1 00:00:10,470 --> 00:00:13,598 COMIDAS INIMAGINÁVEIS 2 00:00:17,435 --> 00:00:20,605 Nossa história começa na biblioteca de um castelo encantado. 3 00:00:20,688 --> 00:00:23,357 Onde os objetos do dia a dia ganharam vida. 4 00:00:24,567 --> 00:00:26,110 O que faz aqui, mon chérie? 5 00:00:26,235 --> 00:00:28,863 Por que não está no jantar com sua amiga Belle e a Fera? 6 00:00:28,946 --> 00:00:31,908 Quis dar um tempo a sós para a Belle e a Fera. 7 00:00:32,366 --> 00:00:34,160 E já está começando a parecer 8 00:00:34,243 --> 00:00:36,454 que é a Bela e a Fera, e a vela. 9 00:00:36,579 --> 00:00:39,874 Mas é sua melhor amiga. Ela não se importaria com sua companhia. 10 00:00:39,957 --> 00:00:44,003 Eu sei, é que depois que vi a Belle e os amigos maravilhosos dela no castelo, 11 00:00:44,087 --> 00:00:46,547 eu meio que quero minha própria aventura. 12 00:00:46,923 --> 00:00:50,009 Vejo que tem o espírito de uma verdadeira originale. 13 00:00:50,093 --> 00:00:51,552 Talvez eu possa ajudá-la. 14 00:00:51,636 --> 00:00:54,138 É sério? Não quero incomodá-lo. 15 00:00:54,222 --> 00:00:58,476 Por favor! Você é uma convidada aqui, e amamos deixar nossos convidados felizes. 16 00:00:58,976 --> 00:01:00,269 Isso é incrível! 17 00:01:00,353 --> 00:01:02,605 Acho que encontrará coisas incríveis e mágicas 18 00:01:02,688 --> 00:01:05,066 -em todo o canto. -Pode me mostrar? 19 00:01:05,149 --> 00:01:07,318 Oui. Seria um prazer, mon chéri. 20 00:01:08,486 --> 00:01:10,196 Mas acho que preciso de ajuda. 21 00:01:11,447 --> 00:01:13,950 Deixe-me apresentá-la três incríveis equipes 22 00:01:14,075 --> 00:01:15,910 com os melhores artistas culinários do mundo. 23 00:01:16,786 --> 00:01:20,414 Aqui estão competidores veteranos, os Fanáticos por Comida. 24 00:01:21,749 --> 00:01:25,545 Escultores experientes e chocolateiros, os Vilões Criativos. 25 00:01:27,171 --> 00:01:31,676 E as Doidanuts, três superconfeiteiras em ascensão. 26 00:01:32,051 --> 00:01:35,304 Quais desses três times consegue entreter a amiga da Belle 27 00:01:36,013 --> 00:01:38,808 e vencer o cobiçado broche do Comidas Inimagináveis? 28 00:01:38,891 --> 00:01:39,892 VENCEDOR 29 00:01:39,976 --> 00:01:42,061 Um item tão raro quanto o Gaston comendo a mais. 30 00:01:51,988 --> 00:01:54,532 Nossa, ela é tão linda... 31 00:02:04,834 --> 00:02:05,835 Uma garota... 32 00:02:06,210 --> 00:02:09,630 nascida com uma vida simples em uma cidade pequena, 33 00:02:09,755 --> 00:02:12,592 que usa livros para fugir da realidade, 34 00:02:12,717 --> 00:02:14,760 que sonha com algo mais. 35 00:02:14,844 --> 00:02:18,097 Assim como a Belle, pessoas do mundo todo sonham 36 00:02:18,181 --> 00:02:19,265 com coisas melhores. 37 00:02:20,558 --> 00:02:22,560 Este é o Comidas Inimagináveis. 38 00:02:25,188 --> 00:02:27,899 Hoje, estamos em um lugar com um príncipe amaldiçoado 39 00:02:28,024 --> 00:02:30,359 e uma rosa encantada. 40 00:02:30,568 --> 00:02:35,114 Bem-vindos ao mundo da Bela e a Fera, artistas. 41 00:02:37,033 --> 00:02:38,784 Sou feliz por não estar nessa sozinha. 42 00:02:39,035 --> 00:02:42,038 Felizmente, há uma dupla aqui que pode nos guiar 43 00:02:42,205 --> 00:02:45,625 pelos caminhos obscuros e misteriosos do mundo da arte com comida. 44 00:02:45,917 --> 00:02:50,171 Nossos peritos da arte com comida, Amirah Kassem e Benny Rivera. 45 00:02:51,589 --> 00:02:53,883 Bonjour, Benny e Amirah. 46 00:02:54,759 --> 00:02:59,722 Artistas, a tarefa de vocês hoje é de pegar esses personagens lendários 47 00:02:59,889 --> 00:03:01,891 e colocá-los em novos cenários, 48 00:03:01,974 --> 00:03:06,270 onde eles tentarão animar de forma hilária a melhor amiga da Belle. 49 00:03:06,437 --> 00:03:08,689 -Beleza. Podemos fazer isso. -Podemos fazer. 50 00:03:08,856 --> 00:03:10,524 Isso significa detalhes perfeitos... 51 00:03:10,608 --> 00:03:11,776 TÉCNICA 52 00:03:11,859 --> 00:03:13,611 ...cores lindas e texturas espetaculares. 53 00:03:13,945 --> 00:03:18,866 Os personagens precisam ficar claros que são de A Bela e a Fera. 54 00:03:19,158 --> 00:03:21,035 Quero que nos façam acreditar 55 00:03:21,118 --> 00:03:25,081 que esses personagens sejam objetos ganhando vida. 56 00:03:25,248 --> 00:03:26,249 A narrativa... 57 00:03:26,332 --> 00:03:27,250 CRIATIVIDADE 58 00:03:27,375 --> 00:03:29,210 ...é muito importante para a mágica da Disney. 59 00:03:29,460 --> 00:03:32,672 Os personagens precisam ser usados de maneiras novas. 60 00:03:32,964 --> 00:03:37,593 Mostrem a criatividade ao dar o próprio toque neste conto de fadas. 61 00:03:37,927 --> 00:03:41,347 E toda a comida que não usarem na criação de vocês 62 00:03:41,430 --> 00:03:43,099 será doada para a caridade. 63 00:03:43,307 --> 00:03:48,521 Por mais que o conto seja tão antigo quanto o tempo, vocês não têm tanto tempo. 64 00:03:49,522 --> 00:03:52,358 E, assim como a Fera, nós contaremos o tempo 65 00:03:52,441 --> 00:03:54,026 com uma rosa encantada. 66 00:03:56,195 --> 00:03:59,907 Com o passar do tempo, as pétalas vão caindo. 67 00:04:03,744 --> 00:04:07,540 E quando a última pétala cair no chão, o tempo acabou. 68 00:04:11,711 --> 00:04:15,006 Agora, vão brincar com comida! 69 00:04:15,381 --> 00:04:16,465 Beleza. 70 00:04:17,383 --> 00:04:20,011 -O tempo está contando... -Certo. Então... 71 00:04:20,761 --> 00:04:23,097 Para animar a amiga da Belle, vamos fazer um arco... 72 00:04:23,180 --> 00:04:24,348 VILÕES CRIATIVOS 73 00:04:24,473 --> 00:04:25,641 ...de frutas gigante. 74 00:04:25,725 --> 00:04:28,602 Para nosso foodscaping, vamos criar um paraíso de inverno encantado 75 00:04:28,686 --> 00:04:30,771 que terá o Sultão, o cão banquinho, e o Chapeleiro. 76 00:04:30,855 --> 00:04:31,897 ARCO DE FRUTAS ESCULPIDAS 77 00:04:31,981 --> 00:04:33,441 BOLA DE NEVE DE COCO 78 00:04:33,524 --> 00:04:35,484 O Chapeleiro terá 1,20m. Técnicas com chocolate. 79 00:04:35,735 --> 00:04:38,904 Para animar a amiga da Belle, o Sultão e o Chapeleiro decidiram 80 00:04:38,988 --> 00:04:42,158 fazer uma guerra de bola de neve no jardim de inverno encantado 81 00:04:42,241 --> 00:04:43,743 do lado de fora do castelo. 82 00:04:43,826 --> 00:04:47,371 -Podem falar sobre as técnicas que usarão? -Claro. 83 00:04:47,455 --> 00:04:50,750 O diferencial deste jardim é que ele só floresce no inverno 84 00:04:50,833 --> 00:04:52,752 -por ser encantado. -Isso! 85 00:04:53,002 --> 00:04:54,587 Faço esculturas com frutas e vegetais. 86 00:04:54,795 --> 00:04:56,589 Teremos um arco gigante 87 00:04:56,672 --> 00:04:59,800 de frutas e vegetais lindamente esculpidos. 88 00:04:59,967 --> 00:05:03,012 Como planejam construir uma estrutura tão elaborada? 89 00:05:03,304 --> 00:05:07,350 Será a parte difícil. Tentaremos usar um suporte pro arco 90 00:05:07,433 --> 00:05:09,685 e meio que adicionar as coisas lá. 91 00:05:09,810 --> 00:05:10,728 Só tenham cuidado, 92 00:05:10,936 --> 00:05:14,398 porque conforme pesar em cima, as coisas podem ir descendo na haste 93 00:05:14,523 --> 00:05:17,109 -com o peso de cima. -Sim. É uma preocupação. 94 00:05:18,527 --> 00:05:19,528 DOIDANUTS 95 00:05:19,653 --> 00:05:21,489 Faremos o Chef Bouche. 96 00:05:21,614 --> 00:05:23,616 -Sim. -O Chef Bouche é um gigante... 97 00:05:23,741 --> 00:05:24,700 -Fogão fera. -Sim. 98 00:05:24,950 --> 00:05:26,577 Sabe que enlouqueceria o Bouche 99 00:05:26,827 --> 00:05:29,538 se colocássemos crianças na cozinha para bagunçar tudo. 100 00:05:30,039 --> 00:05:32,583 Então o Zip, e talvez todos os irmãos dele também. 101 00:05:32,708 --> 00:05:34,251 -Sim. -Para criar mais caos. 102 00:05:34,377 --> 00:05:36,629 Farei o Zip com jícama 103 00:05:36,754 --> 00:05:39,340 porque ela não oxida e é branca. 104 00:05:39,465 --> 00:05:41,092 Temos que fazer a parte cinza. 105 00:05:41,217 --> 00:05:42,927 -Sim, a parte cinza. -É deliciosa! 106 00:05:43,135 --> 00:05:44,095 -Doidanuts! -Oi! 107 00:05:44,178 --> 00:05:45,137 Oi, pessoal! 