1 00:00:17,435 --> 00:00:20,605 Historien vår begynner på biblioteket i et fortryllende slott. 2 00:00:20,688 --> 00:00:23,357 Hvor dagligdagse husholdningsartikler har kommet til live. 3 00:00:24,567 --> 00:00:26,110 Hva gjør du her inne, min kjære? 4 00:00:26,235 --> 00:00:28,863 Hvorfor er du ikke på middag med din beste venn Belle og udyret? 5 00:00:28,946 --> 00:00:31,908 Vel, jeg ville bare gi Belle og og udyret litt alenetid. 6 00:00:32,366 --> 00:00:34,160 Dessuten begynner det å føles litt 7 00:00:34,243 --> 00:00:36,454 Skjønnheten og udyret og det femte hjulet på vogna. 8 00:00:36,579 --> 00:00:39,874 Belle er din beste venn. Har sikkert ikke noe imot du blir med. 9 00:00:39,957 --> 00:00:43,503 Vel, etter å ha sett Belle og alle hennes fantastiske venner 10 00:00:43,586 --> 00:00:46,547 på slottet, har jeg på en måte lyst på mitt eget eventyr. 11 00:00:46,923 --> 00:00:50,009 Jeg ser du har ånden til en sann original. 12 00:00:50,093 --> 00:00:51,552 Kanskje jeg kan gjøre noe for deg. 13 00:00:51,636 --> 00:00:54,138 Mener du det? Jeg ville ikke være til bry. 14 00:00:54,222 --> 00:00:58,476 Vær så snill. Du er en gjest, og vi elsker å gjøre våre gjester glade. 15 00:00:58,976 --> 00:01:00,269 Dette er utrolig. 16 00:01:00,353 --> 00:01:02,605 Tror du vil oppdage det er noe fantastisk og magisk 17 00:01:02,688 --> 00:01:05,066 -rundt hvert hjørne her. -Vil du vise meg? 18 00:01:05,149 --> 00:01:07,318 Ja. Det vil jeg gjerne, min kjære. 19 00:01:08,486 --> 00:01:10,196 Men jeg tror jeg må be om hjelp. 20 00:01:11,447 --> 00:01:13,950 Tillat meg å introdusere deg til tre eksepsjonelle lag 21 00:01:14,200 --> 00:01:15,868 med verdens beste matartister. 22 00:01:16,786 --> 00:01:20,414 Vi presenterer veteran-deltagerne: Food Fanatics. 23 00:01:21,749 --> 00:01:25,545 Ekspert-gravører og chocolatiers: Creative Villains. 24 00:01:27,171 --> 00:01:31,676 Og: Weirdoughs, tre oppadhevende bakverk-superstjerner. 25 00:01:32,051 --> 00:01:35,304 Hvilke av disse tre lagene kan underholde Belles beste venn 26 00:01:36,013 --> 00:01:38,808 og vinne den ettertraktede Disney Foodtastic-pinsen. 27 00:01:38,891 --> 00:01:39,892 DISNEY FOODTASTIC MESTER 28 00:01:39,976 --> 00:01:42,061 En vare så sjelden som Gaston på en juksedag. 29 00:01:51,988 --> 00:01:54,532 Wow, hun er så pen. 30 00:02:04,834 --> 00:02:05,835 En jente... 31 00:02:06,335 --> 00:02:09,630 ...født til et småbyliv i en liten by 32 00:02:09,755 --> 00:02:12,592 som bruker bøker for å unnslippe hennes virkelighet, 33 00:02:12,717 --> 00:02:14,760 som lengter etter noe mer. 34 00:02:14,844 --> 00:02:18,097 Som Belle, drømmer mennesker fra hele verden om større 35 00:02:18,181 --> 00:02:19,265 og bedre ting. 36 00:02:20,558 --> 00:02:22,560 Dette er Foodtastic. 37 00:02:25,062 --> 00:02:27,899 I dag er vi på et sted med en forhekset prins, 38 00:02:28,024 --> 00:02:30,359 og en fortryllet rose. 39 00:02:30,484 --> 00:02:35,114 Velkommen til Skjønnheten og udyrets verden, matartister. 40 00:02:37,033 --> 00:02:38,784 Er glad jeg ikke er alene. 41 00:02:38,951 --> 00:02:42,038 Heldigvis har vi med oss en duo som kan veilede oss 42 00:02:42,205 --> 00:02:45,625 gjennom de mørke og mystiske skogene til en verden av mat-kunst. 43 00:02:45,750 --> 00:02:50,171 Våre mat-kunsteksperter, Amirah Kassem og Benny Rivera. 44 00:02:51,589 --> 00:02:53,883 Bonjour, Benny og Amirah. 45 00:02:54,759 --> 00:02:59,722 Matartister, deres oppgave i dag er å ta disse legendariske karakterene 46 00:02:59,889 --> 00:03:02,767 og sette dem inn i nye scenarier hvor de prøver 47 00:03:02,850 --> 00:03:06,270 på en morsomt måte å oppmuntre Belles beste venn. 48 00:03:06,437 --> 00:03:08,689 -Greit. Vi kan gjøre det. -Gud, ja. Vi kan. 49 00:03:08,856 --> 00:03:10,524 Det betyr perfekte detaljer... 50 00:03:10,608 --> 00:03:11,776 TEKNISK DOMMER 51 00:03:11,859 --> 00:03:13,611 ...vakre farger og fantastisk tekstur. 52 00:03:13,945 --> 00:03:18,866 Karakterene må være gjenkjennelige fra Skjønnheten og udyret. 53 00:03:19,033 --> 00:03:21,035 Vi vil dere skal få oss til å tro 54 00:03:21,118 --> 00:03:25,081 at disse karakterene er livløse objekter som kommer til liv. 55 00:03:25,248 --> 00:03:26,249 Historiefortelling... 56 00:03:26,332 --> 00:03:27,250 KREATIVE DOMMER 57 00:03:27,375 --> 00:03:29,210 ...er viktig for det Disney gjør med deres magi. 58 00:03:29,335 --> 00:03:32,672 Karakterene dere velger må brukes på nye, friske måter. 59 00:03:32,797 --> 00:03:37,593 Vis meg hvor kreativ du er ved å sette din eget lille vri på dette eventyret. 60 00:03:37,927 --> 00:03:40,471 Og vær så snill å vit, enhver matbit dere ikke bruker 61 00:03:40,638 --> 00:03:43,099 i deres verk blir donert til veldedighet. 62 00:03:43,307 --> 00:03:48,521 Mens denne historien kan være like gammel som tiden selv, har ikke du så god tid. 63 00:03:49,522 --> 00:03:52,358 Og som udyret, vil vi fortelle tid 64 00:03:52,441 --> 00:03:54,026 via en fortryllet rose. 65 00:03:56,070 --> 00:03:59,907 Etter hvert som tiden går, vil blomsterbladene falle. 66 00:04:03,744 --> 00:04:07,540 Og når det siste blomsterbladet treffer bakken, er tiden din oppbrukt. 67 00:04:11,711 --> 00:04:15,006 Nå, gå og lek med maten deres! 68 00:04:15,381 --> 00:04:16,465 Greit. 69 00:04:17,383 --> 00:04:20,011 -Klokka tikker. -Greit. Så... 70 00:04:20,761 --> 00:04:23,681 For å støtte Belles beste venn, skal vi lage en 71 00:04:23,848 --> 00:04:25,641 gigantisk fruktskåret buegang. 72 00:04:25,725 --> 00:04:28,602 For vårt matkunstverk, bygger vi et fortryllende vinterland 73 00:04:28,686 --> 00:04:30,771 som skal ha Sultan, den osmanske hunden og Coat Rack. 74 00:04:30,855 --> 00:04:31,897 FRUKTSKÅRET BUEGANG. 75 00:04:31,981 --> 00:04:33,441 SULTAN, KASTER EN KOKOSNØTT-SNØBALL 76 00:04:33,524 --> 00:04:35,484 Coat Rack blir 1.2 m. Forskjellige typer sjokolade. 77 00:04:35,568 --> 00:04:38,904 For å oppmuntre Belles beste venn, har Sultan og Coat Rack bestemt seg 78 00:04:39,030 --> 00:04:42,325 for å ha en snøballkamp i den fortryllende vinterhagen 79 00:04:42,408 --> 00:04:43,743 like utenfor slottets område. 80 00:04:43,826 --> 00:04:46,287 Kan dere vise meg teknikkene... 81 00:04:46,370 --> 00:04:47,371 -Ja. -...som vil bli brukt? 82 00:04:47,580 --> 00:04:49,415 -Ja, absolutt. -Det som er unikt med denne hagen 83 00:04:49,582 --> 00:04:51,250 er at den bare blomstrer om vinteren 84 00:04:51,334 --> 00:04:52,918 -fordi den er fortryllende. -Å, ja. 85 00:04:53,044 --> 00:04:54,587 Jeg skjærer ut frukt og grønnsaker. 86 00:04:54,712 --> 00:04:56,630 Så vi får en gigantisk bue 87 00:04:56,714 --> 00:04:59,842 av alle de vakre utskårne fruktene, grønnsakene. 88 00:05:00,009 --> 00:05:03,054 Hvordan planlegger dere å bygge en så omfattende struktur? 89 00:05:03,179 --> 00:05:07,391 Det blir den vanskelig delen. Vi skal prøve å få en bue-støtte 90 00:05:07,475 --> 00:05:09,685 og litt et shish-kebabtema på den. 91 00:05:09,852 --> 00:05:11,395 -Ok. -Vær forsiktig fordi når den vekten 92 00:05:11,479 --> 00:05:14,440 kommer fra toppen, begynner den å legge trykk på stangen 93 00:05:14,565 --> 00:05:17,151 -fra vekten på toppen. -Jepp. Definitivt en bekymring. 94 00:05:18,986 --> 00:05:21,864 -Vi lager Chef Bouche. -Ja. 95 00:05:21,989 --> 00:05:23,616 Chef Bouche er en gigant... 96 00:05:23,741 --> 00:05:24,825 -Udyr av en ovn. -Riktig. 97 00:05:24,909 --> 00:05:26,702 Det som ville drive Bouche fra vettet er 98 00:05:26,869 --> 00:05:29,663 om vi tar en masse barn til kjøkkenet hans og roter det til. 99 00:05:30,164 --> 00:05:32,708 Så Chip, kanskje alle søsknene hans også. 100 00:05:32,833 --> 00:05:34,251 -Jepp. -Søsken for å skape kaos. 101 00:05:34,335 --> 00:05:36,629 Jeg skal lage Chip ut av meksikansk kålrot 102 00:05:36,754 --> 00:05:39,298 fordi meksikansk kålrot ikke oksiderer og er hvit. 103 00:05:39,423 --> 00:05:41,092 Vi må lage de grå tingene. 104 00:05:41,217 --> 00:05:42,927 -Ja, de grå tingene. -Det er deilig. 105 00:05:43,052 --> 00:05:44,136 -Weirdoughs! -Hei! 106 00:05:44,220 --> 00:05:45,179 Hei, folkens. 107 00:05:45,262 --> 00:05:47,556 Og jeg mener ikke weirdo, jeg mener Weirdoughs. 