1 00:00:14,474 --> 00:00:18,811 Historien begynner når natten faller på i afrikanske Pride Lands. 2 00:00:19,270 --> 00:00:21,689 Der møter vi en ung guide som... 3 00:00:22,190 --> 00:00:23,399 Hva driver du med? 4 00:00:24,108 --> 00:00:29,030 Du skremte meg. Jeg øver til første dag 5 00:00:29,113 --> 00:00:32,200 -som guide. Jeg er litt nervøs. -Det kommer til å gå bra! 6 00:00:32,575 --> 00:00:34,869 -Du virker forberedt. -Du skulle bare visst. 7 00:00:34,952 --> 00:00:38,164 Fra jordsvin til sebra, jeg har lest om alt. 8 00:00:38,498 --> 00:00:42,960 Men når jeg står foran folk, stivner jeg som et vortesvin i et isbad. 9 00:00:43,044 --> 00:00:45,797 Skjønner. Ta det rolig. Se på stjernene. 10 00:00:46,005 --> 00:00:49,342 Fortidens store guider ser ned på oss fra stjernene. 11 00:00:49,717 --> 00:00:54,138 -Bare husk hvem du er. -Ja. Hvem er jeg? 12 00:00:54,347 --> 00:00:57,183 Hør nå. Du må bare... 13 00:00:58,267 --> 00:01:01,229 Huske hvem du er. 14 00:01:02,105 --> 00:01:05,024 Du er guide-dronningen. Få se hva du kan. 15 00:01:05,483 --> 00:01:10,363 Ok. Solen stå opp i horisonten. 16 00:01:10,571 --> 00:01:14,200 Dyrene kikker opp med munnen full av gress. 17 00:01:16,244 --> 00:01:19,038 -Mindre etterligning av dyrene. -Jeg klarer det ikke. 18 00:01:19,705 --> 00:01:23,292 Jeg trenger noe visuelt for å fortelle historien. 19 00:01:23,417 --> 00:01:26,712 God idé. Jeg vet hvem som kan hjelpe deg. 20 00:01:26,879 --> 00:01:27,880 Bra! 21 00:01:28,756 --> 00:01:33,010 Vi presenterer tre team med noen av verdens beste matkunstnere. 22 00:01:33,219 --> 00:01:35,763 Prisbelønte utskjærere, 23 00:01:35,972 --> 00:01:37,181 Lucky Charms. 24 00:01:37,640 --> 00:01:41,894 Storytellers; erfarne kokker og deres protesjé, 25 00:01:42,562 --> 00:01:44,814 og prisbelønte kakebakere, 26 00:01:44,939 --> 00:01:46,691 Ladies and the Champ. 27 00:01:46,941 --> 00:01:49,986 Hvilket lag kan best hjelpe guiden med å fortelle om Simba 28 00:01:50,236 --> 00:01:53,281 og vinne den gjeve Disney Foodtastic-nålen? 29 00:01:53,364 --> 00:01:54,448 DISNEY FOODTASTIC-MESTER 30 00:01:54,532 --> 00:01:56,117 En unik premie passende for en konge. 31 00:02:02,915 --> 00:02:04,333 Fra første gang vi så 32 00:02:04,417 --> 00:02:07,879 Rafiki løfte nyfødte Simba, 33 00:02:08,504 --> 00:02:12,758 husker vi det som et symbol på styrke, 34 00:02:13,050 --> 00:02:16,220 det kongelige og søte. 35 00:02:17,013 --> 00:02:20,558 Alle har holdt en valp eller kattunge og gjort dette. Ikke lyv. 36 00:02:21,559 --> 00:02:23,811 Dette er Foodtastic. 37 00:02:26,689 --> 00:02:30,610 Dere skal hjelpe guiden med å fortelle om 38 00:02:30,693 --> 00:02:32,320 Simba fra Løvenes konge. 39 00:02:32,695 --> 00:02:37,200 Her er Timon og Pumba fra vårt eget vannhull. 40 00:02:37,617 --> 00:02:40,912 Matkunst-geniene Benny Rivera og Amirah Kassem. 41 00:02:41,287 --> 00:02:42,288 Hva? 42 00:02:42,663 --> 00:02:43,956 Hei, dere. 43 00:02:44,207 --> 00:02:45,208 Hei. 44 00:02:45,750 --> 00:02:47,001 Kult. 45 00:02:47,460 --> 00:02:52,173 Dere skal gjenskape et av de mest minneverdige øyeblikkene fra filmen. 46 00:02:52,798 --> 00:02:56,886 Simba og vennen hans som går over fossen på en tømmerstokk. 47 00:02:58,346 --> 00:03:02,558 På steinhellene er det tre forskjellige stadier av Simbas reise: 48 00:03:03,267 --> 00:03:08,272 Simba som liten, tenåring og voksen. 49 00:03:08,439 --> 00:03:12,860 Velg den dere vil lage. For å gjøre Simbas livshjul ferdig, 50 00:03:13,110 --> 00:03:17,281 skal de tre ferdige verkene settes sammen som et diorama 51 00:03:17,406 --> 00:03:19,992 og vise hele Simbas reise. 52 00:03:21,577 --> 00:03:24,205 Hva vil imponere dere i dag, Benny og Amirah? 53 00:03:24,538 --> 00:03:27,750 Tekniske ferdigheter og hvordan dere gjenskaper... 54 00:03:27,833 --> 00:03:28,960 FAGDOMMER 55 00:03:29,168 --> 00:03:32,213 ...rollefigurene. Husk at det er i detaljene 56 00:03:32,380 --> 00:03:34,757 Disney-magien ligger. 57 00:03:35,174 --> 00:03:37,551 Jeg ser på det kreative. 58 00:03:37,885 --> 00:03:40,805 Jeg vil føle historien. Dere jobber med... 59 00:03:40,888 --> 00:03:41,889 KREATIVITETSDOMMER 60 00:03:42,056 --> 00:03:43,224 ...en legendarisk film. 61 00:03:43,307 --> 00:03:47,144 Maten dere ikke bruker 62 00:03:47,228 --> 00:03:49,522 blir donert til en matsentral. 63 00:03:49,897 --> 00:03:52,400 Vi skulle gjerne gitt dere allverdens tid, 64 00:03:52,525 --> 00:03:57,905 men som Mufasa sa: "En konges tid som hersker, stiger og synker med solen". 65 00:03:58,739 --> 00:04:01,450 Så når solen går ned i horisonten vår, 66 00:04:02,285 --> 00:04:04,453 må matkunstverkene deres være ferdige. 67 00:04:05,121 --> 00:04:07,957 Ikke bli igjen i Pride Land etter mørkets frembrudd. 68 00:04:08,791 --> 00:04:11,752 Ta en steinhelle og sett i gang. 69 00:04:12,962 --> 00:04:13,963 Kom igjen! 70 00:04:15,631 --> 00:04:16,674 Hva fikk vi? 71 00:04:16,841 --> 00:04:18,175 Simba som tenåring. 72 00:04:18,384 --> 00:04:19,802 Kult. 73 00:04:20,011 --> 00:04:22,346 Vi fikk Simba som barn. 74 00:04:22,513 --> 00:04:23,556 Vi fikk voksen-Simba. 75 00:04:23,639 --> 00:04:25,808 Det blir moro. 76 00:04:25,891 --> 00:04:27,435 Vi må ha tømmerstokk. 77 00:04:27,518 --> 00:04:28,811 Og Simba som voksen. 78 00:04:29,478 --> 00:04:33,274 Vi skal hjelpe guiden med å fortelle historien om voksen-Simba og Zazu. 79 00:04:33,524 --> 00:04:35,234 Og elefant-kirkegården. 80 00:04:35,359 --> 00:04:36,235 KAKE OG MAISSILKE 81 00:04:36,319 --> 00:04:37,236 MODELLERT SJOKOLADE 82 00:04:37,320 --> 00:04:38,404 Vi lager en dam. 83 00:04:38,487 --> 00:04:40,531 Brokkoli og sjokolade 84 00:04:40,614 --> 00:04:41,699 til trærne. 85 00:04:41,782 --> 00:04:45,077 Vi møttes på et kakemarked i nærheten av Disney i Florida. 86 00:04:45,202 --> 00:04:46,329 Det er magisk. 87 00:04:46,746 --> 00:04:48,956 Foreldrene mine var unge da Disney ble bygget. 88 00:04:49,081 --> 00:04:51,083 De var der da det var nytt. 89 00:04:51,250 --> 00:04:52,293 Vi begynner her oppe 90 00:04:52,668 --> 00:04:54,378 og jobber oss rundt. 91 00:04:54,462 --> 00:04:56,339 Dette er det største jeg har bygget. 92 00:04:56,422 --> 00:04:59,884 Det er mye å gjøre. Vi må være effektive. 93 00:05:00,176 --> 00:05:03,012 Jeg begynner på Simba for det tar lengst tid. 94 00:05:03,346 --> 00:05:05,639 Det blir mye, så vi må jobbe raskt. 95 00:05:05,890 --> 00:05:07,558 -Rask og effektivt. -Absolutt. 96 00:05:07,808 --> 00:05:08,726 Ja, perfekt. 97 00:05:10,853 --> 00:05:13,814 Vi må hjelpe guiden, det er viktigst. 98 00:05:14,023 --> 00:05:15,691 Absolutt. 99 00:05:15,816 --> 00:05:16,817 -Simba som ungdom. -Ja. 100 00:05:17,610 --> 00:05:18,819 Så må vi ha... 101 00:05:18,903 --> 00:05:21,155 Timon. De går en fin tur 102 00:05:21,238 --> 00:05:23,032 og synger "Hakuna matata." Og de skal lages av 103 00:05:23,115 --> 00:05:26,077 riskaker, kake og sjokolade og modelleringssjokolade. 104 00:05:26,243 --> 00:05:28,579 Og treet av sukkerbrød. 105 00:05:28,704 --> 00:05:32,458 London, du kan ta ansvar for Simba og Timon. 106 00:05:32,583 --> 00:05:34,085 Du er den beste 107 00:05:34,168 --> 00:05:35,961 -skulptøren av oss. -Absolutt. 108 00:05:36,087 --> 00:05:38,589 Du er utrolig kunstnerisk. 109 00:05:38,798 --> 00:05:40,966 Få dem til å bli Disney-aktige. 110 00:05:42,134 --> 00:05:43,677 Hva med livshjulet? 111 00:05:43,761 --> 00:05:46,972 Vi hjelper guiden med Simba som barn og Pumba. 