1 00:00:09,927 --> 00:00:13,431 FOODTÁSTICO 2 00:00:14,974 --> 00:00:16,434 O tempo passa rápido, 3 00:00:16,517 --> 00:00:19,937 mas parece ter parado nesta oficina cheia de pó, 4 00:00:20,021 --> 00:00:23,566 onde sinais de trânsito enferrujados e fotos desbotadas estão pendurados, 5 00:00:23,649 --> 00:00:26,694 como os sonhos desta promissora corredora que virou mecânica. 6 00:00:27,278 --> 00:00:30,740 Esses sonhos são memórias distantes. Ou será que não? 7 00:00:30,823 --> 00:00:32,784 Aqui estás tu! Estás ocupada? 8 00:00:33,117 --> 00:00:37,663 Ocupada? Por favor. Não tenho trabalho desde que construíram a autoestrada. 9 00:00:37,747 --> 00:00:41,709 Boas notícias! A Taça Pistão tem vaga para mais um carro de corrida. 10 00:00:41,793 --> 00:00:43,711 - Espera, a sério? - Sim! É a tua oportunidade 11 00:00:43,795 --> 00:00:46,464 para voltar à pista. Não é o que sempre quiseste? 12 00:00:46,547 --> 00:00:48,591 Querer? É mais do que isso. 13 00:00:48,758 --> 00:00:50,968 Desde que cheguei a esta cidade 14 00:00:51,052 --> 00:00:55,306 que sonho correr contra o Faísca McQueen e a Cruz Ramirez. 15 00:00:55,389 --> 00:00:59,268 Mas desde que o motor do meu carro estourou naquela corrida, 16 00:00:59,519 --> 00:01:02,480 - tem sido só um sonho. - Bem, está na altura 17 00:01:02,563 --> 00:01:05,108 de largar as ferramentas e agarrar o volante. 18 00:01:05,191 --> 00:01:07,777 - Pareces o Doc a falar. - A sério? 19 00:01:07,860 --> 00:01:11,197 Foi da mensagem ou do timbre da minha voz vivida? 20 00:01:11,322 --> 00:01:14,367 Filho de um Buick! Não tenho carro de corrida. 21 00:01:14,492 --> 00:01:17,328 Porque achas que faço reparações em vez de correr? 22 00:01:17,578 --> 00:01:19,497 Sabia que era bom demais para ser verdade. 23 00:01:19,580 --> 00:01:23,626 Não vou ter sorte a menos que me deixem correr de bicicleta. 24 00:01:23,709 --> 00:01:25,378 E se te arranjar um carro? 25 00:01:25,461 --> 00:01:28,089 Algo que nunca foi visto na Taça Pistão! 26 00:01:28,172 --> 00:01:30,258 - O que dirias? - O que diria? 27 00:01:30,591 --> 00:01:33,886 Eu digo-te o que diria. Diria... 28 00:01:33,970 --> 00:01:35,346 Vou tratar de arranjar isso. 29 00:01:35,429 --> 00:01:37,640 Conheço quem nos pode ajudar a construir um carro. 30 00:01:38,182 --> 00:01:42,311 Apresento-te três equipas excecionais dos melhores artistas culinários do mundo. 31 00:01:42,895 --> 00:01:44,313 Os Magia, Açúcar e Especiaria. 32 00:01:44,397 --> 00:01:47,942 Um escultor de gelo olímpico com duas pasteleiras fenomenais. 33 00:01:48,192 --> 00:01:49,360 Os Picadinho. 34 00:01:49,443 --> 00:01:52,488 Dois boleiros e um escultor de legumes a competir pelos filhos. 35 00:01:53,406 --> 00:01:56,659 E as Senhoras Mágicas, construtoras cénicas que querem transferir 36 00:01:56,742 --> 00:01:59,162 as suas competências artísticas para o mundo da arte culinária. 37 00:02:00,538 --> 00:02:03,666 Vão competir pelo cobiçado "pin" do "Foodtástico" da Disney. 38 00:02:03,749 --> 00:02:07,253 Um prémio tão valioso que o Chick Hicks venderia as rodas por ele. 39 00:02:08,004 --> 00:02:11,883 E está tudo a acontecer com a Taça Pistão prestes a começar. 40 00:02:14,385 --> 00:02:16,262 RADIADOR SPRINGS UM SÍTIO FELIZ 41 00:02:21,601 --> 00:02:25,146 Bem-vindos ao mundo de "Carros", onde a velocidade reina, 42 00:02:25,229 --> 00:02:27,940 e nada é mais prestigioso do que a Taça Pistão. 43 00:02:28,357 --> 00:02:33,279 Aqui, a única coisa que importa é ser o mais rápido, o melhor, um campeão! 44 00:02:34,197 --> 00:02:35,031 TAÇA PISTÃO 45 00:02:35,239 --> 00:02:37,200 Acabei de ouvir o próprio Faísca McQueen? 46 00:02:37,283 --> 00:02:38,993 95 FAÍSCA MCQUEEN MATE 47 00:02:43,831 --> 00:02:47,585 Olá! Espero que não te importes com a forma como reconto a tua história. 48 00:02:50,087 --> 00:02:53,466 Não te preocupes. Vou garantir que todos recebem o que merecem. 49 00:02:53,549 --> 00:02:55,301 Principalmente a Cruz Ramirez. 50 00:02:56,928 --> 00:02:58,679 Ela é especial, não é? 51 00:02:59,263 --> 00:03:02,391 Artistas, bem-vindos ao "Foodtástico"! 52 00:03:05,436 --> 00:03:07,438 Onde artistas culinários entram numa corrida 53 00:03:07,563 --> 00:03:10,024 para criar peças de arte tão únicas 54 00:03:10,149 --> 00:03:13,236 que só vos apetece dizer: "Ka-chow!" 55 00:03:15,279 --> 00:03:17,698 Mas todas as corridas precisam de inspetores. 56 00:03:17,782 --> 00:03:20,243 E, hoje, recebemos dois. 57 00:03:20,618 --> 00:03:23,996 A nossa Amirah Kassem e o nosso Benny Rivera! 58 00:03:24,747 --> 00:03:25,706 Olá, Faísca McQueen. 59 00:03:31,003 --> 00:03:35,716 Artistas, a vossa tarefa é dar à nossa antiga corredora 60 00:03:35,925 --> 00:03:40,429 o que ela pediu, um carro de corrida original capaz de enfrentar 61 00:03:40,513 --> 00:03:44,058 o Faísca McQueen e a Cruz Ramirez. 62 00:03:44,225 --> 00:03:49,230 E a comida que não usarem nas construções será doada à caridade. 63 00:03:49,397 --> 00:03:52,024 Benny, o que querem ver dos nossos artistas culinários? 64 00:03:52,525 --> 00:03:54,402 Queremos ver competências técnicas. 65 00:03:55,236 --> 00:03:58,030 O vosso carro tem de ter aquele acabamento especial e profissional. 66 00:03:58,114 --> 00:03:59,115 JURADO TÉCNICO 67 00:03:59,282 --> 00:04:03,369 Queremos ver criatividade. "Carros" é uma das histórias mais queridas... 68 00:04:03,452 --> 00:04:04,495 JURADA CRIATIVA 69 00:04:04,578 --> 00:04:08,207 ... e todos sabem que os olhos podem contar uma história incrível e emotiva. 70 00:04:08,332 --> 00:04:12,878 Quero que os olhos do vosso carro me contem quem ele é. 71 00:04:13,045 --> 00:04:16,841 Que corrida seria esta se não vos desse um tempo limite? 72 00:04:17,008 --> 00:04:20,845 Então, têm até o sol se pôr sobre a garagem do Mate. 73 00:04:21,387 --> 00:04:24,598 E se não conseguirem terminar até lá, 74 00:04:24,724 --> 00:04:27,435 o Mate vai rebocar-vos para a sucata. 75 00:04:29,228 --> 00:04:31,272 Muito bem! Partida... 76 00:04:33,274 --> 00:04:34,775 ... largada... 77 00:04:35,693 --> 00:04:36,902 ... fugida! 78 00:04:38,904 --> 00:04:39,989 Pronto. 79 00:04:40,448 --> 00:04:42,491 Vamos fazer a Glacial McCoy. 80 00:04:42,575 --> 00:04:44,618 É uma carrinha de gelados. 81 00:04:44,702 --> 00:04:47,455 Ninguém acha que ela consegue ser rápida o suficiente. 82 00:04:48,247 --> 00:04:51,167 Acho que vamos surpreender todos os outros corredores. 83 00:04:51,334 --> 00:04:53,419 E ela vai estar a piscar. Dá-lhe um... 84 00:04:54,462 --> 00:04:55,963 Sim! Isso! 85 00:04:56,047 --> 00:04:57,631 MNA. GLACIAL MCCOY 86 00:04:57,798 --> 00:05:00,676 Quem é a magia, quem é o açúcar e quem é a especiaria? 87 00:05:01,260 --> 00:05:02,887 - Esta é a Maggie... - Sim. 88 00:05:02,970 --> 00:05:04,388 ... açúcar e especiaria. 89 00:05:05,514 --> 00:05:06,432 Adoro. 90 00:05:06,515 --> 00:05:09,852 - E como se conhecem? - Trabalhamos num resort em Orlando. 91 00:05:10,311 --> 00:05:12,938 - Fazemos bolos, peças de exposição... - Peças de exposição. 92 00:05:13,022 --> 00:05:16,317 Todos os anos, na entrada, pomos uma casa de pão de mel. 93 00:05:16,400 --> 00:05:18,903 De tamanho real. Podem, literalmente, entrar. 94 00:05:18,986 --> 00:05:21,781 São profissionais a criar cenários grandes. 