1
00:00:14,432 --> 00:00:16,726
Nuestra historia comienza
al caer la noche
2
00:00:16,851 --> 00:00:18,770
en las Tierras del Reino en África,
3
00:00:19,228 --> 00:00:21,647
donde nos encontramos
con una joven guía turística que está…
4
00:00:22,148 --> 00:00:23,566
¿Qué haces exactamente?
5
00:00:24,067 --> 00:00:28,988
Cielos. Me asustaste.
Practico para mi primer día
6
00:00:29,072 --> 00:00:32,158
-como guía turística. Estoy nerviosa.
-Lo harás genial
7
00:00:32,533 --> 00:00:34,827
-y pareces estar preparada.
-No tienes ni idea.
8
00:00:34,911 --> 00:00:38,122
Desde el oso hormiguero hasta la cebra,
leí sobre todo.
9
00:00:38,456 --> 00:00:41,167
Solo que, cuando estoy
frente a las personas, me congelo
10
00:00:41,292 --> 00:00:42,919
como un jabalí en un baño de hielo.
11
00:00:43,002 --> 00:00:45,755
Ya veo. Tranquilízate. Mira las estrellas.
12
00:00:45,963 --> 00:00:49,300
Los grandes guías turísticos del pasado
nos observan desde esas estrellas.
13
00:00:49,675 --> 00:00:54,097
-Solo debes recordar quién eres.
-Así es. ¿Quién soy?
14
00:00:54,305 --> 00:00:57,141
Lo siento, espera. Solo…
15
00:00:58,226 --> 00:01:01,187
Recuerda quién eres.
16
00:01:02,063 --> 00:01:04,982
Eres la reina de los guías turísticos.
Ahora, veamos lo que tienes.
17
00:01:05,441 --> 00:01:10,321
De acuerdo. Entonces, el sol se eleva
en el horizonte, ¿verdad?
18
00:01:10,530 --> 00:01:14,158
Y los animales miran hacia arriba
con hierba en la boca.
19
00:01:16,202 --> 00:01:18,996
-Podrías hacer menos mímica de animales.
-¿Ves? No puedo hacerlo.
20
00:01:19,664 --> 00:01:23,251
¿Quizás necesito ayuda visual
para contar la historia?
21
00:01:23,376 --> 00:01:26,671
Es una buena idea. Y creo que conozco
a las personas que te ayudarán.
22
00:01:26,838 --> 00:01:27,839
¡Sí!
23
00:01:28,631 --> 00:01:30,967
Presentando tres equipos excepcionales
24
00:01:31,092 --> 00:01:33,010
de los mejores artistas gastronómicos
del mundo.
25
00:01:33,177 --> 00:01:35,763
Los tallistas profesionales galardonados,
26
00:01:35,972 --> 00:01:37,181
el equipo Lucky Charms.
27
00:01:37,598 --> 00:01:38,933
El equipo Storytellers,
28
00:01:39,058 --> 00:01:42,311
instructores veteranos de cocina
con su pupila.
29
00:01:42,645 --> 00:01:44,564
Y los ganadores
de concursos de pasteles,
30
00:01:44,814 --> 00:01:46,691
el equipo Ladies and the Champ.
31
00:01:46,899 --> 00:01:49,944
¿Cuál equipo ayudará a la guía turística
a contar la historia de Simba
32
00:01:50,153 --> 00:01:52,488
y se llevará el codiciado prendedor
de Foodtastic de Disney?
33
00:01:52,572 --> 00:01:53,656
CAMPEÓN DE FOODTASTIC
34
00:01:53,781 --> 00:01:56,284
Un premio tan raro
que solo es apto para un rey.
35
00:02:02,874 --> 00:02:05,418
Desde la primera vez
que vimos a Rafiki levantando
36
00:02:05,501 --> 00:02:07,879
a Simba recién nacido
para que todos lo vieran,
37
00:02:08,462 --> 00:02:12,717
eso se grabó instantáneamente
en nuestras mentes como símbolo de poder,
38
00:02:13,009 --> 00:02:16,179
realeza y ternura.
39
00:02:16,846 --> 00:02:19,557
Todos levantamos un cachorro
o un gatito así en nuestros hogares.
40
00:02:19,682 --> 00:02:20,558
No mientan.
41
00:02:21,517 --> 00:02:23,811
¡Esto es Foodtastic!
42
00:02:26,647 --> 00:02:29,734
Hoy ayudarán a la guía turística
que acaban de conocer
43
00:02:29,859 --> 00:02:32,278
a contar la historia
de Simba de El rey león
44
00:02:32,653 --> 00:02:37,158
Lo que nos lleva al Timón y al Pumba
de este abrevadero:
45
00:02:37,575 --> 00:02:40,912
los genios del arte gastronómico,
Benny Rivera y Amirah Kassem.
46
00:02:41,245 --> 00:02:42,288
¿Qué?
47
00:02:42,622 --> 00:02:43,956
-¡Hola!
-Hola, chicos.
48
00:02:44,165 --> 00:02:45,166
Hola.
49
00:02:45,708 --> 00:02:46,959
Esto es increíble.
50
00:02:47,418 --> 00:02:51,214
Hoy su tarea es recrear
uno de los momentos más emblemáticos
51
00:02:51,422 --> 00:02:52,298
de la película.
52
00:02:52,757 --> 00:02:56,886
Simba y uno de sus compañeros
cruzando juntos la cascada en el tronco.
53
00:02:58,304 --> 00:03:02,516
En estas placas de piedra
están las tres etapas del viaje de Simba.
54
00:03:03,226 --> 00:03:08,231
Simba niño, adolescente y adulto.
Cada uno tomará una
55
00:03:08,397 --> 00:03:12,818
para determinar a cuál Simba crearán.
Y para completar nuestro círculo de vida,
56
00:03:13,069 --> 00:03:17,240
sus tres creaciones terminadas
encajarán juntas en un gran diorama
57
00:03:17,365 --> 00:03:19,992
que representará
el viaje completo de Simba.
58
00:03:21,535 --> 00:03:24,163
Benny y Amirah,
¿qué los impresionará hoy, chicos?
59
00:03:24,497 --> 00:03:27,708
Habilidad técnica.
Queremos ver cómo recrean…
60
00:03:27,792 --> 00:03:28,960
JUEZ TÉCNICO
61
00:03:29,126 --> 00:03:32,171
…a los personajes.
Recuerden, todo está en los detalles
62
00:03:32,338 --> 00:03:34,715
y la magia de Disney vive
a través de ellos.
63
00:03:35,132 --> 00:03:37,510
Y, por supuesto, espero creatividad.
64
00:03:37,843 --> 00:03:40,763
Quiero sentir la historia al acercarme.
Están trabajando con…
65
00:03:40,846 --> 00:03:41,847
JUEZ CREATIVO
66
00:03:42,014 --> 00:03:43,182
…una película tan emblemática.
67
00:03:43,266 --> 00:03:47,103
Y tienen que saber que en Foodtastic
cualquier alimento que no usen
68
00:03:47,186 --> 00:03:49,480
en sus esculturas se donará
a obras de caridad.
69
00:03:49,855 --> 00:03:52,358
Nos encantaría darles
todo el tiempo del mundo,
70
00:03:52,525 --> 00:03:54,318
pero como dijo Mufasa:
71
00:03:54,402 --> 00:03:57,863
"El tiempo de un rey como gobernante
sube y baja como el sol".
72
00:03:58,698 --> 00:04:01,409
Y cuando el sol se ponga
sobre nuestro horizonte,
73
00:04:02,285 --> 00:04:04,412
sus paisajes culinarios
deben estar listos.
74
00:04:05,079 --> 00:04:07,957
Créanme, no quieren quedar solos de noche
en las Tierras del Reino.
75
00:04:08,791 --> 00:04:11,752
Ahora, tomen sus placas de piedra
y pongan manos a la obra.
76
00:04:12,920 --> 00:04:13,921
¡Vamos!
77
00:04:15,589 --> 00:04:16,882
Bien, ¿cuál nos quedó?
78
00:04:17,425 --> 00:04:19,760
-Simba adolescente.
-¿Simba adolescente? Genial.
79
00:04:19,969 --> 00:04:22,305
-Amigos, nos tocó el pequeño Simba.
-Vaya.
80
00:04:22,471 --> 00:04:23,556
Nos tocó Simba adulto.
81
00:04:23,639 --> 00:04:25,808
¡Será genial! Sí.
82
00:04:25,975 --> 00:04:27,393
-Comencemos.
-Hagamos el tronco.
83
00:04:27,476 --> 00:04:28,811
Y luego a Simba adulto.
84
00:04:29,437 --> 00:04:33,232
Ayudaremos a la guía turística a contar
la historia de Simba adulto y Zazú.
85
00:04:33,482 --> 00:04:35,192
Y el desierto por aquí…
86
00:04:35,318 --> 00:04:36,235
PASTEL CORTADO
BARBA DE MAÍZ
87
00:04:36,319 --> 00:04:37,194
ZAZÚ DE CHOCOLATE
88
00:04:37,278 --> 00:04:41,657
Usaremos brócoli y chocolate
para los árboles.
89
00:04:41,741 --> 00:04:45,036
Nos conocimos en una feria de pasteles
en el sur de Florida, muy cerca de Disney.
90
00:04:45,161 --> 00:04:46,329
Es algo mágico para mí.
91
00:04:46,704 --> 00:04:48,914
Mis padres crecieron viendo Disney World
en construcción
92
00:04:49,040 --> 00:04:51,083
y fueron cuando se inauguró en Orlando.
93
00:04:51,208 --> 00:04:52,293
Entonces, comenzaremos aquí
94
00:04:52,626 --> 00:04:54,337
-y trabajaremos alrededor.
-Sí.
95
00:04:54,420 --> 00:04:56,339
Esto es lo más grande que he creado.
96
00:04:56,422 --> 00:04:59,884
Hay mucho por hacer. Tenemos
que aprovechar el tiempo al máximo.
97
00:05:00,134 --> 00:05:03,012
Comenzaré con Simba
porque es lo que tomará más tiempo,
98
00:05:03,304 --> 00:05:05,598
pero será mucho y tenemos
que trabajar rápido.
99
00:05:05,848 --> 00:05:07,391
-Rápido y eficientemente.
-Muy rápido.
100
00:05:07,475 --> 00:05:08,726
-Absolutamente.
-Perfecto.
101
00:05:10,811 --> 00:05:12,521
Tenemos que ayudar a la guía turística,
102
00:05:12,772 --> 00:05:14,398
-es el objetivo principal.
-Totalmente.
103
00:05:14,648 --> 00:05:16,817
-Pondremos al Simba adolescente.
-Sí.
104
00:05:17,568 --> 00:05:18,778
Y luego, tendremos a…
105
00:05:18,861 --> 00:05:20,988
Timón. Estarán en un bonito paseo,
106
00:05:21,072 --> 00:05:22,114
cantando "Hakuna Matata",
107
00:05:22,239 --> 00:05:24,367
y estarán hechos de dulce
de cereal de arroz, pastel,
108
00:05:24,533 --> 00:05:26,035
ganache y chocolate moldeable.
109
00:05:26,202 --> 00:05:28,621
Podemos hacer el árbol de microesponja.
110
00:05:28,704 --> 00:05:32,416
London, creo que deberías asumir
el liderazgo con Simba y Timón…
111
00:05:32,541 --> 00:05:34,043
- Bien.
- …solo porque eres
112
00:05:34,126 --> 00:05:36,045
- la mejor escultora del grupo…
- Absolutamente.
113
00:05:36,128 --> 00:05:38,589
…y tienes una mente asombrosa y artística.
114
00:05:38,756 --> 00:05:40,925
Solo haz que parezcan Disney.