112 00:05:47,223 --> 00:05:49,683 Simba kan bite på Pumbas hale. 113 00:05:49,892 --> 00:05:52,019 -Som om de leker? -Ja. 114 00:05:52,144 --> 00:05:53,521 -Bra! -Slik barn gjør. 115 00:05:53,687 --> 00:05:56,190 Simba og Pumba lages av brød. 116 00:05:56,357 --> 00:05:58,275 Og pasta. 117 00:05:58,359 --> 00:05:59,402 Med støttenner av reddik. 118 00:05:59,693 --> 00:06:02,279 Hallo, Lucky Charms. 119 00:06:02,446 --> 00:06:03,614 Hvordan går det? 120 00:06:03,739 --> 00:06:05,950 Fortell litt om dere selv. Hva gjør dere hjemme? 121 00:06:06,200 --> 00:06:07,201 Jeg er treskjærer. 122 00:06:07,326 --> 00:06:09,578 Jeg konkurrerer mye. Slik møtte jeg han her. 123 00:06:09,787 --> 00:06:10,913 Han skjærer i is. 124 00:06:10,996 --> 00:06:14,083 Jeg møtte Chris på VM i iskunst. 125 00:06:14,333 --> 00:06:16,794 Han var som en rockestjerne. Skikkelig kul. 126 00:06:16,961 --> 00:06:18,421 Dette er sønnen min, Trey. 127 00:06:18,629 --> 00:06:20,881 Jeg er spent på konstruksjonen deres. 128 00:06:21,006 --> 00:06:23,175 Hva skal matkunstverket deres fortelle? 129 00:06:23,259 --> 00:06:24,969 Dette er livshjulet. 130 00:06:25,136 --> 00:06:28,222 I Løvenes konge blir Simba skilt fra faren sin. 131 00:06:28,556 --> 00:06:29,557 Og i mitt liv 132 00:06:29,640 --> 00:06:33,686 har jeg hatt familiegreier, men det førte Chris inn i livet mitt. 133 00:06:33,978 --> 00:06:35,479 Her er Simba som barn. 134 00:06:35,563 --> 00:06:37,565 Han symboliserer meg. 135 00:06:37,648 --> 00:06:40,359 Biter halen til Pumba. Pumba symboliserer Chris. 136 00:06:40,443 --> 00:06:42,778 Det er lekenhet, slik vi to er. 137 00:06:43,654 --> 00:06:46,157 Trey, sønnen min, kom inn i livet mitt som syvåring. 138 00:06:46,657 --> 00:06:50,161 Han betyr mye for familien vår. Han tror vi hjelper ham, 139 00:06:50,494 --> 00:06:51,704 men han hjelper oss. 140 00:06:51,954 --> 00:06:53,414 -Jeg klarer ikke. -Jeg vet. 141 00:06:53,789 --> 00:06:55,458 Ikke jeg heller. Det er 142 00:06:55,541 --> 00:06:57,960 slike historier Disney handler om. 143 00:06:58,210 --> 00:07:00,087 Trey har deltatt i treskjæringen. 144 00:07:00,212 --> 00:07:02,423 Han hjelper til, lærer litt, og 145 00:07:02,673 --> 00:07:04,133 finpusser, maler og slik. 146 00:07:04,341 --> 00:07:09,138 Å lære bort, som kunster, ikke bare far og sønn, 147 00:07:09,221 --> 00:07:10,723 er en fin opplevelse. 148 00:07:10,806 --> 00:07:13,142 Det er også noe av det fine 149 00:07:13,392 --> 00:07:14,393 med denne opplevelsen. 150 00:07:14,685 --> 00:07:16,979 Jeg er spent på hvordan matkunstverket blir. 151 00:07:17,271 --> 00:07:19,690 -Lykke til. -Takk. 152 00:07:19,857 --> 00:07:22,359 Vi går til spiskammeret. 153 00:07:25,029 --> 00:07:25,905 Dette er kult. 154 00:07:27,490 --> 00:07:29,617 -Det er som en magisk jungel. -Jøsses. 155 00:07:29,825 --> 00:07:31,243 Vi trenger mye brokkoli. 156 00:07:31,368 --> 00:07:32,453 Hvetegresset er flott. 157 00:07:32,578 --> 00:07:34,914 Dette blir fint til grøntområdet. 158 00:07:35,247 --> 00:07:37,124 Jeg tar all maisen. 159 00:07:37,541 --> 00:07:39,210 Jeg trenger dette rismelet. 160 00:07:39,460 --> 00:07:41,670 Kan vi bruke kokosnøtt til noe? 161 00:07:41,879 --> 00:07:43,422 Ja, antakelig. 162 00:07:43,714 --> 00:07:45,216 Jeg skal begynne med pastaen. 163 00:07:45,674 --> 00:07:47,635 -Her er brødet vi trenger til Pumba. -Ja! 164 00:07:47,885 --> 00:07:50,346 Se på soppen. Dette er utrolig. 165 00:07:50,596 --> 00:07:51,597 Jeg tar alle kakene. 166 00:07:51,805 --> 00:07:53,557 -Det var mye. -Ingen kaker på deg. 167 00:07:54,058 --> 00:07:55,142 Det var mye mais. 168 00:07:55,351 --> 00:07:56,477 Jeg trenger enda mer. 169 00:08:00,397 --> 00:08:03,359 Det ser bra ut. Det er spennende. 170 00:08:03,943 --> 00:08:05,277 Korallrødt blir perfekt. 171 00:08:05,361 --> 00:08:06,445 KONSTRUKSJON: UNG SIMBA & PUMBAA 172 00:08:06,570 --> 00:08:07,571 Bra. 173 00:08:07,696 --> 00:08:10,533 Nå blander jeg sukkerpasta og farge. 174 00:08:11,158 --> 00:08:13,160 Så lager jeg elvesteiner til oss 175 00:08:13,327 --> 00:08:15,704 med tilfeldige former. Flate og fine. 176 00:08:16,080 --> 00:08:17,790 Disse blir basen i elven. 177 00:08:18,123 --> 00:08:19,166 De ser fine ut. 178 00:08:19,291 --> 00:08:20,209 Ulike størrelser. 179 00:08:20,376 --> 00:08:21,377 Ulike flate former. 180 00:08:21,460 --> 00:08:22,378 Definisjonen av tilfeldig. 181 00:08:24,213 --> 00:08:27,049 Nå skjer det, Zazu. 182 00:08:27,132 --> 00:08:28,634 KONSTRUKSJON: VOKSEN SIMBA & ZAZU 183 00:08:28,717 --> 00:08:33,055 Jeg lager Zazu av riskaker 184 00:08:33,389 --> 00:08:34,890 og dekker med sjokolade. 185 00:08:35,099 --> 00:08:39,436 Han skal fly, og det er utfordrende 186 00:08:39,645 --> 00:08:42,565 å spre vingene. Jeg forholder meg ikke slik til struktur, 187 00:08:42,815 --> 00:08:45,609 så jeg er spent på om jeg får det til. 188 00:08:45,985 --> 00:08:46,986 Nå flyr du. 189 00:08:47,987 --> 00:08:51,615 Jeg bruker maissilken til Simbas man. 190 00:08:51,991 --> 00:08:53,075 Sånn. 191 00:08:53,242 --> 00:08:56,161 Når det er tørket og farget, ser det ut som hår. 192 00:08:56,328 --> 00:08:58,289 Det er vanskelig og tidkrevende, 193 00:08:58,455 --> 00:08:59,540 men verdt det. 194 00:08:59,707 --> 00:09:01,083 Sånn. 195 00:09:01,250 --> 00:09:03,502 Jeg er fornøyd så langt, 196 00:09:03,919 --> 00:09:05,588 så det blir nok bra. 197 00:09:06,005 --> 00:09:08,799 Jeg fokuserer på Simba og Timon. 198 00:09:09,008 --> 00:09:10,134 KONSTRUKSJON: UNGDOM SIMBA & TIMON 199 00:09:10,259 --> 00:09:12,303 Dette er en stor fondant. 200 00:09:12,469 --> 00:09:14,346 Jeg sørger for at de blir nøyaktige 201 00:09:14,471 --> 00:09:16,348 og festlige Disney-figurer. 202 00:09:16,890 --> 00:09:19,310 Nå farger jeg Simbas fondant. 203 00:09:19,435 --> 00:09:21,437 Jeg vil ha riktig fargepalett. 204 00:09:22,980 --> 00:09:24,732 Jeg er litt stresset, 205 00:09:25,190 --> 00:09:27,234 men hvis jeg klarer å konsentrere meg, 206 00:09:27,443 --> 00:09:28,777 får jeg det nok til. 207 00:09:29,069 --> 00:09:31,864 Litt stress er bra. Ikke tvil på deg selv, 208 00:09:32,031 --> 00:09:33,824 for du er veldig talentfull. 209 00:09:34,283 --> 00:09:36,410 Det som er fint med laget vårt, 210 00:09:36,660 --> 00:09:38,912 er at alle har stor respekt for hverandre. 211 00:09:39,121 --> 00:09:41,415 Vi møttes på kokkeskole i Nord-Carolina. 212 00:09:41,624 --> 00:09:44,209 -Jeg er kokkelærer. -Jeg var assistenten hennes. 213 00:09:44,543 --> 00:09:47,171 Og London er eleven vår. 214 00:09:47,254 --> 00:09:49,006 Hvorfor velter du! Slutt. 215 00:09:49,673 --> 00:09:51,759 Går det bra? Hva trenger du? 216 00:09:52,051 --> 00:09:54,887 Jeg forstørrer den så den ikke blir for liten til kroppen. 217 00:09:55,471 --> 00:09:59,224 London er en utrolig dekoratør. Hun har testet oppskrifter for meg. 218 00:09:59,516 --> 00:10:00,684 Så flink er hun. 219 00:10:01,977 --> 00:10:04,271 Jeg er ikke trygg på dette. 220 00:10:04,563 --> 00:10:05,773 Du klarer det, London. 221 00:10:07,066 --> 00:10:11,153 Jeg la merke til London den andre skoledagen. Hun er et supertalent. 222 00:10:11,987 --> 00:10:14,365 De andre elevene sa hele tiden 223 00:10:14,490 --> 00:10:15,616 at London er flink. 224 00:10:15,824 --> 00:10:18,744 Tidligere lærere sier det også. For vi snakker faktisk. 225 00:10:19,203 --> 00:10:20,537 Ja, jeg skjønner det. 226 00:10:20,621 --> 00:10:22,164 Vi er pratmakere. 227 00:10:22,539 --> 00:10:24,917 -Hei, Storytellers. -Hei. 228 00:10:25,125 --> 00:10:26,335 Hvordan går det så langt? 