1
00:00:10,053 --> 00:00:13,347
FOODTÁSTICO
2
00:00:14,640 --> 00:00:18,269
Bienvenidos a la isla de Tortuga,
donde vive la pirata más despiadada
3
00:00:18,352 --> 00:00:22,774
de los siete mares. Su sed de batallas
no conoce fronteras.
4
00:00:22,899 --> 00:00:25,359
Es violenta, cruel. Está...
5
00:00:27,320 --> 00:00:30,156
-¿cocinando?
-Perfeccionando mi sopa de caracol.
6
00:00:32,784 --> 00:00:34,744
Casi está. Le falta albahaca.
7
00:00:35,078 --> 00:00:38,081
¿Y qué hay del pillaje y los saqueos,
de los barcos con velas rojas
8
00:00:38,164 --> 00:00:41,250
-atrapados en los siete mares?
-Soy una pirata retirada.
9
00:00:41,876 --> 00:00:44,587
Hasta mi tripulación me regaló un reloj.
10
00:00:47,173 --> 00:00:49,258
Pero solo tú puedes salvar
al capitán Barbossa.
11
00:00:50,510 --> 00:00:52,553
Espera. ¿El capitán Barbossa?
12
00:00:53,679 --> 00:00:57,183
¿El Barbossa de "Ya podéis creer
en las historias de fantasmas".
13
00:00:57,558 --> 00:01:00,311
Es rehén de la Compañía de las Indias.
14
00:01:00,645 --> 00:01:03,189
Eso ya es otra cosa.
15
00:01:04,190 --> 00:01:07,193
¡Alto! Aguardad, sabandijas.
16
00:01:07,985 --> 00:01:09,654
Iré hasta el fin del mundo,
17
00:01:09,862 --> 00:01:12,281
y me dejaré matar para liberar
a nuestro capitán.
18
00:01:12,448 --> 00:01:15,284
Así me gusta. Ya me suponía
que el retiro no te pega.
19
00:01:15,493 --> 00:01:19,038
¡No! Si solo tuviera
un barco para capitanear.
20
00:01:19,122 --> 00:01:21,874
Y una tripulación. Pero no cualquiera.
21
00:01:22,708 --> 00:01:26,129
Una tripulación maldita,
con la fuerza del océano.
22
00:01:28,840 --> 00:01:31,676
En el interior de este cofre
encontrarás todo lo que necesitas
23
00:01:31,759 --> 00:01:32,969
para traerme a la tripulación.
24
00:01:33,136 --> 00:01:36,722
A la orden, capitana. Pronto tendrás
un barco y una tripulación.
25
00:01:36,973 --> 00:01:38,391
Sé a quién pedir ayuda.
26
00:01:38,599 --> 00:01:42,478
No dejes que el sol se ponga
en tu espalda, oficial. ¡Vamos, muévete!
27
00:01:45,523 --> 00:01:49,110
Os presentamos a tres equipos
excepcionales de artistas de food art.
28
00:01:49,735 --> 00:01:53,656
Escultores Monstruosos, un trío
de escultores y artistas de food art
29
00:01:53,781 --> 00:01:55,408
que son como una familia.
30
00:01:55,867 --> 00:02:00,413
Guerreros de la Comida, un equipo decidido
y autodidacta de una pequeña ciudad.
31
00:02:00,580 --> 00:02:04,792
Y Equipo Dulce, unos refinados pasteleros
32
00:02:04,959 --> 00:02:06,002
y chocolateros.
33
00:02:06,752 --> 00:02:09,922
¿Qué equipo construirá
el mejor barco y tripulación maldita
34
00:02:10,131 --> 00:02:13,467
para que nuestra pirata
rescate al capitán Barbossa,
35
00:02:13,718 --> 00:02:15,887
y se hará con el ansiado
pin de Disney Foodtástico...
36
00:02:15,970 --> 00:02:16,971
CAMPEÓN DE DISNEY FOODTÁSTICO
37
00:02:17,054 --> 00:02:19,515
...un premio más buscado
que un tesoro escondido?
38
00:02:23,561 --> 00:02:25,563
Ya basta, Davey Jones.
39
00:02:28,399 --> 00:02:29,984
Hola a todos.
40
00:02:30,359 --> 00:02:33,237
Hoy se trata de subir a bordo
41
00:02:33,487 --> 00:02:36,324
para embarcarnos
en una aventura única.
42
00:02:36,657 --> 00:02:40,161
Piratas del Caribe empezó siendo
una aventura en los parques Disney,
43
00:02:40,369 --> 00:02:45,458
para los así de altos, hasta convertirse
en una serie de películas muy querida.
44
00:02:45,833 --> 00:02:49,837
Piratas del Caribe ha influido
en la moda, en el entretenimiento,
45
00:02:49,962 --> 00:02:53,216
y hoy va a influir en el food art.
46
00:02:53,549 --> 00:02:55,718
Por eso hemos invitado
a dos personas muy especiales
47
00:02:55,801 --> 00:02:58,429
del mundo del food art
a que se unan a nuestra misión.
48
00:02:59,305 --> 00:03:03,434
Dejad que coja algo.
A ver, ¿dónde están?
49
00:03:06,395 --> 00:03:08,606
¡Ahí están!
50
00:03:09,482 --> 00:03:12,109
-Amirah Kassem y Benny Rivera.
-¡Hola!
51
00:03:15,279 --> 00:03:17,490
-Hola, chicos.
-Nuestros artistas de food art
52
00:03:17,615 --> 00:03:21,118
van a necesitar vuestros conocimientos
para construir el barco.