115
00:05:42,218 --> 00:05:44,345
¿Cómo haremos el ciclo de la vida?
116
00:05:44,428 --> 00:05:46,972
Ayudamos a la guía a contar la historia
del pequeño Simba y Pumba.
117
00:05:47,181 --> 00:05:49,683
Hagamos que Simba muerda la cola de Pumba
o algo así.
118
00:05:49,850 --> 00:05:52,103
-¿Mordiendo su cola? ¿Jugando? Genial.
-Sí.
119
00:05:52,186 --> 00:05:53,479
Así son los niños. Hagámoslo.
120
00:05:53,646 --> 00:05:55,898
Simba y Pumba estarán hechos de pan
121
00:05:56,107 --> 00:05:58,234
-Y pasta.
-Y pasta.
122
00:05:58,359 --> 00:06:00,611
Haremos colmillos de rábano.
123
00:06:00,694 --> 00:06:02,238
Hola, Lucky Charms.
124
00:06:02,405 --> 00:06:03,572
¿Cómo les va?
125
00:06:03,697 --> 00:06:05,741
Cuéntenme un poco sobre ustedes.
¿Qué hacen en casa?
126
00:06:06,158 --> 00:06:07,159
Soy escultor de madera,
127
00:06:07,284 --> 00:06:09,578
viajo mucho, compito mucho.
Así conocí a este chico.
128
00:06:09,745 --> 00:06:10,871
En una competencia de hielo.
129
00:06:10,955 --> 00:06:14,041
Conocí a Chris
en el Campeonato World Ice Art. Pensé:
130
00:06:14,291 --> 00:06:16,752
"Ese tipo es una estrella de rock,
es genial".
131
00:06:17,002 --> 00:06:18,421
Y él es mi hijo, Trey.
132
00:06:18,587 --> 00:06:20,840
Bien, estoy emocionada por hablar
sobre sus esculturas.
133
00:06:20,923 --> 00:06:23,175
¿Cuál es la historia que me cuenta
su paisaje gastronómico?
134
00:06:23,426 --> 00:06:24,969
Este es el ciclo de la vida. Tenemos…
135
00:06:25,136 --> 00:06:28,180
En El rey león,
Simba se separa de su padre, ¿no?
136
00:06:28,514 --> 00:06:29,515
Y en mi vida
137
00:06:29,598 --> 00:06:33,644
tuve mis propios temas familiares,
pero eso lo trajo a él a mi vida.
138
00:06:33,978 --> 00:06:35,438
Tenemos al joven Simba aquí
139
00:06:35,604 --> 00:06:37,565
que me representa a mí
en esta historia,
140
00:06:37,731 --> 00:06:40,317
mordiendo la cola de Pumba,
que representa a Chris.
141
00:06:40,443 --> 00:06:42,778
Tiene cierta esencia divertida, ¿no?
Así somos nosotros.
142
00:06:43,487 --> 00:06:46,115
Trey es mi hijo y llegó a mi vida
cuando él tenía siete años.
143
00:06:46,615 --> 00:06:50,119
Significa mucho para nuestra familia.
Sé que piensa que nosotros lo ayudamos,
144
00:06:50,453 --> 00:06:51,704
pero él nos ayuda a nosotros.
145
00:06:51,912 --> 00:06:53,414
-No puedo con esto.
-Lo sé.
146
00:06:53,747 --> 00:06:55,416
-Lo sé.
-Lo sé. Eso es…
147
00:06:55,499 --> 00:06:57,918
Ese es el tipo de historia
que hace a Disney.
148
00:06:58,169 --> 00:07:00,045
Trey viaja conmigo
para esculpir en madera.
149
00:07:00,212 --> 00:07:02,423
Me ayuda, está aprendiendo un poco,
y hace un poco
150
00:07:02,756 --> 00:07:04,133
de retoque, pinta, agrega color.
151
00:07:04,383 --> 00:07:09,096
Enseñarle ahora como artista,
en lugar de solo como padre e hijo,
152
00:07:09,180 --> 00:07:10,723
es una experiencia genial.
153
00:07:10,848 --> 00:07:13,142
Esa es una de las cosas especiales
de esta experiencia
154
00:07:13,350 --> 00:07:14,393
que nos toca vivir.
155
00:07:14,643 --> 00:07:16,937
Me emociona ver
cómo resulta su paisaje culinario.
156
00:07:17,271 --> 00:07:19,690
-Les deseo la mejor de las suertes
-Gracias.
157
00:07:19,857 --> 00:07:22,318
-Vamos. A la despensa.
-De acuerdo.
158
00:07:24,403 --> 00:07:25,905
¡Esto es genial!
159
00:07:27,490 --> 00:07:29,617
-Es como una jungla mágica.
-Dios mío.
160
00:07:29,783 --> 00:07:31,243
Sabemos que necesitamos mucho brócoli.
161
00:07:31,327 --> 00:07:32,453
La hierba de trigo es genial.
162
00:07:32,578 --> 00:07:34,914
Esto sería hermoso
para nuestra frondosa zona verde.
163
00:07:35,247 --> 00:07:37,124
Tomaré más maíz. Lo tomaré todo.
164
00:07:37,500 --> 00:07:39,168
Necesito esta harina de arroz blanco.
165
00:07:39,418 --> 00:07:41,670
London, ¿crees que podamos usar
un coco para algo?
166
00:07:41,879 --> 00:07:43,422
Sí, podríamos usar unos cocos.
167
00:07:43,714 --> 00:07:45,341
Debo empezar a hacer pasta inmediatamente.
168
00:07:45,633 --> 00:07:47,718
-Ahí está el pan para Pumba.
-Será genial. ¡Sí!
169
00:07:47,885 --> 00:07:50,346
Mira estos hongos. Esto es increíble.
170
00:07:50,554 --> 00:07:51,555
Tomaré estos pasteles.
171
00:07:51,764 --> 00:07:53,516
-Traje un puñado.
-Te quedaste sin pastel.
172
00:07:54,016 --> 00:07:55,142
Eso es mucho maíz.
173
00:07:55,309 --> 00:07:56,477
Necesito mucho más.
174
00:08:00,356 --> 00:08:03,317
Se ve bien. Es emocionante.
175
00:08:03,943 --> 00:08:05,277
El rojo coral sería perfecto.
176
00:08:05,361 --> 00:08:06,987
ESCULTURA: SIMBA JOVEN Y PUMBA
177
00:08:07,071 --> 00:08:10,533
Mezclo la pasta de goma
con algo de color,
178
00:08:11,116 --> 00:08:13,160
y le pondré unas rocas de río aquí.
179
00:08:13,285 --> 00:08:15,663
Les doy formas aleatorias
tratando de que queden planas.
180
00:08:16,080 --> 00:08:17,790
Serán la base de mi río.
181
00:08:18,165 --> 00:08:19,208
Esas rocas se ven bien.
182
00:08:19,291 --> 00:08:20,960
Distintos tamaños, distintas formas,
planas.
183
00:08:21,126 --> 00:08:22,294
Son la definición del azar.
184
00:08:24,171 --> 00:08:27,174
Bien, Zazú, es tu momento.
185
00:08:27,299 --> 00:08:28,634
ESCULTURA: SIMBA ADULTO Y ZAZÚ
186
00:08:28,801 --> 00:08:33,055
Trabajo en Zazú
que está hecho de cereal de arroz
187
00:08:33,347 --> 00:08:34,890
cubierto de chocolate
188
00:08:35,057 --> 00:08:39,395
Estará tomando vuelo,
y es muy desafiante
189
00:08:39,603 --> 00:08:40,938
que tenga las alas extendidas.
190
00:08:41,063 --> 00:08:42,648
No acostumbro a lidiar con la estructura
191
00:08:42,815 --> 00:08:45,609
de esa manera, así que me emociona ver
si puedo hacer que resulte.
192
00:08:45,943 --> 00:08:46,944
Estás volando.
193
00:08:47,945 --> 00:08:51,615
Uso la barba del maíz
para la melena de Simba.
194
00:08:51,949 --> 00:08:53,033
De acuerdo.
195
00:08:53,242 --> 00:08:56,161
Cuando está seco y coloreado,
parece cabello real.
196
00:08:56,287 --> 00:08:58,289
Solo que es muy difícil
y requiere mucho tiempo,
197
00:08:58,414 --> 00:08:59,498
pero vale la pena.
198
00:08:59,665 --> 00:09:01,041
Ahí vamos.
199
00:09:01,250 --> 00:09:03,502
Estoy muy feliz con los resultados
hasta ahora,
200
00:09:03,877 --> 00:09:05,546
creo que funcionará muy bien.
201
00:09:05,963 --> 00:09:08,674
Mi enfoque principal son Simba y Timón.
202
00:09:09,049 --> 00:09:10,259
Es mucho fondant.
203
00:09:10,342 --> 00:09:11,760
ESCULTURA: SIMBA ADOLESCENTE Y TIMÓN
204
00:09:11,844 --> 00:09:14,305
Es mi trabajo asegurarme
de que sean precisos
205
00:09:14,430 --> 00:09:16,473
y que se vean
como personajes divertidos de Disney.
206
00:09:16,890 --> 00:09:19,310
Preparo los colores de Simba
con fondant.
207
00:09:19,435 --> 00:09:21,437
Quiero asegurarme de que sean fieles
a su paleta de colores.
208
00:09:22,938 --> 00:09:24,690
Me siento un poco estresada,
209
00:09:25,149 --> 00:09:27,234
pero creo que,
si puedo mantenerme enfocada,
210
00:09:27,443 --> 00:09:28,736
puedo dominar ambos personajes.
211
00:09:29,069 --> 00:09:31,864
Un poco de estrés siempre es bueno,
pero no dudes de ti misma
212
00:09:31,989 --> 00:09:33,782
Porque eres asombrosa y talentosa.
213
00:09:34,283 --> 00:09:36,368
Lo mejor de nuestro equipo es
214
00:09:36,619 --> 00:09:38,871
que hay un gran respeto mutuo.
215
00:09:39,079 --> 00:09:41,498
Nos conocimos en una escuela culinaria
en Carolina del Norte.
216
00:09:41,582 --> 00:09:44,168
-Soy chef instructora.
-Y yo era su ayudante.
217
00:09:44,501 --> 00:09:47,129
Y London es una de nuestros estudiantes.
218
00:09:47,212 --> 00:09:49,006
¿Por qué te inclinas? Deja de inclinarte.
219
00:09:49,632 --> 00:09:51,759
¿Estás bien? Dime la verdad.
¿Qué necesitas?
220
00:09:52,009 --> 00:09:54,887
Lo refuerzo porque no quiero
que el cuerpo sea tan pequeño.
221
00:09:55,429 --> 00:09:57,556
London es una decoradora
de pasteles increíble.
222
00:09:57,723 --> 00:09:59,183
Ella probaba recetas por mí.
223
00:09:59,475 --> 00:10:00,643
Así de buena era.
224
00:10:01,935 --> 00:10:04,229
No me siento segura en absoluto con esto.
225
00:10:04,521 --> 00:10:05,731
Tú puedes, London.
226
00:10:07,024 --> 00:10:11,111
Me fijé en London el segundo día de clase.
Ella es muy talentosa.
227
00:10:11,904 --> 00:10:14,323
Escuchaba a tus compañeros de clase
todo el tiempo diciendo:
228
00:10:14,448 --> 00:10:15,574
"London es tan talentosa".
229
00:10:15,783 --> 00:10:18,702
Y tus instructores anteriores también,
porque hablamos con ellos.
230
00:10:19,161 --> 00:10:20,496
-Eso es nuevo.
-Sí, somos…
231
00:10:20,579 --> 00:10:22,164
-Son chismes.
-Me enteré hace poco.
232
00:10:22,498 --> 00:10:24,875
-Hola, Storytellers. ¿Cómo están?
