1 00:00:09,761 --> 00:00:13,306 FOODTÁSTICO 2 00:00:17,769 --> 00:00:19,479 ¡SOLO CON CITA PREVIA! 3 00:00:19,604 --> 00:00:21,564 En la habitación de Andy, la acción empieza 4 00:00:21,647 --> 00:00:22,940 cuando los juguetes están solos. 5 00:00:23,066 --> 00:00:24,400 Hola, doctora. 6 00:00:24,484 --> 00:00:25,485 Oh, no. 7 00:00:25,610 --> 00:00:28,196 Perdona. Solo soy yo. No hay de qué asustarse. 8 00:00:28,321 --> 00:00:32,033 Menos mal. Tengo muchos calambres en las piernas. 9 00:00:32,116 --> 00:00:34,786 Estíralas, porque te necesitamos. El brazo del Bot Amigable 3000 10 00:00:34,869 --> 00:00:37,080 se ha quedado atascado y se ha roto. 11 00:00:37,330 --> 00:00:40,291 -Oh, no. -Andy no ha visto nada, pero si lo hace... 12 00:00:40,374 --> 00:00:43,044 Seguro que acaba en la caja de donaciones. 13 00:00:43,169 --> 00:00:45,963 Tenemos que ayudarlo. ¿Lo has intentado arreglar? 14 00:00:46,047 --> 00:00:47,548 No, contábamos contigo. 15 00:00:47,673 --> 00:00:50,468 ¿Conmigo? Pero si soy una doctora residente. 16 00:00:50,551 --> 00:00:54,180 No estoy preparada para operar juguetes. 17 00:00:55,473 --> 00:00:58,476 ¿Qué puedo hacer? Vayamos por pasos. 18 00:00:58,601 --> 00:01:02,647 Lo primero es distraer a Andy, que no se entere. 19 00:01:02,814 --> 00:01:04,816 Algo que lo mantenga ocupado. 20 00:01:05,108 --> 00:01:07,151 Tienes razón. Necesitamos una aventura 21 00:01:07,235 --> 00:01:09,195 con juguetes para que Andy se distraiga. 22 00:01:09,278 --> 00:01:11,531 Así podrás utilizar tu magia, doctora. 23 00:01:11,614 --> 00:01:13,324 Ya sé quién nos puede ayudar. 24 00:01:13,533 --> 00:01:15,868 ¡Caramba! Eso sería genial. 25 00:01:17,370 --> 00:01:21,124 Tres magníficos equipos de los mejores artistas de food art del mundo. 26 00:01:21,290 --> 00:01:22,542 Os presentamos a... 27 00:01:22,708 --> 00:01:26,337 Pastel, Corteza y Polvos Mágicos, artistas de food art de Nueva York. 28 00:01:26,879 --> 00:01:27,964 Brujería. 29 00:01:28,047 --> 00:01:30,842 Un equipo de animadores que hacen arte con la comida. 30 00:01:31,134 --> 00:01:35,388 y las Asesinas, un equipo de supermadres multifuncionales. 31 00:01:35,763 --> 00:01:39,142 ¿Cuál de estos equipos logrará distraer a Andy para que la doctora 32 00:01:39,225 --> 00:01:40,726 repare al Bot Amigable 3000? 33 00:01:40,852 --> 00:01:42,019 CAMPEÓN DISNEY FOODTÁSTICO 34 00:01:42,103 --> 00:01:45,314 Y llevarse a casa el ansiado pin de Disney Foodtástico. 35 00:01:45,439 --> 00:01:47,817 Más especial que una figura de acción nueva y empaquetada 36 00:01:47,900 --> 00:01:49,068 del Almacén de Juguetes de Al. 37 00:01:59,787 --> 00:02:01,330 Buenas, chicos y chicas. 38 00:02:02,748 --> 00:02:06,169 La idea de los juguetes que cobran vida cuando están a solas 39 00:02:06,377 --> 00:02:10,423 hace que Toy Story sea una de las películas más recordadas de la historia. 40 00:02:10,798 --> 00:02:13,009 Esto es Foodtástico. 41 00:02:16,345 --> 00:02:19,348 El mundo donde los juguetes y el food art cobran vida. 42 00:02:19,682 --> 00:02:22,518 Como dice la canción: "Hay un amigo en mí". 43 00:02:22,894 --> 00:02:25,021 Estamos felices de contar con estos amigos: 44 00:02:25,313 --> 00:02:27,523 Amirah y Benny. 45 00:02:32,195 --> 00:02:37,533 Nuestros expertos de food art. Vuestra tarea es ayudar a la doctora 46 00:02:37,700 --> 00:02:40,703 para que su mejor amigo, el Bot Amigable 3000, 47 00:02:40,786 --> 00:02:42,955 no acabe en la caja para donaciones. 48 00:02:43,247 --> 00:02:46,292 Vuestra misión es crear una escena de Toy Story con comida 49 00:02:46,459 --> 00:02:50,087 tan emocionante que Andy no pueda resistirse y se ponga a jugar. 50 00:02:50,671 --> 00:02:52,548 Pero hay más. 51 00:02:52,882 --> 00:02:55,593 Podréis usar a dos famosos personajes de Toy Story 52 00:02:55,718 --> 00:02:57,929 en esta escena de aventuras nueva y original. 53 00:02:58,054 --> 00:02:59,013 Excelente. 54 00:02:59,138 --> 00:03:01,349 Miraos, parecéis unos niños listos para jugar 55 00:03:01,432 --> 00:03:03,017 con sus juguetes nuevos. 56 00:03:04,018 --> 00:03:06,312 Pero no tan rápido. 57 00:03:06,437 --> 00:03:08,522 En este patio hay unas reglas. 58 00:03:08,648 --> 00:03:09,899 ¿Puedes ayudarme, Benny? 59 00:03:10,233 --> 00:03:11,400 Valoraremos la técnica. 60 00:03:11,525 --> 00:03:12,485 JUEZ TÉCNICO 61 00:03:12,610 --> 00:03:15,738 Lo mejor de Toy Story es que los juguetes cobran vida, se mueven. 62 00:03:15,821 --> 00:03:16,906 JUEZA CREATIVA 63 00:03:17,531 --> 00:03:19,951 Queremos ver la ilusión del movimiento. 64 00:03:20,034 --> 00:03:25,164 Y la comida que no utilicéis se donará a una entidad benéfica. 65 00:03:25,289 --> 00:03:27,333 Bien, ya conocéis las instrucciones. 66 00:03:27,625 --> 00:03:30,878 ¿Pero cómo sabemos qué hora es en la habitación de Andy? 67 00:03:31,087 --> 00:03:35,758 Pues como lo hace Andy. Con el reloj de Mickey Mouse en la pared. 68 00:03:37,385 --> 00:03:38,469 Ay, Dios mío. 69 00:03:38,928 --> 00:03:41,430 Cuando la manecilla llegue al 12, 70 00:03:42,473 --> 00:03:44,517 será el momento de parar. 71 00:03:45,142 --> 00:03:47,103 Bien, ¿a qué esperáis? 72 00:03:47,228 --> 00:03:49,230 Ayudad a la doctora a reparar a su amigo, 73 00:03:49,313 --> 00:03:50,898 y a que Andy esté entretenido. 74 00:03:51,315 --> 00:03:52,525 Vamos, a jugar. 75 00:03:52,733 --> 00:03:53,985 De acuerdo. 76 00:03:56,320 --> 00:03:57,321 Vamos allá. 77 00:03:57,405 --> 00:03:58,781 Ayudemos a la doctora con su amigo. 78 00:03:58,864 --> 00:03:59,907 LAS ASESINAS 79 00:03:59,991 --> 00:04:02,910 Así que crearemos una aventura submarina maravillosa 80 00:04:02,994 --> 00:04:04,954 para que Andy esté ocupado 81 00:04:05,037 --> 00:04:07,498 y el juguete no acabe en la caja de donaciones. 82 00:04:07,623 --> 00:04:10,001 Andy va a alucinar con esta creación. 83 00:04:10,293 --> 00:04:12,128 Las tres somos artistas de pasteles. 84 00:04:12,211 --> 00:04:15,089 Empezamos siendo rivales en campeonatos locales 85 00:04:15,256 --> 00:04:17,049 hasta que nos hicimos muy amigas. 86 00:04:17,341 --> 00:04:19,552 -Hola. Hola. -¿Qué tal? 87 00:04:19,677 --> 00:04:21,679 -¿Sois Las asesinas? -Sí. 88 00:04:21,762 --> 00:04:22,888 Muy bien. 89 00:04:23,139 --> 00:04:25,224 Tengo ganas de ver vuestro diseño. 90 00:04:25,349 --> 00:04:27,101 Tenemos muchas ideas 91 00:04:27,184 --> 00:04:30,187 en torno a un maravilloso barco pirata submarino. 92 00:04:30,313 --> 00:04:34,025 Todo el barco estará hecho de pasta y pan. 93 00:04:34,275 --> 00:04:38,029 Buzz y los aliens estarán hechos de chocolate plástico y pasta de azúcar. 94 00:04:38,154 --> 00:04:42,325 Y vamos a cubrir el suelo con todo tipo de fruta y verdura. 95 00:04:42,783 --> 00:04:45,411 El cofre del tesoro estará todo hecho de chocolate. 96 00:04:45,494 --> 00:04:46,495 Madre mía. 97 00:04:46,662 --> 00:04:49,415 -Es un diseño muy complejo. -Sí. 98 00:04:49,540 --> 00:04:50,958 ¿Creéis que tendréis tiempo 99 00:04:51,042 --> 00:04:55,129 para crear el diseño, tal como está concebido? 100 00:04:55,212 --> 00:04:57,256 Sí, claro. Soy rápida. 101 00:04:57,923 --> 00:05:00,843 -Es nuestra velocista. -Lo soy. Trabajo rápido. 102 00:05:03,304 --> 00:05:04,722 Hay que distraer a Andy... 103 00:05:04,847 --> 00:05:05,931 PASTEL, CORTEZA Y POLVOS MÁGICOS 104 00:05:06,057 --> 00:05:07,016 ...para no perder al robot, 105 00:05:07,141 --> 00:05:09,226 y nada es más excitante que una aventura en Nueva York. 106 00:05:09,477 --> 00:05:11,645 ¿Y qué conocemos mejor que nuestra ciudad? 107 00:05:11,771 --> 00:05:12,772 METRO 108 00:05:12,897 --> 00:05:15,441 En nuestra creación, Rex y Jam acaban 109 00:05:15,608 --> 00:05:19,320 perdidos en el metro y se encuentran a una rata 110 00:05:19,445 --> 00:05:22,114 -que les da mucho miedo. -Me encanta Jam. Es un listillo, 111 00:05:22,239 --> 00:05:24,075 -el típico neoyorquino. -Ya. 112 00:05:24,367 --> 00:05:26,327 Rex estará cubierto de brócoli 113 00:05:26,494 --> 00:05:28,662 Y los tallos serán sus brazos. 