31:16,417 --> 00:31:19,045 -Prima di tutto, wow. -Grazie. 607 00:31:19,295 --> 00:31:23,257 Avete ricollegato tutto. Voglio parlare della palette di colori 608 00:31:23,341 --> 00:31:25,927 scelti per il lavoro. È calda. 609 00:31:26,135 --> 00:31:31,057 Avete scelto il dorato e i colori caldi e devo dire che apprezzo molto 610 00:31:31,182 --> 00:31:35,686 la vostra ricerca di elementi in natura che macchiano, 611 00:31:35,853 --> 00:31:39,273 estraendo il colore dalle barbabietole e usandole 612 00:31:39,774 --> 00:31:42,360 per creare una cosa del tutto diversa. 613 00:31:42,568 --> 00:31:45,738 C'è molto cibo in questo progetto e mi piace. 614 00:31:45,821 --> 00:31:51,077 So che all'inizio avete avuto difficoltà per la cupola, quindi siatene fieri, 615 00:31:51,160 --> 00:31:52,745 perché le cupole sono realizzate davvero bene. 616 00:31:52,828 --> 00:31:53,788 CUPOLA CON LUCE DI ZUCCHERO 617 00:31:54,038 --> 00:31:55,247 Grazie mille. 618 00:31:55,665 --> 00:31:57,667 Il riso dà una trama unica. 619 00:31:57,833 --> 00:31:58,834 SCAFO CON TRAMA DI RISO 620 00:31:58,918 --> 00:32:03,214 Infatti. Ci vuole tanto tempo per prendere un singolo granello 621 00:32:03,339 --> 00:32:04,882 e creare un disegno. 622 00:32:05,007 --> 00:32:08,386 -Sì. -Ha dato molto carattere all'opera. 623 00:32:09,470 --> 00:32:11,305 Avete fatto un fantastico lavoro. 624 00:32:11,430 --> 00:32:12,890 -Grazie mille. -Grazie. 625 00:32:12,974 --> 00:32:17,770 Poi la trama si è infittita e avete dovuto creare la Morte Nera! 626 00:32:18,104 --> 00:32:21,899 Sono la persona più felice nel vederla esplodere, 627 00:32:22,066 --> 00:32:23,693 perché avete usato i semi di sesamo neri 628 00:32:23,776 --> 00:32:25,111 MORTE NERA DI CIPOLLA E SEMI DI SESAMO 629 00:32:25,194 --> 00:32:26,821 che sono minuscoli, quindi non vedo l'ora 630 00:32:26,904 --> 00:32:27,989 -di vederlo. -Sì. 631 00:32:28,155 --> 00:32:29,281 Buona fortuna. 632 00:32:29,699 --> 00:32:30,908 -Grazie. -Grazie. 633 00:32:32,159 --> 00:32:34,537 Sculptinators, come vi sentite? 634 00:32:34,996 --> 00:32:37,123 -Sollevati. -Sì. 635 00:32:37,206 --> 00:32:38,708 -Ce lo dicono spesso. -Sì. 636 00:32:38,833 --> 00:32:42,003 Sono molto soddisfatto di quello che abbiamo fatto. 637 00:32:42,253 --> 00:32:45,256 Spiegateci la storia del vostro foodscape. 638 00:32:50,219 --> 00:32:52,638 Siamo gli Sculptinators dal pianeta Sculpton. 639 00:32:53,014 --> 00:32:56,517 Quando il meccanico ribelle ci ha chiesto di aiutarla a costruire un'astronave, 640 00:32:56,976 --> 00:32:59,270 abbiamo deciso di non farne una da combattimento, 641 00:32:59,395 --> 00:33:02,565 ma da carico, che portasse altre navicelle. 642 00:33:02,732 --> 00:33:05,568 Quindi abbiamo fatto una cosa enorme 643 00:33:05,735 --> 00:33:08,320 che intimidisce l'Impero quando la vede arrivare. 644 00:33:08,571 --> 00:33:10,531 L'esterno dell'astronave è un insieme di pan di zenzero 645 00:33:10,656 --> 00:33:11,824 SCAFO DI ISOMALTO E PAN DI ZENZERO 646 00:33:11,949 --> 00:33:14,952 e isomalto, per darle un aspetto lucido. 647 00:33:15,286 --> 00:33:17,872 Abbiamo usato ravanelli daikon e carote per i cannoni laser. 648 00:33:17,955 --> 00:33:18,998 CANNONI DI RAVANELLI E CAROTE 649 00:33:19,165 --> 00:33:21,625 Abbiamo inserito delle torrette mobili 650 00:33:21,792 --> 00:33:24,086 fatte di pane e pasta di zucchero. 