1
00:00:14,474 --> 00:00:18,811
Historien begynner når natten
faller på i afrikanske Pride Lands.
2
00:00:19,270 --> 00:00:21,689
Der møter vi en ung guide som...
3
00:00:22,190 --> 00:00:23,399
Hva driver du med?
4
00:00:24,108 --> 00:00:29,030
Du skremte meg. Jeg øver til første dag
5
00:00:29,113 --> 00:00:32,200
-som guide. Jeg er litt nervøs.
-Det kommer til å gå bra!
6
00:00:32,575 --> 00:00:34,869
-Du virker forberedt.
-Du skulle bare visst.
7
00:00:34,952 --> 00:00:38,164
Fra jordsvin til sebra,
jeg har lest om alt.
8
00:00:38,498 --> 00:00:42,960
Men når jeg står foran folk,
stivner jeg som et vortesvin i et isbad.
9
00:00:43,044 --> 00:00:45,797
Skjønner. Ta det rolig. Se på stjernene.
10
00:00:46,005 --> 00:00:49,342
Fortidens store guider
ser ned på oss fra stjernene.
11
00:00:49,717 --> 00:00:54,138
-Bare husk hvem du er.
-Ja. Hvem er jeg?
12
00:00:54,347 --> 00:00:57,183
Hør nå. Du må bare...
13
00:00:58,267 --> 00:01:01,229
Huske hvem du er.
14
00:01:02,105 --> 00:01:05,024
Du er guide-dronningen. Få se hva du kan.
15
00:01:05,483 --> 00:01:10,363
Ok. Solen stå opp i horisonten.
16
00:01:10,571 --> 00:01:14,200
Dyrene kikker opp
med munnen full av gress.
17
00:01:16,244 --> 00:01:19,038
-Mindre etterligning av dyrene.
-Jeg klarer det ikke.
18
00:01:19,705 --> 00:01:23,292
Jeg trenger noe visuelt
for å fortelle historien.
19
00:01:23,417 --> 00:01:26,712
God idé. Jeg vet hvem som kan hjelpe deg.
20
00:01:26,879 --> 00:01:27,880
Bra!
21
00:01:28,756 --> 00:01:33,010
Vi presenterer tre team
med noen av verdens beste matkunstnere.
22
00:01:33,219 --> 00:01:35,763
Prisbelønte utskjærere,
23
00:01:35,972 --> 00:01:37,181
Lucky Charms.
24
00:01:37,640 --> 00:01:41,894
Storytellers; erfarne kokker
og deres protesjé,
25
00:01:42,562 --> 00:01:44,814
og prisbelønte kakebakere,
26
00:01:44,939 --> 00:01:46,691
Ladies and the Champ.
27
00:01:46,941 --> 00:01:49,986
Hvilket lag kan best hjelpe
guiden med å fortelle om Simba
28
00:01:50,236 --> 00:01:53,281
og vinne den gjeve
Disney Foodtastic-nålen?
29
00:01:53,364 --> 00:01:54,448
DISNEY FOODTASTIC-MESTER
30
00:01:54,532 --> 00:01:56,117
En unik premie passende for en konge.
31
00:02:02,915 --> 00:02:04,333
Fra første gang vi så
32
00:02:04,417 --> 00:02:07,879
Rafiki løfte nyfødte Simba,
33
00:02:08,504 --> 00:02:12,758
husker vi det som et symbol på styrke,
34
00:02:13,050 --> 00:02:16,220
det kongelige og søte.
35
00:02:17,013 --> 00:02:20,558
Alle har holdt en valp eller kattunge
og gjort dette. Ikke lyv.
36
00:02:21,559 --> 00:02:23,811
Dette er Foodtastic.
37
00:02:26,689 --> 00:02:30,610
Dere skal hjelpe guiden
med å fortelle om
38
00:02:30,693 --> 00:02:32,320
Simba fra Løvenes konge.
39
00:02:32,695 --> 00:02:37,200
Her er Timon og Pumba
fra vårt eget vannhull.
40
00:02:37,617 --> 00:02:40,912
Matkunst-geniene Benny Rivera
og Amirah Kassem.
41
00:02:41,287 --> 00:02:42,288
Hva?
42
00:02:42,663 --> 00:02:43,956
Hei, dere.
43
00:02:44,207 --> 00:02:45,208
Hei.
44
00:02:45,750 --> 00:02:47,001
Kult.
45
00:02:47,460 --> 00:02:52,173
Dere skal gjenskape et av de
mest minneverdige øyeblikkene fra filmen.
46
00:02:52,798 --> 00:02:56,886
Simba og vennen hans som går
over fossen på en tømmerstokk.
47
00:02:58,346 --> 00:03:02,558
På steinhellene er det tre
forskjellige stadier av Simbas reise:
48
00:03:03,267 --> 00:03:08,272
Simba som liten, tenåring og voksen.
49
00:03:08,439 --> 00:03:12,860
Velg den dere vil lage.
For å gjøre Simbas livshjul ferdig,
50
00:03:13,110 --> 00:03:17,281
skal de tre ferdige verkene
settes sammen som et diorama
51
00:03:17,406 --> 00:03:19,992
og vise hele Simbas reise.
52
00:03:21,577 --> 00:03:24,205
Hva vil imponere dere i dag,
Benny og Amirah?
53
00:03:24,538 --> 00:03:27,750
Tekniske ferdigheter
og hvordan dere gjenskaper...
54
00:03:27,833 --> 00:03:28,960
FAGDOMMER
55
00:03:29,168 --> 00:03:32,213
...rollefigurene.
Husk at det er i detaljene
56
00:03:32,380 --> 00:03:34,757
Disney-magien ligger.
57
00:03:35,174 --> 00:03:37,551
Jeg ser på det kreative.
58
00:03:37,885 --> 00:03:40,805
Jeg vil føle historien. Dere jobber med...
59
00:03:40,888 --> 00:03:41,889
KREATIVITETSDOMMER
60
00:03:42,056 --> 00:03:43,224
...en legendarisk film.
61
00:03:43,307 --> 00:03:47,144
Maten dere ikke bruker
62
00:03:47,228 --> 00:03:49,522
blir donert til en matsentral.
63
00:03:49,897 --> 00:03:52,400
Vi skulle gjerne gitt dere allverdens tid,
64
00:03:52,525 --> 00:03:57,905
men som Mufasa sa: "En konges tid
som hersker, stiger og synker med solen".
65
00:03:58,739 --> 00:04:01,450
Så når solen går ned i horisonten vår,
66
00:04:02,285 --> 00:04:04,453
må matkunstverkene deres være ferdige.
67
00:04:05,121 --> 00:04:07,957
Ikke bli igjen i Pride Land
etter mørkets frembrudd.
68
00:04:08,791 --> 00:04:11,752
Ta en steinhelle og sett i gang.
69
00:04:12,962 --> 00:04:13,963
Kom igjen!
70
00:04:15,631 --> 00:04:16,674
Hva fikk vi?
71
00:04:16,841 --> 00:04:18,175
Simba som tenåring.
72
00:04:18,384 --> 00:04:19,802
Kult.
73
00:04:20,011 --> 00:04:22,346
Vi fikk Simba som barn.
74
00:04:22,513 --> 00:04:23,556
Vi fikk voksen-Simba.
75
00:04:23,639 --> 00:04:25,808
Det blir moro.
76
00:04:25,891 --> 00:04:27,435
Vi må ha tømmerstokk.
77
00:04:27,518 --> 00:04:28,811
Og Simba som voksen.
78
00:04:29,478 --> 00:04:33,274
Vi skal hjelpe guiden med å fortelle
historien om voksen-Simba og Zazu.
79
00:04:33,524 --> 00:04:35,234
Og elefant-kirkegården.
80
00:04:35,359 --> 00:04:36,235
KAKE OG MAISSILKE
81
00:04:36,319 --> 00:04:37,236
MODELLERT SJOKOLADE
82
00:04:37,320 --> 00:04:38,404
Vi lager en dam.
83
00:04:38,487 --> 00:04:40,531
Brokkoli og sjokolade
84
00:04:40,614 --> 00:04:41,699
til trærne.
85
00:04:41,782 --> 00:04:45,077
Vi møttes på et kakemarked
i nærheten av Disney i Florida.
86
00:04:45,202 --> 00:04:46,329
Det er magisk.
87
00:04:46,746 --> 00:04:48,956
Foreldrene mine var unge
da Disney ble bygget.
88
00:04:49,081 --> 00:04:51,083
De var der da det var nytt.
89
00:04:51,250 --> 00:04:52,293
Vi begynner her oppe
90
00:04:52,668 --> 00:04:54,378
og jobber oss rundt.
91
00:04:54,462 --> 00:04:56,339
Dette er det største jeg har bygget.
92
00:04:56,422 --> 00:04:59,884
Det er mye å gjøre. Vi må være effektive.
93
00:05:00,176 --> 00:05:03,012
Jeg begynner på Simba
for det tar lengst tid.
94
00:05:03,346 --> 00:05:05,639
Det blir mye, så vi må jobbe raskt.
95
00:05:05,890 --> 00:05:07,558
-Rask og effektivt.
-Absolutt.
96
00:05:07,808 --> 00:05:08,726
Ja, perfekt.
97
00:05:10,853 --> 00:05:13,814
Vi må hjelpe guiden, det er viktigst.
98
00:05:14,023 --> 00:05:15,691
Absolutt.
99
00:05:15,816 --> 00:05:16,817
-Simba som ungdom.
-Ja.
100
00:05:17,610 --> 00:05:18,819
Så må vi ha...
101
00:05:18,903 --> 00:05:21,155
Timon. De går en fin tur
102
00:05:21,238 --> 00:05:23,032
og synger "Hakuna matata."
Og de skal lages av
103
00:05:23,115 --> 00:05:26,077
riskaker, kake og sjokolade
og modelleringssjokolade.
104
00:05:26,243 --> 00:05:28,579
Og treet av sukkerbrød.
105
00:05:28,704 --> 00:05:32,458
London, du kan ta ansvar
for Simba og Timon.
106
00:05:32,583 --> 00:05:34,085
Du er den beste
107
00:05:34,168 --> 00:05:35,961
-skulptøren av oss.
-Absolutt.
108
00:05:36,087 --> 00:05:38,589
Du er utrolig kunstnerisk.
109
00:05:38,798 --> 00:05:40,966
Få dem til å bli Disney-aktige.
110
00:05:42,134 --> 00:05:43,677
Hva med livshjulet?
111
00:05:43,761 --> 00:05:46,972
Vi hjelper guiden med Simba
som barn og Pumba.
112
00:05:47,223 --> 00:05:49,683
Simba kan bite på Pumbas hale.
