1
00:00:13,806 --> 00:00:15,224
LITWAKS FAMILIESJOV
NU MED WIFI
2
00:00:15,308 --> 00:00:17,185
Litwaks familiesjov,
3
00:00:18,269 --> 00:00:20,313
hvor en benhård gamer skal til at...
4
00:00:20,772 --> 00:00:25,943
Så for filan da, jeg gjorde det.
Jeg gennemførte Fix It Felix Jr.
5
00:00:30,114 --> 00:00:32,909
Du milde matros. Du har officielt erobret
6
00:00:32,992 --> 00:00:34,994
samtlige spil i spillehallen.
7
00:00:37,288 --> 00:00:38,331
Er du okay?
8
00:00:39,040 --> 00:00:43,878
Ingen konfetti? Ingen "bedste gamer
i verden"-musik, intet?
9
00:00:44,003 --> 00:00:47,632
Nej. Beklager, men hvad så nu?
10
00:00:47,840 --> 00:00:50,384
Alle spil er gennemført,
alle high scores er sat,
11
00:00:50,510 --> 00:00:52,804
alle hemmelige baner er åbnet.
Hvad er det næste?
12
00:00:53,096 --> 00:00:54,097
Du har ret.
13
00:00:55,765 --> 00:00:59,602
Det ved jeg ikke.
Hvilket formål tjener det her sted,
14
00:00:59,685 --> 00:01:01,896
hvis man ikke skal genoplive
tærteformede spøgelsesædere,
15
00:01:02,021 --> 00:01:05,066
italienske blikkenslagere
eller slikbaserede racerspil?
16
00:01:05,149 --> 00:01:08,319
Hvad er meningen med livet
uden de blinkene lys,
17
00:01:08,402 --> 00:01:11,948
slidte joystick eller klistrede knapper?
18
00:01:13,199 --> 00:01:17,203
Manner, eksistentiel nedsmeltning.
Hun ryger i luften. Tænk hurtigt.
19
00:01:19,163 --> 00:01:22,583
Jeg har det. Hvad hvis jeg sagde,
at jeg har et helt nyt spil?
20
00:01:22,667 --> 00:01:23,709
Et nyt spil?
21
00:01:24,377 --> 00:01:28,172
-Jeg lytter.
-Ja, det er lige blevet bygget.
22
00:01:28,422 --> 00:01:30,883
Du har ikke fået det endnu,
men det er fantastisk.
23
00:01:31,008 --> 00:01:33,928
Faktisk gør Vilde Rolf en entre.
24
00:01:34,387 --> 00:01:38,933
Er Vilde Rolf sprunget fra
Fix-It Felix til et nyt spil?
25
00:01:39,142 --> 00:01:42,937
Fantastisk, ikke?
Og det bliver snart leveret.
26
00:01:43,020 --> 00:01:45,064
Det bliver det bedste spil nogensinde.
27
00:01:45,273 --> 00:01:48,985
Okay, jeg venter. Med mine mønter.
28
00:01:49,402 --> 00:01:51,404
Og jeg kender lige de rette
til at levere det.
29
00:01:53,197 --> 00:01:56,450
START SPIL
30
00:01:56,701 --> 00:02:00,997
Vi introducerer tre exceptionelle hold
af verdens bedste madkunstnere.
31
00:02:01,664 --> 00:02:05,376
Sulley's Squad,
et hold frygtløse madkunst-veteraner.
32
00:02:05,793 --> 00:02:09,672
Emperor's New Crew, hvis medlemmer
bidrager med unikke evner.
33
00:02:10,089 --> 00:02:13,968
Og Fairy Godmothers,
et hold fast besluttede kagekunstnere.
34
00:02:14,594 --> 00:02:17,138
Hvilket hold vil imponere gameren og vinde
35
00:02:17,388 --> 00:02:18,347
den Disney Foodtastic-nålen?
36
00:02:18,472 --> 00:02:19,390
DISNEY FOODTASTIC-MESTER
37
00:02:19,974 --> 00:02:21,893
Mere værdifuld end snydekoder
til et computerspil.
38
00:02:25,313 --> 00:02:26,480
Jeg ødelægger det!
39
00:02:35,448 --> 00:02:37,491
Sådan vil jeg starte hver dag.
40
00:02:38,951 --> 00:02:40,995
Dette er Foodtastic.
41
00:02:42,830 --> 00:02:43,831
Ja!
42
00:02:44,415 --> 00:02:47,501
En verden,
hvor tingene af og til skal ødelægges,
43
00:02:47,585 --> 00:02:50,213
så de kan blive bygget op igen
til noget utroligt.
44
00:02:50,796 --> 00:02:52,590
Når det kommer til
at bygge noget utroligt,
45
00:02:52,757 --> 00:02:56,302
charmerede Vilde Rolf publikum
ved at give os et glimt af livet
46
00:02:56,427 --> 00:02:58,054
bag skærmen.
47
00:02:58,262 --> 00:03:00,973
Og viste os,
at selv en skurk fra et computerspil
48
00:03:01,140 --> 00:03:04,143
kan knuse forventningerne
og give sig selv en ny start,
49
00:03:04,268 --> 00:03:05,686
hvis han ønsker det nok.
50
00:03:06,354 --> 00:03:09,649
Vi har planlagt noget stort i dag,
madkunstnere.
51
00:03:09,732 --> 00:03:11,317
Men det bliver ikke let.
52
00:03:11,442 --> 00:03:15,279
Og derfor har vi to giganter
i madkunstverdenen hos os.
53
00:03:15,404 --> 00:03:17,657
Benny Rivera og Amirah Kassem.
54
00:03:21,911 --> 00:03:25,373
Jeg håber, I er udhvilet,
for når udfordringen begynder,
55
00:03:25,456 --> 00:03:27,333
er der ingen pauseknap.
56
00:03:28,209 --> 00:03:30,544
Vores gamer har brug for et nyt spil.
57
00:03:31,212 --> 00:03:34,090
Jeres mission i dag er at give hende det.
58
00:03:34,423 --> 00:03:38,219
Lav en scene i et originalt,
spritnyt computerspil.
59
00:03:38,678 --> 00:03:40,513
Men det er ikke alt.
60
00:03:40,721 --> 00:03:43,099
I skal finde en måde at bruge den kleppert
61
00:03:43,182 --> 00:03:46,060
i jeres helt nye spil på en kreativ måde.
62
00:03:46,727 --> 00:03:50,523
Designets samlede udseende
skal være sammenhængende.
63
00:03:50,648 --> 00:03:51,607
BENNY, TEKNISK DOMMER
64
00:03:51,691 --> 00:03:53,651
At ramme computerspil-looket
er nøglen til succes.
65
00:03:54,277 --> 00:03:57,029
Så sørg for, at alt ser perfekt ud.
66
00:03:57,655 --> 00:03:59,073
Der er også kreativitet.
67
00:03:59,782 --> 00:04:01,826
Fordi Vilde Rolf lever
i sådan en farverig verden...
68
00:04:01,993 --> 00:04:03,077
AMIRAH, KREATIV DOMMMER
69
00:04:03,369 --> 00:04:05,663
...vil vi bedømme jeres madværker
70
00:04:05,788 --> 00:04:07,915
for at være slående og klare.
71
00:04:08,165 --> 00:04:10,710
I skal bare kigge på Sugar Rush' verden
72
00:04:10,876 --> 00:04:12,795
for at finde nok inspiration.
73
00:04:13,254 --> 00:04:15,172
Og sidst, men ikke mindst,
historiefortælling.
74
00:04:15,506 --> 00:04:18,843
Hvad sker der i det nye spil,
når Ralph dukker op?
75
00:04:19,302 --> 00:04:22,013
Okay. Jeres morskab starter ved solopgang.
76
00:04:22,179 --> 00:04:24,849
Men spillehallerne er nødt til at lukke
ved dagens ende.
77
00:04:25,975 --> 00:04:29,395
Så når solen går ned her,
er spillet forbi.
78
00:04:29,687 --> 00:04:33,774
Og den mad, I ikke bruger
i jeres projekter, vil blive doneret.
79
00:04:33,858 --> 00:04:36,027
Intet går til spilde i Foodtastic.
80
00:04:36,527 --> 00:04:38,821
Vores gamer har mere brug for jer end for
81
00:04:38,904 --> 00:04:41,073
en ny rulle mønter. Kom i gang!
82
00:04:41,407 --> 00:04:42,867
-Hent tavlen!
-Lad os gøre det.
83
00:04:45,369 --> 00:04:46,370
Tag den.
84
00:04:47,538 --> 00:04:49,373
Okay, vi har Rolf.
85
00:04:50,041 --> 00:04:52,043
Han skal have kæmpe næver.
86
00:04:54,295 --> 00:04:58,466
Jeg synes,
at spillet skal hedde Atlantiquest.
87
00:04:58,716 --> 00:05:01,635
-Det skriver jeg.
-Det bør være et undervandsspil.
88
00:05:01,802 --> 00:05:04,388
Jeg tror,
at gameren vil spille vores spil,
89
00:05:04,555 --> 00:05:08,142
fordi vi har en stor, sej skurk, Octoboss.
90
00:05:08,517 --> 00:05:10,102
-Ja.
-Så det bliver spændende
91
00:05:10,186 --> 00:05:12,521
at besejre Octoboss.
Hvem ville ikke det?
92
00:05:14,106 --> 00:05:15,232
-Lad os lave en lastbil.
-Ja.
93
00:05:15,399 --> 00:05:17,026
-En lille lastbil i byen.
-En monstertruck.
94
00:05:17,651 --> 00:05:20,404
Hvad med en bageri-bil,
der nu er en monstertruck?
95
00:05:20,654 --> 00:05:22,573
Der kan skyde med bagels og ødelægger...
96
00:05:23,491 --> 00:05:24,909
-Fedt.
-...ødelægger noget.
97
00:05:25,034 --> 00:05:26,369
Hvad kan den ødelægge?
98
00:05:26,952 --> 00:05:29,080
-En by, eller...
-God idé.
99
00:05:29,288 --> 00:05:30,456
En scene i en by?
100
00:05:30,539 --> 00:05:31,540
-Ja.
-Ja.
101
00:05:32,083 --> 00:05:36,170
Rolf er enorm. Lad os lave ham af risknas
102
00:05:36,712 --> 00:05:38,881
-og modelchokolade.
-Godt.
103
00:05:38,964 --> 00:05:40,883
-Jeg tilføjer en vej.
-Lad os bruge chiafrø.
104
00:05:40,966 --> 00:05:41,926
VEJ AF CHIA-FRØ
105
00:05:42,009 --> 00:05:43,177
-Perfekt.
-For det ligner grus.
106
00:05:43,260 --> 00:05:44,345
Bygninger af honningkage?
107
00:05:44,470 --> 00:05:45,763
HONNINGKAGE-BYGNINGER
108
00:05:45,846 --> 00:05:47,181
-Med en masse vinduer i.
-Okay.
109
00:05:47,264 --> 00:05:48,891
-Med lys og...
-Ja.
110
00:05:49,308 --> 00:05:51,018
-Vi er venner på de sociale medier.
-Ja.
111
00:05:51,185 --> 00:05:55,314
Vi samlede holdet af eksperter.
Vi har en ekspert i honningkagehuse.
112
00:05:55,481 --> 00:05:59,902
Og så har vi en skulptur-ekspert.
