1
00:00:17,435 --> 00:00:20,605
Historien vår begynner
på biblioteket i et fortryllende slott.
2
00:00:20,688 --> 00:00:23,357
Hvor dagligdagse husholdningsartikler
har kommet til live.
3
00:00:24,567 --> 00:00:26,110
Hva gjør du her inne, min kjære?
4
00:00:26,235 --> 00:00:28,863
Hvorfor er du ikke på middag
med din beste venn Belle og udyret?
5
00:00:28,946 --> 00:00:31,908
Vel, jeg ville bare gi Belle og
og udyret litt alenetid.
6
00:00:32,366 --> 00:00:34,160
Dessuten begynner det å føles litt
7
00:00:34,243 --> 00:00:36,454
Skjønnheten og udyret
og det femte hjulet på vogna.
8
00:00:36,579 --> 00:00:39,874
Belle er din beste venn.
Har sikkert ikke noe imot du blir med.
9
00:00:39,957 --> 00:00:43,503
Vel, etter å ha sett Belle
og alle hennes fantastiske venner
10
00:00:43,586 --> 00:00:46,547
på slottet, har jeg på
en måte lyst på mitt eget eventyr.
11
00:00:46,923 --> 00:00:50,009
Jeg ser du har ånden
til en sann original.
12
00:00:50,093 --> 00:00:51,552
Kanskje jeg kan gjøre noe for deg.
13
00:00:51,636 --> 00:00:54,138
Mener du det?
Jeg ville ikke være til bry.
14
00:00:54,222 --> 00:00:58,476
Vær så snill. Du er en gjest,
og vi elsker å gjøre våre gjester glade.
15
00:00:58,976 --> 00:01:00,269
Dette er utrolig.
16
00:01:00,353 --> 00:01:02,605
Tror du vil oppdage det er noe
fantastisk og magisk
17
00:01:02,688 --> 00:01:05,066
-rundt hvert hjørne her.
-Vil du vise meg?
18
00:01:05,149 --> 00:01:07,318
Ja. Det vil jeg gjerne, min kjære.
19
00:01:08,486 --> 00:01:10,196
Men jeg tror jeg må be om hjelp.
20
00:01:11,447 --> 00:01:13,950
Tillat meg å introdusere deg
til tre eksepsjonelle lag
21
00:01:14,200 --> 00:01:15,868
med verdens beste matartister.
22
00:01:16,786 --> 00:01:20,414
Vi presenterer veteran-deltagerne:
Food Fanatics.
23
00:01:21,749 --> 00:01:25,545
Ekspert-gravører og chocolatiers:
Creative Villains.
24
00:01:27,171 --> 00:01:31,676
Og: Weirdoughs,
tre oppadhevende bakverk-superstjerner.
25
00:01:32,051 --> 00:01:35,304
Hvilke av disse tre lagene
kan underholde Belles beste venn
26
00:01:36,013 --> 00:01:38,808
og vinne den ettertraktede
Disney Foodtastic-pinsen.
27
00:01:38,891 --> 00:01:39,892
DISNEY FOODTASTIC MESTER
28
00:01:39,976 --> 00:01:42,061
En vare så sjelden
som Gaston på en juksedag.
29
00:01:51,988 --> 00:01:54,532
Wow, hun er så pen.
30
00:02:04,834 --> 00:02:05,835
En jente...
31
00:02:06,335 --> 00:02:09,630
...født til et småbyliv i en liten by
32
00:02:09,755 --> 00:02:12,592
som bruker bøker for
å unnslippe hennes virkelighet,
33
00:02:12,717 --> 00:02:14,760
som lengter etter noe mer.
34
00:02:14,844 --> 00:02:18,097
Som Belle, drømmer mennesker
fra hele verden om større
35
00:02:18,181 --> 00:02:19,265
og bedre ting.
36
00:02:20,558 --> 00:02:22,560
Dette er Foodtastic.
37
00:02:25,062 --> 00:02:27,899
I dag er vi på et sted
med en forhekset prins,
38
00:02:28,024 --> 00:02:30,359
og en fortryllet rose.
39
00:02:30,484 --> 00:02:35,114
Velkommen til Skjønnheten og udyrets
verden, matartister.
40
00:02:37,033 --> 00:02:38,784
Er glad jeg ikke er alene.
41
00:02:38,951 --> 00:02:42,038
Heldigvis har vi med oss
en duo som kan veilede oss
42
00:02:42,205 --> 00:02:45,625
gjennom de mørke og mystiske skogene
til en verden av mat-kunst.
43
00:02:45,750 --> 00:02:50,171
Våre mat-kunsteksperter,
Amirah Kassem og Benny Rivera.
44
00:02:51,589 --> 00:02:53,883
Bonjour, Benny og Amirah.
45
00:02:54,759 --> 00:02:59,722
Matartister, deres oppgave i dag
er å ta disse legendariske karakterene
46
00:02:59,889 --> 00:03:02,767
og sette dem inn i nye scenarier
hvor de prøver
47
00:03:02,850 --> 00:03:06,270
på en morsomt måte
å oppmuntre Belles beste venn.
48
00:03:06,437 --> 00:03:08,689
-Greit. Vi kan gjøre det.
-Gud, ja. Vi kan.
49
00:03:08,856 --> 00:03:10,524
Det betyr perfekte detaljer...
50
00:03:10,608 --> 00:03:11,776
TEKNISK DOMMER
51
00:03:11,859 --> 00:03:13,611
...vakre farger og fantastisk tekstur.
52
00:03:13,945 --> 00:03:18,866
Karakterene må være gjenkjennelige
fra Skjønnheten og udyret.
53
00:03:19,033 --> 00:03:21,035
Vi vil dere skal få oss til å tro
54
00:03:21,118 --> 00:03:25,081
at disse karakterene
er livløse objekter som kommer til liv.
55
00:03:25,248 --> 00:03:26,249
Historiefortelling...
56
00:03:26,332 --> 00:03:27,250
KREATIVE DOMMER
57
00:03:27,375 --> 00:03:29,210
...er viktig for det Disney
gjør med deres magi.
58
00:03:29,335 --> 00:03:32,672
Karakterene dere velger
må brukes på nye, friske måter.
59
00:03:32,797 --> 00:03:37,593
Vis meg hvor kreativ du er ved å sette
din eget lille vri på dette eventyret.
60
00:03:37,927 --> 00:03:40,471
Og vær så snill å vit,
enhver matbit dere ikke bruker
61
00:03:40,638 --> 00:03:43,099
i deres verk blir donert til veldedighet.
62
00:03:43,307 --> 00:03:48,521
Mens denne historien kan være like gammel
som tiden selv, har ikke du så god tid.
63
00:03:49,522 --> 00:03:52,358
Og som udyret, vil vi fortelle tid
64
00:03:52,441 --> 00:03:54,026
via en fortryllet rose.
65
00:03:56,070 --> 00:03:59,907
Etter hvert som tiden går,
vil blomsterbladene falle.
66
00:04:03,744 --> 00:04:07,540
Og når det siste blomsterbladet
treffer bakken, er tiden din oppbrukt.
67
00:04:11,711 --> 00:04:15,006
Nå, gå og lek med maten deres!
68
00:04:15,381 --> 00:04:16,465
Greit.
69
00:04:17,383 --> 00:04:20,011
-Klokka tikker.
-Greit. Så...
70
00:04:20,761 --> 00:04:23,681
For å støtte Belles beste venn,
skal vi lage en
71
00:04:23,848 --> 00:04:25,641
gigantisk fruktskåret buegang.
72
00:04:25,725 --> 00:04:28,602
For vårt matkunstverk,
bygger vi et fortryllende vinterland
73
00:04:28,686 --> 00:04:30,771
som skal ha Sultan,
den osmanske hunden og Coat Rack.
74
00:04:30,855 --> 00:04:31,897
FRUKTSKÅRET BUEGANG.
75
00:04:31,981 --> 00:04:33,441
SULTAN, KASTER EN KOKOSNØTT-SNØBALL
76
00:04:33,524 --> 00:04:35,484
Coat Rack blir 1.2 m.
Forskjellige typer sjokolade.
77
00:04:35,568 --> 00:04:38,904
For å oppmuntre Belles beste venn,
har Sultan og Coat Rack bestemt seg
78
00:04:39,030 --> 00:04:42,325
for å ha en snøballkamp
i den fortryllende vinterhagen
79
00:04:42,408 --> 00:04:43,743
like utenfor slottets område.
80
00:04:43,826 --> 00:04:46,287
Kan dere vise meg teknikkene...
81
00:04:46,370 --> 00:04:47,371
-Ja.
-...som vil bli brukt?
82
00:04:47,580 --> 00:04:49,415
-Ja, absolutt.
-Det som er unikt med denne hagen
83
00:04:49,582 --> 00:04:51,250
er at den bare blomstrer om vinteren
84
00:04:51,334 --> 00:04:52,918
-fordi den er fortryllende.
-Å, ja.
85
00:04:53,044 --> 00:04:54,587
Jeg skjærer ut frukt og grønnsaker.
86
00:04:54,712 --> 00:04:56,630
Så vi får en gigantisk bue
87
00:04:56,714 --> 00:04:59,842
av alle de vakre
utskårne fruktene, grønnsakene.
88
00:05:00,009 --> 00:05:03,054
Hvordan planlegger dere
å bygge en så omfattende struktur?
89
00:05:03,179 --> 00:05:07,391
Det blir den vanskelig delen.
Vi skal prøve å få en bue-støtte
90
00:05:07,475 --> 00:05:09,685
og litt et shish-kebabtema på den.
91
00:05:09,852 --> 00:05:11,395
-Ok.
-Vær forsiktig fordi når den vekten
92
00:05:11,479 --> 00:05:14,440
kommer fra toppen, begynner den
å legge trykk på stangen
93
00:05:14,565 --> 00:05:17,151
-fra vekten på toppen.
-Jepp. Definitivt en bekymring.
94
00:05:18,986 --> 00:05:21,864
-Vi lager Chef Bouche.
-Ja.
95
00:05:21,989 --> 00:05:23,616
Chef Bouche er en gigant...
96
00:05:23,741 --> 00:05:24,825
-Udyr av en ovn.
-Riktig.
97
00:05:24,909 --> 00:05:26,702
Det som ville drive Bouche fra vettet er
98
00:05:26,869 --> 00:05:29,663
om vi tar en masse barn
til kjøkkenet hans og roter det til.
99
00:05:30,164 --> 00:05:32,708
Så Chip, kanskje alle søsknene hans også.
100
00:05:32,833 --> 00:05:34,251
-Jepp.
-Søsken for å skape kaos.
101
00:05:34,335 --> 00:05:36,629
Jeg skal lage Chip ut av meksikansk kålrot
102
00:05:36,754 --> 00:05:39,298
fordi meksikansk kålrot
ikke oksiderer og er hvit.
103
00:05:39,423 --> 00:05:41,092
Vi må lage de grå tingene.
104
00:05:41,217 --> 00:05:42,927
-Ja, de grå tingene.
-Det er deilig.
105
00:05:43,052 --> 00:05:44,136
-Weirdoughs!
-Hei!
106
00:05:44,220 --> 00:05:45,179
Hei, folkens.
107
00:05:45,262 --> 00:05:47,556
Og jeg mener ikke weirdo,
jeg mener Weirdoughs.
