1
00:00:15,975 --> 00:00:20,313
Central Park, een grote trekpleister
voor toeristen in de Big Apple.
2
00:00:21,189 --> 00:00:24,609
Haal hier je hotdogs.
Hé, wil je een hotdog?
3
00:00:24,776 --> 00:00:28,571
Een rustige dag voor de hotdogverkoop?
-Hé, jij daar. Ja, zeker.
4
00:00:29,197 --> 00:00:32,241
Maakt mij niet uit,
ik heb hard gewerkt de laatste tijd.
5
00:00:32,408 --> 00:00:35,369
Wil je even op mijn kar letten?
Doe ik even een tukje.
6
00:00:35,578 --> 00:00:37,038
O, nee, ik...
-Bedankt.
7
00:00:37,538 --> 00:00:38,998
Oké. Ik doe wel mee.
8
00:00:45,046 --> 00:00:47,131
Dit is wat ik bedoel.
9
00:00:47,632 --> 00:00:51,094
Hotdogverkoper overdag
en machtige tovenares...
10
00:00:51,928 --> 00:00:53,346
...ook overdag.
11
00:00:53,971 --> 00:00:56,349
Dr Strange, pech voor jou.
12
00:00:57,183 --> 00:00:59,602
Zo te zien moet je
je hernieuwde krachten testen.
13
00:00:59,685 --> 00:01:01,062
De stad wordt aangevallen.
14
00:01:01,479 --> 00:01:05,733
Krachten? Het is mijn eerste dag, ik heb
nog geen cursus mystieke krachten gedaan.
15
00:01:05,817 --> 00:01:09,153
We moeten iets doen.
Een groep aliens wil de stad overnemen.
16
00:01:09,445 --> 00:01:11,405
De Avengers moeten hier komen.
17
00:01:11,489 --> 00:01:14,826
Ik heb nog geen Sling Ring,
dus open jij het portaal?
18
00:01:14,951 --> 00:01:17,203
De portalen wel,
maar de Avengers er doorhalen?
19
00:01:17,286 --> 00:01:20,248
Geen idee. Maar ik heb vrienden
die dat kunnen regelen.
20
00:01:20,331 --> 00:01:22,333
Goed, haal die dan hierheen, nu.
21
00:01:23,543 --> 00:01:27,672
Ik blijf hier,
om deze heilige bank te beschermen.
22
00:01:27,880 --> 00:01:30,133
Hou je goed, tovenares. Er komt hulp aan.
23
00:01:32,677 --> 00:01:36,305
We hebben drie bijzondere teams
van 's werelds beste voedselkunstenaars.
24
00:01:37,765 --> 00:01:42,895
Alles is mogelijk, een internationaal
droomteam, dat hun naam eer aandoet.
25
00:01:44,021 --> 00:01:47,733
Meesterlijke snijders en bakkers,
2 Vossen en een reliek.
26
00:01:50,027 --> 00:01:54,323
De Buitenbeentjes, een dynamisch team
van competitieve voedselkunstenaars.
27
00:01:55,158 --> 00:01:58,786
Wie van de teams roepen de beste Avengers
aan om te stad te redden...
28
00:01:59,162 --> 00:02:02,165
...en neemt de begeerde Foodtastic-pin
mee naar huis...
29
00:02:02,248 --> 00:02:04,167
...waardevoller dan de Tesseract?
30
00:02:04,292 --> 00:02:05,293
FOODTASTIC KAMPIOEN
31
00:02:16,888 --> 00:02:19,807
Er was een idee dat
'Het Avengers Initiatief' heet.
32
00:02:20,224 --> 00:02:23,352
Dat zou een groep opmerkelijke mensen
bij elkaar brengen.
33
00:02:23,811 --> 00:02:25,605
Kijken of ze iets konden doen...
34
00:02:25,938 --> 00:02:27,356
...samen konden werken...
35
00:02:27,523 --> 00:02:30,359
...om te strijden in gevechten
die wij niet kunnen voeren.
36
00:02:31,194 --> 00:02:33,863
Klinkt dat alsof ik het tegen jullie heb?
37
00:02:36,866 --> 00:02:39,911
Dit is Foodtastic.
38
00:02:44,957 --> 00:02:49,420
Jullie taak vereist veel teamwerk.
Maar dat is niet genoeg.
39
00:02:51,172 --> 00:02:53,257
Maak je geen zorgen, er komt hulp aan.
40
00:02:53,716 --> 00:02:57,720
We hebben onze eigen Nick Fury en agent
Maria Hill van de voedselkunstwereld...
41
00:02:58,012 --> 00:03:00,431
...Amirah Kassem en Benny Rivera.
42
00:03:09,649 --> 00:03:11,192
Goed, we beginnen.
43
00:03:12,401 --> 00:03:16,113
Het was een monumentale taak om
de Avengers in één team te brengen.
44
00:03:16,572 --> 00:03:19,242
Het is net zo uitdagend
om onze tovenares te helpen...
45
00:03:19,325 --> 00:03:20,701
...de invasie af te weren.
46
00:03:21,285 --> 00:03:22,536
Jullie taak vandaag is...
47
00:03:23,371 --> 00:03:28,751
...om een portaal als dr Strange te openen
zodat de Avengers kunnen komen helpen.
48
00:03:29,293 --> 00:03:31,170
We zoeken technische vaardigheid.
49
00:03:31,837 --> 00:03:34,173
De juiste superheldenhouding
in je ontwerp...
50
00:03:34,298 --> 00:03:37,051
...is moeilijker te verkrijgen
dan sommigen denken.
51
00:03:37,468 --> 00:03:42,098
Je figuur die speciale heldenhouding geven
is heel indrukwekkend.
52
00:03:42,682 --> 00:03:43,849
En de verhaallijn.
53
00:03:44,308 --> 00:03:48,771
Het gaat niet alleen om helden die door
een portaal komen, maar ook het verhaal.
54
00:03:49,939 --> 00:03:54,527
Dit is een invasie,
dus we hebben weinig tijd.
55
00:03:54,777 --> 00:03:58,155
Als jullie je ontwerp niet
voor zonsondergang afhebben...
56
00:03:59,782 --> 00:04:01,617
...wordt het nooit meer licht.
57
00:04:02,868 --> 00:04:06,914
Het voedsel dat jullie niet gebruiken
wordt gedoneerd.
58
00:04:07,832 --> 00:04:10,376
Tot zonsondergang. We rekenen op jullie.
59
00:04:10,918 --> 00:04:13,879
Waar wachten jullie op?
De Avengers komen hier niet vanzelf.
60
00:04:14,255 --> 00:04:15,256
Ga met je eten spelen.
61
00:04:16,132 --> 00:04:17,341
Ik denk dat dit lukt.
62
00:04:17,717 --> 00:04:20,177
Oké.
-Dus de tovenares vraagt...
63
00:04:20,428 --> 00:04:21,679
...hulp aan de Avengers.
64
00:04:21,804 --> 00:04:24,098
Dan maken we Captain America
en Iron Man...
65
00:04:24,181 --> 00:04:26,934
...want ik ben verliefd op Tony Stark.
66
00:04:28,269 --> 00:04:29,770
Ik wil Groot maken.
67
00:04:30,104 --> 00:04:34,900
Oké. Zullen we Nebula maken?
Als het goede en kwade.
68
00:04:34,984 --> 00:04:36,527
Dat wisselt nogal.
69
00:04:36,610 --> 00:04:39,530
De tovenares wil Black Panther
en Rocket wel zien komen.
70
00:04:39,655 --> 00:04:41,240
Ja.
-Welke is jouw favoriet?
71
00:04:41,782 --> 00:04:44,076
Captain America, want hij is knap.
72
00:04:45,995 --> 00:04:47,204
Hij heeft spieren.
73
00:04:47,538 --> 00:04:51,125
We zijn als de Verenigde Naties
voor de voedselwereld.
74
00:04:51,250 --> 00:04:52,668
On komt uit Thailand.
75
00:04:53,085 --> 00:04:54,128
Ale uit Colombia.
76
00:04:54,628 --> 00:04:57,131
Ik kom overal vandaag,
vooral de VS, maar...
77
00:04:57,840 --> 00:04:59,884
We hebben drie verschillende talen...
78
00:05:00,259 --> 00:05:03,387
...maar we delen dezelfde taal,
die van de kunst namelijk.
79
00:05:03,763 --> 00:05:07,224
De figuren worden perfect.
Maar de tuin moet ook mooi zijn.
80
00:05:07,433 --> 00:05:10,436
Want dat toont een ander talent van ons.
81
00:05:10,644 --> 00:05:13,773
Vergeet mij niet, want ik heb hulp nodig
met de figuren.
82
00:05:13,856 --> 00:05:14,982
Zeker.
-Ze zijn groot.
83
00:05:15,191 --> 00:05:18,194
Echt een uitdaging,
want die zijn het moeilijkst.
84
00:05:18,486 --> 00:05:22,156
We maken ons er niet vanaf.
-Alles is mogelijk als team, ja?
85
00:05:22,573 --> 00:05:24,492
Al ziet het er onmogelijk uit.
86
00:05:26,243 --> 00:05:30,956
Voor Groot kunnen we
een hoofd van watermeloen maken?
87
00:05:31,248 --> 00:05:32,875
Oké?
-Ja, dat lukt wel.
88
00:05:33,376 --> 00:05:35,169
Ik maak het landschap wel.
89
00:05:35,294 --> 00:05:37,380
GROOTS LIJF VAN PEPERKOEK
90
00:05:37,546 --> 00:05:41,133
Dingen als bloemen, kolibries,
hommels, fruitvliegen.
91
00:05:41,384 --> 00:05:44,220
Ik stort me op de aardappels en groenten.
92
00:05:44,553 --> 00:05:49,308
Jullie gaan met rijstsnoep aan de gang
en marshmallows en chocola.
93
00:05:49,392 --> 00:05:51,727
Dat gaat jullie lukken, dames.
94
00:05:52,436 --> 00:05:54,105
Hallo.
-Hallo.
95
00:05:54,313 --> 00:05:57,149
Hoi, allemaal.
-Dus, Twee vossen en een reliek.