Og jeg laver mine udskæringer.
113
00:06:00,069 --> 00:06:01,987
Af vandmeloner og sådan.
114
00:06:02,279 --> 00:06:04,407
Jeg tror,
at gameren gerne ville spille det her.
115
00:06:04,865 --> 00:06:07,576
Hvem vil ikke ødelægge en by
med en bagel-bil?
116
00:06:07,701 --> 00:06:09,328
-Ja.
-Det er usædvanligt.
117
00:06:09,578 --> 00:06:11,414
-Han burde være i en jungle.
-Ja.
118
00:06:11,539 --> 00:06:13,082
-Helt sikkert en rumjungle.
-Ja.
119
00:06:13,624 --> 00:06:15,209
Gamere elsker computerspil,
120
00:06:15,376 --> 00:06:17,128
-der er eventyrlige.
-Ja.
121
00:06:17,253 --> 00:06:18,754
Så det skal være en rumjungle.
122
00:06:18,879 --> 00:06:20,005
RUMTRÆ AF FRANSKBRØD
123
00:06:20,131 --> 00:06:23,050
-Træet er franskbrød.
-Og Rolf er modelchokolade.
124
00:06:23,134 --> 00:06:24,468
Han bliver jaget af en meteor.
125
00:06:24,552 --> 00:06:25,594
KÆMPE BROCCOLI-METEOR
126
00:06:25,886 --> 00:06:27,513
Og den laver vi af broccoli.
127
00:06:27,596 --> 00:06:28,597
Okay.
128
00:06:29,056 --> 00:06:35,396
Og alle spil indeholder en vis guide.
Vores skal være en rumsnegl.
129
00:06:36,522 --> 00:06:38,482
Jeg elsker Vilde Rolf, så helle for ham.
130
00:06:38,649 --> 00:06:40,609
Du skal have Vilde Rolf, fordi det...
131
00:06:40,734 --> 00:06:41,944
-Okay.
-...det er skræmmende.
132
00:06:42,528 --> 00:06:45,239
Jeg har kendt Ono i 10-12 år.
133
00:06:45,573 --> 00:06:48,200
Vi mødtes i kageindustrien.
Og Shauna og jeg
134
00:06:48,284 --> 00:06:51,579
åbnede et bageri sammen for to år siden.
Vi er talentfulde.
135
00:06:51,829 --> 00:06:54,415
Jeg føler, at vi har en god balance,
vi har et fantastisk hold.
136
00:06:55,040 --> 00:06:56,917
Jeg laver helt sikkert rumsneglen.
137
00:06:57,084 --> 00:06:58,627
-Okay.
-Selvfølgelig pink og smuk,
138
00:06:58,711 --> 00:06:59,795
og det må I bare leve med.
139
00:06:59,879 --> 00:07:00,754
Jeg kan godt lide det.
140
00:07:02,047 --> 00:07:04,550
-Hej.
-Hej.
141
00:07:04,675 --> 00:07:05,926
Jeg hører, at I kalder jer
142
00:07:06,010 --> 00:07:07,803
-Fairy Godmothers.
-Ja.
143
00:07:07,970 --> 00:07:09,763
Hvordan fandt I på det?
144
00:07:09,847 --> 00:07:12,308
Vi har masser af børn
og laver lækre godbidder,
145
00:07:12,391 --> 00:07:14,935
-og vi får drømme til at gå i opfyldelse.
-Jeg elsker det.
146
00:07:16,687 --> 00:07:19,315
Og I må være tvillinger, du og Chantel...
147
00:07:19,398 --> 00:07:20,483
-Bare søstre.
-Bare søstre.
148
00:07:20,566 --> 00:07:22,860
I ligner hinanden så meget.
Hvad laver I derhjemme?
149
00:07:23,152 --> 00:07:25,237
-Kager er bestemt vores speciale.
-Ja.
150
00:07:25,446 --> 00:07:26,947
Vi kommer fra en meget lille by.
151
00:07:27,364 --> 00:07:29,241
Der er ikke mange, der laver kager.
152
00:07:30,493 --> 00:07:33,746
Man kan vel sige,
at vi er store fisk i en lille dam.
153
00:07:34,246 --> 00:07:37,041
Og vi kom, fordi vi ville være
154
00:07:37,124 --> 00:07:38,459
store fisk i en stor dam,
155
00:07:38,542 --> 00:07:41,962
eller i det mindste omgive os
med andre store fisk.
156
00:07:42,213 --> 00:07:43,631
og se, om vi kan dyste.
157
00:07:43,714 --> 00:07:46,258
Gud, fortæl os om jeres værk.
158
00:07:46,675 --> 00:07:49,303
Vilde Rolf springer eller dykker...
159
00:07:49,386 --> 00:07:51,180
KAGE OG FONDANT-STEN
ROLF - OCTOBOSS
160
00:07:51,430 --> 00:07:54,266
...ind i spillet. Han kæmper mod Octoboss,
161
00:07:54,850 --> 00:07:57,561
og han prøver at få skattekisten
og vinde spillet.
162
00:07:57,728 --> 00:07:58,729
I sit nye tøj.
163
00:07:58,979 --> 00:08:00,439
-Ja.
-Han er en havmand.
164
00:08:00,606 --> 00:08:01,649
-Han er havmand nu.
-Ja.
165
00:08:02,024 --> 00:08:04,401
Hvilke mad-elementer vil I bruge
166
00:08:04,485 --> 00:08:06,111
i det her design?
167
00:08:06,862 --> 00:08:09,031
Vi bruger meget kage, for det kender vi.
168
00:08:09,281 --> 00:08:12,826
Okay, hvis I vil bruge mange kager,
169
00:08:13,160 --> 00:08:16,080
skal den bare være perfekt.
170
00:08:16,747 --> 00:08:19,250
For normalt vil vi gerne se andre madvarer
171
00:08:19,416 --> 00:08:21,001
-i designet.
-Okay.
172
00:08:21,252 --> 00:08:22,503
Jeg glæder mig.
173
00:08:22,711 --> 00:08:24,505
-Held og lykke.
-Tak.
174
00:08:25,256 --> 00:08:28,050
Vi må nok tage deres råd og genevaluere.
175
00:08:28,300 --> 00:08:32,846
Vi kunne lave stenene
af ramen i stedet for kage.
176
00:08:33,097 --> 00:08:36,058
-Og risknas til Rolf.
-Ja.
177
00:08:36,225 --> 00:08:37,268
-Okay.
-God idé.
178
00:08:37,935 --> 00:08:39,395
Bare lad som om, indtil det lykkes.
179
00:08:43,857 --> 00:08:46,151
-Se her.
-Gud, se alle de ting.
180
00:08:46,235 --> 00:08:48,028
-Du godeste.
-Åh, gud.
181
00:08:48,112 --> 00:08:50,322
-Tag den broccoli.
-Gud.
182
00:08:50,614 --> 00:08:53,284
-Det er fantastisk.
-Se al den honningkage.
183
00:08:53,492 --> 00:08:55,578
-Det er fedt.
-Det vil jeg have derhjemme.
184
00:08:56,161 --> 00:08:59,623
-Det kunne være en skat. Ædelsten.
-Ja.
185
00:08:59,873 --> 00:09:01,375
-Ja.
-Vi kan farve det.
186
00:09:01,458 --> 00:09:03,794
Det er dem, jeg mener.
Jeg tror, de er de små,
187
00:09:03,877 --> 00:09:05,170
-hvad hedder de?
-Kumquats.
188
00:09:05,337 --> 00:09:07,172
-Kumquat. Tak.
-Ja.
189
00:09:07,339 --> 00:09:09,550
-Det er en Florida-frugt.
-Jeg elsker det.
190
00:09:09,758 --> 00:09:11,427
De ligner virkelig noget fra rummet.
191
00:09:11,719 --> 00:09:13,679
-Vi er klar.
-Lad os komme videre.
192
00:09:16,974 --> 00:09:18,225
Jeg er så spændt.
193
00:09:22,021 --> 00:09:24,648
Hvis nogen går i spisekammeret,
så tag mere franskbrød.
194
00:09:24,773 --> 00:09:25,774
PROJEKT: SUPERNOVA-SUMP
195
00:09:25,899 --> 00:09:27,568
-Vi skal bruge alt franskbrødet.
-Jeps.
196
00:09:27,651 --> 00:09:28,777
Jeg begynder at skære hjerter.
197
00:09:28,986 --> 00:09:30,988
Ja, hjerter ville være godt.
Vi kan skære navne...
198
00:09:31,071 --> 00:09:32,114
PROJEKT: ATLANTIQUEST
199
00:09:32,323 --> 00:09:33,282
-Lynet?
-Ja...
200
00:09:33,365 --> 00:09:34,533
-Til livs-måleren.
-Ja, okay.
201
00:09:34,825 --> 00:09:37,369
-Jeg begynder på lastbilen.
-Jeg bager honningkage
202
00:09:37,453 --> 00:09:38,621
-til husene.
-Godt.
203
00:09:38,746 --> 00:09:39,663
-Jeg laver Rolfs hoved.
-Ja.
204
00:09:39,747 --> 00:09:40,623
PROJEKT: DUSTY'S BAGELS
205
00:09:40,914 --> 00:09:43,834
Vi farver modelchokoladen med en hudfarve.
206
00:09:44,293 --> 00:09:46,420
Jeg måler ikke noget,
jeg hælder det bare i.
207
00:09:46,754 --> 00:09:47,755
Ja.
208
00:09:51,175 --> 00:09:53,135
Vi skal have chokolade på det her træ.
209
00:09:53,218 --> 00:09:54,928
-Lilla chokolade.
-Ja, det hele.
210
00:09:55,054 --> 00:09:56,347
Og så pakker vi brødet rundt om.
211
00:09:56,555 --> 00:09:58,599
-Herop til, ikke?
-Over alt.
212
00:09:58,682 --> 00:09:59,683
Okay. Fedt.
213
00:09:59,767 --> 00:10:02,394
Rum-jungletræet er vigtigt
for vores madværk,
214
00:10:02,478 --> 00:10:04,521
fordi det sætter stemningen.
215
00:10:05,314 --> 00:10:07,232
-Se her.
-Ja, sgu.
216
00:10:07,524 --> 00:10:10,444
-Har I set et lilla træ?
-Ikke endnu, men snart,
217
00:10:10,527 --> 00:10:11,737
-ser det ud til.
-Snart.
218
00:10:11,945 --> 00:10:14,448
At vinde Foodtastic
ville absolut bekræfte,
219
00:10:14,573 --> 00:10:16,033
hvor hårdt vi har arbejdet
220
00:10:16,116 --> 00:10:19,203
for at nå hertil i vores liv.
Jeg føler mig selvsikker.
221
00:10:19,328 --> 00:10:21,664
Som barn havde jeg aldrig selvtillid.
222
00:10:21,997 --> 00:10:24,625
Jeg troede ikke, at jeg kunne noget.
223
00:10:24,875 --> 00:10:29,254
Og da jeg så kage blive modelleret,
tænkte jeg:
224
00:10:29,421 --> 00:10:32,591
"Det tror jeg, at jeg kan."
Og nu ejer jeg en forretning.
225
00:10:32,841 --> 00:10:35,844
Og jeg fandt en selvtillid,
jeg ikke kendte til.
226
00:10:36,053 --> 00:10:40,432
Så det er en stor mulighed.