53
00:03:22,161 --> 00:03:27,124
Y, hablando de barcos, como hemos visto,
nuestra pirata necesita un barco
54
00:03:27,541 --> 00:03:30,127
y una tripulación
para rescatar a Barbossa.
55
00:03:30,503 --> 00:03:33,839
Vuestro reto va a ser
crear una escena
56
00:03:34,006 --> 00:03:37,468
en un barco pirata sacada del mundo
de Piratas del Caribe.
57
00:03:38,177 --> 00:03:42,473
Pero eso no es todo.
La tripulación debe estar maldita.
58
00:03:49,146 --> 00:03:50,606
¿Queréis un tesoro, chicos?
59
00:03:50,773 --> 00:03:53,734
Pues nuestra pirata os trae un tesoro.
60
00:03:57,280 --> 00:03:58,489
¿Qué hay ahí, grumete?
61
00:04:01,367 --> 00:04:03,160
¿A qué estáis esperando?
62
00:04:05,079 --> 00:04:07,206
-Vamos.
-¡Vaya!
63
00:04:07,748 --> 00:04:08,833
No seáis tímidos.
64
00:04:10,918 --> 00:04:11,794
¿Qué?
65
00:04:16,549 --> 00:04:17,633
Es de verdad.
66
00:04:17,883 --> 00:04:20,970
Como el oro embrujado que el
capitán Barbossa lleva en el cuello,
67
00:04:21,262 --> 00:04:25,433
lo que hay dentro de los cofres
va a embrujar a tres tripulantes.
68
00:04:27,310 --> 00:04:28,686
Os tengo que preguntar algo.
69
00:04:29,103 --> 00:04:31,647
¿Qué esperáis de nuestros equipos?
70
00:04:31,772 --> 00:04:33,065
Yo busco habilidad técnica.
71
00:04:33,149 --> 00:04:34,108
JUEZ TÉCNICO
72
00:04:35,151 --> 00:04:38,362
Es muy importante ver
que domináis vuestro oficio.
73
00:04:38,738 --> 00:04:40,948
¿Y tú, Amirah, qué valoras?
74
00:04:41,115 --> 00:04:42,366
La creatividad.
75
00:04:42,450 --> 00:04:43,617
JUEZA CREATIVA
76
00:04:43,743 --> 00:04:45,328
Vuestro ingenio con los materiales
77
00:04:45,411 --> 00:04:47,371
puede haceros ganar o perder.
78
00:04:47,496 --> 00:04:50,291
Y no os olvidéis de la historia.
79
00:04:51,042 --> 00:04:56,589
Toda la comida que no utilicéis
se donará a una entidad benéfica.
80
00:04:56,672 --> 00:04:58,632
En Foodtástico no se desperdicia nada.
81
00:05:00,301 --> 00:05:03,679
Tenéis hasta la puesta de sol
para terminar los barcos.
82
00:05:04,388 --> 00:05:09,393
Cuando el sol se ponga en el horizonte,
se acabó. ¿Lo pilláis?
83
00:05:09,518 --> 00:05:10,561
-Sí.
-Sí.
84
00:05:10,686 --> 00:05:12,146
¿Estáis listos?
85
00:05:12,355 --> 00:05:15,107
-¡Sí!
-Bien, ¡pues zarpemos!
86
00:05:15,608 --> 00:05:16,984
Vamos, vamos, vamos.
87
00:05:18,319 --> 00:05:19,820
Creo que deberíamos...
88
00:05:19,987 --> 00:05:21,322
EQUIPO DULCE
89
00:05:21,447 --> 00:05:23,366
...ser ambiciosos, buscar el impacto, ¿no?
90
00:05:23,699 --> 00:05:26,827
Podemos hacer un barco
invadido por cangrejos.
91
00:05:27,078 --> 00:05:29,997
La maldición debería ser
con rasgos de cangrejo.
92
00:05:30,331 --> 00:05:32,124
Quizá podemos embrujar a los piratas
93
00:05:32,249 --> 00:05:33,626
-y convertirlos en cangrejos.
-Sí.
94
00:05:33,876 --> 00:05:35,836
Aquí se está transformando
en medio cangrejo.
95
00:05:35,961 --> 00:05:37,588
-Sí.
-Y el cangrejo debería
96
00:05:37,671 --> 00:05:40,091
estar lleno de rojo y naranja.
97
00:05:40,758 --> 00:05:43,010
-Rostros de dibujos animados...
-Sí.
98
00:05:43,177 --> 00:05:45,179
Debería haber uno en la cofa.
99
00:05:45,638 --> 00:05:46,639
Sí, me gusta.
100
00:05:46,722 --> 00:05:48,974
-¿Es así como se llama? ¿Cofa?
-Sí. La cofa.
101
00:05:49,517 --> 00:05:52,269
Los tres nos conocimos
mientras trabajábamos en un resort
102
00:05:52,353 --> 00:05:53,771
de lujo de cinco estrellas.
103
00:05:53,979 --> 00:05:55,898
En el resort, Kate decora los pasteles,
104
00:05:56,357 --> 00:05:59,485
Amanda se encarga del chocolate
y los dulces.
105
00:05:59,735 --> 00:06:01,779
Son geniales. Como jefe de cocina,
106
00:06:01,904 --> 00:06:03,781
es un honor ir a trabajar
y liderar este equipo.
107
00:06:04,615 --> 00:06:06,283
Creo que deberíamos poner coral,
108
00:06:06,409 --> 00:06:08,452
-y algunas conchas.
-¿De chocolate?
109
00:06:08,577 --> 00:06:09,995
-Sí.
