1 00:00:15,975 --> 00:00:20,313 Central Park, een grote trekpleister voor toeristen in de Big Apple. 2 00:00:21,189 --> 00:00:24,609 Haal hier je hotdogs. Hé, wil je een hotdog? 3 00:00:24,776 --> 00:00:28,571 Een rustige dag voor de hotdogverkoop? -Hé, jij daar. Ja, zeker. 4 00:00:29,197 --> 00:00:32,241 Maakt mij niet uit, ik heb hard gewerkt de laatste tijd. 5 00:00:32,408 --> 00:00:35,369 Wil je even op mijn kar letten? Doe ik even een tukje. 6 00:00:35,578 --> 00:00:37,038 O, nee, ik... -Bedankt. 7 00:00:37,538 --> 00:00:38,998 Oké. Ik doe wel mee. 8 00:00:45,046 --> 00:00:47,131 Dit is wat ik bedoel. 9 00:00:47,632 --> 00:00:51,094 Hotdogverkoper overdag en machtige tovenares... 10 00:00:51,928 --> 00:00:53,346 ...ook overdag. 11 00:00:53,971 --> 00:00:56,349 Dr Strange, pech voor jou. 12 00:00:57,183 --> 00:00:59,602 Zo te zien moet je je hernieuwde krachten testen. 13 00:00:59,685 --> 00:01:01,062 De stad wordt aangevallen. 14 00:01:01,479 --> 00:01:05,733 Krachten? Het is mijn eerste dag, ik heb nog geen cursus mystieke krachten gedaan. 15 00:01:05,817 --> 00:01:09,153 We moeten iets doen. Een groep aliens wil de stad overnemen. 16 00:01:09,445 --> 00:01:11,405 De Avengers moeten hier komen. 17 00:01:11,489 --> 00:01:14,826 Ik heb nog geen Sling Ring, dus open jij het portaal? 18 00:01:14,951 --> 00:01:17,203 De portalen wel, maar de Avengers er doorhalen? 19 00:01:17,286 --> 00:01:20,248 Geen idee. Maar ik heb vrienden die dat kunnen regelen. 20 00:01:20,331 --> 00:01:22,333 Goed, haal die dan hierheen, nu. 21 00:01:23,543 --> 00:01:27,672 Ik blijf hier, om deze heilige bank te beschermen. 22 00:01:27,880 --> 00:01:30,133 Hou je goed, tovenares. Er komt hulp aan. 23 00:01:32,677 --> 00:01:36,305 We hebben drie bijzondere teams van 's werelds beste voedselkunstenaars. 24 00:01:37,765 --> 00:01:42,895 Alles is mogelijk, een internationaal droomteam, dat hun naam eer aandoet. 25 00:01:44,021 --> 00:01:47,733 Meesterlijke snijders en bakkers, 2 Vossen en een reliek. 26 00:01:50,027 --> 00:01:54,323 De Buitenbeentjes, een dynamisch team van competitieve voedselkunstenaars. 27 00:01:55,158 --> 00:01:58,786 Wie van de teams roepen de beste Avengers aan om te stad te redden... 28 00:01:59,162 --> 00:02:02,165 ...en neemt de begeerde Foodtastic-pin mee naar huis... 29 00:02:02,248 --> 00:02:04,167 ...waardevoller dan de Tesseract? 30 00:02:04,292 --> 00:02:05,293 FOODTASTIC KAMPIOEN 31 00:02:16,888 --> 00:02:19,807 Er was een idee dat 'Het Avengers Initiatief' heet. 32 00:02:20,224 --> 00:02:23,352 Dat zou een groep opmerkelijke mensen bij elkaar brengen. 33 00:02:23,811 --> 00:02:25,605 Kijken of ze iets konden doen... 34 00:02:25,938 --> 00:02:27,356 ...samen konden werken... 35 00:02:27,523 --> 00:02:30,359 ...om te strijden in gevechten die wij niet kunnen voeren. 36 00:02:31,194 --> 00:02:33,863 Klinkt dat alsof ik het tegen jullie heb? 37 00:02:36,866 --> 00:02:39,911 Dit is Foodtastic. 38 00:02:44,957 --> 00:02:49,420 Jullie taak vereist veel teamwerk. Maar dat is niet genoeg. 39 00:02:51,172 --> 00:02:53,257 Maak je geen zorgen, er komt hulp aan. 40 00:02:53,716 --> 00:02:57,720 We hebben onze eigen Nick Fury en agent Maria Hill van de voedselkunstwereld... 41 00:02:58,012 --> 00:03:00,431 ...Amirah Kassem en Benny Rivera. 42 00:03:09,649 --> 00:03:11,192 Goed, we beginnen. 43 00:03:12,401 --> 00:03:16,113 Het was een monumentale taak om de Avengers in één team te brengen. 44 00:03:16,572 --> 00:03:19,242 Het is net zo uitdagend om onze tovenares te helpen... 45 00:03:19,325 --> 00:03:20,701 ...de invasie af te weren. 46 00:03:21,285 --> 00:03:22,536 Jullie taak vandaag is... 47 00:03:23,371 --> 00:03:28,751 ...om een portaal als dr Strange te openen zodat de Avengers kunnen komen helpen. 48 00:03:29,293 --> 00:03:31,170 We zoeken technische vaardigheid. 49 00:03:31,837 --> 00:03:34,173 De juiste superheldenhouding in je ontwerp... 50 00:03:34,298 --> 00:03:37,051 ...is moeilijker te verkrijgen dan sommigen denken. 51 00:03:37,468 --> 00:03:42,098 Je figuur die speciale heldenhouding geven is heel indrukwekkend. 52 00:03:42,682 --> 00:03:43,849 En de verhaallijn. 53 00:03:44,308 --> 00:03:48,771 Het gaat niet alleen om helden die door een portaal komen, maar ook het verhaal. 54 00:03:49,939 --> 00:03:54,527 Dit is een invasie, dus we hebben weinig tijd. 55 00:03:54,777 --> 00:03:58,155 Als jullie je ontwerp niet voor zonsondergang afhebben... 56 00:03:59,782 --> 00:04:01,617 ...wordt het nooit meer licht. 57 00:04:02,868 --> 00:04:06,914 Het voedsel dat jullie niet gebruiken wordt gedoneerd. 58 00:04:07,832 --> 00:04:10,376 Tot zonsondergang. We rekenen op jullie. 59 00:04:10,918 --> 00:04:13,879 Waar wachten jullie op? De Avengers komen hier niet vanzelf. 60 00:04:14,255 --> 00:04:15,256 Ga met je eten spelen. 61 00:04:16,132 --> 00:04:17,341 Ik denk dat dit lukt. 62 00:04:17,717 --> 00:04:20,177 Oké. -Dus de tovenares vraagt... 63 00:04:20,428 --> 00:04:21,679 ...hulp aan de Avengers. 64 00:04:21,804 --> 00:04:24,098 Dan maken we Captain America en Iron Man... 65 00:04:24,181 --> 00:04:26,934 ...want ik ben verliefd op Tony Stark. 66 00:04:28,269 --> 00:04:29,770 Ik wil Groot maken. 67 00:04:30,104 --> 00:04:34,900 Oké. Zullen we Nebula maken? Als het goede en kwade. 68 00:04:34,984 --> 00:04:36,527 Dat wisselt nogal. 69 00:04:36,610 --> 00:04:39,530 De tovenares wil Black Panther en Rocket wel zien komen. 70 00:04:39,655 --> 00:04:41,240 Ja. -Welke is jouw favoriet? 71 00:04:41,782 --> 00:04:44,076 Captain America, want hij is knap. 72 00:04:45,995 --> 00:04:47,204 Hij heeft spieren. 73 00:04:47,538 --> 00:04:51,125 We zijn als de Verenigde Naties voor de voedselwereld. 74 00:04:51,250 --> 00:04:52,668 On komt uit Thailand. 75 00:04:53,085 --> 00:04:54,128 Ale uit Colombia. 76 00:04:54,628 --> 00:04:57,131 Ik kom overal vandaag, vooral de VS, maar... 77 00:04:57,840 --> 00:04:59,884 We hebben drie verschillende talen... 78 00:05:00,259 --> 00:05:03,387 ...maar we delen dezelfde taal, die van de kunst namelijk. 79 00:05:03,763 --> 00:05:07,224 De figuren worden perfect. Maar de tuin moet ook mooi zijn. 80 00:05:07,433 --> 00:05:10,436 Want dat toont een ander talent van ons. 81 00:05:10,644 --> 00:05:13,773 Vergeet mij niet, want ik heb hulp nodig met de figuren. 82 00:05:13,856 --> 00:05:14,982 Zeker. -Ze zijn groot. 83 00:05:15,191 --> 00:05:18,194 Echt een uitdaging, want die zijn het moeilijkst. 84 00:05:18,486 --> 00:05:22,156 We maken ons er niet vanaf. -Alles is mogelijk als team, ja? 85 00:05:22,573 --> 00:05:24,492 Al ziet het er onmogelijk uit. 86 00:05:26,243 --> 00:05:30,956 Voor Groot kunnen we een hoofd van watermeloen maken? 87 00:05:31,248 --> 00:05:32,875 Oké? -Ja, dat lukt wel. 88 00:05:33,376 --> 00:05:35,169 Ik maak het landschap wel. 89 00:05:35,294 --> 00:05:37,380 GROOTS LIJF VAN PEPERKOEK 90 00:05:37,546 --> 00:05:41,133 Dingen als bloemen, kolibries, hommels, fruitvliegen. 91 00:05:41,384 --> 00:05:44,220 Ik stort me op de aardappels en groenten. 92 00:05:44,553 --> 00:05:49,308 Jullie gaan met rijstsnoep aan de gang en marshmallows en chocola. 93 00:05:49,392 --> 00:05:51,727 Dat gaat jullie lukken, dames. 94 00:05:52,436 --> 00:05:54,105 Hallo. -Hallo. 95 00:05:54,313 --> 00:05:57,149 Hoi, allemaal. -Dus, Twee vossen en een reliek. 