95 00:05:22,031 --> 00:05:23,324 - Sem dúvida. - Sabem que temos 96 00:05:23,449 --> 00:05:26,744 um escultor de gelo campeão mundial na equipa? 97 00:05:27,203 --> 00:05:30,498 - Medalha de prata nas Olimpíadas. - Meu Deus! 98 00:05:31,207 --> 00:05:36,754 - Vamos ver gelo na criação de hoje? - Boa! 99 00:05:37,463 --> 00:05:41,384 - Mna. Glacial McCoy. - É atrevida. 100 00:05:41,467 --> 00:05:45,554 O Victor vai esculpir um bloco de gelo de 45 kg 101 00:05:45,638 --> 00:05:49,100 para revelar o motor de gelo lindíssimo que sabemos que a Glacial tem. 102 00:05:49,475 --> 00:05:52,186 A maior parte da carroçaria será feita de painéis de açúcar... 103 00:05:52,269 --> 00:05:53,479 CARROÇARIA DE ISOMALTE 104 00:05:53,562 --> 00:05:55,314 ... para dar o aspeto brilhante, como no filme. 105 00:05:55,398 --> 00:05:57,608 Estás a falar de painéis de isomalte? 106 00:05:57,817 --> 00:06:01,404 - Sim. - Fazer painéis grandes de isomalte 107 00:06:01,570 --> 00:06:04,907 é difícil, porque podem partir facilmente. 108 00:06:05,074 --> 00:06:08,994 São 136 kg de açúcar. Vai demorar um bom bocado. 109 00:06:09,203 --> 00:06:11,664 - Muito bem. - Não vão ficar desiludidos, de certeza. 110 00:06:11,872 --> 00:06:13,165 Boa sorte. 111 00:06:13,249 --> 00:06:14,291 - Obrigada. - Até já. 112 00:06:14,417 --> 00:06:15,835 Até já. 113 00:06:16,043 --> 00:06:16,919 EQUIPA: SENHORAS MÁGICAS 114 00:06:17,002 --> 00:06:18,629 Vamos fazer uma carrinha vintage. 115 00:06:18,712 --> 00:06:21,173 Uma carrinha clássica de corrida. 116 00:06:21,257 --> 00:06:22,633 - Sim. - Em vez 117 00:06:22,716 --> 00:06:26,262 do carro de corrida típico. Queremos um novo tipo de carro de corrida. 118 00:06:27,012 --> 00:06:29,056 - E vai ser cor-de-rosa, certo? - Sim. 119 00:06:29,181 --> 00:06:30,808 Vamos usar gomas ácidas. 120 00:06:31,058 --> 00:06:34,437 - Bolachas "wafer" cor-de-rosa de morango? - Sim, gosto da ideia. 121 00:06:34,520 --> 00:06:37,064 Vocês dão-se por "Senhoras Mágicas". 122 00:06:37,148 --> 00:06:38,816 - Sim. - Porquê esse nome? 123 00:06:38,983 --> 00:06:40,651 - Somos pintoras cénicas. - Artistas cénicas. 124 00:06:40,734 --> 00:06:42,820 Somos dos bastidores. 125 00:06:42,987 --> 00:06:45,865 Já todas construímos e pintámos cenários. 126 00:06:45,948 --> 00:06:50,494 Já fizemos construções grandes. Já fizemos duas com comida. 127 00:06:50,619 --> 00:06:53,706 Então, sabem como construir em todos os tipos de escalas? 128 00:06:53,873 --> 00:06:55,708 - Sim. - Só que, desta vez, os materiais talvez 129 00:06:55,833 --> 00:06:56,876 - sejam mais... - Sem dúvida. 130 00:06:57,084 --> 00:06:59,462 - Um desafio divertido. - Sim. 131 00:06:59,628 --> 00:07:01,172 Fazer coisas em grande escala não é problema. 132 00:07:01,338 --> 00:07:03,048 Na verdade, para nós, isto é pequeno. 133 00:07:03,966 --> 00:07:05,593 - Está bem. - Pronto, Michaela. 134 00:07:06,260 --> 00:07:09,680 Há algum elemento técnico específico que planeiam incluir no design? 135 00:07:09,763 --> 00:07:13,058 Os olhos vão ser de isomalte. 136 00:07:13,184 --> 00:07:16,353 - E é a primeira vez? - A fazer uma peça tão grande, sim. 137 00:07:16,604 --> 00:07:18,772 Não se esqueçam que os olhos são muito importantes. 138 00:07:18,856 --> 00:07:21,984 Olhamos para o Faísca McQueen e sabemos o que está a pensar. 139 00:07:22,193 --> 00:07:23,861 - Sim. - Só pelos olhos. 140 00:07:23,944 --> 00:07:26,280 O vosso carro já tem um nome? 141 00:07:26,530 --> 00:07:28,199 - Demos-lhe o nome de Pimenta. - Pimenta. 142 00:07:28,407 --> 00:07:31,535 - Pimenta. Adoro. Muito picante! - Sim. 143 00:07:31,619 --> 00:07:32,495 Sim. 144 00:07:33,370 --> 00:07:36,582 Os meus carros preferidos são os protótipos, 145 00:07:36,707 --> 00:07:38,918 porque são sempre os mais futuristas, 146 00:07:39,084 --> 00:07:40,753 - os mais elegantes. - Sem dúvida. 147 00:07:40,836 --> 00:07:46,592 E seria incrível se conseguíssemos recriar esse aspeto aqui. 148 00:07:46,675 --> 00:07:49,887 Acho que se vai integrar no mundo de "Carros". 149 00:07:49,970 --> 00:07:52,806 Parece um carro que estaria numa pista, 150 00:07:52,890 --> 00:07:54,892 - lado a lado com o Faísca McQueen. - Sim. 151 00:07:55,476 --> 00:07:58,479 Como pais, fazemos tudo pelos nossos filhos. 152 00:07:58,646 --> 00:08:04,109 Os meus filhos vão ser quem vai ficar mais orgulhoso quando ganharmos. 153 00:08:04,401 --> 00:08:05,611 Isto é fixe. 154 00:08:06,237 --> 00:08:08,489 - É a Disney! - É ao nível da Disney. 155 00:08:08,572 --> 00:08:10,407 Eles adoram isto. 156 00:08:10,491 --> 00:08:12,910 Vamos ajudar a mecânica a voltar às corridas 157 00:08:12,993 --> 00:08:15,496 criando um carro ao qual chamamos Torpedo. 158 00:08:15,621 --> 00:08:18,123 - Muito bem. - Pensámos muito nisto. 159 00:08:18,290 --> 00:08:22,044 Nos tipos de comida que podemos usar para obter um efeito ombré. 160 00:08:23,462 --> 00:08:27,258 Vamos começar com brócolos, vamos misturar couve, aipo. 161 00:08:27,341 --> 00:08:29,969 Queijo na frente, para um bom sorriso. 162 00:08:30,094 --> 00:08:32,763 O que mais me deixa empolgada é 163 00:08:32,930 --> 00:08:35,432 a quantidade de ingredientes que têm. 164 00:08:35,641 --> 00:08:38,686 Mas a parte que mais me assusta é a quantidade de ingredientes que têm. 165 00:08:38,769 --> 00:08:41,689 - Sim. - Pode pender para qualquer um dos lados. 166 00:08:41,772 --> 00:08:45,693 Pode ser uma maravilha ou um desastre. 167 00:08:46,694 --> 00:08:50,739 Têm de ter muito cuidado com a forma como misturam tudo. 168 00:08:50,906 --> 00:08:51,949 - Sem dúvida. - Sim. 169 00:08:52,032 --> 00:08:54,743 Mal posso esperar. Isto é tudo muito empolgante. 170 00:08:54,952 --> 00:08:56,745 - Falamos em breve. - Obrigado. 171 00:08:56,829 --> 00:08:57,955 Agradeço. 172 00:08:58,038 --> 00:08:58,956 - Vamos. - Vamos. 173 00:09:01,417 --> 00:09:02,626 Pronto. 174 00:09:03,294 --> 00:09:04,336 - Boa! - Que fixe! 175 00:09:04,545 --> 00:09:07,715 - Meu Deus! - Bananas, ananás, maçãs. 176 00:09:09,925 --> 00:09:10,884 Eu sabia. 177 00:09:10,968 --> 00:09:12,219 - Qual? - Traz o açúcar. 178 00:09:12,303 --> 00:09:13,220 Açúcar. 179 00:09:13,429 --> 00:09:15,222 Meu Deus! Vejam os pães! 180 00:09:15,347 --> 00:09:16,348 Olhem só para isto. 181 00:09:16,557 --> 00:09:17,975 - Brutal. - Meu Deus! Adoro. 182 00:09:18,183 --> 00:09:20,519 Tantos pimentos. São perfeitos. 183 00:09:20,978 --> 00:09:22,271 Cor-de-rosa claro. 184 00:09:22,563 --> 00:09:23,647 Perfeito. 185 00:09:25,024 --> 00:09:26,150 Sinto-me o Pai Natal. 186 00:09:26,817 --> 00:09:28,444 - Tragam-nos. - Vamos. 187 00:09:28,652 --> 00:09:31,488 Vamos riscar tudo o que temos e espalhá-lo. 188 00:09:31,572 --> 00:09:34,325 Vamos criar uma linha de montagem durante a preparação. 189 00:09:34,408 --> 00:09:36,702 E, depois, a Jen e eu vamos... 190 00:09:36,785 --> 00:09:41,248 Vamos esculpir e criar a forma geral de cada secção do veículo. 191 00:09:41,373 --> 00:09:44,877 Temos de começar na estrutura. E posso começar a preparar os brócolos. 192 00:09:45,085 --> 00:09:48,005 Boa ideia. Vou começar a cortar a abóbora. 193 00:09:51,258 --> 00:09:55,471 Vou fazer os retrovisores com abóbora manteiga. 194 00:09:55,804 --> 00:10:00,351 O que acham? Corto esta ponta ou deixo? 