1 00:00:09,969 --> 00:00:13,431 FOODTÁSTICO 2 00:00:14,182 --> 00:00:15,641 El tiempo pasa rápido, 3 00:00:15,725 --> 00:00:19,145 pero parece haberse detenido en este taller mecánico polvoriento 4 00:00:19,228 --> 00:00:22,774 con señales de tráfico oxidadas y fotos desteñidas en la pared, 5 00:00:22,857 --> 00:00:25,902 como los sueños de esta piloto desilusionada convertida en mecánica. 6 00:00:26,486 --> 00:00:29,947 Ahora esos sueños son un recuerdo lejano. ¿O no? 7 00:00:30,031 --> 00:00:31,991 ¡Ahí estás! ¿Ocupada? 8 00:00:32,325 --> 00:00:36,871 ¿Ocupada? Estoy ociosa desde que construyeron la autopista en la Ruta 66. 9 00:00:36,954 --> 00:00:40,917 ¡Pues tengo noticias! Hay una plaza libre para disputar la Copa Pistón. 10 00:00:41,000 --> 00:00:43,461 -Espera. ¿En serio? -¡Sí! Es tu oportunidad para volver 11 00:00:43,586 --> 00:00:45,463 a los circuitos. ¿No es lo que querías? 12 00:00:45,588 --> 00:00:47,632 Es mucho más que eso. 13 00:00:47,965 --> 00:00:50,176 Desde que llegué a esta ciudad 14 00:00:50,259 --> 00:00:54,722 he soñado con ir rueda con rueda con Rayo McQueen y Cruz Ramírez. 15 00:00:55,389 --> 00:00:58,476 Pero desde que explotó el motor de mi coche en esa carrera de camionetas, 16 00:00:58,726 --> 00:01:01,687 -ha sido un sueño imposible. -Pues ha llegado el momento 17 00:01:01,771 --> 00:01:04,315 de salir del capó y volver al volante, chica. 18 00:01:04,398 --> 00:01:06,984 -Vaya, hablas como Doc. -¿En serio? 19 00:01:07,068 --> 00:01:10,404 ¿Te refieres al mensaje o al timbre de los años vividos en mi voz? 20 00:01:10,530 --> 00:01:13,574 ¡Por el amor de Buick! Si ni siquiera tengo un coche de carreras. 21 00:01:13,699 --> 00:01:16,536 ¿Por qué crees que estoy aquí reparando, en lugar de compitiendo? 22 00:01:16,786 --> 00:01:18,704 Sabía que era demasiado bonito para ser verdad. 23 00:01:18,788 --> 00:01:22,834 Es imposible, a menos que me pueda inscribir en la Copa Pistón con una bici. 24 00:01:22,917 --> 00:01:24,585 ¿Y si te consigo un coche? 25 00:01:24,669 --> 00:01:27,296 ¡Algo que no se haya visto nunca en la Copa Pistón! 26 00:01:27,380 --> 00:01:29,465 -¿Qué me dirías, en ese caso? -¿Qué te diría? 27 00:01:29,799 --> 00:01:33,094 Pues te diría: "¡Ka-chau!". 28 00:01:33,177 --> 00:01:34,554 Voy a trabajar en ello. 29 00:01:34,637 --> 00:01:36,848 Conozco a gente que puede ayudar a construirte un coche. 30 00:01:37,390 --> 00:01:41,519 Os presentamos a tres equipos estupendos de los mejores artistas de food art. 31 00:01:42,103 --> 00:01:43,521 Magia, Azúcar y Especia. 32 00:01:43,604 --> 00:01:47,150 Un escultor de hielo olímpico junto con dos formidables pasteleras. 33 00:01:47,400 --> 00:01:48,568 Rebanar y Trocear. 34 00:01:48,651 --> 00:01:51,696 Dos panaderos y un escultor de verduras que compiten para sus hijos. 35 00:01:52,613 --> 00:01:55,867 Y Señoras Mágicas, creadores escénicas que buscan trasladar 36 00:01:55,950 --> 00:01:58,369 su talento artístico al mundo del food art. 37 00:01:59,745 --> 00:02:02,874 Competirán por el ansiado pin de Disney Foodtástico. 38 00:02:02,957 --> 00:02:04,041 CAMPEÓN DISNEY FOODTÁSTICO 39 00:02:04,125 --> 00:02:06,460 Tan valioso que Chick Hicks vendería sus ruedas por tenerlo. 40 00:02:07,461 --> 00:02:11,424 Y todo mientras la Copa Pistón está a punto de empezar. 41 00:02:14,343 --> 00:02:16,220 RADIADOR SPRINGS UN LUGAR FELIZ 42 00:02:21,642 --> 00:02:25,188 Bienvenidos al mundo de Cars, donde reina la velocidad 43 00:02:25,271 --> 00:02:27,982 y ganar la Copa Pistón es lo máximo. 44 00:02:28,399 --> 00:02:33,321 Aquí lo único que importa es ser el más rápido, el mejor, el campeón. 45 00:02:34,197 --> 00:02:35,031 COPA PISTÓN 46 00:02:35,281 --> 00:02:37,200 ¿Acabo de oír al mismísimo Rayo McQueen? 47 00:02:37,283 --> 00:02:38,993 RAYO MCQUEEN GARAJE DE MATE 48 00:02:39,577 --> 00:02:40,620 Brilla, brilla. 49 00:02:43,873 --> 00:02:47,627 ¡Hola! Espero que estés de acuerdo en cómo estoy contando tu historia. 50 00:02:47,710 --> 00:02:49,879 RUST-EZE UNGÜENTO DE PARACHOQUES 51 00:02:50,087 --> 00:02:55,301 No te preocupes, todos tendrán su reconocimiento, también Cruz Ramírez. 52 00:02:56,928 --> 00:02:58,679 Es especial, ¿verdad? 53 00:02:59,263 --> 00:03:02,391 Artistas, ¡bienvenidos a Foodtástico! 54 00:03:05,436 --> 00:03:10,024 Donde los artistas de food art corren hasta la meta para crear obras de arte 55 00:03:10,149 --> 00:03:13,236 que te dejan sin palabras, excepto para decir: "¡Ka-chau!". 56 00:03:15,279 --> 00:03:17,698 Pero toda carrera necesita a sus jueces. 57 00:03:17,782 --> 00:03:20,243 Y hoy tenemos la suerte de contar con la presencia de dos. 58 00:03:20,618 --> 00:03:23,996 Nuestros Amirah Kassem y Benny Rivera. 59 00:03:24,747 --> 00:03:25,706 Hola, Rayo McQueen. 60 00:03:31,003 --> 00:03:35,716 Artistas de food art, vuestra tarea consiste en darle a la mecánica expiloto 61 00:03:35,925 --> 00:03:40,429 lo que necesita. Un bólido original que pueda competir 62 00:03:40,513 --> 00:03:44,058 con Rayo McQueen y Cruz Ramírez. 63 00:03:44,225 --> 00:03:49,230 Y toda la comida que no utilicéis se donará a entidades benéficas. 64 00:03:49,397 --> 00:03:52,024 Benny, ¿qué esperas de nuestros artistas? 65 00:03:52,525 --> 00:03:54,402 Buscamos habilidad técnica. 66 00:03:55,236 --> 00:03:58,030 Vuestro coche de carreras debe tener un acabado profesional. 67 00:03:58,114 --> 00:03:59,115 JUEZ TÉCNICO 68 00:03:59,282 --> 00:04:03,369 Queremos ver creatividad. Cars es una de las historias más queridas... 69 00:04:03,452 --> 00:04:04,495 JUEZA CREATIVA 70 00:04:04,578 --> 00:04:08,207 ...y todos sabemos que los ojos pueden contar historias increíbles y emotivas. 71 00:04:08,332 --> 00:04:12,878 Quiero que los ojos de vuestro coche me cuenten la historia de su vida. 72 00:04:13,045 --> 00:04:16,841 ¿Pero qué tipo de carrera sería si no la cronometramos? 73 00:04:17,008 --> 00:04:20,845 Por eso tenéis hasta que el sol se ponga sobre el garaje de Mate. 74 00:04:21,387 --> 00:04:24,598 Si no sois capaces de terminar vuestras escenas, 75 00:04:24,724 --> 00:04:27,435 Mate os va a remolcar hasta el desguace. 76 00:04:29,228 --> 00:04:31,272 ¡Muy bien! Preparados... 77 00:04:33,274 --> 00:04:34,775 listos... 78 00:04:35,693 --> 00:04:36,902 ¡ya! 79 00:04:38,904 --> 00:04:39,989 Vamos. 80 00:04:40,448 --> 00:04:42,491 Vamos a hacer a Frosty McCoy. 81 00:04:42,575 --> 00:04:44,618 Es un camión de los helados. Nadie va a creerse que... 82 00:04:44,702 --> 00:04:46,287 MAGGIE, VICTOR Y JOANNA 83 00:04:46,370 --> 00:04:48,164 ...es capaz de ir lo bastante rápido. 84 00:04:48,247 --> 00:04:51,167 Creo que vamos a sorprender al resto de pilotos. 85 00:04:51,334 --> 00:04:53,419 Vamos a hacer que guiñe el ojo. Dale un poco de... 86 00:04:54,462 --> 00:04:55,963 ¡Sí! ¡Sí! 87 00:04:56,047 --> 00:04:57,631 LA SEÑORITA FROSTY McCOY 88 00:04:57,798 --> 00:05:00,676 ¿Quién es la magia, quién el azúcar y quién la especia? 89 00:05:01,260 --> 00:05:02,887 -Esta es Maggie... -Sí. 90 00:05:02,970 --> 00:05:04,388 ...azúcar y especia. 91 00:05:05,514 --> 00:05:06,432 Me encanta. 92 00:05:06,515 --> 00:05:09,852 -¿Cómo os habéis conocido? -En un resort de lujo en Orlando. 93 00:05:10,311 --> 00:05:12,938 -Hacemos pasteles para exposiciones... -Sí, las piezas principales. 94 00:05:13,022 --> 00:05:16,317 Cada año hacemos una casa de pan de jengibre enorme en el vestíbulo. 95 00:05:16,400 --> 00:05:18,903 De tamaño real. Puedes entrar dentro, literalmente. 96 00:05:18,986 --> 00:05:21,781 Sois unos profesionales de las escenas de gran tamaño. 97 00:05:22,031 --> 00:05:23,324 -Totalmente. -¿Sabéis que tenemos 98 00:05:23,449 --> 00:05:26,744 a un campeón del mundo de escultura de hielo en nuestro equipo? 99 00:05:27,203 --> 00:05:30,498 -Medalla de plata olímpico. -¡Dios mío! 100 00:05:31,207 --> 00:05:33,459 ¿Y vamos a ver un poco de hielo 101 00:05:33,542 --> 00:05:36,754 -en el diseño de hoy? -¡Qué bien! 102 00:05:37,463 --> 00:05:41,384 -La señorita Frosty McCoy. -Es una chica descarada. 