1
00:00:15,850 --> 00:00:17,935
Notre histoire commence
loin au-dessus des nuages,
2
00:00:18,061 --> 00:00:20,146
où une jeune exploratrice sans peur
3
00:00:20,229 --> 00:00:24,859
a accroché des centaines de ballons
à un panier pour voler loin là-haut.
4
00:00:25,234 --> 00:00:26,402
Bien le bonjour !
5
00:00:26,486 --> 00:00:29,697
Nom d'un... Nom d'un guacamole !
Un passager clandestin.
6
00:00:29,822 --> 00:00:31,908
Que fais-tu ici, monsieur ?
7
00:00:31,991 --> 00:00:34,243
Eh bien, je suis une voix,
je peux aller n'importe où.
8
00:00:34,410 --> 00:00:35,828
Mais cette histoire est la tienne.
9
00:00:35,995 --> 00:00:37,872
Que diable fais-tu donc ici ?
10
00:00:37,955 --> 00:00:41,417
Je n'ai pas reçu mon badge
d'inventeur aérien pour rien.
11
00:00:41,501 --> 00:00:44,212
"Le badge d'inventeur aérien",
je ne le connaissais pas, celui-là.
12
00:00:44,295 --> 00:00:47,632
Eh bien, j'ai dû l'inventer.
C'est dur, la couture.
13
00:00:47,799 --> 00:00:50,093
Je me suis piqué le doigt
plus de trente mille fois.
14
00:00:50,176 --> 00:00:53,930
Mais s'il existait, tu peux être sûr
que je l'aurais obtenu.
15
00:00:54,013 --> 00:00:57,016
Oh, je n'en doute pas.
Où vas-tu donc, dans cet engin ?
16
00:00:57,141 --> 00:01:00,186
Vers les merveilles de la nature,
et son territoire infini,
17
00:01:00,353 --> 00:01:02,480
vers les délicieux trésors
de demain.
18
00:01:02,563 --> 00:01:04,440
Mais tu suis un cap, n'est-ce pas ?
19
00:01:04,899 --> 00:01:07,360
Un cap ? Qu'est-ce que c'est ?
Ça a l'air chouette.
20
00:01:07,610 --> 00:01:09,570
Tu as des outils de navigation ?
21
00:01:09,654 --> 00:01:11,864
Mon maître, à l'école, dit que
le meilleur outil du monde,
22
00:01:11,989 --> 00:01:13,032
c'est notre imagination.
23
00:01:13,366 --> 00:01:14,700
Et puis j'ai tant entendu parler
24
00:01:14,784 --> 00:01:16,577
du voyage de Russell
et M. Fredricksen,
25
00:01:16,828 --> 00:01:18,121
que ça m'a fait réfléchir.
26
00:01:18,246 --> 00:01:22,041
Je ne suis jamais allée nulle part.
Je veux partir seule à l'aventure.
27
00:01:22,250 --> 00:01:24,961
Génial, tout le monde devrait
rechercher l'aventure.
28
00:01:25,169 --> 00:01:27,672
Il faut juste réfléchir à
où tu vas exactement.
29
00:01:30,133 --> 00:01:31,217
Oh, mince.
30
00:01:32,927 --> 00:01:37,431
Il y a tellement d'endroits géniaux
où aller, comment choisir ?
31
00:01:37,515 --> 00:01:41,644
Si seulement quelqu'un pouvait
m'aider à décider.
32
00:01:41,769 --> 00:01:43,688
Je sais qui pourrait
te faire des propositions
33
00:01:43,896 --> 00:01:45,356
pour t'aider
à choisir ta destination.
34
00:01:45,481 --> 00:01:47,483
Ne t'en vas pas, je reviens.
35
00:01:47,567 --> 00:01:48,568
Oh, la vache.
36
00:01:49,610 --> 00:01:52,405
Je vous présente
vos guides touristiques culinaires,
37
00:01:52,488 --> 00:01:54,740
trois équipes des meilleurs
artistes culinaires du monde.
38
00:01:55,116 --> 00:01:59,328
Voici Phénix, une équipe soudée
d'artistes culinaires latino.
39
00:01:59,745 --> 00:02:02,832
Les sculpteurs de l'Ouest,
des artistes américains.
40
00:02:03,040 --> 00:02:05,835
Et Majarlika, trois amis talentueux
venus des Philippines.
41
00:02:05,960 --> 00:02:08,963
Elles s'affronteront pour
le précieux badge Foodtastic
42
00:02:09,172 --> 00:02:11,090
un prix plus rare qu'un œil sec
43
00:02:11,174 --> 00:02:12,925
pendant les 20 premières minutes
de Là-haut.
44
00:02:13,301 --> 00:02:15,553
Oh, et regardez qui voilà.
45
00:02:19,140 --> 00:02:20,516
- J'arrive en fanfare.
- Mon Dieu.
46
00:02:20,850 --> 00:02:23,561
Salut ! Vous êtes minuscules, d'ici.
47
00:02:25,771 --> 00:02:26,898
C'est dingue !
48
00:02:28,816 --> 00:02:30,902
Je m'arrime à la maison de Carl.
49
00:02:31,235 --> 00:02:32,528
Avec le tuyau d'arrosage.
50
00:02:32,737 --> 00:02:36,741
- C'est génial.
- Les films Pixar s'efforcent
51
00:02:36,824 --> 00:02:39,285
de capturer l'esprit humain
et de raconter des histoires
52
00:02:39,410 --> 00:02:42,121
susceptibles de divertir et inspirer
des spectateurs de tous âges.
53
00:02:42,663 --> 00:02:46,292
S'il y a une histoire qui illustre
cela parfaitement, c'est Là-haut.
54
00:02:46,417 --> 00:02:50,004
- Oui.
- Bienvenue dans Foodtastic.
55
00:02:52,173 --> 00:02:55,384
Un monde où l'art culinaire
prend une toute autre dimension.
56
00:02:55,676 --> 00:02:57,887
Et pour vous aider à atteindre
cette dimension,
57
00:02:58,012 --> 00:03:00,598
des gens formidables nous rejoignent.
58
00:03:00,806 --> 00:03:03,684
Benny Rivera et Amirah Kassem.
59
00:03:06,270 --> 00:03:07,688
Vous êtes superbes.
60
00:03:07,813 --> 00:03:10,191
- Toi aussi !
- Merci.
61
00:03:10,942 --> 00:03:12,401
Votre mission, aujourd'hui,
62
00:03:12,526 --> 00:03:16,113
consiste à aider notre exploratrice
à choisir sa prochaine destination
63
00:03:16,364 --> 00:03:18,991
en plaçant la célèbre maison
flottante de Là-haut
64
00:03:19,325 --> 00:03:20,952
près d'un monument emblématique,
65
00:03:21,118 --> 00:03:22,161
une merveille du monde
66
00:03:22,578 --> 00:03:25,081
ou une splendeur architecturale
célèbre.
67
00:03:25,539 --> 00:03:28,125
Benny et Amirah, qu'est-ce qui
vous impressionnera, aujourd'hui ?
68
00:03:28,251 --> 00:03:30,503
Nous jugeons
les compétences techniques.
69
00:03:30,628 --> 00:03:32,255
Les échelles et textures
doivent être parfaites,
70
00:03:32,380 --> 00:03:33,256
JUGE TECHNIQUE
71
00:03:33,422 --> 00:03:36,550
l'apparence générale doit
correspondre à l'univers de Là-haut.
72
00:03:36,926 --> 00:03:38,302
Nous attendons également
de la créativité.
73
00:03:38,427 --> 00:03:39,303
JUGE CRÉATIF
74
00:03:39,470 --> 00:03:41,180
Là-haut est une histoire
si originale,
75
00:03:41,389 --> 00:03:44,475
je voudrais être transportée
à l'autre bout du monde
76
00:03:44,558 --> 00:03:46,519
rien qu'au travers
de l'histoire de votre création.
77
00:03:46,644 --> 00:03:49,063
Et sachez que
tous les aliments non utilisés
78
00:03:49,188 --> 00:03:51,899
seront donnés
à une œuvre caritative.
79
00:03:52,024 --> 00:03:55,736
Mais avant de vous envoler
et de vous mettre au travail,
80
00:03:55,945 --> 00:04:00,616
vous devez savoir une dern...
Oh, non ! Attendez ! Oh, zut !
81
00:04:00,700 --> 00:04:02,660
Carl ne me confiera
plus jamais sa maison.
82
00:04:06,330 --> 00:04:07,415
La voilà partie.
83
00:04:07,832 --> 00:04:09,250
J'espère qu'il y a un GPS là-dessus.
84
00:04:09,417 --> 00:04:10,626
Emily !
85
00:04:10,710 --> 00:04:14,505
Bref, tous les voyages
ont un début et une fin.
86
00:04:14,672 --> 00:04:16,674
Ce sera également le cas de celui-ci.
87
00:04:16,924 --> 00:04:19,510
Lorsque la maison Carl
aura traversé le ciel,
88
00:04:19,677 --> 00:04:20,886
le temps sera écoulé.
89
00:04:21,762 --> 00:04:23,597
- Ouah.
- Notre exploratrice vous attend.
90
00:04:23,848 --> 00:04:25,224
Allez jouer avec la nourriture !
91
00:04:25,766 --> 00:04:27,184
- D'accord.
- Bien.
92
00:04:27,435 --> 00:04:31,314
Nous sommes
trois femmes fortes latinas.
93
00:04:31,480 --> 00:04:35,026
Notre projet doit traduire cela.
Reproduisons Chichén Itzá.
94
00:04:35,192 --> 00:04:37,069
Parfait, c'est au Mexique
et je suis mexicaine.
95
00:04:37,486 --> 00:04:40,573
J'ai rencontré Mary Carmen
lors d'un projet d'art culinaire
96
00:04:40,656 --> 00:04:42,408
sur lequel
nous avons travaillé ensemble.
97
00:04:42,575 --> 00:04:45,202
Nous avons passé un excellent moment
et fait connaissance.
98
00:04:45,286 --> 00:04:48,914
Et j'ai récemment découvert Grace
et ses talents,
99
00:04:48,998 --> 00:04:52,251
je suis impatiente de travailler
avec elle sur ce paysage comestible.
100
00:04:52,418 --> 00:04:54,962
Il faut intégrer
la maison de Là-haut.
101
00:04:55,129 --> 00:04:59,050
Je veux défier la gravité.
Alors nous mettrons un grand arbre
102
00:04:59,133 --> 00:05:01,469
au premier plan de notre création.
103
00:05:01,677 --> 00:05:04,513
Et on s'en servira
pour accrocher la maison.
104
00:05:04,680 --> 00:05:09,352
Je vais commencer par Rosita,
qui présentera l'histoire du Mexique,
105
00:05:09,435 --> 00:05:11,812
elle représentera le passé,
106
00:05:11,896 --> 00:05:14,231
- le présent et le futur.
- J'adore.
107
00:05:14,315 --> 00:05:16,817
Nous proposons à notre exploratrice
une visite magique du Mexique,
108
00:05:16,984 --> 00:05:18,486
ARBRE GÉANT, RIZ
BALLONS EN POPCORN.
109
00:05:18,611 --> 00:05:19,570
CHICHÉN ITZÁ, TEXAS TOAST
110
00:05:19,737 --> 00:05:21,572
sur le chemin vers El Castillo
et Chichén Itzá,
111
00:05:21,655 --> 00:05:24,700
on trouvera des symboles
de la culture mexicaine.