108
00:05:47,681 --> 00:05:49,058
-Ja.
-Vi er begge deler.
109
00:05:49,183 --> 00:05:51,435
Og hva gjør dere vanligvis?
Hva er deres ferdigheter?
110
00:05:51,602 --> 00:05:52,853
Vi er faktisk alle konditorer.
111
00:05:52,937 --> 00:05:53,896
-Det er vi alle.
-Wow.
112
00:05:54,021 --> 00:05:56,649
Jeg liker å jobbe mye
med forskjellige medier.
113
00:05:56,816 --> 00:05:58,567
Liker å jobbe med ost, gresskar...
114
00:05:58,651 --> 00:06:00,444
MINNETONKA
BILLET - KARNIVAL
115
00:06:00,528 --> 00:06:02,863
...bionedbrytbar kunst,
er det jeg liker å kalle det.
116
00:06:02,988 --> 00:06:04,407
-Jobber dere sammen?
-Ja.
117
00:06:04,532 --> 00:06:08,786
Jeg møtte Lindsey
da vi gikk på kulinarisk akademi.
118
00:06:08,994 --> 00:06:11,038
Og så møtte jeg Erin...
119
00:06:11,122 --> 00:06:12,706
-På en bar.
-...på en bar.
120
00:06:14,083 --> 00:06:16,836
Så hva er planen?
Jeg ser mange detaljer her.
121
00:06:16,961 --> 00:06:18,963
Kjenner du scenen der de åpner skapet...
122
00:06:19,088 --> 00:06:20,297
Ja, de begynner å hoppe rundt.
123
00:06:20,381 --> 00:06:21,924
...når de legger seg.
124
00:06:22,049 --> 00:06:24,135
Så vi tenkte det ville bli veldig gøy
125
00:06:24,260 --> 00:06:27,138
å spille på det
og Chef Bouche prøver å lage...
126
00:06:27,513 --> 00:06:28,889
CHEF BOUCHE: KAKE
MED NORI, PASTA OG BRØD
127
00:06:28,973 --> 00:06:30,349
...alt dette for å oppmuntre Belles venn.
128
00:06:30,433 --> 00:06:31,308
BORD MED FORETTER
129
00:06:31,392 --> 00:06:32,393
Så hjelper barna.
130
00:06:32,518 --> 00:06:34,311
SNITTET MEKSIKANSK KÅLROT
TEKOPPER
131
00:06:34,437 --> 00:06:35,896
Kommer til å snitte Chip og søsknene.
132
00:06:35,980 --> 00:06:39,942
-Så, Chef Bouche, som er storslått.
-Han er omtrent 3 meter høy.
133
00:06:40,067 --> 00:06:41,861
-Sa du tre meter?
-Ja.
134
00:06:42,736 --> 00:06:44,905
-Wow.
-Så vi trodde skala ville være viktig
135
00:06:44,989 --> 00:06:48,701
til denne utfordringen. Hvis vi lager en
liten tekopp, kan ikke komfyren være...
136
00:06:48,784 --> 00:06:50,661
Ingen ønsker å se Chip være så stor, så...
137
00:06:50,786 --> 00:06:52,163
-Et godt poeng.
-Ja.
138
00:06:52,872 --> 00:06:54,540
Brunsj for Belles bestevenn.
139
00:06:54,665 --> 00:06:56,459
-Brunsj for Belles bestevenn.
-Ja.
140
00:06:56,542 --> 00:06:58,878
Så, Cogsworth. Han kommer til å stå...
141
00:06:59,003 --> 00:06:59,962
SJOKOLADE OG GODTERI
142
00:07:00,045 --> 00:07:01,130
-...oppskriftsbøker...
-Greit.
143
00:07:01,213 --> 00:07:02,131
OPPSKRIFTSBØKER AV OST
144
00:07:02,256 --> 00:07:03,424
-…skåret ut av ost.
-Perfekt.
145
00:07:03,549 --> 00:07:05,718
-Wardrobe?
-Ja, det ville vært et fint
146
00:07:05,843 --> 00:07:07,678
-midtpunkt rett der.
-Cogsworth...
147
00:07:07,761 --> 00:07:08,971
WARDROBE LAGET AV BRØD
148
00:07:09,096 --> 00:07:10,222
...Wardrobe og Feather Duster...
149
00:07:10,306 --> 00:07:11,891
FIFI, LAGET AV NAPAKÅL OG SJOKOLADE
150
00:07:12,016 --> 00:07:15,102
...setter sammen den mest herlige,
fantastiske, matkunst-frokosten.
151
00:07:15,311 --> 00:07:17,980
Dette er Disney. Vi må mestre
disse uttrykkene i karakterene.
152
00:07:18,105 --> 00:07:19,398
-Absolutt.
-Uttrykkene er alt.
153
00:07:19,565 --> 00:07:22,401
-Synes dette ser fantastisk ut.
-Er spent på å jobbe med dere.
154
00:07:22,485 --> 00:07:25,237
Dere er alle veldig talentfulle
og jeg tror vi klarer dette.
155
00:07:25,321 --> 00:07:26,489
-Ja.
-Det er en drøm.
156
00:07:26,572 --> 00:07:27,907
-Ja.
-Vi har energi.
157
00:07:28,032 --> 00:07:29,617
-Ja.
-Vi har alder.
158
00:07:29,700 --> 00:07:31,952
-Ja.
-Vi har erfaring.
159
00:07:32,077 --> 00:07:36,207
Vært i mange konkurranser,
12 år nå. Blitt hekta. Elsker det.
160
00:07:36,332 --> 00:07:37,875
High five, folkens. Kom igjen.
161
00:07:39,543 --> 00:07:43,589
Dette er som noe så superkult
som vi aldri har klart å gjøre før.
162
00:07:43,797 --> 00:07:46,091
Hva sier de unge?
163
00:07:46,175 --> 00:07:47,426
Vi vil "vibe".
164
00:07:48,135 --> 00:07:49,929
-Vet ikke om jeg har hørt den.
-Ja.
165
00:07:50,012 --> 00:07:51,680
Vet ikke om jeg har hørt den før.
166
00:07:51,764 --> 00:07:53,599
Kanskje en generasjon tilbake.
167
00:07:53,682 --> 00:07:54,850
Kom, folkens.
168
00:07:59,605 --> 00:08:02,316
-Så mange ting å bruke.
-Herregud.
169
00:08:02,608 --> 00:08:06,987
Vintersquash, sommersquash, reddiker,
selleri. Jeg kan skjære det.
170
00:08:07,112 --> 00:08:09,114
-Wow!
-Hva!
171
00:08:09,240 --> 00:08:11,200
-Jøssenavn!
-Fantastisk.
172
00:08:11,867 --> 00:08:13,035
-Herregud.
-Så bra!
173
00:08:13,118 --> 00:08:14,912
Anretningen er utrolig.
174
00:08:17,081 --> 00:08:20,834
Dette er en stor
og fin meksikansk kålrot. Ja.
175
00:08:21,418 --> 00:08:25,965
-Se på alle de grønnsakene.
-Pasta. Ok, det ville vært armene hans.
176
00:08:26,090 --> 00:08:27,258
Ok, vi setter i gang.
177
00:08:27,633 --> 00:08:29,593
Det er tid.
178
00:08:30,928 --> 00:08:34,557
Jeg skal bare begynne å forme noe
av dette flatbrødet for Wardrobe.
179
00:08:34,682 --> 00:08:36,183
BRUNCH MED GARDEROBE,
COGSWORTH & FIFI
180
00:08:36,267 --> 00:08:37,851
Jeg lager modelleringssjokoladen
for ansiktet.
181
00:08:37,977 --> 00:08:39,061
Å, perfekt.
182
00:08:39,186 --> 00:08:41,021
Jeg begynner å stable kaken...
183
00:08:41,105 --> 00:08:42,523
CHEF BOUCHE & CHIP
LAGE APPETITTVEKKERE
184
00:08:42,606 --> 00:08:43,566
...som skal være på toppen
185
00:08:43,649 --> 00:08:47,194
av Bouches hatt,
det er det jeg har foran meg.
186
00:08:47,361 --> 00:08:49,113
Å vinne ville bety utrolig mye for meg
187
00:08:49,196 --> 00:08:51,949
fordi jeg bare vil ha
bekreftelse og anerkjennelse
188
00:08:52,074 --> 00:08:55,536
i denne bransjen som en matartist.
189
00:08:55,619 --> 00:08:57,746
Smørkrem er lim.
190
00:08:57,913 --> 00:09:01,458
-Hvis vi kunne ta hjem Disney-pinsen...
-"Når?"
191
00:09:02,126 --> 00:09:06,088
For meg ville det virkelig
vært en styrke til selvtilliten.
192
00:09:06,213 --> 00:09:08,841
Denne tingen er virkelig tung.
193
00:09:10,968 --> 00:09:12,553
-Hvordan går det, Dom?
-Bra, smelter sjokolade.
194
00:09:12,678 --> 00:09:13,929
COAT RACK & SULTANS VINTERHAGE
195
00:09:14,054 --> 00:09:15,264
Yaya, hva er planen din?
196
00:09:15,347 --> 00:09:18,559
Etter jeg har skåret ut kantene hans,
skal jeg dekke
197
00:09:18,642 --> 00:09:21,186
Sultan i rød sukkermasse
og bare gjøre ham livlig,
198
00:09:21,270 --> 00:09:23,689
som tatt ut av Skjønnheten og udyret.
199
00:09:23,814 --> 00:09:28,777
Detaljarbeid er alles styrke.
Jobber hver for oss med våre deler
200
00:09:28,902 --> 00:09:30,904
fordi det krever så
mye oppmerksomhet til detaljene,
201
00:09:31,071 --> 00:09:33,949
og når vi setter alt sammen,
vil det ha den wow-faktoren.
202
00:09:34,116 --> 00:09:35,993
Hvordan går det med
utskjæringene der borte?
203
00:09:36,076 --> 00:09:38,329
Jobber bare noen forskjellige varianter...
204
00:09:38,579 --> 00:09:42,249
...av blomster som
skal fylle hagen vår og buen.
205
00:09:42,583 --> 00:09:45,878
Er stort sett bare å
tegne omriss på denne melonen.
206
00:09:46,045 --> 00:09:49,298
Du gjør et kutt, du sporer det,
og så gjør du et nytt kutt
207
00:09:49,381 --> 00:09:50,591
for å vise frem det kuttet.
208
00:09:50,674 --> 00:09:53,302
Mer eller mindre alle
gamle thailandske utskjæringsteknikker
209
00:09:53,385 --> 00:09:55,846
skaper svært detaljerte utskjæringer.
210
00:09:56,013 --> 00:09:58,307
Men ja, dette er bare en honningmelon.
211
00:09:58,432 --> 00:10:01,727
-Du kan ta en melon på 20 minutter.
-Jeg kan.
212
00:10:01,852 --> 00:10:03,395
-De ser så bra ut.
-Ser fantastisk ut!
213
00:10:03,479 --> 00:10:04,605
De er fantastiske.
214
00:10:04,688 --> 00:10:06,940
Sjokolade smelter i forskjellige faser.
215
00:10:07,066 --> 00:10:09,026
Derfor tar du den til 47,
216
00:10:09,151 --> 00:10:11,236
og så vil du ta den ned så fort som mulig.
