1 00:00:17,769 --> 00:00:19,479 TIME ETTER AVTALE 2 00:00:19,604 --> 00:00:20,605 Her er Andys rom, 3 00:00:20,813 --> 00:00:22,940 der moroa starter når lekene er alene. 4 00:00:23,066 --> 00:00:24,400 Hei der, doktor. 5 00:00:24,484 --> 00:00:25,485 Å, nei! 6 00:00:25,610 --> 00:00:27,028 Unnskyld. Det er bare meg, 7 00:00:27,111 --> 00:00:28,196 ingenting å stivne over. 8 00:00:28,321 --> 00:00:29,489 Takk og pris. 9 00:00:30,281 --> 00:00:32,033 Jeg har så mye krampe i beina. 10 00:00:32,116 --> 00:00:33,534 Strekk ut raskt, vi trenger deg. 11 00:00:33,993 --> 00:00:35,036 Vennlig Bot 3000s arm 12 00:00:35,161 --> 00:00:37,121 satt fast I lekekassen og brakk! 13 00:00:37,330 --> 00:00:38,247 Å nei! 14 00:00:38,539 --> 00:00:40,291 Hvis Andy ser det... 15 00:00:40,416 --> 00:00:43,044 Blir den helt sikkert gitt bort. 16 00:00:43,169 --> 00:00:45,963 Vi må hjelpe ham. Prøvde du å fikse det? 17 00:00:46,047 --> 00:00:47,548 Nei, vi håpet du kunne hjelpe. 18 00:00:47,673 --> 00:00:48,549 Meg? 19 00:00:48,674 --> 00:00:51,803 Men jeg er bare en student. Jeg er ikke forberedt på... 20 00:00:52,762 --> 00:00:54,180 ...operasjon på leker. 21 00:00:55,473 --> 00:00:58,476 Hva kan jeg gjøre? Én ting av gangen. 22 00:00:58,601 --> 00:01:00,353 Vi bør unngå at Andy oppdager det. 23 00:01:00,478 --> 00:01:02,563 Vi trenger en avledning. 24 00:01:02,814 --> 00:01:04,690 Noe å oppholde han med. 25 00:01:05,108 --> 00:01:07,151 Du har rett. Vi trenger et slags eventyr 26 00:01:07,235 --> 00:01:09,195 for å holde på oppmerksomheten hans. 27 00:01:09,278 --> 00:01:11,197 Slik at du få tid til å utføre magien din. 28 00:01:11,280 --> 00:01:13,449 Jeg vet hvem som kan hjelpe. 29 00:01:13,533 --> 00:01:16,119 Det ville vært strålende! 30 00:01:17,370 --> 00:01:21,124 Tre enestående lag med noen av verdens beste matkunstnere. 31 00:01:21,290 --> 00:01:22,542 Introduserer: 32 00:01:22,708 --> 00:01:26,337 Kaker, Smuler og Alvepulver. Et lag med matkunstnere fra New York. 33 00:01:26,879 --> 00:01:27,964 Heksekunst. 34 00:01:28,047 --> 00:01:30,842 Animatører som former seg gjennom maten. 35 00:01:31,134 --> 00:01:35,388 Og Slakterne. Et lag med travle supermammaer. 36 00:01:35,763 --> 00:01:39,142 Hvilket lag kan distrahere Andy, og gi lekedoktoren tid 37 00:01:39,225 --> 00:01:40,726 til å reparere Vennlig Bot 3000? 38 00:01:40,852 --> 00:01:42,019 DISNEY FOODTASTIC VINNER 39 00:01:42,103 --> 00:01:45,314 Og vinne den ettertraktede Disney Foodtastic-nålen, 40 00:01:45,439 --> 00:01:47,817 som er sjeldnere enn en action figur i uåpnet eske, 41 00:01:47,900 --> 00:01:49,068 fra Als Lekelåve. 42 00:01:59,996 --> 00:02:01,455 Heisan, gutter og jenter! 43 00:02:02,790 --> 00:02:06,085 Leker som blir levende når ingen er til stede, 44 00:02:06,335 --> 00:02:07,420 gjør Toy Story 45 00:02:07,670 --> 00:02:10,298 til en av de mest minneverdige filmene i historien. 46 00:02:10,798 --> 00:02:13,009 Dette er Foodtastic. 47 00:02:17,138 --> 00:02:19,307 En verden hvor leker og matkunst blir levende. 48 00:02:19,682 --> 00:02:20,892 Som sangen sier: 49 00:02:21,392 --> 00:02:22,643 "Du har en venn i meg." 50 00:02:22,894 --> 00:02:25,021 Vi er så takknemlige for vennene våre. 51 00:02:25,313 --> 00:02:27,523 Her er Amirah og Benny. 52 00:02:32,236 --> 00:02:33,863 Våre eksperter innen matkunst. 53 00:02:33,988 --> 00:02:37,617 Deres oppgave er å hjelpe lekedoktoren 54 00:02:37,700 --> 00:02:39,076 og passe på at hennes beste venn, 55 00:02:39,202 --> 00:02:42,997 Vennlig Bot 3000, ikke blir donert bort. 56 00:02:43,122 --> 00:02:46,209 Oppdraget er å lage et Toy Story- matkunstverk, 57 00:02:46,459 --> 00:02:50,087 som ser så spennende ut, at Andy bare må leke med det. 58 00:02:50,671 --> 00:02:52,548 Men det er ikke alt. 59 00:02:52,882 --> 00:02:55,218 Bruk to kjente karakterer fra Toy Story 60 00:02:55,509 --> 00:02:57,970 i en helt ny, original eventyrscene. 61 00:02:58,095 --> 00:02:59,013 Utmerket. 62 00:02:59,639 --> 00:03:00,598 Dere ser ut som 63 00:03:00,681 --> 00:03:01,933 en gjeng med unger 64 00:03:02,058 --> 00:03:03,476 som vil leke med nye leker! 65 00:03:04,894 --> 00:03:06,020 Ikke så fort. 66 00:03:06,437 --> 00:03:08,522 Denne lekeplassen har regler. 67 00:03:08,606 --> 00:03:09,982 Benny, litt hjelp? 68 00:03:10,191 --> 00:03:11,484 Vi ser på tekniske ferdigheter. 69 00:03:11,567 --> 00:03:12,485 TEKNISK DOMMER 70 00:03:12,610 --> 00:03:14,111 Det beste med Toy Story er 71 00:03:14,195 --> 00:03:15,738 at lekene blir levende og beveger seg. 72 00:03:15,821 --> 00:03:16,906 KREATIV DOMMER 73 00:03:17,240 --> 00:03:18,157 Vi vil se 74 00:03:18,324 --> 00:03:19,825 illusjonen av bevegelse. 75 00:03:20,034 --> 00:03:21,911 Og dere skal vite, 76 00:03:22,078 --> 00:03:23,496 all mat som ikke blir brukt, 77 00:03:23,829 --> 00:03:25,081 doneres til veldedighet. 78 00:03:25,289 --> 00:03:27,333 Nå som dere har fått marsjordre, 79 00:03:27,625 --> 00:03:29,293 hvordan vet vi hva klokken er 80 00:03:29,710 --> 00:03:30,920 her på rommet til Andy? 81 00:03:31,087 --> 00:03:33,089 På samme måte Andy gjorde. 82 00:03:33,547 --> 00:03:35,800 Mikke Mus-klokken på veggen. 83 00:03:37,385 --> 00:03:38,469 Jøye meg. 84 00:03:38,928 --> 00:03:41,430 Når den lille hånden når slaget 12, 85 00:03:42,473 --> 00:03:44,475 er det på tide å avslutte leken. 86 00:03:45,768 --> 00:03:47,103 Hva venter dere på? 87 00:03:47,186 --> 00:03:48,980 Hjelp lekedoktoren med å fikse vennen sin, 88 00:03:49,313 --> 00:03:50,898 ved å distrahere Andy! 89 00:03:51,315 --> 00:03:52,525 Begynn leken! 90 00:03:52,733 --> 00:03:53,985 Ok. 91 00:03:56,320 --> 00:03:57,321 Greit. 92 00:03:57,405 --> 00:03:58,781 Vi må hjelpe lekedoktoren. 93 00:03:58,864 --> 00:03:59,907 SLAKTERNE 94 00:03:59,991 --> 00:04:02,868 Vi skal lage et nydelig undervannseventyr. 95 00:04:02,994 --> 00:04:04,954 Slik at Andy bli distrahert, 96 00:04:05,121 --> 00:04:07,373 og leken ikke doneres bort. 97 00:04:07,623 --> 00:04:10,001 Andy blir så opprømt over denne konstruksjonen. 98 00:04:10,334 --> 00:04:12,128 Alle tre er bakekunstnere. 99 00:04:12,211 --> 00:04:13,587 Vi konkurrerte mot hverandre 100 00:04:13,838 --> 00:04:15,047 i lokale konkurranser. 101 00:04:15,214 --> 00:04:16,882 Og så ble vi veldig gode venner. 102 00:04:17,341 --> 00:04:19,552 -Hallo. -Hei. 103 00:04:20,219 --> 00:04:21,679 -Her har vi Slakterne? -Ja. 104 00:04:21,762 --> 00:04:22,888 Kult. 105 00:04:23,139 --> 00:04:25,224 Jeg gleder meg til å se designet. 106 00:04:25,308 --> 00:04:27,101 Vi har mye på gang. 107 00:04:27,184 --> 00:04:30,187 Et piratskip under vann. 108 00:04:30,313 --> 00:04:34,025 Hele skipet er av pasta og brød. 109 00:04:34,275 --> 00:04:38,029 Buzz og romvesenene er av modelleringssjokolade og fondant. 110 00:04:38,154 --> 00:04:42,325 Vi skal dekke havbunnen med all slags frukt og grønnsaker. 111 00:04:42,742 --> 00:04:45,369 Skattekisten skal lages av sjokolade. 112 00:04:45,494 --> 00:04:46,495 Du store min! 113 00:04:46,662 --> 00:04:47,872 Det er mange elementer 114 00:04:48,205 --> 00:04:49,415 i dette designet. 115 00:04:49,540 --> 00:04:50,958 Er det nok tid 116 00:04:51,042 --> 00:04:55,046 til å lage det slik dere ser for dere? 117 00:04:55,212 --> 00:04:57,256 Ja, jeg er rask. 118 00:04:57,923 --> 00:05:00,843 -Hun er vår egen Speed Demon. -Jeg er rask, så... 119 00:05:03,304 --> 00:05:04,722 Vi må distrahere Andy... 120 00:05:04,805 --> 00:05:05,931 KAKER, SMULER OG ALVEPULVER 121 00:05:06,015 --> 00:05:07,224 ...så roboten ikke blir donert. 122 00:05:07,308 --> 00:05:09,268 Hva er mer spennende enn et eventyr i New York? 123 00:05:09,477 --> 00:05:11,645 Pluss, kjenner vi ikke hjembyen vår godt? 124 00:05:11,771 --> 00:05:12,772 UNDERGRUNNSBANE 125 00:05:12,897 --> 00:05:15,441 Historien er at Rex og Hamm ender opp 126 00:05:15,608 --> 00:05:17,193 bortkomne i undergrunnsbanen, 127 00:05:17,318 --> 00:05:20,196 hvor de møter en skremmende rotte. 128 00:05:20,321 --> 00:05:22,114 Jeg elsker Hamm. Han er en bedreviter. 