108 00:05:45,221 --> 00:05:47,515 Não falei doidas, e falei Doidanuts. 109 00:05:47,640 --> 00:05:49,058 -Sim. -Somos as duas coisas. 110 00:05:49,266 --> 00:05:51,394 O que vocês fazem? Quais são suas habilidades? 111 00:05:51,560 --> 00:05:52,853 Somos chefs confeiteiras. 112 00:05:52,937 --> 00:05:53,854 -Todas nós. -Nossa! 113 00:05:53,979 --> 00:05:56,607 Eu gosto de trabalhar com diversos materiais. 114 00:05:56,816 --> 00:05:59,860 Gosto de trabalhar com queijo, abóboras... 115 00:05:59,944 --> 00:06:02,696 Chamo de arte biodegradável. 116 00:06:02,947 --> 00:06:04,365 -Trabalham juntas? -Trabalhamos. 117 00:06:04,490 --> 00:06:08,619 Conheci a Lindsey quando estávamos na escola de culinária. 118 00:06:08,828 --> 00:06:10,871 E a Erin, eu a conheci... 119 00:06:10,955 --> 00:06:12,540 -Em um bar. -...em um bar. 120 00:06:14,083 --> 00:06:16,794 E qual é o plano? Estou vendo muitos detalhes aqui. 121 00:06:16,919 --> 00:06:18,921 Sabe a cena onde abrem o armário... 122 00:06:19,046 --> 00:06:20,131 Sim, e eles sabem pulando. 123 00:06:20,214 --> 00:06:21,882 ...e todas as crianças estavam lá. 124 00:06:22,007 --> 00:06:23,634 Pensamos que seria muito divertido 125 00:06:23,717 --> 00:06:26,470 brincar com isso. Enquanto o Chef Bouche tenta fazer... 126 00:06:27,513 --> 00:06:28,597 3M DE BOLO NORI, MASSA E PÃO 127 00:06:28,681 --> 00:06:30,724 ...várias guloseimas para animar a amiga da Belle, 128 00:06:30,808 --> 00:06:33,102 as crianças chegam e tentam ajudar. 129 00:06:33,185 --> 00:06:35,729 Farei a escultura do Zip e dos irmãos dele. 130 00:06:35,980 --> 00:06:39,900 -O Chef Bouche será grandioso. -Com quase três metros de altura. 131 00:06:40,025 --> 00:06:41,694 -Disse três metros? -Sim. 132 00:06:42,736 --> 00:06:45,531 -Nossa! -Achamos que o tamanho seria importante, 133 00:06:45,614 --> 00:06:48,534 porque para a xícara ser pequena, o fogão não pode ser... 134 00:06:48,617 --> 00:06:50,494 Ninguém quer ver o Zip deste tamanho. 135 00:06:50,619 --> 00:06:51,996 -Bem pensado. -É. 136 00:06:52,872 --> 00:06:53,956 Um brunch pra amiga da Belle. 137 00:06:54,039 --> 00:06:54,915 FANÁTICOS POR COMIDA 138 00:06:54,999 --> 00:06:56,459 -Um brunch. -Isso. 139 00:06:56,542 --> 00:06:58,919 O Horloge estará em cima... 140 00:06:59,003 --> 00:06:59,920 CHOCOLATE E DOCES 141 00:07:00,004 --> 00:07:01,172 -...de livros de receitas. -Certo. 142 00:07:01,255 --> 00:07:03,340 -Que serão queijos esculpidos. -Perfeito. 143 00:07:03,424 --> 00:07:07,052 -A Garderobe? -Seria uma ótima peça central. 144 00:07:07,136 --> 00:07:10,055 O Horloge, a Garderobe e a Espanador... 145 00:07:10,139 --> 00:07:11,724 FIFI DE ACELGA E CHOCOLATE PARA MODELAR 146 00:07:11,849 --> 00:07:15,144 ...estarão arranjando um café da manhã agradável, maravilhoso e artístico. 147 00:07:15,269 --> 00:07:17,813 É a Disney. Precisamos arrasar nas expressões dos personagens. 148 00:07:17,938 --> 00:07:19,398 -Com certeza. -As expressões são tudo. 149 00:07:19,482 --> 00:07:22,234 -Está incrível. -Estou animado para trabalharmos juntos. 150 00:07:22,318 --> 00:07:25,070 Vocês são muito talentosas, e acho que conseguimos fazer isso. 151 00:07:25,154 --> 00:07:26,322 -Sim. -Isso é um sonho. 152 00:07:26,405 --> 00:07:27,740 -É. -Temos a energia. 153 00:07:27,865 --> 00:07:29,450 -Sim. -Temos a idade. 154 00:07:29,533 --> 00:07:31,785 -É. -Temos a experiência. 155 00:07:32,077 --> 00:07:36,165 Participo de inúmeras competições há 12 anos já. Sou viciada. Amo. 156 00:07:36,290 --> 00:07:37,708 Bate aqui, pessoal. Vamos lá. 157 00:07:39,543 --> 00:07:43,422 Isso é uma coisa legal demais que nunca fizemos antes. 158 00:07:43,714 --> 00:07:45,132 O que os jovens dizem? 159 00:07:46,258 --> 00:07:47,259 Estamos na vibração. 160 00:07:48,135 --> 00:07:49,929 -Não sei se conheço essa. -É. 161 00:07:50,012 --> 00:07:51,680 Não sei se conheço essa. 162 00:07:51,764 --> 00:07:53,599 Talvez seja de umas gerações anteriores. 163 00:07:53,849 --> 00:07:54,850 Vamos, pessoal. 164 00:07:59,605 --> 00:08:02,316 -Quanta coisa para usar! -Minha nossa! 165 00:08:02,608 --> 00:08:06,987 Abóbora, abobrinha, rabanete, salsão. Tudo dá para esculpir. 166 00:08:07,279 --> 00:08:09,114 -Nossa! -Como assim? 167 00:08:09,365 --> 00:08:11,200 -Caramba! -Demais! 168 00:08:11,992 --> 00:08:13,202 -Minha nossa. -Bom demais! 169 00:08:13,285 --> 00:08:14,912 A despensa é incrível. 170 00:08:17,081 --> 00:08:20,834 Essa é uma baita de uma jícama! Isso! 171 00:08:21,418 --> 00:08:25,965 -Vejam quantos vegetais. Puxa vida! -Massa. Certo, serão os braços. 172 00:08:26,257 --> 00:08:27,258 Vamos pegar. 173 00:08:27,633 --> 00:08:29,593 A hora é agora. 174 00:08:30,928 --> 00:08:33,889 Começarei a dar forma neste pão para fazer a Garderobe. 175 00:08:33,973 --> 00:08:35,474 BRUNCH COM GARDEROBE, HORLOGE E FIFI 176 00:08:35,558 --> 00:08:37,935 Nancy, vou fazer o chocolate para modelar para o rosto da Garderobe. 177 00:08:38,018 --> 00:08:39,061 Perfeito. 178 00:08:39,186 --> 00:08:41,021 Estou começando a montar o bolo... 179 00:08:41,105 --> 00:08:42,481 CHEF BOUCHE E ZIP FAZEM APERITIVOS 180 00:08:42,648 --> 00:08:43,607 ...que será a parte de cima 181 00:08:43,732 --> 00:08:47,194 do chapéu do Bouche. É isso que estou fazendo. 182 00:08:47,361 --> 00:08:49,113 Ganhar esta competição seria maravilhoso, 183 00:08:49,238 --> 00:08:51,865 porque quero a validação e o reconhecimento 184 00:08:52,074 --> 00:08:55,536 desta área por ser uma artista culinária. 185 00:08:55,661 --> 00:08:57,663 O buttercream é uma cola. 186 00:08:57,913 --> 00:09:01,458 -Se conseguirmos esse broche da Disney... -Quando. 187 00:09:02,126 --> 00:09:06,088 Para mim, seria uma grande ajuda para minha autoconfiança. 188 00:09:06,338 --> 00:09:08,841 Esse negócio é bem pesado. 189 00:09:10,843 --> 00:09:12,636 -Com está aí, Dom? -Bem, só estou derretendo chocolate. 190 00:09:12,720 --> 00:09:13,929 CHAPELEIRO E SULTÃO JARDIM DE INVERNO 191 00:09:14,054 --> 00:09:15,264 Yaya, o que vai fazer? 192 00:09:15,389 --> 00:09:17,308 Depois de esculpir estas bordas, 193 00:09:17,433 --> 00:09:21,186 passarei pasta americana vermelha no Sultão e darei vida a ele, 194 00:09:21,312 --> 00:09:23,689 como se tivesse saído de A Bela e a Fera. 195 00:09:23,814 --> 00:09:28,736 Todos nós focamos nos detalhes. Trabalharemos separadamente em cada peça, 196 00:09:28,902 --> 00:09:30,946 pois elas pedem muito atenção aos detalhes, 197 00:09:31,071 --> 00:09:33,991 e quando juntarmos tudo, ficará impressionante. 198 00:09:34,116 --> 00:09:35,909 Como estão as esculturas? O que fez? 199 00:09:35,993 --> 00:09:39,413 Estou fazendo uma variedade de flores 200 00:09:39,496 --> 00:09:42,207 que preencherão o jardim e o arco. 201 00:09:42,541 --> 00:09:45,836 É basicamente só uma sequência neste melão. 202 00:09:46,045 --> 00:09:49,256 Só faço um corte, sigo ao redor, e depois faço outro corte 203 00:09:49,340 --> 00:09:50,549 para revelar o de cima. 204 00:09:50,633 --> 00:09:53,260 Quase todas as técnicas ancestrais da escultura tailandesa 205 00:09:53,344 --> 00:09:55,804 são da escultura bem detalhada. 206 00:09:56,013 --> 00:09:57,765 Esse é só um pingo de mel. 207 00:09:58,432 --> 00:10:01,769 -Você consegue fazer um melão em 20min. -Consigo. 208 00:10:01,894 --> 00:10:03,354 -Estão muito lindas. -Incrível! 209 00:10:03,437 --> 00:10:04,563 Estão incríveis. 210 00:10:04,730 --> 00:10:07,066 O chocolate derrete em fases diferentes. 211 00:10:07,149 --> 00:10:08,984 Por isso se esquenta a 47°C, 212 00:10:09,109 --> 00:10:11,195 e depois esfria o mais rápido possível. 213 00:10:11,278 --> 00:10:12,905 Dando força ao chocolate. 214 00:10:13,072 --> 00:10:15,699 Se a base não der certo, nada dá. 215 00:10:15,824 --> 00:10:17,076 Não dá pra voltar atrás. 216 00:10:17,159 --> 00:10:20,663 Aí o Chapeleiro não seria um chapeleiro. 