1
00:00:17,602 --> 00:00:19,395
La Ribellione è in bilico.
2
00:00:19,520 --> 00:00:21,939
Il malvagio Impero Galattico
ha seguito i Ribelli
3
00:00:22,023 --> 00:00:25,777
per la galassia fino alla base segreta
sulla quarta luna di Yavin.
4
00:00:26,402 --> 00:00:28,613
La Ribellione ha poche possibilità...
5
00:00:28,696 --> 00:00:31,240
Ehi! Sai cosa pensiamo delle probabilità!
6
00:00:31,491 --> 00:00:33,493
-Mai detto. Sì, lo so, ma...
-Non c'è tempo.
7
00:00:33,576 --> 00:00:36,954
La flotta imperiale è in arrivo
e i razzi su quell'ammasso di bulloni
8
00:00:37,038 --> 00:00:40,625
sono di nuovo fuori uso.
Potresti aiutarmi con i motori sub-luce.
9
00:00:40,708 --> 00:00:43,878
Non so aiutare con i motori,
ma potrei fare un'altra cosa.
10
00:00:43,961 --> 00:00:46,297
Vediamo. La nostra flotta è malridotta.
11
00:00:47,048 --> 00:00:48,674
Non sai dove poter trovare
12
00:00:48,800 --> 00:00:51,010
-qualche astronave, vero?
-In realtà, sì.
13
00:00:51,094 --> 00:00:53,638
Sarebbe fantastico.
Siamo con le spalle al muro.
14
00:00:53,721 --> 00:00:55,264
So con chi parlare.
15
00:00:56,766 --> 00:00:59,727
Tre squadre eccezionali
dei migliori food artist al mondo.
16
00:01:01,896 --> 00:01:03,815
Loro sono le Carving Queens,
17
00:01:03,981 --> 00:01:07,068
una squadra di artiste
che si ammirano a vicenda.
18
00:01:08,945 --> 00:01:12,073
Loro sono gli Sculptinators,
dotati di tante abilità.
19
00:01:12,406 --> 00:01:16,494
E poi i Pink Panda, cake artist
20
00:01:16,577 --> 00:01:18,788
provenienti da varie parti dell'Asia.
21
00:01:19,956 --> 00:01:23,626
Si sfideranno per ottenere
l'ambita spilletta di Disney Foodtastic,
22
00:01:23,793 --> 00:01:26,170
un premio su cui sbaverebbe anche Jabba.
23
00:01:26,295 --> 00:01:27,171
CAMPIONE DISNEY FOODTASTIC
24
00:01:30,174 --> 00:01:32,969
Tutto si svolge nella base dei ribelli
su Yavin 4.
25
00:01:51,112 --> 00:01:53,698
Una principessa andrà faccia a faccia
26
00:01:53,823 --> 00:01:56,159
contro il più spaventoso
cattivo della galassia.
27
00:01:56,325 --> 00:02:00,037
Un giovane su un pianeta deserto
desidera l'avventura.
28
00:02:00,371 --> 00:02:04,584
Un ribelle solitario accetta un lavoro
per ripagare un perfido criminale.
29
00:02:05,126 --> 00:02:08,296
La storia di Star Wars inizia così.
30
00:02:08,421 --> 00:02:09,630
Star Wars!
31
00:02:09,714 --> 00:02:12,842
E continua a meravigliare
generazioni intere
32
00:02:12,967 --> 00:02:14,760
da oltre 40 anni,
33
00:02:15,011 --> 00:02:20,641
con film, oggetti da collezione, giochi,
libri, programmi televisivi e ora arte.
34
00:02:21,100 --> 00:02:23,019
Food art, per essere precisi.
35
00:02:25,646 --> 00:02:29,650
Ciao, bellissima gente,
vi do il benvenuto a Foodtastic,
36
00:02:29,775 --> 00:02:34,655
dove vi siete riuniti voi, alcuni
dei migliori food artist dell'universo.
37
00:02:38,659 --> 00:02:40,036
Oh, mio Dio!
38
00:02:41,245 --> 00:02:42,830
-Ne voglio uno.
-Unità R2.
39
00:02:42,914 --> 00:02:44,373
Cosa fai in dispensa?
40
00:02:45,333 --> 00:02:48,669
Oggi, siamo felici di avere non uno,
41
00:02:48,753 --> 00:02:52,173
ma due maestri del food art
con noi in questa avventura.
42
00:02:52,423 --> 00:02:54,884
Benny Rivera e Amirah Kassem.
43
00:02:58,304 --> 00:03:00,139
Food artist, per la vostra prova
44
00:03:00,223 --> 00:03:02,725
dovrete costruire un'astronave originale,
45
00:03:02,892 --> 00:03:05,519
un'aggiunta potente per la flotta ribelle.
46
00:03:06,229 --> 00:03:11,234
Sappiate che il cibo che non usate
andrà devoluto in beneficienza.
47
00:03:11,609 --> 00:03:14,111
Benny e Amirah, cosa vi aspettate da loro?
48
00:03:14,195 --> 00:03:16,822
Voglio vedere quali tecniche userete
per i progetti.
49
00:03:16,906 --> 00:03:17,907
GIUDICE TECNICO
50
00:03:17,990 --> 00:03:20,785
E come verranno eseguite.
51
00:03:20,868 --> 00:03:21,786
Io osserverò la creatività.
52
00:03:21,911 --> 00:03:22,828
GIUDICE CREATIVO
53
00:03:23,204 --> 00:03:28,501
La creatività applicata ai materiali
vi renderà il miglior team della galassia.
54
00:03:28,626 --> 00:03:32,588
Di solito, controlliamo l'ora
come una volta, usando il sole.
55
00:03:32,964 --> 00:03:37,301
Qui su Yavin 4 useremo
il gigante gassoso rosso Yavin Primo,
56
00:03:37,385 --> 00:03:39,053
attorno a cui ruota questa luna.
57
00:03:41,097 --> 00:03:46,143
Quando il gigante rosso sarà
sotto l'orizzonte, il tempo sarà finito.
58
00:03:50,856 --> 00:03:53,567
-Oddio.
-Ora, al lavoro!
59
00:03:53,651 --> 00:03:57,280
I meccanici ribelli hanno bisogno
di un'astronave o tutto sarà perduto.
60
00:03:57,363 --> 00:03:58,864
Siete la loro unica speranza.
61
00:04:06,205 --> 00:04:07,164
Allora,
62
00:04:07,540 --> 00:04:11,127
per la sfida, dobbiamo costruire
un'astronave per il meccanico ribelle.
63
00:04:11,377 --> 00:04:14,088
Ci ispireremo al Millennium Falcon,
64
00:04:14,213 --> 00:04:15,381
quindi sarà rotonda.
65
00:04:15,631 --> 00:04:16,841
-Sì.
-Direi di fare
66
00:04:16,924 --> 00:04:18,050
-una cupola di zucchero.
-Sì!
67
00:04:18,134 --> 00:04:20,052
-Va bene.
-Essendo di zucchero è chiara,
68
00:04:20,136 --> 00:04:22,096
-fragile, sarà diversa.
-Sì.
69
00:04:22,221 --> 00:04:23,723
Cosa ci sarà al suo interno?
70
00:04:23,806 --> 00:04:26,100
-Il meccanico ribelle?
-Sì, perfetto.
71
00:04:26,434 --> 00:04:27,977
Noi abbiamo origini asiatiche,
72
00:04:28,060 --> 00:04:30,229
quindi aggiungiamo ingredienti nostri.
73
00:04:30,354 --> 00:04:33,858
Io vendo dal sud delle Filippine.
Sono cresciuto a Mindanao.
74
00:04:34,066 --> 00:04:36,068
MIKO, 11 ANNI, FILIPPINE
ANA, 2 MESI, FILIPPINE
75
00:04:36,235 --> 00:04:37,403
Io vengo dalle Visayas.
76
00:04:37,486 --> 00:04:38,654
Io sono nata in Cina...
77
00:04:38,779 --> 00:04:39,780
LIU, 4 ANNI, CINA
78
00:04:39,864 --> 00:04:41,991
...in un paese a Guangdong
e sono venuta qui a cinque anni.
79
00:04:42,074 --> 00:04:43,034
LIU, 5 ANNI,
STATI UNITI
80
00:04:43,242 --> 00:04:45,494
Siamo molto orgogliosi di essere asiatici.
81
00:04:45,661 --> 00:04:48,414
Poter vivere in America è come vivere
82
00:04:48,539 --> 00:04:49,707
-il sogno Disney, capisci?
-Eccome.
83
00:04:49,915 --> 00:04:52,585
Ma voglio aggiungere altri elementi.
84
00:04:52,877 --> 00:04:54,795
Voglio usare prodotti naturali,
85
00:04:55,087 --> 00:04:56,380
quindi, con il riso integrale,
86
00:04:56,464 --> 00:04:58,466
usiamo i cinque elementi. Facciamo
87
00:04:58,549 --> 00:05:00,509
-un progetto molto orientale.
-Esatto.
88
00:05:00,634 --> 00:05:02,803
-Pink Pandas!
-Ciao!
89
00:05:03,346 --> 00:05:04,430
-Ehi!
-Ciao!
90
00:05:04,513 --> 00:05:06,474
-Ciao!
-Piacere!
91
00:05:06,807 --> 00:05:08,100
Anche per me. Oddio, è...
92
00:05:08,476 --> 00:05:09,935
-Sto impazzendo.
-Oddio.
93
00:05:10,561 --> 00:05:13,522
Vedo un disegno fantastico.
94
00:05:13,689 --> 00:05:15,024
-Sì.
-Potreste spiegarci
95
00:05:15,107 --> 00:05:18,069
l'idea che volete portare in vita?
96
00:05:18,152 --> 00:05:20,321
Gran parte dell'astronave
sarà di pan di spagna.
97
00:05:21,072 --> 00:05:24,200
Sì. E al centro faremo
una cupola di zucchero.
98
00:05:24,492 --> 00:05:27,745
Le daremo una forma ad anello
e partiremo da lì.
