1
00:00:10,219 --> 00:00:13,681
COMIDAS INIMAGINÁVEIS
2
00:00:15,850 --> 00:00:20,146
A história começa acima das nuvens,
onde uma jovem e destemida exploradora
3
00:00:20,229 --> 00:00:24,859
colocou centenas de balões
em uma cesta para levá-la lá para cima.
4
00:00:25,234 --> 00:00:26,402
Ei, você!
5
00:00:26,486 --> 00:00:31,908
Nossa... Puxa vida, um clandestino.
O que está fazendo aqui em cima, senhor?
6
00:00:31,991 --> 00:00:34,243
Sou uma voz. Posso ir a qualquer lugar.
7
00:00:34,327 --> 00:00:35,745
Mas a história é sobre você.
8
00:00:35,828 --> 00:00:37,872
O que raios faz aqui em cima?
9
00:00:37,955 --> 00:00:41,417
Não ganhei meu distintivo
de Inovadora de Voos à toa, sabia?
10
00:00:41,501 --> 00:00:44,212
"Distintivo de Inovadora de Voos."
Acho que não conheço esse.
11
00:00:44,295 --> 00:00:47,632
Esse eu mesma que fiz. Costurar é difícil.
12
00:00:47,799 --> 00:00:50,093
Prendi meu dedo umas trocentas vezes.
13
00:00:50,176 --> 00:00:53,930
Mas se fosse de verdade,
pode apostar seus trocados que eu teria.
14
00:00:54,013 --> 00:00:57,016
Aposto que teria mesmo.
E para onde vai nessa coisa?
15
00:00:57,141 --> 00:01:00,186
Para a selva maravilhosa,
a extensão infinita,
16
00:01:00,353 --> 00:01:04,440
-os tentadores territórios do amanhã.
-Mas você tem um destino, certo?
17
00:01:04,899 --> 00:01:07,360
Um destino? O que é isso? Parece legal.
18
00:01:07,443 --> 00:01:09,570
Você tem alguma ferramenta de navegação?
19
00:01:09,654 --> 00:01:11,781
Minha professora diz
que a melhor ferramenta
20
00:01:11,906 --> 00:01:13,032
é a imaginação.
21
00:01:13,324 --> 00:01:16,410
E ouvi tanto sobre a viagem
do Russell e do Sr. Fredricksen,
22
00:01:16,661 --> 00:01:19,664
e isso me fez pensar
que nunca fui para lugar nenhum.
23
00:01:19,956 --> 00:01:22,041
Quero eu mesma ter uma aventura.
24
00:01:22,166 --> 00:01:24,961
Isso é ótimo!
Todos deveriam buscar uma aventura.
25
00:01:25,169 --> 00:01:27,672
Só precisamos descobrir
para onde você quer ir.
26
00:01:29,882 --> 00:01:31,050
Puxa vida...
27
00:01:32,760 --> 00:01:37,473
Bem, há muitos lugares legais para ver,
como posso escolher?
28
00:01:38,057 --> 00:01:41,310
Queria que tivesse um jeito
de alguém me ajudar na escolha.
29
00:01:41,644 --> 00:01:43,688
Conheço pessoas que podem mostrar
ótimas opções
30
00:01:43,771 --> 00:01:45,356
para ajudá-la a decidir.
31
00:01:45,481 --> 00:01:47,483
Não saia daí. Já volto.
32
00:01:47,567 --> 00:01:48,568
Puxa vida!
33
00:01:49,527 --> 00:01:51,779
Conheça os guias de viagem culinária.
34
00:01:51,863 --> 00:01:54,532
Três incríveis equipes com os melhores
artistas culinários do mundo
35
00:01:55,116 --> 00:01:56,200
Apresentando...
36
00:01:56,284 --> 00:01:59,328
Time Fênix, um grupo unido
de artistas culinárias latinas.
37
00:01:59,745 --> 00:02:02,874
Escultores estadunidenses,
os Melhores Tripulantes.
38
00:02:03,040 --> 00:02:05,835
E Majarlika, com amigos habilidosos
das Filipinas.
39
00:02:06,002 --> 00:02:08,004
Eles competirão pelo cobiçado broche
do Comida Inimagináveis.
40
00:02:08,129 --> 00:02:09,380
VENCEDOR
41
00:02:09,589 --> 00:02:12,592
Um prêmio mais raro que um olho seco
no início de Up - Altas Aventuras.
42
00:02:13,259 --> 00:02:15,553
E olha quem está chegando.
43
00:02:19,140 --> 00:02:20,516
-Chegando com tudo.
-Nossa!
44
00:02:20,850 --> 00:02:23,561
Oi, pessoal. Vocês parecem
pequenininhos daqui de cima.
45
00:02:25,813 --> 00:02:26,856
Que demais!
46
00:02:28,816 --> 00:02:31,110
Deixe-me prender a casa do Carl aqui.
47
00:02:31,194 --> 00:02:32,486
Com mangueira de jardim.
48
00:02:32,612 --> 00:02:33,863
Que sensacional!
49
00:02:34,030 --> 00:02:37,950
Os filmes da Pixar têm como objetivo
capturar o espírito humano
50
00:02:38,242 --> 00:02:42,330
e contar histórias que inspiram
pessoas de todas as idades.
51
00:02:42,663 --> 00:02:46,292
Se tem uma história que exemplifica isso,
é Up - Altas Aventuras.
52
00:02:46,417 --> 00:02:50,004
-Sim!
-Este é o Comidas Inimagináveis!
53
00:02:52,173 --> 00:02:55,384
Um mundo onde a arte com comida
é elevada a novas alturas.
54
00:02:55,676 --> 00:02:57,887
E para ajudá-los a alcançar tais alturas,
55
00:02:58,012 --> 00:03:00,598
temos pessoas muito especiais
com a gente.
56
00:03:00,806 --> 00:03:03,684
Benny Rivera e Amirah Kassem.
57
00:03:06,270 --> 00:03:07,688
Vocês estão lindos!
58
00:03:07,813 --> 00:03:10,191
-Você também! Olha isso.
-Bom te ver. Obrigada.
59
00:03:10,942 --> 00:03:12,401
A tarefa de hoje
60
00:03:12,526 --> 00:03:16,113
é ajudar a exploradora a escolher
o próximo destino incrível,
61
00:03:16,364 --> 00:03:20,952
colocando a famosa casa voadora de Up
em um ponto turístico icônico,
62
00:03:21,118 --> 00:03:25,081
em uma maravilha do mundo,
ou em alguma arquitetura famosa da Marvel.
63
00:03:25,539 --> 00:03:27,917
Benny e Amirah,
o que pode impressioná-los hoje?
64
00:03:28,751 --> 00:03:30,378
Avaliaremos a habilidade técnica.
65
00:03:30,586 --> 00:03:32,088
Queremos as escalas e texturas perfeitas.
66
00:03:32,213 --> 00:03:33,256
TÉCNICA
67
00:03:33,422 --> 00:03:36,717
A aparência precisa combinar
com o mundo de Up.
68
00:03:36,801 --> 00:03:38,135
Também avaliamos a criatividade.
69
00:03:38,219 --> 00:03:39,303
CRIATIVIDADE
70
00:03:39,387 --> 00:03:41,013
Up é uma história muito original.
71
00:03:41,305 --> 00:03:44,267
Quero sentir que estou sendo transportada
a uma diferente parte do mundo
72
00:03:44,558 --> 00:03:46,519
só de olhar para a criação.
73
00:03:46,644 --> 00:03:51,899
E toda a comida que não usarem na criação
será doada para a caridade.
74
00:03:52,024 --> 00:03:55,736
Agora, antes que decolem
e comecem a trabalhar,
75
00:03:55,945 --> 00:03:58,072
tem mais uma coisa que vocês...
76
00:03:58,364 --> 00:04:00,074
Essa não! Espere aí! Droga!
77
00:04:00,533 --> 00:04:02,451
O Carl nunca mais me deixará
cuidar da casa dele.
78
00:04:06,330 --> 00:04:07,415
E lá vai.
79
00:04:07,832 --> 00:04:10,626
-Espero que haja um rastreador nela.
-Emily!
80
00:04:10,710 --> 00:04:14,505
Enfim, todas as viagens
têm um começo e um fim.
81
00:04:14,672 --> 00:04:16,632
Esta viagem não será diferente.
82
00:04:17,049 --> 00:04:19,510
Quando a casa do Carl atravessar o céu,
83
00:04:19,593 --> 00:04:20,594
o tempo acabou.
84
00:04:21,554 --> 00:04:23,597
-Nossa!
-A exploradora está esperando.
85
00:04:23,848 --> 00:04:25,224
Vão brincar com a comida!
86
00:04:25,766 --> 00:04:27,184
-Certo!
-Beleza.
87
00:04:27,435 --> 00:04:29,854
-Somos três mulheres latinas fortes.
-Sim! Poder das latinas!
88
00:04:29,937 --> 00:04:31,272
TIME: FÊNIX
89
00:04:31,439 --> 00:04:35,026
Precisamos trazer isso ao projeto.
Criaremos a Chichén Itzá.
90
00:04:35,192 --> 00:04:37,069
Perfeito, porque sou mexicana!
91
00:04:37,486 --> 00:04:42,408
Conheci a Mary Carmen em um projeto
que trabalhamos juntas,
92
00:04:42,575 --> 00:04:44,660
nos divertimos
e conseguimos nos apresentar.
93
00:04:44,744 --> 00:04:48,914
E, recentemente, ouvi falar
da Grace e das habilidades dela,
94
00:04:48,998 --> 00:04:52,251
e fiquei muito animada em poder
trabalhar pela primeira vez com ela aqui.
95
00:04:52,418 --> 00:04:54,962
Precisamos colocar a casa de Up aqui.
96
00:04:55,129 --> 00:04:56,464
Quero que desafie a gravidade.
97
00:04:56,547 --> 00:05:01,469
Então, colocaremos uma árvore grande
na frente da nossa criação.
98
00:05:01,677 --> 00:05:04,513
E vamos utilizar essa estrutura
para sustentar a casa.
99
00:05:04,680 --> 00:05:09,352
Começará com a Rosita guiando a escoteira
pela história do México,
100
00:05:09,435 --> 00:05:11,812
porque ela representará o passado,
101
00:05:11,896 --> 00:05:14,231
-o presente e o futuro.
-Amei.
102
00:05:14,315 --> 00:05:16,859
Levaremos nossa exploradora
a uma viagem mágica no México.