195 00:10:00,559 --> 00:10:02,478 - Reduzo? - Não sei. 196 00:10:02,561 --> 00:10:04,897 Gosto da originalidade. 197 00:10:05,105 --> 00:10:09,818 Vou cortar jicama e pôr cá dentro para fazer o vidro. 198 00:10:09,902 --> 00:10:11,654 - Fica fixe, não fica? - Adoro. 199 00:10:11,820 --> 00:10:13,405 Pronto, vamos lá. 200 00:10:14,156 --> 00:10:15,074 Sim. 201 00:10:15,157 --> 00:10:16,784 CONSTRUÇÃO: CARRINHA DOS GELADOS 202 00:10:16,909 --> 00:10:18,952 A Maggie está a fazer a cobertura glacé e a pastillage. 203 00:10:19,078 --> 00:10:21,455 - Já volto. - Aviso quando o isomalte estiver pronto. 204 00:10:23,791 --> 00:10:28,337 Estou a esculpir os lábios do nosso carro. 205 00:10:28,754 --> 00:10:32,007 Estou a usar um cinzel que é da cidade onde nasci. 206 00:10:32,216 --> 00:10:34,218 Vai dar-me muita sorte. 207 00:10:35,219 --> 00:10:39,223 Cresci numa cidade pequena conhecida como a capital de escultura das Filipinas. 208 00:10:40,474 --> 00:10:44,395 Tive sorte por, em criança, ter aprendido a esculpir madeira. 209 00:10:46,021 --> 00:10:47,398 - O Vic faz tudo. - Sim. 210 00:10:47,481 --> 00:10:49,441 Ele consegue esculpir tudo. 211 00:10:49,650 --> 00:10:51,694 Adoro dizer que o meu amigo é um olímpico. 212 00:10:52,528 --> 00:10:53,612 É fixe. 213 00:10:55,280 --> 00:10:56,281 Estou a sujar tudo. 214 00:10:56,949 --> 00:11:01,537 Neste momento, estou a fazer as sobrancelhas, as pestanas 215 00:11:01,704 --> 00:11:06,166 e os olhos com pastillage, que é um género de massa de açúcar. 216 00:11:06,250 --> 00:11:08,752 Usamo-la porque solidifica muito bem. 217 00:11:09,169 --> 00:11:13,924 Vou decorar as sobrancelhas e as pestanas com corante alimentar em gel. 218 00:11:14,550 --> 00:11:16,885 E vou cobri-las com sementes de papoila. 219 00:11:17,845 --> 00:11:20,889 Não vai dar para ver a parte branca e vai ficar com uma boa textura. 220 00:11:22,307 --> 00:11:24,393 - Como está a correr o bolo? - Muito bem! 221 00:11:24,476 --> 00:11:26,228 - Boa! - Vamos começar a empilhar. 222 00:11:26,645 --> 00:11:27,646 Pronto. 223 00:11:28,230 --> 00:11:33,360 Eu e a Catrina vamos empilhar o bolo. O Aaron está a tratar da escultura. 224 00:11:33,444 --> 00:11:37,906 Já se começa a ver a forma do nosso carro. 225 00:11:38,198 --> 00:11:41,577 Podes ver de longe e dizer-me se está arredondado? 226 00:11:42,494 --> 00:11:45,330 Quando penso no porquê de querer ganhar esta competição, 227 00:11:45,581 --> 00:11:47,040 penso muito na minha família. 228 00:11:47,416 --> 00:11:52,129 Quando estou a esculpir e os meus filhos vão ao evento, adoram. 229 00:11:52,296 --> 00:11:54,590 As pessoas chegam, e eles dizem: "Aquele é o meu pai." 230 00:11:55,340 --> 00:11:58,594 Sinto que muito do que estou a fazer é para deixar a minha família orgulhosa. 231 00:12:00,721 --> 00:12:02,723 Isto está a demorar mais do que pensei. 232 00:12:02,931 --> 00:12:05,768 - Malta. - Então? Como corre a parte do queijo? 233 00:12:06,268 --> 00:12:09,062 Devagar, devagarinho. 234 00:12:09,438 --> 00:12:12,357 O queijo não está a colar. 235 00:12:12,524 --> 00:12:15,319 Tenho de o aquecer para tentar moldá-lo 236 00:12:15,444 --> 00:12:16,904 e, depois, tenho de tentar arrefecê-lo. 237 00:12:17,112 --> 00:12:19,114 E isso só cria mais gordura 238 00:12:19,198 --> 00:12:20,866 e nada está a colar. 239 00:12:20,949 --> 00:12:23,660 É um desastre, na verdade. 240 00:12:23,744 --> 00:12:26,997 Porque o queijo não cola, dá para ver. 241 00:12:27,080 --> 00:12:29,750 - Sim, vai continuar a descolar. - Não está a funcionar. 242 00:12:29,917 --> 00:12:34,213 Estou tão frustrada. Perdi tanto tempo a tentar que funcionasse, 243 00:12:34,421 --> 00:12:35,714 e não está a funcionar. 244 00:12:35,881 --> 00:12:38,383 Temos de tratar disto depois. 245 00:12:38,550 --> 00:12:41,595 Sim. É melhor continuarmos. 246 00:12:42,429 --> 00:12:45,057 Já olharam para o sol? Andou tanto. 247 00:12:45,224 --> 00:12:46,433 Bolas! Pronto. 248 00:12:46,517 --> 00:12:48,977 - Temos de nos despachar. - Vamos. 249 00:12:49,728 --> 00:12:53,941 Estou a fazer uma panela de cobertura "glacé". 250 00:12:54,107 --> 00:12:57,986 Vou usar imensa cobertura glacé como cola. 251 00:12:58,111 --> 00:13:01,073 Sabemos que vai ser muito forte e vai secar de forma semelhante 252 00:13:01,156 --> 00:13:03,116 a uma cola de construção, que é ao que estamos habituadas. 253 00:13:03,200 --> 00:13:05,828 Tentamos encontrar coisas equivalentes às do nosso mundo, 254 00:13:05,911 --> 00:13:07,788 e isto é o mais próximo que encontrámos. 255 00:13:08,747 --> 00:13:10,332 Quando vamos fazer a caixa? 256 00:13:10,415 --> 00:13:11,834 - Agora. - Agora. 257 00:13:12,000 --> 00:13:14,044 Vais ficar adorável na parte de trás. 258 00:13:14,127 --> 00:13:16,547 Vamos fazer a caixa com bolachas de morango, 259 00:13:16,630 --> 00:13:18,966 porque gostamos da cor e da textura. 260 00:13:19,049 --> 00:13:22,135 Vão ser rápidas de aplicar. 261 00:13:22,219 --> 00:13:25,347 Podemos preencher os espaçamentos e manter linhas direitas. 262 00:13:25,514 --> 00:13:27,975 Diria que é melhor começar a fazer o xadrez. 263 00:13:29,226 --> 00:13:30,686 Está bem. 264 00:13:30,978 --> 00:13:33,689 Estou a usar a técnica do mosaico. 265 00:13:34,064 --> 00:13:36,859 Claro que temos sempre receio que as coisas comecem a descolar. 266 00:13:36,942 --> 00:13:39,736 Mas estou confiante. 267 00:13:41,905 --> 00:13:44,950 - Como vai o açúcar? - Estou tão feliz a cozinhar. 268 00:13:45,409 --> 00:13:49,204 Estou a fazer painéis grandes de isomalte 269 00:13:49,329 --> 00:13:53,584 para fazer a carroçaria da nossa Glacial McCoy. 270 00:13:53,959 --> 00:13:57,254 Para começar, decidimos fazer 80 kg de isomalte. 271 00:13:57,337 --> 00:14:00,966 Todos estes painéis vão ser coloridos com açúcar granulado para criar 272 00:14:01,174 --> 00:14:03,552 um aspeto brilhante no exterior da carrinha. 273 00:14:03,719 --> 00:14:06,805 Assim, parece animada e brilhante como os carros do filme. 274 00:14:08,140 --> 00:14:09,308 Olhem para o brilho. 275 00:14:12,477 --> 00:14:14,187 Fica tão mais fixe do que pensei! 276 00:14:14,354 --> 00:14:17,065 - Estou a ver isomalte sobre isomalte. - Por todo o lado! 277 00:14:17,190 --> 00:14:19,234 - Sim. - Que cor tão bonita! 278 00:14:19,318 --> 00:14:21,945 - Estão ali. - Uau! Incrível. 279 00:14:22,112 --> 00:14:23,739 - É lindo. - Sim, dá para ver. 280 00:14:23,864 --> 00:14:25,240 Parece um carro. 281 00:14:25,407 --> 00:14:27,951 Conseguiram uma textura e cor incríveis 282 00:14:28,118 --> 00:14:30,704 só ao adicionar açúcar granulado. 283 00:14:30,871 --> 00:14:32,539 Estão a usar tanto isomalte. 284 00:14:32,664 --> 00:14:35,208 O carro é todo em isomalte. 285 00:14:35,292 --> 00:14:37,252 É tanto açúcar derretido. 286 00:14:37,336 --> 00:14:38,670 - São pasteleiras. - Eu sei. 287 00:14:40,422 --> 00:14:42,799 - Não! - O que aconteceu? 288 00:14:46,970 --> 00:14:48,096 Não é bom. 289 00:14:49,097 --> 00:14:51,224 As bolachas cor-de-rosa estão a dar problemas. 290 00:14:51,308 --> 00:14:56,438 Estão a separar-se à medida que a cobertura glacé seca. 291 00:14:56,730 --> 00:14:58,190 Estão a cair. 292 00:14:58,273 --> 00:15:01,860 De tudo o que estávamos a colar, nunca pensei 293 00:15:02,027 --> 00:15:03,612 que as bolachas seriam o problema. 