1 00:00:15,850 --> 00:00:17,935 Notre histoire commence loin au-dessus des nuages, 2 00:00:18,061 --> 00:00:20,146 où une jeune exploratrice sans peur 3 00:00:20,229 --> 00:00:24,859 a accroché des centaines de ballons à un panier pour voler loin là-haut. 4 00:00:25,234 --> 00:00:26,402 Bien le bonjour ! 5 00:00:26,486 --> 00:00:29,697 Nom d'un... Nom d'un guacamole ! Un passager clandestin. 6 00:00:29,822 --> 00:00:31,908 Que fais-tu ici, monsieur ? 7 00:00:31,991 --> 00:00:34,243 Eh bien, je suis une voix, je peux aller n'importe où. 8 00:00:34,410 --> 00:00:35,828 Mais cette histoire est la tienne. 9 00:00:35,995 --> 00:00:37,872 Que diable fais-tu donc ici ? 10 00:00:37,955 --> 00:00:41,417 Je n'ai pas reçu mon badge d'inventeur aérien pour rien. 11 00:00:41,501 --> 00:00:44,212 "Le badge d'inventeur aérien", je ne le connaissais pas, celui-là. 12 00:00:44,295 --> 00:00:47,632 Eh bien, j'ai dû l'inventer. C'est dur, la couture. 13 00:00:47,799 --> 00:00:50,093 Je me suis piqué le doigt plus de trente mille fois. 14 00:00:50,176 --> 00:00:53,930 Mais s'il existait, tu peux être sûr que je l'aurais obtenu. 15 00:00:54,013 --> 00:00:57,016 Oh, je n'en doute pas. Où vas-tu donc, dans cet engin ? 16 00:00:57,141 --> 00:01:00,186 Vers les merveilles de la nature, et son territoire infini, 17 00:01:00,353 --> 00:01:02,480 vers les délicieux trésors de demain. 18 00:01:02,563 --> 00:01:04,440 Mais tu suis un cap, n'est-ce pas ? 19 00:01:04,899 --> 00:01:07,360 Un cap ? Qu'est-ce que c'est ? Ça a l'air chouette. 20 00:01:07,610 --> 00:01:09,570 Tu as des outils de navigation ? 21 00:01:09,654 --> 00:01:11,864 Mon maître, à l'école, dit que le meilleur outil du monde, 22 00:01:11,989 --> 00:01:13,032 c'est notre imagination. 23 00:01:13,366 --> 00:01:14,700 Et puis j'ai tant entendu parler 24 00:01:14,784 --> 00:01:16,577 du voyage de Russell et M. Fredricksen, 25 00:01:16,828 --> 00:01:18,121 que ça m'a fait réfléchir. 26 00:01:18,246 --> 00:01:22,041 Je ne suis jamais allée nulle part. Je veux partir seule à l'aventure. 27 00:01:22,250 --> 00:01:24,961 Génial, tout le monde devrait rechercher l'aventure. 28 00:01:25,169 --> 00:01:27,672 Il faut juste réfléchir à où tu vas exactement. 29 00:01:30,133 --> 00:01:31,217 Oh, mince. 30 00:01:32,927 --> 00:01:37,431 Il y a tellement d'endroits géniaux où aller, comment choisir ? 31 00:01:37,515 --> 00:01:41,644 Si seulement quelqu'un pouvait m'aider à décider. 32 00:01:41,769 --> 00:01:43,688 Je sais qui pourrait te faire des propositions 33 00:01:43,896 --> 00:01:45,356 pour t'aider à choisir ta destination. 34 00:01:45,481 --> 00:01:47,483 Ne t'en vas pas, je reviens. 35 00:01:47,567 --> 00:01:48,568 Oh, la vache. 36 00:01:49,610 --> 00:01:52,405 Je vous présente vos guides touristiques culinaires, 37 00:01:52,488 --> 00:01:54,740 trois équipes des meilleurs artistes culinaires du monde. 38 00:01:55,116 --> 00:01:59,328 Voici Phénix, une équipe soudée d'artistes culinaires latino. 39 00:01:59,745 --> 00:02:02,832 Les sculpteurs de l'Ouest, des artistes américains. 40 00:02:03,040 --> 00:02:05,835 Et Majarlika, trois amis talentueux venus des Philippines. 41 00:02:05,960 --> 00:02:08,963 Elles s'affronteront pour le précieux badge Foodtastic 42 00:02:09,172 --> 00:02:11,090 un prix plus rare qu'un œil sec 43 00:02:11,174 --> 00:02:12,925 pendant les 20 premières minutes de Là-haut. 44 00:02:13,301 --> 00:02:15,553 Oh, et regardez qui voilà. 45 00:02:19,140 --> 00:02:20,516 - J'arrive en fanfare. - Mon Dieu. 46 00:02:20,850 --> 00:02:23,561 Salut ! Vous êtes minuscules, d'ici. 47 00:02:25,771 --> 00:02:26,898 C'est dingue ! 48 00:02:28,816 --> 00:02:30,902 Je m'arrime à la maison de Carl. 49 00:02:31,235 --> 00:02:32,528 Avec le tuyau d'arrosage. 50 00:02:32,737 --> 00:02:36,741 - C'est génial. - Les films Pixar s'efforcent 51 00:02:36,824 --> 00:02:39,285 de capturer l'esprit humain et de raconter des histoires 52 00:02:39,410 --> 00:02:42,121 susceptibles de divertir et inspirer des spectateurs de tous âges. 53 00:02:42,663 --> 00:02:46,292 S'il y a une histoire qui illustre cela parfaitement, c'est Là-haut. 54 00:02:46,417 --> 00:02:50,004 - Oui. - Bienvenue dans Foodtastic. 55 00:02:52,173 --> 00:02:55,384 Un monde où l'art culinaire prend une toute autre dimension. 56 00:02:55,676 --> 00:02:57,887 Et pour vous aider à atteindre cette dimension, 57 00:02:58,012 --> 00:03:00,598 des gens formidables nous rejoignent. 58 00:03:00,806 --> 00:03:03,684 Benny Rivera et Amirah Kassem. 59 00:03:06,270 --> 00:03:07,688 Vous êtes superbes. 60 00:03:07,813 --> 00:03:10,191 - Toi aussi ! - Merci. 61 00:03:10,942 --> 00:03:12,401 Votre mission, aujourd'hui, 62 00:03:12,526 --> 00:03:16,113 consiste à aider notre exploratrice à choisir sa prochaine destination 63 00:03:16,364 --> 00:03:18,991 en plaçant la célèbre maison flottante de Là-haut 64 00:03:19,325 --> 00:03:20,952 près d'un monument emblématique, 65 00:03:21,118 --> 00:03:22,161 une merveille du monde 66 00:03:22,578 --> 00:03:25,081 ou une splendeur architecturale célèbre. 67 00:03:25,539 --> 00:03:28,125 Benny et Amirah, qu'est-ce qui vous impressionnera, aujourd'hui ? 68 00:03:28,251 --> 00:03:30,503 Nous jugeons les compétences techniques. 69 00:03:30,628 --> 00:03:32,255 Les échelles et textures doivent être parfaites, 70 00:03:32,380 --> 00:03:33,256 JUGE TECHNIQUE 71 00:03:33,422 --> 00:03:36,550 l'apparence générale doit correspondre à l'univers de Là-haut. 72 00:03:36,926 --> 00:03:38,302 Nous attendons également de la créativité. 73 00:03:38,427 --> 00:03:39,303 JUGE CRÉATIF 74 00:03:39,470 --> 00:03:41,180 Là-haut est une histoire si originale, 75 00:03:41,389 --> 00:03:44,475 je voudrais être transportée à l'autre bout du monde 76 00:03:44,558 --> 00:03:46,519 rien qu'au travers de l'histoire de votre création. 77 00:03:46,644 --> 00:03:49,063 Et sachez que tous les aliments non utilisés 78 00:03:49,188 --> 00:03:51,899 seront donnés à une œuvre caritative. 79 00:03:52,024 --> 00:03:55,736 Mais avant de vous envoler et de vous mettre au travail, 80 00:03:55,945 --> 00:04:00,616 vous devez savoir une dern... Oh, non ! Attendez ! Oh, zut ! 81 00:04:00,700 --> 00:04:02,660 Carl ne me confiera plus jamais sa maison. 82 00:04:06,330 --> 00:04:07,415 La voilà partie. 83 00:04:07,832 --> 00:04:09,250 J'espère qu'il y a un GPS là-dessus. 84 00:04:09,417 --> 00:04:10,626 Emily ! 85 00:04:10,710 --> 00:04:14,505 Bref, tous les voyages ont un début et une fin. 86 00:04:14,672 --> 00:04:16,674 Ce sera également le cas de celui-ci. 87 00:04:16,924 --> 00:04:19,510 Lorsque la maison Carl aura traversé le ciel, 88 00:04:19,677 --> 00:04:20,886 le temps sera écoulé. 89 00:04:21,762 --> 00:04:23,597 - Ouah. - Notre exploratrice vous attend. 90 00:04:23,848 --> 00:04:25,224 Allez jouer avec la nourriture ! 91 00:04:25,766 --> 00:04:27,184 - D'accord. - Bien. 92 00:04:27,435 --> 00:04:31,314 Nous sommes trois femmes fortes latinas. 93 00:04:31,480 --> 00:04:35,026 Notre projet doit traduire cela. Reproduisons Chichén Itzá. 94 00:04:35,192 --> 00:04:37,069 Parfait, c'est au Mexique et je suis mexicaine. 95 00:04:37,486 --> 00:04:40,573 J'ai rencontré Mary Carmen lors d'un projet d'art culinaire 96 00:04:40,656 --> 00:04:42,408 sur lequel nous avons travaillé ensemble. 97 00:04:42,575 --> 00:04:45,202 Nous avons passé un excellent moment et fait connaissance. 98 00:04:45,286 --> 00:04:48,914 Et j'ai récemment découvert Grace et ses talents, 99 00:04:48,998 --> 00:04:52,251 je suis impatiente de travailler avec elle sur ce paysage comestible. 100 00:04:52,418 --> 00:04:54,962 Il faut intégrer la maison de Là-haut. 101 00:04:55,129 --> 00:04:59,050 Je veux défier la gravité. Alors nous mettrons un grand arbre 102 00:04:59,133 --> 00:05:01,469 au premier plan de notre création. 103 00:05:01,677 --> 00:05:04,513 Et on s'en servira pour accrocher la maison. 104 00:05:04,680 --> 00:05:09,352 Je vais commencer par Rosita, qui présentera l'histoire du Mexique, 105 00:05:09,435 --> 00:05:11,812 elle représentera le passé, 106 00:05:11,896 --> 00:05:14,231 - le présent et le futur. - J'adore. 107 00:05:14,315 --> 00:05:16,817 Nous proposons à notre exploratrice une visite magique du Mexique, 108 00:05:16,984 --> 00:05:18,486 ARBRE GÉANT, RIZ BALLONS EN POPCORN. 109 00:05:18,611 --> 00:05:19,570 CHICHÉN ITZÁ, TEXAS TOAST 110 00:05:19,737 --> 00:05:21,572 sur le chemin vers El Castillo et Chichén Itzá, 111 00:05:21,655 --> 00:05:24,700 on trouvera des symboles de la culture mexicaine. 