96 00:05:57,274 --> 00:05:58,401 Ja. 97 00:05:58,526 --> 00:06:00,694 Hoe komen de twee vossen aan het reliek? 98 00:06:00,945 --> 00:06:03,030 Rachell is een leerling van me. 99 00:06:03,364 --> 00:06:06,575 Dus toen deze kans kwam, zei ik dat ze mee moest. 100 00:06:06,826 --> 00:06:08,411 O, mijn God. -En daarna... 101 00:06:08,619 --> 00:06:11,580 ...kwam Sherry via een vriend erbij. -Ja. 102 00:06:11,664 --> 00:06:15,626 Sindsdien gaat het bergafwaarts. Nee. Het gaat juist heel goed. 103 00:06:15,960 --> 00:06:18,129 Zij is de taart-, chocola- en suikerartiest... 104 00:06:18,254 --> 00:06:20,756 ...en Rachell de koektovenaar... 105 00:06:21,298 --> 00:06:26,303 ...en ik maak allerlei kunstigs, dus voor de elfentuin maak ik... 106 00:06:27,096 --> 00:06:28,139 Dat zie je wel. 107 00:06:29,557 --> 00:06:31,559 Een mooie vaardigheid voor Foodtastic. 108 00:06:31,642 --> 00:06:34,979 Ja. -Ik ben heel benieuwd hoe dat... 109 00:06:35,563 --> 00:06:37,982 ...in jullie ontwerp komt. -De twee Avengers... 110 00:06:38,065 --> 00:06:41,610 ...die we voor het redden van de stad inzetten zijn Groot... 111 00:06:42,111 --> 00:06:43,237 ...en Nebula. 112 00:06:43,779 --> 00:06:47,032 Groot wordt met rijstsnoep bedekt, samen met... 113 00:06:47,366 --> 00:06:49,076 ...fondant en peperkoek. 114 00:06:50,286 --> 00:06:51,912 En Nebula... 115 00:06:51,996 --> 00:06:56,292 ...haar benen worden van gepofte rijst, haar lijf van taart. 116 00:06:56,459 --> 00:06:58,836 En Nebula is een randgeval. 117 00:06:58,961 --> 00:07:00,421 Ze is goed en slecht. -Ja. 118 00:07:00,504 --> 00:07:02,673 Ze weet niet of ze voor of tegen is. 119 00:07:02,798 --> 00:07:05,050 Dat is Nebula. -Dus die komen... 120 00:07:05,134 --> 00:07:08,262 ...door het portaal in een serene tuinomgeving... 121 00:07:08,762 --> 00:07:11,557 ...zodat Groot Nebula kan overtuigen... 122 00:07:11,724 --> 00:07:14,351 ...om aan de goede kant te staan. -Dat is fantastisch. 123 00:07:14,435 --> 00:07:17,897 Te gek, Ray. Ik ken je net, maar ben nu al dol op je. 124 00:07:18,147 --> 00:07:20,483 Ik heb het gevoel dat we nergens komen. -Echt? 125 00:07:20,691 --> 00:07:21,942 Let goed op. 126 00:07:22,276 --> 00:07:24,153 Let goed op. -Wij zijn de jury. 127 00:07:24,236 --> 00:07:25,529 Ja, dan jullie weten dat. 128 00:07:25,613 --> 00:07:26,947 Wij zijn de jury. -Oké. 129 00:07:27,364 --> 00:07:29,408 Ze moeten weg voor ze jaloers worden. 130 00:07:29,492 --> 00:07:31,577 Ik dek je rug. -Tot straks. 131 00:07:31,702 --> 00:07:32,578 Dag. -Bedankt. 132 00:07:32,995 --> 00:07:34,747 Goed, dit moet een straat worden. 133 00:07:34,872 --> 00:07:38,209 Ja, een straat met zwart of grijs asfalt... 134 00:07:38,292 --> 00:07:39,960 ...met gele lijnen. -Zwarte bonen. 135 00:07:40,252 --> 00:07:41,420 Ja. -Hallo. 136 00:07:41,545 --> 00:07:42,838 Hoi, Buitenbeentjes. -Hoi. 137 00:07:42,963 --> 00:07:44,381 Hoe gaat het? -Nou... 138 00:07:44,465 --> 00:07:47,009 ...heel goed. Jij? -Ook heel goed. 139 00:07:47,092 --> 00:07:51,180 Wat is het ontwerp dat jullie maken, hoe gaan jullie onze tovenares helpen? 140 00:07:51,263 --> 00:07:54,850 We hebben Rocket, de wasbeer en Black Panther. 141 00:07:54,934 --> 00:07:57,478 Oké. -Ja, of Blaque Panther. 142 00:07:57,561 --> 00:07:59,647 Oké. -Hij is de Blaque Panther. 143 00:07:59,730 --> 00:08:01,857 Ik ben gewoon... -Hij is precies op schaal. 144 00:08:01,982 --> 00:08:03,609 Ik zeg het maar. Op schaal. 145 00:08:03,734 --> 00:08:05,236 Ik heb mijn masker... -Mooi. 146 00:08:05,402 --> 00:08:07,571 ...hier in de hoek. -Waar landen ze? 147 00:08:07,738 --> 00:08:10,032 Ze landen midden in de stad, zo op straat. 148 00:08:10,115 --> 00:08:12,409 HOOFD BLACK PANTHER VAN PEPERKOEK 149 00:08:12,618 --> 00:08:15,037 Ons stuk heeft sociale context. 150 00:08:15,162 --> 00:08:19,166 Misschien komen ze eruit om wat eenheid in de situatie te brengen. 151 00:08:19,250 --> 00:08:21,544 Ja. -Ik kan niet wachten om het te zien. 152 00:08:21,794 --> 00:08:23,254 We zijn heel benieuwd. 153 00:08:23,420 --> 00:08:24,797 Bedankt. -Tot straks. 154 00:08:27,341 --> 00:08:29,760 Oké, kom op. -Oké. 155 00:08:36,433 --> 00:08:37,518 Klaar? -Ja. 156 00:08:38,018 --> 00:08:39,019 We halen de spullen. 157 00:08:40,271 --> 00:08:41,397 Man. -Jeetjemina. 158 00:08:41,522 --> 00:08:43,566 Moet je dit zien. 159 00:08:43,691 --> 00:08:45,901 Pak die kleuren. -En dit ook. 160 00:08:48,821 --> 00:08:49,905 Man, moet je zien. 161 00:08:50,406 --> 00:08:52,324 Pak daar wat van. -Oké. 162 00:08:53,450 --> 00:08:54,702 In mijn hand. 163 00:08:55,411 --> 00:08:56,495 Gebruik je zakken. 164 00:08:57,204 --> 00:08:58,247 Goed. 165 00:08:59,415 --> 00:09:00,499 Ze ontsnappen. 166 00:09:06,672 --> 00:09:08,632 Op naar het experiment. 167 00:09:10,467 --> 00:09:14,680 We beginnen met bloemen. Wat je wil gebruiken, ik ga hier wat van maken. 168 00:09:14,888 --> 00:09:15,848 ONTWERP: CAPTAIN AMERICA & IRON MAN 169 00:09:15,931 --> 00:09:16,849 Deze kunnen we vierendelen. 170 00:09:16,932 --> 00:09:19,059 Deze jongens ook. Weet je de kleine... 171 00:09:19,226 --> 00:09:21,145 Ja. -Weet je wat ik bedoel? Ja. 172 00:09:21,270 --> 00:09:22,605 Ik begin aan de figuren. 173 00:09:22,688 --> 00:09:24,523 Oké, perfect. -Dat is veel werk. 174 00:09:25,024 --> 00:09:28,485 We maken twee levensgrote, iconische Marvelfiguren. 175 00:09:28,777 --> 00:09:31,155 Het is lastig om te maken, een grote uitdaging. 176 00:09:31,363 --> 00:09:36,118 Maar Ale leidt dat en On en ik gaan los op... 177 00:09:36,660 --> 00:09:40,122 ...de meest geweldige groenten en fruit, zoals je nooit eerder zag. 178 00:09:40,372 --> 00:09:43,125 En we gaan ook los op de figuren. 179 00:09:43,292 --> 00:09:44,335 Absoluut. -Toch? 180 00:09:44,460 --> 00:09:45,461 Ja. 181 00:09:46,295 --> 00:09:48,756 Oké. Nog een beetje. 182 00:09:49,840 --> 00:09:52,760 Thais snijwerk is erg gedetailleerd en het blad is... 183 00:09:52,885 --> 00:09:58,265 ...heel erg dun. Het lijkt een potlood en op de top, wat zie je? 184 00:09:58,557 --> 00:10:00,059 Je kunt alles tekenen. 185 00:10:00,559 --> 00:10:02,853 Zoals vandaag... 186 00:10:03,187 --> 00:10:04,688 ...deze kant is niet stevig... 187 00:10:04,813 --> 00:10:08,984 ...maar deze wel, ziet er goed en stevig uit, deze kant moet goed zijn. 188 00:10:13,072 --> 00:10:16,450 Ik geef Captain America een menselijke kleur. 189 00:10:16,825 --> 00:10:18,744 En ik doe dat met... 190 00:10:18,994 --> 00:10:23,248 ...poederkleuren. Deze zijn prachtig. Ik meng ze met alcohol. 191 00:10:23,499 --> 00:10:27,002 Mijn favoriet is limoenextract, maar je kunt... 192 00:10:27,211 --> 00:10:29,338 ...elke alcohol gebruiken, die eetbaar is. 193 00:10:29,755 --> 00:10:32,049 Het wordt een vloeistof om mee te verven... 194 00:10:32,216 --> 00:10:36,011 ...maar het moet snel drogen en alcohol droogt sneller dan water... 195 00:10:36,470 --> 00:10:39,306 ...daarom gebruiken we dit. 196 00:10:42,226 --> 00:10:44,353 Ik maak wat ganache. 197 00:10:44,478 --> 00:10:48,065 Op deze platen kan ik het veel sneller klaarmaken. 198 00:10:48,649 --> 00:10:51,610 Als het droog is, kan ik aan mijn figuur beginnen. 199 00:10:52,111 --> 00:10:56,782 Nebula, om te zorgen dat ze intact blijft. 