96
00:05:57,274 --> 00:05:58,401
Ja.
97
00:05:58,526 --> 00:06:00,694
Hoe komen de twee vossen aan het reliek?
98
00:06:00,945 --> 00:06:03,030
Rachell is een leerling van me.
99
00:06:03,364 --> 00:06:06,575
Dus toen deze kans kwam,
zei ik dat ze mee moest.
100
00:06:06,826 --> 00:06:08,411
O, mijn God.
-En daarna...
101
00:06:08,619 --> 00:06:11,580
...kwam Sherry via een vriend erbij.
-Ja.
102
00:06:11,664 --> 00:06:15,626
Sindsdien gaat het bergafwaarts.
Nee. Het gaat juist heel goed.
103
00:06:15,960 --> 00:06:18,129
Zij is de taart-,
chocola- en suikerartiest...
104
00:06:18,254 --> 00:06:20,756
...en Rachell de koektovenaar...
105
00:06:21,298 --> 00:06:26,303
...en ik maak allerlei kunstigs,
dus voor de elfentuin maak ik...
106
00:06:27,096 --> 00:06:28,139
Dat zie je wel.
107
00:06:29,557 --> 00:06:31,559
Een mooie vaardigheid voor Foodtastic.
108
00:06:31,642 --> 00:06:34,979
Ja.
-Ik ben heel benieuwd hoe dat...
109
00:06:35,563 --> 00:06:37,982
...in jullie ontwerp komt.
-De twee Avengers...
110
00:06:38,065 --> 00:06:41,610
...die we voor het redden
van de stad inzetten zijn Groot...
111
00:06:42,111 --> 00:06:43,237
...en Nebula.
112
00:06:43,779 --> 00:06:47,032
Groot wordt met rijstsnoep bedekt,
samen met...
113
00:06:47,366 --> 00:06:49,076
...fondant en peperkoek.
114
00:06:50,286 --> 00:06:51,912
En Nebula...
115
00:06:51,996 --> 00:06:56,292
...haar benen worden van gepofte rijst,
haar lijf van taart.
116
00:06:56,459 --> 00:06:58,836
En Nebula is een randgeval.
117
00:06:58,961 --> 00:07:00,421
Ze is goed en slecht.
-Ja.
118
00:07:00,504 --> 00:07:02,673
Ze weet niet of ze voor of tegen is.
119
00:07:02,798 --> 00:07:05,050
Dat is Nebula.
-Dus die komen...
120
00:07:05,134 --> 00:07:08,262
...door het portaal
in een serene tuinomgeving...
121
00:07:08,762 --> 00:07:11,557
...zodat Groot Nebula kan overtuigen...
122
00:07:11,724 --> 00:07:14,351
...om aan de goede kant te staan.
-Dat is fantastisch.
123
00:07:14,435 --> 00:07:17,897
Te gek, Ray. Ik ken je net,
maar ben nu al dol op je.
124
00:07:18,147 --> 00:07:20,483
Ik heb het gevoel dat we nergens komen.
-Echt?
125
00:07:20,691 --> 00:07:21,942
Let goed op.
126
00:07:22,276 --> 00:07:24,153
Let goed op.
-Wij zijn de jury.
127
00:07:24,236 --> 00:07:25,529
Ja, dan jullie weten dat.
128
00:07:25,613 --> 00:07:26,947
Wij zijn de jury.
-Oké.
129
00:07:27,364 --> 00:07:29,408
Ze moeten weg voor ze jaloers worden.
130
00:07:29,492 --> 00:07:31,577
Ik dek je rug.
-Tot straks.
131
00:07:31,702 --> 00:07:32,578
Dag.
-Bedankt.
132
00:07:32,995 --> 00:07:34,747
Goed, dit moet een straat worden.
133
00:07:34,872 --> 00:07:38,209
Ja, een straat met zwart
of grijs asfalt...
134
00:07:38,292 --> 00:07:39,960
...met gele lijnen.
-Zwarte bonen.
135
00:07:40,252 --> 00:07:41,420
Ja.
-Hallo.
136
00:07:41,545 --> 00:07:42,838
Hoi, Buitenbeentjes.
-Hoi.
137
00:07:42,963 --> 00:07:44,381
Hoe gaat het?
-Nou...
138
00:07:44,465 --> 00:07:47,009
...heel goed. Jij?
-Ook heel goed.
139
00:07:47,092 --> 00:07:51,180
Wat is het ontwerp dat jullie maken,
hoe gaan jullie onze tovenares helpen?
140
00:07:51,263 --> 00:07:54,850
We hebben Rocket, de wasbeer
en Black Panther.
141
00:07:54,934 --> 00:07:57,478
Oké.
-Ja, of Blaque Panther.
142
00:07:57,561 --> 00:07:59,647
Oké.
-Hij is de Blaque Panther.
143
00:07:59,730 --> 00:08:01,857
Ik ben gewoon...
-Hij is precies op schaal.
144
00:08:01,982 --> 00:08:03,609
Ik zeg het maar. Op schaal.
145
00:08:03,734 --> 00:08:05,236
Ik heb mijn masker...
-Mooi.
146
00:08:05,402 --> 00:08:07,571
...hier in de hoek.
-Waar landen ze?
147
00:08:07,738 --> 00:08:10,032
Ze landen midden in de stad, zo op straat.
148
00:08:10,115 --> 00:08:12,409
HOOFD BLACK PANTHER VAN PEPERKOEK
149
00:08:12,618 --> 00:08:15,037
Ons stuk heeft sociale context.
150
00:08:15,162 --> 00:08:19,166
Misschien komen ze eruit om wat eenheid
in de situatie te brengen.
151
00:08:19,250 --> 00:08:21,544
Ja.
-Ik kan niet wachten om het te zien.
152
00:08:21,794 --> 00:08:23,254
We zijn heel benieuwd.
153
00:08:23,420 --> 00:08:24,797
Bedankt.
-Tot straks.
154
00:08:27,341 --> 00:08:29,760
Oké, kom op.
-Oké.
155
00:08:36,433 --> 00:08:37,518
Klaar?
-Ja.
156
00:08:38,018 --> 00:08:39,019
We halen de spullen.
157
00:08:40,271 --> 00:08:41,397
Man.
-Jeetjemina.
158
00:08:41,522 --> 00:08:43,566
Moet je dit zien.
159
00:08:43,691 --> 00:08:45,901
Pak die kleuren.
-En dit ook.
160
00:08:48,821 --> 00:08:49,905
Man, moet je zien.
161
00:08:50,406 --> 00:08:52,324
Pak daar wat van.
-Oké.
162
00:08:53,450 --> 00:08:54,702
In mijn hand.
163
00:08:55,411 --> 00:08:56,495
Gebruik je zakken.
164
00:08:57,204 --> 00:08:58,247
Goed.
165
00:08:59,415 --> 00:09:00,499
Ze ontsnappen.
166
00:09:06,672 --> 00:09:08,632
Op naar het experiment.
167
00:09:10,467 --> 00:09:14,680
We beginnen met bloemen. Wat je wil
gebruiken, ik ga hier wat van maken.
168
00:09:14,888 --> 00:09:15,848
ONTWERP: CAPTAIN AMERICA & IRON MAN
169
00:09:15,931 --> 00:09:16,849
Deze kunnen we vierendelen.
170
00:09:16,932 --> 00:09:19,059
Deze jongens ook. Weet je de kleine...
171
00:09:19,226 --> 00:09:21,145
Ja.
-Weet je wat ik bedoel? Ja.
172
00:09:21,270 --> 00:09:22,605
Ik begin aan de figuren.
173
00:09:22,688 --> 00:09:24,523
Oké, perfect.
-Dat is veel werk.
174
00:09:25,024 --> 00:09:28,485
We maken twee levensgrote,
iconische Marvelfiguren.
175
00:09:28,777 --> 00:09:31,155
Het is lastig om te maken,
een grote uitdaging.
176
00:09:31,363 --> 00:09:36,118
Maar Ale leidt dat
en On en ik gaan los op...
177
00:09:36,660 --> 00:09:40,122
...de meest geweldige groenten
en fruit, zoals je nooit eerder zag.
178
00:09:40,372 --> 00:09:43,125
En we gaan ook los op de figuren.
179
00:09:43,292 --> 00:09:44,335
Absoluut.
-Toch?
180
00:09:44,460 --> 00:09:45,461
Ja.
181
00:09:46,295 --> 00:09:48,756
Oké. Nog een beetje.
182
00:09:49,840 --> 00:09:52,760
Thais snijwerk is erg gedetailleerd
en het blad is...
183
00:09:52,885 --> 00:09:58,265
...heel erg dun. Het lijkt een potlood
en op de top, wat zie je?
184
00:09:58,557 --> 00:10:00,059
Je kunt alles tekenen.
185
00:10:00,559 --> 00:10:02,853
Zoals vandaag...
186
00:10:03,187 --> 00:10:04,688
...deze kant is niet stevig...
187
00:10:04,813 --> 00:10:08,984
...maar deze wel, ziet er goed
en stevig uit, deze kant moet goed zijn.
188
00:10:13,072 --> 00:10:16,450
Ik geef Captain America
een menselijke kleur.
189
00:10:16,825 --> 00:10:18,744
En ik doe dat met...
190
00:10:18,994 --> 00:10:23,248
...poederkleuren. Deze zijn prachtig.
Ik meng ze met alcohol.
191
00:10:23,499 --> 00:10:27,002
Mijn favoriet is limoenextract,
maar je kunt...
192
00:10:27,211 --> 00:10:29,338
...elke alcohol gebruiken, die eetbaar is.
193
00:10:29,755 --> 00:10:32,049
Het wordt een vloeistof
om mee te verven...
194
00:10:32,216 --> 00:10:36,011
...maar het moet snel drogen
en alcohol droogt sneller dan water...
195
00:10:36,470 --> 00:10:39,306
...daarom gebruiken we dit.
196
00:10:42,226 --> 00:10:44,353
Ik maak wat ganache.
197
00:10:44,478 --> 00:10:48,065
Op deze platen kan ik het
veel sneller klaarmaken.
