1
00:00:09,969 --> 00:00:13,431
FOODTÁSTICO
2
00:00:14,182 --> 00:00:15,641
El tiempo pasa rápido,
3
00:00:15,725 --> 00:00:19,145
pero parece haberse detenido
en este taller mecánico polvoriento
4
00:00:19,228 --> 00:00:22,774
con señales de tráfico oxidadas
y fotos desteñidas en la pared,
5
00:00:22,857 --> 00:00:25,902
como los sueños de esta piloto
desilusionada convertida en mecánica.
6
00:00:26,486 --> 00:00:29,947
Ahora esos sueños son un recuerdo lejano.
¿O no?
7
00:00:30,031 --> 00:00:31,991
¡Ahí estás! ¿Ocupada?
8
00:00:32,325 --> 00:00:36,871
¿Ocupada? Estoy ociosa desde que
construyeron la autopista en la Ruta 66.
9
00:00:36,954 --> 00:00:40,917
¡Pues tengo noticias! Hay una plaza libre
para disputar la Copa Pistón.
10
00:00:41,000 --> 00:00:43,461
-Espera. ¿En serio?
-¡Sí! Es tu oportunidad para volver
11
00:00:43,586 --> 00:00:45,463
a los circuitos. ¿No es lo que querías?
12
00:00:45,588 --> 00:00:47,632
Es mucho más que eso.
13
00:00:47,965 --> 00:00:50,176
Desde que llegué a esta ciudad
14
00:00:50,259 --> 00:00:54,722
he soñado con ir rueda con rueda
con Rayo McQueen y Cruz Ramírez.
15
00:00:55,389 --> 00:00:58,476
Pero desde que explotó el motor
de mi coche en esa carrera de camionetas,
16
00:00:58,726 --> 00:01:01,687
-ha sido un sueño imposible.
-Pues ha llegado el momento
17
00:01:01,771 --> 00:01:04,315
de salir del capó
y volver al volante, chica.
18
00:01:04,398 --> 00:01:06,984
-Vaya, hablas como Doc.
-¿En serio?
19
00:01:07,068 --> 00:01:10,404
¿Te refieres al mensaje o al timbre
de los años vividos en mi voz?
20
00:01:10,530 --> 00:01:13,574
¡Por el amor de Buick!
Si ni siquiera tengo un coche de carreras.
21
00:01:13,699 --> 00:01:16,536
¿Por qué crees que estoy aquí reparando,
en lugar de compitiendo?
22
00:01:16,786 --> 00:01:18,704
Sabía que era demasiado bonito
para ser verdad.
23
00:01:18,788 --> 00:01:22,834
Es imposible, a menos que me pueda
inscribir en la Copa Pistón con una bici.
24
00:01:22,917 --> 00:01:24,585
¿Y si te consigo un coche?
25
00:01:24,669 --> 00:01:27,296
¡Algo que no se haya visto
nunca en la Copa Pistón!
26
00:01:27,380 --> 00:01:29,465
-¿Qué me dirías, en ese caso?
-¿Qué te diría?
27
00:01:29,799 --> 00:01:33,094
Pues te diría: "¡Ka-chau!".
28
00:01:33,177 --> 00:01:34,554
Voy a trabajar en ello.
29
00:01:34,637 --> 00:01:36,848
Conozco a gente que puede ayudar
a construirte un coche.
30
00:01:37,390 --> 00:01:41,519
Os presentamos a tres equipos estupendos
de los mejores artistas de food art.
31
00:01:42,103 --> 00:01:43,521
Magia, Azúcar y Especia.
32
00:01:43,604 --> 00:01:47,150
Un escultor de hielo olímpico
junto con dos formidables pasteleras.
33
00:01:47,400 --> 00:01:48,568
Rebanar y Trocear.
34
00:01:48,651 --> 00:01:51,696
Dos panaderos y un escultor de verduras
que compiten para sus hijos.
35
00:01:52,613 --> 00:01:55,867
Y Señoras Mágicas, creadores escénicas
que buscan trasladar
36
00:01:55,950 --> 00:01:58,369
su talento artístico
al mundo del food art.
37
00:01:59,745 --> 00:02:02,874
Competirán por el ansiado
pin de Disney Foodtástico.
38
00:02:02,957 --> 00:02:04,041
CAMPEÓN DISNEY FOODTÁSTICO
39
00:02:04,125 --> 00:02:06,460
Tan valioso que Chick Hicks
vendería sus ruedas por tenerlo.
40
00:02:07,461 --> 00:02:11,424
Y todo mientras la Copa Pistón
está a punto de empezar.
41
00:02:14,343 --> 00:02:16,220
RADIADOR SPRINGS
UN LUGAR FELIZ
42
00:02:21,642 --> 00:02:25,188
Bienvenidos al mundo de Cars,
donde reina la velocidad
43
00:02:25,271 --> 00:02:27,982
y ganar la Copa Pistón es lo máximo.
44
00:02:28,399 --> 00:02:33,321
Aquí lo único que importa es ser
el más rápido, el mejor, el campeón.
45
00:02:34,197 --> 00:02:35,031
COPA PISTÓN
46
00:02:35,281 --> 00:02:37,200
¿Acabo de oír al mismísimo
Rayo McQueen?
47
00:02:37,283 --> 00:02:38,993
RAYO MCQUEEN
GARAJE DE MATE
48
00:02:39,577 --> 00:02:40,620
Brilla, brilla.
49
00:02:43,873 --> 00:02:47,627
¡Hola! Espero que estés de acuerdo
en cómo estoy contando tu historia.
50
00:02:47,710 --> 00:02:49,879
RUST-EZE
UNGÜENTO DE PARACHOQUES
51
00:02:50,087 --> 00:02:55,301
No te preocupes, todos tendrán
su reconocimiento, también Cruz Ramírez.
52
00:02:56,928 --> 00:02:58,679
Es especial, ¿verdad?
53
00:02:59,263 --> 00:03:02,391
Artistas, ¡bienvenidos a Foodtástico!
54
00:03:05,436 --> 00:03:10,024
Donde los artistas de food art corren
hasta la meta para crear obras de arte
55
00:03:10,149 --> 00:03:13,236
que te dejan sin palabras,
excepto para decir: "¡Ka-chau!".
56
00:03:15,279 --> 00:03:17,698
Pero toda carrera necesita a sus jueces.
57
00:03:17,782 --> 00:03:20,243
Y hoy tenemos la suerte
de contar con la presencia de dos.
58
00:03:20,618 --> 00:03:23,996
Nuestros Amirah Kassem y Benny Rivera.
59
00:03:24,747 --> 00:03:25,706
Hola, Rayo McQueen.
60
00:03:31,003 --> 00:03:35,716
Artistas de food art, vuestra tarea
consiste en darle a la mecánica expiloto
61
00:03:35,925 --> 00:03:40,429
lo que necesita. Un bólido original
que pueda competir
62
00:03:40,513 --> 00:03:44,058
con Rayo McQueen y Cruz Ramírez.
63
00:03:44,225 --> 00:03:49,230
Y toda la comida que no utilicéis
se donará a entidades benéficas.
64
00:03:49,397 --> 00:03:52,024
Benny, ¿qué esperas
de nuestros artistas?
65
00:03:52,525 --> 00:03:54,402
Buscamos habilidad técnica.
66
00:03:55,236 --> 00:03:58,030
Vuestro coche de carreras debe tener
un acabado profesional.
67
00:03:58,114 --> 00:03:59,115
JUEZ TÉCNICO
68
00:03:59,282 --> 00:04:03,369
Queremos ver creatividad. Cars es
una de las historias más queridas...
69
00:04:03,452 --> 00:04:04,495
JUEZA CREATIVA
70
00:04:04,578 --> 00:04:08,207
...y todos sabemos que los ojos pueden
contar historias increíbles y emotivas.
71
00:04:08,332 --> 00:04:12,878
Quiero que los ojos de vuestro coche
me cuenten la historia de su vida.
72
00:04:13,045 --> 00:04:16,841
¿Pero qué tipo de carrera
sería si no la cronometramos?
73
00:04:17,008 --> 00:04:20,845
Por eso tenéis hasta que el sol se ponga
sobre el garaje de Mate.
74
00:04:21,387 --> 00:04:24,598
Si no sois capaces de terminar
vuestras escenas,
75
00:04:24,724 --> 00:04:27,435
Mate os va a remolcar
hasta el desguace.
76
00:04:29,228 --> 00:04:31,272
¡Muy bien! Preparados...
77
00:04:33,274 --> 00:04:34,775
listos...
78
00:04:35,693 --> 00:04:36,902
¡ya!
79
00:04:38,904 --> 00:04:39,989
Vamos.
80
00:04:40,448 --> 00:04:42,491
Vamos a hacer a Frosty McCoy.
81
00:04:42,575 --> 00:04:44,618
Es un camión de los helados.
Nadie va a creerse que...
82
00:04:44,702 --> 00:04:46,287
MAGGIE, VICTOR Y JOANNA
83
00:04:46,370 --> 00:04:48,164
...es capaz de ir lo bastante rápido.
84
00:04:48,247 --> 00:04:51,167
Creo que vamos a sorprender
al resto de pilotos.
85
00:04:51,334 --> 00:04:53,419
Vamos a hacer que guiñe el ojo.
Dale un poco de...
86
00:04:54,462 --> 00:04:55,963
¡Sí! ¡Sí!
87
00:04:56,047 --> 00:04:57,631
LA SEÑORITA FROSTY McCOY
88
00:04:57,798 --> 00:05:00,676
¿Quién es la magia, quién el azúcar
y quién la especia?
89
00:05:01,260 --> 00:05:02,887
-Esta es Maggie...
-Sí.
90
00:05:02,970 --> 00:05:04,388
...azúcar y especia.
91
00:05:05,514 --> 00:05:06,432
Me encanta.
92
00:05:06,515 --> 00:05:09,852
-¿Cómo os habéis conocido?
-En un resort de lujo en Orlando.
93
00:05:10,311 --> 00:05:12,938
-Hacemos pasteles para exposiciones...
-Sí, las piezas principales.
94
00:05:13,022 --> 00:05:16,317
Cada año hacemos una casa
de pan de jengibre enorme en el vestíbulo.
95
00:05:16,400 --> 00:05:18,903
De tamaño real. Puedes entrar
dentro, literalmente.
96
00:05:18,986 --> 00:05:21,781
Sois unos profesionales de las escenas
de gran tamaño.
97
00:05:22,031 --> 00:05:23,324
-Totalmente.
-¿Sabéis que tenemos
98
00:05:23,449 --> 00:05:26,744
a un campeón del mundo de escultura
de hielo en nuestro equipo?
99
00:05:27,203 --> 00:05:30,498
-Medalla de plata olímpico.
-¡Dios mío!
100
00:05:31,207 --> 00:05:33,459
¿Y vamos a ver un poco de hielo
101
00:05:33,542 --> 00:05:36,754
-en el diseño de hoy?
-¡Qué bien!
102
00:05:37,463 --> 00:05:41,384
-La señorita Frosty McCoy.