103
00:05:16,984 --> 00:05:18,486
ÁRVORE GIGANTE DE CEREAL DE ARROZ
104
00:05:18,569 --> 00:05:19,570
CHICHÉN ITZÁ DE TORRADA
105
00:05:19,653 --> 00:05:21,572
No caminho ao Templo de Kukulkán
e à Chichén Itzá,
106
00:05:21,655 --> 00:05:24,700
você verá traços da cultura mexicana.
107
00:05:24,825 --> 00:05:26,786
Todas essas coisas juntas,
108
00:05:26,869 --> 00:05:30,081
com as comidas e os ingredientes,
que tornam o México maravilhoso.
109
00:05:30,289 --> 00:05:31,957
Faremos o seguinte.
110
00:05:32,083 --> 00:05:33,250
TIME: MELHORES TRIPULANTES
111
00:05:33,334 --> 00:05:35,669
Faremos o Monte Rushmore
no Dia da Independência.
112
00:05:35,753 --> 00:05:36,962
BALÕES
CABEÇAS DE CEREAL DE ARROZ
113
00:05:37,088 --> 00:05:38,089
NUVENS DE PASTILHAGEM
114
00:05:38,172 --> 00:05:39,507
Pode ter fogos de artifício.
115
00:05:39,590 --> 00:05:41,133
-Sim.
-E nuvens na frente.
116
00:05:41,300 --> 00:05:43,969
Para o monte,
precisamos criar a estrutura.
117
00:05:44,053 --> 00:05:45,513
-Sim.
-Não tem só as cabeças.
118
00:05:45,596 --> 00:05:47,765
Estou animado para criar o Monte Rushmore,
119
00:05:47,973 --> 00:05:51,310
porque, no sétimo ano,
eu e minha família paramos lá,
120
00:05:51,519 --> 00:05:53,938
e nunca vou me esquecer de ver
121
00:05:54,146 --> 00:05:57,733
rostos de seis metros esculpidos
na lateral da montanha.
122
00:05:57,858 --> 00:06:00,027
E acho que todos os artistas que existem
123
00:06:00,111 --> 00:06:03,906
concordam que é um retrato belíssimo
de nossos presidentes.
124
00:06:04,156 --> 00:06:06,075
-Nunca fizemos algo tão grande!
-Estou animada!
125
00:06:06,158 --> 00:06:08,452
E podermos fazer sobre o filme Up...
126
00:06:08,536 --> 00:06:10,246
-Sim.
-Foi literalmente a coisa
127
00:06:10,329 --> 00:06:12,706
que nos uniu quando nos conhecemos.
Isso é demais!
128
00:06:12,873 --> 00:06:14,083
Iremos a Filipinas,
129
00:06:14,333 --> 00:06:16,627
e escolheremos um lugar icônico
como o vulcão Mayon.
130
00:06:16,710 --> 00:06:17,711
TIME: MAJARLIKA
131
00:06:17,837 --> 00:06:18,879
Legal.
132
00:06:19,004 --> 00:06:21,173
A parte difícil é o tamanho do vulcão.
133
00:06:21,257 --> 00:06:22,508
Ele terá 2,43m por 3,65m.
134
00:06:22,633 --> 00:06:24,051
Não faz sentido fazer de bolo.
135
00:06:24,135 --> 00:06:27,555
Dá para ser folhas de papel de arroz
com camadas com pão.
136
00:06:27,638 --> 00:06:29,098
VULCÃO COBERTO DE PÃO
137
00:06:29,181 --> 00:06:32,935
Para o tamanho dos balões,
como podemos deixar mais realista?
138
00:06:33,561 --> 00:06:36,605
-Colocando uma topiaria de cítrus.
-Gostei.
139
00:06:36,730 --> 00:06:37,857
-Gostei.
-Faz sentido.
140
00:06:38,023 --> 00:06:40,192
Olá, time Majarlika.
141
00:06:42,653 --> 00:06:44,738
Vocês são todos amigos ou quase família.
142
00:06:44,822 --> 00:06:47,616
-Muito próximos.
-Os filhos dele são meus afilhados.
143
00:06:47,783 --> 00:06:48,951
-Sério?
-Os filhos dele...
144
00:06:49,118 --> 00:06:50,161
-Sim.
-Somos bons amigos.
145
00:06:50,244 --> 00:06:52,496
-São meus melhores amigos.
-E vocês falaram:
146
00:06:52,580 --> 00:06:54,248
-"Vamos competir de novo."
-Sim.
147
00:06:54,415 --> 00:06:56,750
Quem reuniu todos? Está certo, Mayen!
148
00:06:57,126 --> 00:06:59,879
Estou ansiosa para saber
para onde levarão a escoteira.
149
00:07:00,045 --> 00:07:03,340
Queremos levar a exploradora
a um lugar icônico da Filipinas,
150
00:07:03,466 --> 00:07:06,051
que é o vulcão Mayon,
conhecido por todos os filipinos do mundo.
151
00:07:06,135 --> 00:07:08,971
E queremos que a exploradora
conheça mais sobre ele também.
152
00:07:09,221 --> 00:07:12,850
Minha mãe me contava histórias,
e ela faleceu recentemente.
153
00:07:13,267 --> 00:07:17,021
Ela dava aula nessa província
do vulcão Mayon,
154
00:07:17,730 --> 00:07:19,398
e esta é uma homenagem a ela.
155
00:07:19,523 --> 00:07:20,858
-Sim.
-A mamãe está aqui hoje.
156
00:07:21,025 --> 00:07:23,277
-Sim.
-Vou deixá-los trabalhar.
157
00:07:23,360 --> 00:07:26,030
-Desejo toda a sorte.
-Obrigada.
158
00:07:26,447 --> 00:07:28,073
-Vamos lá.
-Vamos.
159
00:07:28,491 --> 00:07:30,659
Já sabemos do que vamos precisar, certo?
160
00:07:31,202 --> 00:07:33,829
Que legal! Pessoal, vejam como é legal!
161
00:07:33,996 --> 00:07:35,331
-Minha nossa!
-Certo.
162
00:07:35,498 --> 00:07:39,335
Vou pegar um pouco de pão
para começar o templo.
163
00:07:39,460 --> 00:07:40,586
Preciso da palha de milho.
164
00:07:40,711 --> 00:07:43,672
-Certo. Precisamos pegar...
-Vamos.
165
00:07:44,298 --> 00:07:45,424
-Raspas de coco?
-Cranberry.
166
00:07:45,508 --> 00:07:46,759
-Isto pode virar haste.
-Sim.
167
00:07:46,842 --> 00:07:47,968
Vi cogumelos ali.
168
00:07:48,135 --> 00:07:49,845
-Pego alguns?
-Pega!
169
00:07:50,304 --> 00:07:51,555
Sem sacolas?
170
00:07:51,722 --> 00:07:55,100
O tempo passará rápido,
então precisamos ser organizados.
171
00:07:55,309 --> 00:07:56,560
-Isso é pesado?
-Muito.
172
00:07:56,727 --> 00:07:58,187
TIME: FÊNIX
173
00:07:58,312 --> 00:08:00,272
CRIAÇÃO: UM TOUR PELO MÉXICO
174
00:08:00,439 --> 00:08:03,567
Agora, estou construindo
uma das maiores partes
175
00:08:03,734 --> 00:08:06,070
da nossa criação, o Templo de Kukulkán.
176
00:08:06,362 --> 00:08:09,907
Depois vou cobrir esses cereais de arroz
com torradas,
177
00:08:09,990 --> 00:08:12,576
fazendo como se fossem tijolos,
178
00:08:12,743 --> 00:08:15,287
para dar um visual de calcário.
179
00:08:16,080 --> 00:08:19,959
Com nosso foodscaping,
vamos mostrar a história, a cultura
180
00:08:20,084 --> 00:08:22,920
e a cor da cultura mexicana.
181
00:08:23,045 --> 00:08:25,047
Queremos utilizar
muitos ingredientes mexicanos,
182
00:08:25,172 --> 00:08:28,717
e a Mary Carmen está trabalhando
com alguns elementos tradicionais.
183
00:08:28,801 --> 00:08:32,429
Acabei de tingir algumas palhas
para fazer a Rosita.
184
00:08:32,555 --> 00:08:34,682
-Está fazendo o vestido?
-O vestido.
185
00:08:34,848 --> 00:08:37,226
Já usou um vestido tradicional assim?
186
00:08:37,393 --> 00:08:40,771
-Sim. Fazia dança folclórica mexicana.
-Assim...
187
00:08:41,021 --> 00:08:42,314
Não, assim.
188
00:08:45,943 --> 00:08:47,152
Nossa!
189
00:08:48,279 --> 00:08:51,115
Estou orgulhosa
por representar as latinas.
190
00:08:51,198 --> 00:08:56,078
Quem diria que uma imigrante mexicana
que começou a fazer bolos
191
00:08:56,161 --> 00:08:59,456
estaria em uma competição da Disney.
192
00:08:59,707 --> 00:09:01,166
-Olá, olá.
-Olá!
193
00:09:01,333 --> 00:09:02,626
-Oi.
-Oi, pessoal.
194
00:09:02,751 --> 00:09:04,336
O que está fazendo, Mary Carmen?
195
00:09:04,461 --> 00:09:07,965
-Estou fazendo o vestido da Rosita.
-Da Rosita!
196
00:09:08,090 --> 00:09:11,844
-A saia da Rosita.
-Certo, e está usando palha de milho?
197
00:09:11,969 --> 00:09:13,387
-Palha.
-Estou.
198
00:09:13,512 --> 00:09:16,181
Ela estará... Sabe como dançamos? Assim?
199
00:09:16,307 --> 00:09:17,349
Claro.
200
00:09:17,558 --> 00:09:21,103
Exatamente! Eu estava fazendo isso aqui.
201
00:09:21,270 --> 00:09:24,273
-Aí está.
-E você vai dar alguma cor?
202
00:09:24,356 --> 00:09:27,234
-Sim. Na verdade, eu tenho aqui...
-Certo.
203
00:09:27,443 --> 00:09:29,778
Que lindo!
204
00:09:30,070 --> 00:09:31,071
Mary Carmen!
205
00:09:33,699 --> 00:09:34,742
Sim!
206
00:09:35,409 --> 00:09:38,329
Acho que disseram algo
sobre tamales com cor de arco-íris.
207
00:09:38,454 --> 00:09:39,413
Sim.
208
00:09:39,663 --> 00:09:40,998
Ela é vidente!
209
00:09:41,624 --> 00:09:42,916
Estamos aprendendo!
210
00:09:43,000 --> 00:09:45,294
Até o final disto, ela será bilíngue.
211
00:09:45,377 --> 00:09:47,046
-Ela já é.
-Já sou.
212
00:09:47,713 --> 00:09:49,006
E o que é isto?