198
00:10:48,649 --> 00:10:51,610
Als het droog is,
kan ik aan mijn figuur beginnen.
199
00:10:52,111 --> 00:10:56,782
Nebula, om te zorgen dat ze intact blijft.
200
00:10:57,700 --> 00:11:03,372
De hele dag tuindag.
Dus ik duik in de wortelgewassen.
201
00:11:04,748 --> 00:11:09,545
Mijn talenten zijn in het gamma
van lantaarns, bloemen...
202
00:11:09,712 --> 00:11:12,381
...dieren, dat soort dingen.
203
00:11:12,464 --> 00:11:15,300
Ik loop al wat jaren mee.
204
00:11:15,551 --> 00:11:18,387
Ik heb medailles op verschillende niveaus.
205
00:11:18,512 --> 00:11:21,765
Maar in deze wedstrijd wordt
een voormalige student...
206
00:11:22,182 --> 00:11:24,727
...naar een niveau getild...
207
00:11:25,227 --> 00:11:29,815
...waar ze nationaal bekend wordt.
Dat is het hoogste voor een kunstenaar.
208
00:11:29,898 --> 00:11:32,735
Niet dat je schilderwerk of kunst
het beste was...
209
00:11:32,818 --> 00:11:37,823
...maar dat jij kruiwagen was
en diegene het zelfs beter doet.
210
00:11:39,241 --> 00:11:41,994
Dit is echt diep, man. Kom op.
211
00:11:42,995 --> 00:11:48,333
De dag snelt voorbij.
Ik maak rozen van aardappels...
212
00:11:48,542 --> 00:11:52,588
...en dip die in rode verf nummer 40,
dubbele sterkte.
213
00:11:53,046 --> 00:11:57,718
Deze kleur rood, in combinatie met
hoe de aardappel bruin wordt...
214
00:11:57,801 --> 00:12:00,429
...laat deze zelfs meer
op een roos lijken.
215
00:12:01,138 --> 00:12:02,306
Hoe gaat het?
-Hoi.
216
00:12:02,598 --> 00:12:03,766
Hoi.
-Hoe is het?
217
00:12:04,057 --> 00:12:07,603
Hoe gaat het met de figuren?
-We proberen de posities te bepalen...
218
00:12:07,728 --> 00:12:08,979
Oké.
-...wat ermee moet.
219
00:12:09,104 --> 00:12:11,982
Want je weet Groot, Nebula
waren een soort...
220
00:12:12,107 --> 00:12:14,109
...de perfecte balans hier.
-Ja.
221
00:12:14,693 --> 00:12:16,153
Vertel eens. Wat is dit?
222
00:12:16,278 --> 00:12:17,571
Dit is Groot.
223
00:12:17,946 --> 00:12:20,115
Hij is klein, net als ik.
224
00:12:20,199 --> 00:12:23,494
Mooi.
-Het hoofd wordt van watermeloen.
225
00:12:23,619 --> 00:12:24,661
Oké.
-En...
226
00:12:25,037 --> 00:12:26,872
Hol je die uit?
-Nee.
227
00:12:30,000 --> 00:12:31,752
Het is 90 procent water.
228
00:12:32,044 --> 00:12:34,755
Klopt.
-Als je hier een watermeloen doet...
229
00:12:34,880 --> 00:12:36,715
...loopt dat water dan niet...
230
00:12:38,217 --> 00:12:41,011
Wel als je dat niet bedenkt.
231
00:12:41,303 --> 00:12:45,474
Het gat zit er al in
en er zit papier in...
232
00:12:45,766 --> 00:12:47,226
...om het vocht op te nemen.
233
00:12:47,351 --> 00:12:51,855
Oké. Ik ben benieuwd.
Ik hoop dat ik geen druppels zie.
234
00:12:52,189 --> 00:12:53,941
Het wordt top.
-Ik ben benieuwd.
235
00:12:54,024 --> 00:12:55,025
Tot later.
236
00:12:55,192 --> 00:12:56,819
Oké, bedankt.
-Bedankt.
237
00:13:00,906 --> 00:13:04,117
Laten we een... door...
-Door wat...
238
00:13:04,201 --> 00:13:06,245
Hallo, allemaal.
-Hoi.
239
00:13:06,537 --> 00:13:10,499
Ik begin de houding te zien
waar jullie het over hadden.
240
00:13:10,916 --> 00:13:14,044
Ja. Zeker, Blaque Panther komt eraan.
241
00:13:14,127 --> 00:13:17,798
Wat gebruiken jullie om de gepofte rijst
op de structuur te plakken?
242
00:13:18,215 --> 00:13:21,885
Dat doen we met gesmolten marshmallows.
243
00:13:25,055 --> 00:13:28,016
Benny houdt er niet van.
-Benny vindt dat maar niks.
244
00:13:28,559 --> 00:13:30,978
Nee, het is... correct.
-Daar gaat het niet om.
245
00:13:31,186 --> 00:13:33,188
Als het maar stevig is.
246
00:13:33,272 --> 00:13:34,690
Ja. Zeker.
247
00:13:34,773 --> 00:13:37,192
Marshmallow is niet de beste optie...
248
00:13:37,651 --> 00:13:41,196
...als je op zo'n grote schaal werkt.
Het gewicht trekt het uit elkaar.
249
00:13:41,488 --> 00:13:43,615
Ja.
-Speciaal daar onderaan.
250
00:13:43,949 --> 00:13:47,661
Het interessante is
dat ik het hol heb gelaten...
251
00:13:47,786 --> 00:13:50,330
...omdat ik dat ook dacht,
dus als je hier kijkt...
252
00:13:50,664 --> 00:13:54,585
...is het een bewapening hier,
zodat de modelleerchocola...
253
00:13:54,668 --> 00:13:56,962
...erop kan en zich vastzet,
tegen het zakken.
254
00:13:57,254 --> 00:14:01,758
Ja. Oké, ik zie zwarte peperkoek hier.
Waar is dat voor?
255
00:14:02,009 --> 00:14:04,428
Dit wordt waarschijnlijk
Black Panthers hoofd.
256
00:14:04,803 --> 00:14:07,639
Mensen denken bij peperkoek
aan peperkoekhuisjes.
257
00:14:08,015 --> 00:14:10,058
Maar ik gebruik peperkoek anders.
258
00:14:10,183 --> 00:14:12,477
Ik stapel het en snij het dan uit.
259
00:14:12,853 --> 00:14:14,938
De reden van die gaten in het midden...
260
00:14:15,063 --> 00:14:18,066
...is voor het gewicht.
Ik denk dat dit heel zwaar wordt...
261
00:14:18,442 --> 00:14:21,361
...dus dit maakt het lichter
en luchtiger...
262
00:14:21,528 --> 00:14:24,448
...terwijl het droogt.
Als het eenmaal gesneden is...
263
00:14:24,740 --> 00:14:28,243
...boor ik er een gat in
en zet het erbovenop.
264
00:14:28,827 --> 00:14:32,080
Hoelang moeten die panelen drogen?
265
00:14:32,623 --> 00:14:38,086
Ik heb eerder een hoofd gemaakt
en dat moest een nacht drogen.
266
00:14:39,379 --> 00:14:42,049
Kijken hoe het in één dag gaat.
267
00:14:42,424 --> 00:14:44,635
O, nee.
-Ik heb tot zonsondergang, dus...
268
00:14:44,843 --> 00:14:46,053
Oké.
269
00:14:46,845 --> 00:14:48,513
We zien jullie later.
-Dag.
270
00:14:57,439 --> 00:14:59,274
Ik ga watermeloenradijs uitsnijden.
271
00:14:59,566 --> 00:15:00,901
Oké.
-On?
272
00:15:01,985 --> 00:15:04,696
Wil je een ander gezicht maken?
273
00:15:05,405 --> 00:15:06,573
Dat kan nog niet.
274
00:15:07,908 --> 00:15:09,868
Zij kunnen geweldig uitsnijden...
275
00:15:10,160 --> 00:15:13,038
...maar we moeten meer focussen
op de figuren...
276
00:15:13,538 --> 00:15:16,792
...want dat is het belangrijkste
van het ontwerp.
277
00:15:17,542 --> 00:15:18,710
Hallo. Hoe gaat het?
278
00:15:21,755 --> 00:15:24,132
Wat snel. Het lijkt op Captain America.
279
00:15:24,299 --> 00:15:27,970
Dat wilde ik vragen, wie is het?
-Dat is duidelijk.
280
00:15:28,971 --> 00:15:33,767
Dat moet ook.
-Hoe vind je je werk, tot nu toe?
281
00:15:34,184 --> 00:15:36,395
Goed, want het hoofd wordt goed.
282
00:15:36,478 --> 00:15:37,521
Het lijf?
283
00:15:38,397 --> 00:15:40,190
Is dat er nog niet?
-Komt wel.
284
00:15:41,149 --> 00:15:42,442
En wat gebeurt hier?
285
00:15:42,901 --> 00:15:46,071
We doen wat Thais snijwerk.
Ik heb honingmeloen hier.
286
00:15:47,197 --> 00:15:48,240
Een Thais snijwerk.
287
00:15:48,657 --> 00:15:50,742
Dat is gedetailleerd.
-Bedankt.
288
00:15:50,867 --> 00:15:51,910
Ja.
289
00:15:52,077 --> 00:15:57,124
Je moet nog twee hoofdfiguren doen
en je hebt niet veel tijd meer.
290
00:15:58,041 --> 00:15:59,501
Komt goed, ze komen eraan.
291
00:15:59,835 --> 00:16:03,046
Goed, we laten jullie perfectionisten
doen wat je het best kunt.
292
00:16:03,213 --> 00:16:04,798
Te gek.
-Bedankt.
293
00:16:04,881 --> 00:16:05,799
Dag.
-Veel plezier.
294
00:16:09,761 --> 00:16:12,264
We moeten aan de slag met de figuren.
295
00:16:13,098 --> 00:16:15,559
Werk jij aan het schild.
-Oké.
296
00:16:15,892 --> 00:16:17,978
Komt goed. Ja.
297
00:16:18,228 --> 00:16:19,229
Ale heeft gelijk.
