1 00:00:09,761 --> 00:00:13,639 COMIDAS INIMAGINÁVEIS 2 00:00:17,769 --> 00:00:19,520 SÓ COM HORÁRIO MARCADO! 3 00:00:19,604 --> 00:00:21,564 Estamos no quarto do Andy, onde a ação começa 4 00:00:21,647 --> 00:00:23,066 quando os brinquedos ficam a sós. 5 00:00:23,149 --> 00:00:24,400 Olá, doutora. 6 00:00:24,525 --> 00:00:25,526 Essa não! 7 00:00:25,651 --> 00:00:28,237 Desculpa, sou só eu. Não precisa ficar imóvel. 8 00:00:28,362 --> 00:00:32,033 Ainda bem! Minhas pernas estão com câimbras. 9 00:00:32,116 --> 00:00:33,493 Alongue-se. Precisamos de você. 10 00:00:33,576 --> 00:00:37,080 O braço do Robô Amigo 3000 ficou preso na caixa e se soltou. 11 00:00:37,371 --> 00:00:40,333 -Essa não! -O Andy ainda não viu, mas se ele vir... 12 00:00:40,416 --> 00:00:43,086 Ele será mandado para a caixa de doações. 13 00:00:43,169 --> 00:00:45,963 Precisamos ajudá-lo. Você tentou arrumar? 14 00:00:46,089 --> 00:00:47,590 Pensamos que você conseguiria. 15 00:00:47,715 --> 00:00:50,510 Eu? Mas ainda estou fazendo a residência. 16 00:00:50,593 --> 00:00:52,011 Não estou preparada para... 17 00:00:52,804 --> 00:00:54,222 operar um brinquedo. 18 00:00:55,515 --> 00:00:58,476 O que posso fazer? Vamos começar do começo. 19 00:00:58,601 --> 00:01:02,647 Não podemos deixar o Andy perceber. Precisamos de uma distração. 20 00:01:02,855 --> 00:01:05,024 Algo que o mantenha ocupado. 21 00:01:05,108 --> 00:01:07,193 Tem razão. Precisamos de alguma aventura 22 00:01:07,276 --> 00:01:09,195 com os outros brinquedos para distraí-lo. 23 00:01:09,278 --> 00:01:11,531 Aí poderá fazer sua magia, doutora. 24 00:01:11,656 --> 00:01:13,366 E eu sei quem pode nos ajudar. 25 00:01:13,574 --> 00:01:15,910 Puxa vida! Isso seria excelente! 26 00:01:17,411 --> 00:01:21,124 Três incríveis equipes com os melhores artistas culinários do mundo. 27 00:01:21,332 --> 00:01:22,583 Apresentando... 28 00:01:22,708 --> 00:01:26,337 Bolo, Casca e Pó Mágico. Um time de artistas de Nova York. 29 00:01:26,921 --> 00:01:28,005 Feitiçaria. 30 00:01:28,089 --> 00:01:30,842 Um time de animadores construindo um caminho com comida. 31 00:01:31,175 --> 00:01:35,388 E As Matadoras. Um time de supermães multitarefas. 32 00:01:35,763 --> 00:01:39,142 Qual dos times conseguirá distrair o Andy, dando tempo para a médica 33 00:01:39,225 --> 00:01:40,726 consertar o Robô Amigo 3000? 34 00:01:40,852 --> 00:01:42,061 VENCEDOR 35 00:01:42,145 --> 00:01:45,356 E levar pra casa o cobiçado broche do Comida Inimagináveis, 36 00:01:45,439 --> 00:01:47,817 que é mais raro que um boneco dentro da embalagem 37 00:01:47,900 --> 00:01:49,318 no Celeiro de Brinquedos do Al. 38 00:01:59,787 --> 00:02:01,330 Olá, meninos e meninas. 39 00:02:02,748 --> 00:02:06,294 A ideia de que brinquedos ganham vida quando não há ninguém por perto 40 00:02:06,377 --> 00:02:10,423 faz Toy Story ser um dos filmes mais memoráveis de todos os tempos. 41 00:02:10,840 --> 00:02:13,009 Este é o Comidas Inimagináveis. 42 00:02:16,387 --> 00:02:19,390 Um mundo onde brinquedos e arte com comida ganham vida. 43 00:02:19,724 --> 00:02:22,560 Assim como a música diz: "Amigo estou aqui." 44 00:02:22,894 --> 00:02:25,021 Somos muito gratos pelos amigos que se unirão a nós. 45 00:02:25,354 --> 00:02:27,565 Aqui estão Amirah e Benny. 46 00:02:32,195 --> 00:02:33,946 Especialistas de arte com comida. 47 00:02:34,071 --> 00:02:37,575 A tarefa de vocês hoje é ajudar a médica 48 00:02:37,742 --> 00:02:40,703 a garantir que seu melhor amigo, o Robô Amigo 3000, 49 00:02:40,786 --> 00:02:42,997 não termine na caixa de doações. 50 00:02:43,247 --> 00:02:46,292 A missão é criar um foodscaping do Toy Story 51 00:02:46,500 --> 00:02:50,087 que seja tão sensacional que o Andy seja obrigado a querer brincar. 52 00:02:50,671 --> 00:02:52,548 Porém, isso não é tudo. 53 00:02:52,924 --> 00:02:55,635 Têm que colocar dois personagens famosos de Toy Story 54 00:02:55,760 --> 00:02:57,970 em uma cena de aventura nova e original. 55 00:02:58,054 --> 00:02:59,055 Excelente. 56 00:02:59,138 --> 00:03:00,139 Olha só vocês. 57 00:03:00,264 --> 00:03:03,059 Parecem crianças que querem brincar com o brinquedo novo. 58 00:03:03,976 --> 00:03:06,312 Bem, não tão rápido. 59 00:03:06,437 --> 00:03:08,564 Este parquinho possui algumas regras. 60 00:03:08,689 --> 00:03:09,941 Benny, pode me ajudar? 61 00:03:10,233 --> 00:03:11,442 Analisaremos a técnica. 62 00:03:11,525 --> 00:03:12,526 TÉCNICA 63 00:03:12,610 --> 00:03:15,780 O melhor de Toy Story é ver os brinquedos ganharem vida e se mexerem. 64 00:03:15,863 --> 00:03:16,906 CRIATIVIDADE 65 00:03:17,531 --> 00:03:19,951 Queremos ver a ilusão do movimento. 66 00:03:20,076 --> 00:03:25,206 E toda a comida que não usarem na criação será doada para a caridade. 67 00:03:25,289 --> 00:03:27,333 Certo, já receberam suas ordens, 68 00:03:27,667 --> 00:03:30,920 mas como contamos o tempo aqui no quarto do Andy? 69 00:03:31,087 --> 00:03:35,758 Da mesma forma que o Andy contava. Com o relógio do Mickey Mouse na parede. 70 00:03:37,426 --> 00:03:38,469 Minha nossa! 71 00:03:38,928 --> 00:03:41,472 Quando a mãozinha chegar ao 12, 72 00:03:42,515 --> 00:03:44,558 é hora de parar com a brincadeira. 73 00:03:45,184 --> 00:03:47,103 Está bem. O que estão esperando? 74 00:03:47,270 --> 00:03:49,230 Ajudem a médica a consertar o amigo 75 00:03:49,355 --> 00:03:50,940 e mantenham o Andy distraído. 76 00:03:51,357 --> 00:03:52,566 Comecem a brincar! 77 00:03:52,733 --> 00:03:53,985 Beleza! 78 00:03:56,362 --> 00:03:57,321 Certo. 79 00:03:57,446 --> 00:03:58,781 Precisamos ajudar a médica. 80 00:03:58,906 --> 00:03:59,907 TIME: AS MATADORAS 81 00:04:00,032 --> 00:04:02,910 Vamos criar uma linda aventura debaixo da água. 82 00:04:02,994 --> 00:04:04,996 Assim, o Andy fica distraído 83 00:04:05,079 --> 00:04:07,498 e o brinquedo não vá parar na caixa de doações. 84 00:04:07,623 --> 00:04:10,001 O Andy vai pirar com essa criação. 85 00:04:10,334 --> 00:04:12,128 Nós três somos artistas confeiteiras. 86 00:04:12,211 --> 00:04:15,047 Começamos nos enfrentando em competições locais 87 00:04:15,256 --> 00:04:17,091 e nos tornamos ótimas amigas. 88 00:04:17,383 --> 00:04:19,552 -Olá, olá. -Oi! 89 00:04:19,677 --> 00:04:21,721 -Essas são as Matadoras? -Sim. 90 00:04:21,804 --> 00:04:22,930 Beleza! 91 00:04:23,139 --> 00:04:25,266 Estou animada para ver o design de vocês. 92 00:04:25,391 --> 00:04:27,101 Tem muita coisa ao mesmo tempo. 93 00:04:27,184 --> 00:04:30,229 Temos este lindo navio pirata submerso. 94 00:04:30,354 --> 00:04:34,025 O navio todo será feito de massa e pão. 95 00:04:34,317 --> 00:04:36,986 O Buzz e os Alienígenas serão de chocolate para modelar 96 00:04:37,111 --> 00:04:38,070 e pasta americana. 97 00:04:38,195 --> 00:04:42,366 Depois cobriremos o fundo do mar com diversos vegetais e frutas. 98 00:04:42,783 --> 00:04:45,411 O baú do tesouro será feito somente com chocolate. 99 00:04:45,536 --> 00:04:46,537 Minha nossa! 100 00:04:46,662 --> 00:04:49,457 -Há muitos elementos nesse design. -Sim. 101 00:04:49,540 --> 00:04:50,958 Acha que terão tempo o bastante 102 00:04:51,083 --> 00:04:55,129 para criar o design todo do jeito que estão imaginando? 103 00:04:55,212 --> 00:04:57,256 Com certeza. Sou rápida. Sim. 104 00:04:57,923 --> 00:05:00,885 -Ela é nossa besta veloz. -Sim, sou rápida. Então... 105 00:05:03,346 --> 00:05:04,680 Temos que distrair o Andy... 106 00:05:04,847 --> 00:05:05,890 BOLO, CASCA E PÓ MÁGICO 107 00:05:06,057 --> 00:05:07,099 ...para o robô não ser doado. 108 00:05:07,183 --> 00:05:09,268 O que seria melhor que uma aventura em NY? 109 00:05:09,477 --> 00:05:11,645 E o que conhecemos mais do que nossa própria cidade? 110 00:05:11,771 --> 00:05:12,813 METRÔ 111 00:05:12,897 --> 00:05:16,859 A nossa história é que o Rex e o Porquinho acabam se perdendo no metrô 112 00:05:17,151 --> 00:05:20,112 e se deparam com um rato, que os apavora. 