229 00:10:26,919 --> 00:10:27,961 Bra. 230 00:10:28,128 --> 00:10:29,129 Stresser du? 231 00:10:29,421 --> 00:10:32,299 Jeg er bekymret for proporsjonene. 232 00:10:32,383 --> 00:10:34,927 Ja, det er veldig viktig. 233 00:10:35,052 --> 00:10:36,679 Det betyr større hode, London. 234 00:10:36,970 --> 00:10:39,056 Ja, jeg satser på nøyaktighet. 235 00:10:39,264 --> 00:10:41,975 Jeg forstår hvordan du har det. 236 00:10:42,059 --> 00:10:43,060 Absolutt. 237 00:10:43,268 --> 00:10:44,353 Ta et skritt tilbake 238 00:10:44,436 --> 00:10:47,439 og se på proporsjonene. Husk det. 239 00:10:47,648 --> 00:10:48,816 Takk. 240 00:10:48,941 --> 00:10:49,983 Sees senere. 241 00:10:50,818 --> 00:10:53,904 Jeg tror han mener hodet. Det må være større. 242 00:10:53,987 --> 00:10:56,323 Ja, det er det jeg er bekymret for. 243 00:10:56,407 --> 00:10:57,700 Hvordan bygger jeg det ut? 244 00:10:57,783 --> 00:11:01,912 Benny vil at alt skal være korrekt. 245 00:11:02,329 --> 00:11:04,623 Jeg ser opp til og lærer av folk som ham. 246 00:11:04,915 --> 00:11:07,918 Dekk hodet i riskaker så blir det større. 247 00:11:08,460 --> 00:11:10,129 Eller utvide med modelleringssjokolade. 248 00:11:10,254 --> 00:11:11,171 -Ja. -Ok. 249 00:11:11,714 --> 00:11:12,840 Øret må være større. 250 00:11:15,884 --> 00:11:20,305 Nå må jeg skjære Simba ferdig. 251 00:11:20,431 --> 00:11:24,101 Når formen er bra, skal vi dekke ham med sjokolade. 252 00:11:24,309 --> 00:11:26,061 Så tar vi detaljene. 253 00:11:26,186 --> 00:11:29,940 Kan jeg ta potene? Ha på sjokolade? 254 00:11:30,149 --> 00:11:32,401 Det kan du, men jeg må skjære dem til. 255 00:11:32,818 --> 00:11:34,278 Så det er ikke klart ennå? 256 00:11:34,862 --> 00:11:36,113 -Nei. -Ok. 257 00:11:36,613 --> 00:11:38,365 Ok, vi kan vente med det. 258 00:11:39,074 --> 00:11:42,286 Størrelsen er vanskelig. Han er veldig stor. 259 00:11:42,661 --> 00:11:44,580 Alle vinklene må bli riktige, 260 00:11:44,830 --> 00:11:46,707 og muskelstrukturen må bli riktig. 261 00:11:46,915 --> 00:11:48,834 Jeg syns formen er fin. 262 00:11:49,084 --> 00:11:51,128 Ja, men vi skal legge til mer. 263 00:11:51,253 --> 00:11:52,254 -Sant. -Han blir for stor. 264 00:11:52,421 --> 00:11:54,047 Gjør dere ferdige 265 00:11:54,256 --> 00:11:55,549 med det dere må gjøre, 266 00:11:55,674 --> 00:11:58,761 så gjør jeg dette ferdig og så blir det bra. 267 00:11:59,386 --> 00:12:02,473 Jeg ville stoppet, Tammy. Det ser fint ut. 268 00:12:02,723 --> 00:12:04,892 Det er for tykt, Dylan. 269 00:12:05,642 --> 00:12:08,687 Det er utfordrende når noen vil gjøre ting på sin egen måte. 270 00:12:08,812 --> 00:12:10,814 Det kan sinke andre på laget. 271 00:12:11,148 --> 00:12:12,608 -Det er mye å gjøre. -Ja. 272 00:12:13,400 --> 00:12:14,610 Si at beinet er bra. 273 00:12:14,818 --> 00:12:15,819 Jeg har prøvd. 274 00:12:20,449 --> 00:12:22,201 Løvenes konge er barndom for meg. 275 00:12:22,367 --> 00:12:24,620 Det var en av de første Disney-filmene jeg så. 276 00:12:24,745 --> 00:12:26,455 Bra. Det begynner å bli noe. 277 00:12:26,580 --> 00:12:27,581 Litt. 278 00:12:27,831 --> 00:12:29,458 Jeg kjenner meg igjen i Simba. 279 00:12:29,875 --> 00:12:34,254 Han er fortapt, men så finner han familien sin. 280 00:12:34,588 --> 00:12:36,256 Akkurat som meg. 281 00:12:36,548 --> 00:12:38,217 -Hvordan går det? -Ikke så verst. 282 00:12:38,509 --> 00:12:40,344 Jeg skal sette disse delene øverst. 283 00:12:40,511 --> 00:12:42,095 Da sklir ikke glasuren av. 284 00:12:42,179 --> 00:12:43,180 Ok. 285 00:12:43,305 --> 00:12:44,348 Det blir varmt her, 286 00:12:44,473 --> 00:12:46,016 derfor gjør jeg det. 287 00:12:46,266 --> 00:12:47,434 Det er litt varmt. 288 00:12:47,559 --> 00:12:49,353 Vi er jo rett ved solnedgangen. 289 00:12:49,520 --> 00:12:52,022 Jeg liker ikke sola så godt lenger. 290 00:12:52,564 --> 00:12:54,566 Hvorfor må den skumle sola være ved siden av? 291 00:12:55,442 --> 00:12:59,530 Jeg lager Pumba og lille Simba av surdeigsbrød. 292 00:13:00,072 --> 00:13:01,824 Du ser ut som en brødselger. 293 00:13:01,990 --> 00:13:03,784 Jeg har ikke skjært i brød før, 294 00:13:03,909 --> 00:13:06,203 men jeg liker at 295 00:13:06,286 --> 00:13:08,247 det er så sterkt. 296 00:13:08,956 --> 00:13:11,166 Jeg kan skjære ned mer. 297 00:13:11,291 --> 00:13:12,835 Ja, bare litt til. 298 00:13:13,293 --> 00:13:15,879 Muskelstrukturen må skjæres inn i brødet, 299 00:13:16,296 --> 00:13:19,258 så når vi tar sukkerpasta over, får det riktig form. 300 00:13:19,341 --> 00:13:20,467 Begynner å ligne på Pumba. 301 00:13:20,717 --> 00:13:22,678 Sakte, men sikkert. 302 00:13:23,554 --> 00:13:25,931 -Går det bra med dere? -Jeg pakker inn beina 303 00:13:26,181 --> 00:13:27,558 -i pasta. -Ok. 304 00:13:27,766 --> 00:13:31,019 Vi lager hud til dyrene, og prøver å styre unna 305 00:13:31,270 --> 00:13:32,437 kaker og godteri. 306 00:13:32,813 --> 00:13:34,731 Vi ville gjøre dyrene tiltalende, 307 00:13:34,982 --> 00:13:37,317 så jeg må reprodusere fondant. 308 00:13:37,609 --> 00:13:38,777 Jeg bruker fersk pasta 309 00:13:38,861 --> 00:13:41,655 som jeg draperer over. 310 00:13:41,947 --> 00:13:42,990 Vi legger på dette. 311 00:13:43,156 --> 00:13:47,452 Oppå skorpa. 312 00:13:48,287 --> 00:13:51,248 Jeg har tre typer pasta. Først sjokoladepasta. 313 00:13:51,582 --> 00:13:53,041 Det er fargen til Pumba. 314 00:13:53,208 --> 00:13:55,794 Så må jeg lage semulepasta som 315 00:13:55,878 --> 00:13:57,963 forhåpentlig matcher Simbas farge. 316 00:13:58,088 --> 00:14:00,966 Til slutt blir det svart blekkpasta 317 00:14:01,216 --> 00:14:02,467 til hovene. 318 00:14:02,718 --> 00:14:05,554 Vi bruker naturlige farger og håper det synes. 319 00:14:06,638 --> 00:14:07,639 Lucky Charms. 320 00:14:08,056 --> 00:14:09,850 Hvordan går det her? 321 00:14:10,100 --> 00:14:11,435 Hva skjer? 322 00:14:11,852 --> 00:14:13,896 Jeg ser noen klumper i kroppen 323 00:14:14,146 --> 00:14:16,565 -og sømmer overalt. -Ja. 324 00:14:16,690 --> 00:14:17,774 -Jeg er litt bekymret. -Ja. 325 00:14:17,983 --> 00:14:19,526 Hva er planen? 326 00:14:19,735 --> 00:14:21,570 Vi har mye hår og pels. 327 00:14:21,778 --> 00:14:23,572 Når det flyter sammen, blir det fint. 328 00:14:23,822 --> 00:14:26,325 Pass på at sømmene ikke synes. 329 00:14:26,617 --> 00:14:27,910 Ja, greit. 330 00:14:28,160 --> 00:14:29,411 Takk, Benny. 331 00:14:32,164 --> 00:14:34,082 Jeg har begynt med vegetasjonen. 332 00:14:34,708 --> 00:14:38,253 Jeg skal lage flere løk-lotuser, 333 00:14:38,795 --> 00:14:40,547 sopper, 334 00:14:40,964 --> 00:14:44,092 og liljer. 335 00:14:44,426 --> 00:14:45,761 Jeg brukte skjæremaskin 336 00:14:45,844 --> 00:14:49,264 og stusset dem med tang, så jeg tror det blir bra. 337 00:14:50,015 --> 00:14:52,517 Nå har vi et høst-tre. 338 00:14:53,393 --> 00:14:55,646 Jeg begynner med sukkerbrød til treet. 339 00:14:55,812 --> 00:14:57,189 Gjør du? Fint. 340 00:14:57,606 --> 00:15:00,692 Det blir fint til treet. 341 00:15:01,151 --> 00:15:03,236 For å dekke hele treet, 342 00:15:03,570 --> 00:15:07,282 trenger vi mye sukkerbrød til bladene. 343 00:15:07,491 --> 00:15:09,493 Dette er deigen til bladene. 344 00:15:09,826 --> 00:15:15,040 Jeg lader den to ganger med nitrogendioksid for å lufte deigen. 345 00:15:15,374 --> 00:15:18,335 Så står den i mikroen i ett minutt. Da blir den fin, 346 00:15:18,460 --> 00:15:23,298 fluffy kakestruktur vi kan lage fine detaljer med. 347 00:15:23,423 --> 00:15:25,592 De setter vi på treet. 