1
00:00:17,769 --> 00:00:19,479
TIME ETTER AVTALE
2
00:00:19,604 --> 00:00:20,605
Her er Andys rom,
3
00:00:20,813 --> 00:00:22,940
der moroa starter når lekene er alene.
4
00:00:23,066 --> 00:00:24,400
Hei der, doktor.
5
00:00:24,484 --> 00:00:25,485
Å, nei!
6
00:00:25,610 --> 00:00:27,028
Unnskyld. Det er bare meg,
7
00:00:27,111 --> 00:00:28,196
ingenting å stivne over.
8
00:00:28,321 --> 00:00:29,489
Takk og pris.
9
00:00:30,281 --> 00:00:32,033
Jeg har så mye krampe i beina.
10
00:00:32,116 --> 00:00:33,534
Strekk ut raskt, vi trenger deg.
11
00:00:33,993 --> 00:00:35,036
Vennlig Bot 3000s arm
12
00:00:35,161 --> 00:00:37,121
satt fast I lekekassen og brakk!
13
00:00:37,330 --> 00:00:38,247
Å nei!
14
00:00:38,539 --> 00:00:40,291
Hvis Andy ser det...
15
00:00:40,416 --> 00:00:43,044
Blir den helt sikkert gitt bort.
16
00:00:43,169 --> 00:00:45,963
Vi må hjelpe ham.
Prøvde du å fikse det?
17
00:00:46,047 --> 00:00:47,548
Nei, vi håpet du kunne hjelpe.
18
00:00:47,673 --> 00:00:48,549
Meg?
19
00:00:48,674 --> 00:00:51,803
Men jeg er bare en student.
Jeg er ikke forberedt på...
20
00:00:52,762 --> 00:00:54,180
...operasjon på leker.
21
00:00:55,473 --> 00:00:58,476
Hva kan jeg gjøre?
Én ting av gangen.
22
00:00:58,601 --> 00:01:00,353
Vi bør unngå at Andy oppdager det.
23
00:01:00,478 --> 00:01:02,563
Vi trenger en avledning.
24
00:01:02,814 --> 00:01:04,690
Noe å oppholde han med.
25
00:01:05,108 --> 00:01:07,151
Du har rett. Vi trenger et slags eventyr
26
00:01:07,235 --> 00:01:09,195
for å holde på oppmerksomheten hans.
27
00:01:09,278 --> 00:01:11,197
Slik at du få tid til å utføre magien din.
28
00:01:11,280 --> 00:01:13,449
Jeg vet hvem som kan hjelpe.
29
00:01:13,533 --> 00:01:16,119
Det ville vært strålende!
30
00:01:17,370 --> 00:01:21,124
Tre enestående lag med noen av
verdens beste matkunstnere.
31
00:01:21,290 --> 00:01:22,542
Introduserer:
32
00:01:22,708 --> 00:01:26,337
Kaker, Smuler og Alvepulver.
Et lag med matkunstnere fra New York.
33
00:01:26,879 --> 00:01:27,964
Heksekunst.
34
00:01:28,047 --> 00:01:30,842
Animatører som former seg gjennom maten.
35
00:01:31,134 --> 00:01:35,388
Og Slakterne.
Et lag med travle supermammaer.
36
00:01:35,763 --> 00:01:39,142
Hvilket lag kan distrahere Andy,
og gi lekedoktoren tid
37
00:01:39,225 --> 00:01:40,726
til å reparere Vennlig Bot 3000?
38
00:01:40,852 --> 00:01:42,019
DISNEY FOODTASTIC VINNER
39
00:01:42,103 --> 00:01:45,314
Og vinne den ettertraktede
Disney Foodtastic-nålen,
40
00:01:45,439 --> 00:01:47,817
som er sjeldnere enn en action figur
i uåpnet eske,
41
00:01:47,900 --> 00:01:49,068
fra Als Lekelåve.
42
00:01:59,996 --> 00:02:01,455
Heisan, gutter og jenter!
43
00:02:02,790 --> 00:02:06,085
Leker som blir levende
når ingen er til stede,
44
00:02:06,335 --> 00:02:07,420
gjør Toy Story
45
00:02:07,670 --> 00:02:10,298
til en av de mest
minneverdige filmene i historien.
46
00:02:10,798 --> 00:02:13,009
Dette er Foodtastic.
47
00:02:17,138 --> 00:02:19,307
En verden hvor leker og matkunst
blir levende.
48
00:02:19,682 --> 00:02:20,892
Som sangen sier:
49
00:02:21,392 --> 00:02:22,643
"Du har en venn i meg."
50
00:02:22,894 --> 00:02:25,021
Vi er så takknemlige for vennene våre.
51
00:02:25,313 --> 00:02:27,523
Her er Amirah og Benny.
52
00:02:32,236 --> 00:02:33,863
Våre eksperter innen matkunst.
53
00:02:33,988 --> 00:02:37,617
Deres oppgave er å hjelpe lekedoktoren
54
00:02:37,700 --> 00:02:39,076
og passe på at hennes beste venn,
55
00:02:39,202 --> 00:02:42,997
Vennlig Bot 3000, ikke blir donert bort.
56
00:02:43,122 --> 00:02:46,209
Oppdraget er å lage et
Toy Story- matkunstverk,
57
00:02:46,459 --> 00:02:50,087
som ser så spennende ut,
at Andy bare må leke med det.
58
00:02:50,671 --> 00:02:52,548
Men det er ikke alt.
59
00:02:52,882 --> 00:02:55,218
Bruk to kjente karakterer fra Toy Story
60
00:02:55,509 --> 00:02:57,970
i en helt ny, original eventyrscene.
61
00:02:58,095 --> 00:02:59,013
Utmerket.
62
00:02:59,639 --> 00:03:00,598
Dere ser ut som
63
00:03:00,681 --> 00:03:01,933
en gjeng med unger
64
00:03:02,058 --> 00:03:03,476
som vil leke med nye leker!
65
00:03:04,894 --> 00:03:06,020
Ikke så fort.
66
00:03:06,437 --> 00:03:08,522
Denne lekeplassen har regler.
67
00:03:08,606 --> 00:03:09,982
Benny, litt hjelp?
68
00:03:10,191 --> 00:03:11,484
Vi ser på tekniske ferdigheter.
69
00:03:11,567 --> 00:03:12,485
TEKNISK DOMMER
70
00:03:12,610 --> 00:03:14,111
Det beste med Toy Story er
71
00:03:14,195 --> 00:03:15,738
at lekene blir levende og beveger seg.
72
00:03:15,821 --> 00:03:16,906
KREATIV DOMMER
73
00:03:17,240 --> 00:03:18,157
Vi vil se
74
00:03:18,324 --> 00:03:19,825
illusjonen av bevegelse.
75
00:03:20,034 --> 00:03:21,911
Og dere skal vite,
76
00:03:22,078 --> 00:03:23,496
all mat som ikke blir brukt,
77
00:03:23,829 --> 00:03:25,081
doneres til veldedighet.
78
00:03:25,289 --> 00:03:27,333
Nå som dere har fått marsjordre,
79
00:03:27,625 --> 00:03:29,293
hvordan vet vi hva klokken er
80
00:03:29,710 --> 00:03:30,920
her på rommet til Andy?
81
00:03:31,087 --> 00:03:33,089
På samme måte Andy gjorde.
82
00:03:33,547 --> 00:03:35,800
Mikke Mus-klokken på veggen.
83
00:03:37,385 --> 00:03:38,469
Jøye meg.
84
00:03:38,928 --> 00:03:41,430
Når den lille hånden når slaget 12,
85
00:03:42,473 --> 00:03:44,475
er det på tide å avslutte leken.
86
00:03:45,768 --> 00:03:47,103
Hva venter dere på?
87
00:03:47,186 --> 00:03:48,980
Hjelp lekedoktoren med å fikse vennen sin,
88
00:03:49,313 --> 00:03:50,898
ved å distrahere Andy!
89
00:03:51,315 --> 00:03:52,525
Begynn leken!
90
00:03:52,733 --> 00:03:53,985
Ok.
91
00:03:56,320 --> 00:03:57,321
Greit.
92
00:03:57,405 --> 00:03:58,781
Vi må hjelpe lekedoktoren.
93
00:03:58,864 --> 00:03:59,907
SLAKTERNE
94
00:03:59,991 --> 00:04:02,868
Vi skal lage et nydelig
undervannseventyr.
95
00:04:02,994 --> 00:04:04,954
Slik at Andy bli distrahert,
96
00:04:05,121 --> 00:04:07,373
og leken ikke doneres bort.
97
00:04:07,623 --> 00:04:10,001
Andy blir så opprømt
over denne konstruksjonen.
98
00:04:10,334 --> 00:04:12,128
Alle tre er bakekunstnere.
99
00:04:12,211 --> 00:04:13,587
Vi konkurrerte mot hverandre
100
00:04:13,838 --> 00:04:15,047
i lokale konkurranser.
101
00:04:15,214 --> 00:04:16,882
Og så ble vi veldig gode venner.
102
00:04:17,341 --> 00:04:19,552
-Hallo.
-Hei.
103
00:04:20,219 --> 00:04:21,679
-Her har vi Slakterne?
-Ja.
104
00:04:21,762 --> 00:04:22,888
Kult.
105
00:04:23,139 --> 00:04:25,224
Jeg gleder meg til å se designet.
106
00:04:25,308 --> 00:04:27,101
Vi har mye på gang.
107
00:04:27,184 --> 00:04:30,187
Et piratskip under vann.
108
00:04:30,313 --> 00:04:34,025
Hele skipet er av pasta og brød.
109
00:04:34,275 --> 00:04:38,029
Buzz og romvesenene er
av modelleringssjokolade og fondant.
110
00:04:38,154 --> 00:04:42,325
Vi skal dekke havbunnen med all slags
frukt og grønnsaker.
111
00:04:42,742 --> 00:04:45,369
Skattekisten skal lages av sjokolade.
112
00:04:45,494 --> 00:04:46,495
Du store min!
113
00:04:46,662 --> 00:04:47,872
Det er mange elementer
114
00:04:48,205 --> 00:04:49,415
i dette designet.
115
00:04:49,540 --> 00:04:50,958
Er det nok tid
116
00:04:51,042 --> 00:04:55,046
til å lage det slik dere ser for dere?
117
00:04:55,212 --> 00:04:57,256
Ja, jeg er rask.
118
00:04:57,923 --> 00:05:00,843
-Hun er vår egen Speed Demon.
-Jeg er rask, så...
119
00:05:03,304 --> 00:05:04,722
Vi må distrahere Andy...
120
00:05:04,805 --> 00:05:05,931
KAKER, SMULER OG ALVEPULVER
121
00:05:06,015 --> 00:05:07,224
...så roboten ikke blir donert.
122
00:05:07,308 --> 00:05:09,268
Hva er mer spennende enn
et eventyr i New York?
123
00:05:09,477 --> 00:05:11,645
Pluss, kjenner vi ikke hjembyen vår godt?
124
00:05:11,771 --> 00:05:12,772
UNDERGRUNNSBANE
125
00:05:12,897 --> 00:05:15,441
Historien er at Rex og Hamm ender opp
126
00:05:15,608 --> 00:05:17,193
bortkomne i undergrunnsbanen,
127
00:05:17,318 --> 00:05:20,196
hvor de møter en skremmende rotte.
128
00:05:20,321 --> 00:05:22,114
Jeg elsker Hamm. Han er en bedreviter.
