1 00:00:13,806 --> 00:00:15,224 LITWAKS FAMILIESJOV NU MED WIFI 2 00:00:15,308 --> 00:00:17,185 Litwaks familiesjov, 3 00:00:18,269 --> 00:00:20,313 hvor en benhård gamer skal til at... 4 00:00:20,772 --> 00:00:25,943 Så for filan da, jeg gjorde det. Jeg gennemførte Fix It Felix Jr. 5 00:00:30,114 --> 00:00:32,909 Du milde matros. Du har officielt erobret 6 00:00:32,992 --> 00:00:34,994 samtlige spil i spillehallen. 7 00:00:37,288 --> 00:00:38,331 Er du okay? 8 00:00:39,040 --> 00:00:43,878 Ingen konfetti? Ingen "bedste gamer i verden"-musik, intet? 9 00:00:44,003 --> 00:00:47,632 Nej. Beklager, men hvad så nu? 10 00:00:47,840 --> 00:00:50,384 Alle spil er gennemført, alle high scores er sat, 11 00:00:50,510 --> 00:00:52,804 alle hemmelige baner er åbnet. Hvad er det næste? 12 00:00:53,096 --> 00:00:54,097 Du har ret. 13 00:00:55,765 --> 00:00:59,602 Det ved jeg ikke. Hvilket formål tjener det her sted, 14 00:00:59,685 --> 00:01:01,896 hvis man ikke skal genoplive tærteformede spøgelsesædere, 15 00:01:02,021 --> 00:01:05,066 italienske blikkenslagere eller slikbaserede racerspil? 16 00:01:05,149 --> 00:01:08,319 Hvad er meningen med livet uden de blinkene lys, 17 00:01:08,402 --> 00:01:11,948 slidte joystick eller klistrede knapper? 18 00:01:13,199 --> 00:01:17,203 Manner, eksistentiel nedsmeltning. Hun ryger i luften. Tænk hurtigt. 19 00:01:19,163 --> 00:01:22,583 Jeg har det. Hvad hvis jeg sagde, at jeg har et helt nyt spil? 20 00:01:22,667 --> 00:01:23,709 Et nyt spil? 21 00:01:24,377 --> 00:01:28,172 -Jeg lytter. -Ja, det er lige blevet bygget. 22 00:01:28,422 --> 00:01:30,883 Du har ikke fået det endnu, men det er fantastisk. 23 00:01:31,008 --> 00:01:33,928 Faktisk gør Vilde Rolf en entre. 24 00:01:34,387 --> 00:01:38,933 Er Vilde Rolf sprunget fra Fix-It Felix til et nyt spil? 25 00:01:39,142 --> 00:01:42,937 Fantastisk, ikke? Og det bliver snart leveret. 26 00:01:43,020 --> 00:01:45,064 Det bliver det bedste spil nogensinde. 27 00:01:45,273 --> 00:01:48,985 Okay, jeg venter. Med mine mønter. 28 00:01:49,402 --> 00:01:51,404 Og jeg kender lige de rette til at levere det. 29 00:01:53,197 --> 00:01:56,450 START SPIL 30 00:01:56,701 --> 00:02:00,997 Vi introducerer tre exceptionelle hold af verdens bedste madkunstnere. 31 00:02:01,664 --> 00:02:05,376 Sulley's Squad, et hold frygtløse madkunst-veteraner. 32 00:02:05,793 --> 00:02:09,672 Emperor's New Crew, hvis medlemmer bidrager med unikke evner. 33 00:02:10,089 --> 00:02:13,968 Og Fairy Godmothers, et hold fast besluttede kagekunstnere. 34 00:02:14,594 --> 00:02:17,138 Hvilket hold vil imponere gameren og vinde 35 00:02:17,388 --> 00:02:18,347 den Disney Foodtastic-nålen? 36 00:02:18,472 --> 00:02:19,390 DISNEY FOODTASTIC-MESTER 37 00:02:19,974 --> 00:02:21,893 Mere værdifuld end snydekoder til et computerspil. 38 00:02:25,313 --> 00:02:26,480 Jeg ødelægger det! 39 00:02:35,448 --> 00:02:37,491 Sådan vil jeg starte hver dag. 40 00:02:38,951 --> 00:02:40,995 Dette er Foodtastic. 41 00:02:42,830 --> 00:02:43,831 Ja! 42 00:02:44,415 --> 00:02:47,501 En verden, hvor tingene af og til skal ødelægges, 43 00:02:47,585 --> 00:02:50,213 så de kan blive bygget op igen til noget utroligt. 44 00:02:50,796 --> 00:02:52,590 Når det kommer til at bygge noget utroligt, 45 00:02:52,757 --> 00:02:56,302 charmerede Vilde Rolf publikum ved at give os et glimt af livet 46 00:02:56,427 --> 00:02:58,054 bag skærmen. 47 00:02:58,262 --> 00:03:00,973 Og viste os, at selv en skurk fra et computerspil 48 00:03:01,140 --> 00:03:04,143 kan knuse forventningerne og give sig selv en ny start, 49 00:03:04,268 --> 00:03:05,686 hvis han ønsker det nok. 50 00:03:06,354 --> 00:03:09,649 Vi har planlagt noget stort i dag, madkunstnere. 51 00:03:09,732 --> 00:03:11,317 Men det bliver ikke let. 52 00:03:11,442 --> 00:03:15,279 Og derfor har vi to giganter i madkunstverdenen hos os. 53 00:03:15,404 --> 00:03:17,657 Benny Rivera og Amirah Kassem. 54 00:03:21,911 --> 00:03:25,373 Jeg håber, I er udhvilet, for når udfordringen begynder, 55 00:03:25,456 --> 00:03:27,333 er der ingen pauseknap. 56 00:03:28,209 --> 00:03:30,544 Vores gamer har brug for et nyt spil. 57 00:03:31,212 --> 00:03:34,090 Jeres mission i dag er at give hende det. 58 00:03:34,423 --> 00:03:38,219 Lav en scene i et originalt, spritnyt computerspil. 59 00:03:38,678 --> 00:03:40,513 Men det er ikke alt. 60 00:03:40,721 --> 00:03:43,099 I skal finde en måde at bruge den kleppert 61 00:03:43,182 --> 00:03:46,060 i jeres helt nye spil på en kreativ måde. 62 00:03:46,727 --> 00:03:50,523 Designets samlede udseende skal være sammenhængende. 63 00:03:50,648 --> 00:03:51,607 BENNY, TEKNISK DOMMER 64 00:03:51,691 --> 00:03:53,651 At ramme computerspil-looket er nøglen til succes. 65 00:03:54,277 --> 00:03:57,029 Så sørg for, at alt ser perfekt ud. 66 00:03:57,655 --> 00:03:59,073 Der er også kreativitet. 67 00:03:59,782 --> 00:04:01,826 Fordi Vilde Rolf lever i sådan en farverig verden... 68 00:04:01,993 --> 00:04:03,077 AMIRAH, KREATIV DOMMMER 69 00:04:03,369 --> 00:04:05,663 ...vil vi bedømme jeres madværker 70 00:04:05,788 --> 00:04:07,915 for at være slående og klare. 71 00:04:08,165 --> 00:04:10,710 I skal bare kigge på Sugar Rush' verden 72 00:04:10,876 --> 00:04:12,795 for at finde nok inspiration. 73 00:04:13,254 --> 00:04:15,172 Og sidst, men ikke mindst, historiefortælling. 74 00:04:15,506 --> 00:04:18,843 Hvad sker der i det nye spil, når Ralph dukker op? 75 00:04:19,302 --> 00:04:22,013 Okay. Jeres morskab starter ved solopgang. 76 00:04:22,179 --> 00:04:24,849 Men spillehallerne er nødt til at lukke ved dagens ende. 77 00:04:25,975 --> 00:04:29,395 Så når solen går ned her, er spillet forbi. 78 00:04:29,687 --> 00:04:33,774 Og den mad, I ikke bruger i jeres projekter, vil blive doneret. 79 00:04:33,858 --> 00:04:36,027 Intet går til spilde i Foodtastic. 80 00:04:36,527 --> 00:04:38,821 Vores gamer har mere brug for jer end for 81 00:04:38,904 --> 00:04:41,073 en ny rulle mønter. Kom i gang! 82 00:04:41,407 --> 00:04:42,867 -Hent tavlen! -Lad os gøre det. 83 00:04:45,369 --> 00:04:46,370 Tag den. 84 00:04:47,538 --> 00:04:49,373 Okay, vi har Rolf. 85 00:04:50,041 --> 00:04:52,043 Han skal have kæmpe næver. 86 00:04:54,295 --> 00:04:58,466 Jeg synes, at spillet skal hedde Atlantiquest. 87 00:04:58,716 --> 00:05:01,635 -Det skriver jeg. -Det bør være et undervandsspil. 88 00:05:01,802 --> 00:05:04,388 Jeg tror, at gameren vil spille vores spil, 89 00:05:04,555 --> 00:05:08,142 fordi vi har en stor, sej skurk, Octoboss. 90 00:05:08,517 --> 00:05:10,102 -Ja. -Så det bliver spændende 91 00:05:10,186 --> 00:05:12,521 at besejre Octoboss. Hvem ville ikke det? 92 00:05:14,106 --> 00:05:15,232 -Lad os lave en lastbil. -Ja. 93 00:05:15,399 --> 00:05:17,026 -En lille lastbil i byen. -En monstertruck. 94 00:05:17,651 --> 00:05:20,404 Hvad med en bageri-bil, der nu er en monstertruck? 95 00:05:20,654 --> 00:05:22,573 Der kan skyde med bagels og ødelægger... 96 00:05:23,491 --> 00:05:24,909 -Fedt. -...ødelægger noget. 97 00:05:25,034 --> 00:05:26,369 Hvad kan den ødelægge? 98 00:05:26,952 --> 00:05:29,080 -En by, eller... -God idé. 99 00:05:29,288 --> 00:05:30,456 En scene i en by? 100 00:05:30,539 --> 00:05:31,540 -Ja. -Ja. 101 00:05:32,083 --> 00:05:36,170 Rolf er enorm. Lad os lave ham af risknas 102 00:05:36,712 --> 00:05:38,881 -og modelchokolade. -Godt. 103 00:05:38,964 --> 00:05:40,883 -Jeg tilføjer en vej. -Lad os bruge chiafrø. 104 00:05:40,966 --> 00:05:41,926 VEJ AF CHIA-FRØ 105 00:05:42,009 --> 00:05:43,177 -Perfekt. -For det ligner grus. 106 00:05:43,260 --> 00:05:44,345 Bygninger af honningkage? 107 00:05:44,470 --> 00:05:45,763 HONNINGKAGE-BYGNINGER 108 00:05:45,846 --> 00:05:47,181 -Med en masse vinduer i. -Okay. 109 00:05:47,264 --> 00:05:48,891 -Med lys og... -Ja. 110 00:05:49,308 --> 00:05:51,018 -Vi er venner på de sociale medier. -Ja. 111 00:05:51,185 --> 00:05:55,314 Vi samlede holdet af eksperter. Vi har en ekspert i honningkagehuse. 