De etablerer os.
227
00:10:40,724 --> 00:10:44,103
-Hvordan går det, Ono?
-Godt. Jeg prøver at få...
228
00:10:44,311 --> 00:10:48,065
...grundlaget for ansigtet på plads.
229
00:10:48,148 --> 00:10:51,527
Og det er lige min komfortzone.
230
00:10:53,278 --> 00:10:56,240
Jeg arbejder normalt med at lave et lag
231
00:10:56,323 --> 00:10:59,284
af modelchokolade,
som jeg dækker med fondant
232
00:10:59,368 --> 00:11:02,413
for at lave en glat overflade,
der er let at male.
233
00:11:02,496 --> 00:11:04,998
Fordi modelchokolade er ikke let at male.
234
00:11:05,082 --> 00:11:09,545
Ono, den næse taler til mig.
"Hej, Rolf, hvordan går det?"
235
00:11:15,634 --> 00:11:18,053
Noget glasur...
236
00:11:18,220 --> 00:11:21,348
Jeg opbygger min klippe,
og jeg laver en mikstur
237
00:11:21,432 --> 00:11:22,975
af kage og smørcreme.
238
00:11:23,225 --> 00:11:26,228
Jeg bruger også nudler indvendigt
239
00:11:26,311 --> 00:11:29,356
til at støtte kagen udefra.
240
00:11:29,690 --> 00:11:35,112
Og så dækker vi det også
med fondant og parmesan,
241
00:11:35,237 --> 00:11:38,657
som vi vil farve, så det ligner mos.
242
00:11:40,200 --> 00:11:42,077
Jeg begynder på Rolfs hoved.
243
00:11:44,538 --> 00:11:46,331
Det er ikke så flot.
244
00:11:47,124 --> 00:11:50,419
Sid nu fast. Du godeste, venner.
245
00:11:50,669 --> 00:11:53,005
Risknaset falder af.
246
00:11:53,338 --> 00:11:57,134
Jeg er perfektionist,
og Rolfs hoved skal være...
247
00:11:57,384 --> 00:11:58,594
-Godt.
-...rigtig godt.
248
00:11:58,802 --> 00:12:00,471
Det skal bare lige klæbe.
249
00:12:00,554 --> 00:12:03,140
Jeg tror,
at du kan bygge det af modelchokolade.
250
00:12:03,432 --> 00:12:04,433
Har vi nok?
251
00:12:05,476 --> 00:12:07,770
Okay. Det er vi vist nødt til.
252
00:12:08,562 --> 00:12:12,483
Det går ikke, som jeg ønskede.
Jeg er så frustreret
253
00:12:13,025 --> 00:12:16,236
og skuffet, og jeg er perfektionist,
og når jeg har min plan,
254
00:12:16,528 --> 00:12:19,239
skal det lykkes,
ellers ramler det for mig.
255
00:12:24,745 --> 00:12:25,996
Det her fungerer ikke.
256
00:12:27,539 --> 00:12:29,583
-Er du okay?
-Jeg er bare...
257
00:12:30,209 --> 00:12:32,795
Jeg bruger for meget kage.
258
00:12:33,337 --> 00:12:36,256
Sagen er,
at vi måske ikke bliver overvældet let,
259
00:12:36,381 --> 00:12:38,133
men vi bliver let emotionelle.
260
00:12:40,469 --> 00:12:41,720
Det er vores livshistorie.
261
00:12:41,845 --> 00:12:44,473
Græd bare, men forsæt med arbejdet.
262
00:12:44,932 --> 00:12:47,643
At bygge kage giver mig
for meget tid til at tænke,
263
00:12:48,018 --> 00:12:49,561
og det er derfor, jeg græder.
264
00:12:50,145 --> 00:12:52,523
-I det mindste er jeg ikke den første.
-Nej.
265
00:12:53,106 --> 00:12:55,108
-Ligner jeg en vaskebjørn nu?
-Nej.
266
00:12:55,317 --> 00:12:56,443
-Du ser fabelagtig ud.
-Okay.
267
00:12:56,777 --> 00:12:58,237
Men gnid ikke i øjnene...
268
00:12:58,320 --> 00:12:59,738
-Lad være.
-Bare lad tårerne...
269
00:12:59,822 --> 00:13:01,156
-Trille.
-...trille på kinderne.
270
00:13:01,365 --> 00:13:03,617
Du gør glasuren værd. Bare hold ud.
271
00:13:12,960 --> 00:13:16,505
Jeg bruger modelchokolade
til at forme Rolfs hoved.
272
00:13:16,713 --> 00:13:17,881
Jeg har hans næse
273
00:13:18,048 --> 00:13:22,719
og hans øjne og øjenbryn.
Nu arbejder jeg på håret.
274
00:13:22,970 --> 00:13:25,597
Mange af hans træk er enkle...
275
00:13:25,889 --> 00:13:29,726
...men detaljerne er vigtige.
Så jeg vil sikre mig,
276
00:13:29,810 --> 00:13:33,480
at jeg rammer detaljerne,
ellers ser han forkert ud.
277
00:13:35,607 --> 00:13:38,527
Gud, jeg skal lige lugte til det her.
278
00:13:39,069 --> 00:13:42,155
-Kan I dufte honningkagen?
-Gud.
279
00:13:42,239 --> 00:13:44,491
-Her dufter så godt.
-Ja.
280
00:13:44,575 --> 00:13:46,034
-Ja.
-Så godt, Andreas.
281
00:13:46,159 --> 00:13:48,537
Tak. Det bliver til nogle gode huse.
282
00:13:49,288 --> 00:13:52,624
Siden jeg var barn i Østrig,
har jeg elsket at bruge honningkage.
283
00:13:52,708 --> 00:13:54,585
Det er bare noget,
man kan være kreativ med...
284
00:13:54,668 --> 00:13:55,711
JULEMANDENS VÆRKSTED
285
00:13:55,794 --> 00:13:57,129
...og man kan bygge alt med dem.
286
00:13:57,504 --> 00:14:02,050
I Østrig begynder vi
at lave honningkage allerede i august.
287
00:14:02,509 --> 00:14:04,553
Og det gør, at jeg føler mig hjemme.
288
00:14:05,971 --> 00:14:08,098
Lige nu laver jeg isomalt-vinduer.
289
00:14:08,390 --> 00:14:10,976
Vi bager det igen,
så det bliver lidt mere stabilt.
290
00:14:11,059 --> 00:14:12,436
De vinduer er fede.
291
00:14:12,519 --> 00:14:14,271
-Jeg elsker farven.
-Tak.
292
00:14:14,688 --> 00:14:17,274
Jeg bager videre og spreder duften,
293
00:14:17,733 --> 00:14:20,027
så forhåbentlig bliver folk sultne
og stopper arbejdet...
294
00:14:20,110 --> 00:14:21,445
-Bare sultne.
-...for en tid.
295
00:14:22,613 --> 00:14:23,822
Jeg kan dufte honningkage.
296
00:14:23,947 --> 00:14:26,533
-Den dufter så godt.
-Gud, den dufter godt.
297
00:14:26,658 --> 00:14:28,201
Det lugter af et stort kram.
298
00:14:29,453 --> 00:14:31,204
Jeg samler vores første hus.
299
00:14:31,288 --> 00:14:32,331
-Okay.
-Fremragende.
300
00:14:33,415 --> 00:14:35,876
Normalt er honningkage en juleting.
301
00:14:36,126 --> 00:14:41,381
Jeg prøver at gøre det firkantet
og pixeleret som et firser-spil.
302
00:14:41,465 --> 00:14:42,799
-Hvad er det?
-Æggehvideglasur.
303
00:14:42,883 --> 00:14:44,760
-Æggehvideglasur.
-Det bliver vores lim.
304
00:14:44,927 --> 00:14:47,137
Hvis man limer panelerne sammen
som en arkitekt,
305
00:14:47,304 --> 00:14:50,307
som en håndværker gør,
er de meget stabile.
306
00:14:51,099 --> 00:14:52,351
-Hvad så, venner?
-Hej.
307
00:14:52,517 --> 00:14:54,186
-Hej, hvordan går det, Benny?
-Hej.
308
00:14:54,311 --> 00:14:57,189
-Hvad med honningkagen?
-Ja, alt fint indtil videre.
309
00:14:58,023 --> 00:15:00,901
Jeg lavede panelerne samtidig,
og jeg limer den sammen.
310
00:15:00,984 --> 00:15:03,153
Hvad er skridtet efter det?
311
00:15:03,445 --> 00:15:05,697
-At pynte dem med slik...
-Ja.
312
00:15:05,781 --> 00:15:08,533
...og andre madvarer,
saltkringler og sådan.
313
00:15:08,784 --> 00:15:11,578
Jeg ved,
at når vi tænker på honningkagehuse,
314
00:15:11,662 --> 00:15:12,663
tænker vi på...
315
00:15:13,330 --> 00:15:14,748
-jule-honningkage.
-Jul. Ja.
316
00:15:14,831 --> 00:15:15,999
-Korrekt. Så...
-Ja.
317
00:15:16,166 --> 00:15:17,834
-Prøv at undgå det.
-Vi prøver ikke
318
00:15:17,918 --> 00:15:20,754
at sætte istapper på, men vi vælger
319
00:15:20,837 --> 00:15:22,673
-nogle klare farver i vinduet.
-Ja.
320
00:15:22,756 --> 00:15:24,758
Nærmere som i et computerspil.
321
00:15:25,008 --> 00:15:27,260
-Blinkende lys og klare farver.
-Ja.
322
00:15:27,344 --> 00:15:30,889
Forstået. Bare sørg for,
at det hele passer sammen
323
00:15:31,098 --> 00:15:34,059
med konceptet og den historie,
I vil sælge os.
324
00:15:34,267 --> 00:15:35,310
-Ja.
-Ja.
325
00:15:35,560 --> 00:15:38,397
Okay, jeg lader jer være,
for I har travlt.
326
00:15:38,480 --> 00:15:39,982
-Ja.
-Vil du ikke hjælpe?
327
00:15:40,107 --> 00:15:41,942
-Beklager, venner.
-Men tak for inputtet.
328
00:15:42,025 --> 00:15:43,068
-Okay.
-Vi ses senere.
329
00:15:43,151 --> 00:15:44,152
-Tak.
-Fedt.
330
00:15:45,696 --> 00:15:49,241
Jeg arbejder på navnene
til livs-måleren lige nu.
331
00:15:49,616 --> 00:15:52,119
Jeg skærer Rolf og Octoboss' navn ud.
332
00:15:52,244 --> 00:15:53,245
ROLF
333
00:15:53,412 --> 00:15:55,288
Pang, stikker den for langt frem?
334
00:15:55,455 --> 00:15:57,040
-Lad mig se.
-For han har stikkende øjne
335
00:15:57,165 --> 00:15:58,875
-lige her.
-Det ser godt ud.
336
00:15:58,959 --> 00:16:00,335
-Okay.
-Ja.
337
00:16:02,379 --> 00:16:09,344
Jeg sætter franskbrød på
en kæmpe wire, dybest set...
338
00:16:09,886 --> 00:16:12,597
...for at lave en træstamme.
339
00:16:13,098 --> 00:16:16,601
Rumtræet skal ikke ligne
et træ fra den her planet,
340
00:16:16,768 --> 00:16:17,978
fordi det er en rumjungle.
