1 00:00:15,850 --> 00:00:20,146 Tarina alkaa pilvien päältä, missä nuori, peloton tutkimusmatkailija - 2 00:00:20,229 --> 00:00:24,859 on kiinnittänyt koriin satoja ilmapalloja päästäkseen ylös, ylös, ylemmäs. 3 00:00:25,234 --> 00:00:26,402 Terve vaan! 4 00:00:26,486 --> 00:00:31,908 Pyhä sylvi... Haaksirikkoutunut. Mitä teet täällä? 5 00:00:31,991 --> 00:00:34,243 Olen ääni, joten voin olla missä vain. 6 00:00:34,410 --> 00:00:35,661 Tämä tarina kertoo sinusta. 7 00:00:35,995 --> 00:00:37,872 Mitä taivaan nimessä teet täällä? 8 00:00:37,955 --> 00:00:41,417 En saanut ilmamatkailukeksijäpinssiäni turhaan. 9 00:00:41,501 --> 00:00:44,212 "Ilmamatkailukeksijäpinssiä." Tuota en ole kuullut. 10 00:00:44,295 --> 00:00:47,632 Minun piti keksiä se itse. Ompeleminen on vaikeaa. 11 00:00:47,799 --> 00:00:50,093 Pistin itseäni sormeen tsiljoona kertaa. 12 00:00:50,176 --> 00:00:53,930 Mutta jos sellainen olisi, voit olla varma, että saisin sen. 13 00:00:54,013 --> 00:00:57,016 Varmasti. Minne olet matkalla? 14 00:00:57,141 --> 00:01:00,186 Ihmeelliseen erämaahan, loputtomaan lakeuteen. 15 00:01:00,353 --> 00:01:04,440 - Huomisen houkutteleviin huoneisiin. - Kai sinulla jokin määränpää on? 16 00:01:04,899 --> 00:01:07,360 Päämäärä? Mikä se on? Kuulostaa siistiltä. 17 00:01:07,610 --> 00:01:09,570 Onko sinulla minkäänlaisia navigaatiotyökaluja? 18 00:01:09,654 --> 00:01:11,823 Opettajani mukaan paras työkalu ikinä - 19 00:01:11,906 --> 00:01:13,032 on oma mielikuvitus. 20 00:01:13,366 --> 00:01:16,577 Olen kuullut paljon Rasmuksen ja hra Fredricksenin matkasta. 21 00:01:16,828 --> 00:01:18,121 Se sai minut ajattelemaan. 22 00:01:18,246 --> 00:01:22,041 En ole käynyt missään. Haluan seikkailla omin päin. 23 00:01:22,250 --> 00:01:24,961 Hienoa. Kaikkien pitäisi seikkailla. 24 00:01:25,169 --> 00:01:27,672 Pitää vain keksiä tarkka määränpää. 25 00:01:30,133 --> 00:01:31,217 Voi juma. 26 00:01:32,927 --> 00:01:37,431 On niin paljon siistejä paikkoja. Miten voin valita? 27 00:01:37,515 --> 00:01:41,644 Voisipa joku auttaa minua päättämään. 28 00:01:41,769 --> 00:01:43,688 Tiedän ihmisiä, jotka voivat auttaa - 29 00:01:43,896 --> 00:01:45,356 päättämään määränpään. 30 00:01:45,481 --> 00:01:47,483 Älä mene minnekään. Tulen takaisin. 31 00:01:47,567 --> 00:01:48,568 Voi pojat. 32 00:01:49,610 --> 00:01:52,822 Nyt tapaatte ruokaoppaanne, kolme maailman parhaiden - 33 00:01:52,905 --> 00:01:54,740 ruokataiteilijoiden tiimiä. 34 00:01:55,116 --> 00:01:59,328 Esittelyssä Phoenix, tiivis latinoruokataiteilijoiden ryhmä. 35 00:01:59,745 --> 00:02:02,832 Amerikkalaiset kaivertajat The Best Coasters. 36 00:02:03,040 --> 00:02:05,835 Sekä Majarlika, taitavat filippiiniläiset ystävykset. 37 00:02:06,085 --> 00:02:08,045 He kisaavat halutusta Foodtastic-tikusta. 38 00:02:08,129 --> 00:02:09,380 FOODTASTIC-MESTARI 39 00:02:09,463 --> 00:02:12,592 Se on harvinaisempi kuin kyyneletön silmä Upin alkuvaiheilla. 40 00:02:13,301 --> 00:02:15,553 Kappas, kuka sieltä laskeutuu. 41 00:02:19,140 --> 00:02:20,516 - Tyylikäs sisääntulo. - Voi luoja. 42 00:02:20,850 --> 00:02:23,561 Hei vaan. Näytätte täältä käsin pieniltä. 43 00:02:25,771 --> 00:02:26,898 Ihan hullua! 44 00:02:28,816 --> 00:02:31,110 Sidon vain Carlin talon tähän. 45 00:02:31,235 --> 00:02:32,528 Katsokaa, puutarhaletku. 46 00:02:32,612 --> 00:02:36,741 - Mahtavaa. - Pixar-leffat pyrkivät - 47 00:02:36,824 --> 00:02:39,285 vangitsemaan ihmisolemuksen ja kertomaan tarinoita, 48 00:02:39,410 --> 00:02:42,121 jotka inspiroivat kaiken ikäisiä ihmisiä. 49 00:02:42,663 --> 00:02:46,292 Jos yksi tarina on siitä hyvä esimerkki, niin Up. 50 00:02:46,417 --> 00:02:50,004 - Niin. - Tämä on Foodtastic. 51 00:02:52,173 --> 00:02:55,384 Maailma, missä ruokataide yltää uusiin korkeuksiin. 52 00:02:55,676 --> 00:02:57,887 Jotta pääsisitte korkeuksiin, 53 00:02:58,012 --> 00:03:00,598 seuraamme liittyy pari erityistä ihmistä. 54 00:03:00,806 --> 00:03:03,684 Benny Rivera ja Amirah Kassem. 55 00:03:06,270 --> 00:03:07,688 Näytätte hyvältä. 56 00:03:07,813 --> 00:03:10,191 - Niin sinäkin. Kappas vain. - Kiva nähdä! Kiitos. 57 00:03:10,942 --> 00:03:12,401 Tehtävänne tänään - 58 00:03:12,526 --> 00:03:16,113 on auttaa tutkimusmatkailijaa valitsemaan seuraava upea kohteensa - 59 00:03:16,364 --> 00:03:20,952 sijoittamalla kuuluisa leijuva talo Upista ikonisen maamerkin, 60 00:03:21,118 --> 00:03:25,081 yhden seitsemästä ihmeestä tai arkkitehtuurisen ihmeen luo. 61 00:03:25,539 --> 00:03:27,959 Benny ja Amirah, mikä tekee teihin tänään vaikutuksen? 62 00:03:28,751 --> 00:03:30,461 Kiinnitämme huomiota teknisiin taitoihin. 63 00:03:30,628 --> 00:03:32,088 Oikeisiin mittasuhteisiin ja pintoihin. 64 00:03:32,213 --> 00:03:33,214 TEKNINEN TUOMARI 65 00:03:33,422 --> 00:03:36,759 Ylipäätään teoksen ilmeen pitää sopia Upin maailmaan. 66 00:03:36,842 --> 00:03:38,135 Haemme myös luovuutta. 67 00:03:38,261 --> 00:03:39,303 LUOVA TUOMARI 68 00:03:39,470 --> 00:03:41,180 Up on niin omanlaisensa tarina. 69 00:03:41,389 --> 00:03:44,475 Haluan tuntea, että päädyn eri puolelle maailmaa, 70 00:03:44,558 --> 00:03:46,519 kun näen rakennelmanne tarinan. 71 00:03:46,644 --> 00:03:51,899 Tietäkää, että käyttämättä jäänyt ruoka lahjoitetaan hyväntekeväisyyteen. 72 00:03:52,024 --> 00:03:55,736 Ennen kuin kaikki singahdatte taivaalle ja töihin, 73 00:03:55,945 --> 00:04:00,616 on vielä yksi asia... Voi ei! Hetkinen! Voi hemmetti. 74 00:04:00,700 --> 00:04:02,660 Carl ei enää ikinä huoli minua talovahdiksi. 75 00:04:06,330 --> 00:04:07,415 Siellä se menee. 76 00:04:07,832 --> 00:04:10,626 - Toivon mukaan hänellä on GPS. - Emily! 77 00:04:10,710 --> 00:04:14,505 Kaikki matkat alkavat ja päättyvät joskus. 78 00:04:14,672 --> 00:04:19,510 Niin tämäkin. Kun Carlin talo ylittää taivaan, 79 00:04:19,677 --> 00:04:20,886 aika on loppu. 80 00:04:21,762 --> 00:04:23,597 - Kappas. - Tutkimusmatkailija odottaa. 81 00:04:23,848 --> 00:04:25,224 Menkää leikkimään ruoalla! 82 00:04:25,766 --> 00:04:27,184 - Selvä. - Hyvä on. 83 00:04:27,435 --> 00:04:29,854 - Meitä on kolme vahvaa latinonaista. - Niin. Latinovoimaa. 84 00:04:29,937 --> 00:04:31,355 TIIMI: PHOENIX 85 00:04:31,480 --> 00:04:35,026 Sen pitää näkyä projektissamme. Me teemme Chichén Itzán. 86 00:04:35,192 --> 00:04:37,069 Täydellistä. Se on Meksikossa ja olen sieltä. 87 00:04:37,486 --> 00:04:42,408 Tapasin Mary Carmenin ruokataideprojektin parissa. 88 00:04:42,575 --> 00:04:45,870 Meillä oli hauskaa yhdessä ja tutustuimme. 89 00:04:45,953 --> 00:04:48,914 Hiljattain kuulin Gracesta ja hänen kyvyistään. 90 00:04:48,998 --> 00:04:52,251 Odotin innolla työskentelyä hänen kanssaan. 91 00:04:52,418 --> 00:04:54,962 Meidän pitää sijoittaa siihen Up-talo. 92 00:04:55,129 --> 00:04:59,050 Haluan sen uhmaavan painovoimaa. Laitetaan iso puu - 93 00:04:59,133 --> 00:05:01,469 teoksen eteen. 94 00:05:01,677 --> 00:05:04,513 Käytämme tuota rakennetta laittaaksemme siihen talon. 95 00:05:04,680 --> 00:05:09,352 Ensin Rosita kertoo partiolaiselle Meksikon historiasta. 96 00:05:09,435 --> 00:05:11,812 Hän edustaa historiaa, 97 00:05:11,896 --> 00:05:14,231 - nykyisyyttä ja tulevaa. - Hienoa. 98 00:05:14,315 --> 00:05:16,901 Me viemme tutkimusmatkailijan maagiseen Meksikoon. 99 00:05:16,984 --> 00:05:18,486 JÄTTIRIISIMUROPUU POPCORN-ILMAPALLOT 100 00:05:18,569 --> 00:05:19,570 CHICHÉN ITZÁ PAAHTOLEIVÄSTÄ 101 00:05:19,653 --> 00:05:21,572 Polulle kohti El Castilloa ja Chichén Itzáa. 102 00:05:21,655 --> 00:05:24,700 Matkan varrella kohdataan meksikolaista kulttuuria. 