217 00:10:20,788 --> 00:10:22,748 -Olá, Dom. -Olá, como vai? 218 00:10:22,998 --> 00:10:26,710 -Está temperando chocolate aí. -Sim. Várias porções. 219 00:10:26,794 --> 00:10:29,129 Quero que fique bem brilhante, que dê para notar. 220 00:10:29,338 --> 00:10:31,382 É A Bela e a Fera, e está muito belo. 221 00:10:31,465 --> 00:10:34,468 A gente quer ver o chocolate lisinho e brilhante na temperagem. 222 00:10:34,593 --> 00:10:37,096 Esta será a base do Chapeleiro. 223 00:10:37,179 --> 00:10:39,640 Este é o corpo, farei ganchos para dar estilo, 224 00:10:39,765 --> 00:10:42,351 terá a cabeça e, no topo, faremos um belo chapéu. 225 00:10:42,476 --> 00:10:44,645 -Certo. -Estou animada para ver! 226 00:10:44,853 --> 00:10:46,772 Vamos ver o que temos por aqui. 227 00:10:46,897 --> 00:10:48,607 -Sim. -Veja só isto! 228 00:10:48,691 --> 00:10:50,818 -Várias rosas, várias flores... -Que lindo! 229 00:10:50,901 --> 00:10:52,778 -...várias esculturas. -Minha nossa! 230 00:10:52,861 --> 00:10:57,074 E olha só, tem essa peça embrulhada em papel toalha. Está sequinho. 231 00:10:57,157 --> 00:10:58,534 -Não pode secar. -É a técnica. 232 00:10:58,659 --> 00:11:01,620 -É o escultor mais rápido que já vi. -Tento ser. 233 00:11:01,745 --> 00:11:04,957 O que você está fazendo? Parece estar desafiando a gravidade. 234 00:11:05,165 --> 00:11:07,543 Não acha que o peso fará cair... 235 00:11:07,626 --> 00:11:09,545 -Não. -...conforme for fazendo? 236 00:11:10,003 --> 00:11:11,255 -Está firme. -Está, sim. 237 00:11:12,005 --> 00:11:14,299 Quando a estrutura assentar, nunca vai cair. 238 00:11:16,260 --> 00:11:20,681 -Mark, o que está fazendo? -Estou criando piso de mármore. 239 00:11:20,806 --> 00:11:23,517 Estou esculpindo a cabeça do Horloge. 240 00:11:23,642 --> 00:11:27,396 Estou confiante de conseguir fazer o famoso rosto dele. 241 00:11:27,521 --> 00:11:31,108 Quero conseguir fazer rápido pelo menos um desses livros de receita. 242 00:11:31,191 --> 00:11:33,986 São essenciais para o Horloge. 243 00:11:34,111 --> 00:11:37,614 O queijo não é tão grande quanto os que uso, mas tudo bem. 244 00:11:37,865 --> 00:11:41,368 Posso usar umas cavilhas para juntá-los e formar o livro. 245 00:11:41,785 --> 00:11:42,953 Não se preocupem com a emenda. 246 00:11:43,036 --> 00:11:45,456 Quase não vai aparecer quando pintarmos com gel. 247 00:11:45,956 --> 00:11:47,416 Estamos usando um cheddar. 248 00:11:47,791 --> 00:11:51,336 Queijo é igual qualquer outro material de escultura subtrativa, 249 00:11:51,587 --> 00:11:54,798 diferente de mármore ou até de abóbora, 250 00:11:54,882 --> 00:11:57,885 que quando você tira, já era. Mas o queijo é quase uma argila. 251 00:11:58,260 --> 00:12:01,096 Há vários truques para esconder emendas e coisas do tipo. 252 00:12:01,221 --> 00:12:03,849 Quando as pessoas vêm minhas esculturas, 253 00:12:04,099 --> 00:12:08,020 frequentemente elas não percebem que são de queijo. 254 00:12:08,103 --> 00:12:10,230 Quando percebem o queijo, ficam: 255 00:12:10,314 --> 00:12:13,066 "Você usou um molde, né?" Elas não entendem. 256 00:12:13,233 --> 00:12:15,527 Mark, estou quase acabando este primeiro livro. 257 00:12:15,694 --> 00:12:18,947 -Legal. -E acho que preciso começar a Garderobe. 258 00:12:19,198 --> 00:12:20,908 -Certo. -Então você pode ajudar? 259 00:12:20,991 --> 00:12:23,744 -Claro. -Acho que a nossa dinâmica é ótima. 260 00:12:23,827 --> 00:12:26,914 Confiamos nas habilidades do outro, e isso que é legal. 261 00:12:26,997 --> 00:12:31,168 Nós nos misturamos para fazer tudo. 262 00:12:31,251 --> 00:12:33,462 Esta elasticidade está perfeita. 263 00:12:36,089 --> 00:12:39,051 Nossa, as pétalas já estão caindo, gente. 264 00:12:39,134 --> 00:12:41,178 O tempo está acabando. 265 00:12:41,428 --> 00:12:42,846 -Minha nossa. -Certo. 266 00:12:43,222 --> 00:12:45,808 -A primeira pétala caiu. -Precisamos adiantar. 267 00:12:46,058 --> 00:12:47,559 Com foco e agilidade. 268 00:12:47,643 --> 00:12:50,437 Preciso começar a colocar o pão na Garderobe. 269 00:12:50,521 --> 00:12:51,814 Ótimo. 270 00:12:53,357 --> 00:12:55,442 -Nancy. -Nossa! 271 00:12:55,526 --> 00:12:56,527 Mark. 272 00:12:57,152 --> 00:13:00,739 -Está ótimo. Que loucura! -Está demais! Exatamente igual. 273 00:13:00,864 --> 00:13:01,865 -Certo. -Perfeito. 274 00:13:02,032 --> 00:13:03,200 Acho que acabei este livro. 275 00:13:03,742 --> 00:13:05,786 -Nossa! -Está legal! 276 00:13:05,994 --> 00:13:08,747 Acho que vencer esta competição pode confirmar 277 00:13:08,831 --> 00:13:12,584 que somos melhores que os outros, o que acreditamos ser. 278 00:13:12,668 --> 00:13:14,711 Com esse nome de Fanáticos por Comida, 279 00:13:14,837 --> 00:13:18,006 foram feitos para o Comidas Inimagináveis. Como está, Mark? 280 00:13:18,090 --> 00:13:19,341 -Sim! -Bem, e você? 281 00:13:19,424 --> 00:13:21,176 Ótima. O que está fazendo? 282 00:13:21,260 --> 00:13:23,303 Dando o efeito de mármore à pasta americana. 283 00:13:23,720 --> 00:13:25,889 Para fazer o piso do nosso cenário. 284 00:13:26,098 --> 00:13:28,016 E quem é o responsável por este item? 285 00:13:28,100 --> 00:13:29,351 Esta escultura aqui? 286 00:13:29,434 --> 00:13:31,103 -É a Jean? -Todos nós. 287 00:13:31,186 --> 00:13:34,731 Vocês já fizeram bastante coisa. Estão adiantados. 288 00:13:34,857 --> 00:13:38,527 Qual é a arma secreta? Estão adiantados, estão na frente... 289 00:13:38,610 --> 00:13:41,613 -Qual é o segredo? -Somos mais velhos, é isso. 290 00:13:42,364 --> 00:13:43,907 Que pesado! 291 00:13:44,074 --> 00:13:46,076 Neste momento, só estou 292 00:13:46,159 --> 00:13:50,038 -enchendo o corpo do Bouche de bolo. -O Bouche é enorme. 293 00:13:50,247 --> 00:13:54,001 Acertar o formato do personagem é muito importante. 294 00:13:54,084 --> 00:13:57,087 Então estamos grudando um bolo no outro. 295 00:13:57,170 --> 00:13:59,339 O tamanho do Bouche... 296 00:14:00,215 --> 00:14:02,843 é nosso maior desafio nesta criação. 297 00:14:04,303 --> 00:14:06,054 Esse negócio é enorme! 298 00:14:07,264 --> 00:14:09,349 -Bonjour. -Bonjour. 299 00:14:09,433 --> 00:14:11,268 Nossa, esse diamante! 300 00:14:11,351 --> 00:14:14,771 Este é o topo do toque dele que vai ali em cima. 301 00:14:14,855 --> 00:14:18,066 Vai dar conta do peso dessa peça? 302 00:14:19,526 --> 00:14:20,861 Olha os músculos! 303 00:14:21,904 --> 00:14:25,490 -Ryse, já fez alguma xícara de chá? -Ainda não. 304 00:14:25,574 --> 00:14:27,743 Espero que tenha tempo para os detalhes. 305 00:14:27,826 --> 00:14:31,288 Sim, eu também. Estamos dando duro para conseguir. 306 00:14:31,371 --> 00:14:34,416 O que manterá fixado esses painéis de cereal de arroz 307 00:14:34,499 --> 00:14:36,251 no quadro? 308 00:14:36,335 --> 00:14:38,837 Cobriremos tudo com buttercream. 309 00:14:38,921 --> 00:14:41,214 Usaremos o buttercream como um adesivo, 310 00:14:41,298 --> 00:14:44,843 e colocaremos nori do lado externo. 311 00:14:44,968 --> 00:14:50,223 Certo. Agora, estou vendo muito bolo. Precisam ter muito cuidado com a escolha. 312 00:14:50,349 --> 00:14:51,725 Buttercream é bem leve. 313 00:14:51,975 --> 00:14:55,145 Se colocar uma camada muito alta por cima do buttercream, 314 00:14:55,228 --> 00:14:57,856 há o risco de a gravidade fazer... 315 00:14:57,940 --> 00:15:00,359 -Sim. -Sem riscos, sem prêmios, Benny. 316 00:15:01,610 --> 00:15:02,653 O broche será nosso. 317 00:15:05,030 --> 00:15:06,239 -Está certo. -Beleza. 318 00:15:06,323 --> 00:15:08,992 -Há mais do que o suficiente. -Sim. 319 00:15:09,826 --> 00:15:12,204 -É o que queríamos. Aí está. -Pronto? 320 00:15:12,287 --> 00:15:13,330 Sim. 321 00:15:13,747 --> 00:15:15,874 -Trabalho em equipe. -É um corpo lindo. 322 00:15:19,544 --> 00:15:21,171 Quase lá. Gostei. 323 00:15:21,922 --> 00:15:24,675 -E voltará para alisar depois de raspar? -Sim. 324 00:15:24,883 --> 00:15:26,635 -Boa. -Esta será a base do chapéu. 325 00:15:26,718 --> 00:15:29,930 A parte boa de alisar é que vamos tirar as quinas, 326 00:15:30,013 --> 00:15:31,807 e ficará com um aspecto mais natural. 