217
00:10:11,320 --> 00:10:12,946
Det er det som gir sjokolade dens styrke.
218
00:10:13,030 --> 00:10:15,699
Hvis basen ikke er bra, er ingenting bra.
219
00:10:15,824 --> 00:10:17,117
Du kan ikke gå tilbake,
220
00:10:17,201 --> 00:10:20,663
og så skal Coat Rack ikke
være en Coat Rack.
221
00:10:20,788 --> 00:10:22,790
-Hei, Dom.
-Hei, hvordan går det?
222
00:10:23,123 --> 00:10:24,833
Blander du sjokolade her?
223
00:10:24,917 --> 00:10:26,752
Ja, jeg har laget forskjellige partier.
224
00:10:26,835 --> 00:10:29,171
Vil den skal være fin, skinnende,
som du kan se fra toppen.
225
00:10:29,296 --> 00:10:31,256
Det er Skjønnheten og udyret, så vakkert.
226
00:10:31,340 --> 00:10:34,510
Og du trenger den silkemyk,
der hvor sjokoladen din er herdet.
227
00:10:34,635 --> 00:10:37,137
Og dette blir basen for Coat Rack.
228
00:10:37,221 --> 00:10:39,640
Kroppen, jeg skal lage
noen kroker å gi den stil.
229
00:10:39,765 --> 00:10:42,309
Hodet, og deretter på toppen,
vi lager den fine flosshatten.
230
00:10:42,434 --> 00:10:44,645
-Greit.
-Greit, det gleder vi oss til å se.
231
00:10:44,895 --> 00:10:46,814
La oss sjekke hva som skjer over her.
232
00:10:46,939 --> 00:10:48,649
-Ja.
-Se på dette.
233
00:10:48,732 --> 00:10:50,609
-Mange roser, mange blomster...
-Vakkert.
234
00:10:50,693 --> 00:10:52,820
-...mange utskjæringer.
-Herregud.
235
00:10:52,903 --> 00:10:57,116
Hvis du ser det, har han dette stykket
pakket inn i et papirhåndkle, helt vått.
236
00:10:57,199 --> 00:10:58,534
Du vil ikke det skal tørke.
237
00:10:58,701 --> 00:11:00,160
-Nei.
-Du må være den raskeste gravøren
238
00:11:00,244 --> 00:11:01,662
-jeg noen gang har sett.
-Jeg prøver.
239
00:11:01,787 --> 00:11:03,247
Hva gjør du her?
240
00:11:03,372 --> 00:11:04,998
Virker som du trosser tyngdekraften.
241
00:11:05,124 --> 00:11:08,001
Tror du at vekten ikke vil presse ned...
242
00:11:08,085 --> 00:11:09,586
-Nei.
-...når du begynner med den.
243
00:11:10,045 --> 00:11:11,296
-Ganske solid.
-Den er solid.
244
00:11:12,047 --> 00:11:14,341
Når du har strukturen på plass,
vil den aldri falle.
245
00:11:16,218 --> 00:11:20,639
-Mark, hva jobber du med?
-Jeg lager marmoriserte gulvfliser.
246
00:11:20,806 --> 00:11:23,559
Jeg skulpterer hodet til Cogsworth.
247
00:11:23,684 --> 00:11:27,396
Jeg er veldig trygg,
jeg kan lage hans gjenkjennelige ansikt.
248
00:11:27,479 --> 00:11:31,150
Jeg vil lage minst en av disse kokebøkene.
249
00:11:31,233 --> 00:11:33,944
De er viktige for Cogsworth å bygge på.
250
00:11:34,111 --> 00:11:37,614
Osten er ikke så stor som
den jeg vanligvis jobber med. Det er ok,
251
00:11:37,823 --> 00:11:39,199
for jeg kan bruke plugger,
252
00:11:39,491 --> 00:11:41,368
skjøte de sammen og begynne å forme boken.
253
00:11:41,785 --> 00:11:42,953
Ikke bekymre deg for sømmene.
254
00:11:43,036 --> 00:11:45,456
Ikke mye av det vil vise
når vi maler det med gele.
255
00:11:45,956 --> 00:11:47,416
Vi bruker en mild cheddar.
256
00:11:47,791 --> 00:11:51,336
Ost er akkurat som å skulptere
ethvert subtraktivt medium,
257
00:11:51,462 --> 00:11:54,715
i motsetning til når jeg skulpterte
marmor eller til og med gresskar,
258
00:11:54,882 --> 00:11:57,885
når det først er borte, er det borte.
Ost er nesten som leire.
259
00:11:58,260 --> 00:12:01,096
Er mange triks du kan bruke
til å skjule sømmer og slikt.
260
00:12:01,221 --> 00:12:03,390
Når folk støter på skulpturene mine...
261
00:12:03,932 --> 00:12:08,020
...mange ganger,
skjønner de ikke at det er ost.
262
00:12:08,103 --> 00:12:10,230
Når de endelig innser det er ost, sier de:
263
00:12:10,314 --> 00:12:13,066
"Du legger den i en form, ikke sant?"
Vet ikke hva de skal tenke.
264
00:12:13,233 --> 00:12:15,527
Hei, Mark, er nesten ferdig
med denne første boken.
265
00:12:15,694 --> 00:12:16,987
-Kult.
-Da må jeg
266
00:12:17,070 --> 00:12:18,947
starte på Wardrobe.
267
00:12:19,031 --> 00:12:20,908
-Greit.
-Så, blir du med?
268
00:12:20,991 --> 00:12:24,244
-Ja.
-Jeg synes teamdynamikken vår er flott.
269
00:12:24,369 --> 00:12:26,872
Vi stoler på hverandres ferdigheter
og det er her det er flott
270
00:12:27,039 --> 00:12:31,126
at vi samarbeider og krysser
hverandre for å få dette gjort.
271
00:12:31,293 --> 00:12:33,420
Dette er den perfekte smidigheten.
272
00:12:36,215 --> 00:12:39,176
Herregud, blomsterbladene
faller av allerede dere.
273
00:12:39,259 --> 00:12:41,303
Tiden renner ut.
274
00:12:41,470 --> 00:12:42,888
-Herregud.
-Greit.
275
00:12:43,347 --> 00:12:45,933
-Første blomsterblad falt.
-Vi må sette igang.
276
00:12:46,099 --> 00:12:47,518
Fokuser og raskere.
277
00:12:47,684 --> 00:12:50,395
Vet du hva, jeg må begynne
legge litt brød på Wardrobe.
278
00:12:50,521 --> 00:12:51,897
Bra.
279
00:12:53,357 --> 00:12:55,442
-Nancy.
-Wow.
280
00:12:55,609 --> 00:12:56,527
Mark.
281
00:12:57,277 --> 00:13:00,864
-Kjempebra. Vanvittig. Det er bra.
-Sinnsykt. Er så midt i blinken.
282
00:13:00,989 --> 00:13:01,990
-Greit.
-Perfekt.
283
00:13:02,157 --> 00:13:03,784
Ok. Tror jeg er ferdig med denne boken.
284
00:13:03,867 --> 00:13:05,911
-Wow.
-Ser bra ut.
285
00:13:06,036 --> 00:13:08,872
Hvis jeg vinner denne konkurransen,
kan det bekrefte...
286
00:13:08,956 --> 00:13:12,584
Ja, at vi er bedre enn andre.
Noe jeg tror alle tror vi er.
287
00:13:12,668 --> 00:13:15,212
Med et navn som Food Fanatics,
høres det ut
288
00:13:15,295 --> 00:13:18,048
som du ble laget for Foodtastic.
Hvordan går det, Mark?
289
00:13:18,173 --> 00:13:19,466
-Riktig!
-Bra. Hvordan går det?
290
00:13:19,550 --> 00:13:21,301
Går så bra. Hva gjør du her?
291
00:13:21,385 --> 00:13:23,428
Jeg marmoriserer sukkermasse.
292
00:13:23,846 --> 00:13:26,014
Bruker det til gulvet på utstillingen vår.
293
00:13:26,139 --> 00:13:27,975
Hvem er nå ansvarlig
for dette stykket her?
294
00:13:28,141 --> 00:13:29,476
Skulpturen som lages her.
295
00:13:29,560 --> 00:13:31,228
-Er det Jean?
-Alle jobber på den.
296
00:13:31,311 --> 00:13:34,773
Dere har fått gjort mye.
Dere ligger i forkant.
297
00:13:34,857 --> 00:13:37,442
Hva er det hemmelige våpenet?
Dere ligger i forkant,
298
00:13:37,568 --> 00:13:38,652
dere har gjort det en stund.
299
00:13:38,735 --> 00:13:41,738
-Hva er den hemmelige ingrediensen?
-Ja, vi er eldre, det er derfor.
300
00:13:42,406 --> 00:13:43,907
Virkelig tungt.
301
00:13:44,074 --> 00:13:46,201
Akkurat nå, fyller jeg konstant
302
00:13:46,285 --> 00:13:50,163
-opp Bouches kropp med kake.
-Bouche er et udyr.
303
00:13:50,330 --> 00:13:54,001
Å få figurens form riktig er viktig.
304
00:13:54,084 --> 00:13:57,087
Så vi fortsetter å glasere og stable kake.
305
00:13:57,212 --> 00:13:59,339
Omfanget til Bouche...
306
00:14:00,299 --> 00:14:02,968
...er vår største utfordring i verket.
307
00:14:04,428 --> 00:14:06,179
Denne tingen er enorm.
308
00:14:07,222 --> 00:14:09,349
-Bonjour.
-Bonjour.
309
00:14:09,474 --> 00:14:11,268
Herregud, denne diamanten.
310
00:14:11,393 --> 00:14:14,771
Dette er toppen av hatten hans
og det er det som går øverst.
311
00:14:14,897 --> 00:14:18,191
Kommer du til å klare vekten
av det stykket?
312
00:14:19,651 --> 00:14:20,861
Se på de musklene.
313
00:14:22,029 --> 00:14:25,490
-Ryse, har du noen tekopper ennå?
-Definitivt ikke.
314
00:14:25,574 --> 00:14:27,743
Håper du fortsatt har
nok tid til alle detaljer.
315
00:14:27,826 --> 00:14:31,204
Ja, jeg også.
Vi jobber hardt for å få alt med.
316
00:14:31,330 --> 00:14:34,416
Hva får dere til å plassere risplatene
317
00:14:34,541 --> 00:14:36,168
på selve panelet?
318
00:14:36,335 --> 00:14:38,837
Vi kommer til å dekke alt dette
med smørkrem,
319
00:14:38,921 --> 00:14:41,214
og så bruker vi bare smørkremen
som et lim,
320
00:14:41,298 --> 00:14:44,843
og så kommer vi til å putte nori
på utsiden av det hele.
321
00:14:44,968 --> 00:14:50,223
Greit. Nå ser jeg mye kake her.
Du må være forsiktig med dette valget.
322
00:14:50,349 --> 00:14:51,725
Smørkrem er veldig mykt.
323
00:14:51,808 --> 00:14:55,103
Hvis du skal legge
et så høyt lag med smørkrem,
324
00:14:55,187 --> 00:14:57,856
er det fare for tyngdekraften, litt som...
325
00:14:57,940 --> 00:15:00,275
-Ja.
-Ingen risiko, ingen belønning, Benny.
326
00:15:01,652 --> 00:15:02,653
Vi skal ha den pinsen.
