1
00:00:09,761 --> 00:00:13,639
COMIDAS INIMAGINÁVEIS
2
00:00:17,769 --> 00:00:19,520
SÓ COM HORÁRIO MARCADO!
3
00:00:19,604 --> 00:00:21,564
Estamos no quarto do Andy,
onde a ação começa
4
00:00:21,647 --> 00:00:23,066
quando os brinquedos ficam a sós.
5
00:00:23,149 --> 00:00:24,400
Olá, doutora.
6
00:00:24,525 --> 00:00:25,526
Essa não!
7
00:00:25,651 --> 00:00:28,237
Desculpa, sou só eu.
Não precisa ficar imóvel.
8
00:00:28,362 --> 00:00:32,033
Ainda bem!
Minhas pernas estão com câimbras.
9
00:00:32,116 --> 00:00:33,493
Alongue-se. Precisamos de você.
10
00:00:33,576 --> 00:00:37,080
O braço do Robô Amigo 3000
ficou preso na caixa e se soltou.
11
00:00:37,371 --> 00:00:40,333
-Essa não!
-O Andy ainda não viu, mas se ele vir...
12
00:00:40,416 --> 00:00:43,086
Ele será mandado para a caixa de doações.
13
00:00:43,169 --> 00:00:45,963
Precisamos ajudá-lo. Você tentou arrumar?
14
00:00:46,089 --> 00:00:47,590
Pensamos que você conseguiria.
15
00:00:47,715 --> 00:00:50,510
Eu? Mas ainda estou fazendo a residência.
16
00:00:50,593 --> 00:00:52,011
Não estou preparada para...
17
00:00:52,804 --> 00:00:54,222
operar um brinquedo.
18
00:00:55,515 --> 00:00:58,476
O que posso fazer?
Vamos começar do começo.
19
00:00:58,601 --> 00:01:02,647
Não podemos deixar o Andy perceber.
Precisamos de uma distração.
20
00:01:02,855 --> 00:01:05,024
Algo que o mantenha ocupado.
21
00:01:05,108 --> 00:01:07,193
Tem razão. Precisamos de alguma aventura
22
00:01:07,276 --> 00:01:09,195
com os outros brinquedos
para distraí-lo.
23
00:01:09,278 --> 00:01:11,531
Aí poderá fazer sua magia, doutora.
24
00:01:11,656 --> 00:01:13,366
E eu sei quem pode nos ajudar.
25
00:01:13,574 --> 00:01:15,910
Puxa vida! Isso seria excelente!
26
00:01:17,411 --> 00:01:21,124
Três incríveis equipes com os melhores
artistas culinários do mundo.
27
00:01:21,332 --> 00:01:22,583
Apresentando...
28
00:01:22,708 --> 00:01:26,337
Bolo, Casca e Pó Mágico.
Um time de artistas de Nova York.
29
00:01:26,921 --> 00:01:28,005
Feitiçaria.
30
00:01:28,089 --> 00:01:30,842
Um time de animadores
construindo um caminho com comida.
31
00:01:31,175 --> 00:01:35,388
E As Matadoras.
Um time de supermães multitarefas.
32
00:01:35,763 --> 00:01:39,142
Qual dos times conseguirá distrair o Andy,
dando tempo para a médica
33
00:01:39,225 --> 00:01:40,726
consertar o Robô Amigo 3000?
34
00:01:40,852 --> 00:01:42,061
VENCEDOR
35
00:01:42,145 --> 00:01:45,356
E levar pra casa
o cobiçado broche do Comida Inimagináveis,
36
00:01:45,439 --> 00:01:47,817
que é mais raro
que um boneco dentro da embalagem
37
00:01:47,900 --> 00:01:49,318
no Celeiro de Brinquedos do Al.
38
00:01:59,787 --> 00:02:01,330
Olá, meninos e meninas.
39
00:02:02,748 --> 00:02:06,294
A ideia de que brinquedos ganham vida
quando não há ninguém por perto
40
00:02:06,377 --> 00:02:10,423
faz Toy Story ser um dos filmes
mais memoráveis de todos os tempos.
41
00:02:10,840 --> 00:02:13,009
Este é o Comidas Inimagináveis.
42
00:02:16,387 --> 00:02:19,390
Um mundo onde brinquedos
e arte com comida ganham vida.
43
00:02:19,724 --> 00:02:22,560
Assim como a música diz:
"Amigo estou aqui."
44
00:02:22,894 --> 00:02:25,021
Somos muito gratos
pelos amigos que se unirão a nós.
45
00:02:25,354 --> 00:02:27,565
Aqui estão Amirah e Benny.
46
00:02:32,195 --> 00:02:33,946
Especialistas de arte com comida.
47
00:02:34,071 --> 00:02:37,575
A tarefa de vocês hoje é ajudar a médica
48
00:02:37,742 --> 00:02:40,703
a garantir que seu melhor amigo,
o Robô Amigo 3000,
49
00:02:40,786 --> 00:02:42,997
não termine na caixa de doações.
50
00:02:43,247 --> 00:02:46,292
A missão é criar
um foodscaping do Toy Story
51
00:02:46,500 --> 00:02:50,087
que seja tão sensacional
que o Andy seja obrigado a querer brincar.
52
00:02:50,671 --> 00:02:52,548
Porém, isso não é tudo.
53
00:02:52,924 --> 00:02:55,635
Têm que colocar
dois personagens famosos de Toy Story
54
00:02:55,760 --> 00:02:57,970
em uma cena de aventura nova e original.
55
00:02:58,054 --> 00:02:59,055
Excelente.
56
00:02:59,138 --> 00:03:00,139
Olha só vocês.
57
00:03:00,264 --> 00:03:03,059
Parecem crianças que querem brincar
com o brinquedo novo.
58
00:03:03,976 --> 00:03:06,312
Bem, não tão rápido.
59
00:03:06,437 --> 00:03:08,564
Este parquinho possui algumas regras.
60
00:03:08,689 --> 00:03:09,941
Benny, pode me ajudar?
61
00:03:10,233 --> 00:03:11,442
Analisaremos a técnica.
62
00:03:11,525 --> 00:03:12,526
TÉCNICA
63
00:03:12,610 --> 00:03:15,780
O melhor de Toy Story é ver
os brinquedos ganharem vida e se mexerem.
64
00:03:15,863 --> 00:03:16,906
CRIATIVIDADE
65
00:03:17,531 --> 00:03:19,951
Queremos ver a ilusão do movimento.
66
00:03:20,076 --> 00:03:25,206
E toda a comida que não usarem na criação
será doada para a caridade.
67
00:03:25,289 --> 00:03:27,333
Certo, já receberam suas ordens,
68
00:03:27,667 --> 00:03:30,920
mas como contamos o tempo
aqui no quarto do Andy?
69
00:03:31,087 --> 00:03:35,758
Da mesma forma que o Andy contava.
Com o relógio do Mickey Mouse na parede.
70
00:03:37,426 --> 00:03:38,469
Minha nossa!
71
00:03:38,928 --> 00:03:41,472
Quando a mãozinha chegar ao 12,
72
00:03:42,515 --> 00:03:44,558
é hora de parar com a brincadeira.
73
00:03:45,184 --> 00:03:47,103
Está bem. O que estão esperando?
74
00:03:47,270 --> 00:03:49,230
Ajudem a médica a consertar o amigo
75
00:03:49,355 --> 00:03:50,940
e mantenham o Andy distraído.
76
00:03:51,357 --> 00:03:52,566
Comecem a brincar!
77
00:03:52,733 --> 00:03:53,985
Beleza!
78
00:03:56,362 --> 00:03:57,321
Certo.
79
00:03:57,446 --> 00:03:58,781
Precisamos ajudar a médica.
80
00:03:58,906 --> 00:03:59,907
TIME: AS MATADORAS
81
00:04:00,032 --> 00:04:02,910
Vamos criar uma linda aventura
debaixo da água.
82
00:04:02,994 --> 00:04:04,996
Assim, o Andy fica distraído
83
00:04:05,079 --> 00:04:07,498
e o brinquedo não vá parar
na caixa de doações.
84
00:04:07,623 --> 00:04:10,001
O Andy vai pirar com essa criação.
85
00:04:10,334 --> 00:04:12,128
Nós três somos artistas confeiteiras.
86
00:04:12,211 --> 00:04:15,047
Começamos nos enfrentando
em competições locais
87
00:04:15,256 --> 00:04:17,091
e nos tornamos ótimas amigas.
88
00:04:17,383 --> 00:04:19,552
-Olá, olá.
-Oi!
89
00:04:19,677 --> 00:04:21,721
-Essas são as Matadoras?
-Sim.
90
00:04:21,804 --> 00:04:22,930
Beleza!
91
00:04:23,139 --> 00:04:25,266
Estou animada para ver o design de vocês.
92
00:04:25,391 --> 00:04:27,101
Tem muita coisa ao mesmo tempo.
93
00:04:27,184 --> 00:04:30,229
Temos este lindo navio pirata submerso.
94
00:04:30,354 --> 00:04:34,025
O navio todo será feito de massa e pão.
95
00:04:34,317 --> 00:04:36,986
O Buzz e os Alienígenas serão
de chocolate para modelar
96
00:04:37,111 --> 00:04:38,070
e pasta americana.
97
00:04:38,195 --> 00:04:42,366
Depois cobriremos o fundo do mar
com diversos vegetais e frutas.
98
00:04:42,783 --> 00:04:45,411
O baú do tesouro será feito
somente com chocolate.
99
00:04:45,536 --> 00:04:46,537
Minha nossa!
100
00:04:46,662 --> 00:04:49,457
-Há muitos elementos nesse design.
-Sim.
101
00:04:49,540 --> 00:04:50,958
Acha que terão tempo o bastante
102
00:04:51,083 --> 00:04:55,129
para criar o design todo
do jeito que estão imaginando?
103
00:04:55,212 --> 00:04:57,256
Com certeza. Sou rápida. Sim.
104
00:04:57,923 --> 00:05:00,885
-Ela é nossa besta veloz.
-Sim, sou rápida. Então...
105
00:05:03,346 --> 00:05:04,680
Temos que distrair o Andy...
106
00:05:04,847 --> 00:05:05,890
BOLO, CASCA E PÓ MÁGICO
107
00:05:06,057 --> 00:05:07,099
...para o robô não ser doado.
108
00:05:07,183 --> 00:05:09,268
O que seria melhor que uma aventura em NY?
109
00:05:09,477 --> 00:05:11,645
E o que conhecemos mais
do que nossa própria cidade?
110
00:05:11,771 --> 00:05:12,813
METRÔ
111
00:05:12,897 --> 00:05:16,859
A nossa história é que o Rex e o Porquinho
acabam se perdendo no metrô
112
00:05:17,151 --> 00:05:20,112
e se deparam com um rato, que os apavora.
113
00:05:20,279 --> 00:05:22,156
Eu amo o Porquinho. Ele é um sabe-tudo.