112 00:05:55,481 --> 00:05:59,902 Og så har vi en skulptur-ekspert. Og jeg laver mine udskæringer. 113 00:06:00,069 --> 00:06:01,987 Af vandmeloner og sådan. 114 00:06:02,279 --> 00:06:04,407 Jeg tror, at gameren gerne ville spille det her. 115 00:06:04,865 --> 00:06:07,576 Hvem vil ikke ødelægge en by med en bagel-bil? 116 00:06:07,701 --> 00:06:09,328 -Ja. -Det er usædvanligt. 117 00:06:09,578 --> 00:06:11,414 -Han burde være i en jungle. -Ja. 118 00:06:11,539 --> 00:06:13,082 -Helt sikkert en rumjungle. -Ja. 119 00:06:13,624 --> 00:06:15,209 Gamere elsker computerspil, 120 00:06:15,376 --> 00:06:17,128 -der er eventyrlige. -Ja. 121 00:06:17,253 --> 00:06:18,754 Så det skal være en rumjungle. 122 00:06:18,879 --> 00:06:20,005 RUMTRÆ AF FRANSKBRØD 123 00:06:20,131 --> 00:06:23,050 -Træet er franskbrød. -Og Rolf er modelchokolade. 124 00:06:23,134 --> 00:06:24,468 Han bliver jaget af en meteor. 125 00:06:24,552 --> 00:06:25,594 KÆMPE BROCCOLI-METEOR 126 00:06:25,886 --> 00:06:27,513 Og den laver vi af broccoli. 127 00:06:27,596 --> 00:06:28,597 Okay. 128 00:06:29,056 --> 00:06:35,396 Og alle spil indeholder en vis guide. Vores skal være en rumsnegl. 129 00:06:36,522 --> 00:06:38,482 Jeg elsker Vilde Rolf, så helle for ham. 130 00:06:38,649 --> 00:06:40,609 Du skal have Vilde Rolf, fordi det... 131 00:06:40,734 --> 00:06:41,944 -Okay. -...det er skræmmende. 132 00:06:42,528 --> 00:06:45,239 Jeg har kendt Ono i 10-12 år. 133 00:06:45,573 --> 00:06:48,200 Vi mødtes i kageindustrien. Og Shauna og jeg 134 00:06:48,284 --> 00:06:51,579 åbnede et bageri sammen for to år siden. Vi er talentfulde. 135 00:06:51,829 --> 00:06:54,415 Jeg føler, at vi har en god balance, vi har et fantastisk hold. 136 00:06:55,040 --> 00:06:56,917 Jeg laver helt sikkert rumsneglen. 137 00:06:57,084 --> 00:06:58,627 -Okay. -Selvfølgelig pink og smuk, 138 00:06:58,711 --> 00:06:59,795 og det må I bare leve med. 139 00:06:59,879 --> 00:07:00,754 Jeg kan godt lide det. 140 00:07:02,047 --> 00:07:04,550 -Hej. -Hej. 141 00:07:04,675 --> 00:07:05,926 Jeg hører, at I kalder jer 142 00:07:06,010 --> 00:07:07,803 -Fairy Godmothers. -Ja. 143 00:07:07,970 --> 00:07:09,763 Hvordan fandt I på det? 144 00:07:09,847 --> 00:07:12,308 Vi har masser af børn og laver lækre godbidder, 145 00:07:12,391 --> 00:07:14,935 -og vi får drømme til at gå i opfyldelse. -Jeg elsker det. 146 00:07:16,687 --> 00:07:19,315 Og I må være tvillinger, du og Chantel... 147 00:07:19,398 --> 00:07:20,483 -Bare søstre. -Bare søstre. 148 00:07:20,566 --> 00:07:22,860 I ligner hinanden så meget. Hvad laver I derhjemme? 149 00:07:23,152 --> 00:07:25,237 -Kager er bestemt vores speciale. -Ja. 150 00:07:25,446 --> 00:07:26,947 Vi kommer fra en meget lille by. 151 00:07:27,364 --> 00:07:29,241 Der er ikke mange, der laver kager. 152 00:07:30,493 --> 00:07:33,746 Man kan vel sige, at vi er store fisk i en lille dam. 153 00:07:34,246 --> 00:07:37,041 Og vi kom, fordi vi ville være 154 00:07:37,124 --> 00:07:38,459 store fisk i en stor dam, 155 00:07:38,542 --> 00:07:41,962 eller i det mindste omgive os med andre store fisk. 156 00:07:42,213 --> 00:07:43,631 og se, om vi kan dyste. 157 00:07:43,714 --> 00:07:46,258 Gud, fortæl os om jeres værk. 158 00:07:46,675 --> 00:07:49,303 Vilde Rolf springer eller dykker... 159 00:07:49,386 --> 00:07:51,180 KAGE OG FONDANT-STEN ROLF - OCTOBOSS 160 00:07:51,430 --> 00:07:54,266 ...ind i spillet. Han kæmper mod Octoboss, 161 00:07:54,850 --> 00:07:57,561 og han prøver at få skattekisten og vinde spillet. 162 00:07:57,728 --> 00:07:58,729 I sit nye tøj. 163 00:07:58,979 --> 00:08:00,439 -Ja. -Han er en havmand. 164 00:08:00,606 --> 00:08:01,649 -Han er havmand nu. -Ja. 165 00:08:02,024 --> 00:08:04,401 Hvilke mad-elementer vil I bruge 166 00:08:04,485 --> 00:08:06,111 i det her design? 167 00:08:06,862 --> 00:08:09,031 Vi bruger meget kage, for det kender vi. 168 00:08:09,281 --> 00:08:12,826 Okay, hvis I vil bruge mange kager, 169 00:08:13,160 --> 00:08:16,080 skal den bare være perfekt. 170 00:08:16,747 --> 00:08:19,250 For normalt vil vi gerne se andre madvarer 171 00:08:19,416 --> 00:08:21,001 -i designet. -Okay. 172 00:08:21,252 --> 00:08:22,503 Jeg glæder mig. 173 00:08:22,711 --> 00:08:24,505 -Held og lykke. -Tak. 174 00:08:25,256 --> 00:08:28,050 Vi må nok tage deres råd og genevaluere. 175 00:08:28,300 --> 00:08:32,846 Vi kunne lave stenene af ramen i stedet for kage. 176 00:08:33,097 --> 00:08:36,058 -Og risknas til Rolf. -Ja. 177 00:08:36,225 --> 00:08:37,268 -Okay. -God idé. 178 00:08:37,935 --> 00:08:39,395 Bare lad som om, indtil det lykkes. 179 00:08:43,857 --> 00:08:46,151 -Se her. -Gud, se alle de ting. 180 00:08:46,235 --> 00:08:48,028 -Du godeste. -Åh, gud. 181 00:08:48,112 --> 00:08:50,322 -Tag den broccoli. -Gud. 182 00:08:50,614 --> 00:08:53,284 -Det er fantastisk. -Se al den honningkage. 183 00:08:53,492 --> 00:08:55,578 -Det er fedt. -Det vil jeg have derhjemme. 184 00:08:56,161 --> 00:08:59,623 -Det kunne være en skat. Ædelsten. -Ja. 185 00:08:59,873 --> 00:09:01,375 -Ja. -Vi kan farve det. 186 00:09:01,458 --> 00:09:03,794 Det er dem, jeg mener. Jeg tror, de er de små, 187 00:09:03,877 --> 00:09:05,170 -hvad hedder de? -Kumquats. 188 00:09:05,337 --> 00:09:07,172 -Kumquat. Tak. -Ja. 189 00:09:07,339 --> 00:09:09,550 -Det er en Florida-frugt. -Jeg elsker det. 190 00:09:09,758 --> 00:09:11,427 De ligner virkelig noget fra rummet. 191 00:09:11,719 --> 00:09:13,679 -Vi er klar. -Lad os komme videre. 192 00:09:16,974 --> 00:09:18,225 Jeg er så spændt. 193 00:09:22,021 --> 00:09:24,648 Hvis nogen går i spisekammeret, så tag mere franskbrød. 194 00:09:24,773 --> 00:09:25,774 PROJEKT: SUPERNOVA-SUMP 195 00:09:25,899 --> 00:09:27,568 -Vi skal bruge alt franskbrødet. -Jeps. 196 00:09:27,651 --> 00:09:28,777 Jeg begynder at skære hjerter. 197 00:09:28,986 --> 00:09:30,988 Ja, hjerter ville være godt. Vi kan skære navne... 198 00:09:31,071 --> 00:09:32,114 PROJEKT: ATLANTIQUEST 199 00:09:32,323 --> 00:09:33,282 -Lynet? -Ja... 200 00:09:33,365 --> 00:09:34,533 -Til livs-måleren. -Ja, okay. 201 00:09:34,825 --> 00:09:37,369 -Jeg begynder på lastbilen. -Jeg bager honningkage 202 00:09:37,453 --> 00:09:38,621 -til husene. -Godt. 203 00:09:38,746 --> 00:09:39,663 -Jeg laver Rolfs hoved. -Ja. 204 00:09:39,747 --> 00:09:40,623 PROJEKT: DUSTY'S BAGELS 205 00:09:40,914 --> 00:09:43,834 Vi farver modelchokoladen med en hudfarve. 206 00:09:44,293 --> 00:09:46,420 Jeg måler ikke noget, jeg hælder det bare i. 207 00:09:46,754 --> 00:09:47,755 Ja. 208 00:09:51,175 --> 00:09:53,135 Vi skal have chokolade på det her træ. 209 00:09:53,218 --> 00:09:54,928 -Lilla chokolade. -Ja, det hele. 210 00:09:55,054 --> 00:09:56,347 Og så pakker vi brødet rundt om. 211 00:09:56,555 --> 00:09:58,599 -Herop til, ikke? -Over alt. 212 00:09:58,682 --> 00:09:59,683 Okay. Fedt. 213 00:09:59,767 --> 00:10:02,394 Rum-jungletræet er vigtigt for vores madværk, 214 00:10:02,478 --> 00:10:04,521 fordi det sætter stemningen. 215 00:10:05,314 --> 00:10:07,232 -Se her. -Ja, sgu. 216 00:10:07,524 --> 00:10:10,444 -Har I set et lilla træ? -Ikke endnu, men snart, 217 00:10:10,527 --> 00:10:11,737 -ser det ud til. -Snart. 218 00:10:11,945 --> 00:10:14,448 At vinde Foodtastic ville absolut bekræfte, 219 00:10:14,573 --> 00:10:16,033 hvor hårdt vi har arbejdet 220 00:10:16,116 --> 00:10:19,203 for at nå hertil i vores liv. Jeg føler mig selvsikker. 221 00:10:19,328 --> 00:10:21,664 Som barn havde jeg aldrig selvtillid. 222 00:10:21,997 --> 00:10:24,625 Jeg troede ikke, at jeg kunne noget. 223 00:10:24,875 --> 00:10:29,254 Og da jeg så kage blive modelleret, tænkte jeg: 224 00:10:29,421 --> 00:10:32,591 "Det tror jeg, at jeg kan." Og nu ejer jeg en forretning. 225 00:10:32,841 --> 00:10:35,844 Og jeg fandt en selvtillid, jeg ikke kendte til. 226 00:10:36,053 --> 00:10:40,432 Så det er en stor mulighed. De etablerer os. 227 00:10:40,724 --> 00:10:44,103 -Hvordan går det, Ono? -Godt. Jeg prøver at få... 228 00:10:44,311 --> 00:10:48,065 ...grundlaget for ansigtet på plads. 