1
00:00:15,850 --> 00:00:20,146
Tarina alkaa pilvien päältä,
missä nuori, peloton tutkimusmatkailija -
2
00:00:20,229 --> 00:00:24,859
on kiinnittänyt koriin satoja ilmapalloja
päästäkseen ylös, ylös, ylemmäs.
3
00:00:25,234 --> 00:00:26,402
Terve vaan!
4
00:00:26,486 --> 00:00:31,908
Pyhä sylvi... Haaksirikkoutunut.
Mitä teet täällä?
5
00:00:31,991 --> 00:00:34,243
Olen ääni, joten voin olla missä vain.
6
00:00:34,410 --> 00:00:35,661
Tämä tarina kertoo sinusta.
7
00:00:35,995 --> 00:00:37,872
Mitä taivaan nimessä teet täällä?
8
00:00:37,955 --> 00:00:41,417
En saanut
ilmamatkailukeksijäpinssiäni turhaan.
9
00:00:41,501 --> 00:00:44,212
"Ilmamatkailukeksijäpinssiä."
Tuota en ole kuullut.
10
00:00:44,295 --> 00:00:47,632
Minun piti keksiä se itse.
Ompeleminen on vaikeaa.
11
00:00:47,799 --> 00:00:50,093
Pistin itseäni sormeen tsiljoona kertaa.
12
00:00:50,176 --> 00:00:53,930
Mutta jos sellainen olisi,
voit olla varma, että saisin sen.
13
00:00:54,013 --> 00:00:57,016
Varmasti. Minne olet matkalla?
14
00:00:57,141 --> 00:01:00,186
Ihmeelliseen erämaahan,
loputtomaan lakeuteen.
15
00:01:00,353 --> 00:01:04,440
- Huomisen houkutteleviin huoneisiin.
- Kai sinulla jokin määränpää on?
16
00:01:04,899 --> 00:01:07,360
Päämäärä? Mikä se on? Kuulostaa siistiltä.
17
00:01:07,610 --> 00:01:09,570
Onko sinulla minkäänlaisia
navigaatiotyökaluja?
18
00:01:09,654 --> 00:01:11,823
Opettajani mukaan paras työkalu ikinä -
19
00:01:11,906 --> 00:01:13,032
on oma mielikuvitus.
20
00:01:13,366 --> 00:01:16,577
Olen kuullut paljon Rasmuksen
ja hra Fredricksenin matkasta.
21
00:01:16,828 --> 00:01:18,121
Se sai minut ajattelemaan.
22
00:01:18,246 --> 00:01:22,041
En ole käynyt missään.
Haluan seikkailla omin päin.
23
00:01:22,250 --> 00:01:24,961
Hienoa. Kaikkien pitäisi seikkailla.
24
00:01:25,169 --> 00:01:27,672
Pitää vain keksiä tarkka määränpää.
25
00:01:30,133 --> 00:01:31,217
Voi juma.
26
00:01:32,927 --> 00:01:37,431
On niin paljon siistejä paikkoja.
Miten voin valita?
27
00:01:37,515 --> 00:01:41,644
Voisipa joku auttaa minua päättämään.
28
00:01:41,769 --> 00:01:43,688
Tiedän ihmisiä, jotka voivat auttaa -
29
00:01:43,896 --> 00:01:45,356
päättämään määränpään.
30
00:01:45,481 --> 00:01:47,483
Älä mene minnekään. Tulen takaisin.
31
00:01:47,567 --> 00:01:48,568
Voi pojat.
32
00:01:49,610 --> 00:01:52,822
Nyt tapaatte ruokaoppaanne,
kolme maailman parhaiden -
33
00:01:52,905 --> 00:01:54,740
ruokataiteilijoiden tiimiä.
34
00:01:55,116 --> 00:01:59,328
Esittelyssä Phoenix,
tiivis latinoruokataiteilijoiden ryhmä.
35
00:01:59,745 --> 00:02:02,832
Amerikkalaiset kaivertajat
The Best Coasters.
36
00:02:03,040 --> 00:02:05,835
Sekä Majarlika,
taitavat filippiiniläiset ystävykset.
37
00:02:06,085 --> 00:02:08,045
He kisaavat halutusta Foodtastic-tikusta.
38
00:02:08,129 --> 00:02:09,380
FOODTASTIC-MESTARI
39
00:02:09,463 --> 00:02:12,592
Se on harvinaisempi kuin kyyneletön
silmä Upin alkuvaiheilla.
40
00:02:13,301 --> 00:02:15,553
Kappas, kuka sieltä laskeutuu.
41
00:02:19,140 --> 00:02:20,516
- Tyylikäs sisääntulo.
- Voi luoja.
42
00:02:20,850 --> 00:02:23,561
Hei vaan. Näytätte täältä käsin pieniltä.
43
00:02:25,771 --> 00:02:26,898
Ihan hullua!
44
00:02:28,816 --> 00:02:31,110
Sidon vain Carlin talon tähän.
45
00:02:31,235 --> 00:02:32,528
Katsokaa, puutarhaletku.
46
00:02:32,612 --> 00:02:36,741
- Mahtavaa.
- Pixar-leffat pyrkivät -
47
00:02:36,824 --> 00:02:39,285
vangitsemaan ihmisolemuksen
ja kertomaan tarinoita,
48
00:02:39,410 --> 00:02:42,121
jotka inspiroivat kaiken ikäisiä ihmisiä.
49
00:02:42,663 --> 00:02:46,292
Jos yksi tarina on siitä hyvä esimerkki,
niin Up.
50
00:02:46,417 --> 00:02:50,004
- Niin.
- Tämä on Foodtastic.
51
00:02:52,173 --> 00:02:55,384
Maailma, missä ruokataide
yltää uusiin korkeuksiin.
52
00:02:55,676 --> 00:02:57,887
Jotta pääsisitte korkeuksiin,
53
00:02:58,012 --> 00:03:00,598
seuraamme liittyy pari erityistä ihmistä.
54
00:03:00,806 --> 00:03:03,684
Benny Rivera ja Amirah Kassem.
55
00:03:06,270 --> 00:03:07,688
Näytätte hyvältä.
56
00:03:07,813 --> 00:03:10,191
- Niin sinäkin. Kappas vain.
- Kiva nähdä! Kiitos.
57
00:03:10,942 --> 00:03:12,401
Tehtävänne tänään -
58
00:03:12,526 --> 00:03:16,113
on auttaa tutkimusmatkailijaa
valitsemaan seuraava upea kohteensa -
59
00:03:16,364 --> 00:03:20,952
sijoittamalla kuuluisa leijuva talo
Upista ikonisen maamerkin,
60
00:03:21,118 --> 00:03:25,081
yhden seitsemästä ihmeestä
tai arkkitehtuurisen ihmeen luo.
61
00:03:25,539 --> 00:03:27,959
Benny ja Amirah,
mikä tekee teihin tänään vaikutuksen?
62
00:03:28,751 --> 00:03:30,461
Kiinnitämme huomiota teknisiin taitoihin.
63
00:03:30,628 --> 00:03:32,088
Oikeisiin mittasuhteisiin ja pintoihin.
64
00:03:32,213 --> 00:03:33,214
TEKNINEN TUOMARI
65
00:03:33,422 --> 00:03:36,759
Ylipäätään teoksen ilmeen
pitää sopia Upin maailmaan.
66
00:03:36,842 --> 00:03:38,135
Haemme myös luovuutta.
67
00:03:38,261 --> 00:03:39,303
LUOVA TUOMARI
68
00:03:39,470 --> 00:03:41,180
Up on niin omanlaisensa tarina.
69
00:03:41,389 --> 00:03:44,475
Haluan tuntea,
että päädyn eri puolelle maailmaa,
70
00:03:44,558 --> 00:03:46,519
kun näen rakennelmanne tarinan.
71
00:03:46,644 --> 00:03:51,899
Tietäkää, että käyttämättä jäänyt ruoka
lahjoitetaan hyväntekeväisyyteen.
72
00:03:52,024 --> 00:03:55,736
Ennen kuin kaikki singahdatte taivaalle
ja töihin,
73
00:03:55,945 --> 00:04:00,616
on vielä yksi asia... Voi ei!
Hetkinen! Voi hemmetti.
74
00:04:00,700 --> 00:04:02,660
Carl ei enää ikinä
huoli minua talovahdiksi.
75
00:04:06,330 --> 00:04:07,415
Siellä se menee.
76
00:04:07,832 --> 00:04:10,626
- Toivon mukaan hänellä on GPS.
- Emily!
77
00:04:10,710 --> 00:04:14,505
Kaikki matkat alkavat ja päättyvät joskus.
78
00:04:14,672 --> 00:04:19,510
Niin tämäkin.
Kun Carlin talo ylittää taivaan,
79
00:04:19,677 --> 00:04:20,886
aika on loppu.
80
00:04:21,762 --> 00:04:23,597
- Kappas.
- Tutkimusmatkailija odottaa.
81
00:04:23,848 --> 00:04:25,224
Menkää leikkimään ruoalla!
82
00:04:25,766 --> 00:04:27,184
- Selvä.
- Hyvä on.
83
00:04:27,435 --> 00:04:29,854
- Meitä on kolme vahvaa latinonaista.
- Niin. Latinovoimaa.
84
00:04:29,937 --> 00:04:31,355
TIIMI: PHOENIX
85
00:04:31,480 --> 00:04:35,026
Sen pitää näkyä projektissamme.
Me teemme Chichén Itzán.
86
00:04:35,192 --> 00:04:37,069
Täydellistä.
Se on Meksikossa ja olen sieltä.
87
00:04:37,486 --> 00:04:42,408
Tapasin Mary Carmenin
ruokataideprojektin parissa.
88
00:04:42,575 --> 00:04:45,870
Meillä oli hauskaa yhdessä ja tutustuimme.
89
00:04:45,953 --> 00:04:48,914
Hiljattain kuulin Gracesta
ja hänen kyvyistään.
90
00:04:48,998 --> 00:04:52,251
Odotin innolla työskentelyä
hänen kanssaan.
91
00:04:52,418 --> 00:04:54,962
Meidän pitää sijoittaa siihen Up-talo.
92
00:04:55,129 --> 00:04:59,050
Haluan sen uhmaavan painovoimaa.
Laitetaan iso puu -
93
00:04:59,133 --> 00:05:01,469
teoksen eteen.
94
00:05:01,677 --> 00:05:04,513
Käytämme tuota rakennetta
laittaaksemme siihen talon.
95
00:05:04,680 --> 00:05:09,352
Ensin Rosita kertoo partiolaiselle
Meksikon historiasta.
96
00:05:09,435 --> 00:05:11,812
Hän edustaa historiaa,
97
00:05:11,896 --> 00:05:14,231
- nykyisyyttä ja tulevaa.
- Hienoa.
98
00:05:14,315 --> 00:05:16,901
Me viemme tutkimusmatkailijan
maagiseen Meksikoon.
99
00:05:16,984 --> 00:05:18,486
JÄTTIRIISIMUROPUU
POPCORN-ILMAPALLOT
100
00:05:18,569 --> 00:05:19,570
CHICHÉN ITZÁ
PAAHTOLEIVÄSTÄ
101
00:05:19,653 --> 00:05:21,572
Polulle kohti El Castilloa
ja Chichén Itzáa.