129 00:05:22,239 --> 00:05:24,241 -Typisk folk fra New York. -Ja. 130 00:05:24,367 --> 00:05:26,327 Så Rex blir dekket med brokkoli. 131 00:05:26,494 --> 00:05:28,662 Vi skal bruke brokkolistilk til armene. 132 00:05:28,746 --> 00:05:32,041 Vi dekker Hamm med rosa himalayasalt. 133 00:05:32,208 --> 00:05:34,085 Og så skal vi ha rotta. 134 00:05:34,251 --> 00:05:37,671 Han blir dekket av kokos. Andy blir så begeistret. 135 00:05:38,005 --> 00:05:39,465 Kaker, Smuler 136 00:05:39,632 --> 00:05:42,051 -og Alvepulver. -Hei! 137 00:05:42,927 --> 00:05:44,095 La oss snakke om designet. 138 00:05:44,428 --> 00:05:48,474 Rex skal skjæres ut av søt ris-masse. 139 00:05:48,766 --> 00:05:52,853 Vi er alle bakekunstnere, så vi kan lage dette av kake, 140 00:05:52,978 --> 00:05:57,817 men siden dette er Foodtastic, skal vi dekke han 141 00:05:57,900 --> 00:05:59,777 -med... -Brokkoli! 142 00:06:00,778 --> 00:06:02,905 -Noe som jeg aldri har gjort før, men... -Ja. 143 00:06:03,072 --> 00:06:05,908 ...det er en konkurranse. La oss gjøre det vanskelig for oss selv. 144 00:06:06,242 --> 00:06:07,326 Nettopp, Jenn. 145 00:06:07,618 --> 00:06:11,038 Er dere bekymret for hvordan dere skal støtte brokkolien? 146 00:06:11,122 --> 00:06:11,997 Livredde. 147 00:06:12,123 --> 00:06:15,292 Pass på at bitene støtter hverandre. 148 00:06:15,418 --> 00:06:17,837 -Slik at det blir tett og fint. -Ja, masse støtte. 149 00:06:18,170 --> 00:06:19,797 Vi ønsker dere lykke til. 150 00:06:19,880 --> 00:06:22,258 -Ikke glem å ha det gøy! -Det blir morsomt. 151 00:06:22,341 --> 00:06:24,385 Tusen takk. 152 00:06:24,510 --> 00:06:25,845 Jeg er en kakedekoratør. 153 00:06:26,053 --> 00:06:27,596 Ikke en brokkolidekoratør. 154 00:06:27,680 --> 00:06:30,891 Så jeg er litt usikker på hvordan dette blir. 155 00:06:31,434 --> 00:06:33,352 For å distrahere Andy fra å gi bort rotoben... 156 00:06:33,561 --> 00:06:34,728 HEKSEKUNST 157 00:06:35,062 --> 00:06:36,730 ...har vi Zurg. 158 00:06:36,981 --> 00:06:40,651 Zurg er blitt en god fyr. 159 00:06:41,193 --> 00:06:44,905 Han skal forsvare de små romvenene 160 00:06:45,197 --> 00:06:48,659 mot en stor klo. 161 00:06:49,076 --> 00:06:53,038 Vi skal lage Zurg av smeltet godteri. 162 00:06:53,122 --> 00:06:56,208 Romvesenene skal være av vannmelon. 163 00:06:56,584 --> 00:07:02,298 Og Kloa skal ha bagels over alt. 164 00:07:03,549 --> 00:07:06,177 -Hva hvis Kloa roterer? -For en god ide! 165 00:07:06,302 --> 00:07:08,888 Den står på et snurrende brett. 166 00:07:08,971 --> 00:07:10,139 Den bevege seg ikke mye... 167 00:07:10,306 --> 00:07:12,308 -Nok til å være skremmende. -Nemlig. 168 00:07:12,433 --> 00:07:14,435 Men også kult og søtt, kanskje. 169 00:07:15,311 --> 00:07:18,022 Alle tre jobber innenfor animasjon. 170 00:07:18,189 --> 00:07:21,233 Vi er klare for å vise hva vi kan. 171 00:07:21,609 --> 00:07:24,111 Jeg lagde en stor Remy-skulptur. 172 00:07:24,278 --> 00:07:25,529 Mike lagde et utrolig 173 00:07:25,654 --> 00:07:27,239 Wall-E-romskip. 174 00:07:27,323 --> 00:07:28,866 Og Katherine. 175 00:07:29,200 --> 00:07:32,620 Hun lagde en gigantisk skulptur av Te Kā. 176 00:07:32,745 --> 00:07:34,371 Hun er sykt dyktig. 177 00:07:34,955 --> 00:07:36,916 Hallo, Heksekunst. 178 00:07:37,041 --> 00:07:38,501 Hvilke planer har dere? 179 00:07:38,709 --> 00:07:41,879 Vi skal lage Zurg av smeltet godteri. 180 00:07:42,046 --> 00:07:43,756 Slik at det henger fast i ham. 181 00:07:43,881 --> 00:07:45,508 Hvor høy skal han være? 182 00:07:45,633 --> 00:07:46,884 Veldig høy, 183 00:07:46,967 --> 00:07:47,968 rundt 2,5 meter. 184 00:07:48,093 --> 00:07:49,345 Hva? 185 00:07:49,428 --> 00:07:51,639 -Jeg er ikke ferdig ennå. -Det er ikke alt. 186 00:07:51,764 --> 00:07:54,683 Vi skal prøve å få Kloa til å bevege seg. 187 00:07:55,434 --> 00:07:58,395 Målet er at det ikke skal tippe over. 188 00:07:58,521 --> 00:07:59,980 Det er ambisiøst. 189 00:08:00,105 --> 00:08:01,690 Kanskje det finnes en mellomting? 190 00:08:07,905 --> 00:08:09,323 -Kom igjen. -Ok. 191 00:08:09,823 --> 00:08:10,824 Herregud. 192 00:08:10,950 --> 00:08:13,035 -Det ser bra ut. -Dette er så kult! 193 00:08:19,917 --> 00:08:21,377 Har du alt? 194 00:08:21,502 --> 00:08:22,503 -Romanesco! -Perfekt! 195 00:08:22,670 --> 00:08:24,672 -Jeg tar kaken. -Vi trenger disse. 196 00:08:24,797 --> 00:08:27,591 - Vi trenger så mange. - Jeg vil ikke miste noe. 197 00:08:27,716 --> 00:08:30,386 Dette er ikke nok, vi trenger mer. Kom igjen, takk. 198 00:08:31,971 --> 00:08:33,889 -Er det alt? -Nei, det er mer. 199 00:08:37,977 --> 00:08:39,812 Jeg er veldig treg i begynnelsen. 200 00:08:39,895 --> 00:08:41,814 -Det går bra. -Jeg vil ikke skrelle meg selv. 201 00:08:41,897 --> 00:08:42,940 ZURG VS. KLOA 202 00:08:43,023 --> 00:08:44,358 Ikke skrell av deg huden. 203 00:08:44,441 --> 00:08:47,278 Jeg "skall" prøve. 204 00:08:48,654 --> 00:08:50,447 Jeg skal lage en skisse. 205 00:08:50,614 --> 00:08:52,199 Og så skal jeg tegne det igjen. 206 00:08:52,324 --> 00:08:53,325 Som animasjon. 207 00:08:53,576 --> 00:08:54,868 Som en animasjon! 208 00:08:56,161 --> 00:08:59,498 Jeg lager en Star Command-logo. 209 00:08:59,790 --> 00:09:00,666 Slik at Andy vet 210 00:09:00,791 --> 00:09:02,042 at Zurg er en god fyr. 211 00:09:02,209 --> 00:09:04,003 Jeg lager det av spiselig rispapir. 212 00:09:05,546 --> 00:09:07,673 Jeg tegner mye til daglig, 213 00:09:07,798 --> 00:09:09,383 så dette er helt normalt for meg. 214 00:09:09,633 --> 00:09:10,926 Å jobbe i animasjon 215 00:09:11,010 --> 00:09:12,928 er en fordel når vi skal lage kunst av mat, 216 00:09:13,012 --> 00:09:15,139 fordi vi har hver våre egenskaper, 217 00:09:15,347 --> 00:09:16,765 for å kunne lage noe fantastisk. 218 00:09:17,016 --> 00:09:18,183 Vi er ikke som andre lag. 219 00:09:18,559 --> 00:09:20,769 Vi er det kule laget. 220 00:09:21,312 --> 00:09:23,731 Kohakatou trenger så mye sukker! 221 00:09:23,856 --> 00:09:25,482 Jeg skal lage korall av isomalt. 222 00:09:25,566 --> 00:09:26,817 UNDER VANN MED BUZZ LIGHTYEAR 223 00:09:26,984 --> 00:09:28,068 Hva med deg, Amy? 224 00:09:28,152 --> 00:09:30,654 Jeg skal smelte glasuren. 225 00:09:30,779 --> 00:09:32,823 Hvis vi ikke får til undervannselementene, 226 00:09:32,948 --> 00:09:36,160 Vil det ikke se ut som på havbunnen. 227 00:09:36,410 --> 00:09:37,703 Vi får det til. 228 00:09:38,537 --> 00:09:40,748 Alle tre er mødre. 229 00:09:40,998 --> 00:09:43,584 Så vi tenker som mødre gjør. 230 00:09:43,834 --> 00:09:44,793 På ni millioner ting. 231 00:09:45,085 --> 00:09:48,255 Jeg er en multitasker. Jeg er vant til å lage kaker, 232 00:09:48,380 --> 00:09:51,592 ha middag på ovnen og passe på ungene samtidig. 233 00:09:51,925 --> 00:09:53,719 Dette er som det vanlige livet mitt. 234 00:09:54,219 --> 00:09:55,596 Dette må ikke blir så varmt 235 00:09:55,888 --> 00:09:57,640 at det smelter isen. 236 00:09:57,806 --> 00:10:00,225 Farten og fokuset kommer fra å være firebarnsmor. 237 00:10:00,434 --> 00:10:01,894 Jeg har ikke tid til tull. 238 00:10:02,144 --> 00:10:03,312 Jeg har alltid vært rask, 239 00:10:03,479 --> 00:10:05,189 og jeg jobber bra under press. 240 00:10:06,899 --> 00:10:08,817 Se på den! 241 00:10:08,942 --> 00:10:11,570 Her er den første kohakutou-korallbiten. 242 00:10:11,737 --> 00:10:15,824 Det er laget av mel, vann, sukker og olje, 243 00:10:15,908 --> 00:10:17,534 og så friterer du det på ovnen. 244 00:10:17,910 --> 00:10:18,827 Det er nydelig. 245 00:10:18,994 --> 00:10:20,037 Se så kul! 246 00:10:20,329 --> 00:10:22,247 Det begynner å lukte godt der borte. 247 00:10:22,331 --> 00:10:23,499 Kanskje vi får smake? 248 00:10:23,582 --> 00:10:24,583 Får vi litt? 249 00:10:25,793 --> 00:10:26,710 Jeg tar gjerne litt. 250 00:10:27,586 --> 00:10:30,881 Se så nydelig det er! Det ser akkurat ut som korall. 251 00:10:31,048 --> 00:10:32,716 Jeg er så spent! 252 00:10:33,467 --> 00:10:34,426 KAKER, SMULER OG ALVEPULVER 253 00:10:34,510 --> 00:10:35,761 Jeg har brokkoli i fjeset. 