114
00:05:22,239 --> 00:05:24,075
-Um típico nova-iorquino.
-Sim.
115
00:05:24,367 --> 00:05:26,327
O Rex será coberto de brócolis.
116
00:05:26,535 --> 00:05:28,704
Usaremos caules de brócolis
para os braços.
117
00:05:28,788 --> 00:05:32,083
O Porquinho será coberto
em sal do rosa Himalaia.
118
00:05:32,249 --> 00:05:34,126
E também tem o rato.
119
00:05:34,293 --> 00:05:37,671
Vamos cobri-lo de coco.
O Andy ficará muito animado.
120
00:05:38,005 --> 00:05:39,465
Parece que temos Bolo,
121
00:05:39,632 --> 00:05:42,051
-Casca e Pó Mágico.
-Oi!
122
00:05:42,385 --> 00:05:44,136
Vamos falar sobre este design.
123
00:05:44,470 --> 00:05:48,516
Temos o Rex aqui, que será esculpido
em barras de cereal de arroz.
124
00:05:48,808 --> 00:05:52,895
Somos artistas confeiteiras,
então podemos fazer tudo de bolo.
125
00:05:53,020 --> 00:05:58,567
Mas como aqui é o Comidas Inimagináveis,
vamos cobrir este cara aqui de...
126
00:05:58,651 --> 00:05:59,777
Brócolis!
127
00:06:00,778 --> 00:06:02,905
-Coisa que nunca fiz antes, mas...
-Sim.
128
00:06:03,072 --> 00:06:05,908
...é uma competição com tempo.
Vamos dificultar as coisas.
129
00:06:06,242 --> 00:06:07,368
-Exatamente, Jenn.
-É.
130
00:06:07,660 --> 00:06:11,038
Estão preocupadas
com como darão apoio ao brócolis?
131
00:06:11,163 --> 00:06:12,039
-Muito.
-É.
132
00:06:12,164 --> 00:06:15,334
Certifiquem-se de que cada parte
esteja dando apoio a outra.
133
00:06:15,459 --> 00:06:17,878
-Para ficarem bem juntinhas.
-Sim, vários apoios.
134
00:06:18,170 --> 00:06:19,797
-Desejamos sorte.
-Obrigada.
135
00:06:19,880 --> 00:06:22,216
-Não se esqueçam de se divertirem.
-Vamos amar!
136
00:06:22,299 --> 00:06:24,427
-Foi um prazer, tchau.
-Tchau, pessoal.
137
00:06:24,552 --> 00:06:27,596
Sou decoradora de bolo, não de brócolis.
138
00:06:27,680 --> 00:06:30,808
Então estou um pouco tensa com isso.
139
00:06:31,559 --> 00:06:33,394
Para distrair o Andy...
140
00:06:33,477 --> 00:06:34,728
TIME: FEITIÇARIA
141
00:06:35,104 --> 00:06:39,525
...teremos o Zurg. O Zurg aqui é bonzinho.
142
00:06:39,608 --> 00:06:40,609
-Isso!
-Sim!
143
00:06:40,693 --> 00:06:44,697
Ele defenderá os pequenos alienígenas
144
00:06:45,197 --> 00:06:48,617
de uma garra gigante.
145
00:06:49,076 --> 00:06:53,080
Faremos o Zurg de caramelo derretido.
146
00:06:53,164 --> 00:06:56,208
Os alienígenas serão de melancia
147
00:06:56,292 --> 00:07:02,298
e a Garra será repleta de bagels.
148
00:07:02,423 --> 00:07:03,424
GARRA DE BAGEL
2,4M
149
00:07:03,549 --> 00:07:06,218
-E se a Garra pudesse girar?
-Que ideia genial!
150
00:07:06,343 --> 00:07:09,013
-Estaria em cima de uma mesa giratória.
-É.
151
00:07:09,096 --> 00:07:10,139
Não gira muito, mas...
152
00:07:10,347 --> 00:07:12,349
-Será o bastante para dar medo.
-Isso aí.
153
00:07:12,475 --> 00:07:14,435
Talvez seja legal e fofo também.
154
00:07:15,352 --> 00:07:18,063
Nós trabalhamos nos bastidores
das animações.
155
00:07:18,230 --> 00:07:21,275
Mas estamos prontos para subir no palco
e mostrar o que sabemos.
156
00:07:21,650 --> 00:07:24,153
Fiz uma escultura gigante do Remy.
157
00:07:24,278 --> 00:07:27,239
-O Mike fez uma nave incrível do Wall-E.
-A nave do Wall-E. É.
158
00:07:27,364 --> 00:07:32,661
E a Katherine, minha nossa!
Ela fez uma escultura gigante do Te Ka.
159
00:07:32,745 --> 00:07:34,371
Ela tem muita habilidade.
160
00:07:34,955 --> 00:07:36,916
-Olá, Feitiçaria.
-Oi.
161
00:07:37,082 --> 00:07:38,459
-O que planejaram?
-Certo.
162
00:07:38,709 --> 00:07:41,921
Faremos o Zurg
com muito caramelo derretido.
163
00:07:42,087 --> 00:07:43,756
-Nossa
-Para grudar nele.
164
00:07:43,923 --> 00:07:45,549
Qual será a altura dele?
165
00:07:45,633 --> 00:07:47,968
-Ele será bem alto. Uns 2,5m.
-Uns 2,5m.
166
00:07:48,135 --> 00:07:49,345
-O quê?
-Sim.
167
00:07:49,470 --> 00:07:51,639
-Ainda não acabei.
-Ela ainda não acabou.
168
00:07:51,805 --> 00:07:54,183
Tentaremos fazer
com que a Garra gire um pouco.
169
00:07:54,308 --> 00:07:55,392
Vocês...
170
00:07:55,476 --> 00:07:57,853
O objetivo é que ela não caia.
171
00:07:57,978 --> 00:08:00,022
É um pouco ambicioso...
172
00:08:00,147 --> 00:08:01,732
Talvez haja um produto bom.
173
00:08:07,905 --> 00:08:09,323
-Vamos lá.
-Certo.
174
00:08:09,823 --> 00:08:10,824
Minha nossa!
175
00:08:10,950 --> 00:08:13,035
-Que beleza!
-Isso é demais!
176
00:08:19,959 --> 00:08:21,377
-Nossa!
-Pegaram tudo?
177
00:08:21,502 --> 00:08:22,545
-Romanesco!
-Perfeito!
178
00:08:22,711 --> 00:08:24,672
-Pego o bolo.
-Vamos precisar disso.
179
00:08:24,797 --> 00:08:27,591
-Precisamos de muitas!
-Não quero derrubar nada.
180
00:08:27,758 --> 00:08:30,427
Só isso, não.
Precisamos de mais. Obrigada.
181
00:08:32,221 --> 00:08:33,889
-Isso é tudo?
-Não, falta mais.
182
00:08:37,977 --> 00:08:39,812
Desculpa, mas irei devagar no começo.
183
00:08:39,937 --> 00:08:41,814
-Está tudo bem.
-Não quero tirar minha pele.
184
00:08:41,939 --> 00:08:42,940
CRIAÇÃO: ZURG X A GARRA
185
00:08:43,023 --> 00:08:44,400
-Cuidado.
-Não tire sua pele.
186
00:08:44,483 --> 00:08:47,278
-Não é muito tentador.
-Certo.
187
00:08:48,654 --> 00:08:51,031
Farei um esboço.
188
00:08:51,156 --> 00:08:53,284
E depois desenharei de novo.
Igual em animação.
189
00:08:53,409 --> 00:08:54,868
Igual em animação!
190
00:08:56,161 --> 00:08:59,623
Para começar,
farei um logo do Comando Estelar.
191
00:08:59,748 --> 00:09:02,084
Para o Andy saber que o Zurg é do bem.
192
00:09:02,459 --> 00:09:04,795
Farei em papel de arroz, que é comestível.
193
00:09:04,878 --> 00:09:06,880
Estou acostumada a desenhar.
194
00:09:06,964 --> 00:09:09,300
Então é só mais um dia comum para mim.
195
00:09:09,633 --> 00:09:12,845
Trabalhar com animação nos ajuda
a criar arte com comida
196
00:09:13,012 --> 00:09:16,849
porque temos diferentes habilidades
para criar algo incrível.
197
00:09:17,016 --> 00:09:18,183
Não somos um time qualquer.
198
00:09:18,601 --> 00:09:20,811
-Somos os descolados.
-Somos os descolados.
199
00:09:21,353 --> 00:09:23,731
O kohakutou leva açúcar demais.
200
00:09:23,856 --> 00:09:25,441
Começarei com o coral de isomalte.
201
00:09:25,608 --> 00:09:26,817
CRIAÇÃO:
SUBMERSO COM BUZZ LIGHTYEAR
202
00:09:27,026 --> 00:09:28,068
E você, Amy?
203
00:09:28,193 --> 00:09:30,654
Começarei derretendo o ganache.
204
00:09:30,821 --> 00:09:32,823
Se não fizermos os elementos submersos,
205
00:09:32,990 --> 00:09:36,201
nossa criação não parecerá que é submersa.
206
00:09:36,452 --> 00:09:37,703
Vamos fazer.
207
00:09:38,787 --> 00:09:43,000
Nós três somos mães.
Então estamos pensando como mães.
208
00:09:43,208 --> 00:09:44,793
Estamos pensando em milhões de coisas.
209
00:09:45,127 --> 00:09:48,297
Sou multitarefa.
Costumo fazer meus bolos em casa,
210
00:09:48,422 --> 00:09:51,634
com o jantar no fogão
e cuidando das crianças ao mesmo tempo.
211
00:09:51,967 --> 00:09:53,761
Este é o meu normal.
212
00:09:54,053 --> 00:09:56,263
Não posso deixar isto esquentar muito
213
00:09:56,388 --> 00:09:57,681
para não derreter no gelo.
214
00:09:57,806 --> 00:10:00,225
A velocidade e o foco vêm
por ser mãe de quatro.
215
00:10:00,392 --> 00:10:02,019
Não tenho tempo para brincar.
216
00:10:02,186 --> 00:10:05,147
Sempre fui muito rápida,
e trabalho bem sob pressão.
217
00:10:06,899 --> 00:10:08,817
Olha só esse!
218
00:10:09,109 --> 00:10:11,570
Estou começando
o primeiro tuile de coral kohakutou.
219
00:10:11,779 --> 00:10:15,824
Ele é feito de farinha, água,
açúcar e um pouco de óleo,
220
00:10:15,908 --> 00:10:17,534
e depois você frita no fogão.
221
00:10:17,951 --> 00:10:20,079
-Está lindo!
-Que demais!
222
00:10:20,371 --> 00:10:23,749
-Está cheirando bom por aqui.
-Poderíamos fazer um lanchinho.
223
00:10:23,999 --> 00:10:26,835
-Tem um pouco para nós?
-Eu amaria.