229 00:10:48,148 --> 00:10:51,527 Og det er lige min komfortzone. 230 00:10:53,278 --> 00:10:56,240 Jeg arbejder normalt med at lave et lag 231 00:10:56,323 --> 00:10:59,284 af modelchokolade, som jeg dækker med fondant 232 00:10:59,368 --> 00:11:02,413 for at lave en glat overflade, der er let at male. 233 00:11:02,496 --> 00:11:04,998 Fordi modelchokolade er ikke let at male. 234 00:11:05,082 --> 00:11:09,545 Ono, den næse taler til mig. "Hej, Rolf, hvordan går det?" 235 00:11:15,634 --> 00:11:18,053 Noget glasur... 236 00:11:18,220 --> 00:11:21,348 Jeg opbygger min klippe, og jeg laver en mikstur 237 00:11:21,432 --> 00:11:22,975 af kage og smørcreme. 238 00:11:23,225 --> 00:11:26,228 Jeg bruger også nudler indvendigt 239 00:11:26,311 --> 00:11:29,356 til at støtte kagen udefra. 240 00:11:29,690 --> 00:11:35,112 Og så dækker vi det også med fondant og parmesan, 241 00:11:35,237 --> 00:11:38,657 som vi vil farve, så det ligner mos. 242 00:11:40,200 --> 00:11:42,077 Jeg begynder på Rolfs hoved. 243 00:11:44,538 --> 00:11:46,331 Det er ikke så flot. 244 00:11:47,124 --> 00:11:50,419 Sid nu fast. Du godeste, venner. 245 00:11:50,669 --> 00:11:53,005 Risknaset falder af. 246 00:11:53,338 --> 00:11:57,134 Jeg er perfektionist, og Rolfs hoved skal være... 247 00:11:57,384 --> 00:11:58,594 -Godt. -...rigtig godt. 248 00:11:58,802 --> 00:12:00,471 Det skal bare lige klæbe. 249 00:12:00,554 --> 00:12:03,140 Jeg tror, at du kan bygge det af modelchokolade. 250 00:12:03,432 --> 00:12:04,433 Har vi nok? 251 00:12:05,476 --> 00:12:07,770 Okay. Det er vi vist nødt til. 252 00:12:08,562 --> 00:12:12,483 Det går ikke, som jeg ønskede. Jeg er så frustreret 253 00:12:13,025 --> 00:12:16,236 og skuffet, og jeg er perfektionist, og når jeg har min plan, 254 00:12:16,528 --> 00:12:19,239 skal det lykkes, ellers ramler det for mig. 255 00:12:24,745 --> 00:12:25,996 Det her fungerer ikke. 256 00:12:27,539 --> 00:12:29,583 -Er du okay? -Jeg er bare... 257 00:12:30,209 --> 00:12:32,795 Jeg bruger for meget kage. 258 00:12:33,337 --> 00:12:36,256 Sagen er, at vi måske ikke bliver overvældet let, 259 00:12:36,381 --> 00:12:38,133 men vi bliver let emotionelle. 260 00:12:40,469 --> 00:12:41,720 Det er vores livshistorie. 261 00:12:41,845 --> 00:12:44,473 Græd bare, men forsæt med arbejdet. 262 00:12:44,932 --> 00:12:47,643 At bygge kage giver mig for meget tid til at tænke, 263 00:12:48,018 --> 00:12:49,561 og det er derfor, jeg græder. 264 00:12:50,145 --> 00:12:52,523 -I det mindste er jeg ikke den første. -Nej. 265 00:12:53,106 --> 00:12:55,108 -Ligner jeg en vaskebjørn nu? -Nej. 266 00:12:55,317 --> 00:12:56,443 -Du ser fabelagtig ud. -Okay. 267 00:12:56,777 --> 00:12:58,237 Men gnid ikke i øjnene... 268 00:12:58,320 --> 00:12:59,738 -Lad være. -Bare lad tårerne... 269 00:12:59,822 --> 00:13:01,156 -Trille. -...trille på kinderne. 270 00:13:01,365 --> 00:13:03,617 Du gør glasuren værd. Bare hold ud. 271 00:13:12,960 --> 00:13:16,505 Jeg bruger modelchokolade til at forme Rolfs hoved. 272 00:13:16,713 --> 00:13:17,881 Jeg har hans næse 273 00:13:18,048 --> 00:13:22,719 og hans øjne og øjenbryn. Nu arbejder jeg på håret. 274 00:13:22,970 --> 00:13:25,597 Mange af hans træk er enkle... 275 00:13:25,889 --> 00:13:29,726 ...men detaljerne er vigtige. Så jeg vil sikre mig, 276 00:13:29,810 --> 00:13:33,480 at jeg rammer detaljerne, ellers ser han forkert ud. 277 00:13:35,607 --> 00:13:38,527 Gud, jeg skal lige lugte til det her. 278 00:13:39,069 --> 00:13:42,155 -Kan I dufte honningkagen? -Gud. 279 00:13:42,239 --> 00:13:44,491 -Her dufter så godt. -Ja. 280 00:13:44,575 --> 00:13:46,034 -Ja. -Så godt, Andreas. 281 00:13:46,159 --> 00:13:48,537 Tak. Det bliver til nogle gode huse. 282 00:13:49,288 --> 00:13:52,624 Siden jeg var barn i Østrig, har jeg elsket at bruge honningkage. 283 00:13:52,708 --> 00:13:54,585 Det er bare noget, man kan være kreativ med... 284 00:13:54,668 --> 00:13:55,711 JULEMANDENS VÆRKSTED 285 00:13:55,794 --> 00:13:57,129 ...og man kan bygge alt med dem. 286 00:13:57,504 --> 00:14:02,050 I Østrig begynder vi at lave honningkage allerede i august. 287 00:14:02,509 --> 00:14:04,553 Og det gør, at jeg føler mig hjemme. 288 00:14:05,971 --> 00:14:08,098 Lige nu laver jeg isomalt-vinduer. 289 00:14:08,390 --> 00:14:10,976 Vi bager det igen, så det bliver lidt mere stabilt. 290 00:14:11,059 --> 00:14:12,436 De vinduer er fede. 291 00:14:12,519 --> 00:14:14,271 -Jeg elsker farven. -Tak. 292 00:14:14,688 --> 00:14:17,274 Jeg bager videre og spreder duften, 293 00:14:17,733 --> 00:14:20,027 så forhåbentlig bliver folk sultne og stopper arbejdet... 294 00:14:20,110 --> 00:14:21,445 -Bare sultne. -...for en tid. 295 00:14:22,613 --> 00:14:23,822 Jeg kan dufte honningkage. 296 00:14:23,947 --> 00:14:26,533 -Den dufter så godt. -Gud, den dufter godt. 297 00:14:26,658 --> 00:14:28,201 Det lugter af et stort kram. 298 00:14:29,453 --> 00:14:31,204 Jeg samler vores første hus. 299 00:14:31,288 --> 00:14:32,331 -Okay. -Fremragende. 300 00:14:33,415 --> 00:14:35,876 Normalt er honningkage en juleting. 301 00:14:36,126 --> 00:14:41,381 Jeg prøver at gøre det firkantet og pixeleret som et firser-spil. 302 00:14:41,465 --> 00:14:42,799 -Hvad er det? -Æggehvideglasur. 303 00:14:42,883 --> 00:14:44,760 -Æggehvideglasur. -Det bliver vores lim. 304 00:14:44,927 --> 00:14:47,137 Hvis man limer panelerne sammen som en arkitekt, 305 00:14:47,304 --> 00:14:50,307 som en håndværker gør, er de meget stabile. 306 00:14:51,099 --> 00:14:52,351 -Hvad så, venner? -Hej. 307 00:14:52,517 --> 00:14:54,186 -Hej, hvordan går det, Benny? -Hej. 308 00:14:54,311 --> 00:14:57,189 -Hvad med honningkagen? -Ja, alt fint indtil videre. 309 00:14:58,023 --> 00:15:00,901 Jeg lavede panelerne samtidig, og jeg limer den sammen. 310 00:15:00,984 --> 00:15:03,153 Hvad er skridtet efter det? 311 00:15:03,445 --> 00:15:05,697 -At pynte dem med slik... -Ja. 312 00:15:05,781 --> 00:15:08,533 ...og andre madvarer, saltkringler og sådan. 313 00:15:08,784 --> 00:15:11,578 Jeg ved, at når vi tænker på honningkagehuse, 314 00:15:11,662 --> 00:15:12,663 tænker vi på... 315 00:15:13,330 --> 00:15:14,748 -jule-honningkage. -Jul. Ja. 316 00:15:14,831 --> 00:15:15,999 -Korrekt. Så... -Ja. 317 00:15:16,166 --> 00:15:17,834 -Prøv at undgå det. -Vi prøver ikke 318 00:15:17,918 --> 00:15:20,754 at sætte istapper på, men vi vælger 319 00:15:20,837 --> 00:15:22,673 -nogle klare farver i vinduet. -Ja. 320 00:15:22,756 --> 00:15:24,758 Nærmere som i et computerspil. 321 00:15:25,008 --> 00:15:27,260 -Blinkende lys og klare farver. -Ja. 322 00:15:27,344 --> 00:15:30,889 Forstået. Bare sørg for, at det hele passer sammen 323 00:15:31,098 --> 00:15:34,059 med konceptet og den historie, I vil sælge os. 324 00:15:34,267 --> 00:15:35,310 -Ja. -Ja. 325 00:15:35,560 --> 00:15:38,397 Okay, jeg lader jer være, for I har travlt. 326 00:15:38,480 --> 00:15:39,982 -Ja. -Vil du ikke hjælpe? 327 00:15:40,107 --> 00:15:41,942 -Beklager, venner. -Men tak for inputtet. 328 00:15:42,025 --> 00:15:43,068 -Okay. -Vi ses senere. 329 00:15:43,151 --> 00:15:44,152 -Tak. -Fedt. 330 00:15:45,696 --> 00:15:49,241 Jeg arbejder på navnene til livs-måleren lige nu. 331 00:15:49,616 --> 00:15:52,119 Jeg skærer Rolf og Octoboss' navn ud. 332 00:15:52,244 --> 00:15:53,245 ROLF 333 00:15:53,412 --> 00:15:55,288 Pang, stikker den for langt frem? 334 00:15:55,455 --> 00:15:57,040 -Lad mig se. -For han har stikkende øjne 335 00:15:57,165 --> 00:15:58,875 -lige her. -Det ser godt ud. 336 00:15:58,959 --> 00:16:00,335 -Okay. -Ja. 337 00:16:02,379 --> 00:16:09,344 Jeg sætter franskbrød på en kæmpe wire, dybest set... 338 00:16:09,886 --> 00:16:12,597 ...for at lave en træstamme. 339 00:16:13,098 --> 00:16:16,601 Rumtræet skal ikke ligne et træ fra den her planet, 340 00:16:16,768 --> 00:16:17,978 fordi det er en rumjungle. 341 00:16:18,186 --> 00:16:19,730 -Er du klar? -Så klar. 342 00:16:19,855 --> 00:16:21,064 Bare læg det forsigtigt. 