99
00:05:27,828 --> 00:05:31,374
-Sì.
-Fate attenzione con quella tecnica.
100
00:05:31,499 --> 00:05:32,875
Tanta attenzione.
101
00:05:32,958 --> 00:05:34,794
-Lo zucchero fa paura.
-Si rompe facilmente.
102
00:05:34,877 --> 00:05:36,754
-È vero.
-Assolutamente.
103
00:05:37,755 --> 00:05:40,216
Ok, un'astronave ribelle.
104
00:05:40,299 --> 00:05:41,842
-Sì.
-Le astronavi sono a forma di lettera.
105
00:05:41,926 --> 00:05:44,387
-Le amiamo. X-wing, Y-wing.
-X-wing, Y-wing, V-wing.
106
00:05:44,762 --> 00:05:46,138
Siamo le Carving Queens,
facciamola a forma di C.
107
00:05:46,222 --> 00:05:47,473
-Sì.
-Certo.
108
00:05:47,640 --> 00:05:49,725
Dopo la battaglia di Endor,
tantissimi pezzi
109
00:05:49,809 --> 00:05:51,977
delle X-wing e Y-wing
sono caduti dal cielo
110
00:05:52,061 --> 00:05:54,063
così li metteremo insieme...
111
00:05:54,146 --> 00:05:56,273
-Lo adoro.
-...e assembleremo l'astronave.
112
00:05:56,357 --> 00:05:57,775
-Mi piace.
-Sì.
113
00:05:57,858 --> 00:06:00,528
L'industria dell'intaglio del cibo
è molto piccola.
114
00:06:01,112 --> 00:06:05,533
Ci siamo conosciute
perché siamo fan l'una delle altre.
115
00:06:06,200 --> 00:06:09,203
Al centro metteremo
il nostro astrodroide, il droide R2.
116
00:06:09,328 --> 00:06:11,622
-Un astrodroide, guarda qua.
-Ok, sì.
117
00:06:11,705 --> 00:06:13,457
Sono una grande fan di Star Wars.
118
00:06:13,749 --> 00:06:16,460
Io e mio marito siamo andati
all'apertura del Galaxy's Edge.
119
00:06:16,627 --> 00:06:20,506
Ho guardato tutti i film molte volte.
120
00:06:21,048 --> 00:06:23,175
Conosco bene i personaggi
121
00:06:23,342 --> 00:06:25,261
e l'aspetto dei droidi.
122
00:06:25,511 --> 00:06:26,929
Quali elementi userete
123
00:06:27,012 --> 00:06:28,556
-per crearlo?
-È la tettoia.
124
00:06:28,722 --> 00:06:30,516
Dobbiamo vedere dentro, c'è il pilota.
125
00:06:30,683 --> 00:06:32,101
-Esatto.
-Cercherò
126
00:06:32,226 --> 00:06:34,103
di fare tutta la tettoia di gelatina.
127
00:06:35,146 --> 00:06:36,439
L'avete mai fatto?
128
00:06:36,522 --> 00:06:38,149
-Niente?
-No.
129
00:06:38,315 --> 00:06:42,945
Se ci riusciamo ed è chiaro
al punto da vederci dentro il pilota...
130
00:06:43,028 --> 00:06:44,864
-Sì!
-...sarebbe fantastico.
131
00:06:44,947 --> 00:06:48,909
Fate le cose in grande, date tutto.
Vi auguriamo tanta fortuna.
132
00:06:49,034 --> 00:06:51,662
-Grazie. Che bello conoscervi.
-Ci vediamo dopo.
133
00:06:52,997 --> 00:06:54,540
Il meccanico ribelle ci ha chiesto
134
00:06:54,790 --> 00:06:57,126
di fare un'astronave
per aiutare la flotta ribelle.
135
00:06:57,251 --> 00:07:01,046
Perché non farne una gigantesca
che faccia da carico,
136
00:07:01,297 --> 00:07:03,340
per mettere le navicelle
più piccole dentro
137
00:07:03,424 --> 00:07:05,301
e una portaerei che si apre dietro?
138
00:07:05,384 --> 00:07:08,220
Noi cercheremo
di salvare la situazione, no?
139
00:07:08,304 --> 00:07:11,599
Quindi ci serve qualcosa
con una grossa arma.
140
00:07:12,016 --> 00:07:14,643
Delle torrette. Ci servono le torrette.
141
00:07:15,519 --> 00:07:17,188
Lo faremo di pan di spagna?
142
00:07:17,605 --> 00:07:19,773
Pensateci, tutti useranno
il pan di spagna.
143
00:07:19,857 --> 00:07:22,651
Pan di zenzero. Potremmo usare l'isomalto,
144
00:07:22,735 --> 00:07:26,071
cioè lo strato duro di un lecca-lecca.
145
00:07:26,739 --> 00:07:28,824
Con il pan di zenzero
possiamo fare dei pannelli
146
00:07:28,908 --> 00:07:31,160
e tagliarli come se fossero legno.
147
00:07:31,452 --> 00:07:35,539
Sono un elettricista
e un artista del cibo e della verdura.
148
00:07:35,956 --> 00:07:40,336
Sono uno scultore. Lavoro molto
con fibra di vetro, legno e acciaio.
149
00:07:40,794 --> 00:07:42,004
Io ho una pasticceria.
150
00:07:42,213 --> 00:07:45,674
Ero anche un'insegnante
di soffiatura del vetro.
151
00:07:45,841 --> 00:07:47,885
Ognuno di noi ha delle abilità.
152
00:07:48,010 --> 00:07:50,262
Secondo me, per vincere
153
00:07:50,346 --> 00:07:52,139
dobbiamo usare le diverse tecniche.
154
00:07:52,223 --> 00:07:54,683
E se facessimo un'astronave
lunga 240 centimetri?
155
00:07:54,892 --> 00:07:57,061
Ci vorrebbero tanti pannelli
di pan di zenzero.
156
00:07:57,269 --> 00:07:59,813
Ci vorrebbero 20 minuti per ogni giro.
157
00:08:00,272 --> 00:08:03,025
Tranquilla, Elaine. Sono un tuttofare.
158
00:08:03,234 --> 00:08:04,985
-Ok.
-Sì e ci sono anch'io.
159
00:08:05,194 --> 00:08:06,237
Andiamo in dispensa.
160
00:08:06,654 --> 00:08:09,198
-Pan di spagna.
-Arriviamo.
161
00:08:09,281 --> 00:08:10,407
Ok, andiamo.
162
00:08:15,204 --> 00:08:17,373
Oddio, che bello.
163
00:08:19,750 --> 00:08:21,710
-Porca vacca.
-Ma è fantastico.
164
00:08:27,132 --> 00:08:29,301
Questi sono perfetti per gli ingranaggi.
165
00:08:29,426 --> 00:08:31,303
-Prendi i cracker. Sì.
-Quali? Ok, certo.
166
00:08:31,387 --> 00:08:33,055
Voglio fare un R2-D2.
167
00:08:33,639 --> 00:08:35,266
-Ci serve un carrello.
-Eccome.
168
00:08:39,103 --> 00:08:40,896
Iniziamo. Tu lavora al polistirolo.
169
00:08:40,980 --> 00:08:42,856
-Io al pane.
-Tu farai il pane.
170
00:08:42,940 --> 00:08:44,858
E io lavoro allo stampo.
171
00:08:45,067 --> 00:08:47,194
Liu, riscalda la pasta di cioccolato.
172
00:08:47,278 --> 00:08:49,697
Dobbiamo cuocere.
173
00:08:51,365 --> 00:08:53,701
Per il foodscape,
faremo una catena di montaggio.
174
00:08:53,826 --> 00:08:54,868
NAVE DA CARICO IN ISOMALTO
175
00:08:54,952 --> 00:08:57,162
Cercheremo di produrre il più possibile.
176
00:08:58,330 --> 00:09:02,418
Adesso sto sciogliendo l'isomalto.
177
00:09:02,543 --> 00:09:05,838
L'isomalto è zucchero cristallizzato
che si può riscaldare
178
00:09:06,255 --> 00:09:08,841
ad alte temperature per farlo fondere.
179
00:09:09,216 --> 00:09:13,470
Oba sta delineando i pannelli,
così per Dustin sarà più semplice
180
00:09:13,804 --> 00:09:15,764
tagliare il pan di zenzero.
181
00:09:15,973 --> 00:09:18,559
Poi, lo incastreremo nell'isomalto.
182
00:09:18,642 --> 00:09:21,812
Per dargli la stabilità di un pannello,
183
00:09:21,895 --> 00:09:24,189
ci vorrà più tempo per farlo raffreddare.
184
00:09:24,273 --> 00:09:26,900
Ecco perché i pannelli vanno fatti
come prima cosa.
185
00:09:29,194 --> 00:09:30,362
Sculptinators!
186
00:09:30,446 --> 00:09:31,447
-Ciao.
-Ehi.
187
00:09:31,530 --> 00:09:32,781
-Come va?
-Ehi!
188
00:09:33,115 --> 00:09:34,992
-Molto bene.
-Vedo che indossi la visiera.
189
00:09:35,075 --> 00:09:37,202
Stai per intagliarlo nel pan di zenzero?
190
00:09:37,286 --> 00:09:38,954
Sì, userò un disco da taglio in acciaio.
191
00:09:40,831 --> 00:09:43,042
-Wow, fantastico.
-Già.
192
00:09:44,293 --> 00:09:46,211
-Sembra...
-Forse devo ordinarne uno.
193
00:09:46,337 --> 00:09:49,131
Devo dire che è
un modo intelligente di usarlo.
194
00:09:49,298 --> 00:09:51,216
Quanti pannelli vorreste fare?
195
00:09:51,300 --> 00:09:54,678
-Devono essere circa 40.
-Sì, ce ne servono almeno 40.
196
00:09:54,845 --> 00:09:56,722
Vi lascio tornare al lavoro.
197
00:09:56,805 --> 00:09:58,223
-Ci vediamo dopo.
-Grazie.