224
00:10:26,960 --> 00:10:30,923
Olha como ficou maravilhoso!
Parece uma gorgônia.
225
00:10:31,048 --> 00:10:32,633
Estou tão animada!
226
00:10:34,551 --> 00:10:36,303
Nossa, tem brócolis na minha cara.
227
00:10:36,887 --> 00:10:38,555
CRIAÇÃO: REX E PORQUINHO EM NY
228
00:10:38,722 --> 00:10:39,723
Bonitinho.
229
00:10:40,182 --> 00:10:41,684
-O meu está diferente.
-Com licença...
230
00:10:45,187 --> 00:10:46,230
Minha nossa!
231
00:10:49,108 --> 00:10:50,234
Certo.
232
00:10:51,026 --> 00:10:55,531
Decidimos começar a trabalhar
nas melancias para os alienígenas.
233
00:10:55,614 --> 00:10:57,658
Porque eles têm cabeça verde.
234
00:10:57,825 --> 00:10:59,284
Espero que dê certo.
235
00:10:59,410 --> 00:11:00,911
Estamos trabalhando o braço.
236
00:11:01,036 --> 00:11:02,329
-Estamos.
-Até o final...
237
00:11:02,454 --> 00:11:03,539
Com certeza.
238
00:11:03,622 --> 00:11:05,457
Espresso. Certo.
239
00:11:09,336 --> 00:11:10,546
Inae, o alho vai onde?
240
00:11:10,671 --> 00:11:12,131
-No dente do Rex.
-Verdade.
241
00:11:12,673 --> 00:11:15,008
Grande parte do nosso conceito
foi de tentar usar
242
00:11:15,217 --> 00:11:18,011
comidas de verdade que têm
formato, textura e cor
243
00:11:18,137 --> 00:11:20,389
que queremos na nossa cena
na cidade de Nova York.
244
00:11:20,681 --> 00:11:24,143
Sem tentar criar tudo com bolo,
que é o que costumamos fazer.
245
00:11:24,393 --> 00:11:27,896
Esta pastinaca é igualzinha
a um rabo de rato pra mim.
246
00:11:28,105 --> 00:11:30,983
O rato tem que parecer de verdade,
mesmo que seja gigante.
247
00:11:31,233 --> 00:11:33,861
Mas temos ratos grandes em NY,
então é de verdade.
248
00:11:34,319 --> 00:11:37,030
Sabem quantos dentes um dinossauro tem?
249
00:11:37,197 --> 00:11:39,616
-Pelo menos uns 100.
-Pinte um de dourado.
250
00:11:39,783 --> 00:11:40,951
Isso é tão Nova York!
251
00:11:41,076 --> 00:11:43,871
Ficaram tanto tempo em NY
que colocaram um dente de ouro.
252
00:11:46,915 --> 00:11:48,333
-Ei, Mike.
-Oi.
253
00:11:48,417 --> 00:11:49,752
Trabalhar com você é legal.
254
00:11:49,877 --> 00:11:51,545
-Sabia que isso ia acontecer.
-"Ce-real".
255
00:11:51,628 --> 00:11:53,422
Gostei.
256
00:11:55,966 --> 00:11:57,468
Amo o meu time.
257
00:12:00,387 --> 00:12:03,140
O tempo está passando.
Precisamos fazer as coisas.
258
00:12:03,307 --> 00:12:05,100
Começarei a saia do Zurg.
259
00:12:06,977 --> 00:12:10,564
Temos esse caramelo roxo aqui,
vou derretê-lo no micro-ondas
260
00:12:10,731 --> 00:12:12,065
por uns 45 segundos,
261
00:12:12,232 --> 00:12:14,985
depois vou colocá-lo no papel manteiga
262
00:12:15,110 --> 00:12:16,361
e passar o rolo assim.
263
00:12:16,987 --> 00:12:20,908
Agora é só ir até o Zurg e grudar nele.
264
00:12:20,991 --> 00:12:22,910
Fizemos muitas coisas pequenas,
265
00:12:23,035 --> 00:12:25,496
mas pular para algo desse tamanho todo...
266
00:12:25,621 --> 00:12:28,123
Esperamos que seja
a maior arte com comida que já viram.
267
00:12:28,332 --> 00:12:31,835
É, talvez tenhamos servido mais
do que possamos comer, mas...
268
00:12:31,919 --> 00:12:32,961
-Literalmente.
-É.
269
00:12:33,086 --> 00:12:34,379
É.
270
00:12:34,463 --> 00:12:35,756
-Como vocês estão?
-Bem.
271
00:12:35,964 --> 00:12:37,841
-E você, Amy?
-Tudo bem.
272
00:12:38,050 --> 00:12:41,053
Agora, estou fazendo
um baú do tesouro de chocolate.
273
00:12:42,262 --> 00:12:45,724
Usei calhas de metal,
fiz os lados e o fundo.
274
00:12:45,849 --> 00:12:47,601
Deixei bagunçado para dar textura.
275
00:12:47,976 --> 00:12:49,728
Usei diversos tipos de cacau em pó
276
00:12:49,895 --> 00:12:51,563
para dar cor e dimensão.
277
00:12:51,855 --> 00:12:53,649
Colei os lados com chocolate.
278
00:12:55,192 --> 00:12:57,402
Usei spray fixador para fixar.
279
00:12:58,153 --> 00:13:02,407
Para fazer a tampa curva,
vou curvar até chegar no ponto
280
00:13:02,533 --> 00:13:05,661
para que a curva seja igual
a de uma tampa de baú do tesouro.
281
00:13:07,621 --> 00:13:08,622
Cara...
282
00:13:09,790 --> 00:13:11,375
Temos uma pele de dinossauro.
283
00:13:11,583 --> 00:13:13,001
Minha nossa!
284
00:13:13,210 --> 00:13:15,504
-Está bonito.
-O que acha do brócolis?
285
00:13:15,754 --> 00:13:18,173
-Estão grudando bem.
-Então, está funcionando.
286
00:13:18,257 --> 00:13:19,967
Estou muito animada.
287
00:13:20,717 --> 00:13:23,470
Faz o Rex com brócolis
com certeza é arriscado.
288
00:13:23,595 --> 00:13:26,390
Não dá para saber se vão cair,
se vai secar.
289
00:13:26,640 --> 00:13:29,142
Mas até agora, tudo bem. A cor está certa.
290
00:13:29,268 --> 00:13:31,478
A textura está boa. Está dando certo.
291
00:13:31,728 --> 00:13:33,814
Quantos brócolis precisa
para cobrir um Rex?
292
00:13:33,897 --> 00:13:34,773
Sei lá.
293
00:13:35,524 --> 00:13:37,401
-Uma infinidade.
-E além.
294
00:13:38,068 --> 00:13:39,027
Boa!
295
00:13:39,111 --> 00:13:40,612
-Olá, olá, meninas!
-Oi, meninas.
296
00:13:40,696 --> 00:13:41,572
Olá!
297
00:13:41,780 --> 00:13:43,824
Olha o brócolis!
298
00:13:43,949 --> 00:13:45,701
Keke, queria uma salada?
299
00:13:46,326 --> 00:13:48,078
Está muito legal.
Mas minha preocupação é:
300
00:13:48,203 --> 00:13:50,831
estão usando buttercream para grudar?
301
00:13:50,914 --> 00:13:53,750
-Estamos.
-E na parte inferior?
302
00:13:53,959 --> 00:13:55,419
Com tantos brócolis,
303
00:13:55,711 --> 00:13:57,796
se ficar muito pesado, pode complicar.
304
00:13:57,921 --> 00:13:59,506
-Sim.
-É assim que estamos fazendo.
305
00:13:59,673 --> 00:14:01,800
-Acho que vai funcionar.
-É.
306
00:14:03,010 --> 00:14:05,012
Posso começar a colocar os bagels no cano.
307
00:14:05,095 --> 00:14:06,138
É uma boa ideia.
308
00:14:06,638 --> 00:14:10,225
A Garra será um cano que o Mike curvará.
309
00:14:10,475 --> 00:14:12,644
E vamos cobri-lo com bagels.
310
00:14:12,811 --> 00:14:15,314
-Hashtag, put a bagel on it.
-Hashtag, put a bagel on it.
311
00:14:16,690 --> 00:14:20,986
Agora, estou visualizando como será
a capa do Zurg.
312
00:14:21,194 --> 00:14:24,615
As gomas de mascar em tiras
são bem flexíveis e deliciosas.
313
00:14:24,698 --> 00:14:27,200
Deve ficar bom só dar a curva,
314
00:14:27,284 --> 00:14:28,911
e alisar onde for preciso.
315
00:14:29,036 --> 00:14:30,078
Está ótimo!
316
00:14:33,498 --> 00:14:34,750
O relógio está se mexendo.
317
00:14:36,001 --> 00:14:37,044
Essa não!
318
00:14:37,252 --> 00:14:38,879
-Tudo bem.
-Só temos menos tempo.
319
00:14:47,804 --> 00:14:48,722
Está bem.
320
00:14:49,598 --> 00:14:51,099
Estou fazendo uns alienígenas.
321
00:14:51,391 --> 00:14:55,062
Terão uma camada dupla
de chocolate pra modelar e pasta americana
322
00:14:55,145 --> 00:14:57,189
para ficarem o mais regular possível.
323
00:14:57,397 --> 00:14:58,690
Eles estão tão fofos!
324
00:14:59,858 --> 00:15:01,443
Está fazendo massagem no alienígena?
325
00:15:01,610 --> 00:15:03,528
Hora da massagem.
326
00:15:03,779 --> 00:15:06,448
Com o chocolate para modelar
dá para deixar bem uniforme
327
00:15:06,531 --> 00:15:08,367
e tirar as costuras.
328
00:15:08,617 --> 00:15:11,828
Dá o brilho e a aparência de brinquedo.
329
00:15:12,245 --> 00:15:13,622
Hora do spa!
330
00:15:14,289 --> 00:15:15,707
Manda brasa!
331
00:15:19,002 --> 00:15:20,587
GÁS BUTANO
332
00:15:20,712 --> 00:15:24,216
Eu estou trabalhando na parte exterior
do nosso navio pirata.
333
00:15:24,925 --> 00:15:27,678
Adorei a aparência de tostado
que está ficando.
334
00:15:28,178 --> 00:15:32,224
Parece que o pão ficou
debaixo do mar por 100 anos.
335
00:15:32,808 --> 00:15:34,059
Fantástico!
336
00:15:34,643 --> 00:15:35,811
Ei, Feitiçaria.
337
00:15:36,311 --> 00:15:38,897
Como gosta da sua torrada?
Escura, média ou clara?
338
00:15:39,690 --> 00:15:41,400
Está muito legal! Com certeza, escura.
339
00:15:43,860 --> 00:15:46,071
-Jessica, preciso dizer...
-Oi, Keke.
340
00:15:46,279 --> 00:15:48,907
-Essas caras estão incríveis!