213
00:09:49,340 --> 00:09:52,426
É o nosso jaguar,
e depois que a cabeça estiver pronta,
214
00:09:52,635 --> 00:09:55,638
-vou decorá-lo alebrije.
-Entendi.
215
00:09:55,763 --> 00:09:58,223
Esses elementos estão muito lindos,
216
00:09:58,432 --> 00:10:01,185
mas por mais que eu ame o México,
quero ver a casa de Up.
217
00:10:01,268 --> 00:10:03,604
A criação será nada sem a casa, então...
218
00:10:04,605 --> 00:10:06,774
-Coloquem esses balões no ar.
-Depressa, pessoal!
219
00:10:06,857 --> 00:10:08,442
-Sim, senhora!
-Certo.
220
00:10:11,320 --> 00:10:12,613
TIME: MELHORES TRIPULANTES
221
00:10:12,696 --> 00:10:15,616
Precisamos mostrar à exploradora
a magia do Monte Rushmore.
222
00:10:15,699 --> 00:10:17,076
CRIAÇÃO: MONTE RUSHMORE, EUA
223
00:10:17,201 --> 00:10:18,535
Sou escultor de vegetais.
224
00:10:18,952 --> 00:10:22,831
Comecei a esculpir abóboras
assim que me formei na faculdade.
225
00:10:22,956 --> 00:10:24,208
Todo ano fico animado.
226
00:10:24,291 --> 00:10:27,211
Nem espero a época certa,
eu planto minhas próprias abóboras.
227
00:10:27,336 --> 00:10:30,089
E quando chega o outono,
faço 30 esculturas de abóboras.
228
00:10:30,172 --> 00:10:33,509
Mas o Monte Rushmore
é uma escultura gigante
229
00:10:33,634 --> 00:10:36,762
e teremos que usar
barras de cereal de arroz.
230
00:10:37,721 --> 00:10:41,850
Estou colocando em um balde
porque é uma ideia inovadora da Keturah
231
00:10:41,975 --> 00:10:45,062
para compactar bastante
e fazer o suporte da cabeça,
232
00:10:45,187 --> 00:10:48,023
em vez de misturar e fazer tudo do zero.
233
00:10:48,107 --> 00:10:51,193
Mas testar coisas novas e inovar
nesta competição
234
00:10:51,276 --> 00:10:53,487
é uma coisa divertida
e que estávamos aguardando.
235
00:10:53,612 --> 00:10:55,739
Você usa bem a técnica subtrativa.
236
00:10:55,864 --> 00:10:58,784
É engraçado porque costumo
construir coisas, tipo...
237
00:10:58,909 --> 00:11:00,536
-Você acrescenta.
-Adicionando camadas.
238
00:11:00,828 --> 00:11:03,122
É legal vivenciar o seu mundo.
239
00:11:03,205 --> 00:11:05,499
Não podemos permitir
que a cabeça se despedace.
240
00:11:06,208 --> 00:11:08,669
Ela é a base de toda a nossa escultura.
241
00:11:09,878 --> 00:11:11,046
Está incrível!
242
00:11:11,672 --> 00:11:13,924
-O Teddy está representando com o bigode.
-Pois é.
243
00:11:14,007 --> 00:11:15,551
Gostei que acertou na sobrancelha também.
244
00:11:15,634 --> 00:11:17,469
-Está demais!
-Quero deixá-lo bem bravo.
245
00:11:17,636 --> 00:11:19,847
Desde criança,
eu sempre quis viajar o mundo,
246
00:11:19,930 --> 00:11:23,058
e ouvi falar sobre pessoas que trabalhavam
como chef em cruzeiros.
247
00:11:23,183 --> 00:11:26,395
Eu me inscrevi, fui contratada,
e já embarquei no cruzeiro.
248
00:11:26,520 --> 00:11:29,732
Era esse meu sonho, viajar pelo mundo
e aprender tudo aquilo.
249
00:11:29,940 --> 00:11:33,444
Certo, Melhores Tripulantes.
Preciso dizer, não sabia que iam conseguir
250
00:11:33,610 --> 00:11:35,362
fazer esses rostos tão rápido!
251
00:11:36,029 --> 00:11:38,615
Cheguei aqui e pensei:
"Olá, George. Olá, Lincoln."
252
00:11:39,283 --> 00:11:41,493
Temos os rostos, as árvores, mas e a casa?
253
00:11:42,202 --> 00:11:45,956
Já fiz os painéis que serão as paredes.
Só preciso deixar secar um pouco.
254
00:11:46,123 --> 00:11:48,625
Quanto mais secar, mais estável vai ficar.
255
00:11:48,792 --> 00:11:50,836
Tem um bloco enorme de cereal de arroz aí.
256
00:11:51,003 --> 00:11:53,130
Tem algo dentro dele?
257
00:11:53,213 --> 00:11:56,258
Sim, em baixo, se você levantar,
haverá uma armadura
258
00:11:56,383 --> 00:11:58,051
que vamos rosquear nele.
259
00:11:58,135 --> 00:12:02,139
A receita que usamos só vai
massa de marshmallow e cereal de arroz.
260
00:12:02,347 --> 00:12:04,850
E a versão alimentícia da espuma.
261
00:12:04,975 --> 00:12:07,728
Eu só queria confirmar,
porque, às vezes, ao criar...
262
00:12:07,811 --> 00:12:12,191
Por exemplo, uma tigela de cereal de arroz
tende a se separar.
263
00:12:12,274 --> 00:12:14,401
Pode ser uma receita para um desastre.
264
00:12:17,946 --> 00:12:19,823
TIME: MAJARLIKA
265
00:12:19,990 --> 00:12:21,658
Estamos fazendo o vulcão e as camadas.
266
00:12:21,825 --> 00:12:23,660
CRIAÇÃO: VULCÃO MAYON, FILIPINAS
267
00:12:23,744 --> 00:12:28,540
Mas não sei como vai ficar.
268
00:12:28,624 --> 00:12:34,755
Ouvi muitas histórias da minha mãe,
sobre momentos felizes perto do vulcão.
269
00:12:35,005 --> 00:12:40,594
E sei, dentro de mim, que ela iria querer
que eu seguisse em frente
270
00:12:40,761 --> 00:12:42,721
e não ficasse presa no luto.
271
00:12:42,805 --> 00:12:44,181
-Mayen?
-Oi.
272
00:12:44,306 --> 00:12:47,059
Me ajude a descobrir
como colar esses pães.
273
00:12:47,184 --> 00:12:49,228
O pão não tem nenhuma personalidade.
274
00:12:49,311 --> 00:12:53,440
Tentei usar chocolate
para cobrir algumas falhas,
275
00:12:53,565 --> 00:12:56,026
mas ainda está muito sem graça.
276
00:12:56,151 --> 00:13:02,282
Acho que podemos adicionar altura,
fazendo uma mistura.
277
00:13:02,699 --> 00:13:06,078
O vulcão está liso,
então vamos adicionar texturas.
278
00:13:06,203 --> 00:13:08,121
Vai demorar muito se for só pão.
279
00:13:08,247 --> 00:13:11,416
Podemos usar outras coisas.
E se fizermos uma mistura?
280
00:13:11,542 --> 00:13:17,756
Colocando camadas de arroz, feijão,
grão de café, cereal e cogumelo.
281
00:13:18,048 --> 00:13:19,591
Eu amo cogumelo!
282
00:13:20,926 --> 00:13:22,594
Mas eles não comem cogumelo.
283
00:13:22,845 --> 00:13:26,849
Olhando e sabendo o motivo por trás,
faz todo o sentido,
284
00:13:26,932 --> 00:13:28,725
porque é um foodscaping.
285
00:13:28,892 --> 00:13:31,979
Precisam saber que é cranberry,
que é feijão.
286
00:13:32,771 --> 00:13:34,565
-Que é...
-Uma comida.
287
00:13:35,274 --> 00:13:37,234
Estou intrigada com aquele vulcão.
288
00:13:38,443 --> 00:13:40,445
E aí? Como estão as coisas por aqui?
289
00:13:40,529 --> 00:13:42,865
-Vejo muitas coisas em andamento.
-Sim.
290
00:13:43,031 --> 00:13:44,741
Como está a construção?
291
00:13:44,825 --> 00:13:47,661
O papel de arroz tem segurado muito bem.
292
00:13:47,828 --> 00:13:50,038
-Veem como virou plástico?
-Virou plástico.
293
00:13:50,247 --> 00:13:51,582
Isso é ótimo!
294
00:13:51,832 --> 00:13:54,251
Vejo algumas cores.
Estão usando o aerógrafo?
295
00:13:54,376 --> 00:13:55,460
-Um pouco.
-Certo.
296
00:13:55,544 --> 00:14:00,215
-Este lado é de experimentação.
-Estão colocando brócolis. Uvas.
297
00:14:00,299 --> 00:14:01,216
-Uvas.
-Pães.
298
00:14:01,300 --> 00:14:03,302
Pães, uvas passas, feijões.
299
00:14:03,760 --> 00:14:05,137
-Cereais.
-Cereais.
300
00:14:05,220 --> 00:14:07,139
-É uma feira, Benny.
-Cogumelos.
301
00:14:07,306 --> 00:14:10,601
Adoro texturas, mas às vezes precisamos
encontrar um equilíbrio.
302
00:14:11,143 --> 00:14:12,853
Para não ficar uma bagunça.
303
00:14:12,978 --> 00:14:14,563
-Sim.
-Isso é muito importante.
304
00:14:14,646 --> 00:14:16,481
-Sim.
-Obrigada.
305
00:14:17,524 --> 00:14:20,694
A casa já está quase no meio do céu.
306
00:14:20,903 --> 00:14:22,237
Eu já posso montar?
307
00:14:23,947 --> 00:14:27,701
Isso vai ser bem... Nossa!
Não confio nesses parafusos.
308
00:14:27,868 --> 00:14:31,079
Não com açúcar. As esculturas com açúcar
são muito pesadas.
309
00:14:31,163 --> 00:14:34,625
Para essas cabeças terem suporte,
precisamos adicionar mais armadura.
310
00:14:34,791 --> 00:14:36,543
Não vamos demorar muito.
Preciso colocá-las.
311
00:14:37,085 --> 00:14:39,922
Estamos indo bem.
Estou fazendo, estou bem.
312
00:14:40,255 --> 00:14:41,173
Estou bem.
313
00:14:41,256 --> 00:14:42,466
Eu estou ansiosa,
314
00:14:42,799 --> 00:14:45,928
e não consigo parar de me preocupar
para me acalmar.
315
00:14:46,345 --> 00:14:48,430
Não preciso de ajuda. Estou bem, sério.