341
00:16:18,186 --> 00:16:19,730
-Er du klar?
-Så klar.
342
00:16:19,855 --> 00:16:21,064
Bare læg det forsigtigt.
343
00:16:21,189 --> 00:16:24,484
Og hvem kan ikke lide at lege
med maden? Punktum.
344
00:16:24,651 --> 00:16:26,069
Nu skal du komme herhen.
345
00:16:26,528 --> 00:16:28,155
-Forsigtig.
-Okay.
346
00:16:28,363 --> 00:16:29,948
Den gik i stykker.
347
00:16:30,949 --> 00:16:32,951
-Vi har måske et problem.
-Hvad mener du?
348
00:16:33,118 --> 00:16:34,119
Det flækker.
349
00:16:34,619 --> 00:16:36,371
Se her. Hvad er der med træet?
350
00:16:36,788 --> 00:16:38,498
-Skal jeg bøje det?
-Ikke vride det.
351
00:16:38,665 --> 00:16:41,209
Det er tørret, de har allerede fugtet det
352
00:16:41,293 --> 00:16:43,754
og blødgjort det, men brødene vil revne.
353
00:16:44,713 --> 00:16:45,756
-Det er totalt...
-Okay.
354
00:16:45,839 --> 00:16:49,342
...i stykker. Gud.
Jeg tror, det falder af.
355
00:16:51,511 --> 00:16:53,764
-Det er gået i stykker. Det er okay.
-Og det.
356
00:16:54,181 --> 00:16:56,224
Jeg håber, de har en plan.
357
00:16:56,308 --> 00:16:59,019
Det falder af. Jeg tror ikke, det holder.
358
00:16:59,144 --> 00:17:00,562
Det vil bare tørre ud og smuldre.
359
00:17:00,687 --> 00:17:03,607
Det går ikke så godt, som jeg troede,
360
00:17:03,690 --> 00:17:06,693
fordi brødet er tørt og hårdt.
361
00:17:07,110 --> 00:17:11,490
-Så vi må prøve noget andet.
-Hvad laver vi?
362
00:17:12,949 --> 00:17:14,659
Vi har dejen,
men jeg mener, jeg ved ikke...
363
00:17:14,785 --> 00:17:15,744
SPILLEHAL
364
00:17:15,911 --> 00:17:17,829
-...hvordan det skulle virke.
-Der er ikke nok.
365
00:17:17,913 --> 00:17:18,955
Præcis.
366
00:17:19,122 --> 00:17:20,123
Helt ærligt...
367
00:17:21,041 --> 00:17:22,709
...vi kunne bruge risknas.
368
00:17:24,252 --> 00:17:26,338
-Okay, det gør vi.
-Så kom.
369
00:17:27,839 --> 00:17:29,299
Vi ville prøve noget uvant
370
00:17:29,382 --> 00:17:30,717
og udfordre os selv,
371
00:17:30,842 --> 00:17:33,053
men vi går tilbage til det, vi kender.
372
00:17:33,220 --> 00:17:35,347
Tag risknaset, og løs problemet
373
00:17:35,430 --> 00:17:36,807
så hurtigt som muligt.
374
00:17:36,932 --> 00:17:39,935
De har vist besluttet at ændre retning.
375
00:17:40,060 --> 00:17:42,145
Men hvis de gør det, skal de ramme plet,
376
00:17:42,270 --> 00:17:43,939
for der er ikke tid til en tredje gang.
377
00:17:49,194 --> 00:17:52,239
Jeg har ventet på det her.
Det her er sjovt.
378
00:17:52,739 --> 00:17:55,742
Jeg bruger vandmeloner
til at lave blomstertræer.
379
00:17:56,535 --> 00:17:59,871
Lige nu er tiden vores fjende,
en vi har et godt hold,
380
00:18:00,413 --> 00:18:01,915
og jeg ved, at vi når i mål.
381
00:18:03,041 --> 00:18:06,628
-Jeg ville lave isomalt-vandmænd.
-Okay. Ja.
382
00:18:06,795 --> 00:18:10,465
Vi vil bruge et andet element,
så vi bruger isomalt.
383
00:18:11,299 --> 00:18:15,053
Det er uhyggeligt, men hvis vi skal vinde,
384
00:18:15,137 --> 00:18:18,682
må vi lave noget,
der er ude af vores komfortzone.
385
00:18:19,516 --> 00:18:25,480
Jeg begynder at smelte isomalt,
og så farver jeg det med madfarve.
386
00:18:25,772 --> 00:18:26,982
Det er næsten klar.
387
00:18:27,149 --> 00:18:31,486
Og så hælder jeg det ud
over en ballon fyldt med vand.
388
00:18:32,821 --> 00:18:34,531
Jeg prøver.
389
00:18:37,159 --> 00:18:38,743
-Det er uhyggeligt.
-Ja.
390
00:18:39,077 --> 00:18:41,037
-Skal den punkteres?
-Måske.
391
00:18:41,204 --> 00:18:44,457
Vi er så ambitiøse, som vi overhovedet kan
392
00:18:44,624 --> 00:18:46,501
for at vække vores havscene til live.
393
00:18:46,877 --> 00:18:49,129
-Bare prik den i bunden.
-Her?
394
00:18:56,303 --> 00:18:59,181
-Fedt.
-Gud, det virkede.
395
00:19:01,725 --> 00:19:03,351
Vi laver en broccoli-invasion.
396
00:19:06,104 --> 00:19:08,940
Meteoren er en vigtig del af vores spil.
397
00:19:09,024 --> 00:19:11,735
Du bliver jagtet af en meteor
og skal overvinde forhindringer,
398
00:19:11,943 --> 00:19:13,904
så den skal være uhyggelig.
399
00:19:14,112 --> 00:19:15,322
Det er fantastisk.
400
00:19:16,364 --> 00:19:19,993
Lad os tale om Sulley's Squad.
Først brugte de brød på træet,
401
00:19:20,076 --> 00:19:21,745
og pludselig ændrede de taktik.
402
00:19:21,953 --> 00:19:24,039
-Hvad tænker du?
-En af mine bekymringer
403
00:19:24,289 --> 00:19:26,249
er risknaset, og at der ingen farve er,
404
00:19:26,333 --> 00:19:28,585
og vi leder efter noget sjovt
og farverigt.
405
00:19:28,668 --> 00:19:31,671
Totalt, jeg vil savne den livlige lilla.
406
00:19:32,756 --> 00:19:35,133
-Så vi får se.
-Angående Fairy Godmothers
407
00:19:35,258 --> 00:19:36,718
lader de til at have en,
408
00:19:36,843 --> 00:19:39,846
jeg ved ikke... nervøsitet
eller usikkerhed på deres evner,
409
00:19:39,930 --> 00:19:43,516
og den følelse har fået dem til at udskyde
410
00:19:43,600 --> 00:19:44,935
-mange vigtige ting.
-Totalt.
411
00:19:45,143 --> 00:19:46,519
-Korrekt.
-Jeg har lyst til at sige,
412
00:19:47,062 --> 00:19:50,649
at de har arbejdet på Rolfs ansigt
hele dagen.
413
00:19:50,732 --> 00:19:53,276
På et tidspunkt må man være tilfreds
414
00:19:53,360 --> 00:19:54,361
og lave resten.
415
00:19:54,569 --> 00:19:57,072
Og så gå tilbage til Rolfs ansigt,
hvis det er ufærdigt.
416
00:19:57,781 --> 00:19:59,908
De skal have lidt fart på
for at sikre sig,
417
00:19:59,991 --> 00:20:01,368
at værket bliver færdigt.
418
00:20:01,660 --> 00:20:03,036
De skal skynde sig.
419
00:20:03,286 --> 00:20:05,372
Præcis, de skal sikre sig,
at der sker fremskridt.
420
00:20:06,414 --> 00:20:08,875
Og okay, det er Vilde Rolf,
421
00:20:09,334 --> 00:20:11,002
og Emperor's New Crew
422
00:20:11,086 --> 00:20:12,796
er de eneste, der viser,
423
00:20:12,921 --> 00:20:13,922
-at han smadrer noget.
-Ja.
424
00:20:14,089 --> 00:20:17,259
Jeg vil sikre mig, at det er et spil,
425
00:20:17,634 --> 00:20:18,969
ikke en slags...
426
00:20:19,636 --> 00:20:24,641
...jul blandet med en bagelvogn,
og det er bare lidt
427
00:20:24,724 --> 00:20:26,685
-sammenblandet for mig.
-Tematisk.
428
00:20:26,768 --> 00:20:29,604
Lige nu kan jeg ikke se detaljerne
som en del af designet.
429
00:20:29,688 --> 00:20:32,524
Jeg er helt enig. Der er længe tilbage.
430
00:20:32,607 --> 00:20:34,609
Solen står højt,
så vi må bare vente og se.
431
00:20:34,776 --> 00:20:35,777
Jeps.
432
00:20:37,070 --> 00:20:38,071
I mellemtiden...
433
00:20:39,114 --> 00:20:42,033
...opbygges gamerens spænding
i Litwaks spillehal.
434
00:20:42,617 --> 00:20:46,246
Fortæl mig mere om spillet.
Hvad laver Rolf? Smadrer han ting?
435
00:20:46,371 --> 00:20:49,291
Han er så god til at smadre.
Sæt han er den gode?
436
00:20:49,416 --> 00:20:51,042
Fedt, for normalt er han en skurk,
437
00:20:51,126 --> 00:20:54,212
-det er en drejning.
-Du bliver glad.
438
00:20:54,462 --> 00:20:56,965
Det her spil vil ændre spillet.
439
00:20:57,924 --> 00:21:01,136
Ikke noget?
Det burde da have givet et fnis.
440
00:21:01,761 --> 00:21:03,680
Beklager, jeg tænkte stadig på spillet,
441
00:21:03,763 --> 00:21:06,725
og det ser garanteret fedt ud.
Jeg elsker, når spil er flotte,
442
00:21:06,850 --> 00:21:09,352
polerede og blanke og bare skriger:
443
00:21:09,436 --> 00:21:11,313
"Kun de bedste gamere kan slå mig."
444
00:21:11,604 --> 00:21:13,940
Er det fedt og fremtidsagtigt?
445
00:21:14,441 --> 00:21:16,067
Det hedder "futuristisk."
446
00:21:16,192 --> 00:21:18,987
-Men det ser sikkert fedt ud.
-Ja!
447
00:21:19,070 --> 00:21:21,698
Jeg hopper tilbage og får det pakket ud.
448
00:21:21,865 --> 00:21:23,366
Pak det ud, baby.
449
00:21:29,664 --> 00:21:31,333
-Hejsa.
-Hej.
450
00:21:33,543 --> 00:21:35,128
-Der er Rolf.
-Hej, Rolf.
451
00:21:36,629 --> 00:21:37,630
Rolf.
452
00:21:38,089 --> 00:21:39,299
Lad være...
453
00:21:40,550 --> 00:21:42,719
Lad være! Nej.
454
00:21:45,555 --> 00:21:46,806
Felix!
455
00:21:47,932 --> 00:21:49,142
Fiks den, Felix.
456
00:21:52,687 --> 00:21:54,731
-Så I det?
-Ja.
457
00:21:55,315 --> 00:21:57,942
Rolf keder sig vist
med at vente på de nye spil
458
00:21:58,026 --> 00:21:59,027
at springe ind i.
