1
00:00:09,761 --> 00:00:13,306
FOODTÁSTICO
2
00:00:17,769 --> 00:00:19,479
¡SOLO CON CITA PREVIA!
3
00:00:19,604 --> 00:00:21,564
En la habitación de Andy,
la acción empieza
4
00:00:21,647 --> 00:00:22,940
cuando los juguetes están solos.
5
00:00:23,066 --> 00:00:24,400
Hola, doctora.
6
00:00:24,484 --> 00:00:25,485
Oh, no.
7
00:00:25,610 --> 00:00:28,196
Perdona. Solo soy yo.
No hay de qué asustarse.
8
00:00:28,321 --> 00:00:32,033
Menos mal. Tengo muchos calambres
en las piernas.
9
00:00:32,116 --> 00:00:34,786
Estíralas, porque te necesitamos.
El brazo del Bot Amigable 3000
10
00:00:34,869 --> 00:00:37,080
se ha quedado atascado y se ha roto.
11
00:00:37,330 --> 00:00:40,291
-Oh, no.
-Andy no ha visto nada, pero si lo hace...
12
00:00:40,374 --> 00:00:43,044
Seguro que acaba
en la caja de donaciones.
13
00:00:43,169 --> 00:00:45,963
Tenemos que ayudarlo.
¿Lo has intentado arreglar?
14
00:00:46,047 --> 00:00:47,548
No, contábamos contigo.
15
00:00:47,673 --> 00:00:50,468
¿Conmigo? Pero si soy
una doctora residente.
16
00:00:50,551 --> 00:00:54,180
No estoy preparada para operar juguetes.
17
00:00:55,473 --> 00:00:58,476
¿Qué puedo hacer? Vayamos por pasos.
18
00:00:58,601 --> 00:01:02,647
Lo primero es distraer a Andy,
que no se entere.
19
00:01:02,814 --> 00:01:04,816
Algo que lo mantenga ocupado.
20
00:01:05,108 --> 00:01:07,151
Tienes razón.
Necesitamos una aventura
21
00:01:07,235 --> 00:01:09,195
con juguetes para que Andy se distraiga.
22
00:01:09,278 --> 00:01:11,531
Así podrás utilizar tu magia, doctora.
23
00:01:11,614 --> 00:01:13,324
Ya sé quién nos puede ayudar.
24
00:01:13,533 --> 00:01:15,868
¡Caramba! Eso sería genial.
25
00:01:17,370 --> 00:01:21,124
Tres magníficos equipos de los mejores
artistas de food art del mundo.
26
00:01:21,290 --> 00:01:22,542
Os presentamos a...
27
00:01:22,708 --> 00:01:26,337
Pastel, Corteza y Polvos Mágicos,
artistas de food art de Nueva York.
28
00:01:26,879 --> 00:01:27,964
Brujería.
29
00:01:28,047 --> 00:01:30,842
Un equipo de animadores
que hacen arte con la comida.
30
00:01:31,134 --> 00:01:35,388
y las Asesinas, un equipo
de supermadres multifuncionales.
31
00:01:35,763 --> 00:01:39,142
¿Cuál de estos equipos logrará distraer
a Andy para que la doctora
32
00:01:39,225 --> 00:01:40,726
repare al Bot Amigable 3000?
33
00:01:40,852 --> 00:01:42,019
CAMPEÓN DISNEY FOODTÁSTICO
34
00:01:42,103 --> 00:01:45,314
Y llevarse a casa
el ansiado pin de Disney Foodtástico.
35
00:01:45,439 --> 00:01:47,817
Más especial que una figura de acción
nueva y empaquetada
36
00:01:47,900 --> 00:01:49,068
del Almacén de Juguetes de Al.
37
00:01:59,787 --> 00:02:01,330
Buenas, chicos y chicas.
38
00:02:02,748 --> 00:02:06,169
La idea de los juguetes que cobran vida
cuando están a solas
39
00:02:06,377 --> 00:02:10,423
hace que Toy Story sea una de las
películas más recordadas de la historia.
40
00:02:10,798 --> 00:02:13,009
Esto es Foodtástico.
41
00:02:16,345 --> 00:02:19,348
El mundo donde los juguetes
y el food art cobran vida.
42
00:02:19,682 --> 00:02:22,518
Como dice la canción:
"Hay un amigo en mí".
43
00:02:22,894 --> 00:02:25,021
Estamos felices de contar
con estos amigos:
44
00:02:25,313 --> 00:02:27,523
Amirah y Benny.
45
00:02:32,195 --> 00:02:37,533
Nuestros expertos de food art.
Vuestra tarea es ayudar a la doctora
46
00:02:37,700 --> 00:02:40,703
para que su mejor amigo,
el Bot Amigable 3000,
47
00:02:40,786 --> 00:02:42,955
no acabe en la caja para donaciones.
48
00:02:43,247 --> 00:02:46,292
Vuestra misión es crear una escena
de Toy Story con comida
49
00:02:46,459 --> 00:02:50,087
tan emocionante que Andy no pueda
resistirse y se ponga a jugar.
50
00:02:50,671 --> 00:02:52,548
Pero hay más.
51
00:02:52,882 --> 00:02:55,593
Podréis usar
a dos famosos personajes de Toy Story
52
00:02:55,718 --> 00:02:57,929
en esta escena de aventuras
nueva y original.
53
00:02:58,054 --> 00:02:59,013
Excelente.
54
00:02:59,138 --> 00:03:01,349
Miraos, parecéis unos niños
listos para jugar
55
00:03:01,432 --> 00:03:03,017
con sus juguetes nuevos.
56
00:03:04,018 --> 00:03:06,312
Pero no tan rápido.
57
00:03:06,437 --> 00:03:08,522
En este patio hay unas reglas.
58
00:03:08,648 --> 00:03:09,899
¿Puedes ayudarme, Benny?
59
00:03:10,233 --> 00:03:11,400
Valoraremos la técnica.
60
00:03:11,525 --> 00:03:12,485
JUEZ TÉCNICO
61
00:03:12,610 --> 00:03:15,738
Lo mejor de Toy Story es
que los juguetes cobran vida, se mueven.
62
00:03:15,821 --> 00:03:16,906
JUEZA CREATIVA
63
00:03:17,531 --> 00:03:19,951
Queremos ver la ilusión del movimiento.
64
00:03:20,034 --> 00:03:25,164
Y la comida que no utilicéis
se donará a una entidad benéfica.
65
00:03:25,289 --> 00:03:27,333
Bien, ya conocéis las instrucciones.
66
00:03:27,625 --> 00:03:30,878
¿Pero cómo sabemos qué hora es
en la habitación de Andy?
67
00:03:31,087 --> 00:03:35,758
Pues como lo hace Andy.
Con el reloj de Mickey Mouse en la pared.
68
00:03:37,385 --> 00:03:38,469
Ay, Dios mío.
69
00:03:38,928 --> 00:03:41,430
Cuando la manecilla llegue al 12,
70
00:03:42,473 --> 00:03:44,517
será el momento de parar.
71
00:03:45,142 --> 00:03:47,103
Bien, ¿a qué esperáis?
72
00:03:47,228 --> 00:03:49,230
Ayudad a la doctora a reparar
a su amigo,
73
00:03:49,313 --> 00:03:50,898
y a que Andy esté entretenido.
74
00:03:51,315 --> 00:03:52,525
Vamos, a jugar.
75
00:03:52,733 --> 00:03:53,985
De acuerdo.
76
00:03:56,320 --> 00:03:57,321
Vamos allá.
77
00:03:57,405 --> 00:03:58,781
Ayudemos a la doctora con su amigo.
78
00:03:58,864 --> 00:03:59,907
LAS ASESINAS
79
00:03:59,991 --> 00:04:02,910
Así que crearemos
una aventura submarina maravillosa
80
00:04:02,994 --> 00:04:04,954
para que Andy esté ocupado
81
00:04:05,037 --> 00:04:07,498
y el juguete no acabe
en la caja de donaciones.
82
00:04:07,623 --> 00:04:10,001
Andy va a alucinar con esta creación.
83
00:04:10,293 --> 00:04:12,128
Las tres somos artistas de pasteles.
84
00:04:12,211 --> 00:04:15,089
Empezamos siendo rivales
en campeonatos locales
85
00:04:15,256 --> 00:04:17,049
hasta que nos hicimos muy amigas.
86
00:04:17,341 --> 00:04:19,552
-Hola. Hola.
-¿Qué tal?
87
00:04:19,677 --> 00:04:21,679
-¿Sois Las asesinas?
-Sí.
88
00:04:21,762 --> 00:04:22,888
Muy bien.
89
00:04:23,139 --> 00:04:25,224
Tengo ganas de ver vuestro diseño.
90
00:04:25,349 --> 00:04:27,101
Tenemos muchas ideas
91
00:04:27,184 --> 00:04:30,187
en torno a un maravilloso
barco pirata submarino.
92
00:04:30,313 --> 00:04:34,025
Todo el barco estará hecho de pasta y pan.
93
00:04:34,275 --> 00:04:38,029
Buzz y los aliens estarán hechos
de chocolate plástico y pasta de azúcar.
94
00:04:38,154 --> 00:04:42,325
Y vamos a cubrir el suelo
con todo tipo de fruta y verdura.
95
00:04:42,783 --> 00:04:45,411
El cofre del tesoro estará
todo hecho de chocolate.
96
00:04:45,494 --> 00:04:46,495
Madre mía.
97
00:04:46,662 --> 00:04:49,415
-Es un diseño muy complejo.
-Sí.
98
00:04:49,540 --> 00:04:50,958
¿Creéis que tendréis tiempo
99
00:04:51,042 --> 00:04:55,129
para crear el diseño,
tal como está concebido?
100
00:04:55,212 --> 00:04:57,256
Sí, claro. Soy rápida.
101
00:04:57,923 --> 00:05:00,843
-Es nuestra velocista.
-Lo soy. Trabajo rápido.
102
00:05:03,304 --> 00:05:04,722
Hay que distraer a Andy...
103
00:05:04,847 --> 00:05:05,931
PASTEL, CORTEZA Y POLVOS MÁGICOS
104
00:05:06,057 --> 00:05:07,016
...para no perder al robot,
105
00:05:07,141 --> 00:05:09,226
y nada es más excitante
que una aventura en Nueva York.
106
00:05:09,477 --> 00:05:11,645
¿Y qué conocemos mejor que nuestra ciudad?
107
00:05:11,771 --> 00:05:12,772
METRO
108
00:05:12,897 --> 00:05:15,441
En nuestra creación, Rex y Jam acaban
109
00:05:15,608 --> 00:05:19,320
perdidos en el metro
y se encuentran a una rata
110
00:05:19,445 --> 00:05:22,114
-que les da mucho miedo.
-Me encanta Jam. Es un listillo,
111
00:05:22,239 --> 00:05:24,075
-el típico neoyorquino.
-Ya.
112
00:05:24,367 --> 00:05:26,327
Rex estará cubierto de brócoli
113
00:05:26,494 --> 00:05:28,662
Y los tallos serán sus brazos.
