1 00:00:10,219 --> 00:00:13,681 COMIDAS INIMAGINÁVEIS 2 00:00:15,850 --> 00:00:20,146 A história começa acima das nuvens, onde uma jovem e destemida exploradora 3 00:00:20,229 --> 00:00:24,859 colocou centenas de balões em uma cesta para levá-la lá para cima. 4 00:00:25,234 --> 00:00:26,402 Ei, você! 5 00:00:26,486 --> 00:00:31,908 Nossa... Puxa vida, um clandestino. O que está fazendo aqui em cima, senhor? 6 00:00:31,991 --> 00:00:34,243 Sou uma voz. Posso ir a qualquer lugar. 7 00:00:34,327 --> 00:00:35,745 Mas a história é sobre você. 8 00:00:35,828 --> 00:00:37,872 O que raios faz aqui em cima? 9 00:00:37,955 --> 00:00:41,417 Não ganhei meu distintivo de Inovadora de Voos à toa, sabia? 10 00:00:41,501 --> 00:00:44,212 "Distintivo de Inovadora de Voos." Acho que não conheço esse. 11 00:00:44,295 --> 00:00:47,632 Esse eu mesma que fiz. Costurar é difícil. 12 00:00:47,799 --> 00:00:50,093 Prendi meu dedo umas trocentas vezes. 13 00:00:50,176 --> 00:00:53,930 Mas se fosse de verdade, pode apostar seus trocados que eu teria. 14 00:00:54,013 --> 00:00:57,016 Aposto que teria mesmo. E para onde vai nessa coisa? 15 00:00:57,141 --> 00:01:00,186 Para a selva maravilhosa, a extensão infinita, 16 00:01:00,353 --> 00:01:04,440 -os tentadores territórios do amanhã. -Mas você tem um destino, certo? 17 00:01:04,899 --> 00:01:07,360 Um destino? O que é isso? Parece legal. 18 00:01:07,443 --> 00:01:09,570 Você tem alguma ferramenta de navegação? 19 00:01:09,654 --> 00:01:11,781 Minha professora diz que a melhor ferramenta 20 00:01:11,906 --> 00:01:13,032 é a imaginação. 21 00:01:13,324 --> 00:01:16,410 E ouvi tanto sobre a viagem do Russell e do Sr. Fredricksen, 22 00:01:16,661 --> 00:01:19,664 e isso me fez pensar que nunca fui para lugar nenhum. 23 00:01:19,956 --> 00:01:22,041 Quero eu mesma ter uma aventura. 24 00:01:22,166 --> 00:01:24,961 Isso é ótimo! Todos deveriam buscar uma aventura. 25 00:01:25,169 --> 00:01:27,672 Só precisamos descobrir para onde você quer ir. 26 00:01:29,882 --> 00:01:31,050 Puxa vida... 27 00:01:32,760 --> 00:01:37,473 Bem, há muitos lugares legais para ver, como posso escolher? 28 00:01:38,057 --> 00:01:41,310 Queria que tivesse um jeito de alguém me ajudar na escolha. 29 00:01:41,644 --> 00:01:43,688 Conheço pessoas que podem mostrar ótimas opções 30 00:01:43,771 --> 00:01:45,356 para ajudá-la a decidir. 31 00:01:45,481 --> 00:01:47,483 Não saia daí. Já volto. 32 00:01:47,567 --> 00:01:48,568 Puxa vida! 33 00:01:49,527 --> 00:01:51,779 Conheça os guias de viagem culinária. 34 00:01:51,863 --> 00:01:54,532 Três incríveis equipes com os melhores artistas culinários do mundo 35 00:01:55,116 --> 00:01:56,200 Apresentando... 36 00:01:56,284 --> 00:01:59,328 Time Fênix, um grupo unido de artistas culinárias latinas. 37 00:01:59,745 --> 00:02:02,874 Escultores estadunidenses, os Melhores Tripulantes. 38 00:02:03,040 --> 00:02:05,835 E Majarlika, com amigos habilidosos das Filipinas. 39 00:02:06,002 --> 00:02:08,004 Eles competirão pelo cobiçado broche do Comida Inimagináveis. 40 00:02:08,129 --> 00:02:09,380 VENCEDOR 41 00:02:09,589 --> 00:02:12,592 Um prêmio mais raro que um olho seco no início de Up - Altas Aventuras. 42 00:02:13,259 --> 00:02:15,553 E olha quem está chegando. 43 00:02:19,140 --> 00:02:20,516 -Chegando com tudo. -Nossa! 44 00:02:20,850 --> 00:02:23,561 Oi, pessoal. Vocês parecem pequenininhos daqui de cima. 45 00:02:25,813 --> 00:02:26,856 Que demais! 46 00:02:28,816 --> 00:02:31,110 Deixe-me prender a casa do Carl aqui. 47 00:02:31,194 --> 00:02:32,486 Com mangueira de jardim. 48 00:02:32,612 --> 00:02:33,863 Que sensacional! 49 00:02:34,030 --> 00:02:37,950 Os filmes da Pixar têm como objetivo capturar o espírito humano 50 00:02:38,242 --> 00:02:42,330 e contar histórias que inspiram pessoas de todas as idades. 51 00:02:42,663 --> 00:02:46,292 Se tem uma história que exemplifica isso, é Up - Altas Aventuras. 52 00:02:46,417 --> 00:02:50,004 -Sim! -Este é o Comidas Inimagináveis! 53 00:02:52,173 --> 00:02:55,384 Um mundo onde a arte com comida é elevada a novas alturas. 54 00:02:55,676 --> 00:02:57,887 E para ajudá-los a alcançar tais alturas, 55 00:02:58,012 --> 00:03:00,598 temos pessoas muito especiais com a gente. 56 00:03:00,806 --> 00:03:03,684 Benny Rivera e Amirah Kassem. 57 00:03:06,270 --> 00:03:07,688 Vocês estão lindos! 58 00:03:07,813 --> 00:03:10,191 -Você também! Olha isso. -Bom te ver. Obrigada. 59 00:03:10,942 --> 00:03:12,401 A tarefa de hoje 60 00:03:12,526 --> 00:03:16,113 é ajudar a exploradora a escolher o próximo destino incrível, 61 00:03:16,364 --> 00:03:20,952 colocando a famosa casa voadora de Up em um ponto turístico icônico, 62 00:03:21,118 --> 00:03:25,081 em uma maravilha do mundo, ou em alguma arquitetura famosa da Marvel. 63 00:03:25,539 --> 00:03:27,917 Benny e Amirah, o que pode impressioná-los hoje? 64 00:03:28,751 --> 00:03:30,378 Avaliaremos a habilidade técnica. 65 00:03:30,586 --> 00:03:32,088 Queremos as escalas e texturas perfeitas. 66 00:03:32,213 --> 00:03:33,256 TÉCNICA 67 00:03:33,422 --> 00:03:36,717 A aparência precisa combinar com o mundo de Up. 68 00:03:36,801 --> 00:03:38,135 Também avaliamos a criatividade. 69 00:03:38,219 --> 00:03:39,303 CRIATIVIDADE 70 00:03:39,387 --> 00:03:41,013 Up é uma história muito original. 71 00:03:41,305 --> 00:03:44,267 Quero sentir que estou sendo transportada a uma diferente parte do mundo 72 00:03:44,558 --> 00:03:46,519 só de olhar para a criação. 73 00:03:46,644 --> 00:03:51,899 E toda a comida que não usarem na criação será doada para a caridade. 74 00:03:52,024 --> 00:03:55,736 Agora, antes que decolem e comecem a trabalhar, 75 00:03:55,945 --> 00:03:58,072 tem mais uma coisa que vocês... 76 00:03:58,364 --> 00:04:00,074 Essa não! Espere aí! Droga! 77 00:04:00,533 --> 00:04:02,451 O Carl nunca mais me deixará cuidar da casa dele. 78 00:04:06,330 --> 00:04:07,415 E lá vai. 79 00:04:07,832 --> 00:04:10,626 -Espero que haja um rastreador nela. -Emily! 80 00:04:10,710 --> 00:04:14,505 Enfim, todas as viagens têm um começo e um fim. 81 00:04:14,672 --> 00:04:16,632 Esta viagem não será diferente. 82 00:04:17,049 --> 00:04:19,510 Quando a casa do Carl atravessar o céu, 83 00:04:19,593 --> 00:04:20,594 o tempo acabou. 84 00:04:21,554 --> 00:04:23,597 -Nossa! -A exploradora está esperando. 85 00:04:23,848 --> 00:04:25,224 Vão brincar com a comida! 86 00:04:25,766 --> 00:04:27,184 -Certo! -Beleza. 87 00:04:27,435 --> 00:04:29,854 -Somos três mulheres latinas fortes. -Sim! Poder das latinas! 88 00:04:29,937 --> 00:04:31,272 TIME: FÊNIX 89 00:04:31,439 --> 00:04:35,026 Precisamos trazer isso ao projeto. Criaremos a Chichén Itzá. 90 00:04:35,192 --> 00:04:37,069 Perfeito, porque sou mexicana! 91 00:04:37,486 --> 00:04:42,408 Conheci a Mary Carmen em um projeto que trabalhamos juntas, 92 00:04:42,575 --> 00:04:44,660 nos divertimos e conseguimos nos apresentar. 93 00:04:44,744 --> 00:04:48,914 E, recentemente, ouvi falar da Grace e das habilidades dela, 94 00:04:48,998 --> 00:04:52,251 e fiquei muito animada em poder trabalhar pela primeira vez com ela aqui. 95 00:04:52,418 --> 00:04:54,962 Precisamos colocar a casa de Up aqui. 96 00:04:55,129 --> 00:04:56,464 Quero que desafie a gravidade. 97 00:04:56,547 --> 00:05:01,469 Então, colocaremos uma árvore grande na frente da nossa criação. 98 00:05:01,677 --> 00:05:04,513 E vamos utilizar essa estrutura para sustentar a casa. 99 00:05:04,680 --> 00:05:09,352 Começará com a Rosita guiando a escoteira pela história do México, 100 00:05:09,435 --> 00:05:11,812 porque ela representará o passado, 101 00:05:11,896 --> 00:05:14,231 -o presente e o futuro. -Amei. 102 00:05:14,315 --> 00:05:16,859 Levaremos nossa exploradora a uma viagem mágica no México. 