-Hola. ¿Cómo estás?
233
00:10:25,084 --> 00:10:26,335
¿Cómo se sienten hasta ahora?
234
00:10:26,877 --> 00:10:27,920
Bien.
235
00:10:28,087 --> 00:10:29,088
¿Estás estresada?
236
00:10:29,421 --> 00:10:32,299
Solo me preocupa
que su cabeza sea proporcional.
237
00:10:32,383 --> 00:10:34,927
Sí, eso es extremadamente importante.
238
00:10:35,010 --> 00:10:36,637
Agranda la cabeza, London.
239
00:10:36,929 --> 00:10:39,014
Sí, intento ser precisa.
240
00:10:39,223 --> 00:10:41,934
Sé por lo que estás pasando.
Sé lo estresante que puede ser.
241
00:10:42,017 --> 00:10:43,018
Totalmente.
242
00:10:43,227 --> 00:10:44,311
Pero da un paso atrás
243
00:10:44,395 --> 00:10:47,439
y mira las proporciones.
Solo tenlo en cuenta.
244
00:10:47,606 --> 00:10:48,774
-Gracias.
-Gracias.
245
00:10:48,899 --> 00:10:49,942
Nos vemos luego.
246
00:10:50,776 --> 00:10:53,904
Creo que se refiere a la cabeza.
Quiere que sea más grande.
247
00:10:53,987 --> 00:10:56,281
Sí, esa es mi mayor preocupación,
248
00:10:56,365 --> 00:10:57,658
pero ¿cómo la construiré?
249
00:10:57,741 --> 00:11:01,912
Benny busca que todo sea correcto.
Siento que eso significa mucho.
250
00:11:02,287 --> 00:11:04,581
Admiro y aprendo de la gente como él.
251
00:11:04,873 --> 00:11:07,876
Cubre toda la cabeza con cereal de arroz
y luego podemos agrandarla.
252
00:11:08,419 --> 00:11:09,962
O podría hacerla
de chocolate moldeable.
253
00:11:10,045 --> 00:11:11,046
-Sí.
-De acuerdo.
254
00:11:11,672 --> 00:11:12,965
Esta oreja debe ser más grande.
255
00:11:16,176 --> 00:11:17,052
SIMBA ADULTO Y ZAZÚ
256
00:11:17,177 --> 00:11:20,139
En este momento tengo que terminar
el tallado de Simba.
257
00:11:20,389 --> 00:11:24,059
Una vez que esté contenta con su forma,
lo cubriremos con chocolate
258
00:11:24,268 --> 00:11:26,019
y luego agregaremos los detalles.
259
00:11:26,145 --> 00:11:29,898
¿Las patas están libres para cubrirlas?
260
00:11:30,107 --> 00:11:32,401
Puedes cubrirlas,
pero tengo que tallarlas.
261
00:11:32,776 --> 00:11:34,361
¿No hay nada listo
para el revestimiento?
262
00:11:34,820 --> 00:11:36,071
-No.
-De acuerdo.
263
00:11:36,572 --> 00:11:38,323
-No.
-Supongo que podemos esperar.
264
00:11:39,032 --> 00:11:42,244
La parte desafiante es su tamaño.
Es muy grande
265
00:11:42,619 --> 00:11:44,538
y tienes que acertar todos los ángulos
266
00:11:44,788 --> 00:11:46,665
y las estructuras musculares.
267
00:11:46,915 --> 00:11:48,834
Siento que su forma está bien,
¿no lo crees?
268
00:11:49,126 --> 00:11:50,502
Sí, pero agregar cosas lo agrandará.
269
00:11:50,878 --> 00:11:52,212
-Lo sé.
-Será muy grande,
270
00:11:52,421 --> 00:11:54,131
así que terminen de hacer
271
00:11:54,298 --> 00:11:55,549
todo lo que necesitan.
272
00:11:55,674 --> 00:11:58,761
Déjenme terminar esto
y luego estaremos bien.
273
00:11:59,344 --> 00:12:02,431
Sinceramente, lo dejaría así, Tammy.
Se ve genial.
274
00:12:02,681 --> 00:12:04,850
Aún es demasiado grueso, Dylan.
275
00:12:05,601 --> 00:12:08,645
Es un reto cuando hay ideas distintas
sobre cómo hacer las cosas.
276
00:12:08,771 --> 00:12:10,773
Puede ralentizar
a otros compañeros de equipo.
277
00:12:11,106 --> 00:12:12,608
-Hay mucho que hacer.
-Sí.
278
00:12:13,358 --> 00:12:14,610
Dile que la pierna está bien.
279
00:12:14,735 --> 00:12:15,778
Lo intenté.
280
00:12:20,407 --> 00:12:22,159
El rey león representa mi infancia.
281
00:12:22,326 --> 00:12:24,578
Fue de las primeras películas de Disney
que vi.
282
00:12:24,703 --> 00:12:26,413
Eso se ve bien. Empieza a tomar forma.
283
00:12:26,538 --> 00:12:27,539
Un poco.
284
00:12:27,790 --> 00:12:29,416
Me relaciono con Simba
de muchas maneras.
285
00:12:29,833 --> 00:12:34,213
Es como un alma perdida,
pero luego encuentra a su propia familia.
286
00:12:34,546 --> 00:12:36,215
Así es como me veo todos los días.
287
00:12:36,507 --> 00:12:38,175
-¿Cómo te va por allá?
-Nada mal.
288
00:12:38,467 --> 00:12:40,302
Empezaré a colocar esto
en la parte superior,
289
00:12:40,469 --> 00:12:42,054
así el glaseado real no se caerá.
290
00:12:42,137 --> 00:12:43,138
De acuerdo.
291
00:12:43,263 --> 00:12:44,306
Hace calor aquí,
292
00:12:44,431 --> 00:12:46,099
así que es para controlar la temperatura.
293
00:12:46,225 --> 00:12:47,392
-Hace calor…
-Sí.
294
00:12:47,518 --> 00:12:49,353
…estamos justo al lado al sol.
295
00:12:49,478 --> 00:12:52,022
Antes me gustaba el sol,
no me gusta tanto ahora.
296
00:12:52,815 --> 00:12:54,525
¿Por qué pusieron el sol aterrador ahí?
297
00:12:55,400 --> 00:12:59,488
Hago a Pumba y al pequeño Simba
con tazones de pan de masa madre.
298
00:13:00,030 --> 00:13:01,782
Tator,
parece que estuvieras vendiendo pan.
299
00:13:01,949 --> 00:13:03,742
En realidad nunca antes había tallado pan,
300
00:13:03,867 --> 00:13:06,161
pero una de las cosas
que me gusta sobre el pan,
301
00:13:06,245 --> 00:13:08,330
desde un punto de vista estructural,
es que es fuerte.
302
00:13:08,914 --> 00:13:11,124
Déjame tallar más. Córtalo así.
303
00:13:11,250 --> 00:13:12,793
Un poco más. Sí.
304
00:13:13,252 --> 00:13:15,838
Aquí hay que tallar
la estructura muscular general
305
00:13:16,255 --> 00:13:19,216
para que cuando lo cubramos de pasta,
tenga la forma correcta.
306
00:13:19,383 --> 00:13:20,467
Empieza a parecerse a Pumba.
307
00:13:20,634 --> 00:13:22,636
¿Verdad? Lento pero seguro.
308
00:13:23,512 --> 00:13:25,889
-¿Cómo van, chicos? ¿Bien?
-Empezaré a cubrir las piernas,
309
00:13:26,139 --> 00:13:27,516
-haré la pasta.
-Bien.
310
00:13:27,724 --> 00:13:30,978
Haremos la piel de estos animales
y estamos tratando de no usar
311
00:13:31,228 --> 00:13:32,396
pasteles y dulces.
312
00:13:32,771 --> 00:13:34,690
Queríamos ir por lo salado
con los animales,
313
00:13:34,940 --> 00:13:37,276
así que necesito algo
que pueda usarse como el fondant.
314
00:13:37,568 --> 00:13:38,735
Tengo que usar pasta fresca
315
00:13:38,819 --> 00:13:41,613
porque necesito una hoja
con la que pueda cubrir esto
316
00:13:41,905 --> 00:13:42,948
-Ponle esto.
-Sí.
317
00:13:43,115 --> 00:13:47,411
Solo toca los labios del pan.
Dios, eso suena tan raro.
318
00:13:48,245 --> 00:13:51,206
Usaré tres tipos de pasta.
La primera es una pasta de chocolate.
319
00:13:51,540 --> 00:13:53,041
Necesitamos ese color para Pumba.
320
00:13:53,166 --> 00:13:55,752
También una pasta de huevo de sémola
que, con suerte,
321
00:13:55,836 --> 00:13:57,921
coincidirá con el color de Simba.
322
00:13:58,046 --> 00:14:00,924
Y por último, una de tinta de calamar
porque necesito ese color negro
323
00:14:01,174 --> 00:14:02,426
para las pezuñas.
324
00:14:02,676 --> 00:14:05,512
Intentamos utilizar colores naturales.
Con suerte, saldrá bien.
325
00:14:06,597 --> 00:14:07,598
Lucky Charms.
326
00:14:08,015 --> 00:14:09,808
-¡Hola!
-¿Cómo están?
327
00:14:10,058 --> 00:14:11,393
-¿Qué hay?
-Bien, ¿y tú?
328
00:14:11,810 --> 00:14:13,854
Veo unos bultos en el cuerpo
329
00:14:14,104 --> 00:14:16,523
-y grietas en todas partes.
-Sí.
330
00:14:16,648 --> 00:14:17,733
-Me preocupa
-Sí.
331
00:14:17,941 --> 00:14:19,484
¿Cuál es el plan?
332
00:14:19,693 --> 00:14:21,528
Con todos los cabellos y pieles que usamos
333
00:14:21,737 --> 00:14:23,530
cuando comiencen a armonizar,
se verá genial.
334
00:14:23,780 --> 00:14:26,283
Solo asegúrense de que no quede
ninguna grieta expuesta.
335
00:14:26,575 --> 00:14:27,868
-Entendido.
-¿Sí?
336
00:14:28,118 --> 00:14:29,411
Gracias, Benny.
337
00:14:32,164 --> 00:14:34,082
Comencé con un poco de vegetación,
338
00:14:34,708 --> 00:14:38,253
y haré más
de estas flores de loto de cebolla.
339
00:14:38,754 --> 00:14:40,505
Haré más hongos
340
00:14:40,923 --> 00:14:44,051
y luego haré más lirios stargazer
con esto.
341
00:14:44,384 --> 00:14:45,719
Los corté en la rebanadora
342
00:14:45,802 --> 00:14:49,222
y los recorté con la engarzadora,
y creo que deberíamos estar bien así.
343
00:14:49,973 --> 00:14:52,476
Haremos un árbol paraguas otoñal.
344
00:14:53,352 --> 00:14:55,604
Empezaré a mezclar la microesponja,
Schellie.
345
00:14:55,771 --> 00:14:57,147
¿Sí? Está bien, genial.
346
00:14:57,564 --> 00:15:00,651
Eso quedará genial para el árbol paraguas.
347
00:15:01,109 --> 00:15:03,195
Lo cubriremos todo.
348
00:15:03,528 --> 00:15:07,240
Necesitamos mucha microesponja
que usaremos como las hojas del árbol.
349
00:15:07,491 --> 00:15:09,451
Esta es la masa
que usaremos para las hojas.
350
00:15:09,785 --> 00:15:12,704
Lo cargaré dos veces con cartuchos
de dióxido de nitrógeno,
351
00:15:12,829 --> 00:15:15,040
lo que ayudará a airear la masa.