651 00:33:24,211 --> 00:33:25,671 TORRETTA DI PANE 652 00:33:27,923 --> 00:33:31,177 Trovo l'uso delle tecniche molto creativo 653 00:33:31,302 --> 00:33:34,263 e un uso degli ingredienti mai visto prima. 654 00:33:34,472 --> 00:33:37,266 I pannelli sono fantastici. 655 00:33:37,433 --> 00:33:39,018 Vi ho seguiti durante il processo, 656 00:33:39,226 --> 00:33:40,436 PANNELLO DI GLASSA REALE 657 00:33:40,644 --> 00:33:44,774 e sono colpito dalle tecniche usate per l'isomalto e il pan di zenzero. 658 00:33:44,940 --> 00:33:47,109 Non avevo mai visto quegli strumenti 659 00:33:47,193 --> 00:33:48,819 usati sull'isomalto. 660 00:33:49,195 --> 00:33:50,362 -Neanch'io. -Lo sappiamo. 661 00:33:50,488 --> 00:33:51,530 Nessuno di noi. 662 00:33:51,614 --> 00:33:53,908 So che avete passato molto tempo sulle luci. 663 00:33:53,991 --> 00:33:56,702 Quando mi sono avvicinata, era un albero di Natale. 664 00:33:57,328 --> 00:34:00,790 Ma le avete coperte tutte, quindi non capisco 665 00:34:00,915 --> 00:34:03,125 perché perdere tanto tempo per le luci. 666 00:34:03,459 --> 00:34:05,961 C'è stato un problema di comunicazione. 667 00:34:06,170 --> 00:34:08,964 Vorrei aggiungere che sembra un'astronave dell'Impero. 668 00:34:09,215 --> 00:34:10,132 MOTORE DI PASTA DI ZUCCHERO 669 00:34:10,299 --> 00:34:12,093 Sembra fredda e spigolosa. 670 00:34:12,384 --> 00:34:17,014 Nel complesso, le tecniche sono uniche. Mi hanno sbalordito. 671 00:34:17,181 --> 00:34:21,477 -Grazie. -Infine, parliamo della Morte Nera. 672 00:34:22,019 --> 00:34:23,395 MORTE NERA INTAGLIATA SU GLASSA REALE 673 00:34:23,521 --> 00:34:25,564 Quando è entrata in gioco, Elaine ha creato degli strati di glassa 674 00:34:25,731 --> 00:34:29,527 e li ha dati a me, così ho tirato fuori gli strumenti per scolpire. 675 00:34:29,610 --> 00:34:30,611 SATELLITE DI FUNGHI 676 00:34:30,736 --> 00:34:32,988 -Hai fatto un ottimo lavoro. -Grazie, Sculptinators. 677 00:34:33,072 --> 00:34:37,868 Buona fortuna. Ora passiamo alle Carving Queens. 678 00:34:40,830 --> 00:34:46,085 Queste ragazze si ammiravano a vicenda, ma non avevano mai lavorato insieme. 679 00:34:46,168 --> 00:34:47,419 Come vi sentite? 680 00:34:47,503 --> 00:34:49,171 È un sogno diventato realtà. 681 00:34:49,296 --> 00:34:51,340 Non poteva andare meglio. 682 00:34:51,423 --> 00:34:53,300 -Sì. -Ho imparato molto da loro due, 683 00:34:53,425 --> 00:34:54,927 in qualche modo siamo riuscite 684 00:34:55,010 --> 00:34:57,054 -a fare un bel lavoro. -Sì. 685 00:34:57,429 --> 00:35:00,850 Passiamo alla parte divertente. Spiegateci la vostra storia. 686 00:35:05,062 --> 00:35:09,358 L'astronave è realizzata da diverse parti recuperate 687 00:35:09,483 --> 00:35:12,403 da navicelle cadute durante la Battaglia di Endor. 688 00:35:12,611 --> 00:35:15,739 Quindi è stata realizzata unendo parti 689 00:35:15,823 --> 00:35:17,950 e componenti diverse. Sopra l'abitacolo 690 00:35:18,075 --> 00:35:19,410 abbiamo un droide fatto di pasta madre. 691 00:35:19,535 --> 00:35:20,452 DROIDE DI PASTA MADRE 692 00:35:20,578 --> 00:35:24,039 La tettoia è di una gelatina chiarissima 693 00:35:24,165 --> 00:35:25,583 TETTOIA DI GELATINA E PILOTA DI ANGURIA 694 00:35:25,666 --> 00:35:28,294 con un'anguria intagliata come elmetto del pilota. 