298
00:16:19,354 --> 00:16:22,274
We hebben veel werk te verzetten.
299
00:16:22,482 --> 00:16:25,360
Moeten we kijken of het plakt?
-Het is pure noodzaak...
300
00:16:25,485 --> 00:16:27,863
...dat On en ik doen wat moet...
301
00:16:28,030 --> 00:16:29,489
...dus wat Ale nodig heeft...
302
00:16:29,573 --> 00:16:32,409
...zodat we deze figuren
op tijd af hebben, perfect.
303
00:16:32,743 --> 00:16:34,578
On, jij doet de marshmallows, toch?
304
00:16:34,661 --> 00:16:36,455
Ja.
-We moeten gewoon doorgaan.
305
00:16:36,872 --> 00:16:38,331
Oké.
-Heel veel marshmallows.
306
00:16:39,791 --> 00:16:42,335
Komt eraan.
-Nou zien we het project.
307
00:16:43,628 --> 00:16:44,588
Is dit een rits?
308
00:16:45,422 --> 00:16:48,216
Dit wordt metallic en dit ook.
309
00:16:48,633 --> 00:16:49,634
Geweldig.
310
00:16:49,760 --> 00:16:52,220
Ik wil dat hij...
ze drie handen hebben, maar...
311
00:16:52,512 --> 00:16:53,513
Drie vingers?
312
00:16:53,638 --> 00:16:55,307
Vier vingers.
-En drie handen.
313
00:16:55,432 --> 00:16:56,683
Ik blijf erbij weg.
314
00:16:57,559 --> 00:16:59,186
Beetje fragmentarisch.
315
00:16:59,811 --> 00:17:02,230
We moeten zorgen
dat de rijst er niet afvalt.
316
00:17:02,397 --> 00:17:06,443
Wil je modelleerchocola of fondant?
Want als we dat uitrollen...
317
00:17:06,568 --> 00:17:08,987
...wordt het...
kunnen we sneller bedekken.
318
00:17:10,197 --> 00:17:11,615
Ja, hij schuift al.
319
00:17:12,115 --> 00:17:16,787
Ik wou dat er fruit of groente was
die groot genoeg was om ze uit te snijden.
320
00:17:17,120 --> 00:17:19,748
Het coole van andere methoden
is dat ik ervan leer.
321
00:17:20,123 --> 00:17:23,126
Niet het ideale moment om te leren,
maar wel nieuw en leuk.
322
00:17:26,004 --> 00:17:28,423
Helemaal te gek, Tony.
-Ja.
323
00:17:29,966 --> 00:17:31,927
De zon staat bijna recht aan de hemel.
324
00:17:33,011 --> 00:17:35,680
Oké, de Buitenbeentjes
doen Black Panther en Rocket.
325
00:17:36,181 --> 00:17:39,017
Ik wil jouw mening horen
vanuit technisch oogpunt.
326
00:17:39,226 --> 00:17:42,145
Ik maak me zorgen over die marshmallows...
327
00:17:42,312 --> 00:17:44,564
...op de gepofte rijst in de structuur.
328
00:17:45,190 --> 00:17:49,111
Zeker. Maar hij heeft het wel
genoeg tijd gegeven om te drogen...
329
00:17:49,611 --> 00:17:51,530
...voor hij met de lagen begon.
330
00:17:51,822 --> 00:17:54,324
Die peperkoek maakt me zenuwachtig.
331
00:17:54,658 --> 00:17:58,078
Als het goed gaat,
zal het een prachtig toonstuk worden.
332
00:17:58,286 --> 00:18:00,789
Maar als je peperkoek uitsnijdt...
333
00:18:01,081 --> 00:18:03,291
...anders dan rijst
of modelleerchocola....
334
00:18:03,375 --> 00:18:05,710
...als het breekt, heb je niks.
335
00:18:06,169 --> 00:18:08,880
Ik hoop dat ze een plan B hebben...
336
00:18:09,005 --> 00:18:11,550
...of dat ze
een geweldige peperkoeksnijder is.
337
00:18:11,842 --> 00:18:13,969
En wat betreft Alles is mogelijk.
338
00:18:14,094 --> 00:18:16,972
Sommige dingen zijn onmogelijk
om het universum te redden.
339
00:18:17,681 --> 00:18:22,602
Ze hebben twee mensen,
ongeveer even groot en dezelfde vorm.
340
00:18:22,894 --> 00:18:26,773
De uitdaging is dat er
meerdere problemen ontstaan...
341
00:18:26,857 --> 00:18:29,025
...als je iets spiegelt.
342
00:18:29,192 --> 00:18:32,112
Maar het gezicht van Captain America
ziet er goed uit...
343
00:18:32,195 --> 00:18:34,531
...en ze hebben als enige een gezicht.
344
00:18:34,614 --> 00:18:35,657
Ja.
-Yup.
345
00:18:35,782 --> 00:18:37,993
En dan Twee vossen en een reliek.
346
00:18:38,618 --> 00:18:41,329
Geen handen op Nebula
en geen hoofden op Groot.
347
00:18:41,705 --> 00:18:44,708
Ik maak me zorgen over
het watermeloenhoofd voor Groot.
348
00:18:45,000 --> 00:18:49,838
Als het water op het lijf komt...
349
00:18:50,422 --> 00:18:53,842
...smelt de suiker
en dat verpest de lagen peperkoek...
350
00:18:53,967 --> 00:18:57,345
...die ze op het lijf doen.
Dat wordt een zooitje dan.
351
00:18:57,470 --> 00:19:00,599
O, mijn hemel.
-Misschien loopt het wel anders.
352
00:19:01,433 --> 00:19:03,351
Ik laat me graag verrassen.
-Misschien.
353
00:19:03,643 --> 00:19:07,022
Ik weet alleen dat de tijd vliegt
en het universum ons nodig heeft.
354
00:19:07,314 --> 00:19:09,774
Dus laat ze opschieten.
355
00:19:13,236 --> 00:19:16,406
Terwijl de kunstenaars zich haasten
om de Avengers te vormen...
356
00:19:17,490 --> 00:19:20,994
...wacht onze tovenares op steun
in de strijd tegen de alientroepen.
357
00:19:23,914 --> 00:19:27,542
Het ziet er grimmig uit,
de aliens nemen de stad over.
358
00:19:27,667 --> 00:19:29,920
Waar zijn de Avengers?
-Ze komen eraan.
359
00:19:30,045 --> 00:19:34,299
Ik weet de energiebron van de aliens,
maar nu nog iets om die te vernietigen.
360
00:19:34,466 --> 00:19:37,761
Ja. Iets dat tijd en ruimte beïnvloedt...
361
00:19:37,886 --> 00:19:40,388
...en wat het weefsel van het leven
kan veranderen.
362
00:19:40,764 --> 00:19:41,932
De Infinity Stones.
363
00:19:42,974 --> 00:19:45,894
Ja, Infinity Stones. Goed bedacht.
364
00:19:45,977 --> 00:19:47,437
Goed idee.
-Wat wil je zeggen?
365
00:19:47,562 --> 00:19:50,523
Muziek. Ooit zo'n goed nummer gehoord
dat je wegzweefde?
366
00:19:50,607 --> 00:19:53,818
Onderschat de kracht van goede muziek
niet. Infinity Stones...
367
00:19:53,944 --> 00:19:56,196
...zijn een beter idee dat moeten we doen.
368
00:19:56,988 --> 00:19:58,156
Wat doe je?
369
00:19:58,615 --> 00:20:02,410
Infinity Stones zoeken.
-Heb je die in je zak?
370
00:20:02,535 --> 00:20:05,872
Ik dacht van wel. Even denken,
ik had ze nog toen ik naar...
371
00:20:06,373 --> 00:20:08,833
...de drive-thru ging
en bij het postkantoor...
372
00:20:08,917 --> 00:20:09,918
O, jee.
373
00:20:12,504 --> 00:20:16,466
Heb je iets om
deze geweldige krachten te benutten?
374
00:20:16,633 --> 00:20:18,802
Een handschoen, speer, iets?
375
00:20:19,010 --> 00:20:21,805
Nee, maar ik weet
waar we hulp kunnen vragen.
376
00:20:23,390 --> 00:20:26,309
Jeetje, ik voel me een tovenares...
377
00:20:26,393 --> 00:20:28,645
...zoals ik in deze ketel
met ganache roer.
378
00:20:37,320 --> 00:20:40,282
Kunstenaars, het verhaal breidt zich uit.
379
00:20:40,907 --> 00:20:44,452
Om onze tovenares te helpen
de invasie tegen te houden...
380
00:20:44,536 --> 00:20:46,496
...moeten we een Infinity Stone hebben.
381
00:20:46,746 --> 00:20:49,374
O, man.
-Zoek een creatieve manier om de kracht...
382
00:20:49,624 --> 00:20:51,084
...van je steen te gebruiken.
383
00:20:51,584 --> 00:20:55,380
Thanos had een handschoen.
Dr Strange het Oog van Agamotto.
384
00:20:55,463 --> 00:20:59,301
Jullie moeten zelf iets maken
om je steen in te zetten.
385
00:20:59,676 --> 00:21:02,178
Aan de slag.
De zon gaat niet alleen hier onder...
386
00:21:02,721 --> 00:21:05,390
...maar voor de hele planeet,
als we dit niet regelen.
387
00:21:05,765 --> 00:21:08,226
Zoals de tovenares zei: 'De tijd vliegt.'
388
00:21:09,227 --> 00:21:10,270
Ik heb een idee.
389
00:21:11,187 --> 00:21:12,230
Oké.
-Te gek.
390
00:21:12,480 --> 00:21:15,567
Het verhaal breidt uit.
Een Infinity Stone. Wat denken jullie?
391
00:21:15,650 --> 00:21:18,153
Ik heb veel vertrouwen in mijn team.
392
00:21:18,361 --> 00:21:20,363
Ken je die boeken die iets verhullen?
393
00:21:20,613 --> 00:21:23,491
Van buiten een boek,
maar binnenin zit er een ruimte in.
394
00:21:23,742 --> 00:21:24,743
Een opbergplek?
395
00:21:24,909 --> 00:21:26,953
Willen we zoiets of willen we...