113 00:05:20,279 --> 00:05:22,156 Eu amo o Porquinho. Ele é um sabe-tudo. 114 00:05:22,239 --> 00:05:24,075 -Um típico nova-iorquino. -Sim. 115 00:05:24,367 --> 00:05:26,327 O Rex será coberto de brócolis. 116 00:05:26,535 --> 00:05:28,704 Usaremos caules de brócolis para os braços. 117 00:05:28,788 --> 00:05:32,083 O Porquinho será coberto em sal do rosa Himalaia. 118 00:05:32,249 --> 00:05:34,126 E também tem o rato. 119 00:05:34,293 --> 00:05:37,671 Vamos cobri-lo de coco. O Andy ficará muito animado. 120 00:05:38,005 --> 00:05:39,465 Parece que temos Bolo, 121 00:05:39,632 --> 00:05:42,051 -Casca e Pó Mágico. -Oi! 122 00:05:42,385 --> 00:05:44,136 Vamos falar sobre este design. 123 00:05:44,470 --> 00:05:48,516 Temos o Rex aqui, que será esculpido em barras de cereal de arroz. 124 00:05:48,808 --> 00:05:52,895 Somos artistas confeiteiras, então podemos fazer tudo de bolo. 125 00:05:53,020 --> 00:05:58,567 Mas como aqui é o Comidas Inimagináveis, vamos cobrir este cara aqui de... 126 00:05:58,651 --> 00:05:59,777 Brócolis! 127 00:06:00,778 --> 00:06:02,905 -Coisa que nunca fiz antes, mas... -Sim. 128 00:06:03,072 --> 00:06:05,908 ...é uma competição com tempo. Vamos dificultar as coisas. 129 00:06:06,242 --> 00:06:07,368 -Exatamente, Jenn. -É. 130 00:06:07,660 --> 00:06:11,038 Estão preocupadas com como darão apoio ao brócolis? 131 00:06:11,163 --> 00:06:12,039 -Muito. -É. 132 00:06:12,164 --> 00:06:15,334 Certifiquem-se de que cada parte esteja dando apoio a outra. 133 00:06:15,459 --> 00:06:17,878 -Para ficarem bem juntinhas. -Sim, vários apoios. 134 00:06:18,170 --> 00:06:19,797 -Desejamos sorte. -Obrigada. 135 00:06:19,880 --> 00:06:22,216 -Não se esqueçam de se divertirem. -Vamos amar! 136 00:06:22,299 --> 00:06:24,427 -Foi um prazer, tchau. -Tchau, pessoal. 137 00:06:24,552 --> 00:06:27,596 Sou decoradora de bolo, não de brócolis. 138 00:06:27,680 --> 00:06:30,808 Então estou um pouco tensa com isso. 139 00:06:31,559 --> 00:06:33,394 Para distrair o Andy... 140 00:06:33,477 --> 00:06:34,728 TIME: FEITIÇARIA 141 00:06:35,104 --> 00:06:39,525 ...teremos o Zurg. O Zurg aqui é bonzinho. 142 00:06:39,608 --> 00:06:40,609 -Isso! -Sim! 143 00:06:40,693 --> 00:06:44,697 Ele defenderá os pequenos alienígenas 144 00:06:45,197 --> 00:06:48,617 de uma garra gigante. 145 00:06:49,076 --> 00:06:53,080 Faremos o Zurg de caramelo derretido. 146 00:06:53,164 --> 00:06:56,208 Os alienígenas serão de melancia 147 00:06:56,292 --> 00:07:02,298 e a Garra será repleta de bagels. 148 00:07:02,423 --> 00:07:03,424 GARRA DE BAGEL 2,4M 149 00:07:03,549 --> 00:07:06,218 -E se a Garra pudesse girar? -Que ideia genial! 150 00:07:06,343 --> 00:07:09,013 -Estaria em cima de uma mesa giratória. -É. 151 00:07:09,096 --> 00:07:10,139 Não gira muito, mas... 152 00:07:10,347 --> 00:07:12,349 -Será o bastante para dar medo. -Isso aí. 153 00:07:12,475 --> 00:07:14,435 Talvez seja legal e fofo também. 154 00:07:15,352 --> 00:07:18,063 Nós trabalhamos nos bastidores das animações. 155 00:07:18,230 --> 00:07:21,275 Mas estamos prontos para subir no palco e mostrar o que sabemos. 156 00:07:21,650 --> 00:07:24,153 Fiz uma escultura gigante do Remy. 157 00:07:24,278 --> 00:07:27,239 -O Mike fez uma nave incrível do Wall-E. -A nave do Wall-E. É. 158 00:07:27,364 --> 00:07:32,661 E a Katherine, minha nossa! Ela fez uma escultura gigante do Te Ka. 159 00:07:32,745 --> 00:07:34,371 Ela tem muita habilidade. 160 00:07:34,955 --> 00:07:36,916 -Olá, Feitiçaria. -Oi. 161 00:07:37,082 --> 00:07:38,459 -O que planejaram? -Certo. 162 00:07:38,709 --> 00:07:41,921 Faremos o Zurg com muito caramelo derretido. 163 00:07:42,087 --> 00:07:43,756 -Nossa -Para grudar nele. 164 00:07:43,923 --> 00:07:45,549 Qual será a altura dele? 165 00:07:45,633 --> 00:07:47,968 -Ele será bem alto. Uns 2,5m. -Uns 2,5m. 166 00:07:48,135 --> 00:07:49,345 -O quê? -Sim. 167 00:07:49,470 --> 00:07:51,639 -Ainda não acabei. -Ela ainda não acabou. 168 00:07:51,805 --> 00:07:54,183 Tentaremos fazer com que a Garra gire um pouco. 169 00:07:54,308 --> 00:07:55,392 Vocês... 170 00:07:55,476 --> 00:07:57,853 O objetivo é que ela não caia. 171 00:07:57,978 --> 00:08:00,022 É um pouco ambicioso... 172 00:08:00,147 --> 00:08:01,732 Talvez haja um produto bom. 173 00:08:07,905 --> 00:08:09,323 -Vamos lá. -Certo. 174 00:08:09,823 --> 00:08:10,824 Minha nossa! 175 00:08:10,950 --> 00:08:13,035 -Que beleza! -Isso é demais! 176 00:08:19,959 --> 00:08:21,377 -Nossa! -Pegaram tudo? 177 00:08:21,502 --> 00:08:22,545 -Romanesco! -Perfeito! 178 00:08:22,711 --> 00:08:24,672 -Pego o bolo. -Vamos precisar disso. 179 00:08:24,797 --> 00:08:27,591 -Precisamos de muitas! -Não quero derrubar nada. 180 00:08:27,758 --> 00:08:30,427 Só isso, não. Precisamos de mais. Obrigada. 181 00:08:32,221 --> 00:08:33,889 -Isso é tudo? -Não, falta mais. 182 00:08:37,977 --> 00:08:39,812 Desculpa, mas irei devagar no começo. 183 00:08:39,937 --> 00:08:41,814 -Está tudo bem. -Não quero tirar minha pele. 184 00:08:41,939 --> 00:08:42,940 CRIAÇÃO: ZURG X A GARRA 185 00:08:43,023 --> 00:08:44,400 -Cuidado. -Não tire sua pele. 186 00:08:44,483 --> 00:08:47,278 -Não é muito tentador. -Certo. 187 00:08:48,654 --> 00:08:51,031 Farei um esboço. 188 00:08:51,156 --> 00:08:53,284 E depois desenharei de novo. Igual em animação. 189 00:08:53,409 --> 00:08:54,868 Igual em animação! 190 00:08:56,161 --> 00:08:59,623 Para começar, farei um logo do Comando Estelar. 191 00:08:59,748 --> 00:09:02,084 Para o Andy saber que o Zurg é do bem. 192 00:09:02,459 --> 00:09:04,795 Farei em papel de arroz, que é comestível. 193 00:09:04,878 --> 00:09:06,880 Estou acostumada a desenhar. 194 00:09:06,964 --> 00:09:09,300 Então é só mais um dia comum para mim. 195 00:09:09,633 --> 00:09:12,845 Trabalhar com animação nos ajuda a criar arte com comida 196 00:09:13,012 --> 00:09:16,849 porque temos diferentes habilidades para criar algo incrível. 197 00:09:17,016 --> 00:09:18,183 Não somos um time qualquer. 198 00:09:18,601 --> 00:09:20,811 -Somos os descolados. -Somos os descolados. 199 00:09:21,353 --> 00:09:23,731 O kohakutou leva açúcar demais. 200 00:09:23,856 --> 00:09:25,441 Começarei com o coral de isomalte. 201 00:09:25,608 --> 00:09:26,817 CRIAÇÃO: SUBMERSO COM BUZZ LIGHTYEAR 202 00:09:27,026 --> 00:09:28,068 E você, Amy? 203 00:09:28,193 --> 00:09:30,654 Começarei derretendo o ganache. 204 00:09:30,821 --> 00:09:32,823 Se não fizermos os elementos submersos, 205 00:09:32,990 --> 00:09:36,201 nossa criação não parecerá que é submersa. 206 00:09:36,452 --> 00:09:37,703 Vamos fazer. 207 00:09:38,787 --> 00:09:43,000 Nós três somos mães. Então estamos pensando como mães. 208 00:09:43,208 --> 00:09:44,793 Estamos pensando em milhões de coisas. 209 00:09:45,127 --> 00:09:48,297 Sou multitarefa. Costumo fazer meus bolos em casa, 210 00:09:48,422 --> 00:09:51,634 com o jantar no fogão e cuidando das crianças ao mesmo tempo. 211 00:09:51,967 --> 00:09:53,761 Este é o meu normal. 212 00:09:54,053 --> 00:09:56,263 Não posso deixar isto esquentar muito 213 00:09:56,388 --> 00:09:57,681 para não derreter no gelo. 214 00:09:57,806 --> 00:10:00,225 A velocidade e o foco vêm por ser mãe de quatro. 215 00:10:00,392 --> 00:10:02,019 Não tenho tempo para brincar. 216 00:10:02,186 --> 00:10:05,147 Sempre fui muito rápida, e trabalho bem sob pressão. 217 00:10:06,899 --> 00:10:08,817 Olha só esse! 218 00:10:09,109 --> 00:10:11,570 Estou começando o primeiro tuile de coral kohakutou. 219 00:10:11,779 --> 00:10:15,824 Ele é feito de farinha, água, açúcar e um pouco de óleo, 220 00:10:15,908 --> 00:10:17,534 e depois você frita no fogão. 221 00:10:17,951 --> 00:10:20,079 -Está lindo! -Que demais! 222 00:10:20,371 --> 00:10:23,749 -Está cheirando bom por aqui. -Poderíamos fazer um lanchinho. 223 00:10:23,999 --> 00:10:26,835 -Tem um pouco para nós? -Eu amaria. 224 00:10:26,960 --> 00:10:30,923 Olha como ficou maravilhoso! Parece uma gorgônia. 