198
00:09:58,766 --> 00:10:01,602
Ok, aspetto che si raffreddino.
199
00:10:01,810 --> 00:10:03,020
Aspetto i pannelli.
200
00:10:03,187 --> 00:10:05,939
Meglio muoverci con le luci LED.
201
00:10:07,483 --> 00:10:10,736
Ok. Cosa abbiamo qui?
202
00:10:10,861 --> 00:10:13,739
Non so se riuscirò
a prenderle tutte insieme.
203
00:10:14,490 --> 00:10:17,618
Vado avanti e metto le luci
all'interno dell'astronave
204
00:10:17,868 --> 00:10:21,914
e all'esterno.
Non dovrei impiegare troppo tempo.
205
00:10:25,834 --> 00:10:27,878
Partiamo dalla barbabietola.
206
00:10:27,961 --> 00:10:29,463
-per ammorbidirla.
-Sì, ok.
207
00:10:29,546 --> 00:10:31,173
Faremo fiamme di carta di riso...
208
00:10:31,256 --> 00:10:32,257
CUPOLA DI ZUCCHERO
209
00:10:32,383 --> 00:10:33,717
...da mettere sul retro.
210
00:10:33,884 --> 00:10:37,971
Stavamo ragionando
su cosa darebbe maggiore colore.
211
00:10:38,222 --> 00:10:40,766
Le barbabietole macchiano qualunque cosa,
212
00:10:40,849 --> 00:10:43,352
quindi sono perfette per dare colore.
213
00:10:44,061 --> 00:10:47,481
Abbiamo barbabietole dorate e rosse.
214
00:10:47,731 --> 00:10:52,236
E poi abbiamo degli spaghetti di riso
a mollo per ottenere un bel giallo.
215
00:10:52,319 --> 00:10:56,198
Non abbiamo mai provato questa tecnica,
ma ci darà l'effetto sfumato
216
00:10:56,323 --> 00:10:57,658
di giallo, arancione e rosso.
217
00:10:57,908 --> 00:10:59,368
Dopo, potremmo aggiungere
218
00:10:59,451 --> 00:11:01,662
-dei cracker graham.
-Per dare consistenza.
219
00:11:01,745 --> 00:11:03,622
-Sì, certo.
-E possiamo anche
220
00:11:04,206 --> 00:11:08,043
aggiungere del cocco essiccato
per dare un colore più chiaro.
221
00:11:08,210 --> 00:11:10,003
Ottima idea. Vado a prenderlo.
222
00:11:10,337 --> 00:11:13,132
Abbiamo rivestito il fondo
con del cocco essiccato
223
00:11:13,215 --> 00:11:16,176
e dei cracker graham
per dargli consistenza,
224
00:11:16,301 --> 00:11:19,054
quell'aria vintage
come se avesse già vissuto una guerra.
225
00:11:20,264 --> 00:11:21,765
Come procede, Pink Panda?
226
00:11:21,849 --> 00:11:23,183
-Ehi, Keke.
-Ciao.
227
00:11:23,267 --> 00:11:26,061
RD, non è fortissimo?
228
00:11:27,146 --> 00:11:29,314
-Posso toccarlo?
-Assolutamente.
229
00:11:29,398 --> 00:11:30,357
Mi fanno aiutare.
230
00:11:31,108 --> 00:11:34,236
Qual è il vostro processo e perché?
231
00:11:34,486 --> 00:11:38,323
Stiamo creando delle texture,
prendendo i colori dal caccia X-wing.
232
00:11:38,615 --> 00:11:41,827
-Sì.
-È biancastro con un tocco d'arancione.
233
00:11:41,910 --> 00:11:43,537
Stiamo cercando di riprodurlo.
234
00:11:43,829 --> 00:11:46,290
Miko, so che hai un soprannome,
me ne parli?
235
00:11:46,373 --> 00:11:49,501
Oddio. Ok, i miei amici
mi chiamavano "Piatterentola".
236
00:11:49,960 --> 00:11:54,214
-Piatterentola.
-In realtà, lo fanno ancora. Io e Ana...
237
00:11:54,465 --> 00:11:55,674
Facevamo un tirocinio.
238
00:11:55,966 --> 00:11:57,843
-Ok.
-Parte del lavoro
239
00:11:58,302 --> 00:12:02,222
-era lavare i piatti.
-Piatterentola, eri la regina dei piatti,
240
00:12:02,306 --> 00:12:04,057
-per chiamarti così.
-Lo so.
241
00:12:05,184 --> 00:12:06,935
È divertente,
potrei farlo tutto il giorno.
242
00:12:07,227 --> 00:12:09,229
So che vuoi farlo anche tu, R2, vero?
243
00:12:10,481 --> 00:12:11,982
Ok, vi lascio stare.
244
00:12:12,107 --> 00:12:13,275
-Grazie, Keke.
-Buona fortuna.
245
00:12:13,400 --> 00:12:15,068
-È stato un piacere.
-Per me.
246
00:12:15,194 --> 00:12:17,821
-Avanti, Unità R2, andiamo.
-Ciao.
247
00:12:23,660 --> 00:12:24,787
Qualcosa sta bruciando?
248
00:12:28,832 --> 00:12:31,210
Abbiamo avuto un piccolo problema.
249
00:12:31,460 --> 00:12:33,045
La carta di riso ha preso fuoco.
250
00:12:33,796 --> 00:12:37,216
Oddio. Le fiamme sono davvero infiammate.
251
00:12:38,509 --> 00:12:40,469
Non c'è niente da vedere qui.
252
00:12:40,969 --> 00:12:43,847
Dobbiamo rifarle,
ma non le metteremo più nel forno,
253
00:12:44,056 --> 00:12:45,516
si asciugheranno naturalmente.
254
00:12:45,724 --> 00:12:47,351
Si disperderà. Scusateci.
255
00:12:53,357 --> 00:12:55,025
Lascialo andare un po'. Vedi qua?
256
00:12:55,150 --> 00:12:56,193
ABITACOLO DI GELATINA
257
00:12:56,318 --> 00:12:58,904
Ho sempre lavorato
a piccole quantità di gelatina.
258
00:12:59,029 --> 00:13:03,116
Non ho mai fatto nulla
di così grande come per questa tettoia.
259
00:13:03,408 --> 00:13:07,246
Questa struttura è un rivestimento
per lo stampo della tettoia.
260
00:13:07,371 --> 00:13:09,915
Questo andrà dentro il nucleo di schiuma,
261
00:13:09,998 --> 00:13:10,999
che lo terrà stretto.
262
00:13:11,166 --> 00:13:15,379
Il rivestimento dovrebbe bloccare
le perdite. In teoria.
263
00:13:15,546 --> 00:13:19,675
Sto facendo appassire la gelatina.
Farò bollire l'acqua in un attimo.
264
00:13:19,925 --> 00:13:25,639
È un calco enorme.
Sono circa 11 o 12 litri di gelatina,
265
00:13:25,889 --> 00:13:29,560
quindi sarà tra i nove e i 13 chili.
266
00:13:29,643 --> 00:13:33,230
È uno dei rischi più grossi
che stiamo correndo ora.
267
00:13:33,856 --> 00:13:35,440
Ok, ci siamo.
268
00:13:36,608 --> 00:13:41,488
Inizio a intagliare l'anguria
per fare l'elmetto del pilota.
269
00:13:41,655 --> 00:13:45,784
Galleggerà all'interno dello stampo
dell'abitacolo di gelatina.
270
00:13:45,993 --> 00:13:48,704
Mettilo dentro. Ti prego, galleggia.
271
00:13:49,538 --> 00:13:51,331
Lo stanno costruendo al contrario,
272
00:13:51,415 --> 00:13:55,252
una mossa furba sia per l'elmetto
che per l'anguria.
273
00:13:55,377 --> 00:13:57,170
Spostiamolo in frigo.
274
00:13:57,671 --> 00:14:01,383
La cosa che mi preoccupa
è che, una volta che viene posizionato,
275
00:14:01,466 --> 00:14:03,594
la buccia d'anguria si appesantirà molto.
276
00:14:03,802 --> 00:14:07,139
La gelatina potrebbe rompersi
quando lo capovolgeranno.
277
00:14:07,389 --> 00:14:11,059
Il peso va distribuito,
in qualche modo, alle altre aree.
278
00:14:11,184 --> 00:14:14,021
-Altrimenti...
-Sì, assolutamente.
279
00:14:14,563 --> 00:14:16,106
Yavin Primo è alto in cielo,
280
00:14:16,189 --> 00:14:18,442
quindi è quasi mezzogiorno qui su Yavin 4.
281
00:14:20,110 --> 00:14:22,613
Devo mangiare qualcosa o svengo.
282
00:14:25,073 --> 00:14:28,076
-Ciao, R2.
-Oddio, guarda l'Unità R2.
283
00:14:28,243 --> 00:14:29,411
È per noi?
284
00:14:29,703 --> 00:14:31,622
-Che carino!
-È fantastico!
285
00:14:31,997 --> 00:14:34,291
-Ciao!
-Ti piace la nostra astronave?
286
00:14:34,708 --> 00:14:35,959
Che ne pensi?
287
00:14:36,835 --> 00:14:38,128
-No?
-Non gli piace.
288
00:14:46,261 --> 00:14:48,805
-È caduto di nuovo.
-Mentre intagliamo il pan di spagna,
289
00:14:48,889 --> 00:14:50,974
i pezzi di pasta in fondo cadono
290
00:14:51,141 --> 00:14:52,476
assieme al cocco essiccato.
291
00:14:52,559 --> 00:14:54,937
Oh, no, ho pan di spagna tra i capelli.
292
00:14:55,771 --> 00:14:59,066
Pan di spagna dappertutto. Lo sento.
293
00:14:59,232 --> 00:15:01,443
La pasta di cioccolato
sta cadendo a pezzi.
294
00:15:01,610 --> 00:15:04,196
Cerco di sciogliere
altro cioccolato bianco
295
00:15:04,321 --> 00:15:06,365
da usare come colla. Spero funzioni
296
00:15:06,448 --> 00:15:09,493
meglio del grasso da cucina
che avevamo usato. Speriamo.