103 00:05:16,984 --> 00:05:18,486 ÁRVORE GIGANTE DE CEREAL DE ARROZ 104 00:05:18,569 --> 00:05:19,570 CHICHÉN ITZÁ DE TORRADA 105 00:05:19,653 --> 00:05:21,572 No caminho ao Templo de Kukulkán e à Chichén Itzá, 106 00:05:21,655 --> 00:05:24,700 você verá traços da cultura mexicana. 107 00:05:24,825 --> 00:05:26,786 Todas essas coisas juntas, 108 00:05:26,869 --> 00:05:30,081 com as comidas e os ingredientes, que tornam o México maravilhoso. 109 00:05:30,289 --> 00:05:31,957 Faremos o seguinte. 110 00:05:32,083 --> 00:05:33,250 TIME: MELHORES TRIPULANTES 111 00:05:33,334 --> 00:05:35,669 Faremos o Monte Rushmore no Dia da Independência. 112 00:05:35,753 --> 00:05:36,962 BALÕES CABEÇAS DE CEREAL DE ARROZ 113 00:05:37,088 --> 00:05:38,089 NUVENS DE PASTILHAGEM 114 00:05:38,172 --> 00:05:39,507 Pode ter fogos de artifício. 115 00:05:39,590 --> 00:05:41,133 -Sim. -E nuvens na frente. 116 00:05:41,300 --> 00:05:43,969 Para o monte, precisamos criar a estrutura. 117 00:05:44,053 --> 00:05:45,513 -Sim. -Não tem só as cabeças. 118 00:05:45,596 --> 00:05:47,765 Estou animado para criar o Monte Rushmore, 119 00:05:47,973 --> 00:05:51,310 porque, no sétimo ano, eu e minha família paramos lá, 120 00:05:51,519 --> 00:05:53,938 e nunca vou me esquecer de ver 121 00:05:54,146 --> 00:05:57,733 rostos de seis metros esculpidos na lateral da montanha. 122 00:05:57,858 --> 00:06:00,027 E acho que todos os artistas que existem 123 00:06:00,111 --> 00:06:03,906 concordam que é um retrato belíssimo de nossos presidentes. 124 00:06:04,156 --> 00:06:06,075 -Nunca fizemos algo tão grande! -Estou animada! 125 00:06:06,158 --> 00:06:08,452 E podermos fazer sobre o filme Up... 126 00:06:08,536 --> 00:06:10,246 -Sim. -Foi literalmente a coisa 127 00:06:10,329 --> 00:06:12,706 que nos uniu quando nos conhecemos. Isso é demais! 128 00:06:12,873 --> 00:06:14,083 Iremos a Filipinas, 129 00:06:14,333 --> 00:06:16,627 e escolheremos um lugar icônico como o vulcão Mayon. 130 00:06:16,710 --> 00:06:17,711 TIME: MAJARLIKA 131 00:06:17,837 --> 00:06:18,879 Legal. 132 00:06:19,004 --> 00:06:21,173 A parte difícil é o tamanho do vulcão. 133 00:06:21,257 --> 00:06:22,508 Ele terá 2,43m por 3,65m. 134 00:06:22,633 --> 00:06:24,051 Não faz sentido fazer de bolo. 135 00:06:24,135 --> 00:06:27,555 Dá para ser folhas de papel de arroz com camadas com pão. 136 00:06:27,638 --> 00:06:29,098 VULCÃO COBERTO DE PÃO 137 00:06:29,181 --> 00:06:32,935 Para o tamanho dos balões, como podemos deixar mais realista? 138 00:06:33,561 --> 00:06:36,605 -Colocando uma topiaria de cítrus. -Gostei. 139 00:06:36,730 --> 00:06:37,857 -Gostei. -Faz sentido. 140 00:06:38,023 --> 00:06:40,192 Olá, time Majarlika. 141 00:06:42,653 --> 00:06:44,738 Vocês são todos amigos ou quase família. 142 00:06:44,822 --> 00:06:47,616 -Muito próximos. -Os filhos dele são meus afilhados. 143 00:06:47,783 --> 00:06:48,951 -Sério? -Os filhos dele... 144 00:06:49,118 --> 00:06:50,161 -Sim. -Somos bons amigos. 145 00:06:50,244 --> 00:06:52,496 -São meus melhores amigos. -E vocês falaram: 146 00:06:52,580 --> 00:06:54,248 -"Vamos competir de novo." -Sim. 147 00:06:54,415 --> 00:06:56,750 Quem reuniu todos? Está certo, Mayen! 148 00:06:57,126 --> 00:06:59,879 Estou ansiosa para saber para onde levarão a escoteira. 149 00:07:00,045 --> 00:07:03,340 Queremos levar a exploradora a um lugar icônico da Filipinas, 150 00:07:03,466 --> 00:07:06,051 que é o vulcão Mayon, conhecido por todos os filipinos do mundo. 151 00:07:06,135 --> 00:07:08,971 E queremos que a exploradora conheça mais sobre ele também. 152 00:07:09,221 --> 00:07:12,850 Minha mãe me contava histórias, e ela faleceu recentemente. 153 00:07:13,267 --> 00:07:17,021 Ela dava aula nessa província do vulcão Mayon, 154 00:07:17,730 --> 00:07:19,398 e esta é uma homenagem a ela. 155 00:07:19,523 --> 00:07:20,858 -Sim. -A mamãe está aqui hoje. 156 00:07:21,025 --> 00:07:23,277 -Sim. -Vou deixá-los trabalhar. 157 00:07:23,360 --> 00:07:26,030 -Desejo toda a sorte. -Obrigada. 158 00:07:26,447 --> 00:07:28,073 -Vamos lá. -Vamos. 159 00:07:28,491 --> 00:07:30,659 Já sabemos do que vamos precisar, certo? 160 00:07:31,202 --> 00:07:33,829 Que legal! Pessoal, vejam como é legal! 161 00:07:33,996 --> 00:07:35,331 -Minha nossa! -Certo. 162 00:07:35,498 --> 00:07:39,335 Vou pegar um pouco de pão para começar o templo. 163 00:07:39,460 --> 00:07:40,586 Preciso da palha de milho. 164 00:07:40,711 --> 00:07:43,672 -Certo. Precisamos pegar... -Vamos. 165 00:07:44,298 --> 00:07:45,424 -Raspas de coco? -Cranberry. 166 00:07:45,508 --> 00:07:46,759 -Isto pode virar haste. -Sim. 167 00:07:46,842 --> 00:07:47,968 Vi cogumelos ali. 168 00:07:48,135 --> 00:07:49,845 -Pego alguns? -Pega! 169 00:07:50,304 --> 00:07:51,555 Sem sacolas? 170 00:07:51,722 --> 00:07:55,100 O tempo passará rápido, então precisamos ser organizados. 171 00:07:55,309 --> 00:07:56,560 -Isso é pesado? -Muito. 172 00:07:56,727 --> 00:07:58,187 TIME: FÊNIX 173 00:07:58,312 --> 00:08:00,272 CRIAÇÃO: UM TOUR PELO MÉXICO 174 00:08:00,439 --> 00:08:03,567 Agora, estou construindo uma das maiores partes 175 00:08:03,734 --> 00:08:06,070 da nossa criação, o Templo de Kukulkán. 176 00:08:06,362 --> 00:08:09,907 Depois vou cobrir esses cereais de arroz com torradas, 177 00:08:09,990 --> 00:08:12,576 fazendo como se fossem tijolos, 178 00:08:12,743 --> 00:08:15,287 para dar um visual de calcário. 179 00:08:16,080 --> 00:08:19,959 Com nosso foodscaping, vamos mostrar a história, a cultura 180 00:08:20,084 --> 00:08:22,920 e a cor da cultura mexicana. 181 00:08:23,045 --> 00:08:25,047 Queremos utilizar muitos ingredientes mexicanos, 182 00:08:25,172 --> 00:08:28,717 e a Mary Carmen está trabalhando com alguns elementos tradicionais. 183 00:08:28,801 --> 00:08:32,429 Acabei de tingir algumas palhas para fazer a Rosita. 184 00:08:32,555 --> 00:08:34,682 -Está fazendo o vestido? -O vestido. 185 00:08:34,848 --> 00:08:37,226 Já usou um vestido tradicional assim? 186 00:08:37,393 --> 00:08:40,771 -Sim. Fazia dança folclórica mexicana. -Assim... 187 00:08:41,021 --> 00:08:42,314 Não, assim. 188 00:08:45,943 --> 00:08:47,152 Nossa! 189 00:08:48,279 --> 00:08:51,115 Estou orgulhosa por representar as latinas. 190 00:08:51,198 --> 00:08:56,078 Quem diria que uma imigrante mexicana que começou a fazer bolos 191 00:08:56,161 --> 00:08:59,456 estaria em uma competição da Disney. 192 00:08:59,707 --> 00:09:01,166 -Olá, olá. -Olá! 193 00:09:01,333 --> 00:09:02,626 -Oi. -Oi, pessoal. 194 00:09:02,751 --> 00:09:04,336 O que está fazendo, Mary Carmen? 195 00:09:04,461 --> 00:09:07,965 -Estou fazendo o vestido da Rosita. -Da Rosita! 196 00:09:08,090 --> 00:09:11,844 -A saia da Rosita. -Certo, e está usando palha de milho? 197 00:09:11,969 --> 00:09:13,387 -Palha. -Estou. 198 00:09:13,512 --> 00:09:16,181 Ela estará... Sabe como dançamos? Assim? 199 00:09:16,307 --> 00:09:17,349 Claro. 200 00:09:17,558 --> 00:09:21,103 Exatamente! Eu estava fazendo isso aqui. 201 00:09:21,270 --> 00:09:24,273 -Aí está. -E você vai dar alguma cor? 202 00:09:24,356 --> 00:09:27,234 -Sim. Na verdade, eu tenho aqui... -Certo. 203 00:09:27,443 --> 00:09:29,778 Que lindo! 204 00:09:30,070 --> 00:09:31,071 Mary Carmen! 205 00:09:33,699 --> 00:09:34,742 Sim! 206 00:09:35,409 --> 00:09:38,329 Acho que disseram algo sobre tamales com cor de arco-íris. 207 00:09:38,454 --> 00:09:39,413 Sim. 208 00:09:39,663 --> 00:09:40,998 Ela é vidente! 209 00:09:41,624 --> 00:09:42,916 Estamos aprendendo! 210 00:09:43,000 --> 00:09:45,294 Até o final disto, ela será bilíngue. 211 00:09:45,377 --> 00:09:47,046 -Ela já é. -Já sou. 212 00:09:47,713 --> 00:09:49,006 E o que é isto? 213 00:09:49,340 --> 00:09:52,426 É o nosso jaguar, e depois que a cabeça estiver pronta, 214 00:09:52,635 --> 00:09:55,638 -vou decorá-lo alebrije. -Entendi. 215 00:09:55,763 --> 00:09:58,223 Esses elementos estão muito lindos, 216 00:09:58,432 --> 00:10:01,185 mas por mais que eu ame o México, quero ver a casa de Up. 217 00:10:01,268 --> 00:10:03,604 A criação será nada sem a casa, então... 