225 00:10:31,048 --> 00:10:32,633 Estou tão animada! 226 00:10:34,551 --> 00:10:36,303 Nossa, tem brócolis na minha cara. 227 00:10:36,887 --> 00:10:38,555 CRIAÇÃO: REX E PORQUINHO EM NY 228 00:10:38,722 --> 00:10:39,723 Bonitinho. 229 00:10:40,182 --> 00:10:41,684 -O meu está diferente. -Com licença... 230 00:10:45,187 --> 00:10:46,230 Minha nossa! 231 00:10:49,108 --> 00:10:50,234 Certo. 232 00:10:51,026 --> 00:10:55,531 Decidimos começar a trabalhar nas melancias para os alienígenas. 233 00:10:55,614 --> 00:10:57,658 Porque eles têm cabeça verde. 234 00:10:57,825 --> 00:10:59,284 Espero que dê certo. 235 00:10:59,410 --> 00:11:00,911 Estamos trabalhando o braço. 236 00:11:01,036 --> 00:11:02,329 -Estamos. -Até o final... 237 00:11:02,454 --> 00:11:03,539 Com certeza. 238 00:11:03,622 --> 00:11:05,457 Espresso. Certo. 239 00:11:09,336 --> 00:11:10,546 Inae, o alho vai onde? 240 00:11:10,671 --> 00:11:12,131 -No dente do Rex. -Verdade. 241 00:11:12,673 --> 00:11:15,008 Grande parte do nosso conceito foi de tentar usar 242 00:11:15,217 --> 00:11:18,011 comidas de verdade que têm formato, textura e cor 243 00:11:18,137 --> 00:11:20,389 que queremos na nossa cena na cidade de Nova York. 244 00:11:20,681 --> 00:11:24,143 Sem tentar criar tudo com bolo, que é o que costumamos fazer. 245 00:11:24,393 --> 00:11:27,896 Esta pastinaca é igualzinha a um rabo de rato pra mim. 246 00:11:28,105 --> 00:11:30,983 O rato tem que parecer de verdade, mesmo que seja gigante. 247 00:11:31,233 --> 00:11:33,861 Mas temos ratos grandes em NY, então é de verdade. 248 00:11:34,319 --> 00:11:37,030 Sabem quantos dentes um dinossauro tem? 249 00:11:37,197 --> 00:11:39,616 -Pelo menos uns 100. -Pinte um de dourado. 250 00:11:39,783 --> 00:11:40,951 Isso é tão Nova York! 251 00:11:41,076 --> 00:11:43,871 Ficaram tanto tempo em NY que colocaram um dente de ouro. 252 00:11:46,915 --> 00:11:48,333 -Ei, Mike. -Oi. 253 00:11:48,417 --> 00:11:49,752 Trabalhar com você é legal. 254 00:11:49,877 --> 00:11:51,545 -Sabia que isso ia acontecer. -"Ce-real". 255 00:11:51,628 --> 00:11:53,422 Gostei. 256 00:11:55,966 --> 00:11:57,468 Amo o meu time. 257 00:12:00,387 --> 00:12:03,140 O tempo está passando. Precisamos fazer as coisas. 258 00:12:03,307 --> 00:12:05,100 Começarei a saia do Zurg. 259 00:12:06,977 --> 00:12:10,564 Temos esse caramelo roxo aqui, vou derretê-lo no micro-ondas 260 00:12:10,731 --> 00:12:12,065 por uns 45 segundos, 261 00:12:12,232 --> 00:12:14,985 depois vou colocá-lo no papel manteiga 262 00:12:15,110 --> 00:12:16,361 e passar o rolo assim. 263 00:12:16,987 --> 00:12:20,908 Agora é só ir até o Zurg e grudar nele. 264 00:12:20,991 --> 00:12:22,910 Fizemos muitas coisas pequenas, 265 00:12:23,035 --> 00:12:25,496 mas pular para algo desse tamanho todo... 266 00:12:25,621 --> 00:12:28,123 Esperamos que seja a maior arte com comida que já viram. 267 00:12:28,332 --> 00:12:31,835 É, talvez tenhamos servido mais do que possamos comer, mas... 268 00:12:31,919 --> 00:12:32,961 -Literalmente. -É. 269 00:12:33,086 --> 00:12:34,379 É. 270 00:12:34,463 --> 00:12:35,756 -Como vocês estão? -Bem. 271 00:12:35,964 --> 00:12:37,841 -E você, Amy? -Tudo bem. 272 00:12:38,050 --> 00:12:41,053 Agora, estou fazendo um baú do tesouro de chocolate. 273 00:12:42,262 --> 00:12:45,724 Usei calhas de metal, fiz os lados e o fundo. 274 00:12:45,849 --> 00:12:47,601 Deixei bagunçado para dar textura. 275 00:12:47,976 --> 00:12:49,728 Usei diversos tipos de cacau em pó 276 00:12:49,895 --> 00:12:51,563 para dar cor e dimensão. 277 00:12:51,855 --> 00:12:53,649 Colei os lados com chocolate. 278 00:12:55,192 --> 00:12:57,402 Usei spray fixador para fixar. 279 00:12:58,153 --> 00:13:02,407 Para fazer a tampa curva, vou curvar até chegar no ponto 280 00:13:02,533 --> 00:13:05,661 para que a curva seja igual a de uma tampa de baú do tesouro. 281 00:13:07,621 --> 00:13:08,622 Cara... 282 00:13:09,790 --> 00:13:11,375 Temos uma pele de dinossauro. 283 00:13:11,583 --> 00:13:13,001 Minha nossa! 284 00:13:13,210 --> 00:13:15,504 -Está bonito. -O que acha do brócolis? 285 00:13:15,754 --> 00:13:18,173 -Estão grudando bem. -Então, está funcionando. 286 00:13:18,257 --> 00:13:19,967 Estou muito animada. 287 00:13:20,717 --> 00:13:23,470 Faz o Rex com brócolis com certeza é arriscado. 288 00:13:23,595 --> 00:13:26,390 Não dá para saber se vão cair, se vai secar. 289 00:13:26,640 --> 00:13:29,142 Mas até agora, tudo bem. A cor está certa. 290 00:13:29,268 --> 00:13:31,478 A textura está boa. Está dando certo. 291 00:13:31,728 --> 00:13:33,814 Quantos brócolis precisa para cobrir um Rex? 292 00:13:33,897 --> 00:13:34,773 Sei lá. 293 00:13:35,524 --> 00:13:37,401 -Uma infinidade. -E além. 294 00:13:38,068 --> 00:13:39,027 Boa! 295 00:13:39,111 --> 00:13:40,612 -Olá, olá, meninas! -Oi, meninas. 296 00:13:40,696 --> 00:13:41,572 Olá! 297 00:13:41,780 --> 00:13:43,824 Olha o brócolis! 298 00:13:43,949 --> 00:13:45,701 Keke, queria uma salada? 299 00:13:46,326 --> 00:13:48,078 Está muito legal. Mas minha preocupação é: 300 00:13:48,203 --> 00:13:50,831 estão usando buttercream para grudar? 301 00:13:50,914 --> 00:13:53,750 -Estamos. -E na parte inferior? 302 00:13:53,959 --> 00:13:55,419 Com tantos brócolis, 303 00:13:55,711 --> 00:13:57,796 se ficar muito pesado, pode complicar. 304 00:13:57,921 --> 00:13:59,506 -Sim. -É assim que estamos fazendo. 305 00:13:59,673 --> 00:14:01,800 -Acho que vai funcionar. -É. 306 00:14:03,010 --> 00:14:05,012 Posso começar a colocar os bagels no cano. 307 00:14:05,095 --> 00:14:06,138 É uma boa ideia. 308 00:14:06,638 --> 00:14:10,225 A Garra será um cano que o Mike curvará. 309 00:14:10,475 --> 00:14:12,644 E vamos cobri-lo com bagels. 310 00:14:12,811 --> 00:14:15,314 -Hashtag, put a bagel on it. -Hashtag, put a bagel on it. 311 00:14:16,690 --> 00:14:20,986 Agora, estou visualizando como será a capa do Zurg. 312 00:14:21,194 --> 00:14:24,615 As gomas de mascar em tiras são bem flexíveis e deliciosas. 313 00:14:24,698 --> 00:14:27,200 Deve ficar bom só dar a curva, 314 00:14:27,284 --> 00:14:28,911 e alisar onde for preciso. 315 00:14:29,036 --> 00:14:30,078 Está ótimo! 316 00:14:33,498 --> 00:14:34,750 O relógio está se mexendo. 317 00:14:36,001 --> 00:14:37,044 Essa não! 318 00:14:37,252 --> 00:14:38,879 -Tudo bem. -Só temos menos tempo. 319 00:14:47,804 --> 00:14:48,722 Está bem. 320 00:14:49,598 --> 00:14:51,099 Estou fazendo uns alienígenas. 321 00:14:51,391 --> 00:14:55,062 Terão uma camada dupla de chocolate pra modelar e pasta americana 322 00:14:55,145 --> 00:14:57,189 para ficarem o mais regular possível. 323 00:14:57,397 --> 00:14:58,690 Eles estão tão fofos! 324 00:14:59,858 --> 00:15:01,443 Está fazendo massagem no alienígena? 325 00:15:01,610 --> 00:15:03,528 Hora da massagem. 326 00:15:03,779 --> 00:15:06,448 Com o chocolate para modelar dá para deixar bem uniforme 327 00:15:06,531 --> 00:15:08,367 e tirar as costuras. 328 00:15:08,617 --> 00:15:11,828 Dá o brilho e a aparência de brinquedo. 329 00:15:12,245 --> 00:15:13,622 Hora do spa! 330 00:15:14,289 --> 00:15:15,707 Manda brasa! 331 00:15:19,002 --> 00:15:20,587 GÁS BUTANO 332 00:15:20,712 --> 00:15:24,216 Eu estou trabalhando na parte exterior do nosso navio pirata. 333 00:15:24,925 --> 00:15:27,678 Adorei a aparência de tostado que está ficando. 334 00:15:28,178 --> 00:15:32,224 Parece que o pão ficou debaixo do mar por 100 anos. 335 00:15:32,808 --> 00:15:34,059 Fantástico! 336 00:15:34,643 --> 00:15:35,811 Ei, Feitiçaria. 337 00:15:36,311 --> 00:15:38,897 Como gosta da sua torrada? Escura, média ou clara? 338 00:15:39,690 --> 00:15:41,400 Está muito legal! Com certeza, escura. 339 00:15:43,860 --> 00:15:46,071 -Jessica, preciso dizer... -Oi, Keke. 340 00:15:46,279 --> 00:15:48,907 -Essas caras estão incríveis! -Obrigada. 