459
00:21:59,319 --> 00:22:01,237
Beklager, kleppert, men du må vente
460
00:22:01,321 --> 00:22:05,283
lidt længere,
for der er lige sket en drejning.
461
00:22:06,159 --> 00:22:07,160
Åh, nej.
462
00:22:07,494 --> 00:22:10,205
Jeps. Hvad nytter jeres
helt nye computerspil
463
00:22:10,288 --> 00:22:13,083
uden en fed spillemaskine at sætte det i?
464
00:22:13,458 --> 00:22:18,671
I skal designe en fed spillemaskine
til jeres spil.
465
00:22:19,756 --> 00:22:21,674
For hvis I vil have gamerens opmærksomhed,
466
00:22:21,841 --> 00:22:25,178
så skal det se federe,
vildere og mere spændende ud
467
00:22:25,303 --> 00:22:27,263
end noget andet spil.
468
00:22:27,430 --> 00:22:31,142
Der er nogle kedelige spillemaskiner
i spisekammeret,
469
00:22:31,601 --> 00:22:33,186
tag én og pynt løs.
470
00:22:34,604 --> 00:22:37,482
Hvad venter I på?
Tag jeres spillemaskiner.
471
00:22:38,024 --> 00:22:40,151
Afsted.
472
00:22:42,779 --> 00:22:43,780
Manner.
473
00:22:44,030 --> 00:22:45,532
-Har du den?
-Sådan da.
474
00:22:45,698 --> 00:22:47,242
-Fortsæt.
-Forsigtig.
475
00:22:47,409 --> 00:22:49,702
-Undskyld mig.
-Pas på. Kollision.
476
00:22:51,579 --> 00:22:54,749
-Det er et kapløb.
-Gud. Et element til,
477
00:22:54,874 --> 00:22:57,293
-som vi ikke har tid til.
-Jeg har en idé.
478
00:22:58,002 --> 00:23:00,380
Hvis vi skriver Supernova Swamplands,
479
00:23:00,588 --> 00:23:04,050
-kan "O'et" være meteoren.
-Meteoren?
480
00:23:04,175 --> 00:23:05,969
Skal jeg lave en galakse?
481
00:23:06,553 --> 00:23:07,637
-Ja.
-Ja.
482
00:23:08,221 --> 00:23:09,180
AIRBRUSHET GALAKSE
483
00:23:09,431 --> 00:23:11,558
Så kan vi indarbejde noget af det sumpede,
484
00:23:11,641 --> 00:23:14,436
så det virkelig føles som
Supernova Swamplands.
485
00:23:14,811 --> 00:23:16,855
Alle, der airbrusher,
elsker at airbrushe galakser.
486
00:23:16,938 --> 00:23:17,939
Det er en drøm.
487
00:23:18,106 --> 00:23:20,316
Vi bør lave Dusty's Bagels
som det vigtigste.
488
00:23:20,483 --> 00:23:23,820
Så jeg laver den samme skrift to gange.
489
00:23:23,945 --> 00:23:25,905
Og der sidder altid tyggegummi på siden...
490
00:23:25,989 --> 00:23:27,198
MODELCHOKOLADE, TYGGEGUMMI
AIRBRUSH
491
00:23:27,282 --> 00:23:28,533
-...et sted i hjørnet.
-Ja.
492
00:23:28,616 --> 00:23:30,785
-Lad os lave det tyggegummi.
-Men farverigt.
493
00:23:30,952 --> 00:23:34,122
Præcis. Lad os gøre Rolf færdig,
for det er den vigtigste
494
00:23:34,247 --> 00:23:35,457
-del af det her.
-Okay.
495
00:23:35,540 --> 00:23:36,666
-Det lyder godt.
-Fint.
496
00:23:36,749 --> 00:23:40,128
Det kunne være godt
at dække den med Airbrush.
497
00:23:40,295 --> 00:23:41,463
AIRBRUSHET HAV
498
00:23:41,546 --> 00:23:42,964
-Ja.
-Havbunden for neden.
499
00:23:43,047 --> 00:23:45,758
-Vi kan airbrushe bølger.
-Ja. Jeg føler,
500
00:23:45,842 --> 00:23:47,594
at vi ikke burde bruge for længe på det.
501
00:23:47,719 --> 00:23:49,679
Jeg vil kun tænke på vores sager nu.
502
00:23:49,846 --> 00:23:51,347
Jeg går tilbage til Rolf.
503
00:23:58,229 --> 00:24:00,732
Jeg er begyndt på Fix-It Felix' hammer.
504
00:24:01,149 --> 00:24:02,400
-Hej, venner.
-Hej.
505
00:24:02,650 --> 00:24:03,902
-Hej, Benny.
-Hvordan har I det?
506
00:24:04,277 --> 00:24:06,070
Jeg føler, at jeg leger med maden.
507
00:24:07,280 --> 00:24:08,948
Her er sagen, venner.
508
00:24:10,116 --> 00:24:13,411
Jeg er lidt bekymret for,
at træet ikke er færdigt.
509
00:24:14,037 --> 00:24:16,581
-Hvad sker der?
-Vi fik pakket det ind,
510
00:24:16,789 --> 00:24:19,751
og i det mindste er formen der,
og det gav lidt tekstur.
511
00:24:19,959 --> 00:24:22,212
Hvad skal gøre træet livligt?
512
00:24:23,296 --> 00:24:25,298
-Husk, det er et computerspil.
-Ja.
513
00:24:25,507 --> 00:24:27,550
-...se de smukke farver.
-Ja.
514
00:24:27,634 --> 00:24:29,302
-Ja.
-Vi airbrusher det,
515
00:24:29,552 --> 00:24:31,971
-så det er lilla og blåt.
-Og husk,
516
00:24:32,096 --> 00:24:34,349
at bruge livlige farver betyder ikke,
at I bare skal
517
00:24:34,432 --> 00:24:35,600
-kaste farverne på.
-Nej.
518
00:24:35,683 --> 00:24:36,935
-Hold farven...
-Sammenhængende.
519
00:24:37,101 --> 00:24:38,269
-Så det giver mening...
-Ja.
520
00:24:38,353 --> 00:24:39,812
-...i historien...
-Ja.
521
00:24:39,938 --> 00:24:41,689
-...som I præsenterer.
-Ja.
522
00:24:41,898 --> 00:24:45,985
Træet er en stor del af værket,
men jeg har da airbrushet
523
00:24:46,277 --> 00:24:49,155
kæmpe projekter, så det er intet nyt.
524
00:24:49,239 --> 00:24:52,617
Det lyder kæphøjt,
men jeg tror, at farverne
525
00:24:52,700 --> 00:24:53,701
bliver fantastiske.
526
00:24:56,037 --> 00:24:58,915
Vores spil er et undervandseventyr.
527
00:24:59,457 --> 00:25:02,502
Så det var vigtigt for os
at føje til undervandselementerne
528
00:25:02,627 --> 00:25:06,297
i vores projekt.
Til skattekisten bruger jeg risknas
529
00:25:06,381 --> 00:25:10,218
og dækker det med fondant,
og jeg fylder skattekisten
530
00:25:10,426 --> 00:25:13,054
med småkager og slikjuveler.
531
00:25:14,097 --> 00:25:15,515
Hvordan går det, Lisa?
532
00:25:18,142 --> 00:25:20,353
-Okay?
-Jeg flipper ud.
533
00:25:21,229 --> 00:25:23,606
Jeg troede, at jeg ville være færdig nu.
534
00:25:25,191 --> 00:25:28,861
Jeg er lidt bekymret for kroppen,
for han er hovedrollen og...
535
00:25:28,945 --> 00:25:32,407
-Det tager en evighed.
-Bare skynd dig at blive færdig
536
00:25:32,532 --> 00:25:34,242
og gå videre til kroppen, okay?
Det er okay.
537
00:25:34,367 --> 00:25:36,286
Han er bare ikke glat nok.
538
00:25:36,995 --> 00:25:38,663
Jeg tror ikke, det bliver bedre.
539
00:25:38,871 --> 00:25:42,333
Når man ser de andre to hold,
540
00:25:42,417 --> 00:25:45,461
tænker vi: "Kan vi klare det her?"
541
00:25:45,712 --> 00:25:48,506
Okay. Lad os ordne Rolf.
Vil du arbejde på tentakler
542
00:25:48,590 --> 00:25:51,175
-og så hjælper jeg Lisa med kroppen?
-Okay.
543
00:25:51,843 --> 00:25:56,973
Rolf er det vigtigste element
i projektet, og han er ikke færdig.
544
00:25:57,265 --> 00:25:59,934
Så vi skal fokusere på
at gøre Rolf færdig.
545
00:26:04,772 --> 00:26:05,940
Okay, så er vi klar.
546
00:26:06,941 --> 00:26:09,569
Lige nu handler det om farve.
547
00:26:09,944 --> 00:26:12,905
Der er farver i alle spillehaller.
548
00:26:13,156 --> 00:26:14,449
Vi tegner en vej...
549
00:26:14,991 --> 00:26:16,743
...en "Dusty's Bagels."
550
00:26:16,993 --> 00:26:18,995
Jeg er kreativ lidt efter lidt.
551
00:26:20,371 --> 00:26:22,915
Det tøj ser godt ud.
552
00:26:23,082 --> 00:26:25,335
Det ville hjælpe,
hvis jeg havde udrullet fondant.
553
00:26:25,418 --> 00:26:26,461
Kom så.
554
00:26:28,254 --> 00:26:31,049
Dette er vores "Vise snegl."
555
00:26:31,257 --> 00:26:32,592
Det er en vis vejleder i spillet.
556
00:26:32,884 --> 00:26:36,846
Skallen er lavet en masse sandkage.
557
00:26:37,138 --> 00:26:39,182
Lige nu skærer jeg bare grundformen,
558
00:26:39,474 --> 00:26:43,019
så jeg kan lægge glasur og komme videre
til det næste sjove,
559
00:26:43,102 --> 00:26:44,646
hvilket er detaljer og farver,
560
00:26:44,937 --> 00:26:46,397
airbrushen vækker hende til live.
561
00:26:47,482 --> 00:26:50,360
Det ser godt ud. Jeg har det godt.
562
00:26:52,070 --> 00:26:53,821
Jeg pynter husene færdig.
563
00:26:55,448 --> 00:26:57,492
Den sidder her. Perfekt.
564
00:26:57,992 --> 00:27:00,828
Lidt flere detaljer og pynt på husene.
565
00:27:00,912 --> 00:27:02,372
Men vi er i god form.
566
00:27:03,456 --> 00:27:06,918
-Hvad?
-Det flækker.
567
00:27:08,002 --> 00:27:10,296
-Kan du se, at det bliver større?
-Åh, nej.
568
00:27:11,047 --> 00:27:14,842
-Det revner forfærdeligt.
-Det må vi reparere.
569
00:27:14,926 --> 00:27:18,388
Du godeste. Rolf smuldrer.
570
00:27:18,680 --> 00:27:21,641
-Ja, det holder slet ikke fast.
-Den vokser.
571
00:27:22,100 --> 00:27:23,393
Hvad gør vi så?
572
00:27:24,644 --> 00:27:26,312
Vi skærer det af nu.
573
00:27:26,396 --> 00:27:27,397
Ja.
574
00:27:28,106 --> 00:27:31,526
-Lad os operere ham nu.
