1
00:00:10,470 --> 00:00:13,598
COMIDAS INIMAGINÁVEIS
2
00:00:17,435 --> 00:00:20,605
Nossa história começa
na biblioteca de um castelo encantado.
3
00:00:20,688 --> 00:00:23,357
Onde os objetos do dia a dia
ganharam vida.
4
00:00:24,567 --> 00:00:26,110
O que faz aqui, mon chérie?
5
00:00:26,235 --> 00:00:28,863
Por que não está no jantar
com sua amiga Belle e a Fera?
6
00:00:28,946 --> 00:00:31,908
Quis dar um tempo a sós
para a Belle e a Fera.
7
00:00:32,366 --> 00:00:34,160
E já está começando a parecer
8
00:00:34,243 --> 00:00:36,454
que é a Bela e a Fera, e a vela.
9
00:00:36,579 --> 00:00:39,874
Mas é sua melhor amiga.
Ela não se importaria com sua companhia.
10
00:00:39,957 --> 00:00:44,003
Eu sei, é que depois que vi a Belle
e os amigos maravilhosos dela no castelo,
11
00:00:44,087 --> 00:00:46,547
eu meio que quero minha própria aventura.
12
00:00:46,923 --> 00:00:50,009
Vejo que tem o espírito
de uma verdadeira originale.
13
00:00:50,093 --> 00:00:51,552
Talvez eu possa ajudá-la.
14
00:00:51,636 --> 00:00:54,138
É sério? Não quero incomodá-lo.
15
00:00:54,222 --> 00:00:58,476
Por favor! Você é uma convidada aqui,
e amamos deixar nossos convidados felizes.
16
00:00:58,976 --> 00:01:00,269
Isso é incrível!
17
00:01:00,353 --> 00:01:02,605
Acho que encontrará
coisas incríveis e mágicas
18
00:01:02,688 --> 00:01:05,066
-em todo o canto.
-Pode me mostrar?
19
00:01:05,149 --> 00:01:07,318
Oui. Seria um prazer, mon chéri.
20
00:01:08,486 --> 00:01:10,196
Mas acho que preciso de ajuda.
21
00:01:11,447 --> 00:01:13,950
Deixe-me apresentá-la
três incríveis equipes
22
00:01:14,075 --> 00:01:15,910
com os melhores artistas culinários
do mundo.
23
00:01:16,786 --> 00:01:20,414
Aqui estão competidores veteranos,
os Fanáticos por Comida.
24
00:01:21,749 --> 00:01:25,545
Escultores experientes e chocolateiros,
os Vilões Criativos.
25
00:01:27,171 --> 00:01:31,676
E as Doidanuts,
três superconfeiteiras em ascensão.
26
00:01:32,051 --> 00:01:35,304
Quais desses três times
consegue entreter a amiga da Belle
27
00:01:36,013 --> 00:01:38,808
e vencer o cobiçado broche
do Comidas Inimagináveis?
28
00:01:38,891 --> 00:01:39,892
VENCEDOR
29
00:01:39,976 --> 00:01:42,061
Um item tão raro
quanto o Gaston comendo a mais.
30
00:01:51,988 --> 00:01:54,532
Nossa, ela é tão linda...
31
00:02:04,834 --> 00:02:05,835
Uma garota...
32
00:02:06,210 --> 00:02:09,630
nascida com uma vida simples
em uma cidade pequena,
33
00:02:09,755 --> 00:02:12,592
que usa livros para fugir da realidade,
34
00:02:12,717 --> 00:02:14,760
que sonha com algo mais.
35
00:02:14,844 --> 00:02:18,097
Assim como a Belle,
pessoas do mundo todo sonham
36
00:02:18,181 --> 00:02:19,265
com coisas melhores.
37
00:02:20,558 --> 00:02:22,560
Este é o Comidas Inimagináveis.
38
00:02:25,188 --> 00:02:27,899
Hoje, estamos em um lugar
com um príncipe amaldiçoado
39
00:02:28,024 --> 00:02:30,359
e uma rosa encantada.
40
00:02:30,568 --> 00:02:35,114
Bem-vindos ao mundo
da Bela e a Fera, artistas.
41
00:02:37,033 --> 00:02:38,784
Sou feliz por não estar nessa sozinha.
42
00:02:39,035 --> 00:02:42,038
Felizmente, há uma dupla aqui
que pode nos guiar
43
00:02:42,205 --> 00:02:45,625
pelos caminhos obscuros e misteriosos
do mundo da arte com comida.
44
00:02:45,917 --> 00:02:50,171
Nossos peritos da arte com comida,
Amirah Kassem e Benny Rivera.
45
00:02:51,589 --> 00:02:53,883
Bonjour, Benny e Amirah.
46
00:02:54,759 --> 00:02:59,722
Artistas, a tarefa de vocês hoje
é de pegar esses personagens lendários
47
00:02:59,889 --> 00:03:01,891
e colocá-los em novos cenários,
48
00:03:01,974 --> 00:03:06,270
onde eles tentarão animar de forma hilária
a melhor amiga da Belle.
49
00:03:06,437 --> 00:03:08,689
-Beleza. Podemos fazer isso.
-Podemos fazer.
50
00:03:08,856 --> 00:03:10,524
Isso significa detalhes perfeitos...
51
00:03:10,608 --> 00:03:11,776
TÉCNICA
52
00:03:11,859 --> 00:03:13,611
...cores lindas e texturas espetaculares.
53
00:03:13,945 --> 00:03:18,866
Os personagens precisam ficar claros
que são de A Bela e a Fera.
54
00:03:19,158 --> 00:03:21,035
Quero que nos façam acreditar
55
00:03:21,118 --> 00:03:25,081
que esses personagens sejam
objetos ganhando vida.
56
00:03:25,248 --> 00:03:26,249
A narrativa...
57
00:03:26,332 --> 00:03:27,250
CRIATIVIDADE
58
00:03:27,375 --> 00:03:29,210
...é muito importante
para a mágica da Disney.
59
00:03:29,460 --> 00:03:32,672
Os personagens precisam
ser usados de maneiras novas.
60
00:03:32,964 --> 00:03:37,593
Mostrem a criatividade ao dar
o próprio toque neste conto de fadas.
61
00:03:37,927 --> 00:03:41,347
E toda a comida
que não usarem na criação de vocês
62
00:03:41,430 --> 00:03:43,099
será doada para a caridade.
63
00:03:43,307 --> 00:03:48,521
Por mais que o conto seja tão antigo
quanto o tempo, vocês não têm tanto tempo.
64
00:03:49,522 --> 00:03:52,358
E, assim como a Fera,
nós contaremos o tempo
65
00:03:52,441 --> 00:03:54,026
com uma rosa encantada.
66
00:03:56,195 --> 00:03:59,907
Com o passar do tempo,
as pétalas vão caindo.
67
00:04:03,744 --> 00:04:07,540
E quando a última pétala cair no chão,
o tempo acabou.
68
00:04:11,711 --> 00:04:15,006
Agora, vão brincar com comida!
69
00:04:15,381 --> 00:04:16,465
Beleza.
70
00:04:17,383 --> 00:04:20,011
-O tempo está contando...
-Certo. Então...
71
00:04:20,761 --> 00:04:23,097
Para animar a amiga da Belle,
vamos fazer um arco...
72
00:04:23,180 --> 00:04:24,348
VILÕES CRIATIVOS
73
00:04:24,473 --> 00:04:25,641
...de frutas gigante.
74
00:04:25,725 --> 00:04:28,602
Para nosso foodscaping, vamos criar
um paraíso de inverno encantado
75
00:04:28,686 --> 00:04:30,771
que terá o Sultão,
o cão banquinho, e o Chapeleiro.
76
00:04:30,855 --> 00:04:31,897
ARCO DE FRUTAS ESCULPIDAS
77
00:04:31,981 --> 00:04:33,441
BOLA DE NEVE DE COCO
78
00:04:33,524 --> 00:04:35,484
O Chapeleiro terá 1,20m.
Técnicas com chocolate.
79
00:04:35,735 --> 00:04:38,904
Para animar a amiga da Belle,
o Sultão e o Chapeleiro decidiram
80
00:04:38,988 --> 00:04:42,158
fazer uma guerra de bola de neve
no jardim de inverno encantado
81
00:04:42,241 --> 00:04:43,743
do lado de fora do castelo.
82
00:04:43,826 --> 00:04:47,371
-Podem falar sobre as técnicas que usarão?
-Claro.
83
00:04:47,455 --> 00:04:50,750
O diferencial deste jardim
é que ele só floresce no inverno
84
00:04:50,833 --> 00:04:52,752
-por ser encantado.
-Isso!
85
00:04:53,002 --> 00:04:54,587
Faço esculturas com frutas e vegetais.
86
00:04:54,795 --> 00:04:56,589
Teremos um arco gigante
87
00:04:56,672 --> 00:04:59,800
de frutas e vegetais
lindamente esculpidos.
88
00:04:59,967 --> 00:05:03,012
Como planejam construir
uma estrutura tão elaborada?
89
00:05:03,304 --> 00:05:07,350
Será a parte difícil.
Tentaremos usar um suporte pro arco
90
00:05:07,433 --> 00:05:09,685
e meio que adicionar as coisas lá.
91
00:05:09,810 --> 00:05:10,728
Só tenham cuidado,
92
00:05:10,936 --> 00:05:14,398
porque conforme pesar em cima,
as coisas podem ir descendo na haste
93
00:05:14,523 --> 00:05:17,109
-com o peso de cima.
-Sim. É uma preocupação.
94
00:05:18,527 --> 00:05:19,528
DOIDANUTS
95
00:05:19,653 --> 00:05:21,489
Faremos o Chef Bouche.
96
00:05:21,614 --> 00:05:23,616
-Sim.
-O Chef Bouche é um gigante...
97
00:05:23,741 --> 00:05:24,700
-Fogão fera.
-Sim.
98
00:05:24,950 --> 00:05:26,577
Sabe que enlouqueceria o Bouche
99
00:05:26,827 --> 00:05:29,538
se colocássemos crianças na cozinha
para bagunçar tudo.
100
00:05:30,039 --> 00:05:32,583
Então o Zip,
e talvez todos os irmãos dele também.
101
00:05:32,708 --> 00:05:34,251
-Sim.
-Para criar mais caos.
102
00:05:34,377 --> 00:05:36,629
Farei o Zip com jícama
103
00:05:36,754 --> 00:05:39,340
porque ela não oxida e é branca.
104
00:05:39,465 --> 00:05:41,092
Temos que fazer a parte cinza.
105
00:05:41,217 --> 00:05:42,927
-Sim, a parte cinza.
-É deliciosa!
106
00:05:43,135 --> 00:05:44,095
-Doidanuts!
-Oi!