352
00:15:15,332 --> 00:15:18,293
Los calentaré en el microondas
por un minuto para crear
353
00:15:18,418 --> 00:15:23,256
esta textura de pastel esponjoso
que podemos romper para hacer detalles,
354
00:15:23,382 --> 00:15:25,550
y lo pegaremos en el árbol.
355
00:15:26,259 --> 00:15:27,719
Schellie, esto es lo que harías, ¿no?
356
00:15:28,178 --> 00:15:29,304
-Totalmente.
-Bien.
357
00:15:29,429 --> 00:15:31,181
Hablemos de los Storytellers.
358
00:15:31,390 --> 00:15:32,766
Sé que el cuello es muy corto,
359
00:15:32,975 --> 00:15:34,851
añadiré más chocolate moldeable, pero...
360
00:15:35,060 --> 00:15:37,521
-Sí. Pero se ve bien.
-¿Está bien la oreja? Bueno.
361
00:15:37,688 --> 00:15:40,565
London es estudiante
y tenía mucho miedo por hacer a Simba
362
00:15:40,649 --> 00:15:44,152
y siento que hizo muchos ajustes
que ayudaron.
363
00:15:44,236 --> 00:15:46,488
Estoy esculpiendo su rostro
mientras agrego más.
364
00:15:46,697 --> 00:15:47,864
Está nerviosa
365
00:15:48,073 --> 00:15:50,534
como nunca
porque esa cara es muy importante.
366
00:15:50,701 --> 00:15:52,744
Me preocupaba la proporción de la cabeza…
367
00:15:52,953 --> 00:15:53,996
-Seguro.
-…al principio,
368
00:15:54,121 --> 00:15:56,164
pero creo que ella agregará
capas de chocolate...
369
00:15:56,331 --> 00:15:58,500
-Atrás.
-…así que espero que tenga más sentido
370
00:15:58,625 --> 00:16:01,128
-con las proporciones del cuerpo real.
-Sí.
371
00:16:01,211 --> 00:16:03,922
El equipo que me preocupa
es Ladies and the Champ.
372
00:16:05,590 --> 00:16:07,050
Corté más de lo que debería.
373
00:16:07,175 --> 00:16:11,179
Son el único equipo
que no cubrió a Simba ni un poco.
374
00:16:11,263 --> 00:16:12,723
Se ve genial, falta agregar chocolate.
375
00:16:12,806 --> 00:16:14,474
Aún me falta tallar esto, Dylan.
376
00:16:14,766 --> 00:16:16,560
Tengo que tallarlo
porque es demasiado grueso.
377
00:16:16,768 --> 00:16:20,439
Solo espero que los tres puedan demostrar
que pueden trabajar juntos.
378
00:16:20,605 --> 00:16:22,566
Hablemos de Lucky Charms.
379
00:16:23,108 --> 00:16:27,320
Todavía intento entender
su idea de las capas de pasta…
380
00:16:27,404 --> 00:16:28,572
-Sí.
-…sobre los personajes,
381
00:16:28,739 --> 00:16:29,823
porque lo que veo
382
00:16:29,948 --> 00:16:32,826
son solo varias capas colocadas
en diferentes áreas.
383
00:16:32,909 --> 00:16:35,704
Pero es artístico, creo
que la decisión artística que tomaron,
384
00:16:35,787 --> 00:16:38,832
lo que hacen me da la sensación
de que es piel, ¿no?
385
00:16:38,957 --> 00:16:42,794
Si miran los pliegues de la rodilla,
parece que se mueve.
386
00:16:42,919 --> 00:16:45,464
Lo entiendo, pero se ven como parches.
387
00:16:45,589 --> 00:16:48,008
Te gustaría que fuera un poco más suave
y un poco más…
388
00:16:48,091 --> 00:16:50,052
-Correcto.
-…limpio, pero como dices,
389
00:16:50,260 --> 00:16:51,845
es genial que no sea limpio,
390
00:16:52,095 --> 00:16:54,473
es genial
que sea un poco más vanguardista.
391
00:16:54,598 --> 00:16:55,599
Totalmente.
392
00:16:55,682 --> 00:16:58,018
Ahora se trata
de cómo colocarán el cabello
393
00:16:58,268 --> 00:17:00,771
porque quiero ver el pelaje de Simba.
394
00:17:00,979 --> 00:17:02,856
Me alegro de no estar en su posición.
395
00:17:04,232 --> 00:17:06,359
Mientras los equipos luchan
con la apariencia de Simba,
396
00:17:06,568 --> 00:17:07,986
hablemos con nuestra guía turística.
397
00:17:09,112 --> 00:17:11,907
Tengo novedades. La ayuda visual va bien.
398
00:17:12,157 --> 00:17:13,867
Vaya. ¿Qué puedo decir?
399
00:17:14,159 --> 00:17:17,037
Me das una filosofía libre de problemas.
400
00:17:17,245 --> 00:17:21,583
Eres el Timón para mi Pumba.
¿O es el Pumba para mi Timón?
401
00:17:21,792 --> 00:17:24,961
Es igual. Y qué perfecta transición
para la siguiente parte de tu historia.
402
00:17:25,295 --> 00:17:29,591
Sí, ¿la siguiente parte
donde hablo sobre qué…?
403
00:17:29,716 --> 00:17:31,885
Dónde nos cuentas
cómo Simba se volvió grande y fuerte.
404
00:17:32,010 --> 00:17:34,638
Derecha. Esa parte sí la recuerdo,
cuando Simba
405
00:17:34,805 --> 00:17:38,767
y sus nuevos amigos vivían
su vida sin preocupaciones.
406
00:17:38,892 --> 00:17:40,227
-Sí. Continúa.
-Y bueno…
407
00:17:40,352 --> 00:17:44,606
Recuerdo que había hierba
y un tronco y algo.
408
00:17:44,731 --> 00:17:48,401
-Te ayudaré. Comieron larvas.
-Cierto. Larvas.
409
00:17:48,985 --> 00:17:51,321
Espera, ¿qué es una larva?
410
00:17:51,613 --> 00:17:54,116
Cielos.
Parece que necesitamos más apoyo visual.
411
00:18:01,998 --> 00:18:03,041
Hola, artistas.
412
00:18:04,543 --> 00:18:07,879
Todos probamos dietas locas en su momento,
413
00:18:08,046 --> 00:18:11,216
pero nada se compara a la dieta
que siguió Simba
414
00:18:11,299 --> 00:18:14,636
cuando se sentía Hakuna Matata
con Timón y Pumba.
415
00:18:16,638 --> 00:18:17,848
Recuerdan lo que era, ¿no?
416
00:18:18,014 --> 00:18:19,307
-Sí.
-Larvas.
417
00:18:19,391 --> 00:18:21,518
Estás en lo correcto.
418
00:18:21,685 --> 00:18:23,103
Cielos. Qué emocionante.
419
00:18:25,272 --> 00:18:26,940
Es eso para nosotros o… Vaya.
420
00:18:28,692 --> 00:18:30,569
Viscoso y satisfactorio.
421
00:18:32,612 --> 00:18:34,698
Artistas, la trama se complicó.
422
00:18:38,910 --> 00:18:41,538
Ahora necesitan agregar
las dos cosas más importantes
423
00:18:41,663 --> 00:18:43,707
de las Tierras del Reino
a sus paisajes culinarios.
424
00:18:44,166 --> 00:18:46,710
Hierba y larvas.
425
00:18:47,169 --> 00:18:49,171
El equipo que los incluya
de manera más creativa
426
00:18:49,254 --> 00:18:50,630
en sus paisajes culinarios,
427
00:18:50,839 --> 00:18:53,675
tendrá una mayor probabilidad
de reinar sobre todos nosotros.
428
00:18:54,176 --> 00:18:57,345
El sol sigue avanzando,
así que manos a la obra.
429
00:18:57,554 --> 00:19:01,600
La guía turística nos necesita
más que nunca. ¡De vuelta a la despensa!
430
00:19:02,851 --> 00:19:03,935
Me quedaré aquí.
431
00:19:04,144 --> 00:19:05,145
Sí.
432
00:19:06,521 --> 00:19:07,564
-Sí.
-Sí.
433
00:19:07,814 --> 00:19:08,815
-¡Sí!
-Está bien.
434
00:19:09,274 --> 00:19:10,275
-Genial.
-¡Oye!
435
00:19:10,358 --> 00:19:11,484
Cielos.
436
00:19:11,693 --> 00:19:12,986
-Los tengo.
-Eso es perfecto.
437
00:19:13,236 --> 00:19:14,821
¿Alguna vez los probaste?
438
00:19:14,988 --> 00:19:17,240
¿Quién crees que eres? ¿Timón o Pumba?
439
00:19:17,365 --> 00:19:18,366
¿Quieres un poco?
440
00:19:18,617 --> 00:19:20,702
Tienes algo en la barba.
Un pequeño…Sí.
441
00:19:20,869 --> 00:19:22,162
-Es delicioso.
-¿De verdad?
442
00:19:22,454 --> 00:19:23,455
Eso fue increíble.
443
00:19:23,622 --> 00:19:24,623
-Bien.
-Bien.
444
00:19:24,748 --> 00:19:26,958
Podríamos agregarlos al tronco.
445
00:19:27,209 --> 00:19:29,002
Podemos usar las larvas como musgo,
446
00:19:29,127 --> 00:19:31,254
las colorearemos de verde
para la hierba africana
447
00:19:31,338 --> 00:19:33,590
podemos usarla en la melena de Simba.
448
00:19:33,757 --> 00:19:35,592
-Y barba de maíz.
-Lo necesitaremos,
449
00:19:35,842 --> 00:19:36,843
-la verdad.
-Hecho.
450
00:19:36,968 --> 00:19:38,762
Como es larga podemos enrollarla debajo.
451
00:19:38,845 --> 00:19:39,846
-Sí.
-De acuerdo.
452
00:19:40,555 --> 00:19:41,932
Eso es lo que necesitábamos.
453
00:19:42,098 --> 00:19:44,392
-Sí.
-Porque es perfecto para la cola.
454
00:19:44,601 --> 00:19:47,229
Sí. Y luego para Simba,
455
00:19:47,312 --> 00:19:49,105
le pondré gusanos de la harina en la boca
456
00:19:49,231 --> 00:19:51,399
para que los disfrute mientras camina.
457
00:19:51,608 --> 00:19:53,443
-Sí. De acuerdo.
-Así es esa escena.
458
00:19:53,693 --> 00:19:55,862
Creo que lo tengo. Toma un poco de pasta,
459
00:19:55,987 --> 00:20:01,409
la enrollamos en glaseado real,
y agregamos larvas que caigan de su boca.
460
00:20:01,576 --> 00:20:04,329
La hierba saliendo del tronco
se vería genial, ¿sabes?
461
00:20:04,537 --> 00:20:08,208
Todavía me estoy comiendo las larvas,
por cierto. Siguen en mi boca.
462
00:20:11,461 --> 00:20:17,717
Intento cubrir el cuerpo con chocolate.
463
00:20:17,968 --> 00:20:19,803
¿Quieres usar cocos o fibra?
464
00:20:19,928 --> 00:20:20,929
Estoy esperando.
465
00:20:21,513 --> 00:20:23,306
-Toma un segundo.
-De acuerdo.
466
00:20:23,807 --> 00:20:29,604
Trabajo con cáscara de coco
y viene compactada en un ladrillo gigante.
467
00:20:29,896 --> 00:20:32,023
Agrego un poco de agua
para intentar suavizarla.
468
00:20:32,274 --> 00:20:36,319
Planeo mezclarla con chocolate
y usarla para la textura de la roca.
469
00:20:36,528 --> 00:20:41,908
Mi objetivo es terminar los personajes
y luego armar todo.
470
00:20:42,325 --> 00:20:44,744
Sigo diciendo que haré el cuerpo
si ella hace la cara.
471
00:20:44,995 --> 00:20:46,413
No entiendo.