102
00:05:21,655 --> 00:05:24,700
Matkan varrella kohdataan
meksikolaista kulttuuria.
103
00:05:24,825 --> 00:05:26,786
Kaikki tämä kietoutuu yhteen -
104
00:05:26,869 --> 00:05:30,081
ruokien ja ainesosien kanssa,
jotka tekevät Meksikosta ihanan.
105
00:05:30,289 --> 00:05:31,957
Näin me teemme. Kohteemme...
106
00:05:32,041 --> 00:05:33,209
TIIMI: BEST COASTERS
107
00:05:33,334 --> 00:05:35,628
...on Mount Rushmore
USA:n itsenäisyyspäivänä.
108
00:05:35,711 --> 00:05:36,962
PURKKAILMAPALLOT
RIISIMUROPÄÄT
109
00:05:37,088 --> 00:05:38,089
KORISTEMASSAPILVET
110
00:05:38,172 --> 00:05:39,507
Voimme lisätä ilotulituksia.
111
00:05:39,590 --> 00:05:41,133
- Niin.
- Ja pilviä niiden eteen.
112
00:05:41,300 --> 00:05:43,969
Murikoita varten pitää pykätä rakenteet.
113
00:05:44,053 --> 00:05:45,513
Kyse ei ole vain päistä.
114
00:05:45,596 --> 00:05:47,765
Olen innoissani Mount Rushmoresta,
115
00:05:47,973 --> 00:05:49,892
koska seiskalla kävin perheen kanssa -
116
00:05:49,975 --> 00:05:53,771
siellä, enkä koskaan unohda -
117
00:05:53,854 --> 00:05:56,816
kuusimetrisiä vuoren seinämään -
118
00:05:56,899 --> 00:06:00,027
kaiverrettuja naamoja.
Jokainen taiteilija varmasti -
119
00:06:00,111 --> 00:06:03,906
arvostaa tätä
muotokuvaa presidenteistämme.
120
00:06:04,156 --> 00:06:06,075
- Emme ole tehneet mitään näin isoa.
- Jännää.
121
00:06:06,158 --> 00:06:08,452
Ja se, että aiheena on Up...
122
00:06:08,536 --> 00:06:10,246
- Niin.
- Se yhdisti meitä -
123
00:06:10,329 --> 00:06:12,706
tavatessamme ensi kertaa. Mahtavaa.
124
00:06:12,873 --> 00:06:14,166
Menemme Filippiineille.
125
00:06:14,250 --> 00:06:16,627
Valitsemme ikonisen paikan,
esimerkiksi Mayon-tulivuoren.
126
00:06:16,710 --> 00:06:17,795
TIIMI: MAJARLIKA
127
00:06:17,878 --> 00:06:18,879
Se on hyvä.
128
00:06:19,046 --> 00:06:21,173
Rakennelmassa hankalaa on tulivuoren koko.
129
00:06:21,257 --> 00:06:22,508
Noin 2,5 kertaa 3,6 metriä.
130
00:06:22,633 --> 00:06:23,509
TULIVUORI
131
00:06:23,634 --> 00:06:24,593
Ei tehdä sitä kakusta.
132
00:06:24,802 --> 00:06:27,555
Riisipaperiarkkeja,
joiden päälle tulee leipää.
133
00:06:27,638 --> 00:06:29,098
LEIVÄLLÄ PEITETTY TULIVUORI
134
00:06:29,181 --> 00:06:32,935
Miten ilmapallot
voivat olla realistisemman kokoisia?
135
00:06:33,561 --> 00:06:36,605
- Laitetaan sitruskoriste.
- Hyvä.
136
00:06:36,730 --> 00:06:37,857
- Hyvä.
- Järkevää.
137
00:06:38,023 --> 00:06:40,192
Hei, Majarlika-tiimi.
138
00:06:42,653 --> 00:06:44,738
Te olette kaveri- ja perhefiiliksissä.
139
00:06:44,822 --> 00:06:47,616
- Olemme läheisiä.
- Olen hänen lastensa kummitäti.
140
00:06:47,783 --> 00:06:48,951
- Niinkö?
- Hänen lapsensa...
141
00:06:49,118 --> 00:06:50,161
Olemme hyviä ystäviä.
142
00:06:50,244 --> 00:06:52,496
- He ovat bestiksiäni.
- Ajattelitte:
143
00:06:52,580 --> 00:06:54,248
- "Osallistutaan taas."
- Niin.
144
00:06:54,415 --> 00:06:56,750
Kuka kokosi kaikki yhteen? Hyvä, Mayen!
145
00:06:57,126 --> 00:06:59,879
Olen innoissani siitä,
minne viette partiolaisemme.
146
00:07:00,045 --> 00:07:03,340
Haluamme viedä hänet
ikoniseen paikkaan Filippiineille.
147
00:07:03,466 --> 00:07:06,051
Se on Mayon-tulivuori.
Jokainen filippiiniläinen tietää sen.
148
00:07:06,135 --> 00:07:08,971
Haluamme tutkimusmatkailijankin
tuntevan sen paremmin.
149
00:07:09,221 --> 00:07:12,850
Olen kuunnellut äitini tarinoita.
Hän menehtyi juuri.
150
00:07:13,267 --> 00:07:15,561
- Hän opetti tässä maakunnassa...
- Niin.
151
00:07:15,644 --> 00:07:18,898
...missä tulivuori sijaitsee.
Kunnioitamme äitiäni.
152
00:07:18,981 --> 00:07:20,858
- Niin.
- Äitisi on tänään täällä.
153
00:07:21,025 --> 00:07:23,277
- Niin.
- Päästämme teidät hommiin.
154
00:07:23,360 --> 00:07:26,030
- Toivotamme onnea.
- Kiitos.
155
00:07:26,447 --> 00:07:28,073
- Menoksi.
- Hommiin.
156
00:07:28,491 --> 00:07:30,659
Mehän tiedämme jo, mitä tarvitsemme?
157
00:07:31,202 --> 00:07:33,829
Tosi siistiä. Katsokaa kaikkea tätä.
158
00:07:33,996 --> 00:07:35,331
- Voi luoja.
- No niin.
159
00:07:35,498 --> 00:07:39,335
Otan leipää,
jotta voin aloittaa El Castillon.
160
00:07:39,460 --> 00:07:40,586
Tarvitsen maissinlehtiä.
161
00:07:40,711 --> 00:07:43,672
- Aivan. Tarvitsemme...
- Menoksi.
162
00:07:44,298 --> 00:07:45,424
- Kookoslastuja?
- Karpaloita.
163
00:07:45,508 --> 00:07:46,759
Tätä voi käyttää keppeihin.
164
00:07:46,842 --> 00:07:47,968
Näin tuolla sieniä.
165
00:07:48,135 --> 00:07:49,845
- Otetaanko?
- Kyllä.
166
00:07:50,304 --> 00:07:51,555
Ei ostoskasseja?
167
00:07:51,722 --> 00:07:53,390
Aika tulee kulumaan nopeasti.
168
00:07:53,474 --> 00:07:55,100
Meidän pitää olla järjestelmällisiä.
169
00:07:55,309 --> 00:07:56,602
- Paljonko se painaa?
- Paljon.
170
00:07:56,769 --> 00:07:58,187
TIIMI: PHOENIX
171
00:07:58,312 --> 00:08:00,272
RAKENNELMA:
MATKA MEKSIKON HALKI
172
00:08:00,439 --> 00:08:03,567
Juuri nyt rakennan
yhtä suurimmista elementeistämme,
173
00:08:03,734 --> 00:08:07,488
El Castilloa. Sitten peitän -
174
00:08:07,613 --> 00:08:10,824
riisimurokarkit paahtoleivällä,
175
00:08:10,950 --> 00:08:13,953
jota olen alkanut työstää tiiliksi,
176
00:08:14,078 --> 00:08:15,371
jotta se näyttäisi kalkkikiveltä.
177
00:08:16,080 --> 00:08:19,959
Ruokamaisemamme esittelee
Meksikon historiaa,
178
00:08:20,084 --> 00:08:22,920
kulttuuria ja värimaisemaa.
179
00:08:23,045 --> 00:08:25,047
Haluamme saada mukaan
paljon meksikolaisia aineksia.
180
00:08:25,172 --> 00:08:28,717
Mary Carmen työstää
perinteisiä elementtejä.
181
00:08:28,801 --> 00:08:32,429
Värjäsin juuri maissinlehtiä
Rositaa varten.
182
00:08:32,555 --> 00:08:34,682
- Teetkö alushametta?
- Teen.
183
00:08:34,848 --> 00:08:37,226
Oletko käyttänyt tällaista perinnemekkoa?
184
00:08:37,393 --> 00:08:40,187
Kyllä. Tanssin ennen kansantansseja.
185
00:08:40,271 --> 00:08:42,481
- Ne ovat...
- Meksikolaisia... Kyllä. Ei...
186
00:08:45,943 --> 00:08:47,152
Voi luoja.
187
00:08:48,279 --> 00:08:52,533
Olen niin ylpeä, että edustamme
latinonaisia. Kuka olisi uskonut,
188
00:08:52,658 --> 00:08:56,036
että meksikolainen maahanmuuttaja,
joka alkoi leipoa kakkuja,
189
00:08:56,161 --> 00:08:59,498
pääsisi mukaan Disney-kisaan.
190
00:08:59,707 --> 00:09:01,166
Terve.
191
00:09:01,333 --> 00:09:02,626
- Hei.
- Hei, kaikki.
192
00:09:02,751 --> 00:09:04,336
Mitä teet, Mary Carmen?
193
00:09:04,461 --> 00:09:07,965
- Teen Rositan alushametta.
- Rositan.
194
00:09:08,090 --> 00:09:11,844
- Rositan hametta.
- Ja käytät maissinlehtiä?
195
00:09:11,969 --> 00:09:13,387
Niin.
196
00:09:13,512 --> 00:09:16,181
Siitä tulee... Näin me tanssimme.
197
00:09:16,265 --> 00:09:17,349
Sí.
198
00:09:17,433 --> 00:09:21,103
Juuri niin! Tein juuri tuota.
199
00:09:21,270 --> 00:09:24,273
- Noin.
- Värjäätkö ne jotenkin?
200
00:09:24,356 --> 00:09:27,234
- Kyllä. Minulla on tässä...
- Selvä.
201
00:09:27,401 --> 00:09:29,820
Kaunista.
202
00:09:29,987 --> 00:09:31,071
Mary Carmen!
203
00:09:33,699 --> 00:09:34,742
Sí!
204
00:09:35,534 --> 00:09:38,329
Sanoit jotain sateenkaaritamaleseista.
205
00:09:38,454 --> 00:09:39,538
Kyllä.
206
00:09:39,747 --> 00:09:41,248
Hän on meedio.
207
00:09:41,624 --> 00:09:42,916
Oppia ikä kaikki.
208
00:09:43,000 --> 00:09:45,294
Tämän jälkeen hän on kaksikielinen.
209
00:09:45,377 --> 00:09:47,046
- Hän on jo.
- Olen valmis.
210
00:09:47,713 --> 00:09:49,006
Mikä tämä on?
211
00:09:49,340 --> 00:09:52,426
Tämä on jaguaarimme. Kun pää on valmis,
212
00:09:52,635 --> 00:09:53,761
koristelen sen -
213
00:09:54,053 --> 00:09:55,638
- alebrije-tyyliin.