107
00:05:44,178 --> 00:05:45,137
Oi, pessoal!
108
00:05:45,221 --> 00:05:47,515
Não falei doidas, e falei Doidanuts.
109
00:05:47,640 --> 00:05:49,058
-Sim.
-Somos as duas coisas.
110
00:05:49,266 --> 00:05:51,394
O que vocês fazem?
Quais são suas habilidades?
111
00:05:51,560 --> 00:05:52,853
Somos chefs confeiteiras.
112
00:05:52,937 --> 00:05:53,854
-Todas nós.
-Nossa!
113
00:05:53,979 --> 00:05:56,607
Eu gosto de trabalhar
com diversos materiais.
114
00:05:56,816 --> 00:05:59,860
Gosto de trabalhar com queijo, abóboras...
115
00:05:59,944 --> 00:06:02,696
Chamo de arte biodegradável.
116
00:06:02,947 --> 00:06:04,365
-Trabalham juntas?
-Trabalhamos.
117
00:06:04,490 --> 00:06:08,619
Conheci a Lindsey
quando estávamos na escola de culinária.
118
00:06:08,828 --> 00:06:10,871
E a Erin, eu a conheci...
119
00:06:10,955 --> 00:06:12,540
-Em um bar.
-...em um bar.
120
00:06:14,083 --> 00:06:16,794
E qual é o plano?
Estou vendo muitos detalhes aqui.
121
00:06:16,919 --> 00:06:18,921
Sabe a cena onde abrem o armário...
122
00:06:19,046 --> 00:06:20,131
Sim, e eles sabem pulando.
123
00:06:20,214 --> 00:06:21,882
...e todas as crianças estavam lá.
124
00:06:22,007 --> 00:06:23,634
Pensamos que seria muito divertido
125
00:06:23,717 --> 00:06:26,470
brincar com isso.
Enquanto o Chef Bouche tenta fazer...
126
00:06:27,513 --> 00:06:28,597
3M DE BOLO
NORI, MASSA E PÃO
127
00:06:28,681 --> 00:06:30,724
...várias guloseimas
para animar a amiga da Belle,
128
00:06:30,808 --> 00:06:33,102
as crianças chegam e tentam ajudar.
129
00:06:33,185 --> 00:06:35,729
Farei a escultura do Zip
e dos irmãos dele.
130
00:06:35,980 --> 00:06:39,900
-O Chef Bouche será grandioso.
-Com quase três metros de altura.
131
00:06:40,025 --> 00:06:41,694
-Disse três metros?
-Sim.
132
00:06:42,736 --> 00:06:45,531
-Nossa!
-Achamos que o tamanho seria importante,
133
00:06:45,614 --> 00:06:48,534
porque para a xícara ser pequena,
o fogão não pode ser...
134
00:06:48,617 --> 00:06:50,494
Ninguém quer ver o Zip deste tamanho.
135
00:06:50,619 --> 00:06:51,996
-Bem pensado.
-É.
136
00:06:52,872 --> 00:06:53,956
Um brunch pra amiga da Belle.
137
00:06:54,039 --> 00:06:54,915
FANÁTICOS POR COMIDA
138
00:06:54,999 --> 00:06:56,459
-Um brunch.
-Isso.
139
00:06:56,542 --> 00:06:58,919
O Horloge estará em cima...
140
00:06:59,003 --> 00:06:59,920
CHOCOLATE E DOCES
141
00:07:00,004 --> 00:07:01,172
-...de livros de receitas.
-Certo.
142
00:07:01,255 --> 00:07:03,340
-Que serão queijos esculpidos.
-Perfeito.
143
00:07:03,424 --> 00:07:07,052
-A Garderobe?
-Seria uma ótima peça central.
144
00:07:07,136 --> 00:07:10,055
O Horloge, a Garderobe e a Espanador...
145
00:07:10,139 --> 00:07:11,724
FIFI DE ACELGA
E CHOCOLATE PARA MODELAR
146
00:07:11,849 --> 00:07:15,144
...estarão arranjando um café da manhã
agradável, maravilhoso e artístico.
147
00:07:15,269 --> 00:07:17,813
É a Disney. Precisamos arrasar
nas expressões dos personagens.
148
00:07:17,938 --> 00:07:19,398
-Com certeza.
-As expressões são tudo.
149
00:07:19,482 --> 00:07:22,234
-Está incrível.
-Estou animado para trabalharmos juntos.
150
00:07:22,318 --> 00:07:25,070
Vocês são muito talentosas,
e acho que conseguimos fazer isso.
151
00:07:25,154 --> 00:07:26,322
-Sim.
-Isso é um sonho.
152
00:07:26,405 --> 00:07:27,740
-É.
-Temos a energia.
153
00:07:27,865 --> 00:07:29,450
-Sim.
-Temos a idade.
154
00:07:29,533 --> 00:07:31,785
-É.
-Temos a experiência.
155
00:07:32,077 --> 00:07:36,165
Participo de inúmeras competições
há 12 anos já. Sou viciada. Amo.
156
00:07:36,290 --> 00:07:37,708
Bate aqui, pessoal. Vamos lá.
157
00:07:39,543 --> 00:07:43,422
Isso é uma coisa legal demais
que nunca fizemos antes.
158
00:07:43,714 --> 00:07:45,132
O que os jovens dizem?
159
00:07:46,258 --> 00:07:47,259
Estamos na vibração.
160
00:07:48,135 --> 00:07:49,929
-Não sei se conheço essa.
-É.
161
00:07:50,012 --> 00:07:51,680
Não sei se conheço essa.
162
00:07:51,764 --> 00:07:53,599
Talvez seja de umas gerações anteriores.
163
00:07:53,849 --> 00:07:54,850
Vamos, pessoal.
164
00:07:59,605 --> 00:08:02,316
-Quanta coisa para usar!
-Minha nossa!
165
00:08:02,608 --> 00:08:06,987
Abóbora, abobrinha, rabanete, salsão.
Tudo dá para esculpir.
166
00:08:07,279 --> 00:08:09,114
-Nossa!
-Como assim?
167
00:08:09,365 --> 00:08:11,200
-Caramba!
-Demais!
168
00:08:11,992 --> 00:08:13,202
-Minha nossa.
-Bom demais!
169
00:08:13,285 --> 00:08:14,912
A despensa é incrível.
170
00:08:17,081 --> 00:08:20,834
Essa é uma baita de uma jícama! Isso!
171
00:08:21,418 --> 00:08:25,965
-Vejam quantos vegetais. Puxa vida!
-Massa. Certo, serão os braços.
172
00:08:26,257 --> 00:08:27,258
Vamos pegar.
173
00:08:27,633 --> 00:08:29,593
A hora é agora.
174
00:08:30,928 --> 00:08:33,889
Começarei a dar forma neste pão
para fazer a Garderobe.
175
00:08:33,973 --> 00:08:35,474
BRUNCH COM GARDEROBE,
HORLOGE E FIFI
176
00:08:35,558 --> 00:08:37,935
Nancy, vou fazer o chocolate para modelar
para o rosto da Garderobe.
177
00:08:38,018 --> 00:08:39,061
Perfeito.
178
00:08:39,186 --> 00:08:41,021
Estou começando a montar o bolo...
179
00:08:41,105 --> 00:08:42,481
CHEF BOUCHE E ZIP FAZEM APERITIVOS
180
00:08:42,648 --> 00:08:43,607
...que será a parte de cima
181
00:08:43,732 --> 00:08:47,194
do chapéu do Bouche.
É isso que estou fazendo.
182
00:08:47,361 --> 00:08:49,113
Ganhar esta competição seria maravilhoso,
183
00:08:49,238 --> 00:08:51,865
porque quero a validação
e o reconhecimento
184
00:08:52,074 --> 00:08:55,536
desta área por ser uma artista culinária.
185
00:08:55,661 --> 00:08:57,663
O buttercream é uma cola.
186
00:08:57,913 --> 00:09:01,458
-Se conseguirmos esse broche da Disney...
-Quando.
187
00:09:02,126 --> 00:09:06,088
Para mim, seria uma grande ajuda
para minha autoconfiança.
188
00:09:06,338 --> 00:09:08,841
Esse negócio é bem pesado.
189
00:09:10,843 --> 00:09:12,636
-Com está aí, Dom?
-Bem, só estou derretendo chocolate.
190
00:09:12,720 --> 00:09:13,929
CHAPELEIRO E SULTÃO
JARDIM DE INVERNO
191
00:09:14,054 --> 00:09:15,264
Yaya, o que vai fazer?
192
00:09:15,389 --> 00:09:17,308
Depois de esculpir estas bordas,
193
00:09:17,433 --> 00:09:21,186
passarei pasta americana vermelha
no Sultão e darei vida a ele,
194
00:09:21,312 --> 00:09:23,689
como se tivesse saído de A Bela e a Fera.
195
00:09:23,814 --> 00:09:28,736
Todos nós focamos nos detalhes.
Trabalharemos separadamente em cada peça,
196
00:09:28,902 --> 00:09:30,946
pois elas pedem
muito atenção aos detalhes,
197
00:09:31,071 --> 00:09:33,991
e quando juntarmos tudo,
ficará impressionante.
198
00:09:34,116 --> 00:09:35,909
Como estão as esculturas? O que fez?
199
00:09:35,993 --> 00:09:39,413
Estou fazendo uma variedade de flores
200
00:09:39,496 --> 00:09:42,207
que preencherão o jardim e o arco.
201
00:09:42,541 --> 00:09:45,836
É basicamente só uma sequência
neste melão.
202
00:09:46,045 --> 00:09:49,256
Só faço um corte, sigo ao redor,
e depois faço outro corte
203
00:09:49,340 --> 00:09:50,549
para revelar o de cima.
204
00:09:50,633 --> 00:09:53,260
Quase todas as técnicas ancestrais
da escultura tailandesa
205
00:09:53,344 --> 00:09:55,804
são da escultura bem detalhada.
206
00:09:56,013 --> 00:09:57,765
Esse é só um pingo de mel.
207
00:09:58,432 --> 00:10:01,769
-Você consegue fazer um melão em 20min.
-Consigo.
208
00:10:01,894 --> 00:10:03,354
-Estão muito lindas.
-Incrível!
209
00:10:03,437 --> 00:10:04,563
Estão incríveis.
210
00:10:04,730 --> 00:10:07,066
O chocolate derrete em fases diferentes.
211
00:10:07,149 --> 00:10:08,984
Por isso se esquenta a 47°C,
212
00:10:09,109 --> 00:10:11,195
e depois esfria o mais rápido possível.
213
00:10:11,278 --> 00:10:12,905
Dando força ao chocolate.
214
00:10:13,072 --> 00:10:15,699
Se a base não der certo, nada dá.