254 00:10:36,053 --> 00:10:38,555 REX & HAMM I NEW YORK 255 00:10:38,681 --> 00:10:39,682 Fint. 256 00:10:39,932 --> 00:10:41,725 -Mine ser ikke sånn ut. -"Unnskyld meg." 257 00:10:45,145 --> 00:10:46,188 Herregud. 258 00:10:49,066 --> 00:10:50,234 Ok. 259 00:10:50,984 --> 00:10:54,405 Vi begynte med vannmelonene. 260 00:10:54,530 --> 00:10:56,198 Til romvesenenes hoder. 261 00:10:56,532 --> 00:10:57,658 De har grønne hoder. 262 00:10:57,783 --> 00:10:59,284 Det funker forhåpentligvis. 263 00:10:59,410 --> 00:11:00,911 Dette er trening for armene. 264 00:11:00,994 --> 00:11:02,287 -Det er det. -På slutten... 265 00:11:02,413 --> 00:11:03,622 Absolutt. 266 00:11:03,706 --> 00:11:05,457 Espresso. Greit. 267 00:11:09,336 --> 00:11:10,546 Hva er hvitløken til igjen? 268 00:11:10,629 --> 00:11:12,131 Tennene til Rex. 269 00:11:12,631 --> 00:11:14,758 Så en stor del av konseptet vårt er å bruke 270 00:11:15,175 --> 00:11:17,970 mat som ligner formene, teksturene og fargene 271 00:11:18,095 --> 00:11:20,347 vi vil ha i scenen vår i New York. 272 00:11:20,639 --> 00:11:22,141 I stedet for å lage alt av kake, 273 00:11:22,433 --> 00:11:24,226 som vi vanligvis gjør. 274 00:11:24,351 --> 00:11:27,855 Denne pastinakken ligner veldig på en rottehale. 275 00:11:28,063 --> 00:11:30,941 Rotta må se ekte ut, selv om den blir gigantisk. 276 00:11:31,191 --> 00:11:33,819 Men vi har noen svære rotter i New York, så det er realistisk. 277 00:11:34,278 --> 00:11:36,989 Vet dere hvor mange tenner dinosaurer har? 278 00:11:37,156 --> 00:11:39,575 -Ta minst hundre. -Mal den ene i gull. 279 00:11:39,742 --> 00:11:40,909 Det er typisk New York. 280 00:11:41,034 --> 00:11:43,871 Den har vært lenge nok i New York til å skaffe seg gulltenner. 281 00:11:46,915 --> 00:11:48,292 -Du, Mike. -Ja. 282 00:11:48,375 --> 00:11:49,752 Du er til å spise opp. 283 00:11:49,835 --> 00:11:51,962 -Jeg visste det. -Det er "sukkert" og visst! 284 00:11:52,129 --> 00:11:53,172 Jeg liker det. 285 00:11:55,924 --> 00:11:57,468 Jeg elsker laget mitt. 286 00:12:00,387 --> 00:12:03,098 Tiden flyr. Vi må få fart på oss. 287 00:12:03,265 --> 00:12:05,100 Jeg skal begynne på skjørtet til Zurg. 288 00:12:06,935 --> 00:12:10,564 Dette lilla sukkertøyet skal smelte i mikroen 289 00:12:10,689 --> 00:12:12,065 i omtrent 45 sekunder. 290 00:12:12,232 --> 00:12:14,943 Så legger jeg på bakepapir, 291 00:12:15,068 --> 00:12:16,862 rulle det ut slik, 292 00:12:16,945 --> 00:12:20,866 og så skal jeg klistre det på Zurg. 293 00:12:20,949 --> 00:12:22,868 Vi har gjort en del mindre ting, 294 00:12:23,076 --> 00:12:25,454 men å gå over til denne massive størrelsen... 295 00:12:25,579 --> 00:12:28,081 Vi håper det blir den største matkunsten dere har sett. 296 00:12:28,332 --> 00:12:31,794 Kanskje vi har forspist oss litt her. 297 00:12:31,877 --> 00:12:33,128 Bokstavelig talt. 298 00:12:33,337 --> 00:12:34,338 Ja. 299 00:12:34,463 --> 00:12:35,714 -Hvordan går det? -Bra. 300 00:12:35,923 --> 00:12:37,800 -Hva med deg, Amy? -Det går fint. 301 00:12:38,008 --> 00:12:41,011 Jeg jobber med en skattekiste av sjokolade. 302 00:12:42,095 --> 00:12:44,473 Jeg brukte metallformer for å lage sidene... 303 00:12:44,890 --> 00:12:47,559 ...og bunnen. Gir det litt tekstur. 304 00:12:47,935 --> 00:12:49,728 Jeg bruket forskjellige kakaopulver 305 00:12:49,853 --> 00:12:51,563 for å gi forskjellige farger og dimensjoner. 306 00:12:51,814 --> 00:12:53,607 Jeg limer sidene med sjokolade. 307 00:12:55,150 --> 00:12:57,361 Litt fryse-spray for å tørke det. 308 00:12:58,111 --> 00:12:59,696 For å lage et buet lokk, 309 00:12:59,863 --> 00:13:02,241 skal jeg bøye det til riktig form 310 00:13:02,491 --> 00:13:05,619 og passe på at det buer seg, slik et ekte lokk på en kiste. 311 00:13:07,579 --> 00:13:08,622 Jøss. 312 00:13:09,665 --> 00:13:11,458 Vi har dinosaurhud. 313 00:13:11,542 --> 00:13:13,001 Du godeste. 314 00:13:13,168 --> 00:13:14,211 Det ser bra ut. 315 00:13:14,336 --> 00:13:15,504 Hva synes du om brokkolien? 316 00:13:15,712 --> 00:13:17,047 Den klistrer seg veldig bra. 317 00:13:17,130 --> 00:13:18,173 Så brokkolien funker. 318 00:13:18,257 --> 00:13:20,300 Jeg er veldig gira. 319 00:13:20,717 --> 00:13:23,387 Å lage Rex av brokkoli er risikabelt. 320 00:13:23,554 --> 00:13:26,348 Tenk om det faller av, eller om det vil tørke inn. 321 00:13:26,598 --> 00:13:29,101 Det går bra så langt. Fargen er riktig. 322 00:13:29,268 --> 00:13:31,436 Teksturen er bra. Det funker. 323 00:13:31,687 --> 00:13:33,772 Hvor mye brokkoli trengs for å dekke til Rex? 324 00:13:33,939 --> 00:13:35,148 Jeg vet ikke. 325 00:13:35,482 --> 00:13:37,359 - Til evigheten... - Og forbi! 326 00:13:38,026 --> 00:13:39,027 Fint. 327 00:13:39,111 --> 00:13:41,572 -Hallo. -Hei folkens. 328 00:13:41,780 --> 00:13:43,782 Se på brokkolien. 329 00:13:43,907 --> 00:13:45,701 Keke, bestilte du en salat? 330 00:13:46,243 --> 00:13:48,078 Det ser veldig kult ut. Min bekymring er, 331 00:13:48,328 --> 00:13:50,789 bruker dere smørkrem for å holde det sammen? 332 00:13:50,873 --> 00:13:53,750 -Ja. -Hva med bakdelen? 333 00:13:53,917 --> 00:13:55,419 Når dere legger på så mye brokkoli, 334 00:13:55,669 --> 00:13:57,754 kan det bli veldig tungt. Det kan bli vanskelig. 335 00:13:57,880 --> 00:13:59,506 -Ja. -Det er sånn vi gjør det. 336 00:13:59,631 --> 00:14:01,758 -Jeg tror det kommer til å funke. -Ja. 337 00:14:02,759 --> 00:14:04,970 Jeg kan begynne med å sette bagles på røret. 338 00:14:05,053 --> 00:14:06,138 God idé. 339 00:14:06,597 --> 00:14:10,183 Kloa skal være et rør som formes. 340 00:14:10,434 --> 00:14:12,644 Og så skal det dekkes av bagles. 341 00:14:12,769 --> 00:14:14,438 Hashtag "sett en bagel på det". 342 00:14:17,232 --> 00:14:20,944 Nå ser jeg for meg hvordan Zurgs kappe blir. 343 00:14:21,153 --> 00:14:24,615 Fruktstrimlene er veldig fleksible og nydelige. 344 00:14:24,865 --> 00:14:27,200 Det skal gå an å bøye det, 345 00:14:27,284 --> 00:14:28,911 jevne det ut der det trengs. 346 00:14:28,994 --> 00:14:30,454 Det ser bra ut. 347 00:14:32,831 --> 00:14:34,708 Klokkearmen beveger seg. 348 00:14:36,084 --> 00:14:37,085 Nei. 349 00:14:37,210 --> 00:14:39,296 -Det går bra. -Vi har bare mindre tid. 350 00:14:47,888 --> 00:14:49,222 Ok. 351 00:14:49,598 --> 00:14:51,058 Jeg lager romvesener. 352 00:14:51,350 --> 00:14:55,020 Jeg lager et dobbelt lag med modelleringssjokolade og fondant. 353 00:14:55,812 --> 00:14:57,147 For å få det jevnt. 354 00:14:57,356 --> 00:14:58,690 De er så søte! 355 00:14:59,858 --> 00:15:01,485 Gir du det lille romvesenet en massasje? 356 00:15:01,610 --> 00:15:03,487 Litt massering. 357 00:15:03,737 --> 00:15:05,238 Med modelleringssjokolade 358 00:15:05,364 --> 00:15:07,908 kan du glatte ut sømmene helt perfekt. 359 00:15:08,575 --> 00:15:11,828 De skal bli skinnende blanke og leke-lignende. 360 00:15:12,204 --> 00:15:13,580 Spatid. 361 00:15:14,247 --> 00:15:15,666 Fyr løs! 362 00:15:18,961 --> 00:15:20,545 BUTANGASS 363 00:15:20,671 --> 00:15:23,590 Jeg jobber med utsiden av piratskipet. 364 00:15:24,424 --> 00:15:26,593 Jeg elsker det brente utseendet. 365 00:15:28,053 --> 00:15:29,471 Brødet ser ut som det har vært 366 00:15:29,680 --> 00:15:32,140 under vann i hudrevis av år. 367 00:15:32,265 --> 00:15:34,059 Fantastisk! 368 00:15:34,601 --> 00:15:35,769 Hei, Heksekunst! 369 00:15:35,936 --> 00:15:37,312 Hvordan skal brødet ristes? 370 00:15:37,437 --> 00:15:38,855 Mørkt, medium eller lyst? 371 00:15:39,231 --> 00:15:41,358 Det er så kult! Definitivt mørkt. 372 00:15:43,819 --> 00:15:46,029 -Jessica, jeg må si... -Hei, Keke. 373 00:15:46,238 --> 00:15:48,824 ...disse fjesene er utrolige. -Takk. 374 00:15:49,157 --> 00:15:50,367 Hva foregår her borte? 375 00:15:50,492 --> 00:15:52,160 Dette er Buzz... 376 00:15:52,452 --> 00:15:54,037 - Ja. - Åpenbart. 377 00:15:54,287 --> 00:15:55,247 Han ser fantastisk ut. 378 00:15:55,372 --> 00:15:57,249 Selv om han ikke har hode enda. 379 00:15:57,457 --> 00:16:00,043 Bruker du modelleringssjokolade? 