129
00:05:22,239 --> 00:05:24,241
-Typisk folk fra New York.
-Ja.
130
00:05:24,367 --> 00:05:26,327
Så Rex blir dekket med brokkoli.
131
00:05:26,494 --> 00:05:28,662
Vi skal bruke brokkolistilk til armene.
132
00:05:28,746 --> 00:05:32,041
Vi dekker Hamm med rosa himalayasalt.
133
00:05:32,208 --> 00:05:34,085
Og så skal vi ha rotta.
134
00:05:34,251 --> 00:05:37,671
Han blir dekket av kokos.
Andy blir så begeistret.
135
00:05:38,005 --> 00:05:39,465
Kaker, Smuler
136
00:05:39,632 --> 00:05:42,051
-og Alvepulver.
-Hei!
137
00:05:42,927 --> 00:05:44,095
La oss snakke om designet.
138
00:05:44,428 --> 00:05:48,474
Rex skal skjæres ut av søt ris-masse.
139
00:05:48,766 --> 00:05:52,853
Vi er alle bakekunstnere,
så vi kan lage dette av kake,
140
00:05:52,978 --> 00:05:57,817
men siden dette er Foodtastic,
skal vi dekke han
141
00:05:57,900 --> 00:05:59,777
-med...
-Brokkoli!
142
00:06:00,778 --> 00:06:02,905
-Noe som jeg aldri har gjort før, men...
-Ja.
143
00:06:03,072 --> 00:06:05,908
...det er en konkurranse.
La oss gjøre det vanskelig for oss selv.
144
00:06:06,242 --> 00:06:07,326
Nettopp, Jenn.
145
00:06:07,618 --> 00:06:11,038
Er dere bekymret for hvordan
dere skal støtte brokkolien?
146
00:06:11,122 --> 00:06:11,997
Livredde.
147
00:06:12,123 --> 00:06:15,292
Pass på at bitene støtter hverandre.
148
00:06:15,418 --> 00:06:17,837
-Slik at det blir tett og fint.
-Ja, masse støtte.
149
00:06:18,170 --> 00:06:19,797
Vi ønsker dere lykke til.
150
00:06:19,880 --> 00:06:22,258
-Ikke glem å ha det gøy!
-Det blir morsomt.
151
00:06:22,341 --> 00:06:24,385
Tusen takk.
152
00:06:24,510 --> 00:06:25,845
Jeg er en kakedekoratør.
153
00:06:26,053 --> 00:06:27,596
Ikke en brokkolidekoratør.
154
00:06:27,680 --> 00:06:30,891
Så jeg er litt usikker på
hvordan dette blir.
155
00:06:31,434 --> 00:06:33,352
For å distrahere Andy fra å gi bort
rotoben...
156
00:06:33,561 --> 00:06:34,728
HEKSEKUNST
157
00:06:35,062 --> 00:06:36,730
...har vi Zurg.
158
00:06:36,981 --> 00:06:40,651
Zurg er blitt en god fyr.
159
00:06:41,193 --> 00:06:44,905
Han skal forsvare de små romvenene
160
00:06:45,197 --> 00:06:48,659
mot en stor klo.
161
00:06:49,076 --> 00:06:53,038
Vi skal lage Zurg av smeltet godteri.
162
00:06:53,122 --> 00:06:56,208
Romvesenene skal være av vannmelon.
163
00:06:56,584 --> 00:07:02,298
Og Kloa skal ha bagels over alt.
164
00:07:03,549 --> 00:07:06,177
-Hva hvis Kloa roterer?
-For en god ide!
165
00:07:06,302 --> 00:07:08,888
Den står på et snurrende brett.
166
00:07:08,971 --> 00:07:10,139
Den bevege seg ikke mye...
167
00:07:10,306 --> 00:07:12,308
-Nok til å være skremmende.
-Nemlig.
168
00:07:12,433 --> 00:07:14,435
Men også kult og søtt, kanskje.
169
00:07:15,311 --> 00:07:18,022
Alle tre jobber innenfor animasjon.
170
00:07:18,189 --> 00:07:21,233
Vi er klare for å vise hva vi kan.
171
00:07:21,609 --> 00:07:24,111
Jeg lagde en stor Remy-skulptur.
172
00:07:24,278 --> 00:07:25,529
Mike lagde et utrolig
173
00:07:25,654 --> 00:07:27,239
Wall-E-romskip.
174
00:07:27,323 --> 00:07:28,866
Og Katherine.
175
00:07:29,200 --> 00:07:32,620
Hun lagde en gigantisk skulptur av Te Kā.
176
00:07:32,745 --> 00:07:34,371
Hun er sykt dyktig.
177
00:07:34,955 --> 00:07:36,916
Hallo, Heksekunst.
178
00:07:37,041 --> 00:07:38,501
Hvilke planer har dere?
179
00:07:38,709 --> 00:07:41,879
Vi skal lage Zurg av smeltet godteri.
180
00:07:42,046 --> 00:07:43,756
Slik at det henger fast i ham.
181
00:07:43,881 --> 00:07:45,508
Hvor høy skal han være?
182
00:07:45,633 --> 00:07:46,884
Veldig høy,
183
00:07:46,967 --> 00:07:47,968
rundt 2,5 meter.
184
00:07:48,093 --> 00:07:49,345
Hva?
185
00:07:49,428 --> 00:07:51,639
-Jeg er ikke ferdig ennå.
-Det er ikke alt.
186
00:07:51,764 --> 00:07:54,683
Vi skal prøve å få Kloa til å bevege seg.
187
00:07:55,434 --> 00:07:58,395
Målet er at det ikke skal tippe over.
188
00:07:58,521 --> 00:07:59,980
Det er ambisiøst.
189
00:08:00,105 --> 00:08:01,690
Kanskje det finnes en mellomting?
190
00:08:07,905 --> 00:08:09,323
-Kom igjen.
-Ok.
191
00:08:09,823 --> 00:08:10,824
Herregud.
192
00:08:10,950 --> 00:08:13,035
-Det ser bra ut.
-Dette er så kult!
193
00:08:19,917 --> 00:08:21,377
Har du alt?
194
00:08:21,502 --> 00:08:22,503
-Romanesco!
-Perfekt!
195
00:08:22,670 --> 00:08:24,672
-Jeg tar kaken.
-Vi trenger disse.
196
00:08:24,797 --> 00:08:27,591
- Vi trenger så mange.
- Jeg vil ikke miste noe.
197
00:08:27,716 --> 00:08:30,386
Dette er ikke nok, vi trenger mer.
Kom igjen, takk.
198
00:08:31,971 --> 00:08:33,889
-Er det alt?
-Nei, det er mer.
199
00:08:37,977 --> 00:08:39,812
Jeg er veldig treg i begynnelsen.
200
00:08:39,895 --> 00:08:41,814
-Det går bra.
-Jeg vil ikke skrelle meg selv.
201
00:08:41,897 --> 00:08:42,940
ZURG VS. KLOA
202
00:08:43,023 --> 00:08:44,358
Ikke skrell av deg huden.
203
00:08:44,441 --> 00:08:47,278
Jeg "skall" prøve.
204
00:08:48,654 --> 00:08:50,447
Jeg skal lage en skisse.
205
00:08:50,614 --> 00:08:52,199
Og så skal jeg tegne det igjen.
206
00:08:52,324 --> 00:08:53,325
Som animasjon.
207
00:08:53,576 --> 00:08:54,868
Som en animasjon!
208
00:08:56,161 --> 00:08:59,498
Jeg lager en Star Command-logo.
209
00:08:59,790 --> 00:09:00,666
Slik at Andy vet
210
00:09:00,791 --> 00:09:02,042
at Zurg er en god fyr.
211
00:09:02,209 --> 00:09:04,003
Jeg lager det av spiselig rispapir.
212
00:09:05,546 --> 00:09:07,673
Jeg tegner mye til daglig,
213
00:09:07,798 --> 00:09:09,383
så dette er helt normalt for meg.
214
00:09:09,633 --> 00:09:10,926
Å jobbe i animasjon
215
00:09:11,010 --> 00:09:12,928
er en fordel når vi skal lage
kunst av mat,
216
00:09:13,012 --> 00:09:15,139
fordi vi har hver våre egenskaper,
217
00:09:15,347 --> 00:09:16,765
for å kunne lage noe fantastisk.
218
00:09:17,016 --> 00:09:18,183
Vi er ikke som andre lag.
219
00:09:18,559 --> 00:09:20,769
Vi er det kule laget.
220
00:09:21,312 --> 00:09:23,731
Kohakatou trenger så mye sukker!
221
00:09:23,856 --> 00:09:25,482
Jeg skal lage korall av isomalt.
222
00:09:25,566 --> 00:09:26,817
UNDER VANN MED BUZZ LIGHTYEAR
223
00:09:26,984 --> 00:09:28,068
Hva med deg, Amy?
224
00:09:28,152 --> 00:09:30,654
Jeg skal smelte glasuren.
225
00:09:30,779 --> 00:09:32,823
Hvis vi ikke får til
undervannselementene,
226
00:09:32,948 --> 00:09:36,160
Vil det ikke se ut som på havbunnen.
227
00:09:36,410 --> 00:09:37,703
Vi får det til.
228
00:09:38,537 --> 00:09:40,748
Alle tre er mødre.
229
00:09:40,998 --> 00:09:43,584
Så vi tenker som mødre gjør.
230
00:09:43,834 --> 00:09:44,793
På ni millioner ting.
231
00:09:45,085 --> 00:09:48,255
Jeg er en multitasker.
Jeg er vant til å lage kaker,
232
00:09:48,380 --> 00:09:51,592
ha middag på ovnen
og passe på ungene samtidig.
233
00:09:51,925 --> 00:09:53,719
Dette er som det vanlige livet mitt.
234
00:09:54,219 --> 00:09:55,596
Dette må ikke blir så varmt
235
00:09:55,888 --> 00:09:57,640
at det smelter isen.
236
00:09:57,806 --> 00:10:00,225
Farten og fokuset kommer fra
å være firebarnsmor.
237
00:10:00,434 --> 00:10:01,894
Jeg har ikke tid til tull.
238
00:10:02,144 --> 00:10:03,312
Jeg har alltid vært rask,
239
00:10:03,479 --> 00:10:05,189
og jeg jobber bra under press.
240
00:10:06,899 --> 00:10:08,817
Se på den!
241
00:10:08,942 --> 00:10:11,570
Her er den første kohakutou-korallbiten.
242
00:10:11,737 --> 00:10:15,824
Det er laget av mel, vann, sukker og olje,
243
00:10:15,908 --> 00:10:17,534
og så friterer du det på ovnen.
244
00:10:17,910 --> 00:10:18,827
Det er nydelig.
245
00:10:18,994 --> 00:10:20,037
Se så kul!
246
00:10:20,329 --> 00:10:22,247
Det begynner å lukte godt der borte.
247
00:10:22,331 --> 00:10:23,499
Kanskje vi får smake?
248
00:10:23,582 --> 00:10:24,583
Får vi litt?
249
00:10:25,793 --> 00:10:26,710
Jeg tar gjerne litt.
250
00:10:27,586 --> 00:10:30,881
Se så nydelig det er!
Det ser akkurat ut som korall.
251
00:10:31,048 --> 00:10:32,716
Jeg er så spent!
252
00:10:33,467 --> 00:10:34,426
KAKER, SMULER OG ALVEPULVER
253
00:10:34,510 --> 00:10:35,761
Jeg har brokkoli i fjeset.