-Podemos hacer
110
00:06:10,079 --> 00:06:12,248
una escultura de chocolate perfecta.
Genial y brillante.
111
00:06:12,415 --> 00:06:13,416
Sí.
112
00:06:13,791 --> 00:06:15,876
-Podríamos poner los cangrejos.
-Sí.
113
00:06:15,960 --> 00:06:17,211
Ayudan a invadir el barco.
114
00:06:17,294 --> 00:06:18,337
-Me gusta.
-Sí.
115
00:06:18,421 --> 00:06:20,381
Lo primero que se verá es un barco enorme.
116
00:06:20,464 --> 00:06:21,465
BARCO DE 3,66 M DE ALTURA
117
00:06:21,590 --> 00:06:23,342
Y de cerca habrá muchos
detalles y texturas.
118
00:06:23,426 --> 00:06:24,510
CANGREJOS: PIRATAS MALDITOS
119
00:06:24,593 --> 00:06:26,178
-Garras aterradoras, los ojos salidos...
-Sí.
120
00:06:26,262 --> 00:06:29,223
-Creo que va a ser enorme.
-Grande. Qué ganas.
121
00:06:29,306 --> 00:06:30,307
-¿Sí?
-Sí.
122
00:06:30,433 --> 00:06:32,726
NIEBLA: HOJA DE MAÍZ, CHOCOLATE
PIRATAS: PASTA DE AZÚCAR Y CANGREJOS
123
00:06:32,810 --> 00:06:35,062
Quizá están sentados
alrededor de una mesa, ¿no?
124
00:06:35,146 --> 00:06:36,188
GUERREROS DE LA COMIDA
125
00:06:36,272 --> 00:06:37,231
-Y quizá...
-Están reunidos.
126
00:06:37,356 --> 00:06:38,232
Una reunión de piratas.
127
00:06:38,524 --> 00:06:40,651
Estoy de acuerdo. Veamos.
128
00:06:41,026 --> 00:06:43,070
¿Cómo de grande será?
¿Tamaño real?
129
00:06:43,154 --> 00:06:45,448
-Sí, algo así.
-Esto es Piratas del Caribe.
130
00:06:45,823 --> 00:06:47,408
Tienen que parecer piratas,
131
00:06:47,491 --> 00:06:49,493
y no gente gamba del Planeta Gamba.
132
00:06:51,328 --> 00:06:55,332
Somos autodidactas, con experiencia
trabajando en un supermercado...
133
00:06:55,416 --> 00:06:56,459
FELIZ CUMPLEAÑOS, CASEY
134
00:06:56,542 --> 00:06:58,043
...o en varias panaderías de la ciudad.
135
00:06:58,127 --> 00:06:59,128
FELIZ CUMPLEAÑOS, ABIGAIL
136
00:06:59,253 --> 00:07:01,630
Ahora tengo mi propio negocio
haciendo pasteles.
137
00:07:01,881 --> 00:07:04,300
Me apasiona. Ahora mismo
138
00:07:04,383 --> 00:07:05,426
me quedo sin habla
139
00:07:05,551 --> 00:07:06,677
Creo que queda genial.
140
00:07:07,178 --> 00:07:11,348
Con Maurice vamos a hacer
a los tres tripulantes malditos...
141
00:07:11,474 --> 00:07:13,017
OJOS: ISOMALT
FANAL: ISOMALT Y PASTA DE GOMA
142
00:07:13,100 --> 00:07:14,268
PIRATAS: VERDURA DE HOJA
143
00:07:14,393 --> 00:07:15,644
...de pasta de azúcar y demás.
144
00:07:15,769 --> 00:07:17,480
Están reunidos en la cubierta
145
00:07:17,646 --> 00:07:20,316
para trazar el plan de rescate
del capitán Barbossa.
146
00:07:20,858 --> 00:07:22,485
-Dee, ¿puedes con los fanales?
-Sí.
147
00:07:22,610 --> 00:07:24,111
-Sí, me ocupo.
-¿Con el isomalt?
148
00:07:24,361 --> 00:07:25,613
-¿Tu talento para el azúcar?
-Sí.
149
00:07:25,696 --> 00:07:26,864
Vale. Ya lo tenemos.
150
00:07:28,407 --> 00:07:30,284
Creo que el barco…
151
00:07:30,367 --> 00:07:31,410
ESCULTORES MONSTRUOSOS
152
00:07:31,494 --> 00:07:32,828
…debería ser así, ¿no?
153
00:07:33,162 --> 00:07:35,956
Podríamos hacer un barco de pan.
Me gustaría que fuera de pan.
154
00:07:36,081 --> 00:07:38,250
Va a ser un barco carbolicioso.
155
00:07:38,501 --> 00:07:40,294
Los personajes necesitan movimiento.
156
00:07:40,503 --> 00:07:44,423
Lo hemos hecho antes.
El movimiento es lo que te hace ganar.
157
00:07:44,798 --> 00:07:47,593
¿Y si ponemos a un mono aquí arriba?
Con una brújula...
158
00:07:47,676 --> 00:07:49,845
Que los tres personajes
intenten atrapar al mono
159
00:07:49,970 --> 00:07:50,971
-con la brújula…
-Exacto.
160
00:07:51,055 --> 00:07:52,097
...para seguir su aventura.
161
00:07:52,640 --> 00:07:54,683
Matt, ¿y si hacemos olas?
162
00:07:54,767 --> 00:07:56,560
Sí, yo le daría más movimiento.
163
00:07:57,102 --> 00:08:00,189
-Podría hacer las olas con hielo.
-Otro talento...