343 00:16:21,189 --> 00:16:24,484 Og hvem kan ikke lide at lege med maden? Punktum. 344 00:16:24,651 --> 00:16:26,069 Nu skal du komme herhen. 345 00:16:26,528 --> 00:16:28,155 -Forsigtig. -Okay. 346 00:16:28,363 --> 00:16:29,948 Den gik i stykker. 347 00:16:30,949 --> 00:16:32,951 -Vi har måske et problem. -Hvad mener du? 348 00:16:33,118 --> 00:16:34,119 Det flækker. 349 00:16:34,619 --> 00:16:36,371 Se her. Hvad er der med træet? 350 00:16:36,788 --> 00:16:38,498 -Skal jeg bøje det? -Ikke vride det. 351 00:16:38,665 --> 00:16:41,209 Det er tørret, de har allerede fugtet det 352 00:16:41,293 --> 00:16:43,754 og blødgjort det, men brødene vil revne. 353 00:16:44,713 --> 00:16:45,756 -Det er totalt... -Okay. 354 00:16:45,839 --> 00:16:49,342 ...i stykker. Gud. Jeg tror, det falder af. 355 00:16:51,511 --> 00:16:53,764 -Det er gået i stykker. Det er okay. -Og det. 356 00:16:54,181 --> 00:16:56,224 Jeg håber, de har en plan. 357 00:16:56,308 --> 00:16:59,019 Det falder af. Jeg tror ikke, det holder. 358 00:16:59,144 --> 00:17:00,562 Det vil bare tørre ud og smuldre. 359 00:17:00,687 --> 00:17:03,607 Det går ikke så godt, som jeg troede, 360 00:17:03,690 --> 00:17:06,693 fordi brødet er tørt og hårdt. 361 00:17:07,110 --> 00:17:11,490 -Så vi må prøve noget andet. -Hvad laver vi? 362 00:17:12,949 --> 00:17:14,659 Vi har dejen, men jeg mener, jeg ved ikke... 363 00:17:14,785 --> 00:17:15,744 SPILLEHAL 364 00:17:15,911 --> 00:17:17,829 -...hvordan det skulle virke. -Der er ikke nok. 365 00:17:17,913 --> 00:17:18,955 Præcis. 366 00:17:19,122 --> 00:17:20,123 Helt ærligt... 367 00:17:21,041 --> 00:17:22,709 ...vi kunne bruge risknas. 368 00:17:24,252 --> 00:17:26,338 -Okay, det gør vi. -Så kom. 369 00:17:27,839 --> 00:17:29,299 Vi ville prøve noget uvant 370 00:17:29,382 --> 00:17:30,717 og udfordre os selv, 371 00:17:30,842 --> 00:17:33,053 men vi går tilbage til det, vi kender. 372 00:17:33,220 --> 00:17:35,347 Tag risknaset, og løs problemet 373 00:17:35,430 --> 00:17:36,807 så hurtigt som muligt. 374 00:17:36,932 --> 00:17:39,935 De har vist besluttet at ændre retning. 375 00:17:40,060 --> 00:17:42,145 Men hvis de gør det, skal de ramme plet, 376 00:17:42,270 --> 00:17:43,939 for der er ikke tid til en tredje gang. 377 00:17:49,194 --> 00:17:52,239 Jeg har ventet på det her. Det her er sjovt. 378 00:17:52,739 --> 00:17:55,742 Jeg bruger vandmeloner til at lave blomstertræer. 379 00:17:56,535 --> 00:17:59,871 Lige nu er tiden vores fjende, en vi har et godt hold, 380 00:18:00,413 --> 00:18:01,915 og jeg ved, at vi når i mål. 381 00:18:03,041 --> 00:18:06,628 -Jeg ville lave isomalt-vandmænd. -Okay. Ja. 382 00:18:06,795 --> 00:18:10,465 Vi vil bruge et andet element, så vi bruger isomalt. 383 00:18:11,299 --> 00:18:15,053 Det er uhyggeligt, men hvis vi skal vinde, 384 00:18:15,137 --> 00:18:18,682 må vi lave noget, der er ude af vores komfortzone. 385 00:18:19,516 --> 00:18:25,480 Jeg begynder at smelte isomalt, og så farver jeg det med madfarve. 386 00:18:25,772 --> 00:18:26,982 Det er næsten klar. 387 00:18:27,149 --> 00:18:31,486 Og så hælder jeg det ud over en ballon fyldt med vand. 388 00:18:32,821 --> 00:18:34,531 Jeg prøver. 389 00:18:37,159 --> 00:18:38,743 -Det er uhyggeligt. -Ja. 390 00:18:39,077 --> 00:18:41,037 -Skal den punkteres? -Måske. 391 00:18:41,204 --> 00:18:44,457 Vi er så ambitiøse, som vi overhovedet kan 392 00:18:44,624 --> 00:18:46,501 for at vække vores havscene til live. 393 00:18:46,877 --> 00:18:49,129 -Bare prik den i bunden. -Her? 394 00:18:56,303 --> 00:18:59,181 -Fedt. -Gud, det virkede. 395 00:19:01,725 --> 00:19:03,351 Vi laver en broccoli-invasion. 396 00:19:06,104 --> 00:19:08,940 Meteoren er en vigtig del af vores spil. 397 00:19:09,024 --> 00:19:11,735 Du bliver jagtet af en meteor og skal overvinde forhindringer, 398 00:19:11,943 --> 00:19:13,904 så den skal være uhyggelig. 399 00:19:14,112 --> 00:19:15,322 Det er fantastisk. 400 00:19:16,364 --> 00:19:19,993 Lad os tale om Sulley's Squad. Først brugte de brød på træet, 401 00:19:20,076 --> 00:19:21,745 og pludselig ændrede de taktik. 402 00:19:21,953 --> 00:19:24,039 -Hvad tænker du? -En af mine bekymringer 403 00:19:24,289 --> 00:19:26,249 er risknaset, og at der ingen farve er, 404 00:19:26,333 --> 00:19:28,585 og vi leder efter noget sjovt og farverigt. 405 00:19:28,668 --> 00:19:31,671 Totalt, jeg vil savne den livlige lilla. 406 00:19:32,756 --> 00:19:35,133 -Så vi får se. -Angående Fairy Godmothers 407 00:19:35,258 --> 00:19:36,718 lader de til at have en, 408 00:19:36,843 --> 00:19:39,846 jeg ved ikke... nervøsitet eller usikkerhed på deres evner, 409 00:19:39,930 --> 00:19:43,516 og den følelse har fået dem til at udskyde 410 00:19:43,600 --> 00:19:44,935 -mange vigtige ting. -Totalt. 411 00:19:45,143 --> 00:19:46,519 -Korrekt. -Jeg har lyst til at sige, 412 00:19:47,062 --> 00:19:50,649 at de har arbejdet på Rolfs ansigt hele dagen. 413 00:19:50,732 --> 00:19:53,276 På et tidspunkt må man være tilfreds 414 00:19:53,360 --> 00:19:54,361 og lave resten. 415 00:19:54,569 --> 00:19:57,072 Og så gå tilbage til Rolfs ansigt, hvis det er ufærdigt. 416 00:19:57,781 --> 00:19:59,908 De skal have lidt fart på for at sikre sig, 417 00:19:59,991 --> 00:20:01,368 at værket bliver færdigt. 418 00:20:01,660 --> 00:20:03,036 De skal skynde sig. 419 00:20:03,286 --> 00:20:05,372 Præcis, de skal sikre sig, at der sker fremskridt. 420 00:20:06,414 --> 00:20:08,875 Og okay, det er Vilde Rolf, 421 00:20:09,334 --> 00:20:11,002 og Emperor's New Crew 422 00:20:11,086 --> 00:20:12,796 er de eneste, der viser, 423 00:20:12,921 --> 00:20:13,922 -at han smadrer noget. -Ja. 424 00:20:14,089 --> 00:20:17,259 Jeg vil sikre mig, at det er et spil, 425 00:20:17,634 --> 00:20:18,969 ikke en slags... 426 00:20:19,636 --> 00:20:24,641 ...jul blandet med en bagelvogn, og det er bare lidt 427 00:20:24,724 --> 00:20:26,685 -sammenblandet for mig. -Tematisk. 428 00:20:26,768 --> 00:20:29,604 Lige nu kan jeg ikke se detaljerne som en del af designet. 429 00:20:29,688 --> 00:20:32,524 Jeg er helt enig. Der er længe tilbage. 430 00:20:32,607 --> 00:20:34,609 Solen står højt, så vi må bare vente og se. 431 00:20:34,776 --> 00:20:35,777 Jeps. 432 00:20:37,070 --> 00:20:38,071 I mellemtiden... 433 00:20:39,114 --> 00:20:42,033 ...opbygges gamerens spænding i Litwaks spillehal. 434 00:20:42,617 --> 00:20:46,246 Fortæl mig mere om spillet. Hvad laver Rolf? Smadrer han ting? 435 00:20:46,371 --> 00:20:49,291 Han er så god til at smadre. Sæt han er den gode? 436 00:20:49,416 --> 00:20:51,042 Fedt, for normalt er han en skurk, 437 00:20:51,126 --> 00:20:54,212 -det er en drejning. -Du bliver glad. 438 00:20:54,462 --> 00:20:56,965 Det her spil vil ændre spillet. 439 00:20:57,924 --> 00:21:01,136 Ikke noget? Det burde da have givet et fnis. 440 00:21:01,761 --> 00:21:03,680 Beklager, jeg tænkte stadig på spillet, 441 00:21:03,763 --> 00:21:06,725 og det ser garanteret fedt ud. Jeg elsker, når spil er flotte, 442 00:21:06,850 --> 00:21:09,352 polerede og blanke og bare skriger: 443 00:21:09,436 --> 00:21:11,313 "Kun de bedste gamere kan slå mig." 444 00:21:11,604 --> 00:21:13,940 Er det fedt og fremtidsagtigt? 445 00:21:14,441 --> 00:21:16,067 Det hedder "futuristisk." 446 00:21:16,192 --> 00:21:18,987 -Men det ser sikkert fedt ud. -Ja! 447 00:21:19,070 --> 00:21:21,698 Jeg hopper tilbage og får det pakket ud. 448 00:21:21,865 --> 00:21:23,366 Pak det ud, baby. 449 00:21:29,664 --> 00:21:31,333 -Hejsa. -Hej. 450 00:21:33,543 --> 00:21:35,128 -Der er Rolf. -Hej, Rolf. 451 00:21:36,629 --> 00:21:37,630 Rolf. 452 00:21:38,089 --> 00:21:39,299 Lad være... 453 00:21:40,550 --> 00:21:42,719 Lad være! Nej. 454 00:21:45,555 --> 00:21:46,806 Felix! 455 00:21:47,932 --> 00:21:49,142 Fiks den, Felix. 456 00:21:52,687 --> 00:21:54,731 -Så I det? -Ja. 457 00:21:55,315 --> 00:21:57,942 Rolf keder sig vist med at vente på de nye spil 458 00:21:58,026 --> 00:21:59,027 at springe ind i. 459 00:21:59,319 --> 00:22:01,237 Beklager, kleppert, men du må vente 460 00:22:01,321 --> 00:22:05,283 lidt længere, for der er lige sket en drejning. 