254
00:10:36,053 --> 00:10:38,555
REX & HAMM I NEW YORK
255
00:10:38,681 --> 00:10:39,682
Fint.
256
00:10:39,932 --> 00:10:41,725
-Mine ser ikke sånn ut.
-"Unnskyld meg."
257
00:10:45,145 --> 00:10:46,188
Herregud.
258
00:10:49,066 --> 00:10:50,234
Ok.
259
00:10:50,984 --> 00:10:54,405
Vi begynte med vannmelonene.
260
00:10:54,530 --> 00:10:56,198
Til romvesenenes hoder.
261
00:10:56,532 --> 00:10:57,658
De har grønne hoder.
262
00:10:57,783 --> 00:10:59,284
Det funker forhåpentligvis.
263
00:10:59,410 --> 00:11:00,911
Dette er trening for armene.
264
00:11:00,994 --> 00:11:02,287
-Det er det.
-På slutten...
265
00:11:02,413 --> 00:11:03,622
Absolutt.
266
00:11:03,706 --> 00:11:05,457
Espresso. Greit.
267
00:11:09,336 --> 00:11:10,546
Hva er hvitløken til igjen?
268
00:11:10,629 --> 00:11:12,131
Tennene til Rex.
269
00:11:12,631 --> 00:11:14,758
Så en stor del av
konseptet vårt er å bruke
270
00:11:15,175 --> 00:11:17,970
mat som ligner formene,
teksturene og fargene
271
00:11:18,095 --> 00:11:20,347
vi vil ha i scenen vår i New York.
272
00:11:20,639 --> 00:11:22,141
I stedet for å lage alt av kake,
273
00:11:22,433 --> 00:11:24,226
som vi vanligvis gjør.
274
00:11:24,351 --> 00:11:27,855
Denne pastinakken ligner veldig
på en rottehale.
275
00:11:28,063 --> 00:11:30,941
Rotta må se ekte ut,
selv om den blir gigantisk.
276
00:11:31,191 --> 00:11:33,819
Men vi har noen svære rotter i New York,
så det er realistisk.
277
00:11:34,278 --> 00:11:36,989
Vet dere hvor mange tenner dinosaurer har?
278
00:11:37,156 --> 00:11:39,575
-Ta minst hundre.
-Mal den ene i gull.
279
00:11:39,742 --> 00:11:40,909
Det er typisk New York.
280
00:11:41,034 --> 00:11:43,871
Den har vært lenge nok i
New York til å skaffe seg gulltenner.
281
00:11:46,915 --> 00:11:48,292
-Du, Mike.
-Ja.
282
00:11:48,375 --> 00:11:49,752
Du er til å spise opp.
283
00:11:49,835 --> 00:11:51,962
-Jeg visste det.
-Det er "sukkert" og visst!
284
00:11:52,129 --> 00:11:53,172
Jeg liker det.
285
00:11:55,924 --> 00:11:57,468
Jeg elsker laget mitt.
286
00:12:00,387 --> 00:12:03,098
Tiden flyr. Vi må få fart på oss.
287
00:12:03,265 --> 00:12:05,100
Jeg skal begynne på skjørtet til Zurg.
288
00:12:06,935 --> 00:12:10,564
Dette lilla sukkertøyet skal
smelte i mikroen
289
00:12:10,689 --> 00:12:12,065
i omtrent 45 sekunder.
290
00:12:12,232 --> 00:12:14,943
Så legger jeg på bakepapir,
291
00:12:15,068 --> 00:12:16,862
rulle det ut slik,
292
00:12:16,945 --> 00:12:20,866
og så skal jeg klistre det på Zurg.
293
00:12:20,949 --> 00:12:22,868
Vi har gjort en del mindre ting,
294
00:12:23,076 --> 00:12:25,454
men å gå over til denne
massive størrelsen...
295
00:12:25,579 --> 00:12:28,081
Vi håper det blir den største matkunsten
dere har sett.
296
00:12:28,332 --> 00:12:31,794
Kanskje vi har forspist oss litt her.
297
00:12:31,877 --> 00:12:33,128
Bokstavelig talt.
298
00:12:33,337 --> 00:12:34,338
Ja.
299
00:12:34,463 --> 00:12:35,714
-Hvordan går det?
-Bra.
300
00:12:35,923 --> 00:12:37,800
-Hva med deg, Amy?
-Det går fint.
301
00:12:38,008 --> 00:12:41,011
Jeg jobber med en skattekiste
av sjokolade.
302
00:12:42,095 --> 00:12:44,473
Jeg brukte metallformer
for å lage sidene...
303
00:12:44,890 --> 00:12:47,559
...og bunnen. Gir det litt tekstur.
304
00:12:47,935 --> 00:12:49,728
Jeg bruket forskjellige kakaopulver
305
00:12:49,853 --> 00:12:51,563
for å gi forskjellige farger
og dimensjoner.
306
00:12:51,814 --> 00:12:53,607
Jeg limer sidene med sjokolade.
307
00:12:55,150 --> 00:12:57,361
Litt fryse-spray for å tørke det.
308
00:12:58,111 --> 00:12:59,696
For å lage et buet lokk,
309
00:12:59,863 --> 00:13:02,241
skal jeg bøye det til riktig form
310
00:13:02,491 --> 00:13:05,619
og passe på at det buer seg,
slik et ekte lokk på en kiste.
311
00:13:07,579 --> 00:13:08,622
Jøss.
312
00:13:09,665 --> 00:13:11,458
Vi har dinosaurhud.
313
00:13:11,542 --> 00:13:13,001
Du godeste.
314
00:13:13,168 --> 00:13:14,211
Det ser bra ut.
315
00:13:14,336 --> 00:13:15,504
Hva synes du om brokkolien?
316
00:13:15,712 --> 00:13:17,047
Den klistrer seg veldig bra.
317
00:13:17,130 --> 00:13:18,173
Så brokkolien funker.
318
00:13:18,257 --> 00:13:20,300
Jeg er veldig gira.
319
00:13:20,717 --> 00:13:23,387
Å lage Rex av brokkoli er risikabelt.
320
00:13:23,554 --> 00:13:26,348
Tenk om det faller av,
eller om det vil tørke inn.
321
00:13:26,598 --> 00:13:29,101
Det går bra så langt. Fargen er riktig.
322
00:13:29,268 --> 00:13:31,436
Teksturen er bra. Det funker.
323
00:13:31,687 --> 00:13:33,772
Hvor mye brokkoli trengs for å
dekke til Rex?
324
00:13:33,939 --> 00:13:35,148
Jeg vet ikke.
325
00:13:35,482 --> 00:13:37,359
- Til evigheten...
- Og forbi!
326
00:13:38,026 --> 00:13:39,027
Fint.
327
00:13:39,111 --> 00:13:41,572
-Hallo.
-Hei folkens.
328
00:13:41,780 --> 00:13:43,782
Se på brokkolien.
329
00:13:43,907 --> 00:13:45,701
Keke, bestilte du en salat?
330
00:13:46,243 --> 00:13:48,078
Det ser veldig kult ut.
Min bekymring er,
331
00:13:48,328 --> 00:13:50,789
bruker dere smørkrem
for å holde det sammen?
332
00:13:50,873 --> 00:13:53,750
-Ja.
-Hva med bakdelen?
333
00:13:53,917 --> 00:13:55,419
Når dere legger på så mye brokkoli,
334
00:13:55,669 --> 00:13:57,754
kan det bli veldig tungt.
Det kan bli vanskelig.
335
00:13:57,880 --> 00:13:59,506
-Ja.
-Det er sånn vi gjør det.
336
00:13:59,631 --> 00:14:01,758
-Jeg tror det kommer til å funke.
-Ja.
337
00:14:02,759 --> 00:14:04,970
Jeg kan begynne med å sette
bagles på røret.
338
00:14:05,053 --> 00:14:06,138
God idé.
339
00:14:06,597 --> 00:14:10,183
Kloa skal være et rør som formes.
340
00:14:10,434 --> 00:14:12,644
Og så skal det dekkes av bagles.
341
00:14:12,769 --> 00:14:14,438
Hashtag "sett en bagel på det".
342
00:14:17,232 --> 00:14:20,944
Nå ser jeg for meg
hvordan Zurgs kappe blir.
343
00:14:21,153 --> 00:14:24,615
Fruktstrimlene er veldig fleksible
og nydelige.
344
00:14:24,865 --> 00:14:27,200
Det skal gå an å bøye det,
345
00:14:27,284 --> 00:14:28,911
jevne det ut der det trengs.
346
00:14:28,994 --> 00:14:30,454
Det ser bra ut.
347
00:14:32,831 --> 00:14:34,708
Klokkearmen beveger seg.
348
00:14:36,084 --> 00:14:37,085
Nei.
349
00:14:37,210 --> 00:14:39,296
-Det går bra.
-Vi har bare mindre tid.
350
00:14:47,888 --> 00:14:49,222
Ok.
351
00:14:49,598 --> 00:14:51,058
Jeg lager romvesener.
352
00:14:51,350 --> 00:14:55,020
Jeg lager et dobbelt lag
med modelleringssjokolade og fondant.
353
00:14:55,812 --> 00:14:57,147
For å få det jevnt.
354
00:14:57,356 --> 00:14:58,690
De er så søte!
355
00:14:59,858 --> 00:15:01,485
Gir du det lille romvesenet en massasje?
356
00:15:01,610 --> 00:15:03,487
Litt massering.
357
00:15:03,737 --> 00:15:05,238
Med modelleringssjokolade
358
00:15:05,364 --> 00:15:07,908
kan du glatte ut sømmene helt perfekt.
359
00:15:08,575 --> 00:15:11,828
De skal bli skinnende blanke
og leke-lignende.
360
00:15:12,204 --> 00:15:13,580
Spatid.
361
00:15:14,247 --> 00:15:15,666
Fyr løs!
362
00:15:18,961 --> 00:15:20,545
BUTANGASS
363
00:15:20,671 --> 00:15:23,590
Jeg jobber med utsiden av piratskipet.
364
00:15:24,424 --> 00:15:26,593
Jeg elsker det brente utseendet.
365
00:15:28,053 --> 00:15:29,471
Brødet ser ut som det har vært
366
00:15:29,680 --> 00:15:32,140
under vann i hudrevis av år.
367
00:15:32,265 --> 00:15:34,059
Fantastisk!
368
00:15:34,601 --> 00:15:35,769
Hei, Heksekunst!
369
00:15:35,936 --> 00:15:37,312
Hvordan skal brødet ristes?
370
00:15:37,437 --> 00:15:38,855
Mørkt, medium eller lyst?
371
00:15:39,231 --> 00:15:41,358
Det er så kult! Definitivt mørkt.
372
00:15:43,819 --> 00:15:46,029
-Jessica, jeg må si...
-Hei, Keke.
373
00:15:46,238 --> 00:15:48,824
...disse fjesene er utrolige.
-Takk.
374
00:15:49,157 --> 00:15:50,367
Hva foregår her borte?
375
00:15:50,492 --> 00:15:52,160
Dette er Buzz...
376
00:15:52,452 --> 00:15:54,037
- Ja.
- Åpenbart.
377
00:15:54,287 --> 00:15:55,247
Han ser fantastisk ut.
378
00:15:55,372 --> 00:15:57,249
Selv om han ikke har hode enda.