695 00:35:28,460 --> 00:35:30,588 Abbiamo diversi raggi laser 696 00:35:30,671 --> 00:35:33,424 e i motori esposti degli Y-wing. 697 00:35:33,632 --> 00:35:37,261 I laser sono ricoperti da un mix di riso selvatico e sesamo. 698 00:35:37,428 --> 00:35:38,470 LASER DI RISO E SESAMO 699 00:35:38,596 --> 00:35:43,017 Dovevamo assicurarci che l'Impero non fosse a conoscenza del progetto, 700 00:35:43,100 --> 00:35:45,269 così ci siamo fatte aiutare dagli Ewok a nascondere l'astronave. 701 00:35:45,352 --> 00:35:46,562 CAMUFFAMENTO CON CAVOLO E LATTUGA 702 00:35:46,770 --> 00:35:50,691 Quindi sembra che sia stata nascosta in una foresta. 703 00:35:51,734 --> 00:35:54,862 Adoro tantissime cose di questo progetto. 704 00:35:54,987 --> 00:35:57,364 Intanto, la splendida tecnica 705 00:35:57,740 --> 00:36:01,619 usata per dipingere il pane prima di cuocerlo. 706 00:36:01,827 --> 00:36:05,539 È una tecnica complicata, non l'avevo mai vista prima. 707 00:36:06,498 --> 00:36:10,127 Mi avete fatto fare un giro nel mondo dell'ansia 708 00:36:10,252 --> 00:36:14,673 quando vi ho viste posizionare la gelatina sulla parte superiore. 709 00:36:14,840 --> 00:36:17,051 Potevano andare male tantissime cose. 710 00:36:17,134 --> 00:36:19,678 -Sì. -Ma alla fine è andata bene. 711 00:36:19,970 --> 00:36:21,180 -Grazie. -Grazie. 712 00:36:21,513 --> 00:36:25,142 È incredibile come, pur creando la vostra storia, 713 00:36:25,351 --> 00:36:29,521 abbiate usato molti elementi dai film di Star Wars. 714 00:36:29,980 --> 00:36:33,943 Io avrei fatto diversamente il processo di fabbricazione. 715 00:36:34,526 --> 00:36:39,823 Avrei preferito vedere qualche cavo per far sì che sembrasse sospesa. 716 00:36:39,907 --> 00:36:41,575 -Come se stesse volando. -Sì. 717 00:36:41,784 --> 00:36:44,536 Per far sì che l'astronave sembrasse in partenza. 718 00:36:44,662 --> 00:36:47,831 Questi piccoli dettagli l'avrebbero portata su un altro livello. 719 00:36:48,624 --> 00:36:50,793 -Grazie. -Che ne pensate della Morte Nera? 720 00:36:50,960 --> 00:36:53,504 Apprezzo come vi siate prese del tempo per darle un aspetto 721 00:36:53,629 --> 00:36:54,922 MORTE NERA DI PASTA DI ZUCCHERO 722 00:36:55,005 --> 00:36:57,800 più vicino a quello della Morte Nera. 723 00:36:58,217 --> 00:37:02,846 Le Morti Nere sono davvero brave a esplodere. 724 00:37:02,930 --> 00:37:04,306 -Parliamone. -Ok. 725 00:37:05,766 --> 00:37:06,934 Mettete gli occhialini. 726 00:37:07,309 --> 00:37:08,811 -Ok. -All'opera. 727 00:37:12,690 --> 00:37:14,316 MORTE NERA PINK PANDAS 728 00:37:16,277 --> 00:37:17,695 MORTE NERA SCULPTINATORS 729 00:37:19,863 --> 00:37:21,031 MORTE NERA CARVING QUEENS 730 00:37:22,408 --> 00:37:24,243 L'attesa mi sta uccidendo. 731 00:37:36,880 --> 00:37:38,507 Oh, mio Dio! 732 00:37:38,966 --> 00:37:42,594 -È stato incredibile! -Mi ha quasi colpita! 733 00:37:44,680 --> 00:37:45,681 Oddio... 734 00:37:45,889 --> 00:37:48,017 È stato meglio di quanto avessi immaginato 735 00:37:48,142 --> 00:37:50,686 -Assolutamente. -È stato fortissimo. 736 00:37:55,733 --> 00:37:57,359 Sarà difficile per voi, 737 00:37:57,443 --> 00:38:01,613 perché ogni pezzo era davvero fantastico. 738 00:38:01,739 --> 00:38:05,409 I Pink Panda hanno creato uno splendido spettacolo. 739 00:38:06,952 --> 00:38:11,123 Sono quelli che hanno usato più cibo. 740 00:38:14,418 --> 00:38:17,254 Le Carving Queens sono stata precise, sul pezzo. 