316
00:14:49,306 --> 00:14:54,937
A estaca está indo direto na cabeça,
e se ela não apoiar bem o queixo,
317
00:14:55,395 --> 00:14:56,688
a estrutura pode rachar.
318
00:14:56,813 --> 00:14:58,231
Pode segurar essa parte?
319
00:14:58,315 --> 00:14:59,983
-Posso.
-Obrigado.
320
00:15:01,443 --> 00:15:04,988
Tudo pode desabar
se não tiver um suporte bom.
321
00:15:07,449 --> 00:15:09,701
Vai dar tudo certo. Está tudo certo.
322
00:15:12,704 --> 00:15:14,164
SEIS MINUTOS DEPOIS
323
00:15:26,718 --> 00:15:29,429
-Essa não.
-Minha nossa!
324
00:15:34,309 --> 00:15:37,145
Foi por isso que pensei
em ainda não colocarmos.
325
00:15:37,354 --> 00:15:38,981
-É.
-Precisa de uma base.
326
00:15:39,398 --> 00:15:40,440
Tem razão.
327
00:15:40,983 --> 00:15:45,028
Estão se desfazendo.
Preciso tirar tudo. Então...
328
00:15:48,865 --> 00:15:51,034
-Está tudo caindo.
-Que dó.
329
00:15:51,743 --> 00:15:54,204
-Vão dar um jeito.
-Nossa, o que aconteceu?
330
00:15:54,663 --> 00:15:56,164
-O que houve com o rosto?
-Quebrou.
331
00:15:56,540 --> 00:15:57,708
-Quebrou?
-Sim.
332
00:15:58,041 --> 00:16:02,129
-A cabeça explodiu.
-Minha nossa! E ele também?
333
00:16:02,295 --> 00:16:04,923
Sim. Quando começa a secar,
principalmente depois de mexer muito,
334
00:16:05,090 --> 00:16:10,095
pode passar a despedaçar assim,
e tudo vai se desfazendo.
335
00:16:10,762 --> 00:16:11,972
Minha nossa!
336
00:16:15,517 --> 00:16:17,853
Se eu não fizer barulho, não funciona.
337
00:16:20,022 --> 00:16:22,607
-Eu gosto do barulho.
-E é igual toda a vez.
338
00:16:27,029 --> 00:16:29,448
Primeiramente,
que grupo de pessoas divertidas!
339
00:16:29,698 --> 00:16:32,409
-Eles parecem tão animados!
-Não é? A energia!
340
00:16:32,492 --> 00:16:33,869
Eles trouxeram muita cultura!
341
00:16:33,952 --> 00:16:35,579
Vamos falar sobre o time Fênix,
342
00:16:35,662 --> 00:16:37,998
porque elas estão fazendo muita coisa.
343
00:16:38,123 --> 00:16:39,708
São as únicas a pensar no país todo.
344
00:16:39,833 --> 00:16:42,335
Mas estou com medo
por não ver a casa na árvore.
345
00:16:42,461 --> 00:16:46,882
Quero dizer, a boneca está linda,
mas não ela não é o principal.
346
00:16:47,049 --> 00:16:48,550
Preciso ver uma casa.
347
00:16:48,675 --> 00:16:51,636
Vamos falar sobre esse vulcão incrível
que Majarlika está fazendo.
348
00:16:52,095 --> 00:16:54,931
São tantos ingredientes diferentes!
Não sei o que vai virar.
349
00:16:55,390 --> 00:16:57,476
É um mercado todo!
350
00:16:57,601 --> 00:17:00,520
Precisam ter muito cuidado
para definir as áreas,
351
00:17:00,604 --> 00:17:04,483
porque se virar uma bagunça,
não será um foodscaping.
352
00:17:04,608 --> 00:17:07,027
Vamos falar
sobre os incríveis Melhores Tripulantes.
353
00:17:07,277 --> 00:17:09,571
Tudo está dando errado.
354
00:17:09,696 --> 00:17:13,033
Tiveram problemas. Duas cabeças
do Monte Rushmore quebraram.
355
00:17:13,200 --> 00:17:14,701
Parte meu coração.
356
00:17:14,868 --> 00:17:16,995
Porque além de querermos ver
os rostos deles
357
00:17:17,287 --> 00:17:20,165
e reconhecer essa paisagem do país,
358
00:17:20,248 --> 00:17:23,919
-também queremos que fique de pé.
-Não queremos cabeças rolando.
359
00:17:24,127 --> 00:17:28,256
Daqui a pouco a casa do Carl
já vai ultrapassar as nuvens.
360
00:17:28,340 --> 00:17:30,717
Vamos ter que esperar para ver.
361
00:17:31,510 --> 00:17:34,346
Enquanto os artistas suam
para criar o destino dos sonhos,
362
00:17:34,679 --> 00:17:36,473
a escoteira está...
363
00:17:37,432 --> 00:17:38,642
Perdeu alguma coisa?
364
00:17:38,725 --> 00:17:42,104
Eu estava tão animada para a aventura,
que trouxe meu almoço para o caminho,
365
00:17:42,187 --> 00:17:44,397
ou para o céu, ou para as nuvens, enfim.
366
00:17:44,481 --> 00:17:49,903
Tirei peso para decolar,
mas acho que confundi com meu haltere.
367
00:17:49,986 --> 00:17:53,281
Ou talvez tenha caído
com aquele vento em cima do Grand Canyon.
368
00:17:53,448 --> 00:17:55,659
Enfim, será que pode me ajudar?
369
00:17:55,784 --> 00:17:57,953
Bem, o Grand Canyon é um pouco grande,
370
00:17:58,120 --> 00:18:00,664
mas posso tentar achar seu almoço.
371
00:18:00,831 --> 00:18:03,750
Não, bobo. Pensei que pudesse
me mostrar que tipo de comida
372
00:18:03,875 --> 00:18:06,378
espera por mim no meu destino.
373
00:18:06,503 --> 00:18:09,548
Entendi! Deixe-me resolver isso para você.
374
00:18:09,714 --> 00:18:11,424
Rápido! Estou com fome.
375
00:18:13,677 --> 00:18:16,972
Últimas notícias!
Keke Palmer aqui com vocês.
376
00:18:17,097 --> 00:18:19,766
A exploradora está com a barriga roncando.
377
00:18:20,767 --> 00:18:24,563
E pediu uma entrega diferenciada
para os maiores artistas culinários.
378
00:18:25,188 --> 00:18:26,523
Não queremos comida enlatada,
379
00:18:26,982 --> 00:18:30,110
estamos falando de burrito,
hambúrguer, bombom...
380
00:18:30,694 --> 00:18:34,698
A história ficou boa.
Repito: a história ficou boa.
381
00:18:34,781 --> 00:18:38,910
Vão precisar adicionar comidas locais
dos destinos do foodscaping de vocês.
382
00:18:38,994 --> 00:18:40,370
-Nossa!
-Nossa!
383
00:18:40,453 --> 00:18:42,706
Ao trabalho, artistas.
A exploradora está com fome.
384
00:18:42,873 --> 00:18:44,499
-Certo, vamos.
-Vamos lá.
385
00:18:44,875 --> 00:18:46,168
Time Fênix!
386
00:18:49,421 --> 00:18:50,589
FEITO NAS FILIPINAS
387
00:18:50,755 --> 00:18:52,591
-Filipinas!
-Filipinas!
388
00:18:52,674 --> 00:18:53,758
FEITO NO MÉXICO
389
00:18:53,925 --> 00:18:55,760
-México!
-Certo, vamos lá.
390
00:18:55,886 --> 00:18:56,928
ESTADO DA DAKOTA DO SUL
391
00:18:57,053 --> 00:18:58,263
-Dakota do Sul?
-Dakota do Sul.
392
00:18:58,346 --> 00:18:59,472
-Legal.
-Vamos lá.
393
00:19:00,849 --> 00:19:02,142
-Pegaram?
-Sim.
394
00:19:02,267 --> 00:19:03,768
-Certo.
-Onde quer isto?
395
00:19:03,852 --> 00:19:05,520
-Aqui.
-Certo. O que temos aqui?
396
00:19:05,979 --> 00:19:08,315
-Tem sotanghon.
-Bihon.
397
00:19:08,523 --> 00:19:09,816
-Bihon?
-Ube.
398
00:19:09,941 --> 00:19:11,234
-Não, ube halaya.
-Halaya.
399
00:19:11,359 --> 00:19:15,238
-Isto é um gabi, um tubérculo.
-Pritong isda, que é peixe frito.
400
00:19:15,363 --> 00:19:18,116
-Banana...
-A casca pode ir no vulcão.
401
00:19:18,366 --> 00:19:21,494
O macarrão de arroz é perfeito
para os balões.
402
00:19:21,578 --> 00:19:23,955
BARBANTE DO BALÃO
DE MACARRÃO DE ARROZ
403
00:19:24,039 --> 00:19:26,124
Usaremos o inhame como rochas.
404
00:19:26,249 --> 00:19:27,417
-Certo.
-Perfeito.
405
00:19:27,542 --> 00:19:29,336
-Agora vamos trabalhar.
-Vamos trabalhar.
406
00:19:29,461 --> 00:19:31,004
Isso é incrível.
407
00:19:31,087 --> 00:19:32,881
Como vamos levar a exploradora
408
00:19:33,006 --> 00:19:35,342
para fazer um tour
pela cultura mexicana,
409
00:19:35,467 --> 00:19:38,261
talvez as coisas que não possam
fazer parte da ofrenda...
410
00:19:38,345 --> 00:19:39,638
`CAMINHO DE MASSA DE MILHO
411
00:19:39,763 --> 00:19:41,056
-...possam ser a areia.
-Exato.
412
00:19:41,264 --> 00:19:44,059
Alguns dos itens da caixa
já estavam nos nossos planos,
413
00:19:44,184 --> 00:19:46,686
e alguns dos itens da caixa
não estavam nos nossos planos.
414
00:19:47,062 --> 00:19:49,940
Mas antes, preciso fazer a casa.
415
00:19:52,692 --> 00:19:55,820
É estressante, porque estamos
mais atrasadas do que gostaríamos,
416
00:19:56,029 --> 00:19:57,739
e o tempo está voando.
417
00:19:57,864 --> 00:20:01,451
Certo, artistas. A casa do Carl
está em cima das nossas cabeças,
418
00:20:01,618 --> 00:20:04,579
o que significa que está na hora
de finalizar as coisas.
419
00:20:04,913 --> 00:20:05,872
Minha nossa...
420
00:20:06,414 --> 00:20:09,084
Estou muito estressado.
Estou enlouquecendo.
421
00:20:09,292 --> 00:20:12,337
Os ingredientes da caixa
representam a Dakota do Sul.