341 00:15:49,199 --> 00:15:52,244 O que está acontecendo por aqui? Certo, é o nosso Buzz. 342 00:15:52,494 --> 00:15:55,288 -Sim. -Obviamente. Ele está fabuloso, 343 00:15:55,372 --> 00:15:57,249 mesmo sem a cabeça. 344 00:15:57,499 --> 00:16:00,085 Agora, você só está usando o chocolate para modelar? 345 00:16:00,252 --> 00:16:02,421 Chocolate para modelar e ganache de chocolate branco. 346 00:16:02,754 --> 00:16:05,298 Depois vou cobri-lo com uma boa pasta americana. 347 00:16:05,632 --> 00:16:08,260 Qual é o personagem favorito de vocês de Toy Story, da Pixar? 348 00:16:08,885 --> 00:16:10,554 -O Buzz. -O Buzz, sim. 349 00:16:11,096 --> 00:16:13,098 Sempre quis ser uma astronauta. 350 00:16:13,181 --> 00:16:15,434 Fui a Academia da Força Aérea dos Estados Unidos 351 00:16:15,559 --> 00:16:16,727 para virar astronauta. 352 00:16:17,102 --> 00:16:19,187 Mas quando estava lá, mudei de ideia. 353 00:16:19,312 --> 00:16:21,898 Agora sou decoradora de bolos e tenho meu próprio negócio. 354 00:16:22,024 --> 00:16:23,817 -E eu amo! -Isso é incrível! 355 00:16:23,942 --> 00:16:24,985 Obrigada. 356 00:16:25,944 --> 00:16:30,449 Me sentirei muito melhor quando o Zurg estiver pronto ou quase. 357 00:16:30,699 --> 00:16:33,952 -Sim, é muita coisa. -Vamos falar sobre a Feitiçaria. 358 00:16:34,119 --> 00:16:36,997 Só temo que estejam com problemas para gerenciar o tempo. 359 00:16:37,247 --> 00:16:40,208 Estou olhando para a obra deles, e ainda falta muita coisa. 360 00:16:40,292 --> 00:16:41,501 Sim, falta. 361 00:16:41,585 --> 00:16:43,336 Calma. Vamos usar buttercream. 362 00:16:43,503 --> 00:16:44,921 -Calma. -Vamos usar buttercream. 363 00:16:45,213 --> 00:16:46,256 Sim! 364 00:16:46,590 --> 00:16:47,758 Deixa comigo. Pode ir. 365 00:16:47,883 --> 00:16:49,593 -Gostei, estou animado. -Obrigada. 366 00:16:50,969 --> 00:16:53,555 Isto será muito mais rápido do que aquilo. 367 00:16:53,972 --> 00:16:57,017 Mike, venha ver esta cor. Quero dizer... 368 00:16:57,768 --> 00:17:00,312 -Está perfeito. -Olha! 369 00:17:00,729 --> 00:17:05,192 -Olha, quase não dá pra ver. -Sou demais. 370 00:17:08,111 --> 00:17:09,571 O relógio está se mexendo! 371 00:17:13,158 --> 00:17:15,035 Artistas confeiteiras usando brócolis. 372 00:17:15,410 --> 00:17:16,453 Isso é uma vitória. 373 00:17:17,037 --> 00:17:18,789 Ele tem uma orelha torcida? 374 00:17:18,914 --> 00:17:20,248 -Tem. -Nossa! 375 00:17:20,373 --> 00:17:21,875 Ele já passou por várias coisas. 376 00:17:22,042 --> 00:17:24,169 Ele é das ruas pesadas de Nova York. 377 00:17:24,294 --> 00:17:26,713 Eu estou trabalhando no rato 378 00:17:26,838 --> 00:17:29,257 que está perseguindo o Porquinho e o Rex no metrô. 379 00:17:29,633 --> 00:17:31,718 Ele é feito de barra de cereal de arroz, 380 00:17:31,927 --> 00:17:34,304 sobrancelha de pasta americana, orelhas de chiclete, 381 00:17:34,513 --> 00:17:38,600 rabo de nabo, pé de presunto enlatado e mão de chiclete. 382 00:17:38,809 --> 00:17:41,728 Estou esquentando de vez em quando e esculpindo. 383 00:17:41,853 --> 00:17:42,854 Bolo, Casca e Pó Mágico. 384 00:17:42,938 --> 00:17:46,900 -Estão fazendo texturas! -Estou adorando o uso do brócolis. 385 00:17:46,983 --> 00:17:48,693 -É demais. -Muito inteligente. 386 00:17:48,777 --> 00:17:50,904 Já é verde. Não estão tingindo. 387 00:17:51,029 --> 00:17:53,323 -E os personagens não foram alterados. -Não. 388 00:17:53,573 --> 00:17:54,449 Dá para vê-los. 389 00:17:56,576 --> 00:17:58,411 O que foi isso? Um pedação caiu. 390 00:17:58,537 --> 00:18:00,080 Este aqui caiu? 391 00:18:00,205 --> 00:18:01,665 Acho que tem mais caindo. 392 00:18:02,082 --> 00:18:04,751 Essa não... Precisamos nos apressar. 393 00:18:07,212 --> 00:18:11,299 Estamos arrasando. Porque estamos quietas, focadas e concentradas. 394 00:18:11,424 --> 00:18:14,803 -Nossa! Que divertido! -Estou tentando ir o mais rápido possível. 395 00:18:14,928 --> 00:18:17,347 As Matadoras. Elas estão, tipo... 396 00:18:18,140 --> 00:18:20,016 Isso que é dividir e conquistar. 397 00:18:20,183 --> 00:18:22,477 Cada uma pegou algo diferente para fazer. 398 00:18:23,103 --> 00:18:26,648 Dá para ver que estão concentradas trabalhando na própria tarefa. 399 00:18:26,731 --> 00:18:30,402 Meu único medo é por elas estarem criando 400 00:18:30,569 --> 00:18:33,113 o cenário mais desafiador. 401 00:18:37,242 --> 00:18:41,580 O relógio acabou de se mover. Espero que terminem a tempo. 402 00:18:41,746 --> 00:18:43,123 Rezarei por elas. 403 00:18:43,290 --> 00:18:45,667 Estou na metade do navio. E vocês? 404 00:18:45,876 --> 00:18:48,962 -Estou fazendo o rosto do Buzz. -Certo. E você, Jess? 405 00:18:49,171 --> 00:18:52,799 Estou fazendo a vida marinha e o coral. 406 00:18:53,008 --> 00:18:55,218 Se pudermos acelerar, seria bom. 407 00:18:56,011 --> 00:18:58,847 Enquanto as equipes criam os foodscaping para distrair o Andy... 408 00:19:00,432 --> 00:19:04,144 nossa médica de brinquedo está dando duro para reparar o Robô Amigo 3000. 409 00:19:04,603 --> 00:19:06,313 Como está indo o reparo? 410 00:19:06,938 --> 00:19:08,356 Está indo. 411 00:19:08,690 --> 00:19:11,818 É que é o seguinte. Sou um brinquedo para quatro a seis anos. 412 00:19:11,902 --> 00:19:14,446 E esse é um problema acima de dez. 413 00:19:14,654 --> 00:19:16,615 Seria ótimo ter uma ajuda dos pais, 414 00:19:16,740 --> 00:19:19,659 mas, você sabe, não posso ficar perto de pais. 415 00:19:20,368 --> 00:19:23,371 O Andy está voltando do treino de futebol. Está ficando sem tempo! 416 00:19:23,455 --> 00:19:28,043 Puxa vida! Você consegue manter o Andy distraído por mais um tempinho? 417 00:19:28,126 --> 00:19:29,002 Como? 418 00:19:29,169 --> 00:19:32,464 Não sei. Tem alguma comida que possa agradá-lo? 419 00:19:32,714 --> 00:19:34,966 Ele estará faminto após o treino. 420 00:19:35,133 --> 00:19:37,594 Você sabe como garotinhos gostam de pizza. 421 00:19:38,303 --> 00:19:42,641 É isso! E só para garantir, talvez uma pipoquinha também. 422 00:19:42,724 --> 00:19:45,060 Bem pensado, doutora! É pra já. 423 00:19:45,227 --> 00:19:46,978 Isso seria tudo. 424 00:19:53,735 --> 00:19:55,362 Artistas culinários! 425 00:19:55,528 --> 00:19:57,113 O Andy voltou do treino de futebol. 426 00:19:57,322 --> 00:19:59,783 Ele quer subir pro quarto e brincar com os brinquedos. 427 00:20:02,202 --> 00:20:03,203 Vejam! 428 00:20:06,289 --> 00:20:07,666 Que fofinho! 429 00:20:07,791 --> 00:20:09,292 Olá, RC. 430 00:20:09,542 --> 00:20:10,585 Pipoca? 431 00:20:11,086 --> 00:20:13,838 Verdade. É uma das comidas preferidas do Andy! 432 00:20:14,130 --> 00:20:18,551 Times, vocês têm trabalho a fazer, porque a história ficou boa. 433 00:20:18,802 --> 00:20:20,387 Para manter o Andy ocupado, 434 00:20:20,553 --> 00:20:23,932 precisam adicionar coisas que o Andy gosta ao seu foodscaping. 435 00:20:24,057 --> 00:20:26,268 Comidas gostosas que atraem o garotinho. 436 00:20:26,434 --> 00:20:29,187 Sabem, pipoca... E a minha favorita, a pizza. 437 00:20:29,771 --> 00:20:31,815 Andem, crianças. O dia está acabando. 438 00:20:33,149 --> 00:20:34,734 -O que vão fazer? -Certo. 439 00:20:34,859 --> 00:20:36,736 Precisamos adicionar pizza. 440 00:20:36,861 --> 00:20:38,238 -E pipoca. -E pipoca. 441 00:20:38,321 --> 00:20:40,615 A pipoca poderia ir em palitos e virar um coral. 442 00:20:40,699 --> 00:20:41,700 CORAL DE PIPOCA 443 00:20:41,825 --> 00:20:43,076 -Tá. -Mas a pizza, não sei. 444 00:20:43,159 --> 00:20:44,828 Como querem fazer com a pizza? 445 00:20:44,953 --> 00:20:46,830 -Beleza. -Com a pizza, 446 00:20:46,955 --> 00:20:49,791 eu adoraria usar o pepperoni, cortá-lo e transformá-lo em olhos. 447 00:20:49,916 --> 00:20:52,294 OLHOS DE PEPPERONI 448 00:20:52,502 --> 00:20:55,297 A pipoca pode ir no meio da Garra 449 00:20:55,380 --> 00:20:57,382 para dar efeito de flash. 450 00:20:57,924 --> 00:20:59,968 -Podemos adicionar pizza... -No rato. 451 00:21:00,051 --> 00:21:02,220 -É. Rato com pizza. -Rato com pizza. 