103 00:05:41,467 --> 00:05:45,554 Ahí dentro hay un bloque de hielo de cuarenta kilos. Victor ayudará 104 00:05:45,638 --> 00:05:47,390 a descubrir el precioso motor de hielo de Frosty. 105 00:05:47,473 --> 00:05:49,100 PESTAÑAS: PASTA DE AZÚCAR LABIOS: CHOCOLATE BLANCO 106 00:05:49,475 --> 00:05:52,186 Para gran parte del cuerpo utilizaremos paneles de azúcar... 107 00:05:52,269 --> 00:05:53,479 CUERPO: ISOMALT 108 00:05:53,562 --> 00:05:55,314 ...para que quede reluciente, como en la peli. 109 00:05:55,398 --> 00:05:57,608 Un segundo. ¿Te refieres a paneles de isomalt? 110 00:05:57,817 --> 00:06:01,404 -Sí. -Hacer paneles grandes de isomalt 111 00:06:01,570 --> 00:06:04,907 es muy complejo, porque a la mínima se rompen. 112 00:06:05,074 --> 00:06:08,994 Son casi 140 kilos de azúcar, así que de momento tenemos trabajo. 113 00:06:09,203 --> 00:06:11,038 -Vale. De acuerdo. -No te fallaremos. 114 00:06:11,163 --> 00:06:13,165 -Eso seguro. -Mucha suerte, ¿vale? 115 00:06:13,249 --> 00:06:14,291 -Gracias. -Nos vemos luego. 116 00:06:14,417 --> 00:06:15,793 Nos vemos luego, chicos. 117 00:06:16,043 --> 00:06:17,044 JENNIFER, MICHAELA Y SAMANTHA 118 00:06:17,128 --> 00:06:18,629 Haremos un camión. Un camión antiguo. 119 00:06:18,712 --> 00:06:21,173 Será uno de esos camiones clásicos... 120 00:06:21,257 --> 00:06:22,633 -Sí. -...en lugar de, ya sabes, 121 00:06:22,716 --> 00:06:26,262 el típico bólido. Queremos un coche de carreras original. 122 00:06:27,012 --> 00:06:29,056 Lo haremos de color rosa, ¿verdad? 123 00:06:29,181 --> 00:06:30,516 -Sí. -Con lenguas de gato... 124 00:06:30,599 --> 00:06:31,642 CHICLE: AJEDREZADO 125 00:06:31,725 --> 00:06:33,310 ...y obleas de fresa. 126 00:06:33,394 --> 00:06:34,437 Sí, me gusta. 127 00:06:34,520 --> 00:06:37,064 He oído que os hacéis llamar las Señoras Mágicas. 128 00:06:37,148 --> 00:06:38,816 -Exacto. -¿Por qué? 129 00:06:38,983 --> 00:06:40,651 Todas somos pintoras escénicas. 130 00:06:40,734 --> 00:06:42,820 Trabajamos entre bastidores. 131 00:06:42,987 --> 00:06:45,865 Nos dedicamos a construir y pintar escenarios de teatro. 132 00:06:45,948 --> 00:06:50,494 Hemos hecho escenas a gran escala. Un par de escenas con comida. 133 00:06:50,619 --> 00:06:53,706 Así que probablemente sois capaces de construir a todas las escalas. 134 00:06:53,873 --> 00:06:55,708 -Sí. -Esta vez solo cambia el medio, 135 00:06:55,833 --> 00:06:56,876 -un poquito. -Exacto. 136 00:06:57,084 --> 00:06:59,462 -Un reto divertido. -Sí. Sí. 137 00:06:59,628 --> 00:07:01,172 -Será divertido. -El tamaño da igual. 138 00:07:01,338 --> 00:07:03,632 De hecho, para nosotras esto es pequeña escala. 139 00:07:03,966 --> 00:07:05,593 -Ah, vale. -Muy bien, Michaela. 140 00:07:06,260 --> 00:07:09,680 ¿Estáis pensando en introducir algún elemento técnico 141 00:07:09,763 --> 00:07:12,183 -en el diseño? -Voy a hacer 142 00:07:12,266 --> 00:07:14,643 -los ojos con isomalt, así que... -¿Es tu primera vez? 143 00:07:14,727 --> 00:07:16,353 La primera vez con isomalt a gran escala. 144 00:07:16,604 --> 00:07:18,772 No olvidéis que los ojos son muy importantes. 145 00:07:18,856 --> 00:07:21,984 Fijaos en Rayo McQueen: sabemos lo que piensa 146 00:07:22,193 --> 00:07:23,861 -Sí. -...por los ojos. 147 00:07:23,944 --> 00:07:26,280 ¿Vuestro coche tiene nombre? 148 00:07:26,530 --> 00:07:28,199 -Sí, lo hemos llamado Pimienta. -Pimienta. 149 00:07:28,407 --> 00:07:31,535 -Me encanta. ¡Qué picante! -Sí. 150 00:07:31,619 --> 00:07:32,495 Sí. 151 00:07:33,329 --> 00:07:35,331 CATRINA, AARON Y LINCOLN 152 00:07:35,498 --> 00:07:37,291 Mis coches preferidos son los prototipos, 153 00:07:37,374 --> 00:07:38,918 porque siempre son los más futuristas, 154 00:07:39,084 --> 00:07:40,753 -los más elegantes. -Totalmente. 155 00:07:40,836 --> 00:07:42,463 Creo que si somos capaces 156 00:07:42,546 --> 00:07:46,592 de darle ese aspecto, quedaría genial. 157 00:07:46,675 --> 00:07:49,887 Encaja perfectamente con el mundo de Cars. 158 00:07:49,970 --> 00:07:52,806 Lo podrías poner en la pista de inmediato, 159 00:07:52,890 --> 00:07:54,892 -mano a mano con Rayo McQueen. -Sí. 160 00:07:55,476 --> 00:07:58,479 Como padres, lo hacemos todo por nuestros hijos. 161 00:07:58,646 --> 00:08:02,274 Creo que mis hijos estarán más orgullosos que nadie 162 00:08:02,358 --> 00:08:05,611 cuando nos llevemos la victoria. Y eso mola. 163 00:08:06,237 --> 00:08:08,489 -¡Eso es Disney! -Mola a nivel Disney. 164 00:08:08,572 --> 00:08:10,407 Va precisamente de esto. 165 00:08:10,491 --> 00:08:12,910 Vamos a ayudar a que la mecánica vuelve a competir 166 00:08:12,993 --> 00:08:15,496 con un coche llamado Fuego Veloz. 167 00:08:15,621 --> 00:08:16,580 FUEGO VELOZ 168 00:08:16,664 --> 00:08:18,123 -Muy bien. -Lo hemos pensado mucho. 169 00:08:18,207 --> 00:08:22,044 Qué tipo de comida podemos utilizar para darle un efecto sombreado. 170 00:08:23,462 --> 00:08:25,089 Empezaremos con brócoli... 171 00:08:25,172 --> 00:08:26,632 RETROVISORES - CALABAZA Y JÍCAMA 172 00:08:26,715 --> 00:08:28,133 ...meteremos un poco de kale y apio. 173 00:08:28,217 --> 00:08:29,969 Queso en la parte delantera para la sonrisa. 174 00:08:30,094 --> 00:08:32,763 Lo que más me entusiasma 175 00:08:32,846 --> 00:08:33,889 es la cantidad de ingredientes. 176 00:08:34,014 --> 00:08:35,432 MANZANAS, PALOMITAS, ZANAHORIAS, PEPPERONI 177 00:08:35,641 --> 00:08:38,686 Y lo que más me preocupa es la cantidad de ingredientes. 178 00:08:38,769 --> 00:08:40,479 -Sí. -Pero, en fin, puede salir 179 00:08:40,646 --> 00:08:43,357 de cualquier manera. Os puede salir tanto 180 00:08:43,566 --> 00:08:47,111 un coche clásico, como un clásico desastre. 181 00:08:47,194 --> 00:08:50,739 Tened cuidado a la hora de mezclar todos estos elementos. 182 00:08:50,906 --> 00:08:51,949 -Totalmente. -Sí. 183 00:08:52,032 --> 00:08:54,743 Estoy impaciente, chicos. Parece todo apasionante. 184 00:08:54,952 --> 00:08:56,870 -Nos vemos en un rato. -Gracias. 185 00:08:56,996 --> 00:08:57,955 Muchas gracias. 186 00:08:58,038 --> 00:08:58,956 -Vamos. -Vamos. 187 00:09:01,417 --> 00:09:02,626 -Vale. -¡Vaya! 188 00:09:03,294 --> 00:09:04,336 -¡Sí! -¡Increíble! ¡Hala! 189 00:09:04,545 --> 00:09:07,715 -Dios mío. -Plátanos, piñas, manzanas. 190 00:09:09,925 --> 00:09:10,884 Lo sabía. 191 00:09:10,968 --> 00:09:12,219 -¿Cuál? -Coge azúcar. 192 00:09:12,303 --> 00:09:13,220 Azúcar. 193 00:09:13,429 --> 00:09:15,222 Madre mía, fíjate en la bollería. 194 00:09:15,347 --> 00:09:16,348 Mira qué sitio. 195 00:09:16,557 --> 00:09:17,975 -Genial. -Santo cielo. Me chifla. 196 00:09:18,183 --> 00:09:20,519 Mira estos pimientos. Son perfectos. 197 00:09:20,978 --> 00:09:22,271 Color rosa suave. 198 00:09:22,563 --> 00:09:23,647 Perfecto. 199 00:09:25,024 --> 00:09:26,150 Me siento como Papá Noel. 200 00:09:26,817 --> 00:09:28,444 -Venga. -Vamos. 201 00:09:28,652 --> 00:09:31,488 Comprobemos que esté todo y luego lo ponemos sobre la mesa. 202 00:09:31,572 --> 00:09:33,907 Vamos a reunirnos al principio para prepararnos. 203 00:09:33,991 --> 00:09:34,950 ESCENA: CAMIONETA 204 00:09:35,075 --> 00:09:36,660 -y luego con Jen vamos a... -Esculpir... 205 00:09:36,744 --> 00:09:38,621 -Sí, esculpiendo... -...y dando forma 206 00:09:38,954 --> 00:09:42,750 -...a cada parte del vehículo. -Empezaremos con la estructura, 207 00:09:42,833 --> 00:09:44,752 y podemos ir preparando algunos de estos brócolis. 208 00:09:44,835 --> 00:09:46,086 ESCENA: COCHE SOMBREADO 209 00:09:46,170 --> 00:09:48,005 Buena idea. Empezaré a cortar la calabaza. 210 00:09:51,258 --> 00:09:55,471 Voy a crear los retrovisores con la calabaza. 211 00:09:55,804 --> 00:10:00,351 ¿Qué pensáis, chicos? ¿Le quito el final o se lo dejo? 212 00:10:00,559 --> 00:10:02,478 -¿O lo empujo hacia dentro? -No lo sé. 213 00:10:02,561 --> 00:10:04,897 A mí me gusta que sea diferente. 214 00:10:05,105 --> 00:10:08,651 Estoy pensando en cortar la jícama en rodajas y pegarlas en el interior. 