108 00:05:47,681 --> 00:05:49,058 -Ja. -Vi er begge deler. 109 00:05:49,183 --> 00:05:51,435 Og hva gjør dere vanligvis? Hva er deres ferdigheter? 110 00:05:51,602 --> 00:05:52,853 Vi er faktisk alle konditorer. 111 00:05:52,937 --> 00:05:53,896 -Det er vi alle. -Wow. 112 00:05:54,021 --> 00:05:56,649 Jeg liker å jobbe mye med forskjellige medier. 113 00:05:56,816 --> 00:05:58,567 Liker å jobbe med ost, gresskar... 114 00:05:58,651 --> 00:06:00,444 MINNETONKA BILLET - KARNIVAL 115 00:06:00,528 --> 00:06:02,863 ...bionedbrytbar kunst, er det jeg liker å kalle det. 116 00:06:02,988 --> 00:06:04,407 -Jobber dere sammen? -Ja. 117 00:06:04,532 --> 00:06:08,786 Jeg møtte Lindsey da vi gikk på kulinarisk akademi. 118 00:06:08,994 --> 00:06:11,038 Og så møtte jeg Erin... 119 00:06:11,122 --> 00:06:12,706 -På en bar. -...på en bar. 120 00:06:14,083 --> 00:06:16,836 Så hva er planen? Jeg ser mange detaljer her. 121 00:06:16,961 --> 00:06:18,963 Kjenner du scenen der de åpner skapet... 122 00:06:19,088 --> 00:06:20,297 Ja, de begynner å hoppe rundt. 123 00:06:20,381 --> 00:06:21,924 ...når de legger seg. 124 00:06:22,049 --> 00:06:24,135 Så vi tenkte det ville bli veldig gøy 125 00:06:24,260 --> 00:06:27,138 å spille på det og Chef Bouche prøver å lage... 126 00:06:27,513 --> 00:06:28,889 CHEF BOUCHE: KAKE MED NORI, PASTA OG BRØD 127 00:06:28,973 --> 00:06:30,349 ...alt dette for å oppmuntre Belles venn. 128 00:06:30,433 --> 00:06:31,308 BORD MED FORETTER 129 00:06:31,392 --> 00:06:32,393 Så hjelper barna. 130 00:06:32,518 --> 00:06:34,311 SNITTET MEKSIKANSK KÅLROT TEKOPPER 131 00:06:34,437 --> 00:06:35,896 Kommer til å snitte Chip og søsknene. 132 00:06:35,980 --> 00:06:39,942 -Så, Chef Bouche, som er storslått. -Han er omtrent 3 meter høy. 133 00:06:40,067 --> 00:06:41,861 -Sa du tre meter? -Ja. 134 00:06:42,736 --> 00:06:44,905 -Wow. -Så vi trodde skala ville være viktig 135 00:06:44,989 --> 00:06:48,701 til denne utfordringen. Hvis vi lager en liten tekopp, kan ikke komfyren være... 136 00:06:48,784 --> 00:06:50,661 Ingen ønsker å se Chip være så stor, så... 137 00:06:50,786 --> 00:06:52,163 -Et godt poeng. -Ja. 138 00:06:52,872 --> 00:06:54,540 Brunsj for Belles bestevenn. 139 00:06:54,665 --> 00:06:56,459 -Brunsj for Belles bestevenn. -Ja. 140 00:06:56,542 --> 00:06:58,878 Så, Cogsworth. Han kommer til å stå... 141 00:06:59,003 --> 00:06:59,962 SJOKOLADE OG GODTERI 142 00:07:00,045 --> 00:07:01,130 -...oppskriftsbøker... -Greit. 143 00:07:01,213 --> 00:07:02,131 OPPSKRIFTSBØKER AV OST 144 00:07:02,256 --> 00:07:03,424 -…skåret ut av ost. -Perfekt. 145 00:07:03,549 --> 00:07:05,718 -Wardrobe? -Ja, det ville vært et fint 146 00:07:05,843 --> 00:07:07,678 -midtpunkt rett der. -Cogsworth... 147 00:07:07,761 --> 00:07:08,971 WARDROBE LAGET AV BRØD 148 00:07:09,096 --> 00:07:10,222 ...Wardrobe og Feather Duster... 149 00:07:10,306 --> 00:07:11,891 FIFI, LAGET AV NAPAKÅL OG SJOKOLADE 150 00:07:12,016 --> 00:07:15,102 ...setter sammen den mest herlige, fantastiske, matkunst-frokosten. 151 00:07:15,311 --> 00:07:17,980 Dette er Disney. Vi må mestre disse uttrykkene i karakterene. 152 00:07:18,105 --> 00:07:19,398 -Absolutt. -Uttrykkene er alt. 153 00:07:19,565 --> 00:07:22,401 -Synes dette ser fantastisk ut. -Er spent på å jobbe med dere. 154 00:07:22,485 --> 00:07:25,237 Dere er alle veldig talentfulle og jeg tror vi klarer dette. 155 00:07:25,321 --> 00:07:26,489 -Ja. -Det er en drøm. 156 00:07:26,572 --> 00:07:27,907 -Ja. -Vi har energi. 157 00:07:28,032 --> 00:07:29,617 -Ja. -Vi har alder. 158 00:07:29,700 --> 00:07:31,952 -Ja. -Vi har erfaring. 159 00:07:32,077 --> 00:07:36,207 Vært i mange konkurranser, 12 år nå. Blitt hekta. Elsker det. 160 00:07:36,332 --> 00:07:37,875 High five, folkens. Kom igjen. 161 00:07:39,543 --> 00:07:43,589 Dette er som noe så superkult som vi aldri har klart å gjøre før. 162 00:07:43,797 --> 00:07:46,091 Hva sier de unge? 163 00:07:46,175 --> 00:07:47,426 Vi vil "vibe". 164 00:07:48,135 --> 00:07:49,929 -Vet ikke om jeg har hørt den. -Ja. 165 00:07:50,012 --> 00:07:51,680 Vet ikke om jeg har hørt den før. 166 00:07:51,764 --> 00:07:53,599 Kanskje en generasjon tilbake. 167 00:07:53,682 --> 00:07:54,850 Kom, folkens. 168 00:07:59,605 --> 00:08:02,316 -Så mange ting å bruke. -Herregud. 169 00:08:02,608 --> 00:08:06,987 Vintersquash, sommersquash, reddiker, selleri. Jeg kan skjære det. 170 00:08:07,112 --> 00:08:09,114 -Wow! -Hva! 171 00:08:09,240 --> 00:08:11,200 -Jøssenavn! -Fantastisk. 172 00:08:11,867 --> 00:08:13,035 -Herregud. -Så bra! 173 00:08:13,118 --> 00:08:14,912 Anretningen er utrolig. 174 00:08:17,081 --> 00:08:20,834 Dette er en stor og fin meksikansk kålrot. Ja. 175 00:08:21,418 --> 00:08:25,965 -Se på alle de grønnsakene. -Pasta. Ok, det ville vært armene hans. 176 00:08:26,090 --> 00:08:27,258 Ok, vi setter i gang. 177 00:08:27,633 --> 00:08:29,593 Det er tid. 178 00:08:30,928 --> 00:08:34,557 Jeg skal bare begynne å forme noe av dette flatbrødet for Wardrobe. 179 00:08:34,682 --> 00:08:36,183 BRUNCH MED GARDEROBE, COGSWORTH & FIFI 180 00:08:36,267 --> 00:08:37,851 Jeg lager modelleringssjokoladen for ansiktet. 181 00:08:37,977 --> 00:08:39,061 Å, perfekt. 182 00:08:39,186 --> 00:08:41,021 Jeg begynner å stable kaken... 183 00:08:41,105 --> 00:08:42,523 CHEF BOUCHE & CHIP LAGE APPETITTVEKKERE 184 00:08:42,606 --> 00:08:43,566 ...som skal være på toppen 185 00:08:43,649 --> 00:08:47,194 av Bouches hatt, det er det jeg har foran meg. 186 00:08:47,361 --> 00:08:49,113 Å vinne ville bety utrolig mye for meg 187 00:08:49,196 --> 00:08:51,949 fordi jeg bare vil ha bekreftelse og anerkjennelse 188 00:08:52,074 --> 00:08:55,536 i denne bransjen som en matartist. 189 00:08:55,619 --> 00:08:57,746 Smørkrem er lim. 190 00:08:57,913 --> 00:09:01,458 -Hvis vi kunne ta hjem Disney-pinsen... -"Når?" 191 00:09:02,126 --> 00:09:06,088 For meg ville det virkelig vært en styrke til selvtilliten. 192 00:09:06,213 --> 00:09:08,841 Denne tingen er virkelig tung. 193 00:09:10,968 --> 00:09:12,553 -Hvordan går det, Dom? -Bra, smelter sjokolade. 194 00:09:12,678 --> 00:09:13,929 COAT RACK & SULTANS VINTERHAGE 195 00:09:14,054 --> 00:09:15,264 Yaya, hva er planen din? 196 00:09:15,347 --> 00:09:18,559 Etter jeg har skåret ut kantene hans, skal jeg dekke 197 00:09:18,642 --> 00:09:21,186 Sultan i rød sukkermasse og bare gjøre ham livlig, 198 00:09:21,270 --> 00:09:23,689 som tatt ut av Skjønnheten og udyret. 199 00:09:23,814 --> 00:09:28,777 Detaljarbeid er alles styrke. Jobber hver for oss med våre deler 200 00:09:28,902 --> 00:09:30,904 fordi det krever så mye oppmerksomhet til detaljene, 201 00:09:31,071 --> 00:09:33,949 og når vi setter alt sammen, vil det ha den wow-faktoren. 202 00:09:34,116 --> 00:09:35,993 Hvordan går det med utskjæringene der borte? 203 00:09:36,076 --> 00:09:38,329 Jobber bare noen forskjellige varianter... 204 00:09:38,579 --> 00:09:42,249 ...av blomster som skal fylle hagen vår og buen. 205 00:09:42,583 --> 00:09:45,878 Er stort sett bare å tegne omriss på denne melonen. 206 00:09:46,045 --> 00:09:49,298 Du gjør et kutt, du sporer det, og så gjør du et nytt kutt 207 00:09:49,381 --> 00:09:50,591 for å vise frem det kuttet. 208 00:09:50,674 --> 00:09:53,302 Mer eller mindre alle gamle thailandske utskjæringsteknikker 209 00:09:53,385 --> 00:09:55,846 skaper svært detaljerte utskjæringer. 210 00:09:56,013 --> 00:09:58,307 Men ja, dette er bare en honningmelon. 211 00:09:58,432 --> 00:10:01,727 -Du kan ta en melon på 20 minutter. -Jeg kan. 212 00:10:01,852 --> 00:10:03,395 -De ser så bra ut. -Ser fantastisk ut! 213 00:10:03,479 --> 00:10:04,605 De er fantastiske. 214 00:10:04,688 --> 00:10:06,940 Sjokolade smelter i forskjellige faser. 215 00:10:07,066 --> 00:10:09,026 Derfor tar du den til 47, 216 00:10:09,151 --> 00:10:11,236 og så vil du ta den ned så fort som mulig. 217 00:10:11,320 --> 00:10:12,946 Det er det som gir sjokolade dens styrke. 218 00:10:13,030 --> 00:10:15,699 Hvis basen ikke er bra, er ingenting bra. 219 00:10:15,824 --> 00:10:17,117 Du kan ikke gå tilbake, 220 00:10:17,201 --> 00:10:20,663 og så skal Coat Rack ikke være en Coat Rack. 221 00:10:20,788 --> 00:10:22,790 -Hei, Dom. -Hei, hvordan går det? 222 00:10:23,123 --> 00:10:24,833 Blander du sjokolade her? 223 00:10:24,917 --> 00:10:26,752 Ja, jeg har laget forskjellige partier. 