-Okay. Og bruger smørcreme
575
00:27:31,651 --> 00:27:33,861
-og fondant.
-Okay.
576
00:27:33,986 --> 00:27:36,656
Vi løber tør for tid.
577
00:27:38,116 --> 00:27:39,242
Det her er et rod.
578
00:27:41,869 --> 00:27:43,162
Vi skal bruge rød fondant.
579
00:27:43,371 --> 00:27:45,707
-Okay.
-Vi skal dække det hele.
580
00:27:49,460 --> 00:27:52,130
Okay, madkunstnere. I har en time tilbage.
581
00:27:52,213 --> 00:27:53,297
EN TIME TILBAGE
582
00:27:54,716 --> 00:27:57,885
Det er tid til at sætte tempo på
og flippe ud!
583
00:27:58,052 --> 00:27:59,679
O-M-G.
584
00:27:59,846 --> 00:28:02,181
-Kom så, venner.
-Lad os gøre det.
585
00:28:02,265 --> 00:28:04,600
Jeg er klar til fondant.
Jeg sætter det på siden.
586
00:28:05,351 --> 00:28:06,894
Jeg kommer med én til nu.
587
00:28:06,978 --> 00:28:08,771
Der er intet madværk uden Rolf.
588
00:28:08,938 --> 00:28:12,191
Så vi skal være sikre på,
at det ikke rører sig.
589
00:28:13,359 --> 00:28:14,527
Det ser meget bedre ud.
590
00:28:17,447 --> 00:28:20,366
Ja, hans hænder fungerer ikke her.
591
00:28:20,491 --> 00:28:22,744
-Hvad går dig på?
-Hans hænder ligner ikke hænder.
592
00:28:23,411 --> 00:28:25,079
Vær nu ikke hård ved dig selv.
593
00:28:25,580 --> 00:28:27,790
Jeg er bare vred.
Det er ikke mit bedste værk.
594
00:28:28,499 --> 00:28:30,376
Jeg græder, men lad mig sige dig noget.
595
00:28:31,169 --> 00:28:34,464
Du er så god,
og du er så hård ved dig selv.
596
00:28:36,382 --> 00:28:38,885
Det er bare ikke let, vel?
597
00:28:39,343 --> 00:28:42,680
Man prøver virkelig at gøre det
på så kort tid.
598
00:28:43,306 --> 00:28:46,434
Jeg ved, det er stressende,
men du gør det godt.
599
00:28:46,809 --> 00:28:50,021
Vi bliver emotionelle, men giver ikke op.
600
00:28:50,104 --> 00:28:54,025
Tiden flyver afsted,
så lad os få det gjort.
601
00:28:54,484 --> 00:28:58,196
-Okay. Hvad skal jeg gøre?
-Lad os lægge julesalat på halen.
602
00:28:58,279 --> 00:29:00,198
Vi starter oppefra,
fordi vi lægger ham ned.
603
00:29:00,281 --> 00:29:02,241
-Ja.
-Skal vi airbrushe det?
604
00:29:02,408 --> 00:29:04,535
Ja. Airbrush det.
For de vil se klare farver.
605
00:29:04,619 --> 00:29:05,620
Okay.
606
00:29:05,787 --> 00:29:07,538
Vi løber tør for tid. Jeg begynder
607
00:29:07,622 --> 00:29:09,248
-at airbrushe træet, okay?
-Okay.
608
00:29:09,832 --> 00:29:11,793
Jeg ordner lige træet i en fart,
609
00:29:11,876 --> 00:29:12,919
Jeg prøver bare at dække det.
610
00:29:13,169 --> 00:29:14,462
Det var noget, vi vidste,
611
00:29:14,629 --> 00:29:16,339
-at jeg kunne gøre i en fart.
-Ja.
612
00:29:16,631 --> 00:29:17,840
Se lige den airbrush.
613
00:29:17,924 --> 00:29:20,092
Og hvis der var tid,
ville vi filføje detaljer.
614
00:29:20,259 --> 00:29:21,552
Det ser fantastisk ud.
615
00:29:21,636 --> 00:29:23,304
Det er airbrushen, der gør forskellen.
616
00:29:23,387 --> 00:29:25,598
Jeg stopper ikke, før træet er malet.
617
00:29:26,307 --> 00:29:27,934
Jeg kan ikke stoppe og vil ikke stoppe.
618
00:29:29,769 --> 00:29:32,563
Det ser godt ud, den er næsten iriserende.
619
00:29:32,647 --> 00:29:34,565
Og julesalaten virker perfekt som skæl.
620
00:29:34,690 --> 00:29:37,693
Ja. Jeg har det bedre,
fordi vi har nået så meget
621
00:29:37,777 --> 00:29:41,322
-med Rolf, og vi er færdige med Octoboss.
-Hvad med spillemaskinen?
622
00:29:41,405 --> 00:29:43,366
Jeg synes, jeg burde male den her.
623
00:29:43,616 --> 00:29:45,576
Ja, airbrush noget på.
624
00:29:46,702 --> 00:29:48,746
Okay. Flot arbejde. Problemet er løst.
625
00:29:48,955 --> 00:29:51,749
Jeg har det bedre nu,
hvor jeg ikke bør bekymre mig,
626
00:29:51,874 --> 00:29:56,128
for at det ramler.
Nu skal jeg bare lave detaljerne.
627
00:29:57,547 --> 00:29:58,673
Jeg glatter det ud.
628
00:29:59,423 --> 00:30:00,591
Okay. Lad os gå.
629
00:30:00,842 --> 00:30:04,262
Jeg lægger gelatinebobler
med blinkende LED-lys,
630
00:30:04,720 --> 00:30:06,597
så det ikke bare ligner vand.
631
00:30:06,681 --> 00:30:08,891
Det ligner en slags kosmisk sump.
632
00:30:09,725 --> 00:30:12,854
Se Pang. Kom så, Pang.
633
00:30:13,437 --> 00:30:16,440
Jeg bruger madfarve
til at airbrushe havfruehalen
634
00:30:16,524 --> 00:30:19,569
til at samle vores historie med maskinen.
635
00:30:19,735 --> 00:30:21,070
Ja, perfekt.
636
00:30:23,155 --> 00:30:24,657
Fem sekunder, allesammen.
637
00:30:24,782 --> 00:30:25,783
-Fem sekunder.
-Fem.
638
00:30:25,992 --> 00:30:27,410
Kom så. Fortsæt.
639
00:30:27,785 --> 00:30:29,620
-Tre...
-Giv mig bobaen.
640
00:30:29,704 --> 00:30:31,038
-Hvis jeg kan finde noget.
-To...
641
00:30:31,205 --> 00:30:33,124
-Sidste skub, Regina.
-Åh, gud.
642
00:30:33,332 --> 00:30:35,793
Et! Solen er gået ned,
643
00:30:36,335 --> 00:30:40,464
og det betyder, at tiden er gået,
så læg værktøjet.
644
00:30:43,926 --> 00:30:46,053
-Flot arbejde.
-Okay.
645
00:30:46,971 --> 00:30:49,140
Det var så fedt! I var begge to...
646
00:30:49,348 --> 00:30:52,143
-Vi gjorde det.
-Gruppekram!
647
00:30:52,727 --> 00:30:58,065
Jeg har set mange fantastiske madværker,
men i dag overgår måske dem alle.
648
00:30:58,608 --> 00:31:00,443
I burde alle være stolte.
649
00:31:01,193 --> 00:31:04,572
Men kun et hold kan gå stolte
og lykkelige hjem.
650
00:31:05,406 --> 00:31:07,867
Emperor's New Crew, I begynder.
651
00:31:10,912 --> 00:31:14,040
Nå, Emperor's New Crew, jeg må spørge jer,
652
00:31:14,165 --> 00:31:17,627
hvordan har I det nu, hvor I endelig
er færdige med jeres madværk?
653
00:31:17,710 --> 00:31:20,254
Det var godt.
Jeg respekterer de to mennesker.
654
00:31:20,338 --> 00:31:21,756
De forstår, hvad de laver.
655
00:31:21,881 --> 00:31:23,174
De kender deres styrker.
656
00:31:23,716 --> 00:31:25,343
-Wow.
-Og da vi havde situationen,
657
00:31:25,468 --> 00:31:27,720
hvor Rolf var ved at gå i stykker,
658
00:31:28,346 --> 00:31:30,139
sprang vi allesammen til med det samme.
659
00:31:30,264 --> 00:31:31,307
-Ja.
-Vi måtte redde det.
660
00:31:31,557 --> 00:31:34,685
Jeg elsker dem. Jeg er den skøre.
Jeg er den stressede.
661
00:31:35,102 --> 00:31:38,397
De beroliger mig så meget. De er seje.
662
00:31:38,731 --> 00:31:40,566
Lad os springe ud i spillet.
663
00:31:40,775 --> 00:31:42,735
Fortæl mig, hvad jeres spil hedder.
664
00:31:42,985 --> 00:31:44,987
Dusty's Bagels.
665
00:31:47,031 --> 00:31:50,326
Fedt. Hvorfor vil gameren
spille det her spil?
666
00:31:53,496 --> 00:31:57,041
Gameren vil spille det,
så de kan ødelægge hele byen.
667
00:31:57,333 --> 00:32:00,419
Vilde Rolf springer ind i spillet
og vognen og skyder med bagels
668
00:32:00,503 --> 00:32:01,629
mod bygningerne.
669
00:32:01,879 --> 00:32:05,549
Og så man kan samle point
og bruge bagelsne som små kanoner.
670
00:32:06,258 --> 00:32:07,301
RISKNAS & MODELCHOKOLADE
ROLF
671
00:32:07,551 --> 00:32:10,805
Rolf er risknas, modelchokolade og bagels.
672
00:32:11,389 --> 00:32:12,556
-Selvfølgelig.
-Og Bagels.
673
00:32:12,682 --> 00:32:14,517
Og vognen er faktisk
674
00:32:14,684 --> 00:32:16,102
-kage og fondant.
-Ja.
675
00:32:16,185 --> 00:32:17,186
KAGE & FONDANT-VOGN
676
00:32:17,395 --> 00:32:18,521
Vi sikrede os, at kagehusene
677
00:32:18,646 --> 00:32:21,983
virkede retro, så vi brugte honningkage
678
00:32:22,191 --> 00:32:24,902
og en masse æggehvideglasur,
slik, majsskræller...
679
00:32:24,986 --> 00:32:26,028
GLASUR, MAJSSRKÆLLER, SLIK
680
00:32:26,195 --> 00:32:27,863
...og bagels, der rammer husene.
681
00:32:28,239 --> 00:32:31,158
Fedt. Fortæl mig om jeres spillemaskine.
682
00:32:32,034 --> 00:32:34,453
Joysticket er lavet af butternut squash...
683
00:32:34,996 --> 00:32:37,498
...vi har airbrushet siderne
med et bybillede.
684
00:32:37,581 --> 00:32:40,126
Og hvad er det lille element på siden?
685
00:32:40,251 --> 00:32:41,585
Det er faktisk et tyggegummi.
686
00:32:41,711 --> 00:32:43,379
Det er lavet af modelchokolade.
687
00:32:43,671 --> 00:32:45,006
Det minder mig om min barndom.