114
00:05:28,746 --> 00:05:32,041
A Jam lo cubriremos
con sal rosa del Himalaya.
115
00:05:32,208 --> 00:05:34,085
A la rata
116
00:05:34,251 --> 00:05:37,671
la cubriremos de coco.
A Andy le encantará.
117
00:05:38,005 --> 00:05:39,465
Me dicen que tenemos a Pastel,
118
00:05:39,632 --> 00:05:42,051
-Corteza y Polvos Mágicos.
-¡Hola!
119
00:05:42,385 --> 00:05:44,095
Hablemos de este diseño.
120
00:05:44,428 --> 00:05:48,474
Aquí tenemos a Rex, que estará hecho
de cereales de arroz.
121
00:05:48,766 --> 00:05:51,477
Todas somos artistas de pasteles,
así que podemos hacer
122
00:05:51,560 --> 00:05:52,895
que sea y parezca un pastel.
123
00:05:52,978 --> 00:05:57,817
Pero, como esto es Foodtástico,
cubriremos a este chico
124
00:05:57,900 --> 00:05:59,777
-de...
-¡Brócoli!
125
00:06:00,778 --> 00:06:02,905
-Cosa que no he hecho nunca. Pero...
-Ya.
126
00:06:03,072 --> 00:06:05,908
...es una prueba contrarreloj,
así que vamos a complicarnos la vida.
127
00:06:06,242 --> 00:06:07,326
-Sí, exacto Jenn.
-Sí.
128
00:06:07,618 --> 00:06:11,038
¿Estáis preocupadas
por cómo se aguantará el brócoli?
129
00:06:11,122 --> 00:06:11,997
-Aterradas.
-Sí.
130
00:06:12,123 --> 00:06:15,292
Aseguraos de que cada pieza
se apoya en otra.
131
00:06:15,418 --> 00:06:17,837
-Que quede todo bien apretado.
-Sí, con puntos de apoyo.
132
00:06:18,170 --> 00:06:19,797
-Que tengáis suerte.
-Gracias.
133
00:06:19,880 --> 00:06:22,216
-Y no os olvidéis de disfrutar.
-Lo pasaremos genial.
134
00:06:22,299 --> 00:06:24,385
-Encantado de conoceros, adiós.
-Gracias.
135
00:06:24,510 --> 00:06:27,596
Soy decoradora de pasteles,
no de brócoli,
136
00:06:27,680 --> 00:06:30,766
así que no tengo muy claro
cómo va a salir.
137
00:06:31,517 --> 00:06:33,394
Para evitar que Andy done el robot...
138
00:06:33,477 --> 00:06:34,728
BRUJERÍA
139
00:06:34,937 --> 00:06:39,483
...tenemos a Zurg,
que ahora será de los buenos.
140
00:06:39,567 --> 00:06:40,568
-Sí.
-Sí.
141
00:06:40,693 --> 00:06:44,655
Defenderá a los pequeños alienígenas
142
00:06:45,197 --> 00:06:48,576
de un gancho gigante.
143
00:06:49,076 --> 00:06:53,038
Vamos a hacer un Zurg
de caramelo derretido.
144
00:06:53,122 --> 00:06:55,332
Vamos a hacer los alienígenas
con sandías...
145
00:06:55,458 --> 00:06:56,459
ALIENS DE SANDÍA Y FONDANT
146
00:06:56,584 --> 00:07:02,298
...con un montón de bagels
encima del gancho.
147
00:07:02,423 --> 00:07:03,424
GANCHO DE BAGEL
2,4 M
148
00:07:03,549 --> 00:07:06,177
-¿Y si hacemos que el gancho gire?
-Qué buena idea.
149
00:07:06,302 --> 00:07:08,971
-Como si estuviera en una base giratoria.
-Sí.
150
00:07:09,054 --> 00:07:10,139
No se moverá mucho, pero...
151
00:07:10,306 --> 00:07:12,308
-Lo suficiente para dar miedo.
-Exacto.
152
00:07:12,433 --> 00:07:14,435
También podría ser algo chulo y mono.
153
00:07:15,311 --> 00:07:18,022
Nos dedicamos a la animación,
entre bastidores.
154
00:07:18,189 --> 00:07:21,233
Pero estamos listos
para subir al escenario y reivindicarnos.
155
00:07:21,609 --> 00:07:24,111
Hice una escultura gigante de Remy.
156
00:07:24,236 --> 00:07:27,198
-Mike hizo una nave de Wall-E genial.
-La nave de Wall-E. Sí.
157
00:07:27,323 --> 00:07:32,620
Y Katherine, madre mía.
Hizo una escultura gigante de Te Kā.
158
00:07:32,703 --> 00:07:34,330
¡Tiene mucho talento!
159
00:07:34,955 --> 00:07:36,916
-Hola, Brujería.
-Hola.
160
00:07:37,041 --> 00:07:38,417
-¿Que habéis planeado?
-Pues,
161
00:07:38,709 --> 00:07:41,879
vamos a hacer un Zurg
con mucho caramelo derretido.
162
00:07:42,046 --> 00:07:43,756
-Vaya.
-Para que se le enganche.
163
00:07:43,881 --> 00:07:45,508
¿Qué altura va a tener?
164
00:07:45,591 --> 00:07:47,927
-Muy alto. Dos metro y medio.
-Más o menos.
165
00:07:48,093 --> 00:07:49,345
-¿Cómo?
-Sí, sí.
166
00:07:49,470 --> 00:07:51,639
-Eso no es todo.
-Espera, que hay más.
167
00:07:51,764 --> 00:07:54,225
Vamos a intentar
que el gancho gire un poco.
168
00:07:54,308 --> 00:07:55,351
Chicos.
169
00:07:55,476 --> 00:07:57,811
Pero el objetivo es que no se os caiga...
170
00:07:57,978 --> 00:07:59,980
Es un poco ambicioso.
171
00:08:00,105 --> 00:08:01,690
Quizá haya un término medio.
172
00:08:07,905 --> 00:08:09,323
-Vamos.
-De acuerdo.
173
00:08:09,823 --> 00:08:10,824
Ay, Dios mío.
174
00:08:10,950 --> 00:08:13,035
-Qué buena pinta.
-¡Cómo mola!
175
00:08:19,917 --> 00:08:21,377
-Dios mío.
-¿Lo tienes todo?
176
00:08:21,502 --> 00:08:22,503
-¡Romanesco!
-Perfecto.
177
00:08:22,586 --> 00:08:23,504
Cojo pastel.
178
00:08:23,629 --> 00:08:25,839
-Esto lo necesitamos.
-Madre mía. Necesitamos muchos.
179
00:08:26,090 --> 00:08:27,591
No me quiero dejar nada.
180
00:08:27,716 --> 00:08:30,386
Con eso no basta, necesitamos más.
Vamos. Gracias.
181
00:08:32,221 --> 00:08:33,889
-¿Ya está todo?
-No, hay más.
182
00:08:37,977 --> 00:08:39,812
Lo siento si voy lenta al principio.
183
00:08:39,895 --> 00:08:41,814
-No, no pasa nada.
-No quiero cortarme.
184
00:08:41,897 --> 00:08:42,940
ZURG VS. EL GANCHO
185
00:08:43,023 --> 00:08:44,358
-Cuidado.
-No te cortes.
186
00:08:44,441 --> 00:08:47,278
-No suena muy apetecible.
-De acuerdo.
187
00:08:48,612 --> 00:08:51,031
Voy a hacer un boceto.
188
00:08:51,115 --> 00:08:53,242
Y luego lo dibujaré otra vez.
Como una animación.
189
00:08:53,409 --> 00:08:54,868
¡Como una animación!
190
00:08:56,120 --> 00:08:59,582
Empezaré haciendo
un logo del Comando Estelar.
191
00:08:59,707 --> 00:09:02,084
Así Andy sabrá que Zurg es bueno.
192
00:09:02,459 --> 00:09:04,795
Lo hago con papel de arroz,
que es comestible.
193
00:09:04,878 --> 00:09:07,673
Estoy acostumbrada a dibujar
de todo. Así que esto
194
00:09:08,048 --> 00:09:09,258
para mí es normal.
195
00:09:09,592 --> 00:09:12,928
Dedicarse a la animación
ayuda a crear arte con comida,
196
00:09:13,012 --> 00:09:16,807
porque todos tenemos un talento único
para hacer cosas increíbles.
197
00:09:17,016 --> 00:09:18,183
Somos un equipo único.
198
00:09:18,559 --> 00:09:20,769
-El equipo guay.
-El equipo guay.
199
00:09:21,312 --> 00:09:23,731
El kohakutou tiene mucho azúcar.
200
00:09:23,939 --> 00:09:25,441
Estoy con el coral de isomalt.
201
00:09:25,524 --> 00:09:26,817
BAJO EL AGUA CON BUZZ
202
00:09:26,984 --> 00:09:28,068
¿Y tú, Amy?
203
00:09:28,152 --> 00:09:30,654
Voy a empezar a derretir el ganache.
204
00:09:30,779 --> 00:09:32,823
Sin los elementos submarinos
205
00:09:32,948 --> 00:09:36,160
nuestra obra no va a parecer
una escena submarina.
206
00:09:36,410 --> 00:09:37,703
Lo vamos a conseguir.
207
00:09:38,746 --> 00:09:42,958
Las tres somos madres.
Así que estamos pensando como madres:
208
00:09:43,167 --> 00:09:44,793
en nueve millones de cosas.
209
00:09:45,085 --> 00:09:48,255
Soy multifuncional. En casa
estoy acostumbrada a hacer pasteles,
210
00:09:48,380 --> 00:09:51,592
cocinar la cena y ocuparme de mis hijos,
todo al mismo tiempo.
211
00:09:51,925 --> 00:09:53,719
Para mí esto es la vida normal.
212
00:09:54,011 --> 00:09:56,263
Tengo que vigilar con que esto no queme
213
00:09:56,388 --> 00:09:57,640
y derrita el hielo.
214
00:09:57,806 --> 00:10:00,309
La rapidez y atención
es por tener cuatro hijos.
215
00:10:00,392 --> 00:10:02,019
No hay tiempo que perder.
216
00:10:02,144 --> 00:10:05,189
Siempre he sido rápida
y soy efectiva bajo presión.
217
00:10:06,899 --> 00:10:08,776
Fíjate en eso.
218
00:10:09,068 --> 00:10:11,528
Empiezo con el primer coral tuile
de kohakutou.
219
00:10:11,737 --> 00:10:15,824
Está hecho de harina, agua, azúcar
y un poco de aceite.
220
00:10:15,908 --> 00:10:17,534
Luego lo fríes en una sartén.
221
00:10:17,910 --> 00:10:20,079
-Es precioso.
-Mira, qué guay.
222
00:10:20,329 --> 00:10:23,707
-Qué bien huele por ahí.
-Quizá podríamos picar algo.
223
00:10:23,957 --> 00:10:26,835
-¿Podemos comer un poco?
-Me encantaría.
224
00:10:26,919 --> 00:10:30,881
Mira qué preciosidad.
Parece un abanico de coral.
225
00:10:31,006 --> 00:10:32,591
¡Estoy tan contenta!