224 00:10:26,835 --> 00:10:29,171 Vil den skal være fin, skinnende, som du kan se fra toppen. 225 00:10:29,296 --> 00:10:31,256 Det er Skjønnheten og udyret, så vakkert. 226 00:10:31,340 --> 00:10:34,510 Og du trenger den silkemyk, der hvor sjokoladen din er herdet. 227 00:10:34,635 --> 00:10:37,137 Og dette blir basen for Coat Rack. 228 00:10:37,221 --> 00:10:39,640 Kroppen, jeg skal lage noen kroker å gi den stil. 229 00:10:39,765 --> 00:10:42,309 Hodet, og deretter på toppen, vi lager den fine flosshatten. 230 00:10:42,434 --> 00:10:44,645 -Greit. -Greit, det gleder vi oss til å se. 231 00:10:44,895 --> 00:10:46,814 La oss sjekke hva som skjer over her. 232 00:10:46,939 --> 00:10:48,649 -Ja. -Se på dette. 233 00:10:48,732 --> 00:10:50,609 -Mange roser, mange blomster... -Vakkert. 234 00:10:50,693 --> 00:10:52,820 -...mange utskjæringer. -Herregud. 235 00:10:52,903 --> 00:10:57,116 Hvis du ser det, har han dette stykket pakket inn i et papirhåndkle, helt vått. 236 00:10:57,199 --> 00:10:58,534 Du vil ikke det skal tørke. 237 00:10:58,701 --> 00:11:00,160 -Nei. -Du må være den raskeste gravøren 238 00:11:00,244 --> 00:11:01,662 -jeg noen gang har sett. -Jeg prøver. 239 00:11:01,787 --> 00:11:03,247 Hva gjør du her? 240 00:11:03,372 --> 00:11:04,998 Virker som du trosser tyngdekraften. 241 00:11:05,124 --> 00:11:08,001 Tror du at vekten ikke vil presse ned... 242 00:11:08,085 --> 00:11:09,586 -Nei. -...når du begynner med den. 243 00:11:10,045 --> 00:11:11,296 -Ganske solid. -Den er solid. 244 00:11:12,047 --> 00:11:14,341 Når du har strukturen på plass, vil den aldri falle. 245 00:11:16,218 --> 00:11:20,639 -Mark, hva jobber du med? -Jeg lager marmoriserte gulvfliser. 246 00:11:20,806 --> 00:11:23,559 Jeg skulpterer hodet til Cogsworth. 247 00:11:23,684 --> 00:11:27,396 Jeg er veldig trygg, jeg kan lage hans gjenkjennelige ansikt. 248 00:11:27,479 --> 00:11:31,150 Jeg vil lage minst en av disse kokebøkene. 249 00:11:31,233 --> 00:11:33,944 De er viktige for Cogsworth å bygge på. 250 00:11:34,111 --> 00:11:37,614 Osten er ikke så stor som den jeg vanligvis jobber med. Det er ok, 251 00:11:37,823 --> 00:11:39,199 for jeg kan bruke plugger, 252 00:11:39,491 --> 00:11:41,368 skjøte de sammen og begynne å forme boken. 253 00:11:41,785 --> 00:11:42,953 Ikke bekymre deg for sømmene. 254 00:11:43,036 --> 00:11:45,456 Ikke mye av det vil vise når vi maler det med gele. 255 00:11:45,956 --> 00:11:47,416 Vi bruker en mild cheddar. 256 00:11:47,791 --> 00:11:51,336 Ost er akkurat som å skulptere ethvert subtraktivt medium, 257 00:11:51,462 --> 00:11:54,715 i motsetning til når jeg skulpterte marmor eller til og med gresskar, 258 00:11:54,882 --> 00:11:57,885 når det først er borte, er det borte. Ost er nesten som leire. 259 00:11:58,260 --> 00:12:01,096 Er mange triks du kan bruke til å skjule sømmer og slikt. 260 00:12:01,221 --> 00:12:03,390 Når folk støter på skulpturene mine... 261 00:12:03,932 --> 00:12:08,020 ...mange ganger, skjønner de ikke at det er ost. 262 00:12:08,103 --> 00:12:10,230 Når de endelig innser det er ost, sier de: 263 00:12:10,314 --> 00:12:13,066 "Du legger den i en form, ikke sant?" Vet ikke hva de skal tenke. 264 00:12:13,233 --> 00:12:15,527 Hei, Mark, er nesten ferdig med denne første boken. 265 00:12:15,694 --> 00:12:16,987 -Kult. -Da må jeg 266 00:12:17,070 --> 00:12:18,947 starte på Wardrobe. 267 00:12:19,031 --> 00:12:20,908 -Greit. -Så, blir du med? 268 00:12:20,991 --> 00:12:24,244 -Ja. -Jeg synes teamdynamikken vår er flott. 269 00:12:24,369 --> 00:12:26,872 Vi stoler på hverandres ferdigheter og det er her det er flott 270 00:12:27,039 --> 00:12:31,126 at vi samarbeider og krysser hverandre for å få dette gjort. 271 00:12:31,293 --> 00:12:33,420 Dette er den perfekte smidigheten. 272 00:12:36,215 --> 00:12:39,176 Herregud, blomsterbladene faller av allerede dere. 273 00:12:39,259 --> 00:12:41,303 Tiden renner ut. 274 00:12:41,470 --> 00:12:42,888 -Herregud. -Greit. 275 00:12:43,347 --> 00:12:45,933 -Første blomsterblad falt. -Vi må sette igang. 276 00:12:46,099 --> 00:12:47,518 Fokuser og raskere. 277 00:12:47,684 --> 00:12:50,395 Vet du hva, jeg må begynne legge litt brød på Wardrobe. 278 00:12:50,521 --> 00:12:51,897 Bra. 279 00:12:53,357 --> 00:12:55,442 -Nancy. -Wow. 280 00:12:55,609 --> 00:12:56,527 Mark. 281 00:12:57,277 --> 00:13:00,864 -Kjempebra. Vanvittig. Det er bra. -Sinnsykt. Er så midt i blinken. 282 00:13:00,989 --> 00:13:01,990 -Greit. -Perfekt. 283 00:13:02,157 --> 00:13:03,784 Ok. Tror jeg er ferdig med denne boken. 284 00:13:03,867 --> 00:13:05,911 -Wow. -Ser bra ut. 285 00:13:06,036 --> 00:13:08,872 Hvis jeg vinner denne konkurransen, kan det bekrefte... 286 00:13:08,956 --> 00:13:12,584 Ja, at vi er bedre enn andre. Noe jeg tror alle tror vi er. 287 00:13:12,668 --> 00:13:15,212 Med et navn som Food Fanatics, høres det ut 288 00:13:15,295 --> 00:13:18,048 som du ble laget for Foodtastic. Hvordan går det, Mark? 289 00:13:18,173 --> 00:13:19,466 -Riktig! -Bra. Hvordan går det? 290 00:13:19,550 --> 00:13:21,301 Går så bra. Hva gjør du her? 291 00:13:21,385 --> 00:13:23,428 Jeg marmoriserer sukkermasse. 292 00:13:23,846 --> 00:13:26,014 Bruker det til gulvet på utstillingen vår. 293 00:13:26,139 --> 00:13:27,975 Hvem er nå ansvarlig for dette stykket her? 294 00:13:28,141 --> 00:13:29,476 Skulpturen som lages her. 295 00:13:29,560 --> 00:13:31,228 -Er det Jean? -Alle jobber på den. 296 00:13:31,311 --> 00:13:34,773 Dere har fått gjort mye. Dere ligger i forkant. 297 00:13:34,857 --> 00:13:37,442 Hva er det hemmelige våpenet? Dere ligger i forkant, 298 00:13:37,568 --> 00:13:38,652 dere har gjort det en stund. 299 00:13:38,735 --> 00:13:41,738 -Hva er den hemmelige ingrediensen? -Ja, vi er eldre, det er derfor. 300 00:13:42,406 --> 00:13:43,907 Virkelig tungt. 301 00:13:44,074 --> 00:13:46,201 Akkurat nå, fyller jeg konstant 302 00:13:46,285 --> 00:13:50,163 -opp Bouches kropp med kake. -Bouche er et udyr. 303 00:13:50,330 --> 00:13:54,001 Å få figurens form riktig er viktig. 304 00:13:54,084 --> 00:13:57,087 Så vi fortsetter å glasere og stable kake. 305 00:13:57,212 --> 00:13:59,339 Omfanget til Bouche... 306 00:14:00,299 --> 00:14:02,968 ...er vår største utfordring i verket. 307 00:14:04,428 --> 00:14:06,179 Denne tingen er enorm. 308 00:14:07,222 --> 00:14:09,349 -Bonjour. -Bonjour. 309 00:14:09,474 --> 00:14:11,268 Herregud, denne diamanten. 310 00:14:11,393 --> 00:14:14,771 Dette er toppen av hatten hans og det er det som går øverst. 311 00:14:14,897 --> 00:14:18,191 Kommer du til å klare vekten av det stykket? 312 00:14:19,651 --> 00:14:20,861 Se på de musklene. 313 00:14:22,029 --> 00:14:25,490 -Ryse, har du noen tekopper ennå? -Definitivt ikke. 314 00:14:25,574 --> 00:14:27,743 Håper du fortsatt har nok tid til alle detaljer. 315 00:14:27,826 --> 00:14:31,204 Ja, jeg også. Vi jobber hardt for å få alt med. 316 00:14:31,330 --> 00:14:34,416 Hva får dere til å plassere risplatene 317 00:14:34,541 --> 00:14:36,168 på selve panelet? 318 00:14:36,335 --> 00:14:38,837 Vi kommer til å dekke alt dette med smørkrem, 319 00:14:38,921 --> 00:14:41,214 og så bruker vi bare smørkremen som et lim, 320 00:14:41,298 --> 00:14:44,843 og så kommer vi til å putte nori på utsiden av det hele. 321 00:14:44,968 --> 00:14:50,223 Greit. Nå ser jeg mye kake her. Du må være forsiktig med dette valget. 322 00:14:50,349 --> 00:14:51,725 Smørkrem er veldig mykt. 323 00:14:51,808 --> 00:14:55,103 Hvis du skal legge et så høyt lag med smørkrem, 324 00:14:55,187 --> 00:14:57,856 er det fare for tyngdekraften, litt som... 325 00:14:57,940 --> 00:15:00,275 -Ja. -Ingen risiko, ingen belønning, Benny. 326 00:15:01,652 --> 00:15:02,653 Vi skal ha den pinsen. 327 00:15:05,030 --> 00:15:06,239 -Å, det går bra. -Greit. 328 00:15:06,323 --> 00:15:08,992 -Det er mer enn nok til å fylle denne. -Ja. 329 00:15:09,826 --> 00:15:12,204 -Det var det vi ønsket. Der. -Det er ok? 330 00:15:12,287 --> 00:15:13,330 Ja. 331 00:15:13,747 --> 00:15:15,874 -Teamwork. -Det er en vakker kropp. 