113
00:05:49,892 --> 00:05:52,019
-Som om de leker?
-Ja.
114
00:05:52,144 --> 00:05:53,521
-Bra!
-Slik barn gjør.
115
00:05:53,687 --> 00:05:56,190
Simba og Pumba lages av brød.
116
00:05:56,357 --> 00:05:58,275
Og pasta.
117
00:05:58,359 --> 00:05:59,402
Med støttenner av reddik.
118
00:05:59,693 --> 00:06:02,279
Hallo, Lucky Charms.
119
00:06:02,446 --> 00:06:03,614
Hvordan går det?
120
00:06:03,739 --> 00:06:05,950
Fortell litt om dere selv.
Hva gjør dere hjemme?
121
00:06:06,200 --> 00:06:07,201
Jeg er treskjærer.
122
00:06:07,326 --> 00:06:09,578
Jeg konkurrerer mye.
Slik møtte jeg han her.
123
00:06:09,787 --> 00:06:10,913
Han skjærer i is.
124
00:06:10,996 --> 00:06:14,083
Jeg møtte Chris på VM i iskunst.
125
00:06:14,333 --> 00:06:16,794
Han var som en rockestjerne.
Skikkelig kul.
126
00:06:16,961 --> 00:06:18,421
Dette er sønnen min, Trey.
127
00:06:18,629 --> 00:06:20,881
Jeg er spent på konstruksjonen deres.
128
00:06:21,006 --> 00:06:23,175
Hva skal matkunstverket deres fortelle?
129
00:06:23,259 --> 00:06:24,969
Dette er livshjulet.
130
00:06:25,136 --> 00:06:28,222
I Løvenes konge blir Simba
skilt fra faren sin.
131
00:06:28,556 --> 00:06:29,557
Og i mitt liv
132
00:06:29,640 --> 00:06:33,686
har jeg hatt familiegreier,
men det førte Chris inn i livet mitt.
133
00:06:33,978 --> 00:06:35,479
Her er Simba som barn.
134
00:06:35,563 --> 00:06:37,565
Han symboliserer meg.
135
00:06:37,648 --> 00:06:40,359
Biter halen til Pumba.
Pumba symboliserer Chris.
136
00:06:40,443 --> 00:06:42,778
Det er lekenhet, slik vi to er.
137
00:06:43,654 --> 00:06:46,157
Trey, sønnen min,
kom inn i livet mitt som syvåring.
138
00:06:46,657 --> 00:06:50,161
Han betyr mye for familien vår.
Han tror vi hjelper ham,
139
00:06:50,494 --> 00:06:51,704
men han hjelper oss.
140
00:06:51,954 --> 00:06:53,414
-Jeg klarer ikke.
-Jeg vet.
141
00:06:53,789 --> 00:06:55,458
Ikke jeg heller. Det er
142
00:06:55,541 --> 00:06:57,960
slike historier Disney handler om.
143
00:06:58,210 --> 00:07:00,087
Trey har deltatt i treskjæringen.
144
00:07:00,212 --> 00:07:02,423
Han hjelper til, lærer litt, og
145
00:07:02,673 --> 00:07:04,133
finpusser, maler og slik.
146
00:07:04,341 --> 00:07:09,138
Å lære bort, som kunster,
ikke bare far og sønn,
147
00:07:09,221 --> 00:07:10,723
er en fin opplevelse.
148
00:07:10,806 --> 00:07:13,142
Det er også noe av det fine
149
00:07:13,392 --> 00:07:14,393
med denne opplevelsen.
150
00:07:14,685 --> 00:07:16,979
Jeg er spent på hvordan
matkunstverket blir.
151
00:07:17,271 --> 00:07:19,690
-Lykke til.
-Takk.
152
00:07:19,857 --> 00:07:22,359
Vi går til spiskammeret.
153
00:07:25,029 --> 00:07:25,905
Dette er kult.
154
00:07:27,490 --> 00:07:29,617
-Det er som en magisk jungel.
-Jøsses.
155
00:07:29,825 --> 00:07:31,243
Vi trenger mye brokkoli.
156
00:07:31,368 --> 00:07:32,453
Hvetegresset er flott.
157
00:07:32,578 --> 00:07:34,914
Dette blir fint til grøntområdet.
158
00:07:35,247 --> 00:07:37,124
Jeg tar all maisen.
159
00:07:37,541 --> 00:07:39,210
Jeg trenger dette rismelet.
160
00:07:39,460 --> 00:07:41,670
Kan vi bruke kokosnøtt til noe?
161
00:07:41,879 --> 00:07:43,422
Ja, antakelig.
162
00:07:43,714 --> 00:07:45,216
Jeg skal begynne med pastaen.
163
00:07:45,674 --> 00:07:47,635
-Her er brødet vi trenger til Pumba.
-Ja!
164
00:07:47,885 --> 00:07:50,346
Se på soppen. Dette er utrolig.
165
00:07:50,596 --> 00:07:51,597
Jeg tar alle kakene.
166
00:07:51,805 --> 00:07:53,557
-Det var mye.
-Ingen kaker på deg.
167
00:07:54,058 --> 00:07:55,142
Det var mye mais.
168
00:07:55,351 --> 00:07:56,477
Jeg trenger enda mer.
169
00:08:00,397 --> 00:08:03,359
Det ser bra ut. Det er spennende.
170
00:08:03,943 --> 00:08:05,277
Korallrødt blir perfekt.
171
00:08:05,361 --> 00:08:06,445
KONSTRUKSJON: UNG SIMBA & PUMBAA
172
00:08:06,570 --> 00:08:07,571
Bra.
173
00:08:07,696 --> 00:08:10,533
Nå blander jeg sukkerpasta og farge.
174
00:08:11,158 --> 00:08:13,160
Så lager jeg elvesteiner til oss
175
00:08:13,327 --> 00:08:15,704
med tilfeldige former. Flate og fine.
176
00:08:16,080 --> 00:08:17,790
Disse blir basen i elven.
177
00:08:18,123 --> 00:08:19,166
De ser fine ut.
178
00:08:19,291 --> 00:08:20,209
Ulike størrelser.
179
00:08:20,376 --> 00:08:21,377
Ulike flate former.
180
00:08:21,460 --> 00:08:22,378
Definisjonen av tilfeldig.
181
00:08:24,213 --> 00:08:27,049
Nå skjer det, Zazu.
182
00:08:27,132 --> 00:08:28,634
KONSTRUKSJON: VOKSEN SIMBA & ZAZU
183
00:08:28,717 --> 00:08:33,055
Jeg lager Zazu av riskaker
184
00:08:33,389 --> 00:08:34,890
og dekker med sjokolade.
185
00:08:35,099 --> 00:08:39,436
Han skal fly, og det er utfordrende
186
00:08:39,645 --> 00:08:42,565
å spre vingene. Jeg forholder
meg ikke slik til struktur,
187
00:08:42,815 --> 00:08:45,609
så jeg er spent på om jeg får det til.
188
00:08:45,985 --> 00:08:46,986
Nå flyr du.
189
00:08:47,987 --> 00:08:51,615
Jeg bruker maissilken til Simbas man.
190
00:08:51,991 --> 00:08:53,075
Sånn.
191
00:08:53,242 --> 00:08:56,161
Når det er tørket og farget,
ser det ut som hår.
192
00:08:56,328 --> 00:08:58,289
Det er vanskelig og tidkrevende,
193
00:08:58,455 --> 00:08:59,540
men verdt det.
194
00:08:59,707 --> 00:09:01,083
Sånn.
195
00:09:01,250 --> 00:09:03,502
Jeg er fornøyd så langt,
196
00:09:03,919 --> 00:09:05,588
så det blir nok bra.
197
00:09:06,005 --> 00:09:08,799
Jeg fokuserer på Simba og Timon.
198
00:09:09,008 --> 00:09:10,134
KONSTRUKSJON:
UNGDOM SIMBA & TIMON
199
00:09:10,259 --> 00:09:12,303
Dette er en stor fondant.
200
00:09:12,469 --> 00:09:14,346
Jeg sørger for at de blir nøyaktige
201
00:09:14,471 --> 00:09:16,348
og festlige Disney-figurer.
202
00:09:16,890 --> 00:09:19,310
Nå farger jeg Simbas fondant.
203
00:09:19,435 --> 00:09:21,437
Jeg vil ha riktig fargepalett.
204
00:09:22,980 --> 00:09:24,732
Jeg er litt stresset,
205
00:09:25,190 --> 00:09:27,234
men hvis jeg klarer å konsentrere meg,
206
00:09:27,443 --> 00:09:28,777
får jeg det nok til.
207
00:09:29,069 --> 00:09:31,864
Litt stress er bra. Ikke tvil på deg selv,
208
00:09:32,031 --> 00:09:33,824
for du er veldig talentfull.
209
00:09:34,283 --> 00:09:36,410
Det som er fint med laget vårt,
210
00:09:36,660 --> 00:09:38,912
er at alle har stor respekt for hverandre.
211
00:09:39,121 --> 00:09:41,415
Vi møttes på kokkeskole i Nord-Carolina.
212
00:09:41,624 --> 00:09:44,209
-Jeg er kokkelærer.
-Jeg var assistenten hennes.
213
00:09:44,543 --> 00:09:47,171
Og London er eleven vår.
214
00:09:47,254 --> 00:09:49,006
Hvorfor velter du! Slutt.
215
00:09:49,673 --> 00:09:51,759
Går det bra? Hva trenger du?
216
00:09:52,051 --> 00:09:54,887
Jeg forstørrer den så den ikke
blir for liten til kroppen.
217
00:09:55,471 --> 00:09:59,224
London er en utrolig dekoratør.
Hun har testet oppskrifter for meg.
218
00:09:59,516 --> 00:10:00,684
Så flink er hun.
219
00:10:01,977 --> 00:10:04,271
Jeg er ikke trygg på dette.
220
00:10:04,563 --> 00:10:05,773
Du klarer det, London.
221
00:10:07,066 --> 00:10:11,153
Jeg la merke til London den andre
skoledagen. Hun er et supertalent.
222
00:10:11,987 --> 00:10:14,365
De andre elevene sa hele tiden
223
00:10:14,490 --> 00:10:15,616
at London er flink.
224
00:10:15,824 --> 00:10:18,744
Tidligere lærere sier det også.
For vi snakker faktisk.
225
00:10:19,203 --> 00:10:20,537
Ja, jeg skjønner det.
226
00:10:20,621 --> 00:10:22,164
Vi er pratmakere.
227
00:10:22,539 --> 00:10:24,917
-Hei, Storytellers.
-Hei.