215
00:10:15,824 --> 00:10:17,076
Não dá pra voltar atrás.
216
00:10:17,159 --> 00:10:20,663
Aí o Chapeleiro não seria um chapeleiro.
217
00:10:20,788 --> 00:10:22,748
-Olá, Dom.
-Olá, como vai?
218
00:10:22,998 --> 00:10:26,710
-Está temperando chocolate aí.
-Sim. Várias porções.
219
00:10:26,794 --> 00:10:29,129
Quero que fique bem brilhante,
que dê para notar.
220
00:10:29,338 --> 00:10:31,382
É A Bela e a Fera, e está muito belo.
221
00:10:31,465 --> 00:10:34,468
A gente quer ver o chocolate
lisinho e brilhante na temperagem.
222
00:10:34,593 --> 00:10:37,096
Esta será a base do Chapeleiro.
223
00:10:37,179 --> 00:10:39,640
Este é o corpo,
farei ganchos para dar estilo,
224
00:10:39,765 --> 00:10:42,351
terá a cabeça e, no topo,
faremos um belo chapéu.
225
00:10:42,476 --> 00:10:44,645
-Certo.
-Estou animada para ver!
226
00:10:44,853 --> 00:10:46,772
Vamos ver o que temos por aqui.
227
00:10:46,897 --> 00:10:48,607
-Sim.
-Veja só isto!
228
00:10:48,691 --> 00:10:50,818
-Várias rosas, várias flores...
-Que lindo!
229
00:10:50,901 --> 00:10:52,778
-...várias esculturas.
-Minha nossa!
230
00:10:52,861 --> 00:10:57,074
E olha só, tem essa peça embrulhada
em papel toalha. Está sequinho.
231
00:10:57,157 --> 00:10:58,534
-Não pode secar.
-É a técnica.
232
00:10:58,659 --> 00:11:01,620
-É o escultor mais rápido que já vi.
-Tento ser.
233
00:11:01,745 --> 00:11:04,957
O que você está fazendo?
Parece estar desafiando a gravidade.
234
00:11:05,165 --> 00:11:07,543
Não acha que o peso fará cair...
235
00:11:07,626 --> 00:11:09,545
-Não.
-...conforme for fazendo?
236
00:11:10,003 --> 00:11:11,255
-Está firme.
-Está, sim.
237
00:11:12,005 --> 00:11:14,299
Quando a estrutura assentar,
nunca vai cair.
238
00:11:16,260 --> 00:11:20,681
-Mark, o que está fazendo?
-Estou criando piso de mármore.
239
00:11:20,806 --> 00:11:23,517
Estou esculpindo a cabeça do Horloge.
240
00:11:23,642 --> 00:11:27,396
Estou confiante de conseguir
fazer o famoso rosto dele.
241
00:11:27,521 --> 00:11:31,108
Quero conseguir fazer rápido
pelo menos um desses livros de receita.
242
00:11:31,191 --> 00:11:33,986
São essenciais para o Horloge.
243
00:11:34,111 --> 00:11:37,614
O queijo não é tão grande
quanto os que uso, mas tudo bem.
244
00:11:37,865 --> 00:11:41,368
Posso usar umas cavilhas
para juntá-los e formar o livro.
245
00:11:41,785 --> 00:11:42,953
Não se preocupem com a emenda.
246
00:11:43,036 --> 00:11:45,456
Quase não vai aparecer
quando pintarmos com gel.
247
00:11:45,956 --> 00:11:47,416
Estamos usando um cheddar.
248
00:11:47,791 --> 00:11:51,336
Queijo é igual qualquer outro material
de escultura subtrativa,
249
00:11:51,587 --> 00:11:54,798
diferente de mármore ou até de abóbora,
250
00:11:54,882 --> 00:11:57,885
que quando você tira, já era.
Mas o queijo é quase uma argila.
251
00:11:58,260 --> 00:12:01,096
Há vários truques para esconder emendas
e coisas do tipo.
252
00:12:01,221 --> 00:12:03,849
Quando as pessoas vêm minhas esculturas,
253
00:12:04,099 --> 00:12:08,020
frequentemente elas não percebem
que são de queijo.
254
00:12:08,103 --> 00:12:10,230
Quando percebem o queijo, ficam:
255
00:12:10,314 --> 00:12:13,066
"Você usou um molde, né?"
Elas não entendem.
256
00:12:13,233 --> 00:12:15,527
Mark, estou quase acabando
este primeiro livro.
257
00:12:15,694 --> 00:12:18,947
-Legal.
-E acho que preciso começar a Garderobe.
258
00:12:19,198 --> 00:12:20,908
-Certo.
-Então você pode ajudar?
259
00:12:20,991 --> 00:12:23,744
-Claro.
-Acho que a nossa dinâmica é ótima.
260
00:12:23,827 --> 00:12:26,914
Confiamos nas habilidades do outro,
e isso que é legal.
261
00:12:26,997 --> 00:12:31,168
Nós nos misturamos para fazer tudo.
262
00:12:31,251 --> 00:12:33,462
Esta elasticidade está perfeita.
263
00:12:36,089 --> 00:12:39,051
Nossa, as pétalas já estão caindo, gente.
264
00:12:39,134 --> 00:12:41,178
O tempo está acabando.
265
00:12:41,428 --> 00:12:42,846
-Minha nossa.
-Certo.
266
00:12:43,222 --> 00:12:45,808
-A primeira pétala caiu.
-Precisamos adiantar.
267
00:12:46,058 --> 00:12:47,559
Com foco e agilidade.
268
00:12:47,643 --> 00:12:50,437
Preciso começar a colocar
o pão na Garderobe.
269
00:12:50,521 --> 00:12:51,814
Ótimo.
270
00:12:53,357 --> 00:12:55,442
-Nancy.
-Nossa!
271
00:12:55,526 --> 00:12:56,527
Mark.
272
00:12:57,152 --> 00:13:00,739
-Está ótimo. Que loucura!
-Está demais! Exatamente igual.
273
00:13:00,864 --> 00:13:01,865
-Certo.
-Perfeito.
274
00:13:02,032 --> 00:13:03,200
Acho que acabei este livro.
275
00:13:03,742 --> 00:13:05,786
-Nossa!
-Está legal!
276
00:13:05,994 --> 00:13:08,747
Acho que vencer esta competição
pode confirmar
277
00:13:08,831 --> 00:13:12,584
que somos melhores que os outros,
o que acreditamos ser.
278
00:13:12,668 --> 00:13:14,711
Com esse nome de Fanáticos por Comida,
279
00:13:14,837 --> 00:13:18,006
foram feitos para o Comidas Inimagináveis.
Como está, Mark?
280
00:13:18,090 --> 00:13:19,341
-Sim!
-Bem, e você?
281
00:13:19,424 --> 00:13:21,176
Ótima. O que está fazendo?
282
00:13:21,260 --> 00:13:23,303
Dando o efeito de mármore
à pasta americana.
283
00:13:23,720 --> 00:13:25,889
Para fazer o piso do nosso cenário.
284
00:13:26,098 --> 00:13:28,016
E quem é o responsável por este item?
285
00:13:28,100 --> 00:13:29,351
Esta escultura aqui?
286
00:13:29,434 --> 00:13:31,103
-É a Jean?
-Todos nós.
287
00:13:31,186 --> 00:13:34,731
Vocês já fizeram bastante coisa.
Estão adiantados.
288
00:13:34,857 --> 00:13:38,527
Qual é a arma secreta?
Estão adiantados, estão na frente...
289
00:13:38,610 --> 00:13:41,613
-Qual é o segredo?
-Somos mais velhos, é isso.
290
00:13:42,364 --> 00:13:43,907
Que pesado!
291
00:13:44,074 --> 00:13:46,076
Neste momento, só estou
292
00:13:46,159 --> 00:13:50,038
-enchendo o corpo do Bouche de bolo.
-O Bouche é enorme.
293
00:13:50,247 --> 00:13:54,001
Acertar o formato do personagem
é muito importante.
294
00:13:54,084 --> 00:13:57,087
Então estamos grudando um bolo no outro.
295
00:13:57,170 --> 00:13:59,339
O tamanho do Bouche...
296
00:14:00,215 --> 00:14:02,843
é nosso maior desafio nesta criação.
297
00:14:04,303 --> 00:14:06,054
Esse negócio é enorme!
298
00:14:07,264 --> 00:14:09,349
-Bonjour.
-Bonjour.
299
00:14:09,433 --> 00:14:11,268
Nossa, esse diamante!
300
00:14:11,351 --> 00:14:14,771
Este é o topo do toque dele
que vai ali em cima.
301
00:14:14,855 --> 00:14:18,066
Vai dar conta do peso dessa peça?
302
00:14:19,526 --> 00:14:20,861
Olha os músculos!
303
00:14:21,904 --> 00:14:25,490
-Ryse, já fez alguma xícara de chá?
-Ainda não.
304
00:14:25,574 --> 00:14:27,743
Espero que tenha tempo para os detalhes.
305
00:14:27,826 --> 00:14:31,288
Sim, eu também.
Estamos dando duro para conseguir.
306
00:14:31,371 --> 00:14:34,416
O que manterá fixado
esses painéis de cereal de arroz
307
00:14:34,499 --> 00:14:36,251
no quadro?
308
00:14:36,335 --> 00:14:38,837
Cobriremos tudo com buttercream.
309
00:14:38,921 --> 00:14:41,214
Usaremos o buttercream como um adesivo,
310
00:14:41,298 --> 00:14:44,843
e colocaremos nori do lado externo.
311
00:14:44,968 --> 00:14:50,223
Certo. Agora, estou vendo muito bolo.
Precisam ter muito cuidado com a escolha.
312
00:14:50,349 --> 00:14:51,725
Buttercream é bem leve.
313
00:14:51,975 --> 00:14:55,145
Se colocar uma camada muito alta
por cima do buttercream,
314
00:14:55,228 --> 00:14:57,856
há o risco de a gravidade fazer...
315
00:14:57,940 --> 00:15:00,359
-Sim.
-Sem riscos, sem prêmios, Benny.
316
00:15:01,610 --> 00:15:02,653
O broche será nosso.
317
00:15:05,030 --> 00:15:06,239
-Está certo.
-Beleza.
318
00:15:06,323 --> 00:15:08,992
-Há mais do que o suficiente.
-Sim.
319
00:15:09,826 --> 00:15:12,204
-É o que queríamos. Aí está.
-Pronto?
320
00:15:12,287 --> 00:15:13,330
Sim.
321
00:15:13,747 --> 00:15:15,874
-Trabalho em equipe.
-É um corpo lindo.
322
00:15:19,544 --> 00:15:21,171
Quase lá. Gostei.
323
00:15:21,922 --> 00:15:24,675
-E voltará para alisar depois de raspar?