379
00:15:57,457 --> 00:16:00,043
Bruker du modelleringssjokolade?
380
00:16:00,210 --> 00:16:02,421
Og hvit sjokoladeglasur.
381
00:16:02,796 --> 00:16:05,257
Og så dekker jeg ham i fondant.
382
00:16:05,590 --> 00:16:08,218
Hvilken er deres favoritt karakter
i Pixar Toy Story?
383
00:16:08,844 --> 00:16:10,512
Buzz.
384
00:16:10,595 --> 00:16:12,014
Jeg hadde lyst å bli astronaut.
385
00:16:12,139 --> 00:16:13,056
Hele livet.
386
00:16:13,181 --> 00:16:15,350
Jeg gikk på U.S. Air Force Academy
387
00:16:15,434 --> 00:16:16,727
for å bli astronaut.
388
00:16:17,060 --> 00:16:19,146
Men da jeg var der endret det seg.
389
00:16:19,271 --> 00:16:21,648
Så nå er jeg kakedekoratør
med mitt eget firma.
390
00:16:21,773 --> 00:16:22,649
Og elsker det!
391
00:16:22,733 --> 00:16:23,734
Det er fantastisk.
392
00:16:23,900 --> 00:16:24,985
Takk.
393
00:16:25,902 --> 00:16:30,449
Jeg føler meg bedre når Zurg er ferdig,
eller nesten ferdig.
394
00:16:30,657 --> 00:16:33,952
-Ja, det er mye jobb.
-La oss snakke om Heksekunst.
395
00:16:34,119 --> 00:16:36,955
Jeg er bekymret for at de får
tidsproblemer.
396
00:16:37,205 --> 00:16:40,167
Jeg ser på verket deres og
det gjenstår mye jobb.
397
00:16:40,250 --> 00:16:41,460
Ja.
398
00:16:41,585 --> 00:16:43,295
Vent litt. La oss bruke smørkrem.
399
00:16:43,462 --> 00:16:44,880
-Vent.
-Ja, smørkrem.
400
00:16:45,172 --> 00:16:46,214
Ja!
401
00:16:46,506 --> 00:16:47,758
Jeg tar dette, bare fortsett.
402
00:16:47,841 --> 00:16:49,551
-Jeg liker det.
-Takk.
403
00:16:51,303 --> 00:16:52,679
Dette går mye raskere.
404
00:16:54,890 --> 00:16:56,975
Se på denne fargen.
405
00:16:58,310 --> 00:17:00,270
-Perfekt!
-Ok!
406
00:17:01,730 --> 00:17:03,690
Det der vil blende inn.
407
00:17:03,774 --> 00:17:05,317
Er jeg rå?
408
00:17:08,612 --> 00:17:09,571
Klokka går.
409
00:17:09,780 --> 00:17:11,323
Tikk takk!
410
00:17:13,158 --> 00:17:15,077
Bakekunstnere som bruker brokkoli.
411
00:17:15,368 --> 00:17:16,453
Seieren er vår.
412
00:17:17,788 --> 00:17:18,789
Har han skadet øret sitt?
413
00:17:18,872 --> 00:17:20,207
-Jepp.
-Du store min.
414
00:17:20,332 --> 00:17:22,626
-Han har vært ute en vinternatt før.
-Ja, han er fra
415
00:17:22,709 --> 00:17:24,169
de tøffe gatene i New York.
416
00:17:24,252 --> 00:17:26,713
Jeg jobber med rotta
417
00:17:26,797 --> 00:17:29,132
som jager Hamm og Rex i undergrunnen.
418
00:17:29,591 --> 00:17:31,718
Han er laget av søt ris-masse,
419
00:17:31,885 --> 00:17:33,053
fondant til øyebryn,
420
00:17:33,178 --> 00:17:34,304
tyggegummi til ører,
421
00:17:34,471 --> 00:17:36,723
turnipshale og skinkeføtter.
422
00:17:36,932 --> 00:17:38,558
Og tyggishender.
423
00:17:38,767 --> 00:17:41,686
Jeg varmer det opp imellom for
å forme det.
424
00:17:41,812 --> 00:17:42,854
Kaker, smuler og alvepulver.
425
00:17:42,938 --> 00:17:44,272
De bruker tekstur!
426
00:17:44,481 --> 00:17:46,817
Jeg elsker at de bruker brokkoli.
427
00:17:46,983 --> 00:17:48,652
-Det er kult.
-Så smart.
428
00:17:48,777 --> 00:17:49,903
Noe som allerede er grønt.
429
00:17:50,028 --> 00:17:50,904
De farger det ikke.
430
00:17:51,029 --> 00:17:53,448
De forandre ikke utseendet til karakteren.
431
00:17:53,573 --> 00:17:54,449
Du kan se dem.
432
00:17:56,535 --> 00:17:58,370
Hva var det? En stor bit falt av.
433
00:17:58,495 --> 00:18:00,080
Så denne datt av?
434
00:18:00,163 --> 00:18:01,623
Jeg tror mer faller av.
435
00:18:03,291 --> 00:18:05,252
Vi må jobbe raskt.
436
00:18:06,920 --> 00:18:08,255
Vi er knallgode.
437
00:18:08,338 --> 00:18:09,631
Vi er helt stille,
438
00:18:09,756 --> 00:18:11,258
fokuserte og konsentrerte.
439
00:18:11,424 --> 00:18:14,761
-Wow, så gøy.
-Prøver å være raskest mulig.
440
00:18:14,928 --> 00:18:17,347
Slakterne. De har vært helt...
441
00:18:18,098 --> 00:18:20,016
Snakk om arbeidsfordeling.
442
00:18:20,142 --> 00:18:22,435
De har hver sitt forskjellige element.
443
00:18:23,061 --> 00:18:25,063
Det er tydelig at de konsentrerer seg
444
00:18:25,188 --> 00:18:26,606
om hver sin oppdage.
445
00:18:26,690 --> 00:18:30,360
Min bekymring er at de lager
446
00:18:30,527 --> 00:18:33,071
en veldig utfordrende scene.
447
00:18:37,200 --> 00:18:39,411
Klokka går.
448
00:18:39,494 --> 00:18:41,580
Jeg håper de blir ferdige i tide.
449
00:18:41,705 --> 00:18:43,123
Jeg skal be for dem.
450
00:18:43,290 --> 00:18:44,875
Jeg er halvferdig her.
451
00:18:44,958 --> 00:18:45,834
Hva med deg?
452
00:18:45,959 --> 00:18:47,627
Jeg jobber med fjeset til Buzz.
453
00:18:47,711 --> 00:18:48,962
Hva med deg, Jess?
454
00:18:49,129 --> 00:18:52,757
Jeg jobber med sjødyr og korall.
455
00:18:52,966 --> 00:18:55,177
Det hjelper hvis vi kan være enda raskere.
456
00:18:55,969 --> 00:18:57,762
Mens lagene jobber med matmesterverkene
457
00:18:57,929 --> 00:18:59,055
for å distrahere Andy...
458
00:19:00,390 --> 00:19:02,934
...er lekedoktoren i gang med å reparere
459
00:19:03,101 --> 00:19:04,144
Vennlig Bot 3000.
460
00:19:04,811 --> 00:19:06,271
Hvordan går det med reparasjonen?
461
00:19:06,980 --> 00:19:08,523
Det går greit.
462
00:19:08,607 --> 00:19:11,735
Problemet er, at jeg er en
"alder fire til seks"-leke,
463
00:19:11,860 --> 00:19:14,404
og dette er et "ti år-pluss"-problem.
464
00:19:14,613 --> 00:19:16,573
Jeg kunne trengt litt hjelp fra en voksen.
465
00:19:16,698 --> 00:19:19,618
Men jeg kan ikke være rundt foreldre.
466
00:19:20,452 --> 00:19:21,912
Andy kommer hjem fra fotballtrening.
467
00:19:22,078 --> 00:19:23,330
Du har dårlig tid!
468
00:19:23,455 --> 00:19:27,751
Kan du distrahere Andy litt til?
469
00:19:27,959 --> 00:19:29,002
Hvordan?
470
00:19:29,127 --> 00:19:32,422
Er det noe mat du kan friste han med?
471
00:19:32,797 --> 00:19:34,925
Han er sikkert sulten etter trening.
472
00:19:35,050 --> 00:19:37,636
Du vet at alle små gutter liker pizza.
473
00:19:38,303 --> 00:19:42,349
Det er sant! Og for sikkerhets skyld,
lag litt popkorn også.
474
00:19:42,724 --> 00:19:44,976
God ide, doktor! Jeg er på saken.
475
00:19:45,185 --> 00:19:46,937
Helt utmerket.
476
00:19:53,693 --> 00:19:55,320
Matkunstnere!
477
00:19:55,487 --> 00:19:57,113
Andy er tilbake fra fotballtrening,
478
00:19:57,322 --> 00:19:59,783
og han vil leke med lekene sine.
479
00:20:02,202 --> 00:20:03,203
Se!
480
00:20:06,248 --> 00:20:07,666
Han er så søt.
481
00:20:07,749 --> 00:20:09,251
Hei, RC.
482
00:20:09,417 --> 00:20:10,752
Popkorn?
483
00:20:11,044 --> 00:20:13,797
En av Andys favoritter!
484
00:20:14,089 --> 00:20:16,091
Dere har en jobb å gjøre,
485
00:20:16,258 --> 00:20:18,551
fordi handlingen har utviklet seg.
486
00:20:18,802 --> 00:20:20,345
For å kunne holde Andy okkupert,
487
00:20:20,512 --> 00:20:23,765
må dere legge til noen av
Andys favoritter.
488
00:20:24,140 --> 00:20:25,141
God mat som kan
489
00:20:25,225 --> 00:20:26,434
interessere en liten gutt.
490
00:20:26,518 --> 00:20:27,435
Popkorn...
491
00:20:27,936 --> 00:20:29,187
...og min favoritt, pizza.
492
00:20:30,480 --> 00:20:31,815
Kom i gang, vi har dårlig tid.
493
00:20:33,650 --> 00:20:34,776
Hva vil dere gjøre?
494
00:20:34,859 --> 00:20:36,695
Så vi må inkludere pizza.
495
00:20:36,820 --> 00:20:38,196
Og popkorn.
496
00:20:38,280 --> 00:20:40,573
Vi kan ha popkorn på grillspyd
som en del av korallen.
497
00:20:40,657 --> 00:20:41,700
POPKORN-KORALL
498
00:20:41,866 --> 00:20:43,034
Men pizzaen vet jeg ikke.
499
00:20:43,118 --> 00:20:44,869
Hva kan vi gjøre med pizza?
500
00:20:44,953 --> 00:20:46,746
Til pizzaen,
501
00:20:46,913 --> 00:20:49,791
kan vi bruke pepperoni til øyner.
502
00:20:49,874 --> 00:20:52,294
PEPPERONI-ØYNE
503
00:20:52,460 --> 00:20:54,045
Popkornet kan vi ha i midten av Kloa...
504
00:20:54,129 --> 00:20:55,255
POPKORN-LOMMELYKTEFFEKT
505
00:20:55,338 --> 00:20:57,340
...som en slags lommelykteffekt.
506
00:20:57,590 --> 00:20:59,259
Vi kan legge til pizza...
507
00:20:59,342 --> 00:21:00,218
Til rotta.
508
00:21:00,844 --> 00:21:02,178
Pizzarotte!
509
00:21:02,304 --> 00:21:05,015
Og så strør vi popkorn
rundt på plattformen.