- Selvä.
214
00:09:55,763 --> 00:09:58,223
Kaikki elementit ovat kauniita.
215
00:09:58,432 --> 00:10:01,185
Vaikka pidänkin Meksikosta,
haluan nähdä Up-talon.
216
00:10:01,268 --> 00:10:03,562
Rakennelma ei ole mitään ilman Up-taloa.
217
00:10:04,563 --> 00:10:06,774
- Siispä ilmapallot ilmaan!
- Hopi hopi!
218
00:10:06,857 --> 00:10:08,442
- Kyllä!
- No niin.
219
00:10:11,362 --> 00:10:12,571
TIIMI: BEST COASTERS
220
00:10:12,696 --> 00:10:15,616
Meidän pitää näyttää tutkimusmatkailijalle
Mount Rushmoren taika.
221
00:10:15,699 --> 00:10:17,076
RAKENNELMA:
MT. RUSHMORE, USA
222
00:10:17,201 --> 00:10:20,537
Olen vihanneskaivertaja.
Päädyin kaivertamaan kurpitsoja -
223
00:10:20,621 --> 00:10:22,831
valmistuttuani collegesta.
224
00:10:22,956 --> 00:10:26,085
Joka vuosi innostun kovasti.
En edes odota kurpitsasesonkia.
225
00:10:26,168 --> 00:10:28,879
Kasvatan omat, ja syksyn tullen -
226
00:10:28,962 --> 00:10:31,882
kaiverran kolmisenkymmentä.
Mutta Mount Rushmore -
227
00:10:31,965 --> 00:10:36,762
on niin massiivinen veistos, että pitää
käyttää lähinnä riisimurokarkkeja.
228
00:10:37,721 --> 00:10:40,683
Laitan ne ämpäriin,
sillä Keturah sai ajatuksen siitä,
229
00:10:40,766 --> 00:10:44,019
että näin ne saisi kunnolla kasaan.
230
00:10:44,144 --> 00:10:46,647
Se toimisi pään pohjana sen sijaan,
231
00:10:46,855 --> 00:10:49,650
että sekoittaisimme kaiken alusta asti.
Uusien asioiden kokeilu -
232
00:10:49,817 --> 00:10:52,653
ja keksiminen tähän kisaan on hauskaa.
233
00:10:52,736 --> 00:10:53,862
Sitä odotamme innolla.
234
00:10:53,946 --> 00:10:55,739
Sinä työstät vähentämällä.
235
00:10:55,864 --> 00:10:59,034
Hassua, koska minä taas yleensä...
236
00:10:59,451 --> 00:11:01,787
- Lisäät.
- ...lisään kerroksia.
237
00:11:01,870 --> 00:11:03,122
Astun sinun maailmaasi.
238
00:11:03,205 --> 00:11:05,833
Pää ei saa hajota.
239
00:11:06,375 --> 00:11:08,752
Se on koko veistoksen pohja.
240
00:11:09,878 --> 00:11:11,046
Juma, se on upea.
241
00:11:11,672 --> 00:11:13,841
- Viikset tulevat hyvin esiin.
- Tiedän.
242
00:11:14,007 --> 00:11:15,551
Teit kunnon kulmakarvatkin.
243
00:11:15,634 --> 00:11:17,469
- Yritän tehdä siitä vihaisen.
- Mahtavaa.
244
00:11:17,636 --> 00:11:20,597
Pikkutyttönä halusin aina
maailmanmatkaajaksi.
245
00:11:20,723 --> 00:11:23,100
Kuulin ihmisistä,
jotka työskentelivät risteilykokkeina.
246
00:11:23,183 --> 00:11:26,395
Hain paikkaa, sain sen,
ja astuin heti laivaan.
247
00:11:26,520 --> 00:11:29,773
Unelmani oli kiertää maailmaa
ja oppia uusia asioita.
248
00:11:29,940 --> 00:11:33,444
No niin, Best Coasters,
en tiennyt, että saisitte -
249
00:11:33,610 --> 00:11:35,362
kasvot aikaan noin nopeasti.
250
00:11:36,029 --> 00:11:38,782
Tulin tänne ja olin, että:
"Hei, George. Hei, Lincoln."
251
00:11:39,241 --> 00:11:41,535
Kasvot ja puut löytyvät,
mutta kertokaa talosta.
252
00:11:42,202 --> 00:11:43,454
Tein siihen jo seinät ja paneelit.
253
00:11:43,704 --> 00:11:45,956
Sen pitää vain antaa vähän kuivua.
254
00:11:46,123 --> 00:11:48,625
Mitä kuivempi, sitä vakaampi.
255
00:11:48,792 --> 00:11:50,836
Näen valtavan riisimurokarkkimöhkäleen.
256
00:11:51,003 --> 00:11:53,130
Onko sen sisällä jotain?
257
00:11:53,213 --> 00:11:56,258
Kyllä, pohjassa on tukirakenne,
258
00:11:56,383 --> 00:11:58,051
jonka kiinnitämme teokseen.
259
00:11:58,135 --> 00:12:02,139
Käytämme vain vaahtokarkkivaahtoa
ja riisimuroja.
260
00:12:02,347 --> 00:12:04,850
Tämä on kuin vaahtomuovin ruokaversio.
261
00:12:04,975 --> 00:12:06,477
Halusin vain varmistaa, koska joskus,
262
00:12:06,560 --> 00:12:07,728
kun luo paljon...
263
00:12:07,811 --> 00:12:12,191
Esimerkiksi riisimuroilla
on tapana erota toisistaan.
264
00:12:12,274 --> 00:12:14,401
Se voisi olla katastrofi.
265
00:12:17,946 --> 00:12:19,823
TIIMI: MAJARLIKA
266
00:12:19,990 --> 00:12:21,700
Työstämme tulivuorta...
267
00:12:21,784 --> 00:12:22,993
RAKENNELMA: MAYON-TULIVUORI
268
00:12:23,076 --> 00:12:24,286
...ja sen ruokakerroksia,
269
00:12:24,453 --> 00:12:28,540
mutta en tiedä, mitä siitä tulee.
270
00:12:28,624 --> 00:12:34,755
Olen kuullut äidiltä paljon tarinoita
hänen ajastaan tulivuoren lähellä.
271
00:12:35,005 --> 00:12:40,594
Tiedän sydämessäni,
että hän haluaisi minun ryhtyvän tähän -
272
00:12:40,761 --> 00:12:42,721
eikä keskittyvän suremiseen.
273
00:12:42,805 --> 00:12:44,223
- Mayen?
- Niin.
274
00:12:44,306 --> 00:12:47,059
Auta minua leipäkollaasin kanssa.
275
00:12:47,184 --> 00:12:49,228
Leivässä ei ole yhtään luonnetta.
276
00:12:49,311 --> 00:12:53,440
Lisäsin koloihin suklaata,
277
00:12:53,565 --> 00:12:56,026
mutta se on edelleen paljas kuin mikä.
278
00:12:56,151 --> 00:13:02,282
Voisimme lisätä korkeutta
sekoituksen avulla.
279
00:13:02,699 --> 00:13:06,078
Tulivuori on vähän lattea,
joten lisäämme siihen tekstuuria.
280
00:13:06,161 --> 00:13:08,121
Pelkkään leipään aikaa menisi paljon.
281
00:13:08,205 --> 00:13:11,416
Voimme käyttää muutakin.
Sekoitetaanko niitä?
282
00:13:11,542 --> 00:13:17,756
Kerroksittain riisiä, papuja, kahvipapuja,
muroja ja sieniä.
283
00:13:18,048 --> 00:13:19,591
Tykkään sienistä.
284
00:13:20,926 --> 00:13:22,594
Mutta he eivät syö sieniä.
285
00:13:22,845 --> 00:13:25,931
Kun sitä katsoo ja tietää miksi,
286
00:13:26,014 --> 00:13:28,725
siinä on järkeä, koska se on ruokamaisema.
287
00:13:28,809 --> 00:13:32,020
Heidän pitää tietää, että siinä on
kuivattuja karpaloita ja papuja.
288
00:13:32,771 --> 00:13:34,565
- Että ne ovat...
- ...ruokaa.
289
00:13:35,274 --> 00:13:37,234
Tulivuori kiehtoo minua.
290
00:13:38,443 --> 00:13:40,445
Miten menee? Mitä täällä tapahtuu?
291
00:13:40,529 --> 00:13:42,865
- Kaikenlaista on tekeillä.
- Jep.
292
00:13:43,031 --> 00:13:44,741
Miten tämän rakentaminen sujuu?
293
00:13:44,825 --> 00:13:47,661
Riisipaperi on pysynyt hyvin.
294
00:13:47,828 --> 00:13:50,038
- Se on kuin muovia.
- Nyt se on muovia.
295
00:13:50,247 --> 00:13:51,582
Hienoa.
296
00:13:51,832 --> 00:13:54,251
Näen väriäkin. Ruiskutatteko sitä?
297
00:13:54,376 --> 00:13:55,460
- Kyllä, vähän.
- Selvä.
298
00:13:55,544 --> 00:13:59,631
- Tämä on kokeellinen puoli.
- Parsakaalia, viinirypäleitä.
299
00:14:00,132 --> 00:14:01,174
- Viinirypäleitä.
- Leipää.
300
00:14:01,300 --> 00:14:03,302
Leipää, rusinoita, papuja.
301
00:14:03,760 --> 00:14:05,429
Muroja.
302
00:14:05,596 --> 00:14:07,139
- Saatte koko maatilatorin.
- Sieniä.
303
00:14:07,264 --> 00:14:10,517
Tykkään tekstuurista,
mutta joskus pitää hakea tasapainoa.
304
00:14:10,642 --> 00:14:13,103
Varmistakaa, ettei se näytä sotkuiselta.
305
00:14:13,186 --> 00:14:14,563
- Kyllä.
- Se on tärkeää.
306
00:14:14,646 --> 00:14:16,481
- Kyllä, kyllä.
- Kiitos.
307
00:14:17,524 --> 00:14:20,694
Talo on melkein puolivälissä taivasta.
308
00:14:20,903 --> 00:14:22,237
Voin siis kasata sen?
309
00:14:23,947 --> 00:14:27,701
Tästä tulee tosi... Kappas!
En luota noihin ruuveihin.
310
00:14:27,868 --> 00:14:30,287
Kun on kyse sokerista, sokeriveistokset -
311
00:14:30,370 --> 00:14:33,206
- ovat tosi painavia.
- Jotta päät saavat tukea,
312
00:14:33,290 --> 00:14:34,708
tarvitsemme lisää tukirakenteita.
313
00:14:34,791 --> 00:14:37,377
Ei tuhlata enempää aikaa,
nämä pitää laittaa.
314
00:14:37,502 --> 00:14:40,047
Nyt menee hyvin. Tahkoan eteenpäin.
315
00:14:40,631 --> 00:14:42,507
- Hyvin menee.
- Olen hermostunut.
316
00:14:42,799 --> 00:14:45,928
En saa huolenaiheitani pois mielestä.
317
00:14:46,470 --> 00:14:48,555
En tarvitse apua, kaikki hyvin. Ihan tosi.
318
00:14:49,306 --> 00:14:54,186
Tanko menee suoraan pään lävitse.
Jos leuassa ei ole kunnon tukea,
319
00:14:54,311 --> 00:14:58,398
- se voi haljeta.