226
00:10:34,510 --> 00:10:35,761
Ay, Dios. Tengo brócoli en la cara.
227
00:10:36,011 --> 00:10:38,555
REX Y JAM EN NUEVA YORK
228
00:10:38,681 --> 00:10:39,682
Parece…
229
00:10:40,307 --> 00:10:41,725
-El mío es diferente.
-Disculpa...
230
00:10:45,145 --> 00:10:46,188
Madre mía.
231
00:10:49,066 --> 00:10:50,234
Veamos.
232
00:10:51,068 --> 00:10:54,363
Hemos decidido empezar a trabajar
con las sandías
233
00:10:54,530 --> 00:10:57,616
para las pequeñas cabezas
verdes de los alienígenas.
234
00:10:57,825 --> 00:10:59,243
A ver si funciona.
235
00:10:59,410 --> 00:11:00,911
Se te cansa el brazo.
236
00:11:00,994 --> 00:11:02,287
-Pues sí.
-Al final...
237
00:11:02,413 --> 00:11:03,539
Totalmente.
238
00:11:03,622 --> 00:11:05,457
Expreso. Bien.
239
00:11:09,336 --> 00:11:10,546
Inae, ¿para qué es el ajo?
240
00:11:10,629 --> 00:11:12,131
-Para los dientes de Rex.
-Vale.
241
00:11:12,631 --> 00:11:15,008
Nuestra idea es utilizar
242
00:11:15,175 --> 00:11:17,970
ingredientes con las formas,
texturas y colores
243
00:11:18,095 --> 00:11:20,347
de nuestra escena
en la ciudad de Nueva York.
244
00:11:20,639 --> 00:11:24,101
En lugar de crearlo todo de pastel,
como solemos hacer.
245
00:11:24,351 --> 00:11:27,855
Para mí una cola de rata es exactamente
como esta chirivía.
246
00:11:28,063 --> 00:11:30,941
La rata tiene que parecer real,
aunque sea gigante.
247
00:11:31,191 --> 00:11:33,819
En Nueva York hay ratas enormes,
así que parece real.
248
00:11:34,278 --> 00:11:36,989
¿Alguien sabe cuántos dientes
tiene un dinosaurio?
249
00:11:37,156 --> 00:11:39,575
-Al menos cien.
-Pinta una de color dorado.
250
00:11:39,742 --> 00:11:40,909
Eso es muy neoyorquino.
251
00:11:41,034 --> 00:11:43,871
Pasa tanto tiempo en Nueva York
que hasta lleva un grill.
252
00:11:46,915 --> 00:11:48,292
-Oye, Mike.
-Dime.
253
00:11:48,375 --> 00:11:49,710
Trabajar contigo es dulce...
254
00:11:49,835 --> 00:11:51,545
-Sabía que pasaría.
-"Ce-realmente".
255
00:11:51,628 --> 00:11:53,464
Está bien. Me gusta.
256
00:11:55,924 --> 00:11:57,468
Me encanta mi equipo. Me encanta.
257
00:12:00,345 --> 00:12:03,098
El tiempo va pasando.
Hay que ponerse en marcha.
258
00:12:03,265 --> 00:12:05,100
Empezaré con la falda de Zurg.
259
00:12:06,935 --> 00:12:10,564
Tenemos este caramelo lila
que vamos a derretir en el microondas
260
00:12:10,689 --> 00:12:14,943
durante 45 segundos. Luego
lo pondré en papel vegetal,
261
00:12:15,068 --> 00:12:16,320
lo estiraré con un rodillo,
262
00:12:16,945 --> 00:12:20,866
y se lo engancharé a Zurg encima.
263
00:12:20,949 --> 00:12:22,868
Hemos trabajado a pequeña escala,
264
00:12:22,993 --> 00:12:25,454
por eso saltar a una escala tan enorme...
265
00:12:25,579 --> 00:12:28,081
A ver si hacemos
la obra más grande de food art.
266
00:12:28,290 --> 00:12:31,794
Sí. Tal vez hemos querido
abarcar demasiado, pero...
267
00:12:31,877 --> 00:12:32,795
-Literalmente.
-Exacto.
268
00:12:32,878 --> 00:12:33,754
Sí.
269
00:12:34,463 --> 00:12:35,714
-¿Cómo va, chicas?
-Bien.
270
00:12:35,923 --> 00:12:37,800
-¿Y tú, Amy?
-Todo bien.
271
00:12:38,008 --> 00:12:41,011
Estoy trabajando
en un cofre del tesoro de chocolate.
272
00:12:42,221 --> 00:12:44,598
Con metal para los lados
273
00:12:44,973 --> 00:12:47,601
y la parte de abajo.
Apretando para que tenga textura.
274
00:12:47,935 --> 00:12:49,728
He utilizado varios polvos de cacao
275
00:12:49,853 --> 00:12:51,563
para obtener varios colores
y dimensiones.
276
00:12:51,814 --> 00:12:53,607
He pegado los lados con chocolate.
277
00:12:55,150 --> 00:12:57,361
Y lo he congelado
con un espray congelante.
278
00:12:58,111 --> 00:13:02,366
Para la tapa en forma de curva
voy a tener que doblarlo
279
00:13:02,491 --> 00:13:05,619
para que adopte la forma
de la tapa de un cofre del tesoro.
280
00:13:07,579 --> 00:13:08,622
Vaya.
281
00:13:09,748 --> 00:13:11,333
Tenemos piel de dinosaurio.
282
00:13:11,542 --> 00:13:13,001
Dios mío.
283
00:13:13,168 --> 00:13:15,462
-Parece que está bien.
-¿Cómo ves el brócoli?
284
00:13:15,712 --> 00:13:18,173
-Se engancha bastante bien.
-Sí, está funcionando.
285
00:13:18,257 --> 00:13:20,300
-Estoy emocionada.
-Viva.
286
00:13:20,759 --> 00:13:23,428
Que Rex esté hecho de brócoli
es sin duda un riesgo.
287
00:13:23,554 --> 00:13:26,348
No sabemos si se caerá
o si se secará.
288
00:13:26,598 --> 00:13:29,101
Pero de momento va bien.
El color es el adecuado.
289
00:13:29,268 --> 00:13:31,436
La textura es la buena. Funciona.
290
00:13:31,687 --> 00:13:33,772
¿Cuánto brócoli se necesita
para cubrir a Rex?
291
00:13:33,939 --> 00:13:35,148
No lo sé.
292
00:13:35,482 --> 00:13:37,359
-Hasta el infinito...
-Y más allá.
293
00:13:38,026 --> 00:13:39,027
Qué bueno.
294
00:13:39,111 --> 00:13:41,572
-Hola, hola, chicas.
-Hola, chicas.
295
00:13:41,780 --> 00:13:43,782
-Hola.
-Fíjate en el brócoli.
296
00:13:43,907 --> 00:13:45,701
Keke, ¿querías una ensalada?
297
00:13:46,285 --> 00:13:48,078
A ver, está genial. Me preocupa
298
00:13:48,203 --> 00:13:50,789
que para aguantarlo utilizáis
crema de mantequilla.
299
00:13:50,873 --> 00:13:53,750
-Sí.
-¿Y la parte de abajo?
300
00:13:53,917 --> 00:13:55,419
Al añadir tanto brócoli,
301
00:13:55,669 --> 00:13:57,754
si pesa demasiado,
puede ser un problema.
302
00:13:57,880 --> 00:13:59,506
-Sí. Entiendo.
-Es lo que haremos.
303
00:13:59,631 --> 00:14:01,758
-Creo que funcionará. Debería.
-Sí.
304
00:14:02,968 --> 00:14:04,970
Puedo empezar a poner bagels en el tubo.
305
00:14:05,053 --> 00:14:06,138
Buena idea.
306
00:14:06,597 --> 00:14:10,183
El gancho será un tubo
que Mike va a doblar.
307
00:14:10,434 --> 00:14:12,644
Y luego lo cubriremos con bagels.
308
00:14:12,769 --> 00:14:15,314
-Hashtag, pon un bagel.
-Hashtag, pon un bagel.
309
00:14:16,690 --> 00:14:20,944
Ahora mismo estoy visualizando
cómo quedará la capa de Zurg.
310
00:14:21,153 --> 00:14:24,615
Todas las tiras de fruta
son muy flexibles y deliciosas.
311
00:14:24,698 --> 00:14:27,200
Si lo doblas, queda bien.
312
00:14:27,284 --> 00:14:28,911
Y si es necesario lo aliso.
313
00:14:28,994 --> 00:14:30,037
Queda muy bien.
314
00:14:33,665 --> 00:14:34,708
La manecilla avanza.
315
00:14:36,084 --> 00:14:37,085
No.
316
00:14:37,210 --> 00:14:38,879
-Vamos bien.
-Tenemos menos tiempo.
317
00:14:47,888 --> 00:14:49,014
De acuerdo.
318
00:14:49,598 --> 00:14:51,099
Estoy haciendo los aliens.
319
00:14:51,350 --> 00:14:55,020
Voy a hacer una doble capa
de chocolate plástico y pasta de azúcar
320
00:14:55,103 --> 00:14:57,147
para que queden lo más lisos posible.
321
00:14:57,356 --> 00:14:58,690
Son tan monos.
322
00:14:59,858 --> 00:15:01,485
¿Estás dándole un masaje?
323
00:15:01,610 --> 00:15:03,487
Es la hora del masajito.
324
00:15:03,737 --> 00:15:05,238
Con chocolate plástico puedes
325
00:15:05,781 --> 00:15:08,325
hacer que quede muy liso,
que las líneas estén perfectas.
326
00:15:08,575 --> 00:15:11,828
Hace que brille
y que parezca un juguete.
327
00:15:12,204 --> 00:15:13,580
Es la hora del spa.
328
00:15:14,247 --> 00:15:15,666
¡Fuego!
329
00:15:18,961 --> 00:15:20,545
GAS BUTANO
330
00:15:20,671 --> 00:15:24,174
Estoy trabajando en el exterior
de nuestro barco pirata.
331
00:15:24,883 --> 00:15:27,636
Me encanta el tono tostado
que le está dando.
332
00:15:28,136 --> 00:15:31,390
Con el pan parece que lleven
333
00:15:31,473 --> 00:15:34,017
cien años bajo el mar. Es fantástico.
334
00:15:34,601 --> 00:15:35,769
¡Eh, Brujería!
335
00:15:36,269 --> 00:15:38,897
¿Cómo de tostado os gusta el pan?
¿Mucho, medio o poco?
336
00:15:39,648 --> 00:15:41,358
¡Cómo mola! Para mí, mucho.
337
00:15:43,819 --> 00:15:46,029
-Jessica, debo decir...
-Hola, Keke.
338
00:15:46,238 --> 00:15:48,865
-...estas caras son increíbles.
-Gracias.
339
00:15:49,157 --> 00:15:52,202
¿Qué es eso de allí?
Ah, es nuestro Buzz.
340
00:15:52,452 --> 00:15:55,288
-Sí.