-Es una chica descarada.
103
00:05:41,467 --> 00:05:45,554
Ahí dentro hay un bloque de hielo
de cuarenta kilos. Victor ayudará
104
00:05:45,638 --> 00:05:47,390
a descubrir el precioso
motor de hielo de Frosty.
105
00:05:47,473 --> 00:05:49,100
PESTAÑAS: PASTA DE AZÚCAR
LABIOS: CHOCOLATE BLANCO
106
00:05:49,475 --> 00:05:52,186
Para gran parte del cuerpo
utilizaremos paneles de azúcar...
107
00:05:52,269 --> 00:05:53,479
CUERPO: ISOMALT
108
00:05:53,562 --> 00:05:55,314
...para que quede reluciente,
como en la peli.
109
00:05:55,398 --> 00:05:57,608
Un segundo.
¿Te refieres a paneles de isomalt?
110
00:05:57,817 --> 00:06:01,404
-Sí.
-Hacer paneles grandes de isomalt
111
00:06:01,570 --> 00:06:04,907
es muy complejo,
porque a la mínima se rompen.
112
00:06:05,074 --> 00:06:08,994
Son casi 140 kilos de azúcar,
así que de momento tenemos trabajo.
113
00:06:09,203 --> 00:06:11,038
-Vale. De acuerdo.
-No te fallaremos.
114
00:06:11,163 --> 00:06:13,165
-Eso seguro.
-Mucha suerte, ¿vale?
115
00:06:13,249 --> 00:06:14,291
-Gracias.
-Nos vemos luego.
116
00:06:14,417 --> 00:06:15,793
Nos vemos luego, chicos.
117
00:06:16,043 --> 00:06:17,044
JENNIFER, MICHAELA Y SAMANTHA
118
00:06:17,128 --> 00:06:18,629
Haremos un camión. Un camión antiguo.
119
00:06:18,712 --> 00:06:21,173
Será uno de esos camiones clásicos...
120
00:06:21,257 --> 00:06:22,633
-Sí.
-...en lugar de, ya sabes,
121
00:06:22,716 --> 00:06:26,262
el típico bólido.
Queremos un coche de carreras original.
122
00:06:27,012 --> 00:06:29,056
Lo haremos de color rosa, ¿verdad?
123
00:06:29,181 --> 00:06:30,516
-Sí.
-Con lenguas de gato...
124
00:06:30,599 --> 00:06:31,642
CHICLE: AJEDREZADO
125
00:06:31,725 --> 00:06:33,310
...y obleas de fresa.
126
00:06:33,394 --> 00:06:34,437
Sí, me gusta.
127
00:06:34,520 --> 00:06:37,064
He oído que os hacéis llamar
las Señoras Mágicas.
128
00:06:37,148 --> 00:06:38,816
-Exacto.
-¿Por qué?
129
00:06:38,983 --> 00:06:40,651
Todas somos pintoras escénicas.
130
00:06:40,734 --> 00:06:42,820
Trabajamos entre bastidores.
131
00:06:42,987 --> 00:06:45,865
Nos dedicamos a construir y pintar
escenarios de teatro.
132
00:06:45,948 --> 00:06:50,494
Hemos hecho escenas a gran escala.
Un par de escenas con comida.
133
00:06:50,619 --> 00:06:53,706
Así que probablemente sois capaces
de construir a todas las escalas.
134
00:06:53,873 --> 00:06:55,708
-Sí.
-Esta vez solo cambia el medio,
135
00:06:55,833 --> 00:06:56,876
-un poquito.
-Exacto.
136
00:06:57,084 --> 00:06:59,462
-Un reto divertido.
-Sí. Sí.
137
00:06:59,628 --> 00:07:01,172
-Será divertido.
-El tamaño da igual.
138
00:07:01,338 --> 00:07:03,632
De hecho, para nosotras
esto es pequeña escala.
139
00:07:03,966 --> 00:07:05,593
-Ah, vale.
-Muy bien, Michaela.
140
00:07:06,260 --> 00:07:09,680
¿Estáis pensando en introducir
algún elemento técnico
141
00:07:09,763 --> 00:07:12,183
-en el diseño?
-Voy a hacer
142
00:07:12,266 --> 00:07:14,643
-los ojos con isomalt, así que...
-¿Es tu primera vez?
143
00:07:14,727 --> 00:07:16,353
La primera vez con isomalt a gran escala.
144
00:07:16,604 --> 00:07:18,772
No olvidéis que los ojos
son muy importantes.
145
00:07:18,856 --> 00:07:21,984
Fijaos en Rayo McQueen:
sabemos lo que piensa
146
00:07:22,193 --> 00:07:23,861
-Sí.
-...por los ojos.
147
00:07:23,944 --> 00:07:26,280
¿Vuestro coche tiene nombre?
148
00:07:26,530 --> 00:07:28,199
-Sí, lo hemos llamado Pimienta.
-Pimienta.
149
00:07:28,407 --> 00:07:31,535
-Me encanta. ¡Qué picante!
-Sí.
150
00:07:31,619 --> 00:07:32,495
Sí.
151
00:07:33,329 --> 00:07:35,331
CATRINA, AARON Y LINCOLN
152
00:07:35,498 --> 00:07:37,291
Mis coches preferidos son los prototipos,
153
00:07:37,374 --> 00:07:38,918
porque siempre son los más futuristas,
154
00:07:39,084 --> 00:07:40,753
-los más elegantes.
-Totalmente.
155
00:07:40,836 --> 00:07:42,463
Creo que si somos capaces
156
00:07:42,546 --> 00:07:46,592
de darle ese aspecto, quedaría genial.
157
00:07:46,675 --> 00:07:49,887
Encaja perfectamente con el mundo de Cars.
158
00:07:49,970 --> 00:07:52,806
Lo podrías poner en la pista
de inmediato,
159
00:07:52,890 --> 00:07:54,892
-mano a mano con Rayo McQueen.
-Sí.
160
00:07:55,476 --> 00:07:58,479
Como padres,
lo hacemos todo por nuestros hijos.
161
00:07:58,646 --> 00:08:02,274
Creo que mis hijos estarán
más orgullosos que nadie
162
00:08:02,358 --> 00:08:05,611
cuando nos llevemos la victoria.
Y eso mola.
163
00:08:06,237 --> 00:08:08,489
-¡Eso es Disney!
-Mola a nivel Disney.
164
00:08:08,572 --> 00:08:10,407
Va precisamente de esto.
165
00:08:10,491 --> 00:08:12,910
Vamos a ayudar a que la mecánica
vuelve a competir
166
00:08:12,993 --> 00:08:15,496
con un coche llamado Fuego Veloz.
167
00:08:15,621 --> 00:08:16,580
FUEGO VELOZ
168
00:08:16,664 --> 00:08:18,123
-Muy bien.
-Lo hemos pensado mucho.
169
00:08:18,207 --> 00:08:22,044
Qué tipo de comida podemos utilizar
para darle un efecto sombreado.
170
00:08:23,462 --> 00:08:25,089
Empezaremos con brócoli...
171
00:08:25,172 --> 00:08:26,632
RETROVISORES - CALABAZA Y JÍCAMA
172
00:08:26,715 --> 00:08:28,133
...meteremos un poco de kale y apio.
173
00:08:28,217 --> 00:08:29,969
Queso en la parte delantera
para la sonrisa.
174
00:08:30,094 --> 00:08:32,763
Lo que más me entusiasma
175
00:08:32,846 --> 00:08:33,889
es la cantidad de ingredientes.
176
00:08:34,014 --> 00:08:35,432
MANZANAS, PALOMITAS, ZANAHORIAS, PEPPERONI
177
00:08:35,641 --> 00:08:38,686
Y lo que más me preocupa
es la cantidad de ingredientes.
178
00:08:38,769 --> 00:08:40,479
-Sí.
-Pero, en fin, puede salir
179
00:08:40,646 --> 00:08:43,357
de cualquier manera.
Os puede salir tanto
180
00:08:43,566 --> 00:08:47,111
un coche clásico,
como un clásico desastre.
181
00:08:47,194 --> 00:08:50,739
Tened cuidado a la hora
de mezclar todos estos elementos.
182
00:08:50,906 --> 00:08:51,949
-Totalmente.
-Sí.
183
00:08:52,032 --> 00:08:54,743
Estoy impaciente, chicos.
Parece todo apasionante.
184
00:08:54,952 --> 00:08:56,870
-Nos vemos en un rato.
-Gracias.
185
00:08:56,996 --> 00:08:57,955
Muchas gracias.
186
00:08:58,038 --> 00:08:58,956
-Vamos.
-Vamos.
187
00:09:01,417 --> 00:09:02,626
-Vale.
-¡Vaya!
188
00:09:03,294 --> 00:09:04,336
-¡Sí!
-¡Increíble! ¡Hala!
189
00:09:04,545 --> 00:09:07,715
-Dios mío.
-Plátanos, piñas, manzanas.
190
00:09:09,925 --> 00:09:10,884
Lo sabía.
191
00:09:10,968 --> 00:09:12,219
-¿Cuál?
-Coge azúcar.
192
00:09:12,303 --> 00:09:13,220
Azúcar.
193
00:09:13,429 --> 00:09:15,222
Madre mía, fíjate en la bollería.
194
00:09:15,347 --> 00:09:16,348
Mira qué sitio.
195
00:09:16,557 --> 00:09:17,975
-Genial.
-Santo cielo. Me chifla.
196
00:09:18,183 --> 00:09:20,519
Mira estos pimientos. Son perfectos.
197
00:09:20,978 --> 00:09:22,271
Color rosa suave.
198
00:09:22,563 --> 00:09:23,647
Perfecto.
199
00:09:25,024 --> 00:09:26,150
Me siento como Papá Noel.
200
00:09:26,817 --> 00:09:28,444
-Venga.
-Vamos.
201
00:09:28,652 --> 00:09:31,488
Comprobemos que esté todo
y luego lo ponemos sobre la mesa.
202
00:09:31,572 --> 00:09:33,907
Vamos a reunirnos al principio
para prepararnos.
203
00:09:33,991 --> 00:09:34,950
ESCENA: CAMIONETA
204
00:09:35,075 --> 00:09:36,660
-y luego con Jen vamos a...
-Esculpir...
205
00:09:36,744 --> 00:09:38,621
-Sí, esculpiendo...
-...y dando forma
206
00:09:38,954 --> 00:09:42,750
-...a cada parte del vehículo.
-Empezaremos con la estructura,
207
00:09:42,833 --> 00:09:44,752
y podemos ir preparando
algunos de estos brócolis.
208
00:09:44,835 --> 00:09:46,086
ESCENA: COCHE SOMBREADO
209
00:09:46,170 --> 00:09:48,005
Buena idea.
Empezaré a cortar la calabaza.
210
00:09:51,258 --> 00:09:55,471
Voy a crear los retrovisores
con la calabaza.
211
00:09:55,804 --> 00:10:00,351
¿Qué pensáis, chicos?
¿Le quito el final o se lo dejo?