114 00:05:28,746 --> 00:05:32,041 A Jam lo cubriremos con sal rosa del Himalaya. 115 00:05:32,208 --> 00:05:34,085 A la rata 116 00:05:34,251 --> 00:05:37,671 la cubriremos de coco. A Andy le encantará. 117 00:05:38,005 --> 00:05:39,465 Me dicen que tenemos a Pastel, 118 00:05:39,632 --> 00:05:42,051 -Corteza y Polvos Mágicos. -¡Hola! 119 00:05:42,385 --> 00:05:44,095 Hablemos de este diseño. 120 00:05:44,428 --> 00:05:48,474 Aquí tenemos a Rex, que estará hecho de cereales de arroz. 121 00:05:48,766 --> 00:05:51,477 Todas somos artistas de pasteles, así que podemos hacer 122 00:05:51,560 --> 00:05:52,895 que sea y parezca un pastel. 123 00:05:52,978 --> 00:05:57,817 Pero, como esto es Foodtástico, cubriremos a este chico 124 00:05:57,900 --> 00:05:59,777 -de... -¡Brócoli! 125 00:06:00,778 --> 00:06:02,905 -Cosa que no he hecho nunca. Pero... -Ya. 126 00:06:03,072 --> 00:06:05,908 ...es una prueba contrarreloj, así que vamos a complicarnos la vida. 127 00:06:06,242 --> 00:06:07,326 -Sí, exacto Jenn. -Sí. 128 00:06:07,618 --> 00:06:11,038 ¿Estáis preocupadas por cómo se aguantará el brócoli? 129 00:06:11,122 --> 00:06:11,997 -Aterradas. -Sí. 130 00:06:12,123 --> 00:06:15,292 Aseguraos de que cada pieza se apoya en otra. 131 00:06:15,418 --> 00:06:17,837 -Que quede todo bien apretado. -Sí, con puntos de apoyo. 132 00:06:18,170 --> 00:06:19,797 -Que tengáis suerte. -Gracias. 133 00:06:19,880 --> 00:06:22,216 -Y no os olvidéis de disfrutar. -Lo pasaremos genial. 134 00:06:22,299 --> 00:06:24,385 -Encantado de conoceros, adiós. -Gracias. 135 00:06:24,510 --> 00:06:27,596 Soy decoradora de pasteles, no de brócoli, 136 00:06:27,680 --> 00:06:30,766 así que no tengo muy claro cómo va a salir. 137 00:06:31,517 --> 00:06:33,394 Para evitar que Andy done el robot... 138 00:06:33,477 --> 00:06:34,728 BRUJERÍA 139 00:06:34,937 --> 00:06:39,483 ...tenemos a Zurg, que ahora será de los buenos. 140 00:06:39,567 --> 00:06:40,568 -Sí. -Sí. 141 00:06:40,693 --> 00:06:44,655 Defenderá a los pequeños alienígenas 142 00:06:45,197 --> 00:06:48,576 de un gancho gigante. 143 00:06:49,076 --> 00:06:53,038 Vamos a hacer un Zurg de caramelo derretido. 144 00:06:53,122 --> 00:06:55,332 Vamos a hacer los alienígenas con sandías... 145 00:06:55,458 --> 00:06:56,459 ALIENS DE SANDÍA Y FONDANT 146 00:06:56,584 --> 00:07:02,298 ...con un montón de bagels encima del gancho. 147 00:07:02,423 --> 00:07:03,424 GANCHO DE BAGEL 2,4 M 148 00:07:03,549 --> 00:07:06,177 -¿Y si hacemos que el gancho gire? -Qué buena idea. 149 00:07:06,302 --> 00:07:08,971 -Como si estuviera en una base giratoria. -Sí. 150 00:07:09,054 --> 00:07:10,139 No se moverá mucho, pero... 151 00:07:10,306 --> 00:07:12,308 -Lo suficiente para dar miedo. -Exacto. 152 00:07:12,433 --> 00:07:14,435 También podría ser algo chulo y mono. 153 00:07:15,311 --> 00:07:18,022 Nos dedicamos a la animación, entre bastidores. 154 00:07:18,189 --> 00:07:21,233 Pero estamos listos para subir al escenario y reivindicarnos. 155 00:07:21,609 --> 00:07:24,111 Hice una escultura gigante de Remy. 156 00:07:24,236 --> 00:07:27,198 -Mike hizo una nave de Wall-E genial. -La nave de Wall-E. Sí. 157 00:07:27,323 --> 00:07:32,620 Y Katherine, madre mía. Hizo una escultura gigante de Te Kā. 158 00:07:32,703 --> 00:07:34,330 ¡Tiene mucho talento! 159 00:07:34,955 --> 00:07:36,916 -Hola, Brujería. -Hola. 160 00:07:37,041 --> 00:07:38,417 -¿Que habéis planeado? -Pues, 161 00:07:38,709 --> 00:07:41,879 vamos a hacer un Zurg con mucho caramelo derretido. 162 00:07:42,046 --> 00:07:43,756 -Vaya. -Para que se le enganche. 163 00:07:43,881 --> 00:07:45,508 ¿Qué altura va a tener? 164 00:07:45,591 --> 00:07:47,927 -Muy alto. Dos metro y medio. -Más o menos. 165 00:07:48,093 --> 00:07:49,345 -¿Cómo? -Sí, sí. 166 00:07:49,470 --> 00:07:51,639 -Eso no es todo. -Espera, que hay más. 167 00:07:51,764 --> 00:07:54,225 Vamos a intentar que el gancho gire un poco. 168 00:07:54,308 --> 00:07:55,351 Chicos. 169 00:07:55,476 --> 00:07:57,811 Pero el objetivo es que no se os caiga... 170 00:07:57,978 --> 00:07:59,980 Es un poco ambicioso. 171 00:08:00,105 --> 00:08:01,690 Quizá haya un término medio. 172 00:08:07,905 --> 00:08:09,323 -Vamos. -De acuerdo. 173 00:08:09,823 --> 00:08:10,824 Ay, Dios mío. 174 00:08:10,950 --> 00:08:13,035 -Qué buena pinta. -¡Cómo mola! 175 00:08:19,917 --> 00:08:21,377 -Dios mío. -¿Lo tienes todo? 176 00:08:21,502 --> 00:08:22,503 -¡Romanesco! -Perfecto. 177 00:08:22,586 --> 00:08:23,504 Cojo pastel. 178 00:08:23,629 --> 00:08:25,839 -Esto lo necesitamos. -Madre mía. Necesitamos muchos. 179 00:08:26,090 --> 00:08:27,591 No me quiero dejar nada. 180 00:08:27,716 --> 00:08:30,386 Con eso no basta, necesitamos más. Vamos. Gracias. 181 00:08:32,221 --> 00:08:33,889 -¿Ya está todo? -No, hay más. 182 00:08:37,977 --> 00:08:39,812 Lo siento si voy lenta al principio. 183 00:08:39,895 --> 00:08:41,814 -No, no pasa nada. -No quiero cortarme. 184 00:08:41,897 --> 00:08:42,940 ZURG VS. EL GANCHO 185 00:08:43,023 --> 00:08:44,358 -Cuidado. -No te cortes. 186 00:08:44,441 --> 00:08:47,278 -No suena muy apetecible. -De acuerdo. 187 00:08:48,612 --> 00:08:51,031 Voy a hacer un boceto. 188 00:08:51,115 --> 00:08:53,242 Y luego lo dibujaré otra vez. Como una animación. 189 00:08:53,409 --> 00:08:54,868 ¡Como una animación! 190 00:08:56,120 --> 00:08:59,582 Empezaré haciendo un logo del Comando Estelar. 191 00:08:59,707 --> 00:09:02,084 Así Andy sabrá que Zurg es bueno. 192 00:09:02,459 --> 00:09:04,795 Lo hago con papel de arroz, que es comestible. 193 00:09:04,878 --> 00:09:07,673 Estoy acostumbrada a dibujar de todo. Así que esto 194 00:09:08,048 --> 00:09:09,258 para mí es normal. 195 00:09:09,592 --> 00:09:12,928 Dedicarse a la animación ayuda a crear arte con comida, 196 00:09:13,012 --> 00:09:16,807 porque todos tenemos un talento único para hacer cosas increíbles. 197 00:09:17,016 --> 00:09:18,183 Somos un equipo único. 198 00:09:18,559 --> 00:09:20,769 -El equipo guay. -El equipo guay. 199 00:09:21,312 --> 00:09:23,731 El kohakutou tiene mucho azúcar. 200 00:09:23,939 --> 00:09:25,441 Estoy con el coral de isomalt. 201 00:09:25,524 --> 00:09:26,817 BAJO EL AGUA CON BUZZ 202 00:09:26,984 --> 00:09:28,068 ¿Y tú, Amy? 203 00:09:28,152 --> 00:09:30,654 Voy a empezar a derretir el ganache. 204 00:09:30,779 --> 00:09:32,823 Sin los elementos submarinos 205 00:09:32,948 --> 00:09:36,160 nuestra obra no va a parecer una escena submarina. 206 00:09:36,410 --> 00:09:37,703 Lo vamos a conseguir. 207 00:09:38,746 --> 00:09:42,958 Las tres somos madres. Así que estamos pensando como madres: 208 00:09:43,167 --> 00:09:44,793 en nueve millones de cosas. 209 00:09:45,085 --> 00:09:48,255 Soy multifuncional. En casa estoy acostumbrada a hacer pasteles, 210 00:09:48,380 --> 00:09:51,592 cocinar la cena y ocuparme de mis hijos, todo al mismo tiempo. 211 00:09:51,925 --> 00:09:53,719 Para mí esto es la vida normal. 212 00:09:54,011 --> 00:09:56,263 Tengo que vigilar con que esto no queme 213 00:09:56,388 --> 00:09:57,640 y derrita el hielo. 214 00:09:57,806 --> 00:10:00,309 La rapidez y atención es por tener cuatro hijos. 215 00:10:00,392 --> 00:10:02,019 No hay tiempo que perder. 216 00:10:02,144 --> 00:10:05,189 Siempre he sido rápida y soy efectiva bajo presión. 217 00:10:06,899 --> 00:10:08,776 Fíjate en eso. 218 00:10:09,068 --> 00:10:11,528 Empiezo con el primer coral tuile de kohakutou. 219 00:10:11,737 --> 00:10:15,824 Está hecho de harina, agua, azúcar y un poco de aceite. 220 00:10:15,908 --> 00:10:17,534 Luego lo fríes en una sartén. 221 00:10:17,910 --> 00:10:20,079 -Es precioso. -Mira, qué guay. 222 00:10:20,329 --> 00:10:23,707 -Qué bien huele por ahí. -Quizá podríamos picar algo. 223 00:10:23,957 --> 00:10:26,835 -¿Podemos comer un poco? -Me encantaría. 224 00:10:26,919 --> 00:10:30,881 Mira qué preciosidad. Parece un abanico de coral. 225 00:10:31,006 --> 00:10:32,591 ¡Estoy tan contenta! 