112 00:05:24,825 --> 00:05:26,786 Et toutes ces choses seront réalisées 113 00:05:26,869 --> 00:05:30,081 avec tous les plats et ingrédients qui font la splendeur du Mexique. 114 00:05:30,289 --> 00:05:33,250 Voilà ce qu'on va faire, nous emmènerons 115 00:05:33,334 --> 00:05:35,586 notre aventurière au mont Rushmore, le quatre juillet. 116 00:05:35,711 --> 00:05:37,338 BALLONS EN CHEWING-GUM TÊTES PRÉSIDENTS EN RIZ 117 00:05:37,421 --> 00:05:38,297 NUAGES EN PASTILLAGE 118 00:05:38,422 --> 00:05:39,632 Avec des feux d'artifice en haut. 119 00:05:39,757 --> 00:05:41,133 - Oui. - Et des nuages devant. 120 00:05:41,300 --> 00:05:43,969 Pour les rochers, il faudra construire la structure, 121 00:05:44,053 --> 00:05:45,513 il n'y a pas que les têtes. 122 00:05:45,596 --> 00:05:47,765 je suis ravie à l'idée de recréer le mont Rushmore, car 123 00:05:47,973 --> 00:05:49,892 quand j'étais en cinquième, ma famille 124 00:05:49,975 --> 00:05:52,645 et moi sommes allés au mont Rushmore et je n'oublierai jamais... 125 00:05:52,853 --> 00:05:56,816 mon ascension et la découverte de ces visages de 6 mètres de haut 126 00:05:56,899 --> 00:06:00,027 sculptés dans une montagne. Je crois que pour tous les artistes, 127 00:06:00,111 --> 00:06:03,906 ces portraits de nos présidents sont incroyablement beaux. 128 00:06:04,156 --> 00:06:06,075 Nous n'avons jamais rien fait d'aussi grand. 129 00:06:06,158 --> 00:06:08,452 Et le fait qu'on travaille sur le film Là-haut... 130 00:06:08,536 --> 00:06:10,246 C'est grâce à ça qu'on s'est rapprochés, 131 00:06:10,329 --> 00:06:12,706 quand on s'est rencontrés. Alors c'est génial. 132 00:06:12,873 --> 00:06:14,166 On va aller aux Philippines 133 00:06:14,291 --> 00:06:17,086 et choisir un endroit emblématique, comme le volcan Mayon. 134 00:06:17,294 --> 00:06:18,879 - Ça sera bien. - Super. 135 00:06:19,088 --> 00:06:21,090 La complexité de notre création, c'est la taille du volcan. 136 00:06:21,298 --> 00:06:22,341 Ça fera 2,5 par 3,5. 137 00:06:22,425 --> 00:06:23,426 VOLCAN 138 00:06:23,509 --> 00:06:24,885 On ne va pas le faire en gâteau. 139 00:06:25,010 --> 00:06:27,555 Des couches de papier de riz et de pain en alternance. 140 00:06:27,638 --> 00:06:29,098 VOLCAN RECOUVERT DE PAIN 141 00:06:29,181 --> 00:06:32,935 Comment peut-on rendre l'échelle des ballons plus réaliste ? 142 00:06:33,561 --> 00:06:36,605 - Avec une topiaire d'agrumes. - Ça me plaît. 143 00:06:36,689 --> 00:06:37,857 - J'aime. - C'est logique. 144 00:06:38,023 --> 00:06:40,192 Bonjour, Majarlika. 145 00:06:42,653 --> 00:06:44,738 Vous avez l'air d'être des amis proches. 146 00:06:44,822 --> 00:06:47,616 - Très proches. - Ses enfants sont mes filleuls. 147 00:06:47,783 --> 00:06:48,951 - Vraiment ? - Ses enfants... 148 00:06:49,118 --> 00:06:50,161 On est très proches. 149 00:06:50,244 --> 00:06:52,496 - Ce sont mes meilleurs amis. - Vous vous êtes dit, 150 00:06:52,580 --> 00:06:54,248 -"refaisons cette compétition." - Oui. 151 00:06:54,415 --> 00:06:56,750 Qui a rassemblé tout le monde ? Ah, Mayen ! 152 00:06:57,126 --> 00:06:59,879 J'ai hâte de savoir où vous allez emmener notre exploratrice. 153 00:07:00,045 --> 00:07:01,213 On veut emmener l'exploratrice 154 00:07:01,297 --> 00:07:03,340 dans un endroit emblématique des Philippines, 155 00:07:03,466 --> 00:07:06,051 le volcan Mayon. Tous les Philippins le connaissent 156 00:07:06,135 --> 00:07:08,971 et on veut que l'exploratrice le découvre à son tour. 157 00:07:09,221 --> 00:07:12,850 Ma mère, décédée récemment, me racontait des histoires. 158 00:07:13,267 --> 00:07:15,561 - Elle enseignait dans la province... - Oui. 159 00:07:15,644 --> 00:07:18,814 ... où se trouve le volcan Mayon, on lui rend hommage. 160 00:07:18,981 --> 00:07:20,858 - Oui. - Maman nous accompagne, aujourd'hui. 161 00:07:21,025 --> 00:07:23,277 - Oui. - Je vous laisse vous y mettre, 162 00:07:23,360 --> 00:07:26,030 - en vous souhaitant bonne chance. - Merci. 163 00:07:26,447 --> 00:07:28,073 - C'est parti. - On y va. 164 00:07:28,491 --> 00:07:30,659 On sait de quoi on a besoin ? 165 00:07:31,202 --> 00:07:33,829 C'est génial. Regardez toutes ces choses extra. 166 00:07:33,996 --> 00:07:35,331 - Mon Dieu. - Bon, 167 00:07:35,498 --> 00:07:39,335 je crois que je vais prendre du pain pour commencer le Castizo. 168 00:07:39,418 --> 00:07:40,586 Des feuilles de maïs. 169 00:07:40,711 --> 00:07:43,672 - Il nous faut... - Allez, allez. 170 00:07:44,298 --> 00:07:45,633 - Flocons de coco ? - Canneberge. 171 00:07:45,716 --> 00:07:46,842 - Pour les tiges. - Oui. 172 00:07:46,926 --> 00:07:47,968 J'ai vu des champignons. 173 00:07:48,135 --> 00:07:49,845 - On devrait en prendre. - Oui. 174 00:07:50,304 --> 00:07:51,555 Pas de sacs ? 175 00:07:51,722 --> 00:07:53,390 Le temps va filer, 176 00:07:53,474 --> 00:07:55,100 il faut donc s'organiser. 177 00:07:55,309 --> 00:07:58,145 - Ça pèse combien ? - Lourd. 178 00:07:58,354 --> 00:08:00,272 UNE VISITE DU MEXIQUE 179 00:08:00,439 --> 00:08:03,567 Là, je construis l'une des parties les plus grosses 180 00:08:03,734 --> 00:08:07,488 de notre création, El Castillo. Puis je recouvrirai 181 00:08:07,613 --> 00:08:10,824 ces galettes de riz avec des toasts texans que j'ai déjà 182 00:08:10,950 --> 00:08:13,953 commencé à texturer pour les faire ressembler 183 00:08:14,078 --> 00:08:15,371 à des roches calcaires. 184 00:08:16,080 --> 00:08:19,959 À travers notre paysage comestible, nous montrons l'histoire, la culture 185 00:08:20,084 --> 00:08:22,920 et les couleurs de la culture mexicaine. 186 00:08:23,045 --> 00:08:25,047 On veut incorporer beaucoup d'ingrédients mexicains, 187 00:08:25,172 --> 00:08:28,717 et Mary Carmen travaille sur des éléments traditionnels. 188 00:08:28,801 --> 00:08:32,429 J'ai teint des feuilles de maïs pour faire Rosita. 189 00:08:32,555 --> 00:08:34,682 - Tu fais le jupon ? - Le jupon. 190 00:08:34,848 --> 00:08:37,226 Tu as déjà porté ce type de costume traditionnel ? 191 00:08:37,393 --> 00:08:40,187 Oui, j'ai fait de la danse folklorique. 192 00:08:40,312 --> 00:08:42,481 - Ils font... - Le folklore mexicain, comme ça. 193 00:08:45,943 --> 00:08:47,152 Oh, mon dieu. 194 00:08:48,279 --> 00:08:52,533 Je suis fière de représenter les Latinas, qui aurait cru 195 00:08:52,658 --> 00:08:56,036 qu'une immigrée mexicaine qui s'est mise à la pâtisserie 196 00:08:56,161 --> 00:08:59,498 serait dans une compétition Disney ? 197 00:08:59,707 --> 00:09:01,166 - Coucou. - Salut ! 198 00:09:01,333 --> 00:09:02,626 Salut. 199 00:09:02,751 --> 00:09:04,336 Que fais-tu, là-bas, Mary Carmen ? 200 00:09:04,461 --> 00:09:07,965 - Le jupon de Rosita. - De Rosita. 201 00:09:08,090 --> 00:09:11,844 - Rosita, la falda. - Avec des feuilles de maïs ? 202 00:09:11,969 --> 00:09:13,387 - Des feuilles de maïs. - Oui. 203 00:09:13,512 --> 00:09:16,181 Elle fera comme ça, comme une danseuse. 204 00:09:16,307 --> 00:09:17,349 Si. 205 00:09:17,433 --> 00:09:21,103 Exacto ! C'est ce que je faisais. 206 00:09:21,270 --> 00:09:24,273 - Voilà. - Tu vas le teindre ? 207 00:09:24,356 --> 00:09:27,234 - Oui, oui, c'est fait, ici... - D'accord. 208 00:09:27,401 --> 00:09:29,820 - Oh, c'est beau. - Oh. 209 00:09:29,987 --> 00:09:31,155 Mary Carmen ! 210 00:09:35,534 --> 00:09:38,329 Je crois que tu as dit quelque chose à propos de tamales arc-en-ciel. 211 00:09:38,454 --> 00:09:39,538 Oui. 212 00:09:39,747 --> 00:09:41,248 Elle est voyante. 213 00:09:41,624 --> 00:09:42,916 On apprend. 214 00:09:43,000 --> 00:09:45,294 Mais à la fin de l'émission, elle sera bilingue. 215 00:09:45,377 --> 00:09:47,046 - Elle l'est déjà. - Je suis prête. 216 00:09:47,713 --> 00:09:49,006 Qu'est-ce que c'est ? 217 00:09:49,340 --> 00:09:52,426 C'est notre jaguar, et une fois que la tête sera formée, 218 00:09:52,635 --> 00:09:55,638 - Je vais décorer à la Alibris. - D'accord. 219 00:09:55,763 --> 00:09:58,223 Tous ces éléments sont tellement beaux, 220 00:09:58,432 --> 00:10:01,185 mais bien que j'adore le Mexique, je veux voir la maison de Là-haut. 221 00:10:01,268 --> 00:10:03,270 Cette création ne vaudra rien sans la maison de Là-haut, 222 00:10:03,354 --> 00:10:06,857 - alors faites voler ces ballons ! - On y va, on se dépêche ! 223 00:10:06,982 --> 00:10:08,442 - Oui, madame ! - Super. 224 00:10:11,320 --> 00:10:12,613 LES SCULPTEURS DE L'OUEST 225 00:10:12,696 --> 00:10:15,616 Nous devons montrer à l'exploratrice la magie du mont Rushmore. 