- Pitäisitkö tuota ilmassa?
320
00:14:58,523 --> 00:15:00,233
- Kyllä.
- Kiitos.
321
00:15:01,443 --> 00:15:04,988
Koko homma voi romahtaa,
jos sillä ei ole kunnon tukea.
322
00:15:07,449 --> 00:15:09,701
Kaikki menee hyvin. Hyvin se menee.
323
00:15:12,746 --> 00:15:14,164
KUUSI MINUUTTIA MYÖHEMMIN
324
00:15:26,718 --> 00:15:29,429
- Voi ei.
- Voi luoja.
325
00:15:34,309 --> 00:15:37,145
Siksi ajattelin, että ehkä ei.
326
00:15:37,354 --> 00:15:38,981
- Siis... Niin.
- Ne tarvitsevat tukea.
327
00:15:39,398 --> 00:15:40,440
Ihan totta.
328
00:15:40,983 --> 00:15:45,028
Nämä alkavat hajota.
Ne pitää ottaa pois.
329
00:15:48,865 --> 00:15:51,034
- Kaikki putoaa.
- Harmi.
330
00:15:51,743 --> 00:15:54,705
- Kyllä he jotain keksivät.
- Voi jukra. Mitä...
331
00:15:54,871 --> 00:15:56,164
- Mitä tapahtui?
- Se hajosi.
332
00:15:56,540 --> 00:15:57,708
- Hajosi?
- Niin.
333
00:15:58,041 --> 00:16:02,129
- Pää räjähti.
- Voi luoja. Ja tuokin?
334
00:16:02,295 --> 00:16:04,923
Niin. Kun se alkaa kuivua,
jos sitä työstää liikaa,
335
00:16:05,090 --> 00:16:10,095
se voi alkaa murentua
ja sitä mukaa hajota.
336
00:16:10,762 --> 00:16:11,972
Voi luoja.
337
00:16:15,517 --> 00:16:17,853
Jos en pidä ääntä, se ei toimi.
338
00:16:20,022 --> 00:16:21,398
- Tykkään äänestä.
- Teet sen -
339
00:16:21,481 --> 00:16:22,607
aina samalla lailla.
340
00:16:27,029 --> 00:16:29,448
Ensinnäkin, onpa hauska ja eloisa ryhmä.
341
00:16:29,698 --> 00:16:30,907
- He vain ovat...
- Eikö?
342
00:16:30,991 --> 00:16:32,409
- ...niin innoissaan.
- Mikä energia!
343
00:16:32,492 --> 00:16:35,579
Kyllä. Ja he tuovat mukaan niin paljon
kulttuuria. Puhutaan Phoenixista.
344
00:16:35,662 --> 00:16:37,998
Heillä on paljon tekeillä.
345
00:16:38,123 --> 00:16:39,708
He valitsivat kokonaisen maan.
346
00:16:39,833 --> 00:16:42,335
Se pelottaa, ettei puumajaa näy.
347
00:16:42,461 --> 00:16:46,882
Nukke on kaunis,
mutta se ei ole pääosassa.
348
00:16:47,049 --> 00:16:48,550
Haluan nähdä talon.
349
00:16:48,675 --> 00:16:51,636
Puhutaan Majarlikan upeasta tulivuoresta.
350
00:16:52,095 --> 00:16:54,931
Niin paljon eri aineksia.
En tiedä, mihin suuntaan menemme.
351
00:16:55,390 --> 00:16:57,476
Nyt tässä on kokonainen tori.
352
00:16:57,601 --> 00:17:00,520
Heidän pitää olla varovaisia
alueiden rajaamisen suhteen.
353
00:17:00,604 --> 00:17:03,315
Jos se on yhtä sotkua, se ei toimi -
354
00:17:03,398 --> 00:17:04,483
- ruokamaisemana.
- Niin.
355
00:17:04,608 --> 00:17:07,027
Puhutaan upeasta Best Coastersista.
356
00:17:07,319 --> 00:17:09,571
Kaikki menee päin seiniä.
357
00:17:09,696 --> 00:17:13,033
He ajautuivat ongelmiin.
Kaksi päätä halkesi.
358
00:17:13,200 --> 00:17:14,701
Sydämeni särkyy.
359
00:17:14,868 --> 00:17:16,995
Niin, haluamme nähdä kasvot -
360
00:17:17,079 --> 00:17:20,207
ja tunnistaa nämä kansallismaisemat,
361
00:17:20,332 --> 00:17:24,127
- mutta kasassakin sen pitää pysyä.
- Emme halua päiden putoilevan.
362
00:17:24,294 --> 00:17:28,215
Pian Carlin talo on
pilvien toisella puolella.
363
00:17:29,174 --> 00:17:30,717
Sitten me kai näemme.
364
00:17:31,510 --> 00:17:36,473
Sillä välin, kun taiteilijat rakentavat
unelmakohteitaan, partiolainen...
365
00:17:37,432 --> 00:17:38,642
Kadotitko jotain?
366
00:17:38,725 --> 00:17:41,770
Olin niin innoissani seikkailustani,
että otin eväät matkaan -
367
00:17:41,853 --> 00:17:45,857
tai taivaalle tai pilveen
ja heitin ne yli laidan.
368
00:17:45,941 --> 00:17:49,903
Piti saada painoa pois.
Taisin heittää eväät vahingossa pois.
369
00:17:49,986 --> 00:17:53,281
Tai ehkä ne putosivat,
kun Grand Canyonin yllä oli hullu sää.
370
00:17:53,448 --> 00:17:55,659
Mutta voisitkohan auttaa minua?
371
00:17:55,784 --> 00:17:57,953
No, Grand Canyon on aika laaja alue,
372
00:17:58,120 --> 00:18:00,664
mutta kyllä kai minä voin
yrittää löytää evääsi.
373
00:18:00,831 --> 00:18:03,750
Ei, höpsö. Tarkoitin,
että ehkä voisit näyttää,
374
00:18:03,875 --> 00:18:06,378
mitkä ruoat odottavat minua kohteessani.
375
00:18:06,503 --> 00:18:09,548
Aivan. Hoidan heti asian.
376
00:18:09,714 --> 00:18:11,424
Äkkiä! Minulla on nälkä.
377
00:18:13,677 --> 00:18:16,972
Viimeisimmät uutiset!
Keke Palmer raportoi.
378
00:18:17,097 --> 00:18:19,766
Tutkimusmatkailijaa nälättää.
379
00:18:20,767 --> 00:18:22,769
Hän on kutsunut parhaat ruokataiteilijat -
380
00:18:22,853 --> 00:18:24,563
ylittämään itsensä.
381
00:18:25,188 --> 00:18:26,523
Ei ole kyse sotaobligaatioista,
382
00:18:26,982 --> 00:18:30,110
vaan burritoista, burgereista ja namuista.
383
00:18:30,694 --> 00:18:34,698
Juoni tiivistyy. Toistan: juoni tiivistyy.
384
00:18:34,781 --> 00:18:38,910
Nyt teidän pitää lisätä
maisemiinne kohteen paikallisia ruokia.
385
00:18:38,994 --> 00:18:40,370
Voi jukra!
386
00:18:40,453 --> 00:18:42,706
Takaisin töihin,
tutkimusmatkailijalla on nälkä.
387
00:18:42,873 --> 00:18:44,499
Selvä, menoksi.
388
00:18:44,875 --> 00:18:46,168
Phoenix-tiimi!
389
00:18:49,379 --> 00:18:50,589
VALMISTETTU FILIPPIINEILLÄ
390
00:18:50,755 --> 00:18:52,591
Filippiinit!
391
00:18:52,674 --> 00:18:53,758
VALMISTETTU MEKSIKOSSA
392
00:18:53,925 --> 00:18:55,760
- Meksiko!
- No niin, mennään.
393
00:18:55,969 --> 00:18:56,928
ETELÄ-DAKOTAN SINETTI
394
00:18:57,053 --> 00:18:58,263
Etelä-Dakota?
395
00:18:58,346 --> 00:18:59,472
Siistiä, mennään.
396
00:19:00,849 --> 00:19:02,142
- Saatko sen?
- Kyllä.
397
00:19:02,267 --> 00:19:03,768
- No niin.
- Mihin se laitetaan?
398
00:19:03,852 --> 00:19:05,520
- Tähän.
- Mitä me saimme?
399
00:19:05,979 --> 00:19:08,315
- Sotanghon-keittoa.
- Bihon-nuudeleita.
400
00:19:08,523 --> 00:19:09,816
- Bihonia? Niinkö?
- Ubea.
401
00:19:09,941 --> 00:19:11,234
Violettia jamssia.
402
00:19:11,359 --> 00:19:13,653
- Ja tämä on taroa.
- Pritong isdaa.
403
00:19:13,778 --> 00:19:15,238
Eli paistettua kalaa.
404
00:19:15,363 --> 00:19:18,116
- Banaani...
- Kuori voi tulla tulivuoreen.
405
00:19:18,366 --> 00:19:21,494
Lasinuudelit ovat loistavia ilmapalloihin.
406
00:19:21,620 --> 00:19:23,997
LASINUUDELINARUT
BANAANINKUORI- JA TAROTULIVUORI
407
00:19:24,080 --> 00:19:26,124
Käytämme taroa maisemassa kiviin.
408
00:19:26,249 --> 00:19:27,417
- Selvä.
- Loistavaa.
409
00:19:27,542 --> 00:19:29,336
- Nyt vain töihin.
- Loistavaa. Töihin.
410
00:19:29,461 --> 00:19:31,588
- Tämä on mahtavaa.
- Koska viemme -
411
00:19:31,713 --> 00:19:35,342
tutkimusmatkailijan
matkalle meksikolaiseen kulttuuriin,
412
00:19:35,467 --> 00:19:38,261
ehkä kaikki se, mitä ei voi käyttää
kotialttariin, voisi olla osa...
413
00:19:38,345 --> 00:19:39,638
MAISSIJAUHOPOLKU
KAKTUSMAISEMA
414
00:19:39,763 --> 00:19:41,056
- ...polun hiekkaa.
- Ehdottomasti.
415
00:19:41,264 --> 00:19:44,059
Olimme jo ajatelleet käyttää
osaa laatikon sisällöstä.
416
00:19:44,184 --> 00:19:46,686
Osaa taas emme.
417
00:19:47,062 --> 00:19:49,940
Ennen kuin menen liian pitkälle,
minun pitää tehdä talo.
418
00:19:52,692 --> 00:19:55,820
Se on stressaavaa, ottaen huomioon,
miten jäljessä olemme.
419
00:19:56,029 --> 00:19:57,739
Aika kuluu niin nopeasti.
420
00:19:57,864 --> 00:20:01,451
No niin, ruokataiteilijat.
Carlin talo on suoraan yläpuolellamme.
421
00:20:01,826 --> 00:20:04,788
On aika laittaa pökköä pesään.
422
00:20:04,913 --> 00:20:05,872
Jestas sentään...
423
00:20:06,414 --> 00:20:09,084
Olen aivan liian stressaantunut.
Sekoan kohta.
424
00:20:09,292 --> 00:20:12,337
Tämän korin ainekset
edustavat Etelä-Dakotaa.
425
00:20:12,462 --> 00:20:17,425
Meillä on mangoldia, okraa,
omenapiirakkaa, maissia ja kuivalihaa.