327
00:15:05,030 --> 00:15:06,239
-Å, det går bra.
-Greit.
328
00:15:06,323 --> 00:15:08,992
-Det er mer enn nok til å fylle denne.
-Ja.
329
00:15:09,826 --> 00:15:12,204
-Det var det vi ønsket. Der.
-Det er ok?
330
00:15:12,287 --> 00:15:13,330
Ja.
331
00:15:13,747 --> 00:15:15,874
-Teamwork.
-Det er en vakker kropp.
332
00:15:19,544 --> 00:15:21,171
Vi er på vei. Jeg liker det.
333
00:15:21,922 --> 00:15:23,423
Bare å gå tilbake og glatte det
334
00:15:23,507 --> 00:15:24,675
-etter du barberer det.
-Ja.
335
00:15:24,800 --> 00:15:26,635
-Hyggelig.
-Dette blir grunnlaget for hatten.
336
00:15:26,718 --> 00:15:29,930
Det som er flott med å glatte den ut
er at vi får av kantene,
337
00:15:30,013 --> 00:15:31,807
og så skal den få en mer naturlig stil.
338
00:15:31,890 --> 00:15:34,559
Litt som randen til en hatt,
har litt avrundede kanter.
339
00:15:34,893 --> 00:15:37,646
-Se, Brandon, hva den utjevningen gjør?
-Ja. Ser fantastisk ut.
340
00:15:38,689 --> 00:15:43,360
Jeg trenger å lage en Cogsworths pendel.
Vi har vår lille motoriserte ting her.
341
00:15:43,443 --> 00:15:45,946
-Vi har vår pendel.
-Food Fanatics.
342
00:15:46,196 --> 00:15:47,572
-Jeg er imponert.
-Ja.
343
00:15:47,656 --> 00:15:50,867
Og så fort. Og kvaliteten
på arbeidet deres virker veldig bra.
344
00:15:51,034 --> 00:15:53,370
-Det går, Nancy.
-Jeg må si det,
345
00:15:53,453 --> 00:15:55,706
så langt er de det eneste laget
346
00:15:55,998 --> 00:15:58,917
hvor jeg allerede kan se Disney-
karakterene kommer til liv.
347
00:15:59,042 --> 00:16:02,629
-Ja.
-Ingen av de andre lagene har dem ennå.
348
00:16:03,088 --> 00:16:06,508
-Det er det jeg kaller teamarbeid.
-Lager du sukkeret?
349
00:16:06,675 --> 00:16:08,510
-Ja.
-Isomalt? Søtt.
350
00:16:08,593 --> 00:16:11,972
Nå vil jeg snakke om jentelaget vårt
der borte, Weirdoughs.
351
00:16:13,515 --> 00:16:17,019
Arbeider på en struktur som er så stor,
du kan bruke mesteparten av tiden din
352
00:16:17,144 --> 00:16:20,689
-bare på å holde den sammen.
-Greit.
353
00:16:20,856 --> 00:16:23,025
Kan gå seg vill
og vi står igjen med en karakter.
354
00:16:23,525 --> 00:16:25,569
-Å, herregud, dere.
-Hva?
355
00:16:27,571 --> 00:16:29,114
-Søren.
-Hvor mye faller?
356
00:16:29,197 --> 00:16:30,574
Hele greia.
357
00:16:30,741 --> 00:16:34,161
Å, Gud. La oss få disse ut herfra.
358
00:16:34,453 --> 00:16:36,705
Jeg er bekymret, vil de få tid
359
00:16:36,830 --> 00:16:39,458
til å bringe oss de faktiske
Disney-karakterene?
360
00:16:39,583 --> 00:16:41,209
Håper det. Håper de klarer det.
361
00:16:41,334 --> 00:16:43,378
-La oss se.
-Oi.
362
00:16:43,503 --> 00:16:44,713
Greit.
363
00:16:44,921 --> 00:16:46,590
Noen ganger må
du bare gå tilbake til start.
364
00:16:47,007 --> 00:16:51,094
Bare plugg alt på perfekte nivåer
og ha riktig antall lag
365
00:16:51,219 --> 00:16:52,804
og bare fortsett å stable kaken.
366
00:16:53,263 --> 00:16:58,060
Synes faktisk vi gjør det bra.
Hvis du ser på ovnen der borte,
367
00:16:58,435 --> 00:17:01,938
-har de fortsatt så mye å sette opp.
-Jeg hater det.
368
00:17:02,022 --> 00:17:05,150
Når det er en oppgave for hånden
og det er tidsklemme.
369
00:17:05,275 --> 00:17:08,403
Vi vil hyperfokusere,
gå inn i den udyr-modusen.
370
00:17:08,487 --> 00:17:09,613
Kom igjen.
371
00:17:16,995 --> 00:17:17,913
Nei.
372
00:17:18,789 --> 00:17:19,915
Nei.
373
00:17:19,998 --> 00:17:21,041
Nei.
374
00:17:21,500 --> 00:17:22,667
Dekk raskere.
375
00:17:23,251 --> 00:17:26,797
Dette vil skille de unge fra de gamle,
376
00:17:26,880 --> 00:17:29,966
fordi vi vil sette ting i høygir.
377
00:17:30,467 --> 00:17:32,219
Kan jeg få litt tid fra Cogsworth?
378
00:17:34,304 --> 00:17:35,639
-Jeg synes det er bra.
-Bra?
379
00:17:35,764 --> 00:17:37,265
-Ja.
-Det er bare...
380
00:17:38,725 --> 00:17:40,185
Jeg aner ikke.
381
00:17:40,268 --> 00:17:42,479
Har noen veldig
dyktige folk i dette rommet.
382
00:17:42,562 --> 00:17:47,526
Nå som alle jobber hardt,
La oss sjekke med Belles beste venn.
383
00:17:47,734 --> 00:17:50,946
Vent til du ser hva vennene mine
lager til deg, min kjære.
384
00:17:51,196 --> 00:17:54,658
Du kommer til å bli mer underholdt
enn Gaston i en speilsal.
385
00:17:55,242 --> 00:17:57,786
Jeg trodde at vitsen var innafor,
tydeligvis ikke.
386
00:17:57,869 --> 00:18:01,206
Å, unnskyld. Tenkte bare på
hvordan jeg aldri får noen til å elske meg
387
00:18:01,289 --> 00:18:05,627
slik som udyret elsker Belle. Jeg mener,
hun er så ordentlig og jeg,
388
00:18:05,710 --> 00:18:09,756
vel, min bordskikk trenger litt
jobb. Å, mye jobb.
389
00:18:09,840 --> 00:18:12,050
Er du ikke litt hard mot deg selv?
390
00:18:12,134 --> 00:18:14,302
Nei, skulle ønske jeg var perfekt, du vet.
391
00:18:14,427 --> 00:18:15,887
Ikke noe som heter perfekt.
392
00:18:15,971 --> 00:18:18,473
Det handler om å se skjønnheten
gjennom ufullkommenheter.
393
00:18:18,598 --> 00:18:21,560
Tror det er en leksjon til deg
om den sanne betydningen av skjønnhet.
394
00:18:23,395 --> 00:18:25,522
La oss få matartistene til å vise oss.
395
00:18:25,647 --> 00:18:30,110
Ok, artister, hør her.
Det ble nettopp mer komplisert.
396
00:18:30,193 --> 00:18:34,197
Vi må lære Belles beste venn det
Belle og udyret allerede har lært.
397
00:18:34,281 --> 00:18:36,950
Ekte skjønnhet finnes på innsiden.
398
00:18:37,033 --> 00:18:41,621
Ved å ta noe misformet,
aka udyraktig mat, fra vårt spiskammer,
399
00:18:41,746 --> 00:18:45,584
den typen mat som folk viker unna
selv om den er like vakker
400
00:18:45,667 --> 00:18:47,502
og deilig på innsiden.
401
00:18:47,919 --> 00:18:52,007
Etter det er det opp til deg
å gjøre den til noe nydelig.
402
00:18:52,132 --> 00:18:53,842
Ok, tilbake på jobb. Disse rosenbladene
403
00:18:53,925 --> 00:18:56,428
vil ikke holde seg for alltid.
Kom til spiskammerset nå.
404
00:18:56,553 --> 00:18:58,388
Kom igjen.
405
00:19:07,522 --> 00:19:09,065
Se på dette.
406
00:19:09,482 --> 00:19:11,860
-Vi har litt litchi, jordbær.
-Jordbær.
407
00:19:11,985 --> 00:19:13,486
-Lukt på det.
-Ja.
408
00:19:13,862 --> 00:19:15,739
-Ingenting…
-Og en bete. Jeg liker beten.
409
00:19:16,072 --> 00:19:19,659
Denne tingen er så rar. Å, det stinker.
410
00:19:21,411 --> 00:19:26,416
-Jeg har aldri sett det før.
-Dette ser veldig rart ut.
411
00:19:26,499 --> 00:19:30,003
-Det er en veldig god blanding av farger.
-Ja.
412
00:19:30,086 --> 00:19:32,964
Disse vil være virkelig gode
i tillegg til godbitene våre.
413
00:19:33,089 --> 00:19:34,633
-Ja, absolutt.
-Ja.
414
00:19:36,092 --> 00:19:38,762
-Så, denne jackfrukten er fryktelig.
-Tenker denne...
415
00:19:38,845 --> 00:19:41,056
-Blir vanskelig å jobbe med.
-...arvestomaten tar kaken.
416
00:19:41,139 --> 00:19:43,975
-Ja, det er ikke bra heller.
-Se på den. Hva gjør du med den?
417
00:19:44,100 --> 00:19:45,936
Jeg skal gjøre noe med den.
418
00:19:46,394 --> 00:19:48,396
-Det blir et flott blad.
-Greit.
419
00:19:48,521 --> 00:19:51,608
Kommer definitivt til å skjære dette inn
i en rose. Kan definitivt utskjæres.
420
00:19:51,691 --> 00:19:53,235
Blir en ny dimensjon til hagen.
421
00:19:53,318 --> 00:19:54,319
FRUKT OG GRØNNSAKER
422
00:19:54,569 --> 00:19:57,781
Jeg ser bare morsomme små ansikter.
Vi må transformere dem mer.
423
00:19:57,948 --> 00:20:00,533
Hva med å lage
et spiskammers til Wardrobe?
424
00:20:00,617 --> 00:20:02,827
Kanskje hun forvandler seg
fordi hun er fortryllet.
425
00:20:02,953 --> 00:20:04,162
FORTRYLLENDE FRUKTSKAPNINGER
426
00:20:04,246 --> 00:20:07,207
Utmerket. Jeg elsker det. Nå har historien
til Wardrobe blitt transformert
427
00:20:07,332 --> 00:20:10,210
og grønnsakene
i spiskammerset har fått liv
428
00:20:10,293 --> 00:20:13,797
så jeg lager hybrid frukt-folk
av disse misformede matvarene.
429
00:20:13,880 --> 00:20:17,759
Jeg elsker merkelig formede ting.
Jeg liker ikke perfeksjon.
430
00:20:18,009 --> 00:20:21,012
Så, selv med denne nye utfordringen,
431
00:20:21,096 --> 00:20:23,682
tror det er veldig klart når vi ser
hvor mye vi har gjort
432
00:20:23,765 --> 00:20:25,850
vi kan slå de unge.