226 00:10:15,699 --> 00:10:17,076 MONT RUSHMORE, USA 227 00:10:17,201 --> 00:10:18,452 Je suis sculpteur de légumes, 228 00:10:18,577 --> 00:10:20,537 j'ai commencé à sculpter des citrouilles 229 00:10:20,621 --> 00:10:22,831 en sortant de l'université. 230 00:10:22,956 --> 00:10:24,124 Chaque année, je suis impatient, 231 00:10:24,291 --> 00:10:26,168 et je n'attends même pas la saison des citrouilles, 232 00:10:26,251 --> 00:10:28,879 je fais pousser mes propres courges et quand vient l'automne, 233 00:10:28,962 --> 00:10:31,882 je sculpte au moins 30 citrouilles, mais pour le mont Rushmore, 234 00:10:31,965 --> 00:10:33,676 c'est une sculpture tellement énorme 235 00:10:33,759 --> 00:10:36,762 qu'on doit surtout utiliser des galettes de riz. 236 00:10:37,721 --> 00:10:40,683 Je les mets dans ce seau parce que c'est 237 00:10:40,766 --> 00:10:44,019 une idée innovante de Keturah pour tasser la structure 238 00:10:44,144 --> 00:10:46,647 et faire une base pour la tête plutôt que d'essayer de mélanger 239 00:10:46,855 --> 00:10:49,650 et de les faire entièrement. Mais essayer de nouvelles choses 240 00:10:49,817 --> 00:10:52,152 et innover, pour cette compétition, c'est amusant 241 00:10:52,236 --> 00:10:53,862 et on est ravis de le faire. 242 00:10:53,946 --> 00:10:55,739 Tu travailles en soustrayant. 243 00:10:55,864 --> 00:10:59,076 C'est marrant, car moi, je construis, plutôt... 244 00:10:59,284 --> 00:11:01,787 - Tu ajoutes. - en ajoutant des couches, 245 00:11:01,870 --> 00:11:03,122 je découvre ton univers. 246 00:11:03,205 --> 00:11:05,833 Il ne faut surtout pas laisser cette tête se démolir, 247 00:11:06,375 --> 00:11:08,752 car c'est la base de notre sculpture. 248 00:11:09,878 --> 00:11:11,046 C'est génial. 249 00:11:11,672 --> 00:11:13,841 - Teddy a une sacrée moustache. - Je sais. 250 00:11:14,007 --> 00:11:15,551 J'aime aussi ses sourcils. 251 00:11:15,634 --> 00:11:17,428 - Il a l'air très en colère. - Génial. 252 00:11:17,678 --> 00:11:20,597 Enfant, j'ai toujours voulu découvrir le monde, 253 00:11:20,723 --> 00:11:23,100 j'ai entendu parler de chefs travaillant sur des bateaux, 254 00:11:23,183 --> 00:11:26,395 je me suis présentée, j'ai été prise et suis partie tout de suite. 255 00:11:26,520 --> 00:11:29,773 C'était mon rêve, découvrir le monde et apprendre de nouvelles choses. 256 00:11:29,940 --> 00:11:33,485 Bien, les Sculpteurs de l'Ouest, je ne m'attendais pas à ce que 257 00:11:33,610 --> 00:11:35,362 vous attaquiez les visages si vite. 258 00:11:36,029 --> 00:11:38,782 J'arrive et déjà c'est : "Salut, George. Salut, Lincoln." 259 00:11:39,241 --> 00:11:41,952 On a les visages, on a les arbres, mais parlez-moi de la maison. 260 00:11:42,202 --> 00:11:44,037 J'ai déjà fait les murs et les panneaux. 261 00:11:44,663 --> 00:11:45,998 Il faut les laisser sécher un peu. 262 00:11:46,123 --> 00:11:48,625 Plus ça sera sec, plus ça sera stable. 263 00:11:48,792 --> 00:11:50,836 Je vois un gros bloc de galettes de riz. 264 00:11:51,003 --> 00:11:53,130 Il y a quelque chose, là-dedans, sous tout ça ? 265 00:11:53,213 --> 00:11:56,300 Oui, en bas, si on soulève on peut voir une armature 266 00:11:56,383 --> 00:11:58,051 on va l'attacher et l'enfiler. 267 00:11:58,135 --> 00:12:02,139 La recette qu'on suit, c'est juste marshmallows et riz. 268 00:12:02,347 --> 00:12:04,850 C'est un peu de la mousse en version comestible. 269 00:12:04,975 --> 00:12:06,477 Je veux juste vérifier, car parfois, 270 00:12:06,560 --> 00:12:07,728 quand on créé beaucoup de... 271 00:12:07,811 --> 00:12:12,191 Par exemple, un bol de riz aura tendance à se séparer. 272 00:12:12,274 --> 00:12:14,401 Ça serait un désastre. 273 00:12:19,990 --> 00:12:21,700 On travaille sur le volcan... 274 00:12:21,784 --> 00:12:22,910 VOLCAN MAYON, PHILIPPINES 275 00:12:22,993 --> 00:12:24,328 ... et les couches de nourritures, 276 00:12:24,411 --> 00:12:28,540 mais je ne sais pas ce que ça va donner. 277 00:12:28,624 --> 00:12:30,209 Ma mère m'a beaucoup parlé 278 00:12:30,334 --> 00:12:34,755 de ses souvenirs heureux, près du volcan Mayon, 279 00:12:35,005 --> 00:12:40,594 et je sais qu'elle serait heureuse que je fasse ça, 280 00:12:40,761 --> 00:12:42,721 au lieu de la pleurer. 281 00:12:42,805 --> 00:12:44,181 - Mayen ? - Oui ? 282 00:12:44,306 --> 00:12:47,059 J'ai besoin de ton aide, pour ce collage avec le pain. 283 00:12:47,184 --> 00:12:49,228 Le pain manque de caractère. 284 00:12:49,311 --> 00:12:53,440 J'ai essayé d'utiliser du chocolat, pour combler les trous, 285 00:12:53,565 --> 00:12:56,026 mais ça reste franchement brut. 286 00:12:56,151 --> 00:13:02,282 On pourrait lui donner de la hauteur, en préparant un mélange. 287 00:13:02,699 --> 00:13:06,078 Le volcan est un peu monotone, alors on va ajouter de la texture. 288 00:13:06,245 --> 00:13:08,121 On perdrait trop de temps avec seulement du pain. 289 00:13:08,914 --> 00:13:11,416 On peut utiliser d'autres choses, et les mélanger, non ? 290 00:13:11,542 --> 00:13:16,088 En ajoutant du riz, des haricots, des grains de café, des céréales 291 00:13:16,296 --> 00:13:17,756 et des champignons. 292 00:13:18,048 --> 00:13:19,591 J'adore les champignons. 293 00:13:20,926 --> 00:13:22,594 Mais ils ne mangent pas de champignons. 294 00:13:22,845 --> 00:13:25,931 Quand on regarde, si on connaît la raison, 295 00:13:26,014 --> 00:13:28,725 c'est logique, car c'est un paysage comestible. 296 00:13:28,934 --> 00:13:32,020 On sait que c'est de la canneberge séchée, des haricots. 297 00:13:32,771 --> 00:13:34,565 - Que c'est... - ... de la nourriture. 298 00:13:35,274 --> 00:13:37,234 Ce volcan, là-bas, m'intrigue. 299 00:13:38,443 --> 00:13:40,445 Que faites-vous, ici ? Que se passe-t-il ? 300 00:13:40,529 --> 00:13:42,865 - Il se passe beaucoup de choses. - Oui. 301 00:13:43,031 --> 00:13:44,825 Comment se passe la construction ? 302 00:13:45,492 --> 00:13:47,703 Le papier de riz tient très bien. 303 00:13:47,828 --> 00:13:50,122 - Regarde, c'est du plastique. - C'est devenu du plastique. 304 00:13:50,247 --> 00:13:51,582 C'est génial. 305 00:13:51,832 --> 00:13:54,251 Et je vois de la couleur, vous peignez à l'aérographe ? 306 00:13:54,376 --> 00:13:55,460 - Un peu. - D'accord. 307 00:13:55,544 --> 00:13:59,631 - C'est le côté expérimental. - Il y a du brocoli, des raisins. 308 00:13:59,840 --> 00:14:01,216 - Des raisins. - Du pain. 309 00:14:01,300 --> 00:14:03,302 Du pain, des raisins secs, des haricots. 310 00:14:03,760 --> 00:14:05,429 - Des céréales. - Des céréales. 311 00:14:05,596 --> 00:14:07,222 - On fait un marché fermier, Benny. - Champignon. 312 00:14:07,306 --> 00:14:10,809 J'adore la texture, mais parfois, il faut équilibrer. 313 00:14:11,351 --> 00:14:13,186 Faites en sorte que ça ne soit pas trop brouillon. 314 00:14:13,270 --> 00:14:14,646 - Oui. - C'est très important. 315 00:14:14,771 --> 00:14:16,607 - Oui, oui. - Merci. 316 00:14:17,524 --> 00:14:20,694 La maison a fait la moitié de la traversée du ciel. 317 00:14:20,903 --> 00:14:22,279 C'est bon, si je monte ça ? 318 00:14:23,947 --> 00:14:27,701 Ça va être très... Ouah ! Je n'ai pas confiance en ces vis. 319 00:14:27,868 --> 00:14:30,287 Pas avec du sucre, quand on fait des sculptures en sucre, 320 00:14:30,370 --> 00:14:33,206 - c'est très lourd. - Pour supporter le poids des têtes, 321 00:14:33,290 --> 00:14:34,708 il faut plus d'armatures 322 00:14:34,791 --> 00:14:37,377 Ne perdons pas trop de temps, car je dois mettre ces trucs. 323 00:14:37,502 --> 00:14:40,047 On est dans les temps. Là, je m'active, ça va aller. 324 00:14:40,631 --> 00:14:42,507 - Ça va aller. - Je suis nerveuse, 325 00:14:42,799 --> 00:14:45,928 et je n'arrive pas à me calmer. 326 00:14:46,470 --> 00:14:48,555 Je n'ai pas besoin d'aide. Vraiment. 327 00:14:49,306 --> 00:14:54,186 La barre traverse la tête, et si c'est pas assez soutenu, 328 00:14:54,311 --> 00:14:56,772 sous le menton, la structure risque de lâcher. 329 00:14:56,855 --> 00:14:58,398 Peux-tu juste tenir ce morceau ? 330 00:14:58,523 --> 00:15:00,233 - Oui. - Merci. 331 00:15:01,443 --> 00:15:04,988 En fait, tout peut s'écrouler, si ce n'est pas assez soutenu. 332 00:15:07,449 --> 00:15:09,701 Ça va aller. Ça va aller. 333 00:15:12,704 --> 00:15:14,164 SIX MINUTES PLUS TARD 334 00:15:26,718 --> 00:15:29,429 - Oh, non. - Oh, mon Dieu. 335 00:15:34,309 --> 00:15:37,145 Voilà pourquoi j'ai dit qu'il ne fallait pas les mettre. 