226 00:10:34,510 --> 00:10:35,761 Ay, Dios. Tengo brócoli en la cara. 227 00:10:36,011 --> 00:10:38,555 REX Y JAM EN NUEVA YORK 228 00:10:38,681 --> 00:10:39,682 Parece… 229 00:10:40,307 --> 00:10:41,725 -El mío es diferente. -Disculpa... 230 00:10:45,145 --> 00:10:46,188 Madre mía. 231 00:10:49,066 --> 00:10:50,234 Veamos. 232 00:10:51,068 --> 00:10:54,363 Hemos decidido empezar a trabajar con las sandías 233 00:10:54,530 --> 00:10:57,616 para las pequeñas cabezas verdes de los alienígenas. 234 00:10:57,825 --> 00:10:59,243 A ver si funciona. 235 00:10:59,410 --> 00:11:00,911 Se te cansa el brazo. 236 00:11:00,994 --> 00:11:02,287 -Pues sí. -Al final... 237 00:11:02,413 --> 00:11:03,539 Totalmente. 238 00:11:03,622 --> 00:11:05,457 Expreso. Bien. 239 00:11:09,336 --> 00:11:10,546 Inae, ¿para qué es el ajo? 240 00:11:10,629 --> 00:11:12,131 -Para los dientes de Rex. -Vale. 241 00:11:12,631 --> 00:11:15,008 Nuestra idea es utilizar 242 00:11:15,175 --> 00:11:17,970 ingredientes con las formas, texturas y colores 243 00:11:18,095 --> 00:11:20,347 de nuestra escena en la ciudad de Nueva York. 244 00:11:20,639 --> 00:11:24,101 En lugar de crearlo todo de pastel, como solemos hacer. 245 00:11:24,351 --> 00:11:27,855 Para mí una cola de rata es exactamente como esta chirivía. 246 00:11:28,063 --> 00:11:30,941 La rata tiene que parecer real, aunque sea gigante. 247 00:11:31,191 --> 00:11:33,819 En Nueva York hay ratas enormes, así que parece real. 248 00:11:34,278 --> 00:11:36,989 ¿Alguien sabe cuántos dientes tiene un dinosaurio? 249 00:11:37,156 --> 00:11:39,575 -Al menos cien. -Pinta una de color dorado. 250 00:11:39,742 --> 00:11:40,909 Eso es muy neoyorquino. 251 00:11:41,034 --> 00:11:43,871 Pasa tanto tiempo en Nueva York que hasta lleva un grill. 252 00:11:46,915 --> 00:11:48,292 -Oye, Mike. -Dime. 253 00:11:48,375 --> 00:11:49,710 Trabajar contigo es dulce... 254 00:11:49,835 --> 00:11:51,545 -Sabía que pasaría. -"Ce-realmente". 255 00:11:51,628 --> 00:11:53,464 Está bien. Me gusta. 256 00:11:55,924 --> 00:11:57,468 Me encanta mi equipo. Me encanta. 257 00:12:00,345 --> 00:12:03,098 El tiempo va pasando. Hay que ponerse en marcha. 258 00:12:03,265 --> 00:12:05,100 Empezaré con la falda de Zurg. 259 00:12:06,935 --> 00:12:10,564 Tenemos este caramelo lila que vamos a derretir en el microondas 260 00:12:10,689 --> 00:12:14,943 durante 45 segundos. Luego lo pondré en papel vegetal, 261 00:12:15,068 --> 00:12:16,320 lo estiraré con un rodillo, 262 00:12:16,945 --> 00:12:20,866 y se lo engancharé a Zurg encima. 263 00:12:20,949 --> 00:12:22,868 Hemos trabajado a pequeña escala, 264 00:12:22,993 --> 00:12:25,454 por eso saltar a una escala tan enorme... 265 00:12:25,579 --> 00:12:28,081 A ver si hacemos la obra más grande de food art. 266 00:12:28,290 --> 00:12:31,794 Sí. Tal vez hemos querido abarcar demasiado, pero... 267 00:12:31,877 --> 00:12:32,795 -Literalmente. -Exacto. 268 00:12:32,878 --> 00:12:33,754 Sí. 269 00:12:34,463 --> 00:12:35,714 -¿Cómo va, chicas? -Bien. 270 00:12:35,923 --> 00:12:37,800 -¿Y tú, Amy? -Todo bien. 271 00:12:38,008 --> 00:12:41,011 Estoy trabajando en un cofre del tesoro de chocolate. 272 00:12:42,221 --> 00:12:44,598 Con metal para los lados 273 00:12:44,973 --> 00:12:47,601 y la parte de abajo. Apretando para que tenga textura. 274 00:12:47,935 --> 00:12:49,728 He utilizado varios polvos de cacao 275 00:12:49,853 --> 00:12:51,563 para obtener varios colores y dimensiones. 276 00:12:51,814 --> 00:12:53,607 He pegado los lados con chocolate. 277 00:12:55,150 --> 00:12:57,361 Y lo he congelado con un espray congelante. 278 00:12:58,111 --> 00:13:02,366 Para la tapa en forma de curva voy a tener que doblarlo 279 00:13:02,491 --> 00:13:05,619 para que adopte la forma de la tapa de un cofre del tesoro. 280 00:13:07,579 --> 00:13:08,622 Vaya. 281 00:13:09,748 --> 00:13:11,333 Tenemos piel de dinosaurio. 282 00:13:11,542 --> 00:13:13,001 Dios mío. 283 00:13:13,168 --> 00:13:15,462 -Parece que está bien. -¿Cómo ves el brócoli? 284 00:13:15,712 --> 00:13:18,173 -Se engancha bastante bien. -Sí, está funcionando. 285 00:13:18,257 --> 00:13:20,300 -Estoy emocionada. -Viva. 286 00:13:20,759 --> 00:13:23,428 Que Rex esté hecho de brócoli es sin duda un riesgo. 287 00:13:23,554 --> 00:13:26,348 No sabemos si se caerá o si se secará. 288 00:13:26,598 --> 00:13:29,101 Pero de momento va bien. El color es el adecuado. 289 00:13:29,268 --> 00:13:31,436 La textura es la buena. Funciona. 290 00:13:31,687 --> 00:13:33,772 ¿Cuánto brócoli se necesita para cubrir a Rex? 291 00:13:33,939 --> 00:13:35,148 No lo sé. 292 00:13:35,482 --> 00:13:37,359 -Hasta el infinito... -Y más allá. 293 00:13:38,026 --> 00:13:39,027 Qué bueno. 294 00:13:39,111 --> 00:13:41,572 -Hola, hola, chicas. -Hola, chicas. 295 00:13:41,780 --> 00:13:43,782 -Hola. -Fíjate en el brócoli. 296 00:13:43,907 --> 00:13:45,701 Keke, ¿querías una ensalada? 297 00:13:46,285 --> 00:13:48,078 A ver, está genial. Me preocupa 298 00:13:48,203 --> 00:13:50,789 que para aguantarlo utilizáis crema de mantequilla. 299 00:13:50,873 --> 00:13:53,750 -Sí. -¿Y la parte de abajo? 300 00:13:53,917 --> 00:13:55,419 Al añadir tanto brócoli, 301 00:13:55,669 --> 00:13:57,754 si pesa demasiado, puede ser un problema. 302 00:13:57,880 --> 00:13:59,506 -Sí. Entiendo. -Es lo que haremos. 303 00:13:59,631 --> 00:14:01,758 -Creo que funcionará. Debería. -Sí. 304 00:14:02,968 --> 00:14:04,970 Puedo empezar a poner bagels en el tubo. 305 00:14:05,053 --> 00:14:06,138 Buena idea. 306 00:14:06,597 --> 00:14:10,183 El gancho será un tubo que Mike va a doblar. 307 00:14:10,434 --> 00:14:12,644 Y luego lo cubriremos con bagels. 308 00:14:12,769 --> 00:14:15,314 -Hashtag, pon un bagel. -Hashtag, pon un bagel. 309 00:14:16,690 --> 00:14:20,944 Ahora mismo estoy visualizando cómo quedará la capa de Zurg. 310 00:14:21,153 --> 00:14:24,615 Todas las tiras de fruta son muy flexibles y deliciosas. 311 00:14:24,698 --> 00:14:27,200 Si lo doblas, queda bien. 312 00:14:27,284 --> 00:14:28,911 Y si es necesario lo aliso. 313 00:14:28,994 --> 00:14:30,037 Queda muy bien. 314 00:14:33,665 --> 00:14:34,708 La manecilla avanza. 315 00:14:36,084 --> 00:14:37,085 No. 316 00:14:37,210 --> 00:14:38,879 -Vamos bien. -Tenemos menos tiempo. 317 00:14:47,888 --> 00:14:49,014 De acuerdo. 318 00:14:49,598 --> 00:14:51,099 Estoy haciendo los aliens. 319 00:14:51,350 --> 00:14:55,020 Voy a hacer una doble capa de chocolate plástico y pasta de azúcar 320 00:14:55,103 --> 00:14:57,147 para que queden lo más lisos posible. 321 00:14:57,356 --> 00:14:58,690 Son tan monos. 322 00:14:59,858 --> 00:15:01,485 ¿Estás dándole un masaje? 323 00:15:01,610 --> 00:15:03,487 Es la hora del masajito. 324 00:15:03,737 --> 00:15:05,238 Con chocolate plástico puedes 325 00:15:05,781 --> 00:15:08,325 hacer que quede muy liso, que las líneas estén perfectas. 326 00:15:08,575 --> 00:15:11,828 Hace que brille y que parezca un juguete. 327 00:15:12,204 --> 00:15:13,580 Es la hora del spa. 328 00:15:14,247 --> 00:15:15,666 ¡Fuego! 329 00:15:18,961 --> 00:15:20,545 GAS BUTANO 330 00:15:20,671 --> 00:15:24,174 Estoy trabajando en el exterior de nuestro barco pirata. 331 00:15:24,883 --> 00:15:27,636 Me encanta el tono tostado que le está dando. 332 00:15:28,136 --> 00:15:31,390 Con el pan parece que lleven 333 00:15:31,473 --> 00:15:34,017 cien años bajo el mar. Es fantástico. 334 00:15:34,601 --> 00:15:35,769 ¡Eh, Brujería! 335 00:15:36,269 --> 00:15:38,897 ¿Cómo de tostado os gusta el pan? ¿Mucho, medio o poco? 336 00:15:39,648 --> 00:15:41,358 ¡Cómo mola! Para mí, mucho. 337 00:15:43,819 --> 00:15:46,029 -Jessica, debo decir... -Hola, Keke. 338 00:15:46,238 --> 00:15:48,865 -...estas caras son increíbles. -Gracias. 339 00:15:49,157 --> 00:15:52,202 ¿Qué es eso de allí? Ah, es nuestro Buzz. 340 00:15:52,452 --> 00:15:55,288 -Sí. -Claro. Tiene un aspecto estupendo, 341 00:15:55,372 --> 00:15:57,249 aunque todavía no tenga cabeza. 