396
00:21:27,078 --> 00:21:29,497
...het op de omslag doen,
dat je het kan zien...
397
00:21:29,581 --> 00:21:32,709
...dat het een boek met een steen erin is.
Extra versiert...
398
00:21:32,834 --> 00:21:34,377
...zodat het opvalt.
-Oké.
399
00:21:34,586 --> 00:21:36,755
We moeten iets gebruiken
dat snel goed is...
400
00:21:36,838 --> 00:21:41,176
...zoals isomalt. Met een eigen kleur.
Ik doe het nu, dan vergeet ik het niet.
401
00:21:41,259 --> 00:21:45,764
Ik dacht een abstracte honingmeloen...
402
00:21:46,473 --> 00:21:52,187
...of watermeloen uitsnijden.
En een juweel misschien van isomalt.
403
00:21:52,479 --> 00:21:53,355
Oké. Nou, kom op.
404
00:21:53,438 --> 00:21:54,689
Oké.
-Kom op, Sherry.
405
00:21:54,814 --> 00:21:57,776
Oké, we moeten iets doorschijnends
van isomalt maken.
406
00:21:58,360 --> 00:22:01,654
Een van jullie snijdt een fruit
of groente uit en bewaart het.
407
00:22:01,863 --> 00:22:03,156
CANTALOPE HOUDER
408
00:22:03,448 --> 00:22:06,159
De Infinity Stone belangrijk is,
maar als groep...
409
00:22:06,284 --> 00:22:08,995
...moet er nog veel aan deze figuren
gedaan worden.
410
00:22:09,120 --> 00:22:11,456
Dus we voeren de druk op
en blijven doorwerken.
411
00:22:11,790 --> 00:22:15,502
Ja, ga door met wat je aan het doen was.
-Oké.
412
00:22:16,378 --> 00:22:19,964
Willen we een specifieke vorm?
-Een grote, ronde steen.
413
00:22:20,131 --> 00:22:22,884
Hoi, Buitenbeentjes. Hoe gaat het?
414
00:22:22,967 --> 00:22:24,928
Het verhaal uitbreiden.
-Ja.
415
00:22:25,178 --> 00:22:28,807
En jullie steen?
-We maken onze eigen Infinity Stone.
416
00:22:28,890 --> 00:22:31,476
Echt?
-Ja, hij heet de Kennissteen.
417
00:22:31,726 --> 00:22:33,937
Goede naam.
-Kennis is macht.
418
00:22:34,104 --> 00:22:37,357
Ik heb hier goudkleurige isomalt.
-Wacht eens.
419
00:22:37,524 --> 00:22:39,526
Zijn jullie al begonnen?
-Ja, ik wel.
420
00:22:39,651 --> 00:22:42,695
Nou, ik laat jullie
en zie jullie straks weer.
421
00:22:42,821 --> 00:22:43,780
Bedankt.
-Dag hoor.
422
00:22:43,863 --> 00:22:44,823
Dag, bedankt.
423
00:22:50,245 --> 00:22:52,622
Dat betekent dat mijn voeten moe zijn.
424
00:22:53,164 --> 00:22:56,584
Ik vind het mooi dat Nebula anders is...
425
00:22:57,001 --> 00:23:02,924
...beetje onbegrepen.
Dat geldt ook voor mij.
426
00:23:07,303 --> 00:23:13,685
Het nare met Nebula is dat de tijd vliegt
en we nog een houder moeten maken...
427
00:23:14,185 --> 00:23:17,397
...voor de Infinity Stone.
-Waar was ik? Oké.
428
00:23:17,939 --> 00:23:22,110
We snijden een cantaloupe
of watermeloen uit.
429
00:23:23,528 --> 00:23:26,865
Vroeger had ik geen idee wat ik deed...
430
00:23:28,241 --> 00:23:30,285
...dus ik deed net alsof.
431
00:23:30,452 --> 00:23:34,539
Nu, 45 jaar later, kom ik in de buurt...
432
00:23:34,664 --> 00:23:36,791
...nog niet helemaal, maar in de buurt.
433
00:23:37,876 --> 00:23:39,752
We maken Groots...
434
00:23:40,462 --> 00:23:42,213
...textuur van de peperkoek.
435
00:23:42,755 --> 00:23:44,632
Ik rol het heel dun uit.
436
00:23:44,883 --> 00:23:46,342
Ik druk er reliëf in...
437
00:23:46,426 --> 00:23:48,887
...met deze fondant,
zodat het op bast lijkt.
438
00:23:50,180 --> 00:23:51,222
Ik bak het.
439
00:23:51,681 --> 00:23:52,765
Koekjes zijn klaar.
-Af.
440
00:23:53,099 --> 00:23:54,559
Koekjes zijn klaar.
441
00:23:55,435 --> 00:23:59,731
En dan leg ik het over deze PVC
om te vormen.
442
00:24:00,273 --> 00:24:03,693
Die ronding daar zal
meer dimensie geven. Mooi.
443
00:24:04,027 --> 00:24:07,447
Dan breek ik het en gebruik het
als laag met de fondant.
444
00:24:07,572 --> 00:24:08,615
Een groots moment...
445
00:24:08,740 --> 00:24:10,909
...we doen de peperkoek...
-Alle aandacht.
446
00:24:11,993 --> 00:24:14,329
Oké, kom op, vooruit met de geit.
447
00:24:20,710 --> 00:24:24,464
Daar is het.
-Wauw. Kom op.
448
00:24:24,547 --> 00:24:27,091
Ik vind het mooi.
-Prachtig.
449
00:24:27,300 --> 00:24:28,843
Bedankt.
-O, mijn God.
450
00:24:29,302 --> 00:24:31,221
Het is buitenaards.
451
00:24:31,304 --> 00:24:33,723
Bedankt.
-Het is ver voorbij Pluto.
452
00:24:39,771 --> 00:24:42,232
Leuk om Black Panther
en Rocket samen te doen...
453
00:24:42,357 --> 00:24:44,943
...omdat ze niet vanzelfsprekend
samen zijn.
454
00:24:45,068 --> 00:24:48,071
Het zijn buitenbeentjes,
ze lijken op onze teamdynamiek.
455
00:24:49,822 --> 00:24:53,701
Black Panther is heel karakteristiek,
ook in de zwarte gemeenschap...
456
00:24:53,993 --> 00:24:59,958
...dat ik een superheld kan maken
die op mij lijkt dat is ongelooflijk.
457
00:25:00,250 --> 00:25:02,252
Een droom die uitkomt.
458
00:25:02,460 --> 00:25:05,088
Ik airbrush hem hier en daar zwart.
En dan wachten we op...
459
00:25:05,713 --> 00:25:08,466
...zijn hoofd. Het moment van de waarheid.
460
00:25:09,801 --> 00:25:11,928
Jeetjemina. Hoe gaat het?
461
00:25:12,929 --> 00:25:18,184
Ik denk wel goed.
Ik ben met 20 stuks peperkoek begonnen.
462
00:25:18,393 --> 00:25:20,228
Je kunt de lagen hier zien.
463
00:25:20,311 --> 00:25:25,733
Met royal icing aan elkaar geplakt.
Het is een beetje droog.
464
00:25:26,484 --> 00:25:27,777
Is er een plan B?
465
00:25:28,570 --> 00:25:29,571
Nee, mevrouw.
466
00:25:29,904 --> 00:25:31,406
Oké.
-Goed.
467
00:25:31,698 --> 00:25:33,324
Het gaat lukken.
-Oké.
468
00:25:33,575 --> 00:25:37,120
Ik snij het met
mijn favoriete gekartelde messen uit.
469
00:25:38,121 --> 00:25:39,330
Dremels.
470
00:25:41,749 --> 00:25:44,502
Ik ga mijn uiterste best doen.
Kom op, vriend.
471
00:25:44,669 --> 00:25:48,673
Als ik een fout maak, gaat het mis.
Peperkoek toevoegen kan niet.
472
00:25:48,840 --> 00:25:50,091
Elke snede heeft effect.
473
00:25:51,551 --> 00:25:55,221
Als dit werkt, is het geweldig.
Als het niet werkt...
474
00:25:55,805 --> 00:26:00,476
Het is risicovol, ze hebben eigenlijk
een teamlid minder.
475
00:26:00,602 --> 00:26:04,397
En als dat hoofd niet lukt,
was dat zonder reden.
476
00:26:04,606 --> 00:26:05,732
Goed.
477
00:26:10,653 --> 00:26:12,572
Oké. Alles is mogelijk.
478
00:26:12,697 --> 00:26:14,741
Het hoofd is heel goed gelukt.
479
00:26:14,824 --> 00:26:16,743
Guido, help jij met het hoofd?
-Ja.
480
00:26:17,285 --> 00:26:21,581
Ze gaan het hoofd nu passen.
-Ja, ze zetten het erop.
481
00:26:22,123 --> 00:26:23,207
Alles oké?
482
00:26:24,751 --> 00:26:26,127
Gaat het lukken, denk je?
483
00:26:26,502 --> 00:26:29,297
Ik weet het niet. Het zal...
-O, jeetje.
484
00:26:29,881 --> 00:26:30,965
Wat gebeurt er?
485
00:26:33,259 --> 00:26:35,887
Was het gat niet groot genoeg? Te laat.
486
00:26:35,970 --> 00:26:39,057
Ze hebben het hoofd niet gepast.
-Ze duwt het van boven.
487
00:26:39,182 --> 00:26:40,308
Ze duwt erop.
488
00:26:41,184 --> 00:26:43,853
O, mijn hemel.
-Ze gaat het kapot maken.
489
00:26:44,020 --> 00:26:47,357
Moet je zien, alsof het van plastic is.
490
00:26:47,440 --> 00:26:50,193
O, mijn God.
-Goed, het lijkt of het zit.
491
00:26:50,568 --> 00:26:53,571
Het is goed.
-Harde bewegingen.
492
00:26:53,696 --> 00:26:55,657
Dat was een groot risico.
-Zeker.
493
00:27:00,495 --> 00:27:03,247
Goed, mensen. De zon staat echt laag.