218 00:10:04,605 --> 00:10:06,774 -Coloquem esses balões no ar. -Depressa, pessoal! 219 00:10:06,857 --> 00:10:08,442 -Sim, senhora! -Certo. 220 00:10:11,320 --> 00:10:12,613 TIME: MELHORES TRIPULANTES 221 00:10:12,696 --> 00:10:15,616 Precisamos mostrar à exploradora a magia do Monte Rushmore. 222 00:10:15,699 --> 00:10:17,076 CRIAÇÃO: MONTE RUSHMORE, EUA 223 00:10:17,201 --> 00:10:18,535 Sou escultor de vegetais. 224 00:10:18,952 --> 00:10:22,831 Comecei a esculpir abóboras assim que me formei na faculdade. 225 00:10:22,956 --> 00:10:24,208 Todo ano fico animado. 226 00:10:24,291 --> 00:10:27,211 Nem espero a época certa, eu planto minhas próprias abóboras. 227 00:10:27,336 --> 00:10:30,089 E quando chega o outono, faço 30 esculturas de abóboras. 228 00:10:30,172 --> 00:10:33,509 Mas o Monte Rushmore é uma escultura gigante 229 00:10:33,634 --> 00:10:36,762 e teremos que usar barras de cereal de arroz. 230 00:10:37,721 --> 00:10:41,850 Estou colocando em um balde porque é uma ideia inovadora da Keturah 231 00:10:41,975 --> 00:10:45,062 para compactar bastante e fazer o suporte da cabeça, 232 00:10:45,187 --> 00:10:48,023 em vez de misturar e fazer tudo do zero. 233 00:10:48,107 --> 00:10:51,193 Mas testar coisas novas e inovar nesta competição 234 00:10:51,276 --> 00:10:53,487 é uma coisa divertida e que estávamos aguardando. 235 00:10:53,612 --> 00:10:55,739 Você usa bem a técnica subtrativa. 236 00:10:55,864 --> 00:10:58,784 É engraçado porque costumo construir coisas, tipo... 237 00:10:58,909 --> 00:11:00,536 -Você acrescenta. -Adicionando camadas. 238 00:11:00,828 --> 00:11:03,122 É legal vivenciar o seu mundo. 239 00:11:03,205 --> 00:11:05,499 Não podemos permitir que a cabeça se despedace. 240 00:11:06,208 --> 00:11:08,669 Ela é a base de toda a nossa escultura. 241 00:11:09,878 --> 00:11:11,046 Está incrível! 242 00:11:11,672 --> 00:11:13,924 -O Teddy está representando com o bigode. -Pois é. 243 00:11:14,007 --> 00:11:15,551 Gostei que acertou na sobrancelha também. 244 00:11:15,634 --> 00:11:17,469 -Está demais! -Quero deixá-lo bem bravo. 245 00:11:17,636 --> 00:11:19,847 Desde criança, eu sempre quis viajar o mundo, 246 00:11:19,930 --> 00:11:23,058 e ouvi falar sobre pessoas que trabalhavam como chef em cruzeiros. 247 00:11:23,183 --> 00:11:26,395 Eu me inscrevi, fui contratada, e já embarquei no cruzeiro. 248 00:11:26,520 --> 00:11:29,732 Era esse meu sonho, viajar pelo mundo e aprender tudo aquilo. 249 00:11:29,940 --> 00:11:33,444 Certo, Melhores Tripulantes. Preciso dizer, não sabia que iam conseguir 250 00:11:33,610 --> 00:11:35,362 fazer esses rostos tão rápido! 251 00:11:36,029 --> 00:11:38,615 Cheguei aqui e pensei: "Olá, George. Olá, Lincoln." 252 00:11:39,283 --> 00:11:41,493 Temos os rostos, as árvores, mas e a casa? 253 00:11:42,202 --> 00:11:45,956 Já fiz os painéis que serão as paredes. Só preciso deixar secar um pouco. 254 00:11:46,123 --> 00:11:48,625 Quanto mais secar, mais estável vai ficar. 255 00:11:48,792 --> 00:11:50,836 Tem um bloco enorme de cereal de arroz aí. 256 00:11:51,003 --> 00:11:53,130 Tem algo dentro dele? 257 00:11:53,213 --> 00:11:56,258 Sim, em baixo, se você levantar, haverá uma armadura 258 00:11:56,383 --> 00:11:58,051 que vamos rosquear nele. 259 00:11:58,135 --> 00:12:02,139 A receita que usamos só vai massa de marshmallow e cereal de arroz. 260 00:12:02,347 --> 00:12:04,850 E a versão alimentícia da espuma. 261 00:12:04,975 --> 00:12:07,728 Eu só queria confirmar, porque, às vezes, ao criar... 262 00:12:07,811 --> 00:12:12,191 Por exemplo, uma tigela de cereal de arroz tende a se separar. 263 00:12:12,274 --> 00:12:14,401 Pode ser uma receita para um desastre. 264 00:12:17,946 --> 00:12:19,823 TIME: MAJARLIKA 265 00:12:19,990 --> 00:12:21,658 Estamos fazendo o vulcão e as camadas. 266 00:12:21,825 --> 00:12:23,660 CRIAÇÃO: VULCÃO MAYON, FILIPINAS 267 00:12:23,744 --> 00:12:28,540 Mas não sei como vai ficar. 268 00:12:28,624 --> 00:12:34,755 Ouvi muitas histórias da minha mãe, sobre momentos felizes perto do vulcão. 269 00:12:35,005 --> 00:12:40,594 E sei, dentro de mim, que ela iria querer que eu seguisse em frente 270 00:12:40,761 --> 00:12:42,721 e não ficasse presa no luto. 271 00:12:42,805 --> 00:12:44,181 -Mayen? -Oi. 272 00:12:44,306 --> 00:12:47,059 Me ajude a descobrir como colar esses pães. 273 00:12:47,184 --> 00:12:49,228 O pão não tem nenhuma personalidade. 274 00:12:49,311 --> 00:12:53,440 Tentei usar chocolate para cobrir algumas falhas, 275 00:12:53,565 --> 00:12:56,026 mas ainda está muito sem graça. 276 00:12:56,151 --> 00:13:02,282 Acho que podemos adicionar altura, fazendo uma mistura. 277 00:13:02,699 --> 00:13:06,078 O vulcão está liso, então vamos adicionar texturas. 278 00:13:06,203 --> 00:13:08,121 Vai demorar muito se for só pão. 279 00:13:08,247 --> 00:13:11,416 Podemos usar outras coisas. E se fizermos uma mistura? 280 00:13:11,542 --> 00:13:17,756 Colocando camadas de arroz, feijão, grão de café, cereal e cogumelo. 281 00:13:18,048 --> 00:13:19,591 Eu amo cogumelo! 282 00:13:20,926 --> 00:13:22,594 Mas eles não comem cogumelo. 283 00:13:22,845 --> 00:13:26,849 Olhando e sabendo o motivo por trás, faz todo o sentido, 284 00:13:26,932 --> 00:13:28,725 porque é um foodscaping. 285 00:13:28,892 --> 00:13:31,979 Precisam saber que é cranberry, que é feijão. 286 00:13:32,771 --> 00:13:34,565 -Que é... -Uma comida. 287 00:13:35,274 --> 00:13:37,234 Estou intrigada com aquele vulcão. 288 00:13:38,443 --> 00:13:40,445 E aí? Como estão as coisas por aqui? 289 00:13:40,529 --> 00:13:42,865 -Vejo muitas coisas em andamento. -Sim. 290 00:13:43,031 --> 00:13:44,741 Como está a construção? 291 00:13:44,825 --> 00:13:47,661 O papel de arroz tem segurado muito bem. 292 00:13:47,828 --> 00:13:50,038 -Veem como virou plástico? -Virou plástico. 293 00:13:50,247 --> 00:13:51,582 Isso é ótimo! 294 00:13:51,832 --> 00:13:54,251 Vejo algumas cores. Estão usando o aerógrafo? 295 00:13:54,376 --> 00:13:55,460 -Um pouco. -Certo. 296 00:13:55,544 --> 00:14:00,215 -Este lado é de experimentação. -Estão colocando brócolis. Uvas. 297 00:14:00,299 --> 00:14:01,216 -Uvas. -Pães. 298 00:14:01,300 --> 00:14:03,302 Pães, uvas passas, feijões. 299 00:14:03,760 --> 00:14:05,137 -Cereais. -Cereais. 300 00:14:05,220 --> 00:14:07,139 -É uma feira, Benny. -Cogumelos. 301 00:14:07,306 --> 00:14:10,601 Adoro texturas, mas às vezes precisamos encontrar um equilíbrio. 302 00:14:11,143 --> 00:14:12,853 Para não ficar uma bagunça. 303 00:14:12,978 --> 00:14:14,563 -Sim. -Isso é muito importante. 304 00:14:14,646 --> 00:14:16,481 -Sim. -Obrigada. 305 00:14:17,524 --> 00:14:20,694 A casa já está quase no meio do céu. 306 00:14:20,903 --> 00:14:22,237 Eu já posso montar? 307 00:14:23,947 --> 00:14:27,701 Isso vai ser bem... Nossa! Não confio nesses parafusos. 308 00:14:27,868 --> 00:14:31,079 Não com açúcar. As esculturas com açúcar são muito pesadas. 309 00:14:31,163 --> 00:14:34,625 Para essas cabeças terem suporte, precisamos adicionar mais armadura. 310 00:14:34,791 --> 00:14:36,543 Não vamos demorar muito. Preciso colocá-las. 311 00:14:37,085 --> 00:14:39,922 Estamos indo bem. Estou fazendo, estou bem. 312 00:14:40,255 --> 00:14:41,173 Estou bem. 313 00:14:41,256 --> 00:14:42,466 Eu estou ansiosa, 314 00:14:42,799 --> 00:14:45,928 e não consigo parar de me preocupar para me acalmar. 315 00:14:46,345 --> 00:14:48,430 Não preciso de ajuda. Estou bem, sério. 316 00:14:49,306 --> 00:14:54,937 A estaca está indo direto na cabeça, e se ela não apoiar bem o queixo, 317 00:14:55,395 --> 00:14:56,688 a estrutura pode rachar. 318 00:14:56,813 --> 00:14:58,231 Pode segurar essa parte? 319 00:14:58,315 --> 00:14:59,983 -Posso. -Obrigado. 