164
00:08:00,272 --> 00:08:01,941
-Sí, genial.
-...que no tienen los demás.
165
00:08:02,107 --> 00:08:03,192
¡Sí!
166
00:08:03,275 --> 00:08:04,568
Al ver esto,
167
00:08:04,693 --> 00:08:08,572
¿crees que puedes hacer
los tres personajes sin ayuda?
168
00:08:09,323 --> 00:08:10,366
¿Yo hago los tres?
169
00:08:11,492 --> 00:08:13,118
Creo que debería haber una coherencia...
170
00:08:13,202 --> 00:08:14,787
-Sí.
-...si yo hago uno y tú otro,
171
00:08:14,912 --> 00:08:16,497
-van a parecer diferentes.
-Mecachis.
172
00:08:16,705 --> 00:08:19,041
Entonces debería encargarme del mono.
173
00:08:19,124 --> 00:08:20,751
¡Es una gran idea!
174
00:08:21,377 --> 00:08:22,628
Hola, hola, hola.
175
00:08:22,753 --> 00:08:24,088
-¿Qué tal, equipo?
-Hola, chicos.
176
00:08:24,421 --> 00:08:26,674
Contadme cómo os conocisteis.
177
00:08:27,049 --> 00:08:29,718
Vivian y yo hemos participado
en competiciones.
178
00:08:29,843 --> 00:08:30,844
Compadeceos de mí.
179
00:08:31,428 --> 00:08:32,972
-No. Es genial.
-Compadeceos.
180
00:08:33,305 --> 00:08:37,101
Nuestra relación es como
la de una familia disfuncional.
181
00:08:37,518 --> 00:08:41,021
Nos llevamos como el perro y el gato.
182
00:08:41,188 --> 00:08:43,607
Nos peleamos y discutimos todo el rato.
183
00:08:43,857 --> 00:08:47,653
Pero no hay nada
que no podamos hacer con comida.
184
00:08:48,487 --> 00:08:50,739
¿T tú, Matthew?
¿Te acabas de unir a ellos?
185
00:08:50,823 --> 00:08:53,867
Sí. Crecí viendo
como Dean esculpía hielo...
186
00:08:53,993 --> 00:08:55,035
-Vaya.
-Y me interesó.
187
00:08:55,327 --> 00:08:57,246
-Ahora llevo haciéndolo 12 años.
-Lo conozco
188
00:08:57,329 --> 00:08:59,081
desde que era más bajito que yo.
189
00:08:59,873 --> 00:09:04,003
¿Cómo vais a ayudar a la pirata
a rescatar al capitán Barbossa?
190
00:09:04,169 --> 00:09:07,339
Nuestro objetivo es destacar y hacer algo
diferente a los demás equipos.
191
00:09:07,673 --> 00:09:09,008
-Vale.
-Por eso hemos decidido
192
00:09:09,550 --> 00:09:12,970
-hacer una sección transversal del barco.
-Vale, te sigo.
193
00:09:13,137 --> 00:09:14,638
2,74 M DE ALTURA
MAPA: TORTILLA
194
00:09:14,722 --> 00:09:17,516
Queremos hacerlo como en la película,
así que tenemos a un mono arriba,
195
00:09:17,641 --> 00:09:19,018
con una brújula para el rescate.
196
00:09:19,101 --> 00:09:20,477
MONO: CHOCOLATE PLÁSTICO
BRÚJULA: CONCHA
197
00:09:20,644 --> 00:09:22,646
La tripulación está abajo,
intentando coger la brújula...
198
00:09:22,730 --> 00:09:23,939
PIRATAS: CALAMAR
ROPA: VERDURA
199
00:09:24,023 --> 00:09:25,399
...porque es lo que más quieren.
200
00:09:25,566 --> 00:09:29,445
Tengo la idea descabellada
de que la ropa sea verdura de hojas.
201
00:09:31,864 --> 00:09:34,033
-Normalmente tiene razón.
-Sí.
202
00:09:34,533 --> 00:09:35,868
-Espera. Repítelo.
-Siempre la tengo.
203
00:09:35,951 --> 00:09:37,369
-Quiero oírlo.
-¿Qué has dicho?
204
00:09:37,453 --> 00:09:38,621
¡Con una vez ya basta!
205
00:09:39,705 --> 00:09:40,706
-Nos vemos, chicos.
-¡Gracias!
206
00:09:41,040 --> 00:09:43,125
-Gracias, chicos. Suerte.
-Gracias.
207
00:09:43,834 --> 00:09:45,794
-Vamos a saquear la despensa.
-Sí. ¡Vamos!
208
00:09:50,924 --> 00:09:51,925
¡A por las sandías!
209
00:09:52,384 --> 00:09:53,886
Vaya, este sitio mola.
210
00:09:54,678 --> 00:09:56,055
Hay un montón de cosas.
211
00:09:56,597 --> 00:09:58,390
¿Dónde está el pan? ¿Y el pan?
212
00:09:58,474 --> 00:10:00,017
Vale, vale, vale. Marrón, marrón...
213
00:10:00,976 --> 00:10:02,978
Tres marrones. Los cojo todos.
214
00:10:03,228 --> 00:10:05,522
Tengo el coco desecado
para los cangrejos.
215
00:10:05,939 --> 00:10:07,024
Hay semillas de cacao.
216
00:10:07,107 --> 00:10:09,526
-Cógelas.
-Cojamos un poco. De lo amarillo.
217
00:10:09,610 --> 00:10:10,861
Voy a coger todas estas láminas.
218
00:10:11,153 --> 00:10:13,280
-Ejercitando los bíceps.
-Nos largamos.