461 00:22:06,159 --> 00:22:07,160 Åh, nej. 462 00:22:07,494 --> 00:22:10,205 Jeps. Hvad nytter jeres helt nye computerspil 463 00:22:10,288 --> 00:22:13,083 uden en fed spillemaskine at sætte det i? 464 00:22:13,458 --> 00:22:18,671 I skal designe en fed spillemaskine til jeres spil. 465 00:22:19,756 --> 00:22:21,674 For hvis I vil have gamerens opmærksomhed, 466 00:22:21,841 --> 00:22:25,178 så skal det se federe, vildere og mere spændende ud 467 00:22:25,303 --> 00:22:27,263 end noget andet spil. 468 00:22:27,430 --> 00:22:31,142 Der er nogle kedelige spillemaskiner i spisekammeret, 469 00:22:31,601 --> 00:22:33,186 tag én og pynt løs. 470 00:22:34,604 --> 00:22:37,482 Hvad venter I på? Tag jeres spillemaskiner. 471 00:22:38,024 --> 00:22:40,151 Afsted. 472 00:22:42,779 --> 00:22:43,780 Manner. 473 00:22:44,030 --> 00:22:45,532 -Har du den? -Sådan da. 474 00:22:45,698 --> 00:22:47,242 -Fortsæt. -Forsigtig. 475 00:22:47,409 --> 00:22:49,702 -Undskyld mig. -Pas på. Kollision. 476 00:22:51,579 --> 00:22:54,749 -Det er et kapløb. -Gud. Et element til, 477 00:22:54,874 --> 00:22:57,293 -som vi ikke har tid til. -Jeg har en idé. 478 00:22:58,002 --> 00:23:00,380 Hvis vi skriver Supernova Swamplands, 479 00:23:00,588 --> 00:23:04,050 -kan "O'et" være meteoren. -Meteoren? 480 00:23:04,175 --> 00:23:05,969 Skal jeg lave en galakse? 481 00:23:06,553 --> 00:23:07,637 -Ja. -Ja. 482 00:23:08,221 --> 00:23:09,180 AIRBRUSHET GALAKSE 483 00:23:09,431 --> 00:23:11,558 Så kan vi indarbejde noget af det sumpede, 484 00:23:11,641 --> 00:23:14,436 så det virkelig føles som Supernova Swamplands. 485 00:23:14,811 --> 00:23:16,855 Alle, der airbrusher, elsker at airbrushe galakser. 486 00:23:16,938 --> 00:23:17,939 Det er en drøm. 487 00:23:18,106 --> 00:23:20,316 Vi bør lave Dusty's Bagels som det vigtigste. 488 00:23:20,483 --> 00:23:23,820 Så jeg laver den samme skrift to gange. 489 00:23:23,945 --> 00:23:25,905 Og der sidder altid tyggegummi på siden... 490 00:23:25,989 --> 00:23:27,198 MODELCHOKOLADE, TYGGEGUMMI AIRBRUSH 491 00:23:27,282 --> 00:23:28,533 -...et sted i hjørnet. -Ja. 492 00:23:28,616 --> 00:23:30,785 -Lad os lave det tyggegummi. -Men farverigt. 493 00:23:30,952 --> 00:23:34,122 Præcis. Lad os gøre Rolf færdig, for det er den vigtigste 494 00:23:34,247 --> 00:23:35,457 -del af det her. -Okay. 495 00:23:35,540 --> 00:23:36,666 -Det lyder godt. -Fint. 496 00:23:36,749 --> 00:23:40,128 Det kunne være godt at dække den med Airbrush. 497 00:23:40,295 --> 00:23:41,463 AIRBRUSHET HAV 498 00:23:41,546 --> 00:23:42,964 -Ja. -Havbunden for neden. 499 00:23:43,047 --> 00:23:45,758 -Vi kan airbrushe bølger. -Ja. Jeg føler, 500 00:23:45,842 --> 00:23:47,594 at vi ikke burde bruge for længe på det. 501 00:23:47,719 --> 00:23:49,679 Jeg vil kun tænke på vores sager nu. 502 00:23:49,846 --> 00:23:51,347 Jeg går tilbage til Rolf. 503 00:23:58,229 --> 00:24:00,732 Jeg er begyndt på Fix-It Felix' hammer. 504 00:24:01,149 --> 00:24:02,400 -Hej, venner. -Hej. 505 00:24:02,650 --> 00:24:03,902 -Hej, Benny. -Hvordan har I det? 506 00:24:04,277 --> 00:24:06,070 Jeg føler, at jeg leger med maden. 507 00:24:07,280 --> 00:24:08,948 Her er sagen, venner. 508 00:24:10,116 --> 00:24:13,411 Jeg er lidt bekymret for, at træet ikke er færdigt. 509 00:24:14,037 --> 00:24:16,581 -Hvad sker der? -Vi fik pakket det ind, 510 00:24:16,789 --> 00:24:19,751 og i det mindste er formen der, og det gav lidt tekstur. 511 00:24:19,959 --> 00:24:22,212 Hvad skal gøre træet livligt? 512 00:24:23,296 --> 00:24:25,298 -Husk, det er et computerspil. -Ja. 513 00:24:25,507 --> 00:24:27,550 -...se de smukke farver. -Ja. 514 00:24:27,634 --> 00:24:29,302 -Ja. -Vi airbrusher det, 515 00:24:29,552 --> 00:24:31,971 -så det er lilla og blåt. -Og husk, 516 00:24:32,096 --> 00:24:34,349 at bruge livlige farver betyder ikke, at I bare skal 517 00:24:34,432 --> 00:24:35,600 -kaste farverne på. -Nej. 518 00:24:35,683 --> 00:24:36,935 -Hold farven... -Sammenhængende. 519 00:24:37,101 --> 00:24:38,269 -Så det giver mening... -Ja. 520 00:24:38,353 --> 00:24:39,812 -...i historien... -Ja. 521 00:24:39,938 --> 00:24:41,689 -...som I præsenterer. -Ja. 522 00:24:41,898 --> 00:24:45,985 Træet er en stor del af værket, men jeg har da airbrushet 523 00:24:46,277 --> 00:24:49,155 kæmpe projekter, så det er intet nyt. 524 00:24:49,239 --> 00:24:52,617 Det lyder kæphøjt, men jeg tror, at farverne 525 00:24:52,700 --> 00:24:53,701 bliver fantastiske. 526 00:24:56,037 --> 00:24:58,915 Vores spil er et undervandseventyr. 527 00:24:59,457 --> 00:25:02,502 Så det var vigtigt for os at føje til undervandselementerne 528 00:25:02,627 --> 00:25:06,297 i vores projekt. Til skattekisten bruger jeg risknas 529 00:25:06,381 --> 00:25:10,218 og dækker det med fondant, og jeg fylder skattekisten 530 00:25:10,426 --> 00:25:13,054 med småkager og slikjuveler. 531 00:25:14,097 --> 00:25:15,515 Hvordan går det, Lisa? 532 00:25:18,142 --> 00:25:20,353 -Okay? -Jeg flipper ud. 533 00:25:21,229 --> 00:25:23,606 Jeg troede, at jeg ville være færdig nu. 534 00:25:25,191 --> 00:25:28,861 Jeg er lidt bekymret for kroppen, for han er hovedrollen og... 535 00:25:28,945 --> 00:25:32,407 -Det tager en evighed. -Bare skynd dig at blive færdig 536 00:25:32,532 --> 00:25:34,242 og gå videre til kroppen, okay? Det er okay. 537 00:25:34,367 --> 00:25:36,286 Han er bare ikke glat nok. 538 00:25:36,995 --> 00:25:38,663 Jeg tror ikke, det bliver bedre. 539 00:25:38,871 --> 00:25:42,333 Når man ser de andre to hold, 540 00:25:42,417 --> 00:25:45,461 tænker vi: "Kan vi klare det her?" 541 00:25:45,712 --> 00:25:48,506 Okay. Lad os ordne Rolf. Vil du arbejde på tentakler 542 00:25:48,590 --> 00:25:51,175 -og så hjælper jeg Lisa med kroppen? -Okay. 543 00:25:51,843 --> 00:25:56,973 Rolf er det vigtigste element i projektet, og han er ikke færdig. 544 00:25:57,265 --> 00:25:59,934 Så vi skal fokusere på at gøre Rolf færdig. 545 00:26:04,772 --> 00:26:05,940 Okay, så er vi klar. 546 00:26:06,941 --> 00:26:09,569 Lige nu handler det om farve. 547 00:26:09,944 --> 00:26:12,905 Der er farver i alle spillehaller. 548 00:26:13,156 --> 00:26:14,449 Vi tegner en vej... 549 00:26:14,991 --> 00:26:16,743 ...en "Dusty's Bagels." 550 00:26:16,993 --> 00:26:18,995 Jeg er kreativ lidt efter lidt. 551 00:26:20,371 --> 00:26:22,915 Det tøj ser godt ud. 552 00:26:23,082 --> 00:26:25,335 Det ville hjælpe, hvis jeg havde udrullet fondant. 553 00:26:25,418 --> 00:26:26,461 Kom så. 554 00:26:28,254 --> 00:26:31,049 Dette er vores "Vise snegl." 555 00:26:31,257 --> 00:26:32,592 Det er en vis vejleder i spillet. 556 00:26:32,884 --> 00:26:36,846 Skallen er lavet en masse sandkage. 557 00:26:37,138 --> 00:26:39,182 Lige nu skærer jeg bare grundformen, 558 00:26:39,474 --> 00:26:43,019 så jeg kan lægge glasur og komme videre til det næste sjove, 559 00:26:43,102 --> 00:26:44,646 hvilket er detaljer og farver, 560 00:26:44,937 --> 00:26:46,397 airbrushen vækker hende til live. 561 00:26:47,482 --> 00:26:50,360 Det ser godt ud. Jeg har det godt. 562 00:26:52,070 --> 00:26:53,821 Jeg pynter husene færdig. 563 00:26:55,448 --> 00:26:57,492 Den sidder her. Perfekt. 564 00:26:57,992 --> 00:27:00,828 Lidt flere detaljer og pynt på husene. 565 00:27:00,912 --> 00:27:02,372 Men vi er i god form. 566 00:27:03,456 --> 00:27:06,918 -Hvad? -Det flækker. 567 00:27:08,002 --> 00:27:10,296 -Kan du se, at det bliver større? -Åh, nej. 568 00:27:11,047 --> 00:27:14,842 -Det revner forfærdeligt. -Det må vi reparere. 569 00:27:14,926 --> 00:27:18,388 Du godeste. Rolf smuldrer. 570 00:27:18,680 --> 00:27:21,641 -Ja, det holder slet ikke fast. -Den vokser. 571 00:27:22,100 --> 00:27:23,393 Hvad gør vi så? 572 00:27:24,644 --> 00:27:26,312 Vi skærer det af nu. 573 00:27:26,396 --> 00:27:27,397 Ja. 574 00:27:28,106 --> 00:27:31,526 -Lad os operere ham nu. -Okay. Og bruger smørcreme 575 00:27:31,651 --> 00:27:33,861 -og fondant. -Okay. 576 00:27:33,986 --> 00:27:36,656 Vi løber tør for tid. 577 00:27:38,116 --> 00:27:39,242 Det her er et rod. 578 00:27:41,869 --> 00:27:43,162 Vi skal bruge rød fondant. 