472
00:20:48,873 --> 00:20:50,875
¿Estás trabajando en la cara?
¿Trabajas en la cara?
473
00:20:51,001 --> 00:20:52,294
Trabajaré en la cara.
474
00:20:52,460 --> 00:20:54,129
Ese debe ser tu único objetivo ahora.
475
00:20:54,254 --> 00:20:56,089
-Bien.
-Es tu parte.
476
00:20:56,381 --> 00:20:58,591
Lo sé.
Por eso intento terminarlo.
477
00:20:59,092 --> 00:21:00,802
Lo sé,
pero Michelle puede hacer el cuerpo.
478
00:21:01,011 --> 00:21:03,096
Creo que estamos perdiendo tiempo.
Si tú haces la cara,
479
00:21:03,179 --> 00:21:04,389
-hacemos el cuerpo.
-Sí.
480
00:21:04,848 --> 00:21:08,059
Siento algo de estrés,
pero sé que ellos saben qué hacer.
481
00:21:08,268 --> 00:21:09,811
Podemos terminar esto, pero tenemos
482
00:21:09,894 --> 00:21:11,062
que trabajar como un equipo.
483
00:21:11,229 --> 00:21:12,397
Está bien, solo sigue…
484
00:21:12,522 --> 00:21:14,232
-Perfecto.
-…para poder hacer esto.
485
00:21:14,357 --> 00:21:15,650
-Empezaré con eso.
-Bien.
486
00:21:15,775 --> 00:21:16,860
Gracias.
487
00:21:19,654 --> 00:21:22,282
En este punto,
como nos estamos quedando sin tiempo,
488
00:21:22,574 --> 00:21:26,286
todos debemos trabajar en Simba
y terminarlo.
489
00:21:26,411 --> 00:21:29,247
Porque es lo más importante
que debemos hacer a este punto.
490
00:21:29,748 --> 00:21:31,833
Tomará mucho tiempo
usar el chocolate moldeable.
491
00:21:32,834 --> 00:21:34,711
¿Y si cubrimos el cuerpo
con curry en polvo?
492
00:21:34,878 --> 00:21:36,046
Es muy posible.
493
00:21:38,131 --> 00:21:43,094
Decidimos usar las especias
para probar una nueva técnica.
494
00:21:43,845 --> 00:21:47,807
Uso una vaporera para hacer
que el chocolate quede pegajoso,
495
00:21:48,141 --> 00:21:49,851
así se pegará al frotarlo.
496
00:21:50,435 --> 00:21:51,853
Creo que agrega un elemento genial.
497
00:21:51,978 --> 00:21:54,230
y nos ahorró tiempo.
498
00:21:55,023 --> 00:21:57,317
Tammy, no mentiré, se ve muy majestuoso.
499
00:21:57,609 --> 00:21:59,486
-¿Dijiste congestionado?
-No, majestuoso.
500
00:22:00,278 --> 00:22:02,072
-Parece el rey león…
-"Se ve congestionado".
501
00:22:02,155 --> 00:22:03,156
Es verdad.
502
00:22:08,078 --> 00:22:10,830
-¿Algo en lo que pueda ayudar?
-Puedes tomar algo de piel
503
00:22:11,039 --> 00:22:12,999
-y hacer lo mismo que yo.
-Bien.
504
00:22:13,333 --> 00:22:14,709
Me estoy acercando,
505
00:22:15,377 --> 00:22:17,420
lo estoy cubriendo
y luego tomaremos
506
00:22:18,004 --> 00:22:19,923
-piel para hacer esto.
-Ponle más aquí.
507
00:22:20,090 --> 00:22:21,341
Sí.
508
00:22:21,591 --> 00:22:24,386
Benny mencionó
que podía ver las grietas en la pasta.
509
00:22:24,594 --> 00:22:28,431
Así que queremos cubrirlas,
pero que se vea lo más natural posible,
510
00:22:28,598 --> 00:22:30,350
como luciría un jabalí de verdad.
511
00:22:30,683 --> 00:22:33,812
-Puedes dejar que se vea más pasta.
-Así es más orgánico, ¿verdad?
512
00:22:34,187 --> 00:22:36,648
Los jabalíes no están cubiertos de pelo.
Tienen parches.
513
00:22:37,190 --> 00:22:39,275
Y agregaré colmillos que son de rábano.
514
00:22:39,401 --> 00:22:42,278
También hice ojos de isomalt y, con eso,
515
00:22:42,404 --> 00:22:43,571
Pumba estará listo.
516
00:22:43,822 --> 00:22:45,782
Seré honesto,
no pensé que se vería tan bien.
517
00:22:46,241 --> 00:22:47,575
Genial. Estoy emocionado.
518
00:22:47,659 --> 00:22:48,701
Sí, es asombroso.
519
00:22:48,993 --> 00:22:51,579
-Eso es trabajo en equipo.
-Está saliendo bien.
520
00:22:51,746 --> 00:22:53,581
Les agradezco que me trajeran.
521
00:22:54,040 --> 00:22:56,584
Esta es una experiencia de aprendizaje
muy buena para mí.
522
00:22:56,918 --> 00:22:58,128
Honestamente. Esto es genial.
523
00:22:58,420 --> 00:23:02,257
Tener la oportunidad de trabajar con Trey
en Disney es un sueño hecho realidad.
524
00:23:02,382 --> 00:23:03,550
-Cuidado.
-Frotar y cepillar.
525
00:23:03,633 --> 00:23:05,051
Sí. Frotar y cepillar. Eso es.
526
00:23:05,385 --> 00:23:07,595
Asombroso.
No lo cambiaría por nada en el mundo.
527
00:23:07,846 --> 00:23:11,224
Me emociona ver la expresión de los jueces
cuando vean esto.
528
00:23:11,516 --> 00:23:12,851
Si no se emocionan, mienten.
529
00:23:13,560 --> 00:23:14,561
Mienten.
530
00:23:16,354 --> 00:23:18,273
Estoy preparando
las últimas pastas muy rápido.
531
00:23:18,565 --> 00:23:23,736
Busco la mejor manera
de cubrir un poco las grietas de Simba.
532
00:23:24,070 --> 00:23:25,447
Estaba pensando en un merengue
533
00:23:25,780 --> 00:23:29,659
con la sémola para darle tono
y luego difuminarlo.
534
00:23:30,410 --> 00:23:31,911
Mira eso.
535
00:23:32,579 --> 00:23:36,207
Usamos parches de pelusa
para ocultar un poco las grietas.
536
00:23:36,458 --> 00:23:37,584
Es bastante grande.
537
00:23:37,917 --> 00:23:40,503
Me da problemas tratar
de lograrlo en un material
538
00:23:40,628 --> 00:23:41,838
al que no estoy acostumbrado.
539
00:23:42,046 --> 00:23:46,259
Pero nada es más importante
en la historia que Simba.
540
00:23:46,342 --> 00:23:49,179
Y tratar de reproducir lo que vemos
en las imágenes de Disney.
541
00:23:49,679 --> 00:23:51,764
Empezaré de este lado del tronco.
542
00:23:54,017 --> 00:23:58,646
Usaremos crema de mantequilla de chocolate
para crear este hermoso tronco rústico.
543
00:23:58,980 --> 00:24:00,482
-Me encanta, Schellie.
-Sí.
544
00:24:00,565 --> 00:24:03,902
Luego haré las muescas y la savia,
pero quiero una buena cantidad.
545
00:24:05,820 --> 00:24:06,821
Se ve horrible.
546
00:24:07,947 --> 00:24:09,574
¿Te sientes bien?
547
00:24:09,741 --> 00:24:11,367
-No.
-¿Qué se ve horrible?
548
00:24:11,618 --> 00:24:12,619
Simba.
549
00:24:13,328 --> 00:24:15,455
No se ve horrible. Luce fenomenal.
550
00:24:15,705 --> 00:24:17,081
-Sí.
-Se ve genial, London.
551
00:24:18,416 --> 00:24:19,751
No estoy muy segura de eso.
552
00:24:20,001 --> 00:24:22,587
-Se ve bien, London.
-Es lo más grande que he hecho.
553
00:24:23,087 --> 00:24:26,382
Schellie, piensa hasta dónde llegamos
desde que fui tu asistente.
554
00:24:26,716 --> 00:24:30,220
Sí. London llegó bastante lejos
desde su segundo año.
555
00:24:30,470 --> 00:24:32,931
-Hoy llegué muy lejos.
-Sí, así es.
556
00:24:34,599 --> 00:24:35,808
Hablemos de Storytellers.
557
00:24:36,059 --> 00:24:38,436
¿Se dieron cuenta
de que ni siquiera comenzaron…
558
00:24:38,728 --> 00:24:40,271
-Sí.
-…al segundo personaje, Timón?
559
00:24:40,522 --> 00:24:43,608
Cuando trabajas con un personaje pequeño
junto a un personaje grande,
560
00:24:43,983 --> 00:24:47,237
tienes que cuidar muchos los detalles,
de lo contrario,
561
00:24:47,403 --> 00:24:49,656
solo se verá como otro arbusto
o un insecto.
562
00:24:49,739 --> 00:24:50,740
Sí.
563
00:24:50,865 --> 00:24:53,117
Vamos. Tienes que ponerte en marcha.
564
00:24:53,409 --> 00:24:55,036
Estoy nerviosa por terminar a Simba.
565
00:24:55,119 --> 00:24:57,455
Quiero que sus detalles y rasgos
sean correctos.
566
00:24:57,622 --> 00:24:59,457
Pero también tengo que hacer a Timón,
567
00:24:59,666 --> 00:25:02,544
porque el sol se está poniendo
y no tenemos mucho tiempo.
568
00:25:02,794 --> 00:25:04,337
-¿Necesitas trabajar en su melena?
-Sí.
569
00:25:04,420 --> 00:25:07,590
Ayudaré a terminar a Simba.
London, tú dedícate a Timón.
570
00:25:07,840 --> 00:25:09,092
-Sí.
-Aquí tienes.
571
00:25:09,175 --> 00:25:10,176
De acuerdo.
572
00:25:10,343 --> 00:25:12,262
-¿Pasa algo si esto se superpone?
-No.
573
00:25:12,428 --> 00:25:14,973
-Está bien, terminaré esto.
-Bien. Dios mío.
574
00:25:16,724 --> 00:25:18,893
Lo principal es terminar a Simba.
575
00:25:18,977 --> 00:25:20,853
-Terminé la parte de atrás
-Puedo hacer esto.
576
00:25:20,937 --> 00:25:22,063
Pasemos a la melena.
577
00:25:22,188 --> 00:25:24,649
Espera, me gustaría empezar
con la barba de maíz
578
00:25:24,816 --> 00:25:26,901
y hacer los ojos y la nariz
en un minuto.
579
00:25:27,026 --> 00:25:29,779
Tengo que empezar
a terminar el árbol y la montaña,
580
00:25:29,862 --> 00:25:31,239
-así que voy a…
-¿El brócoli?
581
00:25:31,990 --> 00:25:35,577
Tammy sigue trabajando en el león,
así que necesito poner este árbol ahora.
582
00:25:35,952 --> 00:25:37,787
-Tenemos que terminar a Simba.
-Sí.
583
00:25:37,954 --> 00:25:39,330
-¡Simba!
-Claro.
584
00:25:39,539 --> 00:25:41,249
-Lo sé.
-Simba debe estar listo.
585
00:25:41,457 --> 00:25:44,252
-No se ve bien. ¿Cierto?
-De hecho, creo que está genial.
586
00:25:44,752 --> 00:25:45,753
-¿Sí?
-Sí.
587
00:25:45,837 --> 00:25:48,840
Usaremos esta hierba africana
para la melena.
588
00:25:49,090 --> 00:25:52,010
No es muy endeble.