103 00:05:24,825 --> 00:05:26,786 Kaikki tämä kietoutuu yhteen - 104 00:05:26,869 --> 00:05:30,081 ruokien ja ainesosien kanssa, jotka tekevät Meksikosta ihanan. 105 00:05:30,289 --> 00:05:31,957 Näin me teemme. Kohteemme... 106 00:05:32,041 --> 00:05:33,209 TIIMI: BEST COASTERS 107 00:05:33,334 --> 00:05:35,628 ...on Mount Rushmore USA:n itsenäisyyspäivänä. 108 00:05:35,711 --> 00:05:36,962 PURKKAILMAPALLOT RIISIMUROPÄÄT 109 00:05:37,088 --> 00:05:38,089 KORISTEMASSAPILVET 110 00:05:38,172 --> 00:05:39,507 Voimme lisätä ilotulituksia. 111 00:05:39,590 --> 00:05:41,133 - Niin. - Ja pilviä niiden eteen. 112 00:05:41,300 --> 00:05:43,969 Murikoita varten pitää pykätä rakenteet. 113 00:05:44,053 --> 00:05:45,513 Kyse ei ole vain päistä. 114 00:05:45,596 --> 00:05:47,765 Olen innoissani Mount Rushmoresta, 115 00:05:47,973 --> 00:05:49,892 koska seiskalla kävin perheen kanssa - 116 00:05:49,975 --> 00:05:53,771 siellä, enkä koskaan unohda - 117 00:05:53,854 --> 00:05:56,816 kuusimetrisiä vuoren seinämään - 118 00:05:56,899 --> 00:06:00,027 kaiverrettuja naamoja. Jokainen taiteilija varmasti - 119 00:06:00,111 --> 00:06:03,906 arvostaa tätä muotokuvaa presidenteistämme. 120 00:06:04,156 --> 00:06:06,075 - Emme ole tehneet mitään näin isoa. - Jännää. 121 00:06:06,158 --> 00:06:08,452 Ja se, että aiheena on Up... 122 00:06:08,536 --> 00:06:10,246 - Niin. - Se yhdisti meitä - 123 00:06:10,329 --> 00:06:12,706 tavatessamme ensi kertaa. Mahtavaa. 124 00:06:12,873 --> 00:06:14,166 Menemme Filippiineille. 125 00:06:14,250 --> 00:06:16,627 Valitsemme ikonisen paikan, esimerkiksi Mayon-tulivuoren. 126 00:06:16,710 --> 00:06:17,795 TIIMI: MAJARLIKA 127 00:06:17,878 --> 00:06:18,879 Se on hyvä. 128 00:06:19,046 --> 00:06:21,173 Rakennelmassa hankalaa on tulivuoren koko. 129 00:06:21,257 --> 00:06:22,508 Noin 2,5 kertaa 3,6 metriä. 130 00:06:22,633 --> 00:06:23,509 TULIVUORI 131 00:06:23,634 --> 00:06:24,593 Ei tehdä sitä kakusta. 132 00:06:24,802 --> 00:06:27,555 Riisipaperiarkkeja, joiden päälle tulee leipää. 133 00:06:27,638 --> 00:06:29,098 LEIVÄLLÄ PEITETTY TULIVUORI 134 00:06:29,181 --> 00:06:32,935 Miten ilmapallot voivat olla realistisemman kokoisia? 135 00:06:33,561 --> 00:06:36,605 - Laitetaan sitruskoriste. - Hyvä. 136 00:06:36,730 --> 00:06:37,857 - Hyvä. - Järkevää. 137 00:06:38,023 --> 00:06:40,192 Hei, Majarlika-tiimi. 138 00:06:42,653 --> 00:06:44,738 Te olette kaveri- ja perhefiiliksissä. 139 00:06:44,822 --> 00:06:47,616 - Olemme läheisiä. - Olen hänen lastensa kummitäti. 140 00:06:47,783 --> 00:06:48,951 - Niinkö? - Hänen lapsensa... 141 00:06:49,118 --> 00:06:50,161 Olemme hyviä ystäviä. 142 00:06:50,244 --> 00:06:52,496 - He ovat bestiksiäni. - Ajattelitte: 143 00:06:52,580 --> 00:06:54,248 - "Osallistutaan taas." - Niin. 144 00:06:54,415 --> 00:06:56,750 Kuka kokosi kaikki yhteen? Hyvä, Mayen! 145 00:06:57,126 --> 00:06:59,879 Olen innoissani siitä, minne viette partiolaisemme. 146 00:07:00,045 --> 00:07:03,340 Haluamme viedä hänet ikoniseen paikkaan Filippiineille. 147 00:07:03,466 --> 00:07:06,051 Se on Mayon-tulivuori. Jokainen filippiiniläinen tietää sen. 148 00:07:06,135 --> 00:07:08,971 Haluamme tutkimusmatkailijankin tuntevan sen paremmin. 149 00:07:09,221 --> 00:07:12,850 Olen kuunnellut äitini tarinoita. Hän menehtyi juuri. 150 00:07:13,267 --> 00:07:15,561 - Hän opetti tässä maakunnassa... - Niin. 151 00:07:15,644 --> 00:07:18,898 ...missä tulivuori sijaitsee. Kunnioitamme äitiäni. 152 00:07:18,981 --> 00:07:20,858 - Niin. - Äitisi on tänään täällä. 153 00:07:21,025 --> 00:07:23,277 - Niin. - Päästämme teidät hommiin. 154 00:07:23,360 --> 00:07:26,030 - Toivotamme onnea. - Kiitos. 155 00:07:26,447 --> 00:07:28,073 - Menoksi. - Hommiin. 156 00:07:28,491 --> 00:07:30,659 Mehän tiedämme jo, mitä tarvitsemme? 157 00:07:31,202 --> 00:07:33,829 Tosi siistiä. Katsokaa kaikkea tätä. 158 00:07:33,996 --> 00:07:35,331 - Voi luoja. - No niin. 159 00:07:35,498 --> 00:07:39,335 Otan leipää, jotta voin aloittaa El Castillon. 160 00:07:39,460 --> 00:07:40,586 Tarvitsen maissinlehtiä. 161 00:07:40,711 --> 00:07:43,672 - Aivan. Tarvitsemme... - Menoksi. 162 00:07:44,298 --> 00:07:45,424 - Kookoslastuja? - Karpaloita. 163 00:07:45,508 --> 00:07:46,759 Tätä voi käyttää keppeihin. 164 00:07:46,842 --> 00:07:47,968 Näin tuolla sieniä. 165 00:07:48,135 --> 00:07:49,845 - Otetaanko? - Kyllä. 166 00:07:50,304 --> 00:07:51,555 Ei ostoskasseja? 167 00:07:51,722 --> 00:07:53,390 Aika tulee kulumaan nopeasti. 168 00:07:53,474 --> 00:07:55,100 Meidän pitää olla järjestelmällisiä. 169 00:07:55,309 --> 00:07:56,602 - Paljonko se painaa? - Paljon. 170 00:07:56,769 --> 00:07:58,187 TIIMI: PHOENIX 171 00:07:58,312 --> 00:08:00,272 RAKENNELMA: MATKA MEKSIKON HALKI 172 00:08:00,439 --> 00:08:03,567 Juuri nyt rakennan yhtä suurimmista elementeistämme, 173 00:08:03,734 --> 00:08:07,488 El Castilloa. Sitten peitän - 174 00:08:07,613 --> 00:08:10,824 riisimurokarkit paahtoleivällä, 175 00:08:10,950 --> 00:08:13,953 jota olen alkanut työstää tiiliksi, 176 00:08:14,078 --> 00:08:15,371 jotta se näyttäisi kalkkikiveltä. 177 00:08:16,080 --> 00:08:19,959 Ruokamaisemamme esittelee Meksikon historiaa, 178 00:08:20,084 --> 00:08:22,920 kulttuuria ja värimaisemaa. 179 00:08:23,045 --> 00:08:25,047 Haluamme saada mukaan paljon meksikolaisia aineksia. 180 00:08:25,172 --> 00:08:28,717 Mary Carmen työstää perinteisiä elementtejä. 181 00:08:28,801 --> 00:08:32,429 Värjäsin juuri maissinlehtiä Rositaa varten. 182 00:08:32,555 --> 00:08:34,682 - Teetkö alushametta? - Teen. 183 00:08:34,848 --> 00:08:37,226 Oletko käyttänyt tällaista perinnemekkoa? 184 00:08:37,393 --> 00:08:40,187 Kyllä. Tanssin ennen kansantansseja. 185 00:08:40,271 --> 00:08:42,481 - Ne ovat... - Meksikolaisia... Kyllä. Ei... 186 00:08:45,943 --> 00:08:47,152 Voi luoja. 187 00:08:48,279 --> 00:08:52,533 Olen niin ylpeä, että edustamme latinonaisia. Kuka olisi uskonut, 188 00:08:52,658 --> 00:08:56,036 että meksikolainen maahanmuuttaja, joka alkoi leipoa kakkuja, 189 00:08:56,161 --> 00:08:59,498 pääsisi mukaan Disney-kisaan. 190 00:08:59,707 --> 00:09:01,166 Terve. 191 00:09:01,333 --> 00:09:02,626 - Hei. - Hei, kaikki. 192 00:09:02,751 --> 00:09:04,336 Mitä teet, Mary Carmen? 193 00:09:04,461 --> 00:09:07,965 - Teen Rositan alushametta. - Rositan. 194 00:09:08,090 --> 00:09:11,844 - Rositan hametta. - Ja käytät maissinlehtiä? 195 00:09:11,969 --> 00:09:13,387 Niin. 196 00:09:13,512 --> 00:09:16,181 Siitä tulee... Näin me tanssimme. 197 00:09:16,265 --> 00:09:17,349 Sí. 198 00:09:17,433 --> 00:09:21,103 Juuri niin! Tein juuri tuota. 199 00:09:21,270 --> 00:09:24,273 - Noin. - Värjäätkö ne jotenkin? 200 00:09:24,356 --> 00:09:27,234 - Kyllä. Minulla on tässä... - Selvä. 201 00:09:27,401 --> 00:09:29,820 Kaunista. 202 00:09:29,987 --> 00:09:31,071 Mary Carmen! 203 00:09:33,699 --> 00:09:34,742 Sí! 204 00:09:35,534 --> 00:09:38,329 Sanoit jotain sateenkaaritamaleseista. 205 00:09:38,454 --> 00:09:39,538 Kyllä. 206 00:09:39,747 --> 00:09:41,248 Hän on meedio. 207 00:09:41,624 --> 00:09:42,916 Oppia ikä kaikki. 208 00:09:43,000 --> 00:09:45,294 Tämän jälkeen hän on kaksikielinen. 209 00:09:45,377 --> 00:09:47,046 - Hän on jo. - Olen valmis. 210 00:09:47,713 --> 00:09:49,006 Mikä tämä on? 211 00:09:49,340 --> 00:09:52,426 Tämä on jaguaarimme. Kun pää on valmis, 212 00:09:52,635 --> 00:09:53,761 koristelen sen - 213 00:09:54,053 --> 00:09:55,638 - alebrije-tyyliin. - Selvä. 214 00:09:55,763 --> 00:09:58,223 Kaikki elementit ovat kauniita. 215 00:09:58,432 --> 00:10:01,185 Vaikka pidänkin Meksikosta, haluan nähdä Up-talon. 216 00:10:01,268 --> 00:10:03,562 Rakennelma ei ole mitään ilman Up-taloa. 