200 00:10:57,700 --> 00:11:03,372 De hele dag tuindag. Dus ik duik in de wortelgewassen. 201 00:11:04,748 --> 00:11:09,545 Mijn talenten zijn in het gamma van lantaarns, bloemen... 202 00:11:09,712 --> 00:11:12,381 ...dieren, dat soort dingen. 203 00:11:12,464 --> 00:11:15,300 Ik loop al wat jaren mee. 204 00:11:15,551 --> 00:11:18,387 Ik heb medailles op verschillende niveaus. 205 00:11:18,512 --> 00:11:21,765 Maar in deze wedstrijd wordt een voormalige student... 206 00:11:22,182 --> 00:11:24,727 ...naar een niveau getild... 207 00:11:25,227 --> 00:11:29,815 ...waar ze nationaal bekend wordt. Dat is het hoogste voor een kunstenaar. 208 00:11:29,898 --> 00:11:32,735 Niet dat je schilderwerk of kunst het beste was... 209 00:11:32,818 --> 00:11:37,823 ...maar dat jij kruiwagen was en diegene het zelfs beter doet. 210 00:11:39,241 --> 00:11:41,994 Dit is echt diep, man. Kom op. 211 00:11:42,995 --> 00:11:48,333 De dag snelt voorbij. Ik maak rozen van aardappels... 212 00:11:48,542 --> 00:11:52,588 ...en dip die in rode verf nummer 40, dubbele sterkte. 213 00:11:53,046 --> 00:11:57,718 Deze kleur rood, in combinatie met hoe de aardappel bruin wordt... 214 00:11:57,801 --> 00:12:00,429 ...laat deze zelfs meer op een roos lijken. 215 00:12:01,138 --> 00:12:02,306 Hoe gaat het? -Hoi. 216 00:12:02,598 --> 00:12:03,766 Hoi. -Hoe is het? 217 00:12:04,057 --> 00:12:07,603 Hoe gaat het met de figuren? -We proberen de posities te bepalen... 218 00:12:07,728 --> 00:12:08,979 Oké. -...wat ermee moet. 219 00:12:09,104 --> 00:12:11,982 Want je weet Groot, Nebula waren een soort... 220 00:12:12,107 --> 00:12:14,109 ...de perfecte balans hier. -Ja. 221 00:12:14,693 --> 00:12:16,153 Vertel eens. Wat is dit? 222 00:12:16,278 --> 00:12:17,571 Dit is Groot. 223 00:12:17,946 --> 00:12:20,115 Hij is klein, net als ik. 224 00:12:20,199 --> 00:12:23,494 Mooi. -Het hoofd wordt van watermeloen. 225 00:12:23,619 --> 00:12:24,661 Oké. -En... 226 00:12:25,037 --> 00:12:26,872 Hol je die uit? -Nee. 227 00:12:30,000 --> 00:12:31,752 Het is 90 procent water. 228 00:12:32,044 --> 00:12:34,755 Klopt. -Als je hier een watermeloen doet... 229 00:12:34,880 --> 00:12:36,715 ...loopt dat water dan niet... 230 00:12:38,217 --> 00:12:41,011 Wel als je dat niet bedenkt. 231 00:12:41,303 --> 00:12:45,474 Het gat zit er al in en er zit papier in... 232 00:12:45,766 --> 00:12:47,226 ...om het vocht op te nemen. 233 00:12:47,351 --> 00:12:51,855 Oké. Ik ben benieuwd. Ik hoop dat ik geen druppels zie. 234 00:12:52,189 --> 00:12:53,941 Het wordt top. -Ik ben benieuwd. 235 00:12:54,024 --> 00:12:55,025 Tot later. 236 00:12:55,192 --> 00:12:56,819 Oké, bedankt. -Bedankt. 237 00:13:00,906 --> 00:13:04,117 Laten we een... door... -Door wat... 238 00:13:04,201 --> 00:13:06,245 Hallo, allemaal. -Hoi. 239 00:13:06,537 --> 00:13:10,499 Ik begin de houding te zien waar jullie het over hadden. 240 00:13:10,916 --> 00:13:14,044 Ja. Zeker, Blaque Panther komt eraan. 241 00:13:14,127 --> 00:13:17,798 Wat gebruiken jullie om de gepofte rijst op de structuur te plakken? 242 00:13:18,215 --> 00:13:21,885 Dat doen we met gesmolten marshmallows. 243 00:13:25,055 --> 00:13:28,016 Benny houdt er niet van. -Benny vindt dat maar niks. 244 00:13:28,559 --> 00:13:30,978 Nee, het is... correct. -Daar gaat het niet om. 245 00:13:31,186 --> 00:13:33,188 Als het maar stevig is. 246 00:13:33,272 --> 00:13:34,690 Ja. Zeker. 247 00:13:34,773 --> 00:13:37,192 Marshmallow is niet de beste optie... 248 00:13:37,651 --> 00:13:41,196 ...als je op zo'n grote schaal werkt. Het gewicht trekt het uit elkaar. 249 00:13:41,488 --> 00:13:43,615 Ja. -Speciaal daar onderaan. 250 00:13:43,949 --> 00:13:47,661 Het interessante is dat ik het hol heb gelaten... 251 00:13:47,786 --> 00:13:50,330 ...omdat ik dat ook dacht, dus als je hier kijkt... 252 00:13:50,664 --> 00:13:54,585 ...is het een bewapening hier, zodat de modelleerchocola... 253 00:13:54,668 --> 00:13:56,962 ...erop kan en zich vastzet, tegen het zakken. 254 00:13:57,254 --> 00:14:01,758 Ja. Oké, ik zie zwarte peperkoek hier. Waar is dat voor? 255 00:14:02,009 --> 00:14:04,428 Dit wordt waarschijnlijk Black Panthers hoofd. 256 00:14:04,803 --> 00:14:07,639 Mensen denken bij peperkoek aan peperkoekhuisjes. 257 00:14:08,015 --> 00:14:10,058 Maar ik gebruik peperkoek anders. 258 00:14:10,183 --> 00:14:12,477 Ik stapel het en snij het dan uit. 259 00:14:12,853 --> 00:14:14,938 De reden van die gaten in het midden... 260 00:14:15,063 --> 00:14:18,066 ...is voor het gewicht. Ik denk dat dit heel zwaar wordt... 261 00:14:18,442 --> 00:14:21,361 ...dus dit maakt het lichter en luchtiger... 262 00:14:21,528 --> 00:14:24,448 ...terwijl het droogt. Als het eenmaal gesneden is... 263 00:14:24,740 --> 00:14:28,243 ...boor ik er een gat in en zet het erbovenop. 264 00:14:28,827 --> 00:14:32,080 Hoelang moeten die panelen drogen? 265 00:14:32,623 --> 00:14:38,086 Ik heb eerder een hoofd gemaakt en dat moest een nacht drogen. 266 00:14:39,379 --> 00:14:42,049 Kijken hoe het in één dag gaat. 267 00:14:42,424 --> 00:14:44,635 O, nee. -Ik heb tot zonsondergang, dus... 268 00:14:44,843 --> 00:14:46,053 Oké. 269 00:14:46,845 --> 00:14:48,513 We zien jullie later. -Dag. 270 00:14:57,439 --> 00:14:59,274 Ik ga watermeloenradijs uitsnijden. 271 00:14:59,566 --> 00:15:00,901 Oké. -On? 272 00:15:01,985 --> 00:15:04,696 Wil je een ander gezicht maken? 273 00:15:05,405 --> 00:15:06,573 Dat kan nog niet. 274 00:15:07,908 --> 00:15:09,868 Zij kunnen geweldig uitsnijden... 275 00:15:10,160 --> 00:15:13,038 ...maar we moeten meer focussen op de figuren... 276 00:15:13,538 --> 00:15:16,792 ...want dat is het belangrijkste van het ontwerp. 277 00:15:17,542 --> 00:15:18,710 Hallo. Hoe gaat het? 278 00:15:21,755 --> 00:15:24,132 Wat snel. Het lijkt op Captain America. 279 00:15:24,299 --> 00:15:27,970 Dat wilde ik vragen, wie is het? -Dat is duidelijk. 280 00:15:28,971 --> 00:15:33,767 Dat moet ook. -Hoe vind je je werk, tot nu toe? 281 00:15:34,184 --> 00:15:36,395 Goed, want het hoofd wordt goed. 282 00:15:36,478 --> 00:15:37,521 Het lijf? 283 00:15:38,397 --> 00:15:40,190 Is dat er nog niet? -Komt wel. 284 00:15:41,149 --> 00:15:42,442 En wat gebeurt hier? 285 00:15:42,901 --> 00:15:46,071 We doen wat Thais snijwerk. Ik heb honingmeloen hier. 286 00:15:47,197 --> 00:15:48,240 Een Thais snijwerk. 287 00:15:48,657 --> 00:15:50,742 Dat is gedetailleerd. -Bedankt. 288 00:15:50,867 --> 00:15:51,910 Ja. 289 00:15:52,077 --> 00:15:57,124 Je moet nog twee hoofdfiguren doen en je hebt niet veel tijd meer. 290 00:15:58,041 --> 00:15:59,501 Komt goed, ze komen eraan. 291 00:15:59,835 --> 00:16:03,046 Goed, we laten jullie perfectionisten doen wat je het best kunt. 292 00:16:03,213 --> 00:16:04,798 Te gek. -Bedankt. 293 00:16:04,881 --> 00:16:05,799 Dag. -Veel plezier. 294 00:16:09,761 --> 00:16:12,264 We moeten aan de slag met de figuren. 295 00:16:13,098 --> 00:16:15,559 Werk jij aan het schild. -Oké. 296 00:16:15,892 --> 00:16:17,978 Komt goed. Ja. 297 00:16:18,228 --> 00:16:19,229 Ale heeft gelijk. 298 00:16:19,354 --> 00:16:22,274 We hebben veel werk te verzetten. 299 00:16:22,482 --> 00:16:25,360 Moeten we kijken of het plakt? -Het is pure noodzaak... 300 00:16:25,485 --> 00:16:27,863 ...dat On en ik doen wat moet... 301 00:16:28,030 --> 00:16:29,489 ...dus wat Ale nodig heeft... 