Supongo que podríamos hacerlo y…
589
00:25:53,261 --> 00:25:55,805
-Ver cómo queda.
-Me gusta esa idea. Solo hacerlo.
590
00:25:56,222 --> 00:25:59,517
Hay algunos problemas
con el peso y la estructura.
591
00:25:59,851 --> 00:26:03,771
Debemos asegurarnos de que la cima sea
lo suficientemente estable
592
00:26:03,896 --> 00:26:05,440
para tener los detalles que queremos.
593
00:26:06,107 --> 00:26:09,068
Es una locura el verde de la melena
pero sé que la pintaremos.
594
00:26:09,235 --> 00:26:10,320
No la pintaré.
595
00:26:10,445 --> 00:26:11,654
-¿La dejarás verde?
-Sí.
596
00:26:11,863 --> 00:26:14,365
Porque la hierba tiene ese verde,
me parece que se ve genial.
597
00:26:18,036 --> 00:26:20,580
Chicos, el sol se está poniendo.
Debemos empezar a unirlo todo.
598
00:26:20,788 --> 00:26:22,457
-Vamos a terminar.
-Podemos hacerlo.
599
00:26:22,874 --> 00:26:24,167
Trabajen más rápido.
600
00:26:28,046 --> 00:26:30,214
Me estoy preparando
para verter sobre el río.
601
00:26:30,632 --> 00:26:33,092
Creo que estoy listo. para verter
un poco de isomaltosa clara.
602
00:26:33,259 --> 00:26:34,427
Sí.
603
00:26:34,594 --> 00:26:38,264
La isomaltosa es un sustituto del azúcar
que se saca de la remolacha.
604
00:26:38,681 --> 00:26:40,600
Es mucho más versátil que el azúcar.
605
00:26:40,683 --> 00:26:41,726
Aquí vamos.
606
00:26:42,518 --> 00:26:45,229
-Luce perfecto.
-Está bien.
607
00:26:46,064 --> 00:26:49,942
Experimento con los colores.
Lo haré remolinear
608
00:26:50,151 --> 00:26:52,362
y burbujear,
así que tendrá un buen efecto.
609
00:26:53,655 --> 00:26:55,865
¿Qué piensas de que se vea claro
en el medio
610
00:26:56,032 --> 00:26:58,201
-y oscuro en los bordes?
-Me gusta. Es genial.
611
00:26:58,326 --> 00:26:59,744
-Se ve genial.
-Sí.
612
00:27:00,244 --> 00:27:01,704
Solo agita un poco ese color.
613
00:27:01,913 --> 00:27:04,540
No veo cómo no quedaría bien.
614
00:27:05,833 --> 00:27:07,585
Bien, artistas gastronómicos,
615
00:27:07,752 --> 00:27:09,504
queda solo una hora.
616
00:27:09,754 --> 00:27:11,130
Nuestra guía turística los necesita
617
00:27:11,214 --> 00:27:13,049
como el desierto del Sahara
necesita la lluvia.
618
00:27:13,424 --> 00:27:14,550
¡Muévanse!
619
00:27:14,801 --> 00:27:16,094
Chicos, tenemos que terminar.
620
00:27:16,552 --> 00:27:17,553
-Vamos.
-Modo veloz.
621
00:27:17,804 --> 00:27:18,805
Dios mío.
622
00:27:18,888 --> 00:27:21,057
Mi enfoque principal
de ahora es Timón
623
00:27:21,224 --> 00:27:23,518
porque es otro personaje clave
en nuestro paisaje culinario.
624
00:27:23,643 --> 00:27:24,769
Tenemos que apurarnos.
625
00:27:25,144 --> 00:27:28,564
Entonces construiré el cuerpo
con paletas de pastel,
626
00:27:28,648 --> 00:27:30,024
y lo cubriré
con chocolate moldeable.
627
00:27:30,149 --> 00:27:32,485
Lo esculpiré de la misma manera
que hice a Simba.
628
00:27:32,694 --> 00:27:34,195
Pero en una cuarta parte del tiempo.
629
00:27:34,529 --> 00:27:36,823
London, es como un peinado salvaje, ¿no?
630
00:27:37,198 --> 00:27:38,324
Sí. Mueve ese.
631
00:27:38,616 --> 00:27:40,827
Solo porque se ve un poco raro.
Ese de ahí, sí.
632
00:27:41,160 --> 00:27:42,787
Estoy pensando bajar...
633
00:27:43,037 --> 00:27:44,414
No le pongas un copete de Superman.
634
00:27:46,791 --> 00:27:48,376
De acuerdo, tengo fibra de coco aquí.
635
00:27:48,543 --> 00:27:49,711
Ponemos un poco de tinte aquí.
636
00:27:49,877 --> 00:27:52,338
Y lo colgaremos sobre el árbol
para darle vida,
637
00:27:52,630 --> 00:27:53,923
creando enredaderas con musgo.
638
00:27:54,090 --> 00:27:55,591
La trama se complica con estos bichos.
639
00:27:55,967 --> 00:27:58,928
Solo echo isomaltosa a esta pieza de pasta
y agrego los insectos.
640
00:27:59,053 --> 00:28:01,222
Hará que salga esta baba de su boca.
641
00:28:01,639 --> 00:28:02,807
Es genial, amigo.
642
00:28:04,684 --> 00:28:07,729
Tengo la oportunidad de tirar larvas
en el desierto.
643
00:28:09,230 --> 00:28:12,692
Tomamos larvas, las coloreamos de verde
y las usamos como musgo.
644
00:28:12,942 --> 00:28:13,943
Eso pude hacer.
645
00:28:14,110 --> 00:28:17,113
Sí. Eso se ve muy bien, Tammy.
Cuando termines a Simba…
646
00:28:17,405 --> 00:28:19,198
No está listo. Me falta hacer un ojo.
647
00:28:19,449 --> 00:28:20,491
Sé que lo terminaré,
648
00:28:20,616 --> 00:28:24,245
pero puede que no lo haga a la altura
de lo que esperaría.
649
00:28:24,996 --> 00:28:29,208
¡El tiempo casi se acaba! Solo un minuto
antes de que se ponga el sol.
650
00:28:30,209 --> 00:28:31,252
Sesenta segundos, chicos.
651
00:28:31,961 --> 00:28:33,421
¡Vamos, sí podemos!
652
00:28:33,504 --> 00:28:34,547
Viértelo.
653
00:28:34,756 --> 00:28:35,631
Tenemos un minuto.
654
00:28:39,927 --> 00:28:40,928
London, ¿cuánto tiempo?
655
00:28:41,137 --> 00:28:43,389
Pensé que esta parte ya estaría hecha.
656
00:28:43,514 --> 00:28:45,141
-Debemos darnos prisa y…
-Sí.
657
00:28:45,266 --> 00:28:46,267
…si no está listo…
658
00:28:46,476 --> 00:28:47,769
Cielos, no terminé los pies.
659
00:28:47,894 --> 00:28:49,103
Podemos hacerlo, chicos.
660
00:28:50,480 --> 00:28:51,481
Flores.
661
00:28:51,689 --> 00:28:53,274
Sí podemos, chicos.
Vamos a concentrarnos.
662
00:28:53,733 --> 00:28:55,234
Necesito que termines esto.
663
00:28:55,359 --> 00:28:56,652
Acabo de terminar.
664
00:28:57,278 --> 00:28:58,279
Me encanta.
665
00:28:58,529 --> 00:28:59,530
¡Aquí viene!
666
00:28:59,614 --> 00:29:00,782
-Dios mío.
-Tres,
667
00:29:01,449 --> 00:29:03,534
-dos…
-Vamos.
668
00:29:03,785 --> 00:29:04,786
…uno.
669
00:29:04,869 --> 00:29:05,745
Timón está listo.
670
00:29:07,205 --> 00:29:10,833
¡Artistas gastronómicos!
¡El sol se puso y se acabó el tiempo!
671
00:29:14,003 --> 00:29:15,087
Buen trabajo.
672
00:29:15,546 --> 00:29:16,756
-Buen trabajo.
-Bien hecho.
673
00:29:17,465 --> 00:29:18,508
Eso es asombroso.
674
00:29:18,800 --> 00:29:22,720
Esta tarea fue suficiente para hacer
que tanto reyes como vagabundos tiemblen,
675
00:29:23,054 --> 00:29:27,183
pero todos de alguna manera terminaron
antes de que se pusiera el sol.
676
00:29:27,725 --> 00:29:30,645
Ahora es el momento de ver
qué tan bien lo hicieron.
677
00:29:30,853 --> 00:29:33,147
-¡Mira eso!
-Se ve genial.
678
00:29:49,455 --> 00:29:52,124
¿Cómo les va, Ladies and the Champ?
679
00:29:52,834 --> 00:29:55,461
Trabajaron con Simba adulto.
Así que quiero saber, ¿cómo se sienten?
680
00:29:55,711 --> 00:29:56,712
-Aliviados.
-Sí.
681
00:29:56,963 --> 00:30:00,466
Creo que sabíamos que apuntábamos
a algo ambicioso
682
00:30:00,633 --> 00:30:03,803
pero terminamos pensando ir con todo.
Estamos contentos con eso.
683
00:30:04,762 --> 00:30:07,807
Quiero hablar del paisaje culinario
Por favor, cuéntenme su historia.
684
00:30:12,228 --> 00:30:14,188
Para ayudar a la guía turística
a contar la historia
685
00:30:14,313 --> 00:30:16,315
de Simba adulto y Zazú.
686
00:30:16,524 --> 00:30:19,694
De joven, Simba, tuvo que pasar
por el cementerio de elefantes
687
00:30:19,819 --> 00:30:22,280
e hicimos la imagen de Mufasa en el agua.
688
00:30:22,446 --> 00:30:25,199
-Y luego esto…
-Tenemos a su fiel compañero, Zazú…
689
00:30:25,449 --> 00:30:26,659
-¡Sí!
-…con actitud,
690
00:30:26,784 --> 00:30:29,579
diciendo: "Vuelve a la Roca del Rey
y sé el futuro rey ".
691
00:30:29,704 --> 00:30:33,040
Amo el hecho que Zazú mira hacia arriba
como: "Tú puedes".
692
00:30:34,250 --> 00:30:37,295
El reflejo lo pinté sobre fondant.
693
00:30:37,420 --> 00:30:41,048
Y Zazú está hecho de cereal de arroz
y chocolate moldeable.
694
00:30:41,549 --> 00:30:42,425
Agregamos frutas…
695
00:30:42,508 --> 00:30:43,718
ALCACHOFA, CILANTRO
696
00:30:43,801 --> 00:30:45,261
…en el área verde.
Agregamos puerro.
697
00:30:45,344 --> 00:30:47,013
Y hojas de piña.
698
00:30:47,138 --> 00:30:49,473
Pusimos hojas de maíz como pasto
alrededor del lago.
699
00:30:49,599 --> 00:30:51,100
Y agregamos pequeñas larvas…
700
00:30:51,183 --> 00:30:52,226
PIEL DE CEBOLLA FONDANT
701
00:30:52,351 --> 00:30:53,352
…con sus alas.
702
00:30:53,477 --> 00:30:57,398
El cráneo de elefante está hecho
de cereal de arroz y chocolate moldeable.
703
00:30:57,607 --> 00:31:00,318
Usamos brócoli para los árboles
porque a eso se parecen.
704
00:31:00,568 --> 00:31:01,736
-Sí.
-Nos encanta.
705
00:31:02,069 --> 00:31:05,990
El cuerpo de Simba terminamos cubriéndolo
con chocolate blanco,
706
00:31:06,115 --> 00:31:08,367
usamos un cuchillo de sierra
para darle textura,
707
00:31:08,659 --> 00:31:11,787
y el color fue una mezcla
de curry en polvo y canela.