342 00:15:57,457 --> 00:16:00,043 ¿De momento utilizáis... esto es chocolate plástico? 343 00:16:00,210 --> 00:16:02,421 Chocolate plástico y ganache de chocolate blanco. 344 00:16:02,754 --> 00:16:05,257 Luego lo cubriré con una buena pasta de azúcar. 345 00:16:05,590 --> 00:16:08,218 ¿Cuál es vuestro personaje favorito de Pixar Toy Story? 346 00:16:08,844 --> 00:16:10,512 -Buzz. -Buzz. Sí. 347 00:16:11,054 --> 00:16:13,056 Siempre quise ser astronauta. 348 00:16:13,140 --> 00:16:15,392 Fui a la Academia de la Fuerza Aérea de EE. UU. 349 00:16:15,517 --> 00:16:16,685 para ser astronauta. 350 00:16:17,060 --> 00:16:19,146 Pero una vez allí cambié de idea. 351 00:16:19,271 --> 00:16:21,857 Así que ahora decoro pasteles para mi propia empresa. 352 00:16:21,982 --> 00:16:23,775 -Y me encanta. -Es alucinante. 353 00:16:23,900 --> 00:16:24,985 Gracias. 354 00:16:25,902 --> 00:16:30,449 Me sentiré más tranquilo cuando Zurg esté acabado, o casi acabado. 355 00:16:30,657 --> 00:16:33,952 -Sí, es mucho trabajo. -Hablemos del equipo Brujería. 356 00:16:34,119 --> 00:16:36,955 Me temo que tienen problemas para gestionar el tiempo. 357 00:16:37,205 --> 00:16:40,167 Al ritmo que van, les queda mucho por hacer. 358 00:16:40,250 --> 00:16:41,460 Sí, es verdad. 359 00:16:41,585 --> 00:16:43,295 Espera. Crema de mantequilla. 360 00:16:43,462 --> 00:16:44,880 -Espera. -Hagámosla. 361 00:16:45,172 --> 00:16:46,214 ¡Sí! 362 00:16:46,548 --> 00:16:47,716 Ya me ocupo. Sigue. 363 00:16:47,841 --> 00:16:49,551 -Me gusta y me emociona. -Gracias. 364 00:16:50,927 --> 00:16:53,513 Al final esto irá más rápido. 365 00:16:53,972 --> 00:16:56,975 Mike, ven a ver este color. O sea... 366 00:16:57,726 --> 00:17:00,270 -Está perfecto. -Vaya. 367 00:17:00,687 --> 00:17:05,150 -Vaya, casi desaparece. -Soy estupenda. 368 00:17:08,070 --> 00:17:11,114 El reloj sigue avanzando. Tictac. 369 00:17:13,158 --> 00:17:15,035 Decoradoras de pasteles utilizando brócoli. 370 00:17:15,368 --> 00:17:16,453 Receta para la victoria. 371 00:17:17,037 --> 00:17:18,789 ¿Tiene una oreja rasgada? 372 00:17:18,872 --> 00:17:20,207 -Sí. -Dios mío. 373 00:17:20,332 --> 00:17:22,626 -Esa rata ha visto de todo. -Sí, nació 374 00:17:22,709 --> 00:17:24,169 en un gueto de Nueva York. 375 00:17:24,252 --> 00:17:26,713 Estoy trabajando en la rata 376 00:17:26,797 --> 00:17:29,257 que persigue a Jam y Rex en el metro. 377 00:17:29,591 --> 00:17:34,304 Está hecha de cereal de arroz, con cejas de pasta de azúcar, orejas de chicle, 378 00:17:34,471 --> 00:17:38,558 cola de nabo, pies de jamón enlatado y manos de chicle. 379 00:17:38,767 --> 00:17:41,686 Lo voy calentando de vez en cuando y esculpiendo. 380 00:17:41,812 --> 00:17:42,854 Pastel, Corteza y Polvos Mágicos 381 00:17:42,938 --> 00:17:46,858 -Ofrecen texturas. -Me encanta que utilicen brócoli. 382 00:17:46,983 --> 00:17:48,652 -Sí, está genial. -Inteligente. 383 00:17:48,777 --> 00:17:50,153 Utilizas algo que es verde. 384 00:17:50,237 --> 00:17:51,988 -Y no hace falta teñirlo. -Y los personajes 385 00:17:52,114 --> 00:17:53,281 -no cambian. -No. 386 00:17:53,532 --> 00:17:54,449 Los reconoces. 387 00:17:56,535 --> 00:17:58,370 ¿Eso qué era? Ha caído un trozo. 388 00:17:58,495 --> 00:18:00,080 ¿Se ha caído este? 389 00:18:00,163 --> 00:18:01,623 Se están cayendo más. 390 00:18:02,040 --> 00:18:04,709 Ay, Dios. Hay que ir más rápido. 391 00:18:07,170 --> 00:18:09,631 Lo estamos clavando, porque estamos en silencio 392 00:18:09,756 --> 00:18:11,258 y concentradas. 393 00:18:11,424 --> 00:18:14,761 -¡Hala! Qué divertido. -Voy lo más rápido que puedo. 394 00:18:14,886 --> 00:18:17,305 Las Asesinas. No paran de... 395 00:18:18,098 --> 00:18:20,016 Son un ejemplo de divide y vencerás. 396 00:18:20,142 --> 00:18:22,435 Cada una se ha enfrentado a elementos muy distintos. 397 00:18:23,061 --> 00:18:26,606 Se ve que están todas en su mundo, metidas en su tarea. 398 00:18:26,690 --> 00:18:30,360 Mi único miedo es que están creando 399 00:18:30,527 --> 00:18:33,071 la escena más exigente. 400 00:18:37,200 --> 00:18:41,580 El tiempo va pasando y solo espero que la puedan terminar. 401 00:18:41,705 --> 00:18:43,081 Voy a rezar por ellas. 402 00:18:43,248 --> 00:18:45,667 Voy por la mitad del barco. ¿Tú cómo vas? 403 00:18:45,834 --> 00:18:48,920 -Estoy con la cara de Buzz. -Bien. ¿Y tú, Jess? 404 00:18:49,129 --> 00:18:52,757 Estoy con la vida submarina y el coral. 405 00:18:52,966 --> 00:18:55,177 Estaría bien avanzar un poco más rápido. 406 00:18:55,969 --> 00:18:58,805 Mientras los equipos trabajan en las escenas para distraer a Andy... 407 00:19:00,390 --> 00:19:04,102 nuestra doctora hace lo posible por reparar al Bot Amigable 3000. 408 00:19:04,561 --> 00:19:06,271 ¿Cómo avanza la reparación? 409 00:19:06,980 --> 00:19:11,776 Bueno, avanza. Pero soy un juguete para niños de 4 a 6 años. 410 00:19:11,860 --> 00:19:14,404 Y este es un problema para mayores de 10. 411 00:19:14,613 --> 00:19:16,573 Me iría bien un poco de ayuda de los padres. 412 00:19:16,698 --> 00:19:19,618 Pero, ya sabes, no me dejan verlos. 413 00:19:20,452 --> 00:19:23,330 Andy acaba de llegar del entreno. Te queda poco tiempo. 414 00:19:23,413 --> 00:19:27,834 ¡Vaya! ¿Podéis distraerlo solo un poquito más? 415 00:19:27,918 --> 00:19:28,960 ¿Cómo? 416 00:19:29,127 --> 00:19:32,422 No lo sé. ¿Hay algo de comer que le pueda gustar? 417 00:19:32,797 --> 00:19:34,925 Estará hambriento después del entreno. 418 00:19:35,091 --> 00:19:37,552 Ya sabes cómo les gusta la pizza a los niños. 419 00:19:38,261 --> 00:19:42,599 Eso es. Y para estar seguros preparadle unas palomitas. 420 00:19:42,724 --> 00:19:45,018 Buena idea, doctora. Vamos allá. 421 00:19:45,185 --> 00:19:46,937 Sería lo máximo. 422 00:19:53,693 --> 00:19:55,320 ¡Artistas de food art! 423 00:19:55,487 --> 00:19:57,113 Andy acaba de llegar del entreno 424 00:19:57,322 --> 00:19:59,783 y quiere subir a su habitación a jugar. 425 00:20:02,202 --> 00:20:03,203 Mirad. 426 00:20:06,248 --> 00:20:07,666 Qué mono. 427 00:20:07,749 --> 00:20:09,251 Hola, RC. 428 00:20:09,501 --> 00:20:10,543 ¿Palomitas? 429 00:20:11,044 --> 00:20:13,797 Claro. Es una de las comidas favoritas de Andy. 430 00:20:14,089 --> 00:20:18,510 Equipos, tenéis trabajo, porque la cosa se complica. 431 00:20:18,802 --> 00:20:20,345 Para distraer a Andy 432 00:20:20,512 --> 00:20:22,764 tendréis que añadir su comida favorita 433 00:20:22,889 --> 00:20:24,641 en las escenas. Alimentos ricos 434 00:20:24,766 --> 00:20:26,226 que llamen su atención. 435 00:20:26,393 --> 00:20:29,145 Ya sabéis, palomitas, o mi comida favorita, la pizza. 436 00:20:29,729 --> 00:20:31,815 Vamos, chavales, que el tiempo vuela. 437 00:20:33,149 --> 00:20:34,734 -¿Qué se os ocurre? -A ver... 438 00:20:34,818 --> 00:20:36,695 Tenemos que introducir pizza. 439 00:20:36,820 --> 00:20:38,196 -Y palomitas. -Y palomitas. 440 00:20:38,280 --> 00:20:40,573 Las palomitas en pinchos para hacer más coral. 441 00:20:40,657 --> 00:20:41,700 CORAL DE PALOMITAS 442 00:20:41,783 --> 00:20:43,034 -Vale. -Pero la pizza, no sé. 443 00:20:43,118 --> 00:20:44,869 -Pizza. -¿Qué hacemos con la pizza? 444 00:20:44,953 --> 00:20:46,746 -Bien. -Para la pizza 445 00:20:46,913 --> 00:20:49,791 me encantaría cortar el pepperoni y que sean los ojos. 446 00:20:49,874 --> 00:20:52,294 OJOS DE PEPPERONI 447 00:20:52,460 --> 00:20:54,045 Las palomitas pueden ir en medio... 448 00:20:54,129 --> 00:20:55,255 PALOMITAS EFECTO LINTERNA 449 00:20:55,338 --> 00:20:57,340 …del gancho con un ligero efecto linterna. 450 00:20:57,882 --> 00:20:59,926 -Podemos añadir la pizza... -A la rata. 451 00:21:00,010 --> 00:21:02,178 -Sí, una rata pizzera. -Una rata pizzera. 452 00:21:02,304 --> 00:21:05,015 Y luego esparcimos palomitas por la plataforma. 453 00:21:05,098 --> 00:21:07,726 Porque en las calles de Nueva York siempre hay. 454 00:21:08,226 --> 00:21:10,103 ¿Qué os parece si ponemos el timón 455 00:21:10,186 --> 00:21:12,314 sobre la pizza, como si fuera una parte? 