-Claro. Tiene un aspecto estupendo,
341
00:15:55,372 --> 00:15:57,249
aunque todavía no tenga cabeza.
342
00:15:57,457 --> 00:16:00,043
¿De momento utilizáis...
esto es chocolate plástico?
343
00:16:00,210 --> 00:16:02,421
Chocolate plástico
y ganache de chocolate blanco.
344
00:16:02,754 --> 00:16:05,257
Luego lo cubriré
con una buena pasta de azúcar.
345
00:16:05,590 --> 00:16:08,218
¿Cuál es vuestro personaje favorito
de Pixar Toy Story?
346
00:16:08,844 --> 00:16:10,512
-Buzz.
-Buzz. Sí.
347
00:16:11,054 --> 00:16:13,056
Siempre quise ser astronauta.
348
00:16:13,140 --> 00:16:15,392
Fui a la Academia
de la Fuerza Aérea de EE. UU.
349
00:16:15,517 --> 00:16:16,685
para ser astronauta.
350
00:16:17,060 --> 00:16:19,146
Pero una vez allí cambié de idea.
351
00:16:19,271 --> 00:16:21,857
Así que ahora decoro pasteles
para mi propia empresa.
352
00:16:21,982 --> 00:16:23,775
-Y me encanta.
-Es alucinante.
353
00:16:23,900 --> 00:16:24,985
Gracias.
354
00:16:25,902 --> 00:16:30,449
Me sentiré más tranquilo cuando Zurg
esté acabado, o casi acabado.
355
00:16:30,657 --> 00:16:33,952
-Sí, es mucho trabajo.
-Hablemos del equipo Brujería.
356
00:16:34,119 --> 00:16:36,955
Me temo que tienen problemas
para gestionar el tiempo.
357
00:16:37,205 --> 00:16:40,167
Al ritmo que van,
les queda mucho por hacer.
358
00:16:40,250 --> 00:16:41,460
Sí, es verdad.
359
00:16:41,585 --> 00:16:43,295
Espera. Crema de mantequilla.
360
00:16:43,462 --> 00:16:44,880
-Espera.
-Hagámosla.
361
00:16:45,172 --> 00:16:46,214
¡Sí!
362
00:16:46,548 --> 00:16:47,716
Ya me ocupo. Sigue.
363
00:16:47,841 --> 00:16:49,551
-Me gusta y me emociona.
-Gracias.
364
00:16:50,927 --> 00:16:53,513
Al final esto irá más rápido.
365
00:16:53,972 --> 00:16:56,975
Mike, ven a ver este color. O sea...
366
00:16:57,726 --> 00:17:00,270
-Está perfecto.
-Vaya.
367
00:17:00,687 --> 00:17:05,150
-Vaya, casi desaparece.
-Soy estupenda.
368
00:17:08,070 --> 00:17:11,114
El reloj sigue avanzando. Tictac.
369
00:17:13,158 --> 00:17:15,035
Decoradoras de pasteles
utilizando brócoli.
370
00:17:15,368 --> 00:17:16,453
Receta para la victoria.
371
00:17:17,037 --> 00:17:18,789
¿Tiene una oreja rasgada?
372
00:17:18,872 --> 00:17:20,207
-Sí.
-Dios mío.
373
00:17:20,332 --> 00:17:22,626
-Esa rata ha visto de todo.
-Sí, nació
374
00:17:22,709 --> 00:17:24,169
en un gueto de Nueva York.
375
00:17:24,252 --> 00:17:26,713
Estoy trabajando en la rata
376
00:17:26,797 --> 00:17:29,257
que persigue a Jam y Rex en el metro.
377
00:17:29,591 --> 00:17:34,304
Está hecha de cereal de arroz, con cejas
de pasta de azúcar, orejas de chicle,
378
00:17:34,471 --> 00:17:38,558
cola de nabo, pies de jamón enlatado
y manos de chicle.
379
00:17:38,767 --> 00:17:41,686
Lo voy calentando de vez en cuando
y esculpiendo.
380
00:17:41,812 --> 00:17:42,854
Pastel, Corteza y Polvos Mágicos
381
00:17:42,938 --> 00:17:46,858
-Ofrecen texturas.
-Me encanta que utilicen brócoli.
382
00:17:46,983 --> 00:17:48,652
-Sí, está genial.
-Inteligente.
383
00:17:48,777 --> 00:17:50,153
Utilizas algo que es verde.
384
00:17:50,237 --> 00:17:51,988
-Y no hace falta teñirlo.
-Y los personajes
385
00:17:52,114 --> 00:17:53,281
-no cambian.
-No.
386
00:17:53,532 --> 00:17:54,449
Los reconoces.
387
00:17:56,535 --> 00:17:58,370
¿Eso qué era? Ha caído un trozo.
388
00:17:58,495 --> 00:18:00,080
¿Se ha caído este?
389
00:18:00,163 --> 00:18:01,623
Se están cayendo más.
390
00:18:02,040 --> 00:18:04,709
Ay, Dios.
Hay que ir más rápido.
391
00:18:07,170 --> 00:18:09,631
Lo estamos clavando,
porque estamos en silencio
392
00:18:09,756 --> 00:18:11,258
y concentradas.
393
00:18:11,424 --> 00:18:14,761
-¡Hala! Qué divertido.
-Voy lo más rápido que puedo.
394
00:18:14,886 --> 00:18:17,305
Las Asesinas. No paran de...
395
00:18:18,098 --> 00:18:20,016
Son un ejemplo de divide y vencerás.
396
00:18:20,142 --> 00:18:22,435
Cada una se ha enfrentado
a elementos muy distintos.
397
00:18:23,061 --> 00:18:26,606
Se ve que están todas en su mundo,
metidas en su tarea.
398
00:18:26,690 --> 00:18:30,360
Mi único miedo es que están creando
399
00:18:30,527 --> 00:18:33,071
la escena más exigente.
400
00:18:37,200 --> 00:18:41,580
El tiempo va pasando y solo espero
que la puedan terminar.
401
00:18:41,705 --> 00:18:43,081
Voy a rezar por ellas.
402
00:18:43,248 --> 00:18:45,667
Voy por la mitad del barco.
¿Tú cómo vas?
403
00:18:45,834 --> 00:18:48,920
-Estoy con la cara de Buzz.
-Bien. ¿Y tú, Jess?
404
00:18:49,129 --> 00:18:52,757
Estoy con la vida submarina y el coral.
405
00:18:52,966 --> 00:18:55,177
Estaría bien avanzar un poco más rápido.
406
00:18:55,969 --> 00:18:58,805
Mientras los equipos trabajan
en las escenas para distraer a Andy...
407
00:19:00,390 --> 00:19:04,102
nuestra doctora hace lo posible
por reparar al Bot Amigable 3000.
408
00:19:04,561 --> 00:19:06,271
¿Cómo avanza la reparación?
409
00:19:06,980 --> 00:19:11,776
Bueno, avanza. Pero soy un juguete
para niños de 4 a 6 años.
410
00:19:11,860 --> 00:19:14,404
Y este es un problema para mayores de 10.
411
00:19:14,613 --> 00:19:16,573
Me iría bien un poco
de ayuda de los padres.
412
00:19:16,698 --> 00:19:19,618
Pero, ya sabes, no me dejan verlos.
413
00:19:20,452 --> 00:19:23,330
Andy acaba de llegar del entreno.
Te queda poco tiempo.
414
00:19:23,413 --> 00:19:27,834
¡Vaya! ¿Podéis distraerlo
solo un poquito más?
415
00:19:27,918 --> 00:19:28,960
¿Cómo?
416
00:19:29,127 --> 00:19:32,422
No lo sé. ¿Hay algo de comer
que le pueda gustar?
417
00:19:32,797 --> 00:19:34,925
Estará hambriento después del entreno.
418
00:19:35,091 --> 00:19:37,552
Ya sabes cómo les gusta la pizza
a los niños.
419
00:19:38,261 --> 00:19:42,599
Eso es. Y para estar seguros
preparadle unas palomitas.
420
00:19:42,724 --> 00:19:45,018
Buena idea, doctora. Vamos allá.
421
00:19:45,185 --> 00:19:46,937
Sería lo máximo.
422
00:19:53,693 --> 00:19:55,320
¡Artistas de food art!
423
00:19:55,487 --> 00:19:57,113
Andy acaba de llegar del entreno
424
00:19:57,322 --> 00:19:59,783
y quiere subir a su habitación a jugar.
425
00:20:02,202 --> 00:20:03,203
Mirad.
426
00:20:06,248 --> 00:20:07,666
Qué mono.
427
00:20:07,749 --> 00:20:09,251
Hola, RC.
428
00:20:09,501 --> 00:20:10,543
¿Palomitas?
429
00:20:11,044 --> 00:20:13,797
Claro. Es una de las comidas
favoritas de Andy.
430
00:20:14,089 --> 00:20:18,510
Equipos, tenéis trabajo,
porque la cosa se complica.
431
00:20:18,802 --> 00:20:20,345
Para distraer a Andy
432
00:20:20,512 --> 00:20:22,764
tendréis que añadir su comida favorita
433
00:20:22,889 --> 00:20:24,641
en las escenas. Alimentos ricos
434
00:20:24,766 --> 00:20:26,226
que llamen su atención.
435
00:20:26,393 --> 00:20:29,145
Ya sabéis, palomitas,
o mi comida favorita, la pizza.
436
00:20:29,729 --> 00:20:31,815
Vamos, chavales, que el tiempo vuela.
437
00:20:33,149 --> 00:20:34,734
-¿Qué se os ocurre?
-A ver...
438
00:20:34,818 --> 00:20:36,695
Tenemos que introducir pizza.
439
00:20:36,820 --> 00:20:38,196
-Y palomitas.
-Y palomitas.
440
00:20:38,280 --> 00:20:40,573
Las palomitas en pinchos
para hacer más coral.
441
00:20:40,657 --> 00:20:41,700
CORAL DE PALOMITAS
442
00:20:41,783 --> 00:20:43,034
-Vale.
-Pero la pizza, no sé.
443
00:20:43,118 --> 00:20:44,869
-Pizza.
-¿Qué hacemos con la pizza?
444
00:20:44,953 --> 00:20:46,746
-Bien.
-Para la pizza
445
00:20:46,913 --> 00:20:49,791
me encantaría cortar el pepperoni
y que sean los ojos.
446
00:20:49,874 --> 00:20:52,294
OJOS DE PEPPERONI
447
00:20:52,460 --> 00:20:54,045
Las palomitas pueden ir en medio...
448
00:20:54,129 --> 00:20:55,255
PALOMITAS EFECTO LINTERNA
449
00:20:55,338 --> 00:20:57,340
…del gancho con un ligero
efecto linterna.
450
00:20:57,882 --> 00:20:59,926
-Podemos añadir la pizza...
-A la rata.
451
00:21:00,010 --> 00:21:02,178
-Sí, una rata pizzera.
-Una rata pizzera.
452
00:21:02,304 --> 00:21:05,015
Y luego esparcimos palomitas
por la plataforma.
453
00:21:05,098 --> 00:21:07,726
Porque en las calles de Nueva York
siempre hay.