212
00:10:00,559 --> 00:10:02,478
-¿O lo empujo hacia dentro?
-No lo sé.
213
00:10:02,561 --> 00:10:04,897
A mí me gusta que sea diferente.
214
00:10:05,105 --> 00:10:08,651
Estoy pensando en cortar la jícama
en rodajas y pegarlas en el interior.
215
00:10:08,776 --> 00:10:11,153
Lo utilizaré para el cristal.
Queda bien, ¿verdad?
216
00:10:11,236 --> 00:10:12,321
-Me encanta.
-Está genial.
217
00:10:12,404 --> 00:10:13,405
Muy bien, allá vamos.
218
00:10:14,156 --> 00:10:15,074
Sí.
219
00:10:15,157 --> 00:10:16,784
ESCENA: CAMIÓN DE LOS HELADOS
220
00:10:16,909 --> 00:10:18,952
Maggie está haciendo el glaseado
y el pastillaje.
221
00:10:19,078 --> 00:10:20,329
-Vuelvo enseguida.
-Te aviso
222
00:10:20,412 --> 00:10:21,455
cuando esté el isomalt.
223
00:10:23,874 --> 00:10:28,337
Estoy esculpiendo los labios
de nuestro bólido.
224
00:10:28,754 --> 00:10:32,007
Para ello utilizo un cincel
que es del pueblo donde nací.
225
00:10:32,216 --> 00:10:34,218
Me da buena suerte.
226
00:10:35,219 --> 00:10:39,223
Crecí en un pequeño pueblo,
la capital de la escultura en Filipinas.
227
00:10:40,474 --> 00:10:44,395
Tuve mucha suerte porque de joven
aprendí a esculpir madera.
228
00:10:46,021 --> 00:10:47,398
-Vic hace de todo.
-Sí.
229
00:10:47,481 --> 00:10:49,441
Esculpe cualquier cosa que le des.
230
00:10:49,650 --> 00:10:51,694
Me encanta decir que mi amigo
fue a las Olimpiadas.
231
00:10:52,528 --> 00:10:53,612
Es lo máximo.
232
00:10:55,280 --> 00:10:56,281
¡La estoy liando!
233
00:10:56,949 --> 00:11:01,537
Ahora mismo estoy haciendo
las cejas y las pestañas,
234
00:11:01,704 --> 00:11:06,166
además de los ojos de pastillaje.
El pastillaje es como pasta de azúcar,
235
00:11:06,250 --> 00:11:08,752
y lo utilizamos porque se vuelve
muy sólido.
236
00:11:09,169 --> 00:11:11,088
Voy a decorar las cejas...
237
00:11:11,255 --> 00:11:12,297
SEMILLAS DE AMAPOLA
238
00:11:12,381 --> 00:11:13,924
...y las pestañas con gel de alimentos.
239
00:11:14,550 --> 00:11:16,885
Y lo cubriré con semillas de amapola.
240
00:11:17,845 --> 00:11:20,889
No se verá blanco a través,
así que le dará una textura agradable.
241
00:11:22,516 --> 00:11:24,393
-¿Cómo va ese pastel?
-¡Pinta bien!
242
00:11:24,476 --> 00:11:26,228
-¡Genial!
-Empecemos a apilar.
243
00:11:26,645 --> 00:11:27,646
Vale.
244
00:11:28,230 --> 00:11:33,360
Con Catrina estamos trabajando en las
capas del pastel. Mientras, Aaron esculpe.
245
00:11:33,444 --> 00:11:37,906
Empieza a verse la forma del coche.
246
00:11:38,198 --> 00:11:41,577
¿Puedes echarle un vistazo?
Dime si parece redondo.
247
00:11:42,494 --> 00:11:45,330
Cuando me pregunto por qué quiero
ganar esta competición,
248
00:11:45,581 --> 00:11:47,040
pienso mucho en mi familia.
249
00:11:47,416 --> 00:11:52,129
Cuando estoy esculpiendo
y vienen mis hijos, les encanta.
250
00:11:52,296 --> 00:11:54,590
La gente se acerca y les dicen:
"Lo ha hecho mi padre".
251
00:11:55,340 --> 00:11:58,594
Gran parte de lo que hago es solo
para que mi familia esté orgullosa.
252
00:12:00,721 --> 00:12:02,723
Esto tarda más de lo que creía.
253
00:12:02,931 --> 00:12:05,768
-Chicos.
-¿Qué necesitamos? ¿Cómo va el queso?
254
00:12:06,268 --> 00:12:09,062
Lento. Va lento.
255
00:12:09,438 --> 00:12:12,357
El queso no se engancha.
256
00:12:12,524 --> 00:12:15,319
Lo tengo que calentar para que encaje.
257
00:12:15,444 --> 00:12:16,904
Luego tengo que enfriarlo,
258
00:12:17,112 --> 00:12:19,114
y eso va generando más y más grasa.
259
00:12:19,198 --> 00:12:20,866
Pero al final nada se pega.
260
00:12:20,949 --> 00:12:23,660
Esto es un desastre.
261
00:12:23,744 --> 00:12:26,997
El queso no se pega. Eso lo veo.
262
00:12:27,080 --> 00:12:29,750
-Sí, no va a parar de desprenderse.
-No funciona.
263
00:12:29,917 --> 00:12:34,213
Estoy muy frustrada. He pasado mucho rato
intentando que funcionara.
264
00:12:34,421 --> 00:12:35,714
Pero nada.
265
00:12:35,881 --> 00:12:38,383
Dejémoslo hasta más adelante.
266
00:12:38,550 --> 00:12:41,595
Sí, sigamos avanzando.
267
00:12:42,429 --> 00:12:45,057
¿Le habéis echado un vistazo al sol?
Se ha movido mucho.
268
00:12:45,224 --> 00:12:46,433
Madre mía.
269
00:12:46,517 --> 00:12:48,977
-Hay que ir más rápido.
-Vamos, vamos.
270
00:12:49,728 --> 00:12:53,941
Ahora mismo estoy haciendo la primera
tanda de glaseado.
271
00:12:54,107 --> 00:12:57,986
Voy a acabar utilizando un montón
por sus propiedades adhesivas.
272
00:12:58,111 --> 00:13:01,073
Sabemos que será muy fuerte
y seco, parecido
273
00:13:01,156 --> 00:13:03,116
al adhesivo de construcción
que solemos utilizar.
274
00:13:03,200 --> 00:13:05,828
Buscamos cosas que sean
equivalentes a nuestro mundo.
275
00:13:05,911 --> 00:13:07,788
Y esto es lo que más se le parece.
276
00:13:08,747 --> 00:13:10,332
¿Cuándo haremos la base del camión?
277
00:13:10,415 --> 00:13:11,834
-Ahora mismo.
-Ahora mismo.
278
00:13:12,000 --> 00:13:14,044
Vas a estar adorable
sentada allí al fondo.
279
00:13:14,127 --> 00:13:16,547
Hemos cogido obleas de fresa
para hacer la base del camión
280
00:13:16,630 --> 00:13:22,135
porque nos gusta el color y la textura.
Colocarlas será relativamente rápido.
281
00:13:22,219 --> 00:13:25,347
Lo podemos llenar con facilidad,
y que las líneas sean limpias.
282
00:13:25,514 --> 00:13:27,975
Empecemos con el ajedrezado.
283
00:13:29,226 --> 00:13:30,686
Vale.
284
00:13:30,978 --> 00:13:33,689
Básicamente estoy utilizando la técnica
de mosaico de azulejos.
285
00:13:34,064 --> 00:13:36,859
Siempre existe el miedo
de que se van a despegar.
286
00:13:36,942 --> 00:13:39,736
Pero en este caso tengo confianza.
287
00:13:41,905 --> 00:13:44,950
-¿Cómo va el azúcar?
-Estoy cocinando feliz.
288
00:13:45,409 --> 00:13:51,456
Estoy haciendo láminas de isomalt
para el cuerpo
289
00:13:51,540 --> 00:13:53,584
de nuestra pequeña Frosty McCoy.
290
00:13:53,959 --> 00:13:57,254
Hemos calculado ocho kilos
de isomalt para empezar.
291
00:13:57,337 --> 00:14:00,966
Todos estos paneles estarán pintados
con azúcar coloreado
292
00:14:01,174 --> 00:14:05,762
para que el exterior tenga un aspecto
reluciente y parezca animado y brillante,
293
00:14:05,846 --> 00:14:07,639
como los coches de la película.
294
00:14:08,056 --> 00:14:09,308
Fijaos en el brillo.
295
00:14:12,477 --> 00:14:14,187
¡Mola más de lo que pensaba!
296
00:14:14,354 --> 00:14:17,065
-Veo isomalt sobre isomalt.
-¡Por todas partes!
297
00:14:17,190 --> 00:14:19,234
-Sí, exacto.
-¡Mira qué bonito este color!
298
00:14:19,318 --> 00:14:21,945
-Estos son esos.
-Vaya, es increíble.
299
00:14:22,112 --> 00:14:23,739
-Es precioso.
-Sí, se ve.
300
00:14:23,864 --> 00:14:25,240
Realmente parece un coche.
301
00:14:25,407 --> 00:14:27,951
Habéis conseguido una textura alucinante.
302
00:14:28,118 --> 00:14:30,704
Y el color, con solo añadir
azúcar coloreado.
303
00:14:30,871 --> 00:14:32,539
Están haciendo tantas cosas de isomalt.
304
00:14:32,664 --> 00:14:35,208
Toda la superficie con paneles
es de isomalt.
305
00:14:35,292 --> 00:14:37,252
Eso es mucho azúcar caliente.
306
00:14:37,336 --> 00:14:38,670
-Son pasteleras.
-Lo sé.
307
00:14:40,422 --> 00:14:42,799
-¡Oh, no!
-¿Qué pasa?
308
00:14:46,970 --> 00:14:48,096
Nada bueno.
309
00:14:49,097 --> 00:14:51,224
Estamos teniendo problemas
con las obleas rosa.
310
00:14:51,308 --> 00:14:56,438
Las obleas rosa se están cayendo
al tiempo que el glaseado se seca.
311
00:14:56,730 --> 00:14:58,190
Se están desplomando.
312
00:14:58,273 --> 00:15:01,860
De todas las cosas que hemos pegado
ni por un segundo hubiera pensado
313
00:15:02,027 --> 00:15:03,612
que las obleas serían un problema.
314
00:15:04,488 --> 00:15:09,826
Se están cayendo todas.
El glaseado no está funcionando,
315
00:15:09,910 --> 00:15:14,164
lo cual es devastador,
porque está en todo el coche.
316
00:15:14,873 --> 00:15:17,167
¿Qué voy a hacer? ¿Qué voy a hacer?
¿Qué voy a hacer?
317
00:15:17,292 --> 00:15:21,213
¿Quieres que quite la capa principal,
y dejamos la del fondo?
318
00:15:21,296 --> 00:15:22,673
-Para...
-Sí, hazlo.