708
00:31:11,871 --> 00:31:12,872
Me gusta mucho eso.
709
00:31:13,122 --> 00:31:15,249
Usamos la barba de maíz.
710
00:31:15,374 --> 00:31:19,003
-También usamos el césped del desafío.
-Todo en su melena.
711
00:31:19,378 --> 00:31:20,796
La forma en que usamos las larvas,
712
00:31:20,880 --> 00:31:23,883
las coloreamos con polvo verde
y un poco de polvo de brillo dorado
713
00:31:23,966 --> 00:31:26,302
y las usé como musgo en el tronco.
714
00:31:26,385 --> 00:31:27,386
¿En serio?
715
00:31:27,637 --> 00:31:28,638
-También...
-¿Ves?
716
00:31:29,013 --> 00:31:31,474
…hicimos que saliera del tronco
y mezclamos un poco
717
00:31:31,599 --> 00:31:33,559
con la arena en el desierto.
718
00:31:33,935 --> 00:31:36,187
Usaron las larvas.
No solo las colocaron ahí.
719
00:31:36,354 --> 00:31:38,981
Las desmenuzaron, les agregaron color
y las usaron como musgo.
720
00:31:39,106 --> 00:31:41,359
-Es muy inteligente.
-Es la creatividad, Amirah.
721
00:31:41,609 --> 00:31:42,902
-Correcto.
-Sí. En general, creo
722
00:31:43,027 --> 00:31:45,363
que la historia está armada
de manera hermosa.
723
00:31:45,571 --> 00:31:48,741
Me encanta el cementerio
del lado izquierdo.
724
00:31:48,824 --> 00:31:51,661
nos da una escena diferente
dentro de la principal…
725
00:31:51,786 --> 00:31:52,787
Sí.
726
00:31:52,912 --> 00:31:55,081
…lo que resulta asombroso.
La forma en que ustedes
727
00:31:55,206 --> 00:31:57,750
colocaron el gel decorativo
nos da la ilusión
728
00:31:57,833 --> 00:32:00,461
de que el agua fluye en esta dirección.
729
00:32:00,586 --> 00:32:01,587
Y la luz lo atraviesa.
730
00:32:01,671 --> 00:32:02,672
-Correcto.
-Es genial.
731
00:32:03,047 --> 00:32:06,258
Creo que el pelaje de Simba es lo mejor
que tenemos aquí.
732
00:32:06,425 --> 00:32:09,720
Me encanta que eligieran
incorporar la hierba a la melena
733
00:32:09,929 --> 00:32:12,348
porque resulta
en dos texturas muy distintas
734
00:32:12,890 --> 00:32:16,477
y creo que eso es parte
de lo que naturalmente tendría un león.
735
00:32:16,727 --> 00:32:17,770
Sí.
736
00:32:18,020 --> 00:32:21,440
El problema que tengo es
que veo cabello verde.
737
00:32:21,691 --> 00:32:23,651
Hubiera teñido el cabello. Esa es la cosa
738
00:32:23,985 --> 00:32:26,946
que define a Simba adulto.
739
00:32:27,154 --> 00:32:28,823
Cuando trabajas
en un personaje de Disney,
740
00:32:28,948 --> 00:32:33,035
asegúrate de agregar
esos detalles reconocibles.
741
00:32:33,244 --> 00:32:35,788
-Sí.
-Pero es una obra hermosa.
742
00:32:35,913 --> 00:32:37,164
-Muchísimas gracias.
-Gracias.
743
00:32:38,666 --> 00:32:41,836
Storytellers. Trabajaron
con Simba adolescente.
744
00:32:42,003 --> 00:32:44,130
Antes de entrar en todo esto,
745
00:32:44,296 --> 00:32:47,091
debo preguntarles, ¿cómo se sienten?
746
00:32:47,383 --> 00:32:48,718
Aliviados, probablemente.
747
00:32:50,052 --> 00:32:53,264
Fue un gran honor para mí trabajar
con ambos.
748
00:32:54,890 --> 00:32:57,518
Me encanta que te pongas
un poquito emocional. ¿Por qué?
749
00:32:58,269 --> 00:32:59,270
Lo siento.
750
00:33:03,107 --> 00:33:05,317
Solo porque di clases
por mucho tiempo
751
00:33:05,401 --> 00:33:08,320
y siempre es muy reconfortante
cuando es mi turno de trabajar
752
00:33:08,446 --> 00:33:11,949
con estudiantes increíbles
de los que aprendo también.
753
00:33:12,116 --> 00:33:14,702
Esto fue un honor para mí.
754
00:33:15,244 --> 00:33:17,621
Solo espero haberles hecho justicia
porque
755
00:33:17,830 --> 00:33:21,250
ellos confiaron en mí
y yo quise hacer mi mejor intento.
756
00:33:21,459 --> 00:33:22,668
Lo hago por ellos…
757
00:33:22,793 --> 00:33:24,462
Mi mamá dice que lo único que importa
758
00:33:24,670 --> 00:33:27,089
es que, si hiciste tu mejor intento,
hiciste todo lo posible.
759
00:33:27,173 --> 00:33:28,466
-Exactamente.
-Y eso basta.
760
00:33:28,549 --> 00:33:30,134
-Sí. Absolutamente.
-Sí.
761
00:33:30,259 --> 00:33:33,054
Bueno, cuéntenme la historia
de su paisaje culinario.
762
00:33:35,890 --> 00:33:38,684
Para ayudar a nuestra guía turística,
hicimos a Simba y a Timón
763
00:33:38,809 --> 00:33:41,270
divirtiéndose y cantando
"Hakuna Matata".
764
00:33:41,520 --> 00:33:44,857
Y se topan con un rastro de larvas.
Así que dicen:
765
00:33:45,149 --> 00:33:48,069
"¿Por qué no caminar
y cenar al mismo tiempo?".
766
00:33:48,694 --> 00:33:51,280
El cuerpo de Simba está tallado
en pastel
767
00:33:51,614 --> 00:33:54,366
y lo cubrimos en fondant
y chocolate moldeable.
768
00:33:55,117 --> 00:33:56,994
El tronco lo cubrimos
con crema de mantequilla.
769
00:33:57,119 --> 00:34:00,039
También agregamos café molido
para la textura.
770
00:34:00,164 --> 00:34:03,375
Pusimos rábano y hongos de masa
en el tope.
771
00:34:03,667 --> 00:34:06,670
Y Timón es una mezcla de paletas de pastel
y chocolate moldeable.
772
00:34:06,921 --> 00:34:09,340
Tenemos muchos ramilletes de flores
773
00:34:09,465 --> 00:34:12,593
para los que usamos zanahorias,
cebollas y rábanos.
774
00:34:12,843 --> 00:34:13,844
El árbol paraguas
775
00:34:13,928 --> 00:34:16,764
está hecho de ganache de chocolate
y microesponja.
776
00:34:16,889 --> 00:34:17,890
Me encanta.
777
00:34:18,140 --> 00:34:19,934
Hablando de la cascada,
778
00:34:20,184 --> 00:34:22,978
hicimos que fluyera haciéndola con crema
de mantequilla y gel decorativo.
779
00:34:23,270 --> 00:34:26,065
La hierba la infundimos
en la cola de Simba
780
00:34:26,148 --> 00:34:28,442
así que tiene
como un pequeño penacho peludo.
781
00:34:28,692 --> 00:34:31,320
Y las larvas las lanzamos
en todo el tronco.
782
00:34:31,570 --> 00:34:33,447
También hay algunas en la mano de timón
783
00:34:33,572 --> 00:34:36,200
como si las estuviera tirando hacia arriba
a la boca de Simba.
784
00:34:36,534 --> 00:34:39,120
Puedes ver algunas colgando
de la boca de Simba.
785
00:34:39,203 --> 00:34:43,707
London tomó el liderazgo
con Simba y Timón.
786
00:34:43,958 --> 00:34:47,378
Viendo al Simba adolescente,
tengo una pregunta para ustedes.
787
00:34:50,297 --> 00:34:51,298
¿Cuántos años tienes?
788
00:34:51,507 --> 00:34:52,508
-Veinte.
-¿Veinte?
789
00:34:52,591 --> 00:34:53,509
Sí.
790
00:34:53,676 --> 00:34:55,344
Chica, estás llena de talento.
791
00:34:56,554 --> 00:34:59,974
Ese rostro es el mejor realizado.
792
00:35:00,307 --> 00:35:01,183
Gracias.
793
00:35:01,350 --> 00:35:03,727
Sin duda es un Simba adolescente.
794
00:35:03,894 --> 00:35:06,730
La expresión en sus rostros
son representativas
795
00:35:06,939 --> 00:35:09,233
de ese momento en la vida adolescente.
796
00:35:09,567 --> 00:35:13,112
Simba nos da esta vibra adolescente
y cuando ves a Timón,
797
00:35:13,195 --> 00:35:15,698
lo mira como pensando:
"Tienes mucho que aprender".
798
00:35:16,407 --> 00:35:19,285
Por favor, explora el talento
porque eres genial.
799
00:35:19,451 --> 00:35:20,452
De acuerdo.
800
00:35:20,619 --> 00:35:23,080
El cuerpo está un poco desproporcionado.
801
00:35:23,622 --> 00:35:25,499
Asegúrate
de que las proporciones sean correctas.
802
00:35:26,083 --> 00:35:29,295
Me encanta la vegetación,
los colores que usaron,
803
00:35:29,378 --> 00:35:31,964
los hermosos trucos
y el tallado de verduras y frutas.
804
00:35:32,173 --> 00:35:35,217
Ahora, la hierba, me gusta el hecho
de que la usaran en la cola.
805
00:35:35,342 --> 00:35:38,053
Le da una textura limpia y esponjosa.
806
00:35:38,554 --> 00:35:40,931
Me encantaría saber
cómo crearon el agua.
807
00:35:41,056 --> 00:35:44,852
Que agregaran capas de gel decorativo
sobre la crema de mantequilla es genial
808
00:35:44,935 --> 00:35:46,812
porque le da
ese aspecto brillante del agua.
809
00:35:47,021 --> 00:35:49,857
Si tuvieras solo la crema de mantequilla,
sería muy uniforme.
810
00:35:49,982 --> 00:35:51,192
Sí, no se vería movimiento.
811
00:35:51,317 --> 00:35:54,486
Hablemos del árbol
porque creo que usar la microesponja
812
00:35:54,612 --> 00:35:56,739
es emocionante
porque es una técnica diferente
813
00:35:56,864 --> 00:35:58,199
que incluye torsión e inclinación.
814
00:35:58,449 --> 00:36:01,452
El árbol paraguas es tan emblemático
en la película,
815
00:36:02,036 --> 00:36:04,413
y creativamente,
hicieron un trabajo fantástico.
816
00:36:04,747 --> 00:36:05,623
¡Sí!
817
00:36:06,415 --> 00:36:07,458
Gracias.
818
00:36:09,210 --> 00:36:11,337
Lucky Charms. ¡Hola, chicos!
819
00:36:11,587 --> 00:36:14,006
Ustedes trabajaron
en el pequeño Simba.
820
00:36:14,256 --> 00:36:15,257
¿Cómo se sienten?
821
00:36:15,424 --> 00:36:16,425
Me siento genial.
822
00:36:16,508 --> 00:36:18,886
Es nuestra primera
gran competencia juntos. Algo interesante
823
00:36:18,969 --> 00:36:21,931
para mí es que, aunque Tator
y yo somos los artistas experimentados,
824
00:36:22,514 --> 00:36:25,726
Trey en realidad hizo
un tercio del trabajo.
825
00:36:25,976 --> 00:36:29,647
Creció bastante rápido
y ver lo que es capaz de hacer ahora
826
00:36:29,855 --> 00:36:31,565
fue una experiencia reveladora.