510
00:21:05,140 --> 00:21:07,726
Fordi det er alltid på gatene
i New York uansett.
511
00:21:07,976 --> 00:21:09,853
Hva hvis vi setter rattet
512
00:21:10,186 --> 00:21:12,314
på toppen av pizzaen,
slik at den blir en del av rattet?
513
00:21:12,397 --> 00:21:13,398
PIZZA-RATT
514
00:21:13,481 --> 00:21:15,233
-Det blir perfekt.
-Så gøy!
515
00:21:15,400 --> 00:21:16,568
La oss begynne.
516
00:21:17,485 --> 00:21:19,529
-La oss finne ingredienser.
-Jeg henter pizza.
517
00:21:19,612 --> 00:21:21,114
-Jeg henter popkorn.
-Jeg har pizzaen.
518
00:21:21,239 --> 00:21:22,490
-Ok.
-Kom igjen.
519
00:21:23,325 --> 00:21:24,576
-Tar du denne?
-Ja.
520
00:21:24,701 --> 00:21:26,036
-Pizza Planet.
-La oss begynne.
521
00:21:26,161 --> 00:21:27,537
Det er en Pizza Planet.
522
00:21:27,704 --> 00:21:29,164
Kom igjen!
523
00:21:29,247 --> 00:21:30,332
Jeg vil spise den.
524
00:21:31,791 --> 00:21:33,585
-Det er bare ost.
-Bare ost?
525
00:21:33,752 --> 00:21:35,128
Ingen pepperoni.
526
00:21:35,211 --> 00:21:36,254
Ingen pepperoni.
527
00:21:37,714 --> 00:21:39,549
Vi kan fortsatt bruke bunnen til øyne.
528
00:21:39,674 --> 00:21:42,010
Kan vil lage Zurg-logoen av pizza?
529
00:21:42,135 --> 00:21:43,720
-Ja.
-Tror det kan bli kult.
530
00:21:48,016 --> 00:21:51,019
-Hvordan er salt-situasjonen?
-Salt.
531
00:21:51,227 --> 00:21:53,897
-Det funker.
-Å, så fin!
532
00:21:54,064 --> 00:21:55,023
Jeg elsker det!
533
00:21:55,106 --> 00:21:57,692
Vi skal dekke ham i rosa himalayasalt.
534
00:21:58,360 --> 00:22:00,612
"Salte Hamm" er navnet hans, forresten.
535
00:22:02,864 --> 00:22:03,907
Se på klokka.
536
00:22:04,407 --> 00:22:05,533
Kom igjen!
537
00:22:05,617 --> 00:22:06,785
Å nei, se!
538
00:22:08,119 --> 00:22:09,996
Brokkoli fortsetter å ramle av.
539
00:22:10,121 --> 00:22:11,456
Det der er en stor bit.
540
00:22:11,539 --> 00:22:13,208
Det funker ikke.
541
00:22:13,375 --> 00:22:15,794
Fuktigheten fra brokkolien
trekker inn i smørkremen.
542
00:22:16,127 --> 00:22:17,754
Og så løsner den.
543
00:22:19,881 --> 00:22:23,718
Det er alltid problemer med Rex.
544
00:22:23,885 --> 00:22:24,844
Se der.
545
00:22:25,011 --> 00:22:26,429
Jeg advarte om dette.
546
00:22:26,638 --> 00:22:28,765
De prøver å legge brokkolien under,
547
00:22:28,973 --> 00:22:30,600
men den ramler av, det er tyngdekraften!
548
00:22:30,725 --> 00:22:33,019
Jeg er bare så oppspilt over brokkolien,
549
00:22:33,186 --> 00:22:34,896
så de bør få det til.
550
00:22:36,356 --> 00:22:38,525
Så hva er plan B?
551
00:22:39,025 --> 00:22:41,945
Jeg fant pistasjnøtter i skapet.
De er grønne.
552
00:22:42,153 --> 00:22:44,197
Men dette er alt vi har, bare dette.
553
00:22:44,739 --> 00:22:47,450
Jeg fant også kokos,
den vil nok blande seg.
554
00:22:48,827 --> 00:22:50,870
Så vi mikser de to og strekker det,
555
00:22:51,079 --> 00:22:52,831
og tilfører litt grønnfarge,
556
00:22:52,956 --> 00:22:54,374
for å få den rette fargetonen.
557
00:22:54,833 --> 00:22:58,169
Vi tok en sjanse ved
å ta en utradisjonell rute,
558
00:22:58,878 --> 00:23:01,005
Risikoen fører forhåpentligvis
til en stor belønning.
559
00:23:01,464 --> 00:23:03,800
Men det er også veldig stressende,
vi må få det til.
560
00:23:04,259 --> 00:23:05,927
De er i ferd med å teste.
561
00:23:07,220 --> 00:23:09,347
La oss prøve. Tester, én, to tre.
562
00:23:09,556 --> 00:23:11,349
-Ok!
-Ok.
563
00:23:13,768 --> 00:23:15,019
Det er omtrent riktig farge.
564
00:23:15,603 --> 00:23:16,729
Det er bra.
565
00:23:17,480 --> 00:23:19,149
Det virker!
566
00:23:20,316 --> 00:23:25,071
Siden kroppen til Rex
er gulaktig på magen,
567
00:23:25,530 --> 00:23:26,656
passer det perfekt.
568
00:23:27,949 --> 00:23:30,201
-Det funker. Jeg liker det. Bravo.
-Ja.
569
00:23:30,368 --> 00:23:31,453
Det er en fin farge.
570
00:23:31,953 --> 00:23:33,913
Det er helt innafor!
571
00:23:36,875 --> 00:23:39,461
Dette går som smurt.
572
00:23:39,669 --> 00:23:41,921
Vi har dårlig tid. Vi må bruke smørkrem.
573
00:23:42,005 --> 00:23:43,923
Jeg jobber med osten en stund.
574
00:23:44,048 --> 00:23:46,009
Alt handler om osten.
575
00:23:46,134 --> 00:23:48,511
Dette gjør jeg hver dag.
576
00:23:48,636 --> 00:23:50,013
Klasker litt lunken ost,
577
00:23:50,180 --> 00:23:51,139
på ei klo.
578
00:23:51,264 --> 00:23:52,515
I midten skal vi ha popkorn,
579
00:23:52,599 --> 00:23:54,100
som tiltrekker seg oppmerksomhet.
580
00:23:54,184 --> 00:23:56,269
Når jeg er ferdig med dette monsteret,
581
00:23:56,478 --> 00:23:58,897
skal vi montere hele kloa,
582
00:23:59,063 --> 00:24:00,023
teste motoren,
583
00:24:00,273 --> 00:24:01,858
passe på at vekten fungerer godt.
584
00:24:01,983 --> 00:24:03,943
Som med resten av det vi har gjort,
585
00:24:04,068 --> 00:24:05,487
tar dette også veldig mye tid.
586
00:24:05,695 --> 00:24:06,946
"Som med resten vi har gjort".
587
00:24:07,113 --> 00:24:08,990
Alt som er vanskelig...
588
00:24:09,115 --> 00:24:10,325
Dobbelt så lang tid.
589
00:24:14,704 --> 00:24:16,956
Jeg ser på Mikke
og han ser tilbake på meg.
590
00:24:17,040 --> 00:24:18,917
Armen som flytter seg konstant.
Og jeg er redd.
591
00:24:19,000 --> 00:24:20,418
-Jeg skal løfte...
-Dere veileder.
592
00:24:20,502 --> 00:24:22,754
-Jeg løfter så mye jeg klarer...
-Greit.
593
00:24:22,837 --> 00:24:24,088
... uten å ødelegge noe.
594
00:24:24,172 --> 00:24:25,215
Kom igjen.
595
00:24:25,465 --> 00:24:28,176
Kloa blir det største på matkunstverket.
596
00:24:28,676 --> 00:24:32,055
Vi har et element i bevegelse,
noe stort og dynamisk.
597
00:24:32,138 --> 00:24:33,848
-Wow-faktor.
-I teorien.
598
00:24:34,516 --> 00:24:36,434
-Osten faller av.
-Jeg vet.
599
00:24:36,851 --> 00:24:40,522
Den største bekymringen er vekten.
600
00:24:41,523 --> 00:24:43,691
-Jeg vil ikke slippe.
-Ikke slipp.
601
00:24:47,779 --> 00:24:48,780
Se på det.
602
00:24:48,863 --> 00:24:49,864
Det er helt utrolig.
603
00:24:50,031 --> 00:24:51,533
Fy flate!
604
00:24:51,741 --> 00:24:53,952
Hele greia raser sammen.
605
00:24:54,285 --> 00:24:55,537
-Skremmende.
-Kjære vene.
606
00:24:56,204 --> 00:24:57,413
Sakte.
607
00:24:57,497 --> 00:24:58,540
Forsiktig.
608
00:25:03,545 --> 00:25:04,921
-Er den på?
-Ok.
609
00:25:06,965 --> 00:25:09,092
Sett den sakte her.
610
00:25:10,760 --> 00:25:11,803
Dere klarte det!
611
00:25:11,970 --> 00:25:14,472
-Bra jobba, folkens!
-Denne kommer ikke til å bevege seg.
612
00:25:14,597 --> 00:25:16,266
Det blir umulig.
613
00:25:17,016 --> 00:25:19,978
-Hun skal til å skru den på.
-Jeg tar imot. Er du klar?
614
00:25:20,186 --> 00:25:21,437
Bare gjør det.
615
00:25:21,604 --> 00:25:22,772
Jeg er klar.
616
00:25:22,981 --> 00:25:24,691
De skal teste Kloa.
617
00:25:24,774 --> 00:25:25,692
Vil den virke?
618
00:25:25,942 --> 00:25:27,777
-Klar?
-Tre...
619
00:25:28,695 --> 00:25:29,654
to...
620
00:25:31,322 --> 00:25:32,615
én!
621
00:25:35,326 --> 00:25:36,619
Herregud!
622
00:25:36,786 --> 00:25:38,913
Det virker! Rått!
623
00:25:39,414 --> 00:25:40,415
Kult!
624
00:25:40,498 --> 00:25:41,541
Takk!
625
00:25:41,666 --> 00:25:42,750
Det funker.
626
00:25:43,418 --> 00:25:45,378
La oss se hva den kan gjøre.
627
00:25:45,545 --> 00:25:46,838
Skru den av.
628
00:25:47,630 --> 00:25:48,756
Det virker!
629
00:25:48,881 --> 00:25:50,216
-De klarte det.
-Ja.
630
00:25:50,508 --> 00:25:52,594
Mike, du er helt genial!
631
00:25:52,802 --> 00:25:53,845
Bra jobba, folkens!
632
00:25:53,970 --> 00:25:54,846
Råkult.
633
00:25:55,513 --> 00:25:56,973
"Kloa!"
634
00:25:59,142 --> 00:26:00,560
Skulle ønske jeg kunne lage sånt.
635
00:26:00,810 --> 00:26:02,228
Dette er utrolig.
636
00:26:02,395 --> 00:26:03,855
Det var kult!
637
00:26:05,940 --> 00:26:07,066
-Nei.
-Nei.
638
00:26:07,191 --> 00:26:08,610
Å nei! Den beveger seg.
639
00:26:08,818 --> 00:26:11,321
Vi må gjøre ferdig krateret
og sette alt sammen.
640
00:26:11,446 --> 00:26:13,906
-Vi suser videre.