579 00:27:43,371 --> 00:27:45,707 -Okay. -Vi skal dække det hele. 580 00:27:49,460 --> 00:27:52,130 Okay, madkunstnere. I har en time tilbage. 581 00:27:52,213 --> 00:27:53,297 EN TIME TILBAGE 582 00:27:54,716 --> 00:27:57,885 Det er tid til at sætte tempo på og flippe ud! 583 00:27:58,052 --> 00:27:59,679 O-M-G. 584 00:27:59,846 --> 00:28:02,181 -Kom så, venner. -Lad os gøre det. 585 00:28:02,265 --> 00:28:04,600 Jeg er klar til fondant. Jeg sætter det på siden. 586 00:28:05,351 --> 00:28:06,894 Jeg kommer med én til nu. 587 00:28:06,978 --> 00:28:08,771 Der er intet madværk uden Rolf. 588 00:28:08,938 --> 00:28:12,191 Så vi skal være sikre på, at det ikke rører sig. 589 00:28:13,359 --> 00:28:14,527 Det ser meget bedre ud. 590 00:28:17,447 --> 00:28:20,366 Ja, hans hænder fungerer ikke her. 591 00:28:20,491 --> 00:28:22,744 -Hvad går dig på? -Hans hænder ligner ikke hænder. 592 00:28:23,411 --> 00:28:25,079 Vær nu ikke hård ved dig selv. 593 00:28:25,580 --> 00:28:27,790 Jeg er bare vred. Det er ikke mit bedste værk. 594 00:28:28,499 --> 00:28:30,376 Jeg græder, men lad mig sige dig noget. 595 00:28:31,169 --> 00:28:34,464 Du er så god, og du er så hård ved dig selv. 596 00:28:36,382 --> 00:28:38,885 Det er bare ikke let, vel? 597 00:28:39,343 --> 00:28:42,680 Man prøver virkelig at gøre det på så kort tid. 598 00:28:43,306 --> 00:28:46,434 Jeg ved, det er stressende, men du gør det godt. 599 00:28:46,809 --> 00:28:50,021 Vi bliver emotionelle, men giver ikke op. 600 00:28:50,104 --> 00:28:54,025 Tiden flyver afsted, så lad os få det gjort. 601 00:28:54,484 --> 00:28:58,196 -Okay. Hvad skal jeg gøre? -Lad os lægge julesalat på halen. 602 00:28:58,279 --> 00:29:00,198 Vi starter oppefra, fordi vi lægger ham ned. 603 00:29:00,281 --> 00:29:02,241 -Ja. -Skal vi airbrushe det? 604 00:29:02,408 --> 00:29:04,535 Ja. Airbrush det. For de vil se klare farver. 605 00:29:04,619 --> 00:29:05,620 Okay. 606 00:29:05,787 --> 00:29:07,538 Vi løber tør for tid. Jeg begynder 607 00:29:07,622 --> 00:29:09,248 -at airbrushe træet, okay? -Okay. 608 00:29:09,832 --> 00:29:11,793 Jeg ordner lige træet i en fart, 609 00:29:11,876 --> 00:29:12,919 Jeg prøver bare at dække det. 610 00:29:13,169 --> 00:29:14,462 Det var noget, vi vidste, 611 00:29:14,629 --> 00:29:16,339 -at jeg kunne gøre i en fart. -Ja. 612 00:29:16,631 --> 00:29:17,840 Se lige den airbrush. 613 00:29:17,924 --> 00:29:20,092 Og hvis der var tid, ville vi filføje detaljer. 614 00:29:20,259 --> 00:29:21,552 Det ser fantastisk ud. 615 00:29:21,636 --> 00:29:23,304 Det er airbrushen, der gør forskellen. 616 00:29:23,387 --> 00:29:25,598 Jeg stopper ikke, før træet er malet. 617 00:29:26,307 --> 00:29:27,934 Jeg kan ikke stoppe og vil ikke stoppe. 618 00:29:29,769 --> 00:29:32,563 Det ser godt ud, den er næsten iriserende. 619 00:29:32,647 --> 00:29:34,565 Og julesalaten virker perfekt som skæl. 620 00:29:34,690 --> 00:29:37,693 Ja. Jeg har det bedre, fordi vi har nået så meget 621 00:29:37,777 --> 00:29:41,322 -med Rolf, og vi er færdige med Octoboss. -Hvad med spillemaskinen? 622 00:29:41,405 --> 00:29:43,366 Jeg synes, jeg burde male den her. 623 00:29:43,616 --> 00:29:45,576 Ja, airbrush noget på. 624 00:29:46,702 --> 00:29:48,746 Okay. Flot arbejde. Problemet er løst. 625 00:29:48,955 --> 00:29:51,749 Jeg har det bedre nu, hvor jeg ikke bør bekymre mig, 626 00:29:51,874 --> 00:29:56,128 for at det ramler. Nu skal jeg bare lave detaljerne. 627 00:29:57,547 --> 00:29:58,673 Jeg glatter det ud. 628 00:29:59,423 --> 00:30:00,591 Okay. Lad os gå. 629 00:30:00,842 --> 00:30:04,262 Jeg lægger gelatinebobler med blinkende LED-lys, 630 00:30:04,720 --> 00:30:06,597 så det ikke bare ligner vand. 631 00:30:06,681 --> 00:30:08,891 Det ligner en slags kosmisk sump. 632 00:30:09,725 --> 00:30:12,854 Se Pang. Kom så, Pang. 633 00:30:13,437 --> 00:30:16,440 Jeg bruger madfarve til at airbrushe havfruehalen 634 00:30:16,524 --> 00:30:19,569 til at samle vores historie med maskinen. 635 00:30:19,735 --> 00:30:21,070 Ja, perfekt. 636 00:30:23,155 --> 00:30:24,657 Fem sekunder, allesammen. 637 00:30:24,782 --> 00:30:25,783 -Fem sekunder. -Fem. 638 00:30:25,992 --> 00:30:27,410 Kom så. Fortsæt. 639 00:30:27,785 --> 00:30:29,620 -Tre... -Giv mig bobaen. 640 00:30:29,704 --> 00:30:31,038 -Hvis jeg kan finde noget. -To... 641 00:30:31,205 --> 00:30:33,124 -Sidste skub, Regina. -Åh, gud. 642 00:30:33,332 --> 00:30:35,793 Et! Solen er gået ned, 643 00:30:36,335 --> 00:30:40,464 og det betyder, at tiden er gået, så læg værktøjet. 644 00:30:43,926 --> 00:30:46,053 -Flot arbejde. -Okay. 645 00:30:46,971 --> 00:30:49,140 Det var så fedt! I var begge to... 646 00:30:49,348 --> 00:30:52,143 -Vi gjorde det. -Gruppekram! 647 00:30:52,727 --> 00:30:58,065 Jeg har set mange fantastiske madværker, men i dag overgår måske dem alle. 648 00:30:58,608 --> 00:31:00,443 I burde alle være stolte. 649 00:31:01,193 --> 00:31:04,572 Men kun et hold kan gå stolte og lykkelige hjem. 650 00:31:05,406 --> 00:31:07,867 Emperor's New Crew, I begynder. 651 00:31:10,912 --> 00:31:14,040 Nå, Emperor's New Crew, jeg må spørge jer, 652 00:31:14,165 --> 00:31:17,627 hvordan har I det nu, hvor I endelig er færdige med jeres madværk? 653 00:31:17,710 --> 00:31:20,254 Det var godt. Jeg respekterer de to mennesker. 654 00:31:20,338 --> 00:31:21,756 De forstår, hvad de laver. 655 00:31:21,881 --> 00:31:23,174 De kender deres styrker. 656 00:31:23,716 --> 00:31:25,343 -Wow. -Og da vi havde situationen, 657 00:31:25,468 --> 00:31:27,720 hvor Rolf var ved at gå i stykker, 658 00:31:28,346 --> 00:31:30,139 sprang vi allesammen til med det samme. 659 00:31:30,264 --> 00:31:31,307 -Ja. -Vi måtte redde det. 660 00:31:31,557 --> 00:31:34,685 Jeg elsker dem. Jeg er den skøre. Jeg er den stressede. 661 00:31:35,102 --> 00:31:38,397 De beroliger mig så meget. De er seje. 662 00:31:38,731 --> 00:31:40,566 Lad os springe ud i spillet. 663 00:31:40,775 --> 00:31:42,735 Fortæl mig, hvad jeres spil hedder. 664 00:31:42,985 --> 00:31:44,987 Dusty's Bagels. 665 00:31:47,031 --> 00:31:50,326 Fedt. Hvorfor vil gameren spille det her spil? 666 00:31:53,496 --> 00:31:57,041 Gameren vil spille det, så de kan ødelægge hele byen. 667 00:31:57,333 --> 00:32:00,419 Vilde Rolf springer ind i spillet og vognen og skyder med bagels 668 00:32:00,503 --> 00:32:01,629 mod bygningerne. 669 00:32:01,879 --> 00:32:05,549 Og så man kan samle point og bruge bagelsne som små kanoner. 670 00:32:06,258 --> 00:32:07,301 RISKNAS & MODELCHOKOLADE ROLF 671 00:32:07,551 --> 00:32:10,805 Rolf er risknas, modelchokolade og bagels. 672 00:32:11,389 --> 00:32:12,556 -Selvfølgelig. -Og Bagels. 673 00:32:12,682 --> 00:32:14,517 Og vognen er faktisk 674 00:32:14,684 --> 00:32:16,102 -kage og fondant. -Ja. 675 00:32:16,185 --> 00:32:17,186 KAGE & FONDANT-VOGN 676 00:32:17,395 --> 00:32:18,521 Vi sikrede os, at kagehusene 677 00:32:18,646 --> 00:32:21,983 virkede retro, så vi brugte honningkage 678 00:32:22,191 --> 00:32:24,902 og en masse æggehvideglasur, slik, majsskræller... 679 00:32:24,986 --> 00:32:26,028 GLASUR, MAJSSRKÆLLER, SLIK 680 00:32:26,195 --> 00:32:27,863 ...og bagels, der rammer husene. 681 00:32:28,239 --> 00:32:31,158 Fedt. Fortæl mig om jeres spillemaskine. 682 00:32:32,034 --> 00:32:34,453 Joysticket er lavet af butternut squash... 683 00:32:34,996 --> 00:32:37,498 ...vi har airbrushet siderne med et bybillede. 684 00:32:37,581 --> 00:32:40,126 Og hvad er det lille element på siden? 685 00:32:40,251 --> 00:32:41,585 Det er faktisk et tyggegummi. 686 00:32:41,711 --> 00:32:43,379 Det er lavet af modelchokolade. 687 00:32:43,671 --> 00:32:45,006 Det minder mig om min barndom. 688 00:32:45,131 --> 00:32:46,132 MODELCHOKOLADE-TYGGEGUMMI 689 00:32:46,257 --> 00:32:47,341 Børn tager det bare 690 00:32:47,466 --> 00:32:48,509 og stikker det på siden. 