1
00:00:09,927 --> 00:00:13,431
FOODTÁSTICO
2
00:00:14,974 --> 00:00:16,434
O tempo passa rápido,
3
00:00:16,517 --> 00:00:19,937
mas parece ter parado
nesta oficina cheia de pó,
4
00:00:20,021 --> 00:00:23,566
onde sinais de trânsito enferrujados
e fotos desbotadas estão pendurados,
5
00:00:23,649 --> 00:00:26,694
como os sonhos desta promissora
corredora que virou mecânica.
6
00:00:27,278 --> 00:00:30,740
Esses sonhos são memórias distantes.
Ou será que não?
7
00:00:30,823 --> 00:00:32,784
Aqui estás tu! Estás ocupada?
8
00:00:33,117 --> 00:00:37,663
Ocupada? Por favor. Não tenho trabalho
desde que construíram a autoestrada.
9
00:00:37,747 --> 00:00:41,709
Boas notícias! A Taça Pistão tem vaga
para mais um carro de corrida.
10
00:00:41,793 --> 00:00:43,711
- Espera, a sério?
- Sim! É a tua oportunidade
11
00:00:43,795 --> 00:00:46,464
para voltar à pista.
Não é o que sempre quiseste?
12
00:00:46,547 --> 00:00:48,591
Querer? É mais do que isso.
13
00:00:48,758 --> 00:00:50,968
Desde que cheguei a esta cidade
14
00:00:51,052 --> 00:00:55,306
que sonho correr contra
o Faísca McQueen e a Cruz Ramirez.
15
00:00:55,389 --> 00:00:59,268
Mas desde que o motor do meu carro
estourou naquela corrida,
16
00:00:59,519 --> 00:01:02,480
- tem sido só um sonho.
- Bem, está na altura
17
00:01:02,563 --> 00:01:05,108
de largar as ferramentas
e agarrar o volante.
18
00:01:05,191 --> 00:01:07,777
- Pareces o Doc a falar.
- A sério?
19
00:01:07,860 --> 00:01:11,197
Foi da mensagem ou do timbre
da minha voz vivida?
20
00:01:11,322 --> 00:01:14,367
Filho de um Buick!
Não tenho carro de corrida.
21
00:01:14,492 --> 00:01:17,328
Porque achas que faço reparações
em vez de correr?
22
00:01:17,578 --> 00:01:19,497
Sabia que era bom demais para ser verdade.
23
00:01:19,580 --> 00:01:23,626
Não vou ter sorte a menos
que me deixem correr de bicicleta.
24
00:01:23,709 --> 00:01:25,378
E se te arranjar um carro?
25
00:01:25,461 --> 00:01:28,089
Algo que nunca foi visto na Taça Pistão!
26
00:01:28,172 --> 00:01:30,258
- O que dirias?
- O que diria?
27
00:01:30,591 --> 00:01:33,886
Eu digo-te o que diria. Diria...
28
00:01:33,970 --> 00:01:35,346
Vou tratar de arranjar isso.
29
00:01:35,429 --> 00:01:37,640
Conheço quem nos pode ajudar
a construir um carro.
30
00:01:38,182 --> 00:01:42,311
Apresento-te três equipas excecionais
dos melhores artistas culinários do mundo.
31
00:01:42,895 --> 00:01:44,313
Os Magia, Açúcar e Especiaria.
32
00:01:44,397 --> 00:01:47,942
Um escultor de gelo olímpico
com duas pasteleiras fenomenais.
33
00:01:48,192 --> 00:01:49,360
Os Picadinho.
34
00:01:49,443 --> 00:01:52,488
Dois boleiros e um escultor de legumes
a competir pelos filhos.
35
00:01:53,406 --> 00:01:56,659
E as Senhoras Mágicas,
construtoras cénicas que querem transferir
36
00:01:56,742 --> 00:01:59,162
as suas competências artísticas
para o mundo da arte culinária.
37
00:02:00,538 --> 00:02:03,666
Vão competir pelo cobiçado "pin"
do "Foodtástico" da Disney.
38
00:02:03,749 --> 00:02:07,253
Um prémio tão valioso que o Chick Hicks
venderia as rodas por ele.
39
00:02:08,004 --> 00:02:11,883
E está tudo a acontecer
com a Taça Pistão prestes a começar.
40
00:02:14,385 --> 00:02:16,262
RADIADOR SPRINGS
UM SÍTIO FELIZ
41
00:02:21,601 --> 00:02:25,146
Bem-vindos ao mundo de "Carros",
onde a velocidade reina,
42
00:02:25,229 --> 00:02:27,940
e nada é mais prestigioso
do que a Taça Pistão.
43
00:02:28,357 --> 00:02:33,279
Aqui, a única coisa que importa é
ser o mais rápido, o melhor, um campeão!
44
00:02:34,197 --> 00:02:35,031
TAÇA PISTÃO
45
00:02:35,239 --> 00:02:37,200
Acabei de ouvir o próprio Faísca McQueen?
46
00:02:37,283 --> 00:02:38,993
95 FAÍSCA MCQUEEN
MATE
47
00:02:43,831 --> 00:02:47,585
Olá! Espero que não te importes
com a forma como reconto a tua história.
48
00:02:50,087 --> 00:02:53,466
Não te preocupes. Vou garantir
que todos recebem o que merecem.
49
00:02:53,549 --> 00:02:55,301
Principalmente a Cruz Ramirez.
50
00:02:56,928 --> 00:02:58,679
Ela é especial, não é?
51
00:02:59,263 --> 00:03:02,391
Artistas, bem-vindos ao "Foodtástico"!
52
00:03:05,436 --> 00:03:07,438
Onde artistas culinários entram
numa corrida
53
00:03:07,563 --> 00:03:10,024
para criar peças de arte tão únicas
54
00:03:10,149 --> 00:03:13,236
que só vos apetece dizer: "Ka-chow!"
55
00:03:15,279 --> 00:03:17,698
Mas todas as corridas precisam
de inspetores.
56
00:03:17,782 --> 00:03:20,243
E, hoje, recebemos dois.
57
00:03:20,618 --> 00:03:23,996
A nossa Amirah Kassem
e o nosso Benny Rivera!
58
00:03:24,747 --> 00:03:25,706
Olá, Faísca McQueen.
59
00:03:31,003 --> 00:03:35,716
Artistas, a vossa tarefa é dar
à nossa antiga corredora
60
00:03:35,925 --> 00:03:40,429
o que ela pediu, um carro de corrida
original capaz de enfrentar
61
00:03:40,513 --> 00:03:44,058
o Faísca McQueen e a Cruz Ramirez.
62
00:03:44,225 --> 00:03:49,230
E a comida que não usarem nas construções
será doada à caridade.
63
00:03:49,397 --> 00:03:52,024
Benny, o que querem ver
dos nossos artistas culinários?
64
00:03:52,525 --> 00:03:54,402
Queremos ver competências técnicas.
65
00:03:55,236 --> 00:03:58,030
O vosso carro tem de ter
aquele acabamento especial e profissional.
66
00:03:58,114 --> 00:03:59,115
JURADO TÉCNICO
67
00:03:59,282 --> 00:04:03,369
Queremos ver criatividade. "Carros" é
uma das histórias mais queridas...
68
00:04:03,452 --> 00:04:04,495
JURADA CRIATIVA
69
00:04:04,578 --> 00:04:08,207
... e todos sabem que os olhos podem
contar uma história incrível e emotiva.
70
00:04:08,332 --> 00:04:12,878
Quero que os olhos do vosso carro
me contem quem ele é.
71
00:04:13,045 --> 00:04:16,841
Que corrida seria esta
se não vos desse um tempo limite?
72
00:04:17,008 --> 00:04:20,845
Então, têm até o sol se pôr
sobre a garagem do Mate.
73
00:04:21,387 --> 00:04:24,598
E se não conseguirem terminar até lá,
74
00:04:24,724 --> 00:04:27,435
o Mate vai rebocar-vos para a sucata.
75
00:04:29,228 --> 00:04:31,272
Muito bem! Partida...
76
00:04:33,274 --> 00:04:34,775
... largada...
77
00:04:35,693 --> 00:04:36,902
... fugida!
78
00:04:38,904 --> 00:04:39,989
Pronto.
79
00:04:40,448 --> 00:04:42,491
Vamos fazer a Glacial McCoy.
80
00:04:42,575 --> 00:04:44,618
É uma carrinha de gelados.
81
00:04:44,702 --> 00:04:47,455
Ninguém acha que ela consegue
ser rápida o suficiente.
82
00:04:48,247 --> 00:04:51,167
Acho que vamos surpreender
todos os outros corredores.
83
00:04:51,334 --> 00:04:53,419
E ela vai estar a piscar. Dá-lhe um...
84
00:04:54,462 --> 00:04:55,963
Sim! Isso!
85
00:04:56,047 --> 00:04:57,631
MNA. GLACIAL MCCOY
86
00:04:57,798 --> 00:05:00,676
Quem é a magia, quem é o açúcar
e quem é a especiaria?
87
00:05:01,260 --> 00:05:02,887
- Esta é a Maggie...
- Sim.
88
00:05:02,970 --> 00:05:04,388
... açúcar e especiaria.
89
00:05:05,514 --> 00:05:06,432
Adoro.
90
00:05:06,515 --> 00:05:09,852
- E como se conhecem?
- Trabalhamos num resort em Orlando.
91
00:05:10,311 --> 00:05:12,938
- Fazemos bolos, peças de exposição...
- Peças de exposição.
92
00:05:13,022 --> 00:05:16,317
Todos os anos, na entrada,
pomos uma casa de pão de mel.
93
00:05:16,400 --> 00:05:18,903
De tamanho real.
Podem, literalmente, entrar.
94
00:05:18,986 --> 00:05:21,781
São profissionais
a criar cenários grandes.
95
00:05:22,031 --> 00:05:23,324
- Sem dúvida.