426
00:20:17,676 --> 00:20:20,804
Aikaa ei ole, enkä pysty edes -
427
00:20:20,887 --> 00:20:23,974
prosessoimaan tätä haastetta.
Kaksi päätä meni pieleen.
428
00:20:24,099 --> 00:20:26,685
Yritämme keksiä,
miten tilanteen voisi korjata.
429
00:20:26,810 --> 00:20:30,021
Laitetaan se tähän rakennelman viereen,
ja sitten voimme...
430
00:20:30,105 --> 00:20:31,982
- Menen takaisin talon pariin.
- Kyllä.
431
00:20:32,232 --> 00:20:33,817
- Kyllä se siitä
- Niin. Ei...
432
00:20:33,942 --> 00:20:35,235
- Olen huolissani.
- Homma hoituu.
433
00:20:35,402 --> 00:20:37,320
Se tulee tehtyä,
mutta ei siitä nättiä tule.
434
00:20:37,487 --> 00:20:39,322
Huono homma, Nolan.
435
00:20:39,906 --> 00:20:43,660
Tekeillä on paljon kaikenlaista,
päät räjähtelevät -
436
00:20:43,743 --> 00:20:47,872
työtasolla, ja tässä kohtaa
tuijotamme toisiamme ja mietimme:
437
00:20:48,123 --> 00:20:49,874
"Tuleeko tästä yhtään mitään?"
438
00:20:51,209 --> 00:20:54,296
- Autan sinua, kun etenen tässä.
- Rauhallisena vain.
439
00:20:56,923 --> 00:20:58,300
Jukra, tämä on painava.
440
00:20:59,050 --> 00:21:01,428
Tutkimusmatkailija laskeutuu
talon päälle -
441
00:21:01,594 --> 00:21:05,265
suklaalla kuorrutettuun
riisimurokarkkipuuhun.
442
00:21:05,432 --> 00:21:08,768
Minun piti uusia talon
tukirakenteet kahdesti.
443
00:21:09,102 --> 00:21:11,521
- Opasta minua.
- Siinä se on.
444
00:21:11,688 --> 00:21:13,481
- Se pitää kyllä kääntää.
- Selvä.
445
00:21:13,565 --> 00:21:15,775
- En saa... Voi jukra.
- Varo. Ei hätää.
446
00:21:15,900 --> 00:21:17,027
En päästä irti.
447
00:21:17,235 --> 00:21:19,988
Selvä. Koska nämä... Nivel liikkuu.
448
00:21:20,113 --> 00:21:21,948
Se pitää varmaan sementoida uudelleen.
449
00:21:24,826 --> 00:21:27,746
- Tässä. Laitetaan kannatin tai jotain.
- Tähän?
450
00:21:28,413 --> 00:21:30,248
Niin, koska tämä on... Paino on takana.
451
00:21:30,457 --> 00:21:31,666
Minua hermostuttaa.
452
00:21:31,833 --> 00:21:34,586
Osaan nivelistä kohdistuu liikaa painetta.
453
00:21:34,794 --> 00:21:37,714
Keskiosa, johon painon pitäisi kohdistua,
on heikompi -
454
00:21:37,797 --> 00:21:40,592
kuin haluaisin. En halua ottaa riskejä,
455
00:21:40,800 --> 00:21:44,387
joten lisään elementtejä
vakuuttaakseni itseni siitä,
456
00:21:44,596 --> 00:21:46,681
ettei talo lähde minnekään,
kun saan sen ylös.
457
00:21:47,015 --> 00:21:49,351
Nostan tämän viimeisen kerran.
458
00:21:49,517 --> 00:21:52,937
Jos en saa sitä tuettua,
pitää antaa periksi -
459
00:21:53,021 --> 00:21:57,317
ja laittaa talo maan tasalle,
missä se ei uhmaa painovoimaa.
460
00:21:57,567 --> 00:22:00,487
- Loistavaa. Kiitos.
- Phoenix-tiimissä -
461
00:22:00,653 --> 00:22:04,199
- kaikki näyttää samalta.
- Heidän pitää edetä.
462
00:22:04,407 --> 00:22:07,243
Meksiko on väriä täynnä,
463
00:22:07,410 --> 00:22:08,912
ja näen vain valkoista.
464
00:22:09,079 --> 00:22:11,122
Niin moni asia
pitää vielä saada valmiiksi.
465
00:22:11,456 --> 00:22:14,918
El Castillo pitää peittää,
ja samaten puurakenne.
466
00:22:15,001 --> 00:22:17,587
Sen päälle tulee kasveja ja vihanneksia.
Polut pitää tehdä.
467
00:22:17,754 --> 00:22:20,131
Se vie aikaa, koska...
468
00:22:20,215 --> 00:22:21,674
- Niin.
- ...yksityiskohtia on paljon.
469
00:22:21,800 --> 00:22:24,052
Mutta siitä tulee upea.
470
00:22:24,219 --> 00:22:27,639
Korjaan nämä kasvot.
Jefferson on puoliksi halki.
471
00:22:28,973 --> 00:22:30,600
Veistäessämme kasvoja -
472
00:22:30,683 --> 00:22:34,187
koko pohjarakenne alkaa murentua
sisältäpäin.
473
00:22:34,312 --> 00:22:37,357
Nämä kolme hajoavat käsiin,
antakaa, kun...
474
00:22:38,191 --> 00:22:41,986
Emme me hermoromahduksen partaalla ole,
mutta stressaantuneita kyllä.
475
00:22:42,445 --> 00:22:45,532
Jotta tämän voisi pelastaa,
se pitää kääriä kokonaan.
476
00:22:45,698 --> 00:22:50,245
Vaikka koemme kovia vastoinkäymisiä,
olemme hitsautuneita yhteen,
477
00:22:50,328 --> 00:22:51,663
kommunikoimme yhä.
478
00:22:52,080 --> 00:22:54,666
Haluatko laittaa siihen
vartaita ja tappeja?
479
00:22:54,916 --> 00:22:57,210
Pitäisiköhän käyttää voikreemiä
tai jotain?
480
00:22:57,377 --> 00:23:00,463
Kääritään koko naama
tiukasti muovikelmuun -
481
00:23:00,588 --> 00:23:02,549
ja veistetään sen päältä.
482
00:23:02,715 --> 00:23:04,175
Se on kuin makuupussi.
483
00:23:13,518 --> 00:23:14,686
Kuka tämä on?
484
00:23:14,894 --> 00:23:17,188
Se on työlästä, tiedän. Olen pahoillani.
485
00:23:17,313 --> 00:23:18,898
- Ei.
- Mutta...
486
00:23:18,982 --> 00:23:21,109
- On se ratkaisu.
- ...sen on pakko toimia.
487
00:23:21,276 --> 00:23:22,277
Jep.
488
00:23:23,069 --> 00:23:25,864
Pahimmassa tapauksessa
maalataan siihen hymiö.
489
00:23:27,073 --> 00:23:31,161
Aloitan ilmapallot.
Kypsennän purkkapalloja.
490
00:23:31,536 --> 00:23:34,539
Ihan kuin hautoisin kananmunia.
491
00:23:34,747 --> 00:23:37,417
Kaikki ovat lämpölamppua kohti.
492
00:23:38,042 --> 00:23:40,795
Haluan saada täydellisiä ilmapalloja.
493
00:23:41,463 --> 00:23:42,797
Miltä näyttää?
494
00:23:43,465 --> 00:23:45,467
Tuntuu paljon paremmalta.
495
00:23:45,675 --> 00:23:47,677
Ihan sama, mitä tästä tulee.
496
00:23:47,760 --> 00:23:49,304
Olen ylpeä siitä, että selvisimme.
497
00:23:50,805 --> 00:23:51,890
Pikkuhiljaa.
498
00:24:00,815 --> 00:24:03,985
Hei. Mitä teet? No jopas.
499
00:24:06,154 --> 00:24:08,573
- Otan ruotoja pois.
- Syötkö sinä salaa?
500
00:24:08,823 --> 00:24:10,492
- Anna muillekin.
- Tarvitsen riisiä.
501
00:24:10,575 --> 00:24:12,202
- Ilman sitä se ei maistu.
- Tiedän.
502
00:24:12,619 --> 00:24:15,830
Laitetaan se fossilisoituneelle alueelle.
503
00:24:15,914 --> 00:24:16,956
Selvä.
504
00:24:17,624 --> 00:24:21,294
Sisällytin mukaan yllätyselementtejä.
505
00:24:21,628 --> 00:24:24,297
Nyt yritän ottaa työn alle
Bennyn huolenaiheen.
506
00:24:24,756 --> 00:24:30,011
Tuomarien mukaan on tärkeää,
että teos on yhtenäinen.
507
00:24:30,136 --> 00:24:32,430
Kun sitä katsoo, heidän mielestään -
508
00:24:32,514 --> 00:24:33,848
- se on liian...
- Sillisalaatti.
509
00:24:33,932 --> 00:24:36,267
- Niin.
- Siistitään tätä.
510
00:24:36,643 --> 00:24:38,478
Oli hyvä hetki katsoa yhdessä...
511
00:24:38,561 --> 00:24:39,646
RUSKEA SOKERI
512
00:24:39,729 --> 00:24:42,649
...että kaikki pitää tosiaan
vielä sulauttaa yhteen.
513
00:24:43,233 --> 00:24:45,985
Täytän tätä, jotta siirtymä tulivuoresta -
514
00:24:46,110 --> 00:24:49,781
viljelysmaahan olisi sulava ja siisti.
515
00:24:51,157 --> 00:24:52,909
Paljonko aikaa on jäljellä?
516
00:24:55,119 --> 00:24:58,957
Talo pitää saada valmiiksi.
Tehdä ilmapallo. Tekemistä riittää.
517
00:24:59,916 --> 00:25:03,294
Ensimmäinen kerros on prosessi.
Sen kuuluukin olla ruma.
518
00:25:03,962 --> 00:25:08,424
- Mayen, rukoiletko sinä?
- Tavallaan, puhun kakulle.
519
00:25:09,676 --> 00:25:11,719
Puhun kakulleni, kuten normaalit ihmiset.
520
00:25:13,096 --> 00:25:16,349
Voi juma. Älä tee tätä. Ei.
521
00:25:17,809 --> 00:25:19,811
Olen tehnyt niin paljon töitä.
522
00:25:20,103 --> 00:25:23,064
Normaali on ihan yliarvostettua.
En ole normaali.
523
00:25:23,147 --> 00:25:26,568
Katso, miten...
Nämä tarvitsevat isot vartaat.
524
00:25:26,818 --> 00:25:30,780
Kuumailmapalloon tulee
erilaisia sitrushedelmiä,
525
00:25:30,905 --> 00:25:32,574
jotka olemme kovertaneet ontoiksi.
526
00:25:32,991 --> 00:25:35,827
Kun sen ei halua putoavan,
silloin se putoaa.
527
00:25:36,035 --> 00:25:39,038
Kun juoni tiivistyi, saimme kumkvatteja.
528
00:25:39,372 --> 00:25:42,125
Ne ovat täydellisiä tilkitsemiseen.
529
00:25:42,208 --> 00:25:43,418
Hyvin tämä menee.
530
00:25:48,339 --> 00:25:51,384
Talo pitää asettaa tasolle.
Olen huolissani -
531
00:25:51,509 --> 00:25:53,886
rakenteesta ja sen kestävyydestä.