319
00:15:25,926 --> 00:15:28,887
Esta capa está bien pegada,
320
00:15:29,137 --> 00:15:31,431
lo cual puede ser nuestra salvación.
321
00:15:31,765 --> 00:15:32,766
Explorando nuevos rumbos.
322
00:15:33,141 --> 00:15:35,102
Hablemos de las Señoras Mágicas.
323
00:15:35,310 --> 00:15:37,521
Han tenido algunos problemas,
pero se están rehaciendo.
324
00:15:37,646 --> 00:15:41,108
Estoy muy preocupado,
porque no tienen mucha experiencia
325
00:15:41,233 --> 00:15:42,859
trabajando con estos elementos.
326
00:15:43,110 --> 00:15:44,861
Y están trabajando con diferentes medios
327
00:15:45,028 --> 00:15:46,947
que no son precisamente fáciles.
328
00:15:47,072 --> 00:15:50,242
Pero, en cuanto al diseño,
tienen muchos conocimientos...
329
00:15:50,325 --> 00:15:51,201
Y atrezo.
330
00:15:51,410 --> 00:15:55,080
Estoy expectante por ver
lo que nos presentan al final.
331
00:15:55,914 --> 00:15:59,167
Magia, Azúcar y Especia, hay que estar
atentos con este equipo.
332
00:15:59,334 --> 00:16:02,838
Han venido con Victor,
que es un medallista olímpico.
333
00:16:02,921 --> 00:16:05,757
Y llevan trabajando juntos mucho tiempo.
334
00:16:05,966 --> 00:16:08,552
La calidad del trabajo
parece realmente buena.
335
00:16:08,719 --> 00:16:12,222
Esos paneles de isomalt
están maravillosamente creados.
336
00:16:12,472 --> 00:16:13,640
-Es alucinante.
-¡Alucinante!
337
00:16:13,724 --> 00:16:15,475
Hablemos de Rebanar y Trocear.
338
00:16:15,642 --> 00:16:18,812
En conjunto tienen mucho trabajo.
Han empezado con el queso,
339
00:16:18,895 --> 00:16:21,481
y parece muy chapucero.
Estoy un poco preocupada
340
00:16:21,648 --> 00:16:23,734
con el sombreado
y los diferentes efectos
341
00:16:23,817 --> 00:16:26,611
-de los que hablaban.
-¿Cómo van a juntarlo todo?
342
00:16:26,778 --> 00:16:29,281
Me preocupa que no sean capaces
de dar alcance
343
00:16:29,364 --> 00:16:31,575
a Magia, Azúcar y Especia.
344
00:16:31,950 --> 00:16:35,579
El sol se va a poner pronto.
No queda mucho tiempo en Radiador Springs.
345
00:16:35,829 --> 00:16:36,913
No.
346
00:16:37,581 --> 00:16:40,625
Mientras Magia, Azúcar y Especia
tomar la iniciativa en esta carrera...
347
00:16:42,502 --> 00:16:45,130
nuestra mecánica se da cuenta
de que le falta algo importante
348
00:16:45,464 --> 00:16:47,424
para que sus sueños de piloto
se hagan realidad.
349
00:16:49,801 --> 00:16:52,679
¡Esta será mi gran oportunidad!
¿Qué pasa, Rayo McQueen?
350
00:16:52,763 --> 00:16:55,307
¿Alguien se te acerca por el retrovisor?
351
00:16:55,390 --> 00:16:58,518
Vale, vale. No pongamos el maletero
antes que el motor.
352
00:16:58,602 --> 00:17:01,063
Sí. ¿Qué somos? ¿Un Escarabajo antiguo?
353
00:17:01,980 --> 00:17:05,067
Rápida y graciosa.
Lo reconozco, lo tienes todo.
354
00:17:05,192 --> 00:17:07,694
Oye. Tu equipo de mecánicos
querrá las llaves de cruceta
355
00:17:07,778 --> 00:17:09,321
cuando hayan terminado el coche.
356
00:17:09,404 --> 00:17:11,531
Pues no tengo equipo de mecánicos.
357
00:17:11,907 --> 00:17:13,992
¿No me podrías ayudar con eso también?
358
00:17:14,076 --> 00:17:17,829
Sé que un buen equipo de mecánicos
es un Teslabón importante de la cadena.
359
00:17:17,954 --> 00:17:20,916
Y sin duda me gustaría tener a alguien
de quien nos podamos Fiat.
360
00:17:20,999 --> 00:17:25,003
No quiero acabar en un coche
que sea el hazmerreír de la ciudad.
361
00:17:25,128 --> 00:17:28,048
Haré algunas llamadas si me prometes
que dejarás de hacer bromas.
362
00:17:28,215 --> 00:17:29,716
¿A qué bromas te refieres?
363
00:17:29,800 --> 00:17:33,637
Así hablamos en esta... parte del mundo.
364
00:17:36,056 --> 00:17:37,724
¡Escuchad, equipos!
365
00:17:37,891 --> 00:17:42,646
-La cosa se complica.
-Dios mío. ¿Es una vuelta de tuerca?
366
00:17:42,854 --> 00:17:45,315
Correcto. Es hora de que vuestro equipo
367
00:17:45,398 --> 00:17:48,360
añada un miembro
del equipo de mecánicos a la escena.
368
00:17:48,568 --> 00:17:53,782
Y no es todo. Para diseñarlo os basaréis
en las características de vuestro equipo.
369
00:17:55,784 --> 00:17:56,993
Y eso tampoco es todo.
370
00:17:57,202 --> 00:18:02,999
Tenéis que poner un alimento en vuestro
equipo de mecánicos que tenga hueso.
371
00:18:04,126 --> 00:18:07,629
A todo gas. ¡Vamos, vamos!
372
00:18:08,505 --> 00:18:10,048
Bien. ¡Allá vamos!
373
00:18:11,424 --> 00:18:13,677
-Vale.
-¿Qué es esto?
374
00:18:13,885 --> 00:18:15,554
-Ah, dátiles.
-Tengo un cubo.
375
00:18:15,637 --> 00:18:20,809
-¡Aguacate! El aguacate tiene hueso.
-Vale. ¿Hay cerezas secas?
376
00:18:20,892 --> 00:18:24,104
-Tengo albaricoques.
-Y si hacemos... no sé.
377
00:18:24,271 --> 00:18:26,273
Hacer un coche ya era difícil.
378
00:18:26,731 --> 00:18:31,361
¿Ahora tenemos que hacer dos?
¿Y que tenga nuestra personalidad?
379
00:18:31,444 --> 00:18:35,866
Pensemos. Tenemos que incorporar
uno de estos elementos con hueso.
380
00:18:35,949 --> 00:18:37,784
-Uno de estos.
-Y que encaje
381
00:18:37,951 --> 00:18:39,244
con nuestro Rebanar y Trocear.
382
00:18:39,452 --> 00:18:42,706
Quizá algo a nivel individual.
Como el azul.
383
00:18:42,956 --> 00:18:45,292
-Esa idea me gusta.
-¿Y qué incorporaremos contigo?
384
00:18:45,375 --> 00:18:48,378
-Bueno, la escultura.
-Y esculpes una rosa con un melocotón.
385
00:18:48,587 --> 00:18:50,255
-Me gusta.
-Y unos labios sinuosos.
386
00:18:50,338 --> 00:18:51,882
¡Déjalo ya!
387
00:18:53,300 --> 00:18:57,721
Escuchad. La llamamos Sel.
S-E-L. Significa sal en francés.
388
00:18:58,597 --> 00:19:01,391
-Así tenemos a Pimienta. Y sal.
-¿Cómo? Sal y pimienta.
389
00:19:01,558 --> 00:19:03,143
Que sea una versión francesa de nosotras.
390
00:19:03,268 --> 00:19:06,313
¿Creéis que podemos darle
un aspecto de cuero negro?
391
00:19:06,396 --> 00:19:08,273
Yo lo cubriría de nori.
392
00:19:08,398 --> 00:19:11,193
-¿Y cuál será nuestro hueso?
-Podemos hacer gafas con los albaricoques.
393
00:19:11,401 --> 00:19:12,569
¿A que sería mono?
394
00:19:12,652 --> 00:19:14,154
-Todas llevamos gafas.
-Pues sí.
395
00:19:14,279 --> 00:19:15,822
-¿Qué te parece? Dime.
-Pues me gusta.
396
00:19:15,989 --> 00:19:17,574
Somos Magia, Azúcar y Especia.
397
00:19:17,657 --> 00:19:19,451
-Sí.
-Con hueso. ¿Cuál es nuestro hueso?
398
00:19:19,576 --> 00:19:20,952
¿Un aguacate para la nariz?
399
00:19:21,036 --> 00:19:22,537
-Aguacate para la nariz.
-Una grande.
400
00:19:22,621 --> 00:19:24,039
Sí, y luego los ojos.
401
00:19:24,206 --> 00:19:25,582
-Y un delantal.
-Y un delantal.
402
00:19:25,707 --> 00:19:26,625
DELANTAL: PASTA DE AZÚCAR.
403
00:19:26,917 --> 00:19:29,586
Vamos a añadir
un poco de magia, azúcar y especia
404
00:19:29,711 --> 00:19:34,716
en nuestro equipo. Estamos pensando
en especias literales, y, por supuesto,
405
00:19:34,799 --> 00:19:37,385
-como siempre un poco de magia.
-Pinta genial.
406
00:19:37,469 --> 00:19:39,763
-Lo conseguiremos.
-¿Y dónde está la nariz?
407
00:19:39,888 --> 00:19:41,932
-El aguacate.
-Aguacate.
408
00:19:42,098 --> 00:19:44,643
Necesitamos labios. Y un delantal.
409
00:19:44,726 --> 00:19:46,811
-Victor, te quiero.
-Yo también te quiero, Maggie.
410
00:19:46,978 --> 00:19:49,064
Vale, volvamos a Frosty McCoy.
411
00:19:49,147 --> 00:19:50,232
RESCATE Y REMOLQUE
412
00:19:50,357 --> 00:19:54,861
El sol está en medio del cielo.
Y la cosa se complica, sin duda.
413
00:19:54,945 --> 00:19:59,658
Tenemos más cosas de las que ocuparnos.
Pero el isomalt resiste.
414
00:19:59,824 --> 00:20:01,952
No hemos tenido ningún agrietamiento
415
00:20:02,160 --> 00:20:04,329
porque creemos
que somos los número uno.
416
00:20:04,663 --> 00:20:05,997
Así que...
417
00:20:06,081 --> 00:20:07,540
-Joanna.
-Es uno.
418
00:20:08,291 --> 00:20:11,044
-¿Estás bien?
-¡No!
419
00:20:11,294 --> 00:20:12,921
Estoy bien. Estoy bien.
420
00:20:13,421 --> 00:20:14,422
El isomalt.
421
00:20:18,051 --> 00:20:19,052
Cuidado con las manos.
422
00:20:19,803 --> 00:20:21,721
-¿Estáis bien, chicos?
-Sí. No pasa nada.
423
00:20:21,805 --> 00:20:24,557
-Dios mío.