215 00:10:08,776 --> 00:10:11,153 Lo utilizaré para el cristal. Queda bien, ¿verdad? 216 00:10:11,236 --> 00:10:12,321 -Me encanta. -Está genial. 217 00:10:12,404 --> 00:10:13,405 Muy bien, allá vamos. 218 00:10:14,156 --> 00:10:15,074 Sí. 219 00:10:15,157 --> 00:10:16,784 ESCENA: CAMIÓN DE LOS HELADOS 220 00:10:16,909 --> 00:10:18,952 Maggie está haciendo el glaseado y el pastillaje. 221 00:10:19,078 --> 00:10:20,329 -Vuelvo enseguida. -Te aviso 222 00:10:20,412 --> 00:10:21,455 cuando esté el isomalt. 223 00:10:23,874 --> 00:10:28,337 Estoy esculpiendo los labios de nuestro bólido. 224 00:10:28,754 --> 00:10:32,007 Para ello utilizo un cincel que es del pueblo donde nací. 225 00:10:32,216 --> 00:10:34,218 Me da buena suerte. 226 00:10:35,219 --> 00:10:39,223 Crecí en un pequeño pueblo, la capital de la escultura en Filipinas. 227 00:10:40,474 --> 00:10:44,395 Tuve mucha suerte porque de joven aprendí a esculpir madera. 228 00:10:46,021 --> 00:10:47,398 -Vic hace de todo. -Sí. 229 00:10:47,481 --> 00:10:49,441 Esculpe cualquier cosa que le des. 230 00:10:49,650 --> 00:10:51,694 Me encanta decir que mi amigo fue a las Olimpiadas. 231 00:10:52,528 --> 00:10:53,612 Es lo máximo. 232 00:10:55,280 --> 00:10:56,281 ¡La estoy liando! 233 00:10:56,949 --> 00:11:01,537 Ahora mismo estoy haciendo las cejas y las pestañas, 234 00:11:01,704 --> 00:11:06,166 además de los ojos de pastillaje. El pastillaje es como pasta de azúcar, 235 00:11:06,250 --> 00:11:08,752 y lo utilizamos porque se vuelve muy sólido. 236 00:11:09,169 --> 00:11:11,088 Voy a decorar las cejas... 237 00:11:11,255 --> 00:11:12,297 SEMILLAS DE AMAPOLA 238 00:11:12,381 --> 00:11:13,924 ...y las pestañas con gel de alimentos. 239 00:11:14,550 --> 00:11:16,885 Y lo cubriré con semillas de amapola. 240 00:11:17,845 --> 00:11:20,889 No se verá blanco a través, así que le dará una textura agradable. 241 00:11:22,516 --> 00:11:24,393 -¿Cómo va ese pastel? -¡Pinta bien! 242 00:11:24,476 --> 00:11:26,228 -¡Genial! -Empecemos a apilar. 243 00:11:26,645 --> 00:11:27,646 Vale. 244 00:11:28,230 --> 00:11:33,360 Con Catrina estamos trabajando en las capas del pastel. Mientras, Aaron esculpe. 245 00:11:33,444 --> 00:11:37,906 Empieza a verse la forma del coche. 246 00:11:38,198 --> 00:11:41,577 ¿Puedes echarle un vistazo? Dime si parece redondo. 247 00:11:42,494 --> 00:11:45,330 Cuando me pregunto por qué quiero ganar esta competición, 248 00:11:45,581 --> 00:11:47,040 pienso mucho en mi familia. 249 00:11:47,416 --> 00:11:52,129 Cuando estoy esculpiendo y vienen mis hijos, les encanta. 250 00:11:52,296 --> 00:11:54,590 La gente se acerca y les dicen: "Lo ha hecho mi padre". 251 00:11:55,340 --> 00:11:58,594 Gran parte de lo que hago es solo para que mi familia esté orgullosa. 252 00:12:00,721 --> 00:12:02,723 Esto tarda más de lo que creía. 253 00:12:02,931 --> 00:12:05,768 -Chicos. -¿Qué necesitamos? ¿Cómo va el queso? 254 00:12:06,268 --> 00:12:09,062 Lento. Va lento. 255 00:12:09,438 --> 00:12:12,357 El queso no se engancha. 256 00:12:12,524 --> 00:12:15,319 Lo tengo que calentar para que encaje. 257 00:12:15,444 --> 00:12:16,904 Luego tengo que enfriarlo, 258 00:12:17,112 --> 00:12:19,114 y eso va generando más y más grasa. 259 00:12:19,198 --> 00:12:20,866 Pero al final nada se pega. 260 00:12:20,949 --> 00:12:23,660 Esto es un desastre. 261 00:12:23,744 --> 00:12:26,997 El queso no se pega. Eso lo veo. 262 00:12:27,080 --> 00:12:29,750 -Sí, no va a parar de desprenderse. -No funciona. 263 00:12:29,917 --> 00:12:34,213 Estoy muy frustrada. He pasado mucho rato intentando que funcionara. 264 00:12:34,421 --> 00:12:35,714 Pero nada. 265 00:12:35,881 --> 00:12:38,383 Dejémoslo hasta más adelante. 266 00:12:38,550 --> 00:12:41,595 Sí, sigamos avanzando. 267 00:12:42,429 --> 00:12:45,057 ¿Le habéis echado un vistazo al sol? Se ha movido mucho. 268 00:12:45,224 --> 00:12:46,433 Madre mía. 269 00:12:46,517 --> 00:12:48,977 -Hay que ir más rápido. -Vamos, vamos. 270 00:12:49,728 --> 00:12:53,941 Ahora mismo estoy haciendo la primera tanda de glaseado. 271 00:12:54,107 --> 00:12:57,986 Voy a acabar utilizando un montón por sus propiedades adhesivas. 272 00:12:58,111 --> 00:13:01,073 Sabemos que será muy fuerte y seco, parecido 273 00:13:01,156 --> 00:13:03,116 al adhesivo de construcción que solemos utilizar. 274 00:13:03,200 --> 00:13:05,828 Buscamos cosas que sean equivalentes a nuestro mundo. 275 00:13:05,911 --> 00:13:07,788 Y esto es lo que más se le parece. 276 00:13:08,747 --> 00:13:10,332 ¿Cuándo haremos la base del camión? 277 00:13:10,415 --> 00:13:11,834 -Ahora mismo. -Ahora mismo. 278 00:13:12,000 --> 00:13:14,044 Vas a estar adorable sentada allí al fondo. 279 00:13:14,127 --> 00:13:16,547 Hemos cogido obleas de fresa para hacer la base del camión 280 00:13:16,630 --> 00:13:22,135 porque nos gusta el color y la textura. Colocarlas será relativamente rápido. 281 00:13:22,219 --> 00:13:25,347 Lo podemos llenar con facilidad, y que las líneas sean limpias. 282 00:13:25,514 --> 00:13:27,975 Empecemos con el ajedrezado. 283 00:13:29,226 --> 00:13:30,686 Vale. 284 00:13:30,978 --> 00:13:33,689 Básicamente estoy utilizando la técnica de mosaico de azulejos. 285 00:13:34,064 --> 00:13:36,859 Siempre existe el miedo de que se van a despegar. 286 00:13:36,942 --> 00:13:39,736 Pero en este caso tengo confianza. 287 00:13:41,905 --> 00:13:44,950 -¿Cómo va el azúcar? -Estoy cocinando feliz. 288 00:13:45,409 --> 00:13:51,456 Estoy haciendo láminas de isomalt para el cuerpo 289 00:13:51,540 --> 00:13:53,584 de nuestra pequeña Frosty McCoy. 290 00:13:53,959 --> 00:13:57,254 Hemos calculado ocho kilos de isomalt para empezar. 291 00:13:57,337 --> 00:14:00,966 Todos estos paneles estarán pintados con azúcar coloreado 292 00:14:01,174 --> 00:14:05,762 para que el exterior tenga un aspecto reluciente y parezca animado y brillante, 293 00:14:05,846 --> 00:14:07,639 como los coches de la película. 294 00:14:08,056 --> 00:14:09,308 Fijaos en el brillo. 295 00:14:12,477 --> 00:14:14,187 ¡Mola más de lo que pensaba! 296 00:14:14,354 --> 00:14:17,065 -Veo isomalt sobre isomalt. -¡Por todas partes! 297 00:14:17,190 --> 00:14:19,234 -Sí, exacto. -¡Mira qué bonito este color! 298 00:14:19,318 --> 00:14:21,945 -Estos son esos. -Vaya, es increíble. 299 00:14:22,112 --> 00:14:23,739 -Es precioso. -Sí, se ve. 300 00:14:23,864 --> 00:14:25,240 Realmente parece un coche. 301 00:14:25,407 --> 00:14:27,951 Habéis conseguido una textura alucinante. 302 00:14:28,118 --> 00:14:30,704 Y el color, con solo añadir azúcar coloreado. 303 00:14:30,871 --> 00:14:32,539 Están haciendo tantas cosas de isomalt. 304 00:14:32,664 --> 00:14:35,208 Toda la superficie con paneles es de isomalt. 305 00:14:35,292 --> 00:14:37,252 Eso es mucho azúcar caliente. 306 00:14:37,336 --> 00:14:38,670 -Son pasteleras. -Lo sé. 307 00:14:40,422 --> 00:14:42,799 -¡Oh, no! -¿Qué pasa? 308 00:14:46,970 --> 00:14:48,096 Nada bueno. 309 00:14:49,097 --> 00:14:51,224 Estamos teniendo problemas con las obleas rosa. 310 00:14:51,308 --> 00:14:56,438 Las obleas rosa se están cayendo al tiempo que el glaseado se seca. 311 00:14:56,730 --> 00:14:58,190 Se están desplomando. 312 00:14:58,273 --> 00:15:01,860 De todas las cosas que hemos pegado ni por un segundo hubiera pensado 313 00:15:02,027 --> 00:15:03,612 que las obleas serían un problema. 314 00:15:04,488 --> 00:15:09,826 Se están cayendo todas. El glaseado no está funcionando, 315 00:15:09,910 --> 00:15:14,164 lo cual es devastador, porque está en todo el coche. 316 00:15:14,873 --> 00:15:17,167 ¿Qué voy a hacer? ¿Qué voy a hacer? ¿Qué voy a hacer? 317 00:15:17,292 --> 00:15:21,213 ¿Quieres que quite la capa principal, y dejamos la del fondo? 318 00:15:21,296 --> 00:15:22,673 -Para... -Sí, hazlo. 319 00:15:25,926 --> 00:15:28,887 Esta capa está bien pegada, 320 00:15:29,137 --> 00:15:31,431 lo cual puede ser nuestra salvación. 321 00:15:31,765 --> 00:15:32,766 Explorando nuevos rumbos. 