454
00:21:08,226 --> 00:21:10,103
¿Qué os parece si ponemos el timón
455
00:21:10,186 --> 00:21:12,314
sobre la pizza, como si fuera una parte?
456
00:21:12,397 --> 00:21:13,398
TIMÓN DE PIZZA
457
00:21:13,481 --> 00:21:15,191
-Sería perfecto.
-Y muy divertido.
458
00:21:15,275 --> 00:21:16,568
-Vale.
-Pues vamos allá.
459
00:21:17,485 --> 00:21:19,529
-A por los ingredientes.
-Cogeré una pizza.
460
00:21:19,612 --> 00:21:20,905
-Yo, las palomitas.
-La tengo.
461
00:21:20,989 --> 00:21:22,490
-Bien.
-Genial, vamos.
462
00:21:23,325 --> 00:21:24,576
-¿Coges esto? Vale.
-Sí.
463
00:21:24,701 --> 00:21:26,036
-Pizza Planet.
-Vamos.
464
00:21:26,161 --> 00:21:27,537
Es de Pizza Planet.
465
00:21:27,704 --> 00:21:30,248
-¡Vamos, vamos, vamos!
-Tío, me la comería.
466
00:21:31,791 --> 00:21:33,585
-Solo lleva queso.
-¿Solo queso?
467
00:21:33,752 --> 00:21:35,128
No hay pepperoni.
468
00:21:35,211 --> 00:21:36,254
No hay pepperoni.
469
00:21:37,714 --> 00:21:39,549
Podemos utilizar la corteza
para los ojos.
470
00:21:39,674 --> 00:21:42,052
¿Y si hacemos el logo de Zurg
con la pizza?
471
00:21:42,135 --> 00:21:43,720
-Sí.
-Eso puede molar.
472
00:21:47,974 --> 00:21:51,019
-¿Cómo vamos de sal?
-Está salada.
473
00:21:51,227 --> 00:21:54,731
-Funciona, solo es que...
-¡Dios mío! Qué bonito, me encanta.
474
00:21:54,939 --> 00:21:57,525
Vamos a cubrir a Jam
con sal rosa del Himalaya.
475
00:21:57,776 --> 00:22:00,487
Lo vamos a llamar "Jam el Salado".
476
00:22:02,864 --> 00:22:03,907
Ojo con el tiempo.
477
00:22:04,699 --> 00:22:06,993
-Vamos, vamos.
-¡No! Mirad.
478
00:22:08,119 --> 00:22:09,996
El brócoli se sigue cayendo.
479
00:22:10,121 --> 00:22:13,208
-Es un trozo enorme.
-No funciona.
480
00:22:13,375 --> 00:22:16,044
La humedad del brócoli se filtra
en la crema de mantequilla,
481
00:22:16,127 --> 00:22:17,754
y eso hace que se despegue.
482
00:22:19,881 --> 00:22:23,718
Rex no deja de ser,
como mínimo, problemático.
483
00:22:23,885 --> 00:22:26,471
Fijaos en eso. Se lo dije.
484
00:22:26,638 --> 00:22:28,765
Intentan poner el brócoli debajo,
485
00:22:28,973 --> 00:22:30,600
pero se cae. ¡Es la gravedad!
486
00:22:30,725 --> 00:22:33,019
Me encanta la idea del brócoli,
487
00:22:33,186 --> 00:22:34,896
solo espero que acabe funcionando.
488
00:22:36,356 --> 00:22:38,525
¿Cuál es el plan alternativo?
489
00:22:39,025 --> 00:22:41,945
He encontrado pistachos en la despensa.
Son verdes.
490
00:22:42,153 --> 00:22:44,197
Pero solo hay esta cantidad.
491
00:22:44,739 --> 00:22:47,450
También he encontrado coco.
Quizá lo podemos mezclar.
492
00:22:48,827 --> 00:22:50,870
Así que los mezclamos
para tener más.
493
00:22:51,079 --> 00:22:52,831
Y añadimos un poco de polvo verde
494
00:22:52,956 --> 00:22:54,374
para que coja el tono adecuado.
495
00:22:54,833 --> 00:22:57,585
Arriesgamos al no tomar el camino
más fácil del pastel.
496
00:22:57,669 --> 00:23:00,922
Con un poco de suerte,
con el riesgo vendrá la recompensa.
497
00:23:01,464 --> 00:23:03,800
Pero supone mucho estrés.
Tiene que funcionar.
498
00:23:04,175 --> 00:23:05,927
Dios mío, Benny. Lo van a probar.
499
00:23:07,387 --> 00:23:09,389
Veamos. Prueba uno, dos, tres.
500
00:23:09,472 --> 00:23:11,349
-¡Listo!
-Vale.
501
00:23:13,768 --> 00:23:15,019
Es justo el color.
502
00:23:15,603 --> 00:23:16,729
Queda genial. Sí.
503
00:23:17,480 --> 00:23:19,149
Funciona. Funciona.
504
00:23:19,899 --> 00:23:25,405
El cuerpo de plástico de Rex tiene
un tono blanco y amarillento en medio.
505
00:23:25,530 --> 00:23:26,656
Así que es perfecto.
506
00:23:27,949 --> 00:23:30,201
-Funciona. Me sirve. Bravo.
-Sí, sí.
507
00:23:30,368 --> 00:23:31,453
Es un color bonito.
508
00:23:31,953 --> 00:23:33,913
¡Está genial! Totalmente.
509
00:23:36,875 --> 00:23:39,461
Esto se esparce como la mantequilla.
510
00:23:39,669 --> 00:23:41,921
Queda poco tiempo.
Utilicemos crema de mantequilla.
511
00:23:42,005 --> 00:23:43,923
Voy a estar un rato con el queso.
512
00:23:44,340 --> 00:23:46,009
El queso lo es todo.
513
00:23:46,134 --> 00:23:50,054
Estoy haciendo lo de cada día:
pegar queso tibio en un gancho
514
00:23:50,180 --> 00:23:53,099
con un montón de palomitas en medio
515
00:23:53,224 --> 00:23:56,311
que llaman la atención.
Cuando termine este mastodonte,
516
00:23:56,436 --> 00:24:00,190
vamos a montar el gancho sobre la base,
probar el motor,
517
00:24:00,273 --> 00:24:01,858
comprobar que el peso es correcto.
518
00:24:01,983 --> 00:24:03,943
Al final todo lo que hacemos
519
00:24:04,068 --> 00:24:05,487
toma mucho tiempo.
520
00:24:05,695 --> 00:24:06,946
Como todo lo que hacemos.
521
00:24:07,113 --> 00:24:08,990
-Todo complicado.
-Y el doble de largo
522
00:24:09,157 --> 00:24:10,325
de lo que nos gustaría.
523
00:24:14,162 --> 00:24:16,956
Me fijo en los ojos de Mickey,
que me devuelve la mirada
524
00:24:17,040 --> 00:24:18,917
mientras sus manos se mueven.
Qué miedo.
525
00:24:19,000 --> 00:24:20,418
-Voy a levantar...
-Guiadme.
526
00:24:20,502 --> 00:24:22,754
-Intentaré levantarlo al máximo...
-Vale.
527
00:24:22,837 --> 00:24:24,088
...sin destrozar nada.
528
00:24:24,172 --> 00:24:25,215
Vamos.
529
00:24:25,465 --> 00:24:28,176
El gancho será la parte más grande
de nuestra escena.
530
00:24:28,676 --> 00:24:32,055
Tenemos algo que se mueve,
enorme y dinámico.
531
00:24:32,138 --> 00:24:33,848
-Un factor diferencial.
-En teoría.
532
00:24:34,516 --> 00:24:36,434
-El queso se cae.
-Ya lo sé.
533
00:24:36,851 --> 00:24:40,522
Lo más preocupante al hacer el gancho
es el peso.
534
00:24:41,523 --> 00:24:43,691
-No lo quiero soltar.
-Yo no lo soltaría.
535
00:24:47,779 --> 00:24:49,822
Mira eso. Es increíble.
536
00:24:49,906 --> 00:24:51,616
¡Santo Dios!
537
00:24:51,699 --> 00:24:53,785
Se va a desplomar.
538
00:24:53,993 --> 00:24:55,537
-Es aterrador.
-Dios mío.
539
00:24:56,120 --> 00:24:57,413
Muy bien, suave.
540
00:24:57,497 --> 00:24:58,540
Con cuidado.
541
00:25:03,545 --> 00:25:05,588
-¿Ha entrado?
-Vale.
542
00:25:06,965 --> 00:25:09,092
Ahora ponedlo allí, pero con cuidado.
543
00:25:10,760 --> 00:25:11,803
¡Ya lo tenéis!
544
00:25:11,970 --> 00:25:14,472
-¡Buen trabajo, chicos!
-Pero no va a moverse.
545
00:25:14,597 --> 00:25:16,266
-No va a...
-Ni de broma.
546
00:25:17,016 --> 00:25:19,978
-Ahora lo va a encender.
-Yo lo atrapo. ¿Listo?
547
00:25:20,144 --> 00:25:21,437
Sí, juégatela.
548
00:25:21,604 --> 00:25:22,772
-Cuando quieras.
-Vale.
549
00:25:22,855 --> 00:25:24,691
Benny, van a probar el gancho.
550
00:25:24,774 --> 00:25:25,608
¿Va a funcionar?
551
00:25:26,067 --> 00:25:27,735
-De acuerdo. ¿Listo?
-Tres...
552
00:25:28,987 --> 00:25:30,363
dos...
553
00:25:31,281 --> 00:25:32,574
uno…
554
00:25:35,326 --> 00:25:36,619
¡Ay, Dios mío!
555
00:25:36,786 --> 00:25:38,913
¡Funciona! ¡Es increíble!
556
00:25:39,414 --> 00:25:40,415
¡Genial!
557
00:25:40,498 --> 00:25:41,541
¡Gracias!
558
00:25:41,666 --> 00:25:42,750
Funciona.
559
00:25:42,875 --> 00:25:44,877
Deja que gire, a ver hasta dónde llega.
560
00:25:45,003 --> 00:25:46,588
¡Apágalo!
561
00:25:47,630 --> 00:25:48,756
¡Funciona!
562
00:25:48,881 --> 00:25:50,216
-Lo han conseguido.
-¡Sí!
563
00:25:50,508 --> 00:25:52,594
¡Mike, eres un genio!
564
00:25:52,802 --> 00:25:53,970
¡Buen trabajo, chicos!
565
00:25:54,262 --> 00:25:57,432
Es alucinante. "¡El gancho!".
566
00:25:58,182 --> 00:26:00,602
¡Cómo mola!
Ojalá supiera hacer cosas así.
567
00:26:00,810 --> 00:26:02,228
-¡Oye!
-Es muy bestia.
568
00:26:02,395 --> 00:26:03,855
¡Ha sido increíble!
569
00:26:05,940 --> 00:26:07,066
-No.
-¡No!
570
00:26:07,191 --> 00:26:08,610
Ay, Dios mío. El tiempo.
571
00:26:08,818 --> 00:26:11,321
Hay que acabar el cráter
y juntar las piezas.