217 00:10:04,563 --> 00:10:06,774 - Siispä ilmapallot ilmaan! - Hopi hopi! 218 00:10:06,857 --> 00:10:08,442 - Kyllä! - No niin. 219 00:10:11,362 --> 00:10:12,571 TIIMI: BEST COASTERS 220 00:10:12,696 --> 00:10:15,616 Meidän pitää näyttää tutkimusmatkailijalle Mount Rushmoren taika. 221 00:10:15,699 --> 00:10:17,076 RAKENNELMA: MT. RUSHMORE, USA 222 00:10:17,201 --> 00:10:20,537 Olen vihanneskaivertaja. Päädyin kaivertamaan kurpitsoja - 223 00:10:20,621 --> 00:10:22,831 valmistuttuani collegesta. 224 00:10:22,956 --> 00:10:26,085 Joka vuosi innostun kovasti. En edes odota kurpitsasesonkia. 225 00:10:26,168 --> 00:10:28,879 Kasvatan omat, ja syksyn tullen - 226 00:10:28,962 --> 00:10:31,882 kaiverran kolmisenkymmentä. Mutta Mount Rushmore - 227 00:10:31,965 --> 00:10:36,762 on niin massiivinen veistos, että pitää käyttää lähinnä riisimurokarkkeja. 228 00:10:37,721 --> 00:10:40,683 Laitan ne ämpäriin, sillä Keturah sai ajatuksen siitä, 229 00:10:40,766 --> 00:10:44,019 että näin ne saisi kunnolla kasaan. 230 00:10:44,144 --> 00:10:46,647 Se toimisi pään pohjana sen sijaan, 231 00:10:46,855 --> 00:10:49,650 että sekoittaisimme kaiken alusta asti. Uusien asioiden kokeilu - 232 00:10:49,817 --> 00:10:52,653 ja keksiminen tähän kisaan on hauskaa. 233 00:10:52,736 --> 00:10:53,862 Sitä odotamme innolla. 234 00:10:53,946 --> 00:10:55,739 Sinä työstät vähentämällä. 235 00:10:55,864 --> 00:10:59,034 Hassua, koska minä taas yleensä... 236 00:10:59,451 --> 00:11:01,787 - Lisäät. - ...lisään kerroksia. 237 00:11:01,870 --> 00:11:03,122 Astun sinun maailmaasi. 238 00:11:03,205 --> 00:11:05,833 Pää ei saa hajota. 239 00:11:06,375 --> 00:11:08,752 Se on koko veistoksen pohja. 240 00:11:09,878 --> 00:11:11,046 Juma, se on upea. 241 00:11:11,672 --> 00:11:13,841 - Viikset tulevat hyvin esiin. - Tiedän. 242 00:11:14,007 --> 00:11:15,551 Teit kunnon kulmakarvatkin. 243 00:11:15,634 --> 00:11:17,469 - Yritän tehdä siitä vihaisen. - Mahtavaa. 244 00:11:17,636 --> 00:11:20,597 Pikkutyttönä halusin aina maailmanmatkaajaksi. 245 00:11:20,723 --> 00:11:23,100 Kuulin ihmisistä, jotka työskentelivät risteilykokkeina. 246 00:11:23,183 --> 00:11:26,395 Hain paikkaa, sain sen, ja astuin heti laivaan. 247 00:11:26,520 --> 00:11:29,773 Unelmani oli kiertää maailmaa ja oppia uusia asioita. 248 00:11:29,940 --> 00:11:33,444 No niin, Best Coasters, en tiennyt, että saisitte - 249 00:11:33,610 --> 00:11:35,362 kasvot aikaan noin nopeasti. 250 00:11:36,029 --> 00:11:38,782 Tulin tänne ja olin, että: "Hei, George. Hei, Lincoln." 251 00:11:39,241 --> 00:11:41,535 Kasvot ja puut löytyvät, mutta kertokaa talosta. 252 00:11:42,202 --> 00:11:43,454 Tein siihen jo seinät ja paneelit. 253 00:11:43,704 --> 00:11:45,956 Sen pitää vain antaa vähän kuivua. 254 00:11:46,123 --> 00:11:48,625 Mitä kuivempi, sitä vakaampi. 255 00:11:48,792 --> 00:11:50,836 Näen valtavan riisimurokarkkimöhkäleen. 256 00:11:51,003 --> 00:11:53,130 Onko sen sisällä jotain? 257 00:11:53,213 --> 00:11:56,258 Kyllä, pohjassa on tukirakenne, 258 00:11:56,383 --> 00:11:58,051 jonka kiinnitämme teokseen. 259 00:11:58,135 --> 00:12:02,139 Käytämme vain vaahtokarkkivaahtoa ja riisimuroja. 260 00:12:02,347 --> 00:12:04,850 Tämä on kuin vaahtomuovin ruokaversio. 261 00:12:04,975 --> 00:12:06,477 Halusin vain varmistaa, koska joskus, 262 00:12:06,560 --> 00:12:07,728 kun luo paljon... 263 00:12:07,811 --> 00:12:12,191 Esimerkiksi riisimuroilla on tapana erota toisistaan. 264 00:12:12,274 --> 00:12:14,401 Se voisi olla katastrofi. 265 00:12:17,946 --> 00:12:19,823 TIIMI: MAJARLIKA 266 00:12:19,990 --> 00:12:21,700 Työstämme tulivuorta... 267 00:12:21,784 --> 00:12:22,993 RAKENNELMA: MAYON-TULIVUORI 268 00:12:23,076 --> 00:12:24,286 ...ja sen ruokakerroksia, 269 00:12:24,453 --> 00:12:28,540 mutta en tiedä, mitä siitä tulee. 270 00:12:28,624 --> 00:12:34,755 Olen kuullut äidiltä paljon tarinoita hänen ajastaan tulivuoren lähellä. 271 00:12:35,005 --> 00:12:40,594 Tiedän sydämessäni, että hän haluaisi minun ryhtyvän tähän - 272 00:12:40,761 --> 00:12:42,721 eikä keskittyvän suremiseen. 273 00:12:42,805 --> 00:12:44,223 - Mayen? - Niin. 274 00:12:44,306 --> 00:12:47,059 Auta minua leipäkollaasin kanssa. 275 00:12:47,184 --> 00:12:49,228 Leivässä ei ole yhtään luonnetta. 276 00:12:49,311 --> 00:12:53,440 Lisäsin koloihin suklaata, 277 00:12:53,565 --> 00:12:56,026 mutta se on edelleen paljas kuin mikä. 278 00:12:56,151 --> 00:13:02,282 Voisimme lisätä korkeutta sekoituksen avulla. 279 00:13:02,699 --> 00:13:06,078 Tulivuori on vähän lattea, joten lisäämme siihen tekstuuria. 280 00:13:06,161 --> 00:13:08,121 Pelkkään leipään aikaa menisi paljon. 281 00:13:08,205 --> 00:13:11,416 Voimme käyttää muutakin. Sekoitetaanko niitä? 282 00:13:11,542 --> 00:13:17,756 Kerroksittain riisiä, papuja, kahvipapuja, muroja ja sieniä. 283 00:13:18,048 --> 00:13:19,591 Tykkään sienistä. 284 00:13:20,926 --> 00:13:22,594 Mutta he eivät syö sieniä. 285 00:13:22,845 --> 00:13:25,931 Kun sitä katsoo ja tietää miksi, 286 00:13:26,014 --> 00:13:28,725 siinä on järkeä, koska se on ruokamaisema. 287 00:13:28,809 --> 00:13:32,020 Heidän pitää tietää, että siinä on kuivattuja karpaloita ja papuja. 288 00:13:32,771 --> 00:13:34,565 - Että ne ovat... - ...ruokaa. 289 00:13:35,274 --> 00:13:37,234 Tulivuori kiehtoo minua. 290 00:13:38,443 --> 00:13:40,445 Miten menee? Mitä täällä tapahtuu? 291 00:13:40,529 --> 00:13:42,865 - Kaikenlaista on tekeillä. - Jep. 292 00:13:43,031 --> 00:13:44,741 Miten tämän rakentaminen sujuu? 293 00:13:44,825 --> 00:13:47,661 Riisipaperi on pysynyt hyvin. 294 00:13:47,828 --> 00:13:50,038 - Se on kuin muovia. - Nyt se on muovia. 295 00:13:50,247 --> 00:13:51,582 Hienoa. 296 00:13:51,832 --> 00:13:54,251 Näen väriäkin. Ruiskutatteko sitä? 297 00:13:54,376 --> 00:13:55,460 - Kyllä, vähän. - Selvä. 298 00:13:55,544 --> 00:13:59,631 - Tämä on kokeellinen puoli. - Parsakaalia, viinirypäleitä. 299 00:14:00,132 --> 00:14:01,174 - Viinirypäleitä. - Leipää. 300 00:14:01,300 --> 00:14:03,302 Leipää, rusinoita, papuja. 301 00:14:03,760 --> 00:14:05,429 Muroja. 302 00:14:05,596 --> 00:14:07,139 - Saatte koko maatilatorin. - Sieniä. 303 00:14:07,264 --> 00:14:10,517 Tykkään tekstuurista, mutta joskus pitää hakea tasapainoa. 304 00:14:10,642 --> 00:14:13,103 Varmistakaa, ettei se näytä sotkuiselta. 305 00:14:13,186 --> 00:14:14,563 - Kyllä. - Se on tärkeää. 306 00:14:14,646 --> 00:14:16,481 - Kyllä, kyllä. - Kiitos. 307 00:14:17,524 --> 00:14:20,694 Talo on melkein puolivälissä taivasta. 308 00:14:20,903 --> 00:14:22,237 Voin siis kasata sen? 309 00:14:23,947 --> 00:14:27,701 Tästä tulee tosi... Kappas! En luota noihin ruuveihin. 310 00:14:27,868 --> 00:14:30,287 Kun on kyse sokerista, sokeriveistokset - 311 00:14:30,370 --> 00:14:33,206 - ovat tosi painavia. - Jotta päät saavat tukea, 312 00:14:33,290 --> 00:14:34,708 tarvitsemme lisää tukirakenteita. 313 00:14:34,791 --> 00:14:37,377 Ei tuhlata enempää aikaa, nämä pitää laittaa. 314 00:14:37,502 --> 00:14:40,047 Nyt menee hyvin. Tahkoan eteenpäin. 315 00:14:40,631 --> 00:14:42,507 - Hyvin menee. - Olen hermostunut. 316 00:14:42,799 --> 00:14:45,928 En saa huolenaiheitani pois mielestä. 317 00:14:46,470 --> 00:14:48,555 En tarvitse apua, kaikki hyvin. Ihan tosi. 318 00:14:49,306 --> 00:14:54,186 Tanko menee suoraan pään lävitse. Jos leuassa ei ole kunnon tukea, 319 00:14:54,311 --> 00:14:58,398 - se voi haljeta. - Pitäisitkö tuota ilmassa? 320 00:14:58,523 --> 00:15:00,233 - Kyllä. - Kiitos. 321 00:15:01,443 --> 00:15:04,988 Koko homma voi romahtaa, jos sillä ei ole kunnon tukea. 