456 00:21:12,397 --> 00:21:13,398 TIMÓN DE PIZZA 457 00:21:13,481 --> 00:21:15,191 -Sería perfecto. -Y muy divertido. 458 00:21:15,275 --> 00:21:16,568 -Vale. -Pues vamos allá. 459 00:21:17,485 --> 00:21:19,529 -A por los ingredientes. -Cogeré una pizza. 460 00:21:19,612 --> 00:21:20,905 -Yo, las palomitas. -La tengo. 461 00:21:20,989 --> 00:21:22,490 -Bien. -Genial, vamos. 462 00:21:23,325 --> 00:21:24,576 -¿Coges esto? Vale. -Sí. 463 00:21:24,701 --> 00:21:26,036 -Pizza Planet. -Vamos. 464 00:21:26,161 --> 00:21:27,537 Es de Pizza Planet. 465 00:21:27,704 --> 00:21:30,248 -¡Vamos, vamos, vamos! -Tío, me la comería. 466 00:21:31,791 --> 00:21:33,585 -Solo lleva queso. -¿Solo queso? 467 00:21:33,752 --> 00:21:35,128 No hay pepperoni. 468 00:21:35,211 --> 00:21:36,254 No hay pepperoni. 469 00:21:37,714 --> 00:21:39,549 Podemos utilizar la corteza para los ojos. 470 00:21:39,674 --> 00:21:42,052 ¿Y si hacemos el logo de Zurg con la pizza? 471 00:21:42,135 --> 00:21:43,720 -Sí. -Eso puede molar. 472 00:21:47,974 --> 00:21:51,019 -¿Cómo vamos de sal? -Está salada. 473 00:21:51,227 --> 00:21:54,731 -Funciona, solo es que... -¡Dios mío! Qué bonito, me encanta. 474 00:21:54,939 --> 00:21:57,525 Vamos a cubrir a Jam con sal rosa del Himalaya. 475 00:21:57,776 --> 00:22:00,487 Lo vamos a llamar "Jam el Salado". 476 00:22:02,864 --> 00:22:03,907 Ojo con el tiempo. 477 00:22:04,699 --> 00:22:06,993 -Vamos, vamos. -¡No! Mirad. 478 00:22:08,119 --> 00:22:09,996 El brócoli se sigue cayendo. 479 00:22:10,121 --> 00:22:13,208 -Es un trozo enorme. -No funciona. 480 00:22:13,375 --> 00:22:16,044 La humedad del brócoli se filtra en la crema de mantequilla, 481 00:22:16,127 --> 00:22:17,754 y eso hace que se despegue. 482 00:22:19,881 --> 00:22:23,718 Rex no deja de ser, como mínimo, problemático. 483 00:22:23,885 --> 00:22:26,471 Fijaos en eso. Se lo dije. 484 00:22:26,638 --> 00:22:28,765 Intentan poner el brócoli debajo, 485 00:22:28,973 --> 00:22:30,600 pero se cae. ¡Es la gravedad! 486 00:22:30,725 --> 00:22:33,019 Me encanta la idea del brócoli, 487 00:22:33,186 --> 00:22:34,896 solo espero que acabe funcionando. 488 00:22:36,356 --> 00:22:38,525 ¿Cuál es el plan alternativo? 489 00:22:39,025 --> 00:22:41,945 He encontrado pistachos en la despensa. Son verdes. 490 00:22:42,153 --> 00:22:44,197 Pero solo hay esta cantidad. 491 00:22:44,739 --> 00:22:47,450 También he encontrado coco. Quizá lo podemos mezclar. 492 00:22:48,827 --> 00:22:50,870 Así que los mezclamos para tener más. 493 00:22:51,079 --> 00:22:52,831 Y añadimos un poco de polvo verde 494 00:22:52,956 --> 00:22:54,374 para que coja el tono adecuado. 495 00:22:54,833 --> 00:22:57,585 Arriesgamos al no tomar el camino más fácil del pastel. 496 00:22:57,669 --> 00:23:00,922 Con un poco de suerte, con el riesgo vendrá la recompensa. 497 00:23:01,464 --> 00:23:03,800 Pero supone mucho estrés. Tiene que funcionar. 498 00:23:04,175 --> 00:23:05,927 Dios mío, Benny. Lo van a probar. 499 00:23:07,387 --> 00:23:09,389 Veamos. Prueba uno, dos, tres. 500 00:23:09,472 --> 00:23:11,349 -¡Listo! -Vale. 501 00:23:13,768 --> 00:23:15,019 Es justo el color. 502 00:23:15,603 --> 00:23:16,729 Queda genial. Sí. 503 00:23:17,480 --> 00:23:19,149 Funciona. Funciona. 504 00:23:19,899 --> 00:23:25,405 El cuerpo de plástico de Rex tiene un tono blanco y amarillento en medio. 505 00:23:25,530 --> 00:23:26,656 Así que es perfecto. 506 00:23:27,949 --> 00:23:30,201 -Funciona. Me sirve. Bravo. -Sí, sí. 507 00:23:30,368 --> 00:23:31,453 Es un color bonito. 508 00:23:31,953 --> 00:23:33,913 ¡Está genial! Totalmente. 509 00:23:36,875 --> 00:23:39,461 Esto se esparce como la mantequilla. 510 00:23:39,669 --> 00:23:41,921 Queda poco tiempo. Utilicemos crema de mantequilla. 511 00:23:42,005 --> 00:23:43,923 Voy a estar un rato con el queso. 512 00:23:44,340 --> 00:23:46,009 El queso lo es todo. 513 00:23:46,134 --> 00:23:50,054 Estoy haciendo lo de cada día: pegar queso tibio en un gancho 514 00:23:50,180 --> 00:23:53,099 con un montón de palomitas en medio 515 00:23:53,224 --> 00:23:56,311 que llaman la atención. Cuando termine este mastodonte, 516 00:23:56,436 --> 00:24:00,190 vamos a montar el gancho sobre la base, probar el motor, 517 00:24:00,273 --> 00:24:01,858 comprobar que el peso es correcto. 518 00:24:01,983 --> 00:24:03,943 Al final todo lo que hacemos 519 00:24:04,068 --> 00:24:05,487 toma mucho tiempo. 520 00:24:05,695 --> 00:24:06,946 Como todo lo que hacemos. 521 00:24:07,113 --> 00:24:08,990 -Todo complicado. -Y el doble de largo 522 00:24:09,157 --> 00:24:10,325 de lo que nos gustaría. 523 00:24:14,162 --> 00:24:16,956 Me fijo en los ojos de Mickey, que me devuelve la mirada 524 00:24:17,040 --> 00:24:18,917 mientras sus manos se mueven. Qué miedo. 525 00:24:19,000 --> 00:24:20,418 -Voy a levantar... -Guiadme. 526 00:24:20,502 --> 00:24:22,754 -Intentaré levantarlo al máximo... -Vale. 527 00:24:22,837 --> 00:24:24,088 ...sin destrozar nada. 528 00:24:24,172 --> 00:24:25,215 Vamos. 529 00:24:25,465 --> 00:24:28,176 El gancho será la parte más grande de nuestra escena. 530 00:24:28,676 --> 00:24:32,055 Tenemos algo que se mueve, enorme y dinámico. 531 00:24:32,138 --> 00:24:33,848 -Un factor diferencial. -En teoría. 532 00:24:34,516 --> 00:24:36,434 -El queso se cae. -Ya lo sé. 533 00:24:36,851 --> 00:24:40,522 Lo más preocupante al hacer el gancho es el peso. 534 00:24:41,523 --> 00:24:43,691 -No lo quiero soltar. -Yo no lo soltaría. 535 00:24:47,779 --> 00:24:49,822 Mira eso. Es increíble. 536 00:24:49,906 --> 00:24:51,616 ¡Santo Dios! 537 00:24:51,699 --> 00:24:53,785 Se va a desplomar. 538 00:24:53,993 --> 00:24:55,537 -Es aterrador. -Dios mío. 539 00:24:56,120 --> 00:24:57,413 Muy bien, suave. 540 00:24:57,497 --> 00:24:58,540 Con cuidado. 541 00:25:03,545 --> 00:25:05,588 -¿Ha entrado? -Vale. 542 00:25:06,965 --> 00:25:09,092 Ahora ponedlo allí, pero con cuidado. 543 00:25:10,760 --> 00:25:11,803 ¡Ya lo tenéis! 544 00:25:11,970 --> 00:25:14,472 -¡Buen trabajo, chicos! -Pero no va a moverse. 545 00:25:14,597 --> 00:25:16,266 -No va a... -Ni de broma. 546 00:25:17,016 --> 00:25:19,978 -Ahora lo va a encender. -Yo lo atrapo. ¿Listo? 547 00:25:20,144 --> 00:25:21,437 Sí, juégatela. 548 00:25:21,604 --> 00:25:22,772 -Cuando quieras. -Vale. 549 00:25:22,855 --> 00:25:24,691 Benny, van a probar el gancho. 550 00:25:24,774 --> 00:25:25,608 ¿Va a funcionar? 551 00:25:26,067 --> 00:25:27,735 -De acuerdo. ¿Listo? -Tres... 552 00:25:28,987 --> 00:25:30,363 dos... 553 00:25:31,281 --> 00:25:32,574 uno… 554 00:25:35,326 --> 00:25:36,619 ¡Ay, Dios mío! 555 00:25:36,786 --> 00:25:38,913 ¡Funciona! ¡Es increíble! 556 00:25:39,414 --> 00:25:40,415 ¡Genial! 557 00:25:40,498 --> 00:25:41,541 ¡Gracias! 558 00:25:41,666 --> 00:25:42,750 Funciona. 559 00:25:42,875 --> 00:25:44,877 Deja que gire, a ver hasta dónde llega. 560 00:25:45,003 --> 00:25:46,588 ¡Apágalo! 561 00:25:47,630 --> 00:25:48,756 ¡Funciona! 562 00:25:48,881 --> 00:25:50,216 -Lo han conseguido. -¡Sí! 563 00:25:50,508 --> 00:25:52,594 ¡Mike, eres un genio! 564 00:25:52,802 --> 00:25:53,970 ¡Buen trabajo, chicos! 565 00:25:54,262 --> 00:25:57,432 Es alucinante. "¡El gancho!". 566 00:25:58,182 --> 00:26:00,602 ¡Cómo mola! Ojalá supiera hacer cosas así. 567 00:26:00,810 --> 00:26:02,228 -¡Oye! -Es muy bestia. 568 00:26:02,395 --> 00:26:03,855 ¡Ha sido increíble! 569 00:26:05,940 --> 00:26:07,066 -No. -¡No! 570 00:26:07,191 --> 00:26:08,610 Ay, Dios mío. El tiempo. 571 00:26:08,818 --> 00:26:11,321 Hay que acabar el cráter y juntar las piezas. 572 00:26:11,446 --> 00:26:13,906 -Lo hacemos en un pispás. -Ya lo tenéis. Lo tenemos. 573 00:26:14,073 --> 00:26:15,116 Ay, Dios mío. 574 00:26:17,285 --> 00:26:20,622 No paran de trabajar. Las tres. 575 00:26:20,788 --> 00:26:24,959 Tenemos palitos de carne seca y pizza. Vamos a juntarlos 576 00:26:25,251 --> 00:26:28,588 -para hacer nuestro timón. -Mirad, chicas. 