322 00:15:33,141 --> 00:15:35,102 Hablemos de las Señoras Mágicas. 323 00:15:35,310 --> 00:15:37,521 Han tenido algunos problemas, pero se están rehaciendo. 324 00:15:37,646 --> 00:15:41,108 Estoy muy preocupado, porque no tienen mucha experiencia 325 00:15:41,233 --> 00:15:42,859 trabajando con estos elementos. 326 00:15:43,110 --> 00:15:44,861 Y están trabajando con diferentes medios 327 00:15:45,028 --> 00:15:46,947 que no son precisamente fáciles. 328 00:15:47,072 --> 00:15:50,242 Pero, en cuanto al diseño, tienen muchos conocimientos... 329 00:15:50,325 --> 00:15:51,201 Y atrezo. 330 00:15:51,410 --> 00:15:55,080 Estoy expectante por ver lo que nos presentan al final. 331 00:15:55,914 --> 00:15:59,167 Magia, Azúcar y Especia, hay que estar atentos con este equipo. 332 00:15:59,334 --> 00:16:02,838 Han venido con Victor, que es un medallista olímpico. 333 00:16:02,921 --> 00:16:05,757 Y llevan trabajando juntos mucho tiempo. 334 00:16:05,966 --> 00:16:08,552 La calidad del trabajo parece realmente buena. 335 00:16:08,719 --> 00:16:12,222 Esos paneles de isomalt están maravillosamente creados. 336 00:16:12,472 --> 00:16:13,640 -Es alucinante. -¡Alucinante! 337 00:16:13,724 --> 00:16:15,475 Hablemos de Rebanar y Trocear. 338 00:16:15,642 --> 00:16:18,812 En conjunto tienen mucho trabajo. Han empezado con el queso, 339 00:16:18,895 --> 00:16:21,481 y parece muy chapucero. Estoy un poco preocupada 340 00:16:21,648 --> 00:16:23,734 con el sombreado y los diferentes efectos 341 00:16:23,817 --> 00:16:26,611 -de los que hablaban. -¿Cómo van a juntarlo todo? 342 00:16:26,778 --> 00:16:29,281 Me preocupa que no sean capaces de dar alcance 343 00:16:29,364 --> 00:16:31,575 a Magia, Azúcar y Especia. 344 00:16:31,950 --> 00:16:35,579 El sol se va a poner pronto. No queda mucho tiempo en Radiador Springs. 345 00:16:35,829 --> 00:16:36,913 No. 346 00:16:37,581 --> 00:16:40,625 Mientras Magia, Azúcar y Especia tomar la iniciativa en esta carrera... 347 00:16:42,502 --> 00:16:45,130 nuestra mecánica se da cuenta de que le falta algo importante 348 00:16:45,464 --> 00:16:47,424 para que sus sueños de piloto se hagan realidad. 349 00:16:49,801 --> 00:16:52,679 ¡Esta será mi gran oportunidad! ¿Qué pasa, Rayo McQueen? 350 00:16:52,763 --> 00:16:55,307 ¿Alguien se te acerca por el retrovisor? 351 00:16:55,390 --> 00:16:58,518 Vale, vale. No pongamos el maletero antes que el motor. 352 00:16:58,602 --> 00:17:01,063 Sí. ¿Qué somos? ¿Un Escarabajo antiguo? 353 00:17:01,980 --> 00:17:05,067 Rápida y graciosa. Lo reconozco, lo tienes todo. 354 00:17:05,192 --> 00:17:07,694 Oye. Tu equipo de mecánicos querrá las llaves de cruceta 355 00:17:07,778 --> 00:17:09,321 cuando hayan terminado el coche. 356 00:17:09,404 --> 00:17:11,531 Pues no tengo equipo de mecánicos. 357 00:17:11,907 --> 00:17:13,992 ¿No me podrías ayudar con eso también? 358 00:17:14,076 --> 00:17:17,829 Sé que un buen equipo de mecánicos es un Teslabón importante de la cadena. 359 00:17:17,954 --> 00:17:20,916 Y sin duda me gustaría tener a alguien de quien nos podamos Fiat. 360 00:17:20,999 --> 00:17:25,003 No quiero acabar en un coche que sea el hazmerreír de la ciudad. 361 00:17:25,128 --> 00:17:28,048 Haré algunas llamadas si me prometes que dejarás de hacer bromas. 362 00:17:28,215 --> 00:17:29,716 ¿A qué bromas te refieres? 363 00:17:29,800 --> 00:17:33,637 Así hablamos en esta... parte del mundo. 364 00:17:36,056 --> 00:17:37,724 ¡Escuchad, equipos! 365 00:17:37,891 --> 00:17:42,646 -La cosa se complica. -Dios mío. ¿Es una vuelta de tuerca? 366 00:17:42,854 --> 00:17:45,315 Correcto. Es hora de que vuestro equipo 367 00:17:45,398 --> 00:17:48,360 añada un miembro del equipo de mecánicos a la escena. 368 00:17:48,568 --> 00:17:53,782 Y no es todo. Para diseñarlo os basaréis en las características de vuestro equipo. 369 00:17:55,784 --> 00:17:56,993 Y eso tampoco es todo. 370 00:17:57,202 --> 00:18:02,999 Tenéis que poner un alimento en vuestro equipo de mecánicos que tenga hueso. 371 00:18:04,126 --> 00:18:07,629 A todo gas. ¡Vamos, vamos! 372 00:18:08,505 --> 00:18:10,048 Bien. ¡Allá vamos! 373 00:18:11,424 --> 00:18:13,677 -Vale. -¿Qué es esto? 374 00:18:13,885 --> 00:18:15,554 -Ah, dátiles. -Tengo un cubo. 375 00:18:15,637 --> 00:18:20,809 -¡Aguacate! El aguacate tiene hueso. -Vale. ¿Hay cerezas secas? 376 00:18:20,892 --> 00:18:24,104 -Tengo albaricoques. -Y si hacemos... no sé. 377 00:18:24,271 --> 00:18:26,273 Hacer un coche ya era difícil. 378 00:18:26,731 --> 00:18:31,361 ¿Ahora tenemos que hacer dos? ¿Y que tenga nuestra personalidad? 379 00:18:31,444 --> 00:18:35,866 Pensemos. Tenemos que incorporar uno de estos elementos con hueso. 380 00:18:35,949 --> 00:18:37,784 -Uno de estos. -Y que encaje 381 00:18:37,951 --> 00:18:39,244 con nuestro Rebanar y Trocear. 382 00:18:39,452 --> 00:18:42,706 Quizá algo a nivel individual. Como el azul. 383 00:18:42,956 --> 00:18:45,292 -Esa idea me gusta. -¿Y qué incorporaremos contigo? 384 00:18:45,375 --> 00:18:48,378 -Bueno, la escultura. -Y esculpes una rosa con un melocotón. 385 00:18:48,587 --> 00:18:50,255 -Me gusta. -Y unos labios sinuosos. 386 00:18:50,338 --> 00:18:51,882 ¡Déjalo ya! 387 00:18:53,300 --> 00:18:57,721 Escuchad. La llamamos Sel. S-E-L. Significa sal en francés. 388 00:18:58,597 --> 00:19:01,391 -Así tenemos a Pimienta. Y sal. -¿Cómo? Sal y pimienta. 389 00:19:01,558 --> 00:19:03,143 Que sea una versión francesa de nosotras. 390 00:19:03,268 --> 00:19:06,313 ¿Creéis que podemos darle un aspecto de cuero negro? 391 00:19:06,396 --> 00:19:08,273 Yo lo cubriría de nori. 392 00:19:08,398 --> 00:19:11,193 -¿Y cuál será nuestro hueso? -Podemos hacer gafas con los albaricoques. 393 00:19:11,401 --> 00:19:12,569 ¿A que sería mono? 394 00:19:12,652 --> 00:19:14,154 -Todas llevamos gafas. -Pues sí. 395 00:19:14,279 --> 00:19:15,822 -¿Qué te parece? Dime. -Pues me gusta. 396 00:19:15,989 --> 00:19:17,574 Somos Magia, Azúcar y Especia. 397 00:19:17,657 --> 00:19:19,451 -Sí. -Con hueso. ¿Cuál es nuestro hueso? 398 00:19:19,576 --> 00:19:20,952 ¿Un aguacate para la nariz? 399 00:19:21,036 --> 00:19:22,537 -Aguacate para la nariz. -Una grande. 400 00:19:22,621 --> 00:19:24,039 Sí, y luego los ojos. 401 00:19:24,206 --> 00:19:25,582 -Y un delantal. -Y un delantal. 402 00:19:25,707 --> 00:19:26,625 DELANTAL: PASTA DE AZÚCAR. 403 00:19:26,917 --> 00:19:29,586 Vamos a añadir un poco de magia, azúcar y especia 404 00:19:29,711 --> 00:19:34,716 en nuestro equipo. Estamos pensando en especias literales, y, por supuesto, 405 00:19:34,799 --> 00:19:37,385 -como siempre un poco de magia. -Pinta genial. 406 00:19:37,469 --> 00:19:39,763 -Lo conseguiremos. -¿Y dónde está la nariz? 407 00:19:39,888 --> 00:19:41,932 -El aguacate. -Aguacate. 408 00:19:42,098 --> 00:19:44,643 Necesitamos labios. Y un delantal. 409 00:19:44,726 --> 00:19:46,811 -Victor, te quiero. -Yo también te quiero, Maggie. 410 00:19:46,978 --> 00:19:49,064 Vale, volvamos a Frosty McCoy. 411 00:19:49,147 --> 00:19:50,232 RESCATE Y REMOLQUE 412 00:19:50,357 --> 00:19:54,861 El sol está en medio del cielo. Y la cosa se complica, sin duda. 413 00:19:54,945 --> 00:19:59,658 Tenemos más cosas de las que ocuparnos. Pero el isomalt resiste. 414 00:19:59,824 --> 00:20:01,952 No hemos tenido ningún agrietamiento 415 00:20:02,160 --> 00:20:04,329 porque creemos que somos los número uno. 416 00:20:04,663 --> 00:20:05,997 Así que... 417 00:20:06,081 --> 00:20:07,540 -Joanna. -Es uno. 418 00:20:08,291 --> 00:20:11,044 -¿Estás bien? -¡No! 419 00:20:11,294 --> 00:20:12,921 Estoy bien. Estoy bien. 420 00:20:13,421 --> 00:20:14,422 El isomalt. 421 00:20:18,051 --> 00:20:19,052 Cuidado con las manos. 422 00:20:19,803 --> 00:20:21,721 -¿Estáis bien, chicos? -Sí. No pasa nada. 423 00:20:21,805 --> 00:20:24,557 -Dios mío. -No les queda mucho tiempo 424 00:20:24,641 --> 00:20:25,850 -para hacer más paneles. -Ya. 425 00:20:25,934 --> 00:20:28,395 Y se rompen de esta manera. No sé si tienen algún plan B. 426 00:20:28,603 --> 00:20:30,272 Esto es lo último que quieres que te pase. 427 00:20:32,357 --> 00:20:33,483 ¿Estás bien, Vic? 428 00:20:34,651 --> 00:20:35,819 No. 429 00:20:36,069 --> 00:20:39,572 Hacer la superficie del coche enteramente de isomalt es un gran desafío. 