-Sim.
324
00:15:24,883 --> 00:15:26,635
-Boa.
-Esta será a base do chapéu.
325
00:15:26,718 --> 00:15:29,930
A parte boa de alisar
é que vamos tirar as quinas,
326
00:15:30,013 --> 00:15:31,807
e ficará com um aspecto mais natural.
327
00:15:31,890 --> 00:15:34,559
Igual a borda de boné que é arredondada.
328
00:15:34,893 --> 00:15:37,646
-Viu, Brandon, como ficou?
-Sim, ficou demais!
329
00:15:38,689 --> 00:15:43,360
Preciso fazer os pêndulos do Horloge.
Temos nosso negócio motorizado aqui.
330
00:15:43,610 --> 00:15:46,029
-Temos nosso pêndulo.
-Fanáticos por Comida.
331
00:15:46,238 --> 00:15:47,572
-Estou impressionado.
-Sim.
332
00:15:47,656 --> 00:15:48,615
Essa velocidade!
333
00:15:48,824 --> 00:15:50,867
E a qualidade do trabalho
parece estar ótima.
334
00:15:51,076 --> 00:15:53,453
-Está indo, Nancy.
-Preciso dizer que...
335
00:15:53,578 --> 00:15:55,747
Até agora, é o único time
336
00:15:55,956 --> 00:15:58,917
onde já consigo ver
os personagens da Disney.
337
00:15:59,167 --> 00:16:02,629
-Sim.
-Nenhum dos outros times os começou.
338
00:16:02,921 --> 00:16:06,508
-Isso que é trabalho em equipe.
-Está fazendo o açúcar?
339
00:16:06,675 --> 00:16:08,510
-Estou.
-O isomalte? Legal.
340
00:16:08,593 --> 00:16:11,972
Vamos saber do grupo das meninas ali,
as Doidanuts.
341
00:16:13,473 --> 00:16:17,060
Em uma estrutura desse tamanho,
você passa a maior parte do tempo
342
00:16:17,144 --> 00:16:19,312
só fazendo as camadas para unir tudo.
343
00:16:19,438 --> 00:16:20,522
Certo.
344
00:16:20,814 --> 00:16:23,108
Elas podem se perder.
E é um personagem só.
345
00:16:23,525 --> 00:16:25,402
-Minha nossa, meninas.
-O quê?
346
00:16:27,612 --> 00:16:29,156
-Caramba.
-Está caindo muito?
347
00:16:29,239 --> 00:16:30,615
O negócio todo.
348
00:16:30,699 --> 00:16:33,994
Que saco! Vamos tirar isso daqui.
349
00:16:34,286 --> 00:16:35,370
Estou preocupado.
350
00:16:35,454 --> 00:16:39,499
Elas terão tempo
de fazer os personagens da Disney?
351
00:16:39,583 --> 00:16:41,209
Torço para que elas consigam.
352
00:16:41,293 --> 00:16:43,211
-Veremos.
-Caramba.
353
00:16:43,336 --> 00:16:44,546
Certo.
354
00:16:44,838 --> 00:16:46,590
Às vezes precisamos voltar ao início.
355
00:16:46,965 --> 00:16:51,094
Coloque as cavilhas bem alinhadas,
tenha o número certo de camadas
356
00:16:51,178 --> 00:16:52,804
e continue montando.
357
00:16:53,263 --> 00:16:58,060
Acho que estamos indo bem.
Se olhar para aquela bancada ali,
358
00:16:58,143 --> 00:17:01,938
-ainda falta muito para fazerem.
-Odeio isso.
359
00:17:02,022 --> 00:17:04,983
Temos uma tarefa para fazer,
e não temos tempo.
360
00:17:05,108 --> 00:17:08,403
Vamos focar bastante,
e entrar no modo fera.
361
00:17:08,487 --> 00:17:09,613
Vai.
362
00:17:16,953 --> 00:17:17,954
Essa não.
363
00:17:18,789 --> 00:17:19,915
Não!
364
00:17:19,998 --> 00:17:21,041
Essa não.
365
00:17:21,500 --> 00:17:22,667
Cubra mais rápido.
366
00:17:23,251 --> 00:17:26,797
Isso vai separar
os jovens dos mais velhos,
367
00:17:26,880 --> 00:17:29,966
porque nós estamos a todo o vapor.
368
00:17:30,467 --> 00:17:32,219
Posso ter um tempo pro Horloge?
369
00:17:34,304 --> 00:17:35,639
-Ficou bom.
-Ficou?
370
00:17:35,764 --> 00:17:37,265
-Ficou.
-Está tudo...
371
00:17:38,725 --> 00:17:40,185
Eu nem sei.
372
00:17:40,268 --> 00:17:42,437
Há muitas pessoas talentosas neste espaço.
373
00:17:42,562 --> 00:17:47,359
Agora que todos estão pegando no pesado,
vamos dar uma olhada na amiga da Belle.
374
00:17:47,776 --> 00:17:50,946
Espere só pra ver o que meus amigos
estão aprontando para você, mon chéri.
375
00:17:51,196 --> 00:17:54,658
Você ficará mais entretida
que o Gaston em uma sala de espelhos.
376
00:17:55,242 --> 00:17:58,036
Achei que a piada fosse très bon,
mas aparentemente não é.
377
00:17:58,120 --> 00:18:01,206
Desculpa. Só estava pensando
que nunca terei alguém que me ame
378
00:18:01,289 --> 00:18:02,791
como a Fera ama a Belle.
379
00:18:03,083 --> 00:18:05,627
Ela é tão fina e eu...
380
00:18:05,710 --> 00:18:08,296
Bem, meus modos à mesa
precisam melhorar um pouco.
381
00:18:08,380 --> 00:18:09,756
Tá, melhorar muito.
382
00:18:09,840 --> 00:18:12,050
Não acha que está sendo
muito dura consigo mesma?
383
00:18:12,134 --> 00:18:14,302
Não, eu queria ser perfeita, sabe?
384
00:18:14,427 --> 00:18:15,887
Não há isso de perfeição.
385
00:18:15,971 --> 00:18:18,473
Temos que ver a beleza nas imperfeições.
386
00:18:18,598 --> 00:18:21,560
Acho que há uma lição para você
sobre o significado de beleza.
387
00:18:23,395 --> 00:18:25,522
Vamos pedir
para os artistas nos mostrarem.
388
00:18:25,647 --> 00:18:27,899
Certo, artistas, escutem aqui.
389
00:18:28,400 --> 00:18:30,110
A história ficou boa.
390
00:18:30,318 --> 00:18:34,197
Precisamos ensinar para a amiga da Belle
o que a Belle e a Fera já aprenderam.
391
00:18:34,281 --> 00:18:36,950
Que a verdadeira beleza vem de dentro.
392
00:18:37,159 --> 00:18:41,621
Utilizando algumas comidas imperfeitas
da nossa despensa,
393
00:18:41,746 --> 00:18:45,584
o tipo de comida que as pessoas dispensam,
mesmo que sejam igualmente belas
394
00:18:45,792 --> 00:18:47,502
e deliciosas por dentro.
395
00:18:47,794 --> 00:18:51,506
Com isso, cabe a vocês
criar algo maravilhoso.
396
00:18:51,631 --> 00:18:53,175
Certo, voltem ao trabalho.
397
00:18:53,258 --> 00:18:56,428
As pétalas não durarão para sempre.
Vão para a despensa, já!
398
00:18:56,636 --> 00:18:58,388
Vamos lá! Andem.
399
00:19:07,522 --> 00:19:09,065
Olha só isso.
400
00:19:09,482 --> 00:19:11,860
-Tem lichia, morango.
-Morango.
401
00:19:12,068 --> 00:19:13,486
-Sinta o cheiro.
-Boa!
402
00:19:13,862 --> 00:19:15,739
-Nada...
-E beterraba. Eu gosto de beterraba.
403
00:19:16,072 --> 00:19:18,366
Este negócio é muito estranho.
404
00:19:18,491 --> 00:19:19,618
E fede!
405
00:19:21,411 --> 00:19:26,416
-Também nunca tinha visto isso.
-Isto aqui é muito esquisito.
406
00:19:26,625 --> 00:19:30,128
-É uma ótima mistura de cores.
-É.
407
00:19:30,212 --> 00:19:32,964
Serão uma boa adição
para as nossas guloseimas.
408
00:19:33,089 --> 00:19:34,633
-Com certeza.
-Sim.
409
00:19:36,134 --> 00:19:38,762
-Esta jaca é horrenda.
-Acho que este...
410
00:19:38,845 --> 00:19:41,056
-Será difícil utilizá-la.
-...tomate heirloom é pior.
411
00:19:41,139 --> 00:19:43,975
-É, também não é legal.
-Olha isso. Como dá para usar?
412
00:19:44,100 --> 00:19:45,936
Vou fazer alguma coisa com ele.
413
00:19:46,478 --> 00:19:48,438
-Dará uma ótima folha.
-Certo.
414
00:19:48,647 --> 00:19:51,608
Farei uma rosa com isto.
Com certeza dá para esculpir.
415
00:19:51,691 --> 00:19:53,235
Dará mais dimensão ao jardim.
416
00:19:53,318 --> 00:19:54,319
FRUTAS E VEGETAIS ADICIONAIS
417
00:19:54,569 --> 00:19:57,781
Vejo carinhas engraçadas neles.
Precisamos transformá-los mais.
418
00:19:57,948 --> 00:20:00,533
Que tal a Garderobe virar uma despensa?
419
00:20:00,617 --> 00:20:02,786
Pode ter se transformada
por ser encantada.
420
00:20:02,869 --> 00:20:04,162
FRUTAS ENCANTADAS
421
00:20:04,246 --> 00:20:07,207
Maravilha. Amei!
A história da Garderobe se transformou,
422
00:20:07,332 --> 00:20:10,168
e os vegetais da despensa ganharam vida.
423
00:20:10,252 --> 00:20:13,797
Então estou fazendo pessoas
com uma mistura dessas frutas imperfeitas.
424
00:20:13,880 --> 00:20:17,842
Adoro coisas com formatos estranhos.
Não gosto da perfeição.
425
00:20:17,926 --> 00:20:21,012
Mesmo com a adição neste desafio,
426
00:20:21,096 --> 00:20:23,515
acho que está claro
com tudo que já fizemos
427
00:20:23,598 --> 00:20:25,850
que estamos muito na frente dos jovens.
428
00:20:25,934 --> 00:20:28,270
Esta jícama é muito grande.
429
00:20:28,853 --> 00:20:31,898
Estou fazendo rapidamente
as xícaras de chá.
430
00:20:32,023 --> 00:20:34,943
A Lindsey está fazendo
as bolhas de gelatina
431
00:20:35,193 --> 00:20:37,654
que sairão da torneira.