332 00:15:19,544 --> 00:15:21,171 Vi er på vei. Jeg liker det. 333 00:15:21,922 --> 00:15:23,423 Bare å gå tilbake og glatte det 334 00:15:23,507 --> 00:15:24,675 -etter du barberer det. -Ja. 335 00:15:24,800 --> 00:15:26,635 -Hyggelig. -Dette blir grunnlaget for hatten. 336 00:15:26,718 --> 00:15:29,930 Det som er flott med å glatte den ut er at vi får av kantene, 337 00:15:30,013 --> 00:15:31,807 og så skal den få en mer naturlig stil. 338 00:15:31,890 --> 00:15:34,559 Litt som randen til en hatt, har litt avrundede kanter. 339 00:15:34,893 --> 00:15:37,646 -Se, Brandon, hva den utjevningen gjør? -Ja. Ser fantastisk ut. 340 00:15:38,689 --> 00:15:43,360 Jeg trenger å lage en Cogsworths pendel. Vi har vår lille motoriserte ting her. 341 00:15:43,443 --> 00:15:45,946 -Vi har vår pendel. -Food Fanatics. 342 00:15:46,196 --> 00:15:47,572 -Jeg er imponert. -Ja. 343 00:15:47,656 --> 00:15:50,867 Og så fort. Og kvaliteten på arbeidet deres virker veldig bra. 344 00:15:51,034 --> 00:15:53,370 -Det går, Nancy. -Jeg må si det, 345 00:15:53,453 --> 00:15:55,706 så langt er de det eneste laget 346 00:15:55,998 --> 00:15:58,917 hvor jeg allerede kan se Disney- karakterene kommer til liv. 347 00:15:59,042 --> 00:16:02,629 -Ja. -Ingen av de andre lagene har dem ennå. 348 00:16:03,088 --> 00:16:06,508 -Det er det jeg kaller teamarbeid. -Lager du sukkeret? 349 00:16:06,675 --> 00:16:08,510 -Ja. -Isomalt? Søtt. 350 00:16:08,593 --> 00:16:11,972 Nå vil jeg snakke om jentelaget vårt der borte, Weirdoughs. 351 00:16:13,515 --> 00:16:17,019 Arbeider på en struktur som er så stor, du kan bruke mesteparten av tiden din 352 00:16:17,144 --> 00:16:20,689 -bare på å holde den sammen. -Greit. 353 00:16:20,856 --> 00:16:23,025 Kan gå seg vill og vi står igjen med en karakter. 354 00:16:23,525 --> 00:16:25,569 -Å, herregud, dere. -Hva? 355 00:16:27,571 --> 00:16:29,114 -Søren. -Hvor mye faller? 356 00:16:29,197 --> 00:16:30,574 Hele greia. 357 00:16:30,741 --> 00:16:34,161 Å, Gud. La oss få disse ut herfra. 358 00:16:34,453 --> 00:16:36,705 Jeg er bekymret, vil de få tid 359 00:16:36,830 --> 00:16:39,458 til å bringe oss de faktiske Disney-karakterene? 360 00:16:39,583 --> 00:16:41,209 Håper det. Håper de klarer det. 361 00:16:41,334 --> 00:16:43,378 -La oss se. -Oi. 362 00:16:43,503 --> 00:16:44,713 Greit. 363 00:16:44,921 --> 00:16:46,590 Noen ganger må du bare gå tilbake til start. 364 00:16:47,007 --> 00:16:51,094 Bare plugg alt på perfekte nivåer og ha riktig antall lag 365 00:16:51,219 --> 00:16:52,804 og bare fortsett å stable kaken. 366 00:16:53,263 --> 00:16:58,060 Synes faktisk vi gjør det bra. Hvis du ser på ovnen der borte, 367 00:16:58,435 --> 00:17:01,938 -har de fortsatt så mye å sette opp. -Jeg hater det. 368 00:17:02,022 --> 00:17:05,150 Når det er en oppgave for hånden og det er tidsklemme. 369 00:17:05,275 --> 00:17:08,403 Vi vil hyperfokusere, gå inn i den udyr-modusen. 370 00:17:08,487 --> 00:17:09,613 Kom igjen. 371 00:17:16,995 --> 00:17:17,913 Nei. 372 00:17:18,789 --> 00:17:19,915 Nei. 373 00:17:19,998 --> 00:17:21,041 Nei. 374 00:17:21,500 --> 00:17:22,667 Dekk raskere. 375 00:17:23,251 --> 00:17:26,797 Dette vil skille de unge fra de gamle, 376 00:17:26,880 --> 00:17:29,966 fordi vi vil sette ting i høygir. 377 00:17:30,467 --> 00:17:32,219 Kan jeg få litt tid fra Cogsworth? 378 00:17:34,304 --> 00:17:35,639 -Jeg synes det er bra. -Bra? 379 00:17:35,764 --> 00:17:37,265 -Ja. -Det er bare... 380 00:17:38,725 --> 00:17:40,185 Jeg aner ikke. 381 00:17:40,268 --> 00:17:42,479 Har noen veldig dyktige folk i dette rommet. 382 00:17:42,562 --> 00:17:47,526 Nå som alle jobber hardt, La oss sjekke med Belles beste venn. 383 00:17:47,734 --> 00:17:50,946 Vent til du ser hva vennene mine lager til deg, min kjære. 384 00:17:51,196 --> 00:17:54,658 Du kommer til å bli mer underholdt enn Gaston i en speilsal. 385 00:17:55,242 --> 00:17:57,786 Jeg trodde at vitsen var innafor, tydeligvis ikke. 386 00:17:57,869 --> 00:18:01,206 Å, unnskyld. Tenkte bare på hvordan jeg aldri får noen til å elske meg 387 00:18:01,289 --> 00:18:05,627 slik som udyret elsker Belle. Jeg mener, hun er så ordentlig og jeg, 388 00:18:05,710 --> 00:18:09,756 vel, min bordskikk trenger litt jobb. Å, mye jobb. 389 00:18:09,840 --> 00:18:12,050 Er du ikke litt hard mot deg selv? 390 00:18:12,134 --> 00:18:14,302 Nei, skulle ønske jeg var perfekt, du vet. 391 00:18:14,427 --> 00:18:15,887 Ikke noe som heter perfekt. 392 00:18:15,971 --> 00:18:18,473 Det handler om å se skjønnheten gjennom ufullkommenheter. 393 00:18:18,598 --> 00:18:21,560 Tror det er en leksjon til deg om den sanne betydningen av skjønnhet. 394 00:18:23,395 --> 00:18:25,522 La oss få matartistene til å vise oss. 395 00:18:25,647 --> 00:18:30,110 Ok, artister, hør her. Det ble nettopp mer komplisert. 396 00:18:30,193 --> 00:18:34,197 Vi må lære Belles beste venn det Belle og udyret allerede har lært. 397 00:18:34,281 --> 00:18:36,950 Ekte skjønnhet finnes på innsiden. 398 00:18:37,033 --> 00:18:41,621 Ved å ta noe misformet, aka udyraktig mat, fra vårt spiskammer, 399 00:18:41,746 --> 00:18:45,584 den typen mat som folk viker unna selv om den er like vakker 400 00:18:45,667 --> 00:18:47,502 og deilig på innsiden. 401 00:18:47,919 --> 00:18:52,007 Etter det er det opp til deg å gjøre den til noe nydelig. 402 00:18:52,132 --> 00:18:53,842 Ok, tilbake på jobb. Disse rosenbladene 403 00:18:53,925 --> 00:18:56,428 vil ikke holde seg for alltid. Kom til spiskammerset nå. 404 00:18:56,553 --> 00:18:58,388 Kom igjen. 405 00:19:07,522 --> 00:19:09,065 Se på dette. 406 00:19:09,482 --> 00:19:11,860 -Vi har litt litchi, jordbær. -Jordbær. 407 00:19:11,985 --> 00:19:13,486 -Lukt på det. -Ja. 408 00:19:13,862 --> 00:19:15,739 -Ingenting… -Og en bete. Jeg liker beten. 409 00:19:16,072 --> 00:19:19,659 Denne tingen er så rar. Å, det stinker. 410 00:19:21,411 --> 00:19:26,416 -Jeg har aldri sett det før. -Dette ser veldig rart ut. 411 00:19:26,499 --> 00:19:30,003 -Det er en veldig god blanding av farger. -Ja. 412 00:19:30,086 --> 00:19:32,964 Disse vil være virkelig gode i tillegg til godbitene våre. 413 00:19:33,089 --> 00:19:34,633 -Ja, absolutt. -Ja. 414 00:19:36,092 --> 00:19:38,762 -Så, denne jackfrukten er fryktelig. -Tenker denne... 415 00:19:38,845 --> 00:19:41,056 -Blir vanskelig å jobbe med. -...arvestomaten tar kaken. 416 00:19:41,139 --> 00:19:43,975 -Ja, det er ikke bra heller. -Se på den. Hva gjør du med den? 417 00:19:44,100 --> 00:19:45,936 Jeg skal gjøre noe med den. 418 00:19:46,394 --> 00:19:48,396 -Det blir et flott blad. -Greit. 419 00:19:48,521 --> 00:19:51,608 Kommer definitivt til å skjære dette inn i en rose. Kan definitivt utskjæres. 420 00:19:51,691 --> 00:19:53,235 Blir en ny dimensjon til hagen. 421 00:19:53,318 --> 00:19:54,319 FRUKT OG GRØNNSAKER 422 00:19:54,569 --> 00:19:57,781 Jeg ser bare morsomme små ansikter. Vi må transformere dem mer. 423 00:19:57,948 --> 00:20:00,533 Hva med å lage et spiskammers til Wardrobe? 424 00:20:00,617 --> 00:20:02,827 Kanskje hun forvandler seg fordi hun er fortryllet. 425 00:20:02,953 --> 00:20:04,162 FORTRYLLENDE FRUKTSKAPNINGER 426 00:20:04,246 --> 00:20:07,207 Utmerket. Jeg elsker det. Nå har historien til Wardrobe blitt transformert 427 00:20:07,332 --> 00:20:10,210 og grønnsakene i spiskammerset har fått liv 428 00:20:10,293 --> 00:20:13,797 så jeg lager hybrid frukt-folk av disse misformede matvarene. 429 00:20:13,880 --> 00:20:17,759 Jeg elsker merkelig formede ting. Jeg liker ikke perfeksjon. 430 00:20:18,009 --> 00:20:21,012 Så, selv med denne nye utfordringen, 431 00:20:21,096 --> 00:20:23,682 tror det er veldig klart når vi ser hvor mye vi har gjort 432 00:20:23,765 --> 00:20:25,850 vi kan slå de unge. 433 00:20:25,934 --> 00:20:28,270 Dette er en veldig stor meksikansk kålrot. 434 00:20:28,853 --> 00:20:31,856 Jeg jobber raskt med tekoppene. 435 00:20:32,065 --> 00:20:34,818 Lindsey lager nå gelatinboblene... 436 00:20:35,193 --> 00:20:37,654 ...som vil komme ut av springen. 