430 00:20:39,698 --> 00:20:41,783 Especialmente si trabajas bajo presión. 431 00:20:41,866 --> 00:20:45,870 -El isomalt no es el mejor medio. -No sé cómo te recuperas de esto. 432 00:20:46,246 --> 00:20:48,498 No sé si van a conseguir rehacerse de esta. 433 00:20:48,707 --> 00:20:51,710 -Tengo que arreglarlo. -Voy a empezar a cocinar. 434 00:20:54,379 --> 00:20:57,215 Vamos a poner espray. Que tenga una capa consistente. 435 00:20:57,465 --> 00:21:01,428 Tenemos un diseño con un efecto sombreado. 436 00:21:01,594 --> 00:21:04,389 Buscamos un degradado de un color a otro. 437 00:21:04,639 --> 00:21:07,225 Os dejaré acabar. Voy a empezar con las verduras. 438 00:21:07,517 --> 00:21:11,271 Tenemos pimiento, brócoli, arándanos. 439 00:21:11,479 --> 00:21:16,401 Vamos a imitar el aspecto natural de una llama con la mezcla de colores. 440 00:21:17,193 --> 00:21:21,031 Parte de nuestra estrategia es conseguir una mezcla consistente de colores. 441 00:21:21,114 --> 00:21:23,992 Hay que planear un patrón. Tenemos que asegurarnos 442 00:21:24,075 --> 00:21:27,078 de clavar este color, porque si no puede parecer 443 00:21:27,162 --> 00:21:28,413 un buen desastre. 444 00:21:29,331 --> 00:21:30,665 El queso no funciona. 445 00:21:32,334 --> 00:21:34,502 Quitémoslo. No lo quiero ver más. 446 00:21:34,669 --> 00:21:36,463 Vale, ya lo tenemos. 447 00:21:38,757 --> 00:21:40,300 Quitémoslo. 448 00:21:40,508 --> 00:21:42,635 Creo que voy a utilizar un poco de chocolate plástico. 449 00:21:43,219 --> 00:21:47,098 Así no dejará marcas, y luego lo mezclaremos con la llama. 450 00:21:47,682 --> 00:21:49,934 Así no me tengo que preocupar de que se caiga. 451 00:21:50,143 --> 00:21:53,688 Creo que nos da mayor consistencia respecto a las capas. 452 00:21:54,272 --> 00:21:57,984 -Se parece más a un coche. -Estas verduras tardan un montón. 453 00:21:58,068 --> 00:22:02,864 Lo sé. Se tarda más de lo que pensaba. Y se está acabando el tiempo. 454 00:22:03,031 --> 00:22:06,868 Estoy un poco preocupada porque quiero poner detalles en los ojos, 455 00:22:07,285 --> 00:22:09,037 así que quiero estar segura de que hay tiempo 456 00:22:09,245 --> 00:22:10,330 para hacerlo bien. 457 00:22:10,413 --> 00:22:12,040 -Tengo que tomarme un respiro. -Vale. 458 00:22:14,376 --> 00:22:16,336 Me siento fatal. 459 00:22:16,419 --> 00:22:17,504 MAGIA, AZÚCAR Y ESPECIA 460 00:22:17,796 --> 00:22:19,506 Si no consigue bajar el isomalt, 461 00:22:19,756 --> 00:22:22,759 Victor no va a tener tiempo para esculpir el motor. 462 00:22:22,842 --> 00:22:25,929 Vamos a tener que hacer otra cosa por los lados. 463 00:22:26,096 --> 00:22:29,099 El sol se está poniendo, y el tiempo se acaba. 464 00:22:29,182 --> 00:22:32,727 Faltan muchos paneles de isomalt, y no es solo el proceso de cocinar, 465 00:22:32,811 --> 00:22:35,271 tienen que enfriarse, luego hay que ajustarlos y pegarlos, 466 00:22:35,355 --> 00:22:38,066 y esto toma tiempo. Así que cambio de plan. 467 00:22:38,233 --> 00:22:43,154 ...vamos a hacer un glaseado que gotee para que adopte el tamaño 468 00:22:43,238 --> 00:22:45,698 de los paneles que no vamos a ser capaces de cubrir. 469 00:22:45,782 --> 00:22:47,617 Haremos que parezca nieve que gotea, 470 00:22:47,951 --> 00:22:50,120 lo cubriremos, y todo saldrá bien. 471 00:22:50,578 --> 00:22:52,539 ¿Soy la primera en usar una escuadra en una tabla? 472 00:22:52,622 --> 00:22:54,499 SEÑORAS MÁGICAS CAMIONETA 473 00:22:55,166 --> 00:22:57,085 Habrá alguna herramienta culinaria para esto. 474 00:22:57,168 --> 00:22:59,462 Es probable, pero no la conocemos. 475 00:22:59,546 --> 00:23:00,422 Cierto. 476 00:23:00,880 --> 00:23:02,465 Esto se parece mucho al modelismo. 477 00:23:03,216 --> 00:23:05,552 Usamos lengua de gato para el capó. 478 00:23:05,969 --> 00:23:09,764 Además de muchas golosinas rosas y glaseado. 479 00:23:11,266 --> 00:23:12,517 Está supurando. 480 00:23:13,226 --> 00:23:16,020 -Sigue adelante. -Voy lo más rápido que puedo. 481 00:23:16,187 --> 00:23:17,564 No se pega. 482 00:23:17,689 --> 00:23:20,525 Estamos buscando una solución alternativa. 483 00:23:20,942 --> 00:23:23,153 ¿Cómo voy a poner esto? 484 00:23:24,112 --> 00:23:27,198 Los artistas escénicos utilizamos 485 00:23:27,282 --> 00:23:28,783 cierres para que las cosas resistan. 486 00:23:30,285 --> 00:23:33,705 -Alfileres. -¡Dios mío! ¿Eres adivina? 487 00:23:33,997 --> 00:23:35,123 Sí. 488 00:23:35,331 --> 00:23:37,876 He estado dando vueltas, abriendo todos los cajones. 489 00:23:38,001 --> 00:23:40,128 -Tengo que tratarlo como si fuera tejido. -Sí. 490 00:23:40,211 --> 00:23:41,546 Es muy práctico. 491 00:23:41,629 --> 00:23:45,508 Estoy fijando las lenguas de gato con agujas de coser. 492 00:23:46,176 --> 00:23:47,886 Para que aguante mientras se seca. 493 00:23:48,011 --> 00:23:49,137 Cruzad los dedos. 494 00:23:51,264 --> 00:23:52,474 ¡Sí! Funciona. 495 00:23:52,557 --> 00:23:53,850 Adorable. 496 00:23:54,017 --> 00:23:54,934 -Y rápido. -Sí. 497 00:23:55,101 --> 00:23:56,853 Han pasado muchas cosas 498 00:23:56,936 --> 00:23:58,855 -desde la última vez, Jennifer. -Bienvenidos. 499 00:23:58,938 --> 00:24:00,940 Veo que estáis utilizando alfileres. 500 00:24:01,149 --> 00:24:03,109 Michaela ha esculpido la boca y empezaba a cubrirla 501 00:24:03,193 --> 00:24:06,362 con las golosinas. Y hemos descubierto que lo mejor es fijarlas 502 00:24:06,529 --> 00:24:08,740 mientras se secan, porque a veces se despegan. 503 00:24:08,823 --> 00:24:10,158 -Pero si lo fijas... -Es muy hábil. 504 00:24:10,241 --> 00:24:12,243 -Es hábil, sí. -No lo había visto nunca, 505 00:24:12,327 --> 00:24:13,786 pero tomo nota 506 00:24:13,953 --> 00:24:16,581 porque cuando desafías la gravedad, al fijarlo, 507 00:24:16,664 --> 00:24:19,125 y después de secarlo lo quitas... es una buena técnica. 508 00:24:19,292 --> 00:24:20,627 -Gracias. -Gracias. 509 00:24:20,919 --> 00:24:22,337 Reservamos tiempo para quitarlos. 510 00:24:24,130 --> 00:24:27,467 Queda poco tiempo, pero somos optimistas. 511 00:24:27,550 --> 00:24:28,760 CAMIÓN DE LOS HELADOS 512 00:24:28,843 --> 00:24:30,637 Vic hará un motor de hielo debajo del capó. 513 00:24:30,720 --> 00:24:31,888 Creo que saldrá bien. 514 00:24:34,599 --> 00:24:36,976 -Vamos. -Ahí va Victor. 515 00:24:37,101 --> 00:24:38,853 Qué ganas de ver esto. 516 00:24:39,604 --> 00:24:41,606 -Muy bien, Vic. -Allá vamos. 517 00:24:43,149 --> 00:24:46,319 -Estoy impaciente. -Sí, Victor. 518 00:24:46,402 --> 00:24:49,113 -Todos te miramos, Victor. -¿Estás listo? 519 00:24:49,197 --> 00:24:53,034 Muy listo. Esta es la magia de Magia, Azúcar y Especia. 520 00:25:05,838 --> 00:25:08,591 Voy a cortar el bloque en varias partes. 521 00:25:08,675 --> 00:25:12,178 Y cuando llegue el momento las voy a ensamblar para hacer el motor. 522 00:25:13,221 --> 00:25:17,600 Todo va a fluir para darle alma a Frosty McCoy. 523 00:25:25,275 --> 00:25:26,484 ¡Fíjate en eso! 524 00:25:29,279 --> 00:25:31,072 -Chicas, el sol se está moviendo. -Lo sé. 525 00:25:31,155 --> 00:25:32,740 -Tenemos que ir más deprisa. -Vale. 526 00:25:32,907 --> 00:25:34,325 Y darle un poco de brío. Vamos. 527 00:25:34,409 --> 00:25:35,785 CAMIONETA 528 00:25:35,868 --> 00:25:37,203 Tengo ganas de hacer los ojos. 529 00:25:37,287 --> 00:25:41,207 Voy a empezar a mezclar el nori con los diferentes colores. 530 00:25:41,416 --> 00:25:44,919 Así Pimienta tendrá un poco más de personalidad 531 00:25:45,086 --> 00:25:46,963 y no solo un ojo de color sólido. 532 00:25:47,088 --> 00:25:50,383 Las cosas no son así en el mundo de Cars. 533 00:25:51,175 --> 00:25:53,052 Estoy quemando la parte de atrás 534 00:25:53,136 --> 00:25:55,513 para integrar un poco más de azúcar. 