327 00:15:31,890 --> 00:15:34,559 Igual a borda de boné que é arredondada. 328 00:15:34,893 --> 00:15:37,646 -Viu, Brandon, como ficou? -Sim, ficou demais! 329 00:15:38,689 --> 00:15:43,360 Preciso fazer os pêndulos do Horloge. Temos nosso negócio motorizado aqui. 330 00:15:43,610 --> 00:15:46,029 -Temos nosso pêndulo. -Fanáticos por Comida. 331 00:15:46,238 --> 00:15:47,572 -Estou impressionado. -Sim. 332 00:15:47,656 --> 00:15:48,615 Essa velocidade! 333 00:15:48,824 --> 00:15:50,867 E a qualidade do trabalho parece estar ótima. 334 00:15:51,076 --> 00:15:53,453 -Está indo, Nancy. -Preciso dizer que... 335 00:15:53,578 --> 00:15:55,747 Até agora, é o único time 336 00:15:55,956 --> 00:15:58,917 onde já consigo ver os personagens da Disney. 337 00:15:59,167 --> 00:16:02,629 -Sim. -Nenhum dos outros times os começou. 338 00:16:02,921 --> 00:16:06,508 -Isso que é trabalho em equipe. -Está fazendo o açúcar? 339 00:16:06,675 --> 00:16:08,510 -Estou. -O isomalte? Legal. 340 00:16:08,593 --> 00:16:11,972 Vamos saber do grupo das meninas ali, as Doidanuts. 341 00:16:13,473 --> 00:16:17,060 Em uma estrutura desse tamanho, você passa a maior parte do tempo 342 00:16:17,144 --> 00:16:19,312 só fazendo as camadas para unir tudo. 343 00:16:19,438 --> 00:16:20,522 Certo. 344 00:16:20,814 --> 00:16:23,108 Elas podem se perder. E é um personagem só. 345 00:16:23,525 --> 00:16:25,402 -Minha nossa, meninas. -O quê? 346 00:16:27,612 --> 00:16:29,156 -Caramba. -Está caindo muito? 347 00:16:29,239 --> 00:16:30,615 O negócio todo. 348 00:16:30,699 --> 00:16:33,994 Que saco! Vamos tirar isso daqui. 349 00:16:34,286 --> 00:16:35,370 Estou preocupado. 350 00:16:35,454 --> 00:16:39,499 Elas terão tempo de fazer os personagens da Disney? 351 00:16:39,583 --> 00:16:41,209 Torço para que elas consigam. 352 00:16:41,293 --> 00:16:43,211 -Veremos. -Caramba. 353 00:16:43,336 --> 00:16:44,546 Certo. 354 00:16:44,838 --> 00:16:46,590 Às vezes precisamos voltar ao início. 355 00:16:46,965 --> 00:16:51,094 Coloque as cavilhas bem alinhadas, tenha o número certo de camadas 356 00:16:51,178 --> 00:16:52,804 e continue montando. 357 00:16:53,263 --> 00:16:58,060 Acho que estamos indo bem. Se olhar para aquela bancada ali, 358 00:16:58,143 --> 00:17:01,938 -ainda falta muito para fazerem. -Odeio isso. 359 00:17:02,022 --> 00:17:04,983 Temos uma tarefa para fazer, e não temos tempo. 360 00:17:05,108 --> 00:17:08,403 Vamos focar bastante, e entrar no modo fera. 361 00:17:08,487 --> 00:17:09,613 Vai. 362 00:17:16,953 --> 00:17:17,954 Essa não. 363 00:17:18,789 --> 00:17:19,915 Não! 364 00:17:19,998 --> 00:17:21,041 Essa não. 365 00:17:21,500 --> 00:17:22,667 Cubra mais rápido. 366 00:17:23,251 --> 00:17:26,797 Isso vai separar os jovens dos mais velhos, 367 00:17:26,880 --> 00:17:29,966 porque nós estamos a todo o vapor. 368 00:17:30,467 --> 00:17:32,219 Posso ter um tempo pro Horloge? 369 00:17:34,304 --> 00:17:35,639 -Ficou bom. -Ficou? 370 00:17:35,764 --> 00:17:37,265 -Ficou. -Está tudo... 371 00:17:38,725 --> 00:17:40,185 Eu nem sei. 372 00:17:40,268 --> 00:17:42,437 Há muitas pessoas talentosas neste espaço. 373 00:17:42,562 --> 00:17:47,359 Agora que todos estão pegando no pesado, vamos dar uma olhada na amiga da Belle. 374 00:17:47,776 --> 00:17:50,946 Espere só pra ver o que meus amigos estão aprontando para você, mon chéri. 375 00:17:51,196 --> 00:17:54,658 Você ficará mais entretida que o Gaston em uma sala de espelhos. 376 00:17:55,242 --> 00:17:58,036 Achei que a piada fosse très bon, mas aparentemente não é. 377 00:17:58,120 --> 00:18:01,206 Desculpa. Só estava pensando que nunca terei alguém que me ame 378 00:18:01,289 --> 00:18:02,791 como a Fera ama a Belle. 379 00:18:03,083 --> 00:18:05,627 Ela é tão fina e eu... 380 00:18:05,710 --> 00:18:08,296 Bem, meus modos à mesa precisam melhorar um pouco. 381 00:18:08,380 --> 00:18:09,756 Tá, melhorar muito. 382 00:18:09,840 --> 00:18:12,050 Não acha que está sendo muito dura consigo mesma? 383 00:18:12,134 --> 00:18:14,302 Não, eu queria ser perfeita, sabe? 384 00:18:14,427 --> 00:18:15,887 Não há isso de perfeição. 385 00:18:15,971 --> 00:18:18,473 Temos que ver a beleza nas imperfeições. 386 00:18:18,598 --> 00:18:21,560 Acho que há uma lição para você sobre o significado de beleza. 387 00:18:23,395 --> 00:18:25,522 Vamos pedir para os artistas nos mostrarem. 388 00:18:25,647 --> 00:18:27,899 Certo, artistas, escutem aqui. 389 00:18:28,400 --> 00:18:30,110 A história ficou boa. 390 00:18:30,318 --> 00:18:34,197 Precisamos ensinar para a amiga da Belle o que a Belle e a Fera já aprenderam. 391 00:18:34,281 --> 00:18:36,950 Que a verdadeira beleza vem de dentro. 392 00:18:37,159 --> 00:18:41,621 Utilizando algumas comidas imperfeitas da nossa despensa, 393 00:18:41,746 --> 00:18:45,584 o tipo de comida que as pessoas dispensam, mesmo que sejam igualmente belas 394 00:18:45,792 --> 00:18:47,502 e deliciosas por dentro. 395 00:18:47,794 --> 00:18:51,506 Com isso, cabe a vocês criar algo maravilhoso. 396 00:18:51,631 --> 00:18:53,175 Certo, voltem ao trabalho. 397 00:18:53,258 --> 00:18:56,428 As pétalas não durarão para sempre. Vão para a despensa, já! 398 00:18:56,636 --> 00:18:58,388 Vamos lá! Andem. 399 00:19:07,522 --> 00:19:09,065 Olha só isso. 400 00:19:09,482 --> 00:19:11,860 -Tem lichia, morango. -Morango. 401 00:19:12,068 --> 00:19:13,486 -Sinta o cheiro. -Boa! 402 00:19:13,862 --> 00:19:15,739 -Nada... -E beterraba. Eu gosto de beterraba. 403 00:19:16,072 --> 00:19:18,366 Este negócio é muito estranho. 404 00:19:18,491 --> 00:19:19,618 E fede! 405 00:19:21,411 --> 00:19:26,416 -Também nunca tinha visto isso. -Isto aqui é muito esquisito. 406 00:19:26,625 --> 00:19:30,128 -É uma ótima mistura de cores. -É. 407 00:19:30,212 --> 00:19:32,964 Serão uma boa adição para as nossas guloseimas. 408 00:19:33,089 --> 00:19:34,633 -Com certeza. -Sim. 409 00:19:36,134 --> 00:19:38,762 -Esta jaca é horrenda. -Acho que este... 410 00:19:38,845 --> 00:19:41,056 -Será difícil utilizá-la. -...tomate heirloom é pior. 411 00:19:41,139 --> 00:19:43,975 -É, também não é legal. -Olha isso. Como dá para usar? 412 00:19:44,100 --> 00:19:45,936 Vou fazer alguma coisa com ele. 413 00:19:46,478 --> 00:19:48,438 -Dará uma ótima folha. -Certo. 414 00:19:48,647 --> 00:19:51,608 Farei uma rosa com isto. Com certeza dá para esculpir. 415 00:19:51,691 --> 00:19:53,235 Dará mais dimensão ao jardim. 416 00:19:53,318 --> 00:19:54,319 FRUTAS E VEGETAIS ADICIONAIS 417 00:19:54,569 --> 00:19:57,781 Vejo carinhas engraçadas neles. Precisamos transformá-los mais. 418 00:19:57,948 --> 00:20:00,533 Que tal a Garderobe virar uma despensa? 419 00:20:00,617 --> 00:20:02,786 Pode ter se transformada por ser encantada. 420 00:20:02,869 --> 00:20:04,162 FRUTAS ENCANTADAS 421 00:20:04,246 --> 00:20:07,207 Maravilha. Amei! A história da Garderobe se transformou, 422 00:20:07,332 --> 00:20:10,168 e os vegetais da despensa ganharam vida. 423 00:20:10,252 --> 00:20:13,797 Então estou fazendo pessoas com uma mistura dessas frutas imperfeitas. 424 00:20:13,880 --> 00:20:17,842 Adoro coisas com formatos estranhos. Não gosto da perfeição. 425 00:20:17,926 --> 00:20:21,012 Mesmo com a adição neste desafio, 426 00:20:21,096 --> 00:20:23,515 acho que está claro com tudo que já fizemos 427 00:20:23,598 --> 00:20:25,850 que estamos muito na frente dos jovens. 428 00:20:25,934 --> 00:20:28,270 Esta jícama é muito grande. 429 00:20:28,853 --> 00:20:31,898 Estou fazendo rapidamente as xícaras de chá. 430 00:20:32,023 --> 00:20:34,943 A Lindsey está fazendo as bolhas de gelatina 431 00:20:35,193 --> 00:20:37,654 que sairão da torneira. 432 00:20:37,737 --> 00:20:40,407 Estou fazendo o corpo das xícaras com jícama. 433 00:20:40,532 --> 00:20:43,535 Uso a faca para tirar o volume que não quero. 