452 00:21:02,345 --> 00:21:05,015 E a gente espalha a pipoca pela plataforma, 453 00:21:05,140 --> 00:21:07,767 porque sempre tem mesmo nas ruas da cidade de Nova York. 454 00:21:08,268 --> 00:21:11,980 E se colocarmos o timão em cima da pizza, 455 00:21:12,105 --> 00:21:13,398 e ela fazer parte do timão? 456 00:21:13,481 --> 00:21:15,233 -Seria perfeito. -Ficaria divertido. 457 00:21:15,317 --> 00:21:16,609 -Certo. -Vamos lá. 458 00:21:17,527 --> 00:21:19,529 -Vamos pegar os ingredientes. -Eu pego a pizza. 459 00:21:19,654 --> 00:21:20,905 -Pego a pipoca. -Pego a pizza. 460 00:21:20,989 --> 00:21:22,532 -Certo. -Vamos lá. 461 00:21:23,366 --> 00:21:24,617 -Querem isso? Legal. -Sim. 462 00:21:24,743 --> 00:21:26,077 -Pizza Planet! -Vamos lá! 463 00:21:26,202 --> 00:21:27,579 É o Pizza Planet. 464 00:21:27,746 --> 00:21:30,290 -Vamos! -Cara, eu quero comer. 465 00:21:31,833 --> 00:21:33,626 -É só de queijo. -Só de queijo? 466 00:21:33,710 --> 00:21:35,128 Não tem pepperoni. 467 00:21:35,253 --> 00:21:36,296 Não tem pepperoni. 468 00:21:37,756 --> 00:21:39,591 Podemos usar a borda para os olhos. 469 00:21:39,716 --> 00:21:42,093 E se o logo do Zurg for de pizza? 470 00:21:42,177 --> 00:21:43,762 -Pode ser. -Ficaria legal. 471 00:21:48,016 --> 00:21:51,061 -Como está indo com o sal? -Está salgado. 472 00:21:51,269 --> 00:21:54,773 -Está indo, só está... -Nossa! Que lindo! Eu amei. 473 00:21:54,981 --> 00:21:57,567 Cobriremos o Porquinho com sal rosa do Himalaia. 474 00:21:57,817 --> 00:22:00,528 Aliás, ele virou o "Porquinho Salgado". 475 00:22:02,822 --> 00:22:03,740 Vejam a hora! 476 00:22:04,741 --> 00:22:07,035 -Vamos lá! -Essa não! Vejam... 477 00:22:08,161 --> 00:22:10,038 O brócolis não para de cair. 478 00:22:10,163 --> 00:22:13,249 -É um pedação. -Não está dando certo. 479 00:22:13,416 --> 00:22:16,044 A umidade do brócolis está soltando no buttercream, 480 00:22:16,169 --> 00:22:17,796 e ele está se desgrudando. 481 00:22:19,923 --> 00:22:23,760 O Rex continua sempre sendo problemático. 482 00:22:23,927 --> 00:22:26,513 Olha isso. Eu as avisei sobre isso. 483 00:22:26,679 --> 00:22:28,807 Querem colocar o brócolis embaixo, 484 00:22:28,932 --> 00:22:30,558 mas está caindo. É a gravidade! 485 00:22:30,683 --> 00:22:32,977 Estou muito animada com o brócolis ali, 486 00:22:33,228 --> 00:22:34,938 então espero que consigam! 487 00:22:36,356 --> 00:22:38,525 Certo. Qual é o plano B? 488 00:22:39,067 --> 00:22:41,986 Achei pistaches na despensa, e eles são verdes. 489 00:22:42,195 --> 00:22:44,239 Mas isso é tudo que tem. 490 00:22:44,781 --> 00:22:47,450 Também achei coco lá. Talvez dê para misturar. 491 00:22:48,868 --> 00:22:50,912 Estamos misturando os dois para ter mais, 492 00:22:51,079 --> 00:22:52,872 e adicionamos corante em pó verde 493 00:22:52,997 --> 00:22:54,416 para o tom ficar certo. 494 00:22:54,874 --> 00:22:58,169 Nos arriscamos por não seguirmos na tradição do bolo com isto. 495 00:22:58,294 --> 00:23:00,964 Com o risco, esperamos ter uma grande recompensa, 496 00:23:01,464 --> 00:23:03,842 mas também é estressante. Precisa dar certo. 497 00:23:04,217 --> 00:23:05,927 Nossa, Benny. Elas vão testar. 498 00:23:07,429 --> 00:23:09,431 Vamos testar. Testando, um, dois, três. 499 00:23:09,514 --> 00:23:11,391 -Está bem! -Beleza. 500 00:23:13,810 --> 00:23:15,019 A cor está certa. 501 00:23:15,645 --> 00:23:16,771 Está ótimo. Sim. 502 00:23:17,522 --> 00:23:19,190 Deu certo. 503 00:23:19,941 --> 00:23:25,447 Como o corpo de plástico do Rex tem uma faixa meio amarela no centro, 504 00:23:25,572 --> 00:23:26,698 ficou perfeito. 505 00:23:27,991 --> 00:23:30,243 -Deu certo. Tá bom pra mim. -Sim, sim. 506 00:23:30,410 --> 00:23:31,494 Ficou com uma cor legal. 507 00:23:31,995 --> 00:23:33,955 Está muito bom. 508 00:23:36,916 --> 00:23:39,502 Está espalhando como manteiga. 509 00:23:39,669 --> 00:23:41,880 Estamos sem tempo. Precisamos usar buttercream. 510 00:23:42,005 --> 00:23:43,923 Usarei queijo por um tempo. 511 00:23:44,382 --> 00:23:46,009 Tudo depende do queijo, cara. 512 00:23:46,176 --> 00:23:50,597 Agora, estou fazendo o que sempre faço. Colando queijo morno na garra. 513 00:23:50,722 --> 00:23:54,017 No meio, temos um bocado de pipoca que chama a atenção. 514 00:23:54,100 --> 00:23:56,311 Quanto eu terminar este gigante, 515 00:23:56,478 --> 00:24:00,231 montaremos a garra toda na base, testaremos o motor, 516 00:24:00,315 --> 00:24:01,858 veremos se o peso está bom. 517 00:24:01,983 --> 00:24:03,943 Acontece que isto, assim como todo o resto, 518 00:24:04,110 --> 00:24:05,528 está demorando bastante. 519 00:24:05,737 --> 00:24:06,988 "Assim como todo o resto." 520 00:24:07,155 --> 00:24:09,032 -Tudo foi difícil... -Demorou o dobro... 521 00:24:09,199 --> 00:24:10,325 Demorou o dobro do esperado. 522 00:24:14,162 --> 00:24:15,955 Encaro os olhos do Mickey, 523 00:24:16,039 --> 00:24:18,875 ele me olha de volta mexendo a mão, e estou com medo. 524 00:24:19,042 --> 00:24:21,878 -Vou levantar... -Vocês guiam, e eu levanto o quanto der. 525 00:24:22,045 --> 00:24:24,088 -Certo. -Sem destruir nada. 526 00:24:24,214 --> 00:24:25,256 Vamos lá. 527 00:24:25,507 --> 00:24:28,218 A garra será a maior peça do nosso foodscaping. 528 00:24:28,718 --> 00:24:32,013 É um elemento que se move, uma coisa enorme e dinâmica. 529 00:24:32,138 --> 00:24:33,806 -O fator chocante. -Teoricamente. 530 00:24:34,557 --> 00:24:36,476 -O queijo está caindo. -Eu sei. 531 00:24:36,893 --> 00:24:40,522 A maior preocupação com a garra é o peso. 532 00:24:41,564 --> 00:24:43,733 -Não quero soltar. -Eu não soltaria. 533 00:24:47,737 --> 00:24:49,864 Olha aquilo. É incrível! 534 00:24:49,948 --> 00:24:51,658 Caramba! 535 00:24:51,741 --> 00:24:53,826 Se tudo desabar... 536 00:24:54,035 --> 00:24:55,578 -É aterrorizante. -Minha nossa... 537 00:24:56,162 --> 00:24:57,413 Certo, devagar. 538 00:24:57,539 --> 00:24:58,540 Com cuidado. 539 00:25:03,586 --> 00:25:05,630 -Colocaram? -Certo. 540 00:25:07,006 --> 00:25:09,133 Beleza, agora vamos colocar aqui com calma. 541 00:25:10,802 --> 00:25:11,803 Conseguiram! 542 00:25:12,011 --> 00:25:14,514 -Bom trabalho, pessoal! -Mas isso não vai se mexer. 543 00:25:14,639 --> 00:25:16,307 -Não vai... -Sem chances! 544 00:25:17,058 --> 00:25:20,019 -Ela vai ligar. -Eu seguro. Estão prontos? 545 00:25:20,186 --> 00:25:21,479 Sim, manda ver. 546 00:25:21,646 --> 00:25:22,772 -Vou pegar. -Está bem. 547 00:25:22,855 --> 00:25:24,691 Benny, eles vão testar a garra. 548 00:25:24,774 --> 00:25:25,650 Vai funcionar? 549 00:25:25,775 --> 00:25:26,943 -Estão prontos? -Três... 550 00:25:28,778 --> 00:25:29,654 dois... 551 00:25:31,239 --> 00:25:32,156 um. 552 00:25:35,368 --> 00:25:36,661 Minha nossa! 553 00:25:36,828 --> 00:25:38,955 Funcionou! Que demais! 554 00:25:39,414 --> 00:25:40,415 Ótimo! 555 00:25:40,540 --> 00:25:41,541 Obrigada! 556 00:25:41,708 --> 00:25:42,792 Está funcionando. 557 00:25:42,917 --> 00:25:45,378 Deixa assim por um tempo, para ver o que acontece. 558 00:25:45,503 --> 00:25:46,629 Desliga! 559 00:25:47,547 --> 00:25:48,506 Funcionou! 560 00:25:48,798 --> 00:25:50,258 -Eles conseguiram. -Isso! 561 00:25:50,550 --> 00:25:52,635 Mike, você é um gênio! 562 00:25:52,760 --> 00:25:54,012 Bom trabalho, pessoal! 563 00:25:54,095 --> 00:25:57,473 Ficou maravilhoso. "A Garra!" 564 00:25:58,224 --> 00:26:00,643 É muito irado! Queria saber fazer coisas assim. 565 00:26:00,852 --> 00:26:02,228 -Ei! -Ficou incrível. 566 00:26:02,395 --> 00:26:03,896 Ficou maravilhoso! 567 00:26:05,982 --> 00:26:07,108 -Não. -Não! 568 00:26:07,233 --> 00:26:08,610 Nossa, está se mexendo! 569 00:26:08,860 --> 00:26:11,362 Precisamos terminar a cratera e juntar tudo. 570 00:26:11,487 --> 00:26:13,906 -Vamos correr. -Vocês conseguem. A gente consegue. 571 00:26:14,073 --> 00:26:15,116 Minha nossa! 