322 00:15:07,449 --> 00:15:09,701 Kaikki menee hyvin. Hyvin se menee. 323 00:15:12,746 --> 00:15:14,164 KUUSI MINUUTTIA MYÖHEMMIN 324 00:15:26,718 --> 00:15:29,429 - Voi ei. - Voi luoja. 325 00:15:34,309 --> 00:15:37,145 Siksi ajattelin, että ehkä ei. 326 00:15:37,354 --> 00:15:38,981 - Siis... Niin. - Ne tarvitsevat tukea. 327 00:15:39,398 --> 00:15:40,440 Ihan totta. 328 00:15:40,983 --> 00:15:45,028 Nämä alkavat hajota. Ne pitää ottaa pois. 329 00:15:48,865 --> 00:15:51,034 - Kaikki putoaa. - Harmi. 330 00:15:51,743 --> 00:15:54,705 - Kyllä he jotain keksivät. - Voi jukra. Mitä... 331 00:15:54,871 --> 00:15:56,164 - Mitä tapahtui? - Se hajosi. 332 00:15:56,540 --> 00:15:57,708 - Hajosi? - Niin. 333 00:15:58,041 --> 00:16:02,129 - Pää räjähti. - Voi luoja. Ja tuokin? 334 00:16:02,295 --> 00:16:04,923 Niin. Kun se alkaa kuivua, jos sitä työstää liikaa, 335 00:16:05,090 --> 00:16:10,095 se voi alkaa murentua ja sitä mukaa hajota. 336 00:16:10,762 --> 00:16:11,972 Voi luoja. 337 00:16:15,517 --> 00:16:17,853 Jos en pidä ääntä, se ei toimi. 338 00:16:20,022 --> 00:16:21,398 - Tykkään äänestä. - Teet sen - 339 00:16:21,481 --> 00:16:22,607 aina samalla lailla. 340 00:16:27,029 --> 00:16:29,448 Ensinnäkin, onpa hauska ja eloisa ryhmä. 341 00:16:29,698 --> 00:16:30,907 - He vain ovat... - Eikö? 342 00:16:30,991 --> 00:16:32,409 - ...niin innoissaan. - Mikä energia! 343 00:16:32,492 --> 00:16:35,579 Kyllä. Ja he tuovat mukaan niin paljon kulttuuria. Puhutaan Phoenixista. 344 00:16:35,662 --> 00:16:37,998 Heillä on paljon tekeillä. 345 00:16:38,123 --> 00:16:39,708 He valitsivat kokonaisen maan. 346 00:16:39,833 --> 00:16:42,335 Se pelottaa, ettei puumajaa näy. 347 00:16:42,461 --> 00:16:46,882 Nukke on kaunis, mutta se ei ole pääosassa. 348 00:16:47,049 --> 00:16:48,550 Haluan nähdä talon. 349 00:16:48,675 --> 00:16:51,636 Puhutaan Majarlikan upeasta tulivuoresta. 350 00:16:52,095 --> 00:16:54,931 Niin paljon eri aineksia. En tiedä, mihin suuntaan menemme. 351 00:16:55,390 --> 00:16:57,476 Nyt tässä on kokonainen tori. 352 00:16:57,601 --> 00:17:00,520 Heidän pitää olla varovaisia alueiden rajaamisen suhteen. 353 00:17:00,604 --> 00:17:03,315 Jos se on yhtä sotkua, se ei toimi - 354 00:17:03,398 --> 00:17:04,483 - ruokamaisemana. - Niin. 355 00:17:04,608 --> 00:17:07,027 Puhutaan upeasta Best Coastersista. 356 00:17:07,319 --> 00:17:09,571 Kaikki menee päin seiniä. 357 00:17:09,696 --> 00:17:13,033 He ajautuivat ongelmiin. Kaksi päätä halkesi. 358 00:17:13,200 --> 00:17:14,701 Sydämeni särkyy. 359 00:17:14,868 --> 00:17:16,995 Niin, haluamme nähdä kasvot - 360 00:17:17,079 --> 00:17:20,207 ja tunnistaa nämä kansallismaisemat, 361 00:17:20,332 --> 00:17:24,127 - mutta kasassakin sen pitää pysyä. - Emme halua päiden putoilevan. 362 00:17:24,294 --> 00:17:28,215 Pian Carlin talo on pilvien toisella puolella. 363 00:17:29,174 --> 00:17:30,717 Sitten me kai näemme. 364 00:17:31,510 --> 00:17:36,473 Sillä välin, kun taiteilijat rakentavat unelmakohteitaan, partiolainen... 365 00:17:37,432 --> 00:17:38,642 Kadotitko jotain? 366 00:17:38,725 --> 00:17:41,770 Olin niin innoissani seikkailustani, että otin eväät matkaan - 367 00:17:41,853 --> 00:17:45,857 tai taivaalle tai pilveen ja heitin ne yli laidan. 368 00:17:45,941 --> 00:17:49,903 Piti saada painoa pois. Taisin heittää eväät vahingossa pois. 369 00:17:49,986 --> 00:17:53,281 Tai ehkä ne putosivat, kun Grand Canyonin yllä oli hullu sää. 370 00:17:53,448 --> 00:17:55,659 Mutta voisitkohan auttaa minua? 371 00:17:55,784 --> 00:17:57,953 No, Grand Canyon on aika laaja alue, 372 00:17:58,120 --> 00:18:00,664 mutta kyllä kai minä voin yrittää löytää evääsi. 373 00:18:00,831 --> 00:18:03,750 Ei, höpsö. Tarkoitin, että ehkä voisit näyttää, 374 00:18:03,875 --> 00:18:06,378 mitkä ruoat odottavat minua kohteessani. 375 00:18:06,503 --> 00:18:09,548 Aivan. Hoidan heti asian. 376 00:18:09,714 --> 00:18:11,424 Äkkiä! Minulla on nälkä. 377 00:18:13,677 --> 00:18:16,972 Viimeisimmät uutiset! Keke Palmer raportoi. 378 00:18:17,097 --> 00:18:19,766 Tutkimusmatkailijaa nälättää. 379 00:18:20,767 --> 00:18:22,769 Hän on kutsunut parhaat ruokataiteilijat - 380 00:18:22,853 --> 00:18:24,563 ylittämään itsensä. 381 00:18:25,188 --> 00:18:26,523 Ei ole kyse sotaobligaatioista, 382 00:18:26,982 --> 00:18:30,110 vaan burritoista, burgereista ja namuista. 383 00:18:30,694 --> 00:18:34,698 Juoni tiivistyy. Toistan: juoni tiivistyy. 384 00:18:34,781 --> 00:18:38,910 Nyt teidän pitää lisätä maisemiinne kohteen paikallisia ruokia. 385 00:18:38,994 --> 00:18:40,370 Voi jukra! 386 00:18:40,453 --> 00:18:42,706 Takaisin töihin, tutkimusmatkailijalla on nälkä. 387 00:18:42,873 --> 00:18:44,499 Selvä, menoksi. 388 00:18:44,875 --> 00:18:46,168 Phoenix-tiimi! 389 00:18:49,379 --> 00:18:50,589 VALMISTETTU FILIPPIINEILLÄ 390 00:18:50,755 --> 00:18:52,591 Filippiinit! 391 00:18:52,674 --> 00:18:53,758 VALMISTETTU MEKSIKOSSA 392 00:18:53,925 --> 00:18:55,760 - Meksiko! - No niin, mennään. 393 00:18:55,969 --> 00:18:56,928 ETELÄ-DAKOTAN SINETTI 394 00:18:57,053 --> 00:18:58,263 Etelä-Dakota? 395 00:18:58,346 --> 00:18:59,472 Siistiä, mennään. 396 00:19:00,849 --> 00:19:02,142 - Saatko sen? - Kyllä. 397 00:19:02,267 --> 00:19:03,768 - No niin. - Mihin se laitetaan? 398 00:19:03,852 --> 00:19:05,520 - Tähän. - Mitä me saimme? 399 00:19:05,979 --> 00:19:08,315 - Sotanghon-keittoa. - Bihon-nuudeleita. 400 00:19:08,523 --> 00:19:09,816 - Bihonia? Niinkö? - Ubea. 401 00:19:09,941 --> 00:19:11,234 Violettia jamssia. 402 00:19:11,359 --> 00:19:13,653 - Ja tämä on taroa. - Pritong isdaa. 403 00:19:13,778 --> 00:19:15,238 Eli paistettua kalaa. 404 00:19:15,363 --> 00:19:18,116 - Banaani... - Kuori voi tulla tulivuoreen. 405 00:19:18,366 --> 00:19:21,494 Lasinuudelit ovat loistavia ilmapalloihin. 406 00:19:21,620 --> 00:19:23,997 LASINUUDELINARUT BANAANINKUORI- JA TAROTULIVUORI 407 00:19:24,080 --> 00:19:26,124 Käytämme taroa maisemassa kiviin. 408 00:19:26,249 --> 00:19:27,417 - Selvä. - Loistavaa. 409 00:19:27,542 --> 00:19:29,336 - Nyt vain töihin. - Loistavaa. Töihin. 410 00:19:29,461 --> 00:19:31,588 - Tämä on mahtavaa. - Koska viemme - 411 00:19:31,713 --> 00:19:35,342 tutkimusmatkailijan matkalle meksikolaiseen kulttuuriin, 412 00:19:35,467 --> 00:19:38,261 ehkä kaikki se, mitä ei voi käyttää kotialttariin, voisi olla osa... 413 00:19:38,345 --> 00:19:39,638 MAISSIJAUHOPOLKU KAKTUSMAISEMA 414 00:19:39,763 --> 00:19:41,056 - ...polun hiekkaa. - Ehdottomasti. 415 00:19:41,264 --> 00:19:44,059 Olimme jo ajatelleet käyttää osaa laatikon sisällöstä. 416 00:19:44,184 --> 00:19:46,686 Osaa taas emme. 417 00:19:47,062 --> 00:19:49,940 Ennen kuin menen liian pitkälle, minun pitää tehdä talo. 418 00:19:52,692 --> 00:19:55,820 Se on stressaavaa, ottaen huomioon, miten jäljessä olemme. 419 00:19:56,029 --> 00:19:57,739 Aika kuluu niin nopeasti. 420 00:19:57,864 --> 00:20:01,451 No niin, ruokataiteilijat. Carlin talo on suoraan yläpuolellamme. 421 00:20:01,826 --> 00:20:04,788 On aika laittaa pökköä pesään. 422 00:20:04,913 --> 00:20:05,872 Jestas sentään... 423 00:20:06,414 --> 00:20:09,084 Olen aivan liian stressaantunut. Sekoan kohta. 424 00:20:09,292 --> 00:20:12,337 Tämän korin ainekset edustavat Etelä-Dakotaa. 425 00:20:12,462 --> 00:20:17,425 Meillä on mangoldia, okraa, omenapiirakkaa, maissia ja kuivalihaa. 426 00:20:17,676 --> 00:20:20,804 Aikaa ei ole, enkä pysty edes - 427 00:20:20,887 --> 00:20:23,974 prosessoimaan tätä haastetta. Kaksi päätä meni pieleen. 428 00:20:24,099 --> 00:20:26,685 Yritämme keksiä, miten tilanteen voisi korjata. 