380 00:16:00,210 --> 00:16:02,421 Og hvit sjokoladeglasur. 381 00:16:02,796 --> 00:16:05,257 Og så dekker jeg ham i fondant. 382 00:16:05,590 --> 00:16:08,218 Hvilken er deres favoritt karakter i Pixar Toy Story? 383 00:16:08,844 --> 00:16:10,512 Buzz. 384 00:16:10,595 --> 00:16:12,014 Jeg hadde lyst å bli astronaut. 385 00:16:12,139 --> 00:16:13,056 Hele livet. 386 00:16:13,181 --> 00:16:15,350 Jeg gikk på U.S. Air Force Academy 387 00:16:15,434 --> 00:16:16,727 for å bli astronaut. 388 00:16:17,060 --> 00:16:19,146 Men da jeg var der endret det seg. 389 00:16:19,271 --> 00:16:21,648 Så nå er jeg kakedekoratør med mitt eget firma. 390 00:16:21,773 --> 00:16:22,649 Og elsker det! 391 00:16:22,733 --> 00:16:23,734 Det er fantastisk. 392 00:16:23,900 --> 00:16:24,985 Takk. 393 00:16:25,902 --> 00:16:30,449 Jeg føler meg bedre når Zurg er ferdig, eller nesten ferdig. 394 00:16:30,657 --> 00:16:33,952 -Ja, det er mye jobb. -La oss snakke om Heksekunst. 395 00:16:34,119 --> 00:16:36,955 Jeg er bekymret for at de får tidsproblemer. 396 00:16:37,205 --> 00:16:40,167 Jeg ser på verket deres og det gjenstår mye jobb. 397 00:16:40,250 --> 00:16:41,460 Ja. 398 00:16:41,585 --> 00:16:43,295 Vent litt. La oss bruke smørkrem. 399 00:16:43,462 --> 00:16:44,880 -Vent. -Ja, smørkrem. 400 00:16:45,172 --> 00:16:46,214 Ja! 401 00:16:46,506 --> 00:16:47,758 Jeg tar dette, bare fortsett. 402 00:16:47,841 --> 00:16:49,551 -Jeg liker det. -Takk. 403 00:16:51,303 --> 00:16:52,679 Dette går mye raskere. 404 00:16:54,890 --> 00:16:56,975 Se på denne fargen. 405 00:16:58,310 --> 00:17:00,270 -Perfekt! -Ok! 406 00:17:01,730 --> 00:17:03,690 Det der vil blende inn. 407 00:17:03,774 --> 00:17:05,317 Er jeg rå? 408 00:17:08,612 --> 00:17:09,571 Klokka går. 409 00:17:09,780 --> 00:17:11,323 Tikk takk! 410 00:17:13,158 --> 00:17:15,077 Bakekunstnere som bruker brokkoli. 411 00:17:15,368 --> 00:17:16,453 Seieren er vår. 412 00:17:17,788 --> 00:17:18,789 Har han skadet øret sitt? 413 00:17:18,872 --> 00:17:20,207 -Jepp. -Du store min. 414 00:17:20,332 --> 00:17:22,626 -Han har vært ute en vinternatt før. -Ja, han er fra 415 00:17:22,709 --> 00:17:24,169 de tøffe gatene i New York. 416 00:17:24,252 --> 00:17:26,713 Jeg jobber med rotta 417 00:17:26,797 --> 00:17:29,132 som jager Hamm og Rex i undergrunnen. 418 00:17:29,591 --> 00:17:31,718 Han er laget av søt ris-masse, 419 00:17:31,885 --> 00:17:33,053 fondant til øyebryn, 420 00:17:33,178 --> 00:17:34,304 tyggegummi til ører, 421 00:17:34,471 --> 00:17:36,723 turnipshale og skinkeføtter. 422 00:17:36,932 --> 00:17:38,558 Og tyggishender. 423 00:17:38,767 --> 00:17:41,686 Jeg varmer det opp imellom for å forme det. 424 00:17:41,812 --> 00:17:42,854 Kaker, smuler og alvepulver. 425 00:17:42,938 --> 00:17:44,272 De bruker tekstur! 426 00:17:44,481 --> 00:17:46,817 Jeg elsker at de bruker brokkoli. 427 00:17:46,983 --> 00:17:48,652 -Det er kult. -Så smart. 428 00:17:48,777 --> 00:17:49,903 Noe som allerede er grønt. 429 00:17:50,028 --> 00:17:50,904 De farger det ikke. 430 00:17:51,029 --> 00:17:53,448 De forandre ikke utseendet til karakteren. 431 00:17:53,573 --> 00:17:54,449 Du kan se dem. 432 00:17:56,535 --> 00:17:58,370 Hva var det? En stor bit falt av. 433 00:17:58,495 --> 00:18:00,080 Så denne datt av? 434 00:18:00,163 --> 00:18:01,623 Jeg tror mer faller av. 435 00:18:03,291 --> 00:18:05,252 Vi må jobbe raskt. 436 00:18:06,920 --> 00:18:08,255 Vi er knallgode. 437 00:18:08,338 --> 00:18:09,631 Vi er helt stille, 438 00:18:09,756 --> 00:18:11,258 fokuserte og konsentrerte. 439 00:18:11,424 --> 00:18:14,761 -Wow, så gøy. -Prøver å være raskest mulig. 440 00:18:14,928 --> 00:18:17,347 Slakterne. De har vært helt... 441 00:18:18,098 --> 00:18:20,016 Snakk om arbeidsfordeling. 442 00:18:20,142 --> 00:18:22,435 De har hver sitt forskjellige element. 443 00:18:23,061 --> 00:18:25,063 Det er tydelig at de konsentrerer seg 444 00:18:25,188 --> 00:18:26,606 om hver sin oppdage. 445 00:18:26,690 --> 00:18:30,360 Min bekymring er at de lager 446 00:18:30,527 --> 00:18:33,071 en veldig utfordrende scene. 447 00:18:37,200 --> 00:18:39,411 Klokka går. 448 00:18:39,494 --> 00:18:41,580 Jeg håper de blir ferdige i tide. 449 00:18:41,705 --> 00:18:43,123 Jeg skal be for dem. 450 00:18:43,290 --> 00:18:44,875 Jeg er halvferdig her. 451 00:18:44,958 --> 00:18:45,834 Hva med deg? 452 00:18:45,959 --> 00:18:47,627 Jeg jobber med fjeset til Buzz. 453 00:18:47,711 --> 00:18:48,962 Hva med deg, Jess? 454 00:18:49,129 --> 00:18:52,757 Jeg jobber med sjødyr og korall. 455 00:18:52,966 --> 00:18:55,177 Det hjelper hvis vi kan være enda raskere. 456 00:18:55,969 --> 00:18:57,762 Mens lagene jobber med matmesterverkene 457 00:18:57,929 --> 00:18:59,055 for å distrahere Andy... 458 00:19:00,390 --> 00:19:02,934 ...er lekedoktoren i gang med å reparere 459 00:19:03,101 --> 00:19:04,144 Vennlig Bot 3000. 460 00:19:04,811 --> 00:19:06,271 Hvordan går det med reparasjonen? 461 00:19:06,980 --> 00:19:08,523 Det går greit. 462 00:19:08,607 --> 00:19:11,735 Problemet er, at jeg er en "alder fire til seks"-leke, 463 00:19:11,860 --> 00:19:14,404 og dette er et "ti år-pluss"-problem. 464 00:19:14,613 --> 00:19:16,573 Jeg kunne trengt litt hjelp fra en voksen. 465 00:19:16,698 --> 00:19:19,618 Men jeg kan ikke være rundt foreldre. 466 00:19:20,452 --> 00:19:21,912 Andy kommer hjem fra fotballtrening. 467 00:19:22,078 --> 00:19:23,330 Du har dårlig tid! 468 00:19:23,455 --> 00:19:27,751 Kan du distrahere Andy litt til? 469 00:19:27,959 --> 00:19:29,002 Hvordan? 470 00:19:29,127 --> 00:19:32,422 Er det noe mat du kan friste han med? 471 00:19:32,797 --> 00:19:34,925 Han er sikkert sulten etter trening. 472 00:19:35,050 --> 00:19:37,636 Du vet at alle små gutter liker pizza. 473 00:19:38,303 --> 00:19:42,349 Det er sant! Og for sikkerhets skyld, lag litt popkorn også. 474 00:19:42,724 --> 00:19:44,976 God ide, doktor! Jeg er på saken. 475 00:19:45,185 --> 00:19:46,937 Helt utmerket. 476 00:19:53,693 --> 00:19:55,320 Matkunstnere! 477 00:19:55,487 --> 00:19:57,113 Andy er tilbake fra fotballtrening, 478 00:19:57,322 --> 00:19:59,783 og han vil leke med lekene sine. 479 00:20:02,202 --> 00:20:03,203 Se! 480 00:20:06,248 --> 00:20:07,666 Han er så søt. 481 00:20:07,749 --> 00:20:09,251 Hei, RC. 482 00:20:09,417 --> 00:20:10,752 Popkorn? 483 00:20:11,044 --> 00:20:13,797 En av Andys favoritter! 484 00:20:14,089 --> 00:20:16,091 Dere har en jobb å gjøre, 485 00:20:16,258 --> 00:20:18,551 fordi handlingen har utviklet seg. 486 00:20:18,802 --> 00:20:20,345 For å kunne holde Andy okkupert, 487 00:20:20,512 --> 00:20:23,765 må dere legge til noen av Andys favoritter. 488 00:20:24,140 --> 00:20:25,141 God mat som kan 489 00:20:25,225 --> 00:20:26,434 interessere en liten gutt. 490 00:20:26,518 --> 00:20:27,435 Popkorn... 491 00:20:27,936 --> 00:20:29,187 ...og min favoritt, pizza. 492 00:20:30,480 --> 00:20:31,815 Kom i gang, vi har dårlig tid. 493 00:20:33,650 --> 00:20:34,776 Hva vil dere gjøre? 494 00:20:34,859 --> 00:20:36,695 Så vi må inkludere pizza. 495 00:20:36,820 --> 00:20:38,196 Og popkorn. 496 00:20:38,280 --> 00:20:40,573 Vi kan ha popkorn på grillspyd som en del av korallen. 497 00:20:40,657 --> 00:20:41,700 POPKORN-KORALL 498 00:20:41,866 --> 00:20:43,034 Men pizzaen vet jeg ikke. 499 00:20:43,118 --> 00:20:44,869 Hva kan vi gjøre med pizza? 500 00:20:44,953 --> 00:20:46,746 Til pizzaen, 501 00:20:46,913 --> 00:20:49,791 kan vi bruke pepperoni til øyner. 502 00:20:49,874 --> 00:20:52,294 PEPPERONI-ØYNE 503 00:20:52,460 --> 00:20:54,045 Popkornet kan vi ha i midten av Kloa... 504 00:20:54,129 --> 00:20:55,255 POPKORN-LOMMELYKTEFFEKT 505 00:20:55,338 --> 00:20:57,340 ...som en slags lommelykteffekt. 506 00:20:57,590 --> 00:20:59,259 Vi kan legge til pizza... 507 00:20:59,342 --> 00:21:00,218 Til rotta. 508 00:21:00,844 --> 00:21:02,178 Pizzarotte! 509 00:21:02,304 --> 00:21:05,015 Og så strør vi popkorn rundt på plattformen. 510 00:21:05,140 --> 00:21:07,726 Fordi det er alltid på gatene i New York uansett. 