297
00:15:10,786 --> 00:15:13,080
-Oddio.
-Oddio, non funziona.
298
00:15:13,705 --> 00:15:14,706
Oh, mio Dio.
299
00:15:19,086 --> 00:15:23,090
-Hai altri pannelli tagliati?
-No.
300
00:15:23,215 --> 00:15:24,591
NAVE CARGO ELETTRICA IN ISOMALTO
301
00:15:25,801 --> 00:15:28,512
Oba sta perdendo
attenzione e concentrazione.
302
00:15:28,595 --> 00:15:32,224
È davvero frustrante,
perché rispetto alle altre quadre,
303
00:15:32,307 --> 00:15:35,936
non abbiamo cibo
nella nostra sottostruttura.
304
00:15:36,061 --> 00:15:37,980
Inizio ad aver paura.
305
00:15:38,438 --> 00:15:42,609
Non posso mettere altri pannelli,
perché non c'è pan di zenzero.
306
00:15:42,859 --> 00:15:45,070
-Possiamo mettere un triangolo.
-Visto che sto
307
00:15:45,195 --> 00:15:47,781
per versare l'isomalto,
spengo il fornello.
308
00:15:49,324 --> 00:15:53,912
Yavin Primo continua ad alzarsi
e le squadre continuano a costruire.
309
00:15:54,287 --> 00:15:56,748
Onestamente, pensi
che riusciranno a finirlo?
310
00:15:56,957 --> 00:15:58,750
Col tempo rimasto? Gli Sculptinators?
311
00:15:59,167 --> 00:16:03,672
Sentite, sono preoccupato
perché sono rimasti indietro.
312
00:16:03,839 --> 00:16:06,383
Sembra che non lavorino insieme.
313
00:16:06,591 --> 00:16:08,385
Alcune delle tecniche che usano
314
00:16:08,593 --> 00:16:10,512
e alcune delle creazioni
315
00:16:10,637 --> 00:16:13,640
sono cose che non avevo visto prima.
Se ce la fanno,
316
00:16:13,974 --> 00:16:15,267
resterò sbalordita.
317
00:16:15,350 --> 00:16:17,686
-Sì,
-Se riusciranno a recuperare
318
00:16:17,853 --> 00:16:19,396
saranno da temere.
319
00:16:19,479 --> 00:16:21,690
Devono lavorare allo stesso obiettivo.
320
00:16:21,773 --> 00:16:23,817
Mettiamo il cibo sull'astronave
e lavoriamo.
321
00:16:24,026 --> 00:16:27,237
Sapete che per l'isomalto
ci vuole molto tempo
322
00:16:27,362 --> 00:16:30,741
e che non abbiamo cibo
sull'astronave.
323
00:16:31,074 --> 00:16:33,994
Dai, belle. Le luci non si accendono.
324
00:16:35,245 --> 00:16:38,749
Non voglio essere autoritaria,
non sono i miei figli, ma...
325
00:16:39,875 --> 00:16:41,585
Siamo davvero indietro.
326
00:16:41,960 --> 00:16:45,172
Mentre gli Sculptinators hanno difficoltà
con il cibo,
327
00:16:45,297 --> 00:16:47,841
anche il meccanico ribelle
affronta una difficoltà tutta sua.
328
00:16:48,383 --> 00:16:50,594
Eccoti. Dov'eri finito?
329
00:16:50,677 --> 00:16:52,763
Controllavo la nuova flotta.
Se la cavano benissimo.
330
00:16:52,846 --> 00:16:55,348
Lo spero. Se ce la fanno,
potremo salvare la Ribellione.
331
00:16:57,434 --> 00:16:58,560
Che c'è ora?
332
00:16:58,643 --> 00:17:01,688
È la Morte Nera.
Presto localizzerà la nostra posizione.
333
00:17:01,813 --> 00:17:04,983
La nostra flotta non ha le armi
per attaccare una stazione spaziale.
334
00:17:05,317 --> 00:17:08,361
Puoi far modificare le navicelle
per aggiungere delle armi?
335
00:17:08,612 --> 00:17:11,490
-Possiamo provarci.
-Fare o non fare.
336
00:17:11,615 --> 00:17:13,867
Niente prova. Lo so.
Vediamo che posso fare.
337
00:17:13,950 --> 00:17:16,453
Veloce! Che la Forza sia con te.
338
00:17:27,297 --> 00:17:29,257
-Oddio.
-Oh, mio Dio.
339
00:17:33,595 --> 00:17:34,888
Oh, mio Dio!
340
00:17:35,013 --> 00:17:39,184
Ora che è apparsa la Morte Nera,
l'Impero è arrivato
341
00:17:39,351 --> 00:17:42,729
e la trama si è infittita.
342
00:17:43,063 --> 00:17:44,106
-Che c'è ora?
-Oddio.
343
00:17:44,731 --> 00:17:47,484
Le navicelle dovranno saper distruggere
344
00:17:47,567 --> 00:17:50,237
quella stazione operativa
completamente armata,
345
00:17:50,445 --> 00:17:55,033
quindi dovrete costruire
una Morte Nera da distruggere.
346
00:17:55,951 --> 00:17:56,952
Oh, Signore!
347
00:17:57,202 --> 00:17:58,870
Dobbiamo costruire la Morte Nera?
348
00:18:03,208 --> 00:18:04,918
Ok. Questi sono gli ordini di marcia.
349
00:18:05,001 --> 00:18:06,628
Facciamola saltare in aria
e torniamo a casa!
350
00:18:07,337 --> 00:18:08,672
Ok. Ho delle buone notizie.
351
00:18:08,755 --> 00:18:11,633
Abbiamo i laser.
Faranno esplodere la Morte Nera.
352
00:18:11,758 --> 00:18:13,093
Copriamoli di pasta di cioccolato.
353
00:18:13,385 --> 00:18:15,137
-Li abbiamo già, usiamoli.
-Andiamo.
354
00:18:18,223 --> 00:18:22,144
Ciao. Dovrei prendere
della pasta di cioccolata.
355
00:18:23,395 --> 00:18:25,856
Nessun simpatizzante dei ribelli,
lo prometto.
356
00:18:27,315 --> 00:18:28,400
Grazie.
357
00:18:30,110 --> 00:18:31,528
Cosa vuoi ottenere?
358
00:18:31,778 --> 00:18:34,406
Appena lo tiriamo fuori,
sarà vuoto, no? Quindi...
359
00:18:34,531 --> 00:18:36,449
-Sì.
-Ma tutto il resto sarà coperto
360
00:18:36,533 --> 00:18:40,328
da semi di sesamo, quindi ci servirà
una spazzola per poter spolverare
361
00:18:40,412 --> 00:18:42,956
un po' d'argento sopra, ma attenzione
362
00:18:43,081 --> 00:18:44,708
a non farlo andare dappertutto.
363
00:18:45,000 --> 00:18:47,794
-Sì.
-Siamo preoccupati per il tempo.
364
00:18:47,919 --> 00:18:51,089
Ci sono tanti dettagli da fare
365
00:18:51,214 --> 00:18:53,341
sull'astronave e pure sulla Morte Nera.
366
00:18:53,508 --> 00:18:55,427
Questa roba è difficile.
367
00:18:55,552 --> 00:18:58,263
-Lo so. Cerco di romperlo.
-Ci staremo una vita.
368
00:18:58,388 --> 00:18:59,681
Uso lo zucchero fondente?
369
00:18:59,973 --> 00:19:02,809
Per me è una cosa nuova,
370
00:19:02,934 --> 00:19:05,228
ma sto imparando da grandi maestri.
371
00:19:05,312 --> 00:19:09,316
Mi hanno dato tutti i consigli necessari
per riuscirci.
372
00:19:10,233 --> 00:19:13,528
Ascolto tutto quello che mi dite di fare.
373
00:19:14,988 --> 00:19:16,990
Se dobbiamo fare la Morte Nera
374
00:19:18,700 --> 00:19:21,661
-il modo migliore...
-Dovremmo fare un'astronave.
375
00:19:21,953 --> 00:19:26,041
Dovreste concentrarvi su questo.
376
00:19:26,458 --> 00:19:30,754
E per la Morte Nera,
faccio una palla di glassa reale.
377
00:19:30,837 --> 00:19:32,047
DIPINTO CON GLASSA REALE
378
00:19:32,130 --> 00:19:35,675
Poi la incolliamo
su un satellite di pasta di zucchero.
379
00:19:35,926 --> 00:19:39,846
Basta con le luci, ci serve il cibo!
380
00:19:40,430 --> 00:19:44,768
È una gara di foodscape,
dobbiamo pensare al cibo
381
00:19:44,851 --> 00:19:47,312
mentre ora abbiamo solo
la parte elettronica.
382
00:19:48,605 --> 00:19:52,400
Sto aspettando voi,
non sto facendo altro.
383
00:19:52,776 --> 00:19:57,113
Stiamo facendo i modelli
con il pan di zenzero,
384
00:19:57,197 --> 00:19:59,199
farò quello appena avrò il modello.
385
00:19:59,491 --> 00:20:02,118
Ok, capitelo da soli. Io faccio una pausa.
386
00:20:02,577 --> 00:20:05,622
Siamo a metà tempo,
la pressione inizia ad aumentare.
387
00:20:06,248 --> 00:20:10,168
Inserire del cibo nel nostro foodscape
mi sta stressando molto.
388
00:20:10,752 --> 00:20:14,881
All'inizio ho detto
che ci servivano i pannelli
389
00:20:14,965 --> 00:20:17,634
perché impiegano
molto tempo a raffreddare.
390
00:20:17,842 --> 00:20:21,054
Secondo me non stanno gestendo
il tempo in maniera corretta.
391
00:20:21,388 --> 00:20:24,891
Possiamo restare colpiti
dalle luci e dall'architettura,
392
00:20:25,016 --> 00:20:28,728
ma io sono qui per vedere il cibo.
393
00:20:28,812 --> 00:20:32,107
Esatto. Devono fare
lavoro di squadra e recuperare.