348 00:15:26,426 --> 00:15:28,011 Schellie, hadde du gjort det slik? 349 00:15:28,178 --> 00:15:29,304 Absolutt. 350 00:15:29,471 --> 00:15:31,223 La oss snakke om Storytellers. 351 00:15:31,390 --> 00:15:32,808 Nakken er for liten. 352 00:15:32,891 --> 00:15:34,893 Jeg gjør den større med mer modelleringssjokolade. 353 00:15:35,060 --> 00:15:37,521 -Den ser fin ut. -Øret er bra? Ok. 354 00:15:37,688 --> 00:15:41,066 London er elev, og hun var bekymret for Simba. 355 00:15:41,274 --> 00:15:44,194 Jeg syns justeringene hennes faktisk hjalp. 356 00:15:44,277 --> 00:15:46,488 Jeg skulpturerer ansiktet mens jeg bygger på. 357 00:15:46,738 --> 00:15:47,906 Hun er nervøs. 358 00:15:48,073 --> 00:15:50,534 Det ansiktet er viktig. 359 00:15:50,742 --> 00:15:52,828 Jeg var bekymret for hodeproporsjonene, 360 00:15:52,911 --> 00:15:56,206 men jeg tror hun skal legge på sjokolade. 361 00:15:56,373 --> 00:15:58,500 Jeg håper det hjelper 362 00:15:58,625 --> 00:16:01,128 på kroppsproporsjonene. 363 00:16:01,211 --> 00:16:03,922 Laget jeg bekymrer meg for, er Ladies and the Champ. 364 00:16:05,590 --> 00:16:07,050 Jeg tok av for mye. 365 00:16:07,175 --> 00:16:11,179 De er de eneste som ikke har dekket til Simba. 366 00:16:11,263 --> 00:16:12,681 Vi må få på sjokoladen. 367 00:16:12,806 --> 00:16:14,474 Jeg må skjære ned her, Dylan. 368 00:16:14,766 --> 00:16:16,560 Jeg må, for den er for tykk. 369 00:16:16,768 --> 00:16:20,439 Jeg håper de kan samarbeide. 370 00:16:20,605 --> 00:16:22,566 Hva med Lucky Charms? 371 00:16:23,108 --> 00:16:27,320 Jeg prøver å forstå pasta-lagene 372 00:16:27,404 --> 00:16:28,488 som dekker dyrene. 373 00:16:28,739 --> 00:16:29,823 Det jeg ser nå, 374 00:16:29,948 --> 00:16:32,868 er bare lag-på-lag. 375 00:16:32,951 --> 00:16:35,704 Det er kunstferdig, og jeg tror det 376 00:16:35,787 --> 00:16:38,832 gir en følelse av hud, ikke sant? 377 00:16:38,957 --> 00:16:42,794 Se på foldene på kneet, det ser ut som han beveger seg. 378 00:16:42,919 --> 00:16:45,505 Jeg skjønner, men det er et lappverk. 379 00:16:45,630 --> 00:16:48,008 Vil du at det skal være glattere og litt... 380 00:16:48,091 --> 00:16:50,052 -Riktig. -...mer sømløst. 381 00:16:50,260 --> 00:16:51,845 Men det er også litt kult. 382 00:16:52,095 --> 00:16:54,473 Det er litt kult at det er mer avantgarde. 383 00:16:54,598 --> 00:16:55,599 Absolutt. 384 00:16:55,682 --> 00:16:58,018 Jeg lurer på hvordan de skal dandere håret. 385 00:16:58,268 --> 00:17:00,771 Jeg vil se pelsen til Simba. 386 00:17:01,021 --> 00:17:02,898 Heldigvis har jeg ikke din jobb. 387 00:17:04,232 --> 00:17:06,359 Mens lagene strever med formene til Simba, 388 00:17:06,568 --> 00:17:07,986 ser vi til guiden vår. 389 00:17:09,112 --> 00:17:11,907 Jeg har en oppdatering: Det går bra med det visuelle. 390 00:17:12,157 --> 00:17:13,867 Jeg vet ikke hva jeg skal si. 391 00:17:14,159 --> 00:17:17,079 Du gir meg en problemfri filosofi. 392 00:17:17,245 --> 00:17:21,583 Du er som Timon til min Pumba. Eller som Pumba til min Timon? 393 00:17:21,792 --> 00:17:24,961 Begge deler. Perfekt overgang til neste del av historien. 394 00:17:25,295 --> 00:17:29,591 Ja, neste del! Hva snakker jeg om der? 395 00:17:29,716 --> 00:17:31,885 Om hvordan Simba vokste seg stor og sterk. 396 00:17:32,010 --> 00:17:34,638 Ja, dette husker jeg. 397 00:17:34,805 --> 00:17:38,767 Simba og vennene hans levde livet uten bekymringer. 398 00:17:38,892 --> 00:17:40,227 Ja, fortsett. 399 00:17:40,352 --> 00:17:44,606 Jeg husker gress og en tømmerstokk og noe. 400 00:17:44,731 --> 00:17:48,401 -Jeg skal hjelpe deg. De spiste larver. -Stemmer, larver. 401 00:17:48,985 --> 00:17:51,321 Hva er larver? 402 00:17:51,613 --> 00:17:54,116 Oi da. Vi trenger nok mer visuelt. 403 00:18:01,998 --> 00:18:03,041 Hallo, kunstnere. 404 00:18:04,543 --> 00:18:07,921 Vi har alle gått på sprø dietter, 405 00:18:08,046 --> 00:18:11,216 men det kan ikke sammenlignes med det Simba levde av 406 00:18:11,299 --> 00:18:14,636 da han var bekymringsfri med Timon og Pumba. 407 00:18:16,638 --> 00:18:17,764 Husker dere det? 408 00:18:18,014 --> 00:18:19,182 Ja da, larver. 409 00:18:19,307 --> 00:18:21,226 Helt riktig. 410 00:18:21,685 --> 00:18:23,019 Dette er spennende. 411 00:18:25,272 --> 00:18:26,982 Er det til oss? 412 00:18:28,692 --> 00:18:30,569 Ekkelt og tilfredsstillende. 413 00:18:32,612 --> 00:18:34,698 Handlingen har utvidet seg. 414 00:18:38,910 --> 00:18:41,538 Nå må dere inkludere Pride Lands to viktigste ting 415 00:18:41,663 --> 00:18:43,707 i matkunstverkene deres. 416 00:18:44,166 --> 00:18:46,710 Gress og larver. 417 00:18:47,169 --> 00:18:50,630 Laget som bruker dette på mest kreative måte, 418 00:18:50,839 --> 00:18:53,675 har større sjanse til å herske over oss andre. 419 00:18:54,176 --> 00:18:57,345 Solen flytter fortsatt på seg, så sett i gang. 420 00:18:57,554 --> 00:19:01,641 Guiden trenger oss mer enn noen gang. Tilbake til spiskammeret! 421 00:19:02,851 --> 00:19:03,935 Jeg blir her. 422 00:19:06,521 --> 00:19:07,564 Ja da! 423 00:19:07,814 --> 00:19:08,815 Greit. 424 00:19:09,232 --> 00:19:10,275 Så kult! 425 00:19:10,358 --> 00:19:11,484 Herregud. 426 00:19:11,693 --> 00:19:12,861 Det er perfekt. 427 00:19:13,236 --> 00:19:14,821 Har du smakt dette? 428 00:19:14,988 --> 00:19:17,240 Hvem tror du at du er? Timon eller Pumba? 429 00:19:17,365 --> 00:19:18,366 Vil du ha? 430 00:19:18,617 --> 00:19:20,702 Du har noe i skjegget. 431 00:19:20,869 --> 00:19:22,162 Det er faktisk nydelig. 432 00:19:22,454 --> 00:19:23,455 Det var utrolig. 433 00:19:23,622 --> 00:19:24,623 Ok. 434 00:19:24,748 --> 00:19:26,958 Vi kan bruke det på tømmerstokken. 435 00:19:27,292 --> 00:19:28,376 Larvene kan være mose. 436 00:19:28,460 --> 00:19:31,254 Vi farger dem grønne. Gresset kan 437 00:19:31,379 --> 00:19:33,590 brukes i Simbas manke. 438 00:19:33,757 --> 00:19:35,592 Og maissilke. 439 00:19:35,842 --> 00:19:36,843 Vi kan trenge det. 440 00:19:36,968 --> 00:19:38,762 Vi kan rulle det sammen under. 441 00:19:38,845 --> 00:19:39,846 Ja. 442 00:19:40,555 --> 00:19:41,932 Dette var det vi trengte. 443 00:19:42,098 --> 00:19:44,392 Det er perfekt til halen. 444 00:19:44,601 --> 00:19:48,271 Ja. Og for Simba skal jeg 445 00:19:48,480 --> 00:19:51,399 putte melorm i munnen. 446 00:19:51,608 --> 00:19:53,443 -Ja. -Det er jo med i den scenen. 447 00:19:53,652 --> 00:19:56,029 Tror jeg har det. Vi tar litt pasta 448 00:19:56,196 --> 00:19:58,281 og ruller det i glasur og 449 00:19:58,406 --> 00:20:00,325 larver som renner ut av munnen. 450 00:20:00,408 --> 00:20:04,329 Gress i tømmerstokken hadde sett fint ut. 451 00:20:04,537 --> 00:20:08,208 Jeg har fortsatt larver i munnen. 452 00:20:11,461 --> 00:20:17,717 Jeg prøver å dekke kroppen med sjokolade. 453 00:20:17,968 --> 00:20:19,844 Tar du på kokosnøtt her? 454 00:20:19,970 --> 00:20:20,929 Jeg venter. 455 00:20:21,554 --> 00:20:23,306 -Den tar litt tid. -Ok. 456 00:20:23,807 --> 00:20:29,604 Jeg jobber med kokosnøttskall fra en stor blokk. 457 00:20:29,896 --> 00:20:32,023 Vi tilsetter vann slik at den blir lodden. 458 00:20:32,274 --> 00:20:36,319 Jeg skal blande i sjokolade og bruke det som tekstur på steinen. 459 00:20:36,528 --> 00:20:41,908 Jeg vil få ferdig figurene og så sette alt sammen. 460 00:20:42,325 --> 00:20:44,744 Jeg sa jeg kan ta kroppen hvis hun tar ansiktet. 461 00:20:44,995 --> 00:20:46,413 Jeg forstår det ikke. 462 00:20:48,873 --> 00:20:50,875 Driver du med ansiktet? 