572
00:26:11,446 --> 00:26:13,906
-Lo hacemos en un pispás.
-Ya lo tenéis. Lo tenemos.
573
00:26:14,073 --> 00:26:15,116
Ay, Dios mío.
574
00:26:17,285 --> 00:26:20,622
No paran de trabajar. Las tres.
575
00:26:20,788 --> 00:26:24,959
Tenemos palitos de carne seca y pizza.
Vamos a juntarlos
576
00:26:25,251 --> 00:26:28,588
-para hacer nuestro timón.
-Mirad, chicas.
577
00:26:28,838 --> 00:26:30,965
Un timón hecho con una pizza.
578
00:26:31,132 --> 00:26:32,592
-¡Me encanta!
-Perfecto.
579
00:26:32,759 --> 00:26:35,428
¿Cuántos pinchos de palomitas
de coral quieres?
580
00:26:35,762 --> 00:26:37,972
-Quizá cuatro o cinco.
-Vale.
581
00:26:38,097 --> 00:26:41,351
Buzz está listo para quedar cubierto
de pasta de azúcar.
582
00:26:45,229 --> 00:26:47,899
Quiero dar en el clavo
y que se parezca a Buzz,
583
00:26:48,358 --> 00:26:49,484
con casco de azúcar.
584
00:26:49,567 --> 00:26:52,362
Trabajar con isomalt siempre
resulta estresante.
585
00:26:52,445 --> 00:26:53,821
Y más con una pieza grande.
586
00:26:54,072 --> 00:26:56,532
Espero conseguirlo a la primera.
587
00:26:56,658 --> 00:26:58,534
Crucemos los dedos.
588
00:27:01,412 --> 00:27:02,872
¡Ay, Dios mío!
589
00:27:03,081 --> 00:27:06,668
-Madre mía. Queda genial.
-Me encanta su hoyuelo.
590
00:27:11,464 --> 00:27:13,049
La mano de Mickey se mueve.
591
00:27:13,132 --> 00:27:14,717
-¡Dios mío! ¿Ya?
-Ay, Dios mío.
592
00:27:14,801 --> 00:27:16,219
¿En serio?
Nos queda mucho.
593
00:27:16,636 --> 00:27:18,221
Ni siquiera he acabado con Buzz.
594
00:27:18,721 --> 00:27:20,390
Estoy haciendo el casco.
595
00:27:20,807 --> 00:27:24,644
Lo aterrador es que está a punto
de crear el casco.
596
00:27:24,727 --> 00:27:26,604
Es una de las piezas más importantes.
597
00:27:26,729 --> 00:27:28,398
Lo está volcando, mira.
598
00:27:28,481 --> 00:27:32,944
El isomalt es un tipo
de cristal de azúcar muy frágil,
599
00:27:33,069 --> 00:27:34,987
así que tenemos que ir con cuidado.
600
00:27:35,405 --> 00:27:39,367
Bien. Ahora solo tenemos que esperar
a que se seque,
601
00:27:39,492 --> 00:27:42,995
y luego desmoldarlo,
que es lo estresante.
602
00:27:43,121 --> 00:27:47,333
Va a tener que tirar
del molde del isomalt
603
00:27:47,458 --> 00:27:48,668
sin que se rompa.
604
00:27:55,174 --> 00:27:58,594
Si esta cosa se rompe ya no
parecerá una escena submarina.
605
00:27:58,845 --> 00:28:00,596
Ese casco tiene que funcionar.
606
00:28:02,348 --> 00:28:03,391
Sí.
607
00:28:03,683 --> 00:28:07,311
Ha salido perfecto,
pero muy neblinoso.
608
00:28:10,398 --> 00:28:15,194
Así que para quitarle la niebla
tuve que quemarlo.
609
00:28:15,695 --> 00:28:19,198
Tienes que ir con mucho cuidado
para que se conserve el frío
610
00:28:19,407 --> 00:28:20,700
y que no pierda la forma.
611
00:28:25,455 --> 00:28:27,039
¡No, no!
612
00:28:28,124 --> 00:28:29,709
¡No, no, no!
613
00:28:32,420 --> 00:28:34,088
Chicas, he hecho esto.
614
00:28:38,259 --> 00:28:41,846
Perdió la forma
porque intenté calentarlo muy rápido.
615
00:28:41,971 --> 00:28:44,432
El casco no funciona.
616
00:28:45,683 --> 00:28:47,101
Dios mío. Me siento fatal.
617
00:28:47,226 --> 00:28:50,772
No quieres que te pase algo así
en medio de una competición.
618
00:28:51,439 --> 00:28:53,441
Estoy intentando no colapsarme.
619
00:28:55,067 --> 00:28:56,235
Quiero hacer otro
620
00:28:56,319 --> 00:28:58,362
porque queríamos a Buzz con el casco.
621
00:28:58,446 --> 00:29:00,865
Es que está debajo del agua.
622
00:29:00,948 --> 00:29:03,743
-Todo está saliendo al revés.
-No pasa nada.
623
00:29:06,245 --> 00:29:09,624
Se acaba el tiempo,
pero tengo que intentarlo.
624
00:29:12,460 --> 00:29:15,421
Artistas de food art: queda una hora.
625
00:29:15,546 --> 00:29:17,173
¡Vamos, vamos, vamos!
626
00:29:17,465 --> 00:29:19,342
Chicas, una hora.
¡Vamos, vamos, vamos!
627
00:29:19,425 --> 00:29:20,843
A darlo todo. ¡Casi estamos!
628
00:29:20,927 --> 00:29:24,180
Mi rata está lista
para que la cubramos de coco.
629
00:29:24,305 --> 00:29:27,934
-Voy a retocar a este hombrecito.
-Sí, está a punto de que lo deslustren.
630
00:29:28,518 --> 00:29:30,645
Avísame si piso un trozo de queso.
631
00:29:30,853 --> 00:29:32,104
-¿Queda bien aquí?
-Sí.
632
00:29:32,313 --> 00:29:33,356
¿Marj?
633
00:29:33,689 --> 00:29:35,858
-Necesitamos tu papelera.
-Genial. ¿Está listo?
634
00:29:35,983 --> 00:29:37,026
-Sí. Listo.
-¡Perfecto!
635
00:29:37,443 --> 00:29:39,570
Es una mezcla de un buen lugar,
636
00:29:39,695 --> 00:29:42,740
y también de que cubra cualquier cosa
que parezca inflada.
637
00:29:45,618 --> 00:29:47,370
Nos estamos acercando al final.
638
00:29:47,453 --> 00:29:49,705
Dios mío.
Tenemos que hacer los aliens.
639
00:29:49,872 --> 00:29:51,833
Vamos a pegar cosas encima:
640
00:29:51,916 --> 00:29:55,628
malvaviscos para los ojos
y pimientos para las orejas.
641
00:29:56,254 --> 00:29:59,048
De acuerdo. Vamos.
642
00:30:00,675 --> 00:30:01,717
Lo has conseguido.
643
00:30:02,593 --> 00:30:04,345
Kristen, tu gato estará
orgulloso de ti.
644
00:30:05,429 --> 00:30:06,973
Aquí hay más coral.
645
00:30:07,056 --> 00:30:08,474
-Pongámoslo todo.
-Vale.
646
00:30:08,558 --> 00:30:10,935
La competición es muy intensa
y queda poco tiempo.
647
00:30:11,811 --> 00:30:14,105
Kylie corre como una loca.
648
00:30:14,313 --> 00:30:15,606
Voy a ver si encuentro
649
00:30:15,690 --> 00:30:16,941
algo para la arena.
650
00:30:17,066 --> 00:30:20,903
Tengo que decir que me encanta
que corra de esta manera...
651
00:30:21,654 --> 00:30:23,489
Amy, ¿cómo va todo?
652
00:30:23,614 --> 00:30:25,324
-Solo me falta limpiarlo.
-Bien.
653
00:30:25,950 --> 00:30:27,493
El casco. Ya lo tienes.
654
00:30:27,618 --> 00:30:28,619
Sí.
655
00:30:28,786 --> 00:30:31,289
-¿Necesitas arena en otra parte?
-No. Pon el mapa.
656
00:30:31,497 --> 00:30:34,500
Espero que no acabe rompiendo
algo de lo que ha creado...
657
00:30:34,750 --> 00:30:36,043
-Sí.
-...porque va muy deprisa.
658
00:30:41,883 --> 00:30:43,342
He derribado el cofre.
659
00:30:43,593 --> 00:30:44,802
¿Queda espray congelante?
660
00:30:48,306 --> 00:30:49,557
Coge la tapa, a ver.
661
00:30:51,225 --> 00:30:52,393
¿La tienes?
662
00:30:53,311 --> 00:30:56,480
Artistas de food art,
solo queda un minuto.
663
00:30:57,899 --> 00:30:59,567
¡Vamos, vamos, vamos!
A por todas.
664
00:30:59,650 --> 00:31:01,444
Casi lo tenemos, lo vamos a acabar.
665
00:31:02,194 --> 00:31:04,071
Hay problemas con el casco.
666
00:31:04,155 --> 00:31:06,824
Bueno, da igual,
ayúdanos con los detalles.
667
00:31:06,949 --> 00:31:07,950
¿Qué más?
668
00:31:08,409 --> 00:31:09,827
Sí, hazlo así.
669
00:31:10,202 --> 00:31:12,622
Lo sostiene con los pies. ¿Qué te parece?
670
00:31:12,705 --> 00:31:15,541
Las palomitas parecen desparramadas
Es basura, desechos.
671
00:31:17,960 --> 00:31:19,712
Seguid hasta que ya no podáis más.
672
00:31:19,962 --> 00:31:22,131
Si quieres tapar alguna marca
673
00:31:22,256 --> 00:31:23,591
haz hashtag pon un bagel.
674
00:31:23,925 --> 00:31:25,593
Quedan cinco segundos.
675
00:31:25,968 --> 00:31:27,136
¿Qué más? ¿Qué más?
676
00:31:27,261 --> 00:31:28,971
-¿Qué más? ¿Qué más?
-No puedo...
677
00:31:29,096 --> 00:31:31,641
-Tres...
-Echa unas migas por en medio.
678
00:31:31,849 --> 00:31:33,142
...dos...
679
00:31:33,225 --> 00:31:35,645
-Aguanta, por favor.
-...uno.
680
00:31:37,563 --> 00:31:40,274
Tiempo. ¡Dejad las herramientas!
681
00:31:42,318 --> 00:31:43,527
Ay, Dios mío.
682
00:31:46,113 --> 00:31:47,323
¡Sí! ¡Lo hicimos!
683
00:31:47,657 --> 00:31:49,575
Madre mía.
684
00:31:49,784 --> 00:31:50,785
Lo logramos.
685
00:31:50,868 --> 00:31:53,204
-Pues sí. Lo conseguimos.
-Dios mío.
686
00:31:53,537 --> 00:31:55,039
¡Ay, Dios mío!
687
00:31:56,666 --> 00:31:58,709
-Quiero irme a la cama.
-Qué locura.
688
00:31:58,793 --> 00:32:03,547
Ahora es momento de ponerse en fila
como los soldados para pasar revista.