228
00:10:25,125 --> 00:10:26,335
Hvordan går det så langt?
229
00:10:26,919 --> 00:10:27,961
Bra.
230
00:10:28,128 --> 00:10:29,129
Stresser du?
231
00:10:29,421 --> 00:10:32,299
Jeg er bekymret for proporsjonene.
232
00:10:32,383 --> 00:10:34,927
Ja, det er veldig viktig.
233
00:10:35,052 --> 00:10:36,679
Det betyr større hode, London.
234
00:10:36,970 --> 00:10:39,056
Ja, jeg satser på nøyaktighet.
235
00:10:39,264 --> 00:10:41,975
Jeg forstår hvordan du har det.
236
00:10:42,059 --> 00:10:43,060
Absolutt.
237
00:10:43,268 --> 00:10:44,353
Ta et skritt tilbake
238
00:10:44,436 --> 00:10:47,439
og se på proporsjonene. Husk det.
239
00:10:47,648 --> 00:10:48,816
Takk.
240
00:10:48,941 --> 00:10:49,983
Sees senere.
241
00:10:50,818 --> 00:10:53,904
Jeg tror han mener hodet.
Det må være større.
242
00:10:53,987 --> 00:10:56,323
Ja, det er det jeg er bekymret for.
243
00:10:56,407 --> 00:10:57,700
Hvordan bygger jeg det ut?
244
00:10:57,783 --> 00:11:01,912
Benny vil at alt skal være korrekt.
245
00:11:02,329 --> 00:11:04,623
Jeg ser opp til og lærer av folk som ham.
246
00:11:04,915 --> 00:11:07,918
Dekk hodet i riskaker så blir det større.
247
00:11:08,460 --> 00:11:10,129
Eller utvide med modelleringssjokolade.
248
00:11:10,254 --> 00:11:11,171
-Ja.
-Ok.
249
00:11:11,714 --> 00:11:12,840
Øret må være større.
250
00:11:15,884 --> 00:11:20,305
Nå må jeg skjære Simba ferdig.
251
00:11:20,431 --> 00:11:24,101
Når formen er bra, skal vi
dekke ham med sjokolade.
252
00:11:24,309 --> 00:11:26,061
Så tar vi detaljene.
253
00:11:26,186 --> 00:11:29,940
Kan jeg ta potene? Ha på sjokolade?
254
00:11:30,149 --> 00:11:32,401
Det kan du, men jeg må skjære dem til.
255
00:11:32,818 --> 00:11:34,278
Så det er ikke klart ennå?
256
00:11:34,862 --> 00:11:36,113
-Nei.
-Ok.
257
00:11:36,613 --> 00:11:38,365
Ok, vi kan vente med det.
258
00:11:39,074 --> 00:11:42,286
Størrelsen er vanskelig.
Han er veldig stor.
259
00:11:42,661 --> 00:11:44,580
Alle vinklene må bli riktige,
260
00:11:44,830 --> 00:11:46,707
og muskelstrukturen må bli riktig.
261
00:11:46,915 --> 00:11:48,834
Jeg syns formen er fin.
262
00:11:49,084 --> 00:11:51,128
Ja, men vi skal legge til mer.
263
00:11:51,253 --> 00:11:52,254
-Sant.
-Han blir for stor.
264
00:11:52,421 --> 00:11:54,047
Gjør dere ferdige
265
00:11:54,256 --> 00:11:55,549
med det dere må gjøre,
266
00:11:55,674 --> 00:11:58,761
så gjør jeg dette ferdig
og så blir det bra.
267
00:11:59,386 --> 00:12:02,473
Jeg ville stoppet, Tammy. Det ser fint ut.
268
00:12:02,723 --> 00:12:04,892
Det er for tykt, Dylan.
269
00:12:05,642 --> 00:12:08,687
Det er utfordrende når noen
vil gjøre ting på sin egen måte.
270
00:12:08,812 --> 00:12:10,814
Det kan sinke andre på laget.
271
00:12:11,148 --> 00:12:12,608
-Det er mye å gjøre.
-Ja.
272
00:12:13,400 --> 00:12:14,610
Si at beinet er bra.
273
00:12:14,818 --> 00:12:15,819
Jeg har prøvd.
274
00:12:20,449 --> 00:12:22,201
Løvenes konge er barndom for meg.
275
00:12:22,367 --> 00:12:24,620
Det var en av de første
Disney-filmene jeg så.
276
00:12:24,745 --> 00:12:26,455
Bra. Det begynner å bli noe.
277
00:12:26,580 --> 00:12:27,581
Litt.
278
00:12:27,831 --> 00:12:29,458
Jeg kjenner meg igjen i Simba.
279
00:12:29,875 --> 00:12:34,254
Han er fortapt,
men så finner han familien sin.
280
00:12:34,588 --> 00:12:36,256
Akkurat som meg.
281
00:12:36,548 --> 00:12:38,217
-Hvordan går det?
-Ikke så verst.
282
00:12:38,509 --> 00:12:40,344
Jeg skal sette disse delene øverst.
283
00:12:40,511 --> 00:12:42,095
Da sklir ikke glasuren av.
284
00:12:42,179 --> 00:12:43,180
Ok.
285
00:12:43,305 --> 00:12:44,348
Det blir varmt her,
286
00:12:44,473 --> 00:12:46,016
derfor gjør jeg det.
287
00:12:46,266 --> 00:12:47,434
Det er litt varmt.
288
00:12:47,559 --> 00:12:49,353
Vi er jo rett ved solnedgangen.
289
00:12:49,520 --> 00:12:52,022
Jeg liker ikke sola så godt lenger.
290
00:12:52,564 --> 00:12:54,566
Hvorfor må den skumle sola
være ved siden av?
291
00:12:55,442 --> 00:12:59,530
Jeg lager Pumba og lille Simba
av surdeigsbrød.
292
00:13:00,072 --> 00:13:01,824
Du ser ut som en brødselger.
293
00:13:01,990 --> 00:13:03,784
Jeg har ikke skjært i brød før,
294
00:13:03,909 --> 00:13:06,203
men jeg liker at
295
00:13:06,286 --> 00:13:08,247
det er så sterkt.
296
00:13:08,956 --> 00:13:11,166
Jeg kan skjære ned mer.
297
00:13:11,291 --> 00:13:12,835
Ja, bare litt til.
298
00:13:13,293 --> 00:13:15,879
Muskelstrukturen må
skjæres inn i brødet,
299
00:13:16,296 --> 00:13:19,258
så når vi tar sukkerpasta over,
får det riktig form.
300
00:13:19,341 --> 00:13:20,467
Begynner å ligne på Pumba.
301
00:13:20,717 --> 00:13:22,678
Sakte, men sikkert.
302
00:13:23,554 --> 00:13:25,931
-Går det bra med dere?
-Jeg pakker inn beina
303
00:13:26,181 --> 00:13:27,558
-i pasta.
-Ok.
304
00:13:27,766 --> 00:13:31,019
Vi lager hud til dyrene,
og prøver å styre unna
305
00:13:31,270 --> 00:13:32,437
kaker og godteri.
306
00:13:32,813 --> 00:13:34,731
Vi ville gjøre dyrene tiltalende,
307
00:13:34,982 --> 00:13:37,317
så jeg må reprodusere fondant.
308
00:13:37,609 --> 00:13:38,777
Jeg bruker fersk pasta
309
00:13:38,861 --> 00:13:41,655
som jeg draperer over.
310
00:13:41,947 --> 00:13:42,990
Vi legger på dette.
311
00:13:43,156 --> 00:13:47,452
Oppå skorpa.
312
00:13:48,287 --> 00:13:51,248
Jeg har tre typer pasta.
Først sjokoladepasta.
313
00:13:51,582 --> 00:13:53,041
Det er fargen til Pumba.
314
00:13:53,208 --> 00:13:55,794
Så må jeg lage semulepasta som
315
00:13:55,878 --> 00:13:57,963
forhåpentlig matcher Simbas farge.
316
00:13:58,088 --> 00:14:00,966
Til slutt blir det svart blekkpasta
317
00:14:01,216 --> 00:14:02,467
til hovene.
318
00:14:02,718 --> 00:14:05,554
Vi bruker naturlige farger
og håper det synes.
319
00:14:06,638 --> 00:14:07,639
Lucky Charms.
320
00:14:08,056 --> 00:14:09,850
Hvordan går det her?
321
00:14:10,100 --> 00:14:11,435
Hva skjer?
322
00:14:11,852 --> 00:14:13,896
Jeg ser noen klumper i kroppen
323
00:14:14,146 --> 00:14:16,565
-og sømmer overalt.
-Ja.
324
00:14:16,690 --> 00:14:17,774
-Jeg er litt bekymret.
-Ja.
325
00:14:17,983 --> 00:14:19,526
Hva er planen?
326
00:14:19,735 --> 00:14:21,570
Vi har mye hår og pels.
327
00:14:21,778 --> 00:14:23,572
Når det flyter sammen, blir det fint.
328
00:14:23,822 --> 00:14:26,325
Pass på at sømmene ikke synes.
329
00:14:26,617 --> 00:14:27,910
Ja, greit.
330
00:14:28,160 --> 00:14:29,411
Takk, Benny.
331
00:14:32,164 --> 00:14:34,082
Jeg har begynt med vegetasjonen.
332
00:14:34,708 --> 00:14:38,253
Jeg skal lage flere løk-lotuser,
333
00:14:38,795 --> 00:14:40,547
sopper,
334
00:14:40,964 --> 00:14:44,092
og liljer.
335
00:14:44,426 --> 00:14:45,761
Jeg brukte skjæremaskin
336
00:14:45,844 --> 00:14:49,264
og stusset dem med tang,
så jeg tror det blir bra.
337
00:14:50,015 --> 00:14:52,517
Nå har vi et høst-tre.
338
00:14:53,393 --> 00:14:55,646
Jeg begynner med sukkerbrød til treet.
339
00:14:55,812 --> 00:14:57,189
Gjør du? Fint.
340
00:14:57,606 --> 00:15:00,692
Det blir fint til treet.
341
00:15:01,151 --> 00:15:03,236
For å dekke hele treet,
342
00:15:03,570 --> 00:15:07,282
trenger vi mye sukkerbrød til bladene.
343
00:15:07,491 --> 00:15:09,493
Dette er deigen til bladene.
344
00:15:09,826 --> 00:15:15,040
Jeg lader den to ganger
med nitrogendioksid for å lufte deigen.
345
00:15:15,374 --> 00:15:18,335
Så står den i mikroen i ett minutt.
Da blir den fin,
346
00:15:18,460 --> 00:15:23,298
fluffy kakestruktur vi kan
lage fine detaljer med.