422
00:20:12,462 --> 00:20:17,425
Temos acelga suíça, lúpulo,
quiabo, torta de maçã, milho e carne seca.
423
00:20:17,676 --> 00:20:21,513
Estou pensando que não há tempo,
nem estou conseguindo processar o desafio.
424
00:20:21,638 --> 00:20:23,974
Não é só uma cabeça que deu errada,
foram duas.
425
00:20:24,099 --> 00:20:26,685
Estamos bolando um plano para consertar.
426
00:20:26,810 --> 00:20:30,021
Vamos deixar aqui do lado da criação,
e depois podemos...
427
00:20:30,105 --> 00:20:31,982
-Vou voltar para minha casa.
-Sim.
428
00:20:32,232 --> 00:20:33,817
-Chegaremos lá, desculpa.
-Não...
429
00:20:33,942 --> 00:20:35,235
-Estou preocupada.
-Eu consigo.
430
00:20:35,402 --> 00:20:37,320
Vai ficar pronta, mas não bonita.
431
00:20:37,487 --> 00:20:39,322
Isso não é legal, Nolan.
432
00:20:39,906 --> 00:20:41,491
Tem muita coisa acontecendo.
433
00:20:41,783 --> 00:20:44,828
Temos cabeças explodindo na bancada...
434
00:20:44,953 --> 00:20:47,872
E, nesse momento,
estamos nos olhando e pensando:
435
00:20:48,123 --> 00:20:49,874
"Teremos alguma coisa?"
436
00:20:51,209 --> 00:20:54,296
-Ajudo aí quando eu acabar aqui.
-Sensata.
437
00:20:56,923 --> 00:20:58,300
Isto é pesado.
438
00:20:59,050 --> 00:21:01,428
Nossa exploradora
vai aterrissar com a casa
439
00:21:01,594 --> 00:21:05,265
em cima de uma árvore de cereal de arroz
e coberta de chocolate.
440
00:21:05,432 --> 00:21:08,768
Tive que construir a estrutura da casa
duas vezes, e isso demorou.
441
00:21:09,102 --> 00:21:11,521
-Guie-me.
-Isso, está certo.
442
00:21:11,688 --> 00:21:13,481
-Mas temos que girar.
-Certo.
443
00:21:13,565 --> 00:21:17,027
-Não posso... Minha nossa.
-Está tudo bem. Não soltei.
444
00:21:17,235 --> 00:21:19,988
Certo. Porque o galho está se mexendo.
445
00:21:20,113 --> 00:21:21,948
Acho que terei que cimentar de novo.
446
00:21:24,826 --> 00:21:27,746
-Aqui. Podemos colocar um apoio.
-Aqui?
447
00:21:28,413 --> 00:21:30,248
Sim, porque está pesando para trás.
448
00:21:30,457 --> 00:21:31,666
Estou nervosa.
449
00:21:31,833 --> 00:21:34,586
Tem muito peso
em cima dessas articulações,
450
00:21:34,794 --> 00:21:38,381
e o centro, onde tem que ficar,
está um pouco mais fraco do que deveria.
451
00:21:38,506 --> 00:21:40,592
Não quero arriscar,
452
00:21:40,800 --> 00:21:44,387
então vou adicionar algumas coisas
para me dar a segurança
453
00:21:44,596 --> 00:21:46,681
de que a casa não se moverá.
454
00:21:47,015 --> 00:21:49,351
É a última vez que vou carregar isto
até ficar pronto.
455
00:21:49,517 --> 00:21:52,937
Se eu não conseguir escorar a estrutura,
precisarei alterar
456
00:21:53,021 --> 00:21:57,317
e fazer com que a casa aterrisse na obra,
sem desafiar a gravidade.
457
00:21:57,567 --> 00:22:00,487
-Perfeito. Obrigada.
-Com o time Fênix,
458
00:22:00,653 --> 00:22:04,199
-ainda estou vendo a mesma coisa.
-Eles precisam seguir em frente.
459
00:22:04,407 --> 00:22:07,243
O México é cheio de cores,
e eu só estou vendo
460
00:22:07,410 --> 00:22:08,912
uma estrutura branca.
461
00:22:09,079 --> 00:22:11,122
Falta muita coisa para finalizarmos.
462
00:22:11,456 --> 00:22:14,918
Temos que cobrir o Templo de Kukulkán
e toda a base de madeira também
463
00:22:15,001 --> 00:22:17,587
com as plantas, com os itens.
Temos que fazer os caminhos...
464
00:22:17,754 --> 00:22:20,131
Consome muito tempo, tipo...
465
00:22:20,215 --> 00:22:21,674
-Sim.
-Tem muitos detalhes.
466
00:22:21,800 --> 00:22:24,052
Mas vai ficar lindo, pessoal.
467
00:22:24,219 --> 00:22:27,639
Vou arrumar os rostos.
Farei a metade do Jefferson agora.
468
00:22:28,973 --> 00:22:30,600
Enquanto eu estava esculpindo os rostos,
469
00:22:30,683 --> 00:22:34,187
a base toda da estrutura
começou a despedaçar por dentro.
470
00:22:34,312 --> 00:22:37,357
Os três estão se despedaçando,
me deixe...
471
00:22:38,191 --> 00:22:42,028
Não estamos surtando,
mas estamos estressados.
472
00:22:42,445 --> 00:22:45,532
Para salvar este,
acho que teremos que embrulhá-lo todo.
473
00:22:45,698 --> 00:22:50,245
Por mais que estejamos encarando
vários problemas, ainda estamos unidos,
474
00:22:50,328 --> 00:22:51,663
ainda estamos conversando.
475
00:22:52,080 --> 00:22:54,666
Quer colocar espetos e cavilhas dentro?
476
00:22:54,916 --> 00:22:57,210
E se colocarmos buttercream ou algo assim?
477
00:22:57,377 --> 00:23:00,463
Estava pensando em enrolar bem
o rosto com plástico-filme
478
00:23:00,588 --> 00:23:02,549
e depois esculpir por cima do invólucro.
479
00:23:02,715 --> 00:23:04,175
-Vamos lá.
-Igual um saco de dormir.
480
00:23:13,518 --> 00:23:14,686
Quem é esse?
481
00:23:14,894 --> 00:23:17,188
Está péssimo, eu sei. Foi mal.
482
00:23:17,313 --> 00:23:18,898
-Que isso.
-Mas, literalmente...
483
00:23:18,982 --> 00:23:21,109
-É uma solução.
-...temos que fazer dar certo.
484
00:23:21,276 --> 00:23:22,277
Sim.
485
00:23:23,069 --> 00:23:25,864
Qualquer coisa,
pintamos um sorriso por cima.
486
00:23:27,073 --> 00:23:31,161
Vou começar os balões.
Estou cozinhando os chicletes.
487
00:23:31,536 --> 00:23:34,539
Parece que estou chocando ovinhos.
488
00:23:34,747 --> 00:23:37,417
Estão todos apontando
para a lâmpada de aquecimento,
489
00:23:38,042 --> 00:23:40,795
mas é para virarem balõezinhos perfeitos.
490
00:23:41,463 --> 00:23:42,797
Como está?
491
00:23:43,465 --> 00:23:45,467
É. Me sinto bem melhor
com as cabeças colocadas.
492
00:23:45,675 --> 00:23:47,677
Nem me importo com como vai ficar.
493
00:23:47,760 --> 00:23:49,304
Estou orgulhoso pelo que superamos.
494
00:23:50,805 --> 00:23:51,890
Quase lá.
495
00:24:00,815 --> 00:24:03,985
Ei, o que está fazendo? Nossa!
496
00:24:06,154 --> 00:24:08,573
-Desossando.
-Está comendo escondida?
497
00:24:08,823 --> 00:24:10,492
-Tem que dividir.
-Preciso de arroz.
498
00:24:10,575 --> 00:24:12,202
-Não conseguiria comer sem arroz.
-Eu sei.
499
00:24:12,619 --> 00:24:15,830
Vamos incorporá-los na área fossilizada.
500
00:24:15,914 --> 00:24:16,956
Certo.
501
00:24:17,624 --> 00:24:21,294
Incorporei alguns elementos surpresas
502
00:24:21,628 --> 00:24:24,297
e estou tentando descobrir
qual é a preocupação do Benny.
503
00:24:24,756 --> 00:24:30,011
Os juízes disseram que é importante
que a obra seja coesa.
504
00:24:30,136 --> 00:24:33,848
-Olhando, para eles, está parecendo um...
-Chop suey.
505
00:24:33,932 --> 00:24:36,267
-Isso.
-Vamos dar uma limpada.
506
00:24:36,643 --> 00:24:38,478
Era uma boa hora para verificar...
507
00:24:38,561 --> 00:24:39,646
AÇÚCAR MASCAVO
508
00:24:39,729 --> 00:24:42,649
...se estava tudo bem unido.
509
00:24:43,233 --> 00:24:45,985
Estou só preenchendo
para a transição ser gradual,
510
00:24:46,110 --> 00:24:49,781
do vulcão para a fazenda,
para um visual clean.
511
00:24:51,157 --> 00:24:52,909
Quanto tempo ainda temos?
512
00:24:55,119 --> 00:24:58,957
Preciso finalizar a casa.
Fazer o balão. Falta muita coisa ainda.
513
00:24:59,916 --> 00:25:03,294
A primeira camada faz parte do processo,
fica feio mesmo.
514
00:25:03,962 --> 00:25:08,424
-Mayen, você está rezando?
-Quase isso. Estou falando com meu bolo.
515
00:25:09,676 --> 00:25:11,719
Converso com o bolo,
igual uma pessoa normal.
516
00:25:13,096 --> 00:25:16,349
Caramba, não faça isso. Não...
517
00:25:17,809 --> 00:25:19,811
Trabalhei tanto para te deixar linda.
518
00:25:20,103 --> 00:25:23,064
O normal é superestimado.
Não sou normal, e está tudo bem.
519
00:25:23,147 --> 00:25:26,568
Está vendo como...
Esses precisam de palitos grandes.
520
00:25:26,818 --> 00:25:30,780
Nos balões, vamos usar
uma variedade de citrinos
521
00:25:30,905 --> 00:25:32,574
que tiramos a polpa.
522
00:25:32,991 --> 00:25:35,827
Quando você não quer que caia,
vai cair, então...
523
00:25:36,035 --> 00:25:39,038
No desafio da história ficar boa,
recebemos o fruto calamansi,
524
00:25:39,372 --> 00:25:42,125
e o tamanho dele é ótimo para preencher.
525
00:25:42,208 --> 00:25:43,418
Dará tudo certo.