336 00:15:37,354 --> 00:15:38,981 - Oui... - Il faut les renforcer, dessous. 337 00:15:39,398 --> 00:15:40,440 Tout à fait raison. 338 00:15:40,983 --> 00:15:45,028 Elles se défont, il faut les démonter. 339 00:15:48,865 --> 00:15:51,034 - Tout tombe. - Les pauvres. 340 00:15:51,743 --> 00:15:54,705 - Ils vont se débrouiller. - Oh, mon Dieu. Qu'est-ce que... 341 00:15:54,871 --> 00:15:56,373 - Qu'est-ce qu'il a le visage ? - Cassé. 342 00:15:56,498 --> 00:15:57,708 - C'est cassé ? - Oui. 343 00:15:58,041 --> 00:16:02,129 - Sa tête a explosé. - Oh, mon Dieu. Et lui aussi ? 344 00:16:02,295 --> 00:16:04,923 Oui. Quand ça sèche, et surtout quand on le travaille beaucoup, 345 00:16:05,090 --> 00:16:10,095 ça peut s'effriter comme ça, et l'intégrité avec. 346 00:16:10,762 --> 00:16:11,972 Oh, mon Dieu. 347 00:16:15,517 --> 00:16:17,853 Si je ne fais pas le bruit, ça ne marchera pas. 348 00:16:20,022 --> 00:16:21,523 - J'aime le bruit. - Tu le fais 349 00:16:21,606 --> 00:16:22,607 pareil à chaque fois. 350 00:16:27,029 --> 00:16:29,448 D'abord, c'est vraiment un groupe sympa et animé. 351 00:16:29,656 --> 00:16:30,907 - Ils ont l'air... - Oui ! 352 00:16:30,991 --> 00:16:32,534 - ... si contents. - Quelle énergie ! 353 00:16:32,617 --> 00:16:35,579 Oui, et ils apportent tellement de culture. Parlons de Phénix, 354 00:16:35,662 --> 00:16:37,998 car elles font beaucoup de choses. 355 00:16:38,123 --> 00:16:39,750 Elles seules travaillent sur un pays entier. 356 00:16:39,833 --> 00:16:42,335 Mais je m'inquiète de ne pas voir de maison. 357 00:16:42,461 --> 00:16:46,882 La poupée est magnifique, mais c'est pas l'élément principal. 358 00:16:47,049 --> 00:16:48,550 Il nous faut une maison. 359 00:16:48,675 --> 00:16:51,636 Parlons du volcan incroyable, de Majarlika. 360 00:16:52,095 --> 00:16:54,931 Il y a tellement d'ingrédients J'ignore où ils veulent en venir. 361 00:16:55,390 --> 00:16:57,476 Oui, c'est un véritable marché. 362 00:16:57,601 --> 00:17:00,520 Ils doivent veiller à bien délimiter ces zones, 363 00:17:00,604 --> 00:17:03,315 car si c'est trop désordonné, ce paysage comestible 364 00:17:03,398 --> 00:17:04,483 ne marchera pas. 365 00:17:04,608 --> 00:17:07,027 Passons aux Sculpteurs de l'Ouest 366 00:17:07,277 --> 00:17:09,571 Rien ne se passe comme prévu. 367 00:17:09,696 --> 00:17:13,033 Ils ont rencontré des problèmes. Deux têtes se sont fissurées. 368 00:17:13,200 --> 00:17:14,701 Ça me fend le cœur. 369 00:17:14,868 --> 00:17:16,995 Oui, car on veut non seulement voir les visages 370 00:17:17,621 --> 00:17:19,748 et reconnaître ces paysages nationaux, 371 00:17:20,248 --> 00:17:23,919 - mais en plus, ça doit tenir. - Pas de têtes coupées. 372 00:17:24,127 --> 00:17:28,215 La maison de Carl aura bientôt traversé les nuages, 373 00:17:28,340 --> 00:17:30,759 donc nous verrons bien. 374 00:17:31,510 --> 00:17:34,387 Tandis que nos artistes peinent à réaliser leur destination de rêve, 375 00:17:34,513 --> 00:17:36,473 notre exploratrice est... 376 00:17:37,432 --> 00:17:38,642 Tu as perdu quelque chose ? 377 00:17:38,725 --> 00:17:40,727 J'étais impatiente de partir à l'aventure 378 00:17:40,811 --> 00:17:41,895 et j'ai pris mon déjeuner 379 00:17:41,978 --> 00:17:44,564 sur la route, ou dans le ciel ou dans les nuages... bref. 380 00:17:44,689 --> 00:17:45,857 je l'ai jeté par-dessus bord 381 00:17:45,941 --> 00:17:47,317 pour lâcher du lest au décollage, 382 00:17:47,442 --> 00:17:49,903 mais j'ai dû me tromper et jeter mes poids. 383 00:17:49,986 --> 00:17:51,863 Ou alors ils sont tombés à cause des turbulences, 384 00:17:51,947 --> 00:17:53,281 au-dessus du Grand Canyon. 385 00:17:53,448 --> 00:17:55,659 Quoi qu'il en soit, penses-tu pouvoir m'aider ? 386 00:17:55,784 --> 00:17:57,953 Oh, c'est grand, le Grand Canyon, 387 00:17:58,120 --> 00:18:00,664 mais je peux essayer de trouver ton déjeuner. 388 00:18:00,831 --> 00:18:03,750 Mais non, idiot. Je me disais que tu pourrais me montrer 389 00:18:03,875 --> 00:18:06,378 la nourriture qui m'attend à l'arrivée. 390 00:18:06,503 --> 00:18:09,548 Oh, je vois. Je m'en occupe. 391 00:18:09,714 --> 00:18:11,424 Dépêche-toi ! J'ai faim. 392 00:18:13,677 --> 00:18:16,972 Flash info ! Flash info ! Keke Palmer, au micro. 393 00:18:17,097 --> 00:18:19,766 Notre exploratrice a l'estomac qui gronde. 394 00:18:20,767 --> 00:18:22,853 Elle demande aux meilleurs artistes culinaires du monde 395 00:18:22,936 --> 00:18:24,563 de se dépasser comme jamais. 396 00:18:25,188 --> 00:18:26,523 Notre exploratrice voudrait 397 00:18:26,982 --> 00:18:30,110 des burritos, des hamburgers et des chocolats. 398 00:18:30,694 --> 00:18:34,698 L'affaire se corse. Je répète, l'affaire se corse, 399 00:18:34,781 --> 00:18:38,910 il faut ajouter à vos paysages des aliments locaux. 400 00:18:38,994 --> 00:18:40,370 Oh, mon Dieu ! 401 00:18:40,453 --> 00:18:42,706 Au travail, artistes, notre exploratrice meurt de faim. 402 00:18:42,873 --> 00:18:44,499 - D'accord, on y va. - C'est parti. 403 00:18:44,875 --> 00:18:46,168 Équipe Phénix ! 404 00:18:49,421 --> 00:18:50,589 FAIT AUX PHILIPPINES 405 00:18:50,755 --> 00:18:52,591 - Philippines ! - Philippines. 406 00:18:52,674 --> 00:18:55,760 - Mexique ! Mexique ! - On y va. 407 00:18:55,886 --> 00:18:56,928 GRAND SCEAU DAKOTA DU SUD 408 00:18:57,053 --> 00:18:58,263 Dakota du Sud. 409 00:18:58,346 --> 00:18:59,472 - Super. On y va. - Allons-y. 410 00:19:00,849 --> 00:19:02,142 - Tu l'as ? - Oui. 411 00:19:02,267 --> 00:19:03,768 - D'accord. - Je le mets où ? 412 00:19:03,852 --> 00:19:05,520 - Là. - Bien, qu'est-ce qu'on a ? 413 00:19:05,979 --> 00:19:08,315 - Des nouilles cellophanes. - Du vermicelle de riz. 414 00:19:08,523 --> 00:19:09,816 - Vermicelle de riz ? - Igname. 415 00:19:09,941 --> 00:19:11,234 - Non, Ube halaya. - Halaya. 416 00:19:11,359 --> 00:19:13,653 - Ça, c'est du taro, une racine. - Pritong isda. 417 00:19:13,778 --> 00:19:15,238 C'est du poisson frit. 418 00:19:15,363 --> 00:19:18,116 - La banane... - La peau peut aller sur le volcan. 419 00:19:18,366 --> 00:19:21,494 Les nouilles cellophane sont parfaites pour les ballons. 420 00:19:21,578 --> 00:19:23,997 FILS DE BALLONS, NOUILLES CELLOPHANE VOLCAN, PEAU DE BANANE & TARO 421 00:19:24,206 --> 00:19:26,124 Le taro fera office de pierres, sur le paysage. 422 00:19:26,249 --> 00:19:27,417 - D'accord. - Parfait, 423 00:19:27,542 --> 00:19:29,336 - au travail. - On s'y met. 424 00:19:29,461 --> 00:19:31,588 - C'est génial. - Puisqu'on présente 425 00:19:31,713 --> 00:19:35,342 la culture mexicaine à notre exploratrice, 426 00:19:35,467 --> 00:19:38,261 on peut utiliser ce qui ne servira pas pour l'Ofrenda... 427 00:19:38,345 --> 00:19:39,638 CHEMIN MASA DÉCOR EN NOPALS 428 00:19:39,763 --> 00:19:41,056 ... pour le sable du chemin. 429 00:19:41,264 --> 00:19:44,059 On prévoyait déjà d'utiliser certains aliments de la boîte, 430 00:19:44,184 --> 00:19:46,686 et d'autres ne faisaient pas partie de notre projet. 431 00:19:47,062 --> 00:19:49,940 Mais avant d'aller trop loin, je dois faire la maison. 432 00:19:52,692 --> 00:19:55,820 C'est stressant, car on est très en retard 433 00:19:56,029 --> 00:19:57,739 et le temps file. 434 00:19:57,864 --> 00:20:01,451 Artistes, la maison de Carl est pile au-dessus de nous, 435 00:20:01,618 --> 00:20:04,579 ce qui signifie qu'il faut accélérer. 436 00:20:04,913 --> 00:20:05,872 Non de non... 437 00:20:06,414 --> 00:20:09,084 Je suis trop nerveux, je suis complètement paniqué. 438 00:20:09,292 --> 00:20:12,337 Les ingrédients de cette boîte représentent le Dakota du Sud. 439 00:20:12,462 --> 00:20:15,715 Nous avons des blettes, du houblon, du gombo, de la tarte aux pommes, 440 00:20:15,799 --> 00:20:17,425 du maïs et de la viande séchée. 441 00:20:17,676 --> 00:20:20,804 Nous n'avons plus de temps et je n'arrive pas à gérer 442 00:20:20,887 --> 00:20:23,974 cette difficulté. Pas une, mais deux têtes ont explosé. 443 00:20:24,099 --> 00:20:26,685 On essaye de trouver comment réparer ça. 444 00:20:26,810 --> 00:20:30,021 Posons-là ici, à côté de notre structure, et puis... 445 00:20:30,105 --> 00:20:31,982 - Je retourne faire ma maison. - Oui. 446 00:20:32,232 --> 00:20:34,067 - On va réussir. Désolée. - T'en fais pas... 447 00:20:34,192 --> 00:20:35,235 Je vais y arriver. 448 00:20:35,402 --> 00:20:37,320 Je vais y arriver, mais ça ne sera pas joli. 449 00:20:37,487 --> 00:20:39,322 Ce n'est pas bien, Nolan. 