- Sabem que temos
96
00:05:23,449 --> 00:05:26,744
um escultor de gelo
campeão mundial na equipa?
97
00:05:27,203 --> 00:05:30,498
- Medalha de prata nas Olimpíadas.
- Meu Deus!
98
00:05:31,207 --> 00:05:36,754
- Vamos ver gelo na criação de hoje?
- Boa!
99
00:05:37,463 --> 00:05:41,384
- Mna. Glacial McCoy.
- É atrevida.
100
00:05:41,467 --> 00:05:45,554
O Victor vai esculpir
um bloco de gelo de 45 kg
101
00:05:45,638 --> 00:05:49,100
para revelar o motor de gelo lindíssimo
que sabemos que a Glacial tem.
102
00:05:49,475 --> 00:05:52,186
A maior parte da carroçaria será
feita de painéis de açúcar...
103
00:05:52,269 --> 00:05:53,479
CARROÇARIA DE ISOMALTE
104
00:05:53,562 --> 00:05:55,314
... para dar o aspeto brilhante,
como no filme.
105
00:05:55,398 --> 00:05:57,608
Estás a falar de painéis de isomalte?
106
00:05:57,817 --> 00:06:01,404
- Sim.
- Fazer painéis grandes de isomalte
107
00:06:01,570 --> 00:06:04,907
é difícil, porque podem partir facilmente.
108
00:06:05,074 --> 00:06:08,994
São 136 kg de açúcar.
Vai demorar um bom bocado.
109
00:06:09,203 --> 00:06:11,664
- Muito bem.
- Não vão ficar desiludidos, de certeza.
110
00:06:11,872 --> 00:06:13,165
Boa sorte.
111
00:06:13,249 --> 00:06:14,291
- Obrigada.
- Até já.
112
00:06:14,417 --> 00:06:15,835
Até já.
113
00:06:16,043 --> 00:06:16,919
EQUIPA: SENHORAS MÁGICAS
114
00:06:17,002 --> 00:06:18,629
Vamos fazer uma carrinha vintage.
115
00:06:18,712 --> 00:06:21,173
Uma carrinha clássica de corrida.
116
00:06:21,257 --> 00:06:22,633
- Sim.
- Em vez
117
00:06:22,716 --> 00:06:26,262
do carro de corrida típico.
Queremos um novo tipo de carro de corrida.
118
00:06:27,012 --> 00:06:29,056
- E vai ser cor-de-rosa, certo?
- Sim.
119
00:06:29,181 --> 00:06:30,808
Vamos usar gomas ácidas.
120
00:06:31,058 --> 00:06:34,437
- Bolachas "wafer" cor-de-rosa de morango?
- Sim, gosto da ideia.
121
00:06:34,520 --> 00:06:37,064
Vocês dão-se por "Senhoras Mágicas".
122
00:06:37,148 --> 00:06:38,816
- Sim.
- Porquê esse nome?
123
00:06:38,983 --> 00:06:40,651
- Somos pintoras cénicas.
- Artistas cénicas.
124
00:06:40,734 --> 00:06:42,820
Somos dos bastidores.
125
00:06:42,987 --> 00:06:45,865
Já todas construímos e pintámos cenários.
126
00:06:45,948 --> 00:06:50,494
Já fizemos construções grandes.
Já fizemos duas com comida.
127
00:06:50,619 --> 00:06:53,706
Então, sabem como construir
em todos os tipos de escalas?
128
00:06:53,873 --> 00:06:55,708
- Sim.
- Só que, desta vez, os materiais talvez
129
00:06:55,833 --> 00:06:56,876
- sejam mais...
- Sem dúvida.
130
00:06:57,084 --> 00:06:59,462
- Um desafio divertido.
- Sim.
131
00:06:59,628 --> 00:07:01,172
Fazer coisas em grande escala
não é problema.
132
00:07:01,338 --> 00:07:03,048
Na verdade, para nós, isto é pequeno.
133
00:07:03,966 --> 00:07:05,593
- Está bem.
- Pronto, Michaela.
134
00:07:06,260 --> 00:07:09,680
Há algum elemento técnico específico
que planeiam incluir no design?
135
00:07:09,763 --> 00:07:13,058
Os olhos vão ser de isomalte.
136
00:07:13,184 --> 00:07:16,353
- E é a primeira vez?
- A fazer uma peça tão grande, sim.
137
00:07:16,604 --> 00:07:18,772
Não se esqueçam
que os olhos são muito importantes.
138
00:07:18,856 --> 00:07:21,984
Olhamos para o Faísca McQueen
e sabemos o que está a pensar.
139
00:07:22,193 --> 00:07:23,861
- Sim.
- Só pelos olhos.
140
00:07:23,944 --> 00:07:26,280
O vosso carro já tem um nome?
141
00:07:26,530 --> 00:07:28,199
- Demos-lhe o nome de Pimenta.
- Pimenta.
142
00:07:28,407 --> 00:07:31,535
- Pimenta. Adoro. Muito picante!
- Sim.
143
00:07:31,619 --> 00:07:32,495
Sim.
144
00:07:33,370 --> 00:07:36,582
Os meus carros preferidos são
os protótipos,
145
00:07:36,707 --> 00:07:38,918
porque são sempre os mais futuristas,
146
00:07:39,084 --> 00:07:40,753
- os mais elegantes.
- Sem dúvida.
147
00:07:40,836 --> 00:07:46,592
E seria incrível se conseguíssemos
recriar esse aspeto aqui.
148
00:07:46,675 --> 00:07:49,887
Acho que se vai integrar
no mundo de "Carros".
149
00:07:49,970 --> 00:07:52,806
Parece um carro que estaria numa pista,
150
00:07:52,890 --> 00:07:54,892
- lado a lado com o Faísca McQueen.
- Sim.
151
00:07:55,476 --> 00:07:58,479
Como pais,
fazemos tudo pelos nossos filhos.
152
00:07:58,646 --> 00:08:04,109
Os meus filhos vão ser quem vai ficar
mais orgulhoso quando ganharmos.
153
00:08:04,401 --> 00:08:05,611
Isto é fixe.
154
00:08:06,237 --> 00:08:08,489
- É a Disney!
- É ao nível da Disney.
155
00:08:08,572 --> 00:08:10,407
Eles adoram isto.
156
00:08:10,491 --> 00:08:12,910
Vamos ajudar a mecânica
a voltar às corridas
157
00:08:12,993 --> 00:08:15,496
criando um carro
ao qual chamamos Torpedo.
158
00:08:15,621 --> 00:08:18,123
- Muito bem.
- Pensámos muito nisto.
159
00:08:18,290 --> 00:08:22,044
Nos tipos de comida que podemos usar
para obter um efeito ombré.
160
00:08:23,462 --> 00:08:27,258
Vamos começar com brócolos,
vamos misturar couve, aipo.
161
00:08:27,341 --> 00:08:29,969
Queijo na frente, para um bom sorriso.
162
00:08:30,094 --> 00:08:32,763
O que mais me deixa empolgada é
163
00:08:32,930 --> 00:08:35,432
a quantidade de ingredientes que têm.
164
00:08:35,641 --> 00:08:38,686
Mas a parte que mais me assusta é
a quantidade de ingredientes que têm.
165
00:08:38,769 --> 00:08:41,689
- Sim.
- Pode pender para qualquer um dos lados.
166
00:08:41,772 --> 00:08:45,693
Pode ser uma maravilha ou um desastre.
167
00:08:46,694 --> 00:08:50,739
Têm de ter muito cuidado
com a forma como misturam tudo.
168
00:08:50,906 --> 00:08:51,949
- Sem dúvida.
- Sim.
169
00:08:52,032 --> 00:08:54,743
Mal posso esperar.
Isto é tudo muito empolgante.
170
00:08:54,952 --> 00:08:56,745
- Falamos em breve.
- Obrigado.
171
00:08:56,829 --> 00:08:57,955
Agradeço.
172
00:08:58,038 --> 00:08:58,956
- Vamos.
- Vamos.
173
00:09:01,417 --> 00:09:02,626
Pronto.
174
00:09:03,294 --> 00:09:04,336
- Boa!
- Que fixe!
175
00:09:04,545 --> 00:09:07,715
- Meu Deus!
- Bananas, ananás, maçãs.
176
00:09:09,925 --> 00:09:10,884
Eu sabia.
177
00:09:10,968 --> 00:09:12,219
- Qual?
- Traz o açúcar.
178
00:09:12,303 --> 00:09:13,220
Açúcar.
179
00:09:13,429 --> 00:09:15,222
Meu Deus! Vejam os pães!
180
00:09:15,347 --> 00:09:16,348
Olhem só para isto.
181
00:09:16,557 --> 00:09:17,975
- Brutal.
- Meu Deus! Adoro.
182
00:09:18,183 --> 00:09:20,519
Tantos pimentos. São perfeitos.
183
00:09:20,978 --> 00:09:22,271
Cor-de-rosa claro.
184
00:09:22,563 --> 00:09:23,647
Perfeito.
185
00:09:25,024 --> 00:09:26,150
Sinto-me o Pai Natal.
186
00:09:26,817 --> 00:09:28,444
- Tragam-nos.
- Vamos.
187
00:09:28,652 --> 00:09:31,488
Vamos riscar tudo o que temos
e espalhá-lo.
188
00:09:31,572 --> 00:09:34,325
Vamos criar uma linha de montagem
durante a preparação.
189
00:09:34,408 --> 00:09:36,702
E, depois, a Jen e eu vamos...
190
00:09:36,785 --> 00:09:41,248
Vamos esculpir e criar a forma geral
de cada secção do veículo.
191
00:09:41,373 --> 00:09:44,877
Temos de começar na estrutura.
E posso começar a preparar os brócolos.
192
00:09:45,085 --> 00:09:48,005
Boa ideia. Vou começar a cortar a abóbora.
193
00:09:51,258 --> 00:09:55,471
Vou fazer os retrovisores
com abóbora manteiga.