-No les queda mucho tiempo
424
00:20:24,641 --> 00:20:25,850
-para hacer más paneles.
-Ya.
425
00:20:25,934 --> 00:20:28,395
Y se rompen de esta manera.
No sé si tienen algún plan B.
426
00:20:28,603 --> 00:20:30,272
Esto es lo último que quieres que te pase.
427
00:20:32,357 --> 00:20:33,483
¿Estás bien, Vic?
428
00:20:34,651 --> 00:20:35,819
No.
429
00:20:36,069 --> 00:20:39,572
Hacer la superficie del coche enteramente
de isomalt es un gran desafío.
430
00:20:39,698 --> 00:20:41,783
Especialmente si trabajas bajo presión.
431
00:20:41,866 --> 00:20:45,870
-El isomalt no es el mejor medio.
-No sé cómo te recuperas de esto.
432
00:20:46,246 --> 00:20:48,498
No sé si van a conseguir
rehacerse de esta.
433
00:20:48,707 --> 00:20:51,710
-Tengo que arreglarlo.
-Voy a empezar a cocinar.
434
00:20:54,379 --> 00:20:57,215
Vamos a poner espray.
Que tenga una capa consistente.
435
00:20:57,465 --> 00:21:01,428
Tenemos un diseño
con un efecto sombreado.
436
00:21:01,594 --> 00:21:04,389
Buscamos un degradado
de un color a otro.
437
00:21:04,639 --> 00:21:07,225
Os dejaré acabar.
Voy a empezar con las verduras.
438
00:21:07,517 --> 00:21:11,271
Tenemos pimiento, brócoli, arándanos.
439
00:21:11,479 --> 00:21:16,401
Vamos a imitar el aspecto natural
de una llama con la mezcla de colores.
440
00:21:17,193 --> 00:21:21,031
Parte de nuestra estrategia es conseguir
una mezcla consistente de colores.
441
00:21:21,114 --> 00:21:23,992
Hay que planear un patrón.
Tenemos que asegurarnos
442
00:21:24,075 --> 00:21:27,078
de clavar este color,
porque si no puede parecer
443
00:21:27,162 --> 00:21:28,413
un buen desastre.
444
00:21:29,331 --> 00:21:30,665
El queso no funciona.
445
00:21:32,334 --> 00:21:34,502
Quitémoslo. No lo quiero ver más.
446
00:21:34,669 --> 00:21:36,463
Vale, ya lo tenemos.
447
00:21:38,757 --> 00:21:40,300
Quitémoslo.
448
00:21:40,508 --> 00:21:42,635
Creo que voy a utilizar
un poco de chocolate plástico.
449
00:21:43,219 --> 00:21:47,098
Así no dejará marcas,
y luego lo mezclaremos con la llama.
450
00:21:47,682 --> 00:21:49,934
Así no me tengo que preocupar
de que se caiga.
451
00:21:50,143 --> 00:21:53,688
Creo que nos da mayor consistencia
respecto a las capas.
452
00:21:54,272 --> 00:21:57,984
-Se parece más a un coche.
-Estas verduras tardan un montón.
453
00:21:58,068 --> 00:22:02,864
Lo sé. Se tarda más de lo que pensaba.
Y se está acabando el tiempo.
454
00:22:03,031 --> 00:22:06,868
Estoy un poco preocupada
porque quiero poner detalles en los ojos,
455
00:22:07,285 --> 00:22:09,037
así que quiero estar segura
de que hay tiempo
456
00:22:09,245 --> 00:22:10,330
para hacerlo bien.
457
00:22:10,413 --> 00:22:12,040
-Tengo que tomarme un respiro.
-Vale.
458
00:22:14,376 --> 00:22:16,336
Me siento fatal.
459
00:22:16,419 --> 00:22:17,504
MAGIA, AZÚCAR Y ESPECIA
460
00:22:17,796 --> 00:22:19,506
Si no consigue bajar el isomalt,
461
00:22:19,756 --> 00:22:22,759
Victor no va a tener tiempo
para esculpir el motor.
462
00:22:22,842 --> 00:22:25,929
Vamos a tener que hacer
otra cosa por los lados.
463
00:22:26,096 --> 00:22:29,099
El sol se está poniendo,
y el tiempo se acaba.
464
00:22:29,182 --> 00:22:32,727
Faltan muchos paneles de isomalt,
y no es solo el proceso de cocinar,
465
00:22:32,811 --> 00:22:35,271
tienen que enfriarse,
luego hay que ajustarlos y pegarlos,
466
00:22:35,355 --> 00:22:38,066
y esto toma tiempo.
Así que cambio de plan.
467
00:22:38,233 --> 00:22:43,154
...vamos a hacer un glaseado que gotee
para que adopte el tamaño
468
00:22:43,238 --> 00:22:45,698
de los paneles que no vamos
a ser capaces de cubrir.
469
00:22:45,782 --> 00:22:47,617
Haremos que parezca nieve que gotea,
470
00:22:47,951 --> 00:22:50,120
lo cubriremos, y todo saldrá bien.
471
00:22:50,578 --> 00:22:52,539
¿Soy la primera en usar
una escuadra en una tabla?
472
00:22:52,622 --> 00:22:54,499
SEÑORAS MÁGICAS
CAMIONETA
473
00:22:55,166 --> 00:22:57,085
Habrá alguna herramienta
culinaria para esto.
474
00:22:57,168 --> 00:22:59,462
Es probable, pero no la conocemos.
475
00:22:59,546 --> 00:23:00,422
Cierto.
476
00:23:00,880 --> 00:23:02,465
Esto se parece mucho al modelismo.
477
00:23:03,216 --> 00:23:05,552
Usamos lengua de gato para el capó.
478
00:23:05,969 --> 00:23:09,764
Además de muchas
golosinas rosas y glaseado.
479
00:23:11,266 --> 00:23:12,517
Está supurando.
480
00:23:13,226 --> 00:23:16,020
-Sigue adelante.
-Voy lo más rápido que puedo.
481
00:23:16,187 --> 00:23:17,564
No se pega.
482
00:23:17,689 --> 00:23:20,525
Estamos buscando
una solución alternativa.
483
00:23:20,942 --> 00:23:23,153
¿Cómo voy a poner esto?
484
00:23:24,112 --> 00:23:27,198
Los artistas escénicos utilizamos
485
00:23:27,282 --> 00:23:28,783
cierres para que las cosas resistan.
486
00:23:30,285 --> 00:23:33,705
-Alfileres.
-¡Dios mío! ¿Eres adivina?
487
00:23:33,997 --> 00:23:35,123
Sí.
488
00:23:35,331 --> 00:23:37,876
He estado dando vueltas,
abriendo todos los cajones.
489
00:23:38,001 --> 00:23:40,128
-Tengo que tratarlo como si fuera tejido.
-Sí.
490
00:23:40,211 --> 00:23:41,546
Es muy práctico.
491
00:23:41,629 --> 00:23:45,508
Estoy fijando las lenguas de gato
con agujas de coser.
492
00:23:46,176 --> 00:23:47,886
Para que aguante mientras se seca.
493
00:23:48,011 --> 00:23:49,137
Cruzad los dedos.
494
00:23:51,264 --> 00:23:52,474
¡Sí! Funciona.
495
00:23:52,557 --> 00:23:53,850
Adorable.
496
00:23:54,017 --> 00:23:54,934
-Y rápido.
-Sí.
497
00:23:55,101 --> 00:23:56,853
Han pasado muchas cosas
498
00:23:56,936 --> 00:23:58,855
-desde la última vez, Jennifer.
-Bienvenidos.
499
00:23:58,938 --> 00:24:00,940
Veo que estáis utilizando alfileres.
500
00:24:01,149 --> 00:24:03,109
Michaela ha esculpido la boca
y empezaba a cubrirla
501
00:24:03,193 --> 00:24:06,362
con las golosinas. Y hemos descubierto
que lo mejor es fijarlas
502
00:24:06,529 --> 00:24:08,740
mientras se secan, porque a veces
se despegan.
503
00:24:08,823 --> 00:24:10,158
-Pero si lo fijas...
-Es muy hábil.
504
00:24:10,241 --> 00:24:12,243
-Es hábil, sí.
-No lo había visto nunca,
505
00:24:12,327 --> 00:24:13,786
pero tomo nota
506
00:24:13,953 --> 00:24:16,581
porque cuando desafías la gravedad,
al fijarlo,
507
00:24:16,664 --> 00:24:19,125
y después de secarlo lo quitas...
es una buena técnica.
508
00:24:19,292 --> 00:24:20,627
-Gracias.
-Gracias.
509
00:24:20,919 --> 00:24:22,337
Reservamos tiempo para quitarlos.
510
00:24:24,130 --> 00:24:27,467
Queda poco tiempo,
pero somos optimistas.
511
00:24:27,550 --> 00:24:28,760
CAMIÓN DE LOS HELADOS
512
00:24:28,843 --> 00:24:30,637
Vic hará un motor de hielo
debajo del capó.
513
00:24:30,720 --> 00:24:31,888
Creo que saldrá bien.
514
00:24:34,599 --> 00:24:36,976
-Vamos.
-Ahí va Victor.
515
00:24:37,101 --> 00:24:38,853
Qué ganas de ver esto.
516
00:24:39,604 --> 00:24:41,606
-Muy bien, Vic.
-Allá vamos.
517
00:24:43,149 --> 00:24:46,319
-Estoy impaciente.
-Sí, Victor.
518
00:24:46,402 --> 00:24:49,113
-Todos te miramos, Victor.
-¿Estás listo?
519
00:24:49,197 --> 00:24:53,034
Muy listo. Esta es la magia
de Magia, Azúcar y Especia.
520
00:25:05,838 --> 00:25:08,591
Voy a cortar el bloque en varias partes.
521
00:25:08,675 --> 00:25:12,178
Y cuando llegue el momento las voy
a ensamblar para hacer el motor.
522
00:25:13,221 --> 00:25:17,600
Todo va a fluir para darle alma
a Frosty McCoy.
523
00:25:25,275 --> 00:25:26,484
¡Fíjate en eso!
524
00:25:29,279 --> 00:25:31,072
-Chicas, el sol se está moviendo.
-Lo sé.
525
00:25:31,155 --> 00:25:32,740
-Tenemos que ir más deprisa.
-Vale.
526
00:25:32,907 --> 00:25:34,325
Y darle un poco de brío. Vamos.
527
00:25:34,409 --> 00:25:35,785
CAMIONETA
528
00:25:35,868 --> 00:25:37,203
Tengo ganas de hacer los ojos.
529
00:25:37,287 --> 00:25:41,207
Voy a empezar a mezclar
el nori con los diferentes colores.
530
00:25:41,416 --> 00:25:44,919
Así Pimienta tendrá
un poco más de personalidad
531
00:25:45,086 --> 00:25:46,963
y no solo un ojo de color sólido.
532
00:25:47,088 --> 00:25:50,383
Las cosas no son así
en el mundo de Cars.