450 00:20:39,906 --> 00:20:43,660 Beaucoup de choses se passent, là, on a des têtes qui explosent 451 00:20:43,743 --> 00:20:47,872 sur le plan de travail et là, on se regarde en se demandant : 452 00:20:48,123 --> 00:20:49,874 "Aura-t-on quelque chose à présenter ?" 453 00:20:51,209 --> 00:20:54,296 - Je t'aiderai quand je serai plus... - ... réfléchie ? 454 00:20:56,923 --> 00:20:58,300 C'est lourd. 455 00:20:59,050 --> 00:21:01,428 Notre exploratrice va atterrir dans la maison, 456 00:21:01,594 --> 00:21:05,265 sur un arbre en galettes de riz recouvert de chocolat. 457 00:21:05,432 --> 00:21:08,768 J'ai perdu du temps en devant refaire la structure de la maison deux fois. 458 00:21:09,102 --> 00:21:11,521 - Guide-moi. - Oui, tu y es. 459 00:21:11,688 --> 00:21:13,440 - Il faut la tourner. - D'accord. 460 00:21:13,523 --> 00:21:15,775 - Il faut que... oh, mon Dieu. - Attention. Je la tiens, 461 00:21:15,900 --> 00:21:17,027 je ne vais pas la lâcher. 462 00:21:17,235 --> 00:21:19,988 D'accord. Car le... le coude bouge. 463 00:21:20,113 --> 00:21:21,948 Je crois que je vais devoir renforcer tout ça. 464 00:21:24,826 --> 00:21:27,746 - Ici, on pourrait mettre un support. - Ici ? 465 00:21:28,413 --> 00:21:30,248 Oui, car c'est le... L'arrière est lourd. 466 00:21:30,457 --> 00:21:31,666 Je suis stressée. 467 00:21:31,833 --> 00:21:34,377 Il y a trop de poids sur certaines articulations 468 00:21:34,502 --> 00:21:36,379 et le centre, qui doit prendre l'essentiel de ce poids, 469 00:21:36,546 --> 00:21:37,714 est plus faible 470 00:21:37,797 --> 00:21:40,592 que prévu. Je ne veux pas prendre de risque, 471 00:21:40,800 --> 00:21:44,387 alors je vais ajouter des éléments pour être sûre 472 00:21:44,596 --> 00:21:46,681 que la maison ne bougera pas, une fois là-haut. 473 00:21:47,015 --> 00:21:49,351 Je ne la soulèverai plus avant qu'elle soit terminée. 474 00:21:49,517 --> 00:21:51,644 Si je ne peux pas consolider cette structure, là-haut, 475 00:21:51,728 --> 00:21:52,937 je mettrai un pivot, 476 00:21:53,021 --> 00:21:57,317 sur lequel la maison reposera au lieu de défier la gravité. 477 00:21:57,567 --> 00:22:00,487 - Parfait. Merci. - Pour l'équipe Phénix, 478 00:22:00,653 --> 00:22:04,199 - Ça n'avance pas beaucoup. - Elles doivent passer à la suite. 479 00:22:04,407 --> 00:22:06,368 Le Mexique est un pays très coloré 480 00:22:06,451 --> 00:22:08,912 et tout ce que je vois, c'est une structure blanche. 481 00:22:09,079 --> 00:22:11,122 On a tellement de choses à terminer. 482 00:22:11,456 --> 00:22:14,918 Nous devons recouvrir El Castillo, ainsi que toute la base en bois, 483 00:22:15,001 --> 00:22:17,587 de plantes et de produits, nous devons faire les chemins. 484 00:22:17,754 --> 00:22:20,131 Ça prend du temps, car il y a... 485 00:22:20,215 --> 00:22:21,674 - Oui. - ... beaucoup de détails. 486 00:22:21,800 --> 00:22:24,052 Mais ça va être incroyable. 487 00:22:24,219 --> 00:22:27,639 Je vais réparer ces visages, Jefferson est en deux morceaux. 488 00:22:28,973 --> 00:22:30,600 Tandis que nous sculptons les visages, 489 00:22:30,683 --> 00:22:34,187 la structure de base toute entière s'effrite de l'intérieur. 490 00:22:34,312 --> 00:22:37,357 Ces trois ont très mauvaise mine, laisse-moi juste... 491 00:22:38,191 --> 00:22:41,986 On ne fait pas une dépression, mais je... on est stressés. 492 00:22:42,445 --> 00:22:45,532 Pour sauver celle-ci, il va falloir l'envelopper complètement. 493 00:22:45,698 --> 00:22:50,245 On rencontre de grosses difficultés, mais on reste soudés, 494 00:22:50,328 --> 00:22:51,663 on communique. 495 00:22:52,080 --> 00:22:54,666 Tu veux mettre des brochettes et des tiges, dedans ? 496 00:22:54,916 --> 00:22:57,210 Ne devrait-on pas mettre de la crème au beurre ? 497 00:22:57,377 --> 00:23:00,463 On pourrait peut-être envelopper la tête dans du film alimentaire 498 00:23:00,588 --> 00:23:02,549 puis sculpter par-dessus le film. 499 00:23:02,715 --> 00:23:04,300 - Allons-y. - Comme un sac de couchage. 500 00:23:13,518 --> 00:23:14,686 Qui... Qui est-ce ? 501 00:23:14,894 --> 00:23:17,188 C'est pénible, je sais. Désolée. 502 00:23:17,313 --> 00:23:18,898 - Non, non. - Mais littéralement... 503 00:23:18,982 --> 00:23:21,109 - C'est une solution. - ... on doit sauver les meubles. 504 00:23:21,276 --> 00:23:22,277 Oui. 505 00:23:23,069 --> 00:23:25,864 Dans le pire des cas, on peindra un smiley, dessus. 506 00:23:27,073 --> 00:23:31,161 Je vais commencer les ballons. Je fais cuire le chewing-gum. 507 00:23:31,536 --> 00:23:34,539 J'ai l'impression de faire incuber des œufs de poussins. 508 00:23:34,747 --> 00:23:37,417 Ils pointent tous vers la lampe chauffante, 509 00:23:38,042 --> 00:23:40,795 mais ils feront de parfaits petits ballons. 510 00:23:41,463 --> 00:23:42,797 Qu'est-ce que ça donne ? 511 00:23:43,465 --> 00:23:45,467 Beaucoup mieux avec les visages. 512 00:23:45,675 --> 00:23:47,677 Je me fiche que ce soit beau, 513 00:23:47,760 --> 00:23:49,304 je suis très fier de nous. 514 00:23:50,805 --> 00:23:51,890 On y arrive. 515 00:24:00,815 --> 00:24:03,985 Hé, qu'est-ce que tu fais ? Ouah ! 516 00:24:06,154 --> 00:24:08,573 - J'enlève les arêtes. - Tu manges en secret ? 517 00:24:08,823 --> 00:24:10,533 - Faut partager. - Non, j'ai pas de riz. 518 00:24:10,617 --> 00:24:12,202 - C'est immangeable, sans riz. - Je sais. 519 00:24:12,619 --> 00:24:15,830 On va le mettre dans la partie fossilisée. 520 00:24:15,914 --> 00:24:16,956 D'accord. 521 00:24:17,624 --> 00:24:21,294 J'ai incorporé quelques-uns des éléments-surprises 522 00:24:21,628 --> 00:24:24,297 et j'essaye de comprendre ce qui inquiète Benny. 523 00:24:24,756 --> 00:24:30,011 Les juges ont dit qu'il fallait de la cohérence. 524 00:24:30,136 --> 00:24:32,430 Quand on le regarde, pour eux c'est... 525 00:24:32,514 --> 00:24:33,848 - ça devient trop... - Chop suey. 526 00:24:33,932 --> 00:24:36,267 - Oui. - On va nettoyer. 527 00:24:36,643 --> 00:24:38,478 Il était temps de regarder ensemble... 528 00:24:38,561 --> 00:24:39,646 SUCRE ROUX 529 00:24:39,729 --> 00:24:42,649 ... pour voir ce qui doit être mieux incorporé. 530 00:24:43,233 --> 00:24:45,985 Je remplis, pour adoucir la transition 531 00:24:46,110 --> 00:24:48,154 entre le volcan et les champs, 532 00:24:48,238 --> 00:24:49,781 pour que ça ait l'air propre. 533 00:24:51,157 --> 00:24:52,909 Combien de temps nous reste-t-il ? 534 00:24:55,119 --> 00:24:56,454 Je dois finir la maison. 535 00:24:56,621 --> 00:24:58,957 Faire les ballons. Il y a encore du travail. 536 00:24:59,916 --> 00:25:03,294 La première couche ne compte pas, c'est toujours moche. 537 00:25:03,962 --> 00:25:08,424 - Tu pries, Mayen ? - Plus ou moins, je parle au gâteau. 538 00:25:09,676 --> 00:25:11,719 Je parle au gâteau, comme une personne normale. 539 00:25:13,096 --> 00:25:16,349 Oh, la vache, ne fais pas ça. Non, non. 540 00:25:17,809 --> 00:25:19,811 Je travaille tellement dur pour te rendre jolie. 541 00:25:20,103 --> 00:25:23,064 Tu sais, être normal c'est surfait, je ne le suis pas, alors ça va. 542 00:25:23,147 --> 00:25:26,568 Voyons comment... pour celles-ci, il faut de grandes brochettes. 543 00:25:26,818 --> 00:25:30,780 Pour le ballon, on mélangera différents types d'agrumes 544 00:25:30,905 --> 00:25:32,574 qu'on aura vidés. 545 00:25:32,991 --> 00:25:35,827 C'est quand on ne veut pas que ça tombe, que ça tombe, alors... 546 00:25:36,035 --> 00:25:39,038 Après le rebondissement, on a reçu des calamondins, 547 00:25:39,372 --> 00:25:42,125 ils ont la taille idéale pour combler les trous. 548 00:25:42,208 --> 00:25:43,418 Ça sera très bien. 549 00:25:48,339 --> 00:25:51,384 On doit poser la maison sur la plateforme, j'ai peur 550 00:25:51,509 --> 00:25:53,886 pour la structure et j'espère que ça tiendra. 551 00:25:53,970 --> 00:25:55,805 - Grace, tu tiens ce côté ? - Non. 552 00:25:55,930 --> 00:25:57,432 La maison a l'air lourde. 553 00:25:57,974 --> 00:26:00,310 Respire. Ne te blesse pas. 554 00:26:00,476 --> 00:26:01,644 - Je tremble. - Je sais. 555 00:26:01,769 --> 00:26:05,607 Si la maison ne tient pas, l'histoire tombera à l'eau. 556 00:26:05,690 --> 00:26:07,483 - Ça ne sera plus Là-haut. - C'est essentiel... 557 00:26:07,567 --> 00:26:08,943 Il faut la maison et les ballons 558 00:26:09,068 --> 00:26:10,111 pour raconter l'histoire. 559 00:26:10,653 --> 00:26:12,405 - C'est bon ? - Pas encore. 