689
00:32:03,839 --> 00:32:04,882
¡Brujería!
690
00:32:05,424 --> 00:32:06,425
Os toca.
691
00:32:09,053 --> 00:32:11,347
¡Bueno, bueno, Brujería!
692
00:32:11,889 --> 00:32:13,849
Veo que está todo listo.
693
00:32:13,933 --> 00:32:15,017
Claro.
694
00:32:15,768 --> 00:32:19,772
¿Qué habéis aprendido de la comida
que no supierais?
695
00:32:19,939 --> 00:32:21,857
-Se acabó el caramelo derretido.
-Sí.
696
00:32:22,316 --> 00:32:25,444
Todavía comeré bagels, ya sabes.
Muchos bagels.
697
00:32:25,653 --> 00:32:27,697
Veamos la creación.
¿Cuál es la historia?
698
00:32:27,905 --> 00:32:30,741
BRUJERÍA
699
00:32:30,866 --> 00:32:32,994
Ahora Zurg es de los buenos.
700
00:32:33,202 --> 00:32:36,998
Y defiende a sus pequeños amigos
alienígenas en la luna
701
00:32:37,164 --> 00:32:39,375
de un gancho robótico gigante.
702
00:32:40,501 --> 00:32:44,213
Los aliens están hechos
de sandía y pasta de azúcar,
703
00:32:44,296 --> 00:32:48,342
y Zurg es básicamente
un gran hombre de caramelo.
704
00:32:48,718 --> 00:32:50,886
En medio tiene regaliz negro...
705
00:32:50,970 --> 00:32:52,013
REGALIZ Y CREMA DE MANTEQUILLA
706
00:32:52,138 --> 00:32:55,558
...con crema de mantequilla lila.
Sus ojos y la Z son de pizza.
707
00:32:55,683 --> 00:32:56,684
OJOS Y LOGO DE PIZZA
708
00:32:58,019 --> 00:33:01,147
Las garras del gancho
son de queso y palomitas.
709
00:33:01,522 --> 00:33:04,483
El gancho está lleno de bagels.
710
00:33:05,484 --> 00:33:07,236
¿Cuántos bagels hay allí?
711
00:33:07,445 --> 00:33:09,071
-Uf.
-Cincuenta.
712
00:33:09,280 --> 00:33:10,531
Más bien 50 bolsas.
713
00:33:10,865 --> 00:33:11,949
-Sí.
-Sí. Lo siento.
714
00:33:12,116 --> 00:33:13,409
¿Un montón?
715
00:33:13,826 --> 00:33:17,079
Viniendo de vosotros, esperaba
mucho de la historia.
716
00:33:17,163 --> 00:33:20,124
Es tan Pixar. Me retrotrae a Toy Story.
717
00:33:20,207 --> 00:33:22,668
Y tan vistoso, con el malo
que se vuelve bueno
718
00:33:22,752 --> 00:33:24,128
y lucha con el malo.
719
00:33:25,129 --> 00:33:26,130
Espero haber acertado.
720
00:33:26,464 --> 00:33:29,592
El gancho os da mucho movimiento,
721
00:33:29,717 --> 00:33:31,302
no hablo de cuando está encendido,
722
00:33:31,427 --> 00:33:33,220
sino ahora mismo. Está en marcha.
723
00:33:33,304 --> 00:33:36,307
Es una serpiente que intenta
atacar con ese gancho.
724
00:33:36,432 --> 00:33:38,225
Y lo que da continuidad al movimiento
725
00:33:38,350 --> 00:33:41,562
de la pieza en su conjunto es,
por supuesto, la capa.
726
00:33:41,771 --> 00:33:43,939
También genera la ilusión del movimiento.
727
00:33:44,148 --> 00:33:47,693
La pieza en su conjunto
fluye de maravilla.
728
00:33:47,777 --> 00:33:51,322
Habéis dado en el clavo
con las técnicas de pintura sobre la capa.
729
00:33:51,572 --> 00:33:53,199
-Lo ha hecho ella.
-Es cosa suya.
730
00:33:53,365 --> 00:33:54,575
-Está muy bien.
-Gracias.
731
00:33:54,784 --> 00:33:56,952
Habéis hecho
un trabajo asombroso, increíble.
732
00:33:57,036 --> 00:33:58,245
-Gracias.
-Gracias.
733
00:33:58,370 --> 00:34:01,749
Ya sé que lo odiáis, y que estáis
hartos de derretir caramelos,
734
00:34:01,874 --> 00:34:03,542
-¡Sí!
-...pero, en realidad es
735
00:34:03,667 --> 00:34:05,669
-lo mejor de la pieza. Me encanta.
-¡Bien!
736
00:34:05,795 --> 00:34:08,756
Realmente parece que es plástico.
737
00:34:10,299 --> 00:34:14,970
El problema es que parecen
dos piezas separadas.
738
00:34:15,054 --> 00:34:17,306
La parte de debajo
es hermosa y reluciente,
739
00:34:17,431 --> 00:34:21,185
y transmite el efecto del plástico,
pero la de arriba
740
00:34:21,435 --> 00:34:22,728
-Es crema de mantequilla...
-Sí
741
00:34:22,812 --> 00:34:25,689
...y un poco más plana.
Pero en conjunto
742
00:34:25,773 --> 00:34:27,233
habéis hecho un gran trabajo.
743
00:34:27,316 --> 00:34:28,317
-Gracias.
-Ha sido genial.
744
00:34:28,692 --> 00:34:31,362
¡Y los juguetes han cobrado vida!
Es muy Pixar.
745
00:34:31,445 --> 00:34:32,488
-¡Sí!
-¡Ya lo creo!
746
00:34:33,697 --> 00:34:35,449
¿Cómo va, Pastel,
747
00:34:35,533 --> 00:34:37,368
-Corteza y Polvos Mágicos?
-Todo bien.
748
00:34:37,827 --> 00:34:40,037
-Genial.
-¿Pasando el rato en el metro?
749
00:34:40,246 --> 00:34:41,497
-Pues sí.
-¿Esperáis el tren?
750
00:34:41,705 --> 00:34:42,832
-Sí.
-Como siempre.
751
00:34:43,207 --> 00:34:44,458
¿Cómo os sentís?
752
00:34:45,209 --> 00:34:47,044
-Agotadas.
-Agotadas, pero aliviadas.
753
00:34:47,711 --> 00:34:50,089
Y creo que sorprendidas
de haberlo logrado.
754
00:34:50,214 --> 00:34:53,676
No sabíamos si funcionaría esta manera
novedosa de utilizar la comida.
755
00:34:53,843 --> 00:34:55,845
Contadme qué pasa en vuestra escena.
756
00:34:56,053 --> 00:35:00,015
PASTEL, CORTEZA Y POLVOS MÁGICOS
METRO
757
00:35:00,099 --> 00:35:04,145
Había que distraer a Andy
para salvar al Bot Amigable 3000,
758
00:35:04,228 --> 00:35:07,857
así que hemos creado una escena
en la ciudad más emocionante
759
00:35:07,982 --> 00:35:09,608
del mundo: Nueva York.
760
00:35:11,193 --> 00:35:13,779
Los juguetes de Andy están
en el metro de Nueva York
761
00:35:13,863 --> 00:35:16,282
y se cruzan con la típica rata del metro.
762
00:35:16,740 --> 00:35:17,825
Me encanta.
763
00:35:17,950 --> 00:35:21,370
Rex está hecho de cereal de arroz.
764
00:35:21,453 --> 00:35:24,707
Está cubierto de coco, pistacho y brócoli.
765
00:35:24,790 --> 00:35:29,879
Sus brazos son tallos de brócoli.
Y los dientes son dientes de ajo.
766
00:35:30,296 --> 00:35:35,092
Jam está hecho de pastel
cubierto de sal rosa del Himalaya.
767
00:35:35,634 --> 00:35:39,263
Hemos esculpido la cola y orejas
con chicle rosa.
768
00:35:39,638 --> 00:35:42,725
La rata está hecha de cereal de arroz
769
00:35:42,850 --> 00:35:44,852
cubierto de crema de mantequilla y coco.
770
00:35:44,977 --> 00:35:47,730
-Los ojos son tomates cherri...
-Está genial.
771
00:35:47,813 --> 00:35:51,817
...con ledes en el interior
para darle ese aspecto peligroso.
772
00:35:52,276 --> 00:35:55,196
También hay el típico vaso de café...
773
00:35:55,321 --> 00:35:56,572
CEREAL DE ARROZ, GEL, PASTA DE AZÚCAR
774
00:35:56,655 --> 00:35:58,157
...de Nueva York, con café derramado.
775
00:35:58,282 --> 00:36:01,202
De esta pieza me encanta la textura.
776
00:36:02,995 --> 00:36:07,124
No había visto nunca el brócoli utilizado
de esta manera, y me encanta.
777
00:36:07,583 --> 00:36:10,878
Al hablar de brócoli estaba preocupado
por el tema del peso
778
00:36:10,961 --> 00:36:13,714
pero la manera de utilizar
el brócoli con Rex,
779
00:36:14,173 --> 00:36:17,343
mezclado con los pistachos,
que, por cierto, me encantan,
780
00:36:17,426 --> 00:36:19,511
es sencillamente genial.
781
00:36:19,595 --> 00:36:20,596
¡Gracias!
782
00:36:20,721 --> 00:36:25,434
El gesto de este personaje, que siempre
quiere controlarlo todo,
783
00:36:25,601 --> 00:36:30,981
y Rex, a quien todo le da miedo,
responden tan bien a sus características.
784
00:36:31,106 --> 00:36:32,608
Es Toy Story total.
785
00:36:32,691 --> 00:36:35,736
El hecho de que los colores combinen
con la comida real.
786
00:36:35,903 --> 00:36:39,365
Sal del Himalaya, brócoli y pistacho.
787
00:36:39,531 --> 00:36:44,119
Utilizar el tallo del brócoli para crear
unas manos es impresionante,
788
00:36:44,245 --> 00:36:47,248
además de creativo,
pero yo hubiera hecho
789
00:36:47,414 --> 00:36:50,417
algo diferente
con los cambios en la historia.
790
00:36:50,751 --> 00:36:53,003
No me encanta que la pizza sea una pizza.
791
00:36:53,170 --> 00:36:54,463
Me hubiera gustado ver...
792
00:36:55,005 --> 00:36:57,049
...algo realmente creativo.
793
00:36:57,132 --> 00:37:00,970
Un elemento muy desconcertante
son esas palomitas.
794
00:37:01,095 --> 00:37:04,890
Hubiera estado bien buscarles un sitio
en la escena, en lugar de esparcirlas.
795
00:37:05,266 --> 00:37:06,934
Pero lo habéis sacado adelante.
796
00:37:07,017 --> 00:37:10,729
Debéis estar orgullosas,
porque Nueva York lo está de vosotras.
797
00:37:10,813 --> 00:37:12,106
-Genial.
-Gracias.
798
00:37:13,274 --> 00:37:14,817
Hola, Asesinas.
799
00:37:14,984 --> 00:37:16,151
¡Hola!