219
00:10:15,074 --> 00:10:17,826
¿No deberíamos probarlo todo,
para estar seguros de que es comestible?
220
00:10:17,951 --> 00:10:18,869
Quizá después.
221
00:10:19,620 --> 00:10:21,372
Vale. Puedes ocuparte de esta zona...
222
00:10:21,455 --> 00:10:22,456
ESCENA: BARCO CON CANGREJOS
223
00:10:22,581 --> 00:10:23,582
-Vale.
-¿Pasta de azúcar?
224
00:10:23,916 --> 00:10:25,709
Esto sería una buena
estación de chocolate.
225
00:10:26,085 --> 00:10:29,755
Trabajamos en el resort de cinco estrellas
más antiguo del país.
226
00:10:29,838 --> 00:10:31,382
Así que venimos con esa experiencia.
227
00:10:31,507 --> 00:10:33,342
-Haz capas con la pasta de azúcar.
-Ya voy. Sí.
228
00:10:33,467 --> 00:10:34,510
Y luego échale chocolate.
229
00:10:34,635 --> 00:10:35,844
Hace años que colaboramos,
230
00:10:36,053 --> 00:10:37,846
y tenemos una buena química para trabajar.
231
00:10:38,347 --> 00:10:39,431
Muy bien, chef.
232
00:10:39,556 --> 00:10:41,141
A la hora de concentrarse y trabajar,
233
00:10:41,225 --> 00:10:43,894
todos nos espabilamos y hacemos
lo que hay que hacer.
234
00:10:43,977 --> 00:10:47,189
También nos ayudamos,
lo cual es muy importante.
235
00:10:47,272 --> 00:10:48,190
Estoy de acuerdo.
236
00:10:48,482 --> 00:10:49,858
-Oye, Amanda.
-Sí.
237
00:10:49,983 --> 00:10:51,193
¿Por qué no echas un poco allí?
238
00:10:51,902 --> 00:10:54,488
Hemos fijado plazos aproximados,
239
00:10:54,571 --> 00:10:58,367
así que tenemos una pequeña lista.
Somos chefs y nos gusta la organización.
240
00:10:58,784 --> 00:11:01,078
Si nos ceñimos a la lista,
241
00:11:01,161 --> 00:11:03,163
a un 20 por ciento, estaremos bien.
242
00:11:03,372 --> 00:11:08,711
Para el coral utilizaremos
una técnica divertida y tradicional.
243
00:11:09,378 --> 00:11:11,213
Vale. Vamos a hacer el coral.
244
00:11:11,755 --> 00:11:14,883
Presta atención.
Es muy, muy complicado.
245
00:11:21,223 --> 00:11:22,558
Verter el chocolate en el hielo.
246
00:11:23,183 --> 00:11:24,393
Así tienes coral.
247
00:11:24,518 --> 00:11:25,644
¡Qué buena pinta!
248
00:11:32,943 --> 00:11:33,819
¿Estás empachado, Matt?
249
00:11:33,902 --> 00:11:35,154
ESCENA: BARCO ENCANTADO CALAMAR
250
00:11:35,237 --> 00:11:36,196
Todavía no.
251
00:11:37,823 --> 00:11:40,159
Es la primera vez que trabajo con pan.
Es un poco diferente.
252
00:11:40,909 --> 00:11:42,828
Cuando estábamos
haciendo los bocetos
253
00:11:42,995 --> 00:11:44,329
entendía el concepto.
254
00:11:44,455 --> 00:11:45,706
Pero al ver cómo queda,
255
00:11:45,831 --> 00:11:47,708
en persona, estoy muy contento.
256
00:11:48,751 --> 00:11:51,044
Así que vamos a cubrir
todo esto con baguete,
257
00:11:51,170 --> 00:11:53,380
que parezca de madera.
Luego terminaré
258
00:11:53,464 --> 00:11:54,631
este último trozo de pan,
259
00:11:54,757 --> 00:11:56,341
y me pondré la ropa
para esculpir hielo.
260
00:11:57,426 --> 00:11:58,302
Dean, ¿cómo va?
261
00:11:59,178 --> 00:12:01,764
-Bien. Voy por la segunda palmera.
-Genial.
262
00:12:02,389 --> 00:12:04,141
He enrollado un par de tortillas.
263
00:12:04,349 --> 00:12:07,144
Estoy haciendo un mapa del tesoro.
Ya que estamos en un barco pirata,
264
00:12:07,227 --> 00:12:08,812
tiene que haber un mapa del tesoro.
265
00:12:09,563 --> 00:12:13,108
Pensamos poner el mapa
en el mástil.
266
00:12:13,275 --> 00:12:15,611
Para que cuente parte de la historia.
267
00:12:15,736 --> 00:12:20,449
Es la primera vez que hago tortillas.
He hecho grandes murales con tostadas,
268
00:12:20,574 --> 00:12:21,992
pero con tortilla nunca.
269
00:12:22,618 --> 00:12:24,620
Vivian, ¿te gusta?
¿Se lee desde allí?
270
00:12:24,953 --> 00:12:25,954
Mola.
271
00:12:29,833 --> 00:12:31,376
¿Así de grande para los ojos?
272
00:12:31,460 --> 00:12:32,503
ESCENA: BARCO ENCANTADO GAMBA
273
00:12:32,586 --> 00:12:35,214
-Los ojos de gamba.
-Adelante. Haz todos los ojos.
274
00:12:35,964 --> 00:12:42,054
Estoy haciendo ojos de isomalt
para los personajes gamba.
275
00:12:42,554 --> 00:12:45,265
Empecé a trabajar en una panadería.