437 00:20:37,737 --> 00:20:40,573 Jeg lager kroppen til tekoppene av meksikansk kålrot. 438 00:20:40,699 --> 00:20:43,702 Bruker kniven til å bli kvitt mesteparten av det jeg ikke vil ha. 439 00:20:43,868 --> 00:20:46,663 Og så kommer jeg inn med rivjernet og former den. 440 00:20:49,040 --> 00:20:53,295 Jeg lager foten av tekoppen ut av japansk aubergine. 441 00:20:53,670 --> 00:20:56,923 Er egentlig ikke fullt så stor som jeg vil den skal være nederst. 442 00:20:57,048 --> 00:20:59,134 Og i filmen, ved bunnen av tekoppen, 443 00:20:59,217 --> 00:21:03,096 har den nesten et lite stakk, en liten fot. 444 00:21:03,179 --> 00:21:05,974 Og disse har en slags buksesituasjon pågang. 445 00:21:06,057 --> 00:21:09,227 Lurer på om jeg kan trikse det til, hvis jeg skjærer det ut 446 00:21:09,311 --> 00:21:12,522 av flaskegresskar og deretter dekker det med aubergineskall. 447 00:21:13,231 --> 00:21:17,110 Hjernen min går tusen kilometer i minuttet. Vi finner ut av det. 448 00:21:17,652 --> 00:21:19,904 -Hei, hei, damer! -Hei, folkens. 449 00:21:19,988 --> 00:21:23,283 Jeg er spent fordi jeg ser denne komfyren utvikler seg, jente. 450 00:21:23,408 --> 00:21:25,201 -Endelig! -Hvordan føler du deg? 451 00:21:25,285 --> 00:21:27,162 Tar det liksom vekk nervøsitet? 452 00:21:27,245 --> 00:21:28,997 Eller er dere fortsatt litt, "Greit..." 453 00:21:29,164 --> 00:21:31,541 Litt fordi det er skummelt. 454 00:21:34,544 --> 00:21:36,212 -Dere! Vent litt. -Nei. 455 00:21:36,296 --> 00:21:37,255 Det blir mer komplisert. 456 00:21:37,422 --> 00:21:42,469 Hva føler du om å knytte inn disse misformede fruktene i matkunstverket? 457 00:21:42,635 --> 00:21:46,014 Vi håper å kunne inkorporere noen av de ekstra grønnsakene i godbitene... 458 00:21:46,097 --> 00:21:47,849 FRUKT OG GRØNNSAKER FORRETTER BUDDHAS HATT 459 00:21:47,932 --> 00:21:49,726 ...som Chip og vennene hans har laget. 460 00:21:49,809 --> 00:21:52,687 En fin måte å legge til farge. Er en fin måte å legge til tekstur. 461 00:21:52,979 --> 00:21:55,732 Vi har snakket mye om størrelse på matkunstverket deres. 462 00:21:55,857 --> 00:21:58,360 Men bortsett fra det, er det noe som bekymrer dere? 463 00:21:58,526 --> 00:21:59,819 Vi trenger flere blomsterblader. 464 00:22:01,821 --> 00:22:05,492 Ja. Akkurat. Jeg tror alle her kan være enig i det. 465 00:22:07,035 --> 00:22:08,703 Lager gulvet nå slik at det kan tørke litt. 466 00:22:08,787 --> 00:22:11,581 -Greit. Ja, gulvet er prioritert. -Ja, jeg vet. 467 00:22:11,748 --> 00:22:13,458 Bruker marmorisert sukkermasse fordi den 468 00:22:13,625 --> 00:22:15,710 tørker og setter seg raskt. 469 00:22:15,919 --> 00:22:19,881 Og det blir et fint mønster som virkelig gir litt karakter til gulvet. 470 00:22:19,964 --> 00:22:23,009 Vi vil sørge for at det ser sømløst ut sammen med utstillingen vår. 471 00:22:23,301 --> 00:22:27,305 Seksti fire fliser, 12 x 12, det er mye plass å dekke. 472 00:22:27,389 --> 00:22:29,808 Det ser veldig bra ut, Mark. Seriøst. 473 00:22:29,933 --> 00:22:31,643 -Nancy, hvordan ser ansiktet hennes ut? -Ja? 474 00:22:32,143 --> 00:22:37,107 Jeg er forelsket i det. Nå er gulvet stort sett ferdig. 475 00:22:39,109 --> 00:22:44,489 Fifi og Cogsworth, de er i rute. Wardrobe ser også bra ut. 476 00:22:44,572 --> 00:22:46,574 -Bare følg med. -Jeg vil ikke... 477 00:22:46,741 --> 00:22:48,118 Ja, bare skyv den dit. 478 00:22:48,576 --> 00:22:50,578 -Vi har den! -Slipp den. 479 00:22:51,663 --> 00:22:53,081 -Bare følg med. -Greit. 480 00:22:55,250 --> 00:22:56,918 -Jippi! -Greit. 481 00:22:57,210 --> 00:23:00,004 Selv om alles verk er store, 482 00:23:00,296 --> 00:23:03,758 synes jeg vi har mer fokuserte detaljer. 483 00:23:03,925 --> 00:23:05,093 Jeg er enig. 484 00:23:05,260 --> 00:23:07,137 Se på sjokolade-stykkene utvikle seg. 485 00:23:07,554 --> 00:23:10,140 Se på blomstene som åpner seg. 486 00:23:10,265 --> 00:23:11,975 La en sommersquash i isvann som dette, 487 00:23:12,100 --> 00:23:14,060 så de kommer ut og ser slik ut. 488 00:23:14,310 --> 00:23:18,064 Bruker en tannpirke i en gulrot og fester den midt i som vår støvbærer. 489 00:23:18,148 --> 00:23:22,569 Så har jeg alle slags andre ting som krøller seg i vann, som selleri, squash. 490 00:23:22,652 --> 00:23:24,529 Bruker de til å dekorere hele utstillingen vår. 491 00:23:24,696 --> 00:23:27,991 -Jeg vet jeg har en hodeløs hund nå. -Jeg vet. Nei, jeg kan... 492 00:23:28,074 --> 00:23:29,576 -Den kommer seg. -Vi kan se det. 493 00:23:29,659 --> 00:23:31,619 Jeg føler meg veldig bra om Sultan. 494 00:23:31,703 --> 00:23:33,621 Legger noen gulldusker rundt han. 495 00:23:33,746 --> 00:23:36,791 Når du har lagt til alle detaljene, vil du se ham komme til liv. 496 00:23:37,125 --> 00:23:39,711 -Er armene stive? -Ja, armene er bra. 497 00:23:39,878 --> 00:23:43,423 Ok, folkens, tror jeg har nok meloner til å begynne å fylle buen vår. 498 00:23:43,506 --> 00:23:44,883 Klare for det hemmelige våpenet? 499 00:23:45,008 --> 00:23:46,843 -Ja, tror vi er klar. -I praksis lager vi 500 00:23:46,926 --> 00:23:50,346 en gigantisk shish kebab av vannmeloner, honningdugg, 501 00:23:50,472 --> 00:23:54,309 all frukten og grønnsakene på en 1,2 meter høy buegang. 502 00:23:54,434 --> 00:23:57,145 Greit. Disse her, det er nå det begynner å skje. 503 00:23:57,270 --> 00:23:59,939 Dette er faktisk det største øyeblikket i dette verket. 504 00:24:00,064 --> 00:24:02,984 -Det ser så bra ut allerede. -Ja, det blir sykt. 505 00:24:03,151 --> 00:24:06,738 Jeg håper bare at hele verket er i stand til å holde vekten. 506 00:24:07,447 --> 00:24:09,782 Og nå, mens han stabler, se, det drypper. 507 00:24:09,908 --> 00:24:11,993 Det lager en hel dam der nede. 508 00:24:15,330 --> 00:24:16,372 Nei! 509 00:24:16,539 --> 00:24:18,374 -Nei! Herregud! -Nei! 510 00:24:18,583 --> 00:24:20,043 -Dekk raskere. -Dekk raskere. 511 00:24:22,295 --> 00:24:25,590 Greit, Bouchey-baby. La oss dekke deg til. 512 00:24:28,426 --> 00:24:31,346 Begynner å dekke Chef Bouche med nori-arkene våre. 513 00:24:32,096 --> 00:24:36,059 Han har forskjellige nyanser av metall som han er laget av, så vi håper 514 00:24:36,142 --> 00:24:40,688 teksturen til norien kanskje ville etterligne det støpejernet. 515 00:24:40,855 --> 00:24:42,482 La oss snakke om Weirdoughs. 516 00:24:43,066 --> 00:24:46,528 Må være ærlig, jeg er bekymret for dem. 517 00:24:47,529 --> 00:24:48,446 Søren! 518 00:24:48,780 --> 00:24:51,741 De har mange kule elementer. Men jeg føler at de er nervøse. 519 00:24:52,867 --> 00:24:54,285 -Søren! -Jeg føler at de... 520 00:24:54,369 --> 00:24:55,328 -Ja. -...kjemper mot tiden. 521 00:24:55,537 --> 00:24:59,415 For å bygge et så stort verk. Det er fortsatt mye arbeid å gjøre. 522 00:24:59,541 --> 00:25:01,793 -Ja. -Men når du ser på kunsten 523 00:25:01,876 --> 00:25:04,462 og dybden i historien, kan de fortsatt imponere oss. 524 00:25:04,587 --> 00:25:06,881 Det ville vært det største comebacket, ærlig talt. 525 00:25:07,048 --> 00:25:09,717 Greit. Damer, jeg føler vi tar innpå her. 526 00:25:09,884 --> 00:25:12,512 La oss gå til Creative Villains. Så glad de fikk 527 00:25:12,595 --> 00:25:14,097 -vannmelonbuene ferdig. -Helt klart. 528 00:25:14,222 --> 00:25:16,766 Den eneste som bekymrer meg er det vannet. 529 00:25:16,849 --> 00:25:20,103 Den må holde seg fresh. Og det er det første de legger på. 530 00:25:20,270 --> 00:25:21,771 Er det siste jeg ville tatt på. 531 00:25:21,896 --> 00:25:23,898 Så mange detaljer som vi ennå ikke ser. 532 00:25:24,065 --> 00:25:25,984 Vet ikke om de har nok tid til gjøre det. 533 00:25:26,359 --> 00:25:29,571 -Så, Food Fanatics, dere. -Du må være veldig forsiktig 534 00:25:29,654 --> 00:25:32,323 når du skal legge på lagene med sprøytepistolen. 535 00:25:32,407 --> 00:25:35,702 Fordi for mye kan ta bort litt av den naturlige fargen, 536 00:25:35,785 --> 00:25:38,371 den naturlige skjønnheten og teksturen som allerede er der. 537 00:25:38,454 --> 00:25:41,958 Jeg føler at de tar noe så ikonisk, som Wardrobe, 538 00:25:42,125 --> 00:25:45,378 -og bare fyller den med noe annet. -Roseblader fortsetter å falle 539 00:25:45,503 --> 00:25:47,505 -og våre matartister fortsetter å bygge. -Ja. 540 00:25:47,630 --> 00:25:50,049 -Aktiver udyr-modus. -Team udyr-modus! 