194
00:09:55,804 --> 00:10:00,351
O que acham? Corto esta ponta ou deixo?
195
00:10:00,559 --> 00:10:02,478
- Reduzo?
- Não sei.
196
00:10:02,561 --> 00:10:04,897
Gosto da originalidade.
197
00:10:05,105 --> 00:10:09,818
Vou cortar jicama e pôr cá dentro
para fazer o vidro.
198
00:10:09,902 --> 00:10:11,654
- Fica fixe, não fica?
- Adoro.
199
00:10:11,820 --> 00:10:13,405
Pronto, vamos lá.
200
00:10:14,156 --> 00:10:15,074
Sim.
201
00:10:15,157 --> 00:10:16,784
CONSTRUÇÃO: CARRINHA DOS GELADOS
202
00:10:16,909 --> 00:10:18,952
A Maggie está a fazer
a cobertura glacé e a pastillage.
203
00:10:19,078 --> 00:10:21,455
- Já volto.
- Aviso quando o isomalte estiver pronto.
204
00:10:23,791 --> 00:10:28,337
Estou a esculpir os lábios do nosso carro.
205
00:10:28,754 --> 00:10:32,007
Estou a usar um cinzel
que é da cidade onde nasci.
206
00:10:32,216 --> 00:10:34,218
Vai dar-me muita sorte.
207
00:10:35,219 --> 00:10:39,223
Cresci numa cidade pequena conhecida
como a capital de escultura das Filipinas.
208
00:10:40,474 --> 00:10:44,395
Tive sorte por, em criança,
ter aprendido a esculpir madeira.
209
00:10:46,021 --> 00:10:47,398
- O Vic faz tudo.
- Sim.
210
00:10:47,481 --> 00:10:49,441
Ele consegue esculpir tudo.
211
00:10:49,650 --> 00:10:51,694
Adoro dizer que o meu amigo é um olímpico.
212
00:10:52,528 --> 00:10:53,612
É fixe.
213
00:10:55,280 --> 00:10:56,281
Estou a sujar tudo.
214
00:10:56,949 --> 00:11:01,537
Neste momento, estou a fazer
as sobrancelhas, as pestanas
215
00:11:01,704 --> 00:11:06,166
e os olhos com pastillage,
que é um género de massa de açúcar.
216
00:11:06,250 --> 00:11:08,752
Usamo-la porque solidifica muito bem.
217
00:11:09,169 --> 00:11:13,924
Vou decorar as sobrancelhas e as pestanas
com corante alimentar em gel.
218
00:11:14,550 --> 00:11:16,885
E vou cobri-las com sementes de papoila.
219
00:11:17,845 --> 00:11:20,889
Não vai dar para ver a parte branca
e vai ficar com uma boa textura.
220
00:11:22,307 --> 00:11:24,393
- Como está a correr o bolo?
- Muito bem!
221
00:11:24,476 --> 00:11:26,228
- Boa!
- Vamos começar a empilhar.
222
00:11:26,645 --> 00:11:27,646
Pronto.
223
00:11:28,230 --> 00:11:33,360
Eu e a Catrina vamos empilhar o bolo.
O Aaron está a tratar da escultura.
224
00:11:33,444 --> 00:11:37,906
Já se começa a ver a forma do nosso carro.
225
00:11:38,198 --> 00:11:41,577
Podes ver de longe e dizer-me
se está arredondado?
226
00:11:42,494 --> 00:11:45,330
Quando penso no porquê
de querer ganhar esta competição,
227
00:11:45,581 --> 00:11:47,040
penso muito na minha família.
228
00:11:47,416 --> 00:11:52,129
Quando estou a esculpir
e os meus filhos vão ao evento, adoram.
229
00:11:52,296 --> 00:11:54,590
As pessoas chegam, e eles dizem:
"Aquele é o meu pai."
230
00:11:55,340 --> 00:11:58,594
Sinto que muito do que estou a fazer é
para deixar a minha família orgulhosa.
231
00:12:00,721 --> 00:12:02,723
Isto está a demorar mais do que pensei.
232
00:12:02,931 --> 00:12:05,768
- Malta.
- Então? Como corre a parte do queijo?
233
00:12:06,268 --> 00:12:09,062
Devagar, devagarinho.
234
00:12:09,438 --> 00:12:12,357
O queijo não está a colar.
235
00:12:12,524 --> 00:12:15,319
Tenho de o aquecer para tentar moldá-lo
236
00:12:15,444 --> 00:12:16,904
e, depois, tenho de tentar arrefecê-lo.
237
00:12:17,112 --> 00:12:19,114
E isso só cria mais gordura
238
00:12:19,198 --> 00:12:20,866
e nada está a colar.
239
00:12:20,949 --> 00:12:23,660
É um desastre, na verdade.
240
00:12:23,744 --> 00:12:26,997
Porque o queijo não cola, dá para ver.
241
00:12:27,080 --> 00:12:29,750
- Sim, vai continuar a descolar.
- Não está a funcionar.
242
00:12:29,917 --> 00:12:34,213
Estou tão frustrada. Perdi tanto tempo
a tentar que funcionasse,
243
00:12:34,421 --> 00:12:35,714
e não está a funcionar.
244
00:12:35,881 --> 00:12:38,383
Temos de tratar disto depois.
245
00:12:38,550 --> 00:12:41,595
Sim. É melhor continuarmos.
246
00:12:42,429 --> 00:12:45,057
Já olharam para o sol? Andou tanto.
247
00:12:45,224 --> 00:12:46,433
Bolas! Pronto.
248
00:12:46,517 --> 00:12:48,977
- Temos de nos despachar.
- Vamos.
249
00:12:49,728 --> 00:12:53,941
Estou a fazer uma panela
de cobertura "glacé".
250
00:12:54,107 --> 00:12:57,986
Vou usar imensa cobertura glacé
como cola.
251
00:12:58,111 --> 00:13:01,073
Sabemos que vai ser muito forte
e vai secar de forma semelhante
252
00:13:01,156 --> 00:13:03,116
a uma cola de construção,
que é ao que estamos habituadas.
253
00:13:03,200 --> 00:13:05,828
Tentamos encontrar coisas equivalentes
às do nosso mundo,
254
00:13:05,911 --> 00:13:07,788
e isto é o mais próximo que encontrámos.
255
00:13:08,747 --> 00:13:10,332
Quando vamos fazer a caixa?
256
00:13:10,415 --> 00:13:11,834
- Agora.
- Agora.
257
00:13:12,000 --> 00:13:14,044
Vais ficar adorável na parte de trás.
258
00:13:14,127 --> 00:13:16,547
Vamos fazer a caixa
com bolachas de morango,
259
00:13:16,630 --> 00:13:18,966
porque gostamos da cor e da textura.
260
00:13:19,049 --> 00:13:22,135
Vão ser rápidas de aplicar.
261
00:13:22,219 --> 00:13:25,347
Podemos preencher os espaçamentos
e manter linhas direitas.
262
00:13:25,514 --> 00:13:27,975
Diria que é melhor começar
a fazer o xadrez.
263
00:13:29,226 --> 00:13:30,686
Está bem.
264
00:13:30,978 --> 00:13:33,689
Estou a usar a técnica do mosaico.
265
00:13:34,064 --> 00:13:36,859
Claro que temos sempre receio
que as coisas comecem a descolar.
266
00:13:36,942 --> 00:13:39,736
Mas estou confiante.
267
00:13:41,905 --> 00:13:44,950
- Como vai o açúcar?
- Estou tão feliz a cozinhar.
268
00:13:45,409 --> 00:13:49,204
Estou a fazer painéis grandes de isomalte
269
00:13:49,329 --> 00:13:53,584
para fazer a carroçaria
da nossa Glacial McCoy.
270
00:13:53,959 --> 00:13:57,254
Para começar, decidimos fazer
80 kg de isomalte.
271
00:13:57,337 --> 00:14:00,966
Todos estes painéis vão ser coloridos
com açúcar granulado para criar
272
00:14:01,174 --> 00:14:03,552
um aspeto brilhante
no exterior da carrinha.
273
00:14:03,719 --> 00:14:06,805
Assim, parece animada e brilhante
como os carros do filme.
274
00:14:08,140 --> 00:14:09,308
Olhem para o brilho.
275
00:14:12,477 --> 00:14:14,187
Fica tão mais fixe do que pensei!
276
00:14:14,354 --> 00:14:17,065
- Estou a ver isomalte sobre isomalte.
- Por todo o lado!
277
00:14:17,190 --> 00:14:19,234
- Sim.
- Que cor tão bonita!
278
00:14:19,318 --> 00:14:21,945
- Estão ali.
- Uau! Incrível.
279
00:14:22,112 --> 00:14:23,739
- É lindo.
- Sim, dá para ver.
280
00:14:23,864 --> 00:14:25,240
Parece um carro.
281
00:14:25,407 --> 00:14:27,951
Conseguiram uma textura e cor incríveis
282
00:14:28,118 --> 00:14:30,704
só ao adicionar açúcar granulado.
283
00:14:30,871 --> 00:14:32,539
Estão a usar tanto isomalte.
284
00:14:32,664 --> 00:14:35,208
O carro é todo em isomalte.
285
00:14:35,292 --> 00:14:37,252
É tanto açúcar derretido.
286
00:14:37,336 --> 00:14:38,670
- São pasteleiras.
- Eu sei.
287
00:14:40,422 --> 00:14:42,799
- Não!
- O que aconteceu?
288
00:14:46,970 --> 00:14:48,096
Não é bom.
289
00:14:49,097 --> 00:14:51,224
As bolachas cor-de-rosa estão
a dar problemas.
290
00:14:51,308 --> 00:14:56,438
Estão a separar-se
à medida que a cobertura glacé seca.
291
00:14:56,730 --> 00:14:58,190
Estão a cair.