320 00:15:01,443 --> 00:15:04,988 Tudo pode desabar se não tiver um suporte bom. 321 00:15:07,449 --> 00:15:09,701 Vai dar tudo certo. Está tudo certo. 322 00:15:12,704 --> 00:15:14,164 SEIS MINUTOS DEPOIS 323 00:15:26,718 --> 00:15:29,429 -Essa não. -Minha nossa! 324 00:15:34,309 --> 00:15:37,145 Foi por isso que pensei em ainda não colocarmos. 325 00:15:37,354 --> 00:15:38,981 -É. -Precisa de uma base. 326 00:15:39,398 --> 00:15:40,440 Tem razão. 327 00:15:40,983 --> 00:15:45,028 Estão se desfazendo. Preciso tirar tudo. Então... 328 00:15:48,865 --> 00:15:51,034 -Está tudo caindo. -Que dó. 329 00:15:51,743 --> 00:15:54,204 -Vão dar um jeito. -Nossa, o que aconteceu? 330 00:15:54,663 --> 00:15:56,164 -O que houve com o rosto? -Quebrou. 331 00:15:56,540 --> 00:15:57,708 -Quebrou? -Sim. 332 00:15:58,041 --> 00:16:02,129 -A cabeça explodiu. -Minha nossa! E ele também? 333 00:16:02,295 --> 00:16:04,923 Sim. Quando começa a secar, principalmente depois de mexer muito, 334 00:16:05,090 --> 00:16:10,095 pode passar a despedaçar assim, e tudo vai se desfazendo. 335 00:16:10,762 --> 00:16:11,972 Minha nossa! 336 00:16:15,517 --> 00:16:17,853 Se eu não fizer barulho, não funciona. 337 00:16:20,022 --> 00:16:22,607 -Eu gosto do barulho. -E é igual toda a vez. 338 00:16:27,029 --> 00:16:29,448 Primeiramente, que grupo de pessoas divertidas! 339 00:16:29,698 --> 00:16:32,409 -Eles parecem tão animados! -Não é? A energia! 340 00:16:32,492 --> 00:16:33,869 Eles trouxeram muita cultura! 341 00:16:33,952 --> 00:16:35,579 Vamos falar sobre o time Fênix, 342 00:16:35,662 --> 00:16:37,998 porque elas estão fazendo muita coisa. 343 00:16:38,123 --> 00:16:39,708 São as únicas a pensar no país todo. 344 00:16:39,833 --> 00:16:42,335 Mas estou com medo por não ver a casa na árvore. 345 00:16:42,461 --> 00:16:46,882 Quero dizer, a boneca está linda, mas não ela não é o principal. 346 00:16:47,049 --> 00:16:48,550 Preciso ver uma casa. 347 00:16:48,675 --> 00:16:51,636 Vamos falar sobre esse vulcão incrível que Majarlika está fazendo. 348 00:16:52,095 --> 00:16:54,931 São tantos ingredientes diferentes! Não sei o que vai virar. 349 00:16:55,390 --> 00:16:57,476 É um mercado todo! 350 00:16:57,601 --> 00:17:00,520 Precisam ter muito cuidado para definir as áreas, 351 00:17:00,604 --> 00:17:04,483 porque se virar uma bagunça, não será um foodscaping. 352 00:17:04,608 --> 00:17:07,027 Vamos falar sobre os incríveis Melhores Tripulantes. 353 00:17:07,277 --> 00:17:09,571 Tudo está dando errado. 354 00:17:09,696 --> 00:17:13,033 Tiveram problemas. Duas cabeças do Monte Rushmore quebraram. 355 00:17:13,200 --> 00:17:14,701 Parte meu coração. 356 00:17:14,868 --> 00:17:16,995 Porque além de querermos ver os rostos deles 357 00:17:17,287 --> 00:17:20,165 e reconhecer essa paisagem do país, 358 00:17:20,248 --> 00:17:23,919 -também queremos que fique de pé. -Não queremos cabeças rolando. 359 00:17:24,127 --> 00:17:28,256 Daqui a pouco a casa do Carl já vai ultrapassar as nuvens. 360 00:17:28,340 --> 00:17:30,717 Vamos ter que esperar para ver. 361 00:17:31,510 --> 00:17:34,346 Enquanto os artistas suam para criar o destino dos sonhos, 362 00:17:34,679 --> 00:17:36,473 a escoteira está... 363 00:17:37,432 --> 00:17:38,642 Perdeu alguma coisa? 364 00:17:38,725 --> 00:17:42,104 Eu estava tão animada para a aventura, que trouxe meu almoço para o caminho, 365 00:17:42,187 --> 00:17:44,397 ou para o céu, ou para as nuvens, enfim. 366 00:17:44,481 --> 00:17:49,903 Tirei peso para decolar, mas acho que confundi com meu haltere. 367 00:17:49,986 --> 00:17:53,281 Ou talvez tenha caído com aquele vento em cima do Grand Canyon. 368 00:17:53,448 --> 00:17:55,659 Enfim, será que pode me ajudar? 369 00:17:55,784 --> 00:17:57,953 Bem, o Grand Canyon é um pouco grande, 370 00:17:58,120 --> 00:18:00,664 mas posso tentar achar seu almoço. 371 00:18:00,831 --> 00:18:03,750 Não, bobo. Pensei que pudesse me mostrar que tipo de comida 372 00:18:03,875 --> 00:18:06,378 espera por mim no meu destino. 373 00:18:06,503 --> 00:18:09,548 Entendi! Deixe-me resolver isso para você. 374 00:18:09,714 --> 00:18:11,424 Rápido! Estou com fome. 375 00:18:13,677 --> 00:18:16,972 Últimas notícias! Keke Palmer aqui com vocês. 376 00:18:17,097 --> 00:18:19,766 A exploradora está com a barriga roncando. 377 00:18:20,767 --> 00:18:24,563 E pediu uma entrega diferenciada para os maiores artistas culinários. 378 00:18:25,188 --> 00:18:26,523 Não queremos comida enlatada, 379 00:18:26,982 --> 00:18:30,110 estamos falando de burrito, hambúrguer, bombom... 380 00:18:30,694 --> 00:18:34,698 A história ficou boa. Repito: a história ficou boa. 381 00:18:34,781 --> 00:18:38,910 Vão precisar adicionar comidas locais dos destinos do foodscaping de vocês. 382 00:18:38,994 --> 00:18:40,370 -Nossa! -Nossa! 383 00:18:40,453 --> 00:18:42,706 Ao trabalho, artistas. A exploradora está com fome. 384 00:18:42,873 --> 00:18:44,499 -Certo, vamos. -Vamos lá. 385 00:18:44,875 --> 00:18:46,168 Time Fênix! 386 00:18:49,421 --> 00:18:50,589 FEITO NAS FILIPINAS 387 00:18:50,755 --> 00:18:52,591 -Filipinas! -Filipinas! 388 00:18:52,674 --> 00:18:53,758 FEITO NO MÉXICO 389 00:18:53,925 --> 00:18:55,760 -México! -Certo, vamos lá. 390 00:18:55,886 --> 00:18:56,928 ESTADO DA DAKOTA DO SUL 391 00:18:57,053 --> 00:18:58,263 -Dakota do Sul? -Dakota do Sul. 392 00:18:58,346 --> 00:18:59,472 -Legal. -Vamos lá. 393 00:19:00,849 --> 00:19:02,142 -Pegaram? -Sim. 394 00:19:02,267 --> 00:19:03,768 -Certo. -Onde quer isto? 395 00:19:03,852 --> 00:19:05,520 -Aqui. -Certo. O que temos aqui? 396 00:19:05,979 --> 00:19:08,315 -Tem sotanghon. -Bihon. 397 00:19:08,523 --> 00:19:09,816 -Bihon? -Ube. 398 00:19:09,941 --> 00:19:11,234 -Não, ube halaya. -Halaya. 399 00:19:11,359 --> 00:19:15,238 -Isto é um gabi, um tubérculo. -Pritong isda, que é peixe frito. 400 00:19:15,363 --> 00:19:18,116 -Banana... -A casca pode ir no vulcão. 401 00:19:18,366 --> 00:19:21,494 O macarrão de arroz é perfeito para os balões. 402 00:19:21,578 --> 00:19:23,955 BARBANTE DO BALÃO DE MACARRÃO DE ARROZ 403 00:19:24,039 --> 00:19:26,124 Usaremos o inhame como rochas. 404 00:19:26,249 --> 00:19:27,417 -Certo. -Perfeito. 405 00:19:27,542 --> 00:19:29,336 -Agora vamos trabalhar. -Vamos trabalhar. 406 00:19:29,461 --> 00:19:31,004 Isso é incrível. 407 00:19:31,087 --> 00:19:32,881 Como vamos levar a exploradora 408 00:19:33,006 --> 00:19:35,342 para fazer um tour pela cultura mexicana, 409 00:19:35,467 --> 00:19:38,261 talvez as coisas que não possam fazer parte da ofrenda... 410 00:19:38,345 --> 00:19:39,638 `CAMINHO DE MASSA DE MILHO 411 00:19:39,763 --> 00:19:41,056 -...possam ser a areia. -Exato. 412 00:19:41,264 --> 00:19:44,059 Alguns dos itens da caixa já estavam nos nossos planos, 413 00:19:44,184 --> 00:19:46,686 e alguns dos itens da caixa não estavam nos nossos planos. 414 00:19:47,062 --> 00:19:49,940 Mas antes, preciso fazer a casa. 415 00:19:52,692 --> 00:19:55,820 É estressante, porque estamos mais atrasadas do que gostaríamos, 416 00:19:56,029 --> 00:19:57,739 e o tempo está voando. 417 00:19:57,864 --> 00:20:01,451 Certo, artistas. A casa do Carl está em cima das nossas cabeças, 418 00:20:01,618 --> 00:20:04,579 o que significa que está na hora de finalizar as coisas. 419 00:20:04,913 --> 00:20:05,872 Minha nossa... 420 00:20:06,414 --> 00:20:09,084 Estou muito estressado. Estou enlouquecendo. 421 00:20:09,292 --> 00:20:12,337 Os ingredientes da caixa representam a Dakota do Sul. 422 00:20:12,462 --> 00:20:17,425 Temos acelga suíça, lúpulo, quiabo, torta de maçã, milho e carne seca. 423 00:20:17,676 --> 00:20:21,513 Estou pensando que não há tempo, nem estou conseguindo processar o desafio. 424 00:20:21,638 --> 00:20:23,974 Não é só uma cabeça que deu errada, foram duas. 425 00:20:24,099 --> 00:20:26,685 Estamos bolando um plano para consertar. 