112
00:05:24,825 --> 00:05:26,786
Et toutes ces choses seront réalisées
113
00:05:26,869 --> 00:05:30,081
avec tous les plats et ingrédients
qui font la splendeur du Mexique.
114
00:05:30,289 --> 00:05:33,250
Voilà ce qu'on va faire,
nous emmènerons
115
00:05:33,334 --> 00:05:35,586
notre aventurière au mont Rushmore,
le quatre juillet.
116
00:05:35,711 --> 00:05:37,338
BALLONS EN CHEWING-GUM
TÊTES PRÉSIDENTS EN RIZ
117
00:05:37,421 --> 00:05:38,297
NUAGES EN PASTILLAGE
118
00:05:38,422 --> 00:05:39,632
Avec des feux d'artifice en haut.
119
00:05:39,757 --> 00:05:41,133
- Oui.
- Et des nuages devant.
120
00:05:41,300 --> 00:05:43,969
Pour les rochers,
il faudra construire la structure,
121
00:05:44,053 --> 00:05:45,513
il n'y a pas que les têtes.
122
00:05:45,596 --> 00:05:47,765
je suis ravie à l'idée de recréer
le mont Rushmore, car
123
00:05:47,973 --> 00:05:49,892
quand j'étais en cinquième,
ma famille
124
00:05:49,975 --> 00:05:52,645
et moi sommes allés au mont Rushmore
et je n'oublierai jamais...
125
00:05:52,853 --> 00:05:56,816
mon ascension et la découverte
de ces visages de 6 mètres de haut
126
00:05:56,899 --> 00:06:00,027
sculptés dans une montagne.
Je crois que pour tous les artistes,
127
00:06:00,111 --> 00:06:03,906
ces portraits de nos présidents
sont incroyablement beaux.
128
00:06:04,156 --> 00:06:06,075
Nous n'avons jamais rien fait
d'aussi grand.
129
00:06:06,158 --> 00:06:08,452
Et le fait qu'on travaille
sur le film Là-haut...
130
00:06:08,536 --> 00:06:10,246
C'est grâce à ça
qu'on s'est rapprochés,
131
00:06:10,329 --> 00:06:12,706
quand on s'est rencontrés.
Alors c'est génial.
132
00:06:12,873 --> 00:06:14,166
On va aller aux Philippines
133
00:06:14,291 --> 00:06:17,086
et choisir un endroit emblématique,
comme le volcan Mayon.
134
00:06:17,294 --> 00:06:18,879
- Ça sera bien.
- Super.
135
00:06:19,088 --> 00:06:21,090
La complexité de notre création,
c'est la taille du volcan.
136
00:06:21,298 --> 00:06:22,341
Ça fera 2,5 par 3,5.
137
00:06:22,425 --> 00:06:23,426
VOLCAN
138
00:06:23,509 --> 00:06:24,885
On ne va pas le faire en gâteau.
139
00:06:25,010 --> 00:06:27,555
Des couches de papier de riz
et de pain en alternance.
140
00:06:27,638 --> 00:06:29,098
VOLCAN RECOUVERT DE PAIN
141
00:06:29,181 --> 00:06:32,935
Comment peut-on rendre l'échelle
des ballons plus réaliste ?
142
00:06:33,561 --> 00:06:36,605
- Avec une topiaire d'agrumes.
- Ça me plaît.
143
00:06:36,689 --> 00:06:37,857
- J'aime.
- C'est logique.
144
00:06:38,023 --> 00:06:40,192
Bonjour, Majarlika.
145
00:06:42,653 --> 00:06:44,738
Vous avez l'air d'être
des amis proches.
146
00:06:44,822 --> 00:06:47,616
- Très proches.
- Ses enfants sont mes filleuls.
147
00:06:47,783 --> 00:06:48,951
- Vraiment ?
- Ses enfants...
148
00:06:49,118 --> 00:06:50,161
On est très proches.
149
00:06:50,244 --> 00:06:52,496
- Ce sont mes meilleurs amis.
- Vous vous êtes dit,
150
00:06:52,580 --> 00:06:54,248
-"refaisons cette compétition."
- Oui.
151
00:06:54,415 --> 00:06:56,750
Qui a rassemblé tout le monde ?
Ah, Mayen !
152
00:06:57,126 --> 00:06:59,879
J'ai hâte de savoir où vous allez
emmener notre exploratrice.
153
00:07:00,045 --> 00:07:01,213
On veut emmener l'exploratrice
154
00:07:01,297 --> 00:07:03,340
dans un endroit emblématique
des Philippines,
155
00:07:03,466 --> 00:07:06,051
le volcan Mayon.
Tous les Philippins le connaissent
156
00:07:06,135 --> 00:07:08,971
et on veut que l'exploratrice
le découvre à son tour.
157
00:07:09,221 --> 00:07:12,850
Ma mère, décédée récemment,
me racontait des histoires.
158
00:07:13,267 --> 00:07:15,561
- Elle enseignait dans la province...
- Oui.
159
00:07:15,644 --> 00:07:18,814
... où se trouve le volcan Mayon,
on lui rend hommage.
160
00:07:18,981 --> 00:07:20,858
- Oui.
- Maman nous accompagne, aujourd'hui.
161
00:07:21,025 --> 00:07:23,277
- Oui.
- Je vous laisse vous y mettre,
162
00:07:23,360 --> 00:07:26,030
- en vous souhaitant bonne chance.
- Merci.
163
00:07:26,447 --> 00:07:28,073
- C'est parti.
- On y va.
164
00:07:28,491 --> 00:07:30,659
On sait de quoi on a besoin ?
165
00:07:31,202 --> 00:07:33,829
C'est génial.
Regardez toutes ces choses extra.
166
00:07:33,996 --> 00:07:35,331
- Mon Dieu.
- Bon,
167
00:07:35,498 --> 00:07:39,335
je crois que je vais prendre du pain
pour commencer le Castizo.
168
00:07:39,418 --> 00:07:40,586
Des feuilles de maïs.
169
00:07:40,711 --> 00:07:43,672
- Il nous faut...
- Allez, allez.
170
00:07:44,298 --> 00:07:45,633
- Flocons de coco ?
- Canneberge.
171
00:07:45,716 --> 00:07:46,842
- Pour les tiges.
- Oui.
172
00:07:46,926 --> 00:07:47,968
J'ai vu des champignons.
173
00:07:48,135 --> 00:07:49,845
- On devrait en prendre.
- Oui.
174
00:07:50,304 --> 00:07:51,555
Pas de sacs ?
175
00:07:51,722 --> 00:07:53,390
Le temps va filer,
176
00:07:53,474 --> 00:07:55,100
il faut donc s'organiser.
177
00:07:55,309 --> 00:07:58,145
- Ça pèse combien ?
- Lourd.
178
00:07:58,354 --> 00:08:00,272
UNE VISITE DU MEXIQUE
179
00:08:00,439 --> 00:08:03,567
Là, je construis l'une des parties
les plus grosses
180
00:08:03,734 --> 00:08:07,488
de notre création, El Castillo.
Puis je recouvrirai
181
00:08:07,613 --> 00:08:10,824
ces galettes de riz
avec des toasts texans que j'ai déjà
182
00:08:10,950 --> 00:08:13,953
commencé à texturer
pour les faire ressembler
183
00:08:14,078 --> 00:08:15,371
à des roches calcaires.
184
00:08:16,080 --> 00:08:19,959
À travers notre paysage comestible,
nous montrons l'histoire, la culture
185
00:08:20,084 --> 00:08:22,920
et les couleurs
de la culture mexicaine.
186
00:08:23,045 --> 00:08:25,047
On veut incorporer beaucoup
d'ingrédients mexicains,
187
00:08:25,172 --> 00:08:28,717
et Mary Carmen travaille sur
des éléments traditionnels.
188
00:08:28,801 --> 00:08:32,429
J'ai teint des feuilles de maïs
pour faire Rosita.
189
00:08:32,555 --> 00:08:34,682
- Tu fais le jupon ?
- Le jupon.
190
00:08:34,848 --> 00:08:37,226
Tu as déjà porté ce type
de costume traditionnel ?
191
00:08:37,393 --> 00:08:40,187
Oui, j'ai fait
de la danse folklorique.
192
00:08:40,312 --> 00:08:42,481
- Ils font...
- Le folklore mexicain, comme ça.
193
00:08:45,943 --> 00:08:47,152
Oh, mon dieu.
194
00:08:48,279 --> 00:08:52,533
Je suis fière de représenter
les Latinas, qui aurait cru
195
00:08:52,658 --> 00:08:56,036
qu'une immigrée mexicaine
qui s'est mise à la pâtisserie
196
00:08:56,161 --> 00:08:59,498
serait dans une compétition Disney ?
197
00:08:59,707 --> 00:09:01,166
- Coucou.
- Salut !
198
00:09:01,333 --> 00:09:02,626
Salut.
199
00:09:02,751 --> 00:09:04,336
Que fais-tu, là-bas, Mary Carmen ?
200
00:09:04,461 --> 00:09:07,965
- Le jupon de Rosita.
- De Rosita.
201
00:09:08,090 --> 00:09:11,844
- Rosita, la falda.
- Avec des feuilles de maïs ?
202
00:09:11,969 --> 00:09:13,387
- Des feuilles de maïs.
- Oui.
203
00:09:13,512 --> 00:09:16,181
Elle fera comme ça,
comme une danseuse.
204
00:09:16,307 --> 00:09:17,349
Si.
205
00:09:17,433 --> 00:09:21,103
Exacto ! C'est ce que je faisais.
206
00:09:21,270 --> 00:09:24,273
- Voilà.
- Tu vas le teindre ?
207
00:09:24,356 --> 00:09:27,234
- Oui, oui, c'est fait, ici...
- D'accord.
208
00:09:27,401 --> 00:09:29,820
- Oh, c'est beau.
- Oh.
209
00:09:29,987 --> 00:09:31,155
Mary Carmen !
210
00:09:35,534 --> 00:09:38,329
Je crois que tu as dit quelque chose
à propos de tamales arc-en-ciel.
211
00:09:38,454 --> 00:09:39,538
Oui.
212
00:09:39,747 --> 00:09:41,248
Elle est voyante.
213
00:09:41,624 --> 00:09:42,916
On apprend.
214
00:09:43,000 --> 00:09:45,294
Mais à la fin de l'émission,
elle sera bilingue.
215
00:09:45,377 --> 00:09:47,046
- Elle l'est déjà.
- Je suis prête.
216
00:09:47,713 --> 00:09:49,006
Qu'est-ce que c'est ?
217
00:09:49,340 --> 00:09:52,426
C'est notre jaguar,
et une fois que la tête sera formée,
218
00:09:52,635 --> 00:09:55,638
- Je vais décorer à la Alibris.
- D'accord.
219
00:09:55,763 --> 00:09:58,223
Tous ces éléments
sont tellement beaux,
220
00:09:58,432 --> 00:10:01,185
mais bien que j'adore le Mexique,
je veux voir la maison de Là-haut.
221
00:10:01,268 --> 00:10:03,270
Cette création ne vaudra rien
sans la maison de Là-haut,
222
00:10:03,354 --> 00:10:06,857
- alors faites voler ces ballons !
- On y va, on se dépêche !
223
00:10:06,982 --> 00:10:08,442
- Oui, madame !