429 00:20:26,810 --> 00:20:30,021 Laitetaan se tähän rakennelman viereen, ja sitten voimme... 430 00:20:30,105 --> 00:20:31,982 - Menen takaisin talon pariin. - Kyllä. 431 00:20:32,232 --> 00:20:33,817 - Kyllä se siitä - Niin. Ei... 432 00:20:33,942 --> 00:20:35,235 - Olen huolissani. - Homma hoituu. 433 00:20:35,402 --> 00:20:37,320 Se tulee tehtyä, mutta ei siitä nättiä tule. 434 00:20:37,487 --> 00:20:39,322 Huono homma, Nolan. 435 00:20:39,906 --> 00:20:43,660 Tekeillä on paljon kaikenlaista, päät räjähtelevät - 436 00:20:43,743 --> 00:20:47,872 työtasolla, ja tässä kohtaa tuijotamme toisiamme ja mietimme: 437 00:20:48,123 --> 00:20:49,874 "Tuleeko tästä yhtään mitään?" 438 00:20:51,209 --> 00:20:54,296 - Autan sinua, kun etenen tässä. - Rauhallisena vain. 439 00:20:56,923 --> 00:20:58,300 Jukra, tämä on painava. 440 00:20:59,050 --> 00:21:01,428 Tutkimusmatkailija laskeutuu talon päälle - 441 00:21:01,594 --> 00:21:05,265 suklaalla kuorrutettuun riisimurokarkkipuuhun. 442 00:21:05,432 --> 00:21:08,768 Minun piti uusia talon tukirakenteet kahdesti. 443 00:21:09,102 --> 00:21:11,521 - Opasta minua. - Siinä se on. 444 00:21:11,688 --> 00:21:13,481 - Se pitää kyllä kääntää. - Selvä. 445 00:21:13,565 --> 00:21:15,775 - En saa... Voi jukra. - Varo. Ei hätää. 446 00:21:15,900 --> 00:21:17,027 En päästä irti. 447 00:21:17,235 --> 00:21:19,988 Selvä. Koska nämä... Nivel liikkuu. 448 00:21:20,113 --> 00:21:21,948 Se pitää varmaan sementoida uudelleen. 449 00:21:24,826 --> 00:21:27,746 - Tässä. Laitetaan kannatin tai jotain. - Tähän? 450 00:21:28,413 --> 00:21:30,248 Niin, koska tämä on... Paino on takana. 451 00:21:30,457 --> 00:21:31,666 Minua hermostuttaa. 452 00:21:31,833 --> 00:21:34,586 Osaan nivelistä kohdistuu liikaa painetta. 453 00:21:34,794 --> 00:21:37,714 Keskiosa, johon painon pitäisi kohdistua, on heikompi - 454 00:21:37,797 --> 00:21:40,592 kuin haluaisin. En halua ottaa riskejä, 455 00:21:40,800 --> 00:21:44,387 joten lisään elementtejä vakuuttaakseni itseni siitä, 456 00:21:44,596 --> 00:21:46,681 ettei talo lähde minnekään, kun saan sen ylös. 457 00:21:47,015 --> 00:21:49,351 Nostan tämän viimeisen kerran. 458 00:21:49,517 --> 00:21:52,937 Jos en saa sitä tuettua, pitää antaa periksi - 459 00:21:53,021 --> 00:21:57,317 ja laittaa talo maan tasalle, missä se ei uhmaa painovoimaa. 460 00:21:57,567 --> 00:22:00,487 - Loistavaa. Kiitos. - Phoenix-tiimissä - 461 00:22:00,653 --> 00:22:04,199 - kaikki näyttää samalta. - Heidän pitää edetä. 462 00:22:04,407 --> 00:22:07,243 Meksiko on väriä täynnä, 463 00:22:07,410 --> 00:22:08,912 ja näen vain valkoista. 464 00:22:09,079 --> 00:22:11,122 Niin moni asia pitää vielä saada valmiiksi. 465 00:22:11,456 --> 00:22:14,918 El Castillo pitää peittää, ja samaten puurakenne. 466 00:22:15,001 --> 00:22:17,587 Sen päälle tulee kasveja ja vihanneksia. Polut pitää tehdä. 467 00:22:17,754 --> 00:22:20,131 Se vie aikaa, koska... 468 00:22:20,215 --> 00:22:21,674 - Niin. - ...yksityiskohtia on paljon. 469 00:22:21,800 --> 00:22:24,052 Mutta siitä tulee upea. 470 00:22:24,219 --> 00:22:27,639 Korjaan nämä kasvot. Jefferson on puoliksi halki. 471 00:22:28,973 --> 00:22:30,600 Veistäessämme kasvoja - 472 00:22:30,683 --> 00:22:34,187 koko pohjarakenne alkaa murentua sisältäpäin. 473 00:22:34,312 --> 00:22:37,357 Nämä kolme hajoavat käsiin, antakaa, kun... 474 00:22:38,191 --> 00:22:41,986 Emme me hermoromahduksen partaalla ole, mutta stressaantuneita kyllä. 475 00:22:42,445 --> 00:22:45,532 Jotta tämän voisi pelastaa, se pitää kääriä kokonaan. 476 00:22:45,698 --> 00:22:50,245 Vaikka koemme kovia vastoinkäymisiä, olemme hitsautuneita yhteen, 477 00:22:50,328 --> 00:22:51,663 kommunikoimme yhä. 478 00:22:52,080 --> 00:22:54,666 Haluatko laittaa siihen vartaita ja tappeja? 479 00:22:54,916 --> 00:22:57,210 Pitäisiköhän käyttää voikreemiä tai jotain? 480 00:22:57,377 --> 00:23:00,463 Kääritään koko naama tiukasti muovikelmuun - 481 00:23:00,588 --> 00:23:02,549 ja veistetään sen päältä. 482 00:23:02,715 --> 00:23:04,175 Se on kuin makuupussi. 483 00:23:13,518 --> 00:23:14,686 Kuka tämä on? 484 00:23:14,894 --> 00:23:17,188 Se on työlästä, tiedän. Olen pahoillani. 485 00:23:17,313 --> 00:23:18,898 - Ei. - Mutta... 486 00:23:18,982 --> 00:23:21,109 - On se ratkaisu. - ...sen on pakko toimia. 487 00:23:21,276 --> 00:23:22,277 Jep. 488 00:23:23,069 --> 00:23:25,864 Pahimmassa tapauksessa maalataan siihen hymiö. 489 00:23:27,073 --> 00:23:31,161 Aloitan ilmapallot. Kypsennän purkkapalloja. 490 00:23:31,536 --> 00:23:34,539 Ihan kuin hautoisin kananmunia. 491 00:23:34,747 --> 00:23:37,417 Kaikki ovat lämpölamppua kohti. 492 00:23:38,042 --> 00:23:40,795 Haluan saada täydellisiä ilmapalloja. 493 00:23:41,463 --> 00:23:42,797 Miltä näyttää? 494 00:23:43,465 --> 00:23:45,467 Tuntuu paljon paremmalta. 495 00:23:45,675 --> 00:23:47,677 Ihan sama, mitä tästä tulee. 496 00:23:47,760 --> 00:23:49,304 Olen ylpeä siitä, että selvisimme. 497 00:23:50,805 --> 00:23:51,890 Pikkuhiljaa. 498 00:24:00,815 --> 00:24:03,985 Hei. Mitä teet? No jopas. 499 00:24:06,154 --> 00:24:08,573 - Otan ruotoja pois. - Syötkö sinä salaa? 500 00:24:08,823 --> 00:24:10,492 - Anna muillekin. - Tarvitsen riisiä. 501 00:24:10,575 --> 00:24:12,202 - Ilman sitä se ei maistu. - Tiedän. 502 00:24:12,619 --> 00:24:15,830 Laitetaan se fossilisoituneelle alueelle. 503 00:24:15,914 --> 00:24:16,956 Selvä. 504 00:24:17,624 --> 00:24:21,294 Sisällytin mukaan yllätyselementtejä. 505 00:24:21,628 --> 00:24:24,297 Nyt yritän ottaa työn alle Bennyn huolenaiheen. 506 00:24:24,756 --> 00:24:30,011 Tuomarien mukaan on tärkeää, että teos on yhtenäinen. 507 00:24:30,136 --> 00:24:32,430 Kun sitä katsoo, heidän mielestään - 508 00:24:32,514 --> 00:24:33,848 - se on liian... - Sillisalaatti. 509 00:24:33,932 --> 00:24:36,267 - Niin. - Siistitään tätä. 510 00:24:36,643 --> 00:24:38,478 Oli hyvä hetki katsoa yhdessä... 511 00:24:38,561 --> 00:24:39,646 RUSKEA SOKERI 512 00:24:39,729 --> 00:24:42,649 ...että kaikki pitää tosiaan vielä sulauttaa yhteen. 513 00:24:43,233 --> 00:24:45,985 Täytän tätä, jotta siirtymä tulivuoresta - 514 00:24:46,110 --> 00:24:49,781 viljelysmaahan olisi sulava ja siisti. 515 00:24:51,157 --> 00:24:52,909 Paljonko aikaa on jäljellä? 516 00:24:55,119 --> 00:24:58,957 Talo pitää saada valmiiksi. Tehdä ilmapallo. Tekemistä riittää. 517 00:24:59,916 --> 00:25:03,294 Ensimmäinen kerros on prosessi. Sen kuuluukin olla ruma. 518 00:25:03,962 --> 00:25:08,424 - Mayen, rukoiletko sinä? - Tavallaan, puhun kakulle. 519 00:25:09,676 --> 00:25:11,719 Puhun kakulleni, kuten normaalit ihmiset. 520 00:25:13,096 --> 00:25:16,349 Voi juma. Älä tee tätä. Ei. 521 00:25:17,809 --> 00:25:19,811 Olen tehnyt niin paljon töitä. 522 00:25:20,103 --> 00:25:23,064 Normaali on ihan yliarvostettua. En ole normaali. 523 00:25:23,147 --> 00:25:26,568 Katso, miten... Nämä tarvitsevat isot vartaat. 524 00:25:26,818 --> 00:25:30,780 Kuumailmapalloon tulee erilaisia sitrushedelmiä, 525 00:25:30,905 --> 00:25:32,574 jotka olemme kovertaneet ontoiksi. 526 00:25:32,991 --> 00:25:35,827 Kun sen ei halua putoavan, silloin se putoaa. 527 00:25:36,035 --> 00:25:39,038 Kun juoni tiivistyi, saimme kumkvatteja. 528 00:25:39,372 --> 00:25:42,125 Ne ovat täydellisiä tilkitsemiseen. 529 00:25:42,208 --> 00:25:43,418 Hyvin tämä menee. 530 00:25:48,339 --> 00:25:51,384 Talo pitää asettaa tasolle. Olen huolissani - 531 00:25:51,509 --> 00:25:53,886 rakenteesta ja sen kestävyydestä. 532 00:25:53,970 --> 00:25:55,805 - Onko sinulla se puoli? - Ei. 533 00:25:55,930 --> 00:25:57,432 Talo näyttää painavalta. 