800
00:37:16,277 --> 00:37:19,947
¿Cómo estáis? Quiero decir,
habéis trabajado muy rápido.
801
00:37:20,114 --> 00:37:22,741
Jessica, tenías la cabeza en todas partes.
802
00:37:23,117 --> 00:37:24,702
Nos sentimos aliviadas.
803
00:37:24,827 --> 00:37:27,663
-Sí.
-Extremadamente aliviadas y emocionadas
804
00:37:27,788 --> 00:37:29,373
de enseñaros lo que hemos creado.
805
00:37:29,540 --> 00:37:32,376
LAS ASESINAS
806
00:37:32,501 --> 00:37:37,381
En nuestra creación, Buzz
y los aliens quieren crear
807
00:37:37,464 --> 00:37:40,968
una aventura submarina
para distraer a Andy.
808
00:37:41,135 --> 00:37:44,346
De este modo, la doctora
podrá reparar al robot.
809
00:37:44,680 --> 00:37:48,684
Buzz está hecho
de chocolate plástico y pasta de azúcar.
810
00:37:49,184 --> 00:37:51,186
El cofre del tesoro es todo
de chocolate
811
00:37:51,312 --> 00:37:54,815
por el exterior,
y el interior está lleno de dulces.
812
00:37:55,107 --> 00:37:59,403
Los aliens están hechos de pasta de azúcar
y de chocolate plástico.
813
00:37:59,695 --> 00:38:03,407
En el fondo marino
hay mucha fruta y verdura esculpida.
814
00:38:03,615 --> 00:38:05,826
Con las palomitas
hemos recreado el coral.
815
00:38:06,160 --> 00:38:07,619
Tenemos coral de isomalt.
816
00:38:07,953 --> 00:38:09,830
Un pez globo hecho de fruta del dragón.
817
00:38:10,164 --> 00:38:11,623
Peces hechos con limones.
818
00:38:11,832 --> 00:38:14,460
Galletitas Graham trituradas
para la arena.
819
00:38:14,626 --> 00:38:18,922
El barco pirata está hecho
de la peor pesadilla de la dieta keto:
820
00:38:19,006 --> 00:38:21,383
pasta y pan.
821
00:38:21,800 --> 00:38:25,095
El mástil es una baguette.
822
00:38:25,220 --> 00:38:29,141
Y luego tenemos placas de lasaña
para los tablones de madera.
823
00:38:29,224 --> 00:38:31,477
y pasta con tinta de calamar
824
00:38:31,560 --> 00:38:34,188
para las... ¿mirillas? ¡Portillas!
825
00:38:38,650 --> 00:38:43,906
Y el timón es una pizza entera
con palitos de carne seca.
826
00:38:45,699 --> 00:38:47,951
El reto era distraer a Andy
827
00:38:48,160 --> 00:38:49,328
y esto distrae mucho.
828
00:38:49,453 --> 00:38:52,247
Podría pasar tanto tiempo
829
00:38:52,456 --> 00:38:54,708
analizando cada pequeño detalle.
830
00:38:55,584 --> 00:38:58,796
Al hablar del elemento submarino
para la historia, pensé:
831
00:38:58,921 --> 00:39:00,881
será un desafío enorme,
pero lo habéis logrado.
832
00:39:01,423 --> 00:39:02,800
Hay las burbujas que suben,
833
00:39:02,925 --> 00:39:04,927
y cómo se gira es tan creativo,
834
00:39:05,010 --> 00:39:07,137
porque son las burbujas que lo hacen girar
835
00:39:07,388 --> 00:39:09,056
y es así que se crea el movimiento.
836
00:39:09,181 --> 00:39:11,433
Vuestra manera de utilizar
los cambios en la historia,
837
00:39:11,600 --> 00:39:15,396
con la pizza de timón,
es genial. Me encanta,
838
00:39:15,521 --> 00:39:18,857
usáis las formas naturales,
pero las transformáis en algo distinto.
839
00:39:19,316 --> 00:39:22,319
También creo
que si Buzz hubiera llevado casco
840
00:39:22,444 --> 00:39:27,324
la sensación de que están debajo
del agua se hubiera acentuado.
841
00:39:27,491 --> 00:39:28,534
Nos quedamos sin tiempo.
842
00:39:28,659 --> 00:39:31,203
-Estos elementos hacedlos primero...
-Sí.
843
00:39:31,328 --> 00:39:33,622
...al principio, y si pasa algo
844
00:39:33,747 --> 00:39:35,374
-tenéis tiempo de rectificar.
-Sí.
845
00:39:36,750 --> 00:39:40,921
Hay tanta diversión y detalles.
Técnicamente,
846
00:39:41,088 --> 00:39:46,385
Me encanta cómo habéis creado el cofre.
El aspecto viejo, oxidado y de madera.
847
00:39:46,510 --> 00:39:49,054
La manera en que habéis utilizado la pasta
848
00:39:49,471 --> 00:39:52,182
es brillante,
porque habéis aprovechado su forma
849
00:39:52,307 --> 00:39:54,393
para crear diseños específicos.
850
00:39:54,643 --> 00:39:58,313
Buzz y los aliens parecen
851
00:39:58,564 --> 00:39:59,898
salidos de la película.
852
00:40:00,065 --> 00:40:01,942
En este sentido
habéis hecho un gran trabajo.
853
00:40:02,443 --> 00:40:05,654
Y los detalles esculpidos,
me encanta la variedad de colores
854
00:40:05,779 --> 00:40:07,072
que habéis utilizado.
855
00:40:07,322 --> 00:40:08,490
Las tortugas de sandía.
856
00:40:08,615 --> 00:40:10,159
¡Sí! Son una monada.
857
00:40:10,534 --> 00:40:12,286
Es una pieza hermosa e imponente.
858
00:40:12,911 --> 00:40:14,079
-Gracias.
-Gracias.
859
00:40:14,204 --> 00:40:16,790
Os deseamos mucha suerte.
Hablamos pronto.
860
00:40:16,874 --> 00:40:18,333
-Gracias.
-Nos vemos luego.
861
00:40:19,501 --> 00:40:21,170
-Madre mía.
-Es tan duro.
862
00:40:21,253 --> 00:40:22,880
Odio esta parte del programa.
863
00:40:23,005 --> 00:40:24,256
Es una de mis pelis favoritas.
864
00:40:24,631 --> 00:40:28,051
Todos han hecho un trabajo estupendo.
Lo de Brujería era precioso.
865
00:40:28,343 --> 00:40:31,805
Si te fijas, Zurg parece
un juguete de plástico.
866
00:40:31,972 --> 00:40:33,056
-Sí.
-¡Sí!
867
00:40:33,348 --> 00:40:34,600
Pastel, Corteza y Polvos Mágicos…
868
00:40:34,725 --> 00:40:36,518
Las texturas están tan bien hechas.
869
00:40:36,643 --> 00:40:40,731
Han clavado a los personajes.
Rex es tan mullido.
870
00:40:41,273 --> 00:40:42,399
Las Asesinas
871
00:40:42,524 --> 00:40:44,651
-han hecho un gran trabajo con Buzz.
-¡Madre mía!
872
00:40:44,776 --> 00:40:46,236
Y el hecho de haber utilizado
873
00:40:46,361 --> 00:40:49,448
tantos medios diferentes es increíble.
874
00:40:49,698 --> 00:40:51,408
¿Habéis tomado una decisión?
875
00:40:51,533 --> 00:40:52,409
-Sí, ya la tenemos.
-Sí.
876
00:40:52,493 --> 00:40:54,703
-Sí.
-Bien, vamos allá.
877
00:41:01,585 --> 00:41:02,628
Eso me encanta.
878
00:41:05,839 --> 00:41:07,049
¡Es el Reino Mágico!
879
00:41:08,467 --> 00:41:09,551
Como podéis adivinar,
880
00:41:10,010 --> 00:41:11,011
estas obras nos encantan,
881
00:41:11,220 --> 00:41:13,764
y creemos que a Andy todavía
le gustarían más.
882
00:41:13,889 --> 00:41:16,058
Pero solo puede haber un vencedor.
883
00:41:20,562 --> 00:41:21,980
¡Mirad!
884
00:41:23,899 --> 00:41:25,359
Salen burbujas.
885
00:41:25,984 --> 00:41:28,529
-¡Cómo mola!
-Es muy chulo.
886
00:41:29,154 --> 00:41:33,325
El equipo que ha creado
la manera más foodtástica
887
00:41:33,408 --> 00:41:35,536
de entretener a Andy es...
888
00:41:41,750 --> 00:41:43,877
-Está bajando una burbuja gigante.
-¡Sí!
889
00:41:49,508 --> 00:41:51,093
Hay algo ahí dentro.
890
00:41:53,053 --> 00:41:54,221
Qué pasada.
891
00:41:55,347 --> 00:41:56,807
¡Las Asesinas!
892
00:41:58,642 --> 00:42:01,979
Por favor, venid a buscar vuestros
pines de Foodtástico.
893
00:42:03,105 --> 00:42:05,274
Felicidades, chicas. Ponéoslo.
894
00:42:05,524 --> 00:42:08,235
La experiencia ha sido una locura,
895
00:42:08,402 --> 00:42:11,488
pero, al ser madres,
enseguida se nos ocurrió un plan,
896
00:42:11,780 --> 00:42:14,408
lo ejecutamos, y estoy alucinada
897
00:42:14,533 --> 00:42:16,535
y orgullosa de lo que hemos creado.
898
00:42:16,618 --> 00:42:19,037
-¡Es increíble!
-¡Está genial!
899
00:42:19,329 --> 00:42:20,914
¡Es increíble!
900
00:42:21,206 --> 00:42:22,749
Vinimos a ejecutar y lo hicimos.
901
00:42:22,916 --> 00:42:24,001
¡Sí!
902
00:42:25,043 --> 00:42:27,629
Y recordad, no dejéis nunca
de jugar con la comida.
903
00:42:28,422 --> 00:42:31,300
Ahora que las Asesinas
han conseguido distraer a Andy,
904
00:42:31,466 --> 00:42:34,678
veamos si la doctora de juguetes
ha reparado al Bot Amigable 3000.
905
00:42:42,311 --> 00:42:45,355
-Lo conseguimos.
-Tu Bot Amigable 3000 está reparado.
906
00:42:45,439 --> 00:42:49,234
Pues sí.
Habrá que vigilar esa pega fijadora,
907
00:42:49,401 --> 00:42:53,572
-pero creo que está como nuevo.
-¡Genial! Y Andy también se ha divertido.
908
00:42:53,655 --> 00:42:54,781
Al final,
909
00:42:54,948 --> 00:42:57,743
diría que ha sido un buen día.
910
00:42:57,826 --> 00:43:02,331
Disculpad, pero los aliens han encontrado
unos rotuladores permanentes.
911
00:43:02,914 --> 00:43:07,252
¡Eh! ¡En las paredes no,
que os volveré a mandar al gancho!
912
00:43:07,419 --> 00:43:10,088
¡El gancho!
913
00:43:47,334 --> 00:43:49,336
Subtítulos: Alexandre Ragas