433
00:20:25,934 --> 00:20:28,270
Dette er en veldig stor meksikansk kålrot.
434
00:20:28,853 --> 00:20:31,856
Jeg jobber raskt med tekoppene.
435
00:20:32,065 --> 00:20:34,818
Lindsey lager nå gelatinboblene...
436
00:20:35,193 --> 00:20:37,654
...som vil komme ut av springen.
437
00:20:37,737 --> 00:20:40,573
Jeg lager kroppen til tekoppene
av meksikansk kålrot.
438
00:20:40,699 --> 00:20:43,702
Bruker kniven til å bli
kvitt mesteparten av det jeg ikke vil ha.
439
00:20:43,868 --> 00:20:46,663
Og så kommer jeg inn
med rivjernet og former den.
440
00:20:49,040 --> 00:20:53,295
Jeg lager foten av tekoppen
ut av japansk aubergine.
441
00:20:53,670 --> 00:20:56,923
Er egentlig ikke fullt så stor
som jeg vil den skal være nederst.
442
00:20:57,048 --> 00:20:59,134
Og i filmen, ved bunnen av tekoppen,
443
00:20:59,217 --> 00:21:03,096
har den nesten et lite stakk,
en liten fot.
444
00:21:03,179 --> 00:21:05,974
Og disse har
en slags buksesituasjon pågang.
445
00:21:06,057 --> 00:21:09,227
Lurer på om jeg kan trikse det til,
hvis jeg skjærer det ut
446
00:21:09,311 --> 00:21:12,522
av flaskegresskar og deretter dekker
det med aubergineskall.
447
00:21:13,231 --> 00:21:17,110
Hjernen min går tusen kilometer
i minuttet. Vi finner ut av det.
448
00:21:17,652 --> 00:21:19,904
-Hei, hei, damer!
-Hei, folkens.
449
00:21:19,988 --> 00:21:23,283
Jeg er spent fordi jeg ser
denne komfyren utvikler seg, jente.
450
00:21:23,408 --> 00:21:25,201
-Endelig!
-Hvordan føler du deg?
451
00:21:25,285 --> 00:21:27,162
Tar det liksom vekk nervøsitet?
452
00:21:27,245 --> 00:21:28,997
Eller er dere fortsatt litt, "Greit..."
453
00:21:29,164 --> 00:21:31,541
Litt fordi det er skummelt.
454
00:21:34,544 --> 00:21:36,212
-Dere! Vent litt.
-Nei.
455
00:21:36,296 --> 00:21:37,255
Det blir mer komplisert.
456
00:21:37,422 --> 00:21:42,469
Hva føler du om å knytte inn disse
misformede fruktene i matkunstverket?
457
00:21:42,635 --> 00:21:46,014
Vi håper å kunne inkorporere noen
av de ekstra grønnsakene i godbitene...
458
00:21:46,097 --> 00:21:47,849
FRUKT OG GRØNNSAKER FORRETTER
BUDDHAS HATT
459
00:21:47,932 --> 00:21:49,726
...som Chip og vennene hans har laget.
460
00:21:49,809 --> 00:21:52,687
En fin måte å legge til farge.
Er en fin måte å legge til tekstur.
461
00:21:52,979 --> 00:21:55,732
Vi har snakket mye
om størrelse på matkunstverket deres.
462
00:21:55,857 --> 00:21:58,360
Men bortsett fra det,
er det noe som bekymrer dere?
463
00:21:58,526 --> 00:21:59,819
Vi trenger flere blomsterblader.
464
00:22:01,821 --> 00:22:05,492
Ja. Akkurat. Jeg tror alle
her kan være enig i det.
465
00:22:07,035 --> 00:22:08,703
Lager gulvet nå
slik at det kan tørke litt.
466
00:22:08,787 --> 00:22:11,581
-Greit. Ja, gulvet er prioritert.
-Ja, jeg vet.
467
00:22:11,748 --> 00:22:13,458
Bruker marmorisert sukkermasse fordi den
468
00:22:13,625 --> 00:22:15,710
tørker og setter seg raskt.
469
00:22:15,919 --> 00:22:19,881
Og det blir et fint mønster som
virkelig gir litt karakter til gulvet.
470
00:22:19,964 --> 00:22:23,009
Vi vil sørge for at det ser sømløst
ut sammen med utstillingen vår.
471
00:22:23,301 --> 00:22:27,305
Seksti fire fliser, 12 x 12,
det er mye plass å dekke.
472
00:22:27,389 --> 00:22:29,808
Det ser veldig bra ut, Mark. Seriøst.
473
00:22:29,933 --> 00:22:31,643
-Nancy, hvordan ser ansiktet hennes ut?
-Ja?
474
00:22:32,143 --> 00:22:37,107
Jeg er forelsket i det.
Nå er gulvet stort sett ferdig.
475
00:22:39,109 --> 00:22:44,489
Fifi og Cogsworth, de er i rute.
Wardrobe ser også bra ut.
476
00:22:44,572 --> 00:22:46,574
-Bare følg med.
-Jeg vil ikke...
477
00:22:46,741 --> 00:22:48,118
Ja, bare skyv den dit.
478
00:22:48,576 --> 00:22:50,578
-Vi har den!
-Slipp den.
479
00:22:51,663 --> 00:22:53,081
-Bare følg med.
-Greit.
480
00:22:55,250 --> 00:22:56,918
-Jippi!
-Greit.
481
00:22:57,210 --> 00:23:00,004
Selv om alles verk er store,
482
00:23:00,296 --> 00:23:03,758
synes jeg vi har mer fokuserte detaljer.
483
00:23:03,925 --> 00:23:05,093
Jeg er enig.
484
00:23:05,260 --> 00:23:07,137
Se på sjokolade-stykkene utvikle seg.
485
00:23:07,554 --> 00:23:10,140
Se på blomstene som åpner seg.
486
00:23:10,265 --> 00:23:11,975
La en sommersquash i isvann som dette,
487
00:23:12,100 --> 00:23:14,060
så de kommer ut og ser slik ut.
488
00:23:14,310 --> 00:23:18,064
Bruker en tannpirke i en gulrot
og fester den midt i som vår støvbærer.
489
00:23:18,148 --> 00:23:22,569
Så har jeg alle slags andre ting som
krøller seg i vann, som selleri, squash.
490
00:23:22,652 --> 00:23:24,529
Bruker de til å dekorere
hele utstillingen vår.
491
00:23:24,696 --> 00:23:27,991
-Jeg vet jeg har en hodeløs hund nå.
-Jeg vet. Nei, jeg kan...
492
00:23:28,074 --> 00:23:29,576
-Den kommer seg.
-Vi kan se det.
493
00:23:29,659 --> 00:23:31,619
Jeg føler meg veldig bra om Sultan.
494
00:23:31,703 --> 00:23:33,621
Legger noen gulldusker rundt han.
495
00:23:33,746 --> 00:23:36,791
Når du har lagt til alle detaljene,
vil du se ham komme til liv.
496
00:23:37,125 --> 00:23:39,711
-Er armene stive?
-Ja, armene er bra.
497
00:23:39,878 --> 00:23:43,423
Ok, folkens, tror jeg har nok
meloner til å begynne å fylle buen vår.
498
00:23:43,506 --> 00:23:44,883
Klare for det hemmelige våpenet?
499
00:23:45,008 --> 00:23:46,843
-Ja, tror vi er klar.
-I praksis lager vi
500
00:23:46,926 --> 00:23:50,346
en gigantisk shish kebab
av vannmeloner, honningdugg,
501
00:23:50,472 --> 00:23:54,309
all frukten og grønnsakene
på en 1,2 meter høy buegang.
502
00:23:54,434 --> 00:23:57,145
Greit. Disse her,
det er nå det begynner å skje.
503
00:23:57,270 --> 00:23:59,939
Dette er faktisk det
største øyeblikket i dette verket.
504
00:24:00,064 --> 00:24:02,984
-Det ser så bra ut allerede.
-Ja, det blir sykt.
505
00:24:03,151 --> 00:24:06,738
Jeg håper bare at hele verket
er i stand til å holde vekten.
506
00:24:07,447 --> 00:24:09,782
Og nå, mens han stabler, se, det drypper.
507
00:24:09,908 --> 00:24:11,993
Det lager en hel dam der nede.
508
00:24:15,330 --> 00:24:16,372
Nei!
509
00:24:16,539 --> 00:24:18,374
-Nei! Herregud!
-Nei!
510
00:24:18,583 --> 00:24:20,043
-Dekk raskere.
-Dekk raskere.
511
00:24:22,295 --> 00:24:25,590
Greit, Bouchey-baby. La oss dekke deg til.
512
00:24:28,426 --> 00:24:31,346
Begynner å dekke Chef Bouche
med nori-arkene våre.
513
00:24:32,096 --> 00:24:36,059
Han har forskjellige nyanser av metall
som han er laget av, så vi håper
514
00:24:36,142 --> 00:24:40,688
teksturen til norien kanskje
ville etterligne det støpejernet.
515
00:24:40,855 --> 00:24:42,482
La oss snakke om Weirdoughs.
516
00:24:43,066 --> 00:24:46,528
Må være ærlig, jeg er bekymret for dem.
517
00:24:47,529 --> 00:24:48,446
Søren!
518
00:24:48,780 --> 00:24:51,741
De har mange kule elementer.
Men jeg føler at de er nervøse.
519
00:24:52,867 --> 00:24:54,285
-Søren!
-Jeg føler at de...
520
00:24:54,369 --> 00:24:55,328
-Ja.
-...kjemper mot tiden.
521
00:24:55,537 --> 00:24:59,415
For å bygge et så stort verk.
Det er fortsatt mye arbeid å gjøre.
522
00:24:59,541 --> 00:25:01,793
-Ja.
-Men når du ser på kunsten
523
00:25:01,876 --> 00:25:04,462
og dybden i historien,
kan de fortsatt imponere oss.
524
00:25:04,587 --> 00:25:06,881
Det ville vært det største comebacket,
ærlig talt.
525
00:25:07,048 --> 00:25:09,717
Greit. Damer, jeg føler vi tar innpå her.
526
00:25:09,884 --> 00:25:12,512
La oss gå til Creative Villains.
Så glad de fikk
527
00:25:12,595 --> 00:25:14,097
-vannmelonbuene ferdig.
-Helt klart.
528
00:25:14,222 --> 00:25:16,766
Den eneste som bekymrer meg er det vannet.
529
00:25:16,849 --> 00:25:20,103
Den må holde seg fresh.
Og det er det første de legger på.
530
00:25:20,270 --> 00:25:21,771
Er det siste jeg ville tatt på.
531
00:25:21,896 --> 00:25:23,898
Så mange detaljer som vi ennå ikke ser.
532
00:25:24,065 --> 00:25:25,984
Vet ikke om de har nok tid til gjøre det.
533
00:25:26,359 --> 00:25:29,571
-Så, Food Fanatics, dere.
-Du må være veldig forsiktig
534
00:25:29,654 --> 00:25:32,323
når du skal legge
på lagene med sprøytepistolen.
535
00:25:32,407 --> 00:25:35,702
Fordi for mye kan ta bort
litt av den naturlige fargen,
536
00:25:35,785 --> 00:25:38,371
den naturlige skjønnheten og teksturen
som allerede er der.