347
00:15:23,423 --> 00:15:25,592
De setter vi på treet.
348
00:15:26,426 --> 00:15:28,011
Schellie, hadde du gjort det slik?
349
00:15:28,178 --> 00:15:29,304
Absolutt.
350
00:15:29,471 --> 00:15:31,223
La oss snakke om Storytellers.
351
00:15:31,390 --> 00:15:32,808
Nakken er for liten.
352
00:15:32,891 --> 00:15:34,893
Jeg gjør den større
med mer modelleringssjokolade.
353
00:15:35,060 --> 00:15:37,521
-Den ser fin ut.
-Øret er bra? Ok.
354
00:15:37,688 --> 00:15:41,066
London er elev, og hun
var bekymret for Simba.
355
00:15:41,274 --> 00:15:44,194
Jeg syns justeringene
hennes faktisk hjalp.
356
00:15:44,277 --> 00:15:46,488
Jeg skulpturerer ansiktet
mens jeg bygger på.
357
00:15:46,738 --> 00:15:47,906
Hun er nervøs.
358
00:15:48,073 --> 00:15:50,534
Det ansiktet er viktig.
359
00:15:50,742 --> 00:15:52,828
Jeg var bekymret
for hodeproporsjonene,
360
00:15:52,911 --> 00:15:56,206
men jeg tror hun
skal legge på sjokolade.
361
00:15:56,373 --> 00:15:58,500
Jeg håper det hjelper
362
00:15:58,625 --> 00:16:01,128
på kroppsproporsjonene.
363
00:16:01,211 --> 00:16:03,922
Laget jeg bekymrer meg for,
er Ladies and the Champ.
364
00:16:05,590 --> 00:16:07,050
Jeg tok av for mye.
365
00:16:07,175 --> 00:16:11,179
De er de eneste som
ikke har dekket til Simba.
366
00:16:11,263 --> 00:16:12,681
Vi må få på sjokoladen.
367
00:16:12,806 --> 00:16:14,474
Jeg må skjære ned her, Dylan.
368
00:16:14,766 --> 00:16:16,560
Jeg må, for den er for tykk.
369
00:16:16,768 --> 00:16:20,439
Jeg håper de kan samarbeide.
370
00:16:20,605 --> 00:16:22,566
Hva med Lucky Charms?
371
00:16:23,108 --> 00:16:27,320
Jeg prøver å forstå pasta-lagene
372
00:16:27,404 --> 00:16:28,488
som dekker dyrene.
373
00:16:28,739 --> 00:16:29,823
Det jeg ser nå,
374
00:16:29,948 --> 00:16:32,868
er bare lag-på-lag.
375
00:16:32,951 --> 00:16:35,704
Det er kunstferdig, og jeg tror det
376
00:16:35,787 --> 00:16:38,832
gir en følelse av hud, ikke sant?
377
00:16:38,957 --> 00:16:42,794
Se på foldene på kneet,
det ser ut som han beveger seg.
378
00:16:42,919 --> 00:16:45,505
Jeg skjønner, men det er et lappverk.
379
00:16:45,630 --> 00:16:48,008
Vil du at det skal være
glattere og litt...
380
00:16:48,091 --> 00:16:50,052
-Riktig.
-...mer sømløst.
381
00:16:50,260 --> 00:16:51,845
Men det er også litt kult.
382
00:16:52,095 --> 00:16:54,473
Det er litt kult at det er mer avantgarde.
383
00:16:54,598 --> 00:16:55,599
Absolutt.
384
00:16:55,682 --> 00:16:58,018
Jeg lurer på hvordan
de skal dandere håret.
385
00:16:58,268 --> 00:17:00,771
Jeg vil se pelsen til Simba.
386
00:17:01,021 --> 00:17:02,898
Heldigvis har jeg ikke din jobb.
387
00:17:04,232 --> 00:17:06,359
Mens lagene strever
med formene til Simba,
388
00:17:06,568 --> 00:17:07,986
ser vi til guiden vår.
389
00:17:09,112 --> 00:17:11,907
Jeg har en oppdatering:
Det går bra med det visuelle.
390
00:17:12,157 --> 00:17:13,867
Jeg vet ikke hva jeg skal si.
391
00:17:14,159 --> 00:17:17,079
Du gir meg en problemfri filosofi.
392
00:17:17,245 --> 00:17:21,583
Du er som Timon til min Pumba.
Eller som Pumba til min Timon?
393
00:17:21,792 --> 00:17:24,961
Begge deler. Perfekt overgang
til neste del av historien.
394
00:17:25,295 --> 00:17:29,591
Ja, neste del! Hva snakker jeg om der?
395
00:17:29,716 --> 00:17:31,885
Om hvordan Simba vokste seg stor og sterk.
396
00:17:32,010 --> 00:17:34,638
Ja, dette husker jeg.
397
00:17:34,805 --> 00:17:38,767
Simba og vennene hans levde
livet uten bekymringer.
398
00:17:38,892 --> 00:17:40,227
Ja, fortsett.
399
00:17:40,352 --> 00:17:44,606
Jeg husker gress og
en tømmerstokk og noe.
400
00:17:44,731 --> 00:17:48,401
-Jeg skal hjelpe deg. De spiste larver.
-Stemmer, larver.
401
00:17:48,985 --> 00:17:51,321
Hva er larver?
402
00:17:51,613 --> 00:17:54,116
Oi da. Vi trenger nok mer visuelt.
403
00:18:01,998 --> 00:18:03,041
Hallo, kunstnere.
404
00:18:04,543 --> 00:18:07,921
Vi har alle gått på sprø dietter,
405
00:18:08,046 --> 00:18:11,216
men det kan ikke sammenlignes
med det Simba levde av
406
00:18:11,299 --> 00:18:14,636
da han var bekymringsfri
med Timon og Pumba.
407
00:18:16,638 --> 00:18:17,764
Husker dere det?
408
00:18:18,014 --> 00:18:19,182
Ja da, larver.
409
00:18:19,307 --> 00:18:21,226
Helt riktig.
410
00:18:21,685 --> 00:18:23,019
Dette er spennende.
411
00:18:25,272 --> 00:18:26,982
Er det til oss?
412
00:18:28,692 --> 00:18:30,569
Ekkelt og tilfredsstillende.
413
00:18:32,612 --> 00:18:34,698
Handlingen har utvidet seg.
414
00:18:38,910 --> 00:18:41,538
Nå må dere inkludere
Pride Lands to viktigste ting
415
00:18:41,663 --> 00:18:43,707
i matkunstverkene deres.
416
00:18:44,166 --> 00:18:46,710
Gress og larver.
417
00:18:47,169 --> 00:18:50,630
Laget som bruker dette
på mest kreative måte,
418
00:18:50,839 --> 00:18:53,675
har større sjanse til å
herske over oss andre.
419
00:18:54,176 --> 00:18:57,345
Solen flytter fortsatt
på seg, så sett i gang.
420
00:18:57,554 --> 00:19:01,641
Guiden trenger oss mer enn
noen gang. Tilbake til spiskammeret!
421
00:19:02,851 --> 00:19:03,935
Jeg blir her.
422
00:19:06,521 --> 00:19:07,564
Ja da!
423
00:19:07,814 --> 00:19:08,815
Greit.
424
00:19:09,232 --> 00:19:10,275
Så kult!
425
00:19:10,358 --> 00:19:11,484
Herregud.
426
00:19:11,693 --> 00:19:12,861
Det er perfekt.
427
00:19:13,236 --> 00:19:14,821
Har du smakt dette?
428
00:19:14,988 --> 00:19:17,240
Hvem tror du at du er?
Timon eller Pumba?
429
00:19:17,365 --> 00:19:18,366
Vil du ha?
430
00:19:18,617 --> 00:19:20,702
Du har noe i skjegget.
431
00:19:20,869 --> 00:19:22,162
Det er faktisk nydelig.
432
00:19:22,454 --> 00:19:23,455
Det var utrolig.
433
00:19:23,622 --> 00:19:24,623
Ok.
434
00:19:24,748 --> 00:19:26,958
Vi kan bruke det på tømmerstokken.
435
00:19:27,292 --> 00:19:28,376
Larvene kan være mose.
436
00:19:28,460 --> 00:19:31,254
Vi farger dem grønne. Gresset kan
437
00:19:31,379 --> 00:19:33,590
brukes i Simbas manke.
438
00:19:33,757 --> 00:19:35,592
Og maissilke.
439
00:19:35,842 --> 00:19:36,843
Vi kan trenge det.
440
00:19:36,968 --> 00:19:38,762
Vi kan rulle det sammen under.
441
00:19:38,845 --> 00:19:39,846
Ja.
442
00:19:40,555 --> 00:19:41,932
Dette var det vi trengte.
443
00:19:42,098 --> 00:19:44,392
Det er perfekt til halen.
444
00:19:44,601 --> 00:19:48,271
Ja. Og for Simba skal jeg
445
00:19:48,480 --> 00:19:51,399
putte melorm i munnen.
446
00:19:51,608 --> 00:19:53,443
-Ja.
-Det er jo med i den scenen.
447
00:19:53,652 --> 00:19:56,029
Tror jeg har det. Vi tar litt pasta
448
00:19:56,196 --> 00:19:58,281
og ruller det i glasur og
449
00:19:58,406 --> 00:20:00,325
larver som renner ut av munnen.
450
00:20:00,408 --> 00:20:04,329
Gress i tømmerstokken hadde sett fint ut.
451
00:20:04,537 --> 00:20:08,208
Jeg har fortsatt larver i munnen.
452
00:20:11,461 --> 00:20:17,717
Jeg prøver å dekke
kroppen med sjokolade.
453
00:20:17,968 --> 00:20:19,844
Tar du på kokosnøtt her?
454
00:20:19,970 --> 00:20:20,929
Jeg venter.
455
00:20:21,554 --> 00:20:23,306
-Den tar litt tid.
-Ok.
456
00:20:23,807 --> 00:20:29,604
Jeg jobber med kokosnøttskall
fra en stor blokk.
457
00:20:29,896 --> 00:20:32,023
Vi tilsetter vann slik at den blir lodden.
458
00:20:32,274 --> 00:20:36,319
Jeg skal blande i sjokolade
og bruke det som tekstur på steinen.
459
00:20:36,528 --> 00:20:41,908
Jeg vil få ferdig figurene
og så sette alt sammen.
460
00:20:42,325 --> 00:20:44,744
Jeg sa jeg kan ta kroppen
hvis hun tar ansiktet.
461
00:20:44,995 --> 00:20:46,413
Jeg forstår det ikke.
462
00:20:48,873 --> 00:20:50,875
Driver du med ansiktet?