560 00:26:12,697 --> 00:26:13,948 - Respire. - Je respire. 561 00:26:14,032 --> 00:26:16,409 Le plus important, maintenant, c'est que la maison soit solide. 562 00:26:16,743 --> 00:26:18,119 - C'est ça. - C'est dessus ? 563 00:26:18,244 --> 00:26:19,787 - Oui. - Viens ici. 564 00:26:19,912 --> 00:26:22,665 - Je n'y crois pas, on l'a fait. - Moi non plus. 565 00:26:22,915 --> 00:26:25,209 Plus qu'une heure ! 566 00:26:25,335 --> 00:26:28,880 Il est temps d'attraper le tuyau d'arrosage et de ramener la maison. 567 00:26:29,047 --> 00:26:32,467 Sérieusement ? J'ai des zones exposées, ici. 568 00:26:34,260 --> 00:26:38,014 Je travaille sur les rizières, là. J'utilise du blé séché. 569 00:26:38,473 --> 00:26:41,434 J'ai transformé les nouilles reçues après le rebondissement en riz. 570 00:26:41,726 --> 00:26:43,728 C'est du riz qui pousse dans le champ. 571 00:26:43,811 --> 00:26:46,397 Je dois finir le côté, là. 572 00:26:49,442 --> 00:26:52,779 Je crois que ma mère serait très fière de ce qu'on a fait 573 00:26:52,904 --> 00:26:55,573 et je suis convaincue qu'elle veille sur nous 574 00:26:55,740 --> 00:26:57,575 en disant : "Beau travail." 575 00:26:57,742 --> 00:27:02,372 Oui, j'ai presque terminé, j'ajoute les touches finales. 576 00:27:04,207 --> 00:27:06,834 J'ai l'impression d'avoir rendu la chose bien plus chouette. 577 00:27:07,543 --> 00:27:10,338 Je travaille sur les nuages, les derniers. 578 00:27:10,546 --> 00:27:12,965 J'essaye de faire une lune avec cette tarte. 579 00:27:13,174 --> 00:27:15,802 - Tu vas mettre la tarte là-haut ? - Oui. 580 00:27:15,927 --> 00:27:18,888 On y est, c'est très beau. 581 00:27:18,971 --> 00:27:20,014 Allez, on y va. 582 00:27:21,808 --> 00:27:25,937 On essaye de terminer les derniers détails de notre paysage comestible 583 00:27:26,187 --> 00:27:29,023 pour ajouter des fleurs et des couleurs pour Amirah. 584 00:27:29,315 --> 00:27:30,900 Bien, Rosita est prête. 585 00:27:31,526 --> 00:27:32,944 - Vas-y. - Tu vas la mettre où ? 586 00:27:33,111 --> 00:27:35,238 Là où on la verra bien. 587 00:27:35,363 --> 00:27:37,073 On a ces petits papillons, aussi. 588 00:27:37,198 --> 00:27:39,826 Tu veux mettre les orange autour des crânes ? 589 00:27:39,992 --> 00:27:42,745 - On n'a plus le temps. - On commençait à manquer de temps... 590 00:27:42,912 --> 00:27:44,455 Donne-moi les feuilles, où sont-elles ? 591 00:27:44,580 --> 00:27:47,375 ... je suis stressée et je sais que mes coéquipières le sont aussi. 592 00:27:47,500 --> 00:27:49,377 Je vais te donner des feuilles. 593 00:27:49,502 --> 00:27:52,130 On a surmonté tellement de choses, avec notre paysage comestible, 594 00:27:52,296 --> 00:27:55,633 et maintenant, nous sommes au bout, on travaille en équipe... 595 00:27:55,758 --> 00:27:58,010 - Ça... ça va tomber. - ... on communique. 596 00:27:58,219 --> 00:28:00,680 - Un peu ici, s'il te plaît. - Oh, non, tu l'as déjà. 597 00:28:00,805 --> 00:28:05,017 Benny s'inquiétait du nombre d'éléments qu'on voulait incorporer, 598 00:28:05,435 --> 00:28:07,603 mais je pense qu'il sera impressionné. 599 00:28:07,687 --> 00:28:10,314 Hé, peut-on mettre un crâne en sucre vierge, là-dessus ou pas ? 600 00:28:10,440 --> 00:28:11,733 Le temps est presque écoulé ! 601 00:28:11,899 --> 00:28:15,528 Plus qu'une minute avant que la maison ne finisse sa traversée. 602 00:28:15,611 --> 00:28:17,321 Mon Dieu. Soixante secondes, ajoutons Rosita. 603 00:28:17,488 --> 00:28:19,449 - Rosita est là ! - Je vais renforcer 604 00:28:19,532 --> 00:28:21,784 ça, rapidement, et ce sera bon. 605 00:28:21,951 --> 00:28:25,037 Qu'est-ce que... Manque-t-il quelque chose ? 606 00:28:26,456 --> 00:28:27,874 - Allez ! - Oh, c'est cassé, 607 00:28:27,957 --> 00:28:30,293 - Je peux en avoir un autre ? - Tiens. 608 00:28:30,918 --> 00:28:32,336 Oh, non. 609 00:28:32,879 --> 00:28:34,172 Cinq ! 610 00:28:34,422 --> 00:28:36,090 - Quatre ! - C'est bon. 611 00:28:36,299 --> 00:28:39,886 - Derniers détails. - Trois secondes ! Deux ! 612 00:28:40,553 --> 00:28:44,766 Un ! C'est terminé, posez vos outils ! 613 00:28:44,932 --> 00:28:45,975 On gère ! 614 00:28:48,144 --> 00:28:49,187 Topez-là. 615 00:28:49,312 --> 00:28:50,605 Oh, mon Dieu. 616 00:28:52,148 --> 00:28:54,150 Vous avez créé des paysages comestibles uniques 617 00:28:54,692 --> 00:28:56,319 et à ce que je vois, 618 00:28:56,694 --> 00:28:59,155 la décision sera difficile à prendre. 619 00:28:59,572 --> 00:29:01,908 Les Sculpteurs de l'Ouest, montrez-nous votre travail. 620 00:29:03,993 --> 00:29:05,620 Mais d'abord, 621 00:29:05,703 --> 00:29:08,706 comment vous sentez-vous, maintenant que c'est terminé ? 622 00:29:08,873 --> 00:29:11,918 Je suis extrêmement fier du résultat. 623 00:29:12,001 --> 00:29:13,169 - Oh, oui. - Bien. 624 00:29:13,294 --> 00:29:15,004 Racontez-moi l'histoire de votre création. 625 00:29:16,506 --> 00:29:19,425 SCULPTEURS DE L'OUEST 626 00:29:19,509 --> 00:29:22,678 Nous sommes ravis de faire découvrir à notre exploratrice 627 00:29:22,804 --> 00:29:27,391 la magie du mont Rushmore, en cette nuit orageuse du 4 juillet. 628 00:29:27,600 --> 00:29:29,435 - Oh, un orage ! - Oui ! 629 00:29:29,602 --> 00:29:31,145 - C'est bien ! - Super. 630 00:29:31,229 --> 00:29:33,689 Il y a des miches de pain, sur le devant. 631 00:29:33,773 --> 00:29:34,774 MUR DE ROCHE EN PAIN 632 00:29:35,483 --> 00:29:38,486 Des noix, des brins de romarin et des pousses de kale. 633 00:29:38,611 --> 00:29:39,779 ARBRES EN ROMARIN & KALE 634 00:29:39,862 --> 00:29:41,906 On a fait les visages en pâte de chocolat 635 00:29:42,031 --> 00:29:43,741 sur des galettes de riz. 636 00:29:43,908 --> 00:29:47,620 Sous les têtes, en guise de rochers, il y a des champignons Shiitakes. 637 00:29:47,870 --> 00:29:49,580 En quoi est faite la maison de Carl ? 638 00:29:49,664 --> 00:29:50,623 D'accord. 639 00:29:50,790 --> 00:29:53,543 En voyant les bâtons de cannelle j'ai pensé à faire des ornements. 640 00:29:53,668 --> 00:29:57,505 J'ai trouvé des biscuits Graham, utilisé de la viande séchée, notre... 641 00:29:57,755 --> 00:29:58,923 Rebondissement. 642 00:29:59,048 --> 00:30:01,801 - D'accord. - Les ballons sont un mélange 643 00:30:01,926 --> 00:30:06,764 de chewing-gum et dentelle comestible et un autre élément 644 00:30:06,848 --> 00:30:09,892 du rebondissement qu'on a utilisé, c'est la tarte aux pommes. 645 00:30:10,059 --> 00:30:13,062 - On l'a transformée en lune. - Et puis il y a les nuages, 646 00:30:13,229 --> 00:30:15,022 qu'avez-vous utilisé pour les faire ? 647 00:30:15,231 --> 00:30:18,609 J'ai utilisé du pastillage un peu séché. 648 00:30:18,734 --> 00:30:19,861 Quand on le cuit... 649 00:30:19,944 --> 00:30:21,070 NUAGES EN PASTILLAGE 650 00:30:21,153 --> 00:30:22,697 ... ça donne ces beaux effets de nuages. 651 00:30:24,448 --> 00:30:28,202 Le fait que la maison flotte près d'une tête taille nature, 652 00:30:28,286 --> 00:30:30,162 je trouve ça génial, dans votre histoire, 653 00:30:30,329 --> 00:30:32,248 car ça montre la taille 654 00:30:32,331 --> 00:30:34,083 du mont Rushmore. 655 00:30:34,375 --> 00:30:37,128 Je reconnais très bien Lincoln et Teddy, 656 00:30:37,295 --> 00:30:40,756 mais je me demandais pourquoi Jefferson avait la bouche ouverte, 657 00:30:40,840 --> 00:30:44,510 il regardait là-bas, mais j'ai compris, il semble réaliser : 658 00:30:44,594 --> 00:30:46,554 "Oh, mon Dieu, une maison volante 659 00:30:46,637 --> 00:30:48,306 avec des ballons va se poser sur nous." 660 00:30:48,472 --> 00:30:49,348 Il est surpris. 661 00:30:49,473 --> 00:30:52,977 Je trouve que c'est génial, que vous ayez repris un monument 662 00:30:53,144 --> 00:30:55,521 et que vous lui ayez donné un petit air à la Pixar. 663 00:30:55,730 --> 00:30:56,898 - Benny ? - Oui. 664 00:30:56,981 --> 00:31:00,067 Je voudrais parler des compétences techniques qu'on voit ici. 665 00:31:00,234 --> 00:31:04,071 J'adore le fait que ça donne l'illusion que la maison flotte, 666 00:31:04,280 --> 00:31:06,824 vous avez employé beaucoup de techniques de sculptures différentes 667 00:31:06,908 --> 00:31:07,867 pour les visages. 668 00:31:07,992 --> 00:31:12,538 Ensuite, les visages sont cohérents, vous avez fait un excellent travail. 669 00:31:12,955 --> 00:31:16,250 Votre utilisation du chewing-gum était une très bonne idée, 670 00:31:16,542 --> 00:31:20,588 ça donne l'effet brillant que les ballons ont, normalement. 