511 00:21:07,976 --> 00:21:09,853 Hva hvis vi setter rattet 512 00:21:10,186 --> 00:21:12,314 på toppen av pizzaen, slik at den blir en del av rattet? 513 00:21:12,397 --> 00:21:13,398 PIZZA-RATT 514 00:21:13,481 --> 00:21:15,233 -Det blir perfekt. -Så gøy! 515 00:21:15,400 --> 00:21:16,568 La oss begynne. 516 00:21:17,485 --> 00:21:19,529 -La oss finne ingredienser. -Jeg henter pizza. 517 00:21:19,612 --> 00:21:21,114 -Jeg henter popkorn. -Jeg har pizzaen. 518 00:21:21,239 --> 00:21:22,490 -Ok. -Kom igjen. 519 00:21:23,325 --> 00:21:24,576 -Tar du denne? -Ja. 520 00:21:24,701 --> 00:21:26,036 -Pizza Planet. -La oss begynne. 521 00:21:26,161 --> 00:21:27,537 Det er en Pizza Planet. 522 00:21:27,704 --> 00:21:29,164 Kom igjen! 523 00:21:29,247 --> 00:21:30,332 Jeg vil spise den. 524 00:21:31,791 --> 00:21:33,585 -Det er bare ost. -Bare ost? 525 00:21:33,752 --> 00:21:35,128 Ingen pepperoni. 526 00:21:35,211 --> 00:21:36,254 Ingen pepperoni. 527 00:21:37,714 --> 00:21:39,549 Vi kan fortsatt bruke bunnen til øyne. 528 00:21:39,674 --> 00:21:42,010 Kan vil lage Zurg-logoen av pizza? 529 00:21:42,135 --> 00:21:43,720 -Ja. -Tror det kan bli kult. 530 00:21:48,016 --> 00:21:51,019 -Hvordan er salt-situasjonen? -Salt. 531 00:21:51,227 --> 00:21:53,897 -Det funker. -Å, så fin! 532 00:21:54,064 --> 00:21:55,023 Jeg elsker det! 533 00:21:55,106 --> 00:21:57,692 Vi skal dekke ham i rosa himalayasalt. 534 00:21:58,360 --> 00:22:00,612 "Salte Hamm" er navnet hans, forresten. 535 00:22:02,864 --> 00:22:03,907 Se på klokka. 536 00:22:04,407 --> 00:22:05,533 Kom igjen! 537 00:22:05,617 --> 00:22:06,785 Å nei, se! 538 00:22:08,119 --> 00:22:09,996 Brokkoli fortsetter å ramle av. 539 00:22:10,121 --> 00:22:11,456 Det der er en stor bit. 540 00:22:11,539 --> 00:22:13,208 Det funker ikke. 541 00:22:13,375 --> 00:22:15,794 Fuktigheten fra brokkolien trekker inn i smørkremen. 542 00:22:16,127 --> 00:22:17,754 Og så løsner den. 543 00:22:19,881 --> 00:22:23,718 Det er alltid problemer med Rex. 544 00:22:23,885 --> 00:22:24,844 Se der. 545 00:22:25,011 --> 00:22:26,429 Jeg advarte om dette. 546 00:22:26,638 --> 00:22:28,765 De prøver å legge brokkolien under, 547 00:22:28,973 --> 00:22:30,600 men den ramler av, det er tyngdekraften! 548 00:22:30,725 --> 00:22:33,019 Jeg er bare så oppspilt over brokkolien, 549 00:22:33,186 --> 00:22:34,896 så de bør få det til. 550 00:22:36,356 --> 00:22:38,525 Så hva er plan B? 551 00:22:39,025 --> 00:22:41,945 Jeg fant pistasjnøtter i skapet. De er grønne. 552 00:22:42,153 --> 00:22:44,197 Men dette er alt vi har, bare dette. 553 00:22:44,739 --> 00:22:47,450 Jeg fant også kokos, den vil nok blande seg. 554 00:22:48,827 --> 00:22:50,870 Så vi mikser de to og strekker det, 555 00:22:51,079 --> 00:22:52,831 og tilfører litt grønnfarge, 556 00:22:52,956 --> 00:22:54,374 for å få den rette fargetonen. 557 00:22:54,833 --> 00:22:58,169 Vi tok en sjanse ved å ta en utradisjonell rute, 558 00:22:58,878 --> 00:23:01,005 Risikoen fører forhåpentligvis til en stor belønning. 559 00:23:01,464 --> 00:23:03,800 Men det er også veldig stressende, vi må få det til. 560 00:23:04,259 --> 00:23:05,927 De er i ferd med å teste. 561 00:23:07,220 --> 00:23:09,347 La oss prøve. Tester, én, to tre. 562 00:23:09,556 --> 00:23:11,349 -Ok! -Ok. 563 00:23:13,768 --> 00:23:15,019 Det er omtrent riktig farge. 564 00:23:15,603 --> 00:23:16,729 Det er bra. 565 00:23:17,480 --> 00:23:19,149 Det virker! 566 00:23:20,316 --> 00:23:25,071 Siden kroppen til Rex er gulaktig på magen, 567 00:23:25,530 --> 00:23:26,656 passer det perfekt. 568 00:23:27,949 --> 00:23:30,201 -Det funker. Jeg liker det. Bravo. -Ja. 569 00:23:30,368 --> 00:23:31,453 Det er en fin farge. 570 00:23:31,953 --> 00:23:33,913 Det er helt innafor! 571 00:23:36,875 --> 00:23:39,461 Dette går som smurt. 572 00:23:39,669 --> 00:23:41,921 Vi har dårlig tid. Vi må bruke smørkrem. 573 00:23:42,005 --> 00:23:43,923 Jeg jobber med osten en stund. 574 00:23:44,048 --> 00:23:46,009 Alt handler om osten. 575 00:23:46,134 --> 00:23:48,511 Dette gjør jeg hver dag. 576 00:23:48,636 --> 00:23:50,013 Klasker litt lunken ost, 577 00:23:50,180 --> 00:23:51,139 på ei klo. 578 00:23:51,264 --> 00:23:52,515 I midten skal vi ha popkorn, 579 00:23:52,599 --> 00:23:54,100 som tiltrekker seg oppmerksomhet. 580 00:23:54,184 --> 00:23:56,269 Når jeg er ferdig med dette monsteret, 581 00:23:56,478 --> 00:23:58,897 skal vi montere hele kloa, 582 00:23:59,063 --> 00:24:00,023 teste motoren, 583 00:24:00,273 --> 00:24:01,858 passe på at vekten fungerer godt. 584 00:24:01,983 --> 00:24:03,943 Som med resten av det vi har gjort, 585 00:24:04,068 --> 00:24:05,487 tar dette også veldig mye tid. 586 00:24:05,695 --> 00:24:06,946 "Som med resten vi har gjort". 587 00:24:07,113 --> 00:24:08,990 Alt som er vanskelig... 588 00:24:09,115 --> 00:24:10,325 Dobbelt så lang tid. 589 00:24:14,704 --> 00:24:16,956 Jeg ser på Mikke og han ser tilbake på meg. 590 00:24:17,040 --> 00:24:18,917 Armen som flytter seg konstant. Og jeg er redd. 591 00:24:19,000 --> 00:24:20,418 -Jeg skal løfte... -Dere veileder. 592 00:24:20,502 --> 00:24:22,754 -Jeg løfter så mye jeg klarer... -Greit. 593 00:24:22,837 --> 00:24:24,088 ... uten å ødelegge noe. 594 00:24:24,172 --> 00:24:25,215 Kom igjen. 595 00:24:25,465 --> 00:24:28,176 Kloa blir det største på matkunstverket. 596 00:24:28,676 --> 00:24:32,055 Vi har et element i bevegelse, noe stort og dynamisk. 597 00:24:32,138 --> 00:24:33,848 -Wow-faktor. -I teorien. 598 00:24:34,516 --> 00:24:36,434 -Osten faller av. -Jeg vet. 599 00:24:36,851 --> 00:24:40,522 Den største bekymringen er vekten. 600 00:24:41,523 --> 00:24:43,691 -Jeg vil ikke slippe. -Ikke slipp. 601 00:24:47,779 --> 00:24:48,780 Se på det. 602 00:24:48,863 --> 00:24:49,864 Det er helt utrolig. 603 00:24:50,031 --> 00:24:51,533 Fy flate! 604 00:24:51,741 --> 00:24:53,952 Hele greia raser sammen. 605 00:24:54,285 --> 00:24:55,537 -Skremmende. -Kjære vene. 606 00:24:56,204 --> 00:24:57,413 Sakte. 607 00:24:57,497 --> 00:24:58,540 Forsiktig. 608 00:25:03,545 --> 00:25:04,921 -Er den på? -Ok. 609 00:25:06,965 --> 00:25:09,092 Sett den sakte her. 610 00:25:10,760 --> 00:25:11,803 Dere klarte det! 611 00:25:11,970 --> 00:25:14,472 -Bra jobba, folkens! -Denne kommer ikke til å bevege seg. 612 00:25:14,597 --> 00:25:16,266 Det blir umulig. 613 00:25:17,016 --> 00:25:19,978 -Hun skal til å skru den på. -Jeg tar imot. Er du klar? 614 00:25:20,186 --> 00:25:21,437 Bare gjør det. 615 00:25:21,604 --> 00:25:22,772 Jeg er klar. 616 00:25:22,981 --> 00:25:24,691 De skal teste Kloa. 617 00:25:24,774 --> 00:25:25,692 Vil den virke? 618 00:25:25,942 --> 00:25:27,777 -Klar? -Tre... 619 00:25:28,695 --> 00:25:29,654 to... 620 00:25:31,322 --> 00:25:32,615 én! 621 00:25:35,326 --> 00:25:36,619 Herregud! 622 00:25:36,786 --> 00:25:38,913 Det virker! Rått! 623 00:25:39,414 --> 00:25:40,415 Kult! 624 00:25:40,498 --> 00:25:41,541 Takk! 625 00:25:41,666 --> 00:25:42,750 Det funker. 626 00:25:43,418 --> 00:25:45,378 La oss se hva den kan gjøre. 627 00:25:45,545 --> 00:25:46,838 Skru den av. 628 00:25:47,630 --> 00:25:48,756 Det virker! 629 00:25:48,881 --> 00:25:50,216 -De klarte det. -Ja. 630 00:25:50,508 --> 00:25:52,594 Mike, du er helt genial! 631 00:25:52,802 --> 00:25:53,845 Bra jobba, folkens! 632 00:25:53,970 --> 00:25:54,846 Råkult. 633 00:25:55,513 --> 00:25:56,973 "Kloa!" 634 00:25:59,142 --> 00:26:00,560 Skulle ønske jeg kunne lage sånt. 635 00:26:00,810 --> 00:26:02,228 Dette er utrolig. 636 00:26:02,395 --> 00:26:03,855 Det var kult! 637 00:26:05,940 --> 00:26:07,066 -Nei. -Nei. 638 00:26:07,191 --> 00:26:08,610 Å nei! Den beveger seg. 639 00:26:08,818 --> 00:26:11,321 Vi må gjøre ferdig krateret og sette alt sammen. 640 00:26:11,446 --> 00:26:13,906 -Vi suser videre. -Dette klarer vi, dere. 641 00:26:14,073 --> 00:26:15,241 Herregud. 