302 00:16:29,573 --> 00:16:32,409 ...zodat we deze figuren op tijd af hebben, perfect. 303 00:16:32,743 --> 00:16:34,578 On, jij doet de marshmallows, toch? 304 00:16:34,661 --> 00:16:36,455 Ja. -We moeten gewoon doorgaan. 305 00:16:36,872 --> 00:16:38,331 Oké. -Heel veel marshmallows. 306 00:16:39,791 --> 00:16:42,335 Komt eraan. -Nou zien we het project. 307 00:16:43,628 --> 00:16:44,588 Is dit een rits? 308 00:16:45,422 --> 00:16:48,216 Dit wordt metallic en dit ook. 309 00:16:48,633 --> 00:16:49,634 Geweldig. 310 00:16:49,760 --> 00:16:52,220 Ik wil dat hij... ze drie handen hebben, maar... 311 00:16:52,512 --> 00:16:53,513 Drie vingers? 312 00:16:53,638 --> 00:16:55,307 Vier vingers. -En drie handen. 313 00:16:55,432 --> 00:16:56,683 Ik blijf erbij weg. 314 00:16:57,559 --> 00:16:59,186 Beetje fragmentarisch. 315 00:16:59,811 --> 00:17:02,230 We moeten zorgen dat de rijst er niet afvalt. 316 00:17:02,397 --> 00:17:06,443 Wil je modelleerchocola of fondant? Want als we dat uitrollen... 317 00:17:06,568 --> 00:17:08,987 ...wordt het... kunnen we sneller bedekken. 318 00:17:10,197 --> 00:17:11,615 Ja, hij schuift al. 319 00:17:12,115 --> 00:17:16,787 Ik wou dat er fruit of groente was die groot genoeg was om ze uit te snijden. 320 00:17:17,120 --> 00:17:19,748 Het coole van andere methoden is dat ik ervan leer. 321 00:17:20,123 --> 00:17:23,126 Niet het ideale moment om te leren, maar wel nieuw en leuk. 322 00:17:26,004 --> 00:17:28,423 Helemaal te gek, Tony. -Ja. 323 00:17:29,966 --> 00:17:31,927 De zon staat bijna recht aan de hemel. 324 00:17:33,011 --> 00:17:35,680 Oké, de Buitenbeentjes doen Black Panther en Rocket. 325 00:17:36,181 --> 00:17:39,017 Ik wil jouw mening horen vanuit technisch oogpunt. 326 00:17:39,226 --> 00:17:42,145 Ik maak me zorgen over die marshmallows... 327 00:17:42,312 --> 00:17:44,564 ...op de gepofte rijst in de structuur. 328 00:17:45,190 --> 00:17:49,111 Zeker. Maar hij heeft het wel genoeg tijd gegeven om te drogen... 329 00:17:49,611 --> 00:17:51,530 ...voor hij met de lagen begon. 330 00:17:51,822 --> 00:17:54,324 Die peperkoek maakt me zenuwachtig. 331 00:17:54,658 --> 00:17:58,078 Als het goed gaat, zal het een prachtig toonstuk worden. 332 00:17:58,286 --> 00:18:00,789 Maar als je peperkoek uitsnijdt... 333 00:18:01,081 --> 00:18:03,291 ...anders dan rijst of modelleerchocola.... 334 00:18:03,375 --> 00:18:05,710 ...als het breekt, heb je niks. 335 00:18:06,169 --> 00:18:08,880 Ik hoop dat ze een plan B hebben... 336 00:18:09,005 --> 00:18:11,550 ...of dat ze een geweldige peperkoeksnijder is. 337 00:18:11,842 --> 00:18:13,969 En wat betreft Alles is mogelijk. 338 00:18:14,094 --> 00:18:16,972 Sommige dingen zijn onmogelijk om het universum te redden. 339 00:18:17,681 --> 00:18:22,602 Ze hebben twee mensen, ongeveer even groot en dezelfde vorm. 340 00:18:22,894 --> 00:18:26,773 De uitdaging is dat er meerdere problemen ontstaan... 341 00:18:26,857 --> 00:18:29,025 ...als je iets spiegelt. 342 00:18:29,192 --> 00:18:32,112 Maar het gezicht van Captain America ziet er goed uit... 343 00:18:32,195 --> 00:18:34,531 ...en ze hebben als enige een gezicht. 344 00:18:34,614 --> 00:18:35,657 Ja. -Yup. 345 00:18:35,782 --> 00:18:37,993 En dan Twee vossen en een reliek. 346 00:18:38,618 --> 00:18:41,329 Geen handen op Nebula en geen hoofden op Groot. 347 00:18:41,705 --> 00:18:44,708 Ik maak me zorgen over het watermeloenhoofd voor Groot. 348 00:18:45,000 --> 00:18:49,838 Als het water op het lijf komt... 349 00:18:50,422 --> 00:18:53,842 ...smelt de suiker en dat verpest de lagen peperkoek... 350 00:18:53,967 --> 00:18:57,345 ...die ze op het lijf doen. Dat wordt een zooitje dan. 351 00:18:57,470 --> 00:19:00,599 O, mijn hemel. -Misschien loopt het wel anders. 352 00:19:01,433 --> 00:19:03,351 Ik laat me graag verrassen. -Misschien. 353 00:19:03,643 --> 00:19:07,022 Ik weet alleen dat de tijd vliegt en het universum ons nodig heeft. 354 00:19:07,314 --> 00:19:09,774 Dus laat ze opschieten. 355 00:19:13,236 --> 00:19:16,406 Terwijl de kunstenaars zich haasten om de Avengers te vormen... 356 00:19:17,490 --> 00:19:20,994 ...wacht onze tovenares op steun in de strijd tegen de alientroepen. 357 00:19:23,914 --> 00:19:27,542 Het ziet er grimmig uit, de aliens nemen de stad over. 358 00:19:27,667 --> 00:19:29,920 Waar zijn de Avengers? -Ze komen eraan. 359 00:19:30,045 --> 00:19:34,299 Ik weet de energiebron van de aliens, maar nu nog iets om die te vernietigen. 360 00:19:34,466 --> 00:19:37,761 Ja. Iets dat tijd en ruimte beïnvloedt... 361 00:19:37,886 --> 00:19:40,388 ...en wat het weefsel van het leven kan veranderen. 362 00:19:40,764 --> 00:19:41,932 De Infinity Stones. 363 00:19:42,974 --> 00:19:45,894 Ja, Infinity Stones. Goed bedacht. 364 00:19:45,977 --> 00:19:47,437 Goed idee. -Wat wil je zeggen? 365 00:19:47,562 --> 00:19:50,523 Muziek. Ooit zo'n goed nummer gehoord dat je wegzweefde? 366 00:19:50,607 --> 00:19:53,818 Onderschat de kracht van goede muziek niet. Infinity Stones... 367 00:19:53,944 --> 00:19:56,196 ...zijn een beter idee dat moeten we doen. 368 00:19:56,988 --> 00:19:58,156 Wat doe je? 369 00:19:58,615 --> 00:20:02,410 Infinity Stones zoeken. -Heb je die in je zak? 370 00:20:02,535 --> 00:20:05,872 Ik dacht van wel. Even denken, ik had ze nog toen ik naar... 371 00:20:06,373 --> 00:20:08,833 ...de drive-thru ging en bij het postkantoor... 372 00:20:08,917 --> 00:20:09,918 O, jee. 373 00:20:12,504 --> 00:20:16,466 Heb je iets om deze geweldige krachten te benutten? 374 00:20:16,633 --> 00:20:18,802 Een handschoen, speer, iets? 375 00:20:19,010 --> 00:20:21,805 Nee, maar ik weet waar we hulp kunnen vragen. 376 00:20:23,390 --> 00:20:26,309 Jeetje, ik voel me een tovenares... 377 00:20:26,393 --> 00:20:28,645 ...zoals ik in deze ketel met ganache roer. 378 00:20:37,320 --> 00:20:40,282 Kunstenaars, het verhaal breidt zich uit. 379 00:20:40,907 --> 00:20:44,452 Om onze tovenares te helpen de invasie tegen te houden... 380 00:20:44,536 --> 00:20:46,496 ...moeten we een Infinity Stone hebben. 381 00:20:46,746 --> 00:20:49,374 O, man. -Zoek een creatieve manier om de kracht... 382 00:20:49,624 --> 00:20:51,084 ...van je steen te gebruiken. 383 00:20:51,584 --> 00:20:55,380 Thanos had een handschoen. Dr Strange het Oog van Agamotto. 384 00:20:55,463 --> 00:20:59,301 Jullie moeten zelf iets maken om je steen in te zetten. 385 00:20:59,676 --> 00:21:02,178 Aan de slag. De zon gaat niet alleen hier onder... 386 00:21:02,721 --> 00:21:05,390 ...maar voor de hele planeet, als we dit niet regelen. 387 00:21:05,765 --> 00:21:08,226 Zoals de tovenares zei: 'De tijd vliegt.' 388 00:21:09,227 --> 00:21:10,270 Ik heb een idee. 389 00:21:11,187 --> 00:21:12,230 Oké. -Te gek. 390 00:21:12,480 --> 00:21:15,567 Het verhaal breidt uit. Een Infinity Stone. Wat denken jullie? 391 00:21:15,650 --> 00:21:18,153 Ik heb veel vertrouwen in mijn team. 392 00:21:18,361 --> 00:21:20,363 Ken je die boeken die iets verhullen? 393 00:21:20,613 --> 00:21:23,491 Van buiten een boek, maar binnenin zit er een ruimte in. 394 00:21:23,742 --> 00:21:24,743 Een opbergplek? 