691 00:32:48,634 --> 00:32:50,386 Og så spiste du det igen? 692 00:32:50,636 --> 00:32:52,388 Ja, ja. 693 00:32:53,472 --> 00:32:56,851 I har bare lavet så mange små detaljer. 694 00:32:57,143 --> 00:32:59,729 Det er samme logo som på spillemaskinen, 695 00:32:59,854 --> 00:33:01,439 så man ved, at de hører sammen... 696 00:33:01,564 --> 00:33:02,565 RULLET FONDANT & TUSCH 697 00:33:02,773 --> 00:33:06,402 ...og det giver en sammenhæng i jeres værks historie. 698 00:33:06,902 --> 00:33:08,738 Det er en af vores eneste historier i dag, 699 00:33:08,863 --> 00:33:11,490 hvor Vilde Rolf faktisk er vild. 700 00:33:11,866 --> 00:33:14,368 Jeg kan se, at husene revner, hvor de er blevet ramt. 701 00:33:14,493 --> 00:33:15,494 REVNER AF ÆGGEHVIDEGLASUR 702 00:33:15,619 --> 00:33:18,164 Detaljerne i det pointsystem er meget spille-agtigt 703 00:33:18,289 --> 00:33:21,208 -og meget spændende. -Lad os tale om Rolf. 704 00:33:22,209 --> 00:33:25,046 Jeg elsker hovedet og detaljerne i ansigtet. 705 00:33:25,296 --> 00:33:26,797 Det ligner ham virkelig. 706 00:33:27,006 --> 00:33:29,842 Men den højre arm har to underarme. 707 00:33:30,301 --> 00:33:31,427 -Ja. -Ja. 708 00:33:31,552 --> 00:33:33,304 Hvilket er anatomisk ukorrekt. 709 00:33:33,971 --> 00:33:36,932 Men detaljerne i den udskårne frugt er smukke. Flot. 710 00:33:37,058 --> 00:33:38,517 VANDMELON-BLOMSTER 711 00:33:38,684 --> 00:33:42,229 Lad os tale om honningkagemesteren. 712 00:33:42,396 --> 00:33:45,274 Du fik dem samlet uden problemer. 713 00:33:45,608 --> 00:33:48,986 Det betyder også, at du planlagde strukturen godt. 714 00:33:49,070 --> 00:33:50,404 -Tak. -Når det så er sagt, 715 00:33:50,780 --> 00:33:52,823 er mit problem med husene, 716 00:33:52,907 --> 00:33:55,659 at glasurteknikken ikke var korrekt 717 00:33:55,743 --> 00:33:56,869 til den type værk. 718 00:33:57,078 --> 00:33:58,245 Det er meget julet. Ja. 719 00:33:58,454 --> 00:34:01,540 Ellers er det et flot værk, så I bør være stolte. 720 00:34:01,624 --> 00:34:02,625 -Tak. -Tak. 721 00:34:02,750 --> 00:34:05,252 Okay, venner, mange tak, og vi kommer tilbage 722 00:34:05,336 --> 00:34:06,921 -lidt senere, okay? -Fedt. Tak. 723 00:34:07,088 --> 00:34:08,214 -Tak. -Tak. 724 00:34:10,800 --> 00:34:13,344 Hov. Jeg skulle have taget badetøj med. 725 00:34:14,053 --> 00:34:16,680 Jeg vidste ikke, at jeg skulle en tur i havet. 726 00:34:17,306 --> 00:34:19,058 Hvordan har Fairy Godmothers det? 727 00:34:19,600 --> 00:34:21,143 -Vi har det godt. -Godt. 728 00:34:21,268 --> 00:34:24,688 Jeg ved, at følelserne gik højt, fra spænding til... 729 00:34:24,772 --> 00:34:26,649 -Masser af tårer. -Ja. 730 00:34:26,732 --> 00:34:28,109 Hvad hedder jeres spil? 731 00:34:28,359 --> 00:34:30,319 Vores spil hedder Atlantiquest. 732 00:34:33,572 --> 00:34:37,409 Rolf springer ind i vores spil, der er et undervandseventyr, 733 00:34:37,493 --> 00:34:39,954 og prøver at slå den onde Octoboss, så han kan svømme væk 734 00:34:40,037 --> 00:34:42,164 med hans skattekiste og vinde spillet. 735 00:34:42,832 --> 00:34:45,167 Og hvorfor vil gameren spille Atlantiquest? 736 00:34:45,376 --> 00:34:47,211 Jeg tror, at gameren vil spille det, 737 00:34:47,419 --> 00:34:49,505 fordi Rolf er stor og stærk, 738 00:34:49,964 --> 00:34:52,299 og han har endelig mødt sin ligemand med Octoboss, 739 00:34:52,466 --> 00:34:54,593 -og de får en ægte udfordring. -Fedt. 740 00:34:54,760 --> 00:34:57,596 Til Rolf brugte vi kage, risknas og fondant. 741 00:34:57,763 --> 00:34:58,848 KAGE, RISKNAS & FONDANT 742 00:34:58,973 --> 00:35:00,724 Hans næver og hoved er modelchokolade. 743 00:35:00,808 --> 00:35:01,851 CHOKOLADE-NÆVER & HOVED 744 00:35:01,976 --> 00:35:04,436 Hans hale er julesalat og majsskræller. 745 00:35:04,520 --> 00:35:05,563 JULESALAT & MAJSSKRÆLLER 746 00:35:05,729 --> 00:35:08,732 Octoboss er lavet af risknas. 747 00:35:08,816 --> 00:35:10,025 RISKNAS, SMØRCREME & KARTOFFELFLAGER 748 00:35:10,109 --> 00:35:11,819 Dækket af smørcreme og kartoffelflager 749 00:35:11,944 --> 00:35:13,237 for at give det en tekstur. 750 00:35:13,654 --> 00:35:15,322 Vi har airbrushet med madfarve... 751 00:35:15,781 --> 00:35:16,782 ISOMALT-VANDMÆND 752 00:35:16,991 --> 00:35:20,536 ...og her har jeg lavet en isomalt-vandmand. 753 00:35:20,619 --> 00:35:22,413 Hvad gjorde I ved spillemaskinen? 754 00:35:22,788 --> 00:35:25,791 Vi ville repræsentere, hvad vores spil var, 755 00:35:26,208 --> 00:35:28,544 så vi malede havmande-halen foran. 756 00:35:28,752 --> 00:35:31,380 -Fedt. -Ja, det er en ren julesalat-gave. 757 00:35:32,047 --> 00:35:33,215 Den var god. 758 00:35:33,299 --> 00:35:36,051 Det er så fedt, at I har forbundet 759 00:35:36,177 --> 00:35:37,344 historien med spillemaskinen. 760 00:35:37,428 --> 00:35:38,470 LIV-MÅLER I FONDANT 761 00:35:38,637 --> 00:35:40,389 Jeg elsker alle ingredienserne, 762 00:35:40,472 --> 00:35:42,057 svampene som blækspruttens sugekopper... 763 00:35:42,141 --> 00:35:43,100 SVAMPE-SUGEKOPPER 764 00:35:43,267 --> 00:35:46,979 ...to slags vandmænd, og de svæver. Det er fedt. 765 00:35:47,104 --> 00:35:49,732 Det var den bevægelse, vi gerne ville se under havet. 766 00:35:50,024 --> 00:35:52,860 Jeg ved ikke med jer, men jeg føler, at boblerne 767 00:35:52,943 --> 00:35:54,653 er dine tårer, der bliver til glæde. 768 00:35:55,529 --> 00:35:56,572 -Ja. -Der kan du se. 769 00:35:56,697 --> 00:35:57,907 Ja. 770 00:35:58,282 --> 00:36:01,660 Jeg synes ikke, at I giver jer selv den ros, I fortjener. 771 00:36:02,244 --> 00:36:03,579 -Tak. -Nu begynder jeg at græde. 772 00:36:03,662 --> 00:36:07,833 At I er vant til kun at arbejde med små kager, og så laver I det her, 773 00:36:08,334 --> 00:36:10,252 det er forbløffende. 774 00:36:10,586 --> 00:36:13,339 -Tak. -Så I kan sagtens være stolte. 775 00:36:13,672 --> 00:36:14,673 Det er vi. 776 00:36:15,716 --> 00:36:17,384 Detaljerne i skulpturen. 777 00:36:17,801 --> 00:36:21,805 Smukt ansigt. I tog jer tid til at raffinere hans træk, 778 00:36:21,931 --> 00:36:23,390 så det er et veldesignet koncept. 779 00:36:23,724 --> 00:36:25,059 -Tak. -Halen. 780 00:36:25,184 --> 00:36:29,230 Det er den bedste havfruehale, jeg nogensinde har set sådan her. 781 00:36:29,396 --> 00:36:30,397 -Tak. -Mange tak. 782 00:36:30,522 --> 00:36:32,316 -Tak. -Jeg kan se, at I tog jer tid 783 00:36:32,399 --> 00:36:33,776 til hver del, 784 00:36:34,068 --> 00:36:37,321 og airbrush-teknikken er forbløffende. 785 00:36:37,655 --> 00:36:39,740 Mange tak. Det betyder meget at gøre dig sige. 786 00:36:40,074 --> 00:36:43,452 Okay. Strukturmæssigt er der nogle problemer. 787 00:36:44,328 --> 00:36:47,206 Jeg har svært ved hænderne og armen. 788 00:36:47,706 --> 00:36:50,209 Jeg ser det som to forskellige medier. 789 00:36:50,459 --> 00:36:51,835 -Ja. -Og det andet er, 790 00:36:52,086 --> 00:36:54,964 at jeg ville ønske, at der var lidt mere bevægelse i tentaklerne, 791 00:36:55,047 --> 00:36:57,258 især den han holder fast i. 792 00:36:57,466 --> 00:37:01,136 Og jeg ville ønske, at blækspruttens hoved var mere defineret, 793 00:37:01,220 --> 00:37:04,556 så vi kan se, at det er en blæksprutte, 794 00:37:04,682 --> 00:37:06,225 -som er en del af historien. -Ja. 795 00:37:06,308 --> 00:37:10,521 Men ellers er jeg stolt af jer. 796 00:37:10,604 --> 00:37:11,689 -Tak. -Tak. 797 00:37:11,772 --> 00:37:14,066 Ja, det er så smukt. 798 00:37:14,441 --> 00:37:16,235 -Og vi ses om lidt. -Okay. 799 00:37:16,402 --> 00:37:17,444 -Mange tak. -Okay. 800 00:37:17,653 --> 00:37:18,904 -Tak, venner. -Tak. 801 00:37:22,408 --> 00:37:23,450 Nu kan jeg trække vejret. 802 00:37:24,910 --> 00:37:26,370 Hvad så, Sulley's Squad? 803 00:37:26,620 --> 00:37:27,997 -Hvad så? -Hvad så? 804 00:37:28,330 --> 00:37:29,790 Hvordan har I det? 805 00:37:30,291 --> 00:37:32,042 Jeg er klar til en lur. 806 00:37:32,126 --> 00:37:33,168 Okay. 807 00:37:34,878 --> 00:37:37,298 Hvorfor tror I, at gameren vil spille det her spil? 808 00:37:37,381 --> 00:37:40,968 Hvem vil ikke springe ud i en rumjungle? 