276
00:12:46,016 --> 00:12:49,686
Muchos de los concursantes aquí
tienen una formación clásica.
277
00:12:49,812 --> 00:12:51,021
Son chefs.
278
00:12:51,230 --> 00:12:54,024
Está genial formarse en una escuela,
279
00:12:54,191 --> 00:12:57,069
pero yo estoy orgullosa
de ser autodidacta.
280
00:12:57,236 --> 00:12:59,988
-Mirad estos ojos.
-Es un ojo.
281
00:13:00,072 --> 00:13:01,365
-Oye, Maurice.
-Dime.
282
00:13:01,448 --> 00:13:02,616
¿Cuál es la letra pirata?
283
00:13:03,325 --> 00:13:06,119
-La "R".
-En realidad es la "C".
284
00:13:07,079 --> 00:13:08,121
Me troncho.
285
00:13:10,916 --> 00:13:14,127
Utilizamos chocolate blanco. Esperamos
286
00:13:14,378 --> 00:13:17,965
que se solidifique pronto
para empezar a decorarlo.
287
00:13:18,215 --> 00:13:20,008
Es increíble cómo lo estás pintando.
288
00:13:20,092 --> 00:13:21,677
No hay tiempo para que quede mono.
289
00:13:22,553 --> 00:13:24,263
No son princesas, sino piratas.
290
00:13:24,930 --> 00:13:26,473
-Guerreros de la Comida.
-Hola.
291
00:13:26,557 --> 00:13:28,308
¿Qué tal? ¿Avanzáis?
292
00:13:28,475 --> 00:13:30,435
Para nosotros ha sido un gran experimento.
293
00:13:30,519 --> 00:13:32,062
Hemos añadido chocolate.
294
00:13:32,437 --> 00:13:35,023
Con suerte esta parte
quedará estabilizada.
295
00:13:35,524 --> 00:13:38,193
¿Por qué chocolate blanco?
Cuando trabajo con chocolate,
296
00:13:38,360 --> 00:13:41,488
tengo la sensación de que el blanco
es más lechoso.
297
00:13:41,572 --> 00:13:45,033
Es más líquido que el negro,
298
00:13:45,158 --> 00:13:47,786
que se solidifica, ya sabéis,
299
00:13:48,579 --> 00:13:50,747
se pega un poco mejor
que el chocolate blanco...
300
00:13:51,206 --> 00:13:52,249
Es...
301
00:13:53,458 --> 00:13:56,295
-Es una buena pregunta.
-Sí. Siguiente pregunta.
302
00:13:56,962 --> 00:13:57,963
Siguiente pregunta.
303
00:13:58,171 --> 00:13:59,631
Tenemos que ir un poco con cuidado.
304
00:13:59,756 --> 00:14:00,924
-Sí.
-Pensad en la gravedad.
305
00:14:01,049 --> 00:14:04,428
La gravedad. Sí. Va a ser enorme.
306
00:14:05,345 --> 00:14:07,764
Si conseguimos que funcione
va a ser alucinante.
307
00:14:07,890 --> 00:14:09,141
Se cae mientras hablamos.
308
00:14:09,266 --> 00:14:10,267
Lo sé. Exacto.
309
00:14:10,767 --> 00:14:12,895
Nunca había trabajo con tanta cantidad
al mismo tiempo.
310
00:14:13,061 --> 00:14:16,231
Normalmente cuando hago algo
no aparecen jueces para mirarlo.
311
00:14:17,816 --> 00:14:19,902
Sí, no tienes a tus ídolos
vigilando lo que haces
312
00:14:20,027 --> 00:14:23,405
y diciendo: "¿Qué pasa
con el chocolate blanco?".
313
00:14:23,697 --> 00:14:25,991
Sigamos y estabilicemos esta zona.
314
00:14:26,199 --> 00:14:27,743
-Genial.
-Vale. Gracias, chicos.
315
00:14:27,868 --> 00:14:29,369
Qué ganas de verlo acabado.
316
00:14:29,453 --> 00:14:31,038
-Gracias.
-Gracias.
317
00:14:32,456 --> 00:14:35,542
Madre mía. Madre mía.
318
00:14:35,834 --> 00:14:38,295
Estamos perdiendo tiempo por culpa
del chocolate blanco.
319
00:14:38,712 --> 00:14:40,964
¿Hacemos los otros personajes
con chocolate negro?
320
00:14:41,131 --> 00:14:42,507
Sí. Vale.
321
00:14:42,883 --> 00:14:44,718
Nos vamos a quedar sin tiempo
322
00:14:44,843 --> 00:14:47,387
si no empezamos a cubrir la escena
con todo lo que podamos.
323
00:14:51,266 --> 00:14:52,267
¿Qué tienes?
324
00:14:52,351 --> 00:14:55,187
Coco desecado
para la textura de los cangrejos.
325
00:14:55,812 --> 00:14:57,898
Pasta de azúcar naranja y roja.
326
00:14:59,441 --> 00:15:00,651
-Kate, ¿estás bien?
-Sí.
327
00:15:00,817 --> 00:15:02,319
-¿Con ánimos?
-Sí, chef.
328
00:15:02,486 --> 00:15:03,570
Es el tercero, ¿verdad?
329
00:15:04,613 --> 00:15:07,074
Creo que está realmente
inspirado en Disney.
330
00:15:07,240 --> 00:15:08,367
Cangrejo gruñón.
331
00:15:08,825 --> 00:15:11,870
Utilizo diferentes texturas
para las conchas.
332
00:15:12,329 --> 00:15:16,833
Azúcar coloreado, coco
y chile seco molido.