642 00:26:17,285 --> 00:26:20,663 De bare kjører på. Alle tre. 643 00:26:20,788 --> 00:26:21,914 Vi har biff jerkey, 644 00:26:22,874 --> 00:26:25,126 og pizza, som jeg setter sammen 645 00:26:25,251 --> 00:26:28,504 -for å lage rattet. -Ok, dere. 646 00:26:28,838 --> 00:26:30,965 Et ratt av pizza. 647 00:26:31,132 --> 00:26:32,592 -Elsker det! -Perfekt. 648 00:26:32,759 --> 00:26:35,428 Hvor mange spyd med popkorn trenger vi? 649 00:26:35,762 --> 00:26:37,972 -Kanskje fire eller fem. -Ok. 650 00:26:38,139 --> 00:26:41,351 Buzz er klar for fondant. 651 00:26:45,730 --> 00:26:48,149 Det må se ut som Buzz. 652 00:26:48,358 --> 00:26:49,484 Jeg har en hjelm av sukker, 653 00:26:50,568 --> 00:26:52,362 det er alltid nervepirrende å bruke isomalt, 654 00:26:52,445 --> 00:26:53,988 spesielt til noe så stort. 655 00:26:54,072 --> 00:26:56,532 Forhåpentligvis går det på første forsøket. 656 00:26:56,658 --> 00:26:58,534 Jeg krysser fingrene. 657 00:27:01,412 --> 00:27:02,872 Herregud! 658 00:27:03,289 --> 00:27:06,668 -Han ser fantastisk ut! -Jeg liker virvelen i haka. 659 00:27:11,464 --> 00:27:13,049 Dere! Mikkes hånd beveger seg. 660 00:27:13,132 --> 00:27:14,717 -Allerede? -Jøss. 661 00:27:14,801 --> 00:27:16,219 Vi har så mye å gjøre. 662 00:27:16,636 --> 00:27:18,221 Buzz er ikke ferdig. 663 00:27:19,222 --> 00:27:20,390 Jeg holder på med hjelmen. 664 00:27:20,807 --> 00:27:22,392 Det skumle er 665 00:27:22,517 --> 00:27:24,602 at hun skal til å lage hjelmen. 666 00:27:24,727 --> 00:27:26,604 Det er en av de viktigste delene. 667 00:27:26,729 --> 00:27:28,398 Hun heller det i nå, se. 668 00:27:28,481 --> 00:27:32,944 Isomalt er en type sukkerglass, det er veldig sart. 669 00:27:33,069 --> 00:27:34,987 Så vi må være ekstremt forsiktig. 670 00:27:35,405 --> 00:27:39,367 Nå må vi bare vente på at det tørker, 671 00:27:39,492 --> 00:27:42,995 og så løfte det av, som er den nervepirrende delen. 672 00:27:43,121 --> 00:27:46,457 Hun må dra ut formen 673 00:27:46,624 --> 00:27:48,668 fra isomalten, uten å knuse det. 674 00:27:55,174 --> 00:27:56,259 Hvis denne knuser, 675 00:27:56,384 --> 00:27:57,969 vil det ikke se ut som under vann. 676 00:27:58,845 --> 00:28:00,596 Hjelmen må virke. 677 00:28:02,348 --> 00:28:03,391 Ja. 678 00:28:03,683 --> 00:28:07,311 Den ble perfekt, men ekstremt tåkete. 679 00:28:10,690 --> 00:28:13,818 Så jeg måtte brenne den litt, 680 00:28:13,901 --> 00:28:15,236 for å bli kvitt tåka. 681 00:28:15,820 --> 00:28:17,697 Man må være veldig forsiktig, 682 00:28:17,822 --> 00:28:19,198 for den må være kald nok, 683 00:28:19,407 --> 00:28:20,700 så den ikke blir deformert. 684 00:28:25,455 --> 00:28:27,039 Nei! 685 00:28:28,124 --> 00:28:29,709 Nei! 686 00:28:32,420 --> 00:28:34,088 Dere, jeg har gjort dette. 687 00:28:38,259 --> 00:28:41,846 Den mistet formen, fordi jeg varmet den for fort. 688 00:28:41,971 --> 00:28:44,432 Hjelmen funker ikke. 689 00:28:45,683 --> 00:28:47,101 Noe så leit. 690 00:28:47,226 --> 00:28:50,772 Dette er ikke det du vil skal skje i en slik konkurranse. 691 00:28:51,439 --> 00:28:53,441 Jeg prøver å holde meg rolig. 692 00:28:55,067 --> 00:28:56,235 Jeg vil lage en ny. 693 00:28:56,819 --> 00:28:58,863 Vi vil så gjerne ha hjelmen på Buzz, 694 00:28:59,030 --> 00:29:00,865 siden han er under vann. 695 00:29:00,948 --> 00:29:03,743 -Ingenting går min vei. -Det går bra. 696 00:29:06,245 --> 00:29:08,164 Tiden renner ut, 697 00:29:08,289 --> 00:29:10,124 men jeg skal prøve. 698 00:29:12,460 --> 00:29:13,920 Matkunstnere! 699 00:29:14,003 --> 00:29:15,421 Det er bare én time igjen! 700 00:29:15,546 --> 00:29:17,173 Kom igjen! 701 00:29:17,465 --> 00:29:19,300 Bare én time til. Kom igjen! 702 00:29:19,425 --> 00:29:20,843 Vi må bare stå på, nesten ferdig! 703 00:29:20,927 --> 00:29:24,180 Rotta er klar for å dekkes i kokos. 704 00:29:24,388 --> 00:29:26,057 Jeg skal lakkere han. 705 00:29:26,182 --> 00:29:28,059 Han er i ferd med å bli møkkete. 706 00:29:28,518 --> 00:29:30,645 Si ifra hvis jeg tråkker på ost. 707 00:29:30,853 --> 00:29:32,104 -Ser det bra ut her? -Ja. 708 00:29:32,313 --> 00:29:33,356 Marj? 709 00:29:33,689 --> 00:29:35,858 -Vi trenger søppelet ditt. -Flott. Er du klar? 710 00:29:35,983 --> 00:29:37,026 -Ja. -Perfekt! 711 00:29:37,443 --> 00:29:38,778 Det er en kombinasjon av 712 00:29:38,986 --> 00:29:39,904 hvor det passer bra, 713 00:29:39,987 --> 00:29:42,740 og hvor det trengs tildekking. 714 00:29:45,618 --> 00:29:47,370 Vi nærmer oss slutten her. 715 00:29:47,453 --> 00:29:49,664 Vi mangler romvesenene. 716 00:29:50,122 --> 00:29:51,833 Vi skal feste ting på toppen. 717 00:29:51,916 --> 00:29:55,628 Marshmallows til øyne, paprika til ører. 718 00:29:56,254 --> 00:29:59,048 Kom igjen. 719 00:30:00,675 --> 00:30:01,717 Du klarte det. 720 00:30:02,593 --> 00:30:04,470 Kristen, kattene dine kommer til å bli så stolte. 721 00:30:05,179 --> 00:30:06,973 Det er mer korall her. 722 00:30:07,056 --> 00:30:08,474 -La oss få alt på. -Bra. 723 00:30:08,558 --> 00:30:10,935 Konkurransen er skjerpet, vi har ikke mye tid. 724 00:30:11,853 --> 00:30:14,105 Kylie springer rundt. 725 00:30:14,313 --> 00:30:15,606 Skal se om jeg finner 726 00:30:15,690 --> 00:30:16,941 noe vi kan bruke som sand. 727 00:30:17,066 --> 00:30:19,735 Jeg liker at hun bare fortsetter å springe. 728 00:30:21,654 --> 00:30:23,489 Amy, hvordan går det? 729 00:30:23,614 --> 00:30:25,324 Bra. Jeg må bare finpusse. 730 00:30:25,700 --> 00:30:27,535 Hjelmen, ok. Dette klarer du. 731 00:30:27,618 --> 00:30:28,619 Ja. 732 00:30:29,245 --> 00:30:31,289 -Trengs det mer sand? -Nei, bare få kartet på. 733 00:30:31,497 --> 00:30:34,500 Jeg håper ikke hun ødelegger noe... 734 00:30:34,709 --> 00:30:36,043 -Ja. -...på grunn av at hun stresser. 735 00:30:41,883 --> 00:30:43,342 Jeg veltet kisten. 736 00:30:43,593 --> 00:30:44,802 Har vi frysespray? 737 00:30:48,306 --> 00:30:49,557 Ta lokket og hold. 738 00:30:51,225 --> 00:30:52,393 Har du det? 739 00:30:54,103 --> 00:30:55,271 Bare ett minutt igjen, 740 00:30:55,396 --> 00:30:56,480 før klokken ringer. 741 00:30:57,899 --> 00:30:58,941 Kom igjen, fortsett! 742 00:30:59,108 --> 00:31:01,444 Vi er nesten ferdig, jeg vet vi kan fullføre. 743 00:31:02,194 --> 00:31:03,487 Hjelmen funker ikke. 744 00:31:03,654 --> 00:31:04,864 Ok, bare gi opp 745 00:31:04,989 --> 00:31:06,824 og hjelp oss med detaljene. 746 00:31:06,949 --> 00:31:07,950 Hva mer? 747 00:31:08,951 --> 00:31:09,827 Gjør sånn. 748 00:31:10,036 --> 00:31:12,622 Han holder det med beina. Hva med dette? 749 00:31:13,247 --> 00:31:15,541 Popkornet ser ut som det er veltet. Det er søppel og rot. 750 00:31:17,960 --> 00:31:19,712 Fortsett så lenge vi kan. 751 00:31:19,962 --> 00:31:22,131 Hvis det er steder du vil dekke til, 752 00:31:22,256 --> 00:31:23,591 hashtag "legg en bagel på det." 753 00:31:23,925 --> 00:31:25,593 Fem sekunder, alle sammen! 754 00:31:25,968 --> 00:31:27,136 Hva mer? 755 00:31:27,261 --> 00:31:28,971 Jeg får ikke... 756 00:31:29,096 --> 00:31:31,641 -Tre... - Strø litt smuler i midten. 757 00:31:31,849 --> 00:31:33,142 ...to... 758 00:31:33,225 --> 00:31:35,645 - Hold deg der. - ...én! 759 00:31:37,563 --> 00:31:38,689 Tiden er ute! 760 00:31:38,981 --> 00:31:40,232 Legg ned redskapene! 761 00:31:42,318 --> 00:31:43,527 Fy søren. 762 00:31:46,072 --> 00:31:47,281 Vi klarte det! 763 00:31:47,657 --> 00:31:49,575 Herregud. 764 00:31:49,784 --> 00:31:50,785 Vi klarte det! 765 00:31:50,868 --> 00:31:53,204 V klarte det faktisk! 766 00:31:53,537 --> 00:31:55,039 Fy søren! 767 00:31:56,666 --> 00:31:58,709 -Jeg vil bare gå og legge meg. -Herregud. 768 00:31:59,377 --> 00:32:03,547 Still dere på linje som lekesoldater, for inspeksjon. 769 00:32:03,839 --> 00:32:04,882 Heksekunst! 770 00:32:05,424 --> 00:32:06,425 Dere først. 771 00:32:09,053 --> 00:32:11,347 Vel, vel, vel, Heksekunst! 772 00:32:11,889 --> 00:32:13,849 Alt er i full gang. 773 00:32:13,933 --> 00:32:15,017 Ja. 774 00:32:15,768 --> 00:32:19,772 Hva lærte dere om mat, som dere ikke visste fra før? 775 00:32:19,939 --> 00:32:21,857 Jeg vil aldri se sukkertøy igjen. 