533
00:25:51,175 --> 00:25:53,052
Estoy quemando la parte de atrás
534
00:25:53,136 --> 00:25:55,513
para integrar un poco más de azúcar.
535
00:25:56,055 --> 00:25:59,058
-Queda muy bien.
-El nori mola mucho.
536
00:26:00,602 --> 00:26:03,896
Artistas de food art, queda una hora.
537
00:26:04,105 --> 00:26:07,317
Si fuera una carrera de la Copa Pistón,
estaríamos cerca de la meta.
538
00:26:07,483 --> 00:26:08,860
Vamos, chicas, ya lo tenemos.
539
00:26:08,943 --> 00:26:11,070
Mis hijas estarán tan contentas
de ver esto.
540
00:26:11,154 --> 00:26:12,071
COCHE DE CARRERAS SOMBREADO
541
00:26:12,155 --> 00:26:14,616
-Los carcas.
-Exacto, esto lo han hecho los carcas.
542
00:26:15,158 --> 00:26:18,870
Realmente estoy procurando captar
esos ojos animados,
543
00:26:18,953 --> 00:26:21,956
nítidos y limpios que caracterizan a Cars.
544
00:26:22,123 --> 00:26:24,000
-Es precioso.
-Gracias.
545
00:26:24,334 --> 00:26:26,169
Voy a pegar esta cosa.
546
00:26:26,377 --> 00:26:28,004
-¿Qué es?
-Ay, el delantal.
547
00:26:28,087 --> 00:26:29,255
CAMIÓN DE LOS HELADOS
548
00:26:29,339 --> 00:26:31,215
Estoy decorando al equipo de mecánicos.
549
00:26:31,299 --> 00:26:33,635
Dios mío, se están cayendo los cruasanes.
550
00:26:33,718 --> 00:26:35,678
-¿Cómo está McCoy?
-Desde aquí se ve genial.
551
00:26:35,845 --> 00:26:36,763
Se ve muy bien.
552
00:26:36,846 --> 00:26:38,723
-Cinco minutos y listo.
-Vale, Vic.
553
00:26:39,140 --> 00:26:42,435
-¿Qué más es prioritario? ¿Baguetes?
-Huele fenomenal.
554
00:26:43,645 --> 00:26:45,063
Creo que voy a hacer las gafas.
555
00:26:45,521 --> 00:26:47,190
La parte de atrás
sigue sin estar cubierta.
556
00:26:47,273 --> 00:26:49,359
Últimos retoques. ¡Vamos, vamos!
557
00:26:49,525 --> 00:26:51,527
Última vuelta. Es el momento decisivo.
558
00:26:51,694 --> 00:26:55,281
Estoy trabajando en el mecánico.
559
00:26:55,448 --> 00:26:58,534
Me gusta, Catrina. Esos labios.
560
00:26:58,701 --> 00:27:00,828
-Vale, tenemos los retrovisores.
-Bien.
561
00:27:00,912 --> 00:27:05,958
Para los huesos, vamos a hacer que Aaron
haga una flor de melocotón.
562
00:27:06,167 --> 00:27:07,293
Catrina, necesito ayuda.
563
00:27:08,211 --> 00:27:10,338
¿Puedes coger un palillo
y atravesar esto?
564
00:27:10,421 --> 00:27:12,090
-¿A través de tus pulgares no?
-No.
565
00:27:12,173 --> 00:27:14,634
Tenemos que acabar esto
y dejar el coche listo.
566
00:27:14,842 --> 00:27:17,095
-¿Hay que hacer que brille algo?
-Todo.
567
00:27:18,930 --> 00:27:21,683
Nos falta cubrir
las fundas para las ruedas,
568
00:27:21,849 --> 00:27:24,811
decorar, y utilizar la manga pastelera,
pero eso es nuestro fuerte,
569
00:27:25,019 --> 00:27:26,521
así que debería funcionar.
570
00:27:27,188 --> 00:27:28,523
Santo cielo.
571
00:27:30,400 --> 00:27:31,776
Los ojos están listos, chicas.
572
00:27:31,859 --> 00:27:33,903
Michaela, ¿puedes quitar
los alfileres de delante?
573
00:27:34,028 --> 00:27:35,613
-Estoy en ello.
-Faltan cinco segundo.
574
00:27:36,656 --> 00:27:37,824
Dios mío.
575
00:27:38,324 --> 00:27:40,743
Tres...
-Voy a estar quitando estos alfileres
576
00:27:40,868 --> 00:27:41,869
hasta el final.
577
00:27:42,036 --> 00:27:43,579
-...dos...
-¡El brillo, el brillo!
578
00:27:43,705 --> 00:27:45,707
-Faro puesto.
-Sí.
579
00:27:45,790 --> 00:27:50,253
...¡y uno! El sol se ha puesto
y el tiempo se ha acabado.
580
00:27:50,420 --> 00:27:52,046
-Sí.
-Bum a tres bandas.
581
00:27:53,756 --> 00:27:55,174
Choca esos cinco.
582
00:27:57,844 --> 00:27:58,803
Lo hemos conseguido.
583
00:27:58,886 --> 00:28:00,263
-Sí.
-Dios mío.
584
00:28:00,430 --> 00:28:01,431
-Esto es...
-Increíble.
585
00:28:01,514 --> 00:28:04,267
Buen trabajo, chicos.
586
00:28:04,809 --> 00:28:08,146
No había visto nunca a equipos
trabajar tan deprisa.
587
00:28:08,521 --> 00:28:11,023
Es el momento de ver quien
cruza la bandera de cuadros
588
00:28:11,190 --> 00:28:12,525
en primer lugar.
589
00:28:12,984 --> 00:28:15,278
Magia, Azúcar y Especia... os toca.
590
00:28:18,489 --> 00:28:23,035
Qué ganas tengo de explorar
esta escena tan original.
591
00:28:23,119 --> 00:28:24,120
VICTOR, JOANNA Y MAGGIE
592
00:28:24,203 --> 00:28:26,080
Ha habido algunos percances
durante el proceso,
593
00:28:26,164 --> 00:28:29,292
con el isomalt. ¿Cómo os sentís?
¿Qué os pasa por la cabeza?
594
00:28:29,375 --> 00:28:32,378
Estamos bien. Sorprendidos
de lo que hemos sido capaces de lograr.
595
00:28:32,462 --> 00:28:35,423
Teníais que crear un bólido
para ayudar a nuestra mecánica.
596
00:28:35,590 --> 00:28:36,758
Contadme la historia
597
00:28:36,883 --> 00:28:38,593
de cómo lo habéis plasmado
en vuestra escena.
598
00:28:39,552 --> 00:28:42,221
MAGIA, AZÚCAR Y ESPECIA
599
00:28:43,890 --> 00:28:46,350
Para ayudar a la mecánica
a ganar la carrera,
600
00:28:46,434 --> 00:28:49,270
hemos decidido guardar el secreto
debajo del motor.
601
00:28:49,437 --> 00:28:52,732
Así que tenemos un motor de hielo
precioso con muchos caballos de potencia.
602
00:28:52,815 --> 00:28:53,941
MOTOR DE HIELO
603
00:28:54,025 --> 00:28:57,028
Es lo que hará que esta pequeña
corra extremadamente rápido.
604
00:28:57,111 --> 00:28:59,363
Los labios están esculpidos a mano
con chocolate blanco.
605
00:28:59,447 --> 00:29:00,656
LABIOS: CHOCOLATE BLANCO
606
00:29:00,740 --> 00:29:02,867
Las ventanas y cuerpo del coche...
607
00:29:02,950 --> 00:29:04,327
CUERPO Y VENTANAS ISOMALT
608
00:29:04,410 --> 00:29:06,746
...son láminas de isomalt
con azúcar coloreado.
609
00:29:06,954 --> 00:29:08,748
El capó del coche,
610
00:29:08,831 --> 00:29:12,543
el techo y todos las gotas de hielo
son coco desecado y glaseado.
611
00:29:12,627 --> 00:29:13,669
GOTAS: COCO DESECADO Y GLASEADO
612
00:29:13,836 --> 00:29:16,923
Las cejas y pestañas son semillas
de amapola y pasta de azúcar.
613
00:29:17,006 --> 00:29:18,633
PASTILLAJE Y SEMILLAS DE AMAPOLA
CEJAS Y PESTAÑAS
614
00:29:18,800 --> 00:29:20,551
El ojo también es pasta de azúcar,
615
00:29:20,676 --> 00:29:22,094
aerografiado y cubierto de isomalt.
616
00:29:22,178 --> 00:29:23,137
OJO: ISOMALT
617
00:29:23,554 --> 00:29:25,223
Más arriba hay un cupcake.
618
00:29:25,306 --> 00:29:26,766
Es un cono de pasta pappardelle...
619
00:29:26,849 --> 00:29:27,850
CONO DE CUPCAKE DE PAPPARDELLE
620
00:29:28,935 --> 00:29:29,936
ARROZ BLANCO, GLASEADO Y MELÓN
621
00:29:30,019 --> 00:29:31,020
...con arroz blanco y melón
622
00:29:31,145 --> 00:29:32,355
por encima.
623
00:29:32,480 --> 00:29:35,817
Y cuando la cosa se ha complicado,
hemos introducido un hueso
624
00:29:35,900 --> 00:29:37,819
de aguacate para la nariz.
625
00:29:37,902 --> 00:29:38,903
NARIZ DE AGUACATE
626
00:29:38,986 --> 00:29:41,447
También hemos decorado con cerezas
627
00:29:41,531 --> 00:29:42,782
para hacer una corona.
628
00:29:42,949 --> 00:29:43,825
CORONA: CEREZAS DECORADAS
629
00:29:43,908 --> 00:29:46,702
Y como somos Magia, Azúcar y Especia,
630
00:29:46,869 --> 00:29:49,789
necesitábamos el brillo
para que hubiera algo de magia.
631
00:29:49,872 --> 00:29:52,124
-El azúcar se ve muy bien aquí.
-Sí.
632
00:29:52,291 --> 00:29:54,335
Y hemos añadido anís estrellado,
que son las especias
633
00:29:54,418 --> 00:29:55,294
que nos representan.
634
00:29:55,378 --> 00:29:56,587
DELANTAL Y CARRETILLA
PASTA DE AZÚCAR
635
00:29:56,796 --> 00:29:57,713
Creemos que mola mucho.
636
00:30:00,383 --> 00:30:03,135
Las técnicas que habéis utilizado
en toda la pieza,
637
00:30:03,219 --> 00:30:06,722
incorporando distintas texturas,
está muy bien.
638
00:30:06,931 --> 00:30:09,642
La técnica para crear el isomalt de color
639
00:30:09,725 --> 00:30:11,018
ha dado un gran resultado.
640
00:30:12,186 --> 00:30:16,482
La escultura de hielo es preciosa.
Veo las líneas, los detalles.
641
00:30:16,566 --> 00:30:17,817
-Es una maravilla.
-Has cumplido.
642
00:30:18,025 --> 00:30:21,904
Felicidades. Es algo especial.
643
00:30:22,029 --> 00:30:24,073
Es tan creativo.