394
00:20:32,232 --> 00:20:34,985
Le altre squadre sono molto più avanti.
395
00:20:35,235 --> 00:20:37,529
Fanno lavoro di squadra e si vede.
396
00:20:37,654 --> 00:20:40,699
Ci sono dubbi ovunque,
ma sono sempre sicuro.
397
00:20:40,782 --> 00:20:42,701
So che finiremo l'astronave.
398
00:20:45,036 --> 00:20:46,871
Di cosa sei sbalordita?
399
00:20:46,955 --> 00:20:48,873
Non l'avevo nemmeno notato, scusa.
400
00:20:49,040 --> 00:20:51,543
Pensavo l'avessi fatto
perché gli Sculptinators
401
00:20:51,668 --> 00:20:53,295
hanno iniziato a mettere il cibo.
402
00:20:53,670 --> 00:20:55,505
Non ne hanno ancora.
403
00:20:55,630 --> 00:20:59,092
Tutti hanno problemi.
Luke e Ian avevano problemi.
404
00:20:59,467 --> 00:21:01,219
Gli Sculptinators avranno
405
00:21:01,594 --> 00:21:03,346
-dei gran begli effetti.
-Sì.
406
00:21:03,471 --> 00:21:05,849
-Sì, forse...
-La cosa mi preoccupa un po'.
407
00:21:05,974 --> 00:21:07,392
-Justin è...
-Sì.
408
00:21:07,559 --> 00:21:10,895
-...un genio degli effetti speciali.
-E continuiamo a sentire
409
00:21:10,979 --> 00:21:13,648
utensili elettrici in azione.
Non sappiamo che succede.
410
00:21:14,691 --> 00:21:17,193
Ciao! Salve, miei Sculptinators!
411
00:21:17,444 --> 00:21:18,987
-Ciao, Keke.
-Ehi.
412
00:21:19,404 --> 00:21:21,531
Ok, devo ammetterlo,
413
00:21:22,115 --> 00:21:25,201
ho un po' paura, perché non vedo nulla
nella sottostruttura.
414
00:21:25,410 --> 00:21:27,454
È la parte migliore della gara.
415
00:21:27,579 --> 00:21:30,999
Imbattersi in alcuni problemi e adattarsi.
416
00:21:31,082 --> 00:21:33,168
A Elaine non piacciono i problemi.
417
00:21:33,668 --> 00:21:38,465
Il tema di Star Wars è la speranza.
Ecco perché non dico nulla.
418
00:21:38,631 --> 00:21:40,759
Parlerò direttamente con te, Elaine.
419
00:21:40,842 --> 00:21:42,677
Stai tenendo le tue opinioni per te.
420
00:21:42,969 --> 00:21:46,473
Come sta andando con tutto quello
che tu e la squadra dovete fare?
421
00:21:46,598 --> 00:21:50,018
Avevo detto che il pan di zenzero
impiega tanto a raffreddare,
422
00:21:50,101 --> 00:21:53,104
non si può mettere l'isomalto sopra
se prima non è freddo.
423
00:21:53,229 --> 00:21:55,190
L'isomalto impiega una vita
per raffreddarsi.
424
00:21:55,315 --> 00:21:57,901
-Per questo era la prima cosa da fare.
-Sembra difficile,
425
00:21:58,276 --> 00:22:01,905
ma devi farti valere,
perché non è solo la loro costruzione,
426
00:22:01,988 --> 00:22:05,033
ma è anche la tua.
Diglielo e non avere paura.
427
00:22:05,575 --> 00:22:07,869
Tutti vogliono vincere,
si sente l'energia.
428
00:22:07,952 --> 00:22:12,165
Tutti vogliono vincere. Lavorate insieme
e non avere paure di dire cosa provi.
429
00:22:14,709 --> 00:22:17,128
Forza, Carving Queens!
430
00:22:18,588 --> 00:22:20,507
Lavoro molto con la pasta madre.
431
00:22:20,632 --> 00:22:25,136
Sono sempre stata una fan di Star Wars
e sono ossessionata dai droidi.
432
00:22:25,345 --> 00:22:27,722
Volevo assicurarmi di poter far lievitare
433
00:22:27,806 --> 00:22:30,433
la pasta usando il mio lievito madre.
434
00:22:30,809 --> 00:22:32,727
Si chiama Chewy. Come Chewbacca.
435
00:22:33,144 --> 00:22:35,814
La pasta madre è molto sensibile
al tempo e alla temperatura,
436
00:22:35,897 --> 00:22:38,191
quindi sto rischiando molto,
437
00:22:38,316 --> 00:22:39,859
ma penso che ne varrà la pena.
438
00:22:40,485 --> 00:22:43,613
-Come si sta comportando il pane?
-Per ora va bene.
439
00:22:43,947 --> 00:22:46,866
Sto disegnando a mano uno stampo
dei piccoli gadget
440
00:22:46,991 --> 00:22:48,952
della testa del droide R2.
441
00:22:49,119 --> 00:22:52,997
Sto usando della polvere argentata
per unire gli stampi,
442
00:22:53,289 --> 00:22:55,583
e un rasoio per incidere.
443
00:22:55,667 --> 00:22:57,961
Spero che l'incisione sia tanto profonda
444
00:22:58,044 --> 00:23:00,880
da rilasciare il calore,
445
00:23:00,964 --> 00:23:03,591
senza che gli scoppi in faccia.
446
00:23:03,675 --> 00:23:05,218
Sembra fantastico.
447
00:23:05,510 --> 00:23:08,304
Voglio che abbia il giusto aspetto.
448
00:23:08,430 --> 00:23:11,766
Spero che l'Unità R2 sia contenta
di quello che creo.
449
00:23:16,688 --> 00:23:20,483
Ok, ragazzi, nei prossimi dieci minuti
dobbiamo completare il duomo,
450
00:23:20,775 --> 00:23:22,318
perché è la parte più importante.
451
00:23:22,402 --> 00:23:24,696
La cupola di zucchero
è una parte importante,
452
00:23:25,071 --> 00:23:26,114
ma molto difficile.
453
00:23:26,197 --> 00:23:27,657
Così.
454
00:23:27,866 --> 00:23:30,869
No. Oh, mio Dio, Miko!
455
00:23:30,952 --> 00:23:35,999
I Pink Panda stanno versando lo zucchero
per realizzare la cupola.
456
00:23:36,082 --> 00:23:38,543
La cupola d'isomalto
è cruciale per l'opera,
457
00:23:38,668 --> 00:23:39,919
spero che non si rompa.
458
00:23:41,963 --> 00:23:44,507
Sta funzionando. Oddio.
459
00:23:45,592 --> 00:23:47,260
Oddio. Cos'è successo?
460
00:23:49,012 --> 00:23:52,432
Al primo tentativo,
la cupola è collassata.
461
00:23:52,807 --> 00:23:56,436
Per questo dobbiamo aggiungere
altra glassa sui bordi della ciotola.
462
00:23:56,519 --> 00:23:59,355
Così è più sicuro
e non uscirà l'aria.
463
00:23:59,606 --> 00:24:02,650
Spero che sia rimasto loro
abbastanza zucchero,
464
00:24:02,775 --> 00:24:04,986
perché non hanno il tempo
di ricominciare da zero.
465
00:24:05,653 --> 00:24:09,532
Fare lo zucchero, cristallizzarlo
per dare l'aspetto bruciato
466
00:24:09,616 --> 00:24:10,492
e ricominciare.
467
00:24:10,700 --> 00:24:11,618
Spingi di più.
468
00:24:11,743 --> 00:24:13,536
No, solo un po'. Con le mani.
469
00:24:13,703 --> 00:24:16,080
-Vedo...
-Sì, si sta espandendo.
470
00:24:16,873 --> 00:24:18,750
-Si sta indurendo?
-Credo di sì.
471
00:24:18,958 --> 00:24:21,169
Oddio. Oddio. Non cedere.
472
00:24:21,252 --> 00:24:24,130
Non riesco nemmeno a respirare.
Sto trattenendo il respiro.
473
00:24:24,547 --> 00:24:26,925
Proviamo a togliere le mani.
474
00:24:27,133 --> 00:24:28,176
Ok. Lascio?
475
00:24:28,510 --> 00:24:30,094
Ho paura. Mi fido di Miko.
476
00:24:30,220 --> 00:24:31,471
Oddio, Benny.
477
00:24:31,638 --> 00:24:33,264
-Lo stanno tirando fuori.
-Sì.
478
00:24:33,598 --> 00:24:35,308
-Ecco.
-Pensavo si stesse...
479
00:24:35,433 --> 00:24:36,392
-No.
-...sgonfiando.
480
00:24:36,518 --> 00:24:37,936
Ce l'hanno fatta!
481
00:24:38,269 --> 00:24:40,146
-Mi sento sollevata ora.
-Che sollievo.
482
00:24:40,313 --> 00:24:42,315
-Guarda il colore, è fantastico.
-Sì.
483
00:24:42,524 --> 00:24:45,318
Hanno ottenuto una certa brillantezza,
ecco la cupola.
484
00:24:45,985 --> 00:24:50,073
Ora dobbiamo fare le ali.
Pensavo a dei pezzi triangolari
485
00:24:50,281 --> 00:24:52,283
su cui piazzare i nostri pannelli.
486
00:24:52,492 --> 00:24:55,954
C'è un motivo preciso
per cui non prendiamo un pezzo di torta,
487
00:24:56,079 --> 00:24:59,791
lo posizioniamo e tagliamo?
Sarebbe molto più veloce.
488
00:25:00,333 --> 00:25:02,085
-Sì.
-Dopo che Keke
489
00:25:02,210 --> 00:25:05,255
è venuta a parlarmi,
mi sento più a mio agio.
490
00:25:05,463 --> 00:25:08,007
In quel momento,
ho alleviato la pressione.
491
00:25:08,174 --> 00:25:10,760
-Ho ascoltato il tuo consiglio.
-E come ti senti?
492
00:25:11,177 --> 00:25:17,433
Adesso meglio.