572 00:26:17,327 --> 00:26:20,663 Elas estão: vão, vão, vão. Todas as três. 573 00:26:20,830 --> 00:26:25,001 Temos palitos de carne seca e pizza, e agora é só juntá-los 574 00:26:25,293 --> 00:26:28,630 -para fazer o timão. -Certo, pessoal. 575 00:26:28,880 --> 00:26:31,007 Um timão de pizza. 576 00:26:31,132 --> 00:26:32,634 -Amei! -Perfeito. 577 00:26:32,800 --> 00:26:35,470 Quantos espetos de pipoca vocês querem? 578 00:26:35,803 --> 00:26:37,972 -Talvez uns quatro ou cinco. -Está bem. 579 00:26:38,139 --> 00:26:41,392 O Buzz está pronto para ser coberto de pasta americana. 580 00:26:45,229 --> 00:26:47,899 Quero acertar e que fique parecendo o Buzz. 581 00:26:48,358 --> 00:26:49,484 Tem o capacete de açúcar. 582 00:26:49,609 --> 00:26:52,403 É sempre estressante trabalhar com isomalte, 583 00:26:52,487 --> 00:26:53,863 ainda mais com algo tão grande. 584 00:26:54,072 --> 00:26:56,532 Espero conseguir na primeira tentativa, 585 00:26:56,658 --> 00:26:58,951 mas vamos ficar de dedos cruzados. 586 00:27:01,412 --> 00:27:02,872 Minha nossa! 587 00:27:03,081 --> 00:27:06,668 -Minha nossa! Ele está incrível! -Amei a espiral no queixo. 588 00:27:11,464 --> 00:27:13,049 A mão do Mickey está se mexendo. 589 00:27:13,132 --> 00:27:14,717 -Nossa, já? -Minha nossa... 590 00:27:14,801 --> 00:27:16,219 Sério? Falta muita coisa. 591 00:27:16,636 --> 00:27:18,262 Nem acabei o Buzz. 592 00:27:18,721 --> 00:27:20,390 Estou fazendo o capacete. 593 00:27:20,807 --> 00:27:24,644 Agora, a parte que dá medo. Ela vai criar o capacete. 594 00:27:24,727 --> 00:27:26,604 É uma das partes mais importantes. 595 00:27:26,729 --> 00:27:28,439 Ela está derramando, olha. 596 00:27:28,523 --> 00:27:30,692 O isomalte é tipo um vidro de açúcar. 597 00:27:30,775 --> 00:27:32,985 É muito frágil, 598 00:27:33,111 --> 00:27:35,029 então precisamos ter muito cuidado. 599 00:27:35,446 --> 00:27:39,409 Certo. Agora só precisamos esperar secar. 600 00:27:39,534 --> 00:27:43,037 Depois temos que tirar do molde, que é a parte estressante. 601 00:27:43,162 --> 00:27:47,375 Ela tem que conseguir tirar esse molde do isomalte 602 00:27:47,500 --> 00:27:48,710 sem quebrá-lo. 603 00:27:55,216 --> 00:27:58,636 Se quebrar, não estará nada submerso. 604 00:27:58,886 --> 00:28:00,638 O capacete precisa funcionar. 605 00:28:02,390 --> 00:28:03,433 Isso! 606 00:28:03,725 --> 00:28:07,353 Saiu perfeitamente, mas ficou muito embaçado. 607 00:28:10,398 --> 00:28:15,236 Então precisei passar rapidamente o maçarico para tirar o embaçado. 608 00:28:15,737 --> 00:28:19,240 Mas precisa garantir que esteja frio o bastante 609 00:28:19,449 --> 00:28:20,742 para não entortar. 610 00:28:25,496 --> 00:28:27,081 Não. Não! 611 00:28:28,124 --> 00:28:29,751 Não! 612 00:28:32,420 --> 00:28:34,088 Gente, olha o que eu fiz. 613 00:28:38,259 --> 00:28:41,846 Ele perdeu o formato porque tentei esquentar muito rápido. 614 00:28:41,971 --> 00:28:44,432 O capacete não está dando certo. 615 00:28:45,725 --> 00:28:47,101 Nossa, eu me sinto péssima. 616 00:28:47,226 --> 00:28:50,772 Isso é o que se tenta evitar em uma competição como esta. 617 00:28:51,439 --> 00:28:53,441 Estou tentando não surtar. 618 00:28:55,067 --> 00:28:56,194 Quero fazer outro, 619 00:28:56,319 --> 00:28:58,404 porque eu sabia que precisávamos do capacete 620 00:28:58,488 --> 00:29:00,865 para o Buzz parecer que está submerso. 621 00:29:00,948 --> 00:29:03,743 -Nada está seguindo o planejado. -Está tudo bem. 622 00:29:06,204 --> 00:29:09,665 O tempo está acabando, mas eu só posso continuar tentando. 623 00:29:12,502 --> 00:29:15,463 Certo, artistas, falta apenas uma hora. 624 00:29:15,546 --> 00:29:17,215 Andem! 625 00:29:17,340 --> 00:29:19,383 Pessoal, uma hora. Vamos lá! 626 00:29:19,467 --> 00:29:20,843 Continuem. Estamos quase lá! 627 00:29:20,968 --> 00:29:24,222 Meu rato está pronto para ser coberto com coco. 628 00:29:24,347 --> 00:29:27,975 -Depois passarei o aerógrafo nele. -Ele está prestes a ficar sujão. 629 00:29:28,559 --> 00:29:30,645 Me avise se eu estiver pisando no queijo. 630 00:29:30,895 --> 00:29:32,146 -Está bom aqui? -Está. 631 00:29:32,313 --> 00:29:33,397 Marj? 632 00:29:33,731 --> 00:29:35,900 -Precisamos do seu lixo. -Ótimo. Estão prontas? 633 00:29:36,025 --> 00:29:37,068 -Sempre. -Perfeito! 634 00:29:37,485 --> 00:29:39,612 É a combinação de posicionamento bom 635 00:29:39,737 --> 00:29:42,782 com onde pode cobrir as partes imperfeitas. 636 00:29:45,618 --> 00:29:47,370 Estamos desacelerando neste final. 637 00:29:47,453 --> 00:29:49,705 Nossa, pessoal. Precisamos fazer os alienígenas. 638 00:29:49,872 --> 00:29:51,833 Vamos grudar as coisas no topo deles. 639 00:29:51,916 --> 00:29:55,628 Os olhos serão de marshmallow, as orelhas serão de pimenta. 640 00:29:56,254 --> 00:29:59,048 Beleza. Vamos lá! 641 00:30:00,466 --> 00:30:01,425 Você conseguiu. 642 00:30:02,593 --> 00:30:04,345 Kristen, seu gato terá orgulho de você. 643 00:30:05,429 --> 00:30:06,973 Tem mais coral aqui. 644 00:30:07,056 --> 00:30:08,474 -Vamos colocar todos. -Certo. 645 00:30:08,558 --> 00:30:10,935 A competição está muito acirrada, e não estão com tempo. 646 00:30:11,853 --> 00:30:14,105 A Kylie está correndo que nem louca. 647 00:30:14,355 --> 00:30:16,941 Vou lá ver se tem algo que se parece com areia. 648 00:30:17,108 --> 00:30:20,903 Preciso dizer que estou adorando que ela está correndo, tipo... 649 00:30:21,654 --> 00:30:23,531 Amy, como está indo? 650 00:30:23,614 --> 00:30:25,324 -Bem. Só preciso finalizar. -Bem? 651 00:30:25,950 --> 00:30:27,493 O capacete. Certo, você consegue. 652 00:30:27,618 --> 00:30:28,619 Sim. 653 00:30:28,786 --> 00:30:31,289 -Precisa de areia em outro lugar? -Não, só pegue o mapa. 654 00:30:31,497 --> 00:30:34,500 Só espero que ela não quebre nada da própria criação... 655 00:30:34,750 --> 00:30:36,043 -É. -...por estar correndo. 656 00:30:41,924 --> 00:30:43,342 Eu derrubei o baú. 657 00:30:43,593 --> 00:30:44,844 Temos spray fixador? 658 00:30:48,347 --> 00:30:49,557 Vamos ver a tampa. 659 00:30:51,225 --> 00:30:52,393 Conseguiu? 660 00:30:53,311 --> 00:30:56,480 Artistas, falta só um minuto no relógio do Mickey. 661 00:30:57,899 --> 00:30:59,567 Vamos lá! Continuem! 662 00:30:59,650 --> 00:31:01,444 Estamos quase lá. Sei que podemos terminar. 663 00:31:02,194 --> 00:31:04,071 O capacete não está dando certo. 664 00:31:04,155 --> 00:31:06,866 Tudo bem, desista. Nos ajude a terminar os detalhes. 665 00:31:06,949 --> 00:31:07,950 O que mais? 666 00:31:08,409 --> 00:31:09,827 Isso, faz assim. 667 00:31:10,244 --> 00:31:12,622 Ele está segurando com o pé. O que acham? 668 00:31:12,705 --> 00:31:15,583 A pipoca parece que caiu. É lixo, sujeira. 669 00:31:17,960 --> 00:31:19,712 Continuem até não dar mais. 670 00:31:19,962 --> 00:31:22,173 Onde tiver uma costura que quiser cobrir, 671 00:31:22,256 --> 00:31:23,591 é só colocar um bagel. 672 00:31:23,925 --> 00:31:25,801 Cinco segundos, pessoal! 673 00:31:25,968 --> 00:31:27,136 O que mais? 674 00:31:27,303 --> 00:31:29,013 -O que mais? -Não consigo... 675 00:31:29,138 --> 00:31:31,724 -Três! -Podem jogar umas migalhas no meio? 676 00:31:31,849 --> 00:31:33,142 Dois! 677 00:31:33,225 --> 00:31:35,686 -Por favor, fique. -Um! 678 00:31:37,521 --> 00:31:40,316 O tempo acabou. Larguem tudo! 679 00:31:42,360 --> 00:31:43,527 Minha nossa! 680 00:31:46,113 --> 00:31:47,323 Isso! Conseguimos! 681 00:31:47,698 --> 00:31:49,617 Minha nossa! Meu Deus! 682 00:31:49,784 --> 00:31:50,785 Conseguimos! 683 00:31:50,910 --> 00:31:53,245 -Conseguimos mesmo. -Minha nossa! 684 00:31:53,579 --> 00:31:55,081 Minha nossa! 685 00:31:56,707 --> 00:31:58,709 -Eu só quero me deitar. -Nossa! 686 00:31:58,793 --> 00:32:03,589 Agora, é hora de ficar igual soldadinhos e fazer fila para a inspeção. 687 00:32:03,881 --> 00:32:04,882 Feitiçaria! 688 00:32:05,341 --> 00:32:06,342 É a vez de vocês. 689 00:32:09,053 --> 00:32:11,347 Ora, ora, Feitiçaria! 