535 00:25:56,055 --> 00:25:59,058 -Queda muy bien. -El nori mola mucho. 536 00:26:00,602 --> 00:26:03,896 Artistas de food art, queda una hora. 537 00:26:04,105 --> 00:26:07,317 Si fuera una carrera de la Copa Pistón, estaríamos cerca de la meta. 538 00:26:07,483 --> 00:26:08,860 Vamos, chicas, ya lo tenemos. 539 00:26:08,943 --> 00:26:11,070 Mis hijas estarán tan contentas de ver esto. 540 00:26:11,154 --> 00:26:12,071 COCHE DE CARRERAS SOMBREADO 541 00:26:12,155 --> 00:26:14,616 -Los carcas. -Exacto, esto lo han hecho los carcas. 542 00:26:15,158 --> 00:26:18,870 Realmente estoy procurando captar esos ojos animados, 543 00:26:18,953 --> 00:26:21,956 nítidos y limpios que caracterizan a Cars. 544 00:26:22,123 --> 00:26:24,000 -Es precioso. -Gracias. 545 00:26:24,334 --> 00:26:26,169 Voy a pegar esta cosa. 546 00:26:26,377 --> 00:26:28,004 -¿Qué es? -Ay, el delantal. 547 00:26:28,087 --> 00:26:29,255 CAMIÓN DE LOS HELADOS 548 00:26:29,339 --> 00:26:31,215 Estoy decorando al equipo de mecánicos. 549 00:26:31,299 --> 00:26:33,635 Dios mío, se están cayendo los cruasanes. 550 00:26:33,718 --> 00:26:35,678 -¿Cómo está McCoy? -Desde aquí se ve genial. 551 00:26:35,845 --> 00:26:36,763 Se ve muy bien. 552 00:26:36,846 --> 00:26:38,723 -Cinco minutos y listo. -Vale, Vic. 553 00:26:39,140 --> 00:26:42,435 -¿Qué más es prioritario? ¿Baguetes? -Huele fenomenal. 554 00:26:43,645 --> 00:26:45,063 Creo que voy a hacer las gafas. 555 00:26:45,521 --> 00:26:47,190 La parte de atrás sigue sin estar cubierta. 556 00:26:47,273 --> 00:26:49,359 Últimos retoques. ¡Vamos, vamos! 557 00:26:49,525 --> 00:26:51,527 Última vuelta. Es el momento decisivo. 558 00:26:51,694 --> 00:26:55,281 Estoy trabajando en el mecánico. 559 00:26:55,448 --> 00:26:58,534 Me gusta, Catrina. Esos labios. 560 00:26:58,701 --> 00:27:00,828 -Vale, tenemos los retrovisores. -Bien. 561 00:27:00,912 --> 00:27:05,958 Para los huesos, vamos a hacer que Aaron haga una flor de melocotón. 562 00:27:06,167 --> 00:27:07,293 Catrina, necesito ayuda. 563 00:27:08,211 --> 00:27:10,338 ¿Puedes coger un palillo y atravesar esto? 564 00:27:10,421 --> 00:27:12,090 -¿A través de tus pulgares no? -No. 565 00:27:12,173 --> 00:27:14,634 Tenemos que acabar esto y dejar el coche listo. 566 00:27:14,842 --> 00:27:17,095 -¿Hay que hacer que brille algo? -Todo. 567 00:27:18,930 --> 00:27:21,683 Nos falta cubrir las fundas para las ruedas, 568 00:27:21,849 --> 00:27:24,811 decorar, y utilizar la manga pastelera, pero eso es nuestro fuerte, 569 00:27:25,019 --> 00:27:26,521 así que debería funcionar. 570 00:27:27,188 --> 00:27:28,523 Santo cielo. 571 00:27:30,400 --> 00:27:31,776 Los ojos están listos, chicas. 572 00:27:31,859 --> 00:27:33,903 Michaela, ¿puedes quitar los alfileres de delante? 573 00:27:34,028 --> 00:27:35,613 -Estoy en ello. -Faltan cinco segundo. 574 00:27:36,656 --> 00:27:37,824 Dios mío. 575 00:27:38,324 --> 00:27:40,743 Tres... -Voy a estar quitando estos alfileres 576 00:27:40,868 --> 00:27:41,869 hasta el final. 577 00:27:42,036 --> 00:27:43,579 -...dos... -¡El brillo, el brillo! 578 00:27:43,705 --> 00:27:45,707 -Faro puesto. -Sí. 579 00:27:45,790 --> 00:27:50,253 ...¡y uno! El sol se ha puesto y el tiempo se ha acabado. 580 00:27:50,420 --> 00:27:52,046 -Sí. -Bum a tres bandas. 581 00:27:53,756 --> 00:27:55,174 Choca esos cinco. 582 00:27:57,844 --> 00:27:58,803 Lo hemos conseguido. 583 00:27:58,886 --> 00:28:00,263 -Sí. -Dios mío. 584 00:28:00,430 --> 00:28:01,431 -Esto es... -Increíble. 585 00:28:01,514 --> 00:28:04,267 Buen trabajo, chicos. 586 00:28:04,809 --> 00:28:08,146 No había visto nunca a equipos trabajar tan deprisa. 587 00:28:08,521 --> 00:28:11,023 Es el momento de ver quien cruza la bandera de cuadros 588 00:28:11,190 --> 00:28:12,525 en primer lugar. 589 00:28:12,984 --> 00:28:15,278 Magia, Azúcar y Especia... os toca. 590 00:28:18,489 --> 00:28:23,035 Qué ganas tengo de explorar esta escena tan original. 591 00:28:23,119 --> 00:28:24,120 VICTOR, JOANNA Y MAGGIE 592 00:28:24,203 --> 00:28:26,080 Ha habido algunos percances durante el proceso, 593 00:28:26,164 --> 00:28:29,292 con el isomalt. ¿Cómo os sentís? ¿Qué os pasa por la cabeza? 594 00:28:29,375 --> 00:28:32,378 Estamos bien. Sorprendidos de lo que hemos sido capaces de lograr. 595 00:28:32,462 --> 00:28:35,423 Teníais que crear un bólido para ayudar a nuestra mecánica. 596 00:28:35,590 --> 00:28:36,758 Contadme la historia 597 00:28:36,883 --> 00:28:38,593 de cómo lo habéis plasmado en vuestra escena. 598 00:28:39,552 --> 00:28:42,221 MAGIA, AZÚCAR Y ESPECIA 599 00:28:43,890 --> 00:28:46,350 Para ayudar a la mecánica a ganar la carrera, 600 00:28:46,434 --> 00:28:49,270 hemos decidido guardar el secreto debajo del motor. 601 00:28:49,437 --> 00:28:52,732 Así que tenemos un motor de hielo precioso con muchos caballos de potencia. 602 00:28:52,815 --> 00:28:53,941 MOTOR DE HIELO 603 00:28:54,025 --> 00:28:57,028 Es lo que hará que esta pequeña corra extremadamente rápido. 604 00:28:57,111 --> 00:28:59,363 Los labios están esculpidos a mano con chocolate blanco. 605 00:28:59,447 --> 00:29:00,656 LABIOS: CHOCOLATE BLANCO 606 00:29:00,740 --> 00:29:02,867 Las ventanas y cuerpo del coche... 607 00:29:02,950 --> 00:29:04,327 CUERPO Y VENTANAS ISOMALT 608 00:29:04,410 --> 00:29:06,746 ...son láminas de isomalt con azúcar coloreado. 609 00:29:06,954 --> 00:29:08,748 El capó del coche, 610 00:29:08,831 --> 00:29:12,543 el techo y todos las gotas de hielo son coco desecado y glaseado. 611 00:29:12,627 --> 00:29:13,669 GOTAS: COCO DESECADO Y GLASEADO 612 00:29:13,836 --> 00:29:16,923 Las cejas y pestañas son semillas de amapola y pasta de azúcar. 613 00:29:17,006 --> 00:29:18,633 PASTILLAJE Y SEMILLAS DE AMAPOLA CEJAS Y PESTAÑAS 614 00:29:18,800 --> 00:29:20,551 El ojo también es pasta de azúcar, 615 00:29:20,676 --> 00:29:22,094 aerografiado y cubierto de isomalt. 616 00:29:22,178 --> 00:29:23,137 OJO: ISOMALT 617 00:29:23,554 --> 00:29:25,223 Más arriba hay un cupcake. 618 00:29:25,306 --> 00:29:26,766 Es un cono de pasta pappardelle... 619 00:29:26,849 --> 00:29:27,850 CONO DE CUPCAKE DE PAPPARDELLE 620 00:29:28,935 --> 00:29:29,936 ARROZ BLANCO, GLASEADO Y MELÓN 621 00:29:30,019 --> 00:29:31,020 ...con arroz blanco y melón 622 00:29:31,145 --> 00:29:32,355 por encima. 623 00:29:32,480 --> 00:29:35,817 Y cuando la cosa se ha complicado, hemos introducido un hueso 624 00:29:35,900 --> 00:29:37,819 de aguacate para la nariz. 625 00:29:37,902 --> 00:29:38,903 NARIZ DE AGUACATE 626 00:29:38,986 --> 00:29:41,447 También hemos decorado con cerezas 627 00:29:41,531 --> 00:29:42,782 para hacer una corona. 628 00:29:42,949 --> 00:29:43,825 CORONA: CEREZAS DECORADAS 629 00:29:43,908 --> 00:29:46,702 Y como somos Magia, Azúcar y Especia, 630 00:29:46,869 --> 00:29:49,789 necesitábamos el brillo para que hubiera algo de magia. 631 00:29:49,872 --> 00:29:52,124 -El azúcar se ve muy bien aquí. -Sí. 632 00:29:52,291 --> 00:29:54,335 Y hemos añadido anís estrellado, que son las especias 633 00:29:54,418 --> 00:29:55,294 que nos representan. 634 00:29:55,378 --> 00:29:56,587 DELANTAL Y CARRETILLA PASTA DE AZÚCAR 635 00:29:56,796 --> 00:29:57,713 Creemos que mola mucho. 636 00:30:00,383 --> 00:30:03,135 Las técnicas que habéis utilizado en toda la pieza, 637 00:30:03,219 --> 00:30:06,722 incorporando distintas texturas, está muy bien. 638 00:30:06,931 --> 00:30:09,642 La técnica para crear el isomalt de color 639 00:30:09,725 --> 00:30:11,018 ha dado un gran resultado. 640 00:30:12,186 --> 00:30:16,482 La escultura de hielo es preciosa. Veo las líneas, los detalles. 641 00:30:16,566 --> 00:30:17,817 -Es una maravilla. -Has cumplido. 642 00:30:18,025 --> 00:30:21,904 Felicidades. Es algo especial. 643 00:30:22,029 --> 00:30:24,073 Es tan creativo. 644 00:30:24,574 --> 00:30:28,578 Habéis conseguido plasmar cómo sois vosotros en una pista de carreras. 645 00:30:28,953 --> 00:30:32,832 El brillo, como dices, es mágico, y hay un montón de azúcar. 