426 00:20:26,810 --> 00:20:30,021 Vamos deixar aqui do lado da criação, e depois podemos... 427 00:20:30,105 --> 00:20:31,982 -Vou voltar para minha casa. -Sim. 428 00:20:32,232 --> 00:20:33,817 -Chegaremos lá, desculpa. -Não... 429 00:20:33,942 --> 00:20:35,235 -Estou preocupada. -Eu consigo. 430 00:20:35,402 --> 00:20:37,320 Vai ficar pronta, mas não bonita. 431 00:20:37,487 --> 00:20:39,322 Isso não é legal, Nolan. 432 00:20:39,906 --> 00:20:41,491 Tem muita coisa acontecendo. 433 00:20:41,783 --> 00:20:44,828 Temos cabeças explodindo na bancada... 434 00:20:44,953 --> 00:20:47,872 E, nesse momento, estamos nos olhando e pensando: 435 00:20:48,123 --> 00:20:49,874 "Teremos alguma coisa?" 436 00:20:51,209 --> 00:20:54,296 -Ajudo aí quando eu acabar aqui. -Sensata. 437 00:20:56,923 --> 00:20:58,300 Isto é pesado. 438 00:20:59,050 --> 00:21:01,428 Nossa exploradora vai aterrissar com a casa 439 00:21:01,594 --> 00:21:05,265 em cima de uma árvore de cereal de arroz e coberta de chocolate. 440 00:21:05,432 --> 00:21:08,768 Tive que construir a estrutura da casa duas vezes, e isso demorou. 441 00:21:09,102 --> 00:21:11,521 -Guie-me. -Isso, está certo. 442 00:21:11,688 --> 00:21:13,481 -Mas temos que girar. -Certo. 443 00:21:13,565 --> 00:21:17,027 -Não posso... Minha nossa. -Está tudo bem. Não soltei. 444 00:21:17,235 --> 00:21:19,988 Certo. Porque o galho está se mexendo. 445 00:21:20,113 --> 00:21:21,948 Acho que terei que cimentar de novo. 446 00:21:24,826 --> 00:21:27,746 -Aqui. Podemos colocar um apoio. -Aqui? 447 00:21:28,413 --> 00:21:30,248 Sim, porque está pesando para trás. 448 00:21:30,457 --> 00:21:31,666 Estou nervosa. 449 00:21:31,833 --> 00:21:34,586 Tem muito peso em cima dessas articulações, 450 00:21:34,794 --> 00:21:38,381 e o centro, onde tem que ficar, está um pouco mais fraco do que deveria. 451 00:21:38,506 --> 00:21:40,592 Não quero arriscar, 452 00:21:40,800 --> 00:21:44,387 então vou adicionar algumas coisas para me dar a segurança 453 00:21:44,596 --> 00:21:46,681 de que a casa não se moverá. 454 00:21:47,015 --> 00:21:49,351 É a última vez que vou carregar isto até ficar pronto. 455 00:21:49,517 --> 00:21:52,937 Se eu não conseguir escorar a estrutura, precisarei alterar 456 00:21:53,021 --> 00:21:57,317 e fazer com que a casa aterrisse na obra, sem desafiar a gravidade. 457 00:21:57,567 --> 00:22:00,487 -Perfeito. Obrigada. -Com o time Fênix, 458 00:22:00,653 --> 00:22:04,199 -ainda estou vendo a mesma coisa. -Eles precisam seguir em frente. 459 00:22:04,407 --> 00:22:07,243 O México é cheio de cores, e eu só estou vendo 460 00:22:07,410 --> 00:22:08,912 uma estrutura branca. 461 00:22:09,079 --> 00:22:11,122 Falta muita coisa para finalizarmos. 462 00:22:11,456 --> 00:22:14,918 Temos que cobrir o Templo de Kukulkán e toda a base de madeira também 463 00:22:15,001 --> 00:22:17,587 com as plantas, com os itens. Temos que fazer os caminhos... 464 00:22:17,754 --> 00:22:20,131 Consome muito tempo, tipo... 465 00:22:20,215 --> 00:22:21,674 -Sim. -Tem muitos detalhes. 466 00:22:21,800 --> 00:22:24,052 Mas vai ficar lindo, pessoal. 467 00:22:24,219 --> 00:22:27,639 Vou arrumar os rostos. Farei a metade do Jefferson agora. 468 00:22:28,973 --> 00:22:30,600 Enquanto eu estava esculpindo os rostos, 469 00:22:30,683 --> 00:22:34,187 a base toda da estrutura começou a despedaçar por dentro. 470 00:22:34,312 --> 00:22:37,357 Os três estão se despedaçando, me deixe... 471 00:22:38,191 --> 00:22:42,028 Não estamos surtando, mas estamos estressados. 472 00:22:42,445 --> 00:22:45,532 Para salvar este, acho que teremos que embrulhá-lo todo. 473 00:22:45,698 --> 00:22:50,245 Por mais que estejamos encarando vários problemas, ainda estamos unidos, 474 00:22:50,328 --> 00:22:51,663 ainda estamos conversando. 475 00:22:52,080 --> 00:22:54,666 Quer colocar espetos e cavilhas dentro? 476 00:22:54,916 --> 00:22:57,210 E se colocarmos buttercream ou algo assim? 477 00:22:57,377 --> 00:23:00,463 Estava pensando em enrolar bem o rosto com plástico-filme 478 00:23:00,588 --> 00:23:02,549 e depois esculpir por cima do invólucro. 479 00:23:02,715 --> 00:23:04,175 -Vamos lá. -Igual um saco de dormir. 480 00:23:13,518 --> 00:23:14,686 Quem é esse? 481 00:23:14,894 --> 00:23:17,188 Está péssimo, eu sei. Foi mal. 482 00:23:17,313 --> 00:23:18,898 -Que isso. -Mas, literalmente... 483 00:23:18,982 --> 00:23:21,109 -É uma solução. -...temos que fazer dar certo. 484 00:23:21,276 --> 00:23:22,277 Sim. 485 00:23:23,069 --> 00:23:25,864 Qualquer coisa, pintamos um sorriso por cima. 486 00:23:27,073 --> 00:23:31,161 Vou começar os balões. Estou cozinhando os chicletes. 487 00:23:31,536 --> 00:23:34,539 Parece que estou chocando ovinhos. 488 00:23:34,747 --> 00:23:37,417 Estão todos apontando para a lâmpada de aquecimento, 489 00:23:38,042 --> 00:23:40,795 mas é para virarem balõezinhos perfeitos. 490 00:23:41,463 --> 00:23:42,797 Como está? 491 00:23:43,465 --> 00:23:45,467 É. Me sinto bem melhor com as cabeças colocadas. 492 00:23:45,675 --> 00:23:47,677 Nem me importo com como vai ficar. 493 00:23:47,760 --> 00:23:49,304 Estou orgulhoso pelo que superamos. 494 00:23:50,805 --> 00:23:51,890 Quase lá. 495 00:24:00,815 --> 00:24:03,985 Ei, o que está fazendo? Nossa! 496 00:24:06,154 --> 00:24:08,573 -Desossando. -Está comendo escondida? 497 00:24:08,823 --> 00:24:10,492 -Tem que dividir. -Preciso de arroz. 498 00:24:10,575 --> 00:24:12,202 -Não conseguiria comer sem arroz. -Eu sei. 499 00:24:12,619 --> 00:24:15,830 Vamos incorporá-los na área fossilizada. 500 00:24:15,914 --> 00:24:16,956 Certo. 501 00:24:17,624 --> 00:24:21,294 Incorporei alguns elementos surpresas 502 00:24:21,628 --> 00:24:24,297 e estou tentando descobrir qual é a preocupação do Benny. 503 00:24:24,756 --> 00:24:30,011 Os juízes disseram que é importante que a obra seja coesa. 504 00:24:30,136 --> 00:24:33,848 -Olhando, para eles, está parecendo um... -Chop suey. 505 00:24:33,932 --> 00:24:36,267 -Isso. -Vamos dar uma limpada. 506 00:24:36,643 --> 00:24:38,478 Era uma boa hora para verificar... 507 00:24:38,561 --> 00:24:39,646 AÇÚCAR MASCAVO 508 00:24:39,729 --> 00:24:42,649 ...se estava tudo bem unido. 509 00:24:43,233 --> 00:24:45,985 Estou só preenchendo para a transição ser gradual, 510 00:24:46,110 --> 00:24:49,781 do vulcão para a fazenda, para um visual clean. 511 00:24:51,157 --> 00:24:52,909 Quanto tempo ainda temos? 512 00:24:55,119 --> 00:24:58,957 Preciso finalizar a casa. Fazer o balão. Falta muita coisa ainda. 513 00:24:59,916 --> 00:25:03,294 A primeira camada faz parte do processo, fica feio mesmo. 514 00:25:03,962 --> 00:25:08,424 -Mayen, você está rezando? -Quase isso. Estou falando com meu bolo. 515 00:25:09,676 --> 00:25:11,719 Converso com o bolo, igual uma pessoa normal. 516 00:25:13,096 --> 00:25:16,349 Caramba, não faça isso. Não... 517 00:25:17,809 --> 00:25:19,811 Trabalhei tanto para te deixar linda. 518 00:25:20,103 --> 00:25:23,064 O normal é superestimado. Não sou normal, e está tudo bem. 519 00:25:23,147 --> 00:25:26,568 Está vendo como... Esses precisam de palitos grandes. 520 00:25:26,818 --> 00:25:30,780 Nos balões, vamos usar uma variedade de citrinos 521 00:25:30,905 --> 00:25:32,574 que tiramos a polpa. 522 00:25:32,991 --> 00:25:35,827 Quando você não quer que caia, vai cair, então... 523 00:25:36,035 --> 00:25:39,038 No desafio da história ficar boa, recebemos o fruto calamansi, 524 00:25:39,372 --> 00:25:42,125 e o tamanho dele é ótimo para preencher. 525 00:25:42,208 --> 00:25:43,418 Dará tudo certo. 526 00:25:48,339 --> 00:25:51,384 Precisamos colocar a casa na plataforma, então estou tensa 527 00:25:51,509 --> 00:25:53,886 com a estrutura, não sei se vai segurar. 528 00:25:53,970 --> 00:25:55,805 -Grace, pegou aquele lado? -Não. 529 00:25:55,930 --> 00:25:57,432 A casa parece ser pesada. 530 00:25:57,974 --> 00:26:00,310 Respire. Não se machuque. 