395 00:21:24,909 --> 00:21:26,953 Willen we zoiets of willen we... 396 00:21:27,078 --> 00:21:29,497 ...het op de omslag doen, dat je het kan zien... 397 00:21:29,581 --> 00:21:32,709 ...dat het een boek met een steen erin is. Extra versiert... 398 00:21:32,834 --> 00:21:34,377 ...zodat het opvalt. -Oké. 399 00:21:34,586 --> 00:21:36,755 We moeten iets gebruiken dat snel goed is... 400 00:21:36,838 --> 00:21:41,176 ...zoals isomalt. Met een eigen kleur. Ik doe het nu, dan vergeet ik het niet. 401 00:21:41,259 --> 00:21:45,764 Ik dacht een abstracte honingmeloen... 402 00:21:46,473 --> 00:21:52,187 ...of watermeloen uitsnijden. En een juweel misschien van isomalt. 403 00:21:52,479 --> 00:21:53,355 Oké. Nou, kom op. 404 00:21:53,438 --> 00:21:54,689 Oké. -Kom op, Sherry. 405 00:21:54,814 --> 00:21:57,776 Oké, we moeten iets doorschijnends van isomalt maken. 406 00:21:58,360 --> 00:22:01,654 Een van jullie snijdt een fruit of groente uit en bewaart het. 407 00:22:01,863 --> 00:22:03,156 CANTALOPE HOUDER 408 00:22:03,448 --> 00:22:06,159 De Infinity Stone belangrijk is, maar als groep... 409 00:22:06,284 --> 00:22:08,995 ...moet er nog veel aan deze figuren gedaan worden. 410 00:22:09,120 --> 00:22:11,456 Dus we voeren de druk op en blijven doorwerken. 411 00:22:11,790 --> 00:22:15,502 Ja, ga door met wat je aan het doen was. -Oké. 412 00:22:16,378 --> 00:22:19,964 Willen we een specifieke vorm? -Een grote, ronde steen. 413 00:22:20,131 --> 00:22:22,884 Hoi, Buitenbeentjes. Hoe gaat het? 414 00:22:22,967 --> 00:22:24,928 Het verhaal uitbreiden. -Ja. 415 00:22:25,178 --> 00:22:28,807 En jullie steen? -We maken onze eigen Infinity Stone. 416 00:22:28,890 --> 00:22:31,476 Echt? -Ja, hij heet de Kennissteen. 417 00:22:31,726 --> 00:22:33,937 Goede naam. -Kennis is macht. 418 00:22:34,104 --> 00:22:37,357 Ik heb hier goudkleurige isomalt. -Wacht eens. 419 00:22:37,524 --> 00:22:39,526 Zijn jullie al begonnen? -Ja, ik wel. 420 00:22:39,651 --> 00:22:42,695 Nou, ik laat jullie en zie jullie straks weer. 421 00:22:42,821 --> 00:22:43,780 Bedankt. -Dag hoor. 422 00:22:43,863 --> 00:22:44,823 Dag, bedankt. 423 00:22:50,245 --> 00:22:52,622 Dat betekent dat mijn voeten moe zijn. 424 00:22:53,164 --> 00:22:56,584 Ik vind het mooi dat Nebula anders is... 425 00:22:57,001 --> 00:23:02,924 ...beetje onbegrepen. Dat geldt ook voor mij. 426 00:23:07,303 --> 00:23:13,685 Het nare met Nebula is dat de tijd vliegt en we nog een houder moeten maken... 427 00:23:14,185 --> 00:23:17,397 ...voor de Infinity Stone. -Waar was ik? Oké. 428 00:23:17,939 --> 00:23:22,110 We snijden een cantaloupe of watermeloen uit. 429 00:23:23,528 --> 00:23:26,865 Vroeger had ik geen idee wat ik deed... 430 00:23:28,241 --> 00:23:30,285 ...dus ik deed net alsof. 431 00:23:30,452 --> 00:23:34,539 Nu, 45 jaar later, kom ik in de buurt... 432 00:23:34,664 --> 00:23:36,791 ...nog niet helemaal, maar in de buurt. 433 00:23:37,876 --> 00:23:39,752 We maken Groots... 434 00:23:40,462 --> 00:23:42,213 ...textuur van de peperkoek. 435 00:23:42,755 --> 00:23:44,632 Ik rol het heel dun uit. 436 00:23:44,883 --> 00:23:46,342 Ik druk er reliëf in... 437 00:23:46,426 --> 00:23:48,887 ...met deze fondant, zodat het op bast lijkt. 438 00:23:50,180 --> 00:23:51,222 Ik bak het. 439 00:23:51,681 --> 00:23:52,765 Koekjes zijn klaar. -Af. 440 00:23:53,099 --> 00:23:54,559 Koekjes zijn klaar. 441 00:23:55,435 --> 00:23:59,731 En dan leg ik het over deze PVC om te vormen. 442 00:24:00,273 --> 00:24:03,693 Die ronding daar zal meer dimensie geven. Mooi. 443 00:24:04,027 --> 00:24:07,447 Dan breek ik het en gebruik het als laag met de fondant. 444 00:24:07,572 --> 00:24:08,615 Een groots moment... 445 00:24:08,740 --> 00:24:10,909 ...we doen de peperkoek... -Alle aandacht. 446 00:24:11,993 --> 00:24:14,329 Oké, kom op, vooruit met de geit. 447 00:24:20,710 --> 00:24:24,464 Daar is het. -Wauw. Kom op. 448 00:24:24,547 --> 00:24:27,091 Ik vind het mooi. -Prachtig. 449 00:24:27,300 --> 00:24:28,843 Bedankt. -O, mijn God. 450 00:24:29,302 --> 00:24:31,221 Het is buitenaards. 451 00:24:31,304 --> 00:24:33,723 Bedankt. -Het is ver voorbij Pluto. 452 00:24:39,771 --> 00:24:42,232 Leuk om Black Panther en Rocket samen te doen... 453 00:24:42,357 --> 00:24:44,943 ...omdat ze niet vanzelfsprekend samen zijn. 454 00:24:45,068 --> 00:24:48,071 Het zijn buitenbeentjes, ze lijken op onze teamdynamiek. 455 00:24:49,822 --> 00:24:53,701 Black Panther is heel karakteristiek, ook in de zwarte gemeenschap... 456 00:24:53,993 --> 00:24:59,958 ...dat ik een superheld kan maken die op mij lijkt dat is ongelooflijk. 457 00:25:00,250 --> 00:25:02,252 Een droom die uitkomt. 458 00:25:02,460 --> 00:25:05,088 Ik airbrush hem hier en daar zwart. En dan wachten we op... 459 00:25:05,713 --> 00:25:08,466 ...zijn hoofd. Het moment van de waarheid. 460 00:25:09,801 --> 00:25:11,928 Jeetjemina. Hoe gaat het? 461 00:25:12,929 --> 00:25:18,184 Ik denk wel goed. Ik ben met 20 stuks peperkoek begonnen. 462 00:25:18,393 --> 00:25:20,228 Je kunt de lagen hier zien. 463 00:25:20,311 --> 00:25:25,733 Met royal icing aan elkaar geplakt. Het is een beetje droog. 464 00:25:26,484 --> 00:25:27,777 Is er een plan B? 465 00:25:28,570 --> 00:25:29,571 Nee, mevrouw. 466 00:25:29,904 --> 00:25:31,406 Oké. -Goed. 467 00:25:31,698 --> 00:25:33,324 Het gaat lukken. -Oké. 468 00:25:33,575 --> 00:25:37,120 Ik snij het met mijn favoriete gekartelde messen uit. 469 00:25:38,121 --> 00:25:39,330 Dremels. 470 00:25:41,749 --> 00:25:44,502 Ik ga mijn uiterste best doen. Kom op, vriend. 471 00:25:44,669 --> 00:25:48,673 Als ik een fout maak, gaat het mis. Peperkoek toevoegen kan niet. 472 00:25:48,840 --> 00:25:50,091 Elke snede heeft effect. 473 00:25:51,551 --> 00:25:55,221 Als dit werkt, is het geweldig. Als het niet werkt... 474 00:25:55,805 --> 00:26:00,476 Het is risicovol, ze hebben eigenlijk een teamlid minder. 475 00:26:00,602 --> 00:26:04,397 En als dat hoofd niet lukt, was dat zonder reden. 476 00:26:04,606 --> 00:26:05,732 Goed. 477 00:26:10,653 --> 00:26:12,572 Oké. Alles is mogelijk. 478 00:26:12,697 --> 00:26:14,741 Het hoofd is heel goed gelukt. 479 00:26:14,824 --> 00:26:16,743 Guido, help jij met het hoofd? -Ja. 480 00:26:17,285 --> 00:26:21,581 Ze gaan het hoofd nu passen. -Ja, ze zetten het erop. 481 00:26:22,123 --> 00:26:23,207 Alles oké? 482 00:26:24,751 --> 00:26:26,127 Gaat het lukken, denk je? 483 00:26:26,502 --> 00:26:29,297 Ik weet het niet. Het zal... -O, jeetje. 484 00:26:29,881 --> 00:26:30,965 Wat gebeurt er? 485 00:26:33,259 --> 00:26:35,887 Was het gat niet groot genoeg? Te laat. 486 00:26:35,970 --> 00:26:39,057 Ze hebben het hoofd niet gepast. -Ze duwt het van boven. 487 00:26:39,182 --> 00:26:40,308 Ze duwt erop. 488 00:26:41,184 --> 00:26:43,853 O, mijn hemel. -Ze gaat het kapot maken. 489 00:26:44,020 --> 00:26:47,357 Moet je zien, alsof het van plastic is. 490 00:26:47,440 --> 00:26:50,193 O, mijn God. -Goed, het lijkt of het zit. 491 00:26:50,568 --> 00:26:53,571 Het is goed. -Harde bewegingen. 492 00:26:53,696 --> 00:26:55,657 Dat was een groot risico. -Zeker. 493 00:27:00,495 --> 00:27:03,247 Goed, mensen. De zon staat echt laag. 494 00:27:03,623 --> 00:27:05,041 Eén uur. 495 00:27:05,166 --> 00:27:06,209 NOG ÉÉN UUR OVER 496 00:27:06,292 --> 00:27:07,627 O, hemel. 497 00:27:07,752 --> 00:27:08,836 Blijf stug doorgaan. 