-Obrigada.
341
00:15:49,199 --> 00:15:52,244
O que está acontecendo por aqui?
Certo, é o nosso Buzz.
342
00:15:52,494 --> 00:15:55,288
-Sim.
-Obviamente. Ele está fabuloso,
343
00:15:55,372 --> 00:15:57,249
mesmo sem a cabeça.
344
00:15:57,499 --> 00:16:00,085
Agora, você só está usando
o chocolate para modelar?
345
00:16:00,252 --> 00:16:02,421
Chocolate para modelar
e ganache de chocolate branco.
346
00:16:02,754 --> 00:16:05,298
Depois vou cobri-lo
com uma boa pasta americana.
347
00:16:05,632 --> 00:16:08,260
Qual é o personagem favorito de vocês
de Toy Story, da Pixar?
348
00:16:08,885 --> 00:16:10,554
-O Buzz.
-O Buzz, sim.
349
00:16:11,096 --> 00:16:13,098
Sempre quis ser uma astronauta.
350
00:16:13,181 --> 00:16:15,434
Fui a Academia da Força Aérea
dos Estados Unidos
351
00:16:15,559 --> 00:16:16,727
para virar astronauta.
352
00:16:17,102 --> 00:16:19,187
Mas quando estava lá, mudei de ideia.
353
00:16:19,312 --> 00:16:21,898
Agora sou decoradora de bolos
e tenho meu próprio negócio.
354
00:16:22,024 --> 00:16:23,817
-E eu amo!
-Isso é incrível!
355
00:16:23,942 --> 00:16:24,985
Obrigada.
356
00:16:25,944 --> 00:16:30,449
Me sentirei muito melhor
quando o Zurg estiver pronto ou quase.
357
00:16:30,699 --> 00:16:33,952
-Sim, é muita coisa.
-Vamos falar sobre a Feitiçaria.
358
00:16:34,119 --> 00:16:36,997
Só temo que estejam com problemas
para gerenciar o tempo.
359
00:16:37,247 --> 00:16:40,208
Estou olhando para a obra deles,
e ainda falta muita coisa.
360
00:16:40,292 --> 00:16:41,501
Sim, falta.
361
00:16:41,585 --> 00:16:43,336
Calma. Vamos usar buttercream.
362
00:16:43,503 --> 00:16:44,921
-Calma.
-Vamos usar buttercream.
363
00:16:45,213 --> 00:16:46,256
Sim!
364
00:16:46,590 --> 00:16:47,758
Deixa comigo. Pode ir.
365
00:16:47,883 --> 00:16:49,593
-Gostei, estou animado.
-Obrigada.
366
00:16:50,969 --> 00:16:53,555
Isto será muito mais rápido do que aquilo.
367
00:16:53,972 --> 00:16:57,017
Mike, venha ver esta cor. Quero dizer...
368
00:16:57,768 --> 00:17:00,312
-Está perfeito.
-Olha!
369
00:17:00,729 --> 00:17:05,192
-Olha, quase não dá pra ver.
-Sou demais.
370
00:17:08,111 --> 00:17:09,571
O relógio está se mexendo!
371
00:17:13,158 --> 00:17:15,035
Artistas confeiteiras usando brócolis.
372
00:17:15,410 --> 00:17:16,453
Isso é uma vitória.
373
00:17:17,037 --> 00:17:18,789
Ele tem uma orelha torcida?
374
00:17:18,914 --> 00:17:20,248
-Tem.
-Nossa!
375
00:17:20,373 --> 00:17:21,875
Ele já passou por várias coisas.
376
00:17:22,042 --> 00:17:24,169
Ele é das ruas pesadas de Nova York.
377
00:17:24,294 --> 00:17:26,713
Eu estou trabalhando no rato
378
00:17:26,838 --> 00:17:29,257
que está perseguindo
o Porquinho e o Rex no metrô.
379
00:17:29,633 --> 00:17:31,718
Ele é feito de barra de cereal de arroz,
380
00:17:31,927 --> 00:17:34,304
sobrancelha de pasta americana,
orelhas de chiclete,
381
00:17:34,513 --> 00:17:38,600
rabo de nabo, pé de presunto enlatado
e mão de chiclete.
382
00:17:38,809 --> 00:17:41,728
Estou esquentando de vez em quando
e esculpindo.
383
00:17:41,853 --> 00:17:42,854
Bolo, Casca e Pó Mágico.
384
00:17:42,938 --> 00:17:46,900
-Estão fazendo texturas!
-Estou adorando o uso do brócolis.
385
00:17:46,983 --> 00:17:48,693
-É demais.
-Muito inteligente.
386
00:17:48,777 --> 00:17:50,904
Já é verde. Não estão tingindo.
387
00:17:51,029 --> 00:17:53,323
-E os personagens não foram alterados.
-Não.
388
00:17:53,573 --> 00:17:54,449
Dá para vê-los.
389
00:17:56,576 --> 00:17:58,411
O que foi isso? Um pedação caiu.
390
00:17:58,537 --> 00:18:00,080
Este aqui caiu?
391
00:18:00,205 --> 00:18:01,665
Acho que tem mais caindo.
392
00:18:02,082 --> 00:18:04,751
Essa não... Precisamos nos apressar.
393
00:18:07,212 --> 00:18:11,299
Estamos arrasando. Porque estamos quietas,
focadas e concentradas.
394
00:18:11,424 --> 00:18:14,803
-Nossa! Que divertido!
-Estou tentando ir o mais rápido possível.
395
00:18:14,928 --> 00:18:17,347
As Matadoras. Elas estão, tipo...
396
00:18:18,140 --> 00:18:20,016
Isso que é dividir e conquistar.
397
00:18:20,183 --> 00:18:22,477
Cada uma pegou algo diferente para fazer.
398
00:18:23,103 --> 00:18:26,648
Dá para ver que estão concentradas
trabalhando na própria tarefa.
399
00:18:26,731 --> 00:18:30,402
Meu único medo é por elas estarem criando
400
00:18:30,569 --> 00:18:33,113
o cenário mais desafiador.
401
00:18:37,242 --> 00:18:41,580
O relógio acabou de se mover.
Espero que terminem a tempo.
402
00:18:41,746 --> 00:18:43,123
Rezarei por elas.
403
00:18:43,290 --> 00:18:45,667
Estou na metade do navio. E vocês?
404
00:18:45,876 --> 00:18:48,962
-Estou fazendo o rosto do Buzz.
-Certo. E você, Jess?
405
00:18:49,171 --> 00:18:52,799
Estou fazendo a vida marinha e o coral.
406
00:18:53,008 --> 00:18:55,218
Se pudermos acelerar, seria bom.
407
00:18:56,011 --> 00:18:58,847
Enquanto as equipes criam os foodscaping
para distrair o Andy...
408
00:19:00,432 --> 00:19:04,144
nossa médica de brinquedo está dando duro
para reparar o Robô Amigo 3000.
409
00:19:04,603 --> 00:19:06,313
Como está indo o reparo?
410
00:19:06,938 --> 00:19:08,356
Está indo.
411
00:19:08,690 --> 00:19:11,818
É que é o seguinte.
Sou um brinquedo para quatro a seis anos.
412
00:19:11,902 --> 00:19:14,446
E esse é um problema acima de dez.
413
00:19:14,654 --> 00:19:16,615
Seria ótimo ter uma ajuda dos pais,
414
00:19:16,740 --> 00:19:19,659
mas, você sabe,
não posso ficar perto de pais.
415
00:19:20,368 --> 00:19:23,371
O Andy está voltando do treino de futebol.
Está ficando sem tempo!
416
00:19:23,455 --> 00:19:28,043
Puxa vida! Você consegue manter
o Andy distraído por mais um tempinho?
417
00:19:28,126 --> 00:19:29,002
Como?
418
00:19:29,169 --> 00:19:32,464
Não sei. Tem alguma comida
que possa agradá-lo?
419
00:19:32,714 --> 00:19:34,966
Ele estará faminto após o treino.
420
00:19:35,133 --> 00:19:37,594
Você sabe como garotinhos gostam de pizza.
421
00:19:38,303 --> 00:19:42,641
É isso! E só para garantir,
talvez uma pipoquinha também.
422
00:19:42,724 --> 00:19:45,060
Bem pensado, doutora! É pra já.
423
00:19:45,227 --> 00:19:46,978
Isso seria tudo.
424
00:19:53,735 --> 00:19:55,362
Artistas culinários!
425
00:19:55,528 --> 00:19:57,113
O Andy voltou do treino de futebol.
426
00:19:57,322 --> 00:19:59,783
Ele quer subir pro quarto
e brincar com os brinquedos.
427
00:20:02,202 --> 00:20:03,203
Vejam!
428
00:20:06,289 --> 00:20:07,666
Que fofinho!
429
00:20:07,791 --> 00:20:09,292
Olá, RC.
430
00:20:09,542 --> 00:20:10,585
Pipoca?
431
00:20:11,086 --> 00:20:13,838
Verdade.
É uma das comidas preferidas do Andy!
432
00:20:14,130 --> 00:20:18,551
Times, vocês têm trabalho a fazer,
porque a história ficou boa.
433
00:20:18,802 --> 00:20:20,387
Para manter o Andy ocupado,
434
00:20:20,553 --> 00:20:23,932
precisam adicionar coisas que o Andy gosta
ao seu foodscaping.
435
00:20:24,057 --> 00:20:26,268
Comidas gostosas que atraem o garotinho.
436
00:20:26,434 --> 00:20:29,187
Sabem, pipoca...
E a minha favorita, a pizza.
437
00:20:29,771 --> 00:20:31,815
Andem, crianças. O dia está acabando.
438
00:20:33,149 --> 00:20:34,734
-O que vão fazer?
-Certo.
439
00:20:34,859 --> 00:20:36,736
Precisamos adicionar pizza.
440
00:20:36,861 --> 00:20:38,238
-E pipoca.
-E pipoca.
441
00:20:38,321 --> 00:20:40,615
A pipoca poderia ir em palitos
e virar um coral.
442
00:20:40,699 --> 00:20:41,700
CORAL DE PIPOCA
443
00:20:41,825 --> 00:20:43,076
-Tá.
-Mas a pizza, não sei.
444
00:20:43,159 --> 00:20:44,828
Como querem fazer com a pizza?
445
00:20:44,953 --> 00:20:46,830
-Beleza.
-Com a pizza,
446
00:20:46,955 --> 00:20:49,791
eu adoraria usar o pepperoni,
cortá-lo e transformá-lo em olhos.
447
00:20:49,916 --> 00:20:52,294
OLHOS DE PEPPERONI
448
00:20:52,502 --> 00:20:55,297
A pipoca pode ir no meio da Garra
449
00:20:55,380 --> 00:20:57,382
para dar efeito de flash.
450
00:20:57,924 --> 00:20:59,968
-Podemos adicionar pizza...
-No rato.