534 00:25:57,974 --> 00:26:00,310 Hengitä. Älä telo itseäsi. 535 00:26:00,476 --> 00:26:01,644 - Minä vapisen. - Tiedän. 536 00:26:01,769 --> 00:26:05,607 Jos Up-talo ei pysy ylhäällä, meillä ei ole tarinaa. 537 00:26:05,690 --> 00:26:07,817 - Sitten se ei ole Up-tarina. - Sen tärkein... 538 00:26:07,900 --> 00:26:08,943 Talo ja ilmapallot - 539 00:26:09,068 --> 00:26:10,111 tarvitaan tarinaan. 540 00:26:10,653 --> 00:26:12,405 - Saitko sen? - En vielä! 541 00:26:12,697 --> 00:26:13,948 - Hengitä. - Minä hengitän. 542 00:26:14,032 --> 00:26:16,409 Millään muulla ei ole väliä kuin talon tukevuudella. 543 00:26:16,743 --> 00:26:18,119 - Siinä se. - Pysyykö se? 544 00:26:18,244 --> 00:26:19,787 - Kyllä. - Tulkaa tänne! 545 00:26:19,912 --> 00:26:22,665 - En voi uskoa tuota. - En minäkään. 546 00:26:22,915 --> 00:26:25,209 No niin, tunti jäljellä! 547 00:26:25,335 --> 00:26:28,880 On aika tarttua puutarhaletkuun ja kiskoa projekti kotiin. 548 00:26:29,047 --> 00:26:32,467 Ihan tosi? Täällä on paljaita osia. 549 00:26:34,260 --> 00:26:38,014 Työstän nyt riisipeltoa. Käytän kuivattua vehnää. 550 00:26:38,473 --> 00:26:41,434 Käytin juoni tiivistyy -nuudeleita riisinä. 551 00:26:41,726 --> 00:26:46,397 - Ne ovat kuin pellolla kasvavaa riisiä. - Tämä puoli pitää viimeistellä. 552 00:26:49,442 --> 00:26:52,779 Äiti olisi ylpeä aikaansaannoksestamme. 553 00:26:52,904 --> 00:26:55,573 Hän taitaa kurkkia olkiemme yli - 554 00:26:55,740 --> 00:26:57,575 ja sanoa: "Hyvää työtä." 555 00:26:57,742 --> 00:27:02,372 Melkein valmista. Viime silaukset vain. 556 00:27:04,207 --> 00:27:06,834 Teoksen coolius nousi juuri. 557 00:27:07,543 --> 00:27:10,338 Työstän pilviä, viimeisiä niistä. 558 00:27:10,546 --> 00:27:12,965 Yritän tehdä piirakasta kuun. 559 00:27:13,174 --> 00:27:15,802 - Laitatko omenapiirakan sinne? - Kyllä. 560 00:27:15,927 --> 00:27:18,888 Homma hoituu. Se on kaunis. 561 00:27:18,971 --> 00:27:20,014 No niin, tehdään se. 562 00:27:21,808 --> 00:27:25,937 Yritämme saada maisemoinnin valmiiksi, 563 00:27:26,187 --> 00:27:29,023 jotta voimme lisätä Amirahille kukkia ja väriä. 564 00:27:29,315 --> 00:27:30,900 No niin, Rosita on valmis. 565 00:27:31,526 --> 00:27:32,944 - Vauhtia. - Minne laitat sen? 566 00:27:33,069 --> 00:27:35,196 Näkyville. 567 00:27:35,363 --> 00:27:37,073 Meillä on nämä pikku perhosetkin. 568 00:27:37,198 --> 00:27:39,826 Laittaisitko ne pienet oranssit kallojen ympärille? 569 00:27:39,992 --> 00:27:42,745 - Siihen ei taida olla aikaa. - Aika alkoi loppua... 570 00:27:42,912 --> 00:27:44,455 Anna lehdet, missä ne ovat? 571 00:27:44,580 --> 00:27:47,375 Olen hermostunut ja huomaan sen tiimikavereistanikin. 572 00:27:47,500 --> 00:27:49,377 Pipe, annan sinulle lehtiä. 573 00:27:49,502 --> 00:27:52,130 Olemme kokeneet niin paljon teoksen rakentamisen aikana, 574 00:27:52,296 --> 00:27:55,550 mutta nyt ollaan lopussa. Tiimi toimii yhdessä. 575 00:27:55,633 --> 00:27:58,010 - Se... Se putoaa. - Me kommunikoimme. 576 00:27:58,177 --> 00:28:00,680 - Tähän vähän. - Siinä on jo. 577 00:28:00,805 --> 00:28:05,017 Benny oli huolissaan eri elementeistä, 578 00:28:05,435 --> 00:28:07,603 mutta uskon hänen vaikuttuvan. 579 00:28:07,687 --> 00:28:10,314 Voiko sinne laittaa koristelemattoman sokerikallon? 580 00:28:10,440 --> 00:28:15,445 Aika on melkein loppu! Vain minuutti, ennen kuin talo on ylittänyt taivaan. 581 00:28:15,611 --> 00:28:17,321 Voi jukra, 60 sekuntia. Rosita tänne. 582 00:28:17,488 --> 00:28:19,449 - Rosita on siinä! - Vahvistan vain - 583 00:28:19,532 --> 00:28:21,784 tämän nopeasti, ja se siitä. 584 00:28:21,951 --> 00:28:25,037 Mitä minä... mitä muuta puuttuu? Yritän vain miettiä... 585 00:28:26,456 --> 00:28:27,874 - Vauhtia! - Se on rikki. 586 00:28:27,957 --> 00:28:30,293 - Saisinko toisen tällaisen? - Tässä. 587 00:28:30,918 --> 00:28:32,336 Voi ei. 588 00:28:32,837 --> 00:28:34,172 Viisi! 589 00:28:34,422 --> 00:28:36,090 - Neljä! - Homma hoituu. 590 00:28:36,299 --> 00:28:39,886 - Viime silaukset. - Kolme sekuntia! Kaksi! 591 00:28:40,553 --> 00:28:44,724 Yksi! Aika loppui, työkalut alas! 592 00:28:44,891 --> 00:28:45,933 Onnistuimme! 593 00:28:48,060 --> 00:28:49,103 Läpyt. 594 00:28:49,604 --> 00:28:50,855 Voi luoja. 595 00:28:52,148 --> 00:28:54,150 Loitte kaikki ainutlaatuiset ruokamaisemat. 596 00:28:54,692 --> 00:28:56,319 Näkemäni perusteella - 597 00:28:56,694 --> 00:28:59,155 valinnasta tulee vaikea. 598 00:28:59,572 --> 00:29:01,908 Best Coasters, esitelkää teoksenne. 599 00:29:03,993 --> 00:29:05,620 Tärkein ensin. 600 00:29:05,703 --> 00:29:08,706 Miltä teistä tuntuu nyt, kun on valmista? 601 00:29:08,873 --> 00:29:11,918 En voisi olla ylpeämpi. 602 00:29:12,001 --> 00:29:13,169 - Aivan. - Selvä. 603 00:29:13,294 --> 00:29:15,004 Kertokaa minulle ruokamaisemanne tarina. 604 00:29:19,550 --> 00:29:22,678 Odotamme innolla saavamme esitellä tutkimusmatkailijallemme - 605 00:29:22,804 --> 00:29:27,391 Mount Rushmoren taikaa myrskyisenä itsenäisyyspäivän yönä. 606 00:29:27,600 --> 00:29:29,519 - Myrskyisenä! - Niin! 607 00:29:29,602 --> 00:29:31,145 - Hyvä! - Selvä. 608 00:29:31,229 --> 00:29:33,689 Niin. Edessä on leipää. 609 00:29:33,773 --> 00:29:34,774 LEIPÄKALLIO 610 00:29:35,483 --> 00:29:38,486 Edessä on saksanpähkinöitä, rosmariinin oksia ja lehtikaalin versoja. 611 00:29:38,611 --> 00:29:39,779 ROSMARIINI- JA VERSOPUUT 612 00:29:39,862 --> 00:29:41,906 Teimme kasvot muovailusuklaasta, 613 00:29:42,031 --> 00:29:43,741 joka tuli riisimurokarkkien päälle. 614 00:29:43,908 --> 00:29:47,620 Päiden alla on siitakesieniä kivinä. 615 00:29:47,870 --> 00:29:49,580 Entä Carlin talo? Mistä se on tehty? 616 00:29:49,664 --> 00:29:50,623 Juma, hyvä on. 617 00:29:50,790 --> 00:29:53,543 Näin kanelitangot ja ajattelin käyttää niitä koristeluun. 618 00:29:53,668 --> 00:29:57,505 Löysin graham-keksejä, kuivalihaa, juoni tiivistyi. 619 00:29:57,755 --> 00:29:58,923 Juoni tiivistyi. 620 00:29:59,048 --> 00:30:01,801 - Selvä. - Ilmapallot ovat sekoitus - 621 00:30:01,926 --> 00:30:06,764 purkkapalloja ja syötävää pitsiä. Toinen juoni tiivistyy -elementti, 622 00:30:06,848 --> 00:30:09,892 jota käytimme, on omenapiirakka. 623 00:30:10,059 --> 00:30:13,062 - Teimme siitä kuun. - Selvä, ja sitten pilvet. 624 00:30:13,229 --> 00:30:15,022 Mistä teitte ne? 625 00:30:15,231 --> 00:30:18,609 Käytin koristemassan kuivahtaneempaa versiota. 626 00:30:18,693 --> 00:30:19,902 Kun sitä kuumentaa... 627 00:30:19,986 --> 00:30:21,070 KORISTEMASSAPILVET 628 00:30:21,153 --> 00:30:22,697 ...saa aikaan kauniita pilviefektejä. 629 00:30:24,448 --> 00:30:28,202 On siisti osa tarinaa, miten talo leijuu pään kokoisen pään vieressä. 630 00:30:28,286 --> 00:30:32,248 Siinä näkee - 631 00:30:32,331 --> 00:30:34,083 Mount Rushmoren valtavuuden. 632 00:30:34,375 --> 00:30:37,128 Näen selvästi, kuka on Lincoln ja kuka Teddy. 633 00:30:37,295 --> 00:30:40,756 Mietin, miksi Jeffersonin suu on auki - 634 00:30:40,840 --> 00:30:44,510 ja hän katsoo jonnekin. Nyt tajuan - 635 00:30:44,594 --> 00:30:46,554 hänen ihailevan leijuvaa Up-taloa, 636 00:30:46,637 --> 00:30:49,348 - joka on laskeutumassa päälle. - Hän on yllättynyt. 637 00:30:49,473 --> 00:30:52,977 On tosi siistiä, että otitte maamerkin - 638 00:30:53,144 --> 00:30:55,521 ja annoitte sille Pixar-ulottuvuutta. 639 00:30:55,730 --> 00:30:56,898 - Benny? - Niin. 640 00:30:56,981 --> 00:31:00,067 Haluan puhua teknisistä kyvyistä, jotka pääsivät näkyviin. 641 00:31:00,234 --> 00:31:04,071 On hienoa, miten talo näyttää leijuvan. 