498 00:27:11,673 --> 00:27:15,176 Ik hoef alleen een ring van 2 meter doorsnede te bedekken... 499 00:27:15,426 --> 00:27:17,553 ...met deze geschaafde witte rammenas. 500 00:27:19,389 --> 00:27:21,849 Het ziet er echt prachtig uit. 501 00:27:24,185 --> 00:27:26,729 Er moeten nog wat onderdelen op. 502 00:27:27,105 --> 00:27:32,318 We moeten echt met de hoofden beginnen, want Amirah en Benny... 503 00:27:32,402 --> 00:27:35,446 ...maakten zich zorgen. -Met de watermeloen, ja. 504 00:27:35,530 --> 00:27:39,575 Het is jouw figuur en jij bepaalt wat er gebeurt. 505 00:27:39,701 --> 00:27:42,286 Dit is jouw ding. -Ik weet het. 506 00:27:42,453 --> 00:27:47,375 Twee opties. We kunnen de watermeloen erin houden of wisselen... 507 00:27:47,959 --> 00:27:53,089 ...en van chocolade een hoofd met fondant en lagen peperkoek maken. 508 00:27:53,506 --> 00:27:55,007 Hé, chef. -Ja? 509 00:27:55,133 --> 00:27:58,678 Met de watermeloen, ik denk... 510 00:27:59,387 --> 00:28:01,806 ...misschien moet het anders. 511 00:28:02,014 --> 00:28:05,393 Ik denk dat watermeloen wel kan... 512 00:28:05,518 --> 00:28:09,939 ...maar ik moet het stokje doorgeven, bij wijze van spreken. 513 00:28:10,273 --> 00:28:14,444 Dus beslis jij maar. -Oké, klinkt goed, chef. 514 00:28:14,694 --> 00:28:16,946 Als een leraar, een mentor, is het niet... 515 00:28:17,029 --> 00:28:20,616 ...'ik heb dit allemaal bereikt en ik neem het mee het graf in.' 516 00:28:20,783 --> 00:28:23,995 Je hebt dat allemaal bereikt en je geeft het door. 517 00:28:24,412 --> 00:28:27,665 Wat ga je doen? -Ik denk het chocoladehoofd. 518 00:28:27,915 --> 00:28:30,918 Laat het drogen. -Ik begin met haar gezicht. 519 00:28:31,002 --> 00:28:33,671 Kom op, dames, opschieten, maak die hoofden af. 520 00:28:34,255 --> 00:28:35,757 Kom op, team. Doorgaan. 521 00:28:36,048 --> 00:28:37,049 Pak wat isomalt. 522 00:28:37,300 --> 00:28:39,552 Ik zoek de cantaloupe. -We moeten nog veel doen... 523 00:28:39,761 --> 00:28:41,512 ...maar eerst de steen. 524 00:28:42,013 --> 00:28:44,807 Welke kleur? Paars? -De lichten zijn gekleurd. 525 00:28:44,974 --> 00:28:47,477 Ik smelt isomalt voor onze Infinity Stone. 526 00:28:47,685 --> 00:28:50,271 Ik ga de gasbrander gebruiken, daar heb ik zin in. 527 00:28:51,898 --> 00:28:54,609 De houder is de bloemencantaloupe. 528 00:28:54,734 --> 00:28:57,487 We halen de binnenkant eruit, zodat we... 529 00:28:57,695 --> 00:29:00,823 ...er een ledlamp in kunnen zetten en dan ga ik... 530 00:29:00,948 --> 00:29:03,242 ...isomalt smelten en eroverheen doen. 531 00:29:07,789 --> 00:29:11,125 Goed. Blaque, doen we eerst het geel van de straat? 532 00:29:11,292 --> 00:29:13,127 Laten we dat nu doen. -Meteen. 533 00:29:13,211 --> 00:29:14,420 Geel is klaar om te gieten. 534 00:29:14,670 --> 00:29:17,673 Voor de straat en asfalt gebruiken we zwarte bonen en linzen. 535 00:29:17,757 --> 00:29:19,342 Doen we de CK? -Ja. 536 00:29:19,509 --> 00:29:20,968 Oké. -Stacey. 537 00:29:21,177 --> 00:29:23,888 Wat is er? -Ze giet de maissiroop op de bodem. 538 00:29:24,055 --> 00:29:26,641 Het hoofd plaatsen wordt nog lastig. 539 00:29:26,891 --> 00:29:28,768 Ik kom eraan. -We hebben je nodig. 540 00:29:30,102 --> 00:29:32,939 Ik heb al die tijd aan het hoofd gewerkt, bijna klaar. 541 00:29:33,189 --> 00:29:36,025 Dit is een gezicht. -Goed, zet het op het lijf. 542 00:29:37,109 --> 00:29:42,073 Ik hoop dat de jury de techniek en moeite waardeert. 543 00:29:42,281 --> 00:29:43,449 Goed, hier komt hij. 544 00:29:45,660 --> 00:29:47,370 Ik heb het, denk ik. Jij houdt... 545 00:29:48,496 --> 00:29:49,705 Wauw, jongens. 546 00:29:50,248 --> 00:29:51,457 Dit is prachtig. 547 00:29:52,959 --> 00:29:54,418 Kan jij het van voren zien? 548 00:29:57,755 --> 00:30:01,092 Een beetje kantelen. -Oké, kun je de modelleerchocola pakken? 549 00:30:02,218 --> 00:30:03,344 In de magnetron... 550 00:30:09,767 --> 00:30:12,603 O, mijn God. Hij is gebroken. 551 00:30:13,646 --> 00:30:16,482 Ze heeft wel zeven uur aan dat hoofd gewerkt. 552 00:30:16,649 --> 00:30:20,736 Het is oké. Pak de modelleerchocola uit de magnetron. 553 00:30:21,946 --> 00:30:24,448 Ik zag het eraf vallen. Jeetje. 554 00:30:24,740 --> 00:30:26,200 Is het gesmolten? -Ik ben er. 555 00:30:26,325 --> 00:30:27,869 Duw het op deze paal. -Oké. 556 00:30:28,369 --> 00:30:30,413 Ik heb meer nodig, als lijm. 557 00:30:31,163 --> 00:30:33,583 We hebben vriesspray nodig. Want ik kan het niet. 558 00:30:34,000 --> 00:30:35,209 We hebben geen... 559 00:30:35,751 --> 00:30:38,504 Heeft iemand koude spray die we kunnen lenen? 560 00:30:38,713 --> 00:30:40,673 Ja, dat ligt hier. 561 00:30:41,924 --> 00:30:43,801 Rocker. Achter. 562 00:30:45,803 --> 00:30:48,347 Oké. Hebben we meer modelleerchocola? 563 00:30:48,598 --> 00:30:51,058 Hier is wat. -Gebruik het als lijm. 564 00:30:51,225 --> 00:30:54,186 De zon gaat letterlijk onder. We hebben nog minuten. 565 00:30:54,395 --> 00:30:55,605 Het spijt me, jongens. 566 00:30:55,688 --> 00:30:58,816 Trek het... kijk me aan. Het is oké, dit is een prachtig hoofd. 567 00:30:59,108 --> 00:31:01,652 We zijn een team, we zorgen dat het goed komt. 568 00:31:01,819 --> 00:31:05,156 Goed, allemaal. Nog één minuut. 569 00:31:05,948 --> 00:31:10,411 O, mijn God. Niet genoeg tijd. -Ik ben er. Met het fruit. 570 00:31:11,203 --> 00:31:12,413 Oké. Kom op. 571 00:31:12,955 --> 00:31:14,081 Nog iets anders? 572 00:31:14,790 --> 00:31:16,125 Een wonder. 573 00:31:21,964 --> 00:31:24,926 Onze steen is af, Ale. -Prachtig. Jeetjemina. 574 00:31:25,259 --> 00:31:26,677 Alles moet erop. 575 00:31:26,928 --> 00:31:29,138 Ik wil dat hele ding inpakken. 576 00:31:29,931 --> 00:31:30,973 Het is oké, lieverd. 577 00:31:31,140 --> 00:31:33,726 Vijf seconden, kunstenaars. Het is gelukt. 578 00:31:33,893 --> 00:31:35,561 Dat is mooi, On. -Dank je. 579 00:31:35,686 --> 00:31:37,647 Drie. -Bedankt. Nebula. 580 00:31:37,980 --> 00:31:39,607 Twee... -Duw dat schild terug. 581 00:31:39,857 --> 00:31:42,401 Eén. De zon is onder... 582 00:31:42,568 --> 00:31:45,905 ...en jullie tijd is om. Gereedschap neer. 583 00:31:50,826 --> 00:31:52,244 Ik hou van je, Stace. 584 00:31:53,162 --> 00:31:54,163 En van jou, Blaque. 585 00:31:58,793 --> 00:32:00,962 Hallo, Twee vossen en een reliek. 586 00:32:01,295 --> 00:32:02,296 Hallo. 587 00:32:02,505 --> 00:32:05,299 Ik ben zo nieuwsgierig naar dit voedsellandschap. 588 00:32:05,549 --> 00:32:07,677 Vertel met het verhaal eens. 589 00:32:07,802 --> 00:32:10,680 O, jeetje. Dat kan ik, denk ik. 590 00:32:12,306 --> 00:32:14,433 Om de tovenares te steunen... 591 00:32:14,517 --> 00:32:18,104 ...zijn Groot en Nebula door het portaal gekomen om de stad te redden. 592 00:32:18,521 --> 00:32:22,233 Groot die alwetend is, besloot Nebula mee te nemen... 593 00:32:22,566 --> 00:32:25,236 ...altijd op de rand van goed en slecht... 594 00:32:25,361 --> 00:32:28,698 ...naar een omgeving die vredig is en haar geest zal verhelderen. 595 00:32:28,948 --> 00:32:32,868 Het portaal is van witte rammenas. Dun geschild eromheen gedraaid. 596 00:32:33,202 --> 00:32:37,957 Groot is van gepofte rijstsnoep marshmallow, peperkoek en chocolade. 597 00:32:38,207 --> 00:32:41,043 Nebula is gepofte rijstsnoep... 