294 00:15:04,488 --> 00:15:09,826 As bolachas estão a separar-se. A cobertura glacé não está a resultar, 295 00:15:09,910 --> 00:15:14,164 o que é devastador, porque está no carro todo. 296 00:15:14,873 --> 00:15:17,167 O que vou fazer? 297 00:15:17,292 --> 00:15:21,213 Tiro a camada superior e deixo a inferior? 298 00:15:21,296 --> 00:15:22,673 - Só para... - Sim, faz isso. 299 00:15:25,926 --> 00:15:28,887 Esta camada das bolachas está bem segura, 300 00:15:29,137 --> 00:15:31,431 o que poderá ser a nossa salvação. 301 00:15:31,765 --> 00:15:32,766 É novo território. 302 00:15:33,141 --> 00:15:35,102 Vamos falar das Senhoras Mágicas. 303 00:15:35,310 --> 00:15:37,521 Tiveram alguns problemas, mas recuperaram. 304 00:15:37,646 --> 00:15:41,108 Mas preocupa-me, pois sei que não têm muita experiência 305 00:15:41,233 --> 00:15:42,859 a trabalhar com alguns destes elementos. 306 00:15:43,110 --> 00:15:44,861 E estão a trabalhar com materiais diferentes 307 00:15:45,028 --> 00:15:46,947 que não são fáceis de usar. 308 00:15:47,072 --> 00:15:50,242 Mas percebem tanto de design... 309 00:15:50,325 --> 00:15:51,201 E de adereços. 310 00:15:51,410 --> 00:15:55,080 Quero ver o que vão conseguir apresentar-nos no fim. 311 00:15:55,914 --> 00:15:59,167 Os Magia, Açúcar e Especiaria são a equipa a temer, 312 00:15:59,334 --> 00:16:02,838 porque têm o Victor, que é um medalhista olímpico. 313 00:16:02,921 --> 00:16:05,757 E trabalha com elas há muito tempo. 314 00:16:05,966 --> 00:16:08,552 E o trabalho deles parece ter muita qualidade. 315 00:16:08,719 --> 00:16:12,222 Os painéis de isomalte estão lindos. 316 00:16:12,472 --> 00:16:13,640 - São deslumbrantes. - Sim! 317 00:16:13,724 --> 00:16:15,475 Agora, falemos dos Picadinho. 318 00:16:15,642 --> 00:16:18,812 Têm muita coisa planeada e estão a começar pelo queijo. 319 00:16:18,895 --> 00:16:21,481 Mas está desleixado. Estou preocupada 320 00:16:21,648 --> 00:16:23,734 com o ombré e todos os efeitos 321 00:16:23,817 --> 00:16:26,611 - de que falaram. - Como vamos harmonizar tudo? 322 00:16:26,778 --> 00:16:29,281 Preocupa-me como irão conseguir alcançar 323 00:16:29,364 --> 00:16:31,575 os Magia, Açúcar e Especiaria. 324 00:16:31,950 --> 00:16:35,579 O sol está a pôr-se. Radiador Springs, não têm o dia todo. 325 00:16:35,829 --> 00:16:36,913 Não. 326 00:16:37,581 --> 00:16:40,625 Enquanto os Magia, Açúcar e Especiaria vão à frente na corrida... 327 00:16:42,502 --> 00:16:45,130 ... a nossa mecânica percebe que lhe falta algo muito importante 328 00:16:45,464 --> 00:16:47,424 para realizar os seus sonhos de corredora. 329 00:16:49,801 --> 00:16:52,679 É a minha oportunidade! O que disseste, Faísca McQueen? 330 00:16:52,763 --> 00:16:55,307 Vês alguém a aproximar-se pelo retrovisor? 331 00:16:55,390 --> 00:16:58,518 Calma. Não ponhas a carrinha à frente do motor. 332 00:16:58,602 --> 00:17:01,063 Certo. Somos o quê? Um Carocha vintage? 333 00:17:01,980 --> 00:17:05,067 Engraçada e rápida. Tenho de admitir, és o pacote completo. 334 00:17:05,192 --> 00:17:07,694 Acho que a tua equipa das boxes vai querer pôr as chaves em cruz 335 00:17:07,778 --> 00:17:09,321 neste carro quando estiver acabado. 336 00:17:09,404 --> 00:17:11,531 Bem, eu não tenho equipa. 337 00:17:11,907 --> 00:17:13,992 Não me podes ajudar nisso também? 338 00:17:14,076 --> 00:17:17,829 Sei que, com uma equipa de boxes, ninguém me pode travar. 339 00:17:17,954 --> 00:17:20,916 E quero garantir que temos uma de primeira. 340 00:17:20,999 --> 00:17:25,003 Espero não ser motivo de chacota da cidade. 341 00:17:25,128 --> 00:17:28,048 Eu vou fazer umas chamadas desde que pares com os trocadilhos. 342 00:17:28,215 --> 00:17:29,716 Como assim, trocadilhos? 343 00:17:29,800 --> 00:17:33,637 É assim que se fala por cá. Somos umas... peças. 344 00:17:36,056 --> 00:17:37,724 Atenção, equipas! 345 00:17:37,891 --> 00:17:42,646 - O enredo adensou-se! - Meu Deus! É uma reviravolta? 346 00:17:42,854 --> 00:17:45,315 Exatamente. Está na altura de a vossa equipa 347 00:17:45,398 --> 00:17:48,360 adicionar um membro da equipa das boxes ao vosso cenário. 348 00:17:48,568 --> 00:17:49,861 Mas não é tudo. 349 00:17:49,986 --> 00:17:53,782 Vão usar as características da vossa equipa para o criar. 350 00:17:55,784 --> 00:17:56,993 Mas ainda não é tudo. 351 00:17:57,202 --> 00:18:02,999 Têm de incluir um alimento com caroço. 352 00:18:04,126 --> 00:18:07,629 Agora, pé no acelerador! Toca a andar! 353 00:18:08,505 --> 00:18:10,048 Pronto, vamos lá! 354 00:18:11,424 --> 00:18:13,677 - Muito bem. - O que é isto? 355 00:18:13,885 --> 00:18:15,554 - Tâmaras! - Tenho um balde. 356 00:18:15,637 --> 00:18:20,809 - Abacate! O abacate tem caroço. - Há cerejas secas? 357 00:18:20,892 --> 00:18:24,104 - Tenho alperces. - Usamos... Não sei. 358 00:18:24,271 --> 00:18:26,273 Um carro já era difícil. 359 00:18:26,731 --> 00:18:31,361 Agora, temos de fazer dois? E com as nossas personalidades? 360 00:18:31,444 --> 00:18:35,866 Vamos planear. Só temos de incluir um destes frutos. 361 00:18:35,949 --> 00:18:39,244 - Um deles. - E fazer a ligação com a equipa. 362 00:18:39,452 --> 00:18:42,706 Talvez algo de cada um de nós. Azul. 363 00:18:42,956 --> 00:18:45,292 - Gosto da ideia. - O que vamos incorporar vosso? 364 00:18:45,375 --> 00:18:48,378 - A escultura. - Uso um pêssego para esculpir a tua rosa. 365 00:18:48,587 --> 00:18:50,255 - Gosto disso. - E os lábios voluptuosos. 366 00:18:50,338 --> 00:18:51,882 Cala-te! 367 00:18:53,300 --> 00:18:57,721 Ouçam-me. Nós chamamos-lhe "sel". S-E-L é sal em francês. 368 00:18:58,597 --> 00:19:01,391 - Então, Pimenta. E sal. - É? Sal e Pimenta. 369 00:19:01,558 --> 00:19:03,143 Fazemos uma versão francesa de nós. 370 00:19:03,268 --> 00:19:06,313 Há como imitar o aspeto de cabedal preto? 371 00:19:06,396 --> 00:19:08,273 Podemos cobri-la com algas nori. 372 00:19:08,398 --> 00:19:11,193 - Qual é o fruto com caroço? - Fazemos óculos com alperces. 373 00:19:11,401 --> 00:19:12,569 Não ficava giro? 374 00:19:12,652 --> 00:19:14,154 - Todas temos óculos. - Acho que sim. 375 00:19:14,279 --> 00:19:15,822 - O que achas? - Gosto. 376 00:19:15,989 --> 00:19:17,574 Somos os Magia, Açúcar e Especiaria. 377 00:19:17,657 --> 00:19:19,451 - Sim. - Com caroço. Qual usamos? 378 00:19:19,576 --> 00:19:20,952 Que tal um abacate como nariz? 379 00:19:21,036 --> 00:19:22,537 - Sim. - Um nariz grande. 380 00:19:22,621 --> 00:19:24,039 E os olhos. 381 00:19:24,206 --> 00:19:26,625 - E um avental. - E um avental. Sim. 382 00:19:26,917 --> 00:19:29,586 Vamos adicionar um pouco de magia, açúcar e especiaria 383 00:19:29,711 --> 00:19:31,046 ao membro da equipa das boxes. 384 00:19:31,129 --> 00:19:36,384 Vamos usar especiarias, literalmente, e, claro, há sempre magia nesta equipa. 385 00:19:36,468 --> 00:19:38,053 - Está giro. - Está quase. 386 00:19:38,136 --> 00:19:39,763 E onde fica o nariz? 387 00:19:39,888 --> 00:19:41,932 - O abacate. - Abacate. 388 00:19:42,098 --> 00:19:44,643 Precisamos de lábios e do avental. 389 00:19:44,726 --> 00:19:46,811 - Victor, adoro-te. - Também te adoro, Maggie. 390 00:19:46,978 --> 00:19:49,064 Pronto, voltamos à Glacial McCoy. 