- Super.
224
00:10:11,320 --> 00:10:12,613
LES SCULPTEURS DE L'OUEST
225
00:10:12,696 --> 00:10:15,616
Nous devons montrer à l'exploratrice
la magie du mont Rushmore.
226
00:10:15,699 --> 00:10:17,076
MONT RUSHMORE, USA
227
00:10:17,201 --> 00:10:18,452
Je suis sculpteur de légumes,
228
00:10:18,577 --> 00:10:20,537
j'ai commencé
à sculpter des citrouilles
229
00:10:20,621 --> 00:10:22,831
en sortant de l'université.
230
00:10:22,956 --> 00:10:24,124
Chaque année, je suis impatient,
231
00:10:24,291 --> 00:10:26,168
et je n'attends même pas
la saison des citrouilles,
232
00:10:26,251 --> 00:10:28,879
je fais pousser mes propres courges
et quand vient l'automne,
233
00:10:28,962 --> 00:10:31,882
je sculpte au moins 30 citrouilles,
mais pour le mont Rushmore,
234
00:10:31,965 --> 00:10:33,676
c'est une sculpture tellement énorme
235
00:10:33,759 --> 00:10:36,762
qu'on doit surtout utiliser
des galettes de riz.
236
00:10:37,721 --> 00:10:40,683
Je les mets dans ce seau
parce que c'est
237
00:10:40,766 --> 00:10:44,019
une idée innovante de Keturah
pour tasser la structure
238
00:10:44,144 --> 00:10:46,647
et faire une base pour la tête
plutôt que d'essayer de mélanger
239
00:10:46,855 --> 00:10:49,650
et de les faire entièrement.
Mais essayer de nouvelles choses
240
00:10:49,817 --> 00:10:52,152
et innover, pour cette compétition,
c'est amusant
241
00:10:52,236 --> 00:10:53,862
et on est ravis de le faire.
242
00:10:53,946 --> 00:10:55,739
Tu travailles en soustrayant.
243
00:10:55,864 --> 00:10:59,076
C'est marrant, car moi,
je construis, plutôt...
244
00:10:59,284 --> 00:11:01,787
- Tu ajoutes.
- en ajoutant des couches,
245
00:11:01,870 --> 00:11:03,122
je découvre ton univers.
246
00:11:03,205 --> 00:11:05,833
Il ne faut surtout pas
laisser cette tête se démolir,
247
00:11:06,375 --> 00:11:08,752
car c'est la base de notre sculpture.
248
00:11:09,878 --> 00:11:11,046
C'est génial.
249
00:11:11,672 --> 00:11:13,841
- Teddy a une sacrée moustache.
- Je sais.
250
00:11:14,007 --> 00:11:15,551
J'aime aussi ses sourcils.
251
00:11:15,634 --> 00:11:17,428
- Il a l'air très en colère.
- Génial.
252
00:11:17,678 --> 00:11:20,597
Enfant, j'ai toujours voulu
découvrir le monde,
253
00:11:20,723 --> 00:11:23,100
j'ai entendu parler de chefs
travaillant sur des bateaux,
254
00:11:23,183 --> 00:11:26,395
je me suis présentée, j'ai été prise
et suis partie tout de suite.
255
00:11:26,520 --> 00:11:29,773
C'était mon rêve, découvrir le monde
et apprendre de nouvelles choses.
256
00:11:29,940 --> 00:11:33,485
Bien, les Sculpteurs de l'Ouest,
je ne m'attendais pas à ce que
257
00:11:33,610 --> 00:11:35,362
vous attaquiez les visages si vite.
258
00:11:36,029 --> 00:11:38,782
J'arrive et déjà c'est :
"Salut, George. Salut, Lincoln."
259
00:11:39,241 --> 00:11:41,952
On a les visages, on a les arbres,
mais parlez-moi de la maison.
260
00:11:42,202 --> 00:11:44,037
J'ai déjà fait les murs
et les panneaux.
261
00:11:44,663 --> 00:11:45,998
Il faut les laisser sécher un peu.
262
00:11:46,123 --> 00:11:48,625
Plus ça sera sec,
plus ça sera stable.
263
00:11:48,792 --> 00:11:50,836
Je vois un gros bloc
de galettes de riz.
264
00:11:51,003 --> 00:11:53,130
Il y a quelque chose, là-dedans,
sous tout ça ?
265
00:11:53,213 --> 00:11:56,300
Oui, en bas, si on soulève
on peut voir une armature
266
00:11:56,383 --> 00:11:58,051
on va l'attacher et l'enfiler.
267
00:11:58,135 --> 00:12:02,139
La recette qu'on suit, c'est juste
marshmallows et riz.
268
00:12:02,347 --> 00:12:04,850
C'est un peu de la mousse
en version comestible.
269
00:12:04,975 --> 00:12:06,477
Je veux juste vérifier,
car parfois,
270
00:12:06,560 --> 00:12:07,728
quand on créé beaucoup de...
271
00:12:07,811 --> 00:12:12,191
Par exemple, un bol de riz
aura tendance à se séparer.
272
00:12:12,274 --> 00:12:14,401
Ça serait un désastre.
273
00:12:19,990 --> 00:12:21,700
On travaille sur le volcan...
274
00:12:21,784 --> 00:12:22,910
VOLCAN MAYON, PHILIPPINES
275
00:12:22,993 --> 00:12:24,328
... et les couches de nourritures,
276
00:12:24,411 --> 00:12:28,540
mais je ne sais pas
ce que ça va donner.
277
00:12:28,624 --> 00:12:30,209
Ma mère m'a beaucoup parlé
278
00:12:30,334 --> 00:12:34,755
de ses souvenirs heureux,
près du volcan Mayon,
279
00:12:35,005 --> 00:12:40,594
et je sais qu'elle serait heureuse
que je fasse ça,
280
00:12:40,761 --> 00:12:42,721
au lieu de la pleurer.
281
00:12:42,805 --> 00:12:44,181
- Mayen ?
- Oui ?
282
00:12:44,306 --> 00:12:47,059
J'ai besoin de ton aide,
pour ce collage avec le pain.
283
00:12:47,184 --> 00:12:49,228
Le pain manque de caractère.
284
00:12:49,311 --> 00:12:53,440
J'ai essayé d'utiliser du chocolat,
pour combler les trous,
285
00:12:53,565 --> 00:12:56,026
mais ça reste franchement brut.
286
00:12:56,151 --> 00:13:02,282
On pourrait lui donner de la hauteur,
en préparant un mélange.
287
00:13:02,699 --> 00:13:06,078
Le volcan est un peu monotone,
alors on va ajouter de la texture.
288
00:13:06,245 --> 00:13:08,121
On perdrait trop de temps
avec seulement du pain.
289
00:13:08,914 --> 00:13:11,416
On peut utiliser d'autres choses,
et les mélanger, non ?
290
00:13:11,542 --> 00:13:16,088
En ajoutant du riz, des haricots,
des grains de café, des céréales
291
00:13:16,296 --> 00:13:17,756
et des champignons.
292
00:13:18,048 --> 00:13:19,591
J'adore les champignons.
293
00:13:20,926 --> 00:13:22,594
Mais ils ne mangent pas
de champignons.
294
00:13:22,845 --> 00:13:25,931
Quand on regarde,
si on connaît la raison,
295
00:13:26,014 --> 00:13:28,725
c'est logique,
car c'est un paysage comestible.
296
00:13:28,934 --> 00:13:32,020
On sait que c'est de la canneberge
séchée, des haricots.
297
00:13:32,771 --> 00:13:34,565
- Que c'est...
- ... de la nourriture.
298
00:13:35,274 --> 00:13:37,234
Ce volcan, là-bas, m'intrigue.
299
00:13:38,443 --> 00:13:40,445
Que faites-vous, ici ?
Que se passe-t-il ?
300
00:13:40,529 --> 00:13:42,865
- Il se passe beaucoup de choses.
- Oui.
301
00:13:43,031 --> 00:13:44,825
Comment se passe la construction ?
302
00:13:45,492 --> 00:13:47,703
Le papier de riz tient très bien.
303
00:13:47,828 --> 00:13:50,122
- Regarde, c'est du plastique.
- C'est devenu du plastique.
304
00:13:50,247 --> 00:13:51,582
C'est génial.
305
00:13:51,832 --> 00:13:54,251
Et je vois de la couleur,
vous peignez à l'aérographe ?
306
00:13:54,376 --> 00:13:55,460
- Un peu.
- D'accord.
307
00:13:55,544 --> 00:13:59,631
- C'est le côté expérimental.
- Il y a du brocoli, des raisins.
308
00:13:59,840 --> 00:14:01,216
- Des raisins.
- Du pain.
309
00:14:01,300 --> 00:14:03,302
Du pain, des raisins secs,
des haricots.
310
00:14:03,760 --> 00:14:05,429
- Des céréales.
- Des céréales.
311
00:14:05,596 --> 00:14:07,222
- On fait un marché fermier, Benny.
- Champignon.
312
00:14:07,306 --> 00:14:10,809
J'adore la texture, mais parfois,
il faut équilibrer.
313
00:14:11,351 --> 00:14:13,186
Faites en sorte que
ça ne soit pas trop brouillon.
314
00:14:13,270 --> 00:14:14,646
- Oui.
- C'est très important.
315
00:14:14,771 --> 00:14:16,607
- Oui, oui.
- Merci.
316
00:14:17,524 --> 00:14:20,694
La maison a fait la moitié
de la traversée du ciel.
317
00:14:20,903 --> 00:14:22,279
C'est bon, si je monte ça ?
318
00:14:23,947 --> 00:14:27,701
Ça va être très... Ouah !
Je n'ai pas confiance en ces vis.
319
00:14:27,868 --> 00:14:30,287
Pas avec du sucre, quand on fait
des sculptures en sucre,
320
00:14:30,370 --> 00:14:33,206
- c'est très lourd.
- Pour supporter le poids des têtes,
321
00:14:33,290 --> 00:14:34,708
il faut plus d'armatures
322
00:14:34,791 --> 00:14:37,377
Ne perdons pas trop de temps,
car je dois mettre ces trucs.
323
00:14:37,502 --> 00:14:40,047
On est dans les temps.
Là, je m'active, ça va aller.
324
00:14:40,631 --> 00:14:42,507
- Ça va aller.
- Je suis nerveuse,
325
00:14:42,799 --> 00:14:45,928
et je n'arrive pas à me calmer.
326
00:14:46,470 --> 00:14:48,555
Je n'ai pas besoin d'aide.
Vraiment.
327
00:14:49,306 --> 00:14:54,186
La barre traverse la tête,
et si c'est pas assez soutenu,
328
00:14:54,311 --> 00:14:56,772
sous le menton,
la structure risque de lâcher.
329
00:14:56,855 --> 00:14:58,398
Peux-tu juste tenir ce morceau ?
330
00:14:58,523 --> 00:15:00,233
- Oui.
- Merci.
331
00:15:01,443 --> 00:15:04,988
En fait, tout peut s'écrouler,
si ce n'est pas assez soutenu.
332
00:15:07,449 --> 00:15:09,701
Ça va aller. Ça va aller.
333
00:15:12,704 --> 00:15:14,164
SIX MINUTES PLUS TARD
334
00:15:26,718 --> 00:15:29,429
- Oh, non.
- Oh, mon Dieu.