432
00:20:37,737 --> 00:20:40,407
Estou fazendo o corpo das xícaras
com jícama.
433
00:20:40,532 --> 00:20:43,535
Uso a faca para tirar
o volume que não quero.
434
00:20:43,702 --> 00:20:46,496
Depois uso o ralador microplane
para dar a forma.
435
00:20:48,957 --> 00:20:53,128
Estou fazendo o pé da xícara de chá
com berinjela japonesa.
436
00:20:53,503 --> 00:20:56,756
Ela não está tão aberta embaixo,
como eu queria.
437
00:20:56,881 --> 00:20:58,008
No filme,
438
00:20:58,133 --> 00:21:03,096
a base da xícara é quase uma saia
com uns pezinhos.
439
00:21:03,179 --> 00:21:05,807
Aqui está mais para uma calça.
440
00:21:05,890 --> 00:21:10,395
Estou pensando se consigo disfarçar
ao esculpir uma abóbora manteiga
441
00:21:10,520 --> 00:21:12,355
e cobrir com casca de berinjela.
442
00:21:13,064 --> 00:21:16,943
Meu cérebro está a mil.
Mas vou dar um jeito.
443
00:21:17,569 --> 00:21:19,738
-Olá, meninas!
-Oi, pessoal.
444
00:21:19,821 --> 00:21:23,283
Estou animada por ver
que esse forno está se formando!
445
00:21:23,366 --> 00:21:25,035
-Finalmente!
-Como estão?
446
00:21:25,118 --> 00:21:26,995
Está diminuindo o nervosismo?
447
00:21:27,078 --> 00:21:28,830
Ou ainda estão, tipo: "Certo..."
448
00:21:28,997 --> 00:21:31,374
Um pouco, porque dá medo.
449
00:21:34,544 --> 00:21:36,046
-Gente! Espere aí.
-Não!
450
00:21:36,129 --> 00:21:37,255
O caldo engrossou.
451
00:21:37,339 --> 00:21:42,302
O que acharam de adicionar
essas frutas imperfeitas ao foodscaping?
452
00:21:42,677 --> 00:21:45,889
Esperamos conseguir incorporar
os vegetais extras nas guloseimas...
453
00:21:46,056 --> 00:21:47,807
FRUTAS E VEGETAIS NOS APERITIVOS
454
00:21:47,891 --> 00:21:49,642
...que Zip e seus amigos fizeram
455
00:21:49,809 --> 00:21:52,687
É um bom jeito de adicionar cor,
de adicionar textura.
456
00:21:52,937 --> 00:21:55,732
Já falamos bastante sobre o tamanho
desse foodscaping.
457
00:21:55,815 --> 00:21:58,401
Tirando isso, algo mais as preocupam?
458
00:21:58,485 --> 00:21:59,652
Precisamos de mais pétalas.
459
00:22:01,654 --> 00:22:05,492
É. Exatamente. Acho que todos aqui
concordam com isso.
460
00:22:07,035 --> 00:22:08,703
Farei o piso agora pra secar.
461
00:22:08,787 --> 00:22:11,623
-Sim, o piso é prioridade.
-É, eu sei.
462
00:22:11,748 --> 00:22:14,084
Usamos pasta americana
com efeito de mármore
463
00:22:14,167 --> 00:22:15,794
porque seca e endurece rápido.
464
00:22:16,002 --> 00:22:19,714
E será um padrão legal
que dá estilo ao piso.
465
00:22:19,798 --> 00:22:22,842
Queremos que fique perfeito
com nossa apresentação.
466
00:22:23,134 --> 00:22:27,138
São 64 peças. São 3x3 metros,
é bastante espaço para cobrir.
467
00:22:27,222 --> 00:22:29,808
Está ficando muito bonito, Mark. Sério.
468
00:22:29,891 --> 00:22:31,476
-Nancy, como vai o rosto?
-Oi.
469
00:22:32,143 --> 00:22:33,603
Eu estou amando.
470
00:22:33,978 --> 00:22:37,148
Neste momento, o piso está quase pronto.
471
00:22:39,067 --> 00:22:44,322
A Fifi e o Horloge estão adiantados.
A Garderobe está quase pronta.
472
00:22:44,406 --> 00:22:46,408
-Passe o peso.
-Não quero que...
473
00:22:46,825 --> 00:22:48,118
Isso, só desliza para lá.
474
00:22:48,410 --> 00:22:50,412
-Conseguimos!
-Colocando.
475
00:22:51,496 --> 00:22:52,914
-Passe para mim.
-Certo.
476
00:22:55,166 --> 00:22:56,751
-Oba!
-Certo.
477
00:22:57,127 --> 00:23:00,004
Mesmo que as peças de todos
estejam bem grandes,
478
00:23:00,255 --> 00:23:03,800
acho que temos peças
mais bem detalhadas, sabe?
479
00:23:03,883 --> 00:23:04,926
Concordo.
480
00:23:05,093 --> 00:23:07,178
Olha esse chocolate pegando forma.
481
00:23:07,262 --> 00:23:09,681
Olha as flores se abrindo, sabe?
482
00:23:09,764 --> 00:23:11,933
Coloquei uma abobrinha no gelo
483
00:23:12,100 --> 00:23:14,060
para saírem assim.
484
00:23:14,144 --> 00:23:17,897
E enfiarei uma cenoura com palito de dente
para ser o estame, no centro.
485
00:23:17,981 --> 00:23:22,402
E tenho outras coisas pegando forma aqui,
como salsão, abóbora...
486
00:23:22,485 --> 00:23:24,362
Vão servir para decorar tudo.
487
00:23:24,612 --> 00:23:27,824
-Tenho um cachorro sem cabeça aqui.
-Pois é. Eu posso...
488
00:23:27,907 --> 00:23:29,409
-Está ficando bom.
-Dá pra ver.
489
00:23:29,492 --> 00:23:31,453
Estou otimista com o Sultão.
490
00:23:31,536 --> 00:23:33,621
Adicionarei uma franja dourada
ao redor dele.
491
00:23:33,705 --> 00:23:36,624
Depois de colocar todos os detalhes,
conseguirão vê-lo ganhando vida.
492
00:23:36,958 --> 00:23:39,544
-Os braços estão endurecendo?
-Sim, está legal.
493
00:23:39,711 --> 00:23:43,423
Certo, pessoal. Acho que já tenho
bastante melão para o arco.
494
00:23:43,506 --> 00:23:45,800
-Estão prontos para arma secreta?
-Acho que sim.
495
00:23:45,884 --> 00:23:48,011
Faremos basicamente um shish kebab gigante
496
00:23:48,094 --> 00:23:50,180
com melancias, melões,
497
00:23:50,305 --> 00:23:54,142
uma variedade de frutas e vegetais,
em um arco de 1,2m de altura.
498
00:23:54,267 --> 00:23:56,978
Beleza. Essas aqui.
Agora que vai começar a ficar legal.
499
00:23:57,103 --> 00:23:59,939
Este é o momento mais importante
da criação deles.
500
00:24:00,023 --> 00:24:02,817
-Já está muito bonito!
-Sim, vai ficar demais.
501
00:24:02,984 --> 00:24:06,821
Só espero que a estrutura toda
consiga segurar o peso.
502
00:24:07,447 --> 00:24:09,782
E agora parece que está pingando.
503
00:24:09,908 --> 00:24:11,993
Está criando uma poça embaixo.
504
00:24:15,163 --> 00:24:16,372
Não!
505
00:24:16,456 --> 00:24:18,458
-Essa não! Nossa!
-Não!
506
00:24:18,541 --> 00:24:19,876
-Mais rápido.
-Mais rápido.
507
00:24:22,295 --> 00:24:25,590
Está bem, bebê Bouche. Vamos cobrir você.
508
00:24:28,426 --> 00:24:32,055
Estamos começando a cobrir o Chef Bouche
com folhas de nori.
509
00:24:32,138 --> 00:24:35,892
Ele tem diferentes tons de metal,
então esperamos
510
00:24:35,975 --> 00:24:40,730
que a textura do nori consiga imitar
aquele ferro fundido.
511
00:24:40,813 --> 00:24:42,565
Falemos sobre as Doidanuts.
512
00:24:42,899 --> 00:24:46,361
Tenho que ser sincera.
Estou com um pouco de medo por elas.
513
00:24:47,362 --> 00:24:48,279
Droga!
514
00:24:48,530 --> 00:24:51,741
Elas têm muitos elementos legais,
mas sinto que estão tensas.
515
00:24:52,700 --> 00:24:54,118
-Droga!
-Parece que estão...
516
00:24:54,202 --> 00:24:55,286
-Sim.
-...sem tempo.
517
00:24:55,411 --> 00:24:59,415
É uma criação muito grande.
Ainda falta muito o que fazer.
518
00:24:59,499 --> 00:25:01,626
-Sim.
-Mas com essa arte
519
00:25:01,709 --> 00:25:04,295
e profundidade da história,
ainda podem nos surpreender.
520
00:25:04,420 --> 00:25:06,923
Seria a maior volta por cima.
521
00:25:07,006 --> 00:25:09,759
Meninas, acho que estamos nos recuperando.
522
00:25:09,842 --> 00:25:12,345
Agora, os Vilões Criativos.
Estou feliz que conseguiram
523
00:25:12,428 --> 00:25:13,930
-fazer o arco.
-Com certeza.
524
00:25:14,180 --> 00:25:16,724
A única coisa que me preocupa é essa água.
525
00:25:16,849 --> 00:25:20,144
Precisa permanecer fresco.
E foi a primeira coisa que colocaram.
526
00:25:20,228 --> 00:25:21,771
Deveria ser por último.
527
00:25:21,854 --> 00:25:23,940
Ainda faltam muitos detalhes.
528
00:25:24,023 --> 00:25:26,025
Não sei se terão tempo para fazer.
529
00:25:26,359 --> 00:25:29,571
-E os Fanáticos por Comida?
-Eles precisam ter muito cuidado
530
00:25:29,654 --> 00:25:32,323
na aplicação da aerografia.
531
00:25:32,490 --> 00:25:35,702
Se for de mais,
pode tirar a coloração natural,
532
00:25:35,827 --> 00:25:38,371
a beleza natural e a textura
que já inseriram.
533
00:25:38,454 --> 00:25:42,000
Acho que estão pegando algo tão icônico,
como a Garderobe,
534
00:25:42,083 --> 00:25:43,585
e enchendo de outras coisas.
535
00:25:43,668 --> 00:25:45,211
As pétalas continuam caindo,
536
00:25:45,336 --> 00:25:47,505
-e os artistas continuam criando.
-Sim.
537
00:25:47,589 --> 00:25:50,049
-Modo fera, ativar!
-Time em modo fera!