531 00:26:00,476 --> 00:26:01,644 -Estou tremendo. -Eu sei. 532 00:26:01,769 --> 00:26:05,607 Se a casa de Up não se manter ali, não teremos uma história. 533 00:26:05,690 --> 00:26:07,817 -Não é sobre o Up. -O que é o essencial. 534 00:26:07,900 --> 00:26:10,111 -Precisa da casa e dos balões. -Exatamente. 535 00:26:10,653 --> 00:26:12,405 -Conseguiu? -Ainda não! 536 00:26:12,697 --> 00:26:13,948 -Respire. -Estou respirando. 537 00:26:14,032 --> 00:26:16,409 Nada mais importa agora, só a firmeza da casa. 538 00:26:16,743 --> 00:26:18,119 -Pronto. -Parou? 539 00:26:18,244 --> 00:26:19,787 -Sim. -Venham aqui! 540 00:26:19,912 --> 00:26:22,665 -Não acredito que fizemos isso. -Nem eu. 541 00:26:22,915 --> 00:26:25,209 Certo, pessoal. Falta apenas uma hora! 542 00:26:25,335 --> 00:26:28,880 É hora de pegar a mangueira do jardim e levar o projeto pra casa. 543 00:26:29,047 --> 00:26:32,467 É sério? Tenho partes expostas aqui. 544 00:26:34,260 --> 00:26:38,014 Estou fazendo o arrozal agora. Estou usando trigo seco. 545 00:26:38,473 --> 00:26:41,434 O macarrão da "história ficou boa", eu usei como o arroz. 546 00:26:41,726 --> 00:26:46,397 -Como o arroz que está nascendo. -Preciso terminar esta lateral. 547 00:26:49,442 --> 00:26:52,779 Acho que minha mãe teria muito orgulho do que fizemos 548 00:26:52,904 --> 00:26:55,573 e acho que ela está nos observando 549 00:26:55,740 --> 00:26:57,575 e dizendo: "Fizeram um belo trabalho." 550 00:26:57,742 --> 00:27:02,372 Está quase pronto, só falta os toques finais. 551 00:27:04,207 --> 00:27:06,834 Acho que acabei de elevar o significado do que é legal. 552 00:27:07,543 --> 00:27:10,338 Estou fazendo as nuvens, o resto das nuvens. 553 00:27:10,546 --> 00:27:12,965 Estou tentando transformar esta torta em lua. 554 00:27:13,174 --> 00:27:15,802 -Está colocando a torta de maçã aí? -Estou. 555 00:27:15,927 --> 00:27:18,888 A gente conseguiu, pessoal. Está ficando lindo. 556 00:27:18,971 --> 00:27:20,014 Vamos lá. 557 00:27:21,808 --> 00:27:25,937 Estamos tentando terminar todos os detalhes do nosso foodscaping, 558 00:27:26,187 --> 00:27:29,023 então estamos adicionando flores e cores para a Amirah. 559 00:27:29,315 --> 00:27:30,900 Certo, a Rosita está pronta. 560 00:27:31,526 --> 00:27:32,944 -Vá. -Onde quer que coloque? 561 00:27:33,069 --> 00:27:35,196 Onde tenha visibilidade. 562 00:27:35,363 --> 00:27:39,826 Temos essas borboletas laranjas também, se quiserem colocar ao redor das caveiras. 563 00:27:39,992 --> 00:27:42,745 -Não temos tempo. -O tempo estava acabando... 564 00:27:42,912 --> 00:27:44,455 Cadê as folhas? 565 00:27:44,580 --> 00:27:47,375 ...eu estava nervosa, e percebia o nervosismo nelas também. 566 00:27:47,500 --> 00:27:49,377 Pipe, já dou as folhas. 567 00:27:49,502 --> 00:27:52,171 Passamos por muita coisa durante a nossa criação, 568 00:27:52,296 --> 00:27:55,591 mas cá estamos no fim, unidas como um time. 569 00:27:55,675 --> 00:27:58,010 -Assim, vai cair tudo. -Estamos nos comunicando. 570 00:27:58,219 --> 00:28:00,680 -Um pouco aqui, por favor. -Não, você já tem. 571 00:28:00,805 --> 00:28:05,017 O Benny estava preocupado com a quantidade de elementos, 572 00:28:05,435 --> 00:28:07,603 mas acho que ele vai se impressionar. 573 00:28:07,687 --> 00:28:10,314 Ei, colocamos uma caveira sem decoração ali ou não? 574 00:28:10,440 --> 00:28:15,445 O tempo está quase acabando! Falta um minuto para a casa do Carl sumir. 575 00:28:15,611 --> 00:28:17,321 Nossa, 60 segundos! Vamos colocar a Rosita. 576 00:28:17,488 --> 00:28:21,784 -A Rosita está ali! -Vou reforçar aqui rapidinho e pronto. 577 00:28:21,951 --> 00:28:25,037 O que mais está faltando? Estou tentando pensar em... 578 00:28:26,456 --> 00:28:27,874 -Vamos, pessoal! -Quebrou. 579 00:28:27,957 --> 00:28:30,293 -Temos alguma outra? -Aqui. 580 00:28:30,918 --> 00:28:32,336 Essa não! 581 00:28:32,837 --> 00:28:34,172 Cinco! 582 00:28:34,422 --> 00:28:36,090 -Quatro! -A gente consegue. 583 00:28:36,299 --> 00:28:39,886 -Toques finais. -Três segundos, pessoal! Dois! 584 00:28:40,553 --> 00:28:44,724 Um! O tempo acabou. Larguem tudo! 585 00:28:44,891 --> 00:28:45,933 Conseguimos! 586 00:28:48,144 --> 00:28:49,187 Bate aqui. 587 00:28:49,395 --> 00:28:50,605 Minha nossa! 588 00:28:52,148 --> 00:28:54,150 Cada time criou um foodscaping único, 589 00:28:54,692 --> 00:28:56,319 e pelo que já consigo ver, 590 00:28:56,694 --> 00:28:59,155 esta será uma decisão difícil. 591 00:28:59,572 --> 00:29:01,908 Melhores Tripulantes, vamos ver o que fizeram. 592 00:29:03,993 --> 00:29:05,620 Primeiro de tudo. 593 00:29:05,703 --> 00:29:08,706 Como estão se sentindo agora que conseguiram acabar? 594 00:29:08,873 --> 00:29:11,918 Não poderia estar mais orgulhoso do resultado. 595 00:29:12,001 --> 00:29:13,169 -Isso aí. -Certo, pessoal. 596 00:29:13,294 --> 00:29:15,004 Contem a história do foodscaping. 597 00:29:16,506 --> 00:29:19,425 MELHORES TRIPULANTES 598 00:29:19,509 --> 00:29:22,678 Estamos muito animados para mostrar à nossa exploradora 599 00:29:22,804 --> 00:29:27,391 a magia do Monte Rushmore em um dia da independência tormentoso. 600 00:29:27,600 --> 00:29:29,435 -Tormentoso! -É! 601 00:29:29,602 --> 00:29:31,145 -Isso é legal! -Certo. 602 00:29:31,229 --> 00:29:33,689 É! Há fatias de pães na frente. 603 00:29:33,773 --> 00:29:34,774 PAREDE DE PEDRA DE PÃO 604 00:29:35,483 --> 00:29:39,237 Nozes na frente. Há raminhos de alecrim e brotos de couve. 605 00:29:39,570 --> 00:29:41,906 Fizemos os rostos com chocolate para modelar 606 00:29:42,031 --> 00:29:43,741 por cima de cereais de arroz. 607 00:29:43,908 --> 00:29:47,620 E tem cogumelos shitake como rochas debaixo da cabeça. 608 00:29:47,870 --> 00:29:49,580 E a casa do Carl? Do que é? 609 00:29:49,664 --> 00:29:50,623 Caramba... Certo. 610 00:29:50,790 --> 00:29:53,543 Vi pau de canela e sabia que precisaria usar na casa. 611 00:29:53,668 --> 00:29:57,505 Achei biscoito crocante. Usei um pouco de carne seca da... 612 00:29:57,755 --> 00:29:58,923 -História ficou boa. -Isso. 613 00:29:59,048 --> 00:30:01,801 -Certo. -Os balões são uma mistura 614 00:30:01,926 --> 00:30:06,764 de chiclete e fita comestível, e outro elemento 615 00:30:06,848 --> 00:30:09,892 da "história ficou boa" que usamos foi a torta de maçã. 616 00:30:10,059 --> 00:30:13,062 -Nós a transformamos em uma lua. -Certo. E as luas, 617 00:30:13,229 --> 00:30:15,022 o que usaram para criá-las? 618 00:30:15,231 --> 00:30:18,609 Usei uma versão mais seca da pastilhagem. 619 00:30:18,734 --> 00:30:19,861 Quando você cozinha... 620 00:30:19,944 --> 00:30:21,070 NUVENS DE PASTILHAGEM 621 00:30:21,153 --> 00:30:22,697 ...dá esse efeito lindo de nuvem. 622 00:30:24,448 --> 00:30:28,202 A casa flutuar ao lado de uma cabeça, que é do tamanho de uma cabeça, 623 00:30:28,286 --> 00:30:32,248 é uma parte muito legal da história, porque mostra a magnitude 624 00:30:32,331 --> 00:30:34,083 do Monte Rushmore. 625 00:30:34,375 --> 00:30:37,128 Eu sei qual é o Lincoln e o Teddy, 626 00:30:37,295 --> 00:30:40,756 mas me perguntei por que o Jefferson estava de boca aberta 627 00:30:40,840 --> 00:30:44,510 e olhando para o lado. Mas agora percebi que ele está pensando: 628 00:30:44,594 --> 00:30:46,554 "Nossa, tem uma casa do Up 629 00:30:46,637 --> 00:30:49,348 -com balões e vai pousar em nós." -Ele está surpreso. 630 00:30:49,473 --> 00:30:52,977 E achei muito legal que pegaram um ponto icônico 631 00:30:53,144 --> 00:30:55,521 e deram um toque da Pixar nele. 632 00:30:55,730 --> 00:30:56,898 -Benny? -Sim. 633 00:30:56,981 --> 00:31:00,067 Quero saber sobre a habilidade técnica que você está observando. 634 00:31:00,234 --> 00:31:04,071 Adoro que deram a ilusão de que a casa está flutuando. 