Suggerivo cosa fare invece di farle.
493
00:25:17,517 --> 00:25:21,104
Ed è così bello. Davvero.
E ha fatto risparmiare tanto tempo.
494
00:25:21,187 --> 00:25:24,732
Yavin Primo si prepara a tramontare.
495
00:25:24,816 --> 00:25:29,195
Dobbiamo mettere le armi sull'astronave.
Sto usando dei ravanelli daikon
496
00:25:29,571 --> 00:25:31,864
e li userò come fossero dei cannoni.
497
00:25:32,115 --> 00:25:34,826
Aggiungeremo del colore,
mettendo delle carote.
498
00:25:35,076 --> 00:25:37,745
Così ci sarà contrasto
e una certa separazione.
499
00:25:37,996 --> 00:25:41,124
Diamo al meccanico ribelle
qualcosa per cui combattere. Capite, no?
500
00:25:52,051 --> 00:25:54,262
Manca circa un'ora,
501
00:25:55,054 --> 00:25:55,930
UN'ORA RIMASTA
502
00:25:56,055 --> 00:25:58,141
quindi sbrigatevi, artisti!
La Morte Nera non esploderà da sola.
503
00:25:59,058 --> 00:26:01,477
Piatterentola, puoi portarmi
un altro panno?
504
00:26:02,895 --> 00:26:04,314
-Grazie.
-Sul serio?
505
00:26:04,814 --> 00:26:05,815
Grazie.
506
00:26:05,898 --> 00:26:07,233
Ora che la cupola è completa,
507
00:26:07,775 --> 00:26:10,320
il tempo sta per scadere
e ci mancano alcune cose,
508
00:26:10,403 --> 00:26:12,530
come i dettagli dell'ultimo minuto.
509
00:26:12,905 --> 00:26:14,532
Uso il riso sopra l'astronave
510
00:26:14,616 --> 00:26:19,662
per creare i cinque elementi, cioè terra,
vento, fuoco, pioggia, legno.
511
00:26:19,996 --> 00:26:23,374
Poi userò disegni cinesi dappertutto.
512
00:26:24,584 --> 00:26:26,878
Annie, devo tirare fuori la gelatina.
513
00:26:27,378 --> 00:26:30,840
È la cosa più rischiosa che abbiamo fatto.
514
00:26:33,009 --> 00:26:36,346
È il nostro fattore wow.
Sta al centro dell'astronave.
515
00:26:36,512 --> 00:26:37,513
Deve funzionare.
516
00:26:37,847 --> 00:26:40,308
Andiamo da questa parte
perché di là c'è troppa roba.
517
00:26:40,725 --> 00:26:42,435
Oddio, arriva la gelatina.
518
00:26:42,560 --> 00:26:44,354
Oddio.
519
00:26:44,520 --> 00:26:47,482
Se fanno cadere la gelatina...
520
00:26:47,565 --> 00:26:48,608
È finita.
521
00:26:49,609 --> 00:26:53,237
-Oddio.
-Santo cielo!
522
00:26:54,155 --> 00:26:55,490
-Dramma in arrivo.
-Penso..
523
00:26:55,948 --> 00:26:58,660
Penso di essere morta. Oddio.
524
00:26:58,951 --> 00:27:03,373
Abbiamo una tettoia al contrario,
quindi l'idea è di ribaltarla.
525
00:27:03,998 --> 00:27:07,085
Mi fa male la pancia,
non so se riuscirò a ribaltarlo.
526
00:27:07,502 --> 00:27:09,754
La gelatina è molto fragile.
527
00:27:09,921 --> 00:27:12,548
-Devono stare estremamente attente.
-Ok.
528
00:27:13,675 --> 00:27:14,842
Santo cielo.
529
00:27:15,802 --> 00:27:18,221
Sto per vomitare sulla gelatina.
530
00:27:18,346 --> 00:27:21,599
-Sono troppo nervosa.
-Non farlo! Se devi vomitare, spostati.
531
00:27:24,102 --> 00:27:25,186
Pronta?
532
00:27:25,269 --> 00:27:26,688
-Scivolerà.
-Pronta?
533
00:27:26,771 --> 00:27:28,022
-Ce la faccio.
-Scivolerà.
534
00:27:28,648 --> 00:27:29,982
-Ce la fai?
-Pronta?
535
00:27:30,066 --> 00:27:34,404
Uno, due, tre.
536
00:27:36,364 --> 00:27:38,282
-Ok, torna su.
-Oddio!
537
00:27:43,413 --> 00:27:45,665
Oddio.
538
00:27:50,378 --> 00:27:52,171
È stupendo.
539
00:27:53,423 --> 00:27:56,718
Non scuoterlo troppo. Ferma! Non toccarlo!
540
00:27:56,884 --> 00:27:58,594
-Respira.
-Ok.
541
00:27:59,178 --> 00:28:01,222
Ce l'abbiamo fatta.
542
00:28:07,019 --> 00:28:08,479
ASTRONAVE DA CARICO IN ISOMALTO
543
00:28:08,646 --> 00:28:10,148
Stanno montando i pannelli.
544
00:28:10,273 --> 00:28:11,482
-Ci siamo.
-Bene.
545
00:28:11,566 --> 00:28:12,984
Non è fantastico?
546
00:28:13,359 --> 00:28:15,278
-Usano tecniche incredibili.
-E uniche.
547
00:28:15,611 --> 00:28:18,573
Vedi le luci? Se ne vede una.
548
00:28:18,698 --> 00:28:20,199
Le stanno ancora inserendo.
549
00:28:20,283 --> 00:28:21,909
Dovevamo fare i pannelli
550
00:28:21,993 --> 00:28:24,787
e dopo a mettere le luci.
551
00:28:24,912 --> 00:28:28,416
-Purtroppo, non possiamo farlo ora.
-Sì. Mi dispiace.
552
00:28:28,499 --> 00:28:30,042
Ok, ragazzi,
553
00:28:30,168 --> 00:28:32,420
Yavin Primo
è sempre più vicino all'orizzonte.
554
00:28:32,628 --> 00:28:34,464
-Il tempo sta per scadere.
-Veloci!
555
00:28:35,548 --> 00:28:37,717
Non sono mai stata
così veloce in vita mia.
556
00:28:37,800 --> 00:28:39,886
Le piante. Mettiamo le piante. Dove sono?
557
00:28:39,969 --> 00:28:41,471
-Sono lì.
-Oh, avanti.
558
00:28:41,596 --> 00:28:44,807
-Dustin, ti sposti?
-Sì, dimmi solo quando. Ora?
559
00:28:46,100 --> 00:28:48,478
Oddio, ecco il momento dello spostamento.
560
00:28:48,603 --> 00:28:50,855
-Ho la lista.
-Ok, tesoro.
561
00:28:52,690 --> 00:28:54,400
-Non farlo cadere, ti prego.
-Sì.
562
00:28:54,776 --> 00:28:57,945
-Ci siamo.
-Veloce.
563
00:28:58,613 --> 00:29:00,323
Mi tremano le mani.
564
00:29:00,740 --> 00:29:01,824
Tre!
565
00:29:02,200 --> 00:29:03,534
-Miko, stai finendo?
-Sì.
566
00:29:04,035 --> 00:29:04,911
-Due!
-Miko, finito?
567
00:29:05,036 --> 00:29:06,704
-Possiamo farcela.
-Fatto?
568
00:29:06,829 --> 00:29:08,206
-Ce la facciamo...
-Uno!
569
00:29:09,248 --> 00:29:13,836
Yavin Primo è tramontato,
quindi tempo scaduto!
570
00:29:19,133 --> 00:29:20,760
Danza della felicità!
571
00:29:23,054 --> 00:29:24,931
-Mi piace.
-È fantastico.
572
00:29:25,389 --> 00:29:28,100
-Non lo so! Ce l'abbiamo fatta!
-Ce l'abbiamo fatta!
573
00:29:30,186 --> 00:29:33,481
Ce l'abbiamo fatta. Guardate là.
574
00:29:33,606 --> 00:29:36,484
È stupendo, cosa abbiamo fatto?
575
00:29:36,943 --> 00:29:38,277
Non sono così alta.
576
00:29:42,114 --> 00:29:46,786
Oggi, avete tutti risposto
alla chiamata della Ribellione
577
00:29:47,078 --> 00:29:49,956
e avete superato ogni aspettativa.
578
00:29:50,206 --> 00:29:52,542
È ora di mostrarci cosa avete fatto.
579
00:29:52,875 --> 00:29:55,962
Pink Panda, un passo avanti.
580
00:29:57,797 --> 00:30:01,592
Come vi sentite? Cosa pensate adesso,
581
00:30:01,717 --> 00:30:03,511
vedendo il vostro lavoro finito?
582
00:30:03,594 --> 00:30:07,431
Siamo sollevati, ma anche tristi
perché è finita.
583
00:30:07,515 --> 00:30:09,642
Ci è piaciuto lavorare insieme.
584
00:30:09,767 --> 00:30:12,937
Spiegatemi la storia del vostro foodscape.
585
00:30:18,192 --> 00:30:22,530
La storia è questa:
veniamo dal pianeta Adnap
586
00:30:22,697 --> 00:30:25,867
e abbiamo inviato l'astronave più potente
587
00:30:25,992 --> 00:30:29,495
per aiutare il meccanico ribelle
nella lotta contro l'Impero.
588
00:30:29,620 --> 00:30:31,914
A sinistra c'è un ideogramma cinese
589
00:30:31,998 --> 00:30:34,375
che vuol dire "speranza",
mentre quello a destra
590
00:30:34,458 --> 00:30:35,585
SIMBOLI INTAGLIATI NELL'ANGURIA
591
00:30:35,710 --> 00:30:39,046
è formato da tre stelle e un sole.
Significa "rivoluzione" nelle Filippine.
592
00:30:39,213 --> 00:30:42,967
Quindi simbolizza la battaglia
e la causa dei Ribelli.