463
00:20:51,001 --> 00:20:52,210
Jeg skal gjøre det senere.
464
00:20:52,460 --> 00:20:53,503
Du må gjøre det nå.
465
00:20:53,586 --> 00:20:54,587
Ok.
466
00:20:55,088 --> 00:20:56,089
Det er ditt verk.
467
00:20:56,381 --> 00:20:58,591
Ja, derfor prøver jeg å få det gjort.
468
00:20:59,092 --> 00:21:00,802
Michelle kan ta kroppen.
469
00:21:00,969 --> 00:21:03,096
Ja, klokka går. Hvis du tar ansiktet
470
00:21:03,221 --> 00:21:04,431
-kan vi ta kroppen.
-Ja.
471
00:21:04,848 --> 00:21:08,101
Jeg er litt stresset,
men de vet hva de gjør.
472
00:21:08,268 --> 00:21:09,811
Vi klarer det, men vi må
473
00:21:09,936 --> 00:21:11,062
samarbeide.
474
00:21:11,271 --> 00:21:12,397
Sett i gang...
475
00:21:12,522 --> 00:21:14,232
-Ok.
-...så vi blir ferdige.
476
00:21:14,357 --> 00:21:15,650
-Perfekt.
-Jeg begynner.
477
00:21:15,817 --> 00:21:16,901
Takk.
478
00:21:19,654 --> 00:21:22,282
Vi begynner å få liten tid,
479
00:21:22,449 --> 00:21:26,286
så alle jobber med Simba
for å få ham ferdig.
480
00:21:26,453 --> 00:21:29,247
Han er viktigst akkurat nå.
481
00:21:29,748 --> 00:21:31,833
Modelleringssjokoladen tar for lang tid.
482
00:21:32,834 --> 00:21:34,711
Vi kan dekke den med karri.
483
00:21:34,878 --> 00:21:36,046
Det er en mulighet.
484
00:21:38,131 --> 00:21:43,094
Vi bestemte oss for å
prøve en ny krydderteknikk.
485
00:21:43,845 --> 00:21:47,807
Med steamer blir sjokoladen klebrig.
486
00:21:48,141 --> 00:21:49,851
Da fester krydderet seg.
487
00:21:50,435 --> 00:21:51,853
Jeg syns det blir kult
488
00:21:51,978 --> 00:21:54,230
og det sparte oss for tid.
489
00:21:55,023 --> 00:21:57,317
Tammy, han ser veldig storslått ut.
490
00:21:57,609 --> 00:21:59,486
-Forslått?
-Nei, storslått.
491
00:22:00,278 --> 00:22:02,072
Han ser helt konge ut.
492
00:22:02,155 --> 00:22:03,156
Han gjør det.
493
00:22:08,078 --> 00:22:10,872
-Skal jeg hjelpe til?
-Du kan hente pels
494
00:22:11,039 --> 00:22:12,999
-og gjøre slik jeg gjør.
-Ok.
495
00:22:13,333 --> 00:22:14,709
Jeg går tett innpå
496
00:22:15,377 --> 00:22:17,420
så strøket blir fint, så tar jeg
497
00:22:18,046 --> 00:22:19,923
-pels og gjør slik.
-Klapper det på.
498
00:22:20,090 --> 00:22:21,341
Ja.
499
00:22:21,591 --> 00:22:24,386
Benny sa han kunne se
sømmene i pastaen.
500
00:22:24,594 --> 00:22:28,431
Derfor vil vi dekke til sømmene,
men det må bli naturlig.
501
00:22:28,598 --> 00:22:30,350
Det må se ut som et vortesvin.
502
00:22:30,725 --> 00:22:33,853
-Litt pasta kan komme til syne.
-Da blir det mer organisk.
503
00:22:34,187 --> 00:22:36,648
Vortesvin har ikke pels overalt.
De har flekker.
504
00:22:37,232 --> 00:22:39,275
Så har jeg støttennene av reddik.
505
00:22:39,401 --> 00:22:42,278
Og øynene av isomalt. Og da
506
00:22:42,404 --> 00:22:43,571
er Pumba ferdig.
507
00:22:43,822 --> 00:22:45,782
Jeg trodde ikke det skulle se så bra ut.
508
00:22:46,241 --> 00:22:47,575
Herlig. Jeg er gira.
509
00:22:47,659 --> 00:22:48,701
Ja, det er kult.
510
00:22:48,993 --> 00:22:51,579
-Dette er teamwork.
-Alt faller på plass.
511
00:22:51,746 --> 00:22:53,581
Takk for at jeg fikk være med.
512
00:22:54,040 --> 00:22:56,584
Jeg har lært veldig mye.
513
00:22:56,918 --> 00:22:58,128
Så bra.
514
00:22:58,420 --> 00:23:02,257
Å jobbe med Trey på Disney
er en drøm som går i oppfyllelse.
515
00:23:02,424 --> 00:23:03,466
Daske og pensle på.
516
00:23:03,550 --> 00:23:05,051
Ja, det er greia.
517
00:23:05,385 --> 00:23:07,595
Helt suverent.
Jeg ville ikke byttet mot noe.
518
00:23:07,846 --> 00:23:11,224
Jeg er spent på uttrykket
til dommerne når de ser resultatet.
519
00:23:11,516 --> 00:23:12,851
Blir de ikke gira, "løver" de.
520
00:23:13,560 --> 00:23:14,561
De løver.
521
00:23:16,354 --> 00:23:18,314
Da tar jeg den siste pastaen.
522
00:23:18,606 --> 00:23:23,778
Jeg prøver å finne den beste
måten å dekke sømmene til Simba på.
523
00:23:24,070 --> 00:23:25,447
Jeg tenke på marengs
524
00:23:25,780 --> 00:23:29,701
med semule i for å få riktig farge.
525
00:23:30,410 --> 00:23:31,911
Sjekk den.
526
00:23:32,579 --> 00:23:36,207
Nå har jeg fliker med lo
som gjemmer sømmene.
527
00:23:36,458 --> 00:23:37,584
Den der er stor.
528
00:23:37,917 --> 00:23:40,545
Det er trøblete å få det
til med materiale jeg
529
00:23:40,670 --> 00:23:41,880
ikke er vant til.
530
00:23:42,046 --> 00:23:46,259
Men ingenting er viktigere
i denne historien enn Simba,
531
00:23:46,384 --> 00:23:49,179
og å gjenskape det vi ser hos Disney.
532
00:23:49,679 --> 00:23:51,806
Jeg begynner på denne
siden av tømmerstokken.
533
00:23:54,017 --> 00:23:58,646
Vi bruker sjokolade-smørkrem
for å skape en rustikk tømmerstokk.
534
00:23:58,980 --> 00:24:00,482
Det er kjempefint, Schellie.
535
00:24:00,565 --> 00:24:03,902
Jeg skal ta hakkene og sevjen,
men jeg må ha riktig mengde.
536
00:24:05,820 --> 00:24:06,821
Han ser fæl ut.
537
00:24:07,947 --> 00:24:09,574
Har du det bra?
538
00:24:09,741 --> 00:24:11,367
-Nei.
-Hva ser fælt ut?
539
00:24:11,618 --> 00:24:12,619
Simba.
540
00:24:13,328 --> 00:24:15,455
Han er ikke fæl. Han er fenomenal.
541
00:24:15,705 --> 00:24:17,081
Det er veldig bra, London.
542
00:24:18,458 --> 00:24:19,792
Jeg er ikke så sikker.
543
00:24:20,001 --> 00:24:21,211
Den er fin.
544
00:24:21,294 --> 00:24:22,587
Det er det største jeg har laget.
545
00:24:23,087 --> 00:24:26,382
Vi har kommet langt siden jeg
var assistenten din, Schellie.
546
00:24:26,716 --> 00:24:30,220
Ja, London har kommet langt
siden hun gikk andreåret.
547
00:24:30,470 --> 00:24:32,931
-Jeg har kommet langt i dag.
-Ja, det har du.
548
00:24:34,599 --> 00:24:35,808
Så, hva med Storytellers?
549
00:24:36,059 --> 00:24:38,436
Har du sett at de ikke
550
00:24:38,728 --> 00:24:40,271
har begynt på Timon?
551
00:24:40,522 --> 00:24:43,608
Når du skal lage en liten figur
ved siden av en stor,
552
00:24:43,983 --> 00:24:47,237
må du imponere med detaljene,
hvis ikke
553
00:24:47,403 --> 00:24:49,656
ser det ut som nok en busk eller bille.
554
00:24:49,739 --> 00:24:50,740
Ja.
555
00:24:50,865 --> 00:24:53,117
Kom igjen, kompis. Vi må bli ferdige.
556
00:24:53,409 --> 00:24:55,036
Jeg er nervøs for Simba.
557
00:24:55,119 --> 00:24:57,455
Jeg vil at detaljene
og trekkene skal bli fine.
558
00:24:57,622 --> 00:24:59,457
Men jeg må også begynne med Timon.
559
00:24:59,666 --> 00:25:02,544
Sola går snart ned, så vi har liten tid.
560
00:25:02,835 --> 00:25:04,337
-Må du begynne med manken?
-Ja.
561
00:25:04,420 --> 00:25:07,590
Jeg kan gjøre ferdig Simba,
så kan du ta Timon.
562
00:25:07,840 --> 00:25:09,092
Ja.
563
00:25:09,175 --> 00:25:10,176
Ok.
564
00:25:10,343 --> 00:25:12,262
-Kan det overlappe.
-Ja.
565
00:25:12,679 --> 00:25:15,473
-Da får jeg dette ferdig.
-Ok. Herregud.
566
00:25:16,724 --> 00:25:18,893
Vi må bare få ferdig Simba.
567
00:25:18,977 --> 00:25:20,770
Jeg er ferdig med ryggen.
568
00:25:20,937 --> 00:25:22,063
Vi må ta manken.
569
00:25:22,188 --> 00:25:24,649
Vent, jeg vil ta maissilken nå
570
00:25:24,816 --> 00:25:26,943
og øynene og nesen etterpå.
571
00:25:27,026 --> 00:25:29,779
Jeg må gjøre ferdig treet og fjellet.
572
00:25:29,904 --> 00:25:31,239
Og brokkolien?
573
00:25:31,990 --> 00:25:35,577
Tammy holder fortsatt på med løven,
så jeg må få opp treet nå.
574
00:25:35,952 --> 00:25:37,787
Vi må få ferdig Simba.
575
00:25:37,954 --> 00:25:39,330
Simba.
576
00:25:39,497 --> 00:25:41,249
-Klart det.
-Vi må sørge for det.