776 00:32:22,900 --> 00:32:25,444 -Jeg kan fortsatt spise bagles. -Masse bagles. 777 00:32:25,653 --> 00:32:27,697 Så la oss se konstruksjonen. Fortell historien. 778 00:32:27,947 --> 00:32:30,741 HEKSEKUNST 779 00:32:30,866 --> 00:32:32,994 Zurg er nå en god fyr. 780 00:32:33,202 --> 00:32:36,998 Han forsvarer de små romvesenene på månen, 781 00:32:37,164 --> 00:32:39,375 fra en enorm klo. 782 00:32:40,501 --> 00:32:44,171 Romvesenene er laget av vannmelon og fondant. 783 00:32:44,338 --> 00:32:48,342 Zurg er en stor sukkertøymann. 784 00:32:48,718 --> 00:32:50,886 I midten er han svart lakris 785 00:32:50,970 --> 00:32:55,558 med lilla smørkrem. Øynene og Z´en er pizza. 786 00:32:58,019 --> 00:33:01,147 Fingrene på kloa er ost og popkorn. 787 00:33:01,522 --> 00:33:04,483 Kloa er dekket av bagles. 788 00:33:05,484 --> 00:33:07,236 Hvor mange bagles tror du det er? 789 00:33:07,445 --> 00:33:09,071 -Herregud. -Femti? 790 00:33:09,280 --> 00:33:10,531 Jeg føler vi bruke 50 poser. 791 00:33:10,865 --> 00:33:11,782 Ok, unnskyld. 792 00:33:11,907 --> 00:33:12,825 En haug? 793 00:33:13,826 --> 00:33:14,910 Historien deres 794 00:33:15,119 --> 00:33:16,454 er veldig spennende. 795 00:33:17,872 --> 00:33:20,124 Typisk Pixar, det føles som Toy Story. 796 00:33:20,207 --> 00:33:22,668 Kult å se den onde bli den gode, 797 00:33:22,752 --> 00:33:24,587 kjemper mot den onde. 798 00:33:25,129 --> 00:33:26,130 Håper jeg sa det riktig. 799 00:33:26,464 --> 00:33:29,592 Ikke bare gir Kloa så mye bevegelse, 800 00:33:29,717 --> 00:33:31,302 ikke bare når den er på. 801 00:33:31,427 --> 00:33:33,220 Jeg mener akkurat nå. Den er i bevegelse. 802 00:33:33,304 --> 00:33:36,307 Den ligner en slange som prøver å angripe med kloa. 803 00:33:36,390 --> 00:33:38,559 Og det siste som knytter sammen hele bevegelsen 804 00:33:38,642 --> 00:33:40,352 og flyten av verket, 805 00:33:40,519 --> 00:33:41,687 er så klart kappen. 806 00:33:41,771 --> 00:33:43,939 Den gir også en illusjon av bevegelse. 807 00:33:44,065 --> 00:33:47,693 Jeg synes det hele flyter veldig fint. 808 00:33:47,777 --> 00:33:51,405 Maleteknikken på kappen er helt korrekt. 809 00:33:51,697 --> 00:33:53,157 Det har det hun som gjorde. 810 00:33:53,407 --> 00:33:54,575 -Veldig bra. -Tusen takk. 811 00:33:54,742 --> 00:33:56,952 Dere har gjort en utrolig bra jobb. 812 00:33:57,036 --> 00:33:58,245 Takk. 813 00:33:59,038 --> 00:34:01,749 Jeg vet at dere er lei av å smelte godteri, 814 00:34:01,874 --> 00:34:02,958 men det er faktisk 815 00:34:03,084 --> 00:34:05,669 -noe av det beste med dette. - Bra! 816 00:34:05,795 --> 00:34:08,756 Det gir en illusjon av å være plastikk. 817 00:34:10,257 --> 00:34:14,929 Problemet jeg har med det er at det ser ut som to ulike deler. 818 00:34:15,054 --> 00:34:15,930 Den nederste delen 819 00:34:16,013 --> 00:34:17,348 er veldig fin og skinnende 820 00:34:17,431 --> 00:34:20,142 og gir en plastikkeffekt. 821 00:34:20,267 --> 00:34:21,310 Men den øverste delen, 822 00:34:21,435 --> 00:34:22,728 vet jeg er smørkrem, 823 00:34:22,812 --> 00:34:24,146 og den er flatere. 824 00:34:24,271 --> 00:34:25,689 Men alt i alt, folkens, 825 00:34:25,773 --> 00:34:27,233 dere har gjort en utmerket jobb. 826 00:34:27,316 --> 00:34:28,317 -Takk. -Kjempe moro. 827 00:34:28,692 --> 00:34:31,362 Dere gav liv til karakterene! Det er veldig Pixar. 828 00:34:31,445 --> 00:34:32,488 Ja! 829 00:34:33,405 --> 00:34:34,448 Hvordan går det med 830 00:34:34,573 --> 00:34:37,368 -Kake, Smuler og Alvepulver? -Det går bra. 831 00:34:37,827 --> 00:34:40,037 Dere henger bare her ved t-banen? 832 00:34:40,246 --> 00:34:41,497 -Det gjør vi. -Venter på toget? 833 00:34:41,705 --> 00:34:42,832 Som vanlig. 834 00:34:43,207 --> 00:34:44,458 Hvordan går det? 835 00:34:45,209 --> 00:34:47,044 Utmattet, men lettet. 836 00:34:48,337 --> 00:34:50,089 Vi er overrasket over at det gikk. 837 00:34:50,214 --> 00:34:52,174 Vi brukte mat på en måte 838 00:34:52,299 --> 00:34:53,676 som vi var usikre på. 839 00:34:53,843 --> 00:34:55,845 Fortell historien bak deres matmesterverk. 840 00:34:56,137 --> 00:35:00,015 KAKER, SMULER OG ALVEPULVER 841 00:35:00,141 --> 00:35:02,726 Vi måtte distrahere Andy, for å redde 842 00:35:02,893 --> 00:35:04,145 Vennlig Bot 3000. 843 00:35:04,228 --> 00:35:07,857 Så vi laget en eventyrscene i den mest spennende byen i verden, 844 00:35:07,982 --> 00:35:09,608 New York. 845 00:35:11,193 --> 00:35:13,779 Andys leker befinner seg ved undergrunnsbanen i New York, 846 00:35:13,863 --> 00:35:16,532 der de møter en typisk undergrunns rotte. 847 00:35:16,740 --> 00:35:17,825 Jeg elsker det. 848 00:35:17,950 --> 00:35:21,370 Rex er laget av søt ris-masse. 849 00:35:21,453 --> 00:35:22,872 Han er dekket av 850 00:35:23,038 --> 00:35:24,331 kokos, pistasj og brokkoli. 851 00:35:24,790 --> 00:35:27,209 Armene er laget av brokkolistilk. 852 00:35:27,334 --> 00:35:29,920 Tennene er av hvitløksfedd. 853 00:35:30,296 --> 00:35:35,092 Hamm er laget av kake, dekket i himalayasalt. 854 00:35:35,634 --> 00:35:39,263 Vi formet halen og ørene av rosa tyggegummi. 855 00:35:39,638 --> 00:35:42,725 Rotta er laget av søt ris-masse. 856 00:35:42,850 --> 00:35:44,852 dekket av smørkrem og kokos. 857 00:35:44,977 --> 00:35:47,730 Han har cherry tomater til øyne, 858 00:35:47,813 --> 00:35:51,817 med LED-lys på innsiden, for å gi ham et strengt uttrykk. 859 00:35:52,276 --> 00:35:54,403 Vi har også ting som den klassiske kaffekoppen 860 00:35:54,528 --> 00:35:58,157 fra New York og kaffe som renner ut av den. 861 00:35:58,282 --> 00:36:00,201 Det jeg elsker med dette 862 00:36:00,326 --> 00:36:01,285 er teksturen. 863 00:36:03,120 --> 00:36:05,915 Jeg har aldri sett brokkoli brukt på denne måten. 864 00:36:06,040 --> 00:36:07,124 Jeg elsker det. 865 00:36:07,583 --> 00:36:08,626 Når brokkoli ble nevnt 866 00:36:08,792 --> 00:36:10,878 var jeg bekymret på grunn av vekten. 867 00:36:10,961 --> 00:36:13,714 Måten dere brukte brokkoli på Rex, 868 00:36:14,173 --> 00:36:17,343 sammen med pistasj, jeg elsker pistasj, 869 00:36:17,426 --> 00:36:19,511 det var bare genialt. 870 00:36:19,595 --> 00:36:20,596 Takk! 871 00:36:20,679 --> 00:36:25,100 Hamm, passer på at alt er under kontroll. 872 00:36:25,184 --> 00:36:26,185 Og Rex, 873 00:36:26,310 --> 00:36:27,937 som er livredd for alt. 874 00:36:28,145 --> 00:36:30,981 Det er helt i tråd med deres karaktertrekk. 875 00:36:31,106 --> 00:36:32,608 Det er typisk Toy Story. 876 00:36:32,691 --> 00:36:35,736 Dere har funnet de rette fargene gjennom ekte mat. 877 00:36:35,903 --> 00:36:39,365 Himalayasalt, brokkoli, pistasj. 878 00:36:39,531 --> 00:36:43,160 Å bruke stilken fra brokkolien til armer. 879 00:36:43,535 --> 00:36:44,453 Det er imponerende 880 00:36:44,578 --> 00:36:45,829 og kreativt tenkt av dere. 881 00:36:46,038 --> 00:36:48,499 Én ting jeg ville gjort annerledes 882 00:36:48,582 --> 00:36:50,542 er den utvidede handlingen. 883 00:36:50,751 --> 00:36:53,003 Jeg liker ikke at dere har brukt pizza som pizza. 884 00:36:53,170 --> 00:36:54,463 Jeg ville se... 885 00:36:55,005 --> 00:36:57,049 ...noe mer kreativt. 886 00:36:57,716 --> 00:37:00,970 Èn ting som er veldig distraherende, er popkornet her borte. 887 00:37:01,095 --> 00:37:02,930 Jeg skulle ønske dere hadde inkludert det 888 00:37:03,055 --> 00:37:04,848 på en annen måte enn å strø det rundt. 889 00:37:05,057 --> 00:37:06,934 Men dere har virkelig klart å gjennomføre. 890 00:37:07,017 --> 00:37:08,852 Dere bør være stolte, 891 00:37:09,019 --> 00:37:10,729 for dere har gjort New York stolt. 892 00:37:10,813 --> 00:37:12,106 -Det er fint. -Takk. 893 00:37:13,274 --> 00:37:14,817 Hei, Slakterne. 894 00:37:14,984 --> 00:37:16,151 Hallo! 895 00:37:16,277 --> 00:37:18,946 Hvordan går det? Dere var i full sving. 896 00:37:20,114 --> 00:37:22,741 Jessica, du hadde hendene fulle. 897 00:37:23,117 --> 00:37:24,702 Vi er lettet. 898 00:37:24,827 --> 00:37:27,663 Lettelse, og begeistring 899 00:37:27,788 --> 00:37:29,373 over å vise hva vi har laget. 