593
00:30:43,092 --> 00:30:44,051
ABITACOLO DI ZUCCHERO
594
00:30:44,176 --> 00:30:47,013
La parte principale del corpo
è la cupola di zucchero.
595
00:30:47,138 --> 00:30:51,225
Per le ali abbiamo usato carote, gel,
pasta di cioccolato e di zucchero.
596
00:30:51,309 --> 00:30:53,394
CAROTE, GELATINA NEUTRA,
CIOCCOLATO PLASTICO E PASTA DI ZUCCHERO
597
00:30:53,519 --> 00:30:55,855
Ovviamente, sul retro abbiamo
la carta di riso,
598
00:30:55,938 --> 00:30:57,815
le barbabietole dorate e rosse
da cui abbiamo estratto i colori
599
00:30:57,940 --> 00:30:59,483
FIAMME DI CARTA DI RISO
COLORATE CON BARBABIETOLA
600
00:30:59,650 --> 00:31:01,527
per colorare la carta di riso.
601
00:31:01,652 --> 00:31:04,113
Sopra, abbiamo usato il riso
per creare i cinque elementi,
602
00:31:04,238 --> 00:31:05,323
CINQUE ELEMENTI DI RISO
603
00:31:05,448 --> 00:31:09,410
mentre i cinque simboli
rappresentano armonia ed equilibrio.
604
00:31:11,662 --> 00:31:13,915
Sì! Amirah, volevo chiederti
605
00:31:14,040 --> 00:31:15,750
cosa pensi del risultato finale?
606
00:31:16,417 --> 00:31:19,045
-Prima di tutto, wow.
-Grazie.
607
00:31:19,295 --> 00:31:23,257
Avete ricollegato tutto.
Voglio parlare della palette di colori
608
00:31:23,341 --> 00:31:25,927
scelti per il lavoro. È calda.
609
00:31:26,135 --> 00:31:31,057
Avete scelto il dorato e i colori caldi
e devo dire che apprezzo molto
610
00:31:31,182 --> 00:31:35,686
la vostra ricerca di elementi in natura
che macchiano,
611
00:31:35,853 --> 00:31:39,273
estraendo il colore dalle barbabietole
e usandole
612
00:31:39,774 --> 00:31:42,360
per creare una cosa del tutto diversa.
613
00:31:42,568 --> 00:31:45,738
C'è molto cibo in questo progetto
e mi piace.
614
00:31:45,821 --> 00:31:51,077
So che all'inizio avete avuto difficoltà
per la cupola, quindi siatene fieri,
615
00:31:51,160 --> 00:31:52,745
perché le cupole sono realizzate
davvero bene.
616
00:31:52,828 --> 00:31:53,788
CUPOLA CON LUCE DI ZUCCHERO
617
00:31:54,038 --> 00:31:55,247
Grazie mille.
618
00:31:55,665 --> 00:31:57,667
Il riso dà una trama unica.
619
00:31:57,833 --> 00:31:58,834
SCAFO CON TRAMA DI RISO
620
00:31:58,918 --> 00:32:03,214
Infatti. Ci vuole tanto tempo
per prendere un singolo granello
621
00:32:03,339 --> 00:32:04,882
e creare un disegno.
622
00:32:05,007 --> 00:32:08,386
-Sì.
-Ha dato molto carattere all'opera.
623
00:32:09,470 --> 00:32:11,305
Avete fatto un fantastico lavoro.
624
00:32:11,430 --> 00:32:12,890
-Grazie mille.
-Grazie.
625
00:32:12,974 --> 00:32:17,770
Poi la trama si è infittita
e avete dovuto creare la Morte Nera!
626
00:32:18,104 --> 00:32:21,899
Sono la persona più felice
nel vederla esplodere,
627
00:32:22,066 --> 00:32:23,693
perché avete usato i semi di sesamo neri
628
00:32:23,776 --> 00:32:25,111
MORTE NERA DI CIPOLLA E SEMI DI SESAMO
629
00:32:25,194 --> 00:32:26,821
che sono minuscoli, quindi non vedo l'ora
630
00:32:26,904 --> 00:32:27,989
-di vederlo.
-Sì.
631
00:32:28,155 --> 00:32:29,281
Buona fortuna.
632
00:32:29,699 --> 00:32:30,908
-Grazie.
-Grazie.
633
00:32:32,159 --> 00:32:34,537
Sculptinators, come vi sentite?
634
00:32:34,996 --> 00:32:37,123
-Sollevati.
-Sì.
635
00:32:37,206 --> 00:32:38,708
-Ce lo dicono spesso.
-Sì.
636
00:32:38,833 --> 00:32:42,003
Sono molto soddisfatto
di quello che abbiamo fatto.
637
00:32:42,253 --> 00:32:45,256
Spiegateci la storia del vostro foodscape.
638
00:32:50,219 --> 00:32:52,638
Siamo gli Sculptinators
dal pianeta Sculpton.
639
00:32:53,014 --> 00:32:56,517
Quando il meccanico ribelle ci ha chiesto
di aiutarla a costruire un'astronave,
640
00:32:56,976 --> 00:32:59,270
abbiamo deciso di non farne
una da combattimento,
641
00:32:59,395 --> 00:33:02,565
ma da carico,
che portasse altre navicelle.
642
00:33:02,732 --> 00:33:05,568
Quindi abbiamo fatto una cosa enorme
643
00:33:05,735 --> 00:33:08,320
che intimidisce l'Impero
quando la vede arrivare.
644
00:33:08,571 --> 00:33:10,531
L'esterno dell'astronave
è un insieme di pan di zenzero
645
00:33:10,656 --> 00:33:11,824
SCAFO DI ISOMALTO E PAN DI ZENZERO
646
00:33:11,949 --> 00:33:14,952
e isomalto, per darle un aspetto lucido.
647
00:33:15,286 --> 00:33:17,872
Abbiamo usato ravanelli daikon
e carote per i cannoni laser.
648
00:33:17,955 --> 00:33:18,998
CANNONI DI RAVANELLI E CAROTE
649
00:33:19,165 --> 00:33:21,625
Abbiamo inserito delle torrette mobili
650
00:33:21,792 --> 00:33:24,086
fatte di pane e pasta di zucchero.
651
00:33:24,211 --> 00:33:25,671
TORRETTA DI PANE
652
00:33:27,923 --> 00:33:31,177
Trovo l'uso delle tecniche molto creativo
653
00:33:31,302 --> 00:33:34,263
e un uso degli ingredienti
mai visto prima.
654
00:33:34,472 --> 00:33:37,266
I pannelli sono fantastici.
655
00:33:37,433 --> 00:33:39,018
Vi ho seguiti durante il processo,
656
00:33:39,226 --> 00:33:40,436
PANNELLO DI GLASSA REALE
657
00:33:40,644 --> 00:33:44,774
e sono colpito dalle tecniche usate
per l'isomalto e il pan di zenzero.
658
00:33:44,940 --> 00:33:47,109
Non avevo mai visto quegli strumenti
659
00:33:47,193 --> 00:33:48,819
usati sull'isomalto.
660
00:33:49,195 --> 00:33:50,362
-Neanch'io.
-Lo sappiamo.
661
00:33:50,488 --> 00:33:51,530
Nessuno di noi.
662
00:33:51,614 --> 00:33:53,908
So che avete passato
molto tempo sulle luci.
663
00:33:53,991 --> 00:33:56,702
Quando mi sono avvicinata,
era un albero di Natale.
664
00:33:57,328 --> 00:34:00,790
Ma le avete coperte tutte,
quindi non capisco
665
00:34:00,915 --> 00:34:03,125
perché perdere tanto tempo per le luci.
666
00:34:03,459 --> 00:34:05,961
C'è stato un problema di comunicazione.
667
00:34:06,170 --> 00:34:08,964
Vorrei aggiungere
che sembra un'astronave dell'Impero.
668
00:34:09,215 --> 00:34:10,132
MOTORE DI PASTA DI ZUCCHERO
669
00:34:10,299 --> 00:34:12,093
Sembra fredda e spigolosa.
670
00:34:12,384 --> 00:34:17,014
Nel complesso, le tecniche sono uniche.
Mi hanno sbalordito.
671
00:34:17,181 --> 00:34:21,477
-Grazie.
-Infine, parliamo della Morte Nera.
672
00:34:22,019 --> 00:34:23,395
MORTE NERA INTAGLIATA SU GLASSA REALE
673
00:34:23,521 --> 00:34:25,564
Quando è entrata in gioco,
Elaine ha creato degli strati di glassa
674
00:34:25,731 --> 00:34:29,527
e li ha dati a me, così ho tirato fuori
gli strumenti per scolpire.
675
00:34:29,610 --> 00:34:30,611
SATELLITE DI FUNGHI
676
00:34:30,736 --> 00:34:32,988
-Hai fatto un ottimo lavoro.
-Grazie, Sculptinators.
677
00:34:33,072 --> 00:34:37,868
Buona fortuna.
Ora passiamo alle Carving Queens.
678
00:34:40,830 --> 00:34:46,085
Queste ragazze si ammiravano a vicenda,
ma non avevano mai lavorato insieme.
679
00:34:46,168 --> 00:34:47,419
Come vi sentite?
680
00:34:47,503 --> 00:34:49,171
È un sogno diventato realtà.
681
00:34:49,296 --> 00:34:51,340
Non poteva andare meglio.
682
00:34:51,423 --> 00:34:53,300
-Sì.
-Ho imparato molto da loro due,
683
00:34:53,425 --> 00:34:54,927
in qualche modo siamo riuscite
684
00:34:55,010 --> 00:34:57,054
-a fare un bel lavoro.
-Sì.
685
00:34:57,429 --> 00:35:00,850
Passiamo alla parte divertente.
Spiegateci la vostra storia.
686
00:35:05,062 --> 00:35:09,358
L'astronave è realizzata
da diverse parti recuperate
687
00:35:09,483 --> 00:35:12,403
da navicelle cadute
durante la Battaglia di Endor.