688
00:32:45,131 --> 00:32:46,132
MODELCHOKOLADE-TYGGEGUMMI
689
00:32:46,257 --> 00:32:47,341
Børn tager det bare
690
00:32:47,466 --> 00:32:48,509
og stikker det på siden.
691
00:32:48,634 --> 00:32:50,386
Og så spiste du det igen?
692
00:32:50,636 --> 00:32:52,388
Ja, ja.
693
00:32:53,472 --> 00:32:56,851
I har bare lavet så mange små detaljer.
694
00:32:57,143 --> 00:32:59,729
Det er samme logo som på spillemaskinen,
695
00:32:59,854 --> 00:33:01,439
så man ved, at de hører sammen...
696
00:33:01,564 --> 00:33:02,565
RULLET FONDANT & TUSCH
697
00:33:02,773 --> 00:33:06,402
...og det giver en sammenhæng
i jeres værks historie.
698
00:33:06,902 --> 00:33:08,738
Det er en af vores eneste historier i dag,
699
00:33:08,863 --> 00:33:11,490
hvor Vilde Rolf faktisk er vild.
700
00:33:11,866 --> 00:33:14,368
Jeg kan se, at husene revner,
hvor de er blevet ramt.
701
00:33:14,493 --> 00:33:15,494
REVNER AF ÆGGEHVIDEGLASUR
702
00:33:15,619 --> 00:33:18,164
Detaljerne i det pointsystem
er meget spille-agtigt
703
00:33:18,289 --> 00:33:21,208
-og meget spændende.
-Lad os tale om Rolf.
704
00:33:22,209 --> 00:33:25,046
Jeg elsker hovedet
og detaljerne i ansigtet.
705
00:33:25,296 --> 00:33:26,797
Det ligner ham virkelig.
706
00:33:27,006 --> 00:33:29,842
Men den højre arm har to underarme.
707
00:33:30,301 --> 00:33:31,427
-Ja.
-Ja.
708
00:33:31,552 --> 00:33:33,304
Hvilket er anatomisk ukorrekt.
709
00:33:33,971 --> 00:33:36,932
Men detaljerne i den udskårne frugt
er smukke. Flot.
710
00:33:37,058 --> 00:33:38,517
VANDMELON-BLOMSTER
711
00:33:38,684 --> 00:33:42,229
Lad os tale om honningkagemesteren.
712
00:33:42,396 --> 00:33:45,274
Du fik dem samlet uden problemer.
713
00:33:45,608 --> 00:33:48,986
Det betyder også,
at du planlagde strukturen godt.
714
00:33:49,070 --> 00:33:50,404
-Tak.
-Når det så er sagt,
715
00:33:50,780 --> 00:33:52,823
er mit problem med husene,
716
00:33:52,907 --> 00:33:55,659
at glasurteknikken ikke var korrekt
717
00:33:55,743 --> 00:33:56,869
til den type værk.
718
00:33:57,078 --> 00:33:58,245
Det er meget julet. Ja.
719
00:33:58,454 --> 00:34:01,540
Ellers er det et flot værk,
så I bør være stolte.
720
00:34:01,624 --> 00:34:02,625
-Tak.
-Tak.
721
00:34:02,750 --> 00:34:05,252
Okay, venner, mange tak,
og vi kommer tilbage
722
00:34:05,336 --> 00:34:06,921
-lidt senere, okay?
-Fedt. Tak.
723
00:34:07,088 --> 00:34:08,214
-Tak.
-Tak.
724
00:34:10,800 --> 00:34:13,344
Hov. Jeg skulle have taget badetøj med.
725
00:34:14,053 --> 00:34:16,680
Jeg vidste ikke,
at jeg skulle en tur i havet.
726
00:34:17,306 --> 00:34:19,058
Hvordan har Fairy Godmothers det?
727
00:34:19,600 --> 00:34:21,143
-Vi har det godt.
-Godt.
728
00:34:21,268 --> 00:34:24,688
Jeg ved, at følelserne gik højt,
fra spænding til...
729
00:34:24,772 --> 00:34:26,649
-Masser af tårer.
-Ja.
730
00:34:26,732 --> 00:34:28,109
Hvad hedder jeres spil?
731
00:34:28,359 --> 00:34:30,319
Vores spil hedder Atlantiquest.
732
00:34:33,572 --> 00:34:37,409
Rolf springer ind i vores spil,
der er et undervandseventyr,
733
00:34:37,493 --> 00:34:39,954
og prøver at slå den onde Octoboss,
så han kan svømme væk
734
00:34:40,037 --> 00:34:42,164
med hans skattekiste og vinde spillet.
735
00:34:42,832 --> 00:34:45,167
Og hvorfor vil gameren
spille Atlantiquest?
736
00:34:45,376 --> 00:34:47,211
Jeg tror, at gameren vil spille det,
737
00:34:47,419 --> 00:34:49,505
fordi Rolf er stor og stærk,
738
00:34:49,964 --> 00:34:52,299
og han har endelig mødt sin ligemand
med Octoboss,
739
00:34:52,466 --> 00:34:54,593
-og de får en ægte udfordring.
-Fedt.
740
00:34:54,760 --> 00:34:57,596
Til Rolf brugte vi kage,
risknas og fondant.
741
00:34:57,763 --> 00:34:58,848
KAGE, RISKNAS & FONDANT
742
00:34:58,973 --> 00:35:00,724
Hans næver og hoved er modelchokolade.
743
00:35:00,808 --> 00:35:01,851
CHOKOLADE-NÆVER & HOVED
744
00:35:01,976 --> 00:35:04,436
Hans hale er julesalat og majsskræller.
745
00:35:04,520 --> 00:35:05,563
JULESALAT & MAJSSKRÆLLER
746
00:35:05,729 --> 00:35:08,732
Octoboss er lavet af risknas.
747
00:35:08,816 --> 00:35:10,025
RISKNAS, SMØRCREME
& KARTOFFELFLAGER
748
00:35:10,109 --> 00:35:11,819
Dækket af smørcreme og kartoffelflager
749
00:35:11,944 --> 00:35:13,237
for at give det en tekstur.
750
00:35:13,654 --> 00:35:15,322
Vi har airbrushet med madfarve...
751
00:35:15,781 --> 00:35:16,782
ISOMALT-VANDMÆND
752
00:35:16,991 --> 00:35:20,536
...og her har jeg lavet
en isomalt-vandmand.
753
00:35:20,619 --> 00:35:22,413
Hvad gjorde I ved spillemaskinen?
754
00:35:22,788 --> 00:35:25,791
Vi ville repræsentere,
hvad vores spil var,
755
00:35:26,208 --> 00:35:28,544
så vi malede havmande-halen foran.
756
00:35:28,752 --> 00:35:31,380
-Fedt.
-Ja, det er en ren julesalat-gave.
757
00:35:32,047 --> 00:35:33,215
Den var god.
758
00:35:33,299 --> 00:35:36,051
Det er så fedt, at I har forbundet
759
00:35:36,177 --> 00:35:37,344
historien med spillemaskinen.
760
00:35:37,428 --> 00:35:38,470
LIV-MÅLER I FONDANT
761
00:35:38,637 --> 00:35:40,389
Jeg elsker alle ingredienserne,
762
00:35:40,472 --> 00:35:42,057
svampene som blækspruttens sugekopper...
763
00:35:42,141 --> 00:35:43,100
SVAMPE-SUGEKOPPER
764
00:35:43,267 --> 00:35:46,979
...to slags vandmænd,
og de svæver. Det er fedt.
765
00:35:47,104 --> 00:35:49,732
Det var den bevægelse,
vi gerne ville se under havet.
766
00:35:50,024 --> 00:35:52,860
Jeg ved ikke med jer,
men jeg føler, at boblerne
767
00:35:52,943 --> 00:35:54,653
er dine tårer, der bliver til glæde.
768
00:35:55,529 --> 00:35:56,572
-Ja.
-Der kan du se.
769
00:35:56,697 --> 00:35:57,907
Ja.
770
00:35:58,282 --> 00:36:01,660
Jeg synes ikke, at I giver jer selv
den ros, I fortjener.
771
00:36:02,244 --> 00:36:03,579
-Tak.
-Nu begynder jeg at græde.
772
00:36:03,662 --> 00:36:07,833
At I er vant til kun at arbejde
med små kager, og så laver I det her,
773
00:36:08,334 --> 00:36:10,252
det er forbløffende.
774
00:36:10,586 --> 00:36:13,339
-Tak.
-Så I kan sagtens være stolte.
775
00:36:13,672 --> 00:36:14,673
Det er vi.
776
00:36:15,716 --> 00:36:17,384
Detaljerne i skulpturen.
777
00:36:17,801 --> 00:36:21,805
Smukt ansigt.
I tog jer tid til at raffinere hans træk,
778
00:36:21,931 --> 00:36:23,390
så det er et veldesignet koncept.
779
00:36:23,724 --> 00:36:25,059
-Tak.
-Halen.
780
00:36:25,184 --> 00:36:29,230
Det er den bedste havfruehale,
jeg nogensinde har set sådan her.
781
00:36:29,396 --> 00:36:30,397
-Tak.
-Mange tak.
782
00:36:30,522 --> 00:36:32,316
-Tak.
-Jeg kan se, at I tog jer tid
783
00:36:32,399 --> 00:36:33,776
til hver del,
784
00:36:34,068 --> 00:36:37,321
og airbrush-teknikken er forbløffende.
785
00:36:37,655 --> 00:36:39,740
Mange tak.
Det betyder meget at gøre dig sige.
786
00:36:40,074 --> 00:36:43,452
Okay. Strukturmæssigt
er der nogle problemer.
787
00:36:44,328 --> 00:36:47,206
Jeg har svært ved hænderne og armen.
788
00:36:47,706 --> 00:36:50,209
Jeg ser det som to forskellige medier.
789
00:36:50,459 --> 00:36:51,835
-Ja.
-Og det andet er,
790
00:36:52,086 --> 00:36:54,964
at jeg ville ønske, at der var lidt
mere bevægelse i tentaklerne,
791
00:36:55,047 --> 00:36:57,258
især den han holder fast i.
792
00:36:57,466 --> 00:37:01,136
Og jeg ville ønske, at blækspruttens
hoved var mere defineret,
793
00:37:01,220 --> 00:37:04,556
så vi kan se, at det er en blæksprutte,
794
00:37:04,682 --> 00:37:06,225
-som er en del af historien.
-Ja.
795
00:37:06,308 --> 00:37:10,521
Men ellers er jeg stolt af jer.
796
00:37:10,604 --> 00:37:11,689
-Tak.
-Tak.
797
00:37:11,772 --> 00:37:14,066
Ja, det er så smukt.
798
00:37:14,441 --> 00:37:16,235
-Og vi ses om lidt.
-Okay.
799
00:37:16,402 --> 00:37:17,444
-Mange tak.
-Okay.
800
00:37:17,653 --> 00:37:18,904
-Tak, venner.
-Tak.
801
00:37:22,408 --> 00:37:23,450
Nu kan jeg trække vejret.
802
00:37:24,910 --> 00:37:26,370
Hvad så, Sulley's Squad?
803
00:37:26,620 --> 00:37:27,997
-Hvad så?
-Hvad så?
804
00:37:28,330 --> 00:37:29,790
Hvordan har I det?
805
00:37:30,291 --> 00:37:32,042
Jeg er klar til en lur.
806
00:37:32,126 --> 00:37:33,168
Okay.