391 00:19:49,731 --> 00:19:54,069 O sol está a meio do céu. Com esta reviravolta, 392 00:19:54,152 --> 00:19:59,658 temos mais trabalho, mas o isomalte está a colar. 393 00:19:59,824 --> 00:20:04,329 Ainda nenhum rachou. Porque acreditamos que somos os melhores. 394 00:20:04,663 --> 00:20:05,997 Então... 395 00:20:06,081 --> 00:20:07,540 - Joanna. - Este. 396 00:20:08,291 --> 00:20:11,044 - Está tudo bem? - Não! 397 00:20:11,294 --> 00:20:12,921 Está tudo bem. 398 00:20:13,421 --> 00:20:14,422 O isomalte dela. 399 00:20:18,051 --> 00:20:19,052 Cuidado com as mãos. 400 00:20:19,803 --> 00:20:21,721 - Estão bem? - Sim. Vai correr bem. 401 00:20:21,805 --> 00:20:23,890 - Meu Deus! - O tempo já é pouco, 402 00:20:24,057 --> 00:20:25,850 - e ainda têm de lidar com... - Sim. 403 00:20:25,934 --> 00:20:28,395 ... painéis de isomalte a partirem assim. Não sei se têm a mais. 404 00:20:28,603 --> 00:20:30,272 É a última coisa que queremos que aconteça. 405 00:20:32,357 --> 00:20:33,483 Estás bem, Vic? 406 00:20:34,651 --> 00:20:35,819 Não. 407 00:20:36,069 --> 00:20:39,572 Cobrir o carro todo em isomalte é, sem dúvida, um enorme desafio. 408 00:20:39,698 --> 00:20:41,783 Principalmente a trabalhar sob pressão, 409 00:20:41,866 --> 00:20:45,870 - o isomalte não é o melhor material. - Não sei como podem recuperar. 410 00:20:46,246 --> 00:20:48,498 Não sei se vão conseguir. 411 00:20:48,707 --> 00:20:51,710 - Tenho de reparar isto. - Vou começar a cozinhar. 412 00:20:54,379 --> 00:20:57,215 Vamos pintar isto. Dar-lhe uma camada consistente. 413 00:20:57,465 --> 00:21:01,428 O nosso design é um "ombré". 414 00:21:01,594 --> 00:21:04,389 Vamos fazer uma gradação de cor. 415 00:21:04,639 --> 00:21:07,225 Ficas a tratar disso. Vou começar a preparar os legumes. 416 00:21:07,517 --> 00:21:11,271 Temos pimentos, brócolos, mirtilos. 417 00:21:11,479 --> 00:21:16,401 Vamos imitar o aspeto natural de uma chama para termos essa mistura de cores. 418 00:21:17,193 --> 00:21:21,031 Parte da estratégia é conseguirmos a gradação consistente da cor. 419 00:21:21,114 --> 00:21:22,699 Definir um padrão. 420 00:21:23,074 --> 00:21:28,413 Temos de garantir que a cor fica bem, porque pode ficar uma confusão. 421 00:21:29,331 --> 00:21:30,665 O queijo não está a resultar. 422 00:21:32,334 --> 00:21:34,502 Vamos livrar-nos dele. Não quero olhar mais para ele. 423 00:21:34,669 --> 00:21:36,463 Está tudo bem, nós conseguimos. 424 00:21:38,757 --> 00:21:40,300 Vamos livrar-nos dele. 425 00:21:40,508 --> 00:21:42,635 Acho que vou usar chocolate de modelar. 426 00:21:43,219 --> 00:21:47,098 Fica com um aspeto contínuo e combinará bem com a chama. 427 00:21:47,682 --> 00:21:49,934 Não tenho de me preocupar se vai cair. 428 00:21:50,143 --> 00:21:53,688 Dá-nos uma cobertura mais consistente. 429 00:21:54,272 --> 00:21:57,984 - Parece mais um carro. - Os legumes estão a demorar. 430 00:21:58,068 --> 00:22:02,864 Eu sei, está a demorar mais do que pensei, e estamos a ficar sem tempo. 431 00:22:03,031 --> 00:22:06,868 Estou preocupada, porque quero que os olhos tenham muito detalhe. 432 00:22:07,285 --> 00:22:10,330 Quero ter a certeza de que tenho tempo para que fiquem perfeitos. 433 00:22:10,413 --> 00:22:12,040 - Tenho de parar um bocado. - Está bem. 434 00:22:14,376 --> 00:22:16,336 Sinto-me um desastre. 435 00:22:16,419 --> 00:22:17,629 EQUIPA: MAGIA, AÇÚCAR E ESPECIARIA 436 00:22:17,796 --> 00:22:19,506 Se não conseguir terminar o isomalte, 437 00:22:19,756 --> 00:22:22,759 o Victor não vai ter tempo suficiente para esculpir o motor. 438 00:22:22,842 --> 00:22:25,929 Teremos de usar outra coisa nas laterais. 439 00:22:26,096 --> 00:22:29,099 O sol está a pôr-se, e estamos a ficar sem tempo. 440 00:22:29,182 --> 00:22:32,727 Ainda faltam muitos painéis de isomalte. E não é só o derreter do açúcar. 441 00:22:32,811 --> 00:22:35,271 Temos de arrefecê-lo, temos de ajustá-lo e colá-lo. 442 00:22:35,355 --> 00:22:38,066 É muito demorado, por isso, vamos mudar de plano. 443 00:22:38,233 --> 00:22:43,154 Vamos usar cobertura "glacé" a pingar para tentar tapar 444 00:22:43,238 --> 00:22:45,698 o que não conseguimos com os painéis. 445 00:22:45,782 --> 00:22:47,617 Vamos fazer parecer que está coberta de neve. 446 00:22:47,951 --> 00:22:50,120 Fazemos várias camadas. Vai ficar bem. 447 00:22:50,578 --> 00:22:54,499 Serei a primeira pessoa a usar um esquadro numa tábua? 448 00:22:55,208 --> 00:22:57,085 Deve haver um utensílio de cozinha para isto. 449 00:22:57,168 --> 00:22:59,462 Provavelmente, mas não é a nossa especialidade. 450 00:22:59,546 --> 00:23:00,422 É verdade. 451 00:23:00,880 --> 00:23:02,465 Isto é muito parecido com a criação de modelos. 452 00:23:03,216 --> 00:23:05,552 Estamos a pôr gomas ácidas no capô. 453 00:23:05,969 --> 00:23:09,764 Vamos usar muitas gomas cor-de-rosa e cobertura "glacé". 454 00:23:11,266 --> 00:23:12,517 Está húmido. 455 00:23:13,226 --> 00:23:16,020 - Continua. - Mais rápido não consigo. 456 00:23:16,187 --> 00:23:17,564 Não cola. 457 00:23:17,689 --> 00:23:20,525 Estamos a tentar encontrar outra solução. 458 00:23:20,942 --> 00:23:23,153 Como devo colar isso aí? 459 00:23:24,112 --> 00:23:28,783 Quando construímos algo num cenário, usamos um fixador para segurar as coisas. 460 00:23:30,285 --> 00:23:33,705 - Alfinetes. - Meu Deus! Lês mentes? 461 00:23:33,997 --> 00:23:35,123 Sim. 462 00:23:35,331 --> 00:23:37,876 Andei por aí a abrir as gavetas todas. 463 00:23:38,001 --> 00:23:40,128 - Tenho de tratar isto como tecido. - Sim. 464 00:23:40,211 --> 00:23:41,546 É muito prático. 465 00:23:41,629 --> 00:23:45,508 Estou a prender as gomas com alfinetes. 466 00:23:46,176 --> 00:23:47,886 Só para segurar enquanto seca. 467 00:23:48,011 --> 00:23:49,137 Vamos fazer figas. 468 00:23:51,264 --> 00:23:52,891 Boa! Funciona. 469 00:23:53,141 --> 00:23:54,934 - Que giro. Sim. - E rápido. 470 00:23:55,101 --> 00:23:58,855 - Muito aconteceu desde que te vi. - Olá. Bem-vinda de volta. 471 00:23:58,938 --> 00:24:00,940 Vejo que estão a usar alfinetes. 472 00:24:01,149 --> 00:24:03,985 A Michaela esculpiu a boca e estava a cobri-la com as gomas. 473 00:24:04,277 --> 00:24:06,362 Descobrimos que prendê-las 474 00:24:06,529 --> 00:24:08,740 enquanto seca é o melhor, porque, às vezes, descola. 475 00:24:08,823 --> 00:24:10,658 - Isso é inteligente. - Pois é. 476 00:24:10,867 --> 00:24:13,786 Nunca vi ser feito com comida, mas estou a tirar notas. 477 00:24:13,953 --> 00:24:16,581 Quando desafiamos a gravidade, prender as coisas 478 00:24:16,664 --> 00:24:19,125 e tirar os alfinetes quando seca é uma técnica muito inteligente. 479 00:24:19,292 --> 00:24:20,627 - Obrigada. - Obrigada. 480 00:24:20,919 --> 00:24:22,337 Mas deixem tempo para os tirar. 481 00:24:24,130 --> 00:24:27,467 O tempo é curto, mas estamos otimistas. 482 00:24:27,550 --> 00:24:30,637 O Vic vai fazer um motor em gelo para pôr no capô. 483 00:24:30,720 --> 00:24:31,888 Acho que vai correr bem. 484 00:24:34,599 --> 00:24:36,976 - Cá está. - Aí vem o Victor. 485 00:24:37,101 --> 00:24:38,853 Estou empolgada. 486 00:24:39,604 --> 00:24:41,606 - Boa, Vic. - Pronto, vamos lá. 487 00:24:43,149 --> 00:24:46,319 - Mal posso esperar. - Boa, Victor! 488 00:24:46,402 --> 00:24:49,113 - Estamos todos a ver. - Estás pronto, Vic? 489 00:24:49,197 --> 00:24:53,034 Muito pronto. Esta é a magia dos Magia, Açúcar e Especiaria. 490 00:25:05,838 --> 00:25:08,591 Vou parti-lo em várias peças. 491 00:25:08,675 --> 00:25:12,178 Depois, na altura, monto-as no motor. 492 00:25:13,221 --> 00:25:17,600 Vai tudo unir-se para formar o coração da Glacial McCoy. 493 00:25:25,275 --> 00:25:26,484 Olhem para aquilo! 494 00:25:29,279 --> 00:25:31,072 - Meu Deus! O sol está a mexer-se. - Eu sei. 495 00:25:31,155 --> 00:25:32,740 - Temos de nos apressar. - Sim. 496 00:25:32,907 --> 00:25:34,826 Toca a mexer. Nós conseguimos. 497 00:25:35,451 --> 00:25:37,203 Quero mesmo fazer os olhos. 498 00:25:37,287 --> 00:25:41,207 Vou começar a misturar a alga nori com as diferentes cores. 499 00:25:41,416 --> 00:25:44,919 Para a Pimenta ter mais personalidade 500 00:25:45,086 --> 00:25:46,963 e não os olhos de uma só cor. 501 00:25:47,088 --> 00:25:50,383 As coisas não são assim no mundo do filme "Carros". 502 00:25:51,175 --> 00:25:55,513 Só estou a derreter um pouco a parte de trás para incorporar o açúcar. 503 00:25:56,055 --> 00:25:59,058 - Está muito bonito. - A alga ficou fixe. 504 00:26:00,602 --> 00:26:03,896 Artistas, resta uma hora! 505 00:26:04,105 --> 00:26:07,317 Se isto fosse uma corrida da Taça Pistão, estariam a chegar à meta. 506 00:26:07,483 --> 00:26:08,860 Nós conseguimos, meninas. 507 00:26:08,943 --> 00:26:11,571 As minhas filhas vão ficar animadas quando virem isto. 508 00:26:11,654 --> 00:26:14,616 - Os velhotes... - Sim, os velhotes fizeram isto. 509 00:26:15,158 --> 00:26:18,870 Quero garantir que faço aqueles olhos vivos, perfeitos 510 00:26:18,953 --> 00:26:21,956 e animados pelos quais o filme é famoso. 511 00:26:22,123 --> 00:26:24,000 - Está lindo. - Obrigada. 512 00:26:24,334 --> 00:26:26,169 Pronto, vou colar isto. 513 00:26:26,377 --> 00:26:28,004 - O que é? - O avental. 514 00:26:28,087 --> 00:26:31,215 Neste momento, estou a decorar o membro da equipa das boxes. 515 00:26:31,299 --> 00:26:33,635 Meu Deus! Os croissants estão a cair. 516 00:26:33,718 --> 00:26:35,762 - Como está a McCoy? - Daqui, parece-me bem. 517 00:26:35,845 --> 00:26:36,763 Está bem. 518 00:26:36,846 --> 00:26:38,723 - Cinco minutos e já vou. - Está bem, Vic. 519 00:26:39,140 --> 00:26:42,435 - O que mais é prioridade? As baguetes? - Que cheiro delicioso. 520 00:26:43,645 --> 00:26:45,063 Vou fazer os óculos. 521 00:26:45,521 --> 00:26:47,190 A parte de trás ainda não está coberta. 522 00:26:47,273 --> 00:26:49,359 Toques finais. Vamos lá! 523 00:26:49,525 --> 00:26:51,527 Última volta. É o tudo ou nada. 524 00:26:51,694 --> 00:26:55,281 Estou a fazer o membro da nossa equipa das boxes. 525 00:26:55,448 --> 00:26:58,534 Estou a gostar, Catrina. Os lábios. 526 00:26:58,701 --> 00:27:00,828 - Temos os retrovisores. - Boa. 527 00:27:00,912 --> 00:27:05,958 O elemento com caroço vai ser uma rosa que o Aaron fará com um pêssego. 528 00:27:06,167 --> 00:27:07,293 Catrina, preciso de ajuda. 529 00:27:08,211 --> 00:27:10,338 Podes pôr um palito aqui? 530 00:27:10,421 --> 00:27:12,090 - Não nos teus polegares? - Isso não. 531 00:27:12,173 --> 00:27:14,634 Temos de fazer isto e acabar o carro. 532 00:27:14,842 --> 00:27:17,095 - Temos de pôr brilhantes em algo? - Em tudo. 533 00:27:18,930 --> 00:27:21,683 Só temos de cobrir os para-lamas 534 00:27:21,849 --> 00:27:24,811 e tratar de decorar, mas isso é o nosso forte, 535 00:27:25,019 --> 00:27:26,521 por isso, não deve haver problema. 536 00:27:27,188 --> 00:27:28,523 Santo "cannoli"! 537 00:27:30,400 --> 00:27:31,776 Os olhos estão postos. 538 00:27:31,859 --> 00:27:33,903 Michaela, podes tirar os alfinetes? 539 00:27:34,028 --> 00:27:35,613 - Está bem. - Cinco segundos. 540 00:27:36,614 --> 00:27:37,824 Meu Deus! 541 00:27:38,074 --> 00:27:41,869 - Três... - Vou tirar os alfinetes no fim do tempo. 542 00:27:42,036 --> 00:27:43,579 - ... dois... - Purpurina! 543 00:27:43,705 --> 00:27:45,707 - Vou pôr o farol. - Sim. 544 00:27:45,790 --> 00:27:50,253 ... um! O sol pôs-se e o tempo acabou. 545 00:27:50,420 --> 00:27:52,046 - Boa! - Os três! 546 00:27:53,756 --> 00:27:55,174 Com as mãos sujas. 547 00:27:57,844 --> 00:27:58,803 Conseguimos. 548 00:27:58,886 --> 00:28:00,263 - Conseguimos. - Meu Deus! 549 00:28:00,430 --> 00:28:01,431 - Isto é... - Incrível. 550 00:28:01,514 --> 00:28:04,267 Fizeram ambos um bom trabalho. 551 00:28:04,809 --> 00:28:08,146 Nunca vi equipas trabalharem mais rápido para atingir um objetivo. 552 00:28:08,521 --> 00:28:12,525 Agora, chegou a hora de vermos por quem a bandeira se vai levantar. 553 00:28:12,984 --> 00:28:15,278 Magia, Açúcar e Especiaria, é a vossa vez. 554 00:28:18,489 --> 00:28:23,035 Estou entusiasmada para conhecer este cenário colorido. 555 00:28:23,119 --> 00:28:27,123 Houve problemas durante o processo com o isomalte. 556 00:28:27,290 --> 00:28:29,292 Como se sentem, o que acharam? 557 00:28:29,375 --> 00:28:32,378 Estamos bem. Surpreendidos com o que conseguimos fazer. 558 00:28:32,462 --> 00:28:35,423 Tiveram de criar um carro de corrida para ajudar a nossa mecânica. 559 00:28:35,590 --> 00:28:38,593 Por favor, contem-nos a história de como o fizeram no vosso cenário. 560 00:28:39,594 --> 00:28:42,221 MAGIA, AÇÚCAR E ESPECIARIA 561 00:28:43,890 --> 00:28:46,350 Para ajudar a mecânica a ganhar a corrida, 562 00:28:46,434 --> 00:28:49,270 decidimos ter um segredo no motor. 563 00:28:49,437 --> 00:28:53,941 Temos o nosso incrível motor em gelo que tem imensos cavalos. 564 00:28:54,025 --> 00:28:57,028 É o que a vai fazer andar mesmo rápido. 565 00:28:57,111 --> 00:29:00,114 Os lábios foram esculpidos à mão com chocolate branco. 566 00:29:00,198 --> 00:29:02,867 As janelas e a carroçaria são 567 00:29:02,950 --> 00:29:06,746 painéis de isomalte tingidos com açúcar granulado. 568 00:29:06,954 --> 00:29:08,748 O capô do carro, 569 00:29:08,831 --> 00:29:13,669 o tejadilho e todas as gotas de neve são de coco ralado e cobertura "glacé". 570 00:29:13,836 --> 00:29:18,633 As pestanas e as sobrancelhas são feitas com sementes de papoila e "pastillage". 571 00:29:18,800 --> 00:29:20,551 O olho também é de "pastillage" 572 00:29:20,676 --> 00:29:23,137 e foi pintado com aerógrafo e coberto com isomalte para ficar brilhante. 573 00:29:23,429 --> 00:29:25,223 Quanto ao queque, 574 00:29:25,306 --> 00:29:27,892 fizemos um cone de massa "pappardelle" 575 00:29:28,976 --> 00:29:32,355 coberto com arroz branco e vários tipos de melões como pepitas. 576 00:29:32,480 --> 00:29:35,817 Depois, quando o enredo se adensou, 577 00:29:35,900 --> 00:29:38,528 usámos um abacate para fazer o nariz. 578 00:29:38,694 --> 00:29:43,825 E também enfeitámos cerejas para fazer uma coroa de caroços. 579 00:29:43,908 --> 00:29:46,702 E, sendo os Magia, Açúcar e Especiaria, 580 00:29:46,869 --> 00:29:49,789 tínhamos de acrescentar purpurina para criar um pouco de magia. 581 00:29:49,872 --> 00:29:52,124 - O açúcar é claro. - Sim. 582 00:29:52,291 --> 00:29:56,587 E incluímos anis enquanto especiaria. E é o que nos representa. 583 00:29:56,796 --> 00:29:57,713 Achamo-la muito fixe. 584 00:30:00,383 --> 00:30:03,135 As técnicas que usaram em toda a peça, 585 00:30:03,219 --> 00:30:06,722 incorporando diferentes texturas, estão bem feitas. 586 00:30:06,931 --> 00:30:11,018 A técnica que usaram para dar cor ao isomalte ficou incrível. 587 00:30:12,186 --> 00:30:16,482 A escultura em gelo está espetacular. Vejo as linhas e os detalhes. 588 00:30:16,566 --> 00:30:17,817 - Lindíssima. - Conseguiste. 589 00:30:18,025 --> 00:30:21,904 Parabéns. É algo especial. 590 00:30:22,029 --> 00:30:24,073 Isto é tão criativo. 591 00:30:24,574 --> 00:30:28,578 Vocês criaram uma história própria de quem são na pista. 592 00:30:28,953 --> 00:30:32,832 A purpurina, como disseram, é mágica, e tem imenso açúcar. 593 00:30:34,250 --> 00:30:38,671 Quero falar do olho, porque a expressão é muito importante. 594 00:30:39,255 --> 00:30:42,091 Quando piscamos um olho, ao fechar o olho, 595 00:30:42,174 --> 00:30:45,219 as pestanas ficam ao nível do olho, não perto da sobrancelha. 596 00:30:45,428 --> 00:30:48,806 Neste caso, parece que falta um olho. 597 00:30:49,724 --> 00:30:54,395 Já no membro das boxes, o piscar de olho dá-lhe o atrevimento 598 00:30:54,562 --> 00:30:56,314 que procuravam. 599 00:30:56,397 --> 00:30:58,399 Claro que se veem as rachas. 600 00:30:59,191 --> 00:31:02,403 Talvez o isomalte não estivesse totalmente direito. 601 00:31:03,613 --> 00:31:07,325 Mas fiquei estupefacto com a forma como recuperaram. 602 00:31:07,408 --> 00:31:09,702 Deviam estar orgulhosos. 603 00:31:09,827 --> 00:31:10,828 - Obrigada. - Obrigado. 604 00:31:10,995 --> 00:31:12,830 - Ela parece atrevida. - Sim. 605 00:31:13,372 --> 00:31:16,500 Vejo mesmo alguma magia, o açúcar e as especiarias 606 00:31:16,792 --> 00:31:20,671 em vocês e na Mna. Glacial McCoy. Bom trabalho. 607 00:31:20,922 --> 00:31:22,214 - Obrigada. - Obrigado. 608 00:31:23,466 --> 00:31:26,052 Olá, minhas Senhoras Mágicas. 609 00:31:26,135 --> 00:31:27,219 - Olá. - Olá, Keke. 610 00:31:27,303 --> 00:31:30,932 Vocês entraram nesta competição vindas do mundo do teatro 611 00:31:31,015 --> 00:31:33,351 e a saber construir coisas do zero, 612 00:31:33,434 --> 00:31:35,019 mas não com comida. 613 00:31:35,102 --> 00:31:38,356 O que acham da comida e de a usar desta forma? 614 00:31:38,522 --> 00:31:40,816 - Acho que aprendemos muito. - Sem dúvida. 615 00:31:40,900 --> 00:31:44,111 Experimentámos muita coisa, nem tudo funcionou, 616 00:31:44,195 --> 00:31:45,696 mas nós tentámos. 617 00:31:45,780 --> 00:31:48,866 E acho que estamos orgulhosas do que conseguimos. 618 00:31:48,950 --> 00:31:51,202 Fico feliz por ouvir isso, e estou ansiosa por ouvir 619 00:31:51,285 --> 00:31:52,495 a história do vosso cenário. 620 00:31:52,954 --> 00:31:54,413 Escolheram a Pimenta, a carrinha. 621 00:31:55,373 --> 00:31:57,875 SENHORAS MÁGICAS 622 00:31:58,042 --> 00:32:00,753 Queríamos ajudar a mecânica a construir um carro de corrida 623 00:32:00,920 --> 00:32:03,798 com o seu sorriso no olhar característico e muita da sua alma. 624 00:32:03,965 --> 00:32:07,176 Como é mecânica, quis pegar nesta carrinha e melhorá-la. 625 00:32:07,343 --> 00:32:09,595 Sabe que tem um motor V8 626 00:32:09,679 --> 00:32:11,847 e que a pode levar aonde ela quer ir. 627 00:32:12,014 --> 00:32:13,683 E está de olho no McQueen, 628 00:32:13,766 --> 00:32:17,144 como podem ver pelos raios nos olhos. 629 00:32:17,812 --> 00:32:19,271 Aqui está a nossa história. 630 00:32:19,480 --> 00:32:24,819 Usámos caramelos de fruta para fazer o xadrez nas laterais e à volta. 631 00:32:25,069 --> 00:32:28,572 Baguetes na carroçaria para criar o cromado. 632 00:32:28,656 --> 00:32:31,701 Usámos gomas ácidas de morango, que têm um cheiro delicioso. 633 00:32:32,535 --> 00:32:35,788 E a Michaela fez a boca com chocolate de modelar. 634 00:32:35,871 --> 00:32:38,666 Tudo o que é preto são algas nori. 635 00:32:38,791 --> 00:32:43,421 E a Samantha e a Michaela fizeram os olhos com isomalte. 636 00:32:44,338 --> 00:32:48,884 "Sel" é sal em francês. Tem dois suportes cor-de-rosa à frente. 637 00:32:49,051 --> 00:32:51,804 - Sim. - E tem os óculos. 638 00:32:52,054 --> 00:32:54,348 - Olho de gato. - Óculos olho de gato. Adoro. 639 00:32:54,598 --> 00:32:57,143 Foram feitos com alperces e cerejas secos. 640 00:32:57,852 --> 00:32:59,103 O corpo é algas nori. 641 00:32:59,186 --> 00:33:01,188 E está de preto como vocês. 642 00:33:01,439 --> 00:33:03,065 - Sim. - Muito estilosa. 643 00:33:03,399 --> 00:33:06,068 Estou a ver a personalidade. 644 00:33:06,819 --> 00:33:09,947 Quanto às técnicas, devo dizer que adoro 645 00:33:10,114 --> 00:33:15,536 como usaram as gomas para criar um padrão tão perfeito. 646 00:33:16,412 --> 00:33:19,707 Sei que foi demorado, por isso, bom trabalho. 647 00:33:20,166 --> 00:33:22,418 Os caramelos de fruta que usaram nas laterais, 648 00:33:22,501 --> 00:33:24,628 a forma como os colaram, um a um, 649 00:33:24,837 --> 00:33:27,131 ficou lindíssimo, está perfeito. 650 00:33:27,339 --> 00:33:28,340 - Obrigada. - Obrigada. 651 00:33:28,424 --> 00:33:30,926 Vou começar pela cor, porque é muito néon! 652 00:33:31,093 --> 00:33:34,638 O facto de conseguirem encontrar tantos ingredientes diferentes 653 00:33:34,764 --> 00:33:37,516 da mesma cor é incrível. 654 00:33:37,767 --> 00:33:40,853 Acho que não me lembraria de tantos doces néon do mesmo tom. 655 00:33:41,020 --> 00:33:44,940 Acho que foi muito inteligente manterem a carrinha coesa. 656 00:33:45,107 --> 00:33:48,069 Outra coisa que adoro é terem decidido 657 00:33:48,277 --> 00:33:51,781 delinear as diferentes zonas com o alcaçuz. 658 00:33:51,864 --> 00:33:54,742 Acho que lhe dá um aspeto de desenho animado. 659 00:33:54,867 --> 00:33:58,454 Adoro como usaram o prateado nas baguetes 660 00:33:58,704 --> 00:34:00,539 para delinear tudo. 661 00:34:00,748 --> 00:34:04,543 Gostava que estivessem mais juntas para haver continuidade. 662 00:34:04,710 --> 00:34:08,297 Quando olho para a peça, há zonas em que parece inacabada. 663 00:34:08,422 --> 00:34:13,010 Ainda vejo zonas onde é óbvio que precisa de mais qualquer coisa. 664 00:34:13,094 --> 00:34:15,429 Mas não acredito que esta é a primeira vez que trabalham 665 00:34:15,513 --> 00:34:17,807 - com estes elementos. - Obrigada. 666 00:34:18,182 --> 00:34:20,101 - Muito boa sorte. - Obrigada. 667 00:34:20,434 --> 00:34:22,186 - Até já. - Conseguimos! 668 00:34:24,021 --> 00:34:25,439 - Olá! - Olá! 669 00:34:25,523 --> 00:34:26,565 - Olá! - Olá. 670 00:34:26,732 --> 00:34:29,110 Lincoln, como te sentes em relação à competição 671 00:34:29,276 --> 00:34:32,238 - e ao resultado do vosso cenário? - Esforçámo-nos muito. 672 00:34:32,321 --> 00:34:34,490 Tentámos sair das nossas zonas de conforto 673 00:34:34,740 --> 00:34:36,992 e fazer algo que nunca fizemos. 674 00:34:37,493 --> 00:34:40,204 Contem-me a história do vosso cenário. 675 00:34:41,163 --> 00:34:43,666 PICADINHO 676 00:34:43,833 --> 00:34:48,587 O filme "Carros" é sobre carros velozes. Para a mecânica ganhar a corrida, 677 00:34:48,671 --> 00:34:52,466 quisemos criar algo que fosse elegante, com linhas bonitas, 678 00:34:52,633 --> 00:34:57,096 aerodinâmico, divertido e com curvas. 679 00:34:57,263 --> 00:35:00,516 Usámos mais de 40 elementos comestíveis diferentes 680 00:35:00,599 --> 00:35:02,810 para construir o Torpedo. 681 00:35:03,018 --> 00:35:04,228 Sim. 682 00:35:04,562 --> 00:35:06,564 À frente, temos vários tipos de pimentos. 683 00:35:06,814 --> 00:35:10,651 As malaguetas que transitam para o laranja e o amarelo. 684 00:35:10,818 --> 00:35:13,154 Usámos "fondant" para os olhos, 685 00:35:13,237 --> 00:35:16,532 e a frente em "fondant" e chocolate de modelar 686 00:35:16,615 --> 00:35:19,618 representa o começo da chama. 687 00:35:19,827 --> 00:35:21,996 Queríamos trabalhar com o efeito ombré 688 00:35:22,163 --> 00:35:24,790 misturando e combinando cores e texturas. 689 00:35:24,874 --> 00:35:29,044 A chama sobe e transita para o ananás seco. 690 00:35:29,211 --> 00:35:33,299 Pimentos de cores diferentes, mirtilos, brócolos. 691 00:35:33,465 --> 00:35:35,885 Os espelhos são de abóbora manteiga e jicama. 692 00:35:36,260 --> 00:35:38,304 As pálpebras são de bagas góji. 693 00:35:38,470 --> 00:35:41,891 E continua. Pipocas azuis e brancas. 694 00:35:41,974 --> 00:35:44,643 Até juntámos pepitas para ajudar na transição. 695 00:35:46,061 --> 00:35:49,815 O membro da equipa das boxes é o Ember. 696 00:35:49,940 --> 00:35:53,652 Usámos hóstia para lhe dar a textura enrugada 697 00:35:53,819 --> 00:35:55,571 - porque somos todos... - Pais. 698 00:35:55,738 --> 00:35:57,698 E todos temos rugas. 699 00:35:57,781 --> 00:36:01,619 Queríamos que ele representasse o facto de já sermos experientes. 700 00:36:01,994 --> 00:36:05,372 Depois, demos-lhe uns lábios voluptuosos 701 00:36:05,623 --> 00:36:07,166 para representar o Lincoln. 702 00:36:07,249 --> 00:36:11,754 E o nosso escultor fez uma flor com um pêssego. 703 00:36:12,046 --> 00:36:14,506 Ela é a flor bonita, não se esqueçam. 704 00:36:14,590 --> 00:36:16,133 - Topei-te. - Sim. 705 00:36:16,550 --> 00:36:22,181 Acho que se inspiraram muito nas cores do filme. 706 00:36:22,514 --> 00:36:25,017 Conseguiram o efeito ombré na chama. 707 00:36:26,143 --> 00:36:27,478 - Obrigado. - Obrigada. 708 00:36:27,561 --> 00:36:31,732 O facto de usarem malaguetas para criar fogo foi 709 00:36:31,815 --> 00:36:34,693 uma forma divertida de usar o ingrediente. 710 00:36:34,860 --> 00:36:36,070 Sim. 711 00:36:36,362 --> 00:36:40,032 A expressão deles está no ponto. 712 00:36:40,282 --> 00:36:43,118 Para ser sincera, parece que saíram do filme. 713 00:36:43,327 --> 00:36:47,998 Eu não ia ser derrotada por um ingrediente de uma sanduíche. 714 00:36:49,583 --> 00:36:55,422 A única coisa que mudaria era os retrovisores também serem vermelhos. 715 00:36:55,714 --> 00:36:58,092 Para ficar em harmonia com o carro. 716 00:36:58,175 --> 00:37:00,386 Gostava que parecessem mais acabados. 717 00:37:00,552 --> 00:37:02,221 - Certo. - Algo em que reparei foi 718 00:37:02,304 --> 00:37:06,016 que a escultura está perfeita. 719 00:37:06,517 --> 00:37:08,477 O lado esquerdo está igual ao lado direito. 720 00:37:08,560 --> 00:37:13,023 Os ângulos são exatamente os mesmos, as curvas vão na mesma direção. 721 00:37:13,232 --> 00:37:14,358 - Ótimo trabalho. - Obrigado. 722 00:37:14,650 --> 00:37:18,279 - Obrigado. - A pintura dos olhos está incrível. 723 00:37:19,029 --> 00:37:20,823 - Boa! - Está espetacular. 724 00:37:22,992 --> 00:37:25,995 Catrina, tenho de perguntar, porque vejo que estás emocionada. 725 00:37:26,120 --> 00:37:28,998 - Sim, um pouco. - O que se passa? 726 00:37:29,540 --> 00:37:33,168 - Sou fã do chefe e... - Obrigado. 727 00:37:34,128 --> 00:37:36,338 ... ter alguém tão... 728 00:37:36,964 --> 00:37:39,133 - Ter alguém tão incrível... - Vais fazer-me chorar. Para! 729 00:37:39,383 --> 00:37:41,802 ... como ele a elogiar o meu trabalho... 730 00:37:42,553 --> 00:37:44,471 Está a emocionar-me mais do que pensei. 731 00:37:44,680 --> 00:37:46,098 - Estás a fazer-me chorar. - Ouve. 732 00:37:46,181 --> 00:37:49,768 Quero que saibas que também significa muito para mim, 733 00:37:50,102 --> 00:37:52,521 porque o teu trabalho também pode inspirar alguém. 734 00:37:52,730 --> 00:37:54,940 - É verdade. - Obrigada, chefe. 735 00:37:55,274 --> 00:37:56,734 - Bom trabalho. - Obrigado. 736 00:37:56,817 --> 00:37:58,110 - Obrigada. - Agradeço. 737 00:37:59,695 --> 00:38:03,198 Hoje, vimos carros e expressões de arte lindíssimos. 738 00:38:03,449 --> 00:38:05,951 Todos têm o seu conceito e ideia. 739 00:38:06,076 --> 00:38:08,662 - A sua personalidade, que pedimos. - Sim. 740 00:38:09,830 --> 00:38:13,334 A escolha é vossa. Já decidiram? 741 00:38:13,500 --> 00:38:14,501 Sim. 742 00:38:14,585 --> 00:38:15,711 - Pronto. - Foi difícil, mas sim. 743 00:38:15,919 --> 00:38:17,004 Vamos lá. 744 00:38:32,644 --> 00:38:37,399 Como viram, adoramos as vossas criações, 745 00:38:37,566 --> 00:38:41,153 e a nossa mecânica ficaria honrada por conduzir qualquer uma delas. 746 00:38:42,237 --> 00:38:44,239 Mas apenas uma pode ganhar. 747 00:38:48,744 --> 00:38:50,371 Meu Deus! 748 00:38:51,580 --> 00:38:53,082 Meu Deus! 749 00:38:53,624 --> 00:38:58,170 A equipa que criou o carro de corrida e membro da equipa das boxes 750 00:38:58,629 --> 00:39:00,089 mais foodtásticos foi... 751 00:39:10,140 --> 00:39:11,475 Que fixe! 752 00:39:23,278 --> 00:39:24,488 Os Picadinho! 753 00:39:29,827 --> 00:39:32,621 Venham receber os vossos pins do "Foodtástico"! 754 00:39:33,539 --> 00:39:35,416 Há fogo de artifício! 755 00:39:35,791 --> 00:39:38,001 - Aos nossos campeões. - Meu Deus! 756 00:39:38,085 --> 00:39:39,837 - Por favor, ponham os pins. - Obrigada. 757 00:39:39,920 --> 00:39:41,755 - Parabéns. - Obrigado. 758 00:39:42,756 --> 00:39:44,883 Ganhar esta competição... 759 00:39:45,008 --> 00:39:47,803 - É surreal! - Exatamente. 760 00:39:47,928 --> 00:39:52,057 Adorámos o vosso cenário, e os vossos também. 761 00:39:52,141 --> 00:39:55,561 Venham juntar-se a nós. Muito obrigada por tudo. 762 00:39:56,103 --> 00:40:00,357 Significa imenso para mim, mas para os meus filhos também. 763 00:40:00,524 --> 00:40:02,860 Vão ficar muito orgulhosos. 764 00:40:03,026 --> 00:40:04,069 - É divertido. - Sim. 765 00:40:04,153 --> 00:40:08,657 E estou ansiosa por ver as reações e os ouvir dizer: "É a minha mãe." 766 00:40:08,740 --> 00:40:09,825 - Sim. - Sabem? 767 00:40:09,992 --> 00:40:12,494 - Meu Deus! Isto é incrível. - Parabéns. 768 00:40:12,619 --> 00:40:15,164 - Muito obrigado. - Obrigada. 769 00:40:15,330 --> 00:40:18,000 Lembrem-se, nunca parem de brincar com a vossa comida. 770 00:40:18,750 --> 00:40:21,211 Agora que a mecânica tem um novo carro de corrida... 771 00:40:22,713 --> 00:40:25,007 ... vamos ver o que acha dele. 772 00:40:25,924 --> 00:40:29,052 Não imaginas o que isto significa para mim, 773 00:40:29,136 --> 00:40:32,222 ter a oportunidade de voltar a seguir os meus sonhos de competir. 774 00:40:32,431 --> 00:40:34,725 Eu envio-vos um cartão da Taça Pistão. 775 00:40:34,933 --> 00:40:36,560 Sempre tiveste muita determinação. 776 00:40:36,643 --> 00:40:39,146 E agora, tens a equipa das boxes e o carro. 777 00:40:39,229 --> 00:40:41,148 Sei que vais ganhar o troféu. 778 00:40:41,231 --> 00:40:43,942 Sinto-o no meu motor. 779 00:40:45,611 --> 00:40:47,946 Que foi? Só tu é que podes fazer trocadilhos? 780 00:40:48,697 --> 00:40:50,991 - Vou-me embora. - Até à pista. 781 00:40:51,074 --> 00:40:53,243 Sou capaz de roubar essa. 782 00:40:53,869 --> 00:40:55,913 É toda tua. Vai-te a eles, miúda. 783 00:41:32,282 --> 00:41:34,284 Legendas: Joana Miranda