671 00:31:21,047 --> 00:31:24,759 J'aurais peut-être préféré qu'il y ait plus de ballons, mais 672 00:31:24,884 --> 00:31:27,720 je sais que vous avez rencontré des difficultés avec les têtes. 673 00:31:27,970 --> 00:31:31,390 La façon dont vous vous êtes remis de cet incident était incroyable. 674 00:31:31,515 --> 00:31:33,309 - Fabuleux. - Merci. 675 00:31:33,809 --> 00:31:35,394 Quand on pense à Là-haut... 676 00:31:35,561 --> 00:31:38,105 c'est un des films Pixar les plus colorés, 677 00:31:38,230 --> 00:31:40,775 alors je voudrais que vous commentiez cet élément 678 00:31:40,858 --> 00:31:43,361 - dans ces paysages, Amirah. - Vous avez choisir d'utiliser... 679 00:31:43,444 --> 00:31:44,654 ARBRES, OKRA, BROCOLI & PÂTE À SUCRE 680 00:31:44,779 --> 00:31:47,281 ... une seule couleur et dans ce cas... 681 00:31:47,365 --> 00:31:48,991 ROCHERS, PÂTE À SEL, FROMAGE & CRANBERRIES 682 00:31:49,075 --> 00:31:51,035 ... ça fonctionne parfaitement, car vous attirez 683 00:31:51,118 --> 00:31:55,623 l'attention sur la maison Là-haut et sur les ballons. 684 00:31:55,790 --> 00:31:58,751 Quand je regarde ça, je sais exactement de quoi il s'agit. 685 00:31:59,043 --> 00:32:02,088 Je suis d'accord avec Benny, j'aurais aimé voir plus de ballons 686 00:32:02,254 --> 00:32:06,217 ou bien qu'ils soient plus gros, car c'est ça qui défie la gravité, 687 00:32:06,467 --> 00:32:08,177 mais face à cette création, je me dis : 688 00:32:08,302 --> 00:32:10,221 "Ouah, la maison flotte vraiment." 689 00:32:10,429 --> 00:32:12,223 Et je pense que c'est ce qu'on voulait dire 690 00:32:12,306 --> 00:32:14,058 en parlant de défier la gravité. 691 00:32:14,183 --> 00:32:16,602 - On vous souhaite bonne chance. - Merci. 692 00:32:16,852 --> 00:32:18,187 - Oui. - Merci beaucoup. 693 00:32:18,646 --> 00:32:20,398 - Majarlika. - Majarlika. 694 00:32:20,564 --> 00:32:22,483 - Majarlika, oui. - Oui. 695 00:32:23,067 --> 00:32:24,485 - Como estas? - Oh, mon Dieu. 696 00:32:24,610 --> 00:32:26,946 Je dois vous demander, comment vous sentez-vous 697 00:32:27,029 --> 00:32:28,698 à quoi pensez-vous, maintenant ? 698 00:32:28,823 --> 00:32:34,120 Cette création est très personnelle, donc quand on a terminé, 699 00:32:34,203 --> 00:32:35,621 ça m'est allé droit au coeur. 700 00:32:35,788 --> 00:32:40,084 Il y a tellement d'éléments chouettes que je veux connaître l'histoire 701 00:32:40,167 --> 00:32:42,294 de votre paysage comestible, alors racontez-la-moi. 702 00:32:45,047 --> 00:32:50,094 On voulait que l'exploratrice voit à quoi ressemblent les Philippines. 703 00:32:50,219 --> 00:32:54,682 Le cône parfait du volcan Mayon, entouré de la culture philippine... 704 00:32:54,765 --> 00:32:56,058 RIZIÈRES EN NOUILLES DE RIZ & BLÉ 705 00:32:56,183 --> 00:32:58,185 ... représentée par la hutte Nipa... 706 00:32:58,310 --> 00:32:59,395 HUTTE NIPA PAPIER DE RIZ & PÂTES 707 00:32:59,645 --> 00:33:02,481 ... et notre culture religieuse, représentée par l'église, 708 00:33:02,606 --> 00:33:06,610 c'est un peu un aperçu de ce qui est cher à tout Philippin. 709 00:33:06,694 --> 00:33:11,115 Il se trouve que la maman de Joanne enseignait dans cette région, 710 00:33:11,198 --> 00:33:13,242 alors on a pris ça un peu comme un signe. 711 00:33:13,325 --> 00:33:15,745 Quels sont les différents aliments utilisés sur le volcan ? 712 00:33:15,828 --> 00:33:17,705 Le volcan lui-même... 713 00:33:17,913 --> 00:33:19,206 STRUCTURE PAPIER DE RIZ & PAINS DIVERS 714 00:33:19,498 --> 00:33:21,542 ...on a utilisé du pain de différents types et couleurs, 715 00:33:21,625 --> 00:33:23,961 mais on les a mélangés à de nombreux autres... 716 00:33:24,378 --> 00:33:26,255 VOLCAN EN NEM, ANIS ÉTOILÉ, CAFÉ, CHAMPIGNONS & BROCOLI 717 00:33:26,422 --> 00:33:28,799 ...ingrédients, comme des légumes, fruits, champignons, noix, 718 00:33:28,966 --> 00:33:31,552 tout un tas de fleurs et fruits séchés, donc... 719 00:33:31,719 --> 00:33:33,471 J'oublie des choses, il y a tout le marché. 720 00:33:33,596 --> 00:33:34,597 PLUS DE 85 INGRÉDIENTS 721 00:33:34,680 --> 00:33:35,598 Oh, oui ! 722 00:33:35,723 --> 00:33:38,267 La maison est un hommage aux décorateurs de gâteaux. 723 00:33:38,392 --> 00:33:39,643 Le bas est fait de gâteau, 724 00:33:39,852 --> 00:33:41,353 le haut de différents types d'agrumes... 725 00:33:41,437 --> 00:33:43,230 CITRON, CITRON VERT, PAMPLEMOUSSE & CALAMONDIN 726 00:33:43,314 --> 00:33:46,442 ...parmi lesquels notre calamondin local... 727 00:33:46,567 --> 00:33:48,486 - Après le rebondissement. - Oui. 728 00:33:48,611 --> 00:33:50,613 J'adore et j'ai hâte de connaître ton avis, Amirah. 729 00:33:50,696 --> 00:33:53,365 Que penses-tu de l'histoire et de la créativité de cette équipe ? 730 00:33:53,532 --> 00:33:56,911 D'abord, le fait que vous rendiez hommage à la culture 731 00:33:57,036 --> 00:34:01,123 qui est en vous et la signification de l'église, des rizières 732 00:34:01,207 --> 00:34:03,167 et de la hutte, c'est vraiment beau. 733 00:34:03,375 --> 00:34:06,837 Proportionnellement, parmi tous les ballons des maisons, 734 00:34:06,921 --> 00:34:09,757 je pense que celui-ci est le plus proche du vrai 735 00:34:09,965 --> 00:34:13,177 et le fait que vous ayez utilisé différents types de fruits 736 00:34:13,344 --> 00:34:16,347 pour créer les ballons, c'est incroyable et parfait, 737 00:34:16,430 --> 00:34:18,808 - surtout combiné avec la maison. - Merci. 738 00:34:18,933 --> 00:34:23,104 Ce qui me pose problème, c'est le volcan. 739 00:34:23,437 --> 00:34:25,773 Pourquoi ? Je sais qu'il s'agit d'une compétition culinaire, 740 00:34:25,856 --> 00:34:28,901 que vous étiez contents et que vous vouliez mettre autant d'aliments 741 00:34:29,068 --> 00:34:33,197 que possible. Mais on doit faire attention, car 742 00:34:33,364 --> 00:34:37,034 à mes yeux, on a un peu perdu de la forme à cause des bosses 743 00:34:37,118 --> 00:34:40,538 de tous les pains et légumes que vous avez utilisés. 744 00:34:40,746 --> 00:34:42,248 À votre place, j'aurais probablement 745 00:34:42,498 --> 00:34:45,751 utilisé différents types de miettes de biscuits... 746 00:34:45,876 --> 00:34:48,212 pour faire ressortir la forme, les fissures, 747 00:34:48,337 --> 00:34:52,925 la texture pour que le volcan paraisse plus propre, 748 00:34:53,134 --> 00:34:56,178 tout en utilisant différents aliments. 749 00:34:56,428 --> 00:34:59,348 J'aimerais connaître ton avis, Amirah, sur les couleurs. 750 00:34:59,890 --> 00:35:04,603 C'est si créatif, d'avoir utilisé les couleurs naturelles des fruits, 751 00:35:04,937 --> 00:35:08,190 puis de ne peindre que ceux qui devaient l'être pour ajouter du bleu 752 00:35:08,274 --> 00:35:10,609 et du violet, je trouve que c'était un excellent choix 753 00:35:10,693 --> 00:35:12,653 parce que si vous les aviez tous colorés, 754 00:35:13,154 --> 00:35:14,738 ça n'aurait pas eu le même effet. 755 00:35:14,905 --> 00:35:16,866 - Vous avez fait un super travail... - J'apprécie. 756 00:35:17,032 --> 00:35:18,826 ... et y avez clairement mis tout votre cœur. 757 00:35:18,951 --> 00:35:20,411 - Ça me fait plaisir. - Bonne chance. 758 00:35:20,494 --> 00:35:21,620 - Merci beaucoup. - Merci. 759 00:35:21,745 --> 00:35:22,955 - À plus tard. - Merci. 760 00:35:23,706 --> 00:35:25,749 - Hola, hola. - Hola ! 761 00:35:26,917 --> 00:35:28,460 - Bienvenus au Mexique ! - ¿Cómo están? 762 00:35:28,836 --> 00:35:30,337 Oh, gracias. 763 00:35:30,671 --> 00:35:32,298 Et sinon... ? 764 00:35:33,382 --> 00:35:37,553 Comment se sentent mes Phénix ? Avez-vous fait votre renaissance ? 765 00:35:37,970 --> 00:35:39,180 - Oui ! - Notre renaissance. 766 00:35:39,263 --> 00:35:42,725 Bien, racontez-nous l'histoire de votre paysage comestible. 767 00:35:43,392 --> 00:35:44,560 PHÉNIX 768 00:35:44,685 --> 00:35:47,438 L'histoire de notre création, c'est que notre exploratrice 769 00:35:47,521 --> 00:35:51,275 s'apprête à atterrir dans le monde merveilleux du Mexique. 770 00:35:51,609 --> 00:35:56,197 Elle va découvrir toute son histoire et sa culture, 771 00:35:56,280 --> 00:35:58,282 - et goûter sa nourriture délicieuse. - Nourriture. 772 00:35:59,408 --> 00:36:01,285 Nous avons donc du riz, de la cannelle... 773 00:36:01,368 --> 00:36:02,912 RIZ, CANNELLE, FRAMBOISES ET CACAO 774 00:36:02,995 --> 00:36:03,954 ... du grué de cacao, 775 00:36:04,079 --> 00:36:07,499 un chemin de soucis, qui sont des fleurs comestibles. 776 00:36:07,583 --> 00:36:10,127 On a utilisé le masa pour le chemin. 