537
00:25:38,454 --> 00:25:41,958
Jeg føler at de tar noe så ikonisk,
som Wardrobe,
538
00:25:42,125 --> 00:25:45,378
-og bare fyller den med noe annet.
-Roseblader fortsetter å falle
539
00:25:45,503 --> 00:25:47,505
-og våre matartister fortsetter å bygge.
-Ja.
540
00:25:47,630 --> 00:25:50,049
-Aktiver udyr-modus.
-Team udyr-modus!
541
00:25:50,883 --> 00:25:53,469
-Ja!
-Jeg har den.
542
00:25:54,429 --> 00:25:56,347
Trekk ut brettet, kjør.
543
00:25:56,514 --> 00:25:57,473
Vi klarte det!
544
00:25:57,557 --> 00:26:00,602
Ligner mye mer på Chef Bouche
når han har på seg hatten.
545
00:26:00,727 --> 00:26:04,772
Jeg kjente vekten
på hatten komme av skuldrene mine.
546
00:26:05,356 --> 00:26:06,816
Wow!
547
00:26:06,941 --> 00:26:08,359
Vi må forbli i udyr-modus.
548
00:26:08,484 --> 00:26:09,902
Raskere.
549
00:26:12,572 --> 00:26:15,283
Det er bare ett blad igjen på rosen!
550
00:26:15,366 --> 00:26:16,242
ÉN TIME IGJEN
551
00:26:16,367 --> 00:26:19,245
Det betyr dere bare har én time på
å fullføre matkunstverket.
552
00:26:19,370 --> 00:26:22,957
Så sett i gang, ellers kan Belles
best venn like godt bli kastet
553
00:26:23,041 --> 00:26:25,418
-til ulvene utenfor slottet!
-Nå må vi prestere.
554
00:26:25,585 --> 00:26:30,465
-Få tingene opp på utstillingen.
-Ja. Drop it like it's hot.
555
00:26:31,466 --> 00:26:35,803
Vi har tre karakterer.
Og vi har så mye forskjellig mat.
556
00:26:35,887 --> 00:26:39,432
Hvis jeg hadde vært dommer,
hadde vi garantert vunnet.
557
00:26:39,599 --> 00:26:41,851
-Hva vil du jeg skal gjøre?
-Få på barten.
558
00:26:41,976 --> 00:26:44,896
Vi har endelig
Bouches hovedstruktur ferdig.
559
00:26:45,021 --> 00:26:46,606
Nå kommer alt detaljarbeidet.
560
00:26:46,689 --> 00:26:51,778
Så, Lindsey baker croissantdeig
formet som Bouches bart,
561
00:26:51,861 --> 00:26:55,156
-øyenbryn og nese.
-Du tåler det, Bouche.
562
00:26:55,281 --> 00:27:00,119
-Kroppen er dekket av nori-tang.
-Dom, du må få opp den hatten.
563
00:27:01,079 --> 00:27:03,623
Med Coat Racks hatt
ønsket vi å legge til litt farge.
564
00:27:03,790 --> 00:27:04,999
Sprayet den med kakaosmør.
565
00:27:05,083 --> 00:27:07,418
Hva synes du, Yaya?
Nå som jeg ser det i lyset...
566
00:27:07,543 --> 00:27:10,630
-Det er så fint!
-Er rått. Er du klar?
567
00:27:10,713 --> 00:27:12,423
Så du skal varme opp basen i hatten.
568
00:27:12,507 --> 00:27:14,467
-Du skal varme opp toppen av denne.
-Ja.
569
00:27:14,592 --> 00:27:17,011
Du setter de sammen
og jeg sprayer mens du legger de ned.
570
00:27:17,095 --> 00:27:18,971
-Ja.
-Så, se på Dom.
571
00:27:19,097 --> 00:27:21,599
Han må være ekstremt forsiktig med det.
572
00:27:21,724 --> 00:27:23,476
-Nei, varmer vi det...
-Vi må varme det mer...
573
00:27:23,601 --> 00:27:25,478
Hvis du varmer det mer,
smelter sjokoladen.
574
00:27:25,561 --> 00:27:29,023
-Ja. Bedre å varme det mer da.
-Pass på fingrene.
575
00:27:29,649 --> 00:27:32,110
-Den kan gå i stykker...
-I tusen stykker!
576
00:27:32,235 --> 00:27:33,653
Støtt litt med frysespray.
577
00:27:34,946 --> 00:27:35,947
Ja.
578
00:27:38,533 --> 00:27:39,409
Ja.
579
00:27:41,828 --> 00:27:44,997
De koser seg så mye på kjøkkenet
at de har mistet kontroll,
580
00:27:45,081 --> 00:27:47,667
-de har nettopp rotet masse.
-Er det greit om jeg legger frukt
581
00:27:47,750 --> 00:27:48,918
-her nede...
-Ja.
582
00:27:49,001 --> 00:27:51,963
-...så det blander seg? Tilfeldig frukt.
-Fordi det er et rot.
583
00:27:52,380 --> 00:27:54,132
Dette ser ut som en god frokostbrunch.
584
00:27:54,215 --> 00:27:55,508
-Det gjør det?
-Det gjør det.
585
00:27:55,633 --> 00:27:57,051
Synes det ser veldig bra ut.
586
00:27:57,135 --> 00:27:58,136
-Gjør virkelig det.
-Ja!
587
00:27:58,553 --> 00:28:01,806
-Hva skjer?
-Food Fanatics er allerede ferdige.
588
00:28:02,098 --> 00:28:05,768
-Ja, hvordan går det med Sultan?
-Bra. Bare et par små detaljer igjen.
589
00:28:07,186 --> 00:28:08,146
Greit.
590
00:28:09,689 --> 00:28:10,690
Det er bra.
591
00:28:13,234 --> 00:28:14,277
Disse er gode.
592
00:28:15,403 --> 00:28:17,113
Dere, vi gjør det så bra.
593
00:28:17,905 --> 00:28:19,407
Har du all den vakre, stygge frukten?
594
00:28:19,741 --> 00:28:20,908
Ja, brukte vi alt i kurven?
595
00:28:21,033 --> 00:28:23,369
Brukte ikke alt.
Jeg vet ikke hvordan jeg bruker jackfrukt.
596
00:28:23,494 --> 00:28:27,081
-Bladet faller, folkens.
-Tror du at vi har gjort alt?
597
00:28:27,957 --> 00:28:29,375
Å, krakkene.
598
00:28:29,542 --> 00:28:32,628
Sett den korte her. Ser den grei ut her?
599
00:28:32,712 --> 00:28:35,590
Sett den litt sånn.
Litt oppå fullkornkjeksene.
600
00:28:35,673 --> 00:28:37,216
Fordi det ikke er noe der borte.
601
00:28:40,845 --> 00:28:43,181
Mark, jeg kaster konfetti,
du vil føle deg som en stjerne.
602
00:28:43,264 --> 00:28:44,307
Vent.
603
00:28:47,393 --> 00:28:50,938
-Ok, klar?
-En fruktig frukt kommer.
604
00:28:55,109 --> 00:28:56,402
-Ja!
-Ja!
605
00:28:57,153 --> 00:29:00,156
Tre, to, en!
606
00:29:02,909 --> 00:29:07,705
-Det var det! Tiden er ute, verktøy ned.
-Vi klarte det!
607
00:29:08,414 --> 00:29:09,582
Jippi!
608
00:29:10,583 --> 00:29:12,376
-Proff. Proff.
-Du er en proff.
609
00:29:13,294 --> 00:29:14,420
Bam!
610
00:29:17,715 --> 00:29:18,841
Greit.
611
00:29:18,925 --> 00:29:20,259
Herregud.
612
00:29:21,010 --> 00:29:22,887
Dere har alle jobbet utrolig hardt
613
00:29:23,012 --> 00:29:24,931
for å sette deres favoritt karakter
614
00:29:25,389 --> 00:29:27,141
inn i helt nye scener.
615
00:29:27,308 --> 00:29:30,603
Og dere gjorde alt
før det siste rosebladet falt.
616
00:29:31,020 --> 00:29:34,649
Men la oss se hva Benny og Amirah synes.
617
00:29:34,816 --> 00:29:36,818
Food Fanatics, la oss se hva dere har.
618
00:29:38,236 --> 00:29:41,864
-Hallo, Food Fanatics.
-Hallo.
619
00:29:42,990 --> 00:29:46,494
Vi er så glade for å se på alt dette.
Dere er det eneste laget,
620
00:29:46,577 --> 00:29:50,706
tror jeg, som vi faktisk
har sett bli ferdig litt tidlig.
621
00:29:50,790 --> 00:29:52,583
-Hvordan føles det?
-Fantastisk.
622
00:29:52,667 --> 00:29:54,710
Det er helt utrolig hva vi har skapt
623
00:29:54,877 --> 00:29:59,298
av all denne maten. Det er bare...
Jeg er forbauset, glad, lettet, ferdig.
624
00:29:59,799 --> 00:30:03,386
Ok, vis meg den historien
som matkunstverket forteller.
625
00:30:10,268 --> 00:30:13,437
Belles beste venn, vet ikke sin arme råd.
626
00:30:13,521 --> 00:30:16,774
Så Cogsworth, og Feather Duster,
og Wardrobe
627
00:30:16,858 --> 00:30:21,237
lager en morsom brunsj for henne.
De slipper seg litt løs,
628
00:30:21,320 --> 00:30:22,864
og de har sølt litt.
629
00:30:23,865 --> 00:30:26,367
Og så Wardrobe, kommer hun inn på dette
630
00:30:26,492 --> 00:30:30,413
fortryllende kjøkkenet, og hun forvandler
seg til et spiskammers.
631
00:30:30,496 --> 00:30:31,497
OPPSKRIFTER
HANDLELISTE
632
00:30:31,581 --> 00:30:35,501
Wardrobe er først og fremst flatbrød
og dekorative kaker.
633
00:30:35,626 --> 00:30:38,254
Innsiden hennes
er belagt med hvit sjokolade.
634
00:30:38,379 --> 00:30:42,341
Ansiktet hennes er modelert sjokolade
og sukkermasse, malt med gele-paste.
635
00:30:43,009 --> 00:30:47,305
Og innholdet hennes er bare
alle de forskjellige matvarene som...
636
00:30:47,430 --> 00:30:49,765
-Det ble mer komplisert.
-Det ble mer komplisert.
637
00:30:49,849 --> 00:30:51,225
Feather Duster er...
638
00:30:51,392 --> 00:30:54,103
Basen er laget av napakål og rødkål.
639
00:30:54,186 --> 00:30:56,147
Modellert sjokolade for nakken og stammen.
640
00:30:56,564 --> 00:30:58,900
Gummi-paste til tallerkenen
hun holder på toppen.
641
00:30:59,692 --> 00:31:03,321
Cogsworth sitter på bøkene
som er laget av ost.
642
00:31:03,446 --> 00:31:04,655
UDYR YUM YUMS OPPSKRIFTSBØKER
643
00:31:04,739 --> 00:31:07,617
Cogsworth er konstruert
av godbiter fra risblandinger.
644
00:31:08,159 --> 00:31:12,455
Og han er pyntet
med candy rolls og sjokoladelakris.
645
00:31:12,580 --> 00:31:14,290
-Utrolig.
-Som gulv,
646
00:31:14,373 --> 00:31:18,044
marmorisert sukkermasse lagt ned,
og malt med sprøytepistol, farget,
647
00:31:18,127 --> 00:31:19,462
og lagt til noen detaljer.