646 00:30:34,250 --> 00:30:38,671 Quiero hablar del ojo, porque la expresión es muy importante. 647 00:30:39,255 --> 00:30:42,091 Cuando guiñas el ojo, cuando lo cierras, 648 00:30:42,174 --> 00:30:45,219 la pestaña queda al nivel del ojo, y no de la ceja. 649 00:30:45,428 --> 00:30:47,722 En este caso casi parece 650 00:30:47,805 --> 00:30:50,766 que le falta un ojo, a diferencia del mecánico. 651 00:30:50,850 --> 00:30:54,395 Esa cara que guiña el ojo expresa exactamente el carácter descarado 652 00:30:54,562 --> 00:30:56,314 que creo que buscabais. 653 00:30:56,397 --> 00:30:58,399 Habéis tenido problemas con los agrietamientos. 654 00:30:59,191 --> 00:31:02,403 Quizá el panel de isomalt no estaba completamente plano. 655 00:31:03,613 --> 00:31:07,325 Pero me deja sin palabras cómo os habéis recuperado. 656 00:31:07,408 --> 00:31:09,702 Deberíais estar orgullosos. 657 00:31:09,827 --> 00:31:10,828 -Gracias. -Gracias. 658 00:31:10,995 --> 00:31:12,830 -Parece descarada. -Sí. 659 00:31:13,372 --> 00:31:16,500 Yo sin duda siento la magia, el azúcar y la especia 660 00:31:16,792 --> 00:31:20,671 de vosotros y de Frosty McCoy. Un trabajo precioso. 661 00:31:20,922 --> 00:31:22,214 -Gracias. -Gracias. 662 00:31:23,466 --> 00:31:26,052 Hola, Señoras Mágicas. 663 00:31:26,135 --> 00:31:27,219 -Hola. -Hola, Keke. 664 00:31:27,303 --> 00:31:30,932 Al principio llegabais directas del mundo del teatro, 665 00:31:31,015 --> 00:31:33,351 muy acostumbradas a crear de cero, 666 00:31:33,434 --> 00:31:35,019 pero no con comida. 667 00:31:35,102 --> 00:31:38,356 ¿Cómo os sentís con la comida y con el hecho de trabajarla? 668 00:31:38,522 --> 00:31:40,816 -Creo que hemos aprendido mucho. -Sí, totalmente. 669 00:31:40,900 --> 00:31:44,111 Hemos probado muchas cosas, pero no todas han funcionado. 670 00:31:44,195 --> 00:31:45,696 Pero lo hemos intentado. 671 00:31:45,780 --> 00:31:48,866 Y creo que estamos orgullosas de lo que hemos conseguido. 672 00:31:48,950 --> 00:31:51,202 Me alegra oír eso, y tengo muchas ganas de oír 673 00:31:51,285 --> 00:31:52,495 la historia de vuestra escena. 674 00:31:52,954 --> 00:31:54,413 Habéis hecho a Pimiento, el camión. 675 00:31:55,373 --> 00:31:57,875 SEÑORAS MÁGICAS 676 00:31:58,042 --> 00:31:59,669 Queríamos ayudar a la mecánica a tener... 677 00:31:59,752 --> 00:32:00,836 GARAJE DE PEPSTER 678 00:32:00,920 --> 00:32:03,798 ...un coche con su sonrisa distintiva con la mirada y su espíritu. 679 00:32:03,965 --> 00:32:04,924 Es una mecánica, 680 00:32:05,007 --> 00:32:07,176 así que quería coger este camión y tunearlo. 681 00:32:07,343 --> 00:32:09,595 Sabe que tiene un V8 debajo del capó 682 00:32:09,679 --> 00:32:11,847 y que puede llevarla a donde ella quiera. 683 00:32:12,014 --> 00:32:13,683 Y tiene los ojos puestos en McQueen. 684 00:32:13,766 --> 00:32:17,144 Se ve reflejado en los relámpagos que tiene en los ojos. 685 00:32:17,812 --> 00:32:19,271 Ahí tenemos la historia. 686 00:32:19,438 --> 00:32:23,859 Tenemos chicles para el ajedrezado de ambos lados, por todas partes. 687 00:32:23,943 --> 00:32:24,819 AJEDREZADO: CHICLE 688 00:32:25,069 --> 00:32:27,488 Baguetes alrededor del cuerpo para el cromado. 689 00:32:27,571 --> 00:32:28,572 CROMADO: BAGUETE 690 00:32:28,656 --> 00:32:30,241 Lenguas de gato de fresa, que huelen genial. 691 00:32:30,324 --> 00:32:31,701 PINTURA: LENGUAS DE GATO TUBERÍAS: REGALIZ 692 00:32:32,535 --> 00:32:35,788 Y Michaela ha hecho la boca con chocolate plástico. 693 00:32:35,871 --> 00:32:37,581 Todo lo negro es nori. 694 00:32:37,665 --> 00:32:38,666 VENTANAS DE NORI 695 00:32:38,791 --> 00:32:41,711 Y Samantha y Michaela han utilizado isomalt para los ojos. 696 00:32:41,794 --> 00:32:43,421 OJOS: ISOMALT Y NORI 697 00:32:44,338 --> 00:32:48,884 Sel es sal en francés. Tiene una horquilla rosa en la parte delantera. 698 00:32:49,051 --> 00:32:50,428 -Sí. -Y luego lleva... 699 00:32:50,594 --> 00:32:51,846 -Lleva... -Lleva gafas. 700 00:32:51,929 --> 00:32:54,348 -...tiene ojos de gato. -Gafas de ojos de gato. Me encanta. 701 00:32:54,598 --> 00:32:57,143 Están hechas de albaricoques secos y cerezas. 702 00:32:57,852 --> 00:32:59,103 El cuerpo es todo nori. 703 00:32:59,186 --> 00:33:01,188 Y viste de negro como vosotras. 704 00:33:01,439 --> 00:33:03,065 -Sí. -Tiene mucho estilo. 705 00:33:03,399 --> 00:33:06,068 Estoy viendo cómo se manifiesta la personalidad. 706 00:33:06,819 --> 00:33:09,947 En cuanto a la técnica, me encanta 707 00:33:10,114 --> 00:33:15,536 cómo habéis colocado cada tira de caramelo para crear formas perfectas. 708 00:33:16,412 --> 00:33:19,707 Se ve que requería tiempo. Gran trabajo. 709 00:33:20,166 --> 00:33:22,418 Los pequeños chicles que habéis puesto en los lados, 710 00:33:22,501 --> 00:33:24,628 la manera cómo están colocados, uno a uno, 711 00:33:24,837 --> 00:33:27,131 es precioso. Parece perfecto. 712 00:33:27,339 --> 00:33:28,340 -Gracias. -Gracias. 713 00:33:28,424 --> 00:33:30,926 Voy a empezar con el color. Porque, vaya, ¡es neón! 714 00:33:31,093 --> 00:33:34,638 El hecho de que hayáis encontrado tantos ingredientes diferentes 715 00:33:34,764 --> 00:33:37,516 del mismo color me parece una locura. 716 00:33:37,767 --> 00:33:40,853 Dudo que se me hubieran ocurrido tantas golosinas de un mismo tono. 717 00:33:41,020 --> 00:33:44,940 Ha sido una decisión muy inteligente, para que haya cohesión en el camión. 718 00:33:45,107 --> 00:33:48,069 Otra cosa que me encanta es que habéis delimitado 719 00:33:48,277 --> 00:33:51,781 las diferentes zonas con el regaliz. 720 00:33:51,864 --> 00:33:54,742 Me parece que el aspecto es muy de dibujos animados. 721 00:33:54,867 --> 00:33:58,454 Me entusiasma cómo habéis utilizado el plateado para las baguetes 722 00:33:58,704 --> 00:34:00,539 para delimitar las formas. 723 00:34:00,748 --> 00:34:04,543 Me hubiera gustado que estuvieran más juntas, para dar continuidad. 724 00:34:04,710 --> 00:34:08,297 Si me fijo en la obra, veo algunas partes que no están acabadas. 725 00:34:08,422 --> 00:34:13,010 En algunas partes es evidente que falta algo. 726 00:34:13,094 --> 00:34:15,429 Pero no me puedo creer que es la primera vez 727 00:34:15,513 --> 00:34:17,807 -que trabajáis con estos elementos. -Gracias. 728 00:34:18,182 --> 00:34:20,101 -Os deseo mucha suerte. -Gracias. 729 00:34:20,434 --> 00:34:22,186 -Nos vemos. -¡Lo conseguimos! 730 00:34:24,021 --> 00:34:25,439 -¡Hola, hola! -¡Hola! 731 00:34:25,523 --> 00:34:26,565 -¡Hola! -Hola. 732 00:34:26,732 --> 00:34:29,110 Lincoln, ¿cómo te sientes respecto a la competición, 733 00:34:29,276 --> 00:34:32,238 -y sobre cómo ha quedado la escena? -Nos hemos esforzado al máximo 734 00:34:32,321 --> 00:34:34,490 para salir de nuestra zona de confort 735 00:34:34,740 --> 00:34:36,992 y hacer algo que no habíamos hecho nunca. 736 00:34:37,493 --> 00:34:40,204 Contadme la historia de vuestra escena. 737 00:34:41,163 --> 00:34:43,666 REBANAR Y TROCEAR 738 00:34:43,833 --> 00:34:48,587 Cars va de coches rápidos. Para que la mecánica gane la carrera, 739 00:34:48,671 --> 00:34:52,466 queríamos crear algo elegante, con una forma bonita, 740 00:34:52,633 --> 00:34:57,096 aerodinámico, con un estilo divertido y con curvas. 741 00:34:57,263 --> 00:34:59,306 Hemos utilizado hasta 40 ingredientes comestibles... 742 00:34:59,473 --> 00:35:01,433 QUESO, PLÁTANO, BRÓCOLI, PEPPERONI, CHILE Y MÁS 743 00:35:01,517 --> 00:35:02,810 …para construir a Fuego Veloz. 744 00:35:03,018 --> 00:35:04,228 Sí, sí. 745 00:35:04,562 --> 00:35:06,564 Delante tenemos diferentes tipos de pimientos. 746 00:35:06,814 --> 00:35:10,317 Guindillas, que se mezclan con los naranjas y amarillos. 747 00:35:10,401 --> 00:35:11,443 LLAMA: PIMIENTOS 748 00:35:11,610 --> 00:35:13,320 Utilizamos pasta de azúcar para los ojos 749 00:35:13,404 --> 00:35:16,532 y la parte frontal, hecha de pasta de azúcar roja y chocolate plástico, 750 00:35:16,615 --> 00:35:19,618 realmente representa el principio de la llama. 