642 00:31:04,280 --> 00:31:07,909 Kasvoista löytyy paljon hienoja veistettyjä yksityiskohtia. 643 00:31:07,992 --> 00:31:12,538 Kasvot sopivat yhteen, siinä onnistuitte hyvin. 644 00:31:12,955 --> 00:31:16,250 Purkkapallot sopivat tähän oivallisesti, 645 00:31:16,542 --> 00:31:20,588 niissä on kiiltoa, kuten ilmapalloissa yleensäkin. 646 00:31:21,047 --> 00:31:24,759 Olisin halunnut nähdä enemmän ilmapalloja, 647 00:31:24,884 --> 00:31:27,720 mutta tiedän, että päiden kanssa oli vaikeaa. 648 00:31:27,970 --> 00:31:31,390 On uskomatonta, miten selvisitte siitä. 649 00:31:31,515 --> 00:31:33,309 - Se on upea. - Kiitos. 650 00:31:33,976 --> 00:31:38,105 Kun ajatellaan Upia, se on Pixarin värikkäimpiä elokuvia. 651 00:31:38,230 --> 00:31:40,775 Haluan syventyä siihen, miten se näkyy - 652 00:31:40,858 --> 00:31:43,402 - ruokamaisemassa, Amirah. - Päätitte peittää teoksen... 653 00:31:43,486 --> 00:31:44,695 OKRA-, PARSAKAALI- JA KUKKAMASSAPUUT 654 00:31:44,862 --> 00:31:47,281 ...pelkästään yhdellä värillä. 655 00:31:47,406 --> 00:31:48,991 TAIKATAIKINA-, JUUSTO- JA KARPALOKIVET 656 00:31:49,075 --> 00:31:51,035 Se toimi hienosti, koska Up-talo - 657 00:31:51,118 --> 00:31:55,623 ja ilmapallot saavat kaiken huomion. 658 00:31:55,790 --> 00:31:58,751 Kun katson sitä, tiedän tasan tarkkaan, mitä katson. 659 00:31:59,043 --> 00:32:02,088 Olen Bennyn kanssa samaa mieltä ilmapalloista. 660 00:32:02,254 --> 00:32:06,217 Niitä voisi olla enemmän tai ne voisivat olla isompia. Ne uhmaavat painovoimaa. 661 00:32:06,467 --> 00:32:08,177 Kun katson teosta, ajattelen heti: 662 00:32:08,302 --> 00:32:10,221 "Oho, talo leijuu oikeasti." 663 00:32:10,429 --> 00:32:12,223 Sitä kai tarkoitimme, 664 00:32:12,306 --> 00:32:14,058 kun puhuimme painovoiman uhmaamisesta. 665 00:32:14,183 --> 00:32:16,602 - Toivotamme onnea. - Kiitos. 666 00:32:16,852 --> 00:32:18,187 - Niin. - Nähdään myöhemmin. 667 00:32:18,646 --> 00:32:20,398 Majarlika. 668 00:32:20,564 --> 00:32:22,483 - Niin, Majarlika. - Aivan. 669 00:32:22,984 --> 00:32:24,485 - Miten menee? - Voi jukra. 670 00:32:24,652 --> 00:32:26,946 Pakko kysyä teiltä, mitä mietitte - 671 00:32:27,029 --> 00:32:28,698 juuri nyt? 672 00:32:28,823 --> 00:32:34,120 Teos oli minulle tärkeä, joten kun se tuli valmiiksi, 673 00:32:34,203 --> 00:32:35,621 se tuntui sydämessä asti. 674 00:32:35,788 --> 00:32:40,084 Siinä on niin paljon eri elementtejä, että haluan kuulla ruokamaisemanne - 675 00:32:40,167 --> 00:32:42,294 koko tarinan. Kertokaa minulle. 676 00:32:45,047 --> 00:32:49,677 Halusimme näyttää tutkimusmatkailijalle, miltä Filippiineillä näyttää. 677 00:32:49,927 --> 00:32:54,682 Mayon-tulivuoren täydellistä kartiota ympäröi Filippiinien kulttuuri... 678 00:32:54,807 --> 00:32:56,017 RIISINUUDELI- JA VEHNÄRIISIPELLOT 679 00:32:56,100 --> 00:32:58,352 ...jota edustaa perinteinen maja. 680 00:32:58,436 --> 00:32:59,311 RIISIPAPERI- JA PASTAMAJA 681 00:32:59,645 --> 00:33:02,481 Uskontoa edustaa kirkko. 682 00:33:02,606 --> 00:33:06,610 Se on kuin pikakatsaus siihen, mikä on filippiiniläisille tärkeää. 683 00:33:06,694 --> 00:33:11,115 Itse asiassa Joannen äiti opetti ennen lähimailla. 684 00:33:11,198 --> 00:33:13,242 Se oli meille tärkeä ennusmerkki. 685 00:33:13,325 --> 00:33:15,745 Mitä kaikkea ruokaa käytitte tulivuoreen? 686 00:33:15,828 --> 00:33:17,830 Itse tulivuoreen... 687 00:33:17,955 --> 00:33:19,206 RIISIPAPERIA JA LEIPÄÄ 688 00:33:19,331 --> 00:33:21,417 ...käytimme erilaisia ja -värisiä leipiä. 689 00:33:21,500 --> 00:33:24,211 Joukkoon on siroteltu paljon muita... 690 00:33:24,336 --> 00:33:26,213 KEVÄTRULLA, OLIIVI, TÄHTIANIS, SIENET JA PARSAKAALI 691 00:33:26,338 --> 00:33:28,883 ...ainesosia, kuten vihanneksia, hedelmiä, sieniä, pähkinöitä, 692 00:33:29,300 --> 00:33:31,552 kaikenlaisia kuivattuja kukkia, hedelmiä... 693 00:33:31,719 --> 00:33:33,471 Jokin unohtui. Kyllä siinä on koko tori. 694 00:33:33,596 --> 00:33:34,597 YLI 85 AINESOSAA 695 00:33:34,680 --> 00:33:35,598 Kyllä! 696 00:33:35,723 --> 00:33:37,183 Up-talo on kakkutaiteilijoille. 697 00:33:37,308 --> 00:33:38,309 KAKKUTALO 698 00:33:38,392 --> 00:33:39,643 Pohja on kakkua, 699 00:33:39,852 --> 00:33:41,228 yläosa tehty eri sitruksista. 700 00:33:41,437 --> 00:33:43,022 SITRUUNA, LIME, GREIPPI JA KUMKVATTI 701 00:33:43,105 --> 00:33:46,442 Laitoimme mukaan myös filippiiniläisiä kumkvatteja. 702 00:33:46,567 --> 00:33:48,486 - Juoni tiivistyy -korista. - Kyllä. 703 00:33:48,611 --> 00:33:50,613 Se on ihana. Kerro mielipiteesi, Amirah. 704 00:33:50,696 --> 00:33:53,365 Mitä mieltä olet tarinasta ja käytetystä luovuudesta? 705 00:33:53,532 --> 00:33:56,911 Ensinnäkin se, että kunnioitatte kulttuuria, 706 00:33:57,036 --> 00:34:01,123 joka teissä on ja kirkon merkitystä, riisipeltoja - 707 00:34:01,207 --> 00:34:03,167 ja majaa, se on kaunista. 708 00:34:03,375 --> 00:34:06,837 Kaikista taloista juuri tässä on parhaat mittasuhteet - 709 00:34:06,921 --> 00:34:09,757 alkuperäiseen verrattuna. 710 00:34:09,965 --> 00:34:13,177 Se, että käytitte eri hedelmiä - 711 00:34:13,344 --> 00:34:16,347 ilmapalloihin, on upeaa. Se toimii täydellisesti. 712 00:34:16,430 --> 00:34:18,808 - Etenkin yhdessä talon kanssa. - Kiitos. 713 00:34:18,933 --> 00:34:23,104 Tulivuori on vaikeampi niellä. 714 00:34:23,437 --> 00:34:25,773 Miksikö? Tiedän, että tämä on ruokakilpailu, 715 00:34:25,856 --> 00:34:28,901 ja että innostumme ja haluamme vain heittää mukaan kaikenlaista. 716 00:34:29,068 --> 00:34:33,197 Sen kanssa pitää olla varovainen, 717 00:34:33,364 --> 00:34:37,034 koska minun silmääni muoto kärsi vähän - 718 00:34:37,118 --> 00:34:40,538 eri leipien ja vihannesten möykkyisyyden vuoksi. 719 00:34:40,746 --> 00:34:42,248 Olisin itse tehnyt sen luultavasti - 720 00:34:42,498 --> 00:34:45,751 erilaisten keksimurujen avulla, 721 00:34:45,876 --> 00:34:48,212 tuonut niillä esiin muodon, halkeamat - 722 00:34:48,337 --> 00:34:52,925 ja tekstuurin. Silloin tulivuori näkyisi selkeämmin, 723 00:34:53,134 --> 00:34:56,303 vaikka käyttäisimmekin syötäviä aineita. 724 00:34:56,679 --> 00:34:59,348 Niin. Minua kiinnostaa mielipiteesi värien suhteen, Amirah. 725 00:34:59,682 --> 00:35:04,603 Hedelmiä on käytetty luovasti. Päätitte käyttää luonnollisia värejä - 726 00:35:04,937 --> 00:35:08,190 ja maalata vain siniset - 727 00:35:08,274 --> 00:35:10,609 ja violetit. Se oli tosi fiksu valinta. 728 00:35:10,693 --> 00:35:12,653 Jos olisitte maalanneet ne kaikki, 729 00:35:13,154 --> 00:35:14,738 efekti olisi kärsinyt. 730 00:35:14,905 --> 00:35:16,866 - Teitte loistotyötä. - Kiitos paljon. 731 00:35:17,032 --> 00:35:18,826 Näen ruokamaisemassa sydäntänne. 732 00:35:18,951 --> 00:35:20,327 - Kiitos paljon. - Paljon onnea. 733 00:35:20,411 --> 00:35:21,620 Kiitos paljon. 734 00:35:21,745 --> 00:35:22,788 - Nähdään. - Kiitos. 735 00:35:23,414 --> 00:35:25,749 - Hola. - Hola! 736 00:35:26,917 --> 00:35:28,460 - Tervetuloa Meksikoon! - ¿Cómo están? 737 00:35:28,836 --> 00:35:30,337 Gracias. 738 00:35:30,671 --> 00:35:32,298 Mutta... 739 00:35:33,382 --> 00:35:37,553 Miltä teistä tuntuu? Oletteko nousseet tuhkista? 740 00:35:37,970 --> 00:35:39,180 - Kyllä! - Olemme. 741 00:35:39,263 --> 00:35:42,725 Selvä. Kertokaa ruokamaisemanne tarina. 742 00:35:44,685 --> 00:35:47,438 Ruokamaisemamme tarinassa tutkimusmatkailija - 743 00:35:47,521 --> 00:35:51,275 laskeutuu Meksikon maagiseen maailmaan. 744 00:35:51,609 --> 00:35:56,197 Hän saa oppia paljon historiasta ja kulttuurista - 745 00:35:56,280 --> 00:35:58,282 ja syödä paljon herkullista ruokaa. 746 00:35:59,408 --> 00:36:01,285 Meillä on riisiä, kanelitangon paloja... 