644
00:30:24,574 --> 00:30:28,578
Habéis conseguido plasmar cómo sois
vosotros en una pista de carreras.
645
00:30:28,953 --> 00:30:32,832
El brillo, como dices, es mágico,
y hay un montón de azúcar.
646
00:30:34,250 --> 00:30:38,671
Quiero hablar del ojo,
porque la expresión es muy importante.
647
00:30:39,255 --> 00:30:42,091
Cuando guiñas el ojo,
cuando lo cierras,
648
00:30:42,174 --> 00:30:45,219
la pestaña queda al nivel del ojo,
y no de la ceja.
649
00:30:45,428 --> 00:30:47,722
En este caso casi parece
650
00:30:47,805 --> 00:30:50,766
que le falta un ojo,
a diferencia del mecánico.
651
00:30:50,850 --> 00:30:54,395
Esa cara que guiña el ojo expresa
exactamente el carácter descarado
652
00:30:54,562 --> 00:30:56,314
que creo que buscabais.
653
00:30:56,397 --> 00:30:58,399
Habéis tenido problemas
con los agrietamientos.
654
00:30:59,191 --> 00:31:02,403
Quizá el panel de isomalt
no estaba completamente plano.
655
00:31:03,613 --> 00:31:07,325
Pero me deja sin palabras
cómo os habéis recuperado.
656
00:31:07,408 --> 00:31:09,702
Deberíais estar orgullosos.
657
00:31:09,827 --> 00:31:10,828
-Gracias.
-Gracias.
658
00:31:10,995 --> 00:31:12,830
-Parece descarada.
-Sí.
659
00:31:13,372 --> 00:31:16,500
Yo sin duda siento la magia,
el azúcar y la especia
660
00:31:16,792 --> 00:31:20,671
de vosotros y de Frosty McCoy.
Un trabajo precioso.
661
00:31:20,922 --> 00:31:22,214
-Gracias.
-Gracias.
662
00:31:23,466 --> 00:31:26,052
Hola, Señoras Mágicas.
663
00:31:26,135 --> 00:31:27,219
-Hola.
-Hola, Keke.
664
00:31:27,303 --> 00:31:30,932
Al principio llegabais directas
del mundo del teatro,
665
00:31:31,015 --> 00:31:33,351
muy acostumbradas a crear de cero,
666
00:31:33,434 --> 00:31:35,019
pero no con comida.
667
00:31:35,102 --> 00:31:38,356
¿Cómo os sentís con la comida
y con el hecho de trabajarla?
668
00:31:38,522 --> 00:31:40,816
-Creo que hemos aprendido mucho.
-Sí, totalmente.
669
00:31:40,900 --> 00:31:44,111
Hemos probado muchas cosas,
pero no todas han funcionado.
670
00:31:44,195 --> 00:31:45,696
Pero lo hemos intentado.
671
00:31:45,780 --> 00:31:48,866
Y creo que estamos orgullosas
de lo que hemos conseguido.
672
00:31:48,950 --> 00:31:51,202
Me alegra oír eso,
y tengo muchas ganas de oír
673
00:31:51,285 --> 00:31:52,495
la historia de vuestra escena.
674
00:31:52,954 --> 00:31:54,413
Habéis hecho a Pimiento, el camión.
675
00:31:55,373 --> 00:31:57,875
SEÑORAS MÁGICAS
676
00:31:58,042 --> 00:31:59,669
Queríamos ayudar a la mecánica
a tener...
677
00:31:59,752 --> 00:32:00,836
GARAJE DE PEPSTER
678
00:32:00,920 --> 00:32:03,798
...un coche con su sonrisa distintiva
con la mirada y su espíritu.
679
00:32:03,965 --> 00:32:04,924
Es una mecánica,
680
00:32:05,007 --> 00:32:07,176
así que quería coger este camión
y tunearlo.
681
00:32:07,343 --> 00:32:09,595
Sabe que tiene un V8 debajo del capó
682
00:32:09,679 --> 00:32:11,847
y que puede llevarla a donde ella quiera.
683
00:32:12,014 --> 00:32:13,683
Y tiene los ojos puestos en McQueen.
684
00:32:13,766 --> 00:32:17,144
Se ve reflejado en los relámpagos
que tiene en los ojos.
685
00:32:17,812 --> 00:32:19,271
Ahí tenemos la historia.
686
00:32:19,438 --> 00:32:23,859
Tenemos chicles para el ajedrezado
de ambos lados, por todas partes.
687
00:32:23,943 --> 00:32:24,819
AJEDREZADO: CHICLE
688
00:32:25,069 --> 00:32:27,488
Baguetes alrededor del cuerpo
para el cromado.
689
00:32:27,571 --> 00:32:28,572
CROMADO: BAGUETE
690
00:32:28,656 --> 00:32:30,241
Lenguas de gato de fresa,
que huelen genial.
691
00:32:30,324 --> 00:32:31,701
PINTURA: LENGUAS DE GATO
TUBERÍAS: REGALIZ
692
00:32:32,535 --> 00:32:35,788
Y Michaela ha hecho la boca
con chocolate plástico.
693
00:32:35,871 --> 00:32:37,581
Todo lo negro es nori.
694
00:32:37,665 --> 00:32:38,666
VENTANAS DE NORI
695
00:32:38,791 --> 00:32:41,711
Y Samantha y Michaela
han utilizado isomalt para los ojos.
696
00:32:41,794 --> 00:32:43,421
OJOS: ISOMALT Y NORI
697
00:32:44,338 --> 00:32:48,884
Sel es sal en francés. Tiene una horquilla
rosa en la parte delantera.
698
00:32:49,051 --> 00:32:50,428
-Sí.
-Y luego lleva...
699
00:32:50,594 --> 00:32:51,846
-Lleva...
-Lleva gafas.
700
00:32:51,929 --> 00:32:54,348
-...tiene ojos de gato.
-Gafas de ojos de gato. Me encanta.
701
00:32:54,598 --> 00:32:57,143
Están hechas de albaricoques secos
y cerezas.
702
00:32:57,852 --> 00:32:59,103
El cuerpo es todo nori.
703
00:32:59,186 --> 00:33:01,188
Y viste de negro como vosotras.
704
00:33:01,439 --> 00:33:03,065
-Sí.
-Tiene mucho estilo.
705
00:33:03,399 --> 00:33:06,068
Estoy viendo cómo se manifiesta
la personalidad.
706
00:33:06,819 --> 00:33:09,947
En cuanto a la técnica, me encanta
707
00:33:10,114 --> 00:33:15,536
cómo habéis colocado cada tira
de caramelo para crear formas perfectas.
708
00:33:16,412 --> 00:33:19,707
Se ve que requería tiempo.
Gran trabajo.
709
00:33:20,166 --> 00:33:22,418
Los pequeños chicles que habéis
puesto en los lados,
710
00:33:22,501 --> 00:33:24,628
la manera cómo están colocados,
uno a uno,
711
00:33:24,837 --> 00:33:27,131
es precioso. Parece perfecto.
712
00:33:27,339 --> 00:33:28,340
-Gracias.
-Gracias.
713
00:33:28,424 --> 00:33:30,926
Voy a empezar con el color.
Porque, vaya, ¡es neón!
714
00:33:31,093 --> 00:33:34,638
El hecho de que hayáis
encontrado tantos ingredientes diferentes
715
00:33:34,764 --> 00:33:37,516
del mismo color me parece una locura.
716
00:33:37,767 --> 00:33:40,853
Dudo que se me hubieran ocurrido
tantas golosinas de un mismo tono.
717
00:33:41,020 --> 00:33:44,940
Ha sido una decisión muy inteligente,
para que haya cohesión en el camión.
718
00:33:45,107 --> 00:33:48,069
Otra cosa que me encanta
es que habéis delimitado
719
00:33:48,277 --> 00:33:51,781
las diferentes zonas con el regaliz.
720
00:33:51,864 --> 00:33:54,742
Me parece que el aspecto
es muy de dibujos animados.
721
00:33:54,867 --> 00:33:58,454
Me entusiasma cómo habéis
utilizado el plateado para las baguetes
722
00:33:58,704 --> 00:34:00,539
para delimitar las formas.
723
00:34:00,748 --> 00:34:04,543
Me hubiera gustado que estuvieran
más juntas, para dar continuidad.
724
00:34:04,710 --> 00:34:08,297
Si me fijo en la obra, veo algunas
partes que no están acabadas.
725
00:34:08,422 --> 00:34:13,010
En algunas partes es evidente
que falta algo.
726
00:34:13,094 --> 00:34:15,429
Pero no me puedo creer
que es la primera vez
727
00:34:15,513 --> 00:34:17,807
-que trabajáis con estos elementos.
-Gracias.
728
00:34:18,182 --> 00:34:20,101
-Os deseo mucha suerte.
-Gracias.
729
00:34:20,434 --> 00:34:22,186
-Nos vemos.
-¡Lo conseguimos!
730
00:34:24,021 --> 00:34:25,439
-¡Hola, hola!
-¡Hola!
731
00:34:25,523 --> 00:34:26,565
-¡Hola!
-Hola.
732
00:34:26,732 --> 00:34:29,110
Lincoln, ¿cómo te sientes
respecto a la competición,
733
00:34:29,276 --> 00:34:32,238
-y sobre cómo ha quedado la escena?
-Nos hemos esforzado al máximo
734
00:34:32,321 --> 00:34:34,490
para salir de nuestra zona de confort
735
00:34:34,740 --> 00:34:36,992
y hacer algo que no habíamos hecho nunca.
736
00:34:37,493 --> 00:34:40,204
Contadme la historia de vuestra escena.
737
00:34:41,163 --> 00:34:43,666
REBANAR Y TROCEAR
738
00:34:43,833 --> 00:34:48,587
Cars va de coches rápidos.
Para que la mecánica gane la carrera,
739
00:34:48,671 --> 00:34:52,466
queríamos crear algo elegante,
con una forma bonita,
740
00:34:52,633 --> 00:34:57,096
aerodinámico, con un estilo
divertido y con curvas.
741
00:34:57,263 --> 00:34:59,306
Hemos utilizado hasta 40
ingredientes comestibles...
742
00:34:59,473 --> 00:35:01,433
QUESO, PLÁTANO, BRÓCOLI,
PEPPERONI, CHILE Y MÁS
743
00:35:01,517 --> 00:35:02,810
…para construir a Fuego Veloz.
744
00:35:03,018 --> 00:35:04,228
Sí, sí.
745
00:35:04,562 --> 00:35:06,564
Delante tenemos diferentes
tipos de pimientos.
746
00:35:06,814 --> 00:35:10,317
Guindillas, que se mezclan
con los naranjas y amarillos.
747
00:35:10,401 --> 00:35:11,443
LLAMA: PIMIENTOS
748
00:35:11,610 --> 00:35:13,320
Utilizamos pasta de azúcar para los ojos
749
00:35:13,404 --> 00:35:16,532
y la parte frontal, hecha de pasta
de azúcar roja y chocolate plástico,
750
00:35:16,615 --> 00:35:19,618
realmente representa
el principio de la llama.