532
00:25:53,970 --> 00:25:55,805
- Onko sinulla se puoli?
- Ei.
533
00:25:55,930 --> 00:25:57,432
Talo näyttää painavalta.
534
00:25:57,974 --> 00:26:00,310
Hengitä. Älä telo itseäsi.
535
00:26:00,476 --> 00:26:01,644
- Minä vapisen.
- Tiedän.
536
00:26:01,769 --> 00:26:05,607
Jos Up-talo ei pysy ylhäällä,
meillä ei ole tarinaa.
537
00:26:05,690 --> 00:26:07,817
- Sitten se ei ole Up-tarina.
- Sen tärkein...
538
00:26:07,900 --> 00:26:08,943
Talo ja ilmapallot -
539
00:26:09,068 --> 00:26:10,111
tarvitaan tarinaan.
540
00:26:10,653 --> 00:26:12,405
- Saitko sen?
- En vielä!
541
00:26:12,697 --> 00:26:13,948
- Hengitä.
- Minä hengitän.
542
00:26:14,032 --> 00:26:16,409
Millään muulla ei ole väliä
kuin talon tukevuudella.
543
00:26:16,743 --> 00:26:18,119
- Siinä se.
- Pysyykö se?
544
00:26:18,244 --> 00:26:19,787
- Kyllä.
- Tulkaa tänne!
545
00:26:19,912 --> 00:26:22,665
- En voi uskoa tuota.
- En minäkään.
546
00:26:22,915 --> 00:26:25,209
No niin, tunti jäljellä!
547
00:26:25,335 --> 00:26:28,880
On aika tarttua puutarhaletkuun
ja kiskoa projekti kotiin.
548
00:26:29,047 --> 00:26:32,467
Ihan tosi? Täällä on paljaita osia.
549
00:26:34,260 --> 00:26:38,014
Työstän nyt riisipeltoa.
Käytän kuivattua vehnää.
550
00:26:38,473 --> 00:26:41,434
Käytin juoni tiivistyy
-nuudeleita riisinä.
551
00:26:41,726 --> 00:26:46,397
- Ne ovat kuin pellolla kasvavaa riisiä.
- Tämä puoli pitää viimeistellä.
552
00:26:49,442 --> 00:26:52,779
Äiti olisi ylpeä aikaansaannoksestamme.
553
00:26:52,904 --> 00:26:55,573
Hän taitaa kurkkia olkiemme yli -
554
00:26:55,740 --> 00:26:57,575
ja sanoa: "Hyvää työtä."
555
00:26:57,742 --> 00:27:02,372
Melkein valmista. Viime silaukset vain.
556
00:27:04,207 --> 00:27:06,834
Teoksen coolius nousi juuri.
557
00:27:07,543 --> 00:27:10,338
Työstän pilviä, viimeisiä niistä.
558
00:27:10,546 --> 00:27:12,965
Yritän tehdä piirakasta kuun.
559
00:27:13,174 --> 00:27:15,802
- Laitatko omenapiirakan sinne?
- Kyllä.
560
00:27:15,927 --> 00:27:18,888
Homma hoituu. Se on kaunis.
561
00:27:18,971 --> 00:27:20,014
No niin, tehdään se.
562
00:27:21,808 --> 00:27:25,937
Yritämme saada maisemoinnin valmiiksi,
563
00:27:26,187 --> 00:27:29,023
jotta voimme lisätä Amirahille
kukkia ja väriä.
564
00:27:29,315 --> 00:27:30,900
No niin, Rosita on valmis.
565
00:27:31,526 --> 00:27:32,944
- Vauhtia.
- Minne laitat sen?
566
00:27:33,069 --> 00:27:35,196
Näkyville.
567
00:27:35,363 --> 00:27:37,073
Meillä on nämä pikku perhosetkin.
568
00:27:37,198 --> 00:27:39,826
Laittaisitko ne pienet oranssit
kallojen ympärille?
569
00:27:39,992 --> 00:27:42,745
- Siihen ei taida olla aikaa.
- Aika alkoi loppua...
570
00:27:42,912 --> 00:27:44,455
Anna lehdet, missä ne ovat?
571
00:27:44,580 --> 00:27:47,375
Olen hermostunut
ja huomaan sen tiimikavereistanikin.
572
00:27:47,500 --> 00:27:49,377
Pipe, annan sinulle lehtiä.
573
00:27:49,502 --> 00:27:52,130
Olemme kokeneet niin paljon
teoksen rakentamisen aikana,
574
00:27:52,296 --> 00:27:55,550
mutta nyt ollaan lopussa.
Tiimi toimii yhdessä.
575
00:27:55,633 --> 00:27:58,010
- Se... Se putoaa.
- Me kommunikoimme.
576
00:27:58,177 --> 00:28:00,680
- Tähän vähän.
- Siinä on jo.
577
00:28:00,805 --> 00:28:05,017
Benny oli huolissaan eri elementeistä,
578
00:28:05,435 --> 00:28:07,603
mutta uskon hänen vaikuttuvan.
579
00:28:07,687 --> 00:28:10,314
Voiko sinne laittaa
koristelemattoman sokerikallon?
580
00:28:10,440 --> 00:28:15,445
Aika on melkein loppu! Vain minuutti,
ennen kuin talo on ylittänyt taivaan.
581
00:28:15,611 --> 00:28:17,321
Voi jukra, 60 sekuntia. Rosita tänne.
582
00:28:17,488 --> 00:28:19,449
- Rosita on siinä!
- Vahvistan vain -
583
00:28:19,532 --> 00:28:21,784
tämän nopeasti, ja se siitä.
584
00:28:21,951 --> 00:28:25,037
Mitä minä... mitä muuta puuttuu?
Yritän vain miettiä...
585
00:28:26,456 --> 00:28:27,874
- Vauhtia!
- Se on rikki.
586
00:28:27,957 --> 00:28:30,293
- Saisinko toisen tällaisen?
- Tässä.
587
00:28:30,918 --> 00:28:32,336
Voi ei.
588
00:28:32,837 --> 00:28:34,172
Viisi!
589
00:28:34,422 --> 00:28:36,090
- Neljä!
- Homma hoituu.
590
00:28:36,299 --> 00:28:39,886
- Viime silaukset.
- Kolme sekuntia! Kaksi!
591
00:28:40,553 --> 00:28:44,724
Yksi! Aika loppui, työkalut alas!
592
00:28:44,891 --> 00:28:45,933
Onnistuimme!
593
00:28:48,060 --> 00:28:49,103
Läpyt.
594
00:28:49,604 --> 00:28:50,855
Voi luoja.
595
00:28:52,148 --> 00:28:54,150
Loitte kaikki
ainutlaatuiset ruokamaisemat.
596
00:28:54,692 --> 00:28:56,319
Näkemäni perusteella -
597
00:28:56,694 --> 00:28:59,155
valinnasta tulee vaikea.
598
00:28:59,572 --> 00:29:01,908
Best Coasters, esitelkää teoksenne.
599
00:29:03,993 --> 00:29:05,620
Tärkein ensin.
600
00:29:05,703 --> 00:29:08,706
Miltä teistä tuntuu nyt, kun on valmista?
601
00:29:08,873 --> 00:29:11,918
En voisi olla ylpeämpi.
602
00:29:12,001 --> 00:29:13,169
- Aivan.
- Selvä.
603
00:29:13,294 --> 00:29:15,004
Kertokaa minulle ruokamaisemanne tarina.
604
00:29:19,550 --> 00:29:22,678
Odotamme innolla saavamme esitellä
tutkimusmatkailijallemme -
605
00:29:22,804 --> 00:29:27,391
Mount Rushmoren taikaa
myrskyisenä itsenäisyyspäivän yönä.
606
00:29:27,600 --> 00:29:29,519
- Myrskyisenä!
- Niin!
607
00:29:29,602 --> 00:29:31,145
- Hyvä!
- Selvä.
608
00:29:31,229 --> 00:29:33,689
Niin. Edessä on leipää.
609
00:29:33,773 --> 00:29:34,774
LEIPÄKALLIO
610
00:29:35,483 --> 00:29:38,486
Edessä on saksanpähkinöitä,
rosmariinin oksia ja lehtikaalin versoja.
611
00:29:38,611 --> 00:29:39,779
ROSMARIINI- JA VERSOPUUT
612
00:29:39,862 --> 00:29:41,906
Teimme kasvot muovailusuklaasta,
613
00:29:42,031 --> 00:29:43,741
joka tuli riisimurokarkkien päälle.
614
00:29:43,908 --> 00:29:47,620
Päiden alla on siitakesieniä kivinä.
615
00:29:47,870 --> 00:29:49,580
Entä Carlin talo? Mistä se on tehty?
616
00:29:49,664 --> 00:29:50,623
Juma, hyvä on.
617
00:29:50,790 --> 00:29:53,543
Näin kanelitangot ja ajattelin
käyttää niitä koristeluun.
618
00:29:53,668 --> 00:29:57,505
Löysin graham-keksejä,
kuivalihaa, juoni tiivistyi.
619
00:29:57,755 --> 00:29:58,923
Juoni tiivistyi.
620
00:29:59,048 --> 00:30:01,801
- Selvä.
- Ilmapallot ovat sekoitus -
621
00:30:01,926 --> 00:30:06,764
purkkapalloja ja syötävää pitsiä.
Toinen juoni tiivistyy -elementti,
622
00:30:06,848 --> 00:30:09,892
jota käytimme, on omenapiirakka.
623
00:30:10,059 --> 00:30:13,062
- Teimme siitä kuun.
- Selvä, ja sitten pilvet.
624
00:30:13,229 --> 00:30:15,022
Mistä teitte ne?
625
00:30:15,231 --> 00:30:18,609
Käytin koristemassan
kuivahtaneempaa versiota.
626
00:30:18,693 --> 00:30:19,902
Kun sitä kuumentaa...
627
00:30:19,986 --> 00:30:21,070
KORISTEMASSAPILVET
628
00:30:21,153 --> 00:30:22,697
...saa aikaan kauniita pilviefektejä.
629
00:30:24,448 --> 00:30:28,202
On siisti osa tarinaa, miten talo leijuu
pään kokoisen pään vieressä.
630
00:30:28,286 --> 00:30:32,248
Siinä näkee -
631
00:30:32,331 --> 00:30:34,083
Mount Rushmoren valtavuuden.
632
00:30:34,375 --> 00:30:37,128
Näen selvästi,
kuka on Lincoln ja kuka Teddy.
633
00:30:37,295 --> 00:30:40,756
Mietin, miksi Jeffersonin suu on auki -
634
00:30:40,840 --> 00:30:44,510
ja hän katsoo jonnekin. Nyt tajuan -
635
00:30:44,594 --> 00:30:46,554
hänen ihailevan leijuvaa Up-taloa,
636
00:30:46,637 --> 00:30:49,348
- joka on laskeutumassa päälle.
- Hän on yllättynyt.
637
00:30:49,473 --> 00:30:52,977
On tosi siistiä, että otitte maamerkin -
638
00:30:53,144 --> 00:30:55,521
ja annoitte sille Pixar-ulottuvuutta.
639
00:30:55,730 --> 00:30:56,898
- Benny?
- Niin.
640
00:30:56,981 --> 00:31:00,067
Haluan puhua teknisistä kyvyistä,
jotka pääsivät näkyviin.