577 00:26:28,838 --> 00:26:30,965 Un timón hecho con una pizza. 578 00:26:31,132 --> 00:26:32,592 -¡Me encanta! -Perfecto. 579 00:26:32,759 --> 00:26:35,428 ¿Cuántos pinchos de palomitas de coral quieres? 580 00:26:35,762 --> 00:26:37,972 -Quizá cuatro o cinco. -Vale. 581 00:26:38,097 --> 00:26:41,351 Buzz está listo para quedar cubierto de pasta de azúcar. 582 00:26:45,229 --> 00:26:47,899 Quiero dar en el clavo y que se parezca a Buzz, 583 00:26:48,358 --> 00:26:49,484 con casco de azúcar. 584 00:26:49,567 --> 00:26:52,362 Trabajar con isomalt siempre resulta estresante. 585 00:26:52,445 --> 00:26:53,821 Y más con una pieza grande. 586 00:26:54,072 --> 00:26:56,532 Espero conseguirlo a la primera. 587 00:26:56,658 --> 00:26:58,534 Crucemos los dedos. 588 00:27:01,412 --> 00:27:02,872 ¡Ay, Dios mío! 589 00:27:03,081 --> 00:27:06,668 -Madre mía. Queda genial. -Me encanta su hoyuelo. 590 00:27:11,464 --> 00:27:13,049 La mano de Mickey se mueve. 591 00:27:13,132 --> 00:27:14,717 -¡Dios mío! ¿Ya? -Ay, Dios mío. 592 00:27:14,801 --> 00:27:16,219 ¿En serio? Nos queda mucho. 593 00:27:16,636 --> 00:27:18,221 Ni siquiera he acabado con Buzz. 594 00:27:18,721 --> 00:27:20,390 Estoy haciendo el casco. 595 00:27:20,807 --> 00:27:24,644 Lo aterrador es que está a punto de crear el casco. 596 00:27:24,727 --> 00:27:26,604 Es una de las piezas más importantes. 597 00:27:26,729 --> 00:27:28,398 Lo está volcando, mira. 598 00:27:28,481 --> 00:27:32,944 El isomalt es un tipo de cristal de azúcar muy frágil, 599 00:27:33,069 --> 00:27:34,987 así que tenemos que ir con cuidado. 600 00:27:35,405 --> 00:27:39,367 Bien. Ahora solo tenemos que esperar a que se seque, 601 00:27:39,492 --> 00:27:42,995 y luego desmoldarlo, que es lo estresante. 602 00:27:43,121 --> 00:27:47,333 Va a tener que tirar del molde del isomalt 603 00:27:47,458 --> 00:27:48,668 sin que se rompa. 604 00:27:55,174 --> 00:27:58,594 Si esta cosa se rompe ya no parecerá una escena submarina. 605 00:27:58,845 --> 00:28:00,596 Ese casco tiene que funcionar. 606 00:28:02,348 --> 00:28:03,391 Sí. 607 00:28:03,683 --> 00:28:07,311 Ha salido perfecto, pero muy neblinoso. 608 00:28:10,398 --> 00:28:15,194 Así que para quitarle la niebla tuve que quemarlo. 609 00:28:15,695 --> 00:28:19,198 Tienes que ir con mucho cuidado para que se conserve el frío 610 00:28:19,407 --> 00:28:20,700 y que no pierda la forma. 611 00:28:25,455 --> 00:28:27,039 ¡No, no! 612 00:28:28,124 --> 00:28:29,709 ¡No, no, no! 613 00:28:32,420 --> 00:28:34,088 Chicas, he hecho esto. 614 00:28:38,259 --> 00:28:41,846 Perdió la forma porque intenté calentarlo muy rápido. 615 00:28:41,971 --> 00:28:44,432 El casco no funciona. 616 00:28:45,683 --> 00:28:47,101 Dios mío. Me siento fatal. 617 00:28:47,226 --> 00:28:50,772 No quieres que te pase algo así en medio de una competición. 618 00:28:51,439 --> 00:28:53,441 Estoy intentando no colapsarme. 619 00:28:55,067 --> 00:28:56,235 Quiero hacer otro 620 00:28:56,319 --> 00:28:58,362 porque queríamos a Buzz con el casco. 621 00:28:58,446 --> 00:29:00,865 Es que está debajo del agua. 622 00:29:00,948 --> 00:29:03,743 -Todo está saliendo al revés. -No pasa nada. 623 00:29:06,245 --> 00:29:09,624 Se acaba el tiempo, pero tengo que intentarlo. 624 00:29:12,460 --> 00:29:15,421 Artistas de food art: queda una hora. 625 00:29:15,546 --> 00:29:17,173 ¡Vamos, vamos, vamos! 626 00:29:17,465 --> 00:29:19,342 Chicas, una hora. ¡Vamos, vamos, vamos! 627 00:29:19,425 --> 00:29:20,843 A darlo todo. ¡Casi estamos! 628 00:29:20,927 --> 00:29:24,180 Mi rata está lista para que la cubramos de coco. 629 00:29:24,305 --> 00:29:27,934 -Voy a retocar a este hombrecito. -Sí, está a punto de que lo deslustren. 630 00:29:28,518 --> 00:29:30,645 Avísame si piso un trozo de queso. 631 00:29:30,853 --> 00:29:32,104 -¿Queda bien aquí? -Sí. 632 00:29:32,313 --> 00:29:33,356 ¿Marj? 633 00:29:33,689 --> 00:29:35,858 -Necesitamos tu papelera. -Genial. ¿Está listo? 634 00:29:35,983 --> 00:29:37,026 -Sí. Listo. -¡Perfecto! 635 00:29:37,443 --> 00:29:39,570 Es una mezcla de un buen lugar, 636 00:29:39,695 --> 00:29:42,740 y también de que cubra cualquier cosa que parezca inflada. 637 00:29:45,618 --> 00:29:47,370 Nos estamos acercando al final. 638 00:29:47,453 --> 00:29:49,705 Dios mío. Tenemos que hacer los aliens. 639 00:29:49,872 --> 00:29:51,833 Vamos a pegar cosas encima: 640 00:29:51,916 --> 00:29:55,628 malvaviscos para los ojos y pimientos para las orejas. 641 00:29:56,254 --> 00:29:59,048 De acuerdo. Vamos. 642 00:30:00,675 --> 00:30:01,717 Lo has conseguido. 643 00:30:02,593 --> 00:30:04,345 Kristen, tu gato estará orgulloso de ti. 644 00:30:05,429 --> 00:30:06,973 Aquí hay más coral. 645 00:30:07,056 --> 00:30:08,474 -Pongámoslo todo. -Vale. 646 00:30:08,558 --> 00:30:10,935 La competición es muy intensa y queda poco tiempo. 647 00:30:11,811 --> 00:30:14,105 Kylie corre como una loca. 648 00:30:14,313 --> 00:30:15,606 Voy a ver si encuentro 649 00:30:15,690 --> 00:30:16,941 algo para la arena. 650 00:30:17,066 --> 00:30:20,903 Tengo que decir que me encanta que corra de esta manera... 651 00:30:21,654 --> 00:30:23,489 Amy, ¿cómo va todo? 652 00:30:23,614 --> 00:30:25,324 -Solo me falta limpiarlo. -Bien. 653 00:30:25,950 --> 00:30:27,493 El casco. Ya lo tienes. 654 00:30:27,618 --> 00:30:28,619 Sí. 655 00:30:28,786 --> 00:30:31,289 -¿Necesitas arena en otra parte? -No. Pon el mapa. 656 00:30:31,497 --> 00:30:34,500 Espero que no acabe rompiendo algo de lo que ha creado... 657 00:30:34,750 --> 00:30:36,043 -Sí. -...porque va muy deprisa. 658 00:30:41,883 --> 00:30:43,342 He derribado el cofre. 659 00:30:43,593 --> 00:30:44,802 ¿Queda espray congelante? 660 00:30:48,306 --> 00:30:49,557 Coge la tapa, a ver. 661 00:30:51,225 --> 00:30:52,393 ¿La tienes? 662 00:30:53,311 --> 00:30:56,480 Artistas de food art, solo queda un minuto. 663 00:30:57,899 --> 00:30:59,567 ¡Vamos, vamos, vamos! A por todas. 664 00:30:59,650 --> 00:31:01,444 Casi lo tenemos, lo vamos a acabar. 665 00:31:02,194 --> 00:31:04,071 Hay problemas con el casco. 666 00:31:04,155 --> 00:31:06,824 Bueno, da igual, ayúdanos con los detalles. 667 00:31:06,949 --> 00:31:07,950 ¿Qué más? 668 00:31:08,409 --> 00:31:09,827 Sí, hazlo así. 669 00:31:10,202 --> 00:31:12,622 Lo sostiene con los pies. ¿Qué te parece? 670 00:31:12,705 --> 00:31:15,541 Las palomitas parecen desparramadas Es basura, desechos. 671 00:31:17,960 --> 00:31:19,712 Seguid hasta que ya no podáis más. 672 00:31:19,962 --> 00:31:22,131 Si quieres tapar alguna marca 673 00:31:22,256 --> 00:31:23,591 haz hashtag pon un bagel. 674 00:31:23,925 --> 00:31:25,593 Quedan cinco segundos. 675 00:31:25,968 --> 00:31:27,136 ¿Qué más? ¿Qué más? 676 00:31:27,261 --> 00:31:28,971 -¿Qué más? ¿Qué más? -No puedo... 677 00:31:29,096 --> 00:31:31,641 -Tres... -Echa unas migas por en medio. 678 00:31:31,849 --> 00:31:33,142 ...dos... 679 00:31:33,225 --> 00:31:35,645 -Aguanta, por favor. -...uno. 680 00:31:37,563 --> 00:31:40,274 Tiempo. ¡Dejad las herramientas! 681 00:31:42,318 --> 00:31:43,527 Ay, Dios mío. 682 00:31:46,113 --> 00:31:47,323 ¡Sí! ¡Lo hicimos! 683 00:31:47,657 --> 00:31:49,575 Madre mía. 684 00:31:49,784 --> 00:31:50,785 Lo logramos. 685 00:31:50,868 --> 00:31:53,204 -Pues sí. Lo conseguimos. -Dios mío. 686 00:31:53,537 --> 00:31:55,039 ¡Ay, Dios mío! 687 00:31:56,666 --> 00:31:58,709 -Quiero irme a la cama. -Qué locura. 688 00:31:58,793 --> 00:32:03,547 Ahora es momento de ponerse en fila como los soldados para pasar revista. 689 00:32:03,839 --> 00:32:04,882 ¡Brujería! 690 00:32:05,424 --> 00:32:06,425 Os toca. 691 00:32:09,053 --> 00:32:11,347 ¡Bueno, bueno, Brujería! 692 00:32:11,889 --> 00:32:13,849 Veo que está todo listo. 693 00:32:13,933 --> 00:32:15,017 Claro. 694 00:32:15,768 --> 00:32:19,772 ¿Qué habéis aprendido de la comida que no supierais? 