598 00:32:41,293 --> 00:32:45,297 ...taart, ganache, modelleerchocola, fondant, isomalt... 599 00:32:45,506 --> 00:32:46,674 ...goed spul zit erin. 600 00:32:47,925 --> 00:32:48,843 Diverse bloemen... 601 00:32:48,926 --> 00:32:52,221 ...van witte rammenas, speren van courgette... 602 00:32:52,430 --> 00:32:54,557 ...wortels, rapen en koolraap. 603 00:32:54,807 --> 00:32:58,811 Er zijn twee kolibries, van okra, daar... 604 00:32:58,978 --> 00:33:02,773 ...en een heleboel courgettebladeren. 605 00:33:03,607 --> 00:33:07,069 Dit stuk heeft hele mooie uitgesneden bloemen. 606 00:33:07,361 --> 00:33:08,988 Prachtig. -Gezegende handen. 607 00:33:09,196 --> 00:33:10,197 Bedankt. 608 00:33:10,281 --> 00:33:15,286 Groot en Nebula in deze tuin, is qua verhaallijn zo goed... 609 00:33:15,536 --> 00:33:19,373 ...omdat je een toespeling maakt naar Groot die haar naar de goede kant haalt. 610 00:33:19,457 --> 00:33:23,335 We moeten de stad redden en we hadden het over houding. 611 00:33:23,461 --> 00:33:27,006 Al is de textuur van Groot helemaal te gek... 612 00:33:27,131 --> 00:33:33,387 ...ik zou willen dat hij niet zo triest, maar wat vrolijker naar Nebula keek. 613 00:33:33,471 --> 00:33:35,556 Ik was bezorgd, in het begin, met de... 614 00:33:35,681 --> 00:33:37,600 Ja. -...watermeloen voor het hoofd. 615 00:33:37,767 --> 00:33:41,062 Ik ben blij dat je dat veranderd hebt. -Bedankt. 616 00:33:41,187 --> 00:33:43,147 Bij Nebula vind ik de handen... 617 00:33:43,939 --> 00:33:46,442 ...te klein in verhouding van het lijf... 618 00:33:46,692 --> 00:33:49,987 ...en dat geldt ook voor het hoofd, maar wat ik mooi vind... 619 00:33:50,071 --> 00:33:54,408 ...is haar uitdrukking en de juiste verhouding... 620 00:33:54,533 --> 00:33:56,160 ...van deze twee figuren. 621 00:33:56,744 --> 00:34:00,498 Het verhaal breidde zich uit en jullie moesten een Infinity Stone maken... 622 00:34:00,748 --> 00:34:03,292 ...met een houder. -Het is een Sleutelsteen. 623 00:34:03,501 --> 00:34:05,961 KA staat voor Kennis voor Altijd. 624 00:34:06,128 --> 00:34:11,342 De steen is amberkleurig en het licht erin is het licht der kennis. 625 00:34:11,675 --> 00:34:13,469 Deze rozen zijn prachtig. 626 00:34:13,636 --> 00:34:16,639 Jullie hebben alle bloemen uit aardappel gesneden, toch? 627 00:34:16,806 --> 00:34:21,393 Ja. Elke bloem is een halve aardappel en die gaan heel lang mee. 628 00:34:21,727 --> 00:34:25,314 Waar is de Infinity Stone van gemaakt? -Gekleurde poedersuiker. 629 00:34:25,397 --> 00:34:27,733 Ik moet die Sleutelsteen in handen krijgen. 630 00:34:29,276 --> 00:34:31,737 Goed gedaan. -Bedankt. 631 00:34:33,280 --> 00:34:34,490 Hallo -Hallo. 632 00:34:34,573 --> 00:34:35,574 Hoi, iedereen. 633 00:34:35,699 --> 00:34:37,785 Hoe is het, Alles is mogelijk? -Goed. 634 00:34:37,868 --> 00:34:39,411 Goed. Opgewonden. -Top. 635 00:34:39,620 --> 00:34:41,997 Het verhaal van jullie voedsellandschap. 636 00:34:44,125 --> 00:34:46,085 De tovenares zocht hulp van de Avengers... 637 00:34:46,168 --> 00:34:49,505 ...dus Captain America en Iron Man komen uit een portaal... 638 00:34:49,755 --> 00:34:51,882 ...in een mooie tuin om de stad te redden. 639 00:34:53,300 --> 00:34:57,221 Allebei zijn van gepofte rijstsnoep met ganache eroverheen... 640 00:34:57,429 --> 00:35:00,975 ...en bedekt met modelelleerchocola en fondant. 641 00:35:01,350 --> 00:35:03,853 Ze zijn handbeschilderd en met airbrush... 642 00:35:03,978 --> 00:35:05,813 ...met gelkleuring en poeders. 643 00:35:06,021 --> 00:35:09,441 Het portaal hebben we bedekt met royal icing... 644 00:35:09,525 --> 00:35:14,029 ...en airbrushed engelenhaarpasta, voor een vurig glinstereffect. 645 00:35:14,196 --> 00:35:18,159 Het verhaal is er. Ze komen door een Marvel-portaal. 646 00:35:18,367 --> 00:35:22,079 Het kleurgebruik hier om het te verlevendigen... 647 00:35:22,204 --> 00:35:23,873 ...lijkt of het oplicht. 648 00:35:23,998 --> 00:35:27,209 Het beste Marvelportret van vandaag. 649 00:35:28,752 --> 00:35:33,215 De tuin. We hebben mooie Thais snijwerk, honingmeloen... 650 00:35:33,465 --> 00:35:37,052 ...drakenfruit, kumquat en radijs. 651 00:35:37,261 --> 00:35:40,097 Jullie zijn perfectionisten qua snijwerk. 652 00:35:40,347 --> 00:35:42,516 De precisie die daarvoor nodig is... 653 00:35:42,808 --> 00:35:45,603 ...ze zijn geweldig. Er zijn wat issues... 654 00:35:45,686 --> 00:35:47,897 ...met de verhoudingen in het lijf... 655 00:35:48,147 --> 00:35:52,151 ...maar hé, wees er trots op. De gezichten zijn erg goed. 656 00:35:53,027 --> 00:35:55,738 En jullie moesten een Infinity Stone maken... 657 00:35:55,988 --> 00:35:58,449 ...en ook de houder ervoor. 658 00:35:58,741 --> 00:36:02,369 Onze Infinity Stone is van cantaloupe en isomalt... 659 00:36:02,453 --> 00:36:05,289 ...met een meerkleurige binnenkant en heet... 660 00:36:06,707 --> 00:36:09,084 ...dat is 'schat' in het Thais. -Schat. 661 00:36:09,251 --> 00:36:11,837 Het geeft water aan wat het aanraakt. 662 00:36:12,004 --> 00:36:15,049 Dat je het gebruikt voor water als kracht... 663 00:36:15,132 --> 00:36:18,344 ...maar je hebt ook water in je stuk, dat is bijzonder. 664 00:36:19,220 --> 00:36:21,513 Dit is de eerste keer dat we stromend water... 665 00:36:21,722 --> 00:36:24,183 Ja. -...in een voedsellandschap zien en... 666 00:36:24,308 --> 00:36:26,060 ...het past bij jullie verhaal. 667 00:36:26,435 --> 00:36:29,980 Goed, jongens. Mooi gedaan en we praten zo verder. 668 00:36:30,272 --> 00:36:31,440 Tot zo. -Bedankt. 669 00:36:32,483 --> 00:36:34,068 Wat gebeurt er, Buitenbeentjes? 670 00:36:34,235 --> 00:36:35,361 Hoe is het? -Hé. 671 00:36:35,569 --> 00:36:37,613 Het verhaal van jullie voedsellandschap. 672 00:36:38,030 --> 00:36:39,156 DE BUITENBEENTJES 673 00:36:42,701 --> 00:36:46,789 De tovenares vraagt hulp aan de Avengers, dus hier zijn Black Panther... 674 00:36:47,081 --> 00:36:51,877 ...en Rocket in ons portaal om de stad van het kwaad te redden. 675 00:36:52,503 --> 00:36:58,092 Rocket is van rijstsnoep en zwarte buis als steun en bedekt met modelleerchocola. 676 00:36:58,342 --> 00:37:01,512 Hij heeft kleine vermicelli rijstnoedels als snorharen. 677 00:37:01,887 --> 00:37:04,807 Terug naar Black Panther, die is gemaakt van... 678 00:37:04,890 --> 00:37:08,310 ...rijstsnoep, fondant en modelleerchocola. 679 00:37:08,936 --> 00:37:12,189 En natuurlijk peperkoek voor het hoofd met mijn 3D-snijtechniek. 680 00:37:12,898 --> 00:37:13,941 HOOFD VAN PEPERKOEK 681 00:37:14,024 --> 00:37:15,818 Stacey, jij nam de uitdaging aan... 682 00:37:15,901 --> 00:37:19,947 ...om als deze peperkoek uit te snijden en een Black Panther-masker te maken. 683 00:37:20,155 --> 00:37:22,491 Hoe groter het risico, hoe groter de beloning... 684 00:37:22,700 --> 00:37:25,703 ...en helaas, in dit geval, hoe harder ik viel. 685 00:37:26,620 --> 00:37:30,582 Ik zag het en mijn hart sloeg over. 686 00:37:30,958 --> 00:37:36,547 Ik dacht: nee, want je had er uren aan gewerkt. 687 00:37:36,880 --> 00:37:40,092 Er waren nog vijf minuten en zij moesten mij helpen. 688 00:37:40,217 --> 00:37:42,469 Uiteindelijk al dat schuldgevoel... 689 00:37:42,553 --> 00:37:46,265 ...alsof ik ze had laten vallen en Black Panther moest goed zijn. 690 00:37:46,348 --> 00:37:48,309 Niet zo hard over jezelf oordelen. 