292
00:14:58,273 --> 00:15:01,860
De tudo o que estávamos a colar,
nunca pensei
293
00:15:02,027 --> 00:15:03,612
que as bolachas seriam o problema.
294
00:15:04,488 --> 00:15:09,826
As bolachas estão a separar-se.
A cobertura glacé não está a resultar,
295
00:15:09,910 --> 00:15:14,164
o que é devastador,
porque está no carro todo.
296
00:15:14,873 --> 00:15:17,167
O que vou fazer?
297
00:15:17,292 --> 00:15:21,213
Tiro a camada superior e deixo a inferior?
298
00:15:21,296 --> 00:15:22,673
- Só para...
- Sim, faz isso.
299
00:15:25,926 --> 00:15:28,887
Esta camada das bolachas está bem segura,
300
00:15:29,137 --> 00:15:31,431
o que poderá ser a nossa salvação.
301
00:15:31,765 --> 00:15:32,766
É novo território.
302
00:15:33,141 --> 00:15:35,102
Vamos falar das Senhoras Mágicas.
303
00:15:35,310 --> 00:15:37,521
Tiveram alguns problemas, mas recuperaram.
304
00:15:37,646 --> 00:15:41,108
Mas preocupa-me,
pois sei que não têm muita experiência
305
00:15:41,233 --> 00:15:42,859
a trabalhar com alguns destes elementos.
306
00:15:43,110 --> 00:15:44,861
E estão a trabalhar
com materiais diferentes
307
00:15:45,028 --> 00:15:46,947
que não são fáceis de usar.
308
00:15:47,072 --> 00:15:50,242
Mas percebem tanto de design...
309
00:15:50,325 --> 00:15:51,201
E de adereços.
310
00:15:51,410 --> 00:15:55,080
Quero ver
o que vão conseguir apresentar-nos no fim.
311
00:15:55,914 --> 00:15:59,167
Os Magia, Açúcar e Especiaria são
a equipa a temer,
312
00:15:59,334 --> 00:16:02,838
porque têm o Victor,
que é um medalhista olímpico.
313
00:16:02,921 --> 00:16:05,757
E trabalha com elas há muito tempo.
314
00:16:05,966 --> 00:16:08,552
E o trabalho deles parece
ter muita qualidade.
315
00:16:08,719 --> 00:16:12,222
Os painéis de isomalte estão lindos.
316
00:16:12,472 --> 00:16:13,640
- São deslumbrantes.
- Sim!
317
00:16:13,724 --> 00:16:15,475
Agora, falemos dos Picadinho.
318
00:16:15,642 --> 00:16:18,812
Têm muita coisa planeada
e estão a começar pelo queijo.
319
00:16:18,895 --> 00:16:21,481
Mas está desleixado. Estou preocupada
320
00:16:21,648 --> 00:16:23,734
com o ombré e todos os efeitos
321
00:16:23,817 --> 00:16:26,611
- de que falaram.
- Como vamos harmonizar tudo?
322
00:16:26,778 --> 00:16:29,281
Preocupa-me como irão conseguir alcançar
323
00:16:29,364 --> 00:16:31,575
os Magia, Açúcar e Especiaria.
324
00:16:31,950 --> 00:16:35,579
O sol está a pôr-se.
Radiador Springs, não têm o dia todo.
325
00:16:35,829 --> 00:16:36,913
Não.
326
00:16:37,581 --> 00:16:40,625
Enquanto os Magia, Açúcar e Especiaria
vão à frente na corrida...
327
00:16:42,502 --> 00:16:45,130
... a nossa mecânica percebe
que lhe falta algo muito importante
328
00:16:45,464 --> 00:16:47,424
para realizar os seus sonhos de corredora.
329
00:16:49,801 --> 00:16:52,679
É a minha oportunidade!
O que disseste, Faísca McQueen?
330
00:16:52,763 --> 00:16:55,307
Vês alguém a aproximar-se pelo retrovisor?
331
00:16:55,390 --> 00:16:58,518
Calma.
Não ponhas a carrinha à frente do motor.
332
00:16:58,602 --> 00:17:01,063
Certo. Somos o quê? Um Carocha vintage?
333
00:17:01,980 --> 00:17:05,067
Engraçada e rápida.
Tenho de admitir, és o pacote completo.
334
00:17:05,192 --> 00:17:07,694
Acho que a tua equipa das boxes vai
querer pôr as chaves em cruz
335
00:17:07,778 --> 00:17:09,321
neste carro quando estiver acabado.
336
00:17:09,404 --> 00:17:11,531
Bem, eu não tenho equipa.
337
00:17:11,907 --> 00:17:13,992
Não me podes ajudar nisso também?
338
00:17:14,076 --> 00:17:17,829
Sei que, com uma equipa de boxes,
ninguém me pode travar.
339
00:17:17,954 --> 00:17:20,916
E quero garantir
que temos uma de primeira.
340
00:17:20,999 --> 00:17:25,003
Espero não ser
motivo de chacota da cidade.
341
00:17:25,128 --> 00:17:28,048
Eu vou fazer umas chamadas
desde que pares com os trocadilhos.
342
00:17:28,215 --> 00:17:29,716
Como assim, trocadilhos?
343
00:17:29,800 --> 00:17:33,637
É assim que se fala por cá.
Somos umas... peças.
344
00:17:36,056 --> 00:17:37,724
Atenção, equipas!
345
00:17:37,891 --> 00:17:42,646
- O enredo adensou-se!
- Meu Deus! É uma reviravolta?
346
00:17:42,854 --> 00:17:45,315
Exatamente.
Está na altura de a vossa equipa
347
00:17:45,398 --> 00:17:48,360
adicionar um membro da equipa das boxes
ao vosso cenário.
348
00:17:48,568 --> 00:17:49,861
Mas não é tudo.
349
00:17:49,986 --> 00:17:53,782
Vão usar as características
da vossa equipa para o criar.
350
00:17:55,784 --> 00:17:56,993
Mas ainda não é tudo.
351
00:17:57,202 --> 00:18:02,999
Têm de incluir um alimento com caroço.
352
00:18:04,126 --> 00:18:07,629
Agora, pé no acelerador! Toca a andar!
353
00:18:08,505 --> 00:18:10,048
Pronto, vamos lá!
354
00:18:11,424 --> 00:18:13,677
- Muito bem.
- O que é isto?
355
00:18:13,885 --> 00:18:15,554
- Tâmaras!
- Tenho um balde.
356
00:18:15,637 --> 00:18:20,809
- Abacate! O abacate tem caroço.
- Há cerejas secas?
357
00:18:20,892 --> 00:18:24,104
- Tenho alperces.
- Usamos... Não sei.
358
00:18:24,271 --> 00:18:26,273
Um carro já era difícil.
359
00:18:26,731 --> 00:18:31,361
Agora, temos de fazer dois?
E com as nossas personalidades?
360
00:18:31,444 --> 00:18:35,866
Vamos planear.
Só temos de incluir um destes frutos.
361
00:18:35,949 --> 00:18:39,244
- Um deles.
- E fazer a ligação com a equipa.
362
00:18:39,452 --> 00:18:42,706
Talvez algo de cada um de nós. Azul.
363
00:18:42,956 --> 00:18:45,292
- Gosto da ideia.
- O que vamos incorporar vosso?
364
00:18:45,375 --> 00:18:48,378
- A escultura.
- Uso um pêssego para esculpir a tua rosa.
365
00:18:48,587 --> 00:18:50,255
- Gosto disso.
- E os lábios voluptuosos.
366
00:18:50,338 --> 00:18:51,882
Cala-te!
367
00:18:53,300 --> 00:18:57,721
Ouçam-me. Nós chamamos-lhe "sel".
S-E-L é sal em francês.
368
00:18:58,597 --> 00:19:01,391
- Então, Pimenta. E sal.
- É? Sal e Pimenta.
369
00:19:01,558 --> 00:19:03,143
Fazemos uma versão francesa de nós.
370
00:19:03,268 --> 00:19:06,313
Há como imitar o aspeto de cabedal preto?
371
00:19:06,396 --> 00:19:08,273
Podemos cobri-la com algas nori.
372
00:19:08,398 --> 00:19:11,193
- Qual é o fruto com caroço?
- Fazemos óculos com alperces.
373
00:19:11,401 --> 00:19:12,569
Não ficava giro?
374
00:19:12,652 --> 00:19:14,154
- Todas temos óculos.
- Acho que sim.
375
00:19:14,279 --> 00:19:15,822
- O que achas?
- Gosto.
376
00:19:15,989 --> 00:19:17,574
Somos os Magia, Açúcar e Especiaria.
377
00:19:17,657 --> 00:19:19,451
- Sim.
- Com caroço. Qual usamos?
378
00:19:19,576 --> 00:19:20,952
Que tal um abacate como nariz?
379
00:19:21,036 --> 00:19:22,537
- Sim.
- Um nariz grande.
380
00:19:22,621 --> 00:19:24,039
E os olhos.
381
00:19:24,206 --> 00:19:26,625
- E um avental.
- E um avental. Sim.
382
00:19:26,917 --> 00:19:29,586
Vamos adicionar um pouco
de magia, açúcar e especiaria
383
00:19:29,711 --> 00:19:31,046
ao membro da equipa das boxes.
384
00:19:31,129 --> 00:19:36,384
Vamos usar especiarias, literalmente,
e, claro, há sempre magia nesta equipa.
385
00:19:36,468 --> 00:19:38,053
- Está giro.
- Está quase.
386
00:19:38,136 --> 00:19:39,763
E onde fica o nariz?
387
00:19:39,888 --> 00:19:41,932
- O abacate.
- Abacate.
388
00:19:42,098 --> 00:19:44,643
Precisamos de lábios e do avental.
389
00:19:44,726 --> 00:19:46,811
- Victor, adoro-te.
- Também te adoro, Maggie.
390
00:19:46,978 --> 00:19:49,064
Pronto, voltamos à Glacial McCoy.