648
00:31:19,545 --> 00:31:21,756
Vi er alle så kjent med middagsscenen.
649
00:31:21,881 --> 00:31:25,426
Og jeg føler at dere gir oss
en følelse av dagtid til slottet.
650
00:31:25,551 --> 00:31:27,637
Disse karakterene ville ha brunsj.
651
00:31:27,803 --> 00:31:32,183
Og jeg må si, Cogsworth er en
av de vakreste verkene
652
00:31:32,308 --> 00:31:34,769
jeg har sett. Jeg elsker
653
00:31:34,852 --> 00:31:37,980
slik som Feather Duster gjør dette,
654
00:31:38,064 --> 00:31:42,068
og hun har dette nebbete ansiktet.
Du har fanget bevegelsene hennes så godt.
655
00:31:42,151 --> 00:31:45,529
Men av alle karakterene i slottet,
656
00:31:45,655 --> 00:31:50,409
er Cogsworth og Feather Duster de som
har minst sannsynlighet for å lage rot.
657
00:31:50,660 --> 00:31:55,206
Feather Duster rengjør bokstavelig talt,
og Cogsworth er streng,
658
00:31:55,373 --> 00:31:57,458
vil beholde slottet prikkfritt.
659
00:31:57,833 --> 00:32:00,711
Og Wardrobe har
blitt forvandlet til et spiskammers,
660
00:32:00,795 --> 00:32:04,799
men jeg føler du fortsatt
kunne laget mye mer klær til den.
661
00:32:04,882 --> 00:32:07,718
Bare fordi det tradisjonelt er Wardrobe.
662
00:32:07,843 --> 00:32:10,429
Jeg føler det er noe
som ikke stemmer helt.
663
00:32:10,513 --> 00:32:12,223
De er fortryllet.
664
00:32:13,015 --> 00:32:18,521
Det eneste som plager meg
er gulvet. Jeg synes fargen er lys,
665
00:32:18,604 --> 00:32:21,649
og den tar liksom bort
fra de andre elementene
666
00:32:21,732 --> 00:32:25,528
som er plassert på selve gulvet.
Du kan også være rotete,
667
00:32:25,611 --> 00:32:27,071
men på en organisert måte.
668
00:32:27,488 --> 00:32:31,492
Nå, hvis du skal replikere
en original karakter,
669
00:32:31,575 --> 00:32:35,454
bør du lykkes. I dette tilfellet,
ser de veldig gjenkjennelige ut.
670
00:32:35,621 --> 00:32:37,832
Utskjæringen av boken, fantastisk.
671
00:32:38,040 --> 00:32:41,377
Detaljer på arkene
på siden ble virkelig flott.
672
00:32:41,544 --> 00:32:44,463
Jeg elsker hvordan dere brukte
brødets forskjellige former,
673
00:32:44,672 --> 00:32:47,258
og de forskjellige brødtypene
for å lage skuffene
674
00:32:47,425 --> 00:32:52,638
-på undersiden. De ser fantastiske ut.
-Dette er helt fantastisk.
675
00:32:52,805 --> 00:32:54,098
-Å se dere...
-Takk skal du ha.
676
00:32:54,223 --> 00:32:55,516
...bygge denne, så enkelt,
677
00:32:55,599 --> 00:32:57,852
var virkelig fantastisk å se
dere jobbe, må være ærlig.
678
00:32:58,102 --> 00:33:00,021
Ønsker dere lykke til. Snakkes senere.
679
00:33:00,396 --> 00:33:01,439
-Takk.
-Takk.
680
00:33:01,981 --> 00:33:04,400
Herregud. Creative Villans,
681
00:33:04,525 --> 00:33:07,528
føles som om jeg går inn i en
fortryllet skog!
682
00:33:07,653 --> 00:33:08,946
-Hent jakken din!
-Du gjør det!
683
00:33:09,030 --> 00:33:12,908
-Hvordan har dere det?
-Fantastisk.
684
00:33:13,117 --> 00:33:15,494
Med det utseendet,
dere bør være veldig, veldig stolt.
685
00:33:15,578 --> 00:33:18,080
Vennligst led meg gjennom historien
til deres matkunst.
686
00:33:25,004 --> 00:33:26,130
Den vakre, fortryllede hagen.
687
00:33:26,213 --> 00:33:28,340
Og de prøver
å oppmuntre Belles beste venn.
688
00:33:28,758 --> 00:33:30,843
Så, de bestemte:
"La oss ha en snøballkamp."
689
00:33:30,926 --> 00:33:33,095
Sultan, han er en valp. Han er litt slem,
690
00:33:33,179 --> 00:33:36,182
så de prøver å kaste snøballer på
Coat Rack som prøver å forsvare ham
691
00:33:36,348 --> 00:33:38,392
og blokker dem.
Så det er akkurat det vi ser her.
692
00:33:38,476 --> 00:33:40,811
Så da vi så Coat Rack,
tenkte jeg sjokolade.
693
00:33:41,103 --> 00:33:45,107
Basen er av modellert sjokolade.
Og strukturen, herdet sjokolade.
694
00:33:45,232 --> 00:33:47,943
Krokene er laget med kakaosmør
og kakaopulver.
695
00:33:48,110 --> 00:33:50,946
Hatten, jeg laget en spesiell form.
Det er herdet sjokolade.
696
00:33:51,030 --> 00:33:53,741
Sultan, den osmanske,
han er kun laget av kake,
697
00:33:53,866 --> 00:33:55,868
sukkermasse, og modellert sjokolade.
698
00:33:55,993 --> 00:33:58,496
Snøballene er laget
av godbiter fra frokostblandinger.
699
00:33:58,579 --> 00:34:02,374
dekket av smørkrem og tørket kokosnøtt.
700
00:34:02,541 --> 00:34:04,585
De beste snøballene
jeg noen gang har sett!
701
00:34:04,710 --> 00:34:06,504
Jeg brukte over 20 meloner...
702
00:34:06,670 --> 00:34:08,881
...og hundrevis av squash,
gulrøtter, reddiker.
703
00:34:08,964 --> 00:34:10,424
HAGE BUEGANG
200+ GRØNNSAKER
704
00:34:10,549 --> 00:34:14,553
Det var i praksis som å lage
en gigantisk shish kebab ut av meloner...
705
00:34:14,637 --> 00:34:15,930
Elsker en god shish kebab.
706
00:34:16,013 --> 00:34:17,473
MISFORMET MAT UTSKÅRET TIL BLOMSTER
707
00:34:17,598 --> 00:34:19,850
-Brandon.
-Ja.
708
00:34:21,602 --> 00:34:23,896
Den beste utskjæringen
jeg noensinne har sett. Noen gang!
709
00:34:24,021 --> 00:34:28,234
Jeg har bare to ord til deg.
Ren perfeksjon.
710
00:34:28,442 --> 00:34:30,778
-Takk skal du ha.
-Jeg mener, presisjonen
711
00:34:30,986 --> 00:34:36,575
som du måtte ty til for
de små detaljene, helt utrolig.
712
00:34:37,827 --> 00:34:40,579
Og så ble det selvfølgelig mer komplisert,
og dere måtte forandre
713
00:34:40,663 --> 00:34:44,291
disse misformede, eller skal jeg si
udyr-aktige, frukt og grønnsakene
714
00:34:44,375 --> 00:34:47,753
til noe nydelig.
Dette er definisjonen på suksess.
715
00:34:47,920 --> 00:34:50,548
Du viser meg innsiden
av denne vakre grønnsaken
716
00:34:50,631 --> 00:34:54,260
så bra at jeg ikke engang kan si
hvilke som var de misformede...
717
00:34:54,343 --> 00:34:55,970
-Ikke sant?
-...fordi de alle er perfekte.
718
00:34:56,095 --> 00:34:58,639
-Dette er vakkert.
-Ja. Kunne ikke vært mer enig.
719
00:34:58,848 --> 00:35:00,558
-Takk.
-Noe som er veldig viktig for meg
720
00:35:00,724 --> 00:35:04,228
med denne historien er karakterene.
Sultan...
721
00:35:04,895 --> 00:35:07,982
Kan vi klappe den?
Hvis vi gnir magen hans, vil han le?
722
00:35:08,065 --> 00:35:10,025
Jeg elsker det, Amirah.
723
00:35:10,109 --> 00:35:13,112
Dette er så riktig for den han er.
Han er leken.
724
00:35:13,195 --> 00:35:15,698
Han er i hagen.
I ferd med å kaste en snøball.
725
00:35:15,990 --> 00:35:18,951
I aksjon. Det er ikke bare
det faktum at du får ham til å vippe.
726
00:35:19,076 --> 00:35:23,205
Det er halen når han er spent, ikke sant?
Fordi det tross alt er en valp.
727
00:35:23,330 --> 00:35:26,292
-Ja. Han er en valp.
-Og jeg elsker også at
728
00:35:26,542 --> 00:35:29,086
det er i bevegelse. Det er i spill.
Det er magisk.
729
00:35:29,211 --> 00:35:32,756
Måten dere tok risikoen på
og plasserte ham i denne stillingen.
730
00:35:32,840 --> 00:35:35,342
Det er spennende.
Strukturelt sett, bra gjort.
731
00:35:35,509 --> 00:35:36,510
Takk skal du ha.
732
00:35:36,844 --> 00:35:39,889
Med Coat Rack, jeg elsker det silkeaktige,
glatte utseende.
733
00:35:39,972 --> 00:35:43,267
Men i dette tilfellet skulle jeg ønske
jeg så litt mer av den bevegelsen,
734
00:35:43,642 --> 00:35:46,228
liksom, som du har gjort med Sultan her.
735
00:35:46,437 --> 00:35:49,857
Jeg er litt enig med Amirah.
Ville sannsynligvis ha plassert ham
736
00:35:49,940 --> 00:35:52,818
i en annen posisjon for å
gi illusjonen av følelser.
737
00:35:52,943 --> 00:35:54,945
Men som et sjokoladeverk,
er det et vakkert stykke.
738
00:35:55,154 --> 00:35:58,032
Er så spent på deres vegne. Lykke til.
Ønsker dere det beste.
739
00:35:58,115 --> 00:36:00,034
Og vi ses om noen få.
740
00:36:00,159 --> 00:36:02,203
-Ja, takk.
-Tusen takk.
741
00:36:06,665 --> 00:36:08,125
Hvordan går det med dere?
742
00:36:08,250 --> 00:36:10,753
-Første ting først, hvordan har dere det?
-Vi er så spent!
743
00:36:10,878 --> 00:36:12,630
-Lettet.
-Så bra.
744
00:36:12,713 --> 00:36:14,757
Dere kjempet definitivt
mot klokken i mange øyeblikk
745
00:36:14,882 --> 00:36:17,843
fordi dere tok på dere
et så stort matkunstverk-design.
746
00:36:17,927 --> 00:36:22,806
Vi vil sannsynligvis velge
en litt mindre karakter neste gang.
747
00:36:22,973 --> 00:36:24,975
Fortell meg historien
til deres matkunstverk.
748
00:36:30,064 --> 00:36:32,066
Chef Bouche ønsket å
749
00:36:32,191 --> 00:36:36,153
skape en ekte vær-vår-gjest-opplevelse
for Belles beste venn,
750
00:36:36,237 --> 00:36:40,407
så bestemte meg for å lage
en rekke moro-boucheser til henne.