777 00:36:10,252 --> 00:36:15,591 On a des ananas, des orchidées et ces belles feuilles de thé 778 00:36:15,758 --> 00:36:18,344 que nous avons arrangées pour rappeler la jungle. 779 00:36:18,469 --> 00:36:20,554 On a le traditionnel crâne mexicain en sucre, 780 00:36:20,679 --> 00:36:23,349 fait selon la méthode traditionnelle, sans moule au chocolat, 781 00:36:23,557 --> 00:36:26,936 mais en le laissant prendre correctement. 782 00:36:29,438 --> 00:36:32,149 S'agissant de la maison, nous l'avons couverte de tortillas. 783 00:36:32,233 --> 00:36:33,984 BLÉ, ÉPINARDS & TOMATES SÉCHÉES 784 00:36:34,068 --> 00:36:36,320 Nous avons utilisé différents parfums de tortillas. 785 00:36:36,487 --> 00:36:39,907 Plus bas, nos arbres sont en chou cavalier 786 00:36:40,032 --> 00:36:43,953 et différents types de laitue. Puis on a fait un arbre 787 00:36:44,036 --> 00:36:47,164 à partir de galettes de riz, qu'on a recouvertes de chocolat. 788 00:36:47,289 --> 00:36:50,793 On a sculpté un magnifique jaguar 789 00:36:51,001 --> 00:36:54,380 en chocolat solide avec des yeux de jade. 790 00:36:54,505 --> 00:36:59,301 Les marches de notre Castillo sont en biscuits granolas. 791 00:36:59,510 --> 00:37:04,014 Le Castillo lui-même est en toasts texans texturés. 792 00:37:04,181 --> 00:37:05,849 Les ballons sont en popcorn. 793 00:37:05,975 --> 00:37:09,728 Le popcorn, à l'origine, vient du Mexique. 794 00:37:09,895 --> 00:37:11,563 Comment avez-vous fait ces fleurs, là-bas ? 795 00:37:11,647 --> 00:37:13,899 Oh, oui. Elles sont en feuilles de maïs. 796 00:37:14,024 --> 00:37:15,693 - En feuilles de maïs. - Feuilles de maïs ! 797 00:37:16,026 --> 00:37:18,404 Rosita porte une robe traditionnelle en feuilles de maïs. 798 00:37:18,529 --> 00:37:20,114 Ça doit être très confortable. 799 00:37:21,282 --> 00:37:23,993 - Absolument ! - Et elle est très bien sculptée, 800 00:37:24,076 --> 00:37:25,744 avec de la pâte à sucre et du fondant. 801 00:37:27,413 --> 00:37:31,166 Bien, Amirah, que penses-tu de cette histoire qui te parle ? 802 00:37:31,709 --> 00:37:33,627 Le détail que j'adore, 803 00:37:33,752 --> 00:37:35,587 dans votre histoire, c'est que vous avez voulu 804 00:37:35,671 --> 00:37:37,965 nous faire visiter le Mexique. 805 00:37:38,048 --> 00:37:41,427 Et c'est ce que vous avez fait, je vois Jalisco, Puebla, 806 00:37:41,552 --> 00:37:44,179 je vois les différents états qui représentent des ingrédients 807 00:37:44,263 --> 00:37:45,514 et tout ce que vous avez utilisé. 808 00:37:45,597 --> 00:37:47,725 Il y a une chose que j'aurais faite différemment, 809 00:37:47,850 --> 00:37:49,184 pour mettre en valeur votre histoire. 810 00:37:49,268 --> 00:37:51,270 Certains des plus beaux éléments 811 00:37:51,437 --> 00:37:54,440 que vous avez créés sont cachés au fond. 812 00:37:54,565 --> 00:37:57,484 Je voudrais presque pousser ceux-là au fond 813 00:37:57,609 --> 00:38:01,030 et rapprocher Rosita, le jaguar et l'Ofrenda, 814 00:38:01,238 --> 00:38:04,199 parce que je voudrais qu'ils fassent partie de l'histoire. 815 00:38:04,366 --> 00:38:06,660 - C'est logique. - Tout à fait. 816 00:38:06,952 --> 00:38:08,704 Benny, il se passe beaucoup de choses, 817 00:38:08,787 --> 00:38:11,332 je voudrais parler des éléments techniques que tu remarques. 818 00:38:11,540 --> 00:38:14,626 Il y a des éléments que j'adore, dans ce paysage, le jaguar. 819 00:38:15,002 --> 00:38:17,588 Vous avez fait un travail remarquable, avec le chocolat. 820 00:38:17,838 --> 00:38:20,424 Et je crois que vous avez utilisé du chocolat pur, c'est tout... 821 00:38:20,674 --> 00:38:22,092 - Oui. - ... 100 % chocolat. 822 00:38:22,259 --> 00:38:26,889 J'adore également la texture de la pyramide, 823 00:38:27,014 --> 00:38:30,309 les détails sculptés, sur Rosita, sont magnifiques aussi. 824 00:38:30,434 --> 00:38:32,102 Elle a l'air de bien s'amuser, là-bas. 825 00:38:32,186 --> 00:38:33,854 Elle vous envoie des baisers. 826 00:38:34,063 --> 00:38:37,941 Et je sais que vous avez eu des problèmes, avec la structure. 827 00:38:38,067 --> 00:38:42,071 Mais vous avez réussi à faire tenir la maison au sommet de l'arbre, 828 00:38:42,279 --> 00:38:45,157 et c'est ce que vous cherchiez à faire. 829 00:38:45,282 --> 00:38:49,620 J'ai toujours du mal à distinguer la forme de l'arbre, 830 00:38:49,828 --> 00:38:52,331 - ce n'est pas visuellement... - Ce n'est pas réaliste. 831 00:38:52,456 --> 00:38:53,957 ...correct, c'est trop figé. 832 00:38:54,375 --> 00:38:56,460 Le temps a joué contre nous, pour ça. 833 00:38:56,627 --> 00:39:00,255 Mais c'est un formidable travail, avoir réussi à faire tenir la maison. 834 00:39:00,589 --> 00:39:05,260 Vous avez fait quelque chose de remarquable. Bonne chance. 835 00:39:05,427 --> 00:39:06,470 Merci. 836 00:39:07,262 --> 00:39:08,597 Bien, donc discutons-en. 837 00:39:08,680 --> 00:39:11,225 Il y a une chose sur laquelle nous sommes tous d'accord, 838 00:39:11,392 --> 00:39:14,019 le fait qu'ils y ont mis tout leur cœur. 839 00:39:14,144 --> 00:39:15,562 - Oh, oui. - Comme toujours, 840 00:39:15,687 --> 00:39:18,190 mais ce challenge-là les a obligés à réfléchir vraiment 841 00:39:18,315 --> 00:39:19,858 à ce qui compte pour eux. 842 00:39:20,275 --> 00:39:23,445 Ils ont tous des histoires profondes et belles, c'est fou. 843 00:39:25,197 --> 00:39:28,617 On se donnera la main, après. 844 00:39:29,451 --> 00:39:31,412 - Il ne peut y avoir qu'un vainqueur. - Oui. 845 00:39:31,495 --> 00:39:33,247 - Vous avez choisi ? - Oui. 846 00:39:38,877 --> 00:39:40,129 Oh, mon Dieu. 847 00:39:41,797 --> 00:39:42,965 C'est tellement réel. 848 00:39:43,215 --> 00:39:45,008 - Pourquoi ils ont fait ça ? - Adorable. 849 00:39:45,092 --> 00:39:46,593 - Tu pleures ? - Je sais. 850 00:39:47,386 --> 00:39:50,139 Comme vous pouvez le voir, nous adorons vos créations 851 00:39:50,264 --> 00:39:52,141 et pensons que notre exploratrice 852 00:39:52,224 --> 00:39:56,311 adorerait toutes les découvrir. Mais il n'y a qu'un seul vainqueur. 853 00:39:59,356 --> 00:40:00,566 Regardez, les bulles. 854 00:40:02,526 --> 00:40:03,819 C'est génial. 855 00:40:04,653 --> 00:40:06,613 - Formidable. - Oh, mon Dieu. 856 00:40:07,239 --> 00:40:08,532 Ouah. 857 00:40:08,615 --> 00:40:10,284 Si Mickey Mouse vient, vous devrez me ramasser 858 00:40:10,451 --> 00:40:11,410 à la petite cuillère. 859 00:40:12,995 --> 00:40:16,832 L'équipe qui a créé le voyage Là-haut autour du monde 860 00:40:16,999 --> 00:40:18,625 le plus Foodtastic est... 861 00:40:19,501 --> 00:40:21,086 Oh, mon Dieu, c'est... 862 00:40:28,510 --> 00:40:29,803 Les Sculpteurs de l'Ouest ! 863 00:40:29,887 --> 00:40:33,432 Venez chercher votre badge Foodtastic 864 00:40:40,397 --> 00:40:41,523 C'est pour vous ! 865 00:40:41,648 --> 00:40:44,860 C'est génial, surtout après toutes les difficultés 866 00:40:45,068 --> 00:40:49,072 qu'on a rencontrées et surmontées. C'est gratifiant. 867 00:40:49,198 --> 00:40:51,200 - C'est la réalité ? - Oui ! 868 00:40:51,450 --> 00:40:52,868 - Je suis si heureuse. - Merci. 869 00:40:52,993 --> 00:40:54,870 Si vous trouvez les mots, je sais que c'est compliqué, 870 00:40:54,953 --> 00:40:56,538 comment vous sentez-vous ? 871 00:40:56,705 --> 00:40:58,582 Je suis fière de nous, car nous avons surmonté 872 00:40:58,707 --> 00:41:01,001 tant de difficultés, alors... 873 00:41:01,126 --> 00:41:02,628 je suis très émue. 874 00:41:02,753 --> 00:41:05,339 On adore. On est ravis pour vous. On a vu vos efforts. 875 00:41:05,422 --> 00:41:08,967 Et tout ce que vous avez surmonté, venez, rejoignez-nous tous. 876 00:41:09,051 --> 00:41:10,219 Merci beaucoup. 877 00:41:10,302 --> 00:41:12,930 Et n'oubliez pas, continuez à jouer avec la nourriture. 878 00:41:13,138 --> 00:41:16,225 Mais nos équipes ne sont pas les seules à avoir fini leur voyage. 879 00:41:17,434 --> 00:41:22,147 Bonté divine. On a réussi. Tu réalises ? 880 00:41:22,481 --> 00:41:25,234 Oui. Le mont Rushmore, quelle aventure ! 881 00:41:25,609 --> 00:41:29,071 Une aventure, c'est certain. Et j'ai les badges pour le prouver. 882 00:41:29,154 --> 00:41:31,490 En parlant de badges, y en avait-il un pour atterrissage 883 00:41:31,573 --> 00:41:34,451 - doux et en toute sécurité ? - Non. 884 00:41:34,826 --> 00:41:36,745 Mais je peux en faire un. 885 00:41:38,080 --> 00:41:41,124 Aucun problème, la sécurité ça me connaît. 886 00:41:42,501 --> 00:41:44,086 Mon doigt. 887 00:42:21,164 --> 00:42:23,166 Sous-titres : Ambrealys