807
00:37:34,878 --> 00:37:37,298
Hvorfor tror I,
at gameren vil spille det her spil?
808
00:37:37,381 --> 00:37:40,968
Hvem vil ikke springe ud i en rumjungle?
809
00:37:41,969 --> 00:37:43,304
Den er så lys og farverig.
810
00:37:43,387 --> 00:37:45,806
Okay, jeg er klar til
at tale om min yndlingsdel,
811
00:37:45,889 --> 00:37:47,808
at høre om det her spil.
812
00:37:51,687 --> 00:37:53,605
Det spil, vi har skabt til gameren,
813
00:37:53,689 --> 00:37:55,441
hedder Supernova Swamplands.
814
00:37:56,025 --> 00:37:58,319
Så Vilde Rolf falder direkte ned i sumpen.
815
00:37:58,736 --> 00:38:00,487
Han bliver jagtet af en meteor.
816
00:38:00,738 --> 00:38:03,198
Han skal samle ringe
for at sinke meteoren.
817
00:38:03,782 --> 00:38:07,453
Hvis han kan stoppe den
og tale med den vise rumsnegl,
818
00:38:07,536 --> 00:38:08,787
der er spillets vejleder,
819
00:38:09,371 --> 00:38:11,665
kan han få hemmeligheder
til at slippe ud af sumpen
820
00:38:11,790 --> 00:38:12,958
og vinde spillet.
821
00:38:14,043 --> 00:38:18,380
Rolf er lavet af risknas,
modelchokolade, fondant og kage.
822
00:38:18,505 --> 00:38:19,631
RISKNAS, CHOKOLADE
FONDANT & KAGE
823
00:38:19,798 --> 00:38:20,799
ROLF OG RUMSNEGL
824
00:38:20,883 --> 00:38:23,385
Rumsneglen er kage og modelchokolade,
825
00:38:23,469 --> 00:38:26,138
-fondant og airbrushing.
-Fedt.
826
00:38:26,263 --> 00:38:28,432
Vi endte med at dække træet...
827
00:38:28,557 --> 00:38:30,392
FRANSKBRØD, GLASUR, RISKNAS
& MODELCHOKOLADE
828
00:38:30,476 --> 00:38:32,394
...med æggehvideglasur og risknas,
og i toppen
829
00:38:32,519 --> 00:38:35,314
har vi modelchokolade
og en masse airbrush.
830
00:38:36,023 --> 00:38:39,610
Jeg kan se en hammer her.
Har den forbindelse til spillet?
831
00:38:39,902 --> 00:38:40,903
Ja.
832
00:38:41,612 --> 00:38:43,364
Felix ville også springe ind
og se spillet,
833
00:38:43,530 --> 00:38:44,740
fordi det var så fedt.
834
00:38:44,823 --> 00:38:46,575
Og hammeren...
Jeg har faktisk skåret den ud
835
00:38:46,658 --> 00:38:47,993
af en batat.
836
00:38:48,077 --> 00:38:49,119
BATAT-HAMMER
837
00:38:49,328 --> 00:38:53,290
Fedt. Lad os tale om
Supernova Swamplands-spillemaskinen.
838
00:38:53,624 --> 00:38:57,127
Vi airbrushede den
som et kosmisk slaraffenland
839
00:38:57,252 --> 00:39:00,464
for virkelig at give publikum
en forsmag på, hvordan det er
840
00:39:00,547 --> 00:39:03,717
at være i en rumjungle med sumpgræs,
der hænger ned...
841
00:39:03,842 --> 00:39:04,843
SUMPGRÆS AF FARVET RAMEN
842
00:39:05,052 --> 00:39:08,555
...og det kosmiske slik i klare farver
som knapper.
843
00:39:08,639 --> 00:39:09,723
BOLSCHE-KNAPPER
844
00:39:09,890 --> 00:39:12,226
Teknisk er det meget,
jeg elsker ved det her værk.
845
00:39:12,393 --> 00:39:13,435
Det er bare Rolf.
846
00:39:14,228 --> 00:39:17,731
Når man tager sig tid til
at skabe mundens detaljer
847
00:39:17,898 --> 00:39:20,150
og derefter bygger tænderne foran,
848
00:39:20,234 --> 00:39:23,529
så er det en skulptur på et andet niveau.
849
00:39:24,363 --> 00:39:27,324
Jeg var bekymret,
fordi I brugte så lang tid på træet,
850
00:39:27,574 --> 00:39:29,118
og jeg kan faktisk godt lide,
851
00:39:29,201 --> 00:39:31,328
hvordan træet ser ud.
I gjorde det fantastisk.
852
00:39:32,329 --> 00:39:36,083
Som gamer ved man, hvordan man skal
spille blot ved det visuelle.
853
00:39:36,250 --> 00:39:39,336
Hammeren, ringene, de var meget tydelige,
854
00:39:39,461 --> 00:39:41,547
I har gjort dem guldfarvet,
man ved, hvor de er,
855
00:39:41,713 --> 00:39:42,798
og det er meget vigtigt.
856
00:39:43,132 --> 00:39:45,759
I var så kreative, ikke kun med konceptet,
857
00:39:45,926 --> 00:39:47,511
men også med jeres brug af materialer.
858
00:39:47,636 --> 00:39:48,804
HUSBLADS-SVAMP
859
00:39:48,971 --> 00:39:50,097
RAMEN-BLADE
860
00:39:50,180 --> 00:39:52,933
At bruge ramen og gøre det neonfarver,
det er så godt.
861
00:39:53,225 --> 00:39:57,354
Og jeg kan virkelig godt lide,
at Ralph er sig selv tro,
862
00:39:57,521 --> 00:39:59,106
hans tøj og farvevalget.
863
00:39:59,898 --> 00:40:03,068
Han ser virkelig ud,
som om han er sprunget ind i spillet.
864
00:40:03,235 --> 00:40:06,238
Noget, jeg måske ville have gjort
lidt anderledes med historien,
865
00:40:06,321 --> 00:40:10,701
er, at jeg ville ønske,
at meteoren var dækket af en farve,
866
00:40:10,826 --> 00:40:14,746
der udstråler meteor,
for ved første øjekast
867
00:40:14,872 --> 00:40:16,039
ligner den et træ.
868
00:40:16,331 --> 00:40:18,208
Jeg ved, at han er bange og flygter,
869
00:40:18,292 --> 00:40:19,835
men jeg vil vide hvorfor.
870
00:40:20,377 --> 00:40:23,338
Men samlet set synes jeg,
at I var meget kreative
871
00:40:23,422 --> 00:40:24,548
-og meget farverige.
-Tak.
872
00:40:24,673 --> 00:40:25,757
-Tak.
-Tak.
873
00:40:28,385 --> 00:40:31,054
Gud. Sikken sjov opgave.
874
00:40:31,388 --> 00:40:33,640
Jeg elsker, at vi fik set en masse farver
875
00:40:33,724 --> 00:40:34,892
i nogle af de her værker.
876
00:40:35,309 --> 00:40:36,810
Alle Rolferne så godt ud.
877
00:40:37,269 --> 00:40:40,814
Jeg elsker, at de alle satte Rolf
i helt forskellige situationer,
878
00:40:41,023 --> 00:40:43,442
hvor han enten kæmper
eller bliver kæmpet imod.
879
00:40:43,650 --> 00:40:46,737
-Det er sandt. Men kun én kan vinde.
-Ja.
880
00:40:47,196 --> 00:40:48,614
-Har I bestemt jer?
-Ja.
881
00:40:48,864 --> 00:40:49,907
-Godt.
-Okay.
882
00:40:50,073 --> 00:40:51,116
Kom så.
883
00:40:55,787 --> 00:40:56,955
Se bare der.
884
00:40:57,164 --> 00:40:58,248
-Wow.
-Wow.
885
00:40:58,457 --> 00:41:01,126
Wow. Se... det er et slot.
886
00:41:01,251 --> 00:41:03,086
Jeg græder, hver gang jeg ser det slot.
887
00:41:04,171 --> 00:41:07,216
I kan alle være stolte af jeres madværker.
888
00:41:07,424 --> 00:41:09,510
De er alle fantastiske på sin egen måde.
889
00:41:10,219 --> 00:41:12,971
Men kun ét hold kan vinde.
890
00:41:13,430 --> 00:41:14,765
Bobler!
891
00:41:16,183 --> 00:41:17,559
Hvor flot!
892
00:41:18,560 --> 00:41:20,145
-Du godeste, de er overalt.
-Ja.
893
00:41:20,437 --> 00:41:24,983
Holdet, der skabte
det mest Foodtastic spil
894
00:41:25,108 --> 00:41:27,236
med Vilde Rolf, er....
895
00:41:27,486 --> 00:41:28,612
For pokker.
896
00:41:30,531 --> 00:41:32,324
-Wow.
-Hvor er det fedt.
897
00:41:38,705 --> 00:41:40,249
-...Sulley's Squad!
-Hvad?
898
00:41:40,624 --> 00:41:42,709
-Hvad?
-Hvad? Vi vandt!
899
00:41:45,629 --> 00:41:47,631
-I var så gode.
-Tillykke.
900
00:41:48,006 --> 00:41:49,424
Flot, venner.
901
00:41:49,925 --> 00:41:51,510
Tag I bare jeres nåle på.
902
00:41:51,802 --> 00:41:54,888
Vi er chokerede over, at vi vandt.
Det trænger stadig ind.
903
00:41:54,972 --> 00:41:58,809
At se alt vores slid betale sig, det er...
Jeg kan stadig ikke tro det.
904
00:41:58,934 --> 00:42:02,104
-I var helt utrolige.
-I var seje.
905
00:42:02,271 --> 00:42:05,357
Og husk,
hold aldrig op med at lege med maden.
906
00:42:06,775 --> 00:42:09,736
Lad os se, hvad vores gamer
synes om det nye spil.
907
00:42:14,199 --> 00:42:17,786
Milde makrel.
Det var det fedeste spil, jeg har spillet.
908
00:42:17,953 --> 00:42:20,080
Der var alle de fede ting fra Sugar Rush
909
00:42:20,163 --> 00:42:22,374
blandet sammen med alle de seje ting
910
00:42:22,457 --> 00:42:24,126
fra Fix-It Felix, Jr.,
911
00:42:24,209 --> 00:42:27,004
så det blev et totalt fedt, nyt eventyr.
912
00:42:28,755 --> 00:42:30,257
Det glæder mig.
913
00:42:30,382 --> 00:42:33,385
Min yndlingsdel var,
da Vilde Rolf sprang ind i spillet.
914
00:42:33,468 --> 00:42:35,012
Det var så fedt.
915
00:42:35,262 --> 00:42:36,805
-Nå, jeg må løbe.
-Løbe?
916
00:42:37,639 --> 00:42:39,057
Men hvad med spillet?
917
00:42:39,141 --> 00:42:41,810
Ja, det var virkelig fedt,
men jeg ville gerne hjem
918
00:42:41,893 --> 00:42:44,229
og læse en bog og bruge hovedet lidt.
919
00:42:44,605 --> 00:42:45,981
Nå, farvel!
920
00:42:46,773 --> 00:42:48,984
Wow. Det var da en overraskende slutning.
921
00:42:49,401 --> 00:42:53,572
SPILLET ER FORBI
922
00:43:30,275 --> 00:43:32,277
Tekster af: Anders Langhoff