526
00:25:48,339 --> 00:25:51,384
Precisamos colocar a casa na plataforma,
então estou tensa
527
00:25:51,509 --> 00:25:53,886
com a estrutura, não sei se vai segurar.
528
00:25:53,970 --> 00:25:55,805
-Grace, pegou aquele lado?
-Não.
529
00:25:55,930 --> 00:25:57,432
A casa parece ser pesada.
530
00:25:57,974 --> 00:26:00,310
Respire. Não se machuque.
531
00:26:00,476 --> 00:26:01,644
-Estou tremendo.
-Eu sei.
532
00:26:01,769 --> 00:26:05,607
Se a casa de Up não se manter ali,
não teremos uma história.
533
00:26:05,690 --> 00:26:07,817
-Não é sobre o Up.
-O que é o essencial.
534
00:26:07,900 --> 00:26:10,111
-Precisa da casa e dos balões.
-Exatamente.
535
00:26:10,653 --> 00:26:12,405
-Conseguiu?
-Ainda não!
536
00:26:12,697 --> 00:26:13,948
-Respire.
-Estou respirando.
537
00:26:14,032 --> 00:26:16,409
Nada mais importa agora,
só a firmeza da casa.
538
00:26:16,743 --> 00:26:18,119
-Pronto.
-Parou?
539
00:26:18,244 --> 00:26:19,787
-Sim.
-Venham aqui!
540
00:26:19,912 --> 00:26:22,665
-Não acredito que fizemos isso.
-Nem eu.
541
00:26:22,915 --> 00:26:25,209
Certo, pessoal. Falta apenas uma hora!
542
00:26:25,335 --> 00:26:28,880
É hora de pegar a mangueira do jardim
e levar o projeto pra casa.
543
00:26:29,047 --> 00:26:32,467
É sério? Tenho partes expostas aqui.
544
00:26:34,260 --> 00:26:38,014
Estou fazendo o arrozal agora.
Estou usando trigo seco.
545
00:26:38,473 --> 00:26:41,434
O macarrão da "história ficou boa",
eu usei como o arroz.
546
00:26:41,726 --> 00:26:46,397
-Como o arroz que está nascendo.
-Preciso terminar esta lateral.
547
00:26:49,442 --> 00:26:52,779
Acho que minha mãe teria muito orgulho
do que fizemos
548
00:26:52,904 --> 00:26:55,573
e acho que ela está nos observando
549
00:26:55,740 --> 00:26:57,575
e dizendo: "Fizeram um belo trabalho."
550
00:26:57,742 --> 00:27:02,372
Está quase pronto,
só falta os toques finais.
551
00:27:04,207 --> 00:27:06,834
Acho que acabei de elevar
o significado do que é legal.
552
00:27:07,543 --> 00:27:10,338
Estou fazendo as nuvens,
o resto das nuvens.
553
00:27:10,546 --> 00:27:12,965
Estou tentando transformar
esta torta em lua.
554
00:27:13,174 --> 00:27:15,802
-Está colocando a torta de maçã aí?
-Estou.
555
00:27:15,927 --> 00:27:18,888
A gente conseguiu, pessoal.
Está ficando lindo.
556
00:27:18,971 --> 00:27:20,014
Vamos lá.
557
00:27:21,808 --> 00:27:25,937
Estamos tentando terminar
todos os detalhes do nosso foodscaping,
558
00:27:26,187 --> 00:27:29,023
então estamos adicionando
flores e cores para a Amirah.
559
00:27:29,315 --> 00:27:30,900
Certo, a Rosita está pronta.
560
00:27:31,526 --> 00:27:32,944
-Vá.
-Onde quer que coloque?
561
00:27:33,069 --> 00:27:35,196
Onde tenha visibilidade.
562
00:27:35,363 --> 00:27:39,826
Temos essas borboletas laranjas também,
se quiserem colocar ao redor das caveiras.
563
00:27:39,992 --> 00:27:42,745
-Não temos tempo.
-O tempo estava acabando...
564
00:27:42,912 --> 00:27:44,455
Cadê as folhas?
565
00:27:44,580 --> 00:27:47,375
...eu estava nervosa,
e percebia o nervosismo nelas também.
566
00:27:47,500 --> 00:27:49,377
Pipe, já dou as folhas.
567
00:27:49,502 --> 00:27:52,171
Passamos por muita coisa
durante a nossa criação,
568
00:27:52,296 --> 00:27:55,591
mas cá estamos no fim,
unidas como um time.
569
00:27:55,675 --> 00:27:58,010
-Assim, vai cair tudo.
-Estamos nos comunicando.
570
00:27:58,219 --> 00:28:00,680
-Um pouco aqui, por favor.
-Não, você já tem.
571
00:28:00,805 --> 00:28:05,017
O Benny estava preocupado
com a quantidade de elementos,
572
00:28:05,435 --> 00:28:07,603
mas acho que ele vai se impressionar.
573
00:28:07,687 --> 00:28:10,314
Ei, colocamos uma caveira
sem decoração ali ou não?
574
00:28:10,440 --> 00:28:15,445
O tempo está quase acabando!
Falta um minuto para a casa do Carl sumir.
575
00:28:15,611 --> 00:28:17,321
Nossa, 60 segundos!
Vamos colocar a Rosita.
576
00:28:17,488 --> 00:28:21,784
-A Rosita está ali!
-Vou reforçar aqui rapidinho e pronto.
577
00:28:21,951 --> 00:28:25,037
O que mais está faltando?
Estou tentando pensar em...
578
00:28:26,456 --> 00:28:27,874
-Vamos, pessoal!
-Quebrou.
579
00:28:27,957 --> 00:28:30,293
-Temos alguma outra?
-Aqui.
580
00:28:30,918 --> 00:28:32,336
Essa não!
581
00:28:32,837 --> 00:28:34,172
Cinco!
582
00:28:34,422 --> 00:28:36,090
-Quatro!
-A gente consegue.
583
00:28:36,299 --> 00:28:39,886
-Toques finais.
-Três segundos, pessoal! Dois!
584
00:28:40,553 --> 00:28:44,724
Um! O tempo acabou. Larguem tudo!
585
00:28:44,891 --> 00:28:45,933
Conseguimos!
586
00:28:48,144 --> 00:28:49,187
Bate aqui.
587
00:28:49,395 --> 00:28:50,605
Minha nossa!
588
00:28:52,148 --> 00:28:54,150
Cada time criou um foodscaping único,
589
00:28:54,692 --> 00:28:56,319
e pelo que já consigo ver,
590
00:28:56,694 --> 00:28:59,155
esta será uma decisão difícil.
591
00:28:59,572 --> 00:29:01,908
Melhores Tripulantes,
vamos ver o que fizeram.
592
00:29:03,993 --> 00:29:05,620
Primeiro de tudo.
593
00:29:05,703 --> 00:29:08,706
Como estão se sentindo agora
que conseguiram acabar?
594
00:29:08,873 --> 00:29:11,918
Não poderia estar mais orgulhoso
do resultado.
595
00:29:12,001 --> 00:29:13,169
-Isso aí.
-Certo, pessoal.
596
00:29:13,294 --> 00:29:15,004
Contem a história do foodscaping.
597
00:29:16,506 --> 00:29:19,425
MELHORES TRIPULANTES
598
00:29:19,509 --> 00:29:22,678
Estamos muito animados para mostrar
à nossa exploradora
599
00:29:22,804 --> 00:29:27,391
a magia do Monte Rushmore
em um dia da independência tormentoso.
600
00:29:27,600 --> 00:29:29,435
-Tormentoso!
-É!
601
00:29:29,602 --> 00:29:31,145
-Isso é legal!
-Certo.
602
00:29:31,229 --> 00:29:33,689
É! Há fatias de pães na frente.
603
00:29:33,773 --> 00:29:34,774
PAREDE DE PEDRA DE PÃO
604
00:29:35,483 --> 00:29:39,237
Nozes na frente. Há raminhos de alecrim
e brotos de couve.
605
00:29:39,570 --> 00:29:41,906
Fizemos os rostos
com chocolate para modelar
606
00:29:42,031 --> 00:29:43,741
por cima de cereais de arroz.
607
00:29:43,908 --> 00:29:47,620
E tem cogumelos shitake
como rochas debaixo da cabeça.
608
00:29:47,870 --> 00:29:49,580
E a casa do Carl? Do que é?
609
00:29:49,664 --> 00:29:50,623
Caramba... Certo.
610
00:29:50,790 --> 00:29:53,543
Vi pau de canela
e sabia que precisaria usar na casa.
611
00:29:53,668 --> 00:29:57,505
Achei biscoito crocante.
Usei um pouco de carne seca da...
612
00:29:57,755 --> 00:29:58,923
-História ficou boa.
-Isso.
613
00:29:59,048 --> 00:30:01,801
-Certo.
-Os balões são uma mistura
614
00:30:01,926 --> 00:30:06,764
de chiclete e fita comestível,
e outro elemento
615
00:30:06,848 --> 00:30:09,892
da "história ficou boa" que usamos
foi a torta de maçã.
616
00:30:10,059 --> 00:30:13,062
-Nós a transformamos em uma lua.
-Certo. E as luas,
617
00:30:13,229 --> 00:30:15,022
o que usaram para criá-las?
618
00:30:15,231 --> 00:30:18,609
Usei uma versão mais seca da pastilhagem.
619
00:30:18,734 --> 00:30:19,861
Quando você cozinha...
620
00:30:19,944 --> 00:30:21,070
NUVENS DE PASTILHAGEM
621
00:30:21,153 --> 00:30:22,697
...dá esse efeito lindo de nuvem.
622
00:30:24,448 --> 00:30:28,202
A casa flutuar ao lado de uma cabeça,
que é do tamanho de uma cabeça,
623
00:30:28,286 --> 00:30:32,248
é uma parte muito legal da história,
porque mostra a magnitude
624
00:30:32,331 --> 00:30:34,083
do Monte Rushmore.
625
00:30:34,375 --> 00:30:37,128
Eu sei qual é o Lincoln e o Teddy,
626
00:30:37,295 --> 00:30:40,756
mas me perguntei por que o Jefferson
estava de boca aberta
627
00:30:40,840 --> 00:30:44,510
e olhando para o lado.
Mas agora percebi que ele está pensando:
628
00:30:44,594 --> 00:30:46,554
"Nossa, tem uma casa do Up
629
00:30:46,637 --> 00:30:49,348
-com balões e vai pousar em nós."
-Ele está surpreso.
630
00:30:49,473 --> 00:30:52,977
E achei muito legal
que pegaram um ponto icônico
631
00:30:53,144 --> 00:30:55,521
e deram um toque da Pixar nele.
632
00:30:55,730 --> 00:30:56,898
-Benny?
-Sim.