691 00:37:48,475 --> 00:37:53,147 Het gaat ook over herstel en dat is er. Het ziet er te gek uit. 692 00:37:53,939 --> 00:37:57,026 Het is een prachtig stuk, ik vind dingen erg mooi. 693 00:37:57,234 --> 00:38:01,363 Rocket, een dierenpostuur is moeilijk te maken. 694 00:38:01,488 --> 00:38:04,199 Black Panther hetzelfde. Het feit dat je... 695 00:38:04,408 --> 00:38:08,203 ...hem die beweging kunt geven, dat is perfect gedaan. 696 00:38:08,370 --> 00:38:09,371 Bedankt. 697 00:38:09,538 --> 00:38:13,834 Te weten dat jullie dit kunnen maken en dat jij, Blaque... 698 00:38:14,460 --> 00:38:16,378 ...Blaque Panther kunt maken. 699 00:38:17,212 --> 00:38:19,673 Ik verwachtte meer vanuit het portaal. 700 00:38:19,757 --> 00:38:22,551 Ik zie veel tie-wraps en wat... 701 00:38:22,718 --> 00:38:24,303 ...niet eetbare elementen. 702 00:38:24,428 --> 00:38:26,472 Ja. -Het verhaal breidde uit... 703 00:38:26,597 --> 00:38:29,600 ...en jullie moesten een Infinity Stone met kast maken. 704 00:38:29,725 --> 00:38:33,354 We hebben een nieuwe Infinity Stone, de Kennissteen... 705 00:38:33,479 --> 00:38:36,231 ...en waar kan je beter kennis vinden dan in een boek. 706 00:38:36,315 --> 00:38:41,528 Door die boeken dacht ik terug aan hoofdstukken van de zwarte geschiedenis. 707 00:38:41,695 --> 00:38:44,990 Ik was in New York, ik herken deze straat. Ik weet wat dit is. 708 00:38:45,991 --> 00:38:50,371 Bedankt dat jullie de kans hebben genomen om iets krachtigs te zeggen. 709 00:38:50,829 --> 00:38:54,583 We hadden het ook over wat ze in hun houding uitdragen... 710 00:38:54,666 --> 00:38:57,669 ...hun standpunt en dat kan ik niet alleen zien... 711 00:38:57,753 --> 00:39:00,881 ...maar wat jullie standpunt is in deze beweging. 712 00:39:01,256 --> 00:39:04,635 Ik vind het zo diep, zo speciaal... 713 00:39:04,885 --> 00:39:07,638 Jullie maken me... -Ik wil je wat vragen, Blaque... 714 00:39:07,721 --> 00:39:10,682 ...ik zie dat je geraakt wordt, wat gaat er door je heen? 715 00:39:12,684 --> 00:39:13,852 Zwart zijn... -Ja. 716 00:39:13,936 --> 00:39:17,856 ...de eerste klassieke zwarte superheld maken, dat is iets... 717 00:39:18,107 --> 00:39:19,608 ...dat geeft veel druk. 718 00:39:20,984 --> 00:39:23,654 Het voelt gewoon goed. Een knipoog naar cultuur. 719 00:39:24,905 --> 00:39:26,615 Ja, het voelt heel erg goed. 720 00:39:27,199 --> 00:39:30,494 Voor mij ook, want het voelt alsof je gezien wordt... 721 00:39:30,702 --> 00:39:33,705 ...de kans krijgt te spreken... 722 00:39:33,831 --> 00:39:38,210 ...je hart tonen en je stem laten horen, ik weet hoe het is om zwart te zijn. 723 00:39:39,002 --> 00:39:44,383 Het is belangrijk te voelen dat je kunt zeggen wat belangrijk voor je is... 724 00:39:44,591 --> 00:39:46,844 ...en kunst kunt maken die je raakt. 725 00:39:47,094 --> 00:39:49,138 Dat willen we in Foodtastic zien... 726 00:39:49,221 --> 00:39:52,141 ...de kans om niet alleen een mooi kunstwerk te maken... 727 00:39:52,391 --> 00:39:56,103 ...maar dingen representeert die mensen inspireren te voelen dat ze... 728 00:39:56,228 --> 00:39:59,940 ...beter kunnen, dat is precies wat Black Panther deed toen die uitkwam... 729 00:40:00,232 --> 00:40:03,444 ...vooral in de huidige tijd met al het onrecht. 730 00:40:03,861 --> 00:40:05,195 Ik waardeer het, Blaque. 731 00:40:05,279 --> 00:40:07,197 Ik zie en waardeer je. -Dank je. 732 00:40:07,281 --> 00:40:10,242 Ik wil jullie bedanken dat jullie er zijn... 733 00:40:10,325 --> 00:40:12,995 ...want hier gaat het om, zo zie ik de wereld. 734 00:40:13,162 --> 00:40:15,539 Ik zie diverse mooie culturen in deze kamer... 735 00:40:15,622 --> 00:40:20,002 ...en we erkennen elkaar en dat is Foodtastic, man. 736 00:40:20,127 --> 00:40:21,295 Echt waar. 737 00:40:21,420 --> 00:40:26,633 Ik voel me vereerd dat ik aan deze wedstrijd kan meedoen. 738 00:40:26,842 --> 00:40:30,179 Ik ben zo blij, ik ben letterlijk sprakeloos. 739 00:40:30,429 --> 00:40:32,139 Goed, ja, hier gaan we. -Ja. 740 00:40:32,222 --> 00:40:33,515 Goed, nou... 741 00:40:35,184 --> 00:40:36,268 Dus... 742 00:40:36,810 --> 00:40:38,937 Veel emoties vandaag. -Ja. 743 00:40:39,062 --> 00:40:41,482 Mooie emoties. Prachtig. -Ja. Mooi. 744 00:40:42,232 --> 00:40:45,569 Ik weet niet wat we nog meer kunnen zeggen... 745 00:40:45,652 --> 00:40:47,571 Ja, ik bedoel... -Het is wel duidelijk. 746 00:40:47,696 --> 00:40:50,032 Het is volkomen duidelijk. -Oké. 747 00:40:50,407 --> 00:40:54,036 Wat zeggen ze? -Ik heb geen idee. Zij weten het al. 748 00:40:57,206 --> 00:40:59,208 O, mijn God. 749 00:41:01,126 --> 00:41:06,256 Geweldig hoe jullie onvermoeibaar doorwerkten om de tovenares te helpen... 750 00:41:06,465 --> 00:41:09,134 ...en onze planeet om deze invasie af te slaan. 751 00:41:09,718 --> 00:41:12,888 Maar slechts één team maakte vandaag het verschil. 752 00:41:25,192 --> 00:41:27,569 Dit is geweldig. 753 00:41:28,654 --> 00:41:33,575 Het team dat de meest Foodtastische actiescène van de Avengers had... 754 00:41:35,744 --> 00:41:36,912 Wat? 755 00:41:41,667 --> 00:41:42,668 Buitenbeentjes. 756 00:41:53,345 --> 00:41:56,181 Deze wedstrijd winnen, ik ben in de wolken, zo trots. 757 00:41:56,390 --> 00:41:59,726 Kom hier om je Foodtastic-pin te halen. 758 00:42:01,687 --> 00:42:05,023 Mijn zoon zal heel trots zijn. Mijn familie ook. 759 00:42:05,357 --> 00:42:07,025 De gemeenschap is nu trots. 760 00:42:07,234 --> 00:42:08,694 Ik moet zeggen, jongens... 761 00:42:08,860 --> 00:42:12,155 ...jullie hebben Marvel trots gemaakt en Black Panther... 762 00:42:12,364 --> 00:42:14,116 ...en Chadwick is vast ook trots. 763 00:42:15,867 --> 00:42:19,204 Dit is diversiteit en inclusie. 764 00:42:19,371 --> 00:42:23,625 Dit is wat Black Panther en Rocket vertegenwoordigen in ons voedsellandschap. 765 00:42:23,709 --> 00:42:28,422 Alle voedselkunstlandschappen zijn mooi, dus kom hier en doe mee. Ja. 766 00:42:29,590 --> 00:42:32,342 En onthoud, blijf met je eten spelen. 767 00:42:34,886 --> 00:42:37,472 De Buitenbeentjes vieren een welverdiende victorie... 768 00:42:37,598 --> 00:42:38,974 Serieus. 769 00:42:39,099 --> 00:42:41,768 ...en onze tovenares is eindelijk veilig. 770 00:42:42,561 --> 00:42:46,106 Bedankt. Met jullie hulp zijn de kwade krachten verslagen. 771 00:42:46,315 --> 00:42:48,734 Verbannen naar de duisternis waar ze thuishoren. 772 00:42:48,900 --> 00:42:51,069 Bedankt voor de Infinity Stones. 773 00:42:51,403 --> 00:42:55,365 Ze beslissen over het universum, dus we moeten ze goed bewaren. 774 00:42:55,449 --> 00:42:58,535 Juist. Ik breng ze meteen terug na de stomerij, maar... 775 00:42:59,202 --> 00:43:00,912 ...ik moet ook een recept ophalen. 776 00:43:01,204 --> 00:43:05,125 Mama zit bij mijn oma, dat moet ik niet vergeten, want dan wordt ze boos. 777 00:43:05,250 --> 00:43:08,754 Ze praten de hele dag. Soms vraag ik me af wat ik er doe. 778 00:43:09,838 --> 00:43:11,089 Je was echt weg. 779 00:43:11,757 --> 00:43:16,345 Ja. Maar ik had zo'n toffe droom. 780 00:43:19,890 --> 00:43:21,308 Verder met het leven. 781 00:43:21,558 --> 00:43:24,227 Hotdogs. Haal hier je hotdogs. 782 00:43:24,519 --> 00:43:27,856 We hebben de verste hotdogs van New York. 783 00:43:28,565 --> 00:43:29,566 Kom op. 784 00:44:05,644 --> 00:44:07,646 Ondertiteld door: Carolijn Pereira