690 00:32:11,806 --> 00:32:13,849 Conseguiram finalizar tudo. 691 00:32:13,933 --> 00:32:15,017 Com certeza. 692 00:32:15,768 --> 00:32:19,772 O que acham que aprenderam sobre comida que ainda não tinham percebido? 693 00:32:19,939 --> 00:32:21,857 -Nunca mais quero ver caramelo. -É. 694 00:32:22,316 --> 00:32:25,444 Ainda vou comer bagels, sabe? Vários bagels. 695 00:32:25,695 --> 00:32:27,697 Vamos falar sobre a criação. Contem-me a história. 696 00:32:27,947 --> 00:32:30,741 FEITIÇARIA 697 00:32:30,866 --> 00:32:32,994 O Zurg é do bem agora. 698 00:32:33,202 --> 00:32:36,998 Ele está defendendo seus amigos alienígenas na Lua 699 00:32:37,164 --> 00:32:39,417 contra uma garra robótica gigante. 700 00:32:40,501 --> 00:32:44,213 Os alienígenas são de melancia e pasta americana. 701 00:32:44,296 --> 00:32:48,384 O Zurg é basicamente um grande homem de caramelo. 702 00:32:48,718 --> 00:32:52,263 No meio, tem alcaçuz preto com buttercream roxo. 703 00:32:52,847 --> 00:32:55,599 Os olhos e o "Z" são de pizza. 704 00:32:55,683 --> 00:32:56,684 LOGO E OLHOS DE PIZZA 705 00:32:58,019 --> 00:33:01,188 As pinças da garra são de queijo e pipoca. 706 00:33:01,480 --> 00:33:04,525 A garra é completa de bagels. 707 00:33:05,484 --> 00:33:07,278 Quantos bagels acham que tem aí? 708 00:33:07,445 --> 00:33:09,071 -Nossa... -Cinquenta... 709 00:33:09,280 --> 00:33:10,531 Acho que foram 50 sacos. 710 00:33:10,865 --> 00:33:11,949 -É. -Verdade. Foi mal. 711 00:33:12,116 --> 00:33:13,409 Um monte? 712 00:33:13,826 --> 00:33:17,079 Acho que a história foi muito divertida, quando contada por vocês. 713 00:33:17,163 --> 00:33:20,124 É muito Pixar. Sinto a vibe de Toy Story. 714 00:33:20,207 --> 00:33:22,668 É legal ver o malvado se tornar bonzinho, 715 00:33:22,752 --> 00:33:24,128 e lutando contra o malvado. 716 00:33:25,129 --> 00:33:26,130 Espero ter acertado. 717 00:33:26,464 --> 00:33:29,592 A garra dá muito movimento, 718 00:33:29,717 --> 00:33:31,302 e não apenas estando ligada. 719 00:33:31,469 --> 00:33:33,220 Até agora ela está em ação. 720 00:33:33,304 --> 00:33:36,307 É uma serpente tentando atacar com essa garra. 721 00:33:36,474 --> 00:33:38,517 E a última coisa que fecha o movimento 722 00:33:38,601 --> 00:33:41,604 da obra toda é, claro, a capa. 723 00:33:41,812 --> 00:33:43,939 É a ilusão do movimento. 724 00:33:44,148 --> 00:33:47,735 E eu acho que a obra toda flui muito bem. 725 00:33:47,818 --> 00:33:51,363 A técnica de pintura na capa foi exata. 726 00:33:51,614 --> 00:33:53,240 -Culpa dela. -Ela que fez isso! 727 00:33:53,407 --> 00:33:54,575 -Muito bem. -Muito obrigada. 728 00:33:54,784 --> 00:33:56,952 Vocês fizeram um trabalho muito incrível. 729 00:33:57,078 --> 00:33:58,287 -Obrigada. -Obrigada. 730 00:33:58,370 --> 00:34:01,791 Gente, sei que vocês odiaram e estão cansados de derreter doce... 731 00:34:01,916 --> 00:34:04,668 -Sim! -Mas foi uma das melhores partes da obra. 732 00:34:04,752 --> 00:34:05,628 Que bom! 733 00:34:05,836 --> 00:34:08,798 Criou a ilusão de ser plástico de verdade. 734 00:34:10,341 --> 00:34:15,012 Mas o problema que encontrei é que parece ser duas peças diferentes. 735 00:34:15,096 --> 00:34:17,348 A parte de baixo é linda, brilhante, 736 00:34:17,473 --> 00:34:19,600 me dá a sensação do plástico, 737 00:34:19,683 --> 00:34:21,268 enquanto a parte de cima 738 00:34:21,393 --> 00:34:22,770 -é de buttercream. -É. 739 00:34:22,853 --> 00:34:24,146 E é mais chapado. 740 00:34:24,313 --> 00:34:27,191 Mas, no geral, vocês fizeram um trabalho excelente. 741 00:34:27,316 --> 00:34:28,317 -Obrigada. -Foi divertido. 742 00:34:28,734 --> 00:34:31,362 E deram vida aos brinquedos! Isso é muito Pixar. 743 00:34:31,445 --> 00:34:32,488 -Sim! -É! 744 00:34:33,739 --> 00:34:37,326 -Como estão, Bolo, Casca e Pó Mágico? -Estamos ótimas! 745 00:34:37,868 --> 00:34:40,037 -Ótimas. -Passeando de metrô? 746 00:34:40,162 --> 00:34:41,497 -Estamos. -Esperando o trem? 747 00:34:41,622 --> 00:34:42,790 -É. -Como de costume. 748 00:34:43,207 --> 00:34:44,458 Como estão se sentindo? 749 00:34:45,209 --> 00:34:47,044 -Exausta... -Exausta, mas aliviada. 750 00:34:47,753 --> 00:34:50,089 Acho que estamos surpresas por termos conseguido. 751 00:34:50,214 --> 00:34:53,676 Nós usamos a comida de um jeito que não sabíamos se daria certo. 752 00:34:53,884 --> 00:34:55,886 Contem-me a história desse foodscaping. 753 00:34:56,137 --> 00:34:58,305 BOLO, CASCA E PÓ MÁGICO 754 00:34:58,389 --> 00:35:00,057 METRÔ 755 00:35:00,141 --> 00:35:04,145 Temos que distrair o Andy para salvarmos o Robô Amigo 3000. 756 00:35:04,228 --> 00:35:06,397 Então criamos uma cena que se passa 757 00:35:06,522 --> 00:35:09,358 na cidade mais atrativa do mundo, a cidade de Nova York. 758 00:35:11,193 --> 00:35:13,779 Os brinquedos do Andy foram parar no metrô de NY 759 00:35:13,904 --> 00:35:16,323 e se depararam com um típico rato de metrô. 760 00:35:16,782 --> 00:35:17,825 Amei! 761 00:35:17,950 --> 00:35:21,370 O Rex é de barra de cereal de arroz. 762 00:35:21,495 --> 00:35:24,707 Ele foi coberto por coco, pistache e brócolis. 763 00:35:24,832 --> 00:35:27,084 Os braços são de caule de brócolis. 764 00:35:27,168 --> 00:35:29,920 Os dentes são de dentes de alho. 765 00:35:30,337 --> 00:35:35,134 O Porquinho é bolo e coberto com sal rosa do Himalaia. 766 00:35:35,634 --> 00:35:39,305 Esculpimos o rabo e as orelhas com chiclete rosa. 767 00:35:39,680 --> 00:35:42,725 O rato é de barra de cereal de arroz 768 00:35:42,892 --> 00:35:44,852 e coberto de buttercream e coco. 769 00:35:44,977 --> 00:35:47,730 Os olhos são de tomate-cereja 770 00:35:47,855 --> 00:35:51,859 com luzes LED dentro, dando essa aparência malvada. 771 00:35:52,318 --> 00:35:55,946 Também temos coisas como o clássico copo de café de NY 772 00:35:56,030 --> 00:35:57,781 com um pouco de café derramado. 773 00:35:58,282 --> 00:36:01,243 O que mais amei nessa obra foi a textura. 774 00:36:02,995 --> 00:36:07,124 Nunca vi brócolis ser usado assim, e estou apaixonado! 775 00:36:07,583 --> 00:36:10,878 Quando falaram de brócolis, tive medo por causa do peso. 776 00:36:10,961 --> 00:36:13,714 Mas o jeito que vocês usaram o brócolis no Rex, 777 00:36:14,173 --> 00:36:17,343 misturado com pistache, e eu amo pistache, 778 00:36:17,426 --> 00:36:19,511 foi simplesmente genial. 779 00:36:19,595 --> 00:36:20,596 Obrigada! 780 00:36:20,721 --> 00:36:25,434 O jeito que ele está, que sempre tenta ter tudo sob controle, 781 00:36:25,601 --> 00:36:30,981 e o Rex que morre de medo de tudo, estão certinhos com suas características. 782 00:36:31,148 --> 00:36:32,650 É muito Toy Story. 783 00:36:32,733 --> 00:36:35,778 Vocês terem escolhido comidas com as cores certas, 784 00:36:35,945 --> 00:36:39,365 sal do Himalaia, brócolis, pistache... 785 00:36:39,490 --> 00:36:42,534 Usar o caule do brócolis para fazer as mãos 786 00:36:42,660 --> 00:36:44,954 foi muito impressionante e criativo. 787 00:36:45,663 --> 00:36:48,540 Mas o que eu teria feito diferente 788 00:36:48,624 --> 00:36:50,584 é como incorporaram as adições. 789 00:36:50,709 --> 00:36:52,962 Não gostei que usaram a pizza como pizza. 790 00:36:53,087 --> 00:36:54,463 Eu queria ver... 791 00:36:55,047 --> 00:36:57,049 alguma coisa muito criativa. 792 00:36:57,132 --> 00:37:01,011 Uma coisa que distrai muito é essa pipoca aqui. 793 00:37:01,095 --> 00:37:04,932 Queria que tivessem a incorporado, não só a jogado por aí. 794 00:37:05,266 --> 00:37:06,976 Mas vocês conseguiram de verdade. 795 00:37:07,059 --> 00:37:10,729 Vocês deveriam estar orgulhosas, porque deixaram NY orgulhosa. 796 00:37:10,854 --> 00:37:12,147 -Que ótimo! -Obrigada. 797 00:37:13,274 --> 00:37:14,817 Olá, Matadoras. 798 00:37:14,984 --> 00:37:16,151 Olá! 799 00:37:16,277 --> 00:37:19,947 Como estão? Vocês estavam muito rápidas. 800 00:37:20,114 --> 00:37:22,741 Jessica, seu pensamento estava por todo o lado. 801 00:37:23,117 --> 00:37:24,702 Nós estamos aliviadas. 