391
00:19:49,731 --> 00:19:54,069
O sol está a meio do céu.
Com esta reviravolta,
392
00:19:54,152 --> 00:19:59,658
temos mais trabalho,
mas o isomalte está a colar.
393
00:19:59,824 --> 00:20:04,329
Ainda nenhum rachou.
Porque acreditamos que somos os melhores.
394
00:20:04,663 --> 00:20:05,997
Então...
395
00:20:06,081 --> 00:20:07,540
- Joanna.
- Este.
396
00:20:08,291 --> 00:20:11,044
- Está tudo bem?
- Não!
397
00:20:11,294 --> 00:20:12,921
Está tudo bem.
398
00:20:13,421 --> 00:20:14,422
O isomalte dela.
399
00:20:18,051 --> 00:20:19,052
Cuidado com as mãos.
400
00:20:19,803 --> 00:20:21,721
- Estão bem?
- Sim. Vai correr bem.
401
00:20:21,805 --> 00:20:23,890
- Meu Deus!
- O tempo já é pouco,
402
00:20:24,057 --> 00:20:25,850
- e ainda têm de lidar com...
- Sim.
403
00:20:25,934 --> 00:20:28,395
... painéis de isomalte a partirem assim.
Não sei se têm a mais.
404
00:20:28,603 --> 00:20:30,272
É a última coisa
que queremos que aconteça.
405
00:20:32,357 --> 00:20:33,483
Estás bem, Vic?
406
00:20:34,651 --> 00:20:35,819
Não.
407
00:20:36,069 --> 00:20:39,572
Cobrir o carro todo em isomalte é,
sem dúvida, um enorme desafio.
408
00:20:39,698 --> 00:20:41,783
Principalmente a trabalhar sob pressão,
409
00:20:41,866 --> 00:20:45,870
- o isomalte não é o melhor material.
- Não sei como podem recuperar.
410
00:20:46,246 --> 00:20:48,498
Não sei se vão conseguir.
411
00:20:48,707 --> 00:20:51,710
- Tenho de reparar isto.
- Vou começar a cozinhar.
412
00:20:54,379 --> 00:20:57,215
Vamos pintar isto.
Dar-lhe uma camada consistente.
413
00:20:57,465 --> 00:21:01,428
O nosso design é um "ombré".
414
00:21:01,594 --> 00:21:04,389
Vamos fazer uma gradação de cor.
415
00:21:04,639 --> 00:21:07,225
Ficas a tratar disso.
Vou começar a preparar os legumes.
416
00:21:07,517 --> 00:21:11,271
Temos pimentos, brócolos, mirtilos.
417
00:21:11,479 --> 00:21:16,401
Vamos imitar o aspeto natural de uma chama
para termos essa mistura de cores.
418
00:21:17,193 --> 00:21:21,031
Parte da estratégia é conseguirmos
a gradação consistente da cor.
419
00:21:21,114 --> 00:21:22,699
Definir um padrão.
420
00:21:23,074 --> 00:21:28,413
Temos de garantir que a cor fica bem,
porque pode ficar uma confusão.
421
00:21:29,331 --> 00:21:30,665
O queijo não está a resultar.
422
00:21:32,334 --> 00:21:34,502
Vamos livrar-nos dele.
Não quero olhar mais para ele.
423
00:21:34,669 --> 00:21:36,463
Está tudo bem, nós conseguimos.
424
00:21:38,757 --> 00:21:40,300
Vamos livrar-nos dele.
425
00:21:40,508 --> 00:21:42,635
Acho que vou usar chocolate de modelar.
426
00:21:43,219 --> 00:21:47,098
Fica com um aspeto contínuo
e combinará bem com a chama.
427
00:21:47,682 --> 00:21:49,934
Não tenho de me preocupar se vai cair.
428
00:21:50,143 --> 00:21:53,688
Dá-nos uma cobertura mais consistente.
429
00:21:54,272 --> 00:21:57,984
- Parece mais um carro.
- Os legumes estão a demorar.
430
00:21:58,068 --> 00:22:02,864
Eu sei, está a demorar mais do que pensei,
e estamos a ficar sem tempo.
431
00:22:03,031 --> 00:22:06,868
Estou preocupada, porque quero
que os olhos tenham muito detalhe.
432
00:22:07,285 --> 00:22:10,330
Quero ter a certeza de que tenho
tempo para que fiquem perfeitos.
433
00:22:10,413 --> 00:22:12,040
- Tenho de parar um bocado.
- Está bem.
434
00:22:14,376 --> 00:22:16,336
Sinto-me um desastre.
435
00:22:16,419 --> 00:22:17,629
EQUIPA: MAGIA, AÇÚCAR E ESPECIARIA
436
00:22:17,796 --> 00:22:19,506
Se não conseguir terminar o isomalte,
437
00:22:19,756 --> 00:22:22,759
o Victor não vai ter tempo suficiente
para esculpir o motor.
438
00:22:22,842 --> 00:22:25,929
Teremos de usar outra coisa nas laterais.
439
00:22:26,096 --> 00:22:29,099
O sol está a pôr-se,
e estamos a ficar sem tempo.
440
00:22:29,182 --> 00:22:32,727
Ainda faltam muitos painéis de isomalte.
E não é só o derreter do açúcar.
441
00:22:32,811 --> 00:22:35,271
Temos de arrefecê-lo,
temos de ajustá-lo e colá-lo.
442
00:22:35,355 --> 00:22:38,066
É muito demorado,
por isso, vamos mudar de plano.
443
00:22:38,233 --> 00:22:43,154
Vamos usar cobertura "glacé" a pingar
para tentar tapar
444
00:22:43,238 --> 00:22:45,698
o que não conseguimos com os painéis.
445
00:22:45,782 --> 00:22:47,617
Vamos fazer parecer
que está coberta de neve.
446
00:22:47,951 --> 00:22:50,120
Fazemos várias camadas. Vai ficar bem.
447
00:22:50,578 --> 00:22:54,499
Serei a primeira pessoa
a usar um esquadro numa tábua?
448
00:22:55,208 --> 00:22:57,085
Deve haver
um utensílio de cozinha para isto.
449
00:22:57,168 --> 00:22:59,462
Provavelmente,
mas não é a nossa especialidade.
450
00:22:59,546 --> 00:23:00,422
É verdade.
451
00:23:00,880 --> 00:23:02,465
Isto é muito parecido
com a criação de modelos.
452
00:23:03,216 --> 00:23:05,552
Estamos a pôr gomas ácidas no capô.
453
00:23:05,969 --> 00:23:09,764
Vamos usar muitas gomas cor-de-rosa
e cobertura "glacé".
454
00:23:11,266 --> 00:23:12,517
Está húmido.
455
00:23:13,226 --> 00:23:16,020
- Continua.
- Mais rápido não consigo.
456
00:23:16,187 --> 00:23:17,564
Não cola.
457
00:23:17,689 --> 00:23:20,525
Estamos a tentar encontrar outra solução.
458
00:23:20,942 --> 00:23:23,153
Como devo colar isso aí?
459
00:23:24,112 --> 00:23:28,783
Quando construímos algo num cenário,
usamos um fixador para segurar as coisas.
460
00:23:30,285 --> 00:23:33,705
- Alfinetes.
- Meu Deus! Lês mentes?
461
00:23:33,997 --> 00:23:35,123
Sim.
462
00:23:35,331 --> 00:23:37,876
Andei por aí a abrir as gavetas todas.
463
00:23:38,001 --> 00:23:40,128
- Tenho de tratar isto como tecido.
- Sim.
464
00:23:40,211 --> 00:23:41,546
É muito prático.
465
00:23:41,629 --> 00:23:45,508
Estou a prender as gomas com alfinetes.
466
00:23:46,176 --> 00:23:47,886
Só para segurar enquanto seca.
467
00:23:48,011 --> 00:23:49,137
Vamos fazer figas.
468
00:23:51,264 --> 00:23:52,891
Boa! Funciona.
469
00:23:53,141 --> 00:23:54,934
- Que giro. Sim.
- E rápido.
470
00:23:55,101 --> 00:23:58,855
- Muito aconteceu desde que te vi.
- Olá. Bem-vinda de volta.
471
00:23:58,938 --> 00:24:00,940
Vejo que estão a usar alfinetes.
472
00:24:01,149 --> 00:24:03,985
A Michaela esculpiu a boca
e estava a cobri-la com as gomas.
473
00:24:04,277 --> 00:24:06,362
Descobrimos que prendê-las
474
00:24:06,529 --> 00:24:08,740
enquanto seca é o melhor,
porque, às vezes, descola.
475
00:24:08,823 --> 00:24:10,658
- Isso é inteligente.
- Pois é.
476
00:24:10,867 --> 00:24:13,786
Nunca vi ser feito com comida,
mas estou a tirar notas.
477
00:24:13,953 --> 00:24:16,581
Quando desafiamos a gravidade,
prender as coisas
478
00:24:16,664 --> 00:24:19,125
e tirar os alfinetes quando seca é
uma técnica muito inteligente.
479
00:24:19,292 --> 00:24:20,627
- Obrigada.
- Obrigada.
480
00:24:20,919 --> 00:24:22,337
Mas deixem tempo para os tirar.
481
00:24:24,130 --> 00:24:27,467
O tempo é curto, mas estamos otimistas.
482
00:24:27,550 --> 00:24:30,637
O Vic vai fazer um motor em gelo
para pôr no capô.
483
00:24:30,720 --> 00:24:31,888
Acho que vai correr bem.
484
00:24:34,599 --> 00:24:36,976
- Cá está.
- Aí vem o Victor.
485
00:24:37,101 --> 00:24:38,853
Estou empolgada.
486
00:24:39,604 --> 00:24:41,606
- Boa, Vic.
- Pronto, vamos lá.
487
00:24:43,149 --> 00:24:46,319
- Mal posso esperar.
- Boa, Victor!