641
00:31:00,234 --> 00:31:04,071
On hienoa, miten talo näyttää leijuvan.
642
00:31:04,280 --> 00:31:07,909
Kasvoista löytyy paljon hienoja
veistettyjä yksityiskohtia.
643
00:31:07,992 --> 00:31:12,538
Kasvot sopivat yhteen,
siinä onnistuitte hyvin.
644
00:31:12,955 --> 00:31:16,250
Purkkapallot sopivat tähän oivallisesti,
645
00:31:16,542 --> 00:31:20,588
niissä on kiiltoa,
kuten ilmapalloissa yleensäkin.
646
00:31:21,047 --> 00:31:24,759
Olisin halunnut nähdä enemmän ilmapalloja,
647
00:31:24,884 --> 00:31:27,720
mutta tiedän,
että päiden kanssa oli vaikeaa.
648
00:31:27,970 --> 00:31:31,390
On uskomatonta, miten selvisitte siitä.
649
00:31:31,515 --> 00:31:33,309
- Se on upea.
- Kiitos.
650
00:31:33,976 --> 00:31:38,105
Kun ajatellaan Upia,
se on Pixarin värikkäimpiä elokuvia.
651
00:31:38,230 --> 00:31:40,775
Haluan syventyä siihen, miten se näkyy -
652
00:31:40,858 --> 00:31:43,402
- ruokamaisemassa, Amirah.
- Päätitte peittää teoksen...
653
00:31:43,486 --> 00:31:44,695
OKRA-, PARSAKAALI-
JA KUKKAMASSAPUUT
654
00:31:44,862 --> 00:31:47,281
...pelkästään yhdellä värillä.
655
00:31:47,406 --> 00:31:48,991
TAIKATAIKINA-, JUUSTO-
JA KARPALOKIVET
656
00:31:49,075 --> 00:31:51,035
Se toimi hienosti, koska Up-talo -
657
00:31:51,118 --> 00:31:55,623
ja ilmapallot saavat kaiken huomion.
658
00:31:55,790 --> 00:31:58,751
Kun katson sitä,
tiedän tasan tarkkaan, mitä katson.
659
00:31:59,043 --> 00:32:02,088
Olen Bennyn kanssa samaa mieltä
ilmapalloista.
660
00:32:02,254 --> 00:32:06,217
Niitä voisi olla enemmän tai ne voisivat
olla isompia. Ne uhmaavat painovoimaa.
661
00:32:06,467 --> 00:32:08,177
Kun katson teosta, ajattelen heti:
662
00:32:08,302 --> 00:32:10,221
"Oho, talo leijuu oikeasti."
663
00:32:10,429 --> 00:32:12,223
Sitä kai tarkoitimme,
664
00:32:12,306 --> 00:32:14,058
kun puhuimme painovoiman uhmaamisesta.
665
00:32:14,183 --> 00:32:16,602
- Toivotamme onnea.
- Kiitos.
666
00:32:16,852 --> 00:32:18,187
- Niin.
- Nähdään myöhemmin.
667
00:32:18,646 --> 00:32:20,398
Majarlika.
668
00:32:20,564 --> 00:32:22,483
- Niin, Majarlika.
- Aivan.
669
00:32:22,984 --> 00:32:24,485
- Miten menee?
- Voi jukra.
670
00:32:24,652 --> 00:32:26,946
Pakko kysyä teiltä, mitä mietitte -
671
00:32:27,029 --> 00:32:28,698
juuri nyt?
672
00:32:28,823 --> 00:32:34,120
Teos oli minulle tärkeä,
joten kun se tuli valmiiksi,
673
00:32:34,203 --> 00:32:35,621
se tuntui sydämessä asti.
674
00:32:35,788 --> 00:32:40,084
Siinä on niin paljon eri elementtejä,
että haluan kuulla ruokamaisemanne -
675
00:32:40,167 --> 00:32:42,294
koko tarinan. Kertokaa minulle.
676
00:32:45,047 --> 00:32:49,677
Halusimme näyttää tutkimusmatkailijalle,
miltä Filippiineillä näyttää.
677
00:32:49,927 --> 00:32:54,682
Mayon-tulivuoren täydellistä kartiota
ympäröi Filippiinien kulttuuri...
678
00:32:54,807 --> 00:32:56,017
RIISINUUDELI-
JA VEHNÄRIISIPELLOT
679
00:32:56,100 --> 00:32:58,352
...jota edustaa perinteinen maja.
680
00:32:58,436 --> 00:32:59,311
RIISIPAPERI- JA PASTAMAJA
681
00:32:59,645 --> 00:33:02,481
Uskontoa edustaa kirkko.
682
00:33:02,606 --> 00:33:06,610
Se on kuin pikakatsaus siihen,
mikä on filippiiniläisille tärkeää.
683
00:33:06,694 --> 00:33:11,115
Itse asiassa Joannen äiti
opetti ennen lähimailla.
684
00:33:11,198 --> 00:33:13,242
Se oli meille tärkeä ennusmerkki.
685
00:33:13,325 --> 00:33:15,745
Mitä kaikkea ruokaa käytitte tulivuoreen?
686
00:33:15,828 --> 00:33:17,830
Itse tulivuoreen...
687
00:33:17,955 --> 00:33:19,206
RIISIPAPERIA JA LEIPÄÄ
688
00:33:19,331 --> 00:33:21,417
...käytimme erilaisia ja -värisiä leipiä.
689
00:33:21,500 --> 00:33:24,211
Joukkoon on siroteltu paljon muita...
690
00:33:24,336 --> 00:33:26,213
KEVÄTRULLA, OLIIVI, TÄHTIANIS,
SIENET JA PARSAKAALI
691
00:33:26,338 --> 00:33:28,883
...ainesosia, kuten vihanneksia,
hedelmiä, sieniä, pähkinöitä,
692
00:33:29,300 --> 00:33:31,552
kaikenlaisia kuivattuja kukkia,
hedelmiä...
693
00:33:31,719 --> 00:33:33,471
Jokin unohtui. Kyllä siinä on koko tori.
694
00:33:33,596 --> 00:33:34,597
YLI 85 AINESOSAA
695
00:33:34,680 --> 00:33:35,598
Kyllä!
696
00:33:35,723 --> 00:33:37,183
Up-talo on kakkutaiteilijoille.
697
00:33:37,308 --> 00:33:38,309
KAKKUTALO
698
00:33:38,392 --> 00:33:39,643
Pohja on kakkua,
699
00:33:39,852 --> 00:33:41,228
yläosa tehty eri sitruksista.
700
00:33:41,437 --> 00:33:43,022
SITRUUNA, LIME,
GREIPPI JA KUMKVATTI
701
00:33:43,105 --> 00:33:46,442
Laitoimme mukaan myös
filippiiniläisiä kumkvatteja.
702
00:33:46,567 --> 00:33:48,486
- Juoni tiivistyy -korista.
- Kyllä.
703
00:33:48,611 --> 00:33:50,613
Se on ihana. Kerro mielipiteesi, Amirah.
704
00:33:50,696 --> 00:33:53,365
Mitä mieltä olet tarinasta
ja käytetystä luovuudesta?
705
00:33:53,532 --> 00:33:56,911
Ensinnäkin se,
että kunnioitatte kulttuuria,
706
00:33:57,036 --> 00:34:01,123
joka teissä on ja kirkon merkitystä,
riisipeltoja -
707
00:34:01,207 --> 00:34:03,167
ja majaa, se on kaunista.
708
00:34:03,375 --> 00:34:06,837
Kaikista taloista juuri tässä
on parhaat mittasuhteet -
709
00:34:06,921 --> 00:34:09,757
alkuperäiseen verrattuna.
710
00:34:09,965 --> 00:34:13,177
Se, että käytitte eri hedelmiä -
711
00:34:13,344 --> 00:34:16,347
ilmapalloihin, on upeaa.
Se toimii täydellisesti.
712
00:34:16,430 --> 00:34:18,808
- Etenkin yhdessä talon kanssa.
- Kiitos.
713
00:34:18,933 --> 00:34:23,104
Tulivuori on vaikeampi niellä.
714
00:34:23,437 --> 00:34:25,773
Miksikö? Tiedän,
että tämä on ruokakilpailu,
715
00:34:25,856 --> 00:34:28,901
ja että innostumme ja haluamme
vain heittää mukaan kaikenlaista.
716
00:34:29,068 --> 00:34:33,197
Sen kanssa pitää olla varovainen,
717
00:34:33,364 --> 00:34:37,034
koska minun silmääni muoto kärsi vähän -
718
00:34:37,118 --> 00:34:40,538
eri leipien ja vihannesten
möykkyisyyden vuoksi.
719
00:34:40,746 --> 00:34:42,248
Olisin itse tehnyt sen luultavasti -
720
00:34:42,498 --> 00:34:45,751
erilaisten keksimurujen avulla,
721
00:34:45,876 --> 00:34:48,212
tuonut niillä esiin muodon, halkeamat -
722
00:34:48,337 --> 00:34:52,925
ja tekstuurin.
Silloin tulivuori näkyisi selkeämmin,
723
00:34:53,134 --> 00:34:56,303
vaikka käyttäisimmekin syötäviä aineita.
724
00:34:56,679 --> 00:34:59,348
Niin. Minua kiinnostaa mielipiteesi
värien suhteen, Amirah.
725
00:34:59,682 --> 00:35:04,603
Hedelmiä on käytetty luovasti.
Päätitte käyttää luonnollisia värejä -
726
00:35:04,937 --> 00:35:08,190
ja maalata vain siniset -
727
00:35:08,274 --> 00:35:10,609
ja violetit. Se oli tosi fiksu valinta.
728
00:35:10,693 --> 00:35:12,653
Jos olisitte maalanneet ne kaikki,
729
00:35:13,154 --> 00:35:14,738
efekti olisi kärsinyt.
730
00:35:14,905 --> 00:35:16,866
- Teitte loistotyötä.
- Kiitos paljon.
731
00:35:17,032 --> 00:35:18,826
Näen ruokamaisemassa sydäntänne.
732
00:35:18,951 --> 00:35:20,327
- Kiitos paljon.
- Paljon onnea.
733
00:35:20,411 --> 00:35:21,620
Kiitos paljon.
734
00:35:21,745 --> 00:35:22,788
- Nähdään.
- Kiitos.
735
00:35:23,414 --> 00:35:25,749
- Hola.
- Hola!
736
00:35:26,917 --> 00:35:28,460
- Tervetuloa Meksikoon!
- ¿Cómo están?
737
00:35:28,836 --> 00:35:30,337
Gracias.
738
00:35:30,671 --> 00:35:32,298
Mutta...
739
00:35:33,382 --> 00:35:37,553
Miltä teistä tuntuu?
Oletteko nousseet tuhkista?
740
00:35:37,970 --> 00:35:39,180
- Kyllä!
- Olemme.
741
00:35:39,263 --> 00:35:42,725
Selvä. Kertokaa ruokamaisemanne tarina.
742
00:35:44,685 --> 00:35:47,438
Ruokamaisemamme tarinassa
tutkimusmatkailija -
743
00:35:47,521 --> 00:35:51,275
laskeutuu Meksikon maagiseen maailmaan.
744
00:35:51,609 --> 00:35:56,197
Hän saa oppia paljon
historiasta ja kulttuurista -
745
00:35:56,280 --> 00:35:58,282
ja syödä paljon herkullista ruokaa.