538
00:25:51,217 --> 00:25:53,469
-Isso!
-Deixa comigo.
539
00:25:54,387 --> 00:25:56,014
Puxe a bandeja, vai.
540
00:25:56,472 --> 00:25:57,348
Conseguimos!
541
00:25:57,432 --> 00:26:00,602
Ele parece muito mais com o Chef Bouche
com o chapéu.
542
00:26:00,685 --> 00:26:04,814
Senti o peso do chapéu
saindo dos meus ombros.
543
00:26:05,189 --> 00:26:06,649
Nossa!
544
00:26:06,774 --> 00:26:08,359
Temos que continuar no modo fera.
545
00:26:08,443 --> 00:26:09,736
Mais rápido!
546
00:26:12,655 --> 00:26:15,283
Só tem apenas uma pétala na rosa!
547
00:26:15,408 --> 00:26:16,326
FALTA UMA HORA
548
00:26:16,409 --> 00:26:19,245
Isso significa que só têm uma hora
para terminar o foodscaping.
549
00:26:19,370 --> 00:26:22,915
Então, mexam-se! Ou a amiga da Belle
pode acabar se jogando
550
00:26:23,082 --> 00:26:25,376
-para os lobos!
-Agora é pura pressão.
551
00:26:25,585 --> 00:26:30,465
-Colocando as coisas no cenário.
-Isso. Bote pra quebrar.
552
00:26:31,466 --> 00:26:35,637
Temos três personagens
e uma grande variedade de comida.
553
00:26:35,720 --> 00:26:39,265
Se eu fosse a juíza,
com certeza ganharíamos.
554
00:26:39,557 --> 00:26:41,809
-O que eu faço?
-Pode colocar o bigode dele.
555
00:26:41,976 --> 00:26:44,896
Enfim terminamos
a estrutura principal do Bouche.
556
00:26:44,979 --> 00:26:46,606
Agora falta fazer os detalhes.
557
00:26:46,689 --> 00:26:51,778
A Lindsey está usando massa de croissant
para fazer o bigode,
558
00:26:51,861 --> 00:26:53,696
as sobrancelhas e o nariz do Bouche.
559
00:26:53,821 --> 00:26:55,114
Você aguenta, Bouche.
560
00:26:55,281 --> 00:26:58,034
O corpo está coberto de nori,
a alga marinha.
561
00:26:58,117 --> 00:27:00,161
Dom, você precisa colocar o chapéu.
562
00:27:01,079 --> 00:27:03,581
Para o chapéu do Chapeleiro,
queríamos adicionar uma cor.
563
00:27:03,665 --> 00:27:05,083
Então apliquei manteiga de cacau.
564
00:27:05,166 --> 00:27:07,251
O que acha, Yaya? Agora, na luz, está...
565
00:27:07,335 --> 00:27:10,463
-Estão muito legal!
-Deu destaque. Está pronto?
566
00:27:10,546 --> 00:27:12,256
Vai esquentar a base do chapéu.
567
00:27:12,340 --> 00:27:14,300
-Vai esquentar aqui em cima.
-Vou.
568
00:27:14,425 --> 00:27:16,844
Vai juntar os dois,
e eu vou passar o spray.
569
00:27:16,928 --> 00:27:19,013
-Isso.
-Vejam o Dom.
570
00:27:19,097 --> 00:27:21,432
Ele tem que ser cuidadoso com aquilo.
571
00:27:21,557 --> 00:27:23,309
-Se esquentarmos mais...
-Precisa ser mais.
572
00:27:23,434 --> 00:27:26,020
-Aí o chocolate vai amolecer.
-Sim.
573
00:27:26,646 --> 00:27:29,107
-Melhor esquentar mais.
-Cuidado com os dedos.
574
00:27:29,691 --> 00:27:32,110
-Pode quebrar...
-Em mil pedaços!
575
00:27:32,193 --> 00:27:33,653
Use mais o spray fixador.
576
00:27:34,904 --> 00:27:35,780
Isso.
577
00:27:38,533 --> 00:27:39,450
Foi.
578
00:27:41,744 --> 00:27:44,831
Estavam se divertindo tanto
que saiu do controle,
579
00:27:44,914 --> 00:27:46,541
e fizeram uma bagunça.
580
00:27:46,624 --> 00:27:49,460
Posso colocar umas frutas aqui
para se misturar?
581
00:27:50,044 --> 00:27:51,879
-Frutas aleatórias.
-É uma bagunça.
582
00:27:52,213 --> 00:27:53,965
Está um brunch bem chique.
583
00:27:54,048 --> 00:27:55,341
-Não é?
-Sim.
584
00:27:55,466 --> 00:27:56,884
Acho que está muito bom.
585
00:27:56,968 --> 00:27:57,969
-Sério.
-Sim!
586
00:27:58,386 --> 00:28:01,848
-O que está acontecendo?
-Os Fanáticos por Comida já acabaram.
587
00:28:02,140 --> 00:28:05,810
-Yaya, como vai o Sultão?
-Tudo bem. Falta só uns toques finais.
588
00:28:07,186 --> 00:28:08,146
Beleza.
589
00:28:09,522 --> 00:28:10,523
É bom.
590
00:28:13,067 --> 00:28:14,110
É gostoso.
591
00:28:15,403 --> 00:28:17,113
Vocês estão arrasando.
592
00:28:17,947 --> 00:28:19,449
Colocou as frutas feias, porém belas?
593
00:28:19,574 --> 00:28:20,867
É, usamos tudo da cesta?
594
00:28:20,950 --> 00:28:23,411
Não tudo.
Não soube o que fazer com a jaca.
595
00:28:23,494 --> 00:28:27,081
-A pétala está caindo, pessoal!
-Vocês acham que acabamos?
596
00:28:27,790 --> 00:28:29,208
Os banquinhos!
597
00:28:29,375 --> 00:28:32,462
Vou colocar o menor aqui. Está bom aqui?
598
00:28:32,545 --> 00:28:35,423
Coloque mais pra lá.
Mais perto do biscoito crocante.
599
00:28:35,506 --> 00:28:37,049
Porque não tem nada lá.
600
00:28:40,803 --> 00:28:43,014
Mark, vou jogar confete.
Vai se sentir uma estrela.
601
00:28:43,097 --> 00:28:44,140
Calma aí.
602
00:28:47,393 --> 00:28:50,772
-Está pronto?
-Sabor fruta a caminho. Isso aí.
603
00:28:54,942 --> 00:28:56,235
-Isso!
-Isso!
604
00:28:57,069 --> 00:28:59,989
Três, dois, um!
605
00:29:02,909 --> 00:29:07,538
-Pronto! O tempo acabou! Larguem tudo.
-Conseguimos!
606
00:29:08,414 --> 00:29:09,582
Oba!
607
00:29:10,416 --> 00:29:12,376
-Você é demais e você também.
-Você que é demais.
608
00:29:17,757 --> 00:29:18,841
Beleza.
609
00:29:18,925 --> 00:29:20,259
Minha nossa!
610
00:29:20,968 --> 00:29:22,762
Todos trabalharam duro
611
00:29:22,845 --> 00:29:25,181
para colocar seus personagens favoritos
de A Bela e a Fera
612
00:29:25,389 --> 00:29:27,141
nessas cenas inéditas.
613
00:29:27,225 --> 00:29:30,645
E vocês fizeram tudo
antes de a última pétala cair.
614
00:29:31,062 --> 00:29:34,482
Mas vamos ver
o que o Benny e a Amirah acham.
615
00:29:34,774 --> 00:29:36,651
Fanáticos por Comida,
vamos ver o que fizeram.
616
00:29:38,069 --> 00:29:41,697
-Olá, Fanáticos por Comida.
-Olá.
617
00:29:42,824 --> 00:29:45,117
Estamos muito animados para ver.
618
00:29:45,201 --> 00:29:47,787
Acho que é o único time que já vimos
619
00:29:47,870 --> 00:29:50,540
que acabou um pouco mais adiantado.
620
00:29:50,790 --> 00:29:52,583
-Como se sentem?
-Incríveis.
621
00:29:52,667 --> 00:29:55,795
É maravilhoso o que criamos
com toda essa comida.
622
00:29:55,878 --> 00:29:59,257
É... Estou pasmo, feliz, aliviado, pronto.
623
00:29:59,799 --> 00:30:03,386
Certo, contem a história
do foodscaping de vocês.
624
00:30:10,101 --> 00:30:13,437
A melhor amiga da Belle
está perdendo a cabeça.
625
00:30:13,521 --> 00:30:16,607
Então o Horloge, a Espanador e a Garderobe
626
00:30:16,691 --> 00:30:19,026
estão preparando
um brunch divertido para ela.
627
00:30:19,110 --> 00:30:21,070
Eles estão curtindo
628
00:30:21,153 --> 00:30:22,697
e acabaram derrubando um pouco.
629
00:30:23,865 --> 00:30:27,577
Aí a Garderobe chega
nessa cozinha encantada
630
00:30:27,660 --> 00:30:30,371
e se transforma em uma despensa.
631
00:30:30,496 --> 00:30:31,497
RECEITAS
LISTA DE COMPRAS
632
00:30:31,914 --> 00:30:35,501
A Garderobe foi feita com pão
e foi decorada com biscoitos.
633
00:30:35,626 --> 00:30:38,254
No interior, ela foi coberta
de chocolate branco.
634
00:30:38,337 --> 00:30:42,341
O rosto é de chocolate para modelar
e pasta americana, com corante em gel.
635
00:30:42,967 --> 00:30:47,179
E no interior
tem todas essas frutas diferentes que...
636
00:30:47,263 --> 00:30:49,640
-A história ficou boa.
-A história ficou boa.
637
00:30:49,849 --> 00:30:51,225
A Espanador é...
638
00:30:51,350 --> 00:30:54,103
A base dela é de acelga e repolho roxo.
639
00:30:54,186 --> 00:30:56,147
Chocolate para modelar
no pescoço e tronco.
640
00:30:56,522 --> 00:30:58,858
Massa elástica no prato
que ela está erguendo.
641
00:31:00,192 --> 00:31:03,946
O Horloge está em cima dos livros
que foram esculpidos com queijo.
642
00:31:04,238 --> 00:31:07,617
O Horloge foi construído
com barras de cereal de arroz.
643
00:31:08,159 --> 00:31:12,455
E ele foi decorado com bala de gelatina
e alcaçuz de chocolate.
644
00:31:12,538 --> 00:31:14,123
-Incrível.
-No piso,
645
00:31:14,373 --> 00:31:18,044
pasta americana com efeito de mármore,
depois retocada, pintada
646
00:31:18,127 --> 00:31:19,462
e com alguns detalhes.
647
00:31:19,545 --> 00:31:21,589
Todos conhecemos a cena do jantar.