488
00:24:46,402 --> 00:24:49,113
- Estamos todos a ver.
- Estás pronto, Vic?
489
00:24:49,197 --> 00:24:53,034
Muito pronto. Esta é a magia
dos Magia, Açúcar e Especiaria.
490
00:25:05,838 --> 00:25:08,591
Vou parti-lo em várias peças.
491
00:25:08,675 --> 00:25:12,178
Depois, na altura, monto-as no motor.
492
00:25:13,221 --> 00:25:17,600
Vai tudo unir-se
para formar o coração da Glacial McCoy.
493
00:25:25,275 --> 00:25:26,484
Olhem para aquilo!
494
00:25:29,279 --> 00:25:31,072
- Meu Deus! O sol está a mexer-se.
- Eu sei.
495
00:25:31,155 --> 00:25:32,740
- Temos de nos apressar.
- Sim.
496
00:25:32,907 --> 00:25:34,826
Toca a mexer. Nós conseguimos.
497
00:25:35,451 --> 00:25:37,203
Quero mesmo fazer os olhos.
498
00:25:37,287 --> 00:25:41,207
Vou começar a misturar a alga nori
com as diferentes cores.
499
00:25:41,416 --> 00:25:44,919
Para a Pimenta ter mais personalidade
500
00:25:45,086 --> 00:25:46,963
e não os olhos de uma só cor.
501
00:25:47,088 --> 00:25:50,383
As coisas não são assim
no mundo do filme "Carros".
502
00:25:51,175 --> 00:25:55,513
Só estou a derreter um pouco
a parte de trás para incorporar o açúcar.
503
00:25:56,055 --> 00:25:59,058
- Está muito bonito.
- A alga ficou fixe.
504
00:26:00,602 --> 00:26:03,896
Artistas, resta uma hora!
505
00:26:04,105 --> 00:26:07,317
Se isto fosse uma corrida da Taça Pistão,
estariam a chegar à meta.
506
00:26:07,483 --> 00:26:08,860
Nós conseguimos, meninas.
507
00:26:08,943 --> 00:26:11,571
As minhas filhas vão ficar animadas
quando virem isto.
508
00:26:11,654 --> 00:26:14,616
- Os velhotes...
- Sim, os velhotes fizeram isto.
509
00:26:15,158 --> 00:26:18,870
Quero garantir
que faço aqueles olhos vivos, perfeitos
510
00:26:18,953 --> 00:26:21,956
e animados pelos quais o filme é famoso.
511
00:26:22,123 --> 00:26:24,000
- Está lindo.
- Obrigada.
512
00:26:24,334 --> 00:26:26,169
Pronto, vou colar isto.
513
00:26:26,377 --> 00:26:28,004
- O que é?
- O avental.
514
00:26:28,087 --> 00:26:31,215
Neste momento, estou a decorar
o membro da equipa das boxes.
515
00:26:31,299 --> 00:26:33,635
Meu Deus! Os croissants estão a cair.
516
00:26:33,718 --> 00:26:35,762
- Como está a McCoy?
- Daqui, parece-me bem.
517
00:26:35,845 --> 00:26:36,763
Está bem.
518
00:26:36,846 --> 00:26:38,723
- Cinco minutos e já vou.
- Está bem, Vic.
519
00:26:39,140 --> 00:26:42,435
- O que mais é prioridade? As baguetes?
- Que cheiro delicioso.
520
00:26:43,645 --> 00:26:45,063
Vou fazer os óculos.
521
00:26:45,521 --> 00:26:47,190
A parte de trás ainda não está coberta.
522
00:26:47,273 --> 00:26:49,359
Toques finais. Vamos lá!
523
00:26:49,525 --> 00:26:51,527
Última volta. É o tudo ou nada.
524
00:26:51,694 --> 00:26:55,281
Estou a fazer o membro
da nossa equipa das boxes.
525
00:26:55,448 --> 00:26:58,534
Estou a gostar, Catrina. Os lábios.
526
00:26:58,701 --> 00:27:00,828
- Temos os retrovisores.
- Boa.
527
00:27:00,912 --> 00:27:05,958
O elemento com caroço vai ser
uma rosa que o Aaron fará com um pêssego.
528
00:27:06,167 --> 00:27:07,293
Catrina, preciso de ajuda.
529
00:27:08,211 --> 00:27:10,338
Podes pôr um palito aqui?
530
00:27:10,421 --> 00:27:12,090
- Não nos teus polegares?
- Isso não.
531
00:27:12,173 --> 00:27:14,634
Temos de fazer isto e acabar o carro.
532
00:27:14,842 --> 00:27:17,095
- Temos de pôr brilhantes em algo?
- Em tudo.
533
00:27:18,930 --> 00:27:21,683
Só temos de cobrir os para-lamas
534
00:27:21,849 --> 00:27:24,811
e tratar de decorar,
mas isso é o nosso forte,
535
00:27:25,019 --> 00:27:26,521
por isso, não deve haver problema.
536
00:27:27,188 --> 00:27:28,523
Santo "cannoli"!
537
00:27:30,400 --> 00:27:31,776
Os olhos estão postos.
538
00:27:31,859 --> 00:27:33,903
Michaela, podes tirar os alfinetes?
539
00:27:34,028 --> 00:27:35,613
- Está bem.
- Cinco segundos.
540
00:27:36,614 --> 00:27:37,824
Meu Deus!
541
00:27:38,074 --> 00:27:41,869
- Três...
- Vou tirar os alfinetes no fim do tempo.
542
00:27:42,036 --> 00:27:43,579
- ... dois...
- Purpurina!
543
00:27:43,705 --> 00:27:45,707
- Vou pôr o farol.
- Sim.
544
00:27:45,790 --> 00:27:50,253
... um! O sol pôs-se e o tempo acabou.
545
00:27:50,420 --> 00:27:52,046
- Boa!
- Os três!
546
00:27:53,756 --> 00:27:55,174
Com as mãos sujas.
547
00:27:57,844 --> 00:27:58,803
Conseguimos.
548
00:27:58,886 --> 00:28:00,263
- Conseguimos.
- Meu Deus!
549
00:28:00,430 --> 00:28:01,431
- Isto é...
- Incrível.
550
00:28:01,514 --> 00:28:04,267
Fizeram ambos um bom trabalho.
551
00:28:04,809 --> 00:28:08,146
Nunca vi equipas trabalharem mais rápido
para atingir um objetivo.
552
00:28:08,521 --> 00:28:12,525
Agora, chegou a hora de vermos
por quem a bandeira se vai levantar.
553
00:28:12,984 --> 00:28:15,278
Magia, Açúcar e Especiaria,
é a vossa vez.
554
00:28:18,489 --> 00:28:23,035
Estou entusiasmada
para conhecer este cenário colorido.
555
00:28:23,119 --> 00:28:27,123
Houve problemas durante o processo
com o isomalte.
556
00:28:27,290 --> 00:28:29,292
Como se sentem, o que acharam?
557
00:28:29,375 --> 00:28:32,378
Estamos bem. Surpreendidos
com o que conseguimos fazer.
558
00:28:32,462 --> 00:28:35,423
Tiveram de criar um carro de corrida
para ajudar a nossa mecânica.
559
00:28:35,590 --> 00:28:38,593
Por favor, contem-nos a história
de como o fizeram no vosso cenário.
560
00:28:39,594 --> 00:28:42,221
MAGIA, AÇÚCAR E ESPECIARIA
561
00:28:43,890 --> 00:28:46,350
Para ajudar a mecânica a ganhar a corrida,
562
00:28:46,434 --> 00:28:49,270
decidimos ter um segredo no motor.
563
00:28:49,437 --> 00:28:53,941
Temos o nosso incrível motor em gelo
que tem imensos cavalos.
564
00:28:54,025 --> 00:28:57,028
É o que a vai fazer andar mesmo rápido.
565
00:28:57,111 --> 00:29:00,114
Os lábios foram esculpidos à mão
com chocolate branco.
566
00:29:00,198 --> 00:29:02,867
As janelas e a carroçaria são
567
00:29:02,950 --> 00:29:06,746
painéis de isomalte
tingidos com açúcar granulado.
568
00:29:06,954 --> 00:29:08,748
O capô do carro,
569
00:29:08,831 --> 00:29:13,669
o tejadilho e todas as gotas de neve são
de coco ralado e cobertura "glacé".
570
00:29:13,836 --> 00:29:18,633
As pestanas e as sobrancelhas são feitas
com sementes de papoila e "pastillage".
571
00:29:18,800 --> 00:29:20,551
O olho também é de "pastillage"
572
00:29:20,676 --> 00:29:23,137
e foi pintado com aerógrafo e coberto
com isomalte para ficar brilhante.
573
00:29:23,429 --> 00:29:25,223
Quanto ao queque,
574
00:29:25,306 --> 00:29:27,892
fizemos um cone
de massa "pappardelle"
575
00:29:28,976 --> 00:29:32,355
coberto com arroz branco
e vários tipos de melões como pepitas.
576
00:29:32,480 --> 00:29:35,817
Depois, quando o enredo se adensou,
577
00:29:35,900 --> 00:29:38,528
usámos um abacate para fazer o nariz.
578
00:29:38,694 --> 00:29:43,825
E também enfeitámos cerejas
para fazer uma coroa de caroços.
579
00:29:43,908 --> 00:29:46,702
E, sendo os Magia, Açúcar e Especiaria,
580
00:29:46,869 --> 00:29:49,789
tínhamos de acrescentar purpurina
para criar um pouco de magia.
581
00:29:49,872 --> 00:29:52,124
- O açúcar é claro.
- Sim.
582
00:29:52,291 --> 00:29:56,587
E incluímos anis enquanto especiaria.
E é o que nos representa.
583
00:29:56,796 --> 00:29:57,713
Achamo-la muito fixe.
584
00:30:00,383 --> 00:30:03,135
As técnicas que usaram em toda a peça,
585
00:30:03,219 --> 00:30:06,722
incorporando diferentes texturas,
estão bem feitas.