688
00:35:12,611 --> 00:35:15,739
Quindi è stata realizzata unendo parti
689
00:35:15,823 --> 00:35:17,950
e componenti diverse. Sopra l'abitacolo
690
00:35:18,075 --> 00:35:19,410
abbiamo un droide fatto di pasta madre.
691
00:35:19,535 --> 00:35:20,452
DROIDE DI PASTA MADRE
692
00:35:20,578 --> 00:35:24,039
La tettoia è di una gelatina chiarissima
693
00:35:24,165 --> 00:35:25,583
TETTOIA DI GELATINA E PILOTA DI ANGURIA
694
00:35:25,666 --> 00:35:28,294
con un'anguria intagliata
come elmetto del pilota.
695
00:35:28,460 --> 00:35:30,588
Abbiamo diversi raggi laser
696
00:35:30,671 --> 00:35:33,424
e i motori esposti degli Y-wing.
697
00:35:33,632 --> 00:35:37,261
I laser sono ricoperti da un mix
di riso selvatico e sesamo.
698
00:35:37,428 --> 00:35:38,470
LASER DI RISO E SESAMO
699
00:35:38,596 --> 00:35:43,017
Dovevamo assicurarci che l'Impero
non fosse a conoscenza del progetto,
700
00:35:43,100 --> 00:35:45,269
così ci siamo fatte aiutare dagli Ewok
a nascondere l'astronave.
701
00:35:45,352 --> 00:35:46,562
CAMUFFAMENTO CON CAVOLO E LATTUGA
702
00:35:46,770 --> 00:35:50,691
Quindi sembra che sia stata nascosta
in una foresta.
703
00:35:51,734 --> 00:35:54,862
Adoro tantissime cose di questo progetto.
704
00:35:54,987 --> 00:35:57,364
Intanto, la splendida tecnica
705
00:35:57,740 --> 00:36:01,619
usata per dipingere il pane
prima di cuocerlo.
706
00:36:01,827 --> 00:36:05,539
È una tecnica complicata,
non l'avevo mai vista prima.
707
00:36:06,498 --> 00:36:10,127
Mi avete fatto fare un giro
nel mondo dell'ansia
708
00:36:10,252 --> 00:36:14,673
quando vi ho viste posizionare
la gelatina sulla parte superiore.
709
00:36:14,840 --> 00:36:17,051
Potevano andare male tantissime cose.
710
00:36:17,134 --> 00:36:19,678
-Sì.
-Ma alla fine è andata bene.
711
00:36:19,970 --> 00:36:21,180
-Grazie.
-Grazie.
712
00:36:21,513 --> 00:36:25,142
È incredibile come,
pur creando la vostra storia,
713
00:36:25,351 --> 00:36:29,521
abbiate usato molti elementi
dai film di Star Wars.
714
00:36:29,980 --> 00:36:33,943
Io avrei fatto diversamente
il processo di fabbricazione.
715
00:36:34,526 --> 00:36:39,823
Avrei preferito vedere qualche cavo
per far sì che sembrasse sospesa.
716
00:36:39,907 --> 00:36:41,575
-Come se stesse volando.
-Sì.
717
00:36:41,784 --> 00:36:44,536
Per far sì che l'astronave
sembrasse in partenza.
718
00:36:44,662 --> 00:36:47,831
Questi piccoli dettagli
l'avrebbero portata su un altro livello.
719
00:36:48,624 --> 00:36:50,793
-Grazie.
-Che ne pensate della Morte Nera?
720
00:36:50,960 --> 00:36:53,504
Apprezzo come vi siate prese
del tempo per darle un aspetto
721
00:36:53,629 --> 00:36:54,922
MORTE NERA DI PASTA DI ZUCCHERO
722
00:36:55,005 --> 00:36:57,800
più vicino a quello della Morte Nera.
723
00:36:58,217 --> 00:37:02,846
Le Morti Nere sono davvero brave
a esplodere.
724
00:37:02,930 --> 00:37:04,306
-Parliamone.
-Ok.
725
00:37:05,766 --> 00:37:06,934
Mettete gli occhialini.
726
00:37:07,309 --> 00:37:08,811
-Ok.
-All'opera.
727
00:37:12,690 --> 00:37:14,316
MORTE NERA
PINK PANDAS
728
00:37:16,277 --> 00:37:17,695
MORTE NERA
SCULPTINATORS
729
00:37:19,863 --> 00:37:21,031
MORTE NERA
CARVING QUEENS
730
00:37:22,408 --> 00:37:24,243
L'attesa mi sta uccidendo.
731
00:37:36,880 --> 00:37:38,507
Oh, mio Dio!
732
00:37:38,966 --> 00:37:42,594
-È stato incredibile!
-Mi ha quasi colpita!
733
00:37:44,680 --> 00:37:45,681
Oddio...
734
00:37:45,889 --> 00:37:48,017
È stato meglio di quanto avessi immaginato
735
00:37:48,142 --> 00:37:50,686
-Assolutamente.
-È stato fortissimo.
736
00:37:55,733 --> 00:37:57,359
Sarà difficile per voi,
737
00:37:57,443 --> 00:38:01,613
perché ogni pezzo era davvero fantastico.
738
00:38:01,739 --> 00:38:05,409
I Pink Panda
hanno creato uno splendido spettacolo.
739
00:38:06,952 --> 00:38:11,123
Sono quelli che hanno usato più cibo.
740
00:38:14,418 --> 00:38:17,254
Le Carving Queens sono stata precise,
sul pezzo.
741
00:38:17,504 --> 00:38:19,590
L'amore di Annie per la trilogia
742
00:38:19,715 --> 00:38:23,135
e il modo in cui ha inserito
un pilota e un'Unità R2
743
00:38:23,218 --> 00:38:25,262
è stato incredibile.
744
00:38:25,346 --> 00:38:26,972
Assorbite tutto, è l'ultima volta
745
00:38:27,097 --> 00:38:29,600
-che li vedremo.
-Una composizione pazzesca.
746
00:38:29,767 --> 00:38:34,355
Sono ancora colpita
dalle tecniche degli Sculptinators.
747
00:38:34,438 --> 00:38:38,192
La loro sembra davvero
un'astronave di Star Wars.
748
00:38:38,275 --> 00:38:39,860
È solo del lato sbagliato.
749
00:38:41,362 --> 00:38:42,279
-Siete pronti?
-Sì.
750
00:38:42,446 --> 00:38:43,364
-Andiamo.
-Ok.
751
00:38:46,658 --> 00:38:48,035
È arrivato il momento.
752
00:38:57,419 --> 00:38:58,629
Il castello Disney.
753
00:38:58,754 --> 00:38:59,922
Delle principesse.
754
00:39:00,005 --> 00:39:04,760
Come avrete capito, amiamo le vostre opere
e pensiamo che l'Alleanza Ribelle
755
00:39:04,843 --> 00:39:07,096
sarebbe felicissima di pilotarle tutte,
756
00:39:08,055 --> 00:39:10,432
ma solo una può vincere.
757
00:39:19,691 --> 00:39:21,652
-Cosa?
-Ehi!
758
00:39:22,111 --> 00:39:23,529
Oddio. È fantastico.
759
00:39:24,071 --> 00:39:29,493
Ad aver creato
l'astronave ribelle più fantastica è...
760
00:39:32,871 --> 00:39:35,165
-Oddio.
-Oh, mio Dio!
761
00:39:45,843 --> 00:39:47,052
Le Carving Queens!
762
00:39:56,687 --> 00:39:59,606
Complimenti, ragazze!
763
00:40:00,566 --> 00:40:01,733
-Oddio.
-Grazie!
764
00:40:01,817 --> 00:40:06,530
Ecco la vostra spilletta da campionesse
che non troverete da nessun'altra parte.
765
00:40:06,780 --> 00:40:09,408
-Grazie.
-Keke che ci premia
766
00:40:09,491 --> 00:40:11,994
e sapere che siamo le campionesse
767
00:40:12,077 --> 00:40:14,288
è... sì, una cosa
che non avrei mai potuto sognare.
768
00:40:14,621 --> 00:40:15,831
Siamo ancora sconvolte.
769
00:40:17,374 --> 00:40:19,710
-Vi voglio bene.
-Oddio, ce l'abbiamo fatta.
770
00:40:19,793 --> 00:40:22,713
Siamo persone comuni
che tornano dalle proprie famiglie
771
00:40:22,796 --> 00:40:27,426
e dai propri figli avendo fatto
ciò che amano e venendo ripagate.
772
00:40:27,509 --> 00:40:29,511
-I sogni diventano realtà.
-Sì.
773
00:40:29,678 --> 00:40:33,098
Mi tremano le mani. Non lo so.
Oddio, dietro c'è Topolino!
774
00:40:34,016 --> 00:40:36,852
Siete stati tutti bravissimi,
unitevi a noi!
775
00:40:36,935 --> 00:40:39,062
-Siamo felici di avervi avuti qui.
-Sì.
776
00:40:39,188 --> 00:40:41,607
-Davvero.
-Complimenti.
777
00:40:43,066 --> 00:40:47,654
Che la Forza sia con voi.
E non smettete mai di giocare con il cibo.
778
00:40:47,863 --> 00:40:50,866
Ora che le squadre
hanno salvato la Ribellione,
779
00:40:51,950 --> 00:40:54,578
vediamo cosa ha fatto
il meccanico ribelle con l'astronave.
780
00:40:55,829 --> 00:40:59,708
Ce l'abbiamo fatta. Abbiamo distrutto
l'arma segreta dell'Impero
781
00:40:59,875 --> 00:41:02,544
e assestato un duro colpo
al suo piano diabolico.
782
00:41:02,628 --> 00:41:05,047
Non possono aver avuto
il tempo o le risorse
783
00:41:05,172 --> 00:41:07,299
-per costruirne un'altra.
-Impossibile.
784
00:41:07,424 --> 00:41:09,801
Che ne dici di andare
in un club a Coruscant?
785
00:41:09,927 --> 00:41:13,555
I Max Rebo si stanno esibendo
in una cantina nel Distretto dell'Arte.
786
00:41:54,680 --> 00:41:56,515
Sottotitoli: Paola Barbagallo