648
00:31:21,714 --> 00:31:25,259
E sinto que deram uma perspectiva
do castelo durante o dia.
649
00:31:25,384 --> 00:31:27,553
Esses personagens fariam um brunch.
650
00:31:27,637 --> 00:31:33,100
E preciso dizer, o Horloge
é uma das peças mais lindas que já vi.
651
00:31:33,184 --> 00:31:34,769
Amei demais
652
00:31:34,852 --> 00:31:37,813
como a Espanador está fazendo assim,
653
00:31:37,897 --> 00:31:41,901
e está com essa cara de atrevida.
Reproduziram muito bem o movimento.
654
00:31:41,984 --> 00:31:45,363
Mas dentre todos os personagens
do castelo,
655
00:31:45,488 --> 00:31:50,242
o Horloge e a Espanador seriam os últimos
a fazer uma bagunça.
656
00:31:50,493 --> 00:31:55,039
A Espanador está literalmente limpando,
e o Horloge é bem rígido
657
00:31:55,206 --> 00:31:57,291
para manter o castelo nos trinques.
658
00:31:57,667 --> 00:32:00,544
E a Garderobe virou uma despensa,
659
00:32:00,628 --> 00:32:04,632
mas acho que poderiam
ter colocado mais roupas nela.
660
00:32:04,715 --> 00:32:07,551
Porque é, tradicionalmente,
um guarda-roupa.
661
00:32:07,677 --> 00:32:10,262
Sinto que isso me deixou um pouco confusa.
662
00:32:10,346 --> 00:32:11,347
Estão encantados.
663
00:32:12,723 --> 00:32:15,768
A única coisa que está
me incomodando é o piso.
664
00:32:15,851 --> 00:32:18,229
Acho que é uma cor viva,
665
00:32:18,312 --> 00:32:21,482
que tira a atenção dos outros elementos
666
00:32:21,565 --> 00:32:23,359
que foram colocados no chão.
667
00:32:23,442 --> 00:32:25,361
E também dá para fazer uma bagunça
668
00:32:25,444 --> 00:32:26,904
de um jeito organizado.
669
00:32:27,321 --> 00:32:31,325
Agora, se for para replicar
um personagem original,
670
00:32:31,409 --> 00:32:32,618
você tem que arrasar.
671
00:32:32,702 --> 00:32:35,287
E, neste caso, estão muito reconhecíveis.
672
00:32:35,538 --> 00:32:37,415
A escultura do livro, maravilhosa.
673
00:32:37,999 --> 00:32:41,210
Os detalhes das páginas nas laterais
ficaram ótimos.
674
00:32:41,377 --> 00:32:44,463
Adorei que usaram
vários pães com formatos diferentes
675
00:32:44,547 --> 00:32:47,299
e uma variedade de pães
para criar as gavetas
676
00:32:47,383 --> 00:32:49,760
da parte de baixo. Ficou maravilhoso.
677
00:32:50,261 --> 00:32:52,638
Ficou muito fabuloso.
678
00:32:52,722 --> 00:32:53,931
-Ver vocês...
-Obrigada.
679
00:32:54,056 --> 00:32:55,349
...criar com essa facilidade...
680
00:32:55,433 --> 00:32:57,977
Foi maravilhoso assisti-los trabalhar,
tenho que dizer.
681
00:32:58,060 --> 00:33:00,062
Desejo toda a sorte. Nos falamos depois.
682
00:33:00,146 --> 00:33:01,272
-Obrigada.
-Obrigado.
683
00:33:01,814 --> 00:33:07,361
Nossa, Vilões Criativos! Parece que estou
entrando em uma floresta encantada!
684
00:33:07,486 --> 00:33:08,946
-Coloque uma blusa!
-E está!
685
00:33:09,030 --> 00:33:12,950
-Como estão se sentindo?
-Incrível. É muito fantástico.
686
00:33:13,034 --> 00:33:15,327
E, vendo como ficou,
deveriam estar muito orgulhosos.
687
00:33:15,411 --> 00:33:18,122
Por favor, me contem a história
desse foodscaping.
688
00:33:25,004 --> 00:33:28,507
É um lindo jardim encantado.
Estão tentando animar a amiga da Belle.
689
00:33:28,758 --> 00:33:30,885
E decidiram fazer
uma guerra de bola de neve.
690
00:33:30,968 --> 00:33:32,928
O Sultão é um cachorrinho. É meio arteiro.
691
00:33:33,012 --> 00:33:36,766
Ele está jogando bolas no Chapeleiro,
que está tentando se defender e bloquear.
692
00:33:36,891 --> 00:33:38,267
É isso que estamos vendo.
693
00:33:38,476 --> 00:33:40,811
Pensei no Chapeleiro e pensei
em fazer tudo de chocolate.
694
00:33:40,895 --> 00:33:42,897
Na base, usamos chocolate para modelar.
695
00:33:43,064 --> 00:33:45,149
E na estrutura, chocolate temperado.
696
00:33:45,232 --> 00:33:47,943
Os ganchos são de manteiga de cacau
e pó de cacau.
697
00:33:48,110 --> 00:33:50,946
Para o chapéu, fiz um molde especial.
É de chocolate temperado.
698
00:33:51,030 --> 00:33:53,741
Sultão, o banquinho, foi feito com bolo,
699
00:33:53,824 --> 00:33:55,910
pasta americana e chocolate para modelar.
700
00:33:55,993 --> 00:33:58,496
As bolas de neve são
de barra de cereal de arroz
701
00:33:58,579 --> 00:34:02,374
cobertas de buttercream e coco ralado.
702
00:34:02,458 --> 00:34:04,627
As bolas de neve mais saborosas que já vi!
703
00:34:04,710 --> 00:34:06,587
Fiz mais de 20 melões,
704
00:34:06,670 --> 00:34:10,257
centenas de abobrinhas, abóboras,
cenouras, rabanetes.
705
00:34:10,382 --> 00:34:14,553
Fiz basicamente um shish kebab
com melões, então...
706
00:34:14,637 --> 00:34:15,930
Adoro um bom shish kebab.
707
00:34:16,013 --> 00:34:17,473
FLORES DE COMIDAS IMPERFEITAS
708
00:34:17,556 --> 00:34:19,850
-Brandon, Brandon, Brandon...
-Sim!
709
00:34:21,435 --> 00:34:23,896
As melhores esculturas que já vi. Na vida!
710
00:34:23,979 --> 00:34:28,275
Só tenho duas palavras para você.
Perfeição pura.
711
00:34:28,359 --> 00:34:31,403
-Obrigado.
-A precisão que você teve
712
00:34:31,487 --> 00:34:36,408
para conseguir criar esses detalhezinhos
é de fazer a cabeça explodir.
713
00:34:37,660 --> 00:34:40,412
E aí a história ficou boa,
e vocês precisam transformar
714
00:34:40,496 --> 00:34:44,125
essas frutas e esses vegetais imperfeitos,
ou devo dizer, ferozes,
715
00:34:44,291 --> 00:34:45,334
em algo maravilhoso.
716
00:34:45,501 --> 00:34:47,753
E essa é a definição de sucesso.
717
00:34:47,837 --> 00:34:51,132
Você me mostrou o interior
desses lindos vegetais tão bem
718
00:34:51,215 --> 00:34:54,093
que nem consigo dizer
quais são os imperfeitos.
719
00:34:54,176 --> 00:34:55,803
-Não é?
-Estão todos perfeitos.
720
00:34:55,928 --> 00:34:58,722
-É lindo!
-Sim. Não poderia concordar mais.
721
00:34:58,806 --> 00:34:59,682
Obrigado.
722
00:34:59,765 --> 00:35:03,060
Uma coisa muito importante para mim
nessa história são os personagens.
723
00:35:03,144 --> 00:35:04,311
O Sultão, olha...
724
00:35:04,728 --> 00:35:07,815
Fala sério! Podemos fazer carinho?
Ele ri com carinho na barriga?
725
00:35:07,898 --> 00:35:09,859
Adorei, Amirah!
726
00:35:09,942 --> 00:35:12,945
Está muito condizente com quem ele é.
Ele é brincalhão.
727
00:35:13,028 --> 00:35:15,531
Ele está no jardim,
vai jogar uma bola de neve.
728
00:35:15,990 --> 00:35:18,951
Ele está em movimento.
E não é só por estar de pé.
729
00:35:19,034 --> 00:35:23,247
Tem o rabo de alegria, não é?
Até porque ele é um cachorrinho.
730
00:35:23,372 --> 00:35:26,333
-Sim. É um cachorrinho.
-E também adorei
731
00:35:26,542 --> 00:35:29,086
que tem movimento, ação. É mágico.
732
00:35:29,211 --> 00:35:32,590
A forma como se arriscaram
e o colocaram nessa posição...
733
00:35:32,673 --> 00:35:35,342
É emocionante.
A parte da estrutura está de parabéns.
734
00:35:35,426 --> 00:35:36,343
Obrigada.
735
00:35:36,844 --> 00:35:39,722
No Chapeleiro, adorei esse visual
lustroso e suave.
736
00:35:39,805 --> 00:35:43,267
Mas aqui, gostaria de ver
um pouco mais de movimento,
737
00:35:43,642 --> 00:35:46,061
meio como fizeram com o Sultão.
738
00:35:46,270 --> 00:35:49,690
Concordo com a Amirah.
Deveríamos tê-lo colocado
739
00:35:49,773 --> 00:35:52,651
em outra posição
para dar a impressão de movimento.
740
00:35:52,776 --> 00:35:54,987
Como um item de chocolate,
é um lindo trabalho.
741
00:35:55,070 --> 00:35:57,865
Estou animada por vocês.
Boa sorte. Desejo o melhor.
742
00:35:57,948 --> 00:35:59,867
E nos vemos em breve.
743
00:35:59,992 --> 00:36:02,036
-Sim, obrigado.
-Muito obrigada.
744
00:36:06,665 --> 00:36:08,083
Como vocês estão?
745
00:36:08,167 --> 00:36:10,753
-Pelo começo, como se sentem?
-Estamos animadas!
746
00:36:10,836 --> 00:36:12,630
-Aliviadas.
-Muito bem.
747
00:36:12,713 --> 00:36:14,715
Vocês lutaram muito contra o tempo
748
00:36:14,840 --> 00:36:17,801
porque decidiram fazer
um foodscaping bem grande.
749
00:36:17,927 --> 00:36:22,806
Provavelmente escolheremos
um personagem menor da próxima vez.
750
00:36:22,890 --> 00:36:24,975
Contem a história desse foodscaping.
751
00:36:30,022 --> 00:36:32,066
O Chef Bouche queria
752
00:36:32,149 --> 00:36:36,111
criar uma experiência agradável
para a amiga da Belle,
753
00:36:36,237 --> 00:36:40,407
então ele decidiu fazer uma abundância
de aperitivos para ela.