434 00:20:43,702 --> 00:20:46,496 Depois uso o ralador microplane para dar a forma. 435 00:20:48,957 --> 00:20:53,128 Estou fazendo o pé da xícara de chá com berinjela japonesa. 436 00:20:53,503 --> 00:20:56,756 Ela não está tão aberta embaixo, como eu queria. 437 00:20:56,881 --> 00:20:58,008 No filme, 438 00:20:58,133 --> 00:21:03,096 a base da xícara é quase uma saia com uns pezinhos. 439 00:21:03,179 --> 00:21:05,807 Aqui está mais para uma calça. 440 00:21:05,890 --> 00:21:10,395 Estou pensando se consigo disfarçar ao esculpir uma abóbora manteiga 441 00:21:10,520 --> 00:21:12,355 e cobrir com casca de berinjela. 442 00:21:13,064 --> 00:21:16,943 Meu cérebro está a mil. Mas vou dar um jeito. 443 00:21:17,569 --> 00:21:19,738 -Olá, meninas! -Oi, pessoal. 444 00:21:19,821 --> 00:21:23,283 Estou animada por ver que esse forno está se formando! 445 00:21:23,366 --> 00:21:25,035 -Finalmente! -Como estão? 446 00:21:25,118 --> 00:21:26,995 Está diminuindo o nervosismo? 447 00:21:27,078 --> 00:21:28,830 Ou ainda estão, tipo: "Certo..." 448 00:21:28,997 --> 00:21:31,374 Um pouco, porque dá medo. 449 00:21:34,544 --> 00:21:36,046 -Gente! Espere aí. -Não! 450 00:21:36,129 --> 00:21:37,255 O caldo engrossou. 451 00:21:37,339 --> 00:21:42,302 O que acharam de adicionar essas frutas imperfeitas ao foodscaping? 452 00:21:42,677 --> 00:21:45,889 Esperamos conseguir incorporar os vegetais extras nas guloseimas... 453 00:21:46,056 --> 00:21:47,807 FRUTAS E VEGETAIS NOS APERITIVOS 454 00:21:47,891 --> 00:21:49,642 ...que Zip e seus amigos fizeram 455 00:21:49,809 --> 00:21:52,687 É um bom jeito de adicionar cor, de adicionar textura. 456 00:21:52,937 --> 00:21:55,732 Já falamos bastante sobre o tamanho desse foodscaping. 457 00:21:55,815 --> 00:21:58,401 Tirando isso, algo mais as preocupam? 458 00:21:58,485 --> 00:21:59,652 Precisamos de mais pétalas. 459 00:22:01,654 --> 00:22:05,492 É. Exatamente. Acho que todos aqui concordam com isso. 460 00:22:07,035 --> 00:22:08,703 Farei o piso agora pra secar. 461 00:22:08,787 --> 00:22:11,623 -Sim, o piso é prioridade. -É, eu sei. 462 00:22:11,748 --> 00:22:14,084 Usamos pasta americana com efeito de mármore 463 00:22:14,167 --> 00:22:15,794 porque seca e endurece rápido. 464 00:22:16,002 --> 00:22:19,714 E será um padrão legal que dá estilo ao piso. 465 00:22:19,798 --> 00:22:22,842 Queremos que fique perfeito com nossa apresentação. 466 00:22:23,134 --> 00:22:27,138 São 64 peças. São 3x3 metros, é bastante espaço para cobrir. 467 00:22:27,222 --> 00:22:29,808 Está ficando muito bonito, Mark. Sério. 468 00:22:29,891 --> 00:22:31,476 -Nancy, como vai o rosto? -Oi. 469 00:22:32,143 --> 00:22:33,603 Eu estou amando. 470 00:22:33,978 --> 00:22:37,148 Neste momento, o piso está quase pronto. 471 00:22:39,067 --> 00:22:44,322 A Fifi e o Horloge estão adiantados. A Garderobe está quase pronta. 472 00:22:44,406 --> 00:22:46,408 -Passe o peso. -Não quero que... 473 00:22:46,825 --> 00:22:48,118 Isso, só desliza para lá. 474 00:22:48,410 --> 00:22:50,412 -Conseguimos! -Colocando. 475 00:22:51,496 --> 00:22:52,914 -Passe para mim. -Certo. 476 00:22:55,166 --> 00:22:56,751 -Oba! -Certo. 477 00:22:57,127 --> 00:23:00,004 Mesmo que as peças de todos estejam bem grandes, 478 00:23:00,255 --> 00:23:03,800 acho que temos peças mais bem detalhadas, sabe? 479 00:23:03,883 --> 00:23:04,926 Concordo. 480 00:23:05,093 --> 00:23:07,178 Olha esse chocolate pegando forma. 481 00:23:07,262 --> 00:23:09,681 Olha as flores se abrindo, sabe? 482 00:23:09,764 --> 00:23:11,933 Coloquei uma abobrinha no gelo 483 00:23:12,100 --> 00:23:14,060 para saírem assim. 484 00:23:14,144 --> 00:23:17,897 E enfiarei uma cenoura com palito de dente para ser o estame, no centro. 485 00:23:17,981 --> 00:23:22,402 E tenho outras coisas pegando forma aqui, como salsão, abóbora... 486 00:23:22,485 --> 00:23:24,362 Vão servir para decorar tudo. 487 00:23:24,612 --> 00:23:27,824 -Tenho um cachorro sem cabeça aqui. -Pois é. Eu posso... 488 00:23:27,907 --> 00:23:29,409 -Está ficando bom. -Dá pra ver. 489 00:23:29,492 --> 00:23:31,453 Estou otimista com o Sultão. 490 00:23:31,536 --> 00:23:33,621 Adicionarei uma franja dourada ao redor dele. 491 00:23:33,705 --> 00:23:36,624 Depois de colocar todos os detalhes, conseguirão vê-lo ganhando vida. 492 00:23:36,958 --> 00:23:39,544 -Os braços estão endurecendo? -Sim, está legal. 493 00:23:39,711 --> 00:23:43,423 Certo, pessoal. Acho que já tenho bastante melão para o arco. 494 00:23:43,506 --> 00:23:45,800 -Estão prontos para arma secreta? -Acho que sim. 495 00:23:45,884 --> 00:23:48,011 Faremos basicamente um shish kebab gigante 496 00:23:48,094 --> 00:23:50,180 com melancias, melões, 497 00:23:50,305 --> 00:23:54,142 uma variedade de frutas e vegetais, em um arco de 1,2m de altura. 498 00:23:54,267 --> 00:23:56,978 Beleza. Essas aqui. Agora que vai começar a ficar legal. 499 00:23:57,103 --> 00:23:59,939 Este é o momento mais importante da criação deles. 500 00:24:00,023 --> 00:24:02,817 -Já está muito bonito! -Sim, vai ficar demais. 501 00:24:02,984 --> 00:24:06,821 Só espero que a estrutura toda consiga segurar o peso. 502 00:24:07,447 --> 00:24:09,782 E agora parece que está pingando. 503 00:24:09,908 --> 00:24:11,993 Está criando uma poça embaixo. 504 00:24:15,163 --> 00:24:16,372 Não! 505 00:24:16,456 --> 00:24:18,458 -Essa não! Nossa! -Não! 506 00:24:18,541 --> 00:24:19,876 -Mais rápido. -Mais rápido. 507 00:24:22,295 --> 00:24:25,590 Está bem, bebê Bouche. Vamos cobrir você. 508 00:24:28,426 --> 00:24:32,055 Estamos começando a cobrir o Chef Bouche com folhas de nori. 509 00:24:32,138 --> 00:24:35,892 Ele tem diferentes tons de metal, então esperamos 510 00:24:35,975 --> 00:24:40,730 que a textura do nori consiga imitar aquele ferro fundido. 511 00:24:40,813 --> 00:24:42,565 Falemos sobre as Doidanuts. 512 00:24:42,899 --> 00:24:46,361 Tenho que ser sincera. Estou com um pouco de medo por elas. 513 00:24:47,362 --> 00:24:48,279 Droga! 514 00:24:48,530 --> 00:24:51,741 Elas têm muitos elementos legais, mas sinto que estão tensas. 515 00:24:52,700 --> 00:24:54,118 -Droga! -Parece que estão... 516 00:24:54,202 --> 00:24:55,286 -Sim. -...sem tempo. 517 00:24:55,411 --> 00:24:59,415 É uma criação muito grande. Ainda falta muito o que fazer. 518 00:24:59,499 --> 00:25:01,626 -Sim. -Mas com essa arte 519 00:25:01,709 --> 00:25:04,295 e profundidade da história, ainda podem nos surpreender. 520 00:25:04,420 --> 00:25:06,923 Seria a maior volta por cima. 521 00:25:07,006 --> 00:25:09,759 Meninas, acho que estamos nos recuperando. 522 00:25:09,842 --> 00:25:12,345 Agora, os Vilões Criativos. Estou feliz que conseguiram 523 00:25:12,428 --> 00:25:13,930 -fazer o arco. -Com certeza. 524 00:25:14,180 --> 00:25:16,724 A única coisa que me preocupa é essa água. 525 00:25:16,849 --> 00:25:20,144 Precisa permanecer fresco. E foi a primeira coisa que colocaram. 526 00:25:20,228 --> 00:25:21,771 Deveria ser por último. 527 00:25:21,854 --> 00:25:23,940 Ainda faltam muitos detalhes. 528 00:25:24,023 --> 00:25:26,025 Não sei se terão tempo para fazer. 529 00:25:26,359 --> 00:25:29,571 -E os Fanáticos por Comida? -Eles precisam ter muito cuidado 530 00:25:29,654 --> 00:25:32,323 na aplicação da aerografia. 531 00:25:32,490 --> 00:25:35,702 Se for de mais, pode tirar a coloração natural, 532 00:25:35,827 --> 00:25:38,371 a beleza natural e a textura que já inseriram. 533 00:25:38,454 --> 00:25:42,000 Acho que estão pegando algo tão icônico, como a Garderobe, 534 00:25:42,083 --> 00:25:43,585 e enchendo de outras coisas. 535 00:25:43,668 --> 00:25:45,211 As pétalas continuam caindo, 536 00:25:45,336 --> 00:25:47,505 -e os artistas continuam criando. -Sim. 537 00:25:47,589 --> 00:25:50,049 -Modo fera, ativar! -Time em modo fera! 538 00:25:51,217 --> 00:25:53,469 -Isso! -Deixa comigo. 539 00:25:54,387 --> 00:25:56,014 Puxe a bandeja, vai. 540 00:25:56,472 --> 00:25:57,348 Conseguimos! 