333
00:15:17,084 --> 00:15:19,169
-Es muy chulo.
-Gracias.
334
00:15:20,712 --> 00:15:24,549
Voy a atemperar este material,
sea lo que sea.
335
00:15:24,800 --> 00:15:25,884
Ya lo tienes.
336
00:15:32,808 --> 00:15:34,726
¡Qué talento con el chocolate!
337
00:15:35,102 --> 00:15:36,770
Estoy trabajando con el chocolate.
338
00:15:37,020 --> 00:15:39,272
Será fundamentalmente
para la parte delantera del barco.
339
00:15:39,564 --> 00:15:43,193
Y luego introduciremos detalles
en otras zonas.
340
00:15:43,318 --> 00:15:48,782
Habrá chocolate en la rueda,
el sombrero del pirata y algunas caras.
341
00:15:49,032 --> 00:15:53,495
Lo vamos a decorar
para que tenga un aspecto más brillante.
342
00:16:05,507 --> 00:16:07,634
Por fin voy a hacer mi parte.
343
00:16:09,803 --> 00:16:10,929
Estoy emocionado.
344
00:16:18,145 --> 00:16:20,856
Llevo esculpiendo hielo 12 años.
345
00:16:26,069 --> 00:16:29,489
Utilizo una plantilla para mis diseños.
Así sigo las líneas
346
00:16:29,614 --> 00:16:31,408
y sé dónde tengo que cortar exactamente.
347
00:16:32,075 --> 00:16:35,120
Pero esta es una escultura
un poco más orgánica.
348
00:16:35,370 --> 00:16:38,832
Me estoy basando en elementos
que he hecho en el pasado.
349
00:16:39,666 --> 00:16:42,502
Estoy haciendo un tallado inverso
350
00:16:42,711 --> 00:16:44,254
del calamar en el bloque de hielo.
351
00:16:44,337 --> 00:16:46,423
Así que dentro de la ola
verás un calamar genial
352
00:16:46,506 --> 00:16:48,216
-que la atraviesa.
-¡No la líes!
353
00:16:49,676 --> 00:16:51,678
Creo que les gustará
y que será un elemento sorpresa
354
00:16:51,803 --> 00:16:53,096
de nuestra escena.
355
00:16:56,433 --> 00:16:59,061
Estoy haciendo los tres miembros
de la tripulación
356
00:16:59,144 --> 00:17:01,938
para que haya continuidad entre ellos.
357
00:17:02,105 --> 00:17:03,648
He participado en competiciones
358
00:17:03,774 --> 00:17:06,860
desde que terminé la escuela de cocina.
359
00:17:06,985 --> 00:17:09,279
Simplemente quería intentarlo.
Dean lo sabe.
360
00:17:09,404 --> 00:17:13,408
Llevo tiempo queriendo participar
en este tipo de competición.
361
00:17:13,700 --> 00:17:17,037
Todos me consideran una pastelera,
pero desde hace tiempo creo que soy
362
00:17:17,120 --> 00:17:20,123
una artista de food art.
363
00:17:20,707 --> 00:17:23,877
Esta verdura es del color
que me gustaría tener el pelo.
364
00:17:24,628 --> 00:17:26,630
-Te quedaría genial.
-Sí.
365
00:17:27,130 --> 00:17:32,385
El plan para mis personajes es esculpir
las caras, brazos y piernas
366
00:17:32,469 --> 00:17:36,056
con chocolate plástico,
y tener una base de cereal de arroz.
367
00:17:36,306 --> 00:17:38,350
Estoy añadiendo una serie
de tentáculos decorativos
368
00:17:38,600 --> 00:17:41,520
porque cuando nos dieron
el cofre del tesoro
369
00:17:41,603 --> 00:17:44,272
en el interior había ingredientes
relacionados con el calamar.
370
00:17:44,481 --> 00:17:48,777
Luego los vestiré de manera
que parezca tejido,
371
00:17:48,944 --> 00:17:50,779
con diferentes verduras de hoja,
372
00:17:50,862 --> 00:17:53,657
col china y todo tipo de cosas
373
00:17:53,740 --> 00:17:56,076
que encontrarías
en un supermercado asiático.
374
00:17:57,035 --> 00:18:00,038
¿Dónde está el disolvente?
375
00:18:00,664 --> 00:18:03,834
Voy con retraso con las escenas.
376
00:18:03,959 --> 00:18:07,254
solo porque los personajes
tienen muchos detalles.
377
00:18:07,796 --> 00:18:12,134
Creo que voy muy atrasada.
Pero muchísimo.
378
00:18:15,637 --> 00:18:16,680
Vale.
379
00:18:16,847 --> 00:18:21,601
Para nuestra escena,
vamos a hacer un barco pirata
380
00:18:21,685 --> 00:18:23,603
cubierto de todo tipo
de cosas comestibles.
381
00:18:23,687 --> 00:18:26,773
Cereal de arroz, productos de panadería.
382
00:18:29,568 --> 00:18:31,695
Hemos escogido caña de azúcar
para la proa.
383
00:18:31,987 --> 00:18:35,907
Parece un poco de madera.
La textura encajará sin problemas.
384
00:18:36,199 --> 00:18:37,200
Queda bien.
385
00:18:37,450 --> 00:18:38,785
-Es dramático.
-Sí.
386
00:18:39,202 --> 00:18:41,371
Vale. Pongamos la focaccia.
387
00:18:42,664 --> 00:18:46,001
Estamos pegando láminas de focaccia
hasta arriba para rellenar el espacio
388
00:18:46,126 --> 00:18:47,586
y que parezcan paneles de madera.