451
00:21:00,051 --> 00:21:02,220
-É. Rato com pizza.
-Rato com pizza.
452
00:21:02,345 --> 00:21:05,015
E a gente espalha a pipoca
pela plataforma,
453
00:21:05,140 --> 00:21:07,767
porque sempre tem mesmo
nas ruas da cidade de Nova York.
454
00:21:08,268 --> 00:21:11,980
E se colocarmos o timão em cima da pizza,
455
00:21:12,105 --> 00:21:13,398
e ela fazer parte do timão?
456
00:21:13,481 --> 00:21:15,233
-Seria perfeito.
-Ficaria divertido.
457
00:21:15,317 --> 00:21:16,609
-Certo.
-Vamos lá.
458
00:21:17,527 --> 00:21:19,529
-Vamos pegar os ingredientes.
-Eu pego a pizza.
459
00:21:19,654 --> 00:21:20,905
-Pego a pipoca.
-Pego a pizza.
460
00:21:20,989 --> 00:21:22,532
-Certo.
-Vamos lá.
461
00:21:23,366 --> 00:21:24,617
-Querem isso? Legal.
-Sim.
462
00:21:24,743 --> 00:21:26,077
-Pizza Planet!
-Vamos lá!
463
00:21:26,202 --> 00:21:27,579
É o Pizza Planet.
464
00:21:27,746 --> 00:21:30,290
-Vamos!
-Cara, eu quero comer.
465
00:21:31,833 --> 00:21:33,626
-É só de queijo.
-Só de queijo?
466
00:21:33,710 --> 00:21:35,128
Não tem pepperoni.
467
00:21:35,253 --> 00:21:36,296
Não tem pepperoni.
468
00:21:37,756 --> 00:21:39,591
Podemos usar a borda para os olhos.
469
00:21:39,716 --> 00:21:42,093
E se o logo do Zurg for de pizza?
470
00:21:42,177 --> 00:21:43,762
-Pode ser.
-Ficaria legal.
471
00:21:48,016 --> 00:21:51,061
-Como está indo com o sal?
-Está salgado.
472
00:21:51,269 --> 00:21:54,773
-Está indo, só está...
-Nossa! Que lindo! Eu amei.
473
00:21:54,981 --> 00:21:57,567
Cobriremos o Porquinho
com sal rosa do Himalaia.
474
00:21:57,817 --> 00:22:00,528
Aliás, ele virou o "Porquinho Salgado".
475
00:22:02,822 --> 00:22:03,740
Vejam a hora!
476
00:22:04,741 --> 00:22:07,035
-Vamos lá!
-Essa não! Vejam...
477
00:22:08,161 --> 00:22:10,038
O brócolis não para de cair.
478
00:22:10,163 --> 00:22:13,249
-É um pedação.
-Não está dando certo.
479
00:22:13,416 --> 00:22:16,044
A umidade do brócolis está soltando
no buttercream,
480
00:22:16,169 --> 00:22:17,796
e ele está se desgrudando.
481
00:22:19,923 --> 00:22:23,760
O Rex continua sempre sendo problemático.
482
00:22:23,927 --> 00:22:26,513
Olha isso. Eu as avisei sobre isso.
483
00:22:26,679 --> 00:22:28,807
Querem colocar o brócolis embaixo,
484
00:22:28,932 --> 00:22:30,558
mas está caindo. É a gravidade!
485
00:22:30,683 --> 00:22:32,977
Estou muito animada com o brócolis ali,
486
00:22:33,228 --> 00:22:34,938
então espero que consigam!
487
00:22:36,356 --> 00:22:38,525
Certo. Qual é o plano B?
488
00:22:39,067 --> 00:22:41,986
Achei pistaches na despensa,
e eles são verdes.
489
00:22:42,195 --> 00:22:44,239
Mas isso é tudo que tem.
490
00:22:44,781 --> 00:22:47,450
Também achei coco lá.
Talvez dê para misturar.
491
00:22:48,868 --> 00:22:50,912
Estamos misturando os dois para ter mais,
492
00:22:51,079 --> 00:22:52,872
e adicionamos corante em pó verde
493
00:22:52,997 --> 00:22:54,416
para o tom ficar certo.
494
00:22:54,874 --> 00:22:58,169
Nos arriscamos por não seguirmos
na tradição do bolo com isto.
495
00:22:58,294 --> 00:23:00,964
Com o risco, esperamos ter
uma grande recompensa,
496
00:23:01,464 --> 00:23:03,842
mas também é estressante.
Precisa dar certo.
497
00:23:04,217 --> 00:23:05,927
Nossa, Benny. Elas vão testar.
498
00:23:07,429 --> 00:23:09,431
Vamos testar. Testando, um, dois, três.
499
00:23:09,514 --> 00:23:11,391
-Está bem!
-Beleza.
500
00:23:13,810 --> 00:23:15,019
A cor está certa.
501
00:23:15,645 --> 00:23:16,771
Está ótimo. Sim.
502
00:23:17,522 --> 00:23:19,190
Deu certo.
503
00:23:19,941 --> 00:23:25,447
Como o corpo de plástico do Rex
tem uma faixa meio amarela no centro,
504
00:23:25,572 --> 00:23:26,698
ficou perfeito.
505
00:23:27,991 --> 00:23:30,243
-Deu certo. Tá bom pra mim.
-Sim, sim.
506
00:23:30,410 --> 00:23:31,494
Ficou com uma cor legal.
507
00:23:31,995 --> 00:23:33,955
Está muito bom.
508
00:23:36,916 --> 00:23:39,502
Está espalhando como manteiga.
509
00:23:39,669 --> 00:23:41,880
Estamos sem tempo.
Precisamos usar buttercream.
510
00:23:42,005 --> 00:23:43,923
Usarei queijo por um tempo.
511
00:23:44,382 --> 00:23:46,009
Tudo depende do queijo, cara.
512
00:23:46,176 --> 00:23:50,597
Agora, estou fazendo o que sempre faço.
Colando queijo morno na garra.
513
00:23:50,722 --> 00:23:54,017
No meio, temos um bocado de pipoca
que chama a atenção.
514
00:23:54,100 --> 00:23:56,311
Quanto eu terminar este gigante,
515
00:23:56,478 --> 00:24:00,231
montaremos a garra toda na base,
testaremos o motor,
516
00:24:00,315 --> 00:24:01,858
veremos se o peso está bom.
517
00:24:01,983 --> 00:24:03,943
Acontece que isto,
assim como todo o resto,
518
00:24:04,110 --> 00:24:05,528
está demorando bastante.
519
00:24:05,737 --> 00:24:06,988
"Assim como todo o resto."
520
00:24:07,155 --> 00:24:09,032
-Tudo foi difícil...
-Demorou o dobro...
521
00:24:09,199 --> 00:24:10,325
Demorou o dobro do esperado.
522
00:24:14,162 --> 00:24:15,955
Encaro os olhos do Mickey,
523
00:24:16,039 --> 00:24:18,875
ele me olha de volta mexendo a mão,
e estou com medo.
524
00:24:19,042 --> 00:24:21,878
-Vou levantar...
-Vocês guiam, e eu levanto o quanto der.
525
00:24:22,045 --> 00:24:24,088
-Certo.
-Sem destruir nada.
526
00:24:24,214 --> 00:24:25,256
Vamos lá.
527
00:24:25,507 --> 00:24:28,218
A garra será a maior peça
do nosso foodscaping.
528
00:24:28,718 --> 00:24:32,013
É um elemento que se move,
uma coisa enorme e dinâmica.
529
00:24:32,138 --> 00:24:33,806
-O fator chocante.
-Teoricamente.
530
00:24:34,557 --> 00:24:36,476
-O queijo está caindo.
-Eu sei.
531
00:24:36,893 --> 00:24:40,522
A maior preocupação com a garra é o peso.
532
00:24:41,564 --> 00:24:43,733
-Não quero soltar.
-Eu não soltaria.
533
00:24:47,737 --> 00:24:49,864
Olha aquilo. É incrível!
534
00:24:49,948 --> 00:24:51,658
Caramba!
535
00:24:51,741 --> 00:24:53,826
Se tudo desabar...
536
00:24:54,035 --> 00:24:55,578
-É aterrorizante.
-Minha nossa...
537
00:24:56,162 --> 00:24:57,413
Certo, devagar.
538
00:24:57,539 --> 00:24:58,540
Com cuidado.
539
00:25:03,586 --> 00:25:05,630
-Colocaram?
-Certo.
540
00:25:07,006 --> 00:25:09,133
Beleza, agora vamos colocar aqui
com calma.
541
00:25:10,802 --> 00:25:11,803
Conseguiram!
542
00:25:12,011 --> 00:25:14,514
-Bom trabalho, pessoal!
-Mas isso não vai se mexer.
543
00:25:14,639 --> 00:25:16,307
-Não vai...
-Sem chances!
544
00:25:17,058 --> 00:25:20,019
-Ela vai ligar.
-Eu seguro. Estão prontos?
545
00:25:20,186 --> 00:25:21,479
Sim, manda ver.
546
00:25:21,646 --> 00:25:22,772
-Vou pegar.
-Está bem.
547
00:25:22,855 --> 00:25:24,691
Benny, eles vão testar a garra.
548
00:25:24,774 --> 00:25:25,650
Vai funcionar?
549
00:25:25,775 --> 00:25:26,943
-Estão prontos?
-Três...
550
00:25:28,778 --> 00:25:29,654
dois...
551
00:25:31,239 --> 00:25:32,156
um.
552
00:25:35,368 --> 00:25:36,661
Minha nossa!
553
00:25:36,828 --> 00:25:38,955
Funcionou! Que demais!
554
00:25:39,414 --> 00:25:40,415
Ótimo!
555
00:25:40,540 --> 00:25:41,541
Obrigada!
556
00:25:41,708 --> 00:25:42,792
Está funcionando.
557
00:25:42,917 --> 00:25:45,378
Deixa assim por um tempo,
para ver o que acontece.
558
00:25:45,503 --> 00:25:46,629
Desliga!
559
00:25:47,547 --> 00:25:48,506
Funcionou!
560
00:25:48,798 --> 00:25:50,258
-Eles conseguiram.
-Isso!
561
00:25:50,550 --> 00:25:52,635
Mike, você é um gênio!
562
00:25:52,760 --> 00:25:54,012
Bom trabalho, pessoal!
563
00:25:54,095 --> 00:25:57,473
Ficou maravilhoso. "A Garra!"
564
00:25:58,224 --> 00:26:00,643
É muito irado!
Queria saber fazer coisas assim.
565
00:26:00,852 --> 00:26:02,228
-Ei!
-Ficou incrível.
566
00:26:02,395 --> 00:26:03,896
Ficou maravilhoso!
567
00:26:05,982 --> 00:26:07,108
-Não.
-Não!
568
00:26:07,233 --> 00:26:08,610
Nossa, está se mexendo!
569
00:26:08,860 --> 00:26:11,362
Precisamos terminar a cratera
e juntar tudo.
570
00:26:11,487 --> 00:26:13,906
-Vamos correr.
-Vocês conseguem. A gente consegue.
571
00:26:14,073 --> 00:26:15,116
Minha nossa!
572
00:26:17,327 --> 00:26:20,663
Elas estão: vão, vão, vão. Todas as três.
573
00:26:20,830 --> 00:26:25,001
Temos palitos de carne seca e pizza,
e agora é só juntá-los
574
00:26:25,293 --> 00:26:28,630
-para fazer o timão.
-Certo, pessoal.
575
00:26:28,880 --> 00:26:31,007
Um timão de pizza.
576
00:26:31,132 --> 00:26:32,634
-Amei!
-Perfeito.
577
00:26:32,800 --> 00:26:35,470
Quantos espetos de pipoca vocês querem?
578
00:26:35,803 --> 00:26:37,972
-Talvez uns quatro ou cinco.
-Está bem.
579
00:26:38,139 --> 00:26:41,392
O Buzz está pronto para ser coberto
de pasta americana.
580
00:26:45,229 --> 00:26:47,899
Quero acertar
e que fique parecendo o Buzz.
581
00:26:48,358 --> 00:26:49,484
Tem o capacete de açúcar.
582
00:26:49,609 --> 00:26:52,403
É sempre estressante
trabalhar com isomalte,
583
00:26:52,487 --> 00:26:53,863
ainda mais com algo tão grande.
584
00:26:54,072 --> 00:26:56,532
Espero conseguir na primeira tentativa,
585
00:26:56,658 --> 00:26:58,951
mas vamos ficar de dedos cruzados.
586
00:27:01,412 --> 00:27:02,872
Minha nossa!
587
00:27:03,081 --> 00:27:06,668
-Minha nossa! Ele está incrível!
-Amei a espiral no queixo.
588
00:27:11,464 --> 00:27:13,049
A mão do Mickey está se mexendo.
589
00:27:13,132 --> 00:27:14,717
-Nossa, já?
-Minha nossa...
590
00:27:14,801 --> 00:27:16,219
Sério? Falta muita coisa.
591
00:27:16,636 --> 00:27:18,262
Nem acabei o Buzz.
592
00:27:18,721 --> 00:27:20,390
Estou fazendo o capacete.
593
00:27:20,807 --> 00:27:24,644
Agora, a parte que dá medo.
Ela vai criar o capacete.
594
00:27:24,727 --> 00:27:26,604
É uma das partes mais importantes.
595
00:27:26,729 --> 00:27:28,439
Ela está derramando, olha.
596
00:27:28,523 --> 00:27:30,692
O isomalte é tipo um vidro de açúcar.
597
00:27:30,775 --> 00:27:32,985
É muito frágil,
598
00:27:33,111 --> 00:27:35,029
então precisamos ter muito cuidado.
599
00:27:35,446 --> 00:27:39,409
Certo. Agora só precisamos esperar secar.
600
00:27:39,534 --> 00:27:43,037
Depois temos que tirar do molde,
que é a parte estressante.
601
00:27:43,162 --> 00:27:47,375
Ela tem que conseguir
tirar esse molde do isomalte
602
00:27:47,500 --> 00:27:48,710
sem quebrá-lo.
603
00:27:55,216 --> 00:27:58,636
Se quebrar, não estará nada submerso.
604
00:27:58,886 --> 00:28:00,638
O capacete precisa funcionar.
605
00:28:02,390 --> 00:28:03,433
Isso!
606
00:28:03,725 --> 00:28:07,353
Saiu perfeitamente,
mas ficou muito embaçado.
607
00:28:10,398 --> 00:28:15,236
Então precisei passar rapidamente
o maçarico para tirar o embaçado.
608
00:28:15,737 --> 00:28:19,240
Mas precisa garantir
que esteja frio o bastante
609
00:28:19,449 --> 00:28:20,742
para não entortar.
610
00:28:25,496 --> 00:28:27,081
Não. Não!
611
00:28:28,124 --> 00:28:29,751
Não!
612
00:28:32,420 --> 00:28:34,088
Gente, olha o que eu fiz.
613
00:28:38,259 --> 00:28:41,846
Ele perdeu o formato
porque tentei esquentar muito rápido.
614
00:28:41,971 --> 00:28:44,432
O capacete não está dando certo.
615
00:28:45,725 --> 00:28:47,101
Nossa, eu me sinto péssima.
616
00:28:47,226 --> 00:28:50,772
Isso é o que se tenta evitar
em uma competição como esta.
617
00:28:51,439 --> 00:28:53,441
Estou tentando não surtar.
618
00:28:55,067 --> 00:28:56,194
Quero fazer outro,
619
00:28:56,319 --> 00:28:58,404
porque eu sabia
que precisávamos do capacete
620
00:28:58,488 --> 00:29:00,865
para o Buzz parecer que está submerso.
621
00:29:00,948 --> 00:29:03,743
-Nada está seguindo o planejado.
-Está tudo bem.
622
00:29:06,204 --> 00:29:09,665
O tempo está acabando,
mas eu só posso continuar tentando.
623
00:29:12,502 --> 00:29:15,463
Certo, artistas, falta apenas uma hora.
624
00:29:15,546 --> 00:29:17,215
Andem!
625
00:29:17,340 --> 00:29:19,383
Pessoal, uma hora. Vamos lá!
626
00:29:19,467 --> 00:29:20,843
Continuem. Estamos quase lá!
627
00:29:20,968 --> 00:29:24,222
Meu rato está pronto
para ser coberto com coco.
628
00:29:24,347 --> 00:29:27,975
-Depois passarei o aerógrafo nele.
-Ele está prestes a ficar sujão.
629
00:29:28,559 --> 00:29:30,645
Me avise se eu estiver pisando no queijo.
630
00:29:30,895 --> 00:29:32,146
-Está bom aqui?
-Está.
631
00:29:32,313 --> 00:29:33,397
Marj?
632
00:29:33,731 --> 00:29:35,900
-Precisamos do seu lixo.
-Ótimo. Estão prontas?
633
00:29:36,025 --> 00:29:37,068
-Sempre.
-Perfeito!
634
00:29:37,485 --> 00:29:39,612
É a combinação de posicionamento bom
635
00:29:39,737 --> 00:29:42,782
com onde pode cobrir
as partes imperfeitas.
636
00:29:45,618 --> 00:29:47,370
Estamos desacelerando neste final.
637
00:29:47,453 --> 00:29:49,705
Nossa, pessoal.
Precisamos fazer os alienígenas.
638
00:29:49,872 --> 00:29:51,833
Vamos grudar as coisas no topo deles.
639
00:29:51,916 --> 00:29:55,628
Os olhos serão de marshmallow,
as orelhas serão de pimenta.
640
00:29:56,254 --> 00:29:59,048
Beleza. Vamos lá!
641
00:30:00,466 --> 00:30:01,425
Você conseguiu.
642
00:30:02,593 --> 00:30:04,345
Kristen, seu gato terá orgulho de você.
643
00:30:05,429 --> 00:30:06,973
Tem mais coral aqui.
644
00:30:07,056 --> 00:30:08,474
-Vamos colocar todos.
-Certo.
645
00:30:08,558 --> 00:30:10,935
A competição está muito acirrada,
e não estão com tempo.
646
00:30:11,853 --> 00:30:14,105
A Kylie está correndo que nem louca.
647
00:30:14,355 --> 00:30:16,941
Vou lá ver se tem algo
que se parece com areia.
648
00:30:17,108 --> 00:30:20,903
Preciso dizer que estou adorando
que ela está correndo, tipo...
649
00:30:21,654 --> 00:30:23,531
Amy, como está indo?
650
00:30:23,614 --> 00:30:25,324
-Bem. Só preciso finalizar.
-Bem?
651
00:30:25,950 --> 00:30:27,493
O capacete. Certo, você consegue.
652
00:30:27,618 --> 00:30:28,619
Sim.
653
00:30:28,786 --> 00:30:31,289
-Precisa de areia em outro lugar?
-Não, só pegue o mapa.
654
00:30:31,497 --> 00:30:34,500
Só espero que ela não quebre nada
da própria criação...
655
00:30:34,750 --> 00:30:36,043
-É.
-...por estar correndo.
656
00:30:41,924 --> 00:30:43,342
Eu derrubei o baú.
657
00:30:43,593 --> 00:30:44,844
Temos spray fixador?
658
00:30:48,347 --> 00:30:49,557
Vamos ver a tampa.
659
00:30:51,225 --> 00:30:52,393
Conseguiu?
660
00:30:53,311 --> 00:30:56,480
Artistas, falta só um minuto
no relógio do Mickey.
661
00:30:57,899 --> 00:30:59,567
Vamos lá! Continuem!
662
00:30:59,650 --> 00:31:01,444
Estamos quase lá.
Sei que podemos terminar.
663
00:31:02,194 --> 00:31:04,071
O capacete não está dando certo.
664
00:31:04,155 --> 00:31:06,866
Tudo bem, desista.
Nos ajude a terminar os detalhes.
665
00:31:06,949 --> 00:31:07,950
O que mais?
666
00:31:08,409 --> 00:31:09,827
Isso, faz assim.
667
00:31:10,244 --> 00:31:12,622
Ele está segurando com o pé. O que acham?
668
00:31:12,705 --> 00:31:15,583
A pipoca parece que caiu. É lixo, sujeira.
669
00:31:17,960 --> 00:31:19,712
Continuem até não dar mais.
670
00:31:19,962 --> 00:31:22,173
Onde tiver uma costura que quiser cobrir,
671
00:31:22,256 --> 00:31:23,591
é só colocar um bagel.
672
00:31:23,925 --> 00:31:25,801
Cinco segundos, pessoal!
673
00:31:25,968 --> 00:31:27,136
O que mais?
674
00:31:27,303 --> 00:31:29,013
-O que mais?
-Não consigo...
675
00:31:29,138 --> 00:31:31,724
-Três!
-Podem jogar umas migalhas no meio?
676
00:31:31,849 --> 00:31:33,142
Dois!
677
00:31:33,225 --> 00:31:35,686
-Por favor, fique.
-Um!
678
00:31:37,521 --> 00:31:40,316
O tempo acabou. Larguem tudo!
679
00:31:42,360 --> 00:31:43,527
Minha nossa!
680
00:31:46,113 --> 00:31:47,323
Isso! Conseguimos!
681
00:31:47,698 --> 00:31:49,617
Minha nossa! Meu Deus!
682
00:31:49,784 --> 00:31:50,785
Conseguimos!
683
00:31:50,910 --> 00:31:53,245
-Conseguimos mesmo.
-Minha nossa!
684
00:31:53,579 --> 00:31:55,081
Minha nossa!
685
00:31:56,707 --> 00:31:58,709
-Eu só quero me deitar.
-Nossa!