577
00:25:41,457 --> 00:25:44,252
-Det ser vel ikke bra ut?
-Jeg syns det er kult.
578
00:25:44,752 --> 00:25:45,753
-Gjør du?
-Ja.
579
00:25:45,837 --> 00:25:48,840
Vi bruker afrikansk gress som manke.
580
00:25:49,090 --> 00:25:52,010
Det er jo ikke spinkelt. Vi gjør det...
581
00:25:53,261 --> 00:25:55,805
-...og ser hvordan det går.
-Bare gjør det.
582
00:25:56,222 --> 00:25:59,517
Det er problemer med vekt og oppbygning.
583
00:25:59,851 --> 00:26:03,771
Vi må sørge for at toppen er stabil nok
584
00:26:03,938 --> 00:26:05,481
til å få på detaljene.
585
00:26:06,107 --> 00:26:09,068
Manken er så grønn,
men vi skal jo sprøytemale den.
586
00:26:09,235 --> 00:26:10,320
Nei, jeg skal ikke det.
587
00:26:10,445 --> 00:26:11,696
Lar du den være grønn?
588
00:26:11,863 --> 00:26:14,407
Ja. Jeg syns det grønne
i gresset var pent.
589
00:26:18,036 --> 00:26:21,623
Sola går ned. Vi må avslutte.
590
00:26:21,706 --> 00:26:22,790
Det klarer vi.
591
00:26:22,874 --> 00:26:25,126
Haker av for "jobb fort".
592
00:26:28,046 --> 00:26:30,256
Nå skal jeg tømme i elva.
593
00:26:30,632 --> 00:26:33,092
Jeg bruker blank isomalt i forkant.
594
00:26:33,301 --> 00:26:34,469
Jepp.
595
00:26:34,594 --> 00:26:38,264
Isomalt er et sukkersubstitutt
som utvinnes av beter.
596
00:26:38,723 --> 00:26:40,600
Det er mye mer anvendelig enn sukker.
597
00:26:40,725 --> 00:26:41,768
Nå får vi se.
598
00:26:42,518 --> 00:26:45,229
Det er perfekt.
599
00:26:46,064 --> 00:26:49,984
Jeg eksperimenterer med farger
for å få det til å virvle
600
00:26:50,151 --> 00:26:52,362
og boble, så det blir en fin effekt.
601
00:26:53,655 --> 00:26:55,865
Hva syns du om det klare i midten?
602
00:26:56,032 --> 00:26:57,659
Jeg liker det.
603
00:26:58,034 --> 00:26:59,744
-Det ser kult ut.
-Ja.
604
00:27:00,286 --> 00:27:01,746
Kan blande inn fargene litt.
605
00:27:01,913 --> 00:27:04,540
Jeg skjønner ikke hvordan
dette kan gå dårlig.
606
00:27:05,833 --> 00:27:07,627
Ok, matkunstnere.
607
00:27:07,752 --> 00:27:09,545
Bare én time igjen.
608
00:27:09,796 --> 00:27:13,091
Guiden trenger dere
som ørkenen trenger regn.
609
00:27:13,466 --> 00:27:14,592
Kom an!
610
00:27:14,842 --> 00:27:16,135
Vi må få opp farta.
611
00:27:16,552 --> 00:27:17,553
Opp med tempoet.
612
00:27:17,804 --> 00:27:18,805
Ok.
613
00:27:18,888 --> 00:27:21,099
Nå fokuserer jeg på Timon.
614
00:27:21,265 --> 00:27:23,226
Han er en annen viktig rollefigur.
615
00:27:23,643 --> 00:27:24,769
Vi må henge i.
616
00:27:25,186 --> 00:27:28,606
Jeg skal forstørre kroppen med kake
617
00:27:28,690 --> 00:27:30,024
og modelleringssjokolade.
618
00:27:30,191 --> 00:27:32,527
Jeg skulpturerer på samme
måte som Simba,
619
00:27:32,735 --> 00:27:34,237
men på en fjerdedel av tiden.
620
00:27:34,570 --> 00:27:36,864
Skal håret være bustete?
621
00:27:37,240 --> 00:27:38,366
Ja. Flytt den.
622
00:27:38,658 --> 00:27:40,868
Den ser litt rar ut.
623
00:27:41,202 --> 00:27:42,829
Og kanskje legge en nedover...
624
00:27:43,079 --> 00:27:44,205
Ikke lag krøller.
625
00:27:46,833 --> 00:27:48,376
Her har jeg kokosnøttfiber
626
00:27:48,584 --> 00:27:49,752
med fargemiddel.
627
00:27:49,919 --> 00:27:52,380
Vi skal drapere det
over treet for å gi det liv.
628
00:27:52,672 --> 00:27:53,798
Og ranker med mose.
629
00:27:54,132 --> 00:27:55,633
Det tilspisser seg med larvene.
630
00:27:56,008 --> 00:27:58,928
Jeg helte isomalt på pastaen og larvene.
631
00:27:59,095 --> 00:28:01,264
Dette blir sikkel ut av munnen hans.
632
00:28:01,681 --> 00:28:02,849
Det er kjempekult.
633
00:28:04,726 --> 00:28:07,770
Nå kan jeg kaste larver ut i ørkenen.
634
00:28:09,272 --> 00:28:12,734
Vi farget larvene grønne
og brukte dem som mose.
635
00:28:12,942 --> 00:28:13,943
Det var alt.
636
00:28:14,152 --> 00:28:17,155
Det ser bra ut, Tammy.
Når du får ferdig Simba…
637
00:28:17,447 --> 00:28:19,240
Han er ferdig. Bare ett øye igjen.
638
00:28:19,490 --> 00:28:20,533
Jeg blir ferdig,
639
00:28:20,658 --> 00:28:24,287
men jeg forventet mer av meg selv.
640
00:28:25,037 --> 00:28:29,250
Tiden er snart ute!
Ett minutt til solnedgang.
641
00:28:30,251 --> 00:28:31,294
Seksti sekunder, folkens.
642
00:28:32,003 --> 00:28:33,421
Vi klarer dette!
643
00:28:33,546 --> 00:28:34,589
Kast det på.
644
00:28:34,756 --> 00:28:35,631
Ett minutt.
645
00:28:39,969 --> 00:28:40,970
Har du mye igjen?
646
00:28:41,179 --> 00:28:43,431
Dette skulle vært ferdig.
647
00:28:43,556 --> 00:28:45,183
Vi må skynde oss.
648
00:28:45,308 --> 00:28:46,309
Ja.
649
00:28:46,517 --> 00:28:47,810
Oi, jeg glemte føttene.
650
00:28:47,935 --> 00:28:49,103
Vi klarer dette.
651
00:28:50,521 --> 00:28:51,522
Blomster.
652
00:28:51,731 --> 00:28:53,191
Siste innspurt.
653
00:28:53,775 --> 00:28:55,276
Nå må du bli ferdig.
654
00:28:55,401 --> 00:28:56,694
Jeg er akkurat ferdig.
655
00:28:57,320 --> 00:28:58,321
Herlig.
656
00:28:58,571 --> 00:28:59,572
Tiden er inne.
657
00:28:59,655 --> 00:29:00,823
-Guri.
-Tre.
658
00:29:01,491 --> 00:29:03,576
To.
659
00:29:03,743 --> 00:29:04,786
Én!
660
00:29:04,869 --> 00:29:05,745
Timon er ferdig.
661
00:29:07,246 --> 00:29:10,875
Solen har gått ned og tiden er ute.
662
00:29:14,045 --> 00:29:15,129
Bra jobbet.
663
00:29:15,588 --> 00:29:16,798
Bra jobbet!
664
00:29:17,507 --> 00:29:18,549
Kjempebra.
665
00:29:18,841 --> 00:29:22,762
Dette har fått både konger
og landstrykere til å skjelve i buksene,
666
00:29:23,095 --> 00:29:27,225
men alle ble ferdige før solen gikk ned.
667
00:29:27,767 --> 00:29:30,686
Nå skal vi se hvordan det gikk.
668
00:29:30,853 --> 00:29:33,189
-Se på det!
-Flott.
669
00:29:49,497 --> 00:29:52,166
Hvordan går det, damer og mester?
670
00:29:52,875 --> 00:29:55,503
Dere hadde Simba som voksen.
Hva føler dere nå?
671
00:29:55,753 --> 00:29:56,754
Lettelse.
672
00:29:56,963 --> 00:30:00,466
Vi visste vi var ambisiøse,
673
00:30:00,633 --> 00:30:03,803
men vi ville ta den helt ut.
Så vi er fornøyde.
674
00:30:04,762 --> 00:30:07,807
Fortell historien bak
matkunstverket deres.
675
00:30:12,228 --> 00:30:16,315
Vi skal hjelpe guiden med å fortelle
historien til Simba som voksen og Zazu.
676
00:30:16,524 --> 00:30:19,694
Akkurat som barne-Simba, må
han gå gjennom elefantgravplassen,
677
00:30:19,819 --> 00:30:22,321
så vi lagde bildet av Mufasa i vannet.
678
00:30:22,446 --> 00:30:25,199
Makkeren Zazu gir det hele
679
00:30:25,449 --> 00:30:26,659
-litt humor.
-Ja!
680
00:30:26,784 --> 00:30:29,579
Han sier: "Kom deg tilbake
til Pride Rock og vær konge".
681
00:30:29,704 --> 00:30:33,082
Jeg liker at Zazu ser opp
som om han sier: "Du klarer dette".
682
00:30:34,292 --> 00:30:37,295
Refleksjonen er malt på fondant.
683
00:30:37,461 --> 00:30:41,257
Zazu er laget riskaker
og modelleringssjokolade.
684
00:30:41,465 --> 00:30:42,717
Vi har masse frukt
685
00:30:42,800 --> 00:30:44,468
og grønnsaker i omgivelsene.
686
00:30:44,552 --> 00:30:45,803
Vi har purre.
687
00:30:45,887 --> 00:30:47,013
Og ananasblader.
688
00:30:47,138 --> 00:30:49,515
Det er maisskall som gress rundt vannet.
689
00:30:49,599 --> 00:30:51,392
Vi har insekter
690
00:30:51,517 --> 00:30:53,352
med løk som vinger.
691
00:30:53,519 --> 00:30:57,440
Elefantkraniumet er av
riskaker og modelleringssjokolade.
692
00:30:57,607 --> 00:30:59,108
Trærne er av
693
00:30:59,233 --> 00:31:00,443
brokkoli for de ligner litt på trær.
694
00:31:01,360 --> 00:31:05,615
-Ja.
-Til slutt dekket vi Simbas kropp med
695
00:31:05,740 --> 00:31:08,409
hvit sjokolade, og brukte en
takket kniv for å skape tekstur.