-Dette klarer vi, dere.
641
00:26:14,073 --> 00:26:15,241
Herregud.
642
00:26:17,285 --> 00:26:20,663
De bare kjører på.
Alle tre.
643
00:26:20,788 --> 00:26:21,914
Vi har biff jerkey,
644
00:26:22,874 --> 00:26:25,126
og pizza, som jeg setter sammen
645
00:26:25,251 --> 00:26:28,504
-for å lage rattet.
-Ok, dere.
646
00:26:28,838 --> 00:26:30,965
Et ratt av pizza.
647
00:26:31,132 --> 00:26:32,592
-Elsker det!
-Perfekt.
648
00:26:32,759 --> 00:26:35,428
Hvor mange spyd med popkorn trenger vi?
649
00:26:35,762 --> 00:26:37,972
-Kanskje fire eller fem.
-Ok.
650
00:26:38,139 --> 00:26:41,351
Buzz er klar for fondant.
651
00:26:45,730 --> 00:26:48,149
Det må se ut som Buzz.
652
00:26:48,358 --> 00:26:49,484
Jeg har en hjelm av sukker,
653
00:26:50,568 --> 00:26:52,362
det er alltid nervepirrende
å bruke isomalt,
654
00:26:52,445 --> 00:26:53,988
spesielt til noe så stort.
655
00:26:54,072 --> 00:26:56,532
Forhåpentligvis går det på
første forsøket.
656
00:26:56,658 --> 00:26:58,534
Jeg krysser fingrene.
657
00:27:01,412 --> 00:27:02,872
Herregud!
658
00:27:03,289 --> 00:27:06,668
-Han ser fantastisk ut!
-Jeg liker virvelen i haka.
659
00:27:11,464 --> 00:27:13,049
Dere! Mikkes hånd beveger seg.
660
00:27:13,132 --> 00:27:14,717
-Allerede?
-Jøss.
661
00:27:14,801 --> 00:27:16,219
Vi har så mye å gjøre.
662
00:27:16,636 --> 00:27:18,221
Buzz er ikke ferdig.
663
00:27:19,222 --> 00:27:20,390
Jeg holder på med hjelmen.
664
00:27:20,807 --> 00:27:22,392
Det skumle er
665
00:27:22,517 --> 00:27:24,602
at hun skal til å lage hjelmen.
666
00:27:24,727 --> 00:27:26,604
Det er en av de viktigste delene.
667
00:27:26,729 --> 00:27:28,398
Hun heller det i nå, se.
668
00:27:28,481 --> 00:27:32,944
Isomalt er en type sukkerglass,
det er veldig sart.
669
00:27:33,069 --> 00:27:34,987
Så vi må være ekstremt forsiktig.
670
00:27:35,405 --> 00:27:39,367
Nå må vi bare vente på at det tørker,
671
00:27:39,492 --> 00:27:42,995
og så løfte det av,
som er den nervepirrende delen.
672
00:27:43,121 --> 00:27:46,457
Hun må dra ut formen
673
00:27:46,624 --> 00:27:48,668
fra isomalten, uten å knuse det.
674
00:27:55,174 --> 00:27:56,259
Hvis denne knuser,
675
00:27:56,384 --> 00:27:57,969
vil det ikke se ut som under vann.
676
00:27:58,845 --> 00:28:00,596
Hjelmen må virke.
677
00:28:02,348 --> 00:28:03,391
Ja.
678
00:28:03,683 --> 00:28:07,311
Den ble perfekt, men ekstremt tåkete.
679
00:28:10,690 --> 00:28:13,818
Så jeg måtte brenne den litt,
680
00:28:13,901 --> 00:28:15,236
for å bli kvitt tåka.
681
00:28:15,820 --> 00:28:17,697
Man må være veldig forsiktig,
682
00:28:17,822 --> 00:28:19,198
for den må være kald nok,
683
00:28:19,407 --> 00:28:20,700
så den ikke blir deformert.
684
00:28:25,455 --> 00:28:27,039
Nei!
685
00:28:28,124 --> 00:28:29,709
Nei!
686
00:28:32,420 --> 00:28:34,088
Dere, jeg har gjort dette.
687
00:28:38,259 --> 00:28:41,846
Den mistet formen,
fordi jeg varmet den for fort.
688
00:28:41,971 --> 00:28:44,432
Hjelmen funker ikke.
689
00:28:45,683 --> 00:28:47,101
Noe så leit.
690
00:28:47,226 --> 00:28:50,772
Dette er ikke det du vil skal skje
i en slik konkurranse.
691
00:28:51,439 --> 00:28:53,441
Jeg prøver å holde meg rolig.
692
00:28:55,067 --> 00:28:56,235
Jeg vil lage en ny.
693
00:28:56,819 --> 00:28:58,863
Vi vil så gjerne ha hjelmen på Buzz,
694
00:28:59,030 --> 00:29:00,865
siden han er under vann.
695
00:29:00,948 --> 00:29:03,743
-Ingenting går min vei.
-Det går bra.
696
00:29:06,245 --> 00:29:08,164
Tiden renner ut,
697
00:29:08,289 --> 00:29:10,124
men jeg skal prøve.
698
00:29:12,460 --> 00:29:13,920
Matkunstnere!
699
00:29:14,003 --> 00:29:15,421
Det er bare én time igjen!
700
00:29:15,546 --> 00:29:17,173
Kom igjen!
701
00:29:17,465 --> 00:29:19,300
Bare én time til.
Kom igjen!
702
00:29:19,425 --> 00:29:20,843
Vi må bare stå på, nesten ferdig!
703
00:29:20,927 --> 00:29:24,180
Rotta er klar for å dekkes i kokos.
704
00:29:24,388 --> 00:29:26,057
Jeg skal lakkere han.
705
00:29:26,182 --> 00:29:28,059
Han er i ferd med å bli møkkete.
706
00:29:28,518 --> 00:29:30,645
Si ifra hvis jeg tråkker på ost.
707
00:29:30,853 --> 00:29:32,104
-Ser det bra ut her?
-Ja.
708
00:29:32,313 --> 00:29:33,356
Marj?
709
00:29:33,689 --> 00:29:35,858
-Vi trenger søppelet ditt.
-Flott. Er du klar?
710
00:29:35,983 --> 00:29:37,026
-Ja.
-Perfekt!
711
00:29:37,443 --> 00:29:38,778
Det er en kombinasjon av
712
00:29:38,986 --> 00:29:39,904
hvor det passer bra,
713
00:29:39,987 --> 00:29:42,740
og hvor det trengs tildekking.
714
00:29:45,618 --> 00:29:47,370
Vi nærmer oss slutten her.
715
00:29:47,453 --> 00:29:49,664
Vi mangler romvesenene.
716
00:29:50,122 --> 00:29:51,833
Vi skal feste ting på toppen.
717
00:29:51,916 --> 00:29:55,628
Marshmallows til øyne, paprika til ører.
718
00:29:56,254 --> 00:29:59,048
Kom igjen.
719
00:30:00,675 --> 00:30:01,717
Du klarte det.
720
00:30:02,593 --> 00:30:04,470
Kristen, kattene dine
kommer til å bli så stolte.
721
00:30:05,179 --> 00:30:06,973
Det er mer korall her.
722
00:30:07,056 --> 00:30:08,474
-La oss få alt på.
-Bra.
723
00:30:08,558 --> 00:30:10,935
Konkurransen er skjerpet,
vi har ikke mye tid.
724
00:30:11,853 --> 00:30:14,105
Kylie springer rundt.
725
00:30:14,313 --> 00:30:15,606
Skal se om jeg finner
726
00:30:15,690 --> 00:30:16,941
noe vi kan bruke som sand.
727
00:30:17,066 --> 00:30:19,735
Jeg liker at hun bare fortsetter
å springe.
728
00:30:21,654 --> 00:30:23,489
Amy, hvordan går det?
729
00:30:23,614 --> 00:30:25,324
Bra. Jeg må bare finpusse.
730
00:30:25,700 --> 00:30:27,535
Hjelmen, ok.
Dette klarer du.
731
00:30:27,618 --> 00:30:28,619
Ja.
732
00:30:29,245 --> 00:30:31,289
-Trengs det mer sand?
-Nei, bare få kartet på.
733
00:30:31,497 --> 00:30:34,500
Jeg håper ikke hun ødelegger noe...
734
00:30:34,709 --> 00:30:36,043
-Ja.
-...på grunn av at hun stresser.
735
00:30:41,883 --> 00:30:43,342
Jeg veltet kisten.
736
00:30:43,593 --> 00:30:44,802
Har vi frysespray?
737
00:30:48,306 --> 00:30:49,557
Ta lokket og hold.
738
00:30:51,225 --> 00:30:52,393
Har du det?
739
00:30:54,103 --> 00:30:55,271
Bare ett minutt igjen,
740
00:30:55,396 --> 00:30:56,480
før klokken ringer.
741
00:30:57,899 --> 00:30:58,941
Kom igjen, fortsett!
742
00:30:59,108 --> 00:31:01,444
Vi er nesten ferdig,
jeg vet vi kan fullføre.
743
00:31:02,194 --> 00:31:03,487
Hjelmen funker ikke.
744
00:31:03,654 --> 00:31:04,864
Ok, bare gi opp
745
00:31:04,989 --> 00:31:06,824
og hjelp oss med detaljene.
746
00:31:06,949 --> 00:31:07,950
Hva mer?
747
00:31:08,951 --> 00:31:09,827
Gjør sånn.
748
00:31:10,036 --> 00:31:12,622
Han holder det med beina.
Hva med dette?
749
00:31:13,247 --> 00:31:15,541
Popkornet ser ut som det er veltet.
Det er søppel og rot.
750
00:31:17,960 --> 00:31:19,712
Fortsett så lenge vi kan.
751
00:31:19,962 --> 00:31:22,131
Hvis det er steder du vil dekke til,
752
00:31:22,256 --> 00:31:23,591
hashtag "legg en bagel på det."
753
00:31:23,925 --> 00:31:25,593
Fem sekunder, alle sammen!
754
00:31:25,968 --> 00:31:27,136
Hva mer?
755
00:31:27,261 --> 00:31:28,971
Jeg får ikke...
756
00:31:29,096 --> 00:31:31,641
-Tre...
- Strø litt smuler i midten.
757
00:31:31,849 --> 00:31:33,142
...to...
758
00:31:33,225 --> 00:31:35,645
- Hold deg der.
- ...én!
759
00:31:37,563 --> 00:31:38,689
Tiden er ute!
760
00:31:38,981 --> 00:31:40,232
Legg ned redskapene!
761
00:31:42,318 --> 00:31:43,527
Fy søren.
762
00:31:46,072 --> 00:31:47,281
Vi klarte det!
763
00:31:47,657 --> 00:31:49,575
Herregud.
764
00:31:49,784 --> 00:31:50,785
Vi klarte det!
765
00:31:50,868 --> 00:31:53,204
V klarte det faktisk!
766
00:31:53,537 --> 00:31:55,039
Fy søren!
767
00:31:56,666 --> 00:31:58,709
-Jeg vil bare gå og legge meg.
-Herregud.
768
00:31:59,377 --> 00:32:03,547
Still dere på linje som lekesoldater,
for inspeksjon.
769
00:32:03,839 --> 00:32:04,882
Heksekunst!
770
00:32:05,424 --> 00:32:06,425
Dere først.