751
00:36:40,532 --> 00:36:42,534
Fordi når du kjeder deg, hva vil du gjøre?
752
00:36:42,618 --> 00:36:43,494
APPETITTVEKKERE
753
00:36:43,577 --> 00:36:47,790
Du vil spise. Og siden Chip er et barn,
elsker de å hjelpe til på kjøkkenet.
754
00:36:47,915 --> 00:36:50,417
De roter masse,
men har det gøy mens de gjør det.
755
00:36:50,542 --> 00:36:51,710
BAGUETTE BORD OG STOLER
756
00:36:51,794 --> 00:36:57,132
Så til ovnen brukte vi maisskall, kake,
vi brukte godbiter fra frokostblandinger,
757
00:36:57,216 --> 00:36:59,677
croissanter, nori, ost, lasagne.
758
00:37:00,261 --> 00:37:01,971
For å lage Chip og vennene hans...
759
00:37:02,054 --> 00:37:03,305
KÅLROT, SQUASH & AUBERGINE
760
00:37:03,389 --> 00:37:06,809
...vi brukte meksikansk kålrot, butternut-
gresskar, aubergine, to typer gummi
761
00:37:06,934 --> 00:37:08,185
og svart lakris.
762
00:37:08,310 --> 00:37:10,479
Denne lille fyren her
spiser noen av de grå tingene...
763
00:37:10,604 --> 00:37:12,022
GRÅ TING
BLANDET HUMMUS OG SJOKOLADECOOKIES
764
00:37:12,147 --> 00:37:13,816
...som han har laget
til Belles beste venn,
765
00:37:13,899 --> 00:37:17,569
som er hummus, og sjokoladecookies.
766
00:37:17,653 --> 00:37:21,198
Vel, folkens. Chef Bouche, jeg elsker ham!
767
00:37:21,365 --> 00:37:27,162
Det er helt fantastisk, hvordan dere
klarte å lage denne gamle rustikke,
768
00:37:27,246 --> 00:37:30,958
-svarte teknikken. Det er en tang?
-Ja.
769
00:37:31,083 --> 00:37:34,878
Det er fantastisk. Det gir deg
den naturlige strukturen av metall-bronse.
770
00:37:35,004 --> 00:37:37,965
Og bare den
enkle lyseffekten inne i ovnen,
771
00:37:38,090 --> 00:37:39,842
den tar deg bare til et annet nivå.
772
00:37:40,509 --> 00:37:43,929
For meg er det mest kreative dere har
gjort at dere faktisk har tatt
773
00:37:44,054 --> 00:37:47,057
den historien og bragt den til live.
Du ser stien...
774
00:37:47,141 --> 00:37:50,060
Og du kan se hvordan
de samhandler med hverandre,
775
00:37:50,144 --> 00:37:53,314
-og hvor mye gøy de har det.
-Og den delen viser virkelig.
776
00:37:54,815 --> 00:37:57,943
Den ene tingen jeg hadde
gjort annerledes er de grå tingene.
777
00:37:58,027 --> 00:38:00,279
Syns det er litt kjipt
at det er mer brune ting.
778
00:38:00,529 --> 00:38:04,199
-Det ble faktisk mørkere når det satt seg.
-Når det satt seg. Ja.
779
00:38:04,408 --> 00:38:06,577
Hvis de grå tingene faktisk var grå,
780
00:38:06,660 --> 00:38:09,330
ville det vært prikken over i-en.
781
00:38:09,413 --> 00:38:11,749
Det er veldig sunne grå ting. Greit?
782
00:38:12,833 --> 00:38:15,711
For et strålende valg
å bruke det til tekoppene,
783
00:38:15,794 --> 00:38:19,673
fordi ikke bare har de
en veldig porselenlignende tekstur...
784
00:38:19,798 --> 00:38:22,259
-men de endrer ikke farge, de ser...
-Ja, du har rett.
785
00:38:22,343 --> 00:38:26,055
...perfekt. Det er en så
smart måte å bruke en rotgrønnsak
786
00:38:26,221 --> 00:38:28,223
som ikke vil oksidere over tid.
787
00:38:28,349 --> 00:38:32,478
Det er mange skjulte
udyriske råvarer der inne.
788
00:38:32,603 --> 00:38:37,358
Front og senter, har vi Chip
med sin Buddhahånd-festhatt.
789
00:38:37,524 --> 00:38:42,196
Det er en jordbær-rose på toppen
av en selleri-eggterte.
790
00:38:42,279 --> 00:38:47,326
Jeg flettet stilkene fra beten hengende
ved siden av bollene.
791
00:38:47,409 --> 00:38:50,245
Ja. Mistenkte at dere
skulle inkludere dem på en mer
792
00:38:50,329 --> 00:38:53,457
kunstnerisk måte for å lage noe vakkert.
793
00:38:53,624 --> 00:38:56,335
Ikke bare plasser dem
der som et stykke mat.
794
00:38:56,710 --> 00:38:59,546
Dere gikk virkelig inn i udyr-modus.
Dere fikk det gjort.
795
00:38:59,671 --> 00:39:01,840
-Ønsker dere lykke til.
-Takk skal du ha.
796
00:39:01,965 --> 00:39:03,509
-Takk.
-Ses om litt.
797
00:39:03,634 --> 00:39:04,927
-Vi ses.
-Takk, folkens.
798
00:39:05,010 --> 00:39:06,470
Ok, la oss snakke om det.
799
00:39:06,553 --> 00:39:08,889
Vi har sett noe virkelig bra
arbeid her ute.
800
00:39:09,056 --> 00:39:10,516
Amirah, jeg begynner med deg.
801
00:39:10,599 --> 00:39:14,478
En del av Disney-magien er historien,
og hvordan de utvikles som karakterer.
802
00:39:14,603 --> 00:39:16,230
Og ikke bare hvordan de ser ut.
803
00:39:16,313 --> 00:39:18,941
Så jeg føler det er veldig viktig for meg.
804
00:39:19,733 --> 00:39:21,527
Teknisk sett er det så mange vakre
805
00:39:21,652 --> 00:39:23,112
teknikker i alle verkene.
806
00:39:23,278 --> 00:39:25,447
Så, det er veldig vanskelig,
807
00:39:25,531 --> 00:39:27,699
og hvilken retning
ville du egentlig gå med dette.
808
00:39:27,950 --> 00:39:30,619
-Hjertet mitt slår i halsen min.
-Jeg vet, ikke sant?
809
00:39:30,828 --> 00:39:33,414
Ett lag bragte mer følelser
810
00:39:33,497 --> 00:39:36,041
og animasjon til
deres matkunstverk enn de andre.
811
00:39:36,458 --> 00:39:38,460
Hva sier de? Kan du høre dem?
812
00:39:40,170 --> 00:39:41,338
Vet dere hvem det blir?
813
00:39:41,505 --> 00:39:43,006
-Ja. Jeg tror det.
-Tror det.
814
00:39:43,465 --> 00:39:44,591
La oss gå.
815
00:39:49,430 --> 00:39:50,889
Det er så vakkert.
816
00:39:51,432 --> 00:39:52,975
-Det er så vakkert.
-Wow.
817
00:39:53,058 --> 00:39:54,560
-Kult. Se på fossen.
-Wow.
818
00:39:54,643 --> 00:39:58,939
Som du kan se, elsker vi deres kreasjoner.
Og vi tror Belles beste venn
819
00:39:59,022 --> 00:40:02,693
vil elske dem også. Men bare en kan vinne.
820
00:40:03,402 --> 00:40:04,945
Se på det!
821
00:40:05,654 --> 00:40:06,655
Wow.
822
00:40:06,738 --> 00:40:08,157
Det er som en boble-dusj.
823
00:40:11,702 --> 00:40:13,120
Så mange bobler.
824
00:40:13,829 --> 00:40:15,247
Jeg fikk en rett på hodet.
825
00:40:15,372 --> 00:40:22,296
Teamet som skapte det mest Foodtastic
Skjønnheten og udyret-matkunstverket er...
826
00:40:22,838 --> 00:40:24,256
Herregud.
827
00:40:25,924 --> 00:40:27,634
Går hun for den store?
828
00:40:28,510 --> 00:40:30,929
Det kom ned.
829
00:40:36,226 --> 00:40:37,311
Weirdoughs!
830
00:40:38,312 --> 00:40:41,690
Vennligst kom
og motta deres Foodtastic-pins!
831
00:40:43,567 --> 00:40:44,902
Jippi!
832
00:40:45,360 --> 00:40:46,278
Takk skal du ha.
833
00:40:46,403 --> 00:40:50,741
-Gratulerer til våre mestere.
-Jippi! Takk så...
834
00:40:50,866 --> 00:40:53,577
-Gratulerer, folkens.
-Lindsey. Og Erin.
835
00:40:53,660 --> 00:40:55,412
-Fantastisk.
-Gratulerer, folkens.
836
00:40:56,538 --> 00:41:00,542
-Vi har nettopp vunnet Foodtastic!
-Selv baksiden er Mikker!
837
00:41:00,626 --> 00:41:02,920
Bekreftelsen og anerkjennelsen.
838
00:41:03,086 --> 00:41:06,089
Dette er en av tingene
du jobber for i denne bransjen.
839
00:41:06,215 --> 00:41:09,885
Dette er et nytt nivå,
og det er ganske spennende å være her.
840
00:41:09,968 --> 00:41:13,013
Dette ser ganske kult ut
med antrekket vårt, også.
841
00:41:14,014 --> 00:41:16,350
-Det er spesielt.
-Og nå, husk,
842
00:41:16,475 --> 00:41:18,310
aldri slutte å leke med maten din.
843
00:41:19,019 --> 00:41:20,521
Idet feiringen fortsetter,
844
00:41:20,604 --> 00:41:24,525
la oss sjekke inn med Belles BFF for
å se hvordan hun nyter tiden på slottet.
845
00:41:28,987 --> 00:41:33,534
Ikke bare er slottet fullt av flere
overraskelser enn jeg kunne forestilt meg,
846
00:41:33,700 --> 00:41:37,496
men dere beviste også til meg
at ufullkommenheter er vakre,
847
00:41:37,579 --> 00:41:39,206
bare på sin egen måte.
848
00:41:39,331 --> 00:41:42,584
Du ser, min kjære, hva du lærer
når du setter tjenesten din på prøve.
849
00:41:42,668 --> 00:41:45,879
Dere er virkelig
et fullservice fortryllende slott.
850
00:41:45,963 --> 00:41:50,884
Jeg vet min egen sjarmerende prins
er der ute, med ufullkommenheter og alt.
851
00:41:51,009 --> 00:41:53,637
Akkurat. Og nå vet du
at det er våre ufullkommenheter
852
00:41:53,720 --> 00:41:56,014
-som gjør oss vakre.
-Jeg vet virkelig det.
853
00:41:56,181 --> 00:41:59,017
Og når vi snakker
om ufullkommenheter som er vakre,
854
00:41:59,101 --> 00:42:00,811
er kjøkkenpersonalet her fortsatt?
855
00:42:00,894 --> 00:42:03,522
Kunne virkelig
gått for flere av de grå tingene.
856
00:42:04,147 --> 00:42:05,232
Au revoir!
857
00:42:46,023 --> 00:42:48,025
Tekst: Brede Ohnstad