754
00:36:40,491 --> 00:36:42,952
Quando está entediado,
o que você quer fazer?
755
00:36:43,035 --> 00:36:44,036
Você quer comer.
756
00:36:44,119 --> 00:36:47,790
E como o Zip é criança,
ele adora ajudar na cozinha.
757
00:36:47,873 --> 00:36:50,417
Eles fazem uma bagunça,
mas se divertem no serviço.
758
00:36:50,542 --> 00:36:51,710
MESA DE BAGUETE
759
00:36:51,794 --> 00:36:57,132
Para o forno, usamos palha de milho,
bolo, barra de cereal de arroz,
760
00:36:57,216 --> 00:36:59,718
croissant, nori, queijo, massa de lasanha.
761
00:37:00,302 --> 00:37:01,929
Para fazer o Zip e os amigos,
762
00:37:02,012 --> 00:37:06,809
usamos jícama, abóbora manteiga,
berinjela, dois tipos de chiclete
763
00:37:06,934 --> 00:37:08,227
e alcaçuz preto.
764
00:37:08,310 --> 00:37:10,479
Esse pequenino aqui
está comendo a coisa cinza...
765
00:37:10,562 --> 00:37:12,022
MATERIAL CINZA
HOMUS E BISCOITO DE CHOCOLATE
766
00:37:12,189 --> 00:37:13,857
...que ele acabou de fazer
para a amiga da Belle,
767
00:37:13,983 --> 00:37:17,569
que é homus
e sanduíche de cookie de chocolate.
768
00:37:17,653 --> 00:37:21,282
Bom, meninas. O Chef Bouche.
Eu o adorei demais!
769
00:37:21,365 --> 00:37:26,996
É incrível como vocês conseguiram
criar esse aspecto velho e rústico,
770
00:37:27,079 --> 00:37:28,372
com essa técnica.
771
00:37:28,455 --> 00:37:30,791
-É alga marinha, né?
-É.
772
00:37:31,041 --> 00:37:34,878
Está maravilhoso.
Dá a textura natural do bronze.
773
00:37:35,004 --> 00:37:38,007
E até o efeito simples de luz
de dentro do forno
774
00:37:38,090 --> 00:37:39,758
levou vocês a outro patamar.
775
00:37:40,467 --> 00:37:43,762
Acho que a coisa mais criativa
que vocês fizeram foi pegar
776
00:37:43,887 --> 00:37:47,016
a história e dar vida a ela.
Dá para ver o rastro...
777
00:37:47,141 --> 00:37:49,977
Dá para ver como estão interagindo
um com o outro
778
00:37:50,060 --> 00:37:53,230
-e como estão se divertindo.
-E isso está muito claro.
779
00:37:54,732 --> 00:37:57,901
A única coisa que eu faria diferente
é a coisa cinza.
780
00:37:57,985 --> 00:38:00,279
Estou chateada
porque está mais pra coisa marrom.
781
00:38:00,446 --> 00:38:04,283
-Ela escureceu com o tempo.
-Com o tempo. É.
782
00:38:04,366 --> 00:38:06,618
Se a coisa cinza fosse cinza mesmo,
783
00:38:06,702 --> 00:38:09,330
seria realmente a cereja do bolo.
784
00:38:09,413 --> 00:38:11,790
É uma coisa cinza bem saudável, tá?
785
00:38:12,833 --> 00:38:15,711
Foi uma ideia brilhante usar isso
nas xícaras de chá,
786
00:38:15,836 --> 00:38:19,715
porque não apenas dá
uma textura chinesa a meu ver...
787
00:38:19,798 --> 00:38:22,092
-mas também têm a mesma cor.
-Tem razão.
788
00:38:22,176 --> 00:38:26,138
Está perfeito. É muito inteligente
usar uma raiz tuberosa
789
00:38:26,221 --> 00:38:28,223
que não oxida com o tempo.
790
00:38:28,307 --> 00:38:32,478
Há muitos produtos ferozes escondidos aí.
791
00:38:32,603 --> 00:38:37,358
Bem na frente, tem o Zip com o chapéu
de cidra-mão-de-buda.
792
00:38:37,483 --> 00:38:42,196
Há uma rosa de morango
acima da torta de ovo e aipo.
793
00:38:42,279 --> 00:38:47,326
Trancei os caules das beterrabas
e os deixei caindo das tigelas.
794
00:38:47,409 --> 00:38:50,079
Sim. Eu esperava que vocês as incluíssem
795
00:38:50,162 --> 00:38:53,457
de uma forma mais artística
para criar algo lindo.
796
00:38:53,582 --> 00:38:56,377
Sem utilizá-las como outro item de comida.
797
00:38:56,710 --> 00:38:59,546
Entraram mesmo no modo fera.
Conseguiram fazer tudo.
798
00:38:59,630 --> 00:39:01,799
-Desejo sorte a vocês.
-Obrigada.
799
00:39:01,965 --> 00:39:03,342
-Obrigada.
-Até mais.
800
00:39:03,467 --> 00:39:04,760
-Até mais.
-Obrigada.
801
00:39:04,843 --> 00:39:06,303
Certo, vamos conversar.
802
00:39:06,387 --> 00:39:08,931
Temos trabalhos muito bons aqui.
803
00:39:09,014 --> 00:39:10,516
Amirah, vou começar com você.
804
00:39:10,599 --> 00:39:14,353
Parte da mágica da Disney é na história
e em como desenvolvem os personagens.
805
00:39:14,478 --> 00:39:16,063
Não é só a aparência.
806
00:39:16,146 --> 00:39:18,774
Isso é muito importante para mim.
807
00:39:19,733 --> 00:39:23,153
Sobre a técnica,
tiveram várias lindas em todas as peças.
808
00:39:23,237 --> 00:39:27,533
Então é muito difícil.
Depende do que queriam fazer.
809
00:39:27,783 --> 00:39:30,452
-Meu coração está batendo na garganta.
-Pois é!
810
00:39:30,786 --> 00:39:33,372
Um time conseguiu trazer mais emoção
811
00:39:33,539 --> 00:39:36,083
e vivacidade ao foodscaping
do que os outros.
812
00:39:36,417 --> 00:39:38,419
O que estão dizendo? Conseguem ouvir?
813
00:39:40,170 --> 00:39:41,255
Sabem qual será?
814
00:39:41,338 --> 00:39:43,048
-Sim. Acho que sim.
-Acho que sim.
815
00:39:43,507 --> 00:39:44,550
Vamos lá.
816
00:39:49,263 --> 00:39:50,722
Que lindo!
817
00:39:51,265 --> 00:39:52,808
-É muito lindo!
-Nossa!
818
00:39:52,891 --> 00:39:53,934
-Maneiro!
-Nossa!
819
00:39:54,017 --> 00:39:57,062
Como podem perceber, amamos as criações.
820
00:39:57,146 --> 00:39:59,648
E achamos que a amiga da Belle
também amará.
821
00:40:00,065 --> 00:40:02,526
Mas só um pode vencer.
822
00:40:03,360 --> 00:40:04,903
Olha isso!
823
00:40:05,487 --> 00:40:06,655
Nossa!
824
00:40:06,738 --> 00:40:08,240
É um banho de bolhas!
825
00:40:11,535 --> 00:40:12,953
Quantas bolhas!
826
00:40:13,662 --> 00:40:15,247
Tem uma na minha cabeça.
827
00:40:15,330 --> 00:40:22,129
O time que criou o foodscaping
mais inimaginável de A Bela e a Fera é...
828
00:40:22,838 --> 00:40:24,089
Minha nossa!
829
00:40:25,841 --> 00:40:27,468
Ela vai pegar aquela grande?
830
00:40:28,469 --> 00:40:30,888
Desceu!
831
00:40:36,059 --> 00:40:37,311
Doidanuts!
832
00:40:38,145 --> 00:40:41,523
Por favor, venham receber
seus broches do Comida Inimagináveis!
833
00:40:43,567 --> 00:40:44,735
Oba!
834
00:40:45,194 --> 00:40:46,278
Obrigada.
835
00:40:46,737 --> 00:40:50,574
-Parabéns, vencedoras!
-Oba! Muito obrigada...
836
00:40:50,699 --> 00:40:53,535
-Parabéns, meninas.
-Lindsey e Erin.
837
00:40:53,619 --> 00:40:55,245
-Demais!
-Parabéns, pessoal.
838
00:40:56,538 --> 00:40:58,874
Nós vencemos o Comidas Inimagináveis!
839
00:40:58,957 --> 00:41:00,375
Até tem o Mickey atrás!
840
00:41:00,459 --> 00:41:02,920
A validação e o reconhecimento.
841
00:41:03,128 --> 00:41:06,089
São algumas das coisas
que buscamos nesta área.
842
00:41:06,298 --> 00:41:09,885
Este é outro patamar,
e é muito legal estar aqui.
843
00:41:09,968 --> 00:41:12,846
Ficou maneiro com nossa roupa também.
844
00:41:13,847 --> 00:41:16,350
-É especial!
-Agora, lembre-se:
845
00:41:16,433 --> 00:41:18,310
nunca deixe de brincar com a comida.
846
00:41:18,852 --> 00:41:20,354
Enquanto a comemoração continua,
847
00:41:20,437 --> 00:41:24,358
vamos ver como a amiga da Belle
está curtindo o castelo.
848
00:41:28,904 --> 00:41:33,534
Nossa! Além de este castelo
ter mais surpresas do que eu imaginava,
849
00:41:33,659 --> 00:41:37,454
você também provou para mim
que as imperfeições são lindas,
850
00:41:37,621 --> 00:41:39,081
do seu próprio jeito.
851
00:41:39,331 --> 00:41:42,584
Viu só, mon cherie,
o que aprendemos quando nos esforçamos?
852
00:41:42,709 --> 00:41:45,963
Você é mesmo um castelo encantado
com o serviço completo.
853
00:41:46,046 --> 00:41:51,051
Sei que meu próprio príncipe encantado
está por aí, com imperfeições e tudo.
854
00:41:51,134 --> 00:41:53,887
Exato. E agora você sabe
que são nossas imperfeições
855
00:41:53,971 --> 00:41:56,139
-que traz a beleza.
-Sei mesmo.
856
00:41:56,223 --> 00:41:59,142
E falando em imperfeições que são belas,
857
00:41:59,226 --> 00:42:00,894
a equipe da cozinha ainda está aqui?
858
00:42:00,978 --> 00:42:03,605
Eu adoraria um pouco mais
daquela coisa cinza.
859
00:42:04,147 --> 00:42:05,232
Au revoir!
860
00:42:46,064 --> 00:42:48,066
Legendas: Letícia Graziano