771
00:32:09,053 --> 00:32:11,347
Vel, vel, vel, Heksekunst!
772
00:32:11,889 --> 00:32:13,849
Alt er i full gang.
773
00:32:13,933 --> 00:32:15,017
Ja.
774
00:32:15,768 --> 00:32:19,772
Hva lærte dere om mat,
som dere ikke visste fra før?
775
00:32:19,939 --> 00:32:21,857
Jeg vil aldri se sukkertøy igjen.
776
00:32:22,900 --> 00:32:25,444
-Jeg kan fortsatt spise bagles.
-Masse bagles.
777
00:32:25,653 --> 00:32:27,697
Så la oss se konstruksjonen.
Fortell historien.
778
00:32:27,947 --> 00:32:30,741
HEKSEKUNST
779
00:32:30,866 --> 00:32:32,994
Zurg er nå en god fyr.
780
00:32:33,202 --> 00:32:36,998
Han forsvarer de små romvesenene på månen,
781
00:32:37,164 --> 00:32:39,375
fra en enorm klo.
782
00:32:40,501 --> 00:32:44,171
Romvesenene er laget av
vannmelon og fondant.
783
00:32:44,338 --> 00:32:48,342
Zurg er en stor sukkertøymann.
784
00:32:48,718 --> 00:32:50,886
I midten er han svart lakris
785
00:32:50,970 --> 00:32:55,558
med lilla smørkrem.
Øynene og Z´en er pizza.
786
00:32:58,019 --> 00:33:01,147
Fingrene på kloa er ost og popkorn.
787
00:33:01,522 --> 00:33:04,483
Kloa er dekket av bagles.
788
00:33:05,484 --> 00:33:07,236
Hvor mange bagles tror du det er?
789
00:33:07,445 --> 00:33:09,071
-Herregud.
-Femti?
790
00:33:09,280 --> 00:33:10,531
Jeg føler vi bruke 50 poser.
791
00:33:10,865 --> 00:33:11,782
Ok, unnskyld.
792
00:33:11,907 --> 00:33:12,825
En haug?
793
00:33:13,826 --> 00:33:14,910
Historien deres
794
00:33:15,119 --> 00:33:16,454
er veldig spennende.
795
00:33:17,872 --> 00:33:20,124
Typisk Pixar, det føles som Toy Story.
796
00:33:20,207 --> 00:33:22,668
Kult å se den onde bli den gode,
797
00:33:22,752 --> 00:33:24,587
kjemper mot den onde.
798
00:33:25,129 --> 00:33:26,130
Håper jeg sa det riktig.
799
00:33:26,464 --> 00:33:29,592
Ikke bare gir Kloa så mye bevegelse,
800
00:33:29,717 --> 00:33:31,302
ikke bare når den er på.
801
00:33:31,427 --> 00:33:33,220
Jeg mener akkurat nå. Den er i bevegelse.
802
00:33:33,304 --> 00:33:36,307
Den ligner en slange som prøver
å angripe med kloa.
803
00:33:36,390 --> 00:33:38,559
Og det siste som knytter sammen
hele bevegelsen
804
00:33:38,642 --> 00:33:40,352
og flyten av verket,
805
00:33:40,519 --> 00:33:41,687
er så klart kappen.
806
00:33:41,771 --> 00:33:43,939
Den gir også en illusjon av bevegelse.
807
00:33:44,065 --> 00:33:47,693
Jeg synes det hele flyter veldig fint.
808
00:33:47,777 --> 00:33:51,405
Maleteknikken på kappen er helt korrekt.
809
00:33:51,697 --> 00:33:53,157
Det har det hun som gjorde.
810
00:33:53,407 --> 00:33:54,575
-Veldig bra.
-Tusen takk.
811
00:33:54,742 --> 00:33:56,952
Dere har gjort en utrolig bra jobb.
812
00:33:57,036 --> 00:33:58,245
Takk.
813
00:33:59,038 --> 00:34:01,749
Jeg vet at dere er lei av
å smelte godteri,
814
00:34:01,874 --> 00:34:02,958
men det er faktisk
815
00:34:03,084 --> 00:34:05,669
-noe av det beste med dette.
- Bra!
816
00:34:05,795 --> 00:34:08,756
Det gir en illusjon av å være plastikk.
817
00:34:10,257 --> 00:34:14,929
Problemet jeg har med det er
at det ser ut som to ulike deler.
818
00:34:15,054 --> 00:34:15,930
Den nederste delen
819
00:34:16,013 --> 00:34:17,348
er veldig fin og skinnende
820
00:34:17,431 --> 00:34:20,142
og gir en plastikkeffekt.
821
00:34:20,267 --> 00:34:21,310
Men den øverste delen,
822
00:34:21,435 --> 00:34:22,728
vet jeg er smørkrem,
823
00:34:22,812 --> 00:34:24,146
og den er flatere.
824
00:34:24,271 --> 00:34:25,689
Men alt i alt, folkens,
825
00:34:25,773 --> 00:34:27,233
dere har gjort en utmerket jobb.
826
00:34:27,316 --> 00:34:28,317
-Takk.
-Kjempe moro.
827
00:34:28,692 --> 00:34:31,362
Dere gav liv til karakterene!
Det er veldig Pixar.
828
00:34:31,445 --> 00:34:32,488
Ja!
829
00:34:33,405 --> 00:34:34,448
Hvordan går det med
830
00:34:34,573 --> 00:34:37,368
-Kake, Smuler og Alvepulver?
-Det går bra.
831
00:34:37,827 --> 00:34:40,037
Dere henger bare her ved t-banen?
832
00:34:40,246 --> 00:34:41,497
-Det gjør vi.
-Venter på toget?
833
00:34:41,705 --> 00:34:42,832
Som vanlig.
834
00:34:43,207 --> 00:34:44,458
Hvordan går det?
835
00:34:45,209 --> 00:34:47,044
Utmattet, men lettet.
836
00:34:48,337 --> 00:34:50,089
Vi er overrasket over at det gikk.
837
00:34:50,214 --> 00:34:52,174
Vi brukte mat på en måte
838
00:34:52,299 --> 00:34:53,676
som vi var usikre på.
839
00:34:53,843 --> 00:34:55,845
Fortell historien bak deres matmesterverk.
840
00:34:56,137 --> 00:35:00,015
KAKER, SMULER OG ALVEPULVER
841
00:35:00,141 --> 00:35:02,726
Vi måtte distrahere Andy, for å redde
842
00:35:02,893 --> 00:35:04,145
Vennlig Bot 3000.
843
00:35:04,228 --> 00:35:07,857
Så vi laget en eventyrscene i
den mest spennende byen i verden,
844
00:35:07,982 --> 00:35:09,608
New York.
845
00:35:11,193 --> 00:35:13,779
Andys leker befinner seg ved
undergrunnsbanen i New York,
846
00:35:13,863 --> 00:35:16,532
der de møter en typisk undergrunns rotte.
847
00:35:16,740 --> 00:35:17,825
Jeg elsker det.
848
00:35:17,950 --> 00:35:21,370
Rex er laget av søt ris-masse.
849
00:35:21,453 --> 00:35:22,872
Han er dekket av
850
00:35:23,038 --> 00:35:24,331
kokos, pistasj og brokkoli.
851
00:35:24,790 --> 00:35:27,209
Armene er laget av brokkolistilk.
852
00:35:27,334 --> 00:35:29,920
Tennene er av hvitløksfedd.
853
00:35:30,296 --> 00:35:35,092
Hamm er laget av kake,
dekket i himalayasalt.
854
00:35:35,634 --> 00:35:39,263
Vi formet halen og ørene
av rosa tyggegummi.
855
00:35:39,638 --> 00:35:42,725
Rotta er laget av søt ris-masse.
856
00:35:42,850 --> 00:35:44,852
dekket av smørkrem og kokos.
857
00:35:44,977 --> 00:35:47,730
Han har cherry tomater til øyne,
858
00:35:47,813 --> 00:35:51,817
med LED-lys på innsiden,
for å gi ham et strengt uttrykk.
859
00:35:52,276 --> 00:35:54,403
Vi har også ting som den
klassiske kaffekoppen
860
00:35:54,528 --> 00:35:58,157
fra New York og kaffe
som renner ut av den.
861
00:35:58,282 --> 00:36:00,201
Det jeg elsker med dette
862
00:36:00,326 --> 00:36:01,285
er teksturen.
863
00:36:03,120 --> 00:36:05,915
Jeg har aldri sett brokkoli brukt
på denne måten.
864
00:36:06,040 --> 00:36:07,124
Jeg elsker det.
865
00:36:07,583 --> 00:36:08,626
Når brokkoli ble nevnt
866
00:36:08,792 --> 00:36:10,878
var jeg bekymret på grunn av vekten.
867
00:36:10,961 --> 00:36:13,714
Måten dere brukte brokkoli på Rex,
868
00:36:14,173 --> 00:36:17,343
sammen med pistasj, jeg elsker pistasj,
869
00:36:17,426 --> 00:36:19,511
det var bare genialt.
870
00:36:19,595 --> 00:36:20,596
Takk!
871
00:36:20,679 --> 00:36:25,100
Hamm, passer på at alt er under kontroll.
872
00:36:25,184 --> 00:36:26,185
Og Rex,
873
00:36:26,310 --> 00:36:27,937
som er livredd for alt.
874
00:36:28,145 --> 00:36:30,981
Det er helt i tråd med
deres karaktertrekk.
875
00:36:31,106 --> 00:36:32,608
Det er typisk Toy Story.
876
00:36:32,691 --> 00:36:35,736
Dere har funnet de rette fargene
gjennom ekte mat.
877
00:36:35,903 --> 00:36:39,365
Himalayasalt, brokkoli, pistasj.
878
00:36:39,531 --> 00:36:43,160
Å bruke stilken fra brokkolien til armer.
879
00:36:43,535 --> 00:36:44,453
Det er imponerende
880
00:36:44,578 --> 00:36:45,829
og kreativt tenkt av dere.
881
00:36:46,038 --> 00:36:48,499
Én ting jeg ville gjort annerledes
882
00:36:48,582 --> 00:36:50,542
er den utvidede handlingen.
883
00:36:50,751 --> 00:36:53,003
Jeg liker ikke at dere har
brukt pizza som pizza.
884
00:36:53,170 --> 00:36:54,463
Jeg ville se...
885
00:36:55,005 --> 00:36:57,049
...noe mer kreativt.
886
00:36:57,716 --> 00:37:00,970
Èn ting som er veldig distraherende,
er popkornet her borte.
887
00:37:01,095 --> 00:37:02,930
Jeg skulle ønske dere hadde inkludert det
888
00:37:03,055 --> 00:37:04,848
på en annen måte enn å strø det rundt.
889
00:37:05,057 --> 00:37:06,934
Men dere har virkelig klart å gjennomføre.
890
00:37:07,017 --> 00:37:08,852
Dere bør være stolte,
891
00:37:09,019 --> 00:37:10,729
for dere har gjort New York stolt.
892
00:37:10,813 --> 00:37:12,106
-Det er fint.
-Takk.
893
00:37:13,274 --> 00:37:14,817
Hei, Slakterne.
894
00:37:14,984 --> 00:37:16,151
Hallo!
895
00:37:16,277 --> 00:37:18,946
Hvordan går det? Dere var i full sving.
896
00:37:20,114 --> 00:37:22,741
Jessica, du hadde hendene fulle.
897
00:37:23,117 --> 00:37:24,702
Vi er lettet.