695 00:32:19,939 --> 00:32:21,857 -Se acabó el caramelo derretido. -Sí. 696 00:32:22,316 --> 00:32:25,444 Todavía comeré bagels, ya sabes. Muchos bagels. 697 00:32:25,653 --> 00:32:27,697 Veamos la creación. ¿Cuál es la historia? 698 00:32:27,905 --> 00:32:30,741 BRUJERÍA 699 00:32:30,866 --> 00:32:32,994 Ahora Zurg es de los buenos. 700 00:32:33,202 --> 00:32:36,998 Y defiende a sus pequeños amigos alienígenas en la luna 701 00:32:37,164 --> 00:32:39,375 de un gancho robótico gigante. 702 00:32:40,501 --> 00:32:44,213 Los aliens están hechos de sandía y pasta de azúcar, 703 00:32:44,296 --> 00:32:48,342 y Zurg es básicamente un gran hombre de caramelo. 704 00:32:48,718 --> 00:32:50,886 En medio tiene regaliz negro... 705 00:32:50,970 --> 00:32:52,013 REGALIZ Y CREMA DE MANTEQUILLA 706 00:32:52,138 --> 00:32:55,558 ...con crema de mantequilla lila. Sus ojos y la Z son de pizza. 707 00:32:55,683 --> 00:32:56,684 OJOS Y LOGO DE PIZZA 708 00:32:58,019 --> 00:33:01,147 Las garras del gancho son de queso y palomitas. 709 00:33:01,522 --> 00:33:04,483 El gancho está lleno de bagels. 710 00:33:05,484 --> 00:33:07,236 ¿Cuántos bagels hay allí? 711 00:33:07,445 --> 00:33:09,071 -Uf. -Cincuenta. 712 00:33:09,280 --> 00:33:10,531 Más bien 50 bolsas. 713 00:33:10,865 --> 00:33:11,949 -Sí. -Sí. Lo siento. 714 00:33:12,116 --> 00:33:13,409 ¿Un montón? 715 00:33:13,826 --> 00:33:17,079 Viniendo de vosotros, esperaba mucho de la historia. 716 00:33:17,163 --> 00:33:20,124 Es tan Pixar. Me retrotrae a Toy Story. 717 00:33:20,207 --> 00:33:22,668 Y tan vistoso, con el malo que se vuelve bueno 718 00:33:22,752 --> 00:33:24,128 y lucha con el malo. 719 00:33:25,129 --> 00:33:26,130 Espero haber acertado. 720 00:33:26,464 --> 00:33:29,592 El gancho os da mucho movimiento, 721 00:33:29,717 --> 00:33:31,302 no hablo de cuando está encendido, 722 00:33:31,427 --> 00:33:33,220 sino ahora mismo. Está en marcha. 723 00:33:33,304 --> 00:33:36,307 Es una serpiente que intenta atacar con ese gancho. 724 00:33:36,432 --> 00:33:38,225 Y lo que da continuidad al movimiento 725 00:33:38,350 --> 00:33:41,562 de la pieza en su conjunto es, por supuesto, la capa. 726 00:33:41,771 --> 00:33:43,939 También genera la ilusión del movimiento. 727 00:33:44,148 --> 00:33:47,693 La pieza en su conjunto fluye de maravilla. 728 00:33:47,777 --> 00:33:51,322 Habéis dado en el clavo con las técnicas de pintura sobre la capa. 729 00:33:51,572 --> 00:33:53,199 -Lo ha hecho ella. -Es cosa suya. 730 00:33:53,365 --> 00:33:54,575 -Está muy bien. -Gracias. 731 00:33:54,784 --> 00:33:56,952 Habéis hecho un trabajo asombroso, increíble. 732 00:33:57,036 --> 00:33:58,245 -Gracias. -Gracias. 733 00:33:58,370 --> 00:34:01,749 Ya sé que lo odiáis, y que estáis hartos de derretir caramelos, 734 00:34:01,874 --> 00:34:03,542 -¡Sí! -...pero, en realidad es 735 00:34:03,667 --> 00:34:05,669 -lo mejor de la pieza. Me encanta. -¡Bien! 736 00:34:05,795 --> 00:34:08,756 Realmente parece que es plástico. 737 00:34:10,299 --> 00:34:14,970 El problema es que parecen dos piezas separadas. 738 00:34:15,054 --> 00:34:17,306 La parte de debajo es hermosa y reluciente, 739 00:34:17,431 --> 00:34:21,185 y transmite el efecto del plástico, pero la de arriba 740 00:34:21,435 --> 00:34:22,728 -Es crema de mantequilla... -Sí 741 00:34:22,812 --> 00:34:25,689 ...y un poco más plana. Pero en conjunto 742 00:34:25,773 --> 00:34:27,233 habéis hecho un gran trabajo. 743 00:34:27,316 --> 00:34:28,317 -Gracias. -Ha sido genial. 744 00:34:28,692 --> 00:34:31,362 ¡Y los juguetes han cobrado vida! Es muy Pixar. 745 00:34:31,445 --> 00:34:32,488 -¡Sí! -¡Ya lo creo! 746 00:34:33,697 --> 00:34:35,449 ¿Cómo va, Pastel, 747 00:34:35,533 --> 00:34:37,368 -Corteza y Polvos Mágicos? -Todo bien. 748 00:34:37,827 --> 00:34:40,037 -Genial. -¿Pasando el rato en el metro? 749 00:34:40,246 --> 00:34:41,497 -Pues sí. -¿Esperáis el tren? 750 00:34:41,705 --> 00:34:42,832 -Sí. -Como siempre. 751 00:34:43,207 --> 00:34:44,458 ¿Cómo os sentís? 752 00:34:45,209 --> 00:34:47,044 -Agotadas. -Agotadas, pero aliviadas. 753 00:34:47,711 --> 00:34:50,089 Y creo que sorprendidas de haberlo logrado. 754 00:34:50,214 --> 00:34:53,676 No sabíamos si funcionaría esta manera novedosa de utilizar la comida. 755 00:34:53,843 --> 00:34:55,845 Contadme qué pasa en vuestra escena. 756 00:34:56,053 --> 00:35:00,015 PASTEL, CORTEZA Y POLVOS MÁGICOS METRO 757 00:35:00,099 --> 00:35:04,145 Había que distraer a Andy para salvar al Bot Amigable 3000, 758 00:35:04,228 --> 00:35:07,857 así que hemos creado una escena en la ciudad más emocionante 759 00:35:07,982 --> 00:35:09,608 del mundo: Nueva York. 760 00:35:11,193 --> 00:35:13,779 Los juguetes de Andy están en el metro de Nueva York 761 00:35:13,863 --> 00:35:16,282 y se cruzan con la típica rata del metro. 762 00:35:16,740 --> 00:35:17,825 Me encanta. 763 00:35:17,950 --> 00:35:21,370 Rex está hecho de cereal de arroz. 764 00:35:21,453 --> 00:35:24,707 Está cubierto de coco, pistacho y brócoli. 765 00:35:24,790 --> 00:35:29,879 Sus brazos son tallos de brócoli. Y los dientes son dientes de ajo. 766 00:35:30,296 --> 00:35:35,092 Jam está hecho de pastel cubierto de sal rosa del Himalaya. 767 00:35:35,634 --> 00:35:39,263 Hemos esculpido la cola y orejas con chicle rosa. 768 00:35:39,638 --> 00:35:42,725 La rata está hecha de cereal de arroz 769 00:35:42,850 --> 00:35:44,852 cubierto de crema de mantequilla y coco. 770 00:35:44,977 --> 00:35:47,730 -Los ojos son tomates cherri... -Está genial. 771 00:35:47,813 --> 00:35:51,817 ...con ledes en el interior para darle ese aspecto peligroso. 772 00:35:52,276 --> 00:35:55,196 También hay el típico vaso de café... 773 00:35:55,321 --> 00:35:56,572 CEREAL DE ARROZ, GEL, PASTA DE AZÚCAR 774 00:35:56,655 --> 00:35:58,157 ...de Nueva York, con café derramado. 775 00:35:58,282 --> 00:36:01,202 De esta pieza me encanta la textura. 776 00:36:02,995 --> 00:36:07,124 No había visto nunca el brócoli utilizado de esta manera, y me encanta. 777 00:36:07,583 --> 00:36:10,878 Al hablar de brócoli estaba preocupado por el tema del peso 778 00:36:10,961 --> 00:36:13,714 pero la manera de utilizar el brócoli con Rex, 779 00:36:14,173 --> 00:36:17,343 mezclado con los pistachos, que, por cierto, me encantan, 780 00:36:17,426 --> 00:36:19,511 es sencillamente genial. 781 00:36:19,595 --> 00:36:20,596 ¡Gracias! 782 00:36:20,721 --> 00:36:25,434 El gesto de este personaje, que siempre quiere controlarlo todo, 783 00:36:25,601 --> 00:36:30,981 y Rex, a quien todo le da miedo, responden tan bien a sus características. 784 00:36:31,106 --> 00:36:32,608 Es Toy Story total. 785 00:36:32,691 --> 00:36:35,736 El hecho de que los colores combinen con la comida real. 786 00:36:35,903 --> 00:36:39,365 Sal del Himalaya, brócoli y pistacho. 787 00:36:39,531 --> 00:36:44,119 Utilizar el tallo del brócoli para crear unas manos es impresionante, 788 00:36:44,245 --> 00:36:47,248 además de creativo, pero yo hubiera hecho 789 00:36:47,414 --> 00:36:50,417 algo diferente con los cambios en la historia. 790 00:36:50,751 --> 00:36:53,003 No me encanta que la pizza sea una pizza. 791 00:36:53,170 --> 00:36:54,463 Me hubiera gustado ver... 792 00:36:55,005 --> 00:36:57,049 ...algo realmente creativo. 793 00:36:57,132 --> 00:37:00,970 Un elemento muy desconcertante son esas palomitas. 794 00:37:01,095 --> 00:37:04,890 Hubiera estado bien buscarles un sitio en la escena, en lugar de esparcirlas. 795 00:37:05,266 --> 00:37:06,934 Pero lo habéis sacado adelante. 796 00:37:07,017 --> 00:37:10,729 Debéis estar orgullosas, porque Nueva York lo está de vosotras. 797 00:37:10,813 --> 00:37:12,106 -Genial. -Gracias. 798 00:37:13,274 --> 00:37:14,817 Hola, Asesinas. 799 00:37:14,984 --> 00:37:16,151 ¡Hola! 800 00:37:16,277 --> 00:37:19,947 ¿Cómo estáis? Quiero decir, habéis trabajado muy rápido. 801 00:37:20,114 --> 00:37:22,741 Jessica, tenías la cabeza en todas partes. 802 00:37:23,117 --> 00:37:24,702 Nos sentimos aliviadas. 