635 00:31:04,280 --> 00:31:07,909 Há muitas técnicas de esculturas nos rostos, 636 00:31:07,992 --> 00:31:12,538 e todos os rostos estão coesos, então fizeram um ótimo trabalho aí. 637 00:31:12,955 --> 00:31:16,250 Preciso dizer que o uso dos chicletes foi perfeito, 638 00:31:16,542 --> 00:31:20,588 está passando a aparência brilhante que os balões costumam ter. 639 00:31:21,047 --> 00:31:24,759 Eu esperava ver os balões maiores, 640 00:31:24,884 --> 00:31:27,720 mas sei que tiveram dificuldades com as cabeças, que elas caíram. 641 00:31:27,970 --> 00:31:31,390 É incrível como conseguiram se recuperar depois daquilo. 642 00:31:31,515 --> 00:31:33,309 -É maravilhoso. -Obrigado. 643 00:31:33,976 --> 00:31:38,105 Quando pensamos em Up, digo, é um dos filmes da Pixar mais coloridos. 644 00:31:38,230 --> 00:31:40,775 Então queria saber como conseguiram passar isso 645 00:31:40,858 --> 00:31:44,987 -no foodscaping, Amirah. -Vocês decidiram cobrir tudo 646 00:31:45,071 --> 00:31:47,281 em uma cor só. E neste caso... 647 00:31:47,365 --> 00:31:48,991 ROCHAS DE MASSA DE SAL, QUEIJO E CRANBERRY 648 00:31:49,075 --> 00:31:51,035 ...ficou ótimo, porque deixa 649 00:31:51,118 --> 00:31:54,163 todo a atenção na casa de Up e nos balões. 650 00:31:54,288 --> 00:31:58,751 Consigo olhar e saber exatamente o que estou vendo. 651 00:31:59,043 --> 00:32:02,088 Concordo com o Benny, eu adoraria ver mais balões 652 00:32:02,254 --> 00:32:06,217 ou que fossem maiores, porque isso que desafia a gravidade. 653 00:32:06,467 --> 00:32:08,177 Mas vejo esta criação e penso: 654 00:32:08,302 --> 00:32:10,221 "A casa está flutuando mesmo." 655 00:32:10,429 --> 00:32:12,223 Acho que era isso que queríamos dizer 656 00:32:12,306 --> 00:32:14,058 quando falamos sobre desafiar a gravidade. 657 00:32:14,183 --> 00:32:16,602 -Desejo toda a sorte. -Obrigada. 658 00:32:16,852 --> 00:32:18,187 -Sim. -Até mais. 659 00:32:18,646 --> 00:32:20,398 -Majarlika. -Majarlika. 660 00:32:20,564 --> 00:32:22,483 -Majarlika, isso! -Está certo. 661 00:32:22,984 --> 00:32:24,443 -Kumusta! -Nossa! 662 00:32:24,527 --> 00:32:26,946 Preciso perguntar, o que está passando 663 00:32:27,029 --> 00:32:28,698 dentro da cabeça de vocês agora? 664 00:32:28,823 --> 00:32:34,120 A obra me lembra minha casa, então quando finalizamos 665 00:32:34,203 --> 00:32:35,621 mexeu com o coração também. 666 00:32:35,788 --> 00:32:40,084 Há muitos elementos diferentes, o que me deixa curiosa pela história 667 00:32:40,167 --> 00:32:42,294 do foodscaping. Por favor, me contem. 668 00:32:45,047 --> 00:32:50,219 Queríamos mostrar à exploradora como a Filipinas costuma ser. 669 00:32:50,302 --> 00:32:54,557 O cone perfeito do vulcão Mayon, rodeado pela cultura filipina... 670 00:32:54,765 --> 00:32:55,975 ARROZAL DE MACARRÃO DE ARROZ E TRIGO 671 00:32:56,100 --> 00:32:58,352 ...que se vê pela cabana nipa. 672 00:32:58,436 --> 00:32:59,478 PAPEL DE ARROZ E MASSA 673 00:32:59,645 --> 00:33:02,481 E se vê nossa cultura religiosa pela igreja. 674 00:33:02,606 --> 00:33:06,610 É um retrato daquilo que está próximo e é querido pelos filipinos. 675 00:33:06,694 --> 00:33:11,115 E, por acaso, a mãe da Joanne dava aula em um lugar próximo dali, 676 00:33:11,198 --> 00:33:13,242 então entendemos como um grande sinal. 677 00:33:13,325 --> 00:33:15,745 Quais são as comidas que usaram no vulcão? 678 00:33:15,828 --> 00:33:17,830 Para o vulcão mesmo... 679 00:33:17,955 --> 00:33:19,040 PAPEL DE ARROZ E PÃES 680 00:33:19,123 --> 00:33:21,417 ...usamos vários pães de tipos e cores diferentes, 681 00:33:21,500 --> 00:33:25,463 mas intercalado neles, há vários outros ingredientes 682 00:33:25,546 --> 00:33:28,507 como vegetais, frutas, cogumelos, nozes, 683 00:33:28,966 --> 00:33:31,552 várias flores e frutas ressecadas... 684 00:33:31,719 --> 00:33:33,471 Me esqueci de algo, porque tem a feira toda. 685 00:33:33,596 --> 00:33:34,597 MAIS DE 85 INGREDIENTES 686 00:33:34,680 --> 00:33:35,598 É! 687 00:33:35,723 --> 00:33:38,267 A casa do Up é uma homenagem aos artistas confeiteiros. 688 00:33:38,392 --> 00:33:39,643 A base é de bolo, 689 00:33:39,852 --> 00:33:41,353 o topo é de vários tipos de cítricos... 690 00:33:41,437 --> 00:33:42,980 LIMÃO, LIMA, TORANJA E CALAMANSI 691 00:33:43,189 --> 00:33:46,442 ...onde também incorporamos nosso calamansi ao... 692 00:33:46,567 --> 00:33:48,486 -Da cesta da "história ficou boa". -Isso. 693 00:33:48,611 --> 00:33:50,613 Adorei, e gostaria de saber de você, Amirah. 694 00:33:50,696 --> 00:33:53,365 O que achou da história e da criatividade? 695 00:33:53,532 --> 00:33:56,911 Primeiramente, só por terem prestado uma homenagem à cultura 696 00:33:57,036 --> 00:34:01,123 que existem em vocês, com o significado da igreja, dos arrozais, da cabana... 697 00:34:01,207 --> 00:34:03,167 Eu achei muito lindo. 698 00:34:03,375 --> 00:34:06,837 Dentre todas as casas que temos aqui, esses balões, falando de proporção, 699 00:34:06,921 --> 00:34:09,757 acho que são os mais próximos dos reais. 700 00:34:09,965 --> 00:34:13,177 E vocês terem usado diversas frutas 701 00:34:13,344 --> 00:34:16,347 para criar os balões é incrível. Funcionou perfeitamente. 702 00:34:16,430 --> 00:34:18,808 -E combinou com a casa. -Obrigada. 703 00:34:18,933 --> 00:34:23,104 Só estou tendo uma dificuldade com o vulcão em si. 704 00:34:23,437 --> 00:34:25,773 Por mais que seja uma competição de comida, 705 00:34:25,856 --> 00:34:29,902 que fiquemos animados, querendo colocar todas as comidas, 706 00:34:30,402 --> 00:34:32,530 precisamos ter cuidado. 707 00:34:32,613 --> 00:34:36,992 Porque, a meu ver, o formato se perdeu com as lombadas 708 00:34:37,118 --> 00:34:40,538 criadas pelos pães e vegetais que usaram. 709 00:34:40,746 --> 00:34:42,248 Acho que, se fosse eu, 710 00:34:42,498 --> 00:34:45,751 eu usaria vários tipos de migalhas de biscoito 711 00:34:45,876 --> 00:34:48,796 para entregar a forma, as rachaduras, a textura. 712 00:34:48,963 --> 00:34:52,925 Assim, ainda daria para ver o vulcão mais claramente, 713 00:34:53,134 --> 00:34:56,178 mesmo usando itens comestíveis diferentes. 714 00:34:56,428 --> 00:34:59,348 Quero ouvir o que tem a dizer, Amirah, sobre a cor. 715 00:34:59,807 --> 00:35:04,603 As frutas foram muito criativas. Escolheram usar as cores naturais 716 00:35:04,937 --> 00:35:08,691 e só pintar as cores que faltavam, como azul, roxo... 717 00:35:08,774 --> 00:35:10,609 Acho que foi uma escolha inteligente, 718 00:35:10,693 --> 00:35:12,653 porque se tivessem pintado todas, 719 00:35:13,154 --> 00:35:14,738 teria perdido o efeito, não é? 720 00:35:14,905 --> 00:35:16,866 -Fizeram um trabalho incrível. -Agradeço. 721 00:35:17,032 --> 00:35:18,826 Consigo ver o coração de vocês na obra. 722 00:35:18,951 --> 00:35:20,327 -Obrigada. -Desejo toda a sorte. 723 00:35:20,411 --> 00:35:21,620 -Muito obrigada. -Obrigado. 724 00:35:21,745 --> 00:35:22,788 -Até mais. -Obrigada. 725 00:35:23,706 --> 00:35:25,749 -Hola, hola. -Hola! 726 00:35:26,917 --> 00:35:28,460 -Bem-vindos ao México! -¿Cómo están? 727 00:35:28,836 --> 00:35:30,337 Gracias. 728 00:35:30,671 --> 00:35:32,298 Pero, tipo... 729 00:35:33,382 --> 00:35:37,553 Enfim, como estão minhas fênix? Estão se sentindo ressuscitadas? 730 00:35:37,970 --> 00:35:39,180 -Sim! -Nos ressuscitamos. 731 00:35:39,263 --> 00:35:42,725 Está bem! Então, por favor, contem a história do foodscaping. 732 00:35:43,434 --> 00:35:44,560 FÊNIX 733 00:35:44,685 --> 00:35:45,895 No nosso foodscaping, 734 00:35:45,978 --> 00:35:51,275 a exploradora está prestes a pousar no mágico mundo do México. 735 00:35:51,609 --> 00:35:56,197 Ela vai aprender muito sobre a história, a cultura, 736 00:35:56,280 --> 00:35:58,282 -e vai comer muita comida gostosa. -Comida. 737 00:35:59,408 --> 00:36:02,286 Temos arroz, temos casca de canela, 738 00:36:02,369 --> 00:36:03,954 temos semente de cacau, 739 00:36:04,079 --> 00:36:07,499 temos um rastro de calêndulas, que também é uma flor comestível. 