686
00:31:58,793 --> 00:32:03,589
Agora, é hora de ficar igual soldadinhos
e fazer fila para a inspeção.
687
00:32:03,881 --> 00:32:04,882
Feitiçaria!
688
00:32:05,341 --> 00:32:06,342
É a vez de vocês.
689
00:32:09,053 --> 00:32:11,347
Ora, ora, Feitiçaria!
690
00:32:11,806 --> 00:32:13,849
Conseguiram finalizar tudo.
691
00:32:13,933 --> 00:32:15,017
Com certeza.
692
00:32:15,768 --> 00:32:19,772
O que acham que aprenderam sobre comida
que ainda não tinham percebido?
693
00:32:19,939 --> 00:32:21,857
-Nunca mais quero ver caramelo.
-É.
694
00:32:22,316 --> 00:32:25,444
Ainda vou comer bagels, sabe?
Vários bagels.
695
00:32:25,695 --> 00:32:27,697
Vamos falar sobre a criação.
Contem-me a história.
696
00:32:27,947 --> 00:32:30,741
FEITIÇARIA
697
00:32:30,866 --> 00:32:32,994
O Zurg é do bem agora.
698
00:32:33,202 --> 00:32:36,998
Ele está defendendo
seus amigos alienígenas na Lua
699
00:32:37,164 --> 00:32:39,417
contra uma garra robótica gigante.
700
00:32:40,501 --> 00:32:44,213
Os alienígenas são de melancia
e pasta americana.
701
00:32:44,296 --> 00:32:48,384
O Zurg é basicamente
um grande homem de caramelo.
702
00:32:48,718 --> 00:32:52,263
No meio, tem alcaçuz preto
com buttercream roxo.
703
00:32:52,847 --> 00:32:55,599
Os olhos e o "Z" são de pizza.
704
00:32:55,683 --> 00:32:56,684
LOGO E OLHOS DE PIZZA
705
00:32:58,019 --> 00:33:01,188
As pinças da garra são de queijo e pipoca.
706
00:33:01,480 --> 00:33:04,525
A garra é completa de bagels.
707
00:33:05,484 --> 00:33:07,278
Quantos bagels acham que tem aí?
708
00:33:07,445 --> 00:33:09,071
-Nossa...
-Cinquenta...
709
00:33:09,280 --> 00:33:10,531
Acho que foram 50 sacos.
710
00:33:10,865 --> 00:33:11,949
-É.
-Verdade. Foi mal.
711
00:33:12,116 --> 00:33:13,409
Um monte?
712
00:33:13,826 --> 00:33:17,079
Acho que a história foi muito divertida,
quando contada por vocês.
713
00:33:17,163 --> 00:33:20,124
É muito Pixar. Sinto a vibe de Toy Story.
714
00:33:20,207 --> 00:33:22,668
É legal ver o malvado se tornar bonzinho,
715
00:33:22,752 --> 00:33:24,128
e lutando contra o malvado.
716
00:33:25,129 --> 00:33:26,130
Espero ter acertado.
717
00:33:26,464 --> 00:33:29,592
A garra dá muito movimento,
718
00:33:29,717 --> 00:33:31,302
e não apenas estando ligada.
719
00:33:31,469 --> 00:33:33,220
Até agora ela está em ação.
720
00:33:33,304 --> 00:33:36,307
É uma serpente tentando atacar
com essa garra.
721
00:33:36,474 --> 00:33:38,517
E a última coisa que fecha o movimento
722
00:33:38,601 --> 00:33:41,604
da obra toda é, claro, a capa.
723
00:33:41,812 --> 00:33:43,939
É a ilusão do movimento.
724
00:33:44,148 --> 00:33:47,735
E eu acho que a obra toda flui muito bem.
725
00:33:47,818 --> 00:33:51,363
A técnica de pintura na capa foi exata.
726
00:33:51,614 --> 00:33:53,240
-Culpa dela.
-Ela que fez isso!
727
00:33:53,407 --> 00:33:54,575
-Muito bem.
-Muito obrigada.
728
00:33:54,784 --> 00:33:56,952
Vocês fizeram um trabalho muito incrível.
729
00:33:57,078 --> 00:33:58,287
-Obrigada.
-Obrigada.
730
00:33:58,370 --> 00:34:01,791
Gente, sei que vocês odiaram
e estão cansados de derreter doce...
731
00:34:01,916 --> 00:34:04,668
-Sim!
-Mas foi uma das melhores partes da obra.
732
00:34:04,752 --> 00:34:05,628
Que bom!
733
00:34:05,836 --> 00:34:08,798
Criou a ilusão de ser plástico de verdade.
734
00:34:10,341 --> 00:34:15,012
Mas o problema que encontrei
é que parece ser duas peças diferentes.
735
00:34:15,096 --> 00:34:17,348
A parte de baixo é linda, brilhante,
736
00:34:17,473 --> 00:34:19,600
me dá a sensação do plástico,
737
00:34:19,683 --> 00:34:21,268
enquanto a parte de cima
738
00:34:21,393 --> 00:34:22,770
-é de buttercream.
-É.
739
00:34:22,853 --> 00:34:24,146
E é mais chapado.
740
00:34:24,313 --> 00:34:27,191
Mas, no geral,
vocês fizeram um trabalho excelente.
741
00:34:27,316 --> 00:34:28,317
-Obrigada.
-Foi divertido.
742
00:34:28,734 --> 00:34:31,362
E deram vida aos brinquedos!
Isso é muito Pixar.
743
00:34:31,445 --> 00:34:32,488
-Sim!
-É!
744
00:34:33,739 --> 00:34:37,326
-Como estão, Bolo, Casca e Pó Mágico?
-Estamos ótimas!
745
00:34:37,868 --> 00:34:40,037
-Ótimas.
-Passeando de metrô?
746
00:34:40,162 --> 00:34:41,497
-Estamos.
-Esperando o trem?
747
00:34:41,622 --> 00:34:42,790
-É.
-Como de costume.
748
00:34:43,207 --> 00:34:44,458
Como estão se sentindo?
749
00:34:45,209 --> 00:34:47,044
-Exausta...
-Exausta, mas aliviada.
750
00:34:47,753 --> 00:34:50,089
Acho que estamos surpresas
por termos conseguido.
751
00:34:50,214 --> 00:34:53,676
Nós usamos a comida de um jeito
que não sabíamos se daria certo.
752
00:34:53,884 --> 00:34:55,886
Contem-me a história desse foodscaping.
753
00:34:56,137 --> 00:34:58,305
BOLO, CASCA E PÓ MÁGICO
754
00:34:58,389 --> 00:35:00,057
METRÔ
755
00:35:00,141 --> 00:35:04,145
Temos que distrair o Andy
para salvarmos o Robô Amigo 3000.
756
00:35:04,228 --> 00:35:06,397
Então criamos uma cena que se passa
757
00:35:06,522 --> 00:35:09,358
na cidade mais atrativa do mundo,
a cidade de Nova York.
758
00:35:11,193 --> 00:35:13,779
Os brinquedos do Andy foram parar
no metrô de NY
759
00:35:13,904 --> 00:35:16,323
e se depararam
com um típico rato de metrô.
760
00:35:16,782 --> 00:35:17,825
Amei!
761
00:35:17,950 --> 00:35:21,370
O Rex é de barra de cereal de arroz.
762
00:35:21,495 --> 00:35:24,707
Ele foi coberto por coco,
pistache e brócolis.
763
00:35:24,832 --> 00:35:27,084
Os braços são de caule de brócolis.
764
00:35:27,168 --> 00:35:29,920
Os dentes são de dentes de alho.
765
00:35:30,337 --> 00:35:35,134
O Porquinho é bolo
e coberto com sal rosa do Himalaia.
766
00:35:35,634 --> 00:35:39,305
Esculpimos o rabo e as orelhas
com chiclete rosa.
767
00:35:39,680 --> 00:35:42,725
O rato é de barra de cereal de arroz
768
00:35:42,892 --> 00:35:44,852
e coberto de buttercream e coco.
769
00:35:44,977 --> 00:35:47,730
Os olhos são de tomate-cereja
770
00:35:47,855 --> 00:35:51,859
com luzes LED dentro,
dando essa aparência malvada.
771
00:35:52,318 --> 00:35:55,946
Também temos coisas
como o clássico copo de café de NY
772
00:35:56,030 --> 00:35:57,781
com um pouco de café derramado.
773
00:35:58,282 --> 00:36:01,243
O que mais amei nessa obra foi a textura.
774
00:36:02,995 --> 00:36:07,124
Nunca vi brócolis ser usado assim,
e estou apaixonado!
775
00:36:07,583 --> 00:36:10,878
Quando falaram de brócolis,
tive medo por causa do peso.
776
00:36:10,961 --> 00:36:13,714
Mas o jeito que vocês usaram
o brócolis no Rex,
777
00:36:14,173 --> 00:36:17,343
misturado com pistache, e eu amo pistache,
778
00:36:17,426 --> 00:36:19,511
foi simplesmente genial.
779
00:36:19,595 --> 00:36:20,596
Obrigada!
780
00:36:20,721 --> 00:36:25,434
O jeito que ele está,
que sempre tenta ter tudo sob controle,
781
00:36:25,601 --> 00:36:30,981
e o Rex que morre de medo de tudo,
estão certinhos com suas características.
782
00:36:31,148 --> 00:36:32,650
É muito Toy Story.
783
00:36:32,733 --> 00:36:35,778
Vocês terem escolhido comidas
com as cores certas,
784
00:36:35,945 --> 00:36:39,365
sal do Himalaia, brócolis, pistache...
785
00:36:39,490 --> 00:36:42,534
Usar o caule do brócolis
para fazer as mãos
786
00:36:42,660 --> 00:36:44,954
foi muito impressionante e criativo.
787
00:36:45,663 --> 00:36:48,540
Mas o que eu teria feito diferente
788
00:36:48,624 --> 00:36:50,584
é como incorporaram as adições.
789
00:36:50,709 --> 00:36:52,962
Não gostei que usaram a pizza como pizza.
790
00:36:53,087 --> 00:36:54,463
Eu queria ver...
791
00:36:55,047 --> 00:36:57,049
alguma coisa muito criativa.
792
00:36:57,132 --> 00:37:01,011
Uma coisa que distrai muito
é essa pipoca aqui.
793
00:37:01,095 --> 00:37:04,932
Queria que tivessem a incorporado,
não só a jogado por aí.
794
00:37:05,266 --> 00:37:06,976
Mas vocês conseguiram de verdade.
795
00:37:07,059 --> 00:37:10,729
Vocês deveriam estar orgulhosas,
porque deixaram NY orgulhosa.
796
00:37:10,854 --> 00:37:12,147
-Que ótimo!
-Obrigada.
797
00:37:13,274 --> 00:37:14,817
Olá, Matadoras.
798
00:37:14,984 --> 00:37:16,151
Olá!