541 00:25:50,883 --> 00:25:53,469 -Ja! -Jeg har den. 542 00:25:54,429 --> 00:25:56,347 Trekk ut brettet, kjør. 543 00:25:56,514 --> 00:25:57,473 Vi klarte det! 544 00:25:57,557 --> 00:26:00,602 Ligner mye mer på Chef Bouche når han har på seg hatten. 545 00:26:00,727 --> 00:26:04,772 Jeg kjente vekten på hatten komme av skuldrene mine. 546 00:26:05,356 --> 00:26:06,816 Wow! 547 00:26:06,941 --> 00:26:08,359 Vi må forbli i udyr-modus. 548 00:26:08,484 --> 00:26:09,902 Raskere. 549 00:26:12,572 --> 00:26:15,283 Det er bare ett blad igjen på rosen! 550 00:26:15,366 --> 00:26:16,242 ÉN TIME IGJEN 551 00:26:16,367 --> 00:26:19,245 Det betyr dere bare har én time på å fullføre matkunstverket. 552 00:26:19,370 --> 00:26:22,957 Så sett i gang, ellers kan Belles best venn like godt bli kastet 553 00:26:23,041 --> 00:26:25,418 -til ulvene utenfor slottet! -Nå må vi prestere. 554 00:26:25,585 --> 00:26:30,465 -Få tingene opp på utstillingen. -Ja. Drop it like it's hot. 555 00:26:31,466 --> 00:26:35,803 Vi har tre karakterer. Og vi har så mye forskjellig mat. 556 00:26:35,887 --> 00:26:39,432 Hvis jeg hadde vært dommer, hadde vi garantert vunnet. 557 00:26:39,599 --> 00:26:41,851 -Hva vil du jeg skal gjøre? -Få på barten. 558 00:26:41,976 --> 00:26:44,896 Vi har endelig Bouches hovedstruktur ferdig. 559 00:26:45,021 --> 00:26:46,606 Nå kommer alt detaljarbeidet. 560 00:26:46,689 --> 00:26:51,778 Så, Lindsey baker croissantdeig formet som Bouches bart, 561 00:26:51,861 --> 00:26:55,156 -øyenbryn og nese. -Du tåler det, Bouche. 562 00:26:55,281 --> 00:27:00,119 -Kroppen er dekket av nori-tang. -Dom, du må få opp den hatten. 563 00:27:01,079 --> 00:27:03,623 Med Coat Racks hatt ønsket vi å legge til litt farge. 564 00:27:03,790 --> 00:27:04,999 Sprayet den med kakaosmør. 565 00:27:05,083 --> 00:27:07,418 Hva synes du, Yaya? Nå som jeg ser det i lyset... 566 00:27:07,543 --> 00:27:10,630 -Det er så fint! -Er rått. Er du klar? 567 00:27:10,713 --> 00:27:12,423 Så du skal varme opp basen i hatten. 568 00:27:12,507 --> 00:27:14,467 -Du skal varme opp toppen av denne. -Ja. 569 00:27:14,592 --> 00:27:17,011 Du setter de sammen og jeg sprayer mens du legger de ned. 570 00:27:17,095 --> 00:27:18,971 -Ja. -Så, se på Dom. 571 00:27:19,097 --> 00:27:21,599 Han må være ekstremt forsiktig med det. 572 00:27:21,724 --> 00:27:23,476 -Nei, varmer vi det... -Vi må varme det mer... 573 00:27:23,601 --> 00:27:25,478 Hvis du varmer det mer, smelter sjokoladen. 574 00:27:25,561 --> 00:27:29,023 -Ja. Bedre å varme det mer da. -Pass på fingrene. 575 00:27:29,649 --> 00:27:32,110 -Den kan gå i stykker... -I tusen stykker! 576 00:27:32,235 --> 00:27:33,653 Støtt litt med frysespray. 577 00:27:34,946 --> 00:27:35,947 Ja. 578 00:27:38,533 --> 00:27:39,409 Ja. 579 00:27:41,828 --> 00:27:44,997 De koser seg så mye på kjøkkenet at de har mistet kontroll, 580 00:27:45,081 --> 00:27:47,667 -de har nettopp rotet masse. -Er det greit om jeg legger frukt 581 00:27:47,750 --> 00:27:48,918 -her nede... -Ja. 582 00:27:49,001 --> 00:27:51,963 -...så det blander seg? Tilfeldig frukt. -Fordi det er et rot. 583 00:27:52,380 --> 00:27:54,132 Dette ser ut som en god frokostbrunch. 584 00:27:54,215 --> 00:27:55,508 -Det gjør det? -Det gjør det. 585 00:27:55,633 --> 00:27:57,051 Synes det ser veldig bra ut. 586 00:27:57,135 --> 00:27:58,136 -Gjør virkelig det. -Ja! 587 00:27:58,553 --> 00:28:01,806 -Hva skjer? -Food Fanatics er allerede ferdige. 588 00:28:02,098 --> 00:28:05,768 -Ja, hvordan går det med Sultan? -Bra. Bare et par små detaljer igjen. 589 00:28:07,186 --> 00:28:08,146 Greit. 590 00:28:09,689 --> 00:28:10,690 Det er bra. 591 00:28:13,234 --> 00:28:14,277 Disse er gode. 592 00:28:15,403 --> 00:28:17,113 Dere, vi gjør det så bra. 593 00:28:17,905 --> 00:28:19,407 Har du all den vakre, stygge frukten? 594 00:28:19,741 --> 00:28:20,908 Ja, brukte vi alt i kurven? 595 00:28:21,033 --> 00:28:23,369 Brukte ikke alt. Jeg vet ikke hvordan jeg bruker jackfrukt. 596 00:28:23,494 --> 00:28:27,081 -Bladet faller, folkens. -Tror du at vi har gjort alt? 597 00:28:27,957 --> 00:28:29,375 Å, krakkene. 598 00:28:29,542 --> 00:28:32,628 Sett den korte her. Ser den grei ut her? 599 00:28:32,712 --> 00:28:35,590 Sett den litt sånn. Litt oppå fullkornkjeksene. 600 00:28:35,673 --> 00:28:37,216 Fordi det ikke er noe der borte. 601 00:28:40,845 --> 00:28:43,181 Mark, jeg kaster konfetti, du vil føle deg som en stjerne. 602 00:28:43,264 --> 00:28:44,307 Vent. 603 00:28:47,393 --> 00:28:50,938 -Ok, klar? -En fruktig frukt kommer. 604 00:28:55,109 --> 00:28:56,402 -Ja! -Ja! 605 00:28:57,153 --> 00:29:00,156 Tre, to, en! 606 00:29:02,909 --> 00:29:07,705 -Det var det! Tiden er ute, verktøy ned. -Vi klarte det! 607 00:29:08,414 --> 00:29:09,582 Jippi! 608 00:29:10,583 --> 00:29:12,376 -Proff. Proff. -Du er en proff. 609 00:29:13,294 --> 00:29:14,420 Bam! 610 00:29:17,715 --> 00:29:18,841 Greit. 611 00:29:18,925 --> 00:29:20,259 Herregud. 612 00:29:21,010 --> 00:29:22,887 Dere har alle jobbet utrolig hardt 613 00:29:23,012 --> 00:29:24,931 for å sette deres favoritt karakter 614 00:29:25,389 --> 00:29:27,141 inn i helt nye scener. 615 00:29:27,308 --> 00:29:30,603 Og dere gjorde alt før det siste rosebladet falt. 616 00:29:31,020 --> 00:29:34,649 Men la oss se hva Benny og Amirah synes. 617 00:29:34,816 --> 00:29:36,818 Food Fanatics, la oss se hva dere har. 618 00:29:38,236 --> 00:29:41,864 -Hallo, Food Fanatics. -Hallo. 619 00:29:42,990 --> 00:29:46,494 Vi er så glade for å se på alt dette. Dere er det eneste laget, 620 00:29:46,577 --> 00:29:50,706 tror jeg, som vi faktisk har sett bli ferdig litt tidlig. 621 00:29:50,790 --> 00:29:52,583 -Hvordan føles det? -Fantastisk. 622 00:29:52,667 --> 00:29:54,710 Det er helt utrolig hva vi har skapt 623 00:29:54,877 --> 00:29:59,298 av all denne maten. Det er bare... Jeg er forbauset, glad, lettet, ferdig. 624 00:29:59,799 --> 00:30:03,386 Ok, vis meg den historien som matkunstverket forteller. 625 00:30:10,268 --> 00:30:13,437 Belles beste venn, vet ikke sin arme råd. 626 00:30:13,521 --> 00:30:16,774 Så Cogsworth, og Feather Duster, og Wardrobe 627 00:30:16,858 --> 00:30:21,237 lager en morsom brunsj for henne. De slipper seg litt løs, 628 00:30:21,320 --> 00:30:22,864 og de har sølt litt. 629 00:30:23,865 --> 00:30:26,367 Og så Wardrobe, kommer hun inn på dette 630 00:30:26,492 --> 00:30:30,413 fortryllende kjøkkenet, og hun forvandler seg til et spiskammers. 631 00:30:30,496 --> 00:30:31,497 OPPSKRIFTER HANDLELISTE 632 00:30:31,581 --> 00:30:35,501 Wardrobe er først og fremst flatbrød og dekorative kaker. 633 00:30:35,626 --> 00:30:38,254 Innsiden hennes er belagt med hvit sjokolade. 634 00:30:38,379 --> 00:30:42,341 Ansiktet hennes er modelert sjokolade og sukkermasse, malt med gele-paste. 635 00:30:43,009 --> 00:30:47,305 Og innholdet hennes er bare alle de forskjellige matvarene som... 636 00:30:47,430 --> 00:30:49,765 -Det ble mer komplisert. -Det ble mer komplisert. 637 00:30:49,849 --> 00:30:51,225 Feather Duster er... 638 00:30:51,392 --> 00:30:54,103 Basen er laget av napakål og rødkål. 639 00:30:54,186 --> 00:30:56,147 Modellert sjokolade for nakken og stammen. 640 00:30:56,564 --> 00:30:58,900 Gummi-paste til tallerkenen hun holder på toppen. 641 00:30:59,692 --> 00:31:03,321 Cogsworth sitter på bøkene som er laget av ost. 642 00:31:03,446 --> 00:31:04,655 UDYR YUM YUMS OPPSKRIFTSBØKER 643 00:31:04,739 --> 00:31:07,617 Cogsworth er konstruert av godbiter fra risblandinger. 644 00:31:08,159 --> 00:31:12,455 Og han er pyntet med candy rolls og sjokoladelakris. 645 00:31:12,580 --> 00:31:14,290 -Utrolig. -Som gulv, 646 00:31:14,373 --> 00:31:18,044 marmorisert sukkermasse lagt ned, og malt med sprøytepistol, farget, 647 00:31:18,127 --> 00:31:19,462 og lagt til noen detaljer. 648 00:31:19,545 --> 00:31:21,756 Vi er alle så kjent med middagsscenen. 649 00:31:21,881 --> 00:31:25,426 Og jeg føler at dere gir oss en følelse av dagtid til slottet. 650 00:31:25,551 --> 00:31:27,637 Disse karakterene ville ha brunsj. 