586
00:30:06,931 --> 00:30:11,018
A técnica que usaram
para dar cor ao isomalte ficou incrível.
587
00:30:12,186 --> 00:30:16,482
A escultura em gelo está espetacular.
Vejo as linhas e os detalhes.
588
00:30:16,566 --> 00:30:17,817
- Lindíssima.
- Conseguiste.
589
00:30:18,025 --> 00:30:21,904
Parabéns. É algo especial.
590
00:30:22,029 --> 00:30:24,073
Isto é tão criativo.
591
00:30:24,574 --> 00:30:28,578
Vocês criaram uma história própria
de quem são na pista.
592
00:30:28,953 --> 00:30:32,832
A purpurina, como disseram, é mágica,
e tem imenso açúcar.
593
00:30:34,250 --> 00:30:38,671
Quero falar do olho,
porque a expressão é muito importante.
594
00:30:39,255 --> 00:30:42,091
Quando piscamos um olho,
ao fechar o olho,
595
00:30:42,174 --> 00:30:45,219
as pestanas ficam ao nível do olho,
não perto da sobrancelha.
596
00:30:45,428 --> 00:30:48,806
Neste caso, parece que falta um olho.
597
00:30:49,724 --> 00:30:54,395
Já no membro das boxes,
o piscar de olho dá-lhe o atrevimento
598
00:30:54,562 --> 00:30:56,314
que procuravam.
599
00:30:56,397 --> 00:30:58,399
Claro que se veem as rachas.
600
00:30:59,191 --> 00:31:02,403
Talvez o isomalte não estivesse
totalmente direito.
601
00:31:03,613 --> 00:31:07,325
Mas fiquei estupefacto
com a forma como recuperaram.
602
00:31:07,408 --> 00:31:09,702
Deviam estar orgulhosos.
603
00:31:09,827 --> 00:31:10,828
- Obrigada.
- Obrigado.
604
00:31:10,995 --> 00:31:12,830
- Ela parece atrevida.
- Sim.
605
00:31:13,372 --> 00:31:16,500
Vejo mesmo alguma magia,
o açúcar e as especiarias
606
00:31:16,792 --> 00:31:20,671
em vocês e na Mna. Glacial McCoy.
Bom trabalho.
607
00:31:20,922 --> 00:31:22,214
- Obrigada.
- Obrigado.
608
00:31:23,466 --> 00:31:26,052
Olá, minhas Senhoras Mágicas.
609
00:31:26,135 --> 00:31:27,219
- Olá.
- Olá, Keke.
610
00:31:27,303 --> 00:31:30,932
Vocês entraram nesta competição
vindas do mundo do teatro
611
00:31:31,015 --> 00:31:33,351
e a saber construir coisas do zero,
612
00:31:33,434 --> 00:31:35,019
mas não com comida.
613
00:31:35,102 --> 00:31:38,356
O que acham da comida
e de a usar desta forma?
614
00:31:38,522 --> 00:31:40,816
- Acho que aprendemos muito.
- Sem dúvida.
615
00:31:40,900 --> 00:31:44,111
Experimentámos muita coisa,
nem tudo funcionou,
616
00:31:44,195 --> 00:31:45,696
mas nós tentámos.
617
00:31:45,780 --> 00:31:48,866
E acho que estamos orgulhosas
do que conseguimos.
618
00:31:48,950 --> 00:31:51,202
Fico feliz por ouvir isso,
e estou ansiosa por ouvir
619
00:31:51,285 --> 00:31:52,495
a história do vosso cenário.
620
00:31:52,954 --> 00:31:54,413
Escolheram a Pimenta, a carrinha.
621
00:31:55,373 --> 00:31:57,875
SENHORAS MÁGICAS
622
00:31:58,042 --> 00:32:00,753
Queríamos ajudar a mecânica a construir
um carro de corrida
623
00:32:00,920 --> 00:32:03,798
com o seu sorriso no olhar característico
e muita da sua alma.
624
00:32:03,965 --> 00:32:07,176
Como é mecânica,
quis pegar nesta carrinha e melhorá-la.
625
00:32:07,343 --> 00:32:09,595
Sabe que tem um motor V8
626
00:32:09,679 --> 00:32:11,847
e que a pode levar aonde ela quer ir.
627
00:32:12,014 --> 00:32:13,683
E está de olho no McQueen,
628
00:32:13,766 --> 00:32:17,144
como podem ver pelos raios nos olhos.
629
00:32:17,812 --> 00:32:19,271
Aqui está a nossa história.
630
00:32:19,480 --> 00:32:24,819
Usámos caramelos de fruta para fazer
o xadrez nas laterais e à volta.
631
00:32:25,069 --> 00:32:28,572
Baguetes na carroçaria
para criar o cromado.
632
00:32:28,656 --> 00:32:31,701
Usámos gomas ácidas de morango,
que têm um cheiro delicioso.
633
00:32:32,535 --> 00:32:35,788
E a Michaela fez a boca
com chocolate de modelar.
634
00:32:35,871 --> 00:32:38,666
Tudo o que é preto são algas nori.
635
00:32:38,791 --> 00:32:43,421
E a Samantha e a Michaela fizeram
os olhos com isomalte.
636
00:32:44,338 --> 00:32:48,884
"Sel" é sal em francês.
Tem dois suportes cor-de-rosa à frente.
637
00:32:49,051 --> 00:32:51,804
- Sim.
- E tem os óculos.
638
00:32:52,054 --> 00:32:54,348
- Olho de gato.
- Óculos olho de gato. Adoro.
639
00:32:54,598 --> 00:32:57,143
Foram feitos com alperces e cerejas secos.
640
00:32:57,852 --> 00:32:59,103
O corpo é algas nori.
641
00:32:59,186 --> 00:33:01,188
E está de preto como vocês.
642
00:33:01,439 --> 00:33:03,065
- Sim.
- Muito estilosa.
643
00:33:03,399 --> 00:33:06,068
Estou a ver a personalidade.
644
00:33:06,819 --> 00:33:09,947
Quanto às técnicas, devo dizer que adoro
645
00:33:10,114 --> 00:33:15,536
como usaram as gomas
para criar um padrão tão perfeito.
646
00:33:16,412 --> 00:33:19,707
Sei que foi demorado,
por isso, bom trabalho.
647
00:33:20,166 --> 00:33:22,418
Os caramelos de fruta
que usaram nas laterais,
648
00:33:22,501 --> 00:33:24,628
a forma como os colaram, um a um,
649
00:33:24,837 --> 00:33:27,131
ficou lindíssimo, está perfeito.
650
00:33:27,339 --> 00:33:28,340
- Obrigada.
- Obrigada.
651
00:33:28,424 --> 00:33:30,926
Vou começar pela cor, porque é muito néon!
652
00:33:31,093 --> 00:33:34,638
O facto de conseguirem encontrar
tantos ingredientes diferentes
653
00:33:34,764 --> 00:33:37,516
da mesma cor é incrível.
654
00:33:37,767 --> 00:33:40,853
Acho que não me lembraria
de tantos doces néon do mesmo tom.
655
00:33:41,020 --> 00:33:44,940
Acho que foi muito inteligente
manterem a carrinha coesa.
656
00:33:45,107 --> 00:33:48,069
Outra coisa que adoro é terem decidido
657
00:33:48,277 --> 00:33:51,781
delinear as diferentes zonas
com o alcaçuz.
658
00:33:51,864 --> 00:33:54,742
Acho que lhe dá um aspeto
de desenho animado.
659
00:33:54,867 --> 00:33:58,454
Adoro como usaram o prateado nas baguetes
660
00:33:58,704 --> 00:34:00,539
para delinear tudo.
661
00:34:00,748 --> 00:34:04,543
Gostava que estivessem mais juntas
para haver continuidade.
662
00:34:04,710 --> 00:34:08,297
Quando olho para a peça,
há zonas em que parece inacabada.
663
00:34:08,422 --> 00:34:13,010
Ainda vejo zonas onde é óbvio
que precisa de mais qualquer coisa.
664
00:34:13,094 --> 00:34:15,429
Mas não acredito que esta é
a primeira vez que trabalham
665
00:34:15,513 --> 00:34:17,807
- com estes elementos.
- Obrigada.
666
00:34:18,182 --> 00:34:20,101
- Muito boa sorte.
- Obrigada.
667
00:34:20,434 --> 00:34:22,186
- Até já.
- Conseguimos!
668
00:34:24,021 --> 00:34:25,439
- Olá!
- Olá!
669
00:34:25,523 --> 00:34:26,565
- Olá!
- Olá.
670
00:34:26,732 --> 00:34:29,110
Lincoln, como te sentes
em relação à competição
671
00:34:29,276 --> 00:34:32,238
- e ao resultado do vosso cenário?
- Esforçámo-nos muito.
672
00:34:32,321 --> 00:34:34,490
Tentámos sair
das nossas zonas de conforto
673
00:34:34,740 --> 00:34:36,992
e fazer algo que nunca fizemos.
674
00:34:37,493 --> 00:34:40,204
Contem-me a história do vosso cenário.
675
00:34:41,163 --> 00:34:43,666
PICADINHO
676
00:34:43,833 --> 00:34:48,587
O filme "Carros" é sobre carros velozes.
Para a mecânica ganhar a corrida,
677
00:34:48,671 --> 00:34:52,466
quisemos criar algo
que fosse elegante, com linhas bonitas,
678
00:34:52,633 --> 00:34:57,096
aerodinâmico, divertido e com curvas.
679
00:34:57,263 --> 00:35:00,516
Usámos mais
de 40 elementos comestíveis diferentes
680
00:35:00,599 --> 00:35:02,810
para construir o Torpedo.
681
00:35:03,018 --> 00:35:04,228
Sim.
682
00:35:04,562 --> 00:35:06,564
À frente, temos vários tipos de pimentos.