335
00:15:34,309 --> 00:15:37,145
Voilà pourquoi j'ai dit
qu'il ne fallait pas les mettre.
336
00:15:37,354 --> 00:15:38,981
- Oui...
- Il faut les renforcer, dessous.
337
00:15:39,398 --> 00:15:40,440
Tout à fait raison.
338
00:15:40,983 --> 00:15:45,028
Elles se défont,
il faut les démonter.
339
00:15:48,865 --> 00:15:51,034
- Tout tombe.
- Les pauvres.
340
00:15:51,743 --> 00:15:54,705
- Ils vont se débrouiller.
- Oh, mon Dieu. Qu'est-ce que...
341
00:15:54,871 --> 00:15:56,373
- Qu'est-ce qu'il a le visage ?
- Cassé.
342
00:15:56,498 --> 00:15:57,708
- C'est cassé ?
- Oui.
343
00:15:58,041 --> 00:16:02,129
- Sa tête a explosé.
- Oh, mon Dieu. Et lui aussi ?
344
00:16:02,295 --> 00:16:04,923
Oui. Quand ça sèche, et surtout
quand on le travaille beaucoup,
345
00:16:05,090 --> 00:16:10,095
ça peut s'effriter comme ça,
et l'intégrité avec.
346
00:16:10,762 --> 00:16:11,972
Oh, mon Dieu.
347
00:16:15,517 --> 00:16:17,853
Si je ne fais pas le bruit,
ça ne marchera pas.
348
00:16:20,022 --> 00:16:21,523
- J'aime le bruit.
- Tu le fais
349
00:16:21,606 --> 00:16:22,607
pareil à chaque fois.
350
00:16:27,029 --> 00:16:29,448
D'abord, c'est vraiment un groupe
sympa et animé.
351
00:16:29,656 --> 00:16:30,907
- Ils ont l'air...
- Oui !
352
00:16:30,991 --> 00:16:32,534
- ... si contents.
- Quelle énergie !
353
00:16:32,617 --> 00:16:35,579
Oui, et ils apportent tellement
de culture. Parlons de Phénix,
354
00:16:35,662 --> 00:16:37,998
car elles font beaucoup de choses.
355
00:16:38,123 --> 00:16:39,750
Elles seules travaillent
sur un pays entier.
356
00:16:39,833 --> 00:16:42,335
Mais je m'inquiète
de ne pas voir de maison.
357
00:16:42,461 --> 00:16:46,882
La poupée est magnifique,
mais c'est pas l'élément principal.
358
00:16:47,049 --> 00:16:48,550
Il nous faut une maison.
359
00:16:48,675 --> 00:16:51,636
Parlons du volcan incroyable,
de Majarlika.
360
00:16:52,095 --> 00:16:54,931
Il y a tellement d'ingrédients
J'ignore où ils veulent en venir.
361
00:16:55,390 --> 00:16:57,476
Oui, c'est un véritable marché.
362
00:16:57,601 --> 00:17:00,520
Ils doivent veiller à bien
délimiter ces zones,
363
00:17:00,604 --> 00:17:03,315
car si c'est trop désordonné,
ce paysage comestible
364
00:17:03,398 --> 00:17:04,483
ne marchera pas.
365
00:17:04,608 --> 00:17:07,027
Passons aux Sculpteurs de l'Ouest
366
00:17:07,277 --> 00:17:09,571
Rien ne se passe comme prévu.
367
00:17:09,696 --> 00:17:13,033
Ils ont rencontré des problèmes.
Deux têtes se sont fissurées.
368
00:17:13,200 --> 00:17:14,701
Ça me fend le cœur.
369
00:17:14,868 --> 00:17:16,995
Oui, car on veut non seulement
voir les visages
370
00:17:17,621 --> 00:17:19,748
et reconnaître
ces paysages nationaux,
371
00:17:20,248 --> 00:17:23,919
- mais en plus, ça doit tenir.
- Pas de têtes coupées.
372
00:17:24,127 --> 00:17:28,215
La maison de Carl
aura bientôt traversé les nuages,
373
00:17:28,340 --> 00:17:30,759
donc nous verrons bien.
374
00:17:31,510 --> 00:17:34,387
Tandis que nos artistes peinent
à réaliser leur destination de rêve,
375
00:17:34,513 --> 00:17:36,473
notre exploratrice est...
376
00:17:37,432 --> 00:17:38,642
Tu as perdu quelque chose ?
377
00:17:38,725 --> 00:17:40,727
J'étais impatiente de partir
à l'aventure
378
00:17:40,811 --> 00:17:41,895
et j'ai pris mon déjeuner
379
00:17:41,978 --> 00:17:44,564
sur la route, ou dans le ciel
ou dans les nuages... bref.
380
00:17:44,689 --> 00:17:45,857
je l'ai jeté par-dessus bord
381
00:17:45,941 --> 00:17:47,317
pour lâcher du lest au décollage,
382
00:17:47,442 --> 00:17:49,903
mais j'ai dû me tromper
et jeter mes poids.
383
00:17:49,986 --> 00:17:51,863
Ou alors ils sont tombés
à cause des turbulences,
384
00:17:51,947 --> 00:17:53,281
au-dessus du Grand Canyon.
385
00:17:53,448 --> 00:17:55,659
Quoi qu'il en soit,
penses-tu pouvoir m'aider ?
386
00:17:55,784 --> 00:17:57,953
Oh, c'est grand, le Grand Canyon,
387
00:17:58,120 --> 00:18:00,664
mais je peux essayer
de trouver ton déjeuner.
388
00:18:00,831 --> 00:18:03,750
Mais non, idiot. Je me disais
que tu pourrais me montrer
389
00:18:03,875 --> 00:18:06,378
la nourriture
qui m'attend à l'arrivée.
390
00:18:06,503 --> 00:18:09,548
Oh, je vois. Je m'en occupe.
391
00:18:09,714 --> 00:18:11,424
Dépêche-toi ! J'ai faim.
392
00:18:13,677 --> 00:18:16,972
Flash info ! Flash info !
Keke Palmer, au micro.
393
00:18:17,097 --> 00:18:19,766
Notre exploratrice
a l'estomac qui gronde.
394
00:18:20,767 --> 00:18:22,853
Elle demande aux meilleurs
artistes culinaires du monde
395
00:18:22,936 --> 00:18:24,563
de se dépasser comme jamais.
396
00:18:25,188 --> 00:18:26,523
Notre exploratrice voudrait
397
00:18:26,982 --> 00:18:30,110
des burritos, des hamburgers
et des chocolats.
398
00:18:30,694 --> 00:18:34,698
L'affaire se corse. Je répète,
l'affaire se corse,
399
00:18:34,781 --> 00:18:38,910
il faut ajouter à vos paysages
des aliments locaux.
400
00:18:38,994 --> 00:18:40,370
Oh, mon Dieu !
401
00:18:40,453 --> 00:18:42,706
Au travail, artistes,
notre exploratrice meurt de faim.
402
00:18:42,873 --> 00:18:44,499
- D'accord, on y va.
- C'est parti.
403
00:18:44,875 --> 00:18:46,168
Équipe Phénix !
404
00:18:49,421 --> 00:18:50,589
FAIT AUX PHILIPPINES
405
00:18:50,755 --> 00:18:52,591
- Philippines !
- Philippines.
406
00:18:52,674 --> 00:18:55,760
- Mexique ! Mexique !
- On y va.
407
00:18:55,886 --> 00:18:56,928
GRAND SCEAU DAKOTA DU SUD
408
00:18:57,053 --> 00:18:58,263
Dakota du Sud.
409
00:18:58,346 --> 00:18:59,472
- Super. On y va.
- Allons-y.
410
00:19:00,849 --> 00:19:02,142
- Tu l'as ?
- Oui.
411
00:19:02,267 --> 00:19:03,768
- D'accord.
- Je le mets où ?
412
00:19:03,852 --> 00:19:05,520
- Là.
- Bien, qu'est-ce qu'on a ?
413
00:19:05,979 --> 00:19:08,315
- Des nouilles cellophanes.
- Du vermicelle de riz.
414
00:19:08,523 --> 00:19:09,816
- Vermicelle de riz ?
- Igname.
415
00:19:09,941 --> 00:19:11,234
- Non, Ube halaya.
- Halaya.
416
00:19:11,359 --> 00:19:13,653
- Ça, c'est du taro, une racine.
- Pritong isda.
417
00:19:13,778 --> 00:19:15,238
C'est du poisson frit.
418
00:19:15,363 --> 00:19:18,116
- La banane...
- La peau peut aller sur le volcan.
419
00:19:18,366 --> 00:19:21,494
Les nouilles cellophane
sont parfaites pour les ballons.
420
00:19:21,578 --> 00:19:23,997
FILS DE BALLONS, NOUILLES CELLOPHANE
VOLCAN, PEAU DE BANANE & TARO
421
00:19:24,206 --> 00:19:26,124
Le taro fera office de pierres,
sur le paysage.
422
00:19:26,249 --> 00:19:27,417
- D'accord.
- Parfait,
423
00:19:27,542 --> 00:19:29,336
- au travail.
- On s'y met.
424
00:19:29,461 --> 00:19:31,588
- C'est génial.
- Puisqu'on présente
425
00:19:31,713 --> 00:19:35,342
la culture mexicaine
à notre exploratrice,
426
00:19:35,467 --> 00:19:38,261
on peut utiliser ce qui
ne servira pas pour l'Ofrenda...
427
00:19:38,345 --> 00:19:39,638
CHEMIN MASA
DÉCOR EN NOPALS
428
00:19:39,763 --> 00:19:41,056
... pour le sable du chemin.
429
00:19:41,264 --> 00:19:44,059
On prévoyait déjà d'utiliser
certains aliments de la boîte,
430
00:19:44,184 --> 00:19:46,686
et d'autres ne faisaient pas
partie de notre projet.
431
00:19:47,062 --> 00:19:49,940
Mais avant d'aller trop loin,
je dois faire la maison.
432
00:19:52,692 --> 00:19:55,820
C'est stressant,
car on est très en retard
433
00:19:56,029 --> 00:19:57,739
et le temps file.
434
00:19:57,864 --> 00:20:01,451
Artistes, la maison de Carl
est pile au-dessus de nous,
435
00:20:01,618 --> 00:20:04,579
ce qui signifie qu'il faut accélérer.
436
00:20:04,913 --> 00:20:05,872
Non de non...
437
00:20:06,414 --> 00:20:09,084
Je suis trop nerveux,
je suis complètement paniqué.
438
00:20:09,292 --> 00:20:12,337
Les ingrédients de cette boîte
représentent le Dakota du Sud.
439
00:20:12,462 --> 00:20:15,715
Nous avons des blettes, du houblon,
du gombo, de la tarte aux pommes,
440
00:20:15,799 --> 00:20:17,425
du maïs et de la viande séchée.
441
00:20:17,676 --> 00:20:20,804
Nous n'avons plus de temps
et je n'arrive pas à gérer
442
00:20:20,887 --> 00:20:23,974
cette difficulté. Pas une,
mais deux têtes ont explosé.
443
00:20:24,099 --> 00:20:26,685
On essaye de trouver comment
réparer ça.
444
00:20:26,810 --> 00:20:30,021
Posons-là ici, à côté de notre
structure, et puis...
445
00:20:30,105 --> 00:20:31,982
- Je retourne faire ma maison.
- Oui.