740 00:36:07,583 --> 00:36:10,127 Usamos massa de milho para fazer o caminho. 741 00:36:10,252 --> 00:36:15,591 Temos abacaxis, orquídeas, temos essas lindas flores de chá 742 00:36:15,758 --> 00:36:18,344 que colocamos para dar a aparência de selva. 743 00:36:18,469 --> 00:36:20,554 Temos uma caveira de açúcar mexicana 744 00:36:20,679 --> 00:36:23,349 feita do jeito tradicional, sem utilizar chocolate, 745 00:36:23,557 --> 00:36:26,936 só deixando secar por um bom tempo. 746 00:36:29,438 --> 00:36:32,149 Começando com a casa, ela é coberta com tortillas. 747 00:36:32,233 --> 00:36:34,109 TORTILLA DE TRIGO, DE ESPINAFRE E DE TOMATE SECO 748 00:36:34,193 --> 00:36:36,320 Colocamos tortillas de diferentes sabores. 749 00:36:36,487 --> 00:36:39,907 Olhando para baixo, as árvores são de couve 750 00:36:40,032 --> 00:36:43,953 e de vários tipos de alfaces. Depois, fizemos uma árvore 751 00:36:44,036 --> 00:36:47,164 com barra de cereal de arroz e a cobrimos com chocolate. 752 00:36:47,289 --> 00:36:50,793 Temos a incrível escultura do jaguar 753 00:36:51,001 --> 00:36:54,380 com olhos de jade, e é chocolate puro. 754 00:36:54,505 --> 00:36:59,301 Com o Templo de Kukulkán, os degraus são de barra de granola. 755 00:36:59,510 --> 00:37:04,014 E o templo foi feito com torradas texturizadas. 756 00:37:04,181 --> 00:37:05,849 Os balões são de pipoca. 757 00:37:05,975 --> 00:37:09,728 A pipoca é originária do México. 758 00:37:09,895 --> 00:37:11,563 Como fizeram aquelas flores? 759 00:37:11,647 --> 00:37:13,899 Elas são de palha de milho. 760 00:37:14,024 --> 00:37:15,693 -De palha de milho. -Palha de milho! 761 00:37:15,943 --> 00:37:18,404 A Rosita tem um vestido tradicional de palha de milho. 762 00:37:18,529 --> 00:37:20,114 Com certeza é bem confortável. 763 00:37:21,282 --> 00:37:22,157 Claro! 764 00:37:22,241 --> 00:37:25,744 E ela foi lindamente esculpida com massa elástica e pasta americana. 765 00:37:27,413 --> 00:37:31,166 Certo, Amirah. Vamos mergulhar na história que é bem próxima. 766 00:37:31,709 --> 00:37:33,627 Estou obcecada com os detalhes. 767 00:37:33,919 --> 00:37:37,965 Na história, vocês quiseram nos levar em um tour pelo México. 768 00:37:38,048 --> 00:37:41,427 E realmente conseguiram. Consigo ver Jalisco, Puebla. 769 00:37:41,552 --> 00:37:45,306 Consigo ver os estados representados pelos ingredientes e tudo o que usaram. 770 00:37:45,597 --> 00:37:49,476 A única coisa que eu teria feito diferente para a história ficar completa é... 771 00:37:49,768 --> 00:37:54,440 Algumas das coisas mais lindas que criaram ficaram tão escondidas atrás, 772 00:37:54,565 --> 00:37:57,484 que tenho vontade de empurrar essas coisas 773 00:37:57,609 --> 00:38:01,030 e trazer para frente a Rosita, o jaguar e a ofrenda, 774 00:38:01,238 --> 00:38:04,199 porque eu queria que fizessem parte da história toda. 775 00:38:04,366 --> 00:38:06,660 -Faz muito sentido. -Faz mesmo. 776 00:38:06,952 --> 00:38:08,704 Benny, há diversos elementos aqui. 777 00:38:08,787 --> 00:38:11,332 Quero saber o que acha sobre o aspecto técnico. 778 00:38:11,540 --> 00:38:14,626 Gostei muito de algumas coisas nessa obra, como o jaguar. 779 00:38:15,002 --> 00:38:17,588 Vocês fizeram um ótimo trabalho com o chocolate. 780 00:38:17,838 --> 00:38:20,424 E creio que usaram chocolate puro e tudo isso... 781 00:38:20,674 --> 00:38:22,092 -Sim. -...é 100% chocolate. 782 00:38:22,259 --> 00:38:26,889 Também adorei que adicionaram textura à pirâmide. 783 00:38:27,014 --> 00:38:30,309 Os detalhes da escultura na Rosita são lindos também. 784 00:38:30,434 --> 00:38:32,102 Ela parece estar se divertindo muito. 785 00:38:32,186 --> 00:38:33,854 E ela está te mandando beijos. 786 00:38:34,063 --> 00:38:37,941 E sei que vocês tiveram muitos problemas com a estrutura. 787 00:38:38,067 --> 00:38:42,071 Vocês conseguiram equilibrar a casa em cima da árvore, 788 00:38:42,279 --> 00:38:45,157 que era o que vocês pretendiam fazer. 789 00:38:45,282 --> 00:38:49,620 Mas ainda estou incomodado com o formato da árvore. 790 00:38:49,828 --> 00:38:52,331 -Não é, visualmente... -Não é realista. 791 00:38:52,456 --> 00:38:53,957 Exato. É muito certinho. 792 00:38:54,375 --> 00:38:56,460 O tempo foi nosso inimigo aí. 793 00:38:56,627 --> 00:39:00,255 Mas parabéns por conseguirem fazer com que a árvore segure a casa. 794 00:39:00,589 --> 00:39:05,260 Trabalho fenomenal, pessoal. Desejo toda a sorte. 795 00:39:05,427 --> 00:39:06,470 Obrigada. 796 00:39:07,262 --> 00:39:11,225 Certo, vamos conversar. O que acho que todos nós concordamos 797 00:39:11,392 --> 00:39:14,019 é que eles fizeram com o coração esses foodscapings. 798 00:39:14,144 --> 00:39:15,562 -Sim. -Sempre fazem, 799 00:39:15,687 --> 00:39:18,190 mas este desafio em específico os fizeram mergulhar 800 00:39:18,315 --> 00:39:19,858 naquilo que é importante para eles. 801 00:39:20,275 --> 00:39:23,445 Todos têm histórias lindas e profundas. É uma loucura. 802 00:39:25,197 --> 00:39:28,617 Precisamos dar as mãos depois. 803 00:39:29,451 --> 00:39:31,286 -Só um pode vencer. -Isso mesmo. 804 00:39:31,453 --> 00:39:33,247 -Acham que já sabem? -Sim. 805 00:39:38,877 --> 00:39:40,129 Minha nossa! 806 00:39:41,797 --> 00:39:42,965 Parece de verdade! 807 00:39:43,215 --> 00:39:45,008 -Porque fizeram isso? -É tão lindo! 808 00:39:45,092 --> 00:39:46,593 -Está chorando? -Pois é. 809 00:39:47,386 --> 00:39:52,141 Como sabem, nós amamos as criações e achamos que a pequena exploradora 810 00:39:52,224 --> 00:39:56,311 adoraria ir a qualquer um dos destinos. Mas só um pode vencer. 811 00:39:59,356 --> 00:40:00,566 Vejam as bolhas! 812 00:40:02,526 --> 00:40:03,819 Que demais! 813 00:40:04,653 --> 00:40:06,613 -É incrível! -Minha nossa! 814 00:40:07,239 --> 00:40:08,532 Nossa! 815 00:40:08,615 --> 00:40:11,201 Se o Mickey Mouse aparecer, vão precisar me tirar do chão. 816 00:40:12,995 --> 00:40:16,874 O time que criou a viagem de Up mais inimaginável 817 00:40:17,040 --> 00:40:18,625 ao redor do mundo é... 818 00:40:19,501 --> 00:40:21,086 Minha nossa! Isso é tão... 819 00:40:28,469 --> 00:40:33,432 Melhores Tripulantes! Por favor, venham receber o broche do Comidas Inimagináveis! 820 00:40:40,397 --> 00:40:41,523 São pra vocês! 821 00:40:41,648 --> 00:40:44,902 Isso é incrível! Ainda mais depois de todos os problemas, 822 00:40:45,068 --> 00:40:49,072 e conseguimos superá-los. Foi muito gratificante! 823 00:40:49,198 --> 00:40:51,200 -Isso é de verdade? -É! 824 00:40:51,450 --> 00:40:52,868 -Estou tão feliz! -Obrigado. 825 00:40:52,993 --> 00:40:54,828 Se conseguirem falar, sei que é muita coisa, 826 00:40:54,995 --> 00:40:56,580 mas como diriam que estão? 827 00:40:56,663 --> 00:41:01,001 Estou orgulhosa de nós, porque superamos tantas coisas e... 828 00:41:01,168 --> 00:41:02,628 Estou emocionada. 829 00:41:02,836 --> 00:41:05,422 Estamos felizes por vocês. Nós vimos a superação. 830 00:41:05,506 --> 00:41:09,051 Todos vocês conseguiram. Por favor, subam todos aqui. 831 00:41:09,134 --> 00:41:10,260 Muito obrigada. 832 00:41:10,344 --> 00:41:12,971 E lembre-se: nunca deixem de brincar com a comida! 833 00:41:13,096 --> 00:41:16,183 Mas os times não são os únicos que completaram suas jornadas. 834 00:41:17,392 --> 00:41:22,105 Caramba! Nós chegamos. Está sentindo? 835 00:41:22,439 --> 00:41:25,275 Sim, o Monte Rushmore. Que aventura! 836 00:41:25,692 --> 00:41:29,154 Uma aventura e tanto! E terei os distintivos para provar. 837 00:41:29,238 --> 00:41:33,158 Falando em distintivos, não tem nenhum por aterrissagens seguras? 838 00:41:33,325 --> 00:41:34,493 Não. 839 00:41:34,868 --> 00:41:36,787 Mas posso começar a fazer um. 840 00:41:38,038 --> 00:41:41,083 Não é problema algum. Segurança é meu nome... 841 00:41:42,501 --> 00:41:44,086 Meu dedo... 842 00:42:21,206 --> 00:42:23,208 Legendas: Letícia Graziano