389
00:18:48,128 --> 00:18:51,423
Vamos a tejer las hojas de maíz
en las velas.
390
00:18:51,965 --> 00:18:53,300
-Sí. Nos vamos acercando.
-¿Sí?
391
00:18:54,134 --> 00:18:55,218
Parece un barco.
392
00:18:56,469 --> 00:18:58,346
-Tengo muchas ganas de oíros.
-Sí.
393
00:18:59,472 --> 00:19:02,267
Son los únicos que van a presentar
la escena del barco completa.
394
00:19:02,392 --> 00:19:03,685
-Sí.
-Es lo que les has pedido.
395
00:19:04,728 --> 00:19:07,189
Para mí la presentación lo es todo.
396
00:19:07,272 --> 00:19:11,026
Cuando vi el chocolate
me preocupaba el brillo intenso.
397
00:19:11,443 --> 00:19:14,487
Hay que tener en cuenta la paleta
de colores de la película
398
00:19:14,571 --> 00:19:16,031
y eso me inspiraría
399
00:19:16,114 --> 00:19:20,577
a hacer cosas
un poco picantes y atrevidas.
400
00:19:20,660 --> 00:19:22,454
A mí me parece que en Piratas del Caribe
401
00:19:22,537 --> 00:19:24,289
hay mucho realismo.
402
00:19:24,539 --> 00:19:26,750
Por eso cuando veo ese barco,
pienso: "Sí, es un barco".
403
00:19:26,833 --> 00:19:30,086
Ya veo que es un barco,
pero no me transmite ese realismo.
404
00:19:30,420 --> 00:19:33,048
-Espero que ese barco salga bien.
-Veremos.
405
00:19:33,340 --> 00:19:36,885
Hablemos de los Escultores Monstruosos.
Tengo que decir
406
00:19:36,968 --> 00:19:38,428
que su energía es la mejor.
407
00:19:38,511 --> 00:19:40,889
¡Estamos trabajando!
No es hora de divertirse.
408
00:19:41,139 --> 00:19:42,182
¡Claro que lo es!
409
00:19:42,891 --> 00:19:46,686
-Su habilidad técnica es increíble.
-Vivian me preocupa.
410
00:19:46,937 --> 00:19:48,063
Está notando la presión.
411
00:19:48,521 --> 00:19:51,733
Tienen roles muy específicos.
Ocuparse de todos los personajes...
412
00:19:51,900 --> 00:19:54,903
-Requiere mucho tiempo.
-Y les falta un montón.
413
00:19:55,028 --> 00:19:57,989
Estoy preocupada por cómo van a confluir.
414
00:19:58,406 --> 00:19:59,407
-Veremos.
-Veremos.
415
00:19:59,741 --> 00:20:01,117
Bien. Guerreros de la Comida.
416
00:20:02,244 --> 00:20:03,245
Muchos problemas.
417
00:20:03,495 --> 00:20:05,538
¿Te has fijado que cuando
les hemos preguntado
418
00:20:05,622 --> 00:20:07,749
sobre el chocolate blanco
419
00:20:07,916 --> 00:20:10,502
estaban sorprendidos?
Me parece que van probando
420
00:20:10,585 --> 00:20:11,670
a ver qué funciona.
421
00:20:11,878 --> 00:20:15,298
El chocolate funciona muy bien.
Queda estupendamente.
422
00:20:15,715 --> 00:20:18,051
El cereal de arroz resiste.
423
00:20:18,385 --> 00:20:21,763
Qué ganas de ver el resultado.
Va a ser una aventura.
424
00:20:21,972 --> 00:20:25,058
-Una aventura de los Piratas del Caribe.
-Exacto.
425
00:20:27,560 --> 00:20:31,314
Mientras los artistas de food art
crean los barcos y tripulación maldita,
426
00:20:32,023 --> 00:20:34,818
nuestra pirata retirada espera
a que llegue la ayuda en el muelle.
427
00:20:36,111 --> 00:20:38,280
Pronto tendrás un barco
a tu disposición, capitana.
428
00:20:38,446 --> 00:20:41,449
Bien hecho, primer oficial.
Pronto estaremos listos
429
00:20:41,574 --> 00:20:45,245
para zarpar en busca
de nuestro querido capitán Barbossa.
430
00:20:45,745 --> 00:20:49,207
Tripulación a bordo.
Sin piedad con el enemigo.
431
00:20:49,374 --> 00:20:52,002
Nos lanzamos a alta mar.
Preparad los cañones.
432
00:20:52,294 --> 00:20:56,673
Sobre los cañones,
no hay ninguno que se pueda preparar.
433
00:20:57,257 --> 00:20:58,925
¿Cómo que no hay cañones?
434
00:20:59,259 --> 00:21:03,096
No te equivoques, nos dirigimos
al corazón del territorio enemigo.
435
00:21:03,305 --> 00:21:08,018
¿A ti te parece buena idea
entrar en combate sin cañones?
436
00:21:08,226 --> 00:21:10,145
Hombre, dicho así...
437
00:21:10,437 --> 00:21:14,274
Por favor, dime que vas a reunir
algo de dinamita para cumplir la misión.
438
00:21:14,399 --> 00:21:17,152
¿Quieres que pregunte si los marineros
pueden conseguir unos cañones?
439
00:21:17,277 --> 00:21:21,197
¡Cañones, marinero! Cañones
como los piratas más temidos
440
00:21:21,323 --> 00:21:24,409
-no vieron jamás.
-Vale, sí. Ya voy, capitana.
441
00:21:24,534 --> