1 00:00:14,432 --> 00:00:16,726 Nuestra historia comienza al caer la noche 2 00:00:16,851 --> 00:00:18,770 en las Tierras del Reino en África, 3 00:00:19,228 --> 00:00:21,647 donde nos encontramos con una joven guía turística que está… 4 00:00:22,148 --> 00:00:23,566 ¿Qué haces exactamente? 5 00:00:24,067 --> 00:00:28,988 Cielos. Me asustaste. Practico para mi primer día 6 00:00:29,072 --> 00:00:32,158 -como guía turística. Estoy nerviosa. -Lo harás genial 7 00:00:32,533 --> 00:00:34,827 -y pareces estar preparada. -No tienes ni idea. 8 00:00:34,911 --> 00:00:38,122 Desde el oso hormiguero hasta la cebra, leí sobre todo. 9 00:00:38,456 --> 00:00:41,167 Solo que, cuando estoy frente a las personas, me congelo 10 00:00:41,292 --> 00:00:42,919 como un jabalí en un baño de hielo. 11 00:00:43,002 --> 00:00:45,755 Ya veo. Tranquilízate. Mira las estrellas. 12 00:00:45,963 --> 00:00:49,300 Los grandes guías turísticos del pasado nos observan desde esas estrellas. 13 00:00:49,675 --> 00:00:54,097 -Solo debes recordar quién eres. -Así es. ¿Quién soy? 14 00:00:54,305 --> 00:00:57,141 Lo siento, espera. Solo… 15 00:00:58,226 --> 00:01:01,187 Recuerda quién eres. 16 00:01:02,063 --> 00:01:04,982 Eres la reina de los guías turísticos. Ahora, veamos lo que tienes. 17 00:01:05,441 --> 00:01:10,321 De acuerdo. Entonces, el sol se eleva en el horizonte, ¿verdad? 18 00:01:10,530 --> 00:01:14,158 Y los animales miran hacia arriba con hierba en la boca. 19 00:01:16,202 --> 00:01:18,996 -Podrías hacer menos mímica de animales. -¿Ves? No puedo hacerlo. 20 00:01:19,664 --> 00:01:23,251 ¿Quizás necesito ayuda visual para contar la historia? 21 00:01:23,376 --> 00:01:26,671 Es una buena idea. Y creo que conozco a las personas que te ayudarán. 22 00:01:26,838 --> 00:01:27,839 ¡Sí! 23 00:01:28,631 --> 00:01:30,967 Presentando tres equipos excepcionales 24 00:01:31,092 --> 00:01:33,010 de los mejores artistas gastronómicos del mundo. 25 00:01:33,177 --> 00:01:35,763 Los tallistas profesionales galardonados, 26 00:01:35,972 --> 00:01:37,181 el equipo Lucky Charms. 27 00:01:37,598 --> 00:01:38,933 El equipo Storytellers, 28 00:01:39,058 --> 00:01:42,311 instructores veteranos de cocina con su pupila. 29 00:01:42,645 --> 00:01:44,564 Y los ganadores de concursos de pasteles, 30 00:01:44,814 --> 00:01:46,691 el equipo Ladies and the Champ. 31 00:01:46,899 --> 00:01:49,944 ¿Cuál equipo ayudará a la guía turística a contar la historia de Simba 32 00:01:50,153 --> 00:01:52,488 y se llevará el codiciado prendedor de Foodtastic de Disney? 33 00:01:52,572 --> 00:01:53,656 CAMPEÓN DE FOODTASTIC 34 00:01:53,781 --> 00:01:56,284 Un premio tan raro que solo es apto para un rey. 35 00:02:02,874 --> 00:02:05,418 Desde la primera vez que vimos a Rafiki levantando 36 00:02:05,501 --> 00:02:07,879 a Simba recién nacido para que todos lo vieran, 37 00:02:08,462 --> 00:02:12,717 eso se grabó instantáneamente en nuestras mentes como símbolo de poder, 38 00:02:13,009 --> 00:02:16,179 realeza y ternura. 39 00:02:16,846 --> 00:02:19,557 Todos levantamos un cachorro o un gatito así en nuestros hogares. 40 00:02:19,682 --> 00:02:20,558 No mientan. 41 00:02:21,517 --> 00:02:23,811 ¡Esto es Foodtastic! 42 00:02:26,647 --> 00:02:29,734 Hoy ayudarán a la guía turística que acaban de conocer 43 00:02:29,859 --> 00:02:32,278 a contar la historia de Simba de El rey león 44 00:02:32,653 --> 00:02:37,158 Lo que nos lleva al Timón y al Pumba de este abrevadero: 45 00:02:37,575 --> 00:02:40,912 los genios del arte gastronómico, Benny Rivera y Amirah Kassem. 46 00:02:41,245 --> 00:02:42,288 ¿Qué? 47 00:02:42,622 --> 00:02:43,956 -¡Hola! -Hola, chicos. 48 00:02:44,165 --> 00:02:45,166 Hola. 49 00:02:45,708 --> 00:02:46,959 Esto es increíble. 50 00:02:47,418 --> 00:02:51,214 Hoy su tarea es recrear uno de los momentos más emblemáticos 51 00:02:51,422 --> 00:02:52,298 de la película. 52 00:02:52,757 --> 00:02:56,886 Simba y uno de sus compañeros cruzando juntos la cascada en el tronco. 53 00:02:58,304 --> 00:03:02,516 En estas placas de piedra están las tres etapas del viaje de Simba. 54 00:03:03,226 --> 00:03:08,231 Simba niño, adolescente y adulto. Cada uno tomará una 55 00:03:08,397 --> 00:03:12,818 para determinar a cuál Simba crearán. Y para completar nuestro círculo de vida, 56 00:03:13,069 --> 00:03:17,240 sus tres creaciones terminadas encajarán juntas en un gran diorama 57 00:03:17,365 --> 00:03:19,992 que representará el viaje completo de Simba. 58 00:03:21,535 --> 00:03:24,163 Benny y Amirah, ¿qué los impresionará hoy, chicos? 59 00:03:24,497 --> 00:03:27,708 Habilidad técnica. Queremos ver cómo recrean… 60 00:03:27,792 --> 00:03:28,960 JUEZ TÉCNICO 61 00:03:29,126 --> 00:03:32,171 …a los personajes. Recuerden, todo está en los detalles 62 00:03:32,338 --> 00:03:34,715 y la magia de Disney vive a través de ellos. 63 00:03:35,132 --> 00:03:37,510 Y, por supuesto, espero creatividad. 64 00:03:37,843 --> 00:03:40,763 Quiero sentir la historia al acercarme. Están trabajando con… 65 00:03:40,846 --> 00:03:41,847 JUEZ CREATIVO 66 00:03:42,014 --> 00:03:43,182 …una película tan emblemática. 67 00:03:43,266 --> 00:03:47,103 Y tienen que saber que en Foodtastic cualquier alimento que no usen 68 00:03:47,186 --> 00:03:49,480 en sus esculturas se donará a obras de caridad. 69 00:03:49,855 --> 00:03:52,358 Nos encantaría darles todo el tiempo del mundo, 70 00:03:52,525 --> 00:03:54,318 pero como dijo Mufasa: 71 00:03:54,402 --> 00:03:57,863 "El tiempo de un rey como gobernante sube y baja como el sol". 72 00:03:58,698 --> 00:04:01,409 Y cuando el sol se ponga sobre nuestro horizonte, 73 00:04:02,285 --> 00:04:04,412 sus paisajes culinarios deben estar listos. 74 00:04:05,079 --> 00:04:07,957 Créanme, no quieren quedar solos de noche en las Tierras del Reino. 75 00:04:08,791 --> 00:04:11,752 Ahora, tomen sus placas de piedra y pongan manos a la obra. 76 00:04:12,920 --> 00:04:13,921 ¡Vamos! 77 00:04:15,589 --> 00:04:16,882 Bien, ¿cuál nos quedó? 78 00:04:17,425 --> 00:04:19,760 -Simba adolescente. -¿Simba adolescente? Genial. 79 00:04:19,969 --> 00:04:22,305 -Amigos, nos tocó el pequeño Simba. -Vaya. 80 00:04:22,471 --> 00:04:23,556 Nos tocó Simba adulto. 81 00:04:23,639 --> 00:04:25,808 ¡Será genial! Sí. 82 00:04:25,975 --> 00:04:27,393 -Comencemos. -Hagamos el tronco. 83 00:04:27,476 --> 00:04:28,811 Y luego a Simba adulto. 84 00:04:29,437 --> 00:04:33,232 Ayudaremos a la guía turística a contar la historia de Simba adulto y Zazú. 85 00:04:33,482 --> 00:04:35,192 Y el desierto por aquí… 86 00:04:35,318 --> 00:04:36,235 PASTEL CORTADO BARBA DE MAÍZ 87 00:04:36,319 --> 00:04:37,194 ZAZÚ DE CHOCOLATE 88 00:04:37,278 --> 00:04:41,657 Usaremos brócoli y chocolate para los árboles. 89 00:04:41,741 --> 00:04:45,036 Nos conocimos en una feria de pasteles en el sur de Florida, muy cerca de Disney. 90 00:04:45,161 --> 00:04:46,329 Es algo mágico para mí. 91 00:04:46,704 --> 00:04:48,914 Mis padres crecieron viendo Disney World en construcción 92 00:04:49,040 --> 00:04:51,083 y fueron cuando se inauguró en Orlando. 93 00:04:51,208 --> 00:04:52,293 Entonces, comenzaremos aquí 94 00:04:52,626 --> 00:04:54,337 -y trabajaremos alrededor. -Sí. 95 00:04:54,420 --> 00:04:56,339 Esto es lo más grande que he creado. 96 00:04:56,422 --> 00:04:59,884 Hay mucho por hacer. Tenemos que aprovechar el tiempo al máximo. 97 00:05:00,134 --> 00:05:03,012 Comenzaré con Simba porque es lo que tomará más tiempo, 98 00:05:03,304 --> 00:05:05,598 pero será mucho y tenemos que trabajar rápido. 99 00:05:05,848 --> 00:05:07,391 -Rápido y eficientemente. -Muy rápido. 100 00:05:07,475 --> 00:05:08,726 -Absolutamente. -Perfecto. 101 00:05:10,811 --> 00:05:12,521 Tenemos que ayudar a la guía turística, 102 00:05:12,772 --> 00:05:14,398 -es el objetivo principal. -Totalmente. 103 00:05:14,648 --> 00:05:16,817 -Pondremos al Simba adolescente. -Sí. 104 00:05:17,568 --> 00:05:18,778 Y luego, tendremos a… 105 00:05:18,861 --> 00:05:20,988 Timón. Estarán en un bonito paseo, 106 00:05:21,072 --> 00:05:22,114 cantando "Hakuna Matata", 107 00:05:22,239 --> 00:05:24,367 y estarán hechos de dulce de cereal de arroz, pastel, 108 00:05:24,533 --> 00:05:26,035 ganache y chocolate moldeable. 109 00:05:26,202 --> 00:05:28,621 Podemos hacer el árbol de microesponja. 110 00:05:28,704 --> 00:05:32,416 London, creo que deberías asumir el liderazgo con Simba y Timón… 111 00:05:32,541 --> 00:05:34,043 - Bien. - …solo porque eres 112 00:05:34,126 --> 00:05:36,045 - la mejor escultora del grupo… - Absolutamente. 113 00:05:36,128 --> 00:05:38,589 …y tienes una mente asombrosa y artística. 114 00:05:38,756 --> 00:05:40,925 Solo haz que parezcan Disney. 115 00:05:42,218 --> 00:05:44,345 ¿Cómo haremos el ciclo de la vida? 116 00:05:44,428 --> 00:05:46,972 Ayudamos a la guía a contar la historia del pequeño Simba y Pumba. 117 00:05:47,181 --> 00:05:49,683 Hagamos que Simba muerda la cola de Pumba o algo así. 118 00:05:49,850 --> 00:05:52,103 -¿Mordiendo su cola? ¿Jugando? Genial. -Sí. 119 00:05:52,186 --> 00:05:53,479 Así son los niños. Hagámoslo. 120 00:05:53,646 --> 00:05:55,898 Simba y Pumba estarán hechos de pan 121 00:05:56,107 --> 00:05:58,234 -Y pasta. -Y pasta. 122 00:05:58,359 --> 00:06:00,611 Haremos colmillos de rábano. 123 00:06:00,694 --> 00:06:02,238 Hola, Lucky Charms. 124 00:06:02,405 --> 00:06:03,572 ¿Cómo les va? 125 00:06:03,697 --> 00:06:05,741 Cuéntenme un poco sobre ustedes. ¿Qué hacen en casa? 126 00:06:06,158 --> 00:06:07,159 Soy escultor de madera, 127 00:06:07,284 --> 00:06:09,578 viajo mucho, compito mucho. Así conocí a este chico. 128 00:06:09,745 --> 00:06:10,871 En una competencia de hielo. 129 00:06:10,955 --> 00:06:14,041 Conocí a Chris en el Campeonato World Ice Art. Pensé: 130 00:06:14,291 --> 00:06:16,752 "Ese tipo es una estrella de rock, es genial". 131 00:06:17,002 --> 00:06:18,421 Y él es mi hijo, Trey. 132 00:06:18,587 --> 00:06:20,840 Bien, estoy emocionada por hablar sobre sus esculturas. 133 00:06:20,923 --> 00:06:23,175 ¿Cuál es la historia que me cuenta su paisaje gastronómico? 134 00:06:23,426 --> 00:06:24,969 Este es el ciclo de la vida. Tenemos… 135 00:06:25,136 --> 00:06:28,180 En El rey león, Simba se separa de su padre, ¿no? 136 00:06:28,514 --> 00:06:29,515 Y en mi vida 137 00:06:29,598 --> 00:06:33,644 tuve mis propios temas familiares, pero eso lo trajo a él a mi vida. 138 00:06:33,978 --> 00:06:35,438 Tenemos al joven Simba aquí 139 00:06:35,604 --> 00:06:37,565 que me representa a mí en esta historia, 140 00:06:37,731 --> 00:06:40,317 mordiendo la cola de Pumba, que representa a Chris. 141 00:06:40,443 --> 00:06:42,778 Tiene cierta esencia divertida, ¿no? Así somos nosotros. 142 00:06:43,487 --> 00:06:46,115 Trey es mi hijo y llegó a mi vida cuando él tenía siete años. 143 00:06:46,615 --> 00:06:50,119 Significa mucho para nuestra familia. Sé que piensa que nosotros lo ayudamos, 144 00:06:50,453 --> 00:06:51,704 pero él nos ayuda a nosotros. 145 00:06:51,912 --> 00:06:53,414 -No puedo con esto. -Lo sé. 146 00:06:53,747 --> 00:06:55,416 -Lo sé. -Lo sé. Eso es… 147 00:06:55,499 --> 00:06:57,918 Ese es el tipo de historia que hace a Disney. 148 00:06:58,169 --> 00:07:00,045 Trey viaja conmigo para esculpir en madera. 149 00:07:00,212 --> 00:07:02,423 Me ayuda, está aprendiendo un poco, y hace un poco 150 00:07:02,756 --> 00:07:04,133 de retoque, pinta, agrega color. 151 00:07:04,383 --> 00:07:09,096 Enseñarle ahora como artista, en lugar de solo como padre e hijo, 152 00:07:09,180 --> 00:07:10,723 es una experiencia genial. 153 00:07:10,848 --> 00:07:13,142 Esa es una de las cosas especiales de esta experiencia 154 00:07:13,350 --> 00:07:14,393 que nos toca vivir. 155 00:07:14,643 --> 00:07:16,937 Me emociona ver cómo resulta su paisaje culinario. 156 00:07:17,271 --> 00:07:19,690 -Les deseo la mejor de las suertes -Gracias. 157 00:07:19,857 --> 00:07:22,318 -Vamos. A la despensa. -De acuerdo. 158 00:07:24,403 --> 00:07:25,905 ¡Esto es genial! 159 00:07:27,490 --> 00:07:29,617 -Es como una jungla mágica. -Dios mío. 160 00:07:29,783 --> 00:07:31,243 Sabemos que necesitamos mucho brócoli. 161 00:07:31,327 --> 00:07:32,453 La hierba de trigo es genial. 162 00:07:32,578 --> 00:07:34,914 Esto sería hermoso para nuestra frondosa zona verde. 163 00:07:35,247 --> 00:07:37,124 Tomaré más maíz. Lo tomaré todo. 164 00:07:37,500 --> 00:07:39,168 Necesito esta harina de arroz blanco. 165 00:07:39,418 --> 00:07:41,670 London, ¿crees que podamos usar un coco para algo? 166 00:07:41,879 --> 00:07:43,422 Sí, podríamos usar unos cocos. 167 00:07:43,714 --> 00:07:45,341 Debo empezar a hacer pasta inmediatamente. 168 00:07:45,633 --> 00:07:47,718 -Ahí está el pan para Pumba. -Será genial. ¡Sí! 169 00:07:47,885 --> 00:07:50,346 Mira estos hongos. Esto es increíble. 170 00:07:50,554 --> 00:07:51,555 Tomaré estos pasteles. 171 00:07:51,764 --> 00:07:53,516 -Traje un puñado. -Te quedaste sin pastel. 172 00:07:54,016 --> 00:07:55,142 Eso es mucho maíz. 173 00:07:55,309 --> 00:07:56,477 Necesito mucho más. 174 00:08:00,356 --> 00:08:03,317 Se ve bien. Es emocionante. 175 00:08:03,943 --> 00:08:05,277 El rojo coral sería perfecto. 176 00:08:05,361 --> 00:08:06,987 ESCULTURA: SIMBA JOVEN Y PUMBA 177 00:08:07,071 --> 00:08:10,533 Mezclo la pasta de goma con algo de color, 178 00:08:11,116 --> 00:08:13,160 y le pondré unas rocas de río aquí. 179 00:08:13,285 --> 00:08:15,663 Les doy formas aleatorias tratando de que queden planas. 180 00:08:16,080 --> 00:08:17,790 Serán la base de mi río. 181 00:08:18,165 --> 00:08:19,208 Esas rocas se ven bien. 182 00:08:19,291 --> 00:08:20,960 Distintos tamaños, distintas formas, planas. 183 00:08:21,126 --> 00:08:22,294 Son la definición del azar. 184 00:08:24,171 --> 00:08:27,174 Bien, Zazú, es tu momento. 185 00:08:27,299 --> 00:08:28,634 ESCULTURA: SIMBA ADULTO Y ZAZÚ 186 00:08:28,801 --> 00:08:33,055 Trabajo en Zazú que está hecho de cereal de arroz 187 00:08:33,347 --> 00:08:34,890 cubierto de chocolate 188 00:08:35,057 --> 00:08:39,395 Estará tomando vuelo, y es muy desafiante 189 00:08:39,603 --> 00:08:40,938 que tenga las alas extendidas. 190 00:08:41,063 --> 00:08:42,648 No acostumbro a lidiar con la estructura 191 00:08:42,815 --> 00:08:45,609 de esa manera, así que me emociona ver si puedo hacer que resulte. 192 00:08:45,943 --> 00:08:46,944 Estás volando. 193 00:08:47,945 --> 00:08:51,615 Uso la barba del maíz para la melena de Simba. 194 00:08:51,949 --> 00:08:53,033 De acuerdo. 195 00:08:53,242 --> 00:08:56,161 Cuando está seco y coloreado, parece cabello real. 196 00:08:56,287 --> 00:08:58,289 Solo que es muy difícil y requiere mucho tiempo, 197 00:08:58,414 --> 00:08:59,498 pero vale la pena. 198 00:08:59,665 --> 00:09:01,041 Ahí vamos. 199 00:09:01,250 --> 00:09:03,502 Estoy muy feliz con los resultados hasta ahora, 200 00:09:03,877 --> 00:09:05,546 creo que funcionará muy bien. 201 00:09:05,963 --> 00:09:08,674 Mi enfoque principal son Simba y Timón. 202 00:09:09,049 --> 00:09:10,259 Es mucho fondant. 203 00:09:10,342 --> 00:09:11,760 ESCULTURA: SIMBA ADOLESCENTE Y TIMÓN 204 00:09:11,844 --> 00:09:14,305 Es mi trabajo asegurarme de que sean precisos 205 00:09:14,430 --> 00:09:16,473 y que se vean como personajes divertidos de Disney. 206 00:09:16,890 --> 00:09:19,310 Preparo los colores de Simba con fondant. 207 00:09:19,435 --> 00:09:21,437 Quiero asegurarme de que sean fieles a su paleta de colores. 208 00:09:22,938 --> 00:09:24,690 Me siento un poco estresada, 209 00:09:25,149 --> 00:09:27,234 pero creo que, si puedo mantenerme enfocada, 210 00:09:27,443 --> 00:09:28,736 puedo dominar ambos personajes. 211 00:09:29,069 --> 00:09:31,864 Un poco de estrés siempre es bueno, pero no dudes de ti misma 212 00:09:31,989 --> 00:09:33,782 Porque eres asombrosa y talentosa. 213 00:09:34,283 --> 00:09:36,368 Lo mejor de nuestro equipo es 214 00:09:36,619 --> 00:09:38,871 que hay un gran respeto mutuo. 215 00:09:39,079 --> 00:09:41,498 Nos conocimos en una escuela culinaria en Carolina del Norte. 216 00:09:41,582 --> 00:09:44,168 -Soy chef instructora. -Y yo era su ayudante. 217 00:09:44,501 --> 00:09:47,129 Y London es una de nuestros estudiantes. 218 00:09:47,212 --> 00:09:49,006 ¿Por qué te inclinas? Deja de inclinarte. 219 00:09:49,632 --> 00:09:51,759 ¿Estás bien? Dime la verdad. ¿Qué necesitas? 220 00:09:52,009 --> 00:09:54,887 Lo refuerzo porque no quiero que el cuerpo sea tan pequeño. 221 00:09:55,429 --> 00:09:57,556 London es una decoradora de pasteles increíble. 222 00:09:57,723 --> 00:09:59,183 Ella probaba recetas por mí. 223 00:09:59,475 --> 00:10:00,643 Así de buena era. 224 00:10:01,935 --> 00:10:04,229 No me siento segura en absoluto con esto. 225 00:10:04,521 --> 00:10:05,731 Tú puedes, London. 226 00:10:07,024 --> 00:10:11,111 Me fijé en London el segundo día de clase. Ella es muy talentosa. 227 00:10:11,904 --> 00:10:14,323 Escuchaba a tus compañeros de clase todo el tiempo diciendo: 228 00:10:14,448 --> 00:10:15,574 "London es tan talentosa". 229 00:10:15,783 --> 00:10:18,702 Y tus instructores anteriores también, porque hablamos con ellos. 230 00:10:19,161 --> 00:10:20,496 -Eso es nuevo. -Sí, somos… 231 00:10:20,579 --> 00:10:22,164 -Son chismes. -Me enteré hace poco. 232 00:10:22,498 --> 00:10:24,875 -Hola, Storytellers. ¿Cómo están? -Hola. ¿Cómo estás? 233 00:10:25,084 --> 00:10:26,335 ¿Cómo se sienten hasta ahora? 234 00:10:26,877 --> 00:10:27,920 Bien. 235 00:10:28,087 --> 00:10:29,088 ¿Estás estresada? 236 00:10:29,421 --> 00:10:32,299 Solo me preocupa que su cabeza sea proporcional. 237 00:10:32,383 --> 00:10:34,927 Sí, eso es extremadamente importante. 238 00:10:35,010 --> 00:10:36,637 Agranda la cabeza, London. 239 00:10:36,929 --> 00:10:39,014 Sí, intento ser precisa. 240 00:10:39,223 --> 00:10:41,934 Sé por lo que estás pasando. Sé lo estresante que puede ser. 241 00:10:42,017 --> 00:10:43,018 Totalmente. 242 00:10:43,227 --> 00:10:44,311 Pero da un paso atrás 243 00:10:44,395 --> 00:10:47,439 y mira las proporciones. Solo tenlo en cuenta. 244 00:10:47,606 --> 00:10:48,774 -Gracias. -Gracias. 245 00:10:48,899 --> 00:10:49,942 Nos vemos luego. 246 00:10:50,776 --> 00:10:53,904 Creo que se refiere a la cabeza. Quiere que sea más grande. 247 00:10:53,987 --> 00:10:56,281 Sí, esa es mi mayor preocupación, 248 00:10:56,365 --> 00:10:57,658 pero ¿cómo la construiré? 249 00:10:57,741 --> 00:11:01,912 Benny busca que todo sea correcto. Siento que eso significa mucho. 250 00:11:02,287 --> 00:11:04,581 Admiro y aprendo de la gente como él. 251 00:11:04,873 --> 00:11:07,876 Cubre toda la cabeza con cereal de arroz y luego podemos agrandarla. 252 00:11:08,419 --> 00:11:09,962 O podría hacerla de chocolate moldeable. 253 00:11:10,045 --> 00:11:11,046 -Sí. -De acuerdo. 254 00:11:11,672 --> 00:11:12,965 Esta oreja debe ser más grande. 255 00:11:16,176 --> 00:11:17,052 SIMBA ADULTO Y ZAZÚ 256 00:11:17,177 --> 00:11:20,139 En este momento tengo que terminar el tallado de Simba. 257 00:11:20,389 --> 00:11:24,059 Una vez que esté contenta con su forma, lo cubriremos con chocolate 258 00:11:24,268 --> 00:11:26,019 y luego agregaremos los detalles. 259 00:11:26,145 --> 00:11:29,898 ¿Las patas están libres para cubrirlas? 260 00:11:30,107 --> 00:11:32,401 Puedes cubrirlas, pero tengo que tallarlas. 261 00:11:32,776 --> 00:11:34,361 ¿No hay nada listo para el revestimiento? 262 00:11:34,820 --> 00:11:36,071 -No. -De acuerdo. 263 00:11:36,572 --> 00:11:38,323 -No. -Supongo que podemos esperar. 264 00:11:39,032 --> 00:11:42,244 La parte desafiante es su tamaño. Es muy grande 265 00:11:42,619 --> 00:11:44,538 y tienes que acertar todos los ángulos 266 00:11:44,788 --> 00:11:46,665 y las estructuras musculares. 267 00:11:46,915 --> 00:11:48,834 Siento que su forma está bien, ¿no lo crees? 268 00:11:49,126 --> 00:11:50,502 Sí, pero agregar cosas lo agrandará. 269 00:11:50,878 --> 00:11:52,212 -Lo sé. -Será muy grande, 270 00:11:52,421 --> 00:11:54,131 así que terminen de hacer 271 00:11:54,298 --> 00:11:55,549 todo lo que necesitan. 272 00:11:55,674 --> 00:11:58,761 Déjenme terminar esto y luego estaremos bien. 273 00:11:59,344 --> 00:12:02,431 Sinceramente, lo dejaría así, Tammy. Se ve genial. 274 00:12:02,681 --> 00:12:04,850 Aún es demasiado grueso, Dylan. 275 00:12:05,601 --> 00:12:08,645 Es un reto cuando hay ideas distintas sobre cómo hacer las cosas. 276 00:12:08,771 --> 00:12:10,773 Puede ralentizar a otros compañeros de equipo. 277 00:12:11,106 --> 00:12:12,608 -Hay mucho que hacer. -Sí. 278 00:12:13,358 --> 00:12:14,610 Dile que la pierna está bien. 279 00:12:14,735 --> 00:12:15,778 Lo intenté. 280 00:12:20,407 --> 00:12:22,159 El rey león representa mi infancia. 281 00:12:22,326 --> 00:12:24,578 Fue de las primeras películas de Disney que vi. 282 00:12:24,703 --> 00:12:26,413 Eso se ve bien. Empieza a tomar forma. 283 00:12:26,538 --> 00:12:27,539 Un poco. 284 00:12:27,790 --> 00:12:29,416 Me relaciono con Simba de muchas maneras. 285 00:12:29,833 --> 00:12:34,213 Es como un alma perdida, pero luego encuentra a su propia familia. 286 00:12:34,546 --> 00:12:36,215 Así es como me veo todos los días. 287 00:12:36,507 --> 00:12:38,175 -¿Cómo te va por allá? -Nada mal. 288 00:12:38,467 --> 00:12:40,302 Empezaré a colocar esto en la parte superior, 289 00:12:40,469 --> 00:12:42,054 así el glaseado real no se caerá. 290 00:12:42,137 --> 00:12:43,138 De acuerdo. 291 00:12:43,263 --> 00:12:44,306 Hace calor aquí, 292 00:12:44,431 --> 00:12:46,099 así que es para controlar la temperatura. 293 00:12:46,225 --> 00:12:47,392 -Hace calor… -Sí. 294 00:12:47,518 --> 00:12:49,353 …estamos justo al lado al sol. 295 00:12:49,478 --> 00:12:52,022 Antes me gustaba el sol, no me gusta tanto ahora. 296 00:12:52,815 --> 00:12:54,525 ¿Por qué pusieron el sol aterrador ahí? 297 00:12:55,400 --> 00:12:59,488 Hago a Pumba y al pequeño Simba con tazones de pan de masa madre. 298 00:13:00,030 --> 00:13:01,782 Tator, parece que estuvieras vendiendo pan. 299 00:13:01,949 --> 00:13:03,742 En realidad nunca antes había tallado pan, 300 00:13:03,867 --> 00:13:06,161 pero una de las cosas que me gusta sobre el pan, 301 00:13:06,245 --> 00:13:08,330 desde un punto de vista estructural, es que es fuerte. 302 00:13:08,914 --> 00:13:11,124 Déjame tallar más. Córtalo así. 303 00:13:11,250 --> 00:13:12,793 Un poco más. Sí. 304 00:13:13,252 --> 00:13:15,838 Aquí hay que tallar la estructura muscular general 305 00:13:16,255 --> 00:13:19,216 para que cuando lo cubramos de pasta, tenga la forma correcta. 306 00:13:19,383 --> 00:13:20,467 Empieza a parecerse a Pumba. 307 00:13:20,634 --> 00:13:22,636 ¿Verdad? Lento pero seguro. 308 00:13:23,512 --> 00:13:25,889 -¿Cómo van, chicos? ¿Bien? -Empezaré a cubrir las piernas, 309 00:13:26,139 --> 00:13:27,516 -haré la pasta. -Bien. 310 00:13:27,724 --> 00:13:30,978 Haremos la piel de estos animales y estamos tratando de no usar 311 00:13:31,228 --> 00:13:32,396 pasteles y dulces. 312 00:13:32,771 --> 00:13:34,690 Queríamos ir por lo salado con los animales, 313 00:13:34,940 --> 00:13:37,276 así que necesito algo que pueda usarse como el fondant. 314 00:13:37,568 --> 00:13:38,735 Tengo que usar pasta fresca 315 00:13:38,819 --> 00:13:41,613 porque necesito una hoja con la que pueda cubrir esto 316 00:13:41,905 --> 00:13:42,948 -Ponle esto. -Sí. 317 00:13:43,115 --> 00:13:47,411 Solo toca los labios del pan. Dios, eso suena tan raro. 318 00:13:48,245 --> 00:13:51,206 Usaré tres tipos de pasta. La primera es una pasta de chocolate. 319 00:13:51,540 --> 00:13:53,041 Necesitamos ese color para Pumba. 320 00:13:53,166 --> 00:13:55,752 También una pasta de huevo de sémola que, con suerte, 321 00:13:55,836 --> 00:13:57,921 coincidirá con el color de Simba. 322 00:13:58,046 --> 00:14:00,924 Y por último, una de tinta de calamar porque necesito ese color negro 323 00:14:01,174 --> 00:14:02,426 para las pezuñas. 324 00:14:02,676 --> 00:14:05,512 Intentamos utilizar colores naturales. Con suerte, saldrá bien. 325 00:14:06,597 --> 00:14:07,598 Lucky Charms. 326 00:14:08,015 --> 00:14:09,808 -¡Hola! -¿Cómo están? 327 00:14:10,058 --> 00:14:11,393 -¿Qué hay? -Bien, ¿y tú? 328 00:14:11,810 --> 00:14:13,854 Veo unos bultos en el cuerpo 329 00:14:14,104 --> 00:14:16,523 -y grietas en todas partes. -Sí. 330 00:14:16,648 --> 00:14:17,733 -Me preocupa -Sí. 331 00:14:17,941 --> 00:14:19,484 ¿Cuál es el plan? 332 00:14:19,693 --> 00:14:21,528 Con todos los cabellos y pieles que usamos 333 00:14:21,737 --> 00:14:23,530 cuando comiencen a armonizar, se verá genial. 334 00:14:23,780 --> 00:14:26,283 Solo asegúrense de que no quede ninguna grieta expuesta. 335 00:14:26,575 --> 00:14:27,868 -Entendido. -¿Sí? 336 00:14:28,118 --> 00:14:29,411 Gracias, Benny. 337 00:14:32,164 --> 00:14:34,082 Comencé con un poco de vegetación, 338 00:14:34,708 --> 00:14:38,253 y haré más de estas flores de loto de cebolla. 339 00:14:38,754 --> 00:14:40,505 Haré más hongos 340 00:14:40,923 --> 00:14:44,051 y luego haré más lirios stargazer con esto. 341 00:14:44,384 --> 00:14:45,719 Los corté en la rebanadora 342 00:14:45,802 --> 00:14:49,222 y los recorté con la engarzadora, y creo que deberíamos estar bien así. 343 00:14:49,973 --> 00:14:52,476 Haremos un árbol paraguas otoñal. 344 00:14:53,352 --> 00:14:55,604 Empezaré a mezclar la microesponja, Schellie. 345 00:14:55,771 --> 00:14:57,147 ¿Sí? Está bien, genial. 346 00:14:57,564 --> 00:15:00,651 Eso quedará genial para el árbol paraguas. 347 00:15:01,109 --> 00:15:03,195 Lo cubriremos todo. 348 00:15:03,528 --> 00:15:07,240 Necesitamos mucha microesponja que usaremos como las hojas del árbol. 349 00:15:07,491 --> 00:15:09,451 Esta es la masa que usaremos para las hojas. 350 00:15:09,785 --> 00:15:12,704 Lo cargaré dos veces con cartuchos de dióxido de nitrógeno, 351 00:15:12,829 --> 00:15:15,040 lo que ayudará a airear la masa. 352 00:15:15,332 --> 00:15:18,293 Los calentaré en el microondas por un minuto para crear 353 00:15:18,418 --> 00:15:23,256 esta textura de pastel esponjoso que podemos romper para hacer detalles, 354 00:15:23,382 --> 00:15:25,550 y lo pegaremos en el árbol. 355 00:15:26,259 --> 00:15:27,719 Schellie, esto es lo que harías, ¿no? 356 00:15:28,178 --> 00:15:29,304 -Totalmente. -Bien. 357 00:15:29,429 --> 00:15:31,181 Hablemos de los Storytellers. 358 00:15:31,390 --> 00:15:32,766 Sé que el cuello es muy corto, 359 00:15:32,975 --> 00:15:34,851 añadiré más chocolate moldeable, pero... 360 00:15:35,060 --> 00:15:37,521 -Sí. Pero se ve bien. -¿Está bien la oreja? Bueno. 361 00:15:37,688 --> 00:15:40,565 London es estudiante y tenía mucho miedo por hacer a Simba 362 00:15:40,649 --> 00:15:44,152 y siento que hizo muchos ajustes que ayudaron. 363 00:15:44,236 --> 00:15:46,488 Estoy esculpiendo su rostro mientras agrego más. 364 00:15:46,697 --> 00:15:47,864 Está nerviosa 365 00:15:48,073 --> 00:15:50,534 como nunca porque esa cara es muy importante. 366 00:15:50,701 --> 00:15:52,744 Me preocupaba la proporción de la cabeza… 367 00:15:52,953 --> 00:15:53,996 -Seguro. -…al principio, 368 00:15:54,121 --> 00:15:56,164 pero creo que ella agregará capas de chocolate... 369 00:15:56,331 --> 00:15:58,500 -Atrás. -…así que espero que tenga más sentido 370 00:15:58,625 --> 00:16:01,128 -con las proporciones del cuerpo real. -Sí. 371 00:16:01,211 --> 00:16:03,922 El equipo que me preocupa es Ladies and the Champ. 372 00:16:05,590 --> 00:16:07,050 Corté más de lo que debería. 373 00:16:07,175 --> 00:16:11,179 Son el único equipo que no cubrió a Simba ni un poco. 374 00:16:11,263 --> 00:16:12,723 Se ve genial, falta agregar chocolate. 375 00:16:12,806 --> 00:16:14,474 Aún me falta tallar esto, Dylan. 376 00:16:14,766 --> 00:16:16,560 Tengo que tallarlo porque es demasiado grueso. 377 00:16:16,768 --> 00:16:20,439 Solo espero que los tres puedan demostrar que pueden trabajar juntos. 378 00:16:20,605 --> 00:16:22,566 Hablemos de Lucky Charms. 379 00:16:23,108 --> 00:16:27,320 Todavía intento entender su idea de las capas de pasta… 380 00:16:27,404 --> 00:16:28,572 -Sí. -…sobre los personajes, 381 00:16:28,739 --> 00:16:29,823 porque lo que veo 382 00:16:29,948 --> 00:16:32,826 son solo varias capas colocadas en diferentes áreas. 383 00:16:32,909 --> 00:16:35,704 Pero es artístico, creo que la decisión artística que tomaron, 384 00:16:35,787 --> 00:16:38,832 lo que hacen me da la sensación de que es piel, ¿no? 385 00:16:38,957 --> 00:16:42,794 Si miran los pliegues de la rodilla, parece que se mueve. 386 00:16:42,919 --> 00:16:45,464 Lo entiendo, pero se ven como parches. 387 00:16:45,589 --> 00:16:48,008 Te gustaría que fuera un poco más suave y un poco más… 388 00:16:48,091 --> 00:16:50,052 -Correcto. -…limpio, pero como dices, 389 00:16:50,260 --> 00:16:51,845 es genial que no sea limpio, 390 00:16:52,095 --> 00:16:54,473 es genial que sea un poco más vanguardista. 391 00:16:54,598 --> 00:16:55,599 Totalmente. 392 00:16:55,682 --> 00:16:58,018 Ahora se trata de cómo colocarán el cabello 393 00:16:58,268 --> 00:17:00,771 porque quiero ver el pelaje de Simba. 394 00:17:00,979 --> 00:17:02,856 Me alegro de no estar en su posición. 395 00:17:04,232 --> 00:17:06,359 Mientras los equipos luchan con la apariencia de Simba, 396 00:17:06,568 --> 00:17:07,986 hablemos con nuestra guía turística. 397 00:17:09,112 --> 00:17:11,907 Tengo novedades. La ayuda visual va bien. 398 00:17:12,157 --> 00:17:13,867 Vaya. ¿Qué puedo decir? 399 00:17:14,159 --> 00:17:17,037 Me das una filosofía libre de problemas. 400 00:17:17,245 --> 00:17:21,583 Eres el Timón para mi Pumba. ¿O es el Pumba para mi Timón? 401 00:17:21,792 --> 00:17:24,961 Es igual. Y qué perfecta transición para la siguiente parte de tu historia. 402 00:17:25,295 --> 00:17:29,591 Sí, ¿la siguiente parte donde hablo sobre qué…? 403 00:17:29,716 --> 00:17:31,885 Dónde nos cuentas cómo Simba se volvió grande y fuerte. 404 00:17:32,010 --> 00:17:34,638 Derecha. Esa parte sí la recuerdo, cuando Simba 405 00:17:34,805 --> 00:17:38,767 y sus nuevos amigos vivían su vida sin preocupaciones. 406 00:17:38,892 --> 00:17:40,227 -Sí. Continúa. -Y bueno… 407 00:17:40,352 --> 00:17:44,606 Recuerdo que había hierba y un tronco y algo. 408 00:17:44,731 --> 00:17:48,401 -Te ayudaré. Comieron larvas. -Cierto. Larvas. 409 00:17:48,985 --> 00:17:51,321 Espera, ¿qué es una larva? 410 00:17:51,613 --> 00:17:54,116 Cielos. Parece que necesitamos más apoyo visual. 411 00:18:01,998 --> 00:18:03,041 Hola, artistas. 412 00:18:04,543 --> 00:18:07,879 Todos probamos dietas locas en su momento, 413 00:18:08,046 --> 00:18:11,216 pero nada se compara a la dieta que siguió Simba 414 00:18:11,299 --> 00:18:14,636 cuando se sentía Hakuna Matata con Timón y Pumba. 415 00:18:16,638 --> 00:18:17,848 Recuerdan lo que era, ¿no? 416 00:18:18,014 --> 00:18:19,307 -Sí. -Larvas. 417 00:18:19,391 --> 00:18:21,518 Estás en lo correcto. 418 00:18:21,685 --> 00:18:23,103 Cielos. Qué emocionante. 419 00:18:25,272 --> 00:18:26,940 Es eso para nosotros o… Vaya. 420 00:18:28,692 --> 00:18:30,569 Viscoso y satisfactorio. 421 00:18:32,612 --> 00:18:34,698 Artistas, la trama se complicó. 422 00:18:38,910 --> 00:18:41,538 Ahora necesitan agregar las dos cosas más importantes 423 00:18:41,663 --> 00:18:43,707 de las Tierras del Reino a sus paisajes culinarios. 424 00:18:44,166 --> 00:18:46,710 Hierba y larvas. 425 00:18:47,169 --> 00:18:49,171 El equipo que los incluya de manera más creativa 426 00:18:49,254 --> 00:18:50,630 en sus paisajes culinarios, 427 00:18:50,839 --> 00:18:53,675 tendrá una mayor probabilidad de reinar sobre todos nosotros. 428 00:18:54,176 --> 00:18:57,345 El sol sigue avanzando, así que manos a la obra. 429 00:18:57,554 --> 00:19:01,600 La guía turística nos necesita más que nunca. ¡De vuelta a la despensa! 430 00:19:02,851 --> 00:19:03,935 Me quedaré aquí. 431 00:19:04,144 --> 00:19:05,145 Sí. 432 00:19:06,521 --> 00:19:07,564 -Sí. -Sí. 433 00:19:07,814 --> 00:19:08,815 -¡Sí! -Está bien. 434 00:19:09,274 --> 00:19:10,275 -Genial. -¡Oye! 435 00:19:10,358 --> 00:19:11,484 Cielos. 436 00:19:11,693 --> 00:19:12,986 -Los tengo. -Eso es perfecto. 437 00:19:13,236 --> 00:19:14,821 ¿Alguna vez los probaste? 438 00:19:14,988 --> 00:19:17,240 ¿Quién crees que eres? ¿Timón o Pumba? 439 00:19:17,365 --> 00:19:18,366 ¿Quieres un poco? 440 00:19:18,617 --> 00:19:20,702 Tienes algo en la barba. Un pequeño…Sí. 441 00:19:20,869 --> 00:19:22,162 -Es delicioso. -¿De verdad? 442 00:19:22,454 --> 00:19:23,455 Eso fue increíble. 443 00:19:23,622 --> 00:19:24,623 -Bien. -Bien. 444 00:19:24,748 --> 00:19:26,958 Podríamos agregarlos al tronco. 445 00:19:27,209 --> 00:19:29,002 Podemos usar las larvas como musgo, 446 00:19:29,127 --> 00:19:31,254 las colorearemos de verde para la hierba africana 447 00:19:31,338 --> 00:19:33,590 podemos usarla en la melena de Simba. 448 00:19:33,757 --> 00:19:35,592 -Y barba de maíz. -Lo necesitaremos, 449 00:19:35,842 --> 00:19:36,843 -la verdad. -Hecho. 450 00:19:36,968 --> 00:19:38,762 Como es larga podemos enrollarla debajo. 451 00:19:38,845 --> 00:19:39,846 -Sí. -De acuerdo. 452 00:19:40,555 --> 00:19:41,932 Eso es lo que necesitábamos. 453 00:19:42,098 --> 00:19:44,392 -Sí. -Porque es perfecto para la cola. 454 00:19:44,601 --> 00:19:47,229 Sí. Y luego para Simba, 455 00:19:47,312 --> 00:19:49,105 le pondré gusanos de la harina en la boca 456 00:19:49,231 --> 00:19:51,399 para que los disfrute mientras camina. 457 00:19:51,608 --> 00:19:53,443 -Sí. De acuerdo. -Así es esa escena. 458 00:19:53,693 --> 00:19:55,862 Creo que lo tengo. Toma un poco de pasta, 459 00:19:55,987 --> 00:20:01,409 la enrollamos en glaseado real, y agregamos larvas que caigan de su boca. 460 00:20:01,576 --> 00:20:04,329 La hierba saliendo del tronco se vería genial, ¿sabes? 461 00:20:04,537 --> 00:20:08,208 Todavía me estoy comiendo las larvas, por cierto. Siguen en mi boca. 462 00:20:11,461 --> 00:20:17,717 Intento cubrir el cuerpo con chocolate. 463 00:20:17,968 --> 00:20:19,803 ¿Quieres usar cocos o fibra? 464 00:20:19,928 --> 00:20:20,929 Estoy esperando. 465 00:20:21,513 --> 00:20:23,306 -Toma un segundo. -De acuerdo. 466 00:20:23,807 --> 00:20:29,604 Trabajo con cáscara de coco y viene compactada en un ladrillo gigante. 467 00:20:29,896 --> 00:20:32,023 Agrego un poco de agua para intentar suavizarla. 468 00:20:32,274 --> 00:20:36,319 Planeo mezclarla con chocolate y usarla para la textura de la roca. 469 00:20:36,528 --> 00:20:41,908 Mi objetivo es terminar los personajes y luego armar todo. 470 00:20:42,325 --> 00:20:44,744 Sigo diciendo que haré el cuerpo si ella hace la cara. 471 00:20:44,995 --> 00:20:46,413 No entiendo. 472 00:20:48,873 --> 00:20:50,875 ¿Estás trabajando en la cara? ¿Trabajas en la cara? 473 00:20:51,001 --> 00:20:52,294 Trabajaré en la cara. 474 00:20:52,460 --> 00:20:54,129 Ese debe ser tu único objetivo ahora. 475 00:20:54,254 --> 00:20:56,089 -Bien. -Es tu parte. 476 00:20:56,381 --> 00:20:58,591 Lo sé. Por eso intento terminarlo. 477 00:20:59,092 --> 00:21:00,802 Lo sé, pero Michelle puede hacer el cuerpo. 478 00:21:01,011 --> 00:21:03,096 Creo que estamos perdiendo tiempo. Si tú haces la cara, 479 00:21:03,179 --> 00:21:04,389 -hacemos el cuerpo. -Sí. 480 00:21:04,848 --> 00:21:08,059 Siento algo de estrés, pero sé que ellos saben qué hacer. 481 00:21:08,268 --> 00:21:09,811 Podemos terminar esto, pero tenemos 482 00:21:09,894 --> 00:21:11,062 que trabajar como un equipo. 483 00:21:11,229 --> 00:21:12,397 Está bien, solo sigue… 484 00:21:12,522 --> 00:21:14,232 -Perfecto. -…para poder hacer esto. 485 00:21:14,357 --> 00:21:15,650 -Empezaré con eso. -Bien. 486 00:21:15,775 --> 00:21:16,860 Gracias. 487 00:21:19,654 --> 00:21:22,282 En este punto, como nos estamos quedando sin tiempo, 488 00:21:22,574 --> 00:21:26,286 todos debemos trabajar en Simba y terminarlo. 489 00:21:26,411 --> 00:21:29,247 Porque es lo más importante que debemos hacer a este punto. 490 00:21:29,748 --> 00:21:31,833 Tomará mucho tiempo usar el chocolate moldeable. 491 00:21:32,834 --> 00:21:34,711 ¿Y si cubrimos el cuerpo con curry en polvo? 492 00:21:34,878 --> 00:21:36,046 Es muy posible. 493 00:21:38,131 --> 00:21:43,094 Decidimos usar las especias para probar una nueva técnica. 494 00:21:43,845 --> 00:21:47,807 Uso una vaporera para hacer que el chocolate quede pegajoso, 495 00:21:48,141 --> 00:21:49,851 así se pegará al frotarlo. 496 00:21:50,435 --> 00:21:51,853 Creo que agrega un elemento genial. 497 00:21:51,978 --> 00:21:54,230 y nos ahorró tiempo. 498 00:21:55,023 --> 00:21:57,317 Tammy, no mentiré, se ve muy majestuoso. 499 00:21:57,609 --> 00:21:59,486 -¿Dijiste congestionado? -No, majestuoso. 500 00:22:00,278 --> 00:22:02,072 -Parece el rey león… -"Se ve congestionado". 501 00:22:02,155 --> 00:22:03,156 Es verdad. 502 00:22:08,078 --> 00:22:10,830 -¿Algo en lo que pueda ayudar? -Puedes tomar algo de piel 503 00:22:11,039 --> 00:22:12,999 -y hacer lo mismo que yo. -Bien. 504 00:22:13,333 --> 00:22:14,709 Me estoy acercando, 505 00:22:15,377 --> 00:22:17,420 lo estoy cubriendo y luego tomaremos 506 00:22:18,004 --> 00:22:19,923 -piel para hacer esto. -Ponle más aquí. 507 00:22:20,090 --> 00:22:21,341 Sí. 508 00:22:21,591 --> 00:22:24,386 Benny mencionó que podía ver las grietas en la pasta. 509 00:22:24,594 --> 00:22:28,431 Así que queremos cubrirlas, pero que se vea lo más natural posible, 510 00:22:28,598 --> 00:22:30,350 como luciría un jabalí de verdad. 511 00:22:30,683 --> 00:22:33,812 -Puedes dejar que se vea más pasta. -Así es más orgánico, ¿verdad? 512 00:22:34,187 --> 00:22:36,648 Los jabalíes no están cubiertos de pelo. Tienen parches. 513 00:22:37,190 --> 00:22:39,275 Y agregaré colmillos que son de rábano. 514 00:22:39,401 --> 00:22:42,278 También hice ojos de isomalt y, con eso, 515 00:22:42,404 --> 00:22:43,571 Pumba estará listo. 516 00:22:43,822 --> 00:22:45,782 Seré honesto, no pensé que se vería tan bien. 517 00:22:46,241 --> 00:22:47,575 Genial. Estoy emocionado. 518 00:22:47,659 --> 00:22:48,701 Sí, es asombroso. 519 00:22:48,993 --> 00:22:51,579 -Eso es trabajo en equipo. -Está saliendo bien. 520 00:22:51,746 --> 00:22:53,581 Les agradezco que me trajeran. 521 00:22:54,040 --> 00:22:56,584 Esta es una experiencia de aprendizaje muy buena para mí. 522 00:22:56,918 --> 00:22:58,128 Honestamente. Esto es genial. 523 00:22:58,420 --> 00:23:02,257 Tener la oportunidad de trabajar con Trey en Disney es un sueño hecho realidad. 524 00:23:02,382 --> 00:23:03,550 -Cuidado. -Frotar y cepillar. 525 00:23:03,633 --> 00:23:05,051 Sí. Frotar y cepillar. Eso es. 526 00:23:05,385 --> 00:23:07,595 Asombroso. No lo cambiaría por nada en el mundo. 527 00:23:07,846 --> 00:23:11,224 Me emociona ver la expresión de los jueces cuando vean esto. 528 00:23:11,516 --> 00:23:12,851 Si no se emocionan, mienten. 529 00:23:13,560 --> 00:23:14,561 Mienten. 530 00:23:16,354 --> 00:23:18,273 Estoy preparando las últimas pastas muy rápido. 531 00:23:18,565 --> 00:23:23,736 Busco la mejor manera de cubrir un poco las grietas de Simba. 532 00:23:24,070 --> 00:23:25,447 Estaba pensando en un merengue 533 00:23:25,780 --> 00:23:29,659 con la sémola para darle tono y luego difuminarlo. 534 00:23:30,410 --> 00:23:31,911 Mira eso. 535 00:23:32,579 --> 00:23:36,207 Usamos parches de pelusa para ocultar un poco las grietas. 536 00:23:36,458 --> 00:23:37,584 Es bastante grande. 537 00:23:37,917 --> 00:23:40,503 Me da problemas tratar de lograrlo en un material 538 00:23:40,628 --> 00:23:41,838 al que no estoy acostumbrado. 539 00:23:42,046 --> 00:23:46,259 Pero nada es más importante en la historia que Simba. 540 00:23:46,342 --> 00:23:49,179 Y tratar de reproducir lo que vemos en las imágenes de Disney. 541 00:23:49,679 --> 00:23:51,764 Empezaré de este lado del tronco. 542 00:23:54,017 --> 00:23:58,646 Usaremos crema de mantequilla de chocolate para crear este hermoso tronco rústico. 543 00:23:58,980 --> 00:24:00,482 -Me encanta, Schellie. -Sí. 544 00:24:00,565 --> 00:24:03,902 Luego haré las muescas y la savia, pero quiero una buena cantidad. 545 00:24:05,820 --> 00:24:06,821 Se ve horrible. 546 00:24:07,947 --> 00:24:09,574 ¿Te sientes bien? 547 00:24:09,741 --> 00:24:11,367 -No. -¿Qué se ve horrible? 548 00:24:11,618 --> 00:24:12,619 Simba. 549 00:24:13,328 --> 00:24:15,455 No se ve horrible. Luce fenomenal. 550 00:24:15,705 --> 00:24:17,081 -Sí. -Se ve genial, London. 551 00:24:18,416 --> 00:24:19,751 No estoy muy segura de eso. 552 00:24:20,001 --> 00:24:22,587 -Se ve bien, London. -Es lo más grande que he hecho. 553 00:24:23,087 --> 00:24:26,382 Schellie, piensa hasta dónde llegamos desde que fui tu asistente. 554 00:24:26,716 --> 00:24:30,220 Sí. London llegó bastante lejos desde su segundo año. 555 00:24:30,470 --> 00:24:32,931 -Hoy llegué muy lejos. -Sí, así es. 556 00:24:34,599 --> 00:24:35,808 Hablemos de Storytellers. 557 00:24:36,059 --> 00:24:38,436 ¿Se dieron cuenta de que ni siquiera comenzaron… 558 00:24:38,728 --> 00:24:40,271 -Sí. -…al segundo personaje, Timón? 559 00:24:40,522 --> 00:24:43,608 Cuando trabajas con un personaje pequeño junto a un personaje grande, 560 00:24:43,983 --> 00:24:47,237 tienes que cuidar muchos los detalles, de lo contrario, 561 00:24:47,403 --> 00:24:49,656 solo se verá como otro arbusto o un insecto. 562 00:24:49,739 --> 00:24:50,740 Sí. 563 00:24:50,865 --> 00:24:53,117 Vamos. Tienes que ponerte en marcha. 564 00:24:53,409 --> 00:24:55,036 Estoy nerviosa por terminar a Simba. 565 00:24:55,119 --> 00:24:57,455 Quiero que sus detalles y rasgos sean correctos. 566 00:24:57,622 --> 00:24:59,457 Pero también tengo que hacer a Timón, 567 00:24:59,666 --> 00:25:02,544 porque el sol se está poniendo y no tenemos mucho tiempo. 568 00:25:02,794 --> 00:25:04,337 -¿Necesitas trabajar en su melena? -Sí. 569 00:25:04,420 --> 00:25:07,590 Ayudaré a terminar a Simba. London, tú dedícate a Timón. 570 00:25:07,840 --> 00:25:09,092 -Sí. -Aquí tienes. 571 00:25:09,175 --> 00:25:10,176 De acuerdo. 572 00:25:10,343 --> 00:25:12,262 -¿Pasa algo si esto se superpone? -No. 573 00:25:12,428 --> 00:25:14,973 -Está bien, terminaré esto. -Bien. Dios mío. 574 00:25:16,724 --> 00:25:18,893 Lo principal es terminar a Simba. 575 00:25:18,977 --> 00:25:20,853 -Terminé la parte de atrás -Puedo hacer esto. 576 00:25:20,937 --> 00:25:22,063 Pasemos a la melena. 577 00:25:22,188 --> 00:25:24,649 Espera, me gustaría empezar con la barba de maíz 578 00:25:24,816 --> 00:25:26,901 y hacer los ojos y la nariz en un minuto. 579 00:25:27,026 --> 00:25:29,779 Tengo que empezar a terminar el árbol y la montaña, 580 00:25:29,862 --> 00:25:31,239 -así que voy a… -¿El brócoli? 581 00:25:31,990 --> 00:25:35,577 Tammy sigue trabajando en el león, así que necesito poner este árbol ahora. 582 00:25:35,952 --> 00:25:37,787 -Tenemos que terminar a Simba. -Sí. 583 00:25:37,954 --> 00:25:39,330 -¡Simba! -Claro. 584 00:25:39,539 --> 00:25:41,249 -Lo sé. -Simba debe estar listo. 585 00:25:41,457 --> 00:25:44,252 -No se ve bien. ¿Cierto? -De hecho, creo que está genial. 586 00:25:44,752 --> 00:25:45,753 -¿Sí? -Sí. 587 00:25:45,837 --> 00:25:48,840 Usaremos esta hierba africana para la melena. 588 00:25:49,090 --> 00:25:52,010 No es muy endeble. Supongo que podríamos hacerlo y… 589 00:25:53,261 --> 00:25:55,805 -Ver cómo queda. -Me gusta esa idea. Solo hacerlo. 590 00:25:56,222 --> 00:25:59,517 Hay algunos problemas con el peso y la estructura. 591 00:25:59,851 --> 00:26:03,771 Debemos asegurarnos de que la cima sea lo suficientemente estable 592 00:26:03,896 --> 00:26:05,440 para tener los detalles que queremos. 593 00:26:06,107 --> 00:26:09,068 Es una locura el verde de la melena pero sé que la pintaremos. 594 00:26:09,235 --> 00:26:10,320 No la pintaré. 595 00:26:10,445 --> 00:26:11,654 -¿La dejarás verde? -Sí. 596 00:26:11,863 --> 00:26:14,365 Porque la hierba tiene ese verde, me parece que se ve genial. 597 00:26:18,036 --> 00:26:20,580 Chicos, el sol se está poniendo. Debemos empezar a unirlo todo. 598 00:26:20,788 --> 00:26:22,457 -Vamos a terminar. -Podemos hacerlo. 599 00:26:22,874 --> 00:26:24,167 Trabajen más rápido. 600 00:26:28,046 --> 00:26:30,214 Me estoy preparando para verter sobre el río. 601 00:26:30,632 --> 00:26:33,092 Creo que estoy listo. para verter un poco de isomaltosa clara. 602 00:26:33,259 --> 00:26:34,427 Sí. 603 00:26:34,594 --> 00:26:38,264 La isomaltosa es un sustituto del azúcar que se saca de la remolacha. 604 00:26:38,681 --> 00:26:40,600 Es mucho más versátil que el azúcar. 605 00:26:40,683 --> 00:26:41,726 Aquí vamos. 606 00:26:42,518 --> 00:26:45,229 -Luce perfecto. -Está bien. 607 00:26:46,064 --> 00:26:49,942 Experimento con los colores. Lo haré remolinear 608 00:26:50,151 --> 00:26:52,362 y burbujear, así que tendrá un buen efecto. 609 00:26:53,655 --> 00:26:55,865 ¿Qué piensas de que se vea claro en el medio 610 00:26:56,032 --> 00:26:58,201 -y oscuro en los bordes? -Me gusta. Es genial. 611 00:26:58,326 --> 00:26:59,744 -Se ve genial. -Sí. 612 00:27:00,244 --> 00:27:01,704 Solo agita un poco ese color. 613 00:27:01,913 --> 00:27:04,540 No veo cómo no quedaría bien. 614 00:27:05,833 --> 00:27:07,585 Bien, artistas gastronómicos, 615 00:27:07,752 --> 00:27:09,504 queda solo una hora. 616 00:27:09,754 --> 00:27:11,130 Nuestra guía turística los necesita 617 00:27:11,214 --> 00:27:13,049 como el desierto del Sahara necesita la lluvia. 618 00:27:13,424 --> 00:27:14,550 ¡Muévanse! 619 00:27:14,801 --> 00:27:16,094 Chicos, tenemos que terminar. 620 00:27:16,552 --> 00:27:17,553 -Vamos. -Modo veloz. 621 00:27:17,804 --> 00:27:18,805 Dios mío. 622 00:27:18,888 --> 00:27:21,057 Mi enfoque principal de ahora es Timón 623 00:27:21,224 --> 00:27:23,518 porque es otro personaje clave en nuestro paisaje culinario. 624 00:27:23,643 --> 00:27:24,769 Tenemos que apurarnos. 625 00:27:25,144 --> 00:27:28,564 Entonces construiré el cuerpo con paletas de pastel, 626 00:27:28,648 --> 00:27:30,024 y lo cubriré con chocolate moldeable. 627 00:27:30,149 --> 00:27:32,485 Lo esculpiré de la misma manera que hice a Simba. 628 00:27:32,694 --> 00:27:34,195 Pero en una cuarta parte del tiempo. 629 00:27:34,529 --> 00:27:36,823 London, es como un peinado salvaje, ¿no? 630 00:27:37,198 --> 00:27:38,324 Sí. Mueve ese. 631 00:27:38,616 --> 00:27:40,827 Solo porque se ve un poco raro. Ese de ahí, sí. 632 00:27:41,160 --> 00:27:42,787 Estoy pensando bajar... 633 00:27:43,037 --> 00:27:44,414 No le pongas un copete de Superman. 634 00:27:46,791 --> 00:27:48,376 De acuerdo, tengo fibra de coco aquí. 635 00:27:48,543 --> 00:27:49,711 Ponemos un poco de tinte aquí. 636 00:27:49,877 --> 00:27:52,338 Y lo colgaremos sobre el árbol para darle vida, 637 00:27:52,630 --> 00:27:53,923 creando enredaderas con musgo. 638 00:27:54,090 --> 00:27:55,591 La trama se complica con estos bichos. 639 00:27:55,967 --> 00:27:58,928 Solo echo isomaltosa a esta pieza de pasta y agrego los insectos. 640 00:27:59,053 --> 00:28:01,222 Hará que salga esta baba de su boca. 641 00:28:01,639 --> 00:28:02,807 Es genial, amigo. 642 00:28:04,684 --> 00:28:07,729 Tengo la oportunidad de tirar larvas en el desierto. 643 00:28:09,230 --> 00:28:12,692 Tomamos larvas, las coloreamos de verde y las usamos como musgo. 644 00:28:12,942 --> 00:28:13,943 Eso pude hacer. 645 00:28:14,110 --> 00:28:17,113 Sí. Eso se ve muy bien, Tammy. Cuando termines a Simba… 646 00:28:17,405 --> 00:28:19,198 No está listo. Me falta hacer un ojo. 647 00:28:19,449 --> 00:28:20,491 Sé que lo terminaré, 648 00:28:20,616 --> 00:28:24,245 pero puede que no lo haga a la altura de lo que esperaría. 649 00:28:24,996 --> 00:28:29,208 ¡El tiempo casi se acaba! Solo un minuto antes de que se ponga el sol. 650 00:28:30,209 --> 00:28:31,252 Sesenta segundos, chicos. 651 00:28:31,961 --> 00:28:33,421 ¡Vamos, sí podemos! 652 00:28:33,504 --> 00:28:34,547 Viértelo. 653 00:28:34,756 --> 00:28:35,631 Tenemos un minuto. 654 00:28:39,927 --> 00:28:40,928 London, ¿cuánto tiempo? 655 00:28:41,137 --> 00:28:43,389 Pensé que esta parte ya estaría hecha. 656 00:28:43,514 --> 00:28:45,141 -Debemos darnos prisa y… -Sí. 657 00:28:45,266 --> 00:28:46,267 …si no está listo… 658 00:28:46,476 --> 00:28:47,769 Cielos, no terminé los pies. 659 00:28:47,894 --> 00:28:49,103 Podemos hacerlo, chicos. 660 00:28:50,480 --> 00:28:51,481 Flores. 661 00:28:51,689 --> 00:28:53,274 Sí podemos, chicos. Vamos a concentrarnos. 662 00:28:53,733 --> 00:28:55,234 Necesito que termines esto. 663 00:28:55,359 --> 00:28:56,652 Acabo de terminar. 664 00:28:57,278 --> 00:28:58,279 Me encanta. 665 00:28:58,529 --> 00:28:59,530 ¡Aquí viene! 666 00:28:59,614 --> 00:29:00,782 -Dios mío. -Tres, 667 00:29:01,449 --> 00:29:03,534 -dos… -Vamos. 668 00:29:03,785 --> 00:29:04,786 …uno. 669 00:29:04,869 --> 00:29:05,745 Timón está listo. 670 00:29:07,205 --> 00:29:10,833 ¡Artistas gastronómicos! ¡El sol se puso y se acabó el tiempo! 671 00:29:14,003 --> 00:29:15,087 Buen trabajo. 672 00:29:15,546 --> 00:29:16,756 -Buen trabajo. -Bien hecho. 673 00:29:17,465 --> 00:29:18,508 Eso es asombroso. 674 00:29:18,800 --> 00:29:22,720 Esta tarea fue suficiente para hacer que tanto reyes como vagabundos tiemblen, 675 00:29:23,054 --> 00:29:27,183 pero todos de alguna manera terminaron antes de que se pusiera el sol. 676 00:29:27,725 --> 00:29:30,645 Ahora es el momento de ver qué tan bien lo hicieron. 677 00:29:30,853 --> 00:29:33,147 -¡Mira eso! -Se ve genial. 678 00:29:49,455 --> 00:29:52,124 ¿Cómo les va, Ladies and the Champ? 679 00:29:52,834 --> 00:29:55,461 Trabajaron con Simba adulto. Así que quiero saber, ¿cómo se sienten? 680 00:29:55,711 --> 00:29:56,712 -Aliviados. -Sí. 681 00:29:56,963 --> 00:30:00,466 Creo que sabíamos que apuntábamos a algo ambicioso 682 00:30:00,633 --> 00:30:03,803 pero terminamos pensando ir con todo. Estamos contentos con eso. 683 00:30:04,762 --> 00:30:07,807 Quiero hablar del paisaje culinario Por favor, cuéntenme su historia. 684 00:30:12,228 --> 00:30:14,188 Para ayudar a la guía turística a contar la historia 685 00:30:14,313 --> 00:30:16,315 de Simba adulto y Zazú. 686 00:30:16,524 --> 00:30:19,694 De joven, Simba, tuvo que pasar por el cementerio de elefantes 687 00:30:19,819 --> 00:30:22,280 e hicimos la imagen de Mufasa en el agua. 688 00:30:22,446 --> 00:30:25,199 -Y luego esto… -Tenemos a su fiel compañero, Zazú… 689 00:30:25,449 --> 00:30:26,659 -¡Sí! -…con actitud, 690 00:30:26,784 --> 00:30:29,579 diciendo: "Vuelve a la Roca del Rey y sé el futuro rey ". 691 00:30:29,704 --> 00:30:33,040 Amo el hecho que Zazú mira hacia arriba como: "Tú puedes". 692 00:30:34,250 --> 00:30:37,295 El reflejo lo pinté sobre fondant. 693 00:30:37,420 --> 00:30:41,048 Y Zazú está hecho de cereal de arroz y chocolate moldeable. 694 00:30:41,549 --> 00:30:42,425 Agregamos frutas… 695 00:30:42,508 --> 00:30:43,718 ALCACHOFA, CILANTRO 696 00:30:43,801 --> 00:30:45,261 …en el área verde. Agregamos puerro. 697 00:30:45,344 --> 00:30:47,013 Y hojas de piña. 698 00:30:47,138 --> 00:30:49,473 Pusimos hojas de maíz como pasto alrededor del lago. 699 00:30:49,599 --> 00:30:51,100 Y agregamos pequeñas larvas… 700 00:30:51,183 --> 00:30:52,226 PIEL DE CEBOLLA FONDANT 701 00:30:52,351 --> 00:30:53,352 …con sus alas. 702 00:30:53,477 --> 00:30:57,398 El cráneo de elefante está hecho de cereal de arroz y chocolate moldeable. 703 00:30:57,607 --> 00:31:00,318 Usamos brócoli para los árboles porque a eso se parecen. 704 00:31:00,568 --> 00:31:01,736 -Sí. -Nos encanta. 705 00:31:02,069 --> 00:31:05,990 El cuerpo de Simba terminamos cubriéndolo con chocolate blanco, 706 00:31:06,115 --> 00:31:08,367 usamos un cuchillo de sierra para darle textura, 707 00:31:08,659 --> 00:31:11,787 y el color fue una mezcla de curry en polvo y canela. 708 00:31:11,871 --> 00:31:12,872 Me gusta mucho eso. 709 00:31:13,122 --> 00:31:15,249 Usamos la barba de maíz. 710 00:31:15,374 --> 00:31:19,003 -También usamos el césped del desafío. -Todo en su melena. 711 00:31:19,378 --> 00:31:20,796 La forma en que usamos las larvas, 712 00:31:20,880 --> 00:31:23,883 las coloreamos con polvo verde y un poco de polvo de brillo dorado 713 00:31:23,966 --> 00:31:26,302 y las usé como musgo en el tronco. 714 00:31:26,385 --> 00:31:27,386 ¿En serio? 715 00:31:27,637 --> 00:31:28,638 -También... -¿Ves? 716 00:31:29,013 --> 00:31:31,474 …hicimos que saliera del tronco y mezclamos un poco 717 00:31:31,599 --> 00:31:33,559 con la arena en el desierto. 718 00:31:33,935 --> 00:31:36,187 Usaron las larvas. No solo las colocaron ahí. 719 00:31:36,354 --> 00:31:38,981 Las desmenuzaron, les agregaron color y las usaron como musgo. 720 00:31:39,106 --> 00:31:41,359 -Es muy inteligente. -Es la creatividad, Amirah. 721 00:31:41,609 --> 00:31:42,902 -Correcto. -Sí. En general, creo 722 00:31:43,027 --> 00:31:45,363 que la historia está armada de manera hermosa. 723 00:31:45,571 --> 00:31:48,741 Me encanta el cementerio del lado izquierdo. 724 00:31:48,824 --> 00:31:51,661 nos da una escena diferente dentro de la principal… 725 00:31:51,786 --> 00:31:52,787 Sí. 726 00:31:52,912 --> 00:31:55,081 …lo que resulta asombroso. La forma en que ustedes 727 00:31:55,206 --> 00:31:57,750 colocaron el gel decorativo nos da la ilusión 728 00:31:57,833 --> 00:32:00,461 de que el agua fluye en esta dirección. 729 00:32:00,586 --> 00:32:01,587 Y la luz lo atraviesa. 730 00:32:01,671 --> 00:32:02,672 -Correcto. -Es genial. 731 00:32:03,047 --> 00:32:06,258 Creo que el pelaje de Simba es lo mejor que tenemos aquí. 732 00:32:06,425 --> 00:32:09,720 Me encanta que eligieran incorporar la hierba a la melena 733 00:32:09,929 --> 00:32:12,348 porque resulta en dos texturas muy distintas 734 00:32:12,890 --> 00:32:16,477 y creo que eso es parte de lo que naturalmente tendría un león. 735 00:32:16,727 --> 00:32:17,770 Sí. 736 00:32:18,020 --> 00:32:21,440 El problema que tengo es que veo cabello verde. 737 00:32:21,691 --> 00:32:23,651 Hubiera teñido el cabello. Esa es la cosa 738 00:32:23,985 --> 00:32:26,946 que define a Simba adulto. 739 00:32:27,154 --> 00:32:28,823 Cuando trabajas en un personaje de Disney, 740 00:32:28,948 --> 00:32:33,035 asegúrate de agregar esos detalles reconocibles. 741 00:32:33,244 --> 00:32:35,788 -Sí. -Pero es una obra hermosa. 742 00:32:35,913 --> 00:32:37,164 -Muchísimas gracias. -Gracias. 743 00:32:38,666 --> 00:32:41,836 Storytellers. Trabajaron con Simba adolescente. 744 00:32:42,003 --> 00:32:44,130 Antes de entrar en todo esto, 745 00:32:44,296 --> 00:32:47,091 debo preguntarles, ¿cómo se sienten? 746 00:32:47,383 --> 00:32:48,718 Aliviados, probablemente. 747 00:32:50,052 --> 00:32:53,264 Fue un gran honor para mí trabajar con ambos. 748 00:32:54,890 --> 00:32:57,518 Me encanta que te pongas un poquito emocional. ¿Por qué? 749 00:32:58,269 --> 00:32:59,270 Lo siento. 750 00:33:03,107 --> 00:33:05,317 Solo porque di clases por mucho tiempo 751 00:33:05,401 --> 00:33:08,320 y siempre es muy reconfortante cuando es mi turno de trabajar 752 00:33:08,446 --> 00:33:11,949 con estudiantes increíbles de los que aprendo también. 753 00:33:12,116 --> 00:33:14,702 Esto fue un honor para mí. 754 00:33:15,244 --> 00:33:17,621 Solo espero haberles hecho justicia porque 755 00:33:17,830 --> 00:33:21,250 ellos confiaron en mí y yo quise hacer mi mejor intento. 756 00:33:21,459 --> 00:33:22,668 Lo hago por ellos… 757 00:33:22,793 --> 00:33:24,462 Mi mamá dice que lo único que importa 758 00:33:24,670 --> 00:33:27,089 es que, si hiciste tu mejor intento, hiciste todo lo posible. 759 00:33:27,173 --> 00:33:28,466 -Exactamente. -Y eso basta. 760 00:33:28,549 --> 00:33:30,134 -Sí. Absolutamente. -Sí. 761 00:33:30,259 --> 00:33:33,054 Bueno, cuéntenme la historia de su paisaje culinario. 762 00:33:35,890 --> 00:33:38,684 Para ayudar a nuestra guía turística, hicimos a Simba y a Timón 763 00:33:38,809 --> 00:33:41,270 divirtiéndose y cantando "Hakuna Matata". 764 00:33:41,520 --> 00:33:44,857 Y se topan con un rastro de larvas. Así que dicen: 765 00:33:45,149 --> 00:33:48,069 "¿Por qué no caminar y cenar al mismo tiempo?". 766 00:33:48,694 --> 00:33:51,280 El cuerpo de Simba está tallado en pastel 767 00:33:51,614 --> 00:33:54,366 y lo cubrimos en fondant y chocolate moldeable. 768 00:33:55,117 --> 00:33:56,994 El tronco lo cubrimos con crema de mantequilla. 769 00:33:57,119 --> 00:34:00,039 También agregamos café molido para la textura. 770 00:34:00,164 --> 00:34:03,375 Pusimos rábano y hongos de masa en el tope. 771 00:34:03,667 --> 00:34:06,670 Y Timón es una mezcla de paletas de pastel y chocolate moldeable. 772 00:34:06,921 --> 00:34:09,340 Tenemos muchos ramilletes de flores 773 00:34:09,465 --> 00:34:12,593 para los que usamos zanahorias, cebollas y rábanos. 774 00:34:12,843 --> 00:34:13,844 El árbol paraguas 775 00:34:13,928 --> 00:34:16,764 está hecho de ganache de chocolate y microesponja. 776 00:34:16,889 --> 00:34:17,890 Me encanta. 777 00:34:18,140 --> 00:34:19,934 Hablando de la cascada, 778 00:34:20,184 --> 00:34:22,978 hicimos que fluyera haciéndola con crema de mantequilla y gel decorativo. 779 00:34:23,270 --> 00:34:26,065 La hierba la infundimos en la cola de Simba 780 00:34:26,148 --> 00:34:28,442 así que tiene como un pequeño penacho peludo. 781 00:34:28,692 --> 00:34:31,320 Y las larvas las lanzamos en todo el tronco. 782 00:34:31,570 --> 00:34:33,447 También hay algunas en la mano de timón 783 00:34:33,572 --> 00:34:36,200 como si las estuviera tirando hacia arriba a la boca de Simba. 784 00:34:36,534 --> 00:34:39,120 Puedes ver algunas colgando de la boca de Simba. 785 00:34:39,203 --> 00:34:43,707 London tomó el liderazgo con Simba y Timón. 786 00:34:43,958 --> 00:34:47,378 Viendo al Simba adolescente, tengo una pregunta para ustedes. 787 00:34:50,297 --> 00:34:51,298 ¿Cuántos años tienes? 788 00:34:51,507 --> 00:34:52,508 -Veinte. -¿Veinte? 789 00:34:52,591 --> 00:34:53,509 Sí. 790 00:34:53,676 --> 00:34:55,344 Chica, estás llena de talento. 791 00:34:56,554 --> 00:34:59,974 Ese rostro es el mejor realizado. 792 00:35:00,307 --> 00:35:01,183 Gracias. 793 00:35:01,350 --> 00:35:03,727 Sin duda es un Simba adolescente. 794 00:35:03,894 --> 00:35:06,730 La expresión en sus rostros son representativas 795 00:35:06,939 --> 00:35:09,233 de ese momento en la vida adolescente. 796 00:35:09,567 --> 00:35:13,112 Simba nos da esta vibra adolescente y cuando ves a Timón, 797 00:35:13,195 --> 00:35:15,698 lo mira como pensando: "Tienes mucho que aprender". 798 00:35:16,407 --> 00:35:19,285 Por favor, explora el talento porque eres genial. 799 00:35:19,451 --> 00:35:20,452 De acuerdo. 800 00:35:20,619 --> 00:35:23,080 El cuerpo está un poco desproporcionado. 801 00:35:23,622 --> 00:35:25,499 Asegúrate de que las proporciones sean correctas. 802 00:35:26,083 --> 00:35:29,295 Me encanta la vegetación, los colores que usaron, 803 00:35:29,378 --> 00:35:31,964 los hermosos trucos y el tallado de verduras y frutas. 804 00:35:32,173 --> 00:35:35,217 Ahora, la hierba, me gusta el hecho de que la usaran en la cola. 805 00:35:35,342 --> 00:35:38,053 Le da una textura limpia y esponjosa. 806 00:35:38,554 --> 00:35:40,931 Me encantaría saber cómo crearon el agua. 807 00:35:41,056 --> 00:35:44,852 Que agregaran capas de gel decorativo sobre la crema de mantequilla es genial 808 00:35:44,935 --> 00:35:46,812 porque le da ese aspecto brillante del agua. 809 00:35:47,021 --> 00:35:49,857 Si tuvieras solo la crema de mantequilla, sería muy uniforme. 810 00:35:49,982 --> 00:35:51,192 Sí, no se vería movimiento. 811 00:35:51,317 --> 00:35:54,486 Hablemos del árbol porque creo que usar la microesponja 812 00:35:54,612 --> 00:35:56,739 es emocionante porque es una técnica diferente 813 00:35:56,864 --> 00:35:58,199 que incluye torsión e inclinación. 814 00:35:58,449 --> 00:36:01,452 El árbol paraguas es tan emblemático en la película, 815 00:36:02,036 --> 00:36:04,413 y creativamente, hicieron un trabajo fantástico. 816 00:36:04,747 --> 00:36:05,623 ¡Sí! 817 00:36:06,415 --> 00:36:07,458 Gracias. 818 00:36:09,210 --> 00:36:11,337 Lucky Charms. ¡Hola, chicos! 819 00:36:11,587 --> 00:36:14,006 Ustedes trabajaron en el pequeño Simba. 820 00:36:14,256 --> 00:36:15,257 ¿Cómo se sienten? 821 00:36:15,424 --> 00:36:16,425 Me siento genial. 822 00:36:16,508 --> 00:36:18,886 Es nuestra primera gran competencia juntos. Algo interesante 823 00:36:18,969 --> 00:36:21,931 para mí es que, aunque Tator y yo somos los artistas experimentados, 824 00:36:22,514 --> 00:36:25,726 Trey en realidad hizo un tercio del trabajo. 825 00:36:25,976 --> 00:36:29,647 Creció bastante rápido y ver lo que es capaz de hacer ahora 826 00:36:29,855 --> 00:36:31,565 fue una experiencia reveladora. 827 00:36:31,941 --> 00:36:34,360 Al principio, no tenía idea de qué haría. 828 00:36:34,860 --> 00:36:38,822 Y aprendí a cada paso. Así que estoy muy feliz. 829 00:36:39,365 --> 00:36:41,742 De acuerdo. Cuéntennos la historia de su paisaje culinario. 830 00:36:43,661 --> 00:36:45,704 Ayudamos a la guía turística a contar la historia 831 00:36:45,829 --> 00:36:49,917 del joven Simba y Pumba, quien es una figura paterna para él. 832 00:36:50,209 --> 00:36:53,087 Para nosotros la pieza clave fue hacerlo muy juguetón. 833 00:36:53,420 --> 00:36:55,422 Simba le pellizca la cola, diciendo: 834 00:36:55,506 --> 00:36:57,007 "Paremos a jugar". 835 00:36:57,341 --> 00:36:58,384 Para Simba 836 00:36:58,467 --> 00:37:02,012 hice una pasta de huevo con sémola. Para el pelaje de Simba, tenemos capas 837 00:37:02,137 --> 00:37:05,933 de láminas de pasta e hicimos la textura con merengue 838 00:37:06,141 --> 00:37:07,559 y espolvoreamos con sémola. 839 00:37:07,685 --> 00:37:09,061 Las colas son de fibra de coco 840 00:37:09,395 --> 00:37:10,938 e hicimos los ojos de isomaltosa 841 00:37:11,021 --> 00:37:13,232 con papel de oblea por dentro. 842 00:37:13,440 --> 00:37:17,194 Con Pumba, la estructura principal es de pan francés para todo el cuerpo 843 00:37:17,319 --> 00:37:20,322 para hacer la estructura muscular debajo y luego la pasta de chocolate, 844 00:37:20,447 --> 00:37:23,575 por supuesto, en la parte de afuera. Usamos pasta de tinta de calamar 845 00:37:23,659 --> 00:37:26,370 que está envuelta en las pezuñas. Los colmillos son de rábano japonés. 846 00:37:26,495 --> 00:37:30,207 La lengua en sí es pasta de goma y pasta. 847 00:37:30,416 --> 00:37:32,293 Los bigotes son hierba 848 00:37:32,376 --> 00:37:35,963 sumergida en isomaltosa y la usamos también en los troncos. 849 00:37:36,422 --> 00:37:37,923 Y usamos lo dulce para el río. 850 00:37:38,048 --> 00:37:42,386 Tator creó este río de isomaltosa y Trey hizo las rocas 851 00:37:42,469 --> 00:37:45,681 que lo rodean. Las larvas fueron una gran adición a Pumba. 852 00:37:45,889 --> 00:37:49,184 Hicimos esta masa babosa de larvas saliendo de su boca. 853 00:37:49,268 --> 00:37:50,394 -Es bastante genial. -Sí. 854 00:37:50,686 --> 00:37:52,771 Trabajaron en el pequeño Simba. Es mi favorito 855 00:37:53,022 --> 00:37:57,318 porque es tan juguetón y esta es una gran historia. 856 00:37:57,568 --> 00:38:01,280 Nunca en mi vida vi arte creado completamente 857 00:38:01,447 --> 00:38:05,075 con pasta fresca coloreada con otros alimentos. 858 00:38:05,367 --> 00:38:06,368 Esto es vanguardista. 859 00:38:06,535 --> 00:38:08,912 -Gracias. -Es una hermosa obra, chicos. 860 00:38:09,121 --> 00:38:12,124 Me encanta el tronco. Me encanta cómo usaron el pan 861 00:38:12,249 --> 00:38:13,334 para crear la textura. 862 00:38:13,459 --> 00:38:16,920 Sé que trabajaron con pasta y me encanta la técnica. 863 00:38:17,296 --> 00:38:21,800 Debo decir que, aunque el pelaje de Pumba se ve increíble 864 00:38:22,134 --> 00:38:25,387 y me encanta la técnica en sí, Simba se ve un poco fuera de lugar. 865 00:38:26,180 --> 00:38:28,182 Algunas zonas no se mezclaron del todo, 866 00:38:28,474 --> 00:38:29,516 y veo las separaciones. 867 00:38:30,309 --> 00:38:33,062 Entonces, si saco a Simba de este tronco, 868 00:38:33,604 --> 00:38:36,023 ¿la gente reconocería que es Simba? 869 00:38:36,106 --> 00:38:37,107 Entiendo. 870 00:38:37,399 --> 00:38:38,525 Al trabajar con Disney, 871 00:38:38,609 --> 00:38:42,446 tenemos que acercarnos lo más posible al personaje original. 872 00:38:42,571 --> 00:38:44,281 Amirah, sé que no piensas lo mismo. 873 00:38:44,531 --> 00:38:46,116 Quiero escuchar lo que dirás sobre eso. 874 00:38:46,450 --> 00:38:47,868 Es un programa de arte. Es arte. 875 00:38:48,744 --> 00:38:52,289 Exploraron un material de una manera que nunca antes había visto. 876 00:38:52,414 --> 00:38:54,375 Definitivamente me inspiró 877 00:38:54,708 --> 00:38:55,793 -mucho. -Sí. 878 00:38:56,335 --> 00:38:59,546 Estoy asombrada por algunos de las decisiones creativas 879 00:38:59,671 --> 00:39:01,632 que tomaron aquí. 880 00:39:01,924 --> 00:39:03,509 -Es una obra divertida. -Muy divertida. 881 00:39:03,675 --> 00:39:04,843 Gracias. 882 00:39:06,595 --> 00:39:07,596 Esto es difícil, ¿verdad? 883 00:39:07,846 --> 00:39:09,473 Todos hicieron trabajos únicos y hermosos. 884 00:39:09,556 --> 00:39:10,557 Sí. 885 00:39:10,724 --> 00:39:13,018 Me encanta el pelaje de Pumba. 886 00:39:13,310 --> 00:39:17,022 El único problema que tengo es la textura del cuerpo de Simba. 887 00:39:17,481 --> 00:39:19,108 Adoro el rostro del Simba de Storytellers. 888 00:39:19,233 --> 00:39:21,193 London tiene mucho talento. 889 00:39:21,360 --> 00:39:24,363 -Es muy buena haciendo rostros. -Lo es, porque ese rostro… 890 00:39:24,488 --> 00:39:25,614 -…es Simba. -Es Simba. 891 00:39:25,823 --> 00:39:28,909 Ladies and the Champ, no pintaron el cabello 892 00:39:28,992 --> 00:39:31,370 pero hicieron el mejor pelaje y el mejor Simba. 893 00:39:32,079 --> 00:39:33,497 -¿Estamos seguros? -Sí. 894 00:39:34,206 --> 00:39:35,707 Vamos. 895 00:39:39,211 --> 00:39:40,963 -Aquí vamos. -Mira el castillo. 896 00:39:42,339 --> 00:39:43,257 Esto es genial. 897 00:39:43,674 --> 00:39:45,551 Todo saldrá bien, pase lo que pase. 898 00:39:46,135 --> 00:39:52,057 Como pueden ver, nos encantaron sus creaciones. Pero solo uno puede ganar. 899 00:39:56,812 --> 00:39:57,729 Eso es asombroso. 900 00:39:58,147 --> 00:39:59,314 Muy genial. 901 00:40:00,566 --> 00:40:01,900 Eso es muy bonito. 902 00:40:02,025 --> 00:40:06,989 El equipo que creó el Simba más fantástico es… 903 00:40:10,075 --> 00:40:11,118 Dios mío. 904 00:40:11,577 --> 00:40:13,454 Ahora esto es en cámara lenta. 905 00:40:14,913 --> 00:40:15,914 ¿Qué? 906 00:40:24,173 --> 00:40:25,591 ¡Storytellers! 907 00:40:26,383 --> 00:40:30,053 Por favor, vengan a recibir sus prendedores de Foodtastic. 908 00:40:30,679 --> 00:40:32,222 -Increíble. -Dios mío. 909 00:40:33,474 --> 00:40:35,392 Por favor, úsenlos. 910 00:40:35,601 --> 00:40:37,227 Me tiemblan demasiado las manos. 911 00:40:37,519 --> 00:40:38,562 ¿Cómo se sienten, chicos? 912 00:40:39,188 --> 00:40:40,898 -Increíble. -Qué alivio. 913 00:40:41,148 --> 00:40:42,149 Increíble. 914 00:40:42,608 --> 00:40:44,443 No podría estar más orgulloso de lo que creamos. 915 00:40:44,776 --> 00:40:46,195 Creo que hicimos un buen trabajo. 916 00:40:46,403 --> 00:40:48,822 Solo quiero agradecerles por aceptar venir. 917 00:40:49,072 --> 00:40:51,783 No pude pedir unos estudiantes… 918 00:40:52,034 --> 00:40:53,118 -…más increíbles. -Schelle, 919 00:40:53,202 --> 00:40:55,078 -queremos agradecerte a ti… -Gracias. Sí. 920 00:40:55,162 --> 00:40:56,330 ...por traernos. 921 00:40:57,456 --> 00:40:59,333 Bueno, chicos, por favor, vengan a acompañarnos 922 00:40:59,625 --> 00:41:01,084 porque nos encantaron sus obras. 923 00:41:01,543 --> 00:41:05,881 Que Benny me felicitara tanto por los rostros significa mucho. 924 00:41:06,215 --> 00:41:07,799 Aún tengo clases contigo. 925 00:41:07,925 --> 00:41:11,178 Es como mi sueño. Esto me llevó a las nubes. 926 00:41:11,720 --> 00:41:12,930 Buen trabajo, Schellie. 927 00:41:13,055 --> 00:41:14,097 -Gracias. -Felicidades. 928 00:41:14,765 --> 00:41:16,058 Estoy tan orgullosa de ti. 929 00:41:17,184 --> 00:41:19,603 Y recuerden, nunca dejen de jugar con su comida. 930 00:41:20,604 --> 00:41:23,941 Mientras continúan las celebraciones, veamos a nuestra guía turística. 931 00:41:25,692 --> 00:41:29,571 Y así, Simba encontró su lugar en la cima de la Roca del Rey, 932 00:41:30,364 --> 00:41:33,075 el legítimo rey de las Tierras del Reino. 933 00:41:33,200 --> 00:41:36,370 Ahí tienes. Encontraste tu lugar como guía turística principal. 934 00:41:36,495 --> 00:41:38,789 Lo hice. Aunque debo admitirlo. 935 00:41:38,997 --> 00:41:41,625 Nunca hubiera podido hacerlo sin tu ayuda. 936 00:41:41,750 --> 00:41:43,835 ¡No! Estamos mejor porque nos tenemos el uno al otro. 937 00:41:44,002 --> 00:41:46,171 Estoy ahí para mis amigos 938 00:41:46,338 --> 00:41:49,424 y mis amigos están ahí para mí, como un círculo. 939 00:41:49,508 --> 00:41:51,843 -Exactamente. -Esa es una gran lección. 940 00:41:52,094 --> 00:41:53,971 Deberían haber puesto eso en El rey león. 941 00:41:54,137 --> 00:41:55,931 De eso se trata la película. 942 00:41:56,473 --> 00:41:59,017 Tienes razón. Eres muy inteligente… 943 00:42:00,060 --> 00:42:01,353 El ciclo de la vida. 944 00:42:02,020 --> 00:42:05,899 Vaya. Espera, como la canción. Ahora lo entiendo. 945 00:42:06,358 --> 00:42:07,568 Hakuna Matata. 946 00:42:45,230 --> 00:42:47,232 Subtítulos: Manuel Antonio Cova Pereira