541 00:25:57,432 --> 00:26:00,602 Ele parece muito mais com o Chef Bouche com o chapéu. 542 00:26:00,685 --> 00:26:04,814 Senti o peso do chapéu saindo dos meus ombros. 543 00:26:05,189 --> 00:26:06,649 Nossa! 544 00:26:06,774 --> 00:26:08,359 Temos que continuar no modo fera. 545 00:26:08,443 --> 00:26:09,736 Mais rápido! 546 00:26:12,655 --> 00:26:15,283 Só tem apenas uma pétala na rosa! 547 00:26:15,408 --> 00:26:16,326 FALTA UMA HORA 548 00:26:16,409 --> 00:26:19,245 Isso significa que só têm uma hora para terminar o foodscaping. 549 00:26:19,370 --> 00:26:22,915 Então, mexam-se! Ou a amiga da Belle pode acabar se jogando 550 00:26:23,082 --> 00:26:25,376 -para os lobos! -Agora é pura pressão. 551 00:26:25,585 --> 00:26:30,465 -Colocando as coisas no cenário. -Isso. Bote pra quebrar. 552 00:26:31,466 --> 00:26:35,637 Temos três personagens e uma grande variedade de comida. 553 00:26:35,720 --> 00:26:39,265 Se eu fosse a juíza, com certeza ganharíamos. 554 00:26:39,557 --> 00:26:41,809 -O que eu faço? -Pode colocar o bigode dele. 555 00:26:41,976 --> 00:26:44,896 Enfim terminamos a estrutura principal do Bouche. 556 00:26:44,979 --> 00:26:46,606 Agora falta fazer os detalhes. 557 00:26:46,689 --> 00:26:51,778 A Lindsey está usando massa de croissant para fazer o bigode, 558 00:26:51,861 --> 00:26:53,696 as sobrancelhas e o nariz do Bouche. 559 00:26:53,821 --> 00:26:55,114 Você aguenta, Bouche. 560 00:26:55,281 --> 00:26:58,034 O corpo está coberto de nori, a alga marinha. 561 00:26:58,117 --> 00:27:00,161 Dom, você precisa colocar o chapéu. 562 00:27:01,079 --> 00:27:03,581 Para o chapéu do Chapeleiro, queríamos adicionar uma cor. 563 00:27:03,665 --> 00:27:05,083 Então apliquei manteiga de cacau. 564 00:27:05,166 --> 00:27:07,251 O que acha, Yaya? Agora, na luz, está... 565 00:27:07,335 --> 00:27:10,463 -Estão muito legal! -Deu destaque. Está pronto? 566 00:27:10,546 --> 00:27:12,256 Vai esquentar a base do chapéu. 567 00:27:12,340 --> 00:27:14,300 -Vai esquentar aqui em cima. -Vou. 568 00:27:14,425 --> 00:27:16,844 Vai juntar os dois, e eu vou passar o spray. 569 00:27:16,928 --> 00:27:19,013 -Isso. -Vejam o Dom. 570 00:27:19,097 --> 00:27:21,432 Ele tem que ser cuidadoso com aquilo. 571 00:27:21,557 --> 00:27:23,309 -Se esquentarmos mais... -Precisa ser mais. 572 00:27:23,434 --> 00:27:26,020 -Aí o chocolate vai amolecer. -Sim. 573 00:27:26,646 --> 00:27:29,107 -Melhor esquentar mais. -Cuidado com os dedos. 574 00:27:29,691 --> 00:27:32,110 -Pode quebrar... -Em mil pedaços! 575 00:27:32,193 --> 00:27:33,653 Use mais o spray fixador. 576 00:27:34,904 --> 00:27:35,780 Isso. 577 00:27:38,533 --> 00:27:39,450 Foi. 578 00:27:41,744 --> 00:27:44,831 Estavam se divertindo tanto que saiu do controle, 579 00:27:44,914 --> 00:27:46,541 e fizeram uma bagunça. 580 00:27:46,624 --> 00:27:49,460 Posso colocar umas frutas aqui para se misturar? 581 00:27:50,044 --> 00:27:51,879 -Frutas aleatórias. -É uma bagunça. 582 00:27:52,213 --> 00:27:53,965 Está um brunch bem chique. 583 00:27:54,048 --> 00:27:55,341 -Não é? -Sim. 584 00:27:55,466 --> 00:27:56,884 Acho que está muito bom. 585 00:27:56,968 --> 00:27:57,969 -Sério. -Sim! 586 00:27:58,386 --> 00:28:01,848 -O que está acontecendo? -Os Fanáticos por Comida já acabaram. 587 00:28:02,140 --> 00:28:05,810 -Yaya, como vai o Sultão? -Tudo bem. Falta só uns toques finais. 588 00:28:07,186 --> 00:28:08,146 Beleza. 589 00:28:09,522 --> 00:28:10,523 É bom. 590 00:28:13,067 --> 00:28:14,110 É gostoso. 591 00:28:15,403 --> 00:28:17,113 Vocês estão arrasando. 592 00:28:17,947 --> 00:28:19,449 Colocou as frutas feias, porém belas? 593 00:28:19,574 --> 00:28:20,867 É, usamos tudo da cesta? 594 00:28:20,950 --> 00:28:23,411 Não tudo. Não soube o que fazer com a jaca. 595 00:28:23,494 --> 00:28:27,081 -A pétala está caindo, pessoal! -Vocês acham que acabamos? 596 00:28:27,790 --> 00:28:29,208 Os banquinhos! 597 00:28:29,375 --> 00:28:32,462 Vou colocar o menor aqui. Está bom aqui? 598 00:28:32,545 --> 00:28:35,423 Coloque mais pra lá. Mais perto do biscoito crocante. 599 00:28:35,506 --> 00:28:37,049 Porque não tem nada lá. 600 00:28:40,803 --> 00:28:43,014 Mark, vou jogar confete. Vai se sentir uma estrela. 601 00:28:43,097 --> 00:28:44,140 Calma aí. 602 00:28:47,393 --> 00:28:50,772 -Está pronto? -Sabor fruta a caminho. Isso aí. 603 00:28:54,942 --> 00:28:56,235 -Isso! -Isso! 604 00:28:57,069 --> 00:28:59,989 Três, dois, um! 605 00:29:02,909 --> 00:29:07,538 -Pronto! O tempo acabou! Larguem tudo. -Conseguimos! 606 00:29:08,414 --> 00:29:09,582 Oba! 607 00:29:10,416 --> 00:29:12,376 -Você é demais e você também. -Você que é demais. 608 00:29:17,757 --> 00:29:18,841 Beleza. 609 00:29:18,925 --> 00:29:20,259 Minha nossa! 610 00:29:20,968 --> 00:29:22,762 Todos trabalharam duro 611 00:29:22,845 --> 00:29:25,181 para colocar seus personagens favoritos de A Bela e a Fera 612 00:29:25,389 --> 00:29:27,141 nessas cenas inéditas. 613 00:29:27,225 --> 00:29:30,645 E vocês fizeram tudo antes de a última pétala cair. 614 00:29:31,062 --> 00:29:34,482 Mas vamos ver o que o Benny e a Amirah acham. 615 00:29:34,774 --> 00:29:36,651 Fanáticos por Comida, vamos ver o que fizeram. 616 00:29:38,069 --> 00:29:41,697 -Olá, Fanáticos por Comida. -Olá. 617 00:29:42,824 --> 00:29:45,117 Estamos muito animados para ver. 618 00:29:45,201 --> 00:29:47,787 Acho que é o único time que já vimos 619 00:29:47,870 --> 00:29:50,540 que acabou um pouco mais adiantado. 620 00:29:50,790 --> 00:29:52,583 -Como se sentem? -Incríveis. 621 00:29:52,667 --> 00:29:55,795 É maravilhoso o que criamos com toda essa comida. 622 00:29:55,878 --> 00:29:59,257 É... Estou pasmo, feliz, aliviado, pronto. 623 00:29:59,799 --> 00:30:03,386 Certo, contem a história do foodscaping de vocês. 624 00:30:10,101 --> 00:30:13,437 A melhor amiga da Belle está perdendo a cabeça. 625 00:30:13,521 --> 00:30:16,607 Então o Horloge, a Espanador e a Garderobe 626 00:30:16,691 --> 00:30:19,026 estão preparando um brunch divertido para ela. 627 00:30:19,110 --> 00:30:21,070 Eles estão curtindo 628 00:30:21,153 --> 00:30:22,697 e acabaram derrubando um pouco. 629 00:30:23,865 --> 00:30:27,577 Aí a Garderobe chega nessa cozinha encantada 630 00:30:27,660 --> 00:30:30,371 e se transforma em uma despensa. 631 00:30:30,496 --> 00:30:31,497 RECEITAS LISTA DE COMPRAS 632 00:30:31,914 --> 00:30:35,501 A Garderobe foi feita com pão e foi decorada com biscoitos. 633 00:30:35,626 --> 00:30:38,254 No interior, ela foi coberta de chocolate branco. 634 00:30:38,337 --> 00:30:42,341 O rosto é de chocolate para modelar e pasta americana, com corante em gel. 635 00:30:42,967 --> 00:30:47,179 E no interior tem todas essas frutas diferentes que... 636 00:30:47,263 --> 00:30:49,640 -A história ficou boa. -A história ficou boa. 637 00:30:49,849 --> 00:30:51,225 A Espanador é... 638 00:30:51,350 --> 00:30:54,103 A base dela é de acelga e repolho roxo. 639 00:30:54,186 --> 00:30:56,147 Chocolate para modelar no pescoço e tronco. 640 00:30:56,522 --> 00:30:58,858 Massa elástica no prato que ela está erguendo. 641 00:31:00,192 --> 00:31:03,946 O Horloge está em cima dos livros que foram esculpidos com queijo. 642 00:31:04,238 --> 00:31:07,617 O Horloge foi construído com barras de cereal de arroz. 643 00:31:08,159 --> 00:31:12,455 E ele foi decorado com bala de gelatina e alcaçuz de chocolate. 644 00:31:12,538 --> 00:31:14,123 -Incrível. -No piso, 645 00:31:14,373 --> 00:31:18,044 pasta americana com efeito de mármore, depois retocada, pintada 646 00:31:18,127 --> 00:31:19,462 e com alguns detalhes. 647 00:31:19,545 --> 00:31:21,589 Todos conhecemos a cena do jantar. 648 00:31:21,714 --> 00:31:25,259 E sinto que deram uma perspectiva do castelo durante o dia. 649 00:31:25,384 --> 00:31:27,553 Esses personagens fariam um brunch. 