633
00:30:56,981 --> 00:31:00,067
Quero saber sobre a habilidade técnica
que você está observando.
634
00:31:00,234 --> 00:31:04,071
Adoro que deram a ilusão
de que a casa está flutuando.
635
00:31:04,280 --> 00:31:07,909
Há muitas técnicas de esculturas
nos rostos,
636
00:31:07,992 --> 00:31:12,538
e todos os rostos estão coesos,
então fizeram um ótimo trabalho aí.
637
00:31:12,955 --> 00:31:16,250
Preciso dizer que o uso dos chicletes
foi perfeito,
638
00:31:16,542 --> 00:31:20,588
está passando a aparência brilhante
que os balões costumam ter.
639
00:31:21,047 --> 00:31:24,759
Eu esperava ver os balões maiores,
640
00:31:24,884 --> 00:31:27,720
mas sei que tiveram dificuldades
com as cabeças, que elas caíram.
641
00:31:27,970 --> 00:31:31,390
É incrível como conseguiram se recuperar
depois daquilo.
642
00:31:31,515 --> 00:31:33,309
-É maravilhoso.
-Obrigado.
643
00:31:33,976 --> 00:31:38,105
Quando pensamos em Up, digo,
é um dos filmes da Pixar mais coloridos.
644
00:31:38,230 --> 00:31:40,775
Então queria saber
como conseguiram passar isso
645
00:31:40,858 --> 00:31:44,987
-no foodscaping, Amirah.
-Vocês decidiram cobrir tudo
646
00:31:45,071 --> 00:31:47,281
em uma cor só. E neste caso...
647
00:31:47,365 --> 00:31:48,991
ROCHAS DE MASSA DE SAL,
QUEIJO E CRANBERRY
648
00:31:49,075 --> 00:31:51,035
...ficou ótimo, porque deixa
649
00:31:51,118 --> 00:31:54,163
todo a atenção na casa de Up e nos balões.
650
00:31:54,288 --> 00:31:58,751
Consigo olhar
e saber exatamente o que estou vendo.
651
00:31:59,043 --> 00:32:02,088
Concordo com o Benny,
eu adoraria ver mais balões
652
00:32:02,254 --> 00:32:06,217
ou que fossem maiores,
porque isso que desafia a gravidade.
653
00:32:06,467 --> 00:32:08,177
Mas vejo esta criação e penso:
654
00:32:08,302 --> 00:32:10,221
"A casa está flutuando mesmo."
655
00:32:10,429 --> 00:32:12,223
Acho que era isso que queríamos dizer
656
00:32:12,306 --> 00:32:14,058
quando falamos sobre desafiar a gravidade.
657
00:32:14,183 --> 00:32:16,602
-Desejo toda a sorte.
-Obrigada.
658
00:32:16,852 --> 00:32:18,187
-Sim.
-Até mais.
659
00:32:18,646 --> 00:32:20,398
-Majarlika.
-Majarlika.
660
00:32:20,564 --> 00:32:22,483
-Majarlika, isso!
-Está certo.
661
00:32:22,984 --> 00:32:24,443
-Kumusta!
-Nossa!
662
00:32:24,527 --> 00:32:26,946
Preciso perguntar, o que está passando
663
00:32:27,029 --> 00:32:28,698
dentro da cabeça de vocês agora?
664
00:32:28,823 --> 00:32:34,120
A obra me lembra minha casa,
então quando finalizamos
665
00:32:34,203 --> 00:32:35,621
mexeu com o coração também.
666
00:32:35,788 --> 00:32:40,084
Há muitos elementos diferentes,
o que me deixa curiosa pela história
667
00:32:40,167 --> 00:32:42,294
do foodscaping. Por favor, me contem.
668
00:32:45,047 --> 00:32:50,219
Queríamos mostrar à exploradora
como a Filipinas costuma ser.
669
00:32:50,302 --> 00:32:54,557
O cone perfeito do vulcão Mayon,
rodeado pela cultura filipina...
670
00:32:54,765 --> 00:32:55,975
ARROZAL DE MACARRÃO DE ARROZ
E TRIGO
671
00:32:56,100 --> 00:32:58,352
...que se vê pela cabana nipa.
672
00:32:58,436 --> 00:32:59,478
PAPEL DE ARROZ E MASSA
673
00:32:59,645 --> 00:33:02,481
E se vê nossa cultura religiosa
pela igreja.
674
00:33:02,606 --> 00:33:06,610
É um retrato daquilo que está próximo
e é querido pelos filipinos.
675
00:33:06,694 --> 00:33:11,115
E, por acaso, a mãe da Joanne
dava aula em um lugar próximo dali,
676
00:33:11,198 --> 00:33:13,242
então entendemos como um grande sinal.
677
00:33:13,325 --> 00:33:15,745
Quais são as comidas que usaram no vulcão?
678
00:33:15,828 --> 00:33:17,830
Para o vulcão mesmo...
679
00:33:17,955 --> 00:33:19,040
PAPEL DE ARROZ E PÃES
680
00:33:19,123 --> 00:33:21,417
...usamos vários pães
de tipos e cores diferentes,
681
00:33:21,500 --> 00:33:25,463
mas intercalado neles,
há vários outros ingredientes
682
00:33:25,546 --> 00:33:28,507
como vegetais, frutas, cogumelos, nozes,
683
00:33:28,966 --> 00:33:31,552
várias flores e frutas ressecadas...
684
00:33:31,719 --> 00:33:33,471
Me esqueci de algo,
porque tem a feira toda.
685
00:33:33,596 --> 00:33:34,597
MAIS DE 85 INGREDIENTES
686
00:33:34,680 --> 00:33:35,598
É!
687
00:33:35,723 --> 00:33:38,267
A casa do Up é uma homenagem
aos artistas confeiteiros.
688
00:33:38,392 --> 00:33:39,643
A base é de bolo,
689
00:33:39,852 --> 00:33:41,353
o topo é de vários tipos de cítricos...
690
00:33:41,437 --> 00:33:42,980
LIMÃO, LIMA, TORANJA E CALAMANSI
691
00:33:43,189 --> 00:33:46,442
...onde também incorporamos
nosso calamansi ao...
692
00:33:46,567 --> 00:33:48,486
-Da cesta da "história ficou boa".
-Isso.
693
00:33:48,611 --> 00:33:50,613
Adorei, e gostaria de saber
de você, Amirah.
694
00:33:50,696 --> 00:33:53,365
O que achou da história e da criatividade?
695
00:33:53,532 --> 00:33:56,911
Primeiramente, só por terem prestado
uma homenagem à cultura
696
00:33:57,036 --> 00:34:01,123
que existem em vocês, com o significado
da igreja, dos arrozais, da cabana...
697
00:34:01,207 --> 00:34:03,167
Eu achei muito lindo.
698
00:34:03,375 --> 00:34:06,837
Dentre todas as casas que temos aqui,
esses balões, falando de proporção,
699
00:34:06,921 --> 00:34:09,757
acho que são os mais próximos dos reais.
700
00:34:09,965 --> 00:34:13,177
E vocês terem usado diversas frutas
701
00:34:13,344 --> 00:34:16,347
para criar os balões é incrível.
Funcionou perfeitamente.
702
00:34:16,430 --> 00:34:18,808
-E combinou com a casa.
-Obrigada.
703
00:34:18,933 --> 00:34:23,104
Só estou tendo uma dificuldade
com o vulcão em si.
704
00:34:23,437 --> 00:34:25,773
Por mais que seja
uma competição de comida,
705
00:34:25,856 --> 00:34:29,902
que fiquemos animados,
querendo colocar todas as comidas,
706
00:34:30,402 --> 00:34:32,530
precisamos ter cuidado.
707
00:34:32,613 --> 00:34:36,992
Porque, a meu ver,
o formato se perdeu com as lombadas
708
00:34:37,118 --> 00:34:40,538
criadas pelos pães e vegetais que usaram.
709
00:34:40,746 --> 00:34:42,248
Acho que, se fosse eu,
710
00:34:42,498 --> 00:34:45,751
eu usaria vários tipos
de migalhas de biscoito
711
00:34:45,876 --> 00:34:48,796
para entregar a forma,
as rachaduras, a textura.
712
00:34:48,963 --> 00:34:52,925
Assim, ainda daria para ver
o vulcão mais claramente,
713
00:34:53,134 --> 00:34:56,178
mesmo usando itens comestíveis diferentes.
714
00:34:56,428 --> 00:34:59,348
Quero ouvir o que tem a dizer, Amirah,
sobre a cor.
715
00:34:59,807 --> 00:35:04,603
As frutas foram muito criativas.
Escolheram usar as cores naturais
716
00:35:04,937 --> 00:35:08,691
e só pintar as cores que faltavam,
como azul, roxo...
717
00:35:08,774 --> 00:35:10,609
Acho que foi uma escolha inteligente,
718
00:35:10,693 --> 00:35:12,653
porque se tivessem pintado todas,
719
00:35:13,154 --> 00:35:14,738
teria perdido o efeito, não é?
720
00:35:14,905 --> 00:35:16,866
-Fizeram um trabalho incrível.
-Agradeço.
721
00:35:17,032 --> 00:35:18,826
Consigo ver o coração de vocês na obra.
722
00:35:18,951 --> 00:35:20,327
-Obrigada.
-Desejo toda a sorte.
723
00:35:20,411 --> 00:35:21,620
-Muito obrigada.
-Obrigado.
724
00:35:21,745 --> 00:35:22,788
-Até mais.
-Obrigada.
725
00:35:23,706 --> 00:35:25,749
-Hola, hola.
-Hola!
726
00:35:26,917 --> 00:35:28,460
-Bem-vindos ao México!
-¿Cómo están?
727
00:35:28,836 --> 00:35:30,337
Gracias.
728
00:35:30,671 --> 00:35:32,298
Pero, tipo...
729
00:35:33,382 --> 00:35:37,553
Enfim, como estão minhas fênix?
Estão se sentindo ressuscitadas?
730
00:35:37,970 --> 00:35:39,180
-Sim!
-Nos ressuscitamos.
731
00:35:39,263 --> 00:35:42,725
Está bem! Então, por favor,
contem a história do foodscaping.
732
00:35:43,434 --> 00:35:44,560
FÊNIX
733
00:35:44,685 --> 00:35:45,895
No nosso foodscaping,
734
00:35:45,978 --> 00:35:51,275
a exploradora está prestes a pousar
no mágico mundo do México.
735
00:35:51,609 --> 00:35:56,197
Ela vai aprender muito
sobre a história, a cultura,
736
00:35:56,280 --> 00:35:58,282
-e vai comer muita comida gostosa.
-Comida.