696
00:31:08,492 --> 00:31:10,411
Fargen er en blanding
697
00:31:10,536 --> 00:31:12,121
av karri og kanel.
698
00:31:12,246 --> 00:31:13,122
Jeg liker det.
699
00:31:13,247 --> 00:31:15,082
Vi brukte maissilke
700
00:31:15,291 --> 00:31:19,045
-og gresset fra utfordringen.
-I manen.
701
00:31:19,420 --> 00:31:20,838
Larvene farget vi
702
00:31:21,005 --> 00:31:23,925
med grønt pulver og gullstøv,
703
00:31:24,008 --> 00:31:26,344
og brukte det som mose på tømmerstokken.
704
00:31:26,427 --> 00:31:27,428
Gjorde dere?
705
00:31:27,803 --> 00:31:31,432
Det flyter også ut av stubben,
og noe er blandet
706
00:31:31,641 --> 00:31:33,601
i ørkensanden.
707
00:31:33,976 --> 00:31:36,228
Dere brukte virkelig larvene.
708
00:31:36,854 --> 00:31:39,023
Dere smuldret dem opp,
tilsatte farge og lagde mose.
709
00:31:39,148 --> 00:31:41,400
-Det er smart.
-Det er kreativitet, Amirah.
710
00:31:41,525 --> 00:31:42,902
Stemmer.
711
00:31:43,027 --> 00:31:45,363
Historien er vakkert satt sammen.
712
00:31:45,613 --> 00:31:48,783
Jeg liker gravplassen
til venstre i verket.
713
00:31:48,866 --> 00:31:51,702
Det blir en annen scene
inne i hovedscenen.
714
00:31:51,786 --> 00:31:52,787
Ja.
715
00:31:52,954 --> 00:31:55,122
Det er veldig kult. Måten dere
716
00:31:55,247 --> 00:31:57,792
brukte geleen på, gir en illusjon av
717
00:31:57,875 --> 00:32:00,461
rennende vann.
718
00:32:00,586 --> 00:32:01,587
Og lyset skinner gjennom.
719
00:32:01,712 --> 00:32:02,672
Det er fint.
720
00:32:03,089 --> 00:32:06,300
Simbas pels er den beste her.
721
00:32:06,425 --> 00:32:09,720
Jeg liker at dere brukte gresset i manken
722
00:32:09,929 --> 00:32:12,390
for det blir to ulike teksturer.
723
00:32:12,890 --> 00:32:16,477
Jeg tror det er noe en løve ville hatt.
724
00:32:16,769 --> 00:32:17,812
Ja.
725
00:32:18,062 --> 00:32:21,440
Problemet er det grønne i håret.
726
00:32:21,691 --> 00:32:23,651
Jeg ville ha farget håret.
727
00:32:24,026 --> 00:32:26,988
Det hadde passet bedre
til Simba som voksen.
728
00:32:27,154 --> 00:32:28,823
Når du jobber med en Disney-figur,
729
00:32:28,948 --> 00:32:33,077
må de gjenkjennelige
detaljene være riktige.
730
00:32:33,244 --> 00:32:34,620
Ja.
731
00:32:34,912 --> 00:32:35,788
Men verket er vakkert.
732
00:32:35,913 --> 00:32:37,164
Takk skal du ha.
733
00:32:38,666 --> 00:32:44,130
Storytellers. Dere hadde Simba som ungdom.
734
00:32:44,338 --> 00:32:47,133
Hva føler dere?
735
00:32:47,383 --> 00:32:48,718
Lettet.
736
00:32:50,094 --> 00:32:53,264
Det var en ære å jobbe med disse to.
737
00:32:54,932 --> 00:32:57,518
Hvorfor blir du emosjonell?
738
00:32:58,310 --> 00:32:59,311
Beklager.
739
00:33:03,149 --> 00:33:05,359
Jeg har undervist lenge,
740
00:33:05,443 --> 00:33:08,362
og det varmer veldig
når jeg får jobbe med
741
00:33:08,446 --> 00:33:11,949
gode elever jeg også lærer av.
742
00:33:12,158 --> 00:33:14,744
Så dette har vært en ære for meg.
743
00:33:15,244 --> 00:33:17,663
Jeg håper jeg er tilliten verdig.
744
00:33:17,872 --> 00:33:21,250
De stolte på meg og jeg gjorde
så godt jeg kunne.
745
00:33:21,459 --> 00:33:22,710
Jeg kunne gjort alt for dem.
746
00:33:22,835 --> 00:33:24,462
Mamma sa alltid at
747
00:33:24,712 --> 00:33:27,089
du ikke kan gjøre mer enn ditt beste.
748
00:33:27,173 --> 00:33:28,507
Det er godt nok.
749
00:33:28,591 --> 00:33:30,134
Absolutt.
750
00:33:30,301 --> 00:33:33,095
Fortell meg om matkunstverket.
751
00:33:35,931 --> 00:33:38,726
For å hjelpe guiden,
laget vi Simba og Timon
752
00:33:38,809 --> 00:33:41,270
som koser seg og synger "Hakuna matata".
753
00:33:41,562 --> 00:33:44,899
De finner melormer og bestemmer seg for å
754
00:33:45,149 --> 00:33:48,069
spise mens de går.
755
00:33:48,736 --> 00:33:51,363
Simbas kropp er kake
756
00:33:51,530 --> 00:33:54,366
dekket med
fondant og modelleringssjokolade.
757
00:33:55,159 --> 00:33:57,036
Tømmerstokken er dekket med smørkrem
758
00:33:57,161 --> 00:34:00,039
og kaffegrut for tekstur.
759
00:34:00,164 --> 00:34:03,375
Vi toppet den med sopp
av reddik og modelleringsdeig.
760
00:34:03,667 --> 00:34:06,670
Timon er en blanding
av kake og modelleringssjokolade.
761
00:34:06,962 --> 00:34:09,131
Vi har ulike blomster
762
00:34:09,256 --> 00:34:12,635
av gulrøtter, løk og reddik.
763
00:34:12,843 --> 00:34:13,969
Treet er av
764
00:34:14,053 --> 00:34:16,764
sjokoladeglasur og sukkerbrød.
765
00:34:16,931 --> 00:34:17,932
Så fint.
766
00:34:18,182 --> 00:34:19,934
Fra fossen kommer
767
00:34:20,017 --> 00:34:23,020
brusende vann av smørkrem og gelé.
768
00:34:23,270 --> 00:34:26,107
Gresset brukte vi på Simbas hale
769
00:34:26,315 --> 00:34:28,484
så han fikk fin bust.
770
00:34:28,734 --> 00:34:31,278
Larvene spredte vi over tømmerstokken.
771
00:34:31,612 --> 00:34:33,489
Timon har også noen i hånden,
772
00:34:33,614 --> 00:34:36,242
som om han kaster dem inn i Simbas munn.
773
00:34:36,575 --> 00:34:39,161
Noen henger også ut av munnen hans.
774
00:34:39,245 --> 00:34:43,749
London hadde ansvar for Simba og Timon.
775
00:34:43,999 --> 00:34:47,419
Jeg har et spørsmål.
776
00:34:50,297 --> 00:34:51,340
Hvor gammel er du?
777
00:34:51,507 --> 00:34:52,508
Tjue.
778
00:34:52,591 --> 00:34:53,509
-Tjue?
-Ja.
779
00:34:53,717 --> 00:34:55,386
Du er veldig talentfull.
780
00:34:56,595 --> 00:35:00,015
Ansiktet hans er det best utførte.
781
00:35:00,307 --> 00:35:01,183
Takk.
782
00:35:01,392 --> 00:35:03,769
Han er definitivt ungdom.
783
00:35:03,936 --> 00:35:06,772
Uttrykket i ansiktet er typisk
784
00:35:06,939 --> 00:35:09,275
for dette ungdoms-øyeblikket.
785
00:35:09,608 --> 00:35:13,154
Simba oppfører seg
som en tenåring, og Timon
786
00:35:13,237 --> 00:35:15,698
ser på Simba som om han har mye å lære.
787
00:35:16,448 --> 00:35:19,285
Utforsk talentet ditt,
for du er veldig flink.
788
00:35:19,410 --> 00:35:20,452
Ok.
789
00:35:20,661 --> 00:35:23,080
Kroppen er litt uproporsjonal,
790
00:35:23,664 --> 00:35:25,457
så husk på det en annen gang.
791
00:35:26,125 --> 00:35:29,336
Jeg liker vegetasjonen, fargene
792
00:35:29,420 --> 00:35:32,006
og måten dere skjærte det ut på.
793
00:35:32,214 --> 00:35:35,259
Jeg liker gresset i halen.
794
00:35:35,384 --> 00:35:38,095
Den har fin og fluffy tekstur.
795
00:35:38,596 --> 00:35:40,973
Hva med vannet?
796
00:35:41,098 --> 00:35:44,894
Å legge gelé oppå smørkremen, var lurt.
797
00:35:44,977 --> 00:35:46,854
Det gjør vannet skinnende.
798
00:35:47,062 --> 00:35:49,899
Med bare smørkrem,
ville det ikke hatt dybde.
799
00:35:49,982 --> 00:35:51,192
Ja, og ingen bevegelse.
800
00:35:51,358 --> 00:35:54,528
Bruken av sukkerbrød i treet
801
00:35:54,653 --> 00:35:56,780
er spennende. Det er en ny teknikk...
802
00:35:56,906 --> 00:35:58,240
Det vrir seg.
803
00:35:58,449 --> 00:36:01,493
Treet er symbolsk for filmen.
804
00:36:02,077 --> 00:36:04,455
Kreativt gjorde dere en fantastisk jobb.
805
00:36:04,747 --> 00:36:05,623
Ja!
806
00:36:06,457 --> 00:36:07,499
Takk.
807
00:36:09,251 --> 00:36:11,378
Hei, Lucky Charms.
808
00:36:11,629 --> 00:36:14,048
Dere hadde Simba som barn.
809
00:36:14,298 --> 00:36:15,299
Hvordan har dere det?
810
00:36:15,466 --> 00:36:16,467
Bra.
811
00:36:16,550 --> 00:36:18,928
Dette er vår første store
konkurranse i sammen.
812
00:36:19,011 --> 00:36:21,931
Tator og jeg er erfarne,
813
00:36:22,556 --> 00:36:25,768
men Trey gjorde faktisk
en tredjedel av jobben.
814
00:36:26,018 --> 00:36:29,647
Han har lært fort. Å se hva han får til,
815
00:36:29,897 --> 00:36:31,607
er en øyeåpner.