900 00:37:29,623 --> 00:37:32,376 SLAKTERNE 901 00:37:32,501 --> 00:37:35,087 Historien bak konstruksjonen er 902 00:37:35,212 --> 00:37:37,381 Buzz og romvesenene som vil lage 903 00:37:37,464 --> 00:37:40,968 et undervannseventyr for å distrahere Andy. 904 00:37:41,135 --> 00:37:44,346 Slik at lekedoktoren kan fikse roboten. 905 00:37:44,680 --> 00:37:48,642 Buzz er laget av modelleringssjokolade og fondant. 906 00:37:49,184 --> 00:37:51,186 Skattekisten er laget av 100 prosent sjokolade på utsiden 907 00:37:51,353 --> 00:37:54,815 og innsiden er fylt med godteri. 908 00:37:55,107 --> 00:37:59,570 Romvesenene er laget av fondant og modelleringssjokolade. 909 00:37:59,695 --> 00:38:03,365 På havbunnen brukte vi utskjæret grønnsaker og frukt. 910 00:38:03,490 --> 00:38:05,826 Vi brukte popkornet til å lage korall. 911 00:38:06,160 --> 00:38:07,619 Vi har korall av isomalt. 912 00:38:07,953 --> 00:38:09,830 Pufferfisk laget av dragefrukt. 913 00:38:10,164 --> 00:38:11,623 Fisker laget av sitron. 914 00:38:11,832 --> 00:38:14,460 Vi brukte knuste kjeks til sand. 915 00:38:14,626 --> 00:38:17,087 Piratskipet er laget av 916 00:38:17,212 --> 00:38:18,881 Keto, diettens verste mareritt. 917 00:38:19,006 --> 00:38:21,383 Pasta og brød. 918 00:38:21,800 --> 00:38:25,095 Masten er laget av fransk brød. 919 00:38:25,262 --> 00:38:29,141 Plankene er laget med lasagneplater. 920 00:38:29,266 --> 00:38:31,477 Og blekksprut-pasta... 921 00:38:31,602 --> 00:38:34,229 ...til kikkhullene? Skrogvinduene! 922 00:38:38,650 --> 00:38:43,906 Rattet er en hel pizza med strimler av jerkey. 923 00:38:45,699 --> 00:38:47,951 Utfordringen var å distrahere Andy. 924 00:38:48,160 --> 00:38:49,453 Dette er veldig distraherende. 925 00:38:49,578 --> 00:38:52,289 Jeg tror jeg kunne gransket 926 00:38:52,456 --> 00:38:53,999 hver eneste detalj. 927 00:38:55,584 --> 00:38:58,796 Når dere nevnte under vann, tenkte jeg: 928 00:38:58,921 --> 00:38:59,880 For en stor utfordring, 929 00:39:00,005 --> 00:39:00,881 og dere klarte det. 930 00:39:01,423 --> 00:39:02,800 Boblene som kommer opp, 931 00:39:02,883 --> 00:39:04,927 og det er bare så kreativt hvordan han tipper, 932 00:39:05,010 --> 00:39:07,346 fordi boblene velter han over ende. 933 00:39:07,429 --> 00:39:09,056 Der har dere skapt bevegelse. 934 00:39:09,181 --> 00:39:11,433 Måten dere brukte utvidelsen av plottet 935 00:39:11,600 --> 00:39:14,311 med pizzaen som ratt, er helt genialt. 936 00:39:14,520 --> 00:39:15,437 Jeg elsker det. 937 00:39:15,521 --> 00:39:17,064 Dere brukte den naturlige formen, 938 00:39:17,231 --> 00:39:18,941 men forvandlet det til noe annet. 939 00:39:19,066 --> 00:39:22,319 Jeg synes definitivt at hvis Buzz hadde hjelmen, 940 00:39:22,444 --> 00:39:25,030 ville det gitt en større illusjon 941 00:39:25,322 --> 00:39:27,324 av å være under vann. 942 00:39:27,491 --> 00:39:28,534 Tiden tok slutt. 943 00:39:28,659 --> 00:39:29,993 For denne typen av element, 944 00:39:30,077 --> 00:39:31,245 -gjør det først... -Ja. 945 00:39:31,328 --> 00:39:32,496 ...i begynnelsen. 946 00:39:32,621 --> 00:39:33,664 Og dersom noe skjer, 947 00:39:33,747 --> 00:39:35,374 har du tid til å hente deg inn. 948 00:39:36,750 --> 00:39:40,212 Det er så morsomt og så mange detaljer. 949 00:39:40,295 --> 00:39:41,964 Teknisk sett, så elsker jeg 950 00:39:42,089 --> 00:39:44,383 hvordan dere laget kisten. 951 00:39:44,508 --> 00:39:47,344 Jeg liker det rustikke utseendet. 952 00:39:47,553 --> 00:39:49,054 Måten dere brukte pasta, 953 00:39:49,304 --> 00:39:52,182 er brilliant fordi dere brukte formen på pastaen, 954 00:39:52,307 --> 00:39:54,393 for å lage et spesifikt design. 955 00:39:54,643 --> 00:39:58,313 Buzz og romvesenene ser akkurat 956 00:39:58,564 --> 00:39:59,898 ut som i filmen. 957 00:40:00,065 --> 00:40:01,942 Dere gjorde en utmerket jobb der. 958 00:40:02,443 --> 00:40:05,654 Detaljene i utskjæringene. Jeg elsker variasjonen i fargene 959 00:40:05,779 --> 00:40:07,072 dere brukte på dem. 960 00:40:07,322 --> 00:40:08,490 Skilpadder av vannmelon. 961 00:40:08,615 --> 00:40:10,159 Ja! Så søte. 962 00:40:10,534 --> 00:40:12,286 Det er et nydelig mesterverk. 963 00:40:12,911 --> 00:40:14,079 Takk. 964 00:40:14,246 --> 00:40:16,790 Ønsker dere lykke til, vi snakkes straks. 965 00:40:16,874 --> 00:40:18,333 -Takk. -Sees senere. 966 00:40:19,501 --> 00:40:21,170 -Å Gud. -Dette er vanskelig. 967 00:40:21,253 --> 00:40:22,880 Jeg hater denne delen. 968 00:40:23,046 --> 00:40:24,548 Dette er en av favorittfilmene mine. 969 00:40:24,631 --> 00:40:26,049 Alle gjorde en nydelig jobb. 970 00:40:26,175 --> 00:40:28,135 Det Heksekunst gjorde var strålende. 971 00:40:28,343 --> 00:40:31,805 Zurg ser virkelig ut som en plastleke. 972 00:40:31,972 --> 00:40:33,056 Ja! 973 00:40:33,348 --> 00:40:34,600 Kaker, Smuler og Alvepulver... 974 00:40:34,725 --> 00:40:36,518 Teksturene er nydelig utført. 975 00:40:36,643 --> 00:40:38,687 Karakterene er midt i blinken. 976 00:40:38,854 --> 00:40:40,981 Rex er så lodden! 977 00:40:41,273 --> 00:40:42,399 Slakterne. 978 00:40:42,524 --> 00:40:44,651 De gjorde en utrolig jobb med Buzz. 979 00:40:44,776 --> 00:40:47,571 De brukte så mange forskjellige elementer. 980 00:40:47,779 --> 00:40:49,448 Det er utrolig. 981 00:40:49,698 --> 00:40:51,283 Har dere valgt hvilken det blir? 982 00:40:51,492 --> 00:40:52,367 Ja vi vet. 983 00:40:52,493 --> 00:40:54,745 -Ja. -Kom igjen. 984 00:41:01,585 --> 00:41:02,628 Elsker det. 985 00:41:05,839 --> 00:41:07,049 Det er Magic Kingdom! 986 00:41:08,467 --> 00:41:09,551 Som dere ser, 987 00:41:10,010 --> 00:41:11,011 vi elsket kreasjonene. 988 00:41:11,220 --> 00:41:13,764 Og vi tror at Andy ville elsket dem enda mer, 989 00:41:13,889 --> 00:41:16,058 men det er bare en vinner. 990 00:41:20,562 --> 00:41:21,980 Se! 991 00:41:23,899 --> 00:41:25,359 Det er bobler. 992 00:41:25,984 --> 00:41:28,529 Så kult. 993 00:41:29,154 --> 00:41:33,283 Laget med den mest Foodtastiske måten 994 00:41:33,408 --> 00:41:35,536 å holde på Andys oppmerksomhet er... 995 00:41:41,750 --> 00:41:43,877 -Det kommer en stor boble ned! -Ja! 996 00:41:49,508 --> 00:41:51,093 Det er noe inni den. 997 00:41:53,053 --> 00:41:54,221 Det er råkult. 998 00:41:55,347 --> 00:41:57,224 Slakterne! 999 00:41:58,642 --> 00:42:02,062 Kom frem og motta deres Foodtastic pins! 1000 00:42:03,105 --> 00:42:05,274 Gratulerer. 1001 00:42:05,524 --> 00:42:08,235 Denne opplevelsen har vært en virvelvind. 1002 00:42:08,402 --> 00:42:09,987 Siden vi er mødre, 1003 00:42:10,153 --> 00:42:11,572 fant vi en plan raskt, 1004 00:42:11,780 --> 00:42:13,156 vi utførte planen, 1005 00:42:13,282 --> 00:42:14,449 og jeg er overveldet 1006 00:42:14,533 --> 00:42:16,535 og stolt over det vi har laget. 1007 00:42:16,618 --> 00:42:19,079 -Dette er fantastisk! -Dere er så bra! 1008 00:42:19,329 --> 00:42:20,914 Det er utrolig! 1009 00:42:21,206 --> 00:42:22,749 Vi kom hit for å slakte og det gjorde vi. 1010 00:42:22,916 --> 00:42:24,001 Ja! 1011 00:42:25,043 --> 00:42:28,171 Og husk: Dere må aldri slutte å leke med maten. 1012 00:42:28,422 --> 00:42:31,300 Nå som Slakterne har distrahert Andy, 1013 00:42:31,466 --> 00:42:34,678 la oss se om lekedoktoren klarte å fikse Vennlig Bot 3000. 1014 00:42:42,311 --> 00:42:43,604 Vi klarte det! 1015 00:42:43,854 --> 00:42:45,355 Du fikset Vennlig Bot 3000. 1016 00:42:45,439 --> 00:42:49,234 Ja, det gjorde jeg. Vi må holde et øye med limingen, 1017 00:42:49,401 --> 00:42:53,572 -men jeg vil si han er god som ny. -Så bra! Og Andy hadde det også gøy. 1018 00:42:53,655 --> 00:42:54,781 Alt i alt, 1019 00:42:54,948 --> 00:42:57,743 vil jeg si det var en veldig fin dag. 1020 00:42:57,826 --> 00:43:02,331 Ha meg unnskyldt, romvesenene fikk tak i noen tusjer. 1021 00:43:02,914 --> 00:43:04,875 Ikke på veggene. 1022 00:43:05,042 --> 00:43:07,044 Jeg vil ikke sende dere tilbake til Kloa. 1023 00:43:07,419 --> 00:43:10,088 "Kloa!" 1024 00:43:47,376 --> 00:43:49,378 Tekst: Helene O. Thunem