803 00:37:24,827 --> 00:37:27,663 -Sí. -Extremadamente aliviadas y emocionadas 804 00:37:27,788 --> 00:37:29,373 de enseñaros lo que hemos creado. 805 00:37:29,540 --> 00:37:32,376 LAS ASESINAS 806 00:37:32,501 --> 00:37:37,381 En nuestra creación, Buzz y los aliens quieren crear 807 00:37:37,464 --> 00:37:40,968 una aventura submarina para distraer a Andy. 808 00:37:41,135 --> 00:37:44,346 De este modo, la doctora podrá reparar al robot. 809 00:37:44,680 --> 00:37:48,684 Buzz está hecho de chocolate plástico y pasta de azúcar. 810 00:37:49,184 --> 00:37:51,186 El cofre del tesoro es todo de chocolate 811 00:37:51,312 --> 00:37:54,815 por el exterior, y el interior está lleno de dulces. 812 00:37:55,107 --> 00:37:59,403 Los aliens están hechos de pasta de azúcar y de chocolate plástico. 813 00:37:59,695 --> 00:38:03,407 En el fondo marino hay mucha fruta y verdura esculpida. 814 00:38:03,615 --> 00:38:05,826 Con las palomitas hemos recreado el coral. 815 00:38:06,160 --> 00:38:07,619 Tenemos coral de isomalt. 816 00:38:07,953 --> 00:38:09,830 Un pez globo hecho de fruta del dragón. 817 00:38:10,164 --> 00:38:11,623 Peces hechos con limones. 818 00:38:11,832 --> 00:38:14,460 Galletitas Graham trituradas para la arena. 819 00:38:14,626 --> 00:38:18,922 El barco pirata está hecho de la peor pesadilla de la dieta keto: 820 00:38:19,006 --> 00:38:21,383 pasta y pan. 821 00:38:21,800 --> 00:38:25,095 El mástil es una baguette. 822 00:38:25,220 --> 00:38:29,141 Y luego tenemos placas de lasaña para los tablones de madera. 823 00:38:29,224 --> 00:38:31,477 y pasta con tinta de calamar 824 00:38:31,560 --> 00:38:34,188 para las... ¿mirillas? ¡Portillas! 825 00:38:38,650 --> 00:38:43,906 Y el timón es una pizza entera con palitos de carne seca. 826 00:38:45,699 --> 00:38:47,951 El reto era distraer a Andy 827 00:38:48,160 --> 00:38:49,328 y esto distrae mucho. 828 00:38:49,453 --> 00:38:52,247 Podría pasar tanto tiempo 829 00:38:52,456 --> 00:38:54,708 analizando cada pequeño detalle. 830 00:38:55,584 --> 00:38:58,796 Al hablar del elemento submarino para la historia, pensé: 831 00:38:58,921 --> 00:39:00,881 será un desafío enorme, pero lo habéis logrado. 832 00:39:01,423 --> 00:39:02,800 Hay las burbujas que suben, 833 00:39:02,925 --> 00:39:04,927 y cómo se gira es tan creativo, 834 00:39:05,010 --> 00:39:07,137 porque son las burbujas que lo hacen girar 835 00:39:07,388 --> 00:39:09,056 y es así que se crea el movimiento. 836 00:39:09,181 --> 00:39:11,433 Vuestra manera de utilizar los cambios en la historia, 837 00:39:11,600 --> 00:39:15,396 con la pizza de timón, es genial. Me encanta, 838 00:39:15,521 --> 00:39:18,857 usáis las formas naturales, pero las transformáis en algo distinto. 839 00:39:19,316 --> 00:39:22,319 También creo que si Buzz hubiera llevado casco 840 00:39:22,444 --> 00:39:27,324 la sensación de que están debajo del agua se hubiera acentuado. 841 00:39:27,491 --> 00:39:28,534 Nos quedamos sin tiempo. 842 00:39:28,659 --> 00:39:31,203 -Estos elementos hacedlos primero... -Sí. 843 00:39:31,328 --> 00:39:33,622 ...al principio, y si pasa algo 844 00:39:33,747 --> 00:39:35,374 -tenéis tiempo de rectificar. -Sí. 845 00:39:36,750 --> 00:39:40,921 Hay tanta diversión y detalles. Técnicamente, 846 00:39:41,088 --> 00:39:46,385 Me encanta cómo habéis creado el cofre. El aspecto viejo, oxidado y de madera. 847 00:39:46,510 --> 00:39:49,054 La manera en que habéis utilizado la pasta 848 00:39:49,471 --> 00:39:52,182 es brillante, porque habéis aprovechado su forma 849 00:39:52,307 --> 00:39:54,393 para crear diseños específicos. 850 00:39:54,643 --> 00:39:58,313 Buzz y los aliens parecen 851 00:39:58,564 --> 00:39:59,898 salidos de la película. 852 00:40:00,065 --> 00:40:01,942 En este sentido habéis hecho un gran trabajo. 853 00:40:02,443 --> 00:40:05,654 Y los detalles esculpidos, me encanta la variedad de colores 854 00:40:05,779 --> 00:40:07,072 que habéis utilizado. 855 00:40:07,322 --> 00:40:08,490 Las tortugas de sandía. 856 00:40:08,615 --> 00:40:10,159 ¡Sí! Son una monada. 857 00:40:10,534 --> 00:40:12,286 Es una pieza hermosa e imponente. 858 00:40:12,911 --> 00:40:14,079 -Gracias. -Gracias. 859 00:40:14,204 --> 00:40:16,790 Os deseamos mucha suerte. Hablamos pronto. 860 00:40:16,874 --> 00:40:18,333 -Gracias. -Nos vemos luego. 861 00:40:19,501 --> 00:40:21,170 -Madre mía. -Es tan duro. 862 00:40:21,253 --> 00:40:22,880 Odio esta parte del programa. 863 00:40:23,005 --> 00:40:24,256 Es una de mis pelis favoritas. 864 00:40:24,631 --> 00:40:28,051 Todos han hecho un trabajo estupendo. Lo de Brujería era precioso. 865 00:40:28,343 --> 00:40:31,805 Si te fijas, Zurg parece un juguete de plástico. 866 00:40:31,972 --> 00:40:33,056 -Sí. -¡Sí! 867 00:40:33,348 --> 00:40:34,600 Pastel, Corteza y Polvos Mágicos… 868 00:40:34,725 --> 00:40:36,518 Las texturas están tan bien hechas. 869 00:40:36,643 --> 00:40:40,731 Han clavado a los personajes. Rex es tan mullido. 870 00:40:41,273 --> 00:40:42,399 Las Asesinas 871 00:40:42,524 --> 00:40:44,651 -han hecho un gran trabajo con Buzz. -¡Madre mía! 872 00:40:44,776 --> 00:40:46,236 Y el hecho de haber utilizado 873 00:40:46,361 --> 00:40:49,448 tantos medios diferentes es increíble. 874 00:40:49,698 --> 00:40:51,408 ¿Habéis tomado una decisión? 875 00:40:51,533 --> 00:40:52,409 -Sí, ya la tenemos. -Sí. 876 00:40:52,493 --> 00:40:54,703 -Sí. -Bien, vamos allá. 877 00:41:01,585 --> 00:41:02,628 Eso me encanta. 878 00:41:05,839 --> 00:41:07,049 ¡Es el Reino Mágico! 879 00:41:08,467 --> 00:41:09,551 Como podéis adivinar, 880 00:41:10,010 --> 00:41:11,011 estas obras nos encantan, 881 00:41:11,220 --> 00:41:13,764 y creemos que a Andy todavía le gustarían más. 882 00:41:13,889 --> 00:41:16,058 Pero solo puede haber un vencedor. 883 00:41:20,562 --> 00:41:21,980 ¡Mirad! 884 00:41:23,899 --> 00:41:25,359 Salen burbujas. 885 00:41:25,984 --> 00:41:28,529 -¡Cómo mola! -Es muy chulo. 886 00:41:29,154 --> 00:41:33,325 El equipo que ha creado la manera más foodtástica 887 00:41:33,408 --> 00:41:35,536 de entretener a Andy es... 888 00:41:41,750 --> 00:41:43,877 -Está bajando una burbuja gigante. -¡Sí! 889 00:41:49,508 --> 00:41:51,093 Hay algo ahí dentro. 890 00:41:53,053 --> 00:41:54,221 Qué pasada. 891 00:41:55,347 --> 00:41:56,807 ¡Las Asesinas! 892 00:41:58,642 --> 00:42:01,979 Por favor, venid a buscar vuestros pines de Foodtástico. 893 00:42:03,105 --> 00:42:05,274 Felicidades, chicas. Ponéoslo. 894 00:42:05,524 --> 00:42:08,235 La experiencia ha sido una locura, 895 00:42:08,402 --> 00:42:11,488 pero, al ser madres, enseguida se nos ocurrió un plan, 896 00:42:11,780 --> 00:42:14,408 lo ejecutamos, y estoy alucinada 897 00:42:14,533 --> 00:42:16,535 y orgullosa de lo que hemos creado. 898 00:42:16,618 --> 00:42:19,037 -¡Es increíble! -¡Está genial! 899 00:42:19,329 --> 00:42:20,914 ¡Es increíble! 900 00:42:21,206 --> 00:42:22,749 Vinimos a ejecutar y lo hicimos. 901 00:42:22,916 --> 00:42:24,001 ¡Sí! 902 00:42:25,043 --> 00:42:27,629 Y recordad, no dejéis nunca de jugar con la comida. 903 00:42:28,422 --> 00:42:31,300 Ahora que las Asesinas han conseguido distraer a Andy, 904 00:42:31,466 --> 00:42:34,678 veamos si la doctora de juguetes ha reparado al Bot Amigable 3000. 905 00:42:42,311 --> 00:42:45,355 -Lo conseguimos. -Tu Bot Amigable 3000 está reparado. 906 00:42:45,439 --> 00:42:49,234 Pues sí. Habrá que vigilar esa pega fijadora, 907 00:42:49,401 --> 00:42:53,572 -pero creo que está como nuevo. -¡Genial! Y Andy también se ha divertido. 908 00:42:53,655 --> 00:42:54,781 Al final, 909 00:42:54,948 --> 00:42:57,743 diría que ha sido un buen día. 910 00:42:57,826 --> 00:43:02,331 Disculpad, pero los aliens han encontrado unos rotuladores permanentes. 911 00:43:02,914 --> 00:43:07,252 ¡Eh! ¡En las paredes no, que os volveré a mandar al gancho! 912 00:43:07,419 --> 00:43:10,088 ¡El gancho! 913 00:43:47,334 --> 00:43:49,336 Subtítulos: Alexandre Ragas