494
00:27:03,623 --> 00:27:05,041
Eén uur.
495
00:27:05,166 --> 00:27:06,209
NOG ÉÉN UUR OVER
496
00:27:06,292 --> 00:27:07,627
O, hemel.
497
00:27:07,752 --> 00:27:08,836
Blijf stug doorgaan.
498
00:27:11,673 --> 00:27:15,176
Ik hoef alleen een ring
van 2 meter doorsnede te bedekken...
499
00:27:15,426 --> 00:27:17,553
...met deze geschaafde witte rammenas.
500
00:27:19,389 --> 00:27:21,849
Het ziet er echt prachtig uit.
501
00:27:24,185 --> 00:27:26,729
Er moeten nog wat onderdelen op.
502
00:27:27,105 --> 00:27:32,318
We moeten echt met de hoofden beginnen,
want Amirah en Benny...
503
00:27:32,402 --> 00:27:35,446
...maakten zich zorgen.
-Met de watermeloen, ja.
504
00:27:35,530 --> 00:27:39,575
Het is jouw figuur
en jij bepaalt wat er gebeurt.
505
00:27:39,701 --> 00:27:42,286
Dit is jouw ding.
-Ik weet het.
506
00:27:42,453 --> 00:27:47,375
Twee opties. We kunnen de watermeloen
erin houden of wisselen...
507
00:27:47,959 --> 00:27:53,089
...en van chocolade een hoofd
met fondant en lagen peperkoek maken.
508
00:27:53,506 --> 00:27:55,007
Hé, chef.
-Ja?
509
00:27:55,133 --> 00:27:58,678
Met de watermeloen, ik denk...
510
00:27:59,387 --> 00:28:01,806
...misschien moet het anders.
511
00:28:02,014 --> 00:28:05,393
Ik denk dat watermeloen wel kan...
512
00:28:05,518 --> 00:28:09,939
...maar ik moet het stokje doorgeven,
bij wijze van spreken.
513
00:28:10,273 --> 00:28:14,444
Dus beslis jij maar.
-Oké, klinkt goed, chef.
514
00:28:14,694 --> 00:28:16,946
Als een leraar, een mentor, is het niet...
515
00:28:17,029 --> 00:28:20,616
...'ik heb dit allemaal bereikt
en ik neem het mee het graf in.'
516
00:28:20,783 --> 00:28:23,995
Je hebt dat allemaal bereikt
en je geeft het door.
517
00:28:24,412 --> 00:28:27,665
Wat ga je doen?
-Ik denk het chocoladehoofd.
518
00:28:27,915 --> 00:28:30,918
Laat het drogen.
-Ik begin met haar gezicht.
519
00:28:31,002 --> 00:28:33,671
Kom op, dames, opschieten,
maak die hoofden af.
520
00:28:34,255 --> 00:28:35,757
Kom op, team. Doorgaan.
521
00:28:36,048 --> 00:28:37,049
Pak wat isomalt.
522
00:28:37,300 --> 00:28:39,552
Ik zoek de cantaloupe.
-We moeten nog veel doen...
523
00:28:39,761 --> 00:28:41,512
...maar eerst de steen.
524
00:28:42,013 --> 00:28:44,807
Welke kleur? Paars?
-De lichten zijn gekleurd.
525
00:28:44,974 --> 00:28:47,477
Ik smelt isomalt voor onze Infinity Stone.
526
00:28:47,685 --> 00:28:50,271
Ik ga de gasbrander gebruiken,
daar heb ik zin in.
527
00:28:51,898 --> 00:28:54,609
De houder is de bloemencantaloupe.
528
00:28:54,734 --> 00:28:57,487
We halen de binnenkant eruit, zodat we...
529
00:28:57,695 --> 00:29:00,823
...er een ledlamp in kunnen zetten
en dan ga ik...
530
00:29:00,948 --> 00:29:03,242
...isomalt smelten en eroverheen doen.
531
00:29:07,789 --> 00:29:11,125
Goed. Blaque, doen we
eerst het geel van de straat?
532
00:29:11,292 --> 00:29:13,127
Laten we dat nu doen.
-Meteen.
533
00:29:13,211 --> 00:29:14,420
Geel is klaar om te gieten.
534
00:29:14,670 --> 00:29:17,673
Voor de straat en asfalt gebruiken we
zwarte bonen en linzen.
535
00:29:17,757 --> 00:29:19,342
Doen we de CK?
-Ja.
536
00:29:19,509 --> 00:29:20,968
Oké.
-Stacey.
537
00:29:21,177 --> 00:29:23,888
Wat is er?
-Ze giet de maissiroop op de bodem.
538
00:29:24,055 --> 00:29:26,641
Het hoofd plaatsen wordt nog lastig.
539
00:29:26,891 --> 00:29:28,768
Ik kom eraan.
-We hebben je nodig.
540
00:29:30,102 --> 00:29:32,939
Ik heb al die tijd aan het hoofd gewerkt,
bijna klaar.
541
00:29:33,189 --> 00:29:36,025
Dit is een gezicht.
-Goed, zet het op het lijf.
542
00:29:37,109 --> 00:29:42,073
Ik hoop dat de jury
de techniek en moeite waardeert.
543
00:29:42,281 --> 00:29:43,449
Goed, hier komt hij.
544
00:29:45,660 --> 00:29:47,370
Ik heb het, denk ik. Jij houdt...
545
00:29:48,496 --> 00:29:49,705
Wauw, jongens.
546
00:29:50,248 --> 00:29:51,457
Dit is prachtig.
547
00:29:52,959 --> 00:29:54,418
Kan jij het van voren zien?
548
00:29:57,755 --> 00:30:01,092
Een beetje kantelen.
-Oké, kun je de modelleerchocola pakken?
549
00:30:02,218 --> 00:30:03,344
In de magnetron...
550
00:30:09,767 --> 00:30:12,603
O, mijn God. Hij is gebroken.
551
00:30:13,646 --> 00:30:16,482
Ze heeft wel zeven uur
aan dat hoofd gewerkt.
552
00:30:16,649 --> 00:30:20,736
Het is oké. Pak de modelleerchocola
uit de magnetron.
553
00:30:21,946 --> 00:30:24,448
Ik zag het eraf vallen. Jeetje.
554
00:30:24,740 --> 00:30:26,200
Is het gesmolten?
-Ik ben er.
555
00:30:26,325 --> 00:30:27,869
Duw het op deze paal.
-Oké.
556
00:30:28,369 --> 00:30:30,413
Ik heb meer nodig, als lijm.
557
00:30:31,163 --> 00:30:33,583
We hebben vriesspray nodig.
Want ik kan het niet.
558
00:30:34,000 --> 00:30:35,209
We hebben geen...
559
00:30:35,751 --> 00:30:38,504
Heeft iemand koude spray
die we kunnen lenen?
560
00:30:38,713 --> 00:30:40,673
Ja, dat ligt hier.
561
00:30:41,924 --> 00:30:43,801
Rocker. Achter.
562
00:30:45,803 --> 00:30:48,347
Oké. Hebben we meer modelleerchocola?
563
00:30:48,598 --> 00:30:51,058
Hier is wat.
-Gebruik het als lijm.
564
00:30:51,225 --> 00:30:54,186
De zon gaat letterlijk onder.
We hebben nog minuten.
565
00:30:54,395 --> 00:30:55,605
Het spijt me, jongens.
566
00:30:55,688 --> 00:30:58,816
Trek het... kijk me aan.
Het is oké, dit is een prachtig hoofd.
567
00:30:59,108 --> 00:31:01,652
We zijn een team,
we zorgen dat het goed komt.
568
00:31:01,819 --> 00:31:05,156
Goed, allemaal. Nog één minuut.
569
00:31:05,948 --> 00:31:10,411
O, mijn God. Niet genoeg tijd.
-Ik ben er. Met het fruit.
570
00:31:11,203 --> 00:31:12,413
Oké. Kom op.
571
00:31:12,955 --> 00:31:14,081
Nog iets anders?
572
00:31:14,790 --> 00:31:16,125
Een wonder.
573
00:31:21,964 --> 00:31:24,926
Onze steen is af, Ale.
-Prachtig. Jeetjemina.
574
00:31:25,259 --> 00:31:26,677
Alles moet erop.
575
00:31:26,928 --> 00:31:29,138
Ik wil dat hele ding inpakken.
576
00:31:29,931 --> 00:31:30,973
Het is oké, lieverd.
577
00:31:31,140 --> 00:31:33,726
Vijf seconden, kunstenaars. Het is gelukt.
578
00:31:33,893 --> 00:31:35,561
Dat is mooi, On.
-Dank je.
579
00:31:35,686 --> 00:31:37,647
Drie.
-Bedankt. Nebula.
580
00:31:37,980 --> 00:31:39,607
Twee...
-Duw dat schild terug.
581
00:31:39,857 --> 00:31:42,401
Eén. De zon is onder...
582
00:31:42,568 --> 00:31:45,905
...en jullie tijd is om. Gereedschap neer.
583
00:31:50,826 --> 00:31:52,244
Ik hou van je, Stace.
584
00:31:53,162 --> 00:31:54,163
En van jou, Blaque.
585
00:31:58,793 --> 00:32:00,962
Hallo, Twee vossen en een reliek.
586
00:32:01,295 --> 00:32:02,296
Hallo.
587
00:32:02,505 --> 00:32:05,299
Ik ben zo nieuwsgierig
naar dit voedsellandschap.
588
00:32:05,549 --> 00:32:07,677
Vertel met het verhaal eens.
589
00:32:07,802 --> 00:32:10,680
O, jeetje. Dat kan ik, denk ik.
590
00:32:12,306 --> 00:32:14,433
Om de tovenares te steunen...
591
00:32:14,517 --> 00:32:18,104
...zijn Groot en Nebula door het portaal
gekomen om de stad te redden.
592
00:32:18,521 --> 00:32:22,233
Groot die alwetend is,
besloot Nebula mee te nemen...
593
00:32:22,566 --> 00:32:25,236
...altijd op de rand van goed en slecht...
594
00:32:25,361 --> 00:32:28,698
...naar een omgeving die vredig is
en haar geest zal verhelderen.