463 00:20:51,001 --> 00:20:52,210 Jeg skal gjøre det senere. 464 00:20:52,460 --> 00:20:53,503 Du må gjøre det nå. 465 00:20:53,586 --> 00:20:54,587 Ok. 466 00:20:55,088 --> 00:20:56,089 Det er ditt verk. 467 00:20:56,381 --> 00:20:58,591 Ja, derfor prøver jeg å få det gjort. 468 00:20:59,092 --> 00:21:00,802 Michelle kan ta kroppen. 469 00:21:00,969 --> 00:21:03,096 Ja, klokka går. Hvis du tar ansiktet 470 00:21:03,221 --> 00:21:04,431 -kan vi ta kroppen. -Ja. 471 00:21:04,848 --> 00:21:08,101 Jeg er litt stresset, men de vet hva de gjør. 472 00:21:08,268 --> 00:21:09,811 Vi klarer det, men vi må 473 00:21:09,936 --> 00:21:11,062 samarbeide. 474 00:21:11,271 --> 00:21:12,397 Sett i gang... 475 00:21:12,522 --> 00:21:14,232 -Ok. -...så vi blir ferdige. 476 00:21:14,357 --> 00:21:15,650 -Perfekt. -Jeg begynner. 477 00:21:15,817 --> 00:21:16,901 Takk. 478 00:21:19,654 --> 00:21:22,282 Vi begynner å få liten tid, 479 00:21:22,449 --> 00:21:26,286 så alle jobber med Simba for å få ham ferdig. 480 00:21:26,453 --> 00:21:29,247 Han er viktigst akkurat nå. 481 00:21:29,748 --> 00:21:31,833 Modelleringssjokoladen tar for lang tid. 482 00:21:32,834 --> 00:21:34,711 Vi kan dekke den med karri. 483 00:21:34,878 --> 00:21:36,046 Det er en mulighet. 484 00:21:38,131 --> 00:21:43,094 Vi bestemte oss for å prøve en ny krydderteknikk. 485 00:21:43,845 --> 00:21:47,807 Med steamer blir sjokoladen klebrig. 486 00:21:48,141 --> 00:21:49,851 Da fester krydderet seg. 487 00:21:50,435 --> 00:21:51,853 Jeg syns det blir kult 488 00:21:51,978 --> 00:21:54,230 og det sparte oss for tid. 489 00:21:55,023 --> 00:21:57,317 Tammy, han ser veldig storslått ut. 490 00:21:57,609 --> 00:21:59,486 -Forslått? -Nei, storslått. 491 00:22:00,278 --> 00:22:02,072 Han ser helt konge ut. 492 00:22:02,155 --> 00:22:03,156 Han gjør det. 493 00:22:08,078 --> 00:22:10,872 -Skal jeg hjelpe til? -Du kan hente pels 494 00:22:11,039 --> 00:22:12,999 -og gjøre slik jeg gjør. -Ok. 495 00:22:13,333 --> 00:22:14,709 Jeg går tett innpå 496 00:22:15,377 --> 00:22:17,420 så strøket blir fint, så tar jeg 497 00:22:18,046 --> 00:22:19,923 -pels og gjør slik. -Klapper det på. 498 00:22:20,090 --> 00:22:21,341 Ja. 499 00:22:21,591 --> 00:22:24,386 Benny sa han kunne se sømmene i pastaen. 500 00:22:24,594 --> 00:22:28,431 Derfor vil vi dekke til sømmene, men det må bli naturlig. 501 00:22:28,598 --> 00:22:30,350 Det må se ut som et vortesvin. 502 00:22:30,725 --> 00:22:33,853 -Litt pasta kan komme til syne. -Da blir det mer organisk. 503 00:22:34,187 --> 00:22:36,648 Vortesvin har ikke pels overalt. De har flekker. 504 00:22:37,232 --> 00:22:39,275 Så har jeg støttennene av reddik. 505 00:22:39,401 --> 00:22:42,278 Og øynene av isomalt. Og da 506 00:22:42,404 --> 00:22:43,571 er Pumba ferdig. 507 00:22:43,822 --> 00:22:45,782 Jeg trodde ikke det skulle se så bra ut. 508 00:22:46,241 --> 00:22:47,575 Herlig. Jeg er gira. 509 00:22:47,659 --> 00:22:48,701 Ja, det er kult. 510 00:22:48,993 --> 00:22:51,579 -Dette er teamwork. -Alt faller på plass. 511 00:22:51,746 --> 00:22:53,581 Takk for at jeg fikk være med. 512 00:22:54,040 --> 00:22:56,584 Jeg har lært veldig mye. 513 00:22:56,918 --> 00:22:58,128 Så bra. 514 00:22:58,420 --> 00:23:02,257 Å jobbe med Trey på Disney er en drøm som går i oppfyllelse. 515 00:23:02,424 --> 00:23:03,466 Daske og pensle på. 516 00:23:03,550 --> 00:23:05,051 Ja, det er greia. 517 00:23:05,385 --> 00:23:07,595 Helt suverent. Jeg ville ikke byttet mot noe. 518 00:23:07,846 --> 00:23:11,224 Jeg er spent på uttrykket til dommerne når de ser resultatet. 519 00:23:11,516 --> 00:23:12,851 Blir de ikke gira, "løver" de. 520 00:23:13,560 --> 00:23:14,561 De løver. 521 00:23:16,354 --> 00:23:18,314 Da tar jeg den siste pastaen. 522 00:23:18,606 --> 00:23:23,778 Jeg prøver å finne den beste måten å dekke sømmene til Simba på. 523 00:23:24,070 --> 00:23:25,447 Jeg tenke på marengs 524 00:23:25,780 --> 00:23:29,701 med semule i for å få riktig farge. 525 00:23:30,410 --> 00:23:31,911 Sjekk den. 526 00:23:32,579 --> 00:23:36,207 Nå har jeg fliker med lo som gjemmer sømmene. 527 00:23:36,458 --> 00:23:37,584 Den der er stor. 528 00:23:37,917 --> 00:23:40,545 Det er trøblete å få det til med materiale jeg 529 00:23:40,670 --> 00:23:41,880 ikke er vant til. 530 00:23:42,046 --> 00:23:46,259 Men ingenting er viktigere i denne historien enn Simba, 531 00:23:46,384 --> 00:23:49,179 og å gjenskape det vi ser hos Disney. 532 00:23:49,679 --> 00:23:51,806 Jeg begynner på denne siden av tømmerstokken. 533 00:23:54,017 --> 00:23:58,646 Vi bruker sjokolade-smørkrem for å skape en rustikk tømmerstokk. 534 00:23:58,980 --> 00:24:00,482 Det er kjempefint, Schellie. 535 00:24:00,565 --> 00:24:03,902 Jeg skal ta hakkene og sevjen, men jeg må ha riktig mengde. 536 00:24:05,820 --> 00:24:06,821 Han ser fæl ut. 537 00:24:07,947 --> 00:24:09,574 Har du det bra? 538 00:24:09,741 --> 00:24:11,367 -Nei. -Hva ser fælt ut? 539 00:24:11,618 --> 00:24:12,619 Simba. 540 00:24:13,328 --> 00:24:15,455 Han er ikke fæl. Han er fenomenal. 541 00:24:15,705 --> 00:24:17,081 Det er veldig bra, London. 542 00:24:18,458 --> 00:24:19,792 Jeg er ikke så sikker. 543 00:24:20,001 --> 00:24:21,211 Den er fin. 544 00:24:21,294 --> 00:24:22,587 Det er det største jeg har laget. 545 00:24:23,087 --> 00:24:26,382 Vi har kommet langt siden jeg var assistenten din, Schellie. 546 00:24:26,716 --> 00:24:30,220 Ja, London har kommet langt siden hun gikk andreåret. 547 00:24:30,470 --> 00:24:32,931 -Jeg har kommet langt i dag. -Ja, det har du. 548 00:24:34,599 --> 00:24:35,808 Så, hva med Storytellers? 549 00:24:36,059 --> 00:24:38,436 Har du sett at de ikke 550 00:24:38,728 --> 00:24:40,271 har begynt på Timon? 551 00:24:40,522 --> 00:24:43,608 Når du skal lage en liten figur ved siden av en stor, 552 00:24:43,983 --> 00:24:47,237 må du imponere med detaljene, hvis ikke 553 00:24:47,403 --> 00:24:49,656 ser det ut som nok en busk eller bille. 554 00:24:49,739 --> 00:24:50,740 Ja. 555 00:24:50,865 --> 00:24:53,117 Kom igjen, kompis. Vi må bli ferdige. 556 00:24:53,409 --> 00:24:55,036 Jeg er nervøs for Simba. 557 00:24:55,119 --> 00:24:57,455 Jeg vil at detaljene og trekkene skal bli fine. 558 00:24:57,622 --> 00:24:59,457 Men jeg må også begynne med Timon. 559 00:24:59,666 --> 00:25:02,544 Sola går snart ned, så vi har liten tid. 560 00:25:02,835 --> 00:25:04,337 -Må du begynne med manken? -Ja. 561 00:25:04,420 --> 00:25:07,590 Jeg kan gjøre ferdig Simba, så kan du ta Timon. 562 00:25:07,840 --> 00:25:09,092 Ja. 563 00:25:09,175 --> 00:25:10,176 Ok. 564 00:25:10,343 --> 00:25:12,262 -Kan det overlappe. -Ja. 565 00:25:12,679 --> 00:25:15,473 -Da får jeg dette ferdig. -Ok. Herregud. 566 00:25:16,724 --> 00:25:18,893 Vi må bare få ferdig Simba. 567 00:25:18,977 --> 00:25:20,770 Jeg er ferdig med ryggen. 568 00:25:20,937 --> 00:25:22,063 Vi må ta manken. 569 00:25:22,188 --> 00:25:24,649 Vent, jeg vil ta maissilken nå 570 00:25:24,816 --> 00:25:26,943 og øynene og nesen etterpå. 571 00:25:27,026 --> 00:25:29,779 Jeg må gjøre ferdig treet og fjellet. 572 00:25:29,904 --> 00:25:31,239 Og brokkolien? 573 00:25:31,990 --> 00:25:35,577 Tammy holder fortsatt på med løven, så jeg må få opp treet nå. 574 00:25:35,952 --> 00:25:37,787 Vi må få ferdig Simba. 575 00:25:37,954 --> 00:25:39,330 Simba. 576 00:25:39,497 --> 00:25:41,249 -Klart det. -Vi må sørge for det. 577 00:25:41,457 --> 00:25:44,252 -Det ser vel ikke bra ut? -Jeg syns det er kult. 578 00:25:44,752 --> 00:25:45,753 -Gjør du? -Ja. 579 00:25:45,837 --> 00:25:48,840 Vi bruker afrikansk gress som manke. 