751 00:35:19,827 --> 00:35:22,663 Queríamos trabajar con el efecto sombreado 752 00:35:22,746 --> 00:35:24,790 de mezclar colores y texturas. 753 00:35:24,874 --> 00:35:28,502 La llama al elevarse se convierte en piña desecada. 754 00:35:28,586 --> 00:35:29,712 CAPÓ: PIÑA, PIMIENTO Y ARÁNDANOS 755 00:35:29,795 --> 00:35:32,047 Diferentes colores de pimiento, arándanos y brócoli. 756 00:35:32,131 --> 00:35:33,340 GUARDABARROS: BRÓCOLI, APIO, PLÁTANO 757 00:35:33,465 --> 00:35:35,968 Los retrovisores son de calabaza y jícama. 758 00:35:36,260 --> 00:35:38,304 Tenemos párpados de bayas de goji. 759 00:35:38,470 --> 00:35:40,723 Suma y sigue. También hay palomitas blancas y azules. 760 00:35:40,806 --> 00:35:41,891 TECHO: PALOMITAS Y GRANAS 761 00:35:41,974 --> 00:35:44,643 Incluso hemos echado granas para facilitar la transición. 762 00:35:46,061 --> 00:35:49,815 Como miembro del equipo de mecánicos tenemos a Ember. 763 00:35:49,940 --> 00:35:52,693 La textura arrugada y protuberante es por el papel de arroz... 764 00:35:52,776 --> 00:35:53,652 PAPEL DE ARROZ 765 00:35:53,819 --> 00:35:55,571 -...porque todos somos... -Padres. 766 00:35:55,738 --> 00:35:57,698 Como tenemos un par de arrugas, 767 00:35:57,781 --> 00:36:00,075 queríamos que el miembro del equipo de mecánicos 768 00:36:00,159 --> 00:36:01,619 representara nuestra experiencia. 769 00:36:01,994 --> 00:36:05,122 También le hemos puesto unos labios sinuosos. 770 00:36:05,206 --> 00:36:06,290 LABIOS: CHOCOLATE PLÁSTICO 771 00:36:06,373 --> 00:36:11,045 ...que representan a Lincoln. Y el maestro escultor ha hecho una flor de melocotón. 772 00:36:11,337 --> 00:36:12,463 FLOR DE MELOCOTÓN 773 00:36:12,546 --> 00:36:14,506 Ella es la flor bonita, no os olvidéis. 774 00:36:14,590 --> 00:36:16,133 -Ya veo lo que habéis hecho. -Pues sí. 775 00:36:16,508 --> 00:36:18,510 -Sí, sí, sí. -Creo que os habéis inspirado 776 00:36:18,594 --> 00:36:22,181 mucho en los colores de la película. 777 00:36:22,514 --> 00:36:25,017 Habéis hecho un sombreado con llamas. 778 00:36:26,143 --> 00:36:27,478 -Gracias. -Gracias. 779 00:36:27,561 --> 00:36:31,732 El hecho de utilizar pimientos picantes para crear el fuego 780 00:36:31,815 --> 00:36:34,693 me parece una manera divertida de emplear un ingrediente. 781 00:36:34,860 --> 00:36:36,070 Sí. 782 00:36:36,362 --> 00:36:40,032 Las expresiones de las caras me parecen muy limpias. 783 00:36:40,282 --> 00:36:43,118 Si os soy sincera, parecen salidos directamente de Cars. 784 00:36:43,327 --> 00:36:47,998 No iba a dejarme ganar por un ingrediente de bocadillo. 785 00:36:49,583 --> 00:36:52,086 Lo único que habría hecho diferente 786 00:36:52,419 --> 00:36:55,422 es que ojalá los retrovisores de calabaza fueran rojos. 787 00:36:55,714 --> 00:36:58,092 Para que combinaran con el coche. 788 00:36:58,175 --> 00:37:00,386 Me hubiera gustado que parecieran mejor acabados. 789 00:37:00,511 --> 00:37:02,179 -Vale. -Me ha llamado la atención 790 00:37:02,304 --> 00:37:06,016 el trabajo de escultura. La ejecución es perfecta. 791 00:37:06,517 --> 00:37:08,477 El lado izquierdo es igual que el derecho. 792 00:37:08,560 --> 00:37:13,023 Los ángulos son idénticos, las curvas siguen la misma dirección. 793 00:37:13,232 --> 00:37:14,358 -Gran trabajo. -Gracias. 794 00:37:14,650 --> 00:37:16,610 -Gracias. -El aerografiado 795 00:37:16,694 --> 00:37:18,279 de los ojos es asombroso. 796 00:37:19,029 --> 00:37:20,823 -¡Sí! -Es alucinante. 797 00:37:22,992 --> 00:37:25,995 Catrina, me gustaría preguntarte algo, porque veo que te emocionas. 798 00:37:26,120 --> 00:37:28,998 -Sí, un poco. -¿Qué pasa allí dentro? 799 00:37:29,540 --> 00:37:33,168 -Soy muy fan del chef, así que... -Gracias. 800 00:37:34,128 --> 00:37:36,338 ...cuando alguien que es tan... Vaya. 801 00:37:36,964 --> 00:37:39,133 -Que alguien tan increíble... -Para que me harás llorar. 802 00:37:39,383 --> 00:37:41,802 ...elogie mi trabajo, pues... 803 00:37:42,553 --> 00:37:44,471 Me está costando un poco más de lo que creía. 804 00:37:44,680 --> 00:37:46,098 -Que se me saltan las lágrimas. -Oye. 805 00:37:46,181 --> 00:37:49,768 Quiero que sepas que también significa mucho para mí. 806 00:37:50,102 --> 00:37:52,521 Porque tu trabajo puede inspirar a otra persona. 807 00:37:52,730 --> 00:37:54,940 -Así es. -Gracias, chef. Gracias. 808 00:37:55,274 --> 00:37:56,734 -Gran trabajo, chicos. -Gracias. 809 00:37:56,817 --> 00:37:58,110 -Gracias. -Te lo agradezco. 810 00:37:59,695 --> 00:38:03,198 Son coches preciosos y expresiones artísticas preciosas. 811 00:38:03,449 --> 00:38:05,951 Todos tienen su propio concepto. Su propia idea. 812 00:38:06,076 --> 00:38:07,411 -Su propia personalidad... -Exacto. 813 00:38:07,494 --> 00:38:08,662 ...que es lo que buscamos. 814 00:38:09,830 --> 00:38:13,334 Os toca decidir a vosotros. ¿Sabéis lo que queréis hacer? 815 00:38:13,500 --> 00:38:14,501 Pues sí. 816 00:38:14,585 --> 00:38:15,711 -Vale. -Difícil, pero sí. 817 00:38:15,919 --> 00:38:17,004 Muy bien. Vamos. 818 00:38:32,644 --> 00:38:37,399 Como habréis adivinado, nos entusiasman vuestras creaciones, 819 00:38:37,566 --> 00:38:41,153 y nuestra mecánica estaría honrada de conducir cualquiera de ellas. 820 00:38:42,237 --> 00:38:44,239 Puede solo puede ganar una. 821 00:38:48,744 --> 00:38:50,371 Ay, Dios mío. 822 00:38:51,580 --> 00:38:53,082 -Madre mía. -¡Hala! 823 00:38:53,624 --> 00:38:58,170 El equipo que ha creado el bólido más foodtástico de Cars, 824 00:38:58,629 --> 00:39:00,089 con su mecánico, es... 825 00:39:10,140 --> 00:39:11,475 Mola. 826 00:39:23,278 --> 00:39:24,488 ¡Rebanar y Trocear! 827 00:39:29,827 --> 00:39:32,621 Por favor, ¡venid a buscar vuestros pines de Foodtástico! 828 00:39:33,539 --> 00:39:35,416 ¡Fuegos artificiales! 829 00:39:35,791 --> 00:39:38,001 -Para nuestros campeones... -Ay, Dios mío. 830 00:39:38,085 --> 00:39:39,837 -...poneos los pines. -Gracias. 831 00:39:39,920 --> 00:39:41,755 -Felicidades, chicos. -Gracias. 832 00:39:42,756 --> 00:39:44,800 Ganar esta competición... 833 00:39:45,008 --> 00:39:47,803 -¡Vaya! ¡Vaya! -Sí, ¡vaya! 834 00:39:47,928 --> 00:39:52,057 Nos ha encantado vuestra escena, y las vuestras también. 835 00:39:52,141 --> 00:39:55,561 Por favor, subid aquí con nosotros. Muchas gracias por todo. 836 00:39:56,103 --> 00:40:00,357 No solo significa mucho para mí, sino también para mis hijos. 837 00:40:00,524 --> 00:40:02,860 Estoy seguro de que se sentirán orgullosos. 838 00:40:03,026 --> 00:40:04,069 -Eso es algo estupendo. -Sí. 839 00:40:04,153 --> 00:40:08,657 Tengo ganas de ver sus reacciones, cuando digan: "Ahí está mamá". 840 00:40:08,740 --> 00:40:09,825 -Sí. -¿Sabes? 841 00:40:09,992 --> 00:40:12,494 -Madre mía, esto es increíble. -Felicidades, chicos. 842 00:40:12,619 --> 00:40:15,164 -Muchas gracias. Muchas gracias. -Gracias. 843 00:40:15,330 --> 00:40:18,000 Y no os olvidéis de jugar con vuestra comida. 844 00:40:18,750 --> 00:40:21,211 Ahora que la mecánica tiene un bólido nuevo... 845 00:40:22,713 --> 00:40:25,007 veamos qué piensa de su nueva máquina. 846 00:40:25,924 --> 00:40:29,052 No tengo palabras para expresar lo que significa para mí. 847 00:40:29,136 --> 00:40:32,222 Tener la oportunidad de volver a perseguir mis sueños de piloto. 848 00:40:32,431 --> 00:40:34,725 Te mandaré una postal de la Copa Pistón. 849 00:40:34,933 --> 00:40:36,560 Siempre has tenido la ambición. 850 00:40:36,643 --> 00:40:39,146 Y ahora tienes el bólido y tu equipo de mecánicos. 851 00:40:39,229 --> 00:40:41,148 Estoy seguro de que vas a ganar ese trofeo. 852 00:40:41,231 --> 00:40:43,942 Lo siento en el fondo de mi Cor-vette. 853 00:40:45,611 --> 00:40:47,946 ¿Qué pasa? ¿Eres la única que puede hacer juegos de palabras? 854 00:40:48,697 --> 00:40:50,991 -Me las piro. -Alfa luego. 855 00:40:51,074 --> 00:40:53,243 Oye, ese igual te lo copio. 856 00:40:53,869 --> 00:40:55,913 Todo tuyo. A por ellos, chica. 857 00:41:32,199 --> 00:41:34,201 Subtítulos: Alexandre Ragas