827
00:36:31,941 --> 00:36:34,360
Al principio, no tenía idea de qué haría.
828
00:36:34,860 --> 00:36:38,822
Y aprendí a cada paso.
Así que estoy muy feliz.
829
00:36:39,365 --> 00:36:41,742
De acuerdo. Cuéntennos la historia
de su paisaje culinario.
830
00:36:43,661 --> 00:36:45,704
Ayudamos a la guía turística
a contar la historia
831
00:36:45,829 --> 00:36:49,917
del joven Simba y Pumba,
quien es una figura paterna para él.
832
00:36:50,209 --> 00:36:53,087
Para nosotros la pieza clave
fue hacerlo muy juguetón.
833
00:36:53,420 --> 00:36:55,422
Simba le pellizca la cola, diciendo:
834
00:36:55,506 --> 00:36:57,007
"Paremos a jugar".
835
00:36:57,341 --> 00:36:58,384
Para Simba
836
00:36:58,467 --> 00:37:02,012
hice una pasta de huevo con sémola.
Para el pelaje de Simba, tenemos capas
837
00:37:02,137 --> 00:37:05,933
de láminas de pasta
e hicimos la textura con merengue
838
00:37:06,141 --> 00:37:07,559
y espolvoreamos con sémola.
839
00:37:07,685 --> 00:37:09,061
Las colas son de fibra de coco
840
00:37:09,395 --> 00:37:10,938
e hicimos los ojos de isomaltosa
841
00:37:11,021 --> 00:37:13,232
con papel de oblea por dentro.
842
00:37:13,440 --> 00:37:17,194
Con Pumba, la estructura principal
es de pan francés para todo el cuerpo
843
00:37:17,319 --> 00:37:20,322
para hacer la estructura muscular debajo
y luego la pasta de chocolate,
844
00:37:20,447 --> 00:37:23,575
por supuesto, en la parte de afuera.
Usamos pasta de tinta de calamar
845
00:37:23,659 --> 00:37:26,370
que está envuelta en las pezuñas.
Los colmillos son de rábano japonés.
846
00:37:26,495 --> 00:37:30,207
La lengua en sí es pasta de goma y pasta.
847
00:37:30,416 --> 00:37:32,293
Los bigotes son hierba
848
00:37:32,376 --> 00:37:35,963
sumergida en isomaltosa
y la usamos también en los troncos.
849
00:37:36,422 --> 00:37:37,923
Y usamos lo dulce para el río.
850
00:37:38,048 --> 00:37:42,386
Tator creó este río de isomaltosa
y Trey hizo las rocas
851
00:37:42,469 --> 00:37:45,681
que lo rodean. Las larvas fueron
una gran adición a Pumba.
852
00:37:45,889 --> 00:37:49,184
Hicimos esta masa babosa de larvas
saliendo de su boca.
853
00:37:49,268 --> 00:37:50,394
-Es bastante genial.
-Sí.
854
00:37:50,686 --> 00:37:52,771
Trabajaron en el pequeño Simba.
Es mi favorito
855
00:37:53,022 --> 00:37:57,318
porque es tan juguetón
y esta es una gran historia.
856
00:37:57,568 --> 00:38:01,280
Nunca en mi vida vi arte
creado completamente
857
00:38:01,447 --> 00:38:05,075
con pasta fresca coloreada
con otros alimentos.
858
00:38:05,367 --> 00:38:06,368
Esto es vanguardista.
859
00:38:06,535 --> 00:38:08,912
-Gracias.
-Es una hermosa obra, chicos.
860
00:38:09,121 --> 00:38:12,124
Me encanta el tronco.
Me encanta cómo usaron el pan
861
00:38:12,249 --> 00:38:13,334
para crear la textura.
862
00:38:13,459 --> 00:38:16,920
Sé que trabajaron con pasta
y me encanta la técnica.
863
00:38:17,296 --> 00:38:21,800
Debo decir que, aunque el pelaje de Pumba
se ve increíble
864
00:38:22,134 --> 00:38:25,387
y me encanta la técnica en sí,
Simba se ve un poco fuera de lugar.
865
00:38:26,180 --> 00:38:28,182
Algunas zonas no se mezclaron del todo,
866
00:38:28,474 --> 00:38:29,516
y veo las separaciones.
867
00:38:30,309 --> 00:38:33,062
Entonces, si saco a Simba
de este tronco,
868
00:38:33,604 --> 00:38:36,023
¿la gente reconocería que es Simba?
869
00:38:36,106 --> 00:38:37,107
Entiendo.
870
00:38:37,399 --> 00:38:38,525
Al trabajar con Disney,
871
00:38:38,609 --> 00:38:42,446
tenemos que acercarnos lo más posible
al personaje original.
872
00:38:42,571 --> 00:38:44,281
Amirah, sé que no piensas lo mismo.
873
00:38:44,531 --> 00:38:46,116
Quiero escuchar lo que dirás sobre eso.
874
00:38:46,450 --> 00:38:47,868
Es un programa de arte. Es arte.
875
00:38:48,744 --> 00:38:52,289
Exploraron un material de una manera
que nunca antes había visto.
876
00:38:52,414 --> 00:38:54,375
Definitivamente me inspiró
877
00:38:54,708 --> 00:38:55,793
-mucho.
-Sí.
878
00:38:56,335 --> 00:38:59,546
Estoy asombrada por algunos
de las decisiones creativas
879
00:38:59,671 --> 00:39:01,632
que tomaron aquí.
880
00:39:01,924 --> 00:39:03,509
-Es una obra divertida.
-Muy divertida.
881
00:39:03,675 --> 00:39:04,843
Gracias.
882
00:39:06,595 --> 00:39:07,596
Esto es difícil, ¿verdad?
883
00:39:07,846 --> 00:39:09,473
Todos hicieron trabajos únicos y hermosos.
884
00:39:09,556 --> 00:39:10,557
Sí.
885
00:39:10,724 --> 00:39:13,018
Me encanta el pelaje de Pumba.
886
00:39:13,310 --> 00:39:17,022
El único problema que tengo
es la textura del cuerpo de Simba.
887
00:39:17,481 --> 00:39:19,108
Adoro el rostro del Simba de Storytellers.
888
00:39:19,233 --> 00:39:21,193
London tiene mucho talento.
889
00:39:21,360 --> 00:39:24,363
-Es muy buena haciendo rostros.
-Lo es, porque ese rostro…
890
00:39:24,488 --> 00:39:25,614
-…es Simba.
-Es Simba.
891
00:39:25,823 --> 00:39:28,909
Ladies and the Champ,
no pintaron el cabello
892
00:39:28,992 --> 00:39:31,370
pero hicieron el mejor pelaje
y el mejor Simba.
893
00:39:32,079 --> 00:39:33,497
-¿Estamos seguros?
-Sí.
894
00:39:34,206 --> 00:39:35,707
Vamos.
895
00:39:39,211 --> 00:39:40,963
-Aquí vamos.
-Mira el castillo.
896
00:39:42,339 --> 00:39:43,257
Esto es genial.
897
00:39:43,674 --> 00:39:45,551
Todo saldrá bien, pase lo que pase.
898
00:39:46,135 --> 00:39:52,057
Como pueden ver, nos encantaron
sus creaciones. Pero solo uno puede ganar.
899
00:39:56,812 --> 00:39:57,729
Eso es asombroso.
900
00:39:58,147 --> 00:39:59,314
Muy genial.
901
00:40:00,566 --> 00:40:01,900
Eso es muy bonito.
902
00:40:02,025 --> 00:40:06,989
El equipo que creó el Simba
más fantástico es…
903
00:40:10,075 --> 00:40:11,118
Dios mío.
904
00:40:11,577 --> 00:40:13,454
Ahora esto es en cámara lenta.
905
00:40:14,913 --> 00:40:15,914
¿Qué?
906
00:40:24,173 --> 00:40:25,591
¡Storytellers!
907
00:40:26,383 --> 00:40:30,053
Por favor, vengan a recibir
sus prendedores de Foodtastic.
908
00:40:30,679 --> 00:40:32,222
-Increíble.
-Dios mío.
909
00:40:33,474 --> 00:40:35,392
Por favor, úsenlos.
910
00:40:35,601 --> 00:40:37,227
Me tiemblan demasiado las manos.
911
00:40:37,519 --> 00:40:38,562
¿Cómo se sienten, chicos?
912
00:40:39,188 --> 00:40:40,898
-Increíble.
-Qué alivio.
913
00:40:41,148 --> 00:40:42,149
Increíble.
914
00:40:42,608 --> 00:40:44,443
No podría estar más orgulloso
de lo que creamos.
915
00:40:44,776 --> 00:40:46,195
Creo que hicimos un buen trabajo.
916
00:40:46,403 --> 00:40:48,822
Solo quiero agradecerles
por aceptar venir.
917
00:40:49,072 --> 00:40:51,783
No pude pedir unos estudiantes…
918
00:40:52,034 --> 00:40:53,118
-…más increíbles.
-Schelle,
919
00:40:53,202 --> 00:40:55,078
-queremos agradecerte a ti…
-Gracias. Sí.
920
00:40:55,162 --> 00:40:56,330
...por traernos.
921
00:40:57,456 --> 00:40:59,333
Bueno, chicos, por favor, vengan
a acompañarnos
922
00:40:59,625 --> 00:41:01,084
porque nos encantaron sus obras.
923
00:41:01,543 --> 00:41:05,881
Que Benny me felicitara tanto
por los rostros significa mucho.
924
00:41:06,215 --> 00:41:07,799
Aún tengo clases contigo.
925
00:41:07,925 --> 00:41:11,178
Es como mi sueño.
Esto me llevó a las nubes.
926
00:41:11,720 --> 00:41:12,930
Buen trabajo, Schellie.
927
00:41:13,055 --> 00:41:14,097
-Gracias.
-Felicidades.
928
00:41:14,765 --> 00:41:16,058
Estoy tan orgullosa de ti.
929
00:41:17,184 --> 00:41:19,603
Y recuerden,
nunca dejen de jugar con su comida.
930
00:41:20,604 --> 00:41:23,941
Mientras continúan las celebraciones,
veamos a nuestra guía turística.
931
00:41:25,692 --> 00:41:29,571
Y así, Simba encontró su lugar
en la cima de la Roca del Rey,
932
00:41:30,364 --> 00:41:33,075
el legítimo rey de las Tierras del Reino.
933
00:41:33,200 --> 00:41:36,370
Ahí tienes. Encontraste tu lugar
como guía turística principal.
934
00:41:36,495 --> 00:41:38,789
Lo hice. Aunque debo admitirlo.
935
00:41:38,997 --> 00:41:41,625
Nunca hubiera podido hacerlo sin tu ayuda.
936
00:41:41,750 --> 00:41:43,835
¡No! Estamos mejor
porque nos tenemos el uno al otro.
937
00:41:44,002 --> 00:41:46,171
Estoy ahí para mis amigos
938
00:41:46,338 --> 00:41:49,424
y mis amigos están ahí para mí,
como un círculo.
939
00:41:49,508 --> 00:41:51,843
-Exactamente.
-Esa es una gran lección.
940
00:41:52,094 --> 00:41:53,971
Deberían haber puesto eso
en El rey león.
941
00:41:54,137 --> 00:41:55,931
De eso se trata la película.
942
00:41:56,473 --> 00:41:59,017
Tienes razón. Eres muy inteligente…
943
00:42:00,060 --> 00:42:01,353
El ciclo de la vida.
944
00:42:02,020 --> 00:42:05,899
Vaya. Espera, como la canción.
Ahora lo entiendo.
945
00:42:06,358 --> 00:42:07,568
Hakuna Matata.
946
00:42:45,230 --> 00:42:47,232
Subtítulos: Manuel Antonio Cova Pereira