580 00:25:49,090 --> 00:25:52,010 Det er jo ikke spinkelt. Vi gjør det... 581 00:25:53,261 --> 00:25:55,805 -...og ser hvordan det går. -Bare gjør det. 582 00:25:56,222 --> 00:25:59,517 Det er problemer med vekt og oppbygning. 583 00:25:59,851 --> 00:26:03,771 Vi må sørge for at toppen er stabil nok 584 00:26:03,938 --> 00:26:05,481 til å få på detaljene. 585 00:26:06,107 --> 00:26:09,068 Manken er så grønn, men vi skal jo sprøytemale den. 586 00:26:09,235 --> 00:26:10,320 Nei, jeg skal ikke det. 587 00:26:10,445 --> 00:26:11,696 Lar du den være grønn? 588 00:26:11,863 --> 00:26:14,407 Ja. Jeg syns det grønne i gresset var pent. 589 00:26:18,036 --> 00:26:21,623 Sola går ned. Vi må avslutte. 590 00:26:21,706 --> 00:26:22,790 Det klarer vi. 591 00:26:22,874 --> 00:26:25,126 Haker av for "jobb fort". 592 00:26:28,046 --> 00:26:30,256 Nå skal jeg tømme i elva. 593 00:26:30,632 --> 00:26:33,092 Jeg bruker blank isomalt i forkant. 594 00:26:33,301 --> 00:26:34,469 Jepp. 595 00:26:34,594 --> 00:26:38,264 Isomalt er et sukkersubstitutt som utvinnes av beter. 596 00:26:38,723 --> 00:26:40,600 Det er mye mer anvendelig enn sukker. 597 00:26:40,725 --> 00:26:41,768 Nå får vi se. 598 00:26:42,518 --> 00:26:45,229 Det er perfekt. 599 00:26:46,064 --> 00:26:49,984 Jeg eksperimenterer med farger for å få det til å virvle 600 00:26:50,151 --> 00:26:52,362 og boble, så det blir en fin effekt. 601 00:26:53,655 --> 00:26:55,865 Hva syns du om det klare i midten? 602 00:26:56,032 --> 00:26:57,659 Jeg liker det. 603 00:26:58,034 --> 00:26:59,744 -Det ser kult ut. -Ja. 604 00:27:00,286 --> 00:27:01,746 Kan blande inn fargene litt. 605 00:27:01,913 --> 00:27:04,540 Jeg skjønner ikke hvordan dette kan gå dårlig. 606 00:27:05,833 --> 00:27:07,627 Ok, matkunstnere. 607 00:27:07,752 --> 00:27:09,545 Bare én time igjen. 608 00:27:09,796 --> 00:27:13,091 Guiden trenger dere som ørkenen trenger regn. 609 00:27:13,466 --> 00:27:14,592 Kom an! 610 00:27:14,842 --> 00:27:16,135 Vi må få opp farta. 611 00:27:16,552 --> 00:27:17,553 Opp med tempoet. 612 00:27:17,804 --> 00:27:18,805 Ok. 613 00:27:18,888 --> 00:27:21,099 Nå fokuserer jeg på Timon. 614 00:27:21,265 --> 00:27:23,226 Han er en annen viktig rollefigur. 615 00:27:23,643 --> 00:27:24,769 Vi må henge i. 616 00:27:25,186 --> 00:27:28,606 Jeg skal forstørre kroppen med kake 617 00:27:28,690 --> 00:27:30,024 og modelleringssjokolade. 618 00:27:30,191 --> 00:27:32,527 Jeg skulpturerer på samme måte som Simba, 619 00:27:32,735 --> 00:27:34,237 men på en fjerdedel av tiden. 620 00:27:34,570 --> 00:27:36,864 Skal håret være bustete? 621 00:27:37,240 --> 00:27:38,366 Ja. Flytt den. 622 00:27:38,658 --> 00:27:40,868 Den ser litt rar ut. 623 00:27:41,202 --> 00:27:42,829 Og kanskje legge en nedover... 624 00:27:43,079 --> 00:27:44,205 Ikke lag krøller. 625 00:27:46,833 --> 00:27:48,376 Her har jeg kokosnøttfiber 626 00:27:48,584 --> 00:27:49,752 med fargemiddel. 627 00:27:49,919 --> 00:27:52,380 Vi skal drapere det over treet for å gi det liv. 628 00:27:52,672 --> 00:27:53,798 Og ranker med mose. 629 00:27:54,132 --> 00:27:55,633 Det tilspisser seg med larvene. 630 00:27:56,008 --> 00:27:58,928 Jeg helte isomalt på pastaen og larvene. 631 00:27:59,095 --> 00:28:01,264 Dette blir sikkel ut av munnen hans. 632 00:28:01,681 --> 00:28:02,849 Det er kjempekult. 633 00:28:04,726 --> 00:28:07,770 Nå kan jeg kaste larver ut i ørkenen. 634 00:28:09,272 --> 00:28:12,734 Vi farget larvene grønne og brukte dem som mose. 635 00:28:12,942 --> 00:28:13,943 Det var alt. 636 00:28:14,152 --> 00:28:17,155 Det ser bra ut, Tammy. Når du får ferdig Simba… 637 00:28:17,447 --> 00:28:19,240 Han er ferdig. Bare ett øye igjen. 638 00:28:19,490 --> 00:28:20,533 Jeg blir ferdig, 639 00:28:20,658 --> 00:28:24,287 men jeg forventet mer av meg selv. 640 00:28:25,037 --> 00:28:29,250 Tiden er snart ute! Ett minutt til solnedgang. 641 00:28:30,251 --> 00:28:31,294 Seksti sekunder, folkens. 642 00:28:32,003 --> 00:28:33,421 Vi klarer dette! 643 00:28:33,546 --> 00:28:34,589 Kast det på. 644 00:28:34,756 --> 00:28:35,631 Ett minutt. 645 00:28:39,969 --> 00:28:40,970 Har du mye igjen? 646 00:28:41,179 --> 00:28:43,431 Dette skulle vært ferdig. 647 00:28:43,556 --> 00:28:45,183 Vi må skynde oss. 648 00:28:45,308 --> 00:28:46,309 Ja. 649 00:28:46,517 --> 00:28:47,810 Oi, jeg glemte føttene. 650 00:28:47,935 --> 00:28:49,103 Vi klarer dette. 651 00:28:50,521 --> 00:28:51,522 Blomster. 652 00:28:51,731 --> 00:28:53,191 Siste innspurt. 653 00:28:53,775 --> 00:28:55,276 Nå må du bli ferdig. 654 00:28:55,401 --> 00:28:56,694 Jeg er akkurat ferdig. 655 00:28:57,320 --> 00:28:58,321 Herlig. 656 00:28:58,571 --> 00:28:59,572 Tiden er inne. 657 00:28:59,655 --> 00:29:00,823 -Guri. -Tre. 658 00:29:01,491 --> 00:29:03,576 To. 659 00:29:03,743 --> 00:29:04,786 Én! 660 00:29:04,869 --> 00:29:05,745 Timon er ferdig. 661 00:29:07,246 --> 00:29:10,875 Solen har gått ned og tiden er ute. 662 00:29:14,045 --> 00:29:15,129 Bra jobbet. 663 00:29:15,588 --> 00:29:16,798 Bra jobbet! 664 00:29:17,507 --> 00:29:18,549 Kjempebra. 665 00:29:18,841 --> 00:29:22,762 Dette har fått både konger og landstrykere til å skjelve i buksene, 666 00:29:23,095 --> 00:29:27,225 men alle ble ferdige før solen gikk ned. 667 00:29:27,767 --> 00:29:30,686 Nå skal vi se hvordan det gikk. 668 00:29:30,853 --> 00:29:33,189 -Se på det! -Flott. 669 00:29:49,497 --> 00:29:52,166 Hvordan går det, damer og mester? 670 00:29:52,875 --> 00:29:55,503 Dere hadde Simba som voksen. Hva føler dere nå? 671 00:29:55,753 --> 00:29:56,754 Lettelse. 672 00:29:56,963 --> 00:30:00,466 Vi visste vi var ambisiøse, 673 00:30:00,633 --> 00:30:03,803 men vi ville ta den helt ut. Så vi er fornøyde. 674 00:30:04,762 --> 00:30:07,807 Fortell historien bak matkunstverket deres. 675 00:30:12,228 --> 00:30:16,315 Vi skal hjelpe guiden med å fortelle historien til Simba som voksen og Zazu. 676 00:30:16,524 --> 00:30:19,694 Akkurat som barne-Simba, må han gå gjennom elefantgravplassen, 677 00:30:19,819 --> 00:30:22,321 så vi lagde bildet av Mufasa i vannet. 678 00:30:22,446 --> 00:30:25,199 Makkeren Zazu gir det hele 679 00:30:25,449 --> 00:30:26,659 -litt humor. -Ja! 680 00:30:26,784 --> 00:30:29,579 Han sier: "Kom deg tilbake til Pride Rock og vær konge". 681 00:30:29,704 --> 00:30:33,082 Jeg liker at Zazu ser opp som om han sier: "Du klarer dette". 682 00:30:34,292 --> 00:30:37,295 Refleksjonen er malt på fondant. 683 00:30:37,461 --> 00:30:41,257 Zazu er laget riskaker og modelleringssjokolade. 684 00:30:41,465 --> 00:30:42,717 Vi har masse frukt 685 00:30:42,800 --> 00:30:44,468 og grønnsaker i omgivelsene. 686 00:30:44,552 --> 00:30:45,803 Vi har purre. 687 00:30:45,887 --> 00:30:47,013 Og ananasblader. 688 00:30:47,138 --> 00:30:49,515 Det er maisskall som gress rundt vannet. 689 00:30:49,599 --> 00:30:51,392 Vi har insekter 690 00:30:51,517 --> 00:30:53,352 med løk som vinger. 691 00:30:53,519 --> 00:30:57,440 Elefantkraniumet er av riskaker og modelleringssjokolade. 692 00:30:57,607 --> 00:30:59,108 Trærne er av 693 00:30:59,233 --> 00:31:00,443 brokkoli for de ligner litt på trær. 694 00:31:01,360 --> 00:31:05,615 -Ja. -Til slutt dekket vi Simbas kropp med 695 00:31:05,740 --> 00:31:08,409 hvit sjokolade, og brukte en takket kniv for å skape tekstur. 696 00:31:08,492 --> 00:31:10,411 Fargen er en blanding 697 00:31:10,536 --> 00:31:12,121 av karri og kanel. 