650 00:31:27,637 --> 00:31:33,100 E preciso dizer, o Horloge é uma das peças mais lindas que já vi. 651 00:31:33,184 --> 00:31:34,769 Amei demais 652 00:31:34,852 --> 00:31:37,813 como a Espanador está fazendo assim, 653 00:31:37,897 --> 00:31:41,901 e está com essa cara de atrevida. Reproduziram muito bem o movimento. 654 00:31:41,984 --> 00:31:45,363 Mas dentre todos os personagens do castelo, 655 00:31:45,488 --> 00:31:50,242 o Horloge e a Espanador seriam os últimos a fazer uma bagunça. 656 00:31:50,493 --> 00:31:55,039 A Espanador está literalmente limpando, e o Horloge é bem rígido 657 00:31:55,206 --> 00:31:57,291 para manter o castelo nos trinques. 658 00:31:57,667 --> 00:32:00,544 E a Garderobe virou uma despensa, 659 00:32:00,628 --> 00:32:04,632 mas acho que poderiam ter colocado mais roupas nela. 660 00:32:04,715 --> 00:32:07,551 Porque é, tradicionalmente, um guarda-roupa. 661 00:32:07,677 --> 00:32:10,262 Sinto que isso me deixou um pouco confusa. 662 00:32:10,346 --> 00:32:11,347 Estão encantados. 663 00:32:12,723 --> 00:32:15,768 A única coisa que está me incomodando é o piso. 664 00:32:15,851 --> 00:32:18,229 Acho que é uma cor viva, 665 00:32:18,312 --> 00:32:21,482 que tira a atenção dos outros elementos 666 00:32:21,565 --> 00:32:23,359 que foram colocados no chão. 667 00:32:23,442 --> 00:32:25,361 E também dá para fazer uma bagunça 668 00:32:25,444 --> 00:32:26,904 de um jeito organizado. 669 00:32:27,321 --> 00:32:31,325 Agora, se for para replicar um personagem original, 670 00:32:31,409 --> 00:32:32,618 você tem que arrasar. 671 00:32:32,702 --> 00:32:35,287 E, neste caso, estão muito reconhecíveis. 672 00:32:35,538 --> 00:32:37,415 A escultura do livro, maravilhosa. 673 00:32:37,999 --> 00:32:41,210 Os detalhes das páginas nas laterais ficaram ótimos. 674 00:32:41,377 --> 00:32:44,463 Adorei que usaram vários pães com formatos diferentes 675 00:32:44,547 --> 00:32:47,299 e uma variedade de pães para criar as gavetas 676 00:32:47,383 --> 00:32:49,760 da parte de baixo. Ficou maravilhoso. 677 00:32:50,261 --> 00:32:52,638 Ficou muito fabuloso. 678 00:32:52,722 --> 00:32:53,931 -Ver vocês... -Obrigada. 679 00:32:54,056 --> 00:32:55,349 ...criar com essa facilidade... 680 00:32:55,433 --> 00:32:57,977 Foi maravilhoso assisti-los trabalhar, tenho que dizer. 681 00:32:58,060 --> 00:33:00,062 Desejo toda a sorte. Nos falamos depois. 682 00:33:00,146 --> 00:33:01,272 -Obrigada. -Obrigado. 683 00:33:01,814 --> 00:33:07,361 Nossa, Vilões Criativos! Parece que estou entrando em uma floresta encantada! 684 00:33:07,486 --> 00:33:08,946 -Coloque uma blusa! -E está! 685 00:33:09,030 --> 00:33:12,950 -Como estão se sentindo? -Incrível. É muito fantástico. 686 00:33:13,034 --> 00:33:15,327 E, vendo como ficou, deveriam estar muito orgulhosos. 687 00:33:15,411 --> 00:33:18,122 Por favor, me contem a história desse foodscaping. 688 00:33:25,004 --> 00:33:28,507 É um lindo jardim encantado. Estão tentando animar a amiga da Belle. 689 00:33:28,758 --> 00:33:30,885 E decidiram fazer uma guerra de bola de neve. 690 00:33:30,968 --> 00:33:32,928 O Sultão é um cachorrinho. É meio arteiro. 691 00:33:33,012 --> 00:33:36,766 Ele está jogando bolas no Chapeleiro, que está tentando se defender e bloquear. 692 00:33:36,891 --> 00:33:38,267 É isso que estamos vendo. 693 00:33:38,476 --> 00:33:40,811 Pensei no Chapeleiro e pensei em fazer tudo de chocolate. 694 00:33:40,895 --> 00:33:42,897 Na base, usamos chocolate para modelar. 695 00:33:43,064 --> 00:33:45,149 E na estrutura, chocolate temperado. 696 00:33:45,232 --> 00:33:47,943 Os ganchos são de manteiga de cacau e pó de cacau. 697 00:33:48,110 --> 00:33:50,946 Para o chapéu, fiz um molde especial. É de chocolate temperado. 698 00:33:51,030 --> 00:33:53,741 Sultão, o banquinho, foi feito com bolo, 699 00:33:53,824 --> 00:33:55,910 pasta americana e chocolate para modelar. 700 00:33:55,993 --> 00:33:58,496 As bolas de neve são de barra de cereal de arroz 701 00:33:58,579 --> 00:34:02,374 cobertas de buttercream e coco ralado. 702 00:34:02,458 --> 00:34:04,627 As bolas de neve mais saborosas que já vi! 703 00:34:04,710 --> 00:34:06,587 Fiz mais de 20 melões, 704 00:34:06,670 --> 00:34:10,257 centenas de abobrinhas, abóboras, cenouras, rabanetes. 705 00:34:10,382 --> 00:34:14,553 Fiz basicamente um shish kebab com melões, então... 706 00:34:14,637 --> 00:34:15,930 Adoro um bom shish kebab. 707 00:34:16,013 --> 00:34:17,473 FLORES DE COMIDAS IMPERFEITAS 708 00:34:17,556 --> 00:34:19,850 -Brandon, Brandon, Brandon... -Sim! 709 00:34:21,435 --> 00:34:23,896 As melhores esculturas que já vi. Na vida! 710 00:34:23,979 --> 00:34:28,275 Só tenho duas palavras para você. Perfeição pura. 711 00:34:28,359 --> 00:34:31,403 -Obrigado. -A precisão que você teve 712 00:34:31,487 --> 00:34:36,408 para conseguir criar esses detalhezinhos é de fazer a cabeça explodir. 713 00:34:37,660 --> 00:34:40,412 E aí a história ficou boa, e vocês precisam transformar 714 00:34:40,496 --> 00:34:44,125 essas frutas e esses vegetais imperfeitos, ou devo dizer, ferozes, 715 00:34:44,291 --> 00:34:45,334 em algo maravilhoso. 716 00:34:45,501 --> 00:34:47,753 E essa é a definição de sucesso. 717 00:34:47,837 --> 00:34:51,132 Você me mostrou o interior desses lindos vegetais tão bem 718 00:34:51,215 --> 00:34:54,093 que nem consigo dizer quais são os imperfeitos. 719 00:34:54,176 --> 00:34:55,803 -Não é? -Estão todos perfeitos. 720 00:34:55,928 --> 00:34:58,722 -É lindo! -Sim. Não poderia concordar mais. 721 00:34:58,806 --> 00:34:59,682 Obrigado. 722 00:34:59,765 --> 00:35:03,060 Uma coisa muito importante para mim nessa história são os personagens. 723 00:35:03,144 --> 00:35:04,311 O Sultão, olha... 724 00:35:04,728 --> 00:35:07,815 Fala sério! Podemos fazer carinho? Ele ri com carinho na barriga? 725 00:35:07,898 --> 00:35:09,859 Adorei, Amirah! 726 00:35:09,942 --> 00:35:12,945 Está muito condizente com quem ele é. Ele é brincalhão. 727 00:35:13,028 --> 00:35:15,531 Ele está no jardim, vai jogar uma bola de neve. 728 00:35:15,990 --> 00:35:18,951 Ele está em movimento. E não é só por estar de pé. 729 00:35:19,034 --> 00:35:23,247 Tem o rabo de alegria, não é? Até porque ele é um cachorrinho. 730 00:35:23,372 --> 00:35:26,333 -Sim. É um cachorrinho. -E também adorei 731 00:35:26,542 --> 00:35:29,086 que tem movimento, ação. É mágico. 732 00:35:29,211 --> 00:35:32,590 A forma como se arriscaram e o colocaram nessa posição... 733 00:35:32,673 --> 00:35:35,342 É emocionante. A parte da estrutura está de parabéns. 734 00:35:35,426 --> 00:35:36,343 Obrigada. 735 00:35:36,844 --> 00:35:39,722 No Chapeleiro, adorei esse visual lustroso e suave. 736 00:35:39,805 --> 00:35:43,267 Mas aqui, gostaria de ver um pouco mais de movimento, 737 00:35:43,642 --> 00:35:46,061 meio como fizeram com o Sultão. 738 00:35:46,270 --> 00:35:49,690 Concordo com a Amirah. Deveríamos tê-lo colocado 739 00:35:49,773 --> 00:35:52,651 em outra posição para dar a impressão de movimento. 740 00:35:52,776 --> 00:35:54,987 Como um item de chocolate, é um lindo trabalho. 741 00:35:55,070 --> 00:35:57,865 Estou animada por vocês. Boa sorte. Desejo o melhor. 742 00:35:57,948 --> 00:35:59,867 E nos vemos em breve. 743 00:35:59,992 --> 00:36:02,036 -Sim, obrigado. -Muito obrigada. 744 00:36:06,665 --> 00:36:08,083 Como vocês estão? 745 00:36:08,167 --> 00:36:10,753 -Pelo começo, como se sentem? -Estamos animadas! 746 00:36:10,836 --> 00:36:12,630 -Aliviadas. -Muito bem. 747 00:36:12,713 --> 00:36:14,715 Vocês lutaram muito contra o tempo 748 00:36:14,840 --> 00:36:17,801 porque decidiram fazer um foodscaping bem grande. 749 00:36:17,927 --> 00:36:22,806 Provavelmente escolheremos um personagem menor da próxima vez. 750 00:36:22,890 --> 00:36:24,975 Contem a história desse foodscaping. 751 00:36:30,022 --> 00:36:32,066 O Chef Bouche queria 752 00:36:32,149 --> 00:36:36,111 criar uma experiência agradável para a amiga da Belle, 753 00:36:36,237 --> 00:36:40,407 então ele decidiu fazer uma abundância de aperitivos para ela. 754 00:36:40,491 --> 00:36:42,952 Quando está entediado, o que você quer fazer? 