683
00:35:06,814 --> 00:35:10,651
As malaguetas que transitam
para o laranja e o amarelo.
684
00:35:10,818 --> 00:35:13,154
Usámos "fondant" para os olhos,
685
00:35:13,237 --> 00:35:16,532
e a frente em "fondant"
e chocolate de modelar
686
00:35:16,615 --> 00:35:19,618
representa o começo da chama.
687
00:35:19,827 --> 00:35:21,996
Queríamos trabalhar com o efeito ombré
688
00:35:22,163 --> 00:35:24,790
misturando e combinando cores e texturas.
689
00:35:24,874 --> 00:35:29,044
A chama sobe e transita
para o ananás seco.
690
00:35:29,211 --> 00:35:33,299
Pimentos de cores diferentes,
mirtilos, brócolos.
691
00:35:33,465 --> 00:35:35,885
Os espelhos são
de abóbora manteiga e jicama.
692
00:35:36,260 --> 00:35:38,304
As pálpebras são de bagas góji.
693
00:35:38,470 --> 00:35:41,891
E continua. Pipocas azuis e brancas.
694
00:35:41,974 --> 00:35:44,643
Até juntámos pepitas
para ajudar na transição.
695
00:35:46,061 --> 00:35:49,815
O membro da equipa das boxes é o Ember.
696
00:35:49,940 --> 00:35:53,652
Usámos hóstia
para lhe dar a textura enrugada
697
00:35:53,819 --> 00:35:55,571
- porque somos todos...
- Pais.
698
00:35:55,738 --> 00:35:57,698
E todos temos rugas.
699
00:35:57,781 --> 00:36:01,619
Queríamos que ele representasse o facto
de já sermos experientes.
700
00:36:01,994 --> 00:36:05,372
Depois, demos-lhe uns lábios voluptuosos
701
00:36:05,623 --> 00:36:07,166
para representar o Lincoln.
702
00:36:07,249 --> 00:36:11,754
E o nosso escultor fez
uma flor com um pêssego.
703
00:36:12,046 --> 00:36:14,506
Ela é a flor bonita, não se esqueçam.
704
00:36:14,590 --> 00:36:16,133
- Topei-te.
- Sim.
705
00:36:16,550 --> 00:36:22,181
Acho que se inspiraram muito
nas cores do filme.
706
00:36:22,514 --> 00:36:25,017
Conseguiram o efeito ombré na chama.
707
00:36:26,143 --> 00:36:27,478
- Obrigado.
- Obrigada.
708
00:36:27,561 --> 00:36:31,732
O facto de usarem malaguetas
para criar fogo foi
709
00:36:31,815 --> 00:36:34,693
uma forma divertida de usar o ingrediente.
710
00:36:34,860 --> 00:36:36,070
Sim.
711
00:36:36,362 --> 00:36:40,032
A expressão deles está no ponto.
712
00:36:40,282 --> 00:36:43,118
Para ser sincera,
parece que saíram do filme.
713
00:36:43,327 --> 00:36:47,998
Eu não ia ser derrotada
por um ingrediente de uma sanduíche.
714
00:36:49,583 --> 00:36:55,422
A única coisa que mudaria era
os retrovisores também serem vermelhos.
715
00:36:55,714 --> 00:36:58,092
Para ficar em harmonia com o carro.
716
00:36:58,175 --> 00:37:00,386
Gostava que parecessem mais acabados.
717
00:37:00,552 --> 00:37:02,221
- Certo.
- Algo em que reparei foi
718
00:37:02,304 --> 00:37:06,016
que a escultura está perfeita.
719
00:37:06,517 --> 00:37:08,477
O lado esquerdo está
igual ao lado direito.
720
00:37:08,560 --> 00:37:13,023
Os ângulos são exatamente os mesmos,
as curvas vão na mesma direção.
721
00:37:13,232 --> 00:37:14,358
- Ótimo trabalho.
- Obrigado.
722
00:37:14,650 --> 00:37:18,279
- Obrigado.
- A pintura dos olhos está incrível.
723
00:37:19,029 --> 00:37:20,823
- Boa!
- Está espetacular.
724
00:37:22,992 --> 00:37:25,995
Catrina, tenho de perguntar,
porque vejo que estás emocionada.
725
00:37:26,120 --> 00:37:28,998
- Sim, um pouco.
- O que se passa?
726
00:37:29,540 --> 00:37:33,168
- Sou fã do chefe e...
- Obrigado.
727
00:37:34,128 --> 00:37:36,338
... ter alguém tão...
728
00:37:36,964 --> 00:37:39,133
- Ter alguém tão incrível...
- Vais fazer-me chorar. Para!
729
00:37:39,383 --> 00:37:41,802
... como ele a elogiar o meu trabalho...
730
00:37:42,553 --> 00:37:44,471
Está a emocionar-me mais do que pensei.
731
00:37:44,680 --> 00:37:46,098
- Estás a fazer-me chorar.
- Ouve.
732
00:37:46,181 --> 00:37:49,768
Quero que saibas
que também significa muito para mim,
733
00:37:50,102 --> 00:37:52,521
porque o teu trabalho
também pode inspirar alguém.
734
00:37:52,730 --> 00:37:54,940
- É verdade.
- Obrigada, chefe.
735
00:37:55,274 --> 00:37:56,734
- Bom trabalho.
- Obrigado.
736
00:37:56,817 --> 00:37:58,110
- Obrigada.
- Agradeço.
737
00:37:59,695 --> 00:38:03,198
Hoje, vimos carros
e expressões de arte lindíssimos.
738
00:38:03,449 --> 00:38:05,951
Todos têm o seu conceito e ideia.
739
00:38:06,076 --> 00:38:08,662
- A sua personalidade, que pedimos.
- Sim.
740
00:38:09,830 --> 00:38:13,334
A escolha é vossa. Já decidiram?
741
00:38:13,500 --> 00:38:14,501
Sim.
742
00:38:14,585 --> 00:38:15,711
- Pronto.
- Foi difícil, mas sim.
743
00:38:15,919 --> 00:38:17,004
Vamos lá.
744
00:38:32,644 --> 00:38:37,399
Como viram, adoramos as vossas criações,
745
00:38:37,566 --> 00:38:41,153
e a nossa mecânica ficaria honrada
por conduzir qualquer uma delas.
746
00:38:42,237 --> 00:38:44,239
Mas apenas uma pode ganhar.
747
00:38:48,744 --> 00:38:50,371
Meu Deus!
748
00:38:51,580 --> 00:38:53,082
Meu Deus!
749
00:38:53,624 --> 00:38:58,170
A equipa que criou o carro de corrida
e membro da equipa das boxes
750
00:38:58,629 --> 00:39:00,089
mais foodtásticos foi...
751
00:39:10,140 --> 00:39:11,475
Que fixe!
752
00:39:23,278 --> 00:39:24,488
Os Picadinho!
753
00:39:29,827 --> 00:39:32,621
Venham receber
os vossos pins do "Foodtástico"!
754
00:39:33,539 --> 00:39:35,416
Há fogo de artifício!
755
00:39:35,791 --> 00:39:38,001
- Aos nossos campeões.
- Meu Deus!
756
00:39:38,085 --> 00:39:39,837
- Por favor, ponham os pins.
- Obrigada.
757
00:39:39,920 --> 00:39:41,755
- Parabéns.
- Obrigado.
758
00:39:42,756 --> 00:39:44,883
Ganhar esta competição...
759
00:39:45,008 --> 00:39:47,803
- É surreal!
- Exatamente.
760
00:39:47,928 --> 00:39:52,057
Adorámos o vosso cenário,
e os vossos também.
761
00:39:52,141 --> 00:39:55,561
Venham juntar-se a nós.
Muito obrigada por tudo.
762
00:39:56,103 --> 00:40:00,357
Significa imenso para mim,
mas para os meus filhos também.
763
00:40:00,524 --> 00:40:02,860
Vão ficar muito orgulhosos.
764
00:40:03,026 --> 00:40:04,069
- É divertido.
- Sim.
765
00:40:04,153 --> 00:40:08,657
E estou ansiosa por ver as reações
e os ouvir dizer: "É a minha mãe."
766
00:40:08,740 --> 00:40:09,825
- Sim.
- Sabem?
767
00:40:09,992 --> 00:40:12,494
- Meu Deus! Isto é incrível.
- Parabéns.
768
00:40:12,619 --> 00:40:15,164
- Muito obrigado.
- Obrigada.
769
00:40:15,330 --> 00:40:18,000
Lembrem-se, nunca parem
de brincar com a vossa comida.
770
00:40:18,750 --> 00:40:21,211
Agora que a mecânica tem
um novo carro de corrida...
771
00:40:22,713 --> 00:40:25,007
... vamos ver o que acha dele.
772
00:40:25,924 --> 00:40:29,052
Não imaginas
o que isto significa para mim,
773
00:40:29,136 --> 00:40:32,222
ter a oportunidade de voltar a seguir
os meus sonhos de competir.
774
00:40:32,431 --> 00:40:34,725
Eu envio-vos um cartão da Taça Pistão.
775
00:40:34,933 --> 00:40:36,560
Sempre tiveste muita determinação.
776
00:40:36,643 --> 00:40:39,146
E agora,
tens a equipa das boxes e o carro.
777
00:40:39,229 --> 00:40:41,148
Sei que vais ganhar o troféu.
778
00:40:41,231 --> 00:40:43,942
Sinto-o no meu motor.
779
00:40:45,611 --> 00:40:47,946
Que foi?
Só tu é que podes fazer trocadilhos?
780
00:40:48,697 --> 00:40:50,991
- Vou-me embora.
- Até à pista.
781
00:40:51,074 --> 00:40:53,243
Sou capaz de roubar essa.
782
00:40:53,869 --> 00:40:55,913
É toda tua. Vai-te a eles, miúda.
783
00:41:32,282 --> 00:41:34,284
Legendas: Joana Miranda