741 00:38:17,504 --> 00:38:19,590 L'amore di Annie per la trilogia 742 00:38:19,715 --> 00:38:23,135 e il modo in cui ha inserito un pilota e un'Unità R2 743 00:38:23,218 --> 00:38:25,262 è stato incredibile. 744 00:38:25,346 --> 00:38:26,972 Assorbite tutto, è l'ultima volta 745 00:38:27,097 --> 00:38:29,600 -che li vedremo. -Una composizione pazzesca. 746 00:38:29,767 --> 00:38:34,355 Sono ancora colpita dalle tecniche degli Sculptinators. 747 00:38:34,438 --> 00:38:38,192 La loro sembra davvero un'astronave di Star Wars. 748 00:38:38,275 --> 00:38:39,860 È solo del lato sbagliato. 749 00:38:41,362 --> 00:38:42,279 -Siete pronti? -Sì. 750 00:38:42,446 --> 00:38:43,364 -Andiamo. -Ok. 751 00:38:46,658 --> 00:38:48,035 È arrivato il momento. 752 00:38:57,419 --> 00:38:58,629 Il castello Disney. 753 00:38:58,754 --> 00:38:59,922 Delle principesse. 754 00:39:00,005 --> 00:39:04,760 Come avrete capito, amiamo le vostre opere e pensiamo che l'Alleanza Ribelle 755 00:39:04,843 --> 00:39:07,096 sarebbe felicissima di pilotarle tutte, 756 00:39:08,055 --> 00:39:10,432 ma solo una può vincere. 757 00:39:19,691 --> 00:39:21,652 -Cosa? -Ehi! 758 00:39:22,111 --> 00:39:23,529 Oddio. È fantastico. 759 00:39:24,071 --> 00:39:29,493 Ad aver creato l'astronave ribelle più fantastica è... 760 00:39:32,871 --> 00:39:35,165 -Oddio. -Oh, mio Dio! 761 00:39:45,843 --> 00:39:47,052 Le Carving Queens! 762 00:39:56,687 --> 00:39:59,606 Complimenti, ragazze! 763 00:40:00,566 --> 00:40:01,733 -Oddio. -Grazie! 764 00:40:01,817 --> 00:40:06,530 Ecco la vostra spilletta da campionesse che non troverete da nessun'altra parte. 765 00:40:06,780 --> 00:40:09,408 -Grazie. -Keke che ci premia 766 00:40:09,491 --> 00:40:11,994 e sapere che siamo le campionesse 767 00:40:12,077 --> 00:40:14,288 è... sì, una cosa che non avrei mai potuto sognare. 768 00:40:14,621 --> 00:40:15,831 Siamo ancora sconvolte. 769 00:40:17,374 --> 00:40:19,710 -Vi voglio bene. -Oddio, ce l'abbiamo fatta. 770 00:40:19,793 --> 00:40:22,713 Siamo persone comuni che tornano dalle proprie famiglie 771 00:40:22,796 --> 00:40:27,426 e dai propri figli avendo fatto ciò che amano e venendo ripagate. 772 00:40:27,509 --> 00:40:29,511 -I sogni diventano realtà. -Sì. 773 00:40:29,678 --> 00:40:33,098 Mi tremano le mani. Non lo so. Oddio, dietro c'è Topolino! 774 00:40:34,016 --> 00:40:36,852 Siete stati tutti bravissimi, unitevi a noi! 775 00:40:36,935 --> 00:40:39,062 -Siamo felici di avervi avuti qui. -Sì. 776 00:40:39,188 --> 00:40:41,607 -Davvero. -Complimenti. 777 00:40:43,066 --> 00:40:47,654 Che la Forza sia con voi. E non smettete mai di giocare con il cibo. 778 00:40:47,863 --> 00:40:50,866 Ora che le squadre hanno salvato la Ribellione, 779 00:40:51,950 --> 00:40:54,578 vediamo cosa ha fatto il meccanico ribelle con l'astronave. 780 00:40:55,829 --> 00:40:59,708 Ce l'abbiamo fatta. Abbiamo distrutto l'arma segreta dell'Impero 781 00:40:59,875 --> 00:41:02,544 e assestato un duro colpo al suo piano diabolico. 782 00:41:02,628 --> 00:41:05,047 Non possono aver avuto il tempo o le risorse 783 00:41:05,172 --> 00:41:07,299 -per costruirne un'altra. -Impossibile. 784 00:41:07,424 --> 00:41:09,801 Che ne dici di andare in un club a Coruscant? 785 00:41:09,927 --> 00:41:13,555 I Max Rebo si stanno esibendo in una cantina nel Distretto dell'Arte. 786 00:41:54,680 --> 00:41:56,515 Sottotitoli: Paola Barbagallo