802 00:37:24,827 --> 00:37:27,663 -Sim. -Estamos extremamente aliviadas e animadas 803 00:37:27,788 --> 00:37:29,373 para mostrar o que criamos. 804 00:37:29,623 --> 00:37:32,418 AS MATADORAS 805 00:37:32,501 --> 00:37:37,381 A história da nossa criação é que o Buzz e os Alienígenas queriam criar 806 00:37:37,464 --> 00:37:40,968 uma aventura subaquática para distrair o Andy 807 00:37:41,135 --> 00:37:44,346 e deixar a médica de brinquedo consertar o robô. 808 00:37:44,680 --> 00:37:48,684 O Buzz é de chocolate para modelar e pasta americana. 809 00:37:49,184 --> 00:37:52,104 O baú do tesouro é só de chocolate do lado de fora, 810 00:37:52,313 --> 00:37:54,857 e dentro foi preenchido de doces. 811 00:37:55,107 --> 00:37:59,403 Os Alienígenas são de pasta americana e chocolate para modelar. 812 00:37:59,695 --> 00:38:03,574 Para o fundo do mar, há vários vegetais e frutas esculpidas. 813 00:38:03,657 --> 00:38:05,868 Pegamos a pipoca e criamos um coral. 814 00:38:06,160 --> 00:38:07,870 Tem coral de isomalte. 815 00:38:07,995 --> 00:38:09,997 Baiacu de pitaia. 816 00:38:10,205 --> 00:38:11,623 Peixe de limão. 817 00:38:11,874 --> 00:38:14,501 Quebramos biscoito crocante para fazer a areia. 818 00:38:14,668 --> 00:38:18,922 O navio pirata é feito com o pesadelo de um celíaco. 819 00:38:19,048 --> 00:38:21,425 É de massa e pão. 820 00:38:21,800 --> 00:38:25,137 O mastro é de pão francês. 821 00:38:25,220 --> 00:38:29,141 Tem massa de lasanha como tábuas de madeira nos lados. 822 00:38:29,224 --> 00:38:31,477 E tem espaguete com tinta de lula 823 00:38:31,560 --> 00:38:34,188 nas vinhas? Vigias! 824 00:38:38,525 --> 00:38:43,906 E o timão foi feito com uma pizza inteira e palitos de carne. 825 00:38:45,699 --> 00:38:47,951 O desafio era para distrair o Andy. 826 00:38:48,160 --> 00:38:49,328 E isso distrai muito! 827 00:38:49,453 --> 00:38:52,289 Sinto que eu poderia passar muito tempo 828 00:38:52,414 --> 00:38:54,708 observando todos os detalhes. 829 00:38:55,584 --> 00:38:58,796 Vocês falaram que a história seria submersa, e eu pensei: 830 00:38:58,921 --> 00:38:59,838 "É muito difícil." 831 00:38:59,963 --> 00:39:01,465 E vocês conseguiram. 832 00:39:01,632 --> 00:39:02,800 Tem as bolhas voando, 833 00:39:02,925 --> 00:39:04,927 e foi muito criativo colocá-lo girando 834 00:39:05,010 --> 00:39:07,137 porque as bolhas estão fazendo isso com ele. 835 00:39:07,388 --> 00:39:09,056 Foi aí que criaram movimento. 836 00:39:09,223 --> 00:39:11,475 A forma que fizeram as adições da história 837 00:39:11,642 --> 00:39:15,396 com a pizza como timão, isso foi genial. Eu amei. 838 00:39:15,521 --> 00:39:18,899 Usaram a forma natural dela, mas a transformaram em outra coisa. 839 00:39:19,358 --> 00:39:22,319 Mas acho que se o Buzz tivesse um capacete, 840 00:39:22,444 --> 00:39:27,324 passaria muito mais a ilusão de que estão submersos. 841 00:39:27,491 --> 00:39:28,534 Ficamos sem tempo. 842 00:39:28,659 --> 00:39:31,245 -Com um item desses, façam primeiro. -Sim. 843 00:39:31,328 --> 00:39:33,664 Nas primeiras horas. Porque se alguma coisa acontecer, 844 00:39:33,747 --> 00:39:35,416 -há tempo de recuperação. -Sim. 845 00:39:36,750 --> 00:39:39,920 É muito divertido e há muitos detalhes. 846 00:39:40,003 --> 00:39:40,921 Tecnicamente, 847 00:39:41,088 --> 00:39:44,383 Adorei como criaram o baú. 848 00:39:44,508 --> 00:39:47,386 Amei o ar de madeira antiga e deteriorada que fizeram. 849 00:39:47,511 --> 00:39:49,930 A forma que usaram a massa foi brilhante. 850 00:39:50,055 --> 00:39:54,393 Usaram o formato da massa para criar os itens. 851 00:39:54,643 --> 00:39:58,313 O Buzz e os Alienígenas, eles realmente parecem 852 00:39:58,564 --> 00:39:59,898 que saíram do filme. 853 00:40:00,065 --> 00:40:01,942 Fizeram um trabalho excelente aí. 854 00:40:02,443 --> 00:40:07,072 Nas esculturas, eu amei a variação de cores que usaram. 855 00:40:07,322 --> 00:40:08,532 Tartaruga de melancia. 856 00:40:08,657 --> 00:40:10,200 Sim! Muito fofo! 857 00:40:10,534 --> 00:40:12,286 É uma criação maravilhosa e linda. 858 00:40:12,911 --> 00:40:14,079 -Obrigada. -Obrigada. 859 00:40:14,204 --> 00:40:16,790 Desejo toda a sorte para vocês. Nos falamos em breve. 860 00:40:16,915 --> 00:40:18,375 -Obrigada. -Até mais. 861 00:40:19,543 --> 00:40:21,211 -Minha nossa! -É tão difícil! 862 00:40:21,295 --> 00:40:22,880 Odeio esta parte do programa. 863 00:40:23,005 --> 00:40:24,465 É um dos meus filmes preferidos. 864 00:40:24,548 --> 00:40:28,051 Todos fizeram um trabalho excelente. Com a Feitiçaria, foi lindo. 865 00:40:28,385 --> 00:40:31,805 Você olha pro Zurg, e parece mesmo que ele é de plástico. 866 00:40:31,972 --> 00:40:33,056 -Sim. -Sim! 867 00:40:33,348 --> 00:40:34,600 Bolo, Casca e Pó Mágico... 868 00:40:34,725 --> 00:40:36,518 As texturas são maravilhosas. 869 00:40:36,643 --> 00:40:40,772 Os personagens estão perfeitos. O Rex está tão confuso! 870 00:40:41,273 --> 00:40:44,693 -As Matadoras foram ótimas com o Buzz. -Minha nossa! 871 00:40:44,776 --> 00:40:46,236 E por elas terem usado 872 00:40:46,361 --> 00:40:49,490 tantos itens diferentes também é incrível. 873 00:40:49,698 --> 00:40:51,366 Vocês sabem qual time venceu? 874 00:40:51,492 --> 00:40:52,367 -Sabemos. -Sim. 875 00:40:52,493 --> 00:40:54,745 -Sim. -Está bem. Vamos lá. 876 00:41:01,627 --> 00:41:02,628 Amei! 877 00:41:05,839 --> 00:41:07,049 É o Magic Kingdom! 878 00:41:08,467 --> 00:41:09,551 Como já sabem, 879 00:41:10,010 --> 00:41:11,011 amamos as criações, 880 00:41:11,220 --> 00:41:13,764 e achamos que o Andy amaria ainda mais. 881 00:41:13,931 --> 00:41:16,099 Mas só um time pode vencer. 882 00:41:20,354 --> 00:41:21,313 Olha! 883 00:41:23,899 --> 00:41:25,359 As bolhas! 884 00:41:26,026 --> 00:41:28,570 -Isso é tão legal! -É legal mesmo. 885 00:41:29,154 --> 00:41:33,325 O time que criou a forma mais inimaginável 886 00:41:33,450 --> 00:41:35,577 de prender a atenção do Andy é... 887 00:41:41,792 --> 00:41:43,877 -Tem uma bolha gigante caindo. -É! 888 00:41:49,550 --> 00:41:51,093 Tem algo dentro. 889 00:41:53,095 --> 00:41:54,221 Isso é incrível! 890 00:41:55,347 --> 00:41:56,848 As Matadoras! 891 00:41:58,684 --> 00:42:02,020 Por favor, venham receber seus broches do Comida Inimagináveis! 892 00:42:03,105 --> 00:42:05,315 Parabéns, pessoal. Por favor, coloquem. 893 00:42:05,524 --> 00:42:08,235 Esta experiência foi um furacão, 894 00:42:08,443 --> 00:42:11,488 mas, por sermos mães, pensamos rápido em um plano 895 00:42:11,697 --> 00:42:13,156 e executamos o plano. 896 00:42:13,282 --> 00:42:16,535 E eu estou maravilhada e orgulhosa do que criamos. 897 00:42:16,618 --> 00:42:19,079 -Isso é maravilhoso! -Vocês mandaram muito bem! 898 00:42:19,329 --> 00:42:20,914 É inacreditável! 899 00:42:21,164 --> 00:42:23,875 -Viemos para arrasar e conseguimos. -É! 900 00:42:25,085 --> 00:42:27,671 E lembre-se: nunca deixem de brincar com a comida! 901 00:42:28,463 --> 00:42:31,341 Agora que As Matadoras conseguiram distrair o Andy, 902 00:42:31,466 --> 00:42:34,720 vamos ver se a médica de brinquedo conseguiu consertar o Robô Amigo 3000. 903 00:42:42,352 --> 00:42:45,355 -Conseguimos! -Você consertou o Robô Amigo 3000! 904 00:42:45,480 --> 00:42:49,276 Com certeza. Temos que ficar de olho nessa parte colada, 905 00:42:49,401 --> 00:42:51,361 mas eu diria que ele está novinho em folha. 906 00:42:51,445 --> 00:42:53,614 Maravilha! E o Andy também se divertiu. 907 00:42:53,697 --> 00:42:54,823 No fim das contas, 908 00:42:54,990 --> 00:42:57,784 eu diria que foi um dia muito bom. 909 00:42:57,868 --> 00:43:02,372 Agora, peço licença. Os alienígenas se pintaram de caneta permanente. 910 00:43:02,956 --> 00:43:07,294 Ei! Nas paredes, não. Não me faça mandá-lo para A Garra! 911 00:43:07,419 --> 00:43:09,880 "A Garra!" 912 00:43:47,417 --> 00:43:49,419 Legendas: Letícia Graziano