816
00:36:31,982 --> 00:36:34,401
Først ante jeg ikke
hvordan det skulle bli.
817
00:36:34,902 --> 00:36:38,864
Jeg lærte underveis,
så jeg er veldig fornøyd.
818
00:36:39,406 --> 00:36:41,784
Fortell om matkunstverket.
819
00:36:43,702 --> 00:36:45,621
Vi hjelper guiden med å fortelle om
820
00:36:45,871 --> 00:36:49,959
lille Simba og Pumba, som er en farsfigur.
821
00:36:50,251 --> 00:36:53,128
Det var viktig for oss å få fram lekenhet.
822
00:36:53,462 --> 00:36:55,464
Simba biter i halen,
823
00:36:55,547 --> 00:36:57,049
som om han vil leke.
824
00:36:57,341 --> 00:36:58,425
Til Simba
825
00:36:58,509 --> 00:37:02,054
lagde jeg semulepasta. Pelsen er
826
00:37:02,179 --> 00:37:05,891
pasta-lag teksturert med marengs
827
00:37:06,058 --> 00:37:07,559
og semule-dryss.
828
00:37:07,726 --> 00:37:09,103
Halen er kokosnøttfiber.
829
00:37:09,395 --> 00:37:10,980
Øynene er isomalt
830
00:37:11,272 --> 00:37:13,274
med spiselig risark.
831
00:37:13,440 --> 00:37:17,152
Pumba er mest brød,
832
00:37:17,361 --> 00:37:20,990
som gir muskelstruktur, med sjokoladepasta
833
00:37:21,073 --> 00:37:25,035
utenpå. Det er blekkpasta
834
00:37:25,119 --> 00:37:27,037
rundt hovene og reddik-tenner.
835
00:37:27,121 --> 00:37:30,249
Tungen er sukkerpasta og pasta.
836
00:37:30,457 --> 00:37:33,127
Værhårene er gress dyppet
837
00:37:33,252 --> 00:37:35,963
i isomalt. Det er også
gress i tømmerstokken.
838
00:37:36,463 --> 00:37:38,007
Vi inkluderte elven.
839
00:37:38,090 --> 00:37:39,717
Tator brukte isomalt
840
00:37:39,883 --> 00:37:42,428
i elven og Trey lagde steinene.
841
00:37:42,511 --> 00:37:45,681
Larvene ble et fint tilskudd til Pumba.
842
00:37:45,931 --> 00:37:49,226
Vi lagde larve-sikkel ut av munnen hans.
843
00:37:49,310 --> 00:37:50,436
Det er veldig kult.
844
00:37:50,728 --> 00:37:52,813
Dere hadde Simba som barn, min favoritt.
845
00:37:53,063 --> 00:37:57,359
Han er så leken og det er en fin historie.
846
00:37:57,609 --> 00:38:01,322
Jeg har aldri sett kunst skapt
847
00:38:01,488 --> 00:38:05,117
av fersk pasta farget med annen mat.
848
00:38:05,367 --> 00:38:06,368
Dette er avantgarde.
849
00:38:06,577 --> 00:38:08,954
-Takk.
-Det er en vakker presentasjon.
850
00:38:09,163 --> 00:38:12,166
Jeg liker tømmerstokken
og at dere brukte brød
851
00:38:12,291 --> 00:38:13,375
for å skape tekstur.
852
00:38:13,500 --> 00:38:16,962
Jeg liker pasta-teknikken deres.
853
00:38:17,338 --> 00:38:21,842
Pumbas pels ser utrolig ut.
854
00:38:22,176 --> 00:38:25,429
Jeg elsker teknikken.
Simba ser ikke like bra ut.
855
00:38:26,221 --> 00:38:28,223
Noen områder er ikke blandet,
856
00:38:28,515 --> 00:38:29,558
så jeg ser sømmene.
857
00:38:30,351 --> 00:38:33,103
Hvis jeg tar Simba
bort fra tømmerstokken,
858
00:38:33,645 --> 00:38:36,065
vil folk da skjønne at det er Simba?
859
00:38:36,148 --> 00:38:37,107
Skjønner.
860
00:38:37,232 --> 00:38:38,609
Når man jobber med Disney,
861
00:38:38,734 --> 00:38:42,363
må man komme så
nært originalene som mulig.
862
00:38:42,488 --> 00:38:44,323
Amirah, du tenker annerledes.
863
00:38:44,573 --> 00:38:46,158
Hva mener du?
864
00:38:46,367 --> 00:38:47,868
Dette er kunst.
865
00:38:48,786 --> 00:38:52,331
Dere bruker materialene på nye måter.
866
00:38:52,456 --> 00:38:54,416
Det har inspirert meg
867
00:38:54,750 --> 00:38:55,834
-så mye.
-Meg også.
868
00:38:56,377 --> 00:38:59,588
Jeg blir blåst av banen
869
00:38:59,713 --> 00:39:01,673
av kreativiteten.
870
00:39:01,965 --> 00:39:03,550
-Det er et lekent verk.
-Veldig.
871
00:39:03,717 --> 00:39:04,802
Takk.
872
00:39:06,637 --> 00:39:07,638
Dette er vanskelig.
873
00:39:07,846 --> 00:39:09,473
Alle har gjort en nydelig jobb.
874
00:39:09,598 --> 00:39:10,599
Ja.
875
00:39:10,766 --> 00:39:13,060
Jeg liker pelsen til Pumba.
876
00:39:13,352 --> 00:39:17,064
Jeg har problemer med teksturen på Simba.
877
00:39:17,523 --> 00:39:21,235
Jeg elsker Storytellers Simba-ansikt.
London er særdeles talenfull.
878
00:39:21,402 --> 00:39:24,405
Hun er så flink med ansikter.
879
00:39:24,571 --> 00:39:25,614
Det der er Simba.
880
00:39:25,864 --> 00:39:28,951
Ladies and the Champ farget ikke håret.
881
00:39:29,034 --> 00:39:31,412
Men de hadde best pels og best Simba.
882
00:39:32,121 --> 00:39:33,539
-Er vi enige?
-Ja.
883
00:39:34,248 --> 00:39:35,749
Kom igjen.
884
00:39:39,253 --> 00:39:41,004
Å, se på slottet.
885
00:39:42,297 --> 00:39:43,257
Dette er kult.
886
00:39:43,715 --> 00:39:45,592
Det blir bra, uansett.
887
00:39:46,176 --> 00:39:52,099
Som dere forstår, elsker vi verkene
deres. Men bare ett kan vinne.
888
00:39:56,770 --> 00:39:57,771
Utrolig.
889
00:39:58,188 --> 00:39:59,356
Så kult.
890
00:40:00,607 --> 00:40:01,859
Kult.
891
00:40:01,942 --> 00:40:07,030
Laget som har skapt den mest
matastiske Simba med venn, er...
892
00:40:10,117 --> 00:40:11,160
Guri.
893
00:40:11,618 --> 00:40:13,454
Dette er slow motion.
894
00:40:14,913 --> 00:40:15,914
Hva?
895
00:40:24,214 --> 00:40:25,591
Storytellers!
896
00:40:26,425 --> 00:40:30,095
Kom og få Foodtastic-nålene deres.
897
00:40:30,721 --> 00:40:32,264
Så bra.
898
00:40:33,515 --> 00:40:35,434
Ta dem gjerne på.
899
00:40:35,642 --> 00:40:37,269
Hendene mine skjelver for mye.
900
00:40:37,561 --> 00:40:38,604
Hvordan føles dette?
901
00:40:39,229 --> 00:40:40,939
-Utrolig.
-En befrielse.
902
00:40:41,190 --> 00:40:42,191
Utrolig.
903
00:40:42,649 --> 00:40:44,485
Jeg kunne ikke vært mer stolt.
904
00:40:44,818 --> 00:40:46,236
Jeg syns det ble fantastisk.
905
00:40:46,445 --> 00:40:48,864
Jeg vil takke for at dere sa ja.
906
00:40:49,114 --> 00:40:51,825
Jeg kunne ikke fått to bedre
907
00:40:52,075 --> 00:40:53,076
elever.
908
00:40:53,202 --> 00:40:55,120
Vi vil takke deg
909
00:40:55,204 --> 00:40:56,330
for at du tok med oss.
910
00:40:57,498 --> 00:40:59,374
Kom opp hit, folkes.
911
00:40:59,666 --> 00:41:01,126
Vi likte alle matkunstverkene.
912
00:41:01,585 --> 00:41:05,923
At Benny sier så mye fint
om ansiktene, betyr mye for meg.
913
00:41:06,256 --> 00:41:07,841
Du må fortsatt være eleven min.
914
00:41:07,966 --> 00:41:11,220
Dette er drømmen min.
Jeg er i syvende himmel.
915
00:41:11,762 --> 00:41:12,971
Godt jobbet, Schellie.
916
00:41:13,055 --> 00:41:14,139
-Takk.
-Gratulerer.
917
00:41:14,806 --> 00:41:16,058
Jeg er stolt av deg.
918
00:41:17,226 --> 00:41:19,645
Slutt aldri å leke med maten!
919
00:41:20,646 --> 00:41:23,941
Feiringen fortsetter,
men la oss finne guiden vår.
920
00:41:25,734 --> 00:41:29,613
Slik fant Simba sin plass på Pride Rock,
921
00:41:30,405 --> 00:41:33,116
som rettmessig konge av Pride Land.
922
00:41:33,242 --> 00:41:36,411
Der kan du se. Du fant også
din plass som mester-guide.
923
00:41:36,537 --> 00:41:38,830
Ja, jeg gjorde det.
924
00:41:39,039 --> 00:41:41,667
Men jeg hadde aldri klart det uten hjelp.
925
00:41:41,792 --> 00:41:43,877
Alle er bedre på grunn av hverandre.
926
00:41:44,044 --> 00:41:46,213
Jeg stille opp for vennene mine,
927
00:41:46,380 --> 00:41:49,466
og de stiller opp for meg,
det går i sirkel.
928
00:41:49,550 --> 00:41:51,885
-Nemlig.
-Det er en fin lærdom.
929
00:41:52,135 --> 00:41:54,012
De skulle tatt det med i Løvenes konge.
930
00:41:54,179 --> 00:41:55,973
Det er nøyaktig det filmen handler om.
931
00:41:56,515 --> 00:41:59,059
Å ja, stemmer. Du er smart.
932
00:42:00,102 --> 00:42:01,395
Livets sirkel.
933
00:42:02,062 --> 00:42:05,899
Å ja, det er som i sangen. Nå forstår jeg.
934
00:42:06,400 --> 00:42:07,609
Hakuna matata.
935
00:42:45,188 --> 00:42:47,190
Tekst: Marit Lien