651 00:31:27,803 --> 00:31:32,183 Og jeg må si, Cogsworth er en av de vakreste verkene 652 00:31:32,308 --> 00:31:34,769 jeg har sett. Jeg elsker 653 00:31:34,852 --> 00:31:37,980 slik som Feather Duster gjør dette, 654 00:31:38,064 --> 00:31:42,068 og hun har dette nebbete ansiktet. Du har fanget bevegelsene hennes så godt. 655 00:31:42,151 --> 00:31:45,529 Men av alle karakterene i slottet, 656 00:31:45,655 --> 00:31:50,409 er Cogsworth og Feather Duster de som har minst sannsynlighet for å lage rot. 657 00:31:50,660 --> 00:31:55,206 Feather Duster rengjør bokstavelig talt, og Cogsworth er streng, 658 00:31:55,373 --> 00:31:57,458 vil beholde slottet prikkfritt. 659 00:31:57,833 --> 00:32:00,711 Og Wardrobe har blitt forvandlet til et spiskammers, 660 00:32:00,795 --> 00:32:04,799 men jeg føler du fortsatt kunne laget mye mer klær til den. 661 00:32:04,882 --> 00:32:07,718 Bare fordi det tradisjonelt er Wardrobe. 662 00:32:07,843 --> 00:32:10,429 Jeg føler det er noe som ikke stemmer helt. 663 00:32:10,513 --> 00:32:12,223 De er fortryllet. 664 00:32:13,015 --> 00:32:18,521 Det eneste som plager meg er gulvet. Jeg synes fargen er lys, 665 00:32:18,604 --> 00:32:21,649 og den tar liksom bort fra de andre elementene 666 00:32:21,732 --> 00:32:25,528 som er plassert på selve gulvet. Du kan også være rotete, 667 00:32:25,611 --> 00:32:27,071 men på en organisert måte. 668 00:32:27,488 --> 00:32:31,492 Nå, hvis du skal replikere en original karakter, 669 00:32:31,575 --> 00:32:35,454 bør du lykkes. I dette tilfellet, ser de veldig gjenkjennelige ut. 670 00:32:35,621 --> 00:32:37,832 Utskjæringen av boken, fantastisk. 671 00:32:38,040 --> 00:32:41,377 Detaljer på arkene på siden ble virkelig flott. 672 00:32:41,544 --> 00:32:44,463 Jeg elsker hvordan dere brukte brødets forskjellige former, 673 00:32:44,672 --> 00:32:47,258 og de forskjellige brødtypene for å lage skuffene 674 00:32:47,425 --> 00:32:52,638 -på undersiden. De ser fantastiske ut. -Dette er helt fantastisk. 675 00:32:52,805 --> 00:32:54,098 -Å se dere... -Takk skal du ha. 676 00:32:54,223 --> 00:32:55,516 ...bygge denne, så enkelt, 677 00:32:55,599 --> 00:32:57,852 var virkelig fantastisk å se dere jobbe, må være ærlig. 678 00:32:58,102 --> 00:33:00,021 Ønsker dere lykke til. Snakkes senere. 679 00:33:00,396 --> 00:33:01,439 -Takk. -Takk. 680 00:33:01,981 --> 00:33:04,400 Herregud. Creative Villans, 681 00:33:04,525 --> 00:33:07,528 føles som om jeg går inn i en fortryllet skog! 682 00:33:07,653 --> 00:33:08,946 -Hent jakken din! -Du gjør det! 683 00:33:09,030 --> 00:33:12,908 -Hvordan har dere det? -Fantastisk. 684 00:33:13,117 --> 00:33:15,494 Med det utseendet, dere bør være veldig, veldig stolt. 685 00:33:15,578 --> 00:33:18,080 Vennligst led meg gjennom historien til deres matkunst. 686 00:33:25,004 --> 00:33:26,130 Den vakre, fortryllede hagen. 687 00:33:26,213 --> 00:33:28,340 Og de prøver å oppmuntre Belles beste venn. 688 00:33:28,758 --> 00:33:30,843 Så, de bestemte: "La oss ha en snøballkamp." 689 00:33:30,926 --> 00:33:33,095 Sultan, han er en valp. Han er litt slem, 690 00:33:33,179 --> 00:33:36,182 så de prøver å kaste snøballer på Coat Rack som prøver å forsvare ham 691 00:33:36,348 --> 00:33:38,392 og blokker dem. Så det er akkurat det vi ser her. 692 00:33:38,476 --> 00:33:40,811 Så da vi så Coat Rack, tenkte jeg sjokolade. 693 00:33:41,103 --> 00:33:45,107 Basen er av modellert sjokolade. Og strukturen, herdet sjokolade. 694 00:33:45,232 --> 00:33:47,943 Krokene er laget med kakaosmør og kakaopulver. 695 00:33:48,110 --> 00:33:50,946 Hatten, jeg laget en spesiell form. Det er herdet sjokolade. 696 00:33:51,030 --> 00:33:53,741 Sultan, den osmanske, han er kun laget av kake, 697 00:33:53,866 --> 00:33:55,868 sukkermasse, og modellert sjokolade. 698 00:33:55,993 --> 00:33:58,496 Snøballene er laget av godbiter fra frokostblandinger. 699 00:33:58,579 --> 00:34:02,374 dekket av smørkrem og tørket kokosnøtt. 700 00:34:02,541 --> 00:34:04,585 De beste snøballene jeg noen gang har sett! 701 00:34:04,710 --> 00:34:06,504 Jeg brukte over 20 meloner... 702 00:34:06,670 --> 00:34:08,881 ...og hundrevis av squash, gulrøtter, reddiker. 703 00:34:08,964 --> 00:34:10,424 HAGE BUEGANG 200+ GRØNNSAKER 704 00:34:10,549 --> 00:34:14,553 Det var i praksis som å lage en gigantisk shish kebab ut av meloner... 705 00:34:14,637 --> 00:34:15,930 Elsker en god shish kebab. 706 00:34:16,013 --> 00:34:17,473 MISFORMET MAT UTSKÅRET TIL BLOMSTER 707 00:34:17,598 --> 00:34:19,850 -Brandon. -Ja. 708 00:34:21,602 --> 00:34:23,896 Den beste utskjæringen jeg noensinne har sett. Noen gang! 709 00:34:24,021 --> 00:34:28,234 Jeg har bare to ord til deg. Ren perfeksjon. 710 00:34:28,442 --> 00:34:30,778 -Takk skal du ha. -Jeg mener, presisjonen 711 00:34:30,986 --> 00:34:36,575 som du måtte ty til for de små detaljene, helt utrolig. 712 00:34:37,827 --> 00:34:40,579 Og så ble det selvfølgelig mer komplisert, og dere måtte forandre 713 00:34:40,663 --> 00:34:44,291 disse misformede, eller skal jeg si udyr-aktige, frukt og grønnsakene 714 00:34:44,375 --> 00:34:47,753 til noe nydelig. Dette er definisjonen på suksess. 715 00:34:47,920 --> 00:34:50,548 Du viser meg innsiden av denne vakre grønnsaken 716 00:34:50,631 --> 00:34:54,260 så bra at jeg ikke engang kan si hvilke som var de misformede... 717 00:34:54,343 --> 00:34:55,970 -Ikke sant? -...fordi de alle er perfekte. 718 00:34:56,095 --> 00:34:58,639 -Dette er vakkert. -Ja. Kunne ikke vært mer enig. 719 00:34:58,848 --> 00:35:00,558 -Takk. -Noe som er veldig viktig for meg 720 00:35:00,724 --> 00:35:04,228 med denne historien er karakterene. Sultan... 721 00:35:04,895 --> 00:35:07,982 Kan vi klappe den? Hvis vi gnir magen hans, vil han le? 722 00:35:08,065 --> 00:35:10,025 Jeg elsker det, Amirah. 723 00:35:10,109 --> 00:35:13,112 Dette er så riktig for den han er. Han er leken. 724 00:35:13,195 --> 00:35:15,698 Han er i hagen. I ferd med å kaste en snøball. 725 00:35:15,990 --> 00:35:18,951 I aksjon. Det er ikke bare det faktum at du får ham til å vippe. 726 00:35:19,076 --> 00:35:23,205 Det er halen når han er spent, ikke sant? Fordi det tross alt er en valp. 727 00:35:23,330 --> 00:35:26,292 -Ja. Han er en valp. -Og jeg elsker også at 728 00:35:26,542 --> 00:35:29,086 det er i bevegelse. Det er i spill. Det er magisk. 729 00:35:29,211 --> 00:35:32,756 Måten dere tok risikoen på og plasserte ham i denne stillingen. 730 00:35:32,840 --> 00:35:35,342 Det er spennende. Strukturelt sett, bra gjort. 731 00:35:35,509 --> 00:35:36,510 Takk skal du ha. 732 00:35:36,844 --> 00:35:39,889 Med Coat Rack, jeg elsker det silkeaktige, glatte utseende. 733 00:35:39,972 --> 00:35:43,267 Men i dette tilfellet skulle jeg ønske jeg så litt mer av den bevegelsen, 734 00:35:43,642 --> 00:35:46,228 liksom, som du har gjort med Sultan her. 735 00:35:46,437 --> 00:35:49,857 Jeg er litt enig med Amirah. Ville sannsynligvis ha plassert ham 736 00:35:49,940 --> 00:35:52,818 i en annen posisjon for å gi illusjonen av følelser. 737 00:35:52,943 --> 00:35:54,945 Men som et sjokoladeverk, er det et vakkert stykke. 738 00:35:55,154 --> 00:35:58,032 Er så spent på deres vegne. Lykke til. Ønsker dere det beste. 739 00:35:58,115 --> 00:36:00,034 Og vi ses om noen få. 740 00:36:00,159 --> 00:36:02,203 -Ja, takk. -Tusen takk. 741 00:36:06,665 --> 00:36:08,125 Hvordan går det med dere? 742 00:36:08,250 --> 00:36:10,753 -Første ting først, hvordan har dere det? -Vi er så spent! 743 00:36:10,878 --> 00:36:12,630 -Lettet. -Så bra. 744 00:36:12,713 --> 00:36:14,757 Dere kjempet definitivt mot klokken i mange øyeblikk 745 00:36:14,882 --> 00:36:17,843 fordi dere tok på dere et så stort matkunstverk-design. 746 00:36:17,927 --> 00:36:22,806 Vi vil sannsynligvis velge en litt mindre karakter neste gang. 747 00:36:22,973 --> 00:36:24,975 Fortell meg historien til deres matkunstverk. 748 00:36:30,064 --> 00:36:32,066 Chef Bouche ønsket å 749 00:36:32,191 --> 00:36:36,153 skape en ekte vær-vår-gjest-opplevelse for Belles beste venn, 750 00:36:36,237 --> 00:36:40,407 så bestemte meg for å lage en rekke moro-boucheser til henne. 