809 00:37:41,969 --> 00:37:43,304 Den er så lys og farverig. 810 00:37:43,387 --> 00:37:45,806 Okay, jeg er klar til at tale om min yndlingsdel, 811 00:37:45,889 --> 00:37:47,808 at høre om det her spil. 812 00:37:51,687 --> 00:37:53,605 Det spil, vi har skabt til gameren, 813 00:37:53,689 --> 00:37:55,441 hedder Supernova Swamplands. 814 00:37:56,025 --> 00:37:58,319 Så Vilde Rolf falder direkte ned i sumpen. 815 00:37:58,736 --> 00:38:00,487 Han bliver jagtet af en meteor. 816 00:38:00,738 --> 00:38:03,198 Han skal samle ringe for at sinke meteoren. 817 00:38:03,782 --> 00:38:07,453 Hvis han kan stoppe den og tale med den vise rumsnegl, 818 00:38:07,536 --> 00:38:08,787 der er spillets vejleder, 819 00:38:09,371 --> 00:38:11,665 kan han få hemmeligheder til at slippe ud af sumpen 820 00:38:11,790 --> 00:38:12,958 og vinde spillet. 821 00:38:14,043 --> 00:38:18,380 Rolf er lavet af risknas, modelchokolade, fondant og kage. 822 00:38:18,505 --> 00:38:19,631 RISKNAS, CHOKOLADE FONDANT & KAGE 823 00:38:19,798 --> 00:38:20,799 ROLF OG RUMSNEGL 824 00:38:20,883 --> 00:38:23,385 Rumsneglen er kage og modelchokolade, 825 00:38:23,469 --> 00:38:26,138 -fondant og airbrushing. -Fedt. 826 00:38:26,263 --> 00:38:28,432 Vi endte med at dække træet... 827 00:38:28,557 --> 00:38:30,392 FRANSKBRØD, GLASUR, RISKNAS & MODELCHOKOLADE 828 00:38:30,476 --> 00:38:32,394 ...med æggehvideglasur og risknas, og i toppen 829 00:38:32,519 --> 00:38:35,314 har vi modelchokolade og en masse airbrush. 830 00:38:36,023 --> 00:38:39,610 Jeg kan se en hammer her. Har den forbindelse til spillet? 831 00:38:39,902 --> 00:38:40,903 Ja. 832 00:38:41,612 --> 00:38:43,364 Felix ville også springe ind og se spillet, 833 00:38:43,530 --> 00:38:44,740 fordi det var så fedt. 834 00:38:44,823 --> 00:38:46,575 Og hammeren... Jeg har faktisk skåret den ud 835 00:38:46,658 --> 00:38:47,993 af en batat. 836 00:38:48,077 --> 00:38:49,119 BATAT-HAMMER 837 00:38:49,328 --> 00:38:53,290 Fedt. Lad os tale om Supernova Swamplands-spillemaskinen. 838 00:38:53,624 --> 00:38:57,127 Vi airbrushede den som et kosmisk slaraffenland 839 00:38:57,252 --> 00:39:00,464 for virkelig at give publikum en forsmag på, hvordan det er 840 00:39:00,547 --> 00:39:03,717 at være i en rumjungle med sumpgræs, der hænger ned... 841 00:39:03,842 --> 00:39:04,843 SUMPGRÆS AF FARVET RAMEN 842 00:39:05,052 --> 00:39:08,555 ...og det kosmiske slik i klare farver som knapper. 843 00:39:08,639 --> 00:39:09,723 BOLSCHE-KNAPPER 844 00:39:09,890 --> 00:39:12,226 Teknisk er det meget, jeg elsker ved det her værk. 845 00:39:12,393 --> 00:39:13,435 Det er bare Rolf. 846 00:39:14,228 --> 00:39:17,731 Når man tager sig tid til at skabe mundens detaljer 847 00:39:17,898 --> 00:39:20,150 og derefter bygger tænderne foran, 848 00:39:20,234 --> 00:39:23,529 så er det en skulptur på et andet niveau. 849 00:39:24,363 --> 00:39:27,324 Jeg var bekymret, fordi I brugte så lang tid på træet, 850 00:39:27,574 --> 00:39:29,118 og jeg kan faktisk godt lide, 851 00:39:29,201 --> 00:39:31,328 hvordan træet ser ud. I gjorde det fantastisk. 852 00:39:32,329 --> 00:39:36,083 Som gamer ved man, hvordan man skal spille blot ved det visuelle. 853 00:39:36,250 --> 00:39:39,336 Hammeren, ringene, de var meget tydelige, 854 00:39:39,461 --> 00:39:41,547 I har gjort dem guldfarvet, man ved, hvor de er, 855 00:39:41,713 --> 00:39:42,798 og det er meget vigtigt. 856 00:39:43,132 --> 00:39:45,759 I var så kreative, ikke kun med konceptet, 857 00:39:45,926 --> 00:39:47,511 men også med jeres brug af materialer. 858 00:39:47,636 --> 00:39:48,804 HUSBLADS-SVAMP 859 00:39:48,971 --> 00:39:50,097 RAMEN-BLADE 860 00:39:50,180 --> 00:39:52,933 At bruge ramen og gøre det neonfarver, det er så godt. 861 00:39:53,225 --> 00:39:57,354 Og jeg kan virkelig godt lide, at Ralph er sig selv tro, 862 00:39:57,521 --> 00:39:59,106 hans tøj og farvevalget. 863 00:39:59,898 --> 00:40:03,068 Han ser virkelig ud, som om han er sprunget ind i spillet. 864 00:40:03,235 --> 00:40:06,238 Noget, jeg måske ville have gjort lidt anderledes med historien, 865 00:40:06,321 --> 00:40:10,701 er, at jeg ville ønske, at meteoren var dækket af en farve, 866 00:40:10,826 --> 00:40:14,746 der udstråler meteor, for ved første øjekast 867 00:40:14,872 --> 00:40:16,039 ligner den et træ. 868 00:40:16,331 --> 00:40:18,208 Jeg ved, at han er bange og flygter, 869 00:40:18,292 --> 00:40:19,835 men jeg vil vide hvorfor. 870 00:40:20,377 --> 00:40:23,338 Men samlet set synes jeg, at I var meget kreative 871 00:40:23,422 --> 00:40:24,548 -og meget farverige. -Tak. 872 00:40:24,673 --> 00:40:25,757 -Tak. -Tak. 873 00:40:28,385 --> 00:40:31,054 Gud. Sikken sjov opgave. 874 00:40:31,388 --> 00:40:33,640 Jeg elsker, at vi fik set en masse farver 875 00:40:33,724 --> 00:40:34,892 i nogle af de her værker. 876 00:40:35,309 --> 00:40:36,810 Alle Rolferne så godt ud. 877 00:40:37,269 --> 00:40:40,814 Jeg elsker, at de alle satte Rolf i helt forskellige situationer, 878 00:40:41,023 --> 00:40:43,442 hvor han enten kæmper eller bliver kæmpet imod. 879 00:40:43,650 --> 00:40:46,737 -Det er sandt. Men kun én kan vinde. -Ja. 880 00:40:47,196 --> 00:40:48,614 -Har I bestemt jer? -Ja. 881 00:40:48,864 --> 00:40:49,907 -Godt. -Okay. 882 00:40:50,073 --> 00:40:51,116 Kom så. 883 00:40:55,787 --> 00:40:56,955 Se bare der. 884 00:40:57,164 --> 00:40:58,248 -Wow. -Wow. 885 00:40:58,457 --> 00:41:01,126 Wow. Se... det er et slot. 886 00:41:01,251 --> 00:41:03,086 Jeg græder, hver gang jeg ser det slot. 887 00:41:04,171 --> 00:41:07,216 I kan alle være stolte af jeres madværker. 888 00:41:07,424 --> 00:41:09,510 De er alle fantastiske på sin egen måde. 889 00:41:10,219 --> 00:41:12,971 Men kun ét hold kan vinde. 890 00:41:13,430 --> 00:41:14,765 Bobler! 891 00:41:16,183 --> 00:41:17,559 Hvor flot! 892 00:41:18,560 --> 00:41:20,145 -Du godeste, de er overalt. -Ja. 893 00:41:20,437 --> 00:41:24,983 Holdet, der skabte det mest Foodtastic spil 894 00:41:25,108 --> 00:41:27,236 med Vilde Rolf, er.... 895 00:41:27,486 --> 00:41:28,612 For pokker. 896 00:41:30,531 --> 00:41:32,324 -Wow. -Hvor er det fedt. 897 00:41:38,705 --> 00:41:40,249 -...Sulley's Squad! -Hvad? 898 00:41:40,624 --> 00:41:42,709 -Hvad? -Hvad? Vi vandt! 899 00:41:45,629 --> 00:41:47,631 -I var så gode. -Tillykke. 900 00:41:48,006 --> 00:41:49,424 Flot, venner. 901 00:41:49,925 --> 00:41:51,510 Tag I bare jeres nåle på. 902 00:41:51,802 --> 00:41:54,888 Vi er chokerede over, at vi vandt. Det trænger stadig ind. 903 00:41:54,972 --> 00:41:58,809 At se alt vores slid betale sig, det er... Jeg kan stadig ikke tro det. 904 00:41:58,934 --> 00:42:02,104 -I var helt utrolige. -I var seje. 905 00:42:02,271 --> 00:42:05,357 Og husk, hold aldrig op med at lege med maden. 906 00:42:06,775 --> 00:42:09,736 Lad os se, hvad vores gamer synes om det nye spil. 907 00:42:14,199 --> 00:42:17,786 Milde makrel. Det var det fedeste spil, jeg har spillet. 908 00:42:17,953 --> 00:42:20,080 Der var alle de fede ting fra Sugar Rush 909 00:42:20,163 --> 00:42:22,374 blandet sammen med alle de seje ting 910 00:42:22,457 --> 00:42:24,126 fra Fix-It Felix, Jr., 911 00:42:24,209 --> 00:42:27,004 så det blev et totalt fedt, nyt eventyr. 912 00:42:28,755 --> 00:42:30,257 Det glæder mig. 913 00:42:30,382 --> 00:42:33,385 Min yndlingsdel var, da Vilde Rolf sprang ind i spillet. 914 00:42:33,468 --> 00:42:35,012 Det var så fedt. 915 00:42:35,262 --> 00:42:36,805 -Nå, jeg må løbe. -Løbe? 916 00:42:37,639 --> 00:42:39,057 Men hvad med spillet? 917 00:42:39,141 --> 00:42:41,810 Ja, det var virkelig fedt, men jeg ville gerne hjem 918 00:42:41,893 --> 00:42:44,229 og læse en bog og bruge hovedet lidt. 919 00:42:44,605 --> 00:42:45,981 Nå, farvel! 920 00:42:46,773 --> 00:42:48,984 Wow. Det var da en overraskende slutning. 921 00:42:49,401 --> 00:42:53,572 SPILLET ER FORBI 922 00:43:30,275 --> 00:43:32,277 Tekster af: Anders Langhoff