698 00:31:12,246 --> 00:31:13,122 Jeg liker det. 699 00:31:13,247 --> 00:31:15,082 Vi brukte maissilke 700 00:31:15,291 --> 00:31:19,045 -og gresset fra utfordringen. -I manen. 701 00:31:19,420 --> 00:31:20,838 Larvene farget vi 702 00:31:21,005 --> 00:31:23,925 med grønt pulver og gullstøv, 703 00:31:24,008 --> 00:31:26,344 og brukte det som mose på tømmerstokken. 704 00:31:26,427 --> 00:31:27,428 Gjorde dere? 705 00:31:27,803 --> 00:31:31,432 Det flyter også ut av stubben, og noe er blandet 706 00:31:31,641 --> 00:31:33,601 i ørkensanden. 707 00:31:33,976 --> 00:31:36,228 Dere brukte virkelig larvene. 708 00:31:36,854 --> 00:31:39,023 Dere smuldret dem opp, tilsatte farge og lagde mose. 709 00:31:39,148 --> 00:31:41,400 -Det er smart. -Det er kreativitet, Amirah. 710 00:31:41,525 --> 00:31:42,902 Stemmer. 711 00:31:43,027 --> 00:31:45,363 Historien er vakkert satt sammen. 712 00:31:45,613 --> 00:31:48,783 Jeg liker gravplassen til venstre i verket. 713 00:31:48,866 --> 00:31:51,702 Det blir en annen scene inne i hovedscenen. 714 00:31:51,786 --> 00:31:52,787 Ja. 715 00:31:52,954 --> 00:31:55,122 Det er veldig kult. Måten dere 716 00:31:55,247 --> 00:31:57,792 brukte geleen på, gir en illusjon av 717 00:31:57,875 --> 00:32:00,461 rennende vann. 718 00:32:00,586 --> 00:32:01,587 Og lyset skinner gjennom. 719 00:32:01,712 --> 00:32:02,672 Det er fint. 720 00:32:03,089 --> 00:32:06,300 Simbas pels er den beste her. 721 00:32:06,425 --> 00:32:09,720 Jeg liker at dere brukte gresset i manken 722 00:32:09,929 --> 00:32:12,390 for det blir to ulike teksturer. 723 00:32:12,890 --> 00:32:16,477 Jeg tror det er noe en løve ville hatt. 724 00:32:16,769 --> 00:32:17,812 Ja. 725 00:32:18,062 --> 00:32:21,440 Problemet er det grønne i håret. 726 00:32:21,691 --> 00:32:23,651 Jeg ville ha farget håret. 727 00:32:24,026 --> 00:32:26,988 Det hadde passet bedre til Simba som voksen. 728 00:32:27,154 --> 00:32:28,823 Når du jobber med en Disney-figur, 729 00:32:28,948 --> 00:32:33,077 må de gjenkjennelige detaljene være riktige. 730 00:32:33,244 --> 00:32:34,620 Ja. 731 00:32:34,912 --> 00:32:35,788 Men verket er vakkert. 732 00:32:35,913 --> 00:32:37,164 Takk skal du ha. 733 00:32:38,666 --> 00:32:44,130 Storytellers. Dere hadde Simba som ungdom. 734 00:32:44,338 --> 00:32:47,133 Hva føler dere? 735 00:32:47,383 --> 00:32:48,718 Lettet. 736 00:32:50,094 --> 00:32:53,264 Det var en ære å jobbe med disse to. 737 00:32:54,932 --> 00:32:57,518 Hvorfor blir du emosjonell? 738 00:32:58,310 --> 00:32:59,311 Beklager. 739 00:33:03,149 --> 00:33:05,359 Jeg har undervist lenge, 740 00:33:05,443 --> 00:33:08,362 og det varmer veldig når jeg får jobbe med 741 00:33:08,446 --> 00:33:11,949 gode elever jeg også lærer av. 742 00:33:12,158 --> 00:33:14,744 Så dette har vært en ære for meg. 743 00:33:15,244 --> 00:33:17,663 Jeg håper jeg er tilliten verdig. 744 00:33:17,872 --> 00:33:21,250 De stolte på meg og jeg gjorde så godt jeg kunne. 745 00:33:21,459 --> 00:33:22,710 Jeg kunne gjort alt for dem. 746 00:33:22,835 --> 00:33:24,462 Mamma sa alltid at 747 00:33:24,712 --> 00:33:27,089 du ikke kan gjøre mer enn ditt beste. 748 00:33:27,173 --> 00:33:28,507 Det er godt nok. 749 00:33:28,591 --> 00:33:30,134 Absolutt. 750 00:33:30,301 --> 00:33:33,095 Fortell meg om matkunstverket. 751 00:33:35,931 --> 00:33:38,726 For å hjelpe guiden, laget vi Simba og Timon 752 00:33:38,809 --> 00:33:41,270 som koser seg og synger "Hakuna matata". 753 00:33:41,562 --> 00:33:44,899 De finner melormer og bestemmer seg for å 754 00:33:45,149 --> 00:33:48,069 spise mens de går. 755 00:33:48,736 --> 00:33:51,363 Simbas kropp er kake 756 00:33:51,530 --> 00:33:54,366 dekket med fondant og modelleringssjokolade. 757 00:33:55,159 --> 00:33:57,036 Tømmerstokken er dekket med smørkrem 758 00:33:57,161 --> 00:34:00,039 og kaffegrut for tekstur. 759 00:34:00,164 --> 00:34:03,375 Vi toppet den med sopp av reddik og modelleringsdeig. 760 00:34:03,667 --> 00:34:06,670 Timon er en blanding av kake og modelleringssjokolade. 761 00:34:06,962 --> 00:34:09,131 Vi har ulike blomster 762 00:34:09,256 --> 00:34:12,635 av gulrøtter, løk og reddik. 763 00:34:12,843 --> 00:34:13,969 Treet er av 764 00:34:14,053 --> 00:34:16,764 sjokoladeglasur og sukkerbrød. 765 00:34:16,931 --> 00:34:17,932 Så fint. 766 00:34:18,182 --> 00:34:19,934 Fra fossen kommer 767 00:34:20,017 --> 00:34:23,020 brusende vann av smørkrem og gelé. 768 00:34:23,270 --> 00:34:26,107 Gresset brukte vi på Simbas hale 769 00:34:26,315 --> 00:34:28,484 så han fikk fin bust. 770 00:34:28,734 --> 00:34:31,278 Larvene spredte vi over tømmerstokken. 771 00:34:31,612 --> 00:34:33,489 Timon har også noen i hånden, 772 00:34:33,614 --> 00:34:36,242 som om han kaster dem inn i Simbas munn. 773 00:34:36,575 --> 00:34:39,161 Noen henger også ut av munnen hans. 774 00:34:39,245 --> 00:34:43,749 London hadde ansvar for Simba og Timon. 775 00:34:43,999 --> 00:34:47,419 Jeg har et spørsmål. 776 00:34:50,297 --> 00:34:51,340 Hvor gammel er du? 777 00:34:51,507 --> 00:34:52,508 Tjue. 778 00:34:52,591 --> 00:34:53,509 -Tjue? -Ja. 779 00:34:53,717 --> 00:34:55,386 Du er veldig talentfull. 780 00:34:56,595 --> 00:35:00,015 Ansiktet hans er det best utførte. 781 00:35:00,307 --> 00:35:01,183 Takk. 782 00:35:01,392 --> 00:35:03,769 Han er definitivt ungdom. 783 00:35:03,936 --> 00:35:06,772 Uttrykket i ansiktet er typisk 784 00:35:06,939 --> 00:35:09,275 for dette ungdoms-øyeblikket. 785 00:35:09,608 --> 00:35:13,154 Simba oppfører seg som en tenåring, og Timon 786 00:35:13,237 --> 00:35:15,698 ser på Simba som om han har mye å lære. 787 00:35:16,448 --> 00:35:19,285 Utforsk talentet ditt, for du er veldig flink. 788 00:35:19,410 --> 00:35:20,452 Ok. 789 00:35:20,661 --> 00:35:23,080 Kroppen er litt uproporsjonal, 790 00:35:23,664 --> 00:35:25,457 så husk på det en annen gang. 791 00:35:26,125 --> 00:35:29,336 Jeg liker vegetasjonen, fargene 792 00:35:29,420 --> 00:35:32,006 og måten dere skjærte det ut på. 793 00:35:32,214 --> 00:35:35,259 Jeg liker gresset i halen. 794 00:35:35,384 --> 00:35:38,095 Den har fin og fluffy tekstur. 795 00:35:38,596 --> 00:35:40,973 Hva med vannet? 796 00:35:41,098 --> 00:35:44,894 Å legge gelé oppå smørkremen, var lurt. 797 00:35:44,977 --> 00:35:46,854 Det gjør vannet skinnende. 798 00:35:47,062 --> 00:35:49,899 Med bare smørkrem, ville det ikke hatt dybde. 799 00:35:49,982 --> 00:35:51,192 Ja, og ingen bevegelse. 800 00:35:51,358 --> 00:35:54,528 Bruken av sukkerbrød i treet 801 00:35:54,653 --> 00:35:56,780 er spennende. Det er en ny teknikk... 802 00:35:56,906 --> 00:35:58,240 Det vrir seg. 803 00:35:58,449 --> 00:36:01,493 Treet er symbolsk for filmen. 804 00:36:02,077 --> 00:36:04,455 Kreativt gjorde dere en fantastisk jobb. 805 00:36:04,747 --> 00:36:05,623 Ja! 806 00:36:06,457 --> 00:36:07,499 Takk. 807 00:36:09,251 --> 00:36:11,378 Hei, Lucky Charms. 808 00:36:11,629 --> 00:36:14,048 Dere hadde Simba som barn. 809 00:36:14,298 --> 00:36:15,299 Hvordan har dere det? 810 00:36:15,466 --> 00:36:16,467 Bra. 811 00:36:16,550 --> 00:36:18,928 Dette er vår første store konkurranse i sammen. 812 00:36:19,011 --> 00:36:21,931 Tator og jeg er erfarne, 813 00:36:22,556 --> 00:36:25,768 men Trey gjorde faktisk en tredjedel av jobben. 814 00:36:26,018 --> 00:36:29,647 Han har lært fort. Å se hva han får til, 815 00:36:29,897 --> 00:36:31,607 er en øyeåpner. 816 00:36:31,982 --> 00:36:34,401 Først ante jeg ikke hvordan det skulle bli. 817 00:36:34,902 --> 00:36:38,864 Jeg lærte underveis, så jeg er veldig fornøyd. 818 00:36:39,406 --> 00:36:41,784 Fortell om matkunstverket. 819 00:36:43,702 --> 00:36:45,621 Vi hjelper guiden med å fortelle om 820 00:36:45,871 --> 00:36:49,959 lille Simba og Pumba, som er en farsfigur. 821 00:36:50,251 --> 00:36:53,128 Det var viktig for oss å få fram lekenhet. 822 00:36:53,462 --> 00:36:55,464 Simba biter i halen, 823 00:36:55,547 --> 00:36:57,049 som om han vil leke. 824 00:36:57,341 --> 00:36:58,425 Til Simba 825 00:36:58,509 --> 00:37:02,054 lagde jeg semulepasta. Pelsen er 826 00:37:02,179 --> 00:37:05,891 pasta-lag teksturert med marengs 827 00:37:06,058 --> 00:37:07,559 og semule-dryss. 828 00:37:07,726 --> 00:37:09,103 Halen er kokosnøttfiber. 829 00:37:09,395 --> 00:37:10,980 Øynene er isomalt 830 00:37:11,272 --> 00:37:13,274 med spiselig risark. 831 00:37:13,440 --> 00:37:17,152 Pumba er mest brød, 832 00:37:17,361 --> 00:37:20,990 som gir muskelstruktur, med sjokoladepasta 833 00:37:21,073 --> 00:37:25,035 utenpå. Det er blekkpasta 834 00:37:25,119 --> 00:37:27,037 rundt hovene og reddik-tenner. 835 00:37:27,121 --> 00:37:30,249 Tungen er sukkerpasta og pasta. 836 00:37:30,457 --> 00:37:33,127 Værhårene er gress dyppet 837 00:37:33,252 --> 00:37:35,963 i isomalt. Det er også gress i tømmerstokken. 838 00:37:36,463 --> 00:37:38,007 Vi inkluderte elven. 839 00:37:38,090 --> 00:37:39,717 Tator brukte isomalt 840 00:37:39,883 --> 00:37:42,428 i elven og Trey lagde steinene. 841 00:37:42,511 --> 00:37:45,681 Larvene ble et fint tilskudd til Pumba. 842 00:37:45,931 --> 00:37:49,226 Vi lagde larve-sikkel ut av munnen hans. 843 00:37:49,310 --> 00:37:50,436 Det er veldig kult. 844 00:37:50,728 --> 00:37:52,813 Dere hadde Simba som barn, min favoritt. 845 00:37:53,063 --> 00:37:57,359 Han er så leken og det er en fin historie. 846 00:37:57,609 --> 00:38:01,322 Jeg har aldri sett kunst skapt 847 00:38:01,488 --> 00:38:05,117 av fersk pasta farget med annen mat. 848 00:38:05,367 --> 00:38:06,368 Dette er avantgarde. 849 00:38:06,577 --> 00:38:08,954 -Takk. -Det er en vakker presentasjon. 850 00:38:09,163 --> 00:38:12,166 Jeg liker tømmerstokken og at dere brukte brød 851 00:38:12,291 --> 00:38:13,375 for å skape tekstur. 852 00:38:13,500 --> 00:38:16,962 Jeg liker pasta-teknikken deres. 853 00:38:17,338 --> 00:38:21,842 Pumbas pels ser utrolig ut. 854 00:38:22,176 --> 00:38:25,429 Jeg elsker teknikken. Simba ser ikke like bra ut. 855 00:38:26,221 --> 00:38:28,223 Noen områder er ikke blandet, 856 00:38:28,515 --> 00:38:29,558 så jeg ser sømmene. 857 00:38:30,351 --> 00:38:33,103 Hvis jeg tar Simba bort fra tømmerstokken, 858 00:38:33,645 --> 00:38:36,065 vil folk da skjønne at det er Simba? 859 00:38:36,148 --> 00:38:37,107 Skjønner. 860 00:38:37,232 --> 00:38:38,609 Når man jobber med Disney, 861 00:38:38,734 --> 00:38:42,363 må man komme så nært originalene som mulig. 862 00:38:42,488 --> 00:38:44,323 Amirah, du tenker annerledes. 863 00:38:44,573 --> 00:38:46,158 Hva mener du? 864 00:38:46,367 --> 00:38:47,868 Dette er kunst. 865 00:38:48,786 --> 00:38:52,331 Dere bruker materialene på nye måter. 866 00:38:52,456 --> 00:38:54,416 Det har inspirert meg 867 00:38:54,750 --> 00:38:55,834 -så mye. -Meg også. 868 00:38:56,377 --> 00:38:59,588 Jeg blir blåst av banen 869 00:38:59,713 --> 00:39:01,673 av kreativiteten. 870 00:39:01,965 --> 00:39:03,550 -Det er et lekent verk. -Veldig. 871 00:39:03,717 --> 00:39:04,802 Takk. 872 00:39:06,637 --> 00:39:07,638 Dette er vanskelig. 873 00:39:07,846 --> 00:39:09,473 Alle har gjort en nydelig jobb. 874 00:39:09,598 --> 00:39:10,599 Ja. 875 00:39:10,766 --> 00:39:13,060 Jeg liker pelsen til Pumba. 876 00:39:13,352 --> 00:39:17,064 Jeg har problemer med teksturen på Simba. 877 00:39:17,523 --> 00:39:21,235 Jeg elsker Storytellers Simba-ansikt. London er særdeles talenfull. 878 00:39:21,402 --> 00:39:24,405 Hun er så flink med ansikter. 879 00:39:24,571 --> 00:39:25,614 Det der er Simba. 880 00:39:25,864 --> 00:39:28,951 Ladies and the Champ farget ikke håret. 881 00:39:29,034 --> 00:39:31,412 Men de hadde best pels og best Simba. 882 00:39:32,121 --> 00:39:33,539 -Er vi enige? -Ja. 883 00:39:34,248 --> 00:39:35,749 Kom igjen. 884 00:39:39,253 --> 00:39:41,004 Å, se på slottet. 885 00:39:42,297 --> 00:39:43,257 Dette er kult. 886 00:39:43,715 --> 00:39:45,592 Det blir bra, uansett. 887 00:39:46,176 --> 00:39:52,099 Som dere forstår, elsker vi verkene deres. Men bare ett kan vinne. 888 00:39:56,770 --> 00:39:57,771 Utrolig. 889 00:39:58,188 --> 00:39:59,356 Så kult. 890 00:40:00,607 --> 00:40:01,859 Kult. 891 00:40:01,942 --> 00:40:07,030 Laget som har skapt den mest matastiske Simba med venn, er... 892 00:40:10,117 --> 00:40:11,160 Guri. 893 00:40:11,618 --> 00:40:13,454 Dette er slow motion. 894 00:40:14,913 --> 00:40:15,914 Hva? 895 00:40:24,214 --> 00:40:25,591 Storytellers! 896 00:40:26,425 --> 00:40:30,095 Kom og få Foodtastic-nålene deres. 897 00:40:30,721 --> 00:40:32,264 Så bra. 898 00:40:33,515 --> 00:40:35,434 Ta dem gjerne på. 899 00:40:35,642 --> 00:40:37,269 Hendene mine skjelver for mye. 900 00:40:37,561 --> 00:40:38,604 Hvordan føles dette? 901 00:40:39,229 --> 00:40:40,939 -Utrolig. -En befrielse. 902 00:40:41,190 --> 00:40:42,191 Utrolig. 903 00:40:42,649 --> 00:40:44,485 Jeg kunne ikke vært mer stolt. 904 00:40:44,818 --> 00:40:46,236 Jeg syns det ble fantastisk. 905 00:40:46,445 --> 00:40:48,864 Jeg vil takke for at dere sa ja. 906 00:40:49,114 --> 00:40:51,825 Jeg kunne ikke fått to bedre 907 00:40:52,075 --> 00:40:53,076 elever. 908 00:40:53,202 --> 00:40:55,120 Vi vil takke deg 909 00:40:55,204 --> 00:40:56,330 for at du tok med oss. 910 00:40:57,498 --> 00:40:59,374 Kom opp hit, folkes. 911 00:40:59,666 --> 00:41:01,126 Vi likte alle matkunstverkene. 912 00:41:01,585 --> 00:41:05,923 At Benny sier så mye fint om ansiktene, betyr mye for meg. 913 00:41:06,256 --> 00:41:07,841 Du må fortsatt være eleven min. 914 00:41:07,966 --> 00:41:11,220 Dette er drømmen min. Jeg er i syvende himmel. 915 00:41:11,762 --> 00:41:12,971 Godt jobbet, Schellie. 916 00:41:13,055 --> 00:41:14,139 -Takk. -Gratulerer. 917 00:41:14,806 --> 00:41:16,058 Jeg er stolt av deg. 918 00:41:17,226 --> 00:41:19,645 Slutt aldri å leke med maten! 919 00:41:20,646 --> 00:41:23,941 Feiringen fortsetter, men la oss finne guiden vår. 920 00:41:25,734 --> 00:41:29,613 Slik fant Simba sin plass på Pride Rock, 921 00:41:30,405 --> 00:41:33,116 som rettmessig konge av Pride Land. 922 00:41:33,242 --> 00:41:36,411 Der kan du se. Du fant også din plass som mester-guide. 923 00:41:36,537 --> 00:41:38,830 Ja, jeg gjorde det. 924 00:41:39,039 --> 00:41:41,667 Men jeg hadde aldri klart det uten hjelp. 925 00:41:41,792 --> 00:41:43,877 Alle er bedre på grunn av hverandre. 926 00:41:44,044 --> 00:41:46,213 Jeg stille opp for vennene mine, 927 00:41:46,380 --> 00:41:49,466 og de stiller opp for meg, det går i sirkel. 928 00:41:49,550 --> 00:41:51,885 -Nemlig. -Det er en fin lærdom. 929 00:41:52,135 --> 00:41:54,012 De skulle tatt det med i Løvenes konge. 930 00:41:54,179 --> 00:41:55,973 Det er nøyaktig det filmen handler om. 931 00:41:56,515 --> 00:41:59,059 Å ja, stemmer. Du er smart. 932 00:42:00,102 --> 00:42:01,395 Livets sirkel. 933 00:42:02,062 --> 00:42:05,899 Å ja, det er som i sangen. Nå forstår jeg. 934 00:42:06,400 --> 00:42:07,609 Hakuna matata. 935 00:42:45,188 --> 00:42:47,190 Tekst: Marit Lien