751 00:36:40,532 --> 00:36:42,534 Fordi når du kjeder deg, hva vil du gjøre? 752 00:36:42,618 --> 00:36:43,494 APPETITTVEKKERE 753 00:36:43,577 --> 00:36:47,790 Du vil spise. Og siden Chip er et barn, elsker de å hjelpe til på kjøkkenet. 754 00:36:47,915 --> 00:36:50,417 De roter masse, men har det gøy mens de gjør det. 755 00:36:50,542 --> 00:36:51,710 BAGUETTE BORD OG STOLER 756 00:36:51,794 --> 00:36:57,132 Så til ovnen brukte vi maisskall, kake, vi brukte godbiter fra frokostblandinger, 757 00:36:57,216 --> 00:36:59,677 croissanter, nori, ost, lasagne. 758 00:37:00,261 --> 00:37:01,971 For å lage Chip og vennene hans... 759 00:37:02,054 --> 00:37:03,305 KÅLROT, SQUASH & AUBERGINE 760 00:37:03,389 --> 00:37:06,809 ...vi brukte meksikansk kålrot, butternut- gresskar, aubergine, to typer gummi 761 00:37:06,934 --> 00:37:08,185 og svart lakris. 762 00:37:08,310 --> 00:37:10,479 Denne lille fyren her spiser noen av de grå tingene... 763 00:37:10,604 --> 00:37:12,022 GRÅ TING BLANDET HUMMUS OG SJOKOLADECOOKIES 764 00:37:12,147 --> 00:37:13,816 ...som han har laget til Belles beste venn, 765 00:37:13,899 --> 00:37:17,569 som er hummus, og sjokoladecookies. 766 00:37:17,653 --> 00:37:21,198 Vel, folkens. Chef Bouche, jeg elsker ham! 767 00:37:21,365 --> 00:37:27,162 Det er helt fantastisk, hvordan dere klarte å lage denne gamle rustikke, 768 00:37:27,246 --> 00:37:30,958 -svarte teknikken. Det er en tang? -Ja. 769 00:37:31,083 --> 00:37:34,878 Det er fantastisk. Det gir deg den naturlige strukturen av metall-bronse. 770 00:37:35,004 --> 00:37:37,965 Og bare den enkle lyseffekten inne i ovnen, 771 00:37:38,090 --> 00:37:39,842 den tar deg bare til et annet nivå. 772 00:37:40,509 --> 00:37:43,929 For meg er det mest kreative dere har gjort at dere faktisk har tatt 773 00:37:44,054 --> 00:37:47,057 den historien og bragt den til live. Du ser stien... 774 00:37:47,141 --> 00:37:50,060 Og du kan se hvordan de samhandler med hverandre, 775 00:37:50,144 --> 00:37:53,314 -og hvor mye gøy de har det. -Og den delen viser virkelig. 776 00:37:54,815 --> 00:37:57,943 Den ene tingen jeg hadde gjort annerledes er de grå tingene. 777 00:37:58,027 --> 00:38:00,279 Syns det er litt kjipt at det er mer brune ting. 778 00:38:00,529 --> 00:38:04,199 -Det ble faktisk mørkere når det satt seg. -Når det satt seg. Ja. 779 00:38:04,408 --> 00:38:06,577 Hvis de grå tingene faktisk var grå, 780 00:38:06,660 --> 00:38:09,330 ville det vært prikken over i-en. 781 00:38:09,413 --> 00:38:11,749 Det er veldig sunne grå ting. Greit? 782 00:38:12,833 --> 00:38:15,711 For et strålende valg å bruke det til tekoppene, 783 00:38:15,794 --> 00:38:19,673 fordi ikke bare har de en veldig porselenlignende tekstur... 784 00:38:19,798 --> 00:38:22,259 -men de endrer ikke farge, de ser... -Ja, du har rett. 785 00:38:22,343 --> 00:38:26,055 ...perfekt. Det er en så smart måte å bruke en rotgrønnsak 786 00:38:26,221 --> 00:38:28,223 som ikke vil oksidere over tid. 787 00:38:28,349 --> 00:38:32,478 Det er mange skjulte udyriske råvarer der inne. 788 00:38:32,603 --> 00:38:37,358 Front og senter, har vi Chip med sin Buddhahånd-festhatt. 789 00:38:37,524 --> 00:38:42,196 Det er en jordbær-rose på toppen av en selleri-eggterte. 790 00:38:42,279 --> 00:38:47,326 Jeg flettet stilkene fra beten hengende ved siden av bollene. 791 00:38:47,409 --> 00:38:50,245 Ja. Mistenkte at dere skulle inkludere dem på en mer 792 00:38:50,329 --> 00:38:53,457 kunstnerisk måte for å lage noe vakkert. 793 00:38:53,624 --> 00:38:56,335 Ikke bare plasser dem der som et stykke mat. 794 00:38:56,710 --> 00:38:59,546 Dere gikk virkelig inn i udyr-modus. Dere fikk det gjort. 795 00:38:59,671 --> 00:39:01,840 -Ønsker dere lykke til. -Takk skal du ha. 796 00:39:01,965 --> 00:39:03,509 -Takk. -Ses om litt. 797 00:39:03,634 --> 00:39:04,927 -Vi ses. -Takk, folkens. 798 00:39:05,010 --> 00:39:06,470 Ok, la oss snakke om det. 799 00:39:06,553 --> 00:39:08,889 Vi har sett noe virkelig bra arbeid her ute. 800 00:39:09,056 --> 00:39:10,516 Amirah, jeg begynner med deg. 801 00:39:10,599 --> 00:39:14,478 En del av Disney-magien er historien, og hvordan de utvikles som karakterer. 802 00:39:14,603 --> 00:39:16,230 Og ikke bare hvordan de ser ut. 803 00:39:16,313 --> 00:39:18,941 Så jeg føler det er veldig viktig for meg. 804 00:39:19,733 --> 00:39:21,527 Teknisk sett er det så mange vakre 805 00:39:21,652 --> 00:39:23,112 teknikker i alle verkene. 806 00:39:23,278 --> 00:39:25,447 Så, det er veldig vanskelig, 807 00:39:25,531 --> 00:39:27,699 og hvilken retning ville du egentlig gå med dette. 808 00:39:27,950 --> 00:39:30,619 -Hjertet mitt slår i halsen min. -Jeg vet, ikke sant? 809 00:39:30,828 --> 00:39:33,414 Ett lag bragte mer følelser 810 00:39:33,497 --> 00:39:36,041 og animasjon til deres matkunstverk enn de andre. 811 00:39:36,458 --> 00:39:38,460 Hva sier de? Kan du høre dem? 812 00:39:40,170 --> 00:39:41,338 Vet dere hvem det blir? 813 00:39:41,505 --> 00:39:43,006 -Ja. Jeg tror det. -Tror det. 814 00:39:43,465 --> 00:39:44,591 La oss gå. 815 00:39:49,430 --> 00:39:50,889 Det er så vakkert. 816 00:39:51,432 --> 00:39:52,975 -Det er så vakkert. -Wow. 817 00:39:53,058 --> 00:39:54,560 -Kult. Se på fossen. -Wow. 818 00:39:54,643 --> 00:39:58,939 Som du kan se, elsker vi deres kreasjoner. Og vi tror Belles beste venn 819 00:39:59,022 --> 00:40:02,693 vil elske dem også. Men bare en kan vinne. 820 00:40:03,402 --> 00:40:04,945 Se på det! 821 00:40:05,654 --> 00:40:06,655 Wow. 822 00:40:06,738 --> 00:40:08,157 Det er som en boble-dusj. 823 00:40:11,702 --> 00:40:13,120 Så mange bobler. 824 00:40:13,829 --> 00:40:15,247 Jeg fikk en rett på hodet. 825 00:40:15,372 --> 00:40:22,296 Teamet som skapte det mest Foodtastic Skjønnheten og udyret-matkunstverket er... 826 00:40:22,838 --> 00:40:24,256 Herregud. 827 00:40:25,924 --> 00:40:27,634 Går hun for den store? 828 00:40:28,510 --> 00:40:30,929 Det kom ned. 829 00:40:36,226 --> 00:40:37,311 Weirdoughs! 830 00:40:38,312 --> 00:40:41,690 Vennligst kom og motta deres Foodtastic-pins! 831 00:40:43,567 --> 00:40:44,902 Jippi! 832 00:40:45,360 --> 00:40:46,278 Takk skal du ha. 833 00:40:46,403 --> 00:40:50,741 -Gratulerer til våre mestere. -Jippi! Takk så... 834 00:40:50,866 --> 00:40:53,577 -Gratulerer, folkens. -Lindsey. Og Erin. 835 00:40:53,660 --> 00:40:55,412 -Fantastisk. -Gratulerer, folkens. 836 00:40:56,538 --> 00:41:00,542 -Vi har nettopp vunnet Foodtastic! -Selv baksiden er Mikker! 837 00:41:00,626 --> 00:41:02,920 Bekreftelsen og anerkjennelsen. 838 00:41:03,086 --> 00:41:06,089 Dette er en av tingene du jobber for i denne bransjen. 839 00:41:06,215 --> 00:41:09,885 Dette er et nytt nivå, og det er ganske spennende å være her. 840 00:41:09,968 --> 00:41:13,013 Dette ser ganske kult ut med antrekket vårt, også. 841 00:41:14,014 --> 00:41:16,350 -Det er spesielt. -Og nå, husk, 842 00:41:16,475 --> 00:41:18,310 aldri slutte å leke med maten din. 843 00:41:19,019 --> 00:41:20,521 Idet feiringen fortsetter, 844 00:41:20,604 --> 00:41:24,525 la oss sjekke inn med Belles BFF for å se hvordan hun nyter tiden på slottet. 845 00:41:28,987 --> 00:41:33,534 Ikke bare er slottet fullt av flere overraskelser enn jeg kunne forestilt meg, 846 00:41:33,700 --> 00:41:37,496 men dere beviste også til meg at ufullkommenheter er vakre, 847 00:41:37,579 --> 00:41:39,206 bare på sin egen måte. 848 00:41:39,331 --> 00:41:42,584 Du ser, min kjære, hva du lærer når du setter tjenesten din på prøve. 849 00:41:42,668 --> 00:41:45,879 Dere er virkelig et fullservice fortryllende slott. 850 00:41:45,963 --> 00:41:50,884 Jeg vet min egen sjarmerende prins er der ute, med ufullkommenheter og alt. 851 00:41:51,009 --> 00:41:53,637 Akkurat. Og nå vet du at det er våre ufullkommenheter 852 00:41:53,720 --> 00:41:56,014 -som gjør oss vakre. -Jeg vet virkelig det. 853 00:41:56,181 --> 00:41:59,017 Og når vi snakker om ufullkommenheter som er vakre, 854 00:41:59,101 --> 00:42:00,811 er kjøkkenpersonalet her fortsatt? 855 00:42:00,894 --> 00:42:03,522 Kunne virkelig gått for flere av de grå tingene. 856 00:42:04,147 --> 00:42:05,232 Au revoir! 857 00:42:46,023 --> 00:42:48,025 Tekst: Brede Ohnstad