747 00:36:01,368 --> 00:36:02,912 RIISI, KANELITANGOT, VADELMAT JA KAAKAONIBSIT 748 00:36:02,995 --> 00:36:03,954 ...kaakaonibsejä. 749 00:36:04,079 --> 00:36:07,499 Polku on kehäkukista. Ne ovat syötäviä kukkia. 750 00:36:07,583 --> 00:36:10,127 Käytimme polkuun maissijauhoja. 751 00:36:10,252 --> 00:36:15,591 Meillä on ananaksia, orkideoita ja kauniita teelehtiä, 752 00:36:15,758 --> 00:36:18,344 jotka tuovat viidakkotunnelmaa. 753 00:36:18,469 --> 00:36:20,554 Meillä on perinteinen meksikolainen sokerikallo, 754 00:36:20,679 --> 00:36:23,349 meksikolaisen tavan mukaan valmistettu. 755 00:36:23,557 --> 00:36:26,936 Ei suklaasta valettu, vaan ajan kanssa jähmetetty. 756 00:36:29,438 --> 00:36:32,149 Talo on kääritty tortilloihin. 757 00:36:32,233 --> 00:36:33,984 VEHNÄ, PINAATTI, AURINKOKUIVATTU TOMAATTI 758 00:36:34,068 --> 00:36:36,320 Siinä on erimakuisia tortilloja. 759 00:36:36,487 --> 00:36:39,907 Puissa on lehtikaalia - 760 00:36:40,032 --> 00:36:43,953 ja erilaisia salaatteja. Teimme puun - 761 00:36:44,036 --> 00:36:47,164 riisimurokarkeista ja käärimme sen suklaaseen. 762 00:36:47,289 --> 00:36:50,793 Meillä on upea, veistetty jaguaari, 763 00:36:51,001 --> 00:36:54,380 jolla on jadesilmät, ja joka on läpeensä suklaata. 764 00:36:54,505 --> 00:36:59,301 El Castillon rappuset on tehty välipalapatukoista - 765 00:36:59,510 --> 00:37:04,014 ja itse El Castillo pinnoitetusta paahtoleivästä. 766 00:37:04,181 --> 00:37:05,849 Ilmapallot ovat popcornia. 767 00:37:05,975 --> 00:37:09,728 Popcorn on peräisin Meksikosta. 768 00:37:09,895 --> 00:37:11,563 Miten teitte kukat? 769 00:37:11,647 --> 00:37:13,899 Ne on tehty maissinlehdistä. 770 00:37:14,024 --> 00:37:15,693 Maissinlehdistä! 771 00:37:15,943 --> 00:37:18,404 Rositalla on perinteinen mekko maissinlehdistä. 772 00:37:18,529 --> 00:37:20,114 Se on varmasti oikein mukava. 773 00:37:21,282 --> 00:37:24,285 - Kyllä! - Rositakin on kauniisti muotoiltu - 774 00:37:24,368 --> 00:37:25,744 kukka- ja sokerimassasta. 775 00:37:27,413 --> 00:37:31,166 Selvä. Amirah, syvennytään tarinaan, joka liippaa läheltä. 776 00:37:31,709 --> 00:37:33,627 Minua kiinnostaa tarinassanne se, 777 00:37:33,919 --> 00:37:37,965 että halusitte tarjota meille kierroksen Meksikossa. 778 00:37:38,048 --> 00:37:41,427 Te todella teitte sen. Siellä on Jalisco ja Puebla, 779 00:37:41,552 --> 00:37:44,179 eri osavaltiot, jotka edustavat aineksia, 780 00:37:44,263 --> 00:37:47,725 joita käytitte. Olisin toiminut eri lailla - 781 00:37:47,850 --> 00:37:51,270 tarinan yhteen punomisen suhteen siinä, 782 00:37:51,437 --> 00:37:54,440 etten olisi piilottanut kauneimpia asioita taakse. 783 00:37:54,565 --> 00:37:57,484 Haluaisin melkein työntää nämä taakse - 784 00:37:57,609 --> 00:38:01,030 ja tuoda esiin Rositan, jaguaarin ja kotialttarin. 785 00:38:01,238 --> 00:38:04,199 Haluan nähdä ne osana koko tarinaa. 786 00:38:04,366 --> 00:38:06,660 - Siinä on paljon järkeä. - Niin on. 787 00:38:06,952 --> 00:38:08,704 Benny, tekeillä on kaikenlaista. 788 00:38:08,787 --> 00:38:11,332 Haluan puhua teknisistä asioista. 789 00:38:11,540 --> 00:38:14,626 Tykkään kovasti muutamasta elementistä, muun muassa jaguaarista. 790 00:38:15,002 --> 00:38:17,588 Teitte loistotyötä suklaan kanssa. 791 00:38:17,838 --> 00:38:20,424 Käytitte puhdasta suklaata, ja tämä kaikki... 792 00:38:20,674 --> 00:38:22,092 - Kyllä. - Sataprosenttista. 793 00:38:22,259 --> 00:38:26,889 Tykkään pyramidin tekstuurista. 794 00:38:27,014 --> 00:38:30,309 Rositan yksityiskohdatkin ovat kauniita. 795 00:38:30,434 --> 00:38:32,102 Hänellä näyttää olevan hauskaa. 796 00:38:32,186 --> 00:38:33,854 Hän lähettää suukkoja. 797 00:38:34,063 --> 00:38:37,941 Niin. Tiedän, että teillä oli rakenteellisia ongelmia. 798 00:38:38,067 --> 00:38:42,071 Saitte talon tasapainotettua puun latvaan. 799 00:38:42,279 --> 00:38:45,157 Se oli tavoitteenne. 800 00:38:45,282 --> 00:38:49,620 Minulla on vaikeuksia nähdä puun muoto. 801 00:38:49,828 --> 00:38:52,331 - Se ei ole visuaalisesti... - Se ei ole realistinen. 802 00:38:52,456 --> 00:38:53,957 ...oikeanlainen, se on liian jähmeä. 803 00:38:54,375 --> 00:38:56,460 Aika oli sen suhteen vihollisemme. 804 00:38:56,627 --> 00:39:00,255 Mutta loistotyötä, puu kannattelee taloa. 805 00:39:00,589 --> 00:39:05,260 Ihastuttavaa työtä. Toivotan teille onnea. 806 00:39:05,427 --> 00:39:06,470 Kiitos. 807 00:39:07,262 --> 00:39:11,225 Jutellaan. Olemme samaa mieltä siitä, 808 00:39:11,392 --> 00:39:14,019 että nämä ihmiset laittoivat kaiken peliin. 809 00:39:14,144 --> 00:39:15,562 - Jo vain. - Kuten aina. 810 00:39:15,687 --> 00:39:18,190 Mutta tämä haaste sai heidät miettimään, 811 00:39:18,315 --> 00:39:19,858 mikä heille on tärkeää. 812 00:39:20,275 --> 00:39:23,445 Kaikilla on kauniit, syvälliset tarinat. Ihan hullua. 813 00:39:25,239 --> 00:39:28,659 Pidetään myöhemmin kädestä. 814 00:39:29,451 --> 00:39:31,286 - Vain yksi voi voittaa. - Totta. 815 00:39:31,453 --> 00:39:33,247 - Oletteko päättäneet? - Kyllä. 816 00:39:38,877 --> 00:39:40,129 Voi luoja. 817 00:39:41,797 --> 00:39:42,965 Se on niin todentuntuinen. 818 00:39:43,215 --> 00:39:45,008 - Miksi he noin tekivät? - Tosi söpö. 819 00:39:45,092 --> 00:39:46,593 - Itketkö sinä? - Niinpä. 820 00:39:47,386 --> 00:39:52,141 Ihailemme luomuksianne, ja pikku tutkimusmatkailija - 821 00:39:52,224 --> 00:39:56,311 pitäisi jokaisesta kohteesta, mutta vain yksi voi voittaa. 822 00:39:59,356 --> 00:40:00,566 Katsokaa kuplia. 823 00:40:02,526 --> 00:40:03,819 Upeaa. 824 00:40:04,653 --> 00:40:06,613 - Mahtavaa. - Voi luoja. 825 00:40:07,239 --> 00:40:08,449 No jopas. 826 00:40:08,532 --> 00:40:11,118 Jos Mikki Hiiri tulee tänne, lyyhistyn lattialle. 827 00:40:12,995 --> 00:40:16,832 Tiimi, joka loi ihmeellisimmän Up-retken - 828 00:40:17,040 --> 00:40:18,625 maailman ympäri, on... 829 00:40:19,376 --> 00:40:20,502 Voi jukra, miten... 830 00:40:28,218 --> 00:40:33,432 Best Coasters! Tulkaa hakemaan Foodtastic-tikkunne. 831 00:40:40,439 --> 00:40:41,523 Nämä ovat teille! 832 00:40:41,648 --> 00:40:44,860 Tämä on mahtavaa, etenkin kaikkien - 833 00:40:45,068 --> 00:40:49,072 vastoinkäymisten voittamisen jälkeen. Se oli palkitsevaa. 834 00:40:49,198 --> 00:40:51,200 - Onko tämä totta? - On se. 835 00:40:51,450 --> 00:40:52,910 - Olen onnellinen. - Kiitos. 836 00:40:53,035 --> 00:40:54,912 Tiedän, että on paljon tekeillä, 837 00:40:54,995 --> 00:40:56,580 mutta miltä nyt tuntuu? 838 00:40:56,663 --> 00:41:01,043 Olen niin ylpeä siitä, että voitimme vastoinkäymisemme. 839 00:41:01,126 --> 00:41:02,628 Tunteet nousevat pintaan. 840 00:41:02,794 --> 00:41:05,380 Mahtavaa. Olemme iloisia puolestanne. Selvisitte kaikesta. 841 00:41:05,464 --> 00:41:09,009 Niin kuin te kaikki. Tulkaa kaikki tänne. 842 00:41:09,092 --> 00:41:10,219 Kiitos paljon. 843 00:41:10,302 --> 00:41:12,930 Muistakaa aina leikkiä ruoalla. 844 00:41:13,138 --> 00:41:16,225 Tiimit eivät ole ainoita, jotka pääsivät matkan päähän. 845 00:41:17,351 --> 00:41:22,105 Pyhä jysäys. Täällä ollaan. Tunnetko sen? 846 00:41:22,439 --> 00:41:25,234 Kyllä. Mount Rushmore, mikä seikkailu! 847 00:41:25,651 --> 00:41:29,112 Seikkailu tosiaan. Minulla on siitä todisteena merkit. 848 00:41:29,196 --> 00:41:32,199 Onko muuten merkkiä turvallisille - 849 00:41:32,282 --> 00:41:34,326 - laskeutumisille? - Ei. 850 00:41:34,826 --> 00:41:36,787 Mutta voin alkaa tehdä sellaista. 851 00:41:37,996 --> 00:41:41,083 Se ei ole ongelma. Turvallinen on toinen... 852 00:41:42,501 --> 00:41:44,086 Sormeni. 853 00:42:21,206 --> 00:42:23,208 Tekstitys: Sofia Olsson