446
00:20:32,232 --> 00:20:34,067
- On va réussir. Désolée.
- T'en fais pas...
447
00:20:34,192 --> 00:20:35,235
Je vais y arriver.
448
00:20:35,402 --> 00:20:37,320
Je vais y arriver,
mais ça ne sera pas joli.
449
00:20:37,487 --> 00:20:39,322
Ce n'est pas bien, Nolan.
450
00:20:39,906 --> 00:20:43,660
Beaucoup de choses se passent, là,
on a des têtes qui explosent
451
00:20:43,743 --> 00:20:47,872
sur le plan de travail et là,
on se regarde en se demandant :
452
00:20:48,123 --> 00:20:49,874
"Aura-t-on
quelque chose à présenter ?"
453
00:20:51,209 --> 00:20:54,296
- Je t'aiderai quand je serai plus...
- ... réfléchie ?
454
00:20:56,923 --> 00:20:58,300
C'est lourd.
455
00:20:59,050 --> 00:21:01,428
Notre exploratrice
va atterrir dans la maison,
456
00:21:01,594 --> 00:21:05,265
sur un arbre en galettes de riz
recouvert de chocolat.
457
00:21:05,432 --> 00:21:08,768
J'ai perdu du temps en devant refaire
la structure de la maison deux fois.
458
00:21:09,102 --> 00:21:11,521
- Guide-moi.
- Oui, tu y es.
459
00:21:11,688 --> 00:21:13,440
- Il faut la tourner.
- D'accord.
460
00:21:13,523 --> 00:21:15,775
- Il faut que... oh, mon Dieu.
- Attention. Je la tiens,
461
00:21:15,900 --> 00:21:17,027
je ne vais pas la lâcher.
462
00:21:17,235 --> 00:21:19,988
D'accord. Car le... le coude bouge.
463
00:21:20,113 --> 00:21:21,948
Je crois que je vais devoir
renforcer tout ça.
464
00:21:24,826 --> 00:21:27,746
- Ici, on pourrait mettre un support.
- Ici ?
465
00:21:28,413 --> 00:21:30,248
Oui, car c'est le...
L'arrière est lourd.
466
00:21:30,457 --> 00:21:31,666
Je suis stressée.
467
00:21:31,833 --> 00:21:34,377
Il y a trop de poids
sur certaines articulations
468
00:21:34,502 --> 00:21:36,379
et le centre, qui doit prendre
l'essentiel de ce poids,
469
00:21:36,546 --> 00:21:37,714
est plus faible
470
00:21:37,797 --> 00:21:40,592
que prévu.
Je ne veux pas prendre de risque,
471
00:21:40,800 --> 00:21:44,387
alors je vais ajouter des éléments
pour être sûre
472
00:21:44,596 --> 00:21:46,681
que la maison ne bougera pas,
une fois là-haut.
473
00:21:47,015 --> 00:21:49,351
Je ne la soulèverai plus
avant qu'elle soit terminée.
474
00:21:49,517 --> 00:21:51,644
Si je ne peux pas consolider
cette structure, là-haut,
475
00:21:51,728 --> 00:21:52,937
je mettrai un pivot,
476
00:21:53,021 --> 00:21:57,317
sur lequel la maison reposera
au lieu de défier la gravité.
477
00:21:57,567 --> 00:22:00,487
- Parfait. Merci.
- Pour l'équipe Phénix,
478
00:22:00,653 --> 00:22:04,199
- Ça n'avance pas beaucoup.
- Elles doivent passer à la suite.
479
00:22:04,407 --> 00:22:06,368
Le Mexique est un pays très coloré
480
00:22:06,451 --> 00:22:08,912
et tout ce que je vois,
c'est une structure blanche.
481
00:22:09,079 --> 00:22:11,122
On a tellement de choses à terminer.
482
00:22:11,456 --> 00:22:14,918
Nous devons recouvrir El Castillo,
ainsi que toute la base en bois,
483
00:22:15,001 --> 00:22:17,587
de plantes et de produits,
nous devons faire les chemins.
484
00:22:17,754 --> 00:22:20,131
Ça prend du temps, car il y a...
485
00:22:20,215 --> 00:22:21,674
- Oui.
- ... beaucoup de détails.
486
00:22:21,800 --> 00:22:24,052
Mais ça va être incroyable.
487
00:22:24,219 --> 00:22:27,639
Je vais réparer ces visages,
Jefferson est en deux morceaux.
488
00:22:28,973 --> 00:22:30,600
Tandis que nous sculptons
les visages,
489
00:22:30,683 --> 00:22:34,187
la structure de base toute entière
s'effrite de l'intérieur.
490
00:22:34,312 --> 00:22:37,357
Ces trois ont très mauvaise mine,
laisse-moi juste...
491
00:22:38,191 --> 00:22:41,986
On ne fait pas une dépression,
mais je... on est stressés.
492
00:22:42,445 --> 00:22:45,532
Pour sauver celle-ci, il va falloir
l'envelopper complètement.
493
00:22:45,698 --> 00:22:50,245
On rencontre de grosses difficultés,
mais on reste soudés,
494
00:22:50,328 --> 00:22:51,663
on communique.
495
00:22:52,080 --> 00:22:54,666
Tu veux mettre des brochettes
et des tiges, dedans ?
496
00:22:54,916 --> 00:22:57,210
Ne devrait-on pas
mettre de la crème au beurre ?
497
00:22:57,377 --> 00:23:00,463
On pourrait peut-être envelopper
la tête dans du film alimentaire
498
00:23:00,588 --> 00:23:02,549
puis sculpter par-dessus le film.
499
00:23:02,715 --> 00:23:04,300
- Allons-y.
- Comme un sac de couchage.
500
00:23:13,518 --> 00:23:14,686
Qui... Qui est-ce ?
501
00:23:14,894 --> 00:23:17,188
C'est pénible, je sais. Désolée.
502
00:23:17,313 --> 00:23:18,898
- Non, non.
- Mais littéralement...
503
00:23:18,982 --> 00:23:21,109
- C'est une solution.
- ... on doit sauver les meubles.
504
00:23:21,276 --> 00:23:22,277
Oui.
505
00:23:23,069 --> 00:23:25,864
Dans le pire des cas,
on peindra un smiley, dessus.
506
00:23:27,073 --> 00:23:31,161
Je vais commencer les ballons.
Je fais cuire le chewing-gum.
507
00:23:31,536 --> 00:23:34,539
J'ai l'impression de faire incuber
des œufs de poussins.
508
00:23:34,747 --> 00:23:37,417
Ils pointent tous
vers la lampe chauffante,
509
00:23:38,042 --> 00:23:40,795
mais ils feront
de parfaits petits ballons.
510
00:23:41,463 --> 00:23:42,797
Qu'est-ce que ça donne ?
511
00:23:43,465 --> 00:23:45,467
Beaucoup mieux avec les visages.
512
00:23:45,675 --> 00:23:47,677
Je me fiche que ce soit beau,
513
00:23:47,760 --> 00:23:49,304
je suis très fier de nous.
514
00:23:50,805 --> 00:23:51,890
On y arrive.
515
00:24:00,815 --> 00:24:03,985
Hé, qu'est-ce que tu fais ? Ouah !
516
00:24:06,154 --> 00:24:08,573
- J'enlève les arêtes.
- Tu manges en secret ?
517
00:24:08,823 --> 00:24:10,533
- Faut partager.
- Non, j'ai pas de riz.
518
00:24:10,617 --> 00:24:12,202
- C'est immangeable, sans riz.
- Je sais.
519
00:24:12,619 --> 00:24:15,830
On va le mettre
dans la partie fossilisée.
520
00:24:15,914 --> 00:24:16,956
D'accord.
521
00:24:17,624 --> 00:24:21,294
J'ai incorporé quelques-uns
des éléments-surprises
522
00:24:21,628 --> 00:24:24,297
et j'essaye de comprendre
ce qui inquiète Benny.
523
00:24:24,756 --> 00:24:30,011
Les juges ont dit qu'il fallait
de la cohérence.
524
00:24:30,136 --> 00:24:32,430
Quand on le regarde,
pour eux c'est...
525
00:24:32,514 --> 00:24:33,848
- ça devient trop...
- Chop suey.
526
00:24:33,932 --> 00:24:36,267
- Oui.
- On va nettoyer.
527
00:24:36,643 --> 00:24:38,478
Il était temps
de regarder ensemble...
528
00:24:38,561 --> 00:24:39,646
SUCRE ROUX
529
00:24:39,729 --> 00:24:42,649
... pour voir ce qui doit
être mieux incorporé.
530
00:24:43,233 --> 00:24:45,985
Je remplis, pour adoucir
la transition
531
00:24:46,110 --> 00:24:48,154
entre le volcan
et les champs,
532
00:24:48,238 --> 00:24:49,781
pour que ça ait l'air propre.
533
00:24:51,157 --> 00:24:52,909
Combien de temps nous reste-t-il ?
534
00:24:55,119 --> 00:24:56,454
Je dois finir la maison.
535
00:24:56,621 --> 00:24:58,957
Faire les ballons.
Il y a encore du travail.
536
00:24:59,916 --> 00:25:03,294
La première couche ne compte pas,
c'est toujours moche.
537
00:25:03,962 --> 00:25:08,424
- Tu pries, Mayen ?
- Plus ou moins, je parle au gâteau.
538
00:25:09,676 --> 00:25:11,719
Je parle au gâteau,
comme une personne normale.
539
00:25:13,096 --> 00:25:16,349
Oh, la vache, ne fais pas ça.
Non, non.
540
00:25:17,809 --> 00:25:19,811
Je travaille tellement dur
pour te rendre jolie.
541
00:25:20,103 --> 00:25:23,064
Tu sais, être normal c'est surfait,
je ne le suis pas, alors ça va.
542
00:25:23,147 --> 00:25:26,568
Voyons comment... pour celles-ci,
il faut de grandes brochettes.
543
00:25:26,818 --> 00:25:30,780
Pour le ballon, on mélangera
différents types d'agrumes
544
00:25:30,905 --> 00:25:32,574
qu'on aura vidés.
545
00:25:32,991 --> 00:25:35,827
C'est quand on ne veut pas
que ça tombe, que ça tombe, alors...
546
00:25:36,035 --> 00:25:39,038
Après le rebondissement,
on a reçu des calamondins,
547
00:25:39,372 --> 00:25:42,125
ils ont la taille idéale
pour combler les trous.
548
00:25:42,208 --> 00:25:43,418
Ça sera très bien.
549
00:25:48,339 --> 00:25:51,384
On doit poser la maison
sur la plateforme, j'ai peur
550
00:25:51,509 --> 00:25:53,886
pour la structure
et j'espère que ça tiendra.
551
00:25:53,970 --> 00:25:55,805
- Grace, tu tiens ce côté ?
- Non.
552
00:25:55,930 --> 00:25:57,432
La maison a l'air lourde.
553
00:25:57,974 --> 00:26:00,310
Respire. Ne te blesse pas.
554
00:26:00,476 --> 00:26:01,644
- Je tremble.
- Je sais.
555
00:26:01,769 --> 00:26:05,607
Si la maison ne tient pas,
l'histoire tombera à l'eau.
556
00:26:05,690 --> 00:26:07,483
- Ça ne sera plus Là-haut.
- C'est essentiel...