755 00:36:43,035 --> 00:36:44,036 Você quer comer. 756 00:36:44,119 --> 00:36:47,790 E como o Zip é criança, ele adora ajudar na cozinha. 757 00:36:47,873 --> 00:36:50,417 Eles fazem uma bagunça, mas se divertem no serviço. 758 00:36:50,542 --> 00:36:51,710 MESA DE BAGUETE 759 00:36:51,794 --> 00:36:57,132 Para o forno, usamos palha de milho, bolo, barra de cereal de arroz, 760 00:36:57,216 --> 00:36:59,718 croissant, nori, queijo, massa de lasanha. 761 00:37:00,302 --> 00:37:01,929 Para fazer o Zip e os amigos, 762 00:37:02,012 --> 00:37:06,809 usamos jícama, abóbora manteiga, berinjela, dois tipos de chiclete 763 00:37:06,934 --> 00:37:08,227 e alcaçuz preto. 764 00:37:08,310 --> 00:37:10,479 Esse pequenino aqui está comendo a coisa cinza... 765 00:37:10,562 --> 00:37:12,022 MATERIAL CINZA HOMUS E BISCOITO DE CHOCOLATE 766 00:37:12,189 --> 00:37:13,857 ...que ele acabou de fazer para a amiga da Belle, 767 00:37:13,983 --> 00:37:17,569 que é homus e sanduíche de cookie de chocolate. 768 00:37:17,653 --> 00:37:21,282 Bom, meninas. O Chef Bouche. Eu o adorei demais! 769 00:37:21,365 --> 00:37:26,996 É incrível como vocês conseguiram criar esse aspecto velho e rústico, 770 00:37:27,079 --> 00:37:28,372 com essa técnica. 771 00:37:28,455 --> 00:37:30,791 -É alga marinha, né? -É. 772 00:37:31,041 --> 00:37:34,878 Está maravilhoso. Dá a textura natural do bronze. 773 00:37:35,004 --> 00:37:38,007 E até o efeito simples de luz de dentro do forno 774 00:37:38,090 --> 00:37:39,758 levou vocês a outro patamar. 775 00:37:40,467 --> 00:37:43,762 Acho que a coisa mais criativa que vocês fizeram foi pegar 776 00:37:43,887 --> 00:37:47,016 a história e dar vida a ela. Dá para ver o rastro... 777 00:37:47,141 --> 00:37:49,977 Dá para ver como estão interagindo um com o outro 778 00:37:50,060 --> 00:37:53,230 -e como estão se divertindo. -E isso está muito claro. 779 00:37:54,732 --> 00:37:57,901 A única coisa que eu faria diferente é a coisa cinza. 780 00:37:57,985 --> 00:38:00,279 Estou chateada porque está mais pra coisa marrom. 781 00:38:00,446 --> 00:38:04,283 -Ela escureceu com o tempo. -Com o tempo. É. 782 00:38:04,366 --> 00:38:06,618 Se a coisa cinza fosse cinza mesmo, 783 00:38:06,702 --> 00:38:09,330 seria realmente a cereja do bolo. 784 00:38:09,413 --> 00:38:11,790 É uma coisa cinza bem saudável, tá? 785 00:38:12,833 --> 00:38:15,711 Foi uma ideia brilhante usar isso nas xícaras de chá, 786 00:38:15,836 --> 00:38:19,715 porque não apenas dá uma textura chinesa a meu ver... 787 00:38:19,798 --> 00:38:22,092 -mas também têm a mesma cor. -Tem razão. 788 00:38:22,176 --> 00:38:26,138 Está perfeito. É muito inteligente usar uma raiz tuberosa 789 00:38:26,221 --> 00:38:28,223 que não oxida com o tempo. 790 00:38:28,307 --> 00:38:32,478 Há muitos produtos ferozes escondidos aí. 791 00:38:32,603 --> 00:38:37,358 Bem na frente, tem o Zip com o chapéu de cidra-mão-de-buda. 792 00:38:37,483 --> 00:38:42,196 Há uma rosa de morango acima da torta de ovo e aipo. 793 00:38:42,279 --> 00:38:47,326 Trancei os caules das beterrabas e os deixei caindo das tigelas. 794 00:38:47,409 --> 00:38:50,079 Sim. Eu esperava que vocês as incluíssem 795 00:38:50,162 --> 00:38:53,457 de uma forma mais artística para criar algo lindo. 796 00:38:53,582 --> 00:38:56,377 Sem utilizá-las como outro item de comida. 797 00:38:56,710 --> 00:38:59,546 Entraram mesmo no modo fera. Conseguiram fazer tudo. 798 00:38:59,630 --> 00:39:01,799 -Desejo sorte a vocês. -Obrigada. 799 00:39:01,965 --> 00:39:03,342 -Obrigada. -Até mais. 800 00:39:03,467 --> 00:39:04,760 -Até mais. -Obrigada. 801 00:39:04,843 --> 00:39:06,303 Certo, vamos conversar. 802 00:39:06,387 --> 00:39:08,931 Temos trabalhos muito bons aqui. 803 00:39:09,014 --> 00:39:10,516 Amirah, vou começar com você. 804 00:39:10,599 --> 00:39:14,353 Parte da mágica da Disney é na história e em como desenvolvem os personagens. 805 00:39:14,478 --> 00:39:16,063 Não é só a aparência. 806 00:39:16,146 --> 00:39:18,774 Isso é muito importante para mim. 807 00:39:19,733 --> 00:39:23,153 Sobre a técnica, tiveram várias lindas em todas as peças. 808 00:39:23,237 --> 00:39:27,533 Então é muito difícil. Depende do que queriam fazer. 809 00:39:27,783 --> 00:39:30,452 -Meu coração está batendo na garganta. -Pois é! 810 00:39:30,786 --> 00:39:33,372 Um time conseguiu trazer mais emoção 811 00:39:33,539 --> 00:39:36,083 e vivacidade ao foodscaping do que os outros. 812 00:39:36,417 --> 00:39:38,419 O que estão dizendo? Conseguem ouvir? 813 00:39:40,170 --> 00:39:41,255 Sabem qual será? 814 00:39:41,338 --> 00:39:43,048 -Sim. Acho que sim. -Acho que sim. 815 00:39:43,507 --> 00:39:44,550 Vamos lá. 816 00:39:49,263 --> 00:39:50,722 Que lindo! 817 00:39:51,265 --> 00:39:52,808 -É muito lindo! -Nossa! 818 00:39:52,891 --> 00:39:53,934 -Maneiro! -Nossa! 819 00:39:54,017 --> 00:39:57,062 Como podem perceber, amamos as criações. 820 00:39:57,146 --> 00:39:59,648 E achamos que a amiga da Belle também amará. 821 00:40:00,065 --> 00:40:02,526 Mas só um pode vencer. 822 00:40:03,360 --> 00:40:04,903 Olha isso! 823 00:40:05,487 --> 00:40:06,655 Nossa! 824 00:40:06,738 --> 00:40:08,240 É um banho de bolhas! 825 00:40:11,535 --> 00:40:12,953 Quantas bolhas! 826 00:40:13,662 --> 00:40:15,247 Tem uma na minha cabeça. 827 00:40:15,330 --> 00:40:22,129 O time que criou o foodscaping mais inimaginável de A Bela e a Fera é... 828 00:40:22,838 --> 00:40:24,089 Minha nossa! 829 00:40:25,841 --> 00:40:27,468 Ela vai pegar aquela grande? 830 00:40:28,469 --> 00:40:30,888 Desceu! 831 00:40:36,059 --> 00:40:37,311 Doidanuts! 832 00:40:38,145 --> 00:40:41,523 Por favor, venham receber seus broches do Comida Inimagináveis! 833 00:40:43,567 --> 00:40:44,735 Oba! 834 00:40:45,194 --> 00:40:46,278 Obrigada. 835 00:40:46,737 --> 00:40:50,574 -Parabéns, vencedoras! -Oba! Muito obrigada... 836 00:40:50,699 --> 00:40:53,535 -Parabéns, meninas. -Lindsey e Erin. 837 00:40:53,619 --> 00:40:55,245 -Demais! -Parabéns, pessoal. 838 00:40:56,538 --> 00:40:58,874 Nós vencemos o Comidas Inimagináveis! 839 00:40:58,957 --> 00:41:00,375 Até tem o Mickey atrás! 840 00:41:00,459 --> 00:41:02,920 A validação e o reconhecimento. 841 00:41:03,128 --> 00:41:06,089 São algumas das coisas que buscamos nesta área. 842 00:41:06,298 --> 00:41:09,885 Este é outro patamar, e é muito legal estar aqui. 843 00:41:09,968 --> 00:41:12,846 Ficou maneiro com nossa roupa também. 844 00:41:13,847 --> 00:41:16,350 -É especial! -Agora, lembre-se: 845 00:41:16,433 --> 00:41:18,310 nunca deixe de brincar com a comida. 846 00:41:18,852 --> 00:41:20,354 Enquanto a comemoração continua, 847 00:41:20,437 --> 00:41:24,358 vamos ver como a amiga da Belle está curtindo o castelo. 848 00:41:28,904 --> 00:41:33,534 Nossa! Além de este castelo ter mais surpresas do que eu imaginava, 849 00:41:33,659 --> 00:41:37,454 você também provou para mim que as imperfeições são lindas, 850 00:41:37,621 --> 00:41:39,081 do seu próprio jeito. 851 00:41:39,331 --> 00:41:42,584 Viu só, mon cherie, o que aprendemos quando nos esforçamos? 852 00:41:42,709 --> 00:41:45,963 Você é mesmo um castelo encantado com o serviço completo. 853 00:41:46,046 --> 00:41:51,051 Sei que meu próprio príncipe encantado está por aí, com imperfeições e tudo. 854 00:41:51,134 --> 00:41:53,887 Exato. E agora você sabe que são nossas imperfeições 855 00:41:53,971 --> 00:41:56,139 -que traz a beleza. -Sei mesmo. 856 00:41:56,223 --> 00:41:59,142 E falando em imperfeições que são belas, 857 00:41:59,226 --> 00:42:00,894 a equipe da cozinha ainda está aqui? 858 00:42:00,978 --> 00:42:03,605 Eu adoraria um pouco mais daquela coisa cinza. 859 00:42:04,147 --> 00:42:05,232 Au revoir! 860 00:42:46,064 --> 00:42:48,066 Legendas: Letícia Graziano