737
00:35:59,408 --> 00:36:02,286
Temos arroz, temos casca de canela,
738
00:36:02,369 --> 00:36:03,954
temos semente de cacau,
739
00:36:04,079 --> 00:36:07,499
temos um rastro de calêndulas,
que também é uma flor comestível.
740
00:36:07,583 --> 00:36:10,127
Usamos massa de milho
para fazer o caminho.
741
00:36:10,252 --> 00:36:15,591
Temos abacaxis, orquídeas,
temos essas lindas flores de chá
742
00:36:15,758 --> 00:36:18,344
que colocamos para dar
a aparência de selva.
743
00:36:18,469 --> 00:36:20,554
Temos uma caveira de açúcar mexicana
744
00:36:20,679 --> 00:36:23,349
feita do jeito tradicional,
sem utilizar chocolate,
745
00:36:23,557 --> 00:36:26,936
só deixando secar por um bom tempo.
746
00:36:29,438 --> 00:36:32,149
Começando com a casa,
ela é coberta com tortillas.
747
00:36:32,233 --> 00:36:34,109
TORTILLA DE TRIGO, DE ESPINAFRE
E DE TOMATE SECO
748
00:36:34,193 --> 00:36:36,320
Colocamos tortillas de diferentes sabores.
749
00:36:36,487 --> 00:36:39,907
Olhando para baixo,
as árvores são de couve
750
00:36:40,032 --> 00:36:43,953
e de vários tipos de alfaces.
Depois, fizemos uma árvore
751
00:36:44,036 --> 00:36:47,164
com barra de cereal de arroz
e a cobrimos com chocolate.
752
00:36:47,289 --> 00:36:50,793
Temos a incrível escultura do jaguar
753
00:36:51,001 --> 00:36:54,380
com olhos de jade, e é chocolate puro.
754
00:36:54,505 --> 00:36:59,301
Com o Templo de Kukulkán,
os degraus são de barra de granola.
755
00:36:59,510 --> 00:37:04,014
E o templo foi feito
com torradas texturizadas.
756
00:37:04,181 --> 00:37:05,849
Os balões são de pipoca.
757
00:37:05,975 --> 00:37:09,728
A pipoca é originária do México.
758
00:37:09,895 --> 00:37:11,563
Como fizeram aquelas flores?
759
00:37:11,647 --> 00:37:13,899
Elas são de palha de milho.
760
00:37:14,024 --> 00:37:15,693
-De palha de milho.
-Palha de milho!
761
00:37:15,943 --> 00:37:18,404
A Rosita tem um vestido tradicional
de palha de milho.
762
00:37:18,529 --> 00:37:20,114
Com certeza é bem confortável.
763
00:37:21,282 --> 00:37:22,157
Claro!
764
00:37:22,241 --> 00:37:25,744
E ela foi lindamente esculpida
com massa elástica e pasta americana.
765
00:37:27,413 --> 00:37:31,166
Certo, Amirah. Vamos mergulhar
na história que é bem próxima.
766
00:37:31,709 --> 00:37:33,627
Estou obcecada com os detalhes.
767
00:37:33,919 --> 00:37:37,965
Na história, vocês quiseram
nos levar em um tour pelo México.
768
00:37:38,048 --> 00:37:41,427
E realmente conseguiram.
Consigo ver Jalisco, Puebla.
769
00:37:41,552 --> 00:37:45,306
Consigo ver os estados representados
pelos ingredientes e tudo o que usaram.
770
00:37:45,597 --> 00:37:49,476
A única coisa que eu teria feito diferente
para a história ficar completa é...
771
00:37:49,768 --> 00:37:54,440
Algumas das coisas mais lindas que criaram
ficaram tão escondidas atrás,
772
00:37:54,565 --> 00:37:57,484
que tenho vontade de empurrar essas coisas
773
00:37:57,609 --> 00:38:01,030
e trazer para frente a Rosita,
o jaguar e a ofrenda,
774
00:38:01,238 --> 00:38:04,199
porque eu queria que fizessem parte
da história toda.
775
00:38:04,366 --> 00:38:06,660
-Faz muito sentido.
-Faz mesmo.
776
00:38:06,952 --> 00:38:08,704
Benny, há diversos elementos aqui.
777
00:38:08,787 --> 00:38:11,332
Quero saber o que acha
sobre o aspecto técnico.
778
00:38:11,540 --> 00:38:14,626
Gostei muito de algumas coisas
nessa obra, como o jaguar.
779
00:38:15,002 --> 00:38:17,588
Vocês fizeram um ótimo trabalho
com o chocolate.
780
00:38:17,838 --> 00:38:20,424
E creio que usaram chocolate puro
e tudo isso...
781
00:38:20,674 --> 00:38:22,092
-Sim.
-...é 100% chocolate.
782
00:38:22,259 --> 00:38:26,889
Também adorei que adicionaram
textura à pirâmide.
783
00:38:27,014 --> 00:38:30,309
Os detalhes da escultura na Rosita
são lindos também.
784
00:38:30,434 --> 00:38:32,102
Ela parece estar se divertindo muito.
785
00:38:32,186 --> 00:38:33,854
E ela está te mandando beijos.
786
00:38:34,063 --> 00:38:37,941
E sei que vocês tiveram
muitos problemas com a estrutura.
787
00:38:38,067 --> 00:38:42,071
Vocês conseguiram equilibrar
a casa em cima da árvore,
788
00:38:42,279 --> 00:38:45,157
que era o que vocês pretendiam fazer.
789
00:38:45,282 --> 00:38:49,620
Mas ainda estou incomodado
com o formato da árvore.
790
00:38:49,828 --> 00:38:52,331
-Não é, visualmente...
-Não é realista.
791
00:38:52,456 --> 00:38:53,957
Exato. É muito certinho.
792
00:38:54,375 --> 00:38:56,460
O tempo foi nosso inimigo aí.
793
00:38:56,627 --> 00:39:00,255
Mas parabéns por conseguirem fazer
com que a árvore segure a casa.
794
00:39:00,589 --> 00:39:05,260
Trabalho fenomenal, pessoal.
Desejo toda a sorte.
795
00:39:05,427 --> 00:39:06,470
Obrigada.
796
00:39:07,262 --> 00:39:11,225
Certo, vamos conversar.
O que acho que todos nós concordamos
797
00:39:11,392 --> 00:39:14,019
é que eles fizeram com o coração
esses foodscapings.
798
00:39:14,144 --> 00:39:15,562
-Sim.
-Sempre fazem,
799
00:39:15,687 --> 00:39:18,190
mas este desafio em específico
os fizeram mergulhar
800
00:39:18,315 --> 00:39:19,858
naquilo que é importante para eles.
801
00:39:20,275 --> 00:39:23,445
Todos têm histórias lindas e profundas.
É uma loucura.
802
00:39:25,197 --> 00:39:28,617
Precisamos dar as mãos depois.
803
00:39:29,451 --> 00:39:31,286
-Só um pode vencer.
-Isso mesmo.
804
00:39:31,453 --> 00:39:33,247
-Acham que já sabem?
-Sim.
805
00:39:38,877 --> 00:39:40,129
Minha nossa!
806
00:39:41,797 --> 00:39:42,965
Parece de verdade!
807
00:39:43,215 --> 00:39:45,008
-Porque fizeram isso?
-É tão lindo!
808
00:39:45,092 --> 00:39:46,593
-Está chorando?
-Pois é.
809
00:39:47,386 --> 00:39:52,141
Como sabem, nós amamos as criações
e achamos que a pequena exploradora
810
00:39:52,224 --> 00:39:56,311
adoraria ir a qualquer um dos destinos.
Mas só um pode vencer.
811
00:39:59,356 --> 00:40:00,566
Vejam as bolhas!
812
00:40:02,526 --> 00:40:03,819
Que demais!
813
00:40:04,653 --> 00:40:06,613
-É incrível!
-Minha nossa!
814
00:40:07,239 --> 00:40:08,532
Nossa!
815
00:40:08,615 --> 00:40:11,201
Se o Mickey Mouse aparecer,
vão precisar me tirar do chão.
816
00:40:12,995 --> 00:40:16,874
O time que criou a viagem de Up
mais inimaginável
817
00:40:17,040 --> 00:40:18,625
ao redor do mundo é...
818
00:40:19,501 --> 00:40:21,086
Minha nossa! Isso é tão...
819
00:40:28,469 --> 00:40:33,432
Melhores Tripulantes! Por favor, venham
receber o broche do Comidas Inimagináveis!
820
00:40:40,397 --> 00:40:41,523
São pra vocês!
821
00:40:41,648 --> 00:40:44,902
Isso é incrível! Ainda mais
depois de todos os problemas,
822
00:40:45,068 --> 00:40:49,072
e conseguimos superá-los.
Foi muito gratificante!
823
00:40:49,198 --> 00:40:51,200
-Isso é de verdade?
-É!
824
00:40:51,450 --> 00:40:52,868
-Estou tão feliz!
-Obrigado.
825
00:40:52,993 --> 00:40:54,828
Se conseguirem falar,
sei que é muita coisa,
826
00:40:54,995 --> 00:40:56,580
mas como diriam que estão?
827
00:40:56,663 --> 00:41:01,001
Estou orgulhosa de nós,
porque superamos tantas coisas e...
828
00:41:01,168 --> 00:41:02,628
Estou emocionada.
829
00:41:02,836 --> 00:41:05,422
Estamos felizes por vocês.
Nós vimos a superação.
830
00:41:05,506 --> 00:41:09,051
Todos vocês conseguiram.
Por favor, subam todos aqui.
831
00:41:09,134 --> 00:41:10,260
Muito obrigada.
832
00:41:10,344 --> 00:41:12,971
E lembre-se:
nunca deixem de brincar com a comida!
833
00:41:13,096 --> 00:41:16,183
Mas os times não são os únicos
que completaram suas jornadas.
834
00:41:17,392 --> 00:41:22,105
Caramba! Nós chegamos. Está sentindo?
835
00:41:22,439 --> 00:41:25,275
Sim, o Monte Rushmore. Que aventura!
836
00:41:25,692 --> 00:41:29,154
Uma aventura e tanto!
E terei os distintivos para provar.
837
00:41:29,238 --> 00:41:33,158
Falando em distintivos, não tem nenhum
por aterrissagens seguras?
838
00:41:33,325 --> 00:41:34,493
Não.
839
00:41:34,868 --> 00:41:36,787
Mas posso começar a fazer um.
840
00:41:38,038 --> 00:41:41,083
Não é problema algum.
Segurança é meu nome...
841
00:41:42,501 --> 00:41:44,086
Meu dedo...
842
00:42:21,206 --> 00:42:23,208
Legendas: Letícia Graziano