557
00:26:07,567 --> 00:26:08,943
Il faut la maison et les ballons
558
00:26:09,068 --> 00:26:10,111
pour raconter l'histoire.
559
00:26:10,653 --> 00:26:12,405
- C'est bon ?
- Pas encore.
560
00:26:12,697 --> 00:26:13,948
- Respire.
- Je respire.
561
00:26:14,032 --> 00:26:16,409
Le plus important, maintenant,
c'est que la maison soit solide.
562
00:26:16,743 --> 00:26:18,119
- C'est ça.
- C'est dessus ?
563
00:26:18,244 --> 00:26:19,787
- Oui.
- Viens ici.
564
00:26:19,912 --> 00:26:22,665
- Je n'y crois pas, on l'a fait.
- Moi non plus.
565
00:26:22,915 --> 00:26:25,209
Plus qu'une heure !
566
00:26:25,335 --> 00:26:28,880
Il est temps d'attraper le tuyau
d'arrosage et de ramener la maison.
567
00:26:29,047 --> 00:26:32,467
Sérieusement ?
J'ai des zones exposées, ici.
568
00:26:34,260 --> 00:26:38,014
Je travaille sur les rizières, là.
J'utilise du blé séché.
569
00:26:38,473 --> 00:26:41,434
J'ai transformé les nouilles reçues
après le rebondissement en riz.
570
00:26:41,726 --> 00:26:43,728
C'est du riz qui pousse
dans le champ.
571
00:26:43,811 --> 00:26:46,397
Je dois finir le côté, là.
572
00:26:49,442 --> 00:26:52,779
Je crois que ma mère serait
très fière de ce qu'on a fait
573
00:26:52,904 --> 00:26:55,573
et je suis convaincue
qu'elle veille sur nous
574
00:26:55,740 --> 00:26:57,575
en disant : "Beau travail."
575
00:26:57,742 --> 00:27:02,372
Oui, j'ai presque terminé,
j'ajoute les touches finales.
576
00:27:04,207 --> 00:27:06,834
J'ai l'impression d'avoir
rendu la chose bien plus chouette.
577
00:27:07,543 --> 00:27:10,338
Je travaille sur les nuages,
les derniers.
578
00:27:10,546 --> 00:27:12,965
J'essaye de faire une lune
avec cette tarte.
579
00:27:13,174 --> 00:27:15,802
- Tu vas mettre la tarte là-haut ?
- Oui.
580
00:27:15,927 --> 00:27:18,888
On y est, c'est très beau.
581
00:27:18,971 --> 00:27:20,014
Allez, on y va.
582
00:27:21,808 --> 00:27:25,937
On essaye de terminer les derniers
détails de notre paysage comestible
583
00:27:26,187 --> 00:27:29,023
pour ajouter des fleurs
et des couleurs pour Amirah.
584
00:27:29,315 --> 00:27:30,900
Bien, Rosita est prête.
585
00:27:31,526 --> 00:27:32,944
- Vas-y.
- Tu vas la mettre où ?
586
00:27:33,111 --> 00:27:35,238
Là où on la verra bien.
587
00:27:35,363 --> 00:27:37,073
On a ces petits papillons, aussi.
588
00:27:37,198 --> 00:27:39,826
Tu veux mettre les orange
autour des crânes ?
589
00:27:39,992 --> 00:27:42,745
- On n'a plus le temps.
- On commençait à manquer de temps...
590
00:27:42,912 --> 00:27:44,455
Donne-moi les feuilles,
où sont-elles ?
591
00:27:44,580 --> 00:27:47,375
... je suis stressée et je sais que
mes coéquipières le sont aussi.
592
00:27:47,500 --> 00:27:49,377
Je vais te donner des feuilles.
593
00:27:49,502 --> 00:27:52,130
On a surmonté tellement de choses,
avec notre paysage comestible,
594
00:27:52,296 --> 00:27:55,633
et maintenant, nous sommes au bout,
on travaille en équipe...
595
00:27:55,758 --> 00:27:58,010
- Ça... ça va tomber.
- ... on communique.
596
00:27:58,219 --> 00:28:00,680
- Un peu ici, s'il te plaît.
- Oh, non, tu l'as déjà.
597
00:28:00,805 --> 00:28:05,017
Benny s'inquiétait du nombre
d'éléments qu'on voulait incorporer,
598
00:28:05,435 --> 00:28:07,603
mais je pense
qu'il sera impressionné.
599
00:28:07,687 --> 00:28:10,314
Hé, peut-on mettre un crâne en sucre
vierge, là-dessus ou pas ?
600
00:28:10,440 --> 00:28:11,733
Le temps est presque écoulé !
601
00:28:11,899 --> 00:28:15,528
Plus qu'une minute avant que
la maison ne finisse sa traversée.
602
00:28:15,611 --> 00:28:17,321
Mon Dieu. Soixante secondes,
ajoutons Rosita.
603
00:28:17,488 --> 00:28:19,449
- Rosita est là !
- Je vais renforcer
604
00:28:19,532 --> 00:28:21,784
ça, rapidement, et ce sera bon.
605
00:28:21,951 --> 00:28:25,037
Qu'est-ce que...
Manque-t-il quelque chose ?
606
00:28:26,456 --> 00:28:27,874
- Allez !
- Oh, c'est cassé,
607
00:28:27,957 --> 00:28:30,293
- Je peux en avoir un autre ?
- Tiens.
608
00:28:30,918 --> 00:28:32,336
Oh, non.
609
00:28:32,879 --> 00:28:34,172
Cinq !
610
00:28:34,422 --> 00:28:36,090
- Quatre !
- C'est bon.
611
00:28:36,299 --> 00:28:39,886
- Derniers détails.
- Trois secondes ! Deux !
612
00:28:40,553 --> 00:28:44,766
Un ! C'est terminé,
posez vos outils !
613
00:28:44,932 --> 00:28:45,975
On gère !
614
00:28:48,144 --> 00:28:49,187
Topez-là.
615
00:28:49,312 --> 00:28:50,605
Oh, mon Dieu.
616
00:28:52,148 --> 00:28:54,150
Vous avez créé des paysages
comestibles uniques
617
00:28:54,692 --> 00:28:56,319
et à ce que je vois,
618
00:28:56,694 --> 00:28:59,155
la décision sera difficile à prendre.
619
00:28:59,572 --> 00:29:01,908
Les Sculpteurs de l'Ouest,
montrez-nous votre travail.
620
00:29:03,993 --> 00:29:05,620
Mais d'abord,
621
00:29:05,703 --> 00:29:08,706
comment vous sentez-vous,
maintenant que c'est terminé ?
622
00:29:08,873 --> 00:29:11,918
Je suis extrêmement fier du résultat.
623
00:29:12,001 --> 00:29:13,169
- Oh, oui.
- Bien.
624
00:29:13,294 --> 00:29:15,004
Racontez-moi
l'histoire de votre création.
625
00:29:16,506 --> 00:29:19,425
SCULPTEURS DE L'OUEST
626
00:29:19,509 --> 00:29:22,678
Nous sommes ravis de faire découvrir
à notre exploratrice
627
00:29:22,804 --> 00:29:27,391
la magie du mont Rushmore,
en cette nuit orageuse du 4 juillet.
628
00:29:27,600 --> 00:29:29,435
- Oh, un orage !
- Oui !
629
00:29:29,602 --> 00:29:31,145
- C'est bien !
- Super.
630
00:29:31,229 --> 00:29:33,689
Il y a des miches de pain,
sur le devant.
631
00:29:33,773 --> 00:29:34,774
MUR DE ROCHE EN PAIN
632
00:29:35,483 --> 00:29:38,486
Des noix, des brins de romarin
et des pousses de kale.
633
00:29:38,611 --> 00:29:39,779
ARBRES EN ROMARIN & KALE
634
00:29:39,862 --> 00:29:41,906
On a fait les visages en
pâte de chocolat
635
00:29:42,031 --> 00:29:43,741
sur des galettes de riz.
636
00:29:43,908 --> 00:29:47,620
Sous les têtes, en guise de rochers,
il y a des champignons Shiitakes.
637
00:29:47,870 --> 00:29:49,580
En quoi est faite la maison de Carl ?
638
00:29:49,664 --> 00:29:50,623
D'accord.
639
00:29:50,790 --> 00:29:53,543
En voyant les bâtons de cannelle
j'ai pensé à faire des ornements.
640
00:29:53,668 --> 00:29:57,505
J'ai trouvé des biscuits Graham,
utilisé de la viande séchée, notre...
641
00:29:57,755 --> 00:29:58,923
Rebondissement.
642
00:29:59,048 --> 00:30:01,801
- D'accord.
- Les ballons sont un mélange
643
00:30:01,926 --> 00:30:06,764
de chewing-gum et dentelle comestible
et un autre élément
644
00:30:06,848 --> 00:30:09,892
du rebondissement qu'on a utilisé,
c'est la tarte aux pommes.
645
00:30:10,059 --> 00:30:13,062
- On l'a transformée en lune.
- Et puis il y a les nuages,
646
00:30:13,229 --> 00:30:15,022
qu'avez-vous utilisé pour les faire ?
647
00:30:15,231 --> 00:30:18,609
J'ai utilisé du pastillage
un peu séché.
648
00:30:18,734 --> 00:30:19,861
Quand on le cuit...
649
00:30:19,944 --> 00:30:21,070
NUAGES EN PASTILLAGE
650
00:30:21,153 --> 00:30:22,697
... ça donne ces beaux effets
de nuages.
651
00:30:24,448 --> 00:30:28,202
Le fait que la maison flotte
près d'une tête taille nature,
652
00:30:28,286 --> 00:30:30,162
je trouve ça génial,
dans votre histoire,
653
00:30:30,329 --> 00:30:32,248
car ça montre la taille
654
00:30:32,331 --> 00:30:34,083
du mont Rushmore.
655
00:30:34,375 --> 00:30:37,128
Je reconnais très bien
Lincoln et Teddy,
656
00:30:37,295 --> 00:30:40,756
mais je me demandais pourquoi
Jefferson avait la bouche ouverte,
657
00:30:40,840 --> 00:30:44,510
il regardait là-bas, mais j'ai
compris, il semble réaliser :
658
00:30:44,594 --> 00:30:46,554
"Oh, mon Dieu, une maison volante
659
00:30:46,637 --> 00:30:48,306
avec des ballons
va se poser sur nous."
660
00:30:48,472 --> 00:30:49,348
Il est surpris.
661
00:30:49,473 --> 00:30:52,977
Je trouve que c'est génial,
que vous ayez repris un monument
662
00:30:53,144 --> 00:30:55,521
et que vous lui ayez donné
un petit air à la Pixar.
663
00:30:55,730 --> 00:30:56,898
- Benny ?
- Oui.
664
00:30:56,981 --> 00:31:00,067
Je voudrais parler des compétences
techniques qu'on voit ici.
665
00:31:00,234 --> 00:31:04,071
J'adore le fait que ça donne
l'illusion que la maison flotte,
666
00:31:04,280 --> 00:31:06,824
vous avez employé beaucoup de
techniques de sculptures différentes
667
00:31:06,908 --> 00:31:07,867
pour les visages.
668
00:31:07,992 --> 00:31:12,538
Ensuite, les visages sont cohérents,
vous avez fait un excellent travail.
669
00:31:12,955 --> 00:31:16,250
Votre utilisation du chewing-gum
était une très bonne idée,
670
00:31:16,542 --> 00:31:20,588
ça donne l'effet brillant
que les ballons ont, normalement.