595
00:32:28,948 --> 00:32:32,868
Het portaal is van witte rammenas.
Dun geschild eromheen gedraaid.
596
00:32:33,202 --> 00:32:37,957
Groot is van gepofte rijstsnoep
marshmallow, peperkoek en chocolade.
597
00:32:38,207 --> 00:32:41,043
Nebula is gepofte rijstsnoep...
598
00:32:41,293 --> 00:32:45,297
...taart, ganache, modelleerchocola,
fondant, isomalt...
599
00:32:45,506 --> 00:32:46,674
...goed spul zit erin.
600
00:32:47,925 --> 00:32:48,843
Diverse bloemen...
601
00:32:48,926 --> 00:32:52,221
...van witte rammenas,
speren van courgette...
602
00:32:52,430 --> 00:32:54,557
...wortels, rapen en koolraap.
603
00:32:54,807 --> 00:32:58,811
Er zijn twee kolibries, van okra, daar...
604
00:32:58,978 --> 00:33:02,773
...en een heleboel courgettebladeren.
605
00:33:03,607 --> 00:33:07,069
Dit stuk heeft
hele mooie uitgesneden bloemen.
606
00:33:07,361 --> 00:33:08,988
Prachtig.
-Gezegende handen.
607
00:33:09,196 --> 00:33:10,197
Bedankt.
608
00:33:10,281 --> 00:33:15,286
Groot en Nebula in deze tuin,
is qua verhaallijn zo goed...
609
00:33:15,536 --> 00:33:19,373
...omdat je een toespeling maakt naar
Groot die haar naar de goede kant haalt.
610
00:33:19,457 --> 00:33:23,335
We moeten de stad redden
en we hadden het over houding.
611
00:33:23,461 --> 00:33:27,006
Al is de textuur van Groot
helemaal te gek...
612
00:33:27,131 --> 00:33:33,387
...ik zou willen dat hij niet zo triest,
maar wat vrolijker naar Nebula keek.
613
00:33:33,471 --> 00:33:35,556
Ik was bezorgd, in het begin, met de...
614
00:33:35,681 --> 00:33:37,600
Ja.
-...watermeloen voor het hoofd.
615
00:33:37,767 --> 00:33:41,062
Ik ben blij dat je dat veranderd hebt.
-Bedankt.
616
00:33:41,187 --> 00:33:43,147
Bij Nebula vind ik de handen...
617
00:33:43,939 --> 00:33:46,442
...te klein in verhouding van het lijf...
618
00:33:46,692 --> 00:33:49,987
...en dat geldt ook voor het hoofd,
maar wat ik mooi vind...
619
00:33:50,071 --> 00:33:54,408
...is haar uitdrukking
en de juiste verhouding...
620
00:33:54,533 --> 00:33:56,160
...van deze twee figuren.
621
00:33:56,744 --> 00:34:00,498
Het verhaal breidde zich uit en
jullie moesten een Infinity Stone maken...
622
00:34:00,748 --> 00:34:03,292
...met een houder.
-Het is een Sleutelsteen.
623
00:34:03,501 --> 00:34:05,961
KA staat voor Kennis voor Altijd.
624
00:34:06,128 --> 00:34:11,342
De steen is amberkleurig en
het licht erin is het licht der kennis.
625
00:34:11,675 --> 00:34:13,469
Deze rozen zijn prachtig.
626
00:34:13,636 --> 00:34:16,639
Jullie hebben alle bloemen
uit aardappel gesneden, toch?
627
00:34:16,806 --> 00:34:21,393
Ja. Elke bloem is een halve aardappel
en die gaan heel lang mee.
628
00:34:21,727 --> 00:34:25,314
Waar is de Infinity Stone van gemaakt?
-Gekleurde poedersuiker.
629
00:34:25,397 --> 00:34:27,733
Ik moet die Sleutelsteen
in handen krijgen.
630
00:34:29,276 --> 00:34:31,737
Goed gedaan.
-Bedankt.
631
00:34:33,280 --> 00:34:34,490
Hallo
-Hallo.
632
00:34:34,573 --> 00:34:35,574
Hoi, iedereen.
633
00:34:35,699 --> 00:34:37,785
Hoe is het, Alles is mogelijk?
-Goed.
634
00:34:37,868 --> 00:34:39,411
Goed. Opgewonden.
-Top.
635
00:34:39,620 --> 00:34:41,997
Het verhaal van jullie voedsellandschap.
636
00:34:44,125 --> 00:34:46,085
De tovenares zocht hulp van de Avengers...
637
00:34:46,168 --> 00:34:49,505
...dus Captain America en
Iron Man komen uit een portaal...
638
00:34:49,755 --> 00:34:51,882
...in een mooie tuin om de stad te redden.
639
00:34:53,300 --> 00:34:57,221
Allebei zijn van gepofte rijstsnoep
met ganache eroverheen...
640
00:34:57,429 --> 00:35:00,975
...en bedekt met modelelleerchocola
en fondant.
641
00:35:01,350 --> 00:35:03,853
Ze zijn handbeschilderd en met airbrush...
642
00:35:03,978 --> 00:35:05,813
...met gelkleuring en poeders.
643
00:35:06,021 --> 00:35:09,441
Het portaal hebben we bedekt
met royal icing...
644
00:35:09,525 --> 00:35:14,029
...en airbrushed engelenhaarpasta,
voor een vurig glinstereffect.
645
00:35:14,196 --> 00:35:18,159
Het verhaal is er.
Ze komen door een Marvel-portaal.
646
00:35:18,367 --> 00:35:22,079
Het kleurgebruik hier
om het te verlevendigen...
647
00:35:22,204 --> 00:35:23,873
...lijkt of het oplicht.
648
00:35:23,998 --> 00:35:27,209
Het beste Marvelportret van vandaag.
649
00:35:28,752 --> 00:35:33,215
De tuin. We hebben
mooie Thais snijwerk, honingmeloen...
650
00:35:33,465 --> 00:35:37,052
...drakenfruit, kumquat en radijs.
651
00:35:37,261 --> 00:35:40,097
Jullie zijn perfectionisten qua snijwerk.
652
00:35:40,347 --> 00:35:42,516
De precisie die daarvoor nodig is...
653
00:35:42,808 --> 00:35:45,603
...ze zijn geweldig. Er zijn wat issues...
654
00:35:45,686 --> 00:35:47,897
...met de verhoudingen in het lijf...
655
00:35:48,147 --> 00:35:52,151
...maar hé, wees er trots op.
De gezichten zijn erg goed.
656
00:35:53,027 --> 00:35:55,738
En jullie moesten
een Infinity Stone maken...
657
00:35:55,988 --> 00:35:58,449
...en ook de houder ervoor.
658
00:35:58,741 --> 00:36:02,369
Onze Infinity Stone is van
cantaloupe en isomalt...
659
00:36:02,453 --> 00:36:05,289
...met een meerkleurige binnenkant
en heet...
660
00:36:06,707 --> 00:36:09,084
...dat is 'schat' in het Thais.
-Schat.
661
00:36:09,251 --> 00:36:11,837
Het geeft water aan wat het aanraakt.
662
00:36:12,004 --> 00:36:15,049
Dat je het gebruikt voor water
als kracht...
663
00:36:15,132 --> 00:36:18,344
...maar je hebt ook water in je stuk,
dat is bijzonder.
664
00:36:19,220 --> 00:36:21,513
Dit is de eerste keer dat we
stromend water...
665
00:36:21,722 --> 00:36:24,183
Ja.
-...in een voedsellandschap zien en...
666
00:36:24,308 --> 00:36:26,060
...het past bij jullie verhaal.
667
00:36:26,435 --> 00:36:29,980
Goed, jongens. Mooi gedaan
en we praten zo verder.
668
00:36:30,272 --> 00:36:31,440
Tot zo.
-Bedankt.
669
00:36:32,483 --> 00:36:34,068
Wat gebeurt er, Buitenbeentjes?
670
00:36:34,235 --> 00:36:35,361
Hoe is het?
-Hé.
671
00:36:35,569 --> 00:36:37,613
Het verhaal van jullie voedsellandschap.
672
00:36:38,030 --> 00:36:39,156
DE BUITENBEENTJES
673
00:36:42,701 --> 00:36:46,789
De tovenares vraagt hulp aan de Avengers,
dus hier zijn Black Panther...
674
00:36:47,081 --> 00:36:51,877
...en Rocket in ons portaal om de stad
van het kwaad te redden.
675
00:36:52,503 --> 00:36:58,092
Rocket is van rijstsnoep en zwarte buis
als steun en bedekt met modelleerchocola.
676
00:36:58,342 --> 00:37:01,512
Hij heeft kleine vermicelli rijstnoedels
als snorharen.
677
00:37:01,887 --> 00:37:04,807
Terug naar Black Panther,
die is gemaakt van...
678
00:37:04,890 --> 00:37:08,310
...rijstsnoep, fondant
en modelleerchocola.
679
00:37:08,936 --> 00:37:12,189
En natuurlijk peperkoek voor het hoofd
met mijn 3D-snijtechniek.
680
00:37:12,898 --> 00:37:13,941
HOOFD VAN PEPERKOEK
681
00:37:14,024 --> 00:37:15,818
Stacey, jij nam de uitdaging aan...
682
00:37:15,901 --> 00:37:19,947
...om als deze peperkoek uit te snijden
en een Black Panther-masker te maken.
683
00:37:20,155 --> 00:37:22,491
Hoe groter het risico,
hoe groter de beloning...
684
00:37:22,700 --> 00:37:25,703
...en helaas, in dit geval,
hoe harder ik viel.
685
00:37:26,620 --> 00:37:30,582
Ik zag het en mijn hart sloeg over.
686
00:37:30,958 --> 00:37:36,547
Ik dacht: nee,
want je had er uren aan gewerkt.
687
00:37:36,880 --> 00:37:40,092
Er waren nog vijf minuten
en zij moesten mij helpen.
688
00:37:40,217 --> 00:37:42,469
Uiteindelijk al dat schuldgevoel...
689
00:37:42,553 --> 00:37:46,265
...alsof ik ze had laten vallen
en Black Panther moest goed zijn.