746
00:35:59,408 --> 00:36:01,285
Meillä on riisiä, kanelitangon paloja...
747
00:36:01,368 --> 00:36:02,912
RIISI, KANELITANGOT,
VADELMAT JA KAAKAONIBSIT
748
00:36:02,995 --> 00:36:03,954
...kaakaonibsejä.
749
00:36:04,079 --> 00:36:07,499
Polku on kehäkukista.
Ne ovat syötäviä kukkia.
750
00:36:07,583 --> 00:36:10,127
Käytimme polkuun maissijauhoja.
751
00:36:10,252 --> 00:36:15,591
Meillä on ananaksia, orkideoita
ja kauniita teelehtiä,
752
00:36:15,758 --> 00:36:18,344
jotka tuovat viidakkotunnelmaa.
753
00:36:18,469 --> 00:36:20,554
Meillä on perinteinen
meksikolainen sokerikallo,
754
00:36:20,679 --> 00:36:23,349
meksikolaisen tavan mukaan valmistettu.
755
00:36:23,557 --> 00:36:26,936
Ei suklaasta valettu,
vaan ajan kanssa jähmetetty.
756
00:36:29,438 --> 00:36:32,149
Talo on kääritty tortilloihin.
757
00:36:32,233 --> 00:36:33,984
VEHNÄ, PINAATTI,
AURINKOKUIVATTU TOMAATTI
758
00:36:34,068 --> 00:36:36,320
Siinä on erimakuisia tortilloja.
759
00:36:36,487 --> 00:36:39,907
Puissa on lehtikaalia -
760
00:36:40,032 --> 00:36:43,953
ja erilaisia salaatteja. Teimme puun -
761
00:36:44,036 --> 00:36:47,164
riisimurokarkeista
ja käärimme sen suklaaseen.
762
00:36:47,289 --> 00:36:50,793
Meillä on upea, veistetty jaguaari,
763
00:36:51,001 --> 00:36:54,380
jolla on jadesilmät,
ja joka on läpeensä suklaata.
764
00:36:54,505 --> 00:36:59,301
El Castillon rappuset on tehty
välipalapatukoista -
765
00:36:59,510 --> 00:37:04,014
ja itse El Castillo
pinnoitetusta paahtoleivästä.
766
00:37:04,181 --> 00:37:05,849
Ilmapallot ovat popcornia.
767
00:37:05,975 --> 00:37:09,728
Popcorn on peräisin Meksikosta.
768
00:37:09,895 --> 00:37:11,563
Miten teitte kukat?
769
00:37:11,647 --> 00:37:13,899
Ne on tehty maissinlehdistä.
770
00:37:14,024 --> 00:37:15,693
Maissinlehdistä!
771
00:37:15,943 --> 00:37:18,404
Rositalla on perinteinen mekko
maissinlehdistä.
772
00:37:18,529 --> 00:37:20,114
Se on varmasti oikein mukava.
773
00:37:21,282 --> 00:37:24,285
- Kyllä!
- Rositakin on kauniisti muotoiltu -
774
00:37:24,368 --> 00:37:25,744
kukka- ja sokerimassasta.
775
00:37:27,413 --> 00:37:31,166
Selvä. Amirah, syvennytään
tarinaan, joka liippaa läheltä.
776
00:37:31,709 --> 00:37:33,627
Minua kiinnostaa tarinassanne se,
777
00:37:33,919 --> 00:37:37,965
että halusitte tarjota meille
kierroksen Meksikossa.
778
00:37:38,048 --> 00:37:41,427
Te todella teitte sen.
Siellä on Jalisco ja Puebla,
779
00:37:41,552 --> 00:37:44,179
eri osavaltiot, jotka edustavat aineksia,
780
00:37:44,263 --> 00:37:47,725
joita käytitte.
Olisin toiminut eri lailla -
781
00:37:47,850 --> 00:37:51,270
tarinan yhteen punomisen suhteen siinä,
782
00:37:51,437 --> 00:37:54,440
etten olisi piilottanut
kauneimpia asioita taakse.
783
00:37:54,565 --> 00:37:57,484
Haluaisin melkein työntää nämä taakse -
784
00:37:57,609 --> 00:38:01,030
ja tuoda esiin Rositan,
jaguaarin ja kotialttarin.
785
00:38:01,238 --> 00:38:04,199
Haluan nähdä ne osana koko tarinaa.
786
00:38:04,366 --> 00:38:06,660
- Siinä on paljon järkeä.
- Niin on.
787
00:38:06,952 --> 00:38:08,704
Benny, tekeillä on kaikenlaista.
788
00:38:08,787 --> 00:38:11,332
Haluan puhua teknisistä asioista.
789
00:38:11,540 --> 00:38:14,626
Tykkään kovasti muutamasta elementistä,
muun muassa jaguaarista.
790
00:38:15,002 --> 00:38:17,588
Teitte loistotyötä suklaan kanssa.
791
00:38:17,838 --> 00:38:20,424
Käytitte puhdasta suklaata,
ja tämä kaikki...
792
00:38:20,674 --> 00:38:22,092
- Kyllä.
- Sataprosenttista.
793
00:38:22,259 --> 00:38:26,889
Tykkään pyramidin tekstuurista.
794
00:38:27,014 --> 00:38:30,309
Rositan yksityiskohdatkin ovat kauniita.
795
00:38:30,434 --> 00:38:32,102
Hänellä näyttää olevan hauskaa.
796
00:38:32,186 --> 00:38:33,854
Hän lähettää suukkoja.
797
00:38:34,063 --> 00:38:37,941
Niin. Tiedän, että teillä
oli rakenteellisia ongelmia.
798
00:38:38,067 --> 00:38:42,071
Saitte talon tasapainotettua puun latvaan.
799
00:38:42,279 --> 00:38:45,157
Se oli tavoitteenne.
800
00:38:45,282 --> 00:38:49,620
Minulla on vaikeuksia nähdä puun muoto.
801
00:38:49,828 --> 00:38:52,331
- Se ei ole visuaalisesti...
- Se ei ole realistinen.
802
00:38:52,456 --> 00:38:53,957
...oikeanlainen, se on liian jähmeä.
803
00:38:54,375 --> 00:38:56,460
Aika oli sen suhteen vihollisemme.
804
00:38:56,627 --> 00:39:00,255
Mutta loistotyötä, puu kannattelee taloa.
805
00:39:00,589 --> 00:39:05,260
Ihastuttavaa työtä. Toivotan teille onnea.
806
00:39:05,427 --> 00:39:06,470
Kiitos.
807
00:39:07,262 --> 00:39:11,225
Jutellaan. Olemme samaa mieltä siitä,
808
00:39:11,392 --> 00:39:14,019
että nämä ihmiset
laittoivat kaiken peliin.
809
00:39:14,144 --> 00:39:15,562
- Jo vain.
- Kuten aina.
810
00:39:15,687 --> 00:39:18,190
Mutta tämä haaste sai heidät miettimään,
811
00:39:18,315 --> 00:39:19,858
mikä heille on tärkeää.
812
00:39:20,275 --> 00:39:23,445
Kaikilla on kauniit, syvälliset tarinat.
Ihan hullua.
813
00:39:25,239 --> 00:39:28,659
Pidetään myöhemmin kädestä.
814
00:39:29,451 --> 00:39:31,286
- Vain yksi voi voittaa.
- Totta.
815
00:39:31,453 --> 00:39:33,247
- Oletteko päättäneet?
- Kyllä.
816
00:39:38,877 --> 00:39:40,129
Voi luoja.
817
00:39:41,797 --> 00:39:42,965
Se on niin todentuntuinen.
818
00:39:43,215 --> 00:39:45,008
- Miksi he noin tekivät?
- Tosi söpö.
819
00:39:45,092 --> 00:39:46,593
- Itketkö sinä?
- Niinpä.
820
00:39:47,386 --> 00:39:52,141
Ihailemme luomuksianne,
ja pikku tutkimusmatkailija -
821
00:39:52,224 --> 00:39:56,311
pitäisi jokaisesta kohteesta,
mutta vain yksi voi voittaa.
822
00:39:59,356 --> 00:40:00,566
Katsokaa kuplia.
823
00:40:02,526 --> 00:40:03,819
Upeaa.
824
00:40:04,653 --> 00:40:06,613
- Mahtavaa.
- Voi luoja.
825
00:40:07,239 --> 00:40:08,449
No jopas.
826
00:40:08,532 --> 00:40:11,118
Jos Mikki Hiiri tulee tänne,
lyyhistyn lattialle.
827
00:40:12,995 --> 00:40:16,832
Tiimi, joka loi ihmeellisimmän Up-retken -
828
00:40:17,040 --> 00:40:18,625
maailman ympäri, on...
829
00:40:19,376 --> 00:40:20,502
Voi jukra, miten...
830
00:40:28,218 --> 00:40:33,432
Best Coasters!
Tulkaa hakemaan Foodtastic-tikkunne.
831
00:40:40,439 --> 00:40:41,523
Nämä ovat teille!
832
00:40:41,648 --> 00:40:44,860
Tämä on mahtavaa,
etenkin kaikkien -
833
00:40:45,068 --> 00:40:49,072
vastoinkäymisten voittamisen jälkeen.
Se oli palkitsevaa.
834
00:40:49,198 --> 00:40:51,200
- Onko tämä totta?
- On se.
835
00:40:51,450 --> 00:40:52,910
- Olen onnellinen.
- Kiitos.
836
00:40:53,035 --> 00:40:54,912
Tiedän, että on paljon tekeillä,
837
00:40:54,995 --> 00:40:56,580
mutta miltä nyt tuntuu?
838
00:40:56,663 --> 00:41:01,043
Olen niin ylpeä siitä,
että voitimme vastoinkäymisemme.
839
00:41:01,126 --> 00:41:02,628
Tunteet nousevat pintaan.
840
00:41:02,794 --> 00:41:05,380
Mahtavaa. Olemme iloisia puolestanne.
Selvisitte kaikesta.
841
00:41:05,464 --> 00:41:09,009
Niin kuin te kaikki. Tulkaa kaikki tänne.
842
00:41:09,092 --> 00:41:10,219
Kiitos paljon.
843
00:41:10,302 --> 00:41:12,930
Muistakaa aina leikkiä ruoalla.
844
00:41:13,138 --> 00:41:16,225
Tiimit eivät ole ainoita,
jotka pääsivät matkan päähän.
845
00:41:17,351 --> 00:41:22,105
Pyhä jysäys. Täällä ollaan. Tunnetko sen?
846
00:41:22,439 --> 00:41:25,234
Kyllä. Mount Rushmore, mikä seikkailu!
847
00:41:25,651 --> 00:41:29,112
Seikkailu tosiaan.
Minulla on siitä todisteena merkit.
848
00:41:29,196 --> 00:41:32,199
Onko muuten merkkiä turvallisille -
849
00:41:32,282 --> 00:41:34,326
- laskeutumisille?
- Ei.
850
00:41:34,826 --> 00:41:36,787
Mutta voin alkaa tehdä sellaista.
851
00:41:37,996 --> 00:41:41,083
Se ei ole ongelma.
Turvallinen on toinen...
852
00:41:42,501 --> 00:41:44,086
Sormeni.
853
00:42:21,206 --> 00:42:23,208
Tekstitys: Sofia Olsson