898
00:37:24,827 --> 00:37:27,663
Lettelse, og begeistring
899
00:37:27,788 --> 00:37:29,373
over å vise hva vi har laget.
900
00:37:29,623 --> 00:37:32,376
SLAKTERNE
901
00:37:32,501 --> 00:37:35,087
Historien bak konstruksjonen er
902
00:37:35,212 --> 00:37:37,381
Buzz og romvesenene som vil lage
903
00:37:37,464 --> 00:37:40,968
et undervannseventyr
for å distrahere Andy.
904
00:37:41,135 --> 00:37:44,346
Slik at lekedoktoren kan fikse roboten.
905
00:37:44,680 --> 00:37:48,642
Buzz er laget av
modelleringssjokolade og fondant.
906
00:37:49,184 --> 00:37:51,186
Skattekisten er laget av
100 prosent sjokolade på utsiden
907
00:37:51,353 --> 00:37:54,815
og innsiden er fylt med godteri.
908
00:37:55,107 --> 00:37:59,570
Romvesenene er laget av
fondant og modelleringssjokolade.
909
00:37:59,695 --> 00:38:03,365
På havbunnen brukte vi
utskjæret grønnsaker og frukt.
910
00:38:03,490 --> 00:38:05,826
Vi brukte popkornet til å lage korall.
911
00:38:06,160 --> 00:38:07,619
Vi har korall av isomalt.
912
00:38:07,953 --> 00:38:09,830
Pufferfisk laget av dragefrukt.
913
00:38:10,164 --> 00:38:11,623
Fisker laget av sitron.
914
00:38:11,832 --> 00:38:14,460
Vi brukte knuste kjeks til sand.
915
00:38:14,626 --> 00:38:17,087
Piratskipet er laget av
916
00:38:17,212 --> 00:38:18,881
Keto, diettens verste mareritt.
917
00:38:19,006 --> 00:38:21,383
Pasta og brød.
918
00:38:21,800 --> 00:38:25,095
Masten er laget av fransk brød.
919
00:38:25,262 --> 00:38:29,141
Plankene er laget med lasagneplater.
920
00:38:29,266 --> 00:38:31,477
Og blekksprut-pasta...
921
00:38:31,602 --> 00:38:34,229
...til kikkhullene?
Skrogvinduene!
922
00:38:38,650 --> 00:38:43,906
Rattet er en hel pizza
med strimler av jerkey.
923
00:38:45,699 --> 00:38:47,951
Utfordringen var å distrahere Andy.
924
00:38:48,160 --> 00:38:49,453
Dette er veldig distraherende.
925
00:38:49,578 --> 00:38:52,289
Jeg tror jeg kunne gransket
926
00:38:52,456 --> 00:38:53,999
hver eneste detalj.
927
00:38:55,584 --> 00:38:58,796
Når dere nevnte under vann, tenkte jeg:
928
00:38:58,921 --> 00:38:59,880
For en stor utfordring,
929
00:39:00,005 --> 00:39:00,881
og dere klarte det.
930
00:39:01,423 --> 00:39:02,800
Boblene som kommer opp,
931
00:39:02,883 --> 00:39:04,927
og det er bare så kreativt
hvordan han tipper,
932
00:39:05,010 --> 00:39:07,346
fordi boblene velter han over ende.
933
00:39:07,429 --> 00:39:09,056
Der har dere skapt bevegelse.
934
00:39:09,181 --> 00:39:11,433
Måten dere brukte utvidelsen av plottet
935
00:39:11,600 --> 00:39:14,311
med pizzaen som ratt, er helt genialt.
936
00:39:14,520 --> 00:39:15,437
Jeg elsker det.
937
00:39:15,521 --> 00:39:17,064
Dere brukte den naturlige formen,
938
00:39:17,231 --> 00:39:18,941
men forvandlet det til noe annet.
939
00:39:19,066 --> 00:39:22,319
Jeg synes definitivt at
hvis Buzz hadde hjelmen,
940
00:39:22,444 --> 00:39:25,030
ville det gitt en større illusjon
941
00:39:25,322 --> 00:39:27,324
av å være under vann.
942
00:39:27,491 --> 00:39:28,534
Tiden tok slutt.
943
00:39:28,659 --> 00:39:29,993
For denne typen av element,
944
00:39:30,077 --> 00:39:31,245
-gjør det først...
-Ja.
945
00:39:31,328 --> 00:39:32,496
...i begynnelsen.
946
00:39:32,621 --> 00:39:33,664
Og dersom noe skjer,
947
00:39:33,747 --> 00:39:35,374
har du tid til å hente deg inn.
948
00:39:36,750 --> 00:39:40,212
Det er så morsomt og så mange detaljer.
949
00:39:40,295 --> 00:39:41,964
Teknisk sett, så elsker jeg
950
00:39:42,089 --> 00:39:44,383
hvordan dere laget kisten.
951
00:39:44,508 --> 00:39:47,344
Jeg liker det rustikke utseendet.
952
00:39:47,553 --> 00:39:49,054
Måten dere brukte pasta,
953
00:39:49,304 --> 00:39:52,182
er brilliant fordi dere brukte
formen på pastaen,
954
00:39:52,307 --> 00:39:54,393
for å lage et spesifikt design.
955
00:39:54,643 --> 00:39:58,313
Buzz og romvesenene ser akkurat
956
00:39:58,564 --> 00:39:59,898
ut som i filmen.
957
00:40:00,065 --> 00:40:01,942
Dere gjorde en utmerket jobb der.
958
00:40:02,443 --> 00:40:05,654
Detaljene i utskjæringene.
Jeg elsker variasjonen i fargene
959
00:40:05,779 --> 00:40:07,072
dere brukte på dem.
960
00:40:07,322 --> 00:40:08,490
Skilpadder av vannmelon.
961
00:40:08,615 --> 00:40:10,159
Ja! Så søte.
962
00:40:10,534 --> 00:40:12,286
Det er et nydelig mesterverk.
963
00:40:12,911 --> 00:40:14,079
Takk.
964
00:40:14,246 --> 00:40:16,790
Ønsker dere lykke til, vi snakkes straks.
965
00:40:16,874 --> 00:40:18,333
-Takk.
-Sees senere.
966
00:40:19,501 --> 00:40:21,170
-Å Gud.
-Dette er vanskelig.
967
00:40:21,253 --> 00:40:22,880
Jeg hater denne delen.
968
00:40:23,046 --> 00:40:24,548
Dette er en av favorittfilmene mine.
969
00:40:24,631 --> 00:40:26,049
Alle gjorde en nydelig jobb.
970
00:40:26,175 --> 00:40:28,135
Det Heksekunst gjorde var strålende.
971
00:40:28,343 --> 00:40:31,805
Zurg ser virkelig ut som en plastleke.
972
00:40:31,972 --> 00:40:33,056
Ja!
973
00:40:33,348 --> 00:40:34,600
Kaker, Smuler og Alvepulver...
974
00:40:34,725 --> 00:40:36,518
Teksturene er nydelig utført.
975
00:40:36,643 --> 00:40:38,687
Karakterene er midt i blinken.
976
00:40:38,854 --> 00:40:40,981
Rex er så lodden!
977
00:40:41,273 --> 00:40:42,399
Slakterne.
978
00:40:42,524 --> 00:40:44,651
De gjorde en utrolig jobb med Buzz.
979
00:40:44,776 --> 00:40:47,571
De brukte så mange forskjellige elementer.
980
00:40:47,779 --> 00:40:49,448
Det er utrolig.
981
00:40:49,698 --> 00:40:51,283
Har dere valgt hvilken det blir?
982
00:40:51,492 --> 00:40:52,367
Ja vi vet.
983
00:40:52,493 --> 00:40:54,745
-Ja.
-Kom igjen.
984
00:41:01,585 --> 00:41:02,628
Elsker det.
985
00:41:05,839 --> 00:41:07,049
Det er Magic Kingdom!
986
00:41:08,467 --> 00:41:09,551
Som dere ser,
987
00:41:10,010 --> 00:41:11,011
vi elsket kreasjonene.
988
00:41:11,220 --> 00:41:13,764
Og vi tror at Andy ville elsket
dem enda mer,
989
00:41:13,889 --> 00:41:16,058
men det er bare en vinner.
990
00:41:20,562 --> 00:41:21,980
Se!
991
00:41:23,899 --> 00:41:25,359
Det er bobler.
992
00:41:25,984 --> 00:41:28,529
Så kult.
993
00:41:29,154 --> 00:41:33,283
Laget med den mest Foodtastiske måten
994
00:41:33,408 --> 00:41:35,536
å holde på Andys oppmerksomhet er...
995
00:41:41,750 --> 00:41:43,877
-Det kommer en stor boble ned!
-Ja!
996
00:41:49,508 --> 00:41:51,093
Det er noe inni den.
997
00:41:53,053 --> 00:41:54,221
Det er råkult.
998
00:41:55,347 --> 00:41:57,224
Slakterne!
999
00:41:58,642 --> 00:42:02,062
Kom frem og motta deres Foodtastic pins!
1000
00:42:03,105 --> 00:42:05,274
Gratulerer.
1001
00:42:05,524 --> 00:42:08,235
Denne opplevelsen har vært en virvelvind.
1002
00:42:08,402 --> 00:42:09,987
Siden vi er mødre,
1003
00:42:10,153 --> 00:42:11,572
fant vi en plan raskt,
1004
00:42:11,780 --> 00:42:13,156
vi utførte planen,
1005
00:42:13,282 --> 00:42:14,449
og jeg er overveldet
1006
00:42:14,533 --> 00:42:16,535
og stolt over det vi har laget.
1007
00:42:16,618 --> 00:42:19,079
-Dette er fantastisk!
-Dere er så bra!
1008
00:42:19,329 --> 00:42:20,914
Det er utrolig!
1009
00:42:21,206 --> 00:42:22,749
Vi kom hit for å slakte og det gjorde vi.
1010
00:42:22,916 --> 00:42:24,001
Ja!
1011
00:42:25,043 --> 00:42:28,171
Og husk:
Dere må aldri slutte å leke med maten.
1012
00:42:28,422 --> 00:42:31,300
Nå som Slakterne har distrahert Andy,
1013
00:42:31,466 --> 00:42:34,678
la oss se om lekedoktoren klarte å fikse
Vennlig Bot 3000.
1014
00:42:42,311 --> 00:42:43,604
Vi klarte det!
1015
00:42:43,854 --> 00:42:45,355
Du fikset Vennlig Bot 3000.
1016
00:42:45,439 --> 00:42:49,234
Ja, det gjorde jeg.
Vi må holde et øye med limingen,
1017
00:42:49,401 --> 00:42:53,572
-men jeg vil si han er god som ny.
-Så bra! Og Andy hadde det også gøy.
1018
00:42:53,655 --> 00:42:54,781
Alt i alt,
1019
00:42:54,948 --> 00:42:57,743
vil jeg si det var en veldig fin dag.
1020
00:42:57,826 --> 00:43:02,331
Ha meg unnskyldt,
romvesenene fikk tak i noen tusjer.
1021
00:43:02,914 --> 00:43:04,875
Ikke på veggene.
1022
00:43:05,042 --> 00:43:07,044
Jeg vil ikke sende dere tilbake til Kloa.
1023
00:43:07,419 --> 00:43:10,088
"Kloa!"
1024
00:43:47,376 --> 00:43:49,378
Tekst: Helene O. Thunem