690
00:37:46,348 --> 00:37:48,309
Niet zo hard over jezelf oordelen.
691
00:37:48,475 --> 00:37:53,147
Het gaat ook over herstel
en dat is er. Het ziet er te gek uit.
692
00:37:53,939 --> 00:37:57,026
Het is een prachtig stuk,
ik vind dingen erg mooi.
693
00:37:57,234 --> 00:38:01,363
Rocket, een dierenpostuur
is moeilijk te maken.
694
00:38:01,488 --> 00:38:04,199
Black Panther hetzelfde.
Het feit dat je...
695
00:38:04,408 --> 00:38:08,203
...hem die beweging kunt geven,
dat is perfect gedaan.
696
00:38:08,370 --> 00:38:09,371
Bedankt.
697
00:38:09,538 --> 00:38:13,834
Te weten dat jullie dit kunnen maken
en dat jij, Blaque...
698
00:38:14,460 --> 00:38:16,378
...Blaque Panther kunt maken.
699
00:38:17,212 --> 00:38:19,673
Ik verwachtte meer vanuit het portaal.
700
00:38:19,757 --> 00:38:22,551
Ik zie veel tie-wraps en wat...
701
00:38:22,718 --> 00:38:24,303
...niet eetbare elementen.
702
00:38:24,428 --> 00:38:26,472
Ja.
-Het verhaal breidde uit...
703
00:38:26,597 --> 00:38:29,600
...en jullie moesten
een Infinity Stone met kast maken.
704
00:38:29,725 --> 00:38:33,354
We hebben een nieuwe Infinity Stone,
de Kennissteen...
705
00:38:33,479 --> 00:38:36,231
...en waar kan je beter kennis vinden
dan in een boek.
706
00:38:36,315 --> 00:38:41,528
Door die boeken dacht ik terug aan
hoofdstukken van de zwarte geschiedenis.
707
00:38:41,695 --> 00:38:44,990
Ik was in New York, ik herken deze straat.
Ik weet wat dit is.
708
00:38:45,991 --> 00:38:50,371
Bedankt dat jullie de kans hebben genomen
om iets krachtigs te zeggen.
709
00:38:50,829 --> 00:38:54,583
We hadden het ook
over wat ze in hun houding uitdragen...
710
00:38:54,666 --> 00:38:57,669
...hun standpunt
en dat kan ik niet alleen zien...
711
00:38:57,753 --> 00:39:00,881
...maar wat jullie standpunt is
in deze beweging.
712
00:39:01,256 --> 00:39:04,635
Ik vind het zo diep, zo speciaal...
713
00:39:04,885 --> 00:39:07,638
Jullie maken me...
-Ik wil je wat vragen, Blaque...
714
00:39:07,721 --> 00:39:10,682
...ik zie dat je geraakt wordt,
wat gaat er door je heen?
715
00:39:12,684 --> 00:39:13,852
Zwart zijn...
-Ja.
716
00:39:13,936 --> 00:39:17,856
...de eerste klassieke zwarte superheld
maken, dat is iets...
717
00:39:18,107 --> 00:39:19,608
...dat geeft veel druk.
718
00:39:20,984 --> 00:39:23,654
Het voelt gewoon goed.
Een knipoog naar cultuur.
719
00:39:24,905 --> 00:39:26,615
Ja, het voelt heel erg goed.
720
00:39:27,199 --> 00:39:30,494
Voor mij ook, want het voelt
alsof je gezien wordt...
721
00:39:30,702 --> 00:39:33,705
...de kans krijgt te spreken...
722
00:39:33,831 --> 00:39:38,210
...je hart tonen en je stem laten horen,
ik weet hoe het is om zwart te zijn.
723
00:39:39,002 --> 00:39:44,383
Het is belangrijk te voelen dat je
kunt zeggen wat belangrijk voor je is...
724
00:39:44,591 --> 00:39:46,844
...en kunst kunt maken die je raakt.
725
00:39:47,094 --> 00:39:49,138
Dat willen we in Foodtastic zien...
726
00:39:49,221 --> 00:39:52,141
...de kans om niet alleen
een mooi kunstwerk te maken...
727
00:39:52,391 --> 00:39:56,103
...maar dingen representeert die
mensen inspireren te voelen dat ze...
728
00:39:56,228 --> 00:39:59,940
...beter kunnen, dat is precies
wat Black Panther deed toen die uitkwam...
729
00:40:00,232 --> 00:40:03,444
...vooral in de huidige tijd
met al het onrecht.
730
00:40:03,861 --> 00:40:05,195
Ik waardeer het, Blaque.
731
00:40:05,279 --> 00:40:07,197
Ik zie en waardeer je.
-Dank je.
732
00:40:07,281 --> 00:40:10,242
Ik wil jullie bedanken
dat jullie er zijn...
733
00:40:10,325 --> 00:40:12,995
...want hier gaat het om,
zo zie ik de wereld.
734
00:40:13,162 --> 00:40:15,539
Ik zie diverse mooie culturen
in deze kamer...
735
00:40:15,622 --> 00:40:20,002
...en we erkennen elkaar
en dat is Foodtastic, man.
736
00:40:20,127 --> 00:40:21,295
Echt waar.
737
00:40:21,420 --> 00:40:26,633
Ik voel me vereerd dat ik
aan deze wedstrijd kan meedoen.
738
00:40:26,842 --> 00:40:30,179
Ik ben zo blij,
ik ben letterlijk sprakeloos.
739
00:40:30,429 --> 00:40:32,139
Goed, ja, hier gaan we.
-Ja.
740
00:40:32,222 --> 00:40:33,515
Goed, nou...
741
00:40:35,184 --> 00:40:36,268
Dus...
742
00:40:36,810 --> 00:40:38,937
Veel emoties vandaag.
-Ja.
743
00:40:39,062 --> 00:40:41,482
Mooie emoties. Prachtig.
-Ja. Mooi.
744
00:40:42,232 --> 00:40:45,569
Ik weet niet wat we
nog meer kunnen zeggen...
745
00:40:45,652 --> 00:40:47,571
Ja, ik bedoel...
-Het is wel duidelijk.
746
00:40:47,696 --> 00:40:50,032
Het is volkomen duidelijk.
-Oké.
747
00:40:50,407 --> 00:40:54,036
Wat zeggen ze?
-Ik heb geen idee. Zij weten het al.
748
00:40:57,206 --> 00:40:59,208
O, mijn God.
749
00:41:01,126 --> 00:41:06,256
Geweldig hoe jullie onvermoeibaar
doorwerkten om de tovenares te helpen...
750
00:41:06,465 --> 00:41:09,134
...en onze planeet
om deze invasie af te slaan.
751
00:41:09,718 --> 00:41:12,888
Maar slechts één team
maakte vandaag het verschil.
752
00:41:25,192 --> 00:41:27,569
Dit is geweldig.
753
00:41:28,654 --> 00:41:33,575
Het team dat de meest Foodtastische
actiescène van de Avengers had...
754
00:41:35,744 --> 00:41:36,912
Wat?
755
00:41:41,667 --> 00:41:42,668
Buitenbeentjes.
756
00:41:53,345 --> 00:41:56,181
Deze wedstrijd winnen,
ik ben in de wolken, zo trots.
757
00:41:56,390 --> 00:41:59,726
Kom hier om je Foodtastic-pin te halen.
758
00:42:01,687 --> 00:42:05,023
Mijn zoon zal heel trots zijn.
Mijn familie ook.
759
00:42:05,357 --> 00:42:07,025
De gemeenschap is nu trots.
760
00:42:07,234 --> 00:42:08,694
Ik moet zeggen, jongens...
761
00:42:08,860 --> 00:42:12,155
...jullie hebben Marvel trots gemaakt
en Black Panther...
762
00:42:12,364 --> 00:42:14,116
...en Chadwick is vast ook trots.
763
00:42:15,867 --> 00:42:19,204
Dit is diversiteit en inclusie.
764
00:42:19,371 --> 00:42:23,625
Dit is wat Black Panther en Rocket
vertegenwoordigen in ons voedsellandschap.
765
00:42:23,709 --> 00:42:28,422
Alle voedselkunstlandschappen zijn mooi,
dus kom hier en doe mee. Ja.
766
00:42:29,590 --> 00:42:32,342
En onthoud, blijf met je eten spelen.
767
00:42:34,886 --> 00:42:37,472
De Buitenbeentjes vieren
een welverdiende victorie...
768
00:42:37,598 --> 00:42:38,974
Serieus.
769
00:42:39,099 --> 00:42:41,768
...en onze tovenares is eindelijk veilig.
770
00:42:42,561 --> 00:42:46,106
Bedankt. Met jullie hulp
zijn de kwade krachten verslagen.
771
00:42:46,315 --> 00:42:48,734
Verbannen naar de duisternis
waar ze thuishoren.
772
00:42:48,900 --> 00:42:51,069
Bedankt voor de Infinity Stones.
773
00:42:51,403 --> 00:42:55,365
Ze beslissen over het universum,
dus we moeten ze goed bewaren.
774
00:42:55,449 --> 00:42:58,535
Juist. Ik breng ze meteen terug
na de stomerij, maar...
775
00:42:59,202 --> 00:43:00,912
...ik moet ook een recept ophalen.
776
00:43:01,204 --> 00:43:05,125
Mama zit bij mijn oma, dat moet ik
niet vergeten, want dan wordt ze boos.
777
00:43:05,250 --> 00:43:08,754
Ze praten de hele dag.
Soms vraag ik me af wat ik er doe.
778
00:43:09,838 --> 00:43:11,089
Je was echt weg.
779
00:43:11,757 --> 00:43:16,345
Ja. Maar ik had zo'n toffe droom.
780
00:43:19,890 --> 00:43:21,308
Verder met het leven.
781
00:43:21,558 --> 00:43:24,227
Hotdogs. Haal hier je hotdogs.
782
00:43:24,519 --> 00:43:27,856
We hebben de verste hotdogs van New York.
783
00:43:28,565 --> 00:43:29,566
Kom op.
784
00:44:05,644 --> 00:44:07,646
Ondertiteld door: Carolijn Pereira