671
00:31:21,047 --> 00:31:24,759
J'aurais peut-être préféré
qu'il y ait plus de ballons, mais
672
00:31:24,884 --> 00:31:27,720
je sais que vous avez rencontré
des difficultés avec les têtes.
673
00:31:27,970 --> 00:31:31,390
La façon dont vous vous êtes remis
de cet incident était incroyable.
674
00:31:31,515 --> 00:31:33,309
- Fabuleux.
- Merci.
675
00:31:33,809 --> 00:31:35,394
Quand on pense à Là-haut...
676
00:31:35,561 --> 00:31:38,105
c'est un des films Pixar
les plus colorés,
677
00:31:38,230 --> 00:31:40,775
alors je voudrais
que vous commentiez cet élément
678
00:31:40,858 --> 00:31:43,361
- dans ces paysages, Amirah.
- Vous avez choisir d'utiliser...
679
00:31:43,444 --> 00:31:44,654
ARBRES, OKRA, BROCOLI
& PÂTE À SUCRE
680
00:31:44,779 --> 00:31:47,281
... une seule couleur
et dans ce cas...
681
00:31:47,365 --> 00:31:48,991
ROCHERS, PÂTE À SEL, FROMAGE
& CRANBERRIES
682
00:31:49,075 --> 00:31:51,035
... ça fonctionne parfaitement,
car vous attirez
683
00:31:51,118 --> 00:31:55,623
l'attention sur la maison Là-haut
et sur les ballons.
684
00:31:55,790 --> 00:31:58,751
Quand je regarde ça,
je sais exactement de quoi il s'agit.
685
00:31:59,043 --> 00:32:02,088
Je suis d'accord avec Benny,
j'aurais aimé voir plus de ballons
686
00:32:02,254 --> 00:32:06,217
ou bien qu'ils soient plus gros,
car c'est ça qui défie la gravité,
687
00:32:06,467 --> 00:32:08,177
mais face à cette création,
je me dis :
688
00:32:08,302 --> 00:32:10,221
"Ouah, la maison flotte vraiment."
689
00:32:10,429 --> 00:32:12,223
Et je pense que
c'est ce qu'on voulait dire
690
00:32:12,306 --> 00:32:14,058
en parlant de défier la gravité.
691
00:32:14,183 --> 00:32:16,602
- On vous souhaite bonne chance.
- Merci.
692
00:32:16,852 --> 00:32:18,187
- Oui.
- Merci beaucoup.
693
00:32:18,646 --> 00:32:20,398
- Majarlika.
- Majarlika.
694
00:32:20,564 --> 00:32:22,483
- Majarlika, oui.
- Oui.
695
00:32:23,067 --> 00:32:24,485
- Como estas?
- Oh, mon Dieu.
696
00:32:24,610 --> 00:32:26,946
Je dois vous demander,
comment vous sentez-vous
697
00:32:27,029 --> 00:32:28,698
à quoi pensez-vous, maintenant ?
698
00:32:28,823 --> 00:32:34,120
Cette création est très personnelle,
donc quand on a terminé,
699
00:32:34,203 --> 00:32:35,621
ça m'est allé droit au coeur.
700
00:32:35,788 --> 00:32:40,084
Il y a tellement d'éléments chouettes
que je veux connaître l'histoire
701
00:32:40,167 --> 00:32:42,294
de votre paysage comestible,
alors racontez-la-moi.
702
00:32:45,047 --> 00:32:50,094
On voulait que l'exploratrice voit
à quoi ressemblent les Philippines.
703
00:32:50,219 --> 00:32:54,682
Le cône parfait du volcan Mayon,
entouré de la culture philippine...
704
00:32:54,765 --> 00:32:56,058
RIZIÈRES EN
NOUILLES DE RIZ & BLÉ
705
00:32:56,183 --> 00:32:58,185
... représentée par la hutte Nipa...
706
00:32:58,310 --> 00:32:59,395
HUTTE NIPA
PAPIER DE RIZ & PÂTES
707
00:32:59,645 --> 00:33:02,481
... et notre culture religieuse,
représentée par l'église,
708
00:33:02,606 --> 00:33:06,610
c'est un peu un aperçu de
ce qui est cher à tout Philippin.
709
00:33:06,694 --> 00:33:11,115
Il se trouve que la maman de Joanne
enseignait dans cette région,
710
00:33:11,198 --> 00:33:13,242
alors on a pris ça
un peu comme un signe.
711
00:33:13,325 --> 00:33:15,745
Quels sont les différents aliments
utilisés sur le volcan ?
712
00:33:15,828 --> 00:33:17,705
Le volcan lui-même...
713
00:33:17,913 --> 00:33:19,206
STRUCTURE
PAPIER DE RIZ & PAINS DIVERS
714
00:33:19,498 --> 00:33:21,542
...on a utilisé du pain
de différents types et couleurs,
715
00:33:21,625 --> 00:33:23,961
mais on les a mélangés
à de nombreux autres...
716
00:33:24,378 --> 00:33:26,255
VOLCAN EN NEM, ANIS ÉTOILÉ,
CAFÉ, CHAMPIGNONS & BROCOLI
717
00:33:26,422 --> 00:33:28,799
...ingrédients, comme des légumes,
fruits, champignons, noix,
718
00:33:28,966 --> 00:33:31,552
tout un tas de fleurs
et fruits séchés, donc...
719
00:33:31,719 --> 00:33:33,471
J'oublie des choses,
il y a tout le marché.
720
00:33:33,596 --> 00:33:34,597
PLUS DE 85 INGRÉDIENTS
721
00:33:34,680 --> 00:33:35,598
Oh, oui !
722
00:33:35,723 --> 00:33:38,267
La maison est un hommage
aux décorateurs de gâteaux.
723
00:33:38,392 --> 00:33:39,643
Le bas est fait de gâteau,
724
00:33:39,852 --> 00:33:41,353
le haut de différents types
d'agrumes...
725
00:33:41,437 --> 00:33:43,230
CITRON, CITRON VERT,
PAMPLEMOUSSE & CALAMONDIN
726
00:33:43,314 --> 00:33:46,442
...parmi lesquels
notre calamondin local...
727
00:33:46,567 --> 00:33:48,486
- Après le rebondissement.
- Oui.
728
00:33:48,611 --> 00:33:50,613
J'adore et j'ai hâte
de connaître ton avis, Amirah.
729
00:33:50,696 --> 00:33:53,365
Que penses-tu de l'histoire
et de la créativité de cette équipe ?
730
00:33:53,532 --> 00:33:56,911
D'abord, le fait que vous rendiez
hommage à la culture
731
00:33:57,036 --> 00:34:01,123
qui est en vous et la signification
de l'église, des rizières
732
00:34:01,207 --> 00:34:03,167
et de la hutte, c'est vraiment beau.
733
00:34:03,375 --> 00:34:06,837
Proportionnellement,
parmi tous les ballons des maisons,
734
00:34:06,921 --> 00:34:09,757
je pense que celui-ci
est le plus proche du vrai
735
00:34:09,965 --> 00:34:13,177
et le fait que vous ayez utilisé
différents types de fruits
736
00:34:13,344 --> 00:34:16,347
pour créer les ballons,
c'est incroyable et parfait,
737
00:34:16,430 --> 00:34:18,808
- surtout combiné avec la maison.
- Merci.
738
00:34:18,933 --> 00:34:23,104
Ce qui me pose problème,
c'est le volcan.
739
00:34:23,437 --> 00:34:25,773
Pourquoi ? Je sais qu'il s'agit
d'une compétition culinaire,
740
00:34:25,856 --> 00:34:28,901
que vous étiez contents et que
vous vouliez mettre autant d'aliments
741
00:34:29,068 --> 00:34:33,197
que possible.
Mais on doit faire attention, car
742
00:34:33,364 --> 00:34:37,034
à mes yeux, on a un peu perdu
de la forme à cause des bosses
743
00:34:37,118 --> 00:34:40,538
de tous les pains et légumes
que vous avez utilisés.
744
00:34:40,746 --> 00:34:42,248
À votre place, j'aurais probablement
745
00:34:42,498 --> 00:34:45,751
utilisé différents types
de miettes de biscuits...
746
00:34:45,876 --> 00:34:48,212
pour faire ressortir la forme,
les fissures,
747
00:34:48,337 --> 00:34:52,925
la texture pour que le volcan
paraisse plus propre,
748
00:34:53,134 --> 00:34:56,178
tout en utilisant
différents aliments.
749
00:34:56,428 --> 00:34:59,348
J'aimerais connaître ton avis,
Amirah, sur les couleurs.
750
00:34:59,890 --> 00:35:04,603
C'est si créatif, d'avoir utilisé
les couleurs naturelles des fruits,
751
00:35:04,937 --> 00:35:08,190
puis de ne peindre que ceux qui
devaient l'être pour ajouter du bleu
752
00:35:08,274 --> 00:35:10,609
et du violet, je trouve
que c'était un excellent choix
753
00:35:10,693 --> 00:35:12,653
parce que
si vous les aviez tous colorés,
754
00:35:13,154 --> 00:35:14,738
ça n'aurait pas eu le même effet.
755
00:35:14,905 --> 00:35:16,866
- Vous avez fait un super travail...
- J'apprécie.
756
00:35:17,032 --> 00:35:18,826
... et y avez clairement
mis tout votre cœur.
757
00:35:18,951 --> 00:35:20,411
- Ça me fait plaisir.
- Bonne chance.
758
00:35:20,494 --> 00:35:21,620
- Merci beaucoup.
- Merci.
759
00:35:21,745 --> 00:35:22,955
- À plus tard.
- Merci.
760
00:35:23,706 --> 00:35:25,749
- Hola, hola.
- Hola !
761
00:35:26,917 --> 00:35:28,460
- Bienvenus au Mexique !
- ¿Cómo están?
762
00:35:28,836 --> 00:35:30,337
Oh, gracias.
763
00:35:30,671 --> 00:35:32,298
Et sinon... ?
764
00:35:33,382 --> 00:35:37,553
Comment se sentent mes Phénix ?
Avez-vous fait votre renaissance ?
765
00:35:37,970 --> 00:35:39,180
- Oui !
- Notre renaissance.
766
00:35:39,263 --> 00:35:42,725
Bien, racontez-nous l'histoire
de votre paysage comestible.
767
00:35:43,392 --> 00:35:44,560
PHÉNIX
768
00:35:44,685 --> 00:35:47,438
L'histoire de notre création,
c'est que notre exploratrice
769
00:35:47,521 --> 00:35:51,275
s'apprête à atterrir dans
le monde merveilleux du Mexique.
770
00:35:51,609 --> 00:35:56,197
Elle va découvrir
toute son histoire et sa culture,
771
00:35:56,280 --> 00:35:58,282
- et goûter sa nourriture délicieuse.
- Nourriture.
772
00:35:59,408 --> 00:36:01,285
Nous avons donc du riz,
de la cannelle...
773
00:36:01,368 --> 00:36:02,912
RIZ, CANNELLE, FRAMBOISES
ET CACAO
774
00:36:02,995 --> 00:36:03,954
... du grué de cacao,
775
00:36:04,079 --> 00:36:07,499
un chemin de soucis,
qui sont des fleurs comestibles.
776
00:36:07,583 --> 00:36:10,127
On a utilisé le masa pour le chemin.