799
00:37:16,277 --> 00:37:19,947
Como estão? Vocês estavam muito rápidas.
800
00:37:20,114 --> 00:37:22,741
Jessica, seu pensamento
estava por todo o lado.
801
00:37:23,117 --> 00:37:24,702
Nós estamos aliviadas.
802
00:37:24,827 --> 00:37:27,663
-Sim.
-Estamos extremamente aliviadas e animadas
803
00:37:27,788 --> 00:37:29,373
para mostrar o que criamos.
804
00:37:29,623 --> 00:37:32,418
AS MATADORAS
805
00:37:32,501 --> 00:37:37,381
A história da nossa criação é que o Buzz
e os Alienígenas queriam criar
806
00:37:37,464 --> 00:37:40,968
uma aventura subaquática
para distrair o Andy
807
00:37:41,135 --> 00:37:44,346
e deixar a médica de brinquedo
consertar o robô.
808
00:37:44,680 --> 00:37:48,684
O Buzz é de chocolate para modelar
e pasta americana.
809
00:37:49,184 --> 00:37:52,104
O baú do tesouro é só de chocolate
do lado de fora,
810
00:37:52,313 --> 00:37:54,857
e dentro foi preenchido de doces.
811
00:37:55,107 --> 00:37:59,403
Os Alienígenas são de pasta americana
e chocolate para modelar.
812
00:37:59,695 --> 00:38:03,574
Para o fundo do mar,
há vários vegetais e frutas esculpidas.
813
00:38:03,657 --> 00:38:05,868
Pegamos a pipoca e criamos um coral.
814
00:38:06,160 --> 00:38:07,870
Tem coral de isomalte.
815
00:38:07,995 --> 00:38:09,997
Baiacu de pitaia.
816
00:38:10,205 --> 00:38:11,623
Peixe de limão.
817
00:38:11,874 --> 00:38:14,501
Quebramos biscoito crocante
para fazer a areia.
818
00:38:14,668 --> 00:38:18,922
O navio pirata é feito
com o pesadelo de um celíaco.
819
00:38:19,048 --> 00:38:21,425
É de massa e pão.
820
00:38:21,800 --> 00:38:25,137
O mastro é de pão francês.
821
00:38:25,220 --> 00:38:29,141
Tem massa de lasanha
como tábuas de madeira nos lados.
822
00:38:29,224 --> 00:38:31,477
E tem espaguete com tinta de lula
823
00:38:31,560 --> 00:38:34,188
nas vinhas? Vigias!
824
00:38:38,525 --> 00:38:43,906
E o timão foi feito com uma pizza inteira
e palitos de carne.
825
00:38:45,699 --> 00:38:47,951
O desafio era para distrair o Andy.
826
00:38:48,160 --> 00:38:49,328
E isso distrai muito!
827
00:38:49,453 --> 00:38:52,289
Sinto que eu poderia passar muito tempo
828
00:38:52,414 --> 00:38:54,708
observando todos os detalhes.
829
00:38:55,584 --> 00:38:58,796
Vocês falaram que a história
seria submersa, e eu pensei:
830
00:38:58,921 --> 00:38:59,838
"É muito difícil."
831
00:38:59,963 --> 00:39:01,465
E vocês conseguiram.
832
00:39:01,632 --> 00:39:02,800
Tem as bolhas voando,
833
00:39:02,925 --> 00:39:04,927
e foi muito criativo colocá-lo girando
834
00:39:05,010 --> 00:39:07,137
porque as bolhas
estão fazendo isso com ele.
835
00:39:07,388 --> 00:39:09,056
Foi aí que criaram movimento.
836
00:39:09,223 --> 00:39:11,475
A forma que fizeram as adições da história
837
00:39:11,642 --> 00:39:15,396
com a pizza como timão,
isso foi genial. Eu amei.
838
00:39:15,521 --> 00:39:18,899
Usaram a forma natural dela,
mas a transformaram em outra coisa.
839
00:39:19,358 --> 00:39:22,319
Mas acho que se o Buzz
tivesse um capacete,
840
00:39:22,444 --> 00:39:27,324
passaria muito mais a ilusão
de que estão submersos.
841
00:39:27,491 --> 00:39:28,534
Ficamos sem tempo.
842
00:39:28,659 --> 00:39:31,245
-Com um item desses, façam primeiro.
-Sim.
843
00:39:31,328 --> 00:39:33,664
Nas primeiras horas.
Porque se alguma coisa acontecer,
844
00:39:33,747 --> 00:39:35,416
-há tempo de recuperação.
-Sim.
845
00:39:36,750 --> 00:39:39,920
É muito divertido e há muitos detalhes.
846
00:39:40,003 --> 00:39:40,921
Tecnicamente,
847
00:39:41,088 --> 00:39:44,383
Adorei como criaram o baú.
848
00:39:44,508 --> 00:39:47,386
Amei o ar de madeira antiga e deteriorada
que fizeram.
849
00:39:47,511 --> 00:39:49,930
A forma que usaram a massa foi brilhante.
850
00:39:50,055 --> 00:39:54,393
Usaram o formato da massa
para criar os itens.
851
00:39:54,643 --> 00:39:58,313
O Buzz e os Alienígenas,
eles realmente parecem
852
00:39:58,564 --> 00:39:59,898
que saíram do filme.
853
00:40:00,065 --> 00:40:01,942
Fizeram um trabalho excelente aí.
854
00:40:02,443 --> 00:40:07,072
Nas esculturas,
eu amei a variação de cores que usaram.
855
00:40:07,322 --> 00:40:08,532
Tartaruga de melancia.
856
00:40:08,657 --> 00:40:10,200
Sim! Muito fofo!
857
00:40:10,534 --> 00:40:12,286
É uma criação maravilhosa e linda.
858
00:40:12,911 --> 00:40:14,079
-Obrigada.
-Obrigada.
859
00:40:14,204 --> 00:40:16,790
Desejo toda a sorte para vocês.
Nos falamos em breve.
860
00:40:16,915 --> 00:40:18,375
-Obrigada.
-Até mais.
861
00:40:19,543 --> 00:40:21,211
-Minha nossa!
-É tão difícil!
862
00:40:21,295 --> 00:40:22,880
Odeio esta parte do programa.
863
00:40:23,005 --> 00:40:24,465
É um dos meus filmes preferidos.
864
00:40:24,548 --> 00:40:28,051
Todos fizeram um trabalho excelente.
Com a Feitiçaria, foi lindo.
865
00:40:28,385 --> 00:40:31,805
Você olha pro Zurg,
e parece mesmo que ele é de plástico.
866
00:40:31,972 --> 00:40:33,056
-Sim.
-Sim!
867
00:40:33,348 --> 00:40:34,600
Bolo, Casca e Pó Mágico...
868
00:40:34,725 --> 00:40:36,518
As texturas são maravilhosas.
869
00:40:36,643 --> 00:40:40,772
Os personagens estão perfeitos.
O Rex está tão confuso!
870
00:40:41,273 --> 00:40:44,693
-As Matadoras foram ótimas com o Buzz.
-Minha nossa!
871
00:40:44,776 --> 00:40:46,236
E por elas terem usado
872
00:40:46,361 --> 00:40:49,490
tantos itens diferentes também é incrível.
873
00:40:49,698 --> 00:40:51,366
Vocês sabem qual time venceu?
874
00:40:51,492 --> 00:40:52,367
-Sabemos.
-Sim.
875
00:40:52,493 --> 00:40:54,745
-Sim.
-Está bem. Vamos lá.
876
00:41:01,627 --> 00:41:02,628
Amei!
877
00:41:05,839 --> 00:41:07,049
É o Magic Kingdom!
878
00:41:08,467 --> 00:41:09,551
Como já sabem,
879
00:41:10,010 --> 00:41:11,011
amamos as criações,
880
00:41:11,220 --> 00:41:13,764
e achamos que o Andy amaria ainda mais.
881
00:41:13,931 --> 00:41:16,099
Mas só um time pode vencer.
882
00:41:20,354 --> 00:41:21,313
Olha!
883
00:41:23,899 --> 00:41:25,359
As bolhas!
884
00:41:26,026 --> 00:41:28,570
-Isso é tão legal!
-É legal mesmo.
885
00:41:29,154 --> 00:41:33,325
O time que criou a forma mais inimaginável
886
00:41:33,450 --> 00:41:35,577
de prender a atenção do Andy é...
887
00:41:41,792 --> 00:41:43,877
-Tem uma bolha gigante caindo.
-É!
888
00:41:49,550 --> 00:41:51,093
Tem algo dentro.
889
00:41:53,095 --> 00:41:54,221
Isso é incrível!
890
00:41:55,347 --> 00:41:56,848
As Matadoras!
891
00:41:58,684 --> 00:42:02,020
Por favor, venham receber
seus broches do Comida Inimagináveis!
892
00:42:03,105 --> 00:42:05,315
Parabéns, pessoal. Por favor, coloquem.
893
00:42:05,524 --> 00:42:08,235
Esta experiência foi um furacão,
894
00:42:08,443 --> 00:42:11,488
mas, por sermos mães,
pensamos rápido em um plano
895
00:42:11,697 --> 00:42:13,156
e executamos o plano.
896
00:42:13,282 --> 00:42:16,535
E eu estou maravilhada e orgulhosa
do que criamos.
897
00:42:16,618 --> 00:42:19,079
-Isso é maravilhoso!
-Vocês mandaram muito bem!
898
00:42:19,329 --> 00:42:20,914
É inacreditável!
899
00:42:21,164 --> 00:42:23,875
-Viemos para arrasar e conseguimos.
-É!
900
00:42:25,085 --> 00:42:27,671
E lembre-se:
nunca deixem de brincar com a comida!
901
00:42:28,463 --> 00:42:31,341
Agora que As Matadoras conseguiram
distrair o Andy,
902
00:42:31,466 --> 00:42:34,720
vamos ver se a médica de brinquedo
conseguiu consertar o Robô Amigo 3000.
903
00:42:42,352 --> 00:42:45,355
-Conseguimos!
-Você consertou o Robô Amigo 3000!
904
00:42:45,480 --> 00:42:49,276
Com certeza. Temos que ficar de olho
nessa parte colada,
905
00:42:49,401 --> 00:42:51,361
mas eu diria
que ele está novinho em folha.
906
00:42:51,445 --> 00:42:53,614
Maravilha! E o Andy também se divertiu.
907
00:42:53,697 --> 00:42:54,823
No fim das contas,
908
00:42:54,990 --> 00:42:57,784
eu diria que foi um dia muito bom.
909
00:42:57,868 --> 00:43:02,372
Agora, peço licença. Os alienígenas
se pintaram de caneta permanente.
910
00:43:02,956 --> 00:43:07,294
Ei! Nas paredes, não.
Não me faça mandá-lo para A Garra!
911
00:43:07,419 --> 00:43:09,880
"A Garra!"
912
00:43:47,417 --> 00:43:49,419
Legendas: Letícia Graziano