751
00:35:19,827 --> 00:35:22,663
Queríamos trabajar con el efecto sombreado
752
00:35:22,746 --> 00:35:24,790
de mezclar colores y texturas.
753
00:35:24,874 --> 00:35:28,502
La llama al elevarse
se convierte en piña desecada.
754
00:35:28,586 --> 00:35:29,712
CAPÓ: PIÑA, PIMIENTO Y ARÁNDANOS
755
00:35:29,795 --> 00:35:32,047
Diferentes colores de pimiento,
arándanos y brócoli.
756
00:35:32,131 --> 00:35:33,340
GUARDABARROS: BRÓCOLI, APIO, PLÁTANO
757
00:35:33,465 --> 00:35:35,968
Los retrovisores son de calabaza y jícama.
758
00:35:36,260 --> 00:35:38,304
Tenemos párpados de bayas de goji.
759
00:35:38,470 --> 00:35:40,723
Suma y sigue. También hay
palomitas blancas y azules.
760
00:35:40,806 --> 00:35:41,891
TECHO: PALOMITAS Y GRANAS
761
00:35:41,974 --> 00:35:44,643
Incluso hemos echado granas
para facilitar la transición.
762
00:35:46,061 --> 00:35:49,815
Como miembro del equipo de mecánicos
tenemos a Ember.
763
00:35:49,940 --> 00:35:52,693
La textura arrugada y protuberante
es por el papel de arroz...
764
00:35:52,776 --> 00:35:53,652
PAPEL DE ARROZ
765
00:35:53,819 --> 00:35:55,571
-...porque todos somos...
-Padres.
766
00:35:55,738 --> 00:35:57,698
Como tenemos un par de arrugas,
767
00:35:57,781 --> 00:36:00,075
queríamos que el miembro del equipo
de mecánicos
768
00:36:00,159 --> 00:36:01,619
representara nuestra experiencia.
769
00:36:01,994 --> 00:36:05,122
También le hemos puesto
unos labios sinuosos.
770
00:36:05,206 --> 00:36:06,290
LABIOS: CHOCOLATE PLÁSTICO
771
00:36:06,373 --> 00:36:11,045
...que representan a Lincoln. Y el maestro
escultor ha hecho una flor de melocotón.
772
00:36:11,337 --> 00:36:12,463
FLOR DE MELOCOTÓN
773
00:36:12,546 --> 00:36:14,506
Ella es la flor bonita, no os olvidéis.
774
00:36:14,590 --> 00:36:16,133
-Ya veo lo que habéis hecho.
-Pues sí.
775
00:36:16,508 --> 00:36:18,510
-Sí, sí, sí.
-Creo que os habéis inspirado
776
00:36:18,594 --> 00:36:22,181
mucho en los colores de la película.
777
00:36:22,514 --> 00:36:25,017
Habéis hecho un sombreado con llamas.
778
00:36:26,143 --> 00:36:27,478
-Gracias.
-Gracias.
779
00:36:27,561 --> 00:36:31,732
El hecho de utilizar pimientos picantes
para crear el fuego
780
00:36:31,815 --> 00:36:34,693
me parece una manera divertida
de emplear un ingrediente.
781
00:36:34,860 --> 00:36:36,070
Sí.
782
00:36:36,362 --> 00:36:40,032
Las expresiones de las caras
me parecen muy limpias.
783
00:36:40,282 --> 00:36:43,118
Si os soy sincera, parecen
salidos directamente de Cars.
784
00:36:43,327 --> 00:36:47,998
No iba a dejarme ganar
por un ingrediente de bocadillo.
785
00:36:49,583 --> 00:36:52,086
Lo único que habría hecho diferente
786
00:36:52,419 --> 00:36:55,422
es que ojalá los retrovisores
de calabaza fueran rojos.
787
00:36:55,714 --> 00:36:58,092
Para que combinaran con el coche.
788
00:36:58,175 --> 00:37:00,386
Me hubiera gustado
que parecieran mejor acabados.
789
00:37:00,511 --> 00:37:02,179
-Vale.
-Me ha llamado la atención
790
00:37:02,304 --> 00:37:06,016
el trabajo de escultura.
La ejecución es perfecta.
791
00:37:06,517 --> 00:37:08,477
El lado izquierdo es igual que el derecho.
792
00:37:08,560 --> 00:37:13,023
Los ángulos son idénticos,
las curvas siguen la misma dirección.
793
00:37:13,232 --> 00:37:14,358
-Gran trabajo.
-Gracias.
794
00:37:14,650 --> 00:37:16,610
-Gracias.
-El aerografiado
795
00:37:16,694 --> 00:37:18,279
de los ojos es asombroso.
796
00:37:19,029 --> 00:37:20,823
-¡Sí!
-Es alucinante.
797
00:37:22,992 --> 00:37:25,995
Catrina, me gustaría preguntarte algo,
porque veo que te emocionas.
798
00:37:26,120 --> 00:37:28,998
-Sí, un poco.
-¿Qué pasa allí dentro?
799
00:37:29,540 --> 00:37:33,168
-Soy muy fan del chef, así que...
-Gracias.
800
00:37:34,128 --> 00:37:36,338
...cuando alguien que es tan...
Vaya.
801
00:37:36,964 --> 00:37:39,133
-Que alguien tan increíble...
-Para que me harás llorar.
802
00:37:39,383 --> 00:37:41,802
...elogie mi trabajo, pues...
803
00:37:42,553 --> 00:37:44,471
Me está costando
un poco más de lo que creía.
804
00:37:44,680 --> 00:37:46,098
-Que se me saltan las lágrimas.
-Oye.
805
00:37:46,181 --> 00:37:49,768
Quiero que sepas que también
significa mucho para mí.
806
00:37:50,102 --> 00:37:52,521
Porque tu trabajo
puede inspirar a otra persona.
807
00:37:52,730 --> 00:37:54,940
-Así es.
-Gracias, chef. Gracias.
808
00:37:55,274 --> 00:37:56,734
-Gran trabajo, chicos.
-Gracias.
809
00:37:56,817 --> 00:37:58,110
-Gracias.
-Te lo agradezco.
810
00:37:59,695 --> 00:38:03,198
Son coches preciosos
y expresiones artísticas preciosas.
811
00:38:03,449 --> 00:38:05,951
Todos tienen su propio concepto.
Su propia idea.
812
00:38:06,076 --> 00:38:07,411
-Su propia personalidad...
-Exacto.
813
00:38:07,494 --> 00:38:08,662
...que es lo que buscamos.
814
00:38:09,830 --> 00:38:13,334
Os toca decidir a vosotros.
¿Sabéis lo que queréis hacer?
815
00:38:13,500 --> 00:38:14,501
Pues sí.
816
00:38:14,585 --> 00:38:15,711
-Vale.
-Difícil, pero sí.
817
00:38:15,919 --> 00:38:17,004
Muy bien. Vamos.
818
00:38:32,644 --> 00:38:37,399
Como habréis adivinado,
nos entusiasman vuestras creaciones,
819
00:38:37,566 --> 00:38:41,153
y nuestra mecánica estaría honrada
de conducir cualquiera de ellas.
820
00:38:42,237 --> 00:38:44,239
Puede solo puede ganar una.
821
00:38:48,744 --> 00:38:50,371
Ay, Dios mío.
822
00:38:51,580 --> 00:38:53,082
-Madre mía.
-¡Hala!
823
00:38:53,624 --> 00:38:58,170
El equipo que ha creado el bólido
más foodtástico de Cars,
824
00:38:58,629 --> 00:39:00,089
con su mecánico, es...
825
00:39:10,140 --> 00:39:11,475
Mola.
826
00:39:23,278 --> 00:39:24,488
¡Rebanar y Trocear!
827
00:39:29,827 --> 00:39:32,621
Por favor, ¡venid a buscar
vuestros pines de Foodtástico!
828
00:39:33,539 --> 00:39:35,416
¡Fuegos artificiales!
829
00:39:35,791 --> 00:39:38,001
-Para nuestros campeones...
-Ay, Dios mío.
830
00:39:38,085 --> 00:39:39,837
-...poneos los pines.
-Gracias.
831
00:39:39,920 --> 00:39:41,755
-Felicidades, chicos.
-Gracias.
832
00:39:42,756 --> 00:39:44,800
Ganar esta competición...
833
00:39:45,008 --> 00:39:47,803
-¡Vaya! ¡Vaya!
-Sí, ¡vaya!
834
00:39:47,928 --> 00:39:52,057
Nos ha encantado vuestra escena,
y las vuestras también.
835
00:39:52,141 --> 00:39:55,561
Por favor, subid aquí con nosotros.
Muchas gracias por todo.
836
00:39:56,103 --> 00:40:00,357
No solo significa mucho para mí,
sino también para mis hijos.
837
00:40:00,524 --> 00:40:02,860
Estoy seguro
de que se sentirán orgullosos.
838
00:40:03,026 --> 00:40:04,069
-Eso es algo estupendo.
-Sí.
839
00:40:04,153 --> 00:40:08,657
Tengo ganas de ver sus reacciones,
cuando digan: "Ahí está mamá".
840
00:40:08,740 --> 00:40:09,825
-Sí.
-¿Sabes?
841
00:40:09,992 --> 00:40:12,494
-Madre mía, esto es increíble.
-Felicidades, chicos.
842
00:40:12,619 --> 00:40:15,164
-Muchas gracias. Muchas gracias.
-Gracias.
843
00:40:15,330 --> 00:40:18,000
Y no os olvidéis de jugar
con vuestra comida.
844
00:40:18,750 --> 00:40:21,211
Ahora que la mecánica
tiene un bólido nuevo...
845
00:40:22,713 --> 00:40:25,007
veamos qué piensa de su nueva máquina.
846
00:40:25,924 --> 00:40:29,052
No tengo palabras para expresar
lo que significa para mí.
847
00:40:29,136 --> 00:40:32,222
Tener la oportunidad de volver
a perseguir mis sueños de piloto.
848
00:40:32,431 --> 00:40:34,725
Te mandaré una postal
de la Copa Pistón.
849
00:40:34,933 --> 00:40:36,560
Siempre has tenido la ambición.
850
00:40:36,643 --> 00:40:39,146
Y ahora tienes el bólido
y tu equipo de mecánicos.
851
00:40:39,229 --> 00:40:41,148
Estoy seguro
de que vas a ganar ese trofeo.
852
00:40:41,231 --> 00:40:43,942
Lo siento en el fondo de mi Cor-vette.
853
00:40:45,611 --> 00:40:47,946
¿Qué pasa? ¿Eres la única que puede
hacer juegos de palabras?
854
00:40:48,697 --> 00:40:50,991
-Me las piro.
-Alfa luego.
855
00:40:51,074 --> 00:40:53,243
Oye, ese igual te lo copio.
856
00:40:53,869 --> 00:40:55,913
Todo tuyo. A por ellos, chica.
857
00:41:32,199 --> 00:41:34,201
Subtítulos: Alexandre Ragas