777
00:36:10,252 --> 00:36:15,591
On a des ananas, des orchidées
et ces belles feuilles de thé
778
00:36:15,758 --> 00:36:18,344
que nous avons arrangées
pour rappeler la jungle.
779
00:36:18,469 --> 00:36:20,554
On a le traditionnel crâne
mexicain en sucre,
780
00:36:20,679 --> 00:36:23,349
fait selon la méthode traditionnelle,
sans moule au chocolat,
781
00:36:23,557 --> 00:36:26,936
mais en le laissant
prendre correctement.
782
00:36:29,438 --> 00:36:32,149
S'agissant de la maison,
nous l'avons couverte de tortillas.
783
00:36:32,233 --> 00:36:33,984
BLÉ, ÉPINARDS & TOMATES SÉCHÉES
784
00:36:34,068 --> 00:36:36,320
Nous avons utilisé
différents parfums de tortillas.
785
00:36:36,487 --> 00:36:39,907
Plus bas, nos arbres
sont en chou cavalier
786
00:36:40,032 --> 00:36:43,953
et différents types de laitue.
Puis on a fait un arbre
787
00:36:44,036 --> 00:36:47,164
à partir de galettes de riz,
qu'on a recouvertes de chocolat.
788
00:36:47,289 --> 00:36:50,793
On a sculpté un magnifique jaguar
789
00:36:51,001 --> 00:36:54,380
en chocolat solide
avec des yeux de jade.
790
00:36:54,505 --> 00:36:59,301
Les marches de notre Castillo
sont en biscuits granolas.
791
00:36:59,510 --> 00:37:04,014
Le Castillo lui-même
est en toasts texans texturés.
792
00:37:04,181 --> 00:37:05,849
Les ballons sont en popcorn.
793
00:37:05,975 --> 00:37:09,728
Le popcorn, à l'origine,
vient du Mexique.
794
00:37:09,895 --> 00:37:11,563
Comment avez-vous fait
ces fleurs, là-bas ?
795
00:37:11,647 --> 00:37:13,899
Oh, oui. Elles sont
en feuilles de maïs.
796
00:37:14,024 --> 00:37:15,693
- En feuilles de maïs.
- Feuilles de maïs !
797
00:37:16,026 --> 00:37:18,404
Rosita porte une robe traditionnelle
en feuilles de maïs.
798
00:37:18,529 --> 00:37:20,114
Ça doit être très confortable.
799
00:37:21,282 --> 00:37:23,993
- Absolument !
- Et elle est très bien sculptée,
800
00:37:24,076 --> 00:37:25,744
avec de la pâte à sucre
et du fondant.
801
00:37:27,413 --> 00:37:31,166
Bien, Amirah, que penses-tu
de cette histoire qui te parle ?
802
00:37:31,709 --> 00:37:33,627
Le détail que j'adore,
803
00:37:33,752 --> 00:37:35,587
dans votre histoire,
c'est que vous avez voulu
804
00:37:35,671 --> 00:37:37,965
nous faire visiter le Mexique.
805
00:37:38,048 --> 00:37:41,427
Et c'est ce que vous avez fait,
je vois Jalisco, Puebla,
806
00:37:41,552 --> 00:37:44,179
je vois les différents états
qui représentent des ingrédients
807
00:37:44,263 --> 00:37:45,514
et tout ce que vous avez utilisé.
808
00:37:45,597 --> 00:37:47,725
Il y a une chose que j'aurais faite
différemment,
809
00:37:47,850 --> 00:37:49,184
pour mettre en valeur votre histoire.
810
00:37:49,268 --> 00:37:51,270
Certains des plus beaux éléments
811
00:37:51,437 --> 00:37:54,440
que vous avez créés
sont cachés au fond.
812
00:37:54,565 --> 00:37:57,484
Je voudrais presque pousser
ceux-là au fond
813
00:37:57,609 --> 00:38:01,030
et rapprocher Rosita,
le jaguar et l'Ofrenda,
814
00:38:01,238 --> 00:38:04,199
parce que je voudrais
qu'ils fassent partie de l'histoire.
815
00:38:04,366 --> 00:38:06,660
- C'est logique.
- Tout à fait.
816
00:38:06,952 --> 00:38:08,704
Benny, il se passe
beaucoup de choses,
817
00:38:08,787 --> 00:38:11,332
je voudrais parler des éléments
techniques que tu remarques.
818
00:38:11,540 --> 00:38:14,626
Il y a des éléments que j'adore,
dans ce paysage, le jaguar.
819
00:38:15,002 --> 00:38:17,588
Vous avez fait un travail
remarquable, avec le chocolat.
820
00:38:17,838 --> 00:38:20,424
Et je crois que vous avez utilisé
du chocolat pur, c'est tout...
821
00:38:20,674 --> 00:38:22,092
- Oui.
- ... 100 % chocolat.
822
00:38:22,259 --> 00:38:26,889
J'adore également
la texture de la pyramide,
823
00:38:27,014 --> 00:38:30,309
les détails sculptés, sur Rosita,
sont magnifiques aussi.
824
00:38:30,434 --> 00:38:32,102
Elle a l'air
de bien s'amuser, là-bas.
825
00:38:32,186 --> 00:38:33,854
Elle vous envoie des baisers.
826
00:38:34,063 --> 00:38:37,941
Et je sais que vous avez eu
des problèmes, avec la structure.
827
00:38:38,067 --> 00:38:42,071
Mais vous avez réussi à faire tenir
la maison au sommet de l'arbre,
828
00:38:42,279 --> 00:38:45,157
et c'est ce que
vous cherchiez à faire.
829
00:38:45,282 --> 00:38:49,620
J'ai toujours du mal à distinguer
la forme de l'arbre,
830
00:38:49,828 --> 00:38:52,331
- ce n'est pas visuellement...
- Ce n'est pas réaliste.
831
00:38:52,456 --> 00:38:53,957
...correct, c'est trop figé.
832
00:38:54,375 --> 00:38:56,460
Le temps a joué contre nous,
pour ça.
833
00:38:56,627 --> 00:39:00,255
Mais c'est un formidable travail,
avoir réussi à faire tenir la maison.
834
00:39:00,589 --> 00:39:05,260
Vous avez fait quelque chose
de remarquable. Bonne chance.
835
00:39:05,427 --> 00:39:06,470
Merci.
836
00:39:07,262 --> 00:39:08,597
Bien, donc discutons-en.
837
00:39:08,680 --> 00:39:11,225
Il y a une chose sur laquelle
nous sommes tous d'accord,
838
00:39:11,392 --> 00:39:14,019
le fait qu'ils y ont mis
tout leur cœur.
839
00:39:14,144 --> 00:39:15,562
- Oh, oui.
- Comme toujours,
840
00:39:15,687 --> 00:39:18,190
mais ce challenge-là les a obligés
à réfléchir vraiment
841
00:39:18,315 --> 00:39:19,858
à ce qui compte pour eux.
842
00:39:20,275 --> 00:39:23,445
Ils ont tous des histoires
profondes et belles, c'est fou.
843
00:39:25,197 --> 00:39:28,617
On se donnera la main, après.
844
00:39:29,451 --> 00:39:31,412
- Il ne peut y avoir qu'un vainqueur.
- Oui.
845
00:39:31,495 --> 00:39:33,247
- Vous avez choisi ?
- Oui.
846
00:39:38,877 --> 00:39:40,129
Oh, mon Dieu.
847
00:39:41,797 --> 00:39:42,965
C'est tellement réel.
848
00:39:43,215 --> 00:39:45,008
- Pourquoi ils ont fait ça ?
- Adorable.
849
00:39:45,092 --> 00:39:46,593
- Tu pleures ?
- Je sais.
850
00:39:47,386 --> 00:39:50,139
Comme vous pouvez le voir,
nous adorons vos créations
851
00:39:50,264 --> 00:39:52,141
et pensons que notre exploratrice
852
00:39:52,224 --> 00:39:56,311
adorerait toutes les découvrir.
Mais il n'y a qu'un seul vainqueur.
853
00:39:59,356 --> 00:40:00,566
Regardez, les bulles.
854
00:40:02,526 --> 00:40:03,819
C'est génial.
855
00:40:04,653 --> 00:40:06,613
- Formidable.
- Oh, mon Dieu.
856
00:40:07,239 --> 00:40:08,532
Ouah.
857
00:40:08,615 --> 00:40:10,284
Si Mickey Mouse vient,
vous devrez me ramasser
858
00:40:10,451 --> 00:40:11,410
à la petite cuillère.
859
00:40:12,995 --> 00:40:16,832
L'équipe qui a créé le voyage
Là-haut autour du monde
860
00:40:16,999 --> 00:40:18,625
le plus Foodtastic est...
861
00:40:19,501 --> 00:40:21,086
Oh, mon Dieu, c'est...
862
00:40:28,510 --> 00:40:29,803
Les Sculpteurs de l'Ouest !
863
00:40:29,887 --> 00:40:33,432
Venez chercher
votre badge Foodtastic
864
00:40:40,397 --> 00:40:41,523
C'est pour vous !
865
00:40:41,648 --> 00:40:44,860
C'est génial, surtout
après toutes les difficultés
866
00:40:45,068 --> 00:40:49,072
qu'on a rencontrées et surmontées.
C'est gratifiant.
867
00:40:49,198 --> 00:40:51,200
- C'est la réalité ?
- Oui !
868
00:40:51,450 --> 00:40:52,868
- Je suis si heureuse.
- Merci.
869
00:40:52,993 --> 00:40:54,870
Si vous trouvez les mots,
je sais que c'est compliqué,
870
00:40:54,953 --> 00:40:56,538
comment vous sentez-vous ?
871
00:40:56,705 --> 00:40:58,582
Je suis fière de nous,
car nous avons surmonté
872
00:40:58,707 --> 00:41:01,001
tant de difficultés, alors...
873
00:41:01,126 --> 00:41:02,628
je suis très émue.
874
00:41:02,753 --> 00:41:05,339
On adore. On est ravis pour vous.
On a vu vos efforts.
875
00:41:05,422 --> 00:41:08,967
Et tout ce que vous avez surmonté,
venez, rejoignez-nous tous.
876
00:41:09,051 --> 00:41:10,219
Merci beaucoup.
877
00:41:10,302 --> 00:41:12,930
Et n'oubliez pas,
continuez à jouer avec la nourriture.
878
00:41:13,138 --> 00:41:16,225
Mais nos équipes ne sont pas
les seules à avoir fini leur voyage.
879
00:41:17,434 --> 00:41:22,147
Bonté divine. On a réussi.
Tu réalises ?
880
00:41:22,481 --> 00:41:25,234
Oui. Le mont Rushmore,
quelle aventure !
881
00:41:25,609 --> 00:41:29,071
Une aventure, c'est certain.
Et j'ai les badges pour le prouver.
882
00:41:29,154 --> 00:41:31,490
En parlant de badges,
y en avait-il un pour atterrissage
883
00:41:31,573 --> 00:41:34,451
- doux et en toute sécurité ?
- Non.
884
00:41:34,826 --> 00:41:36,745
Mais je peux en faire un.
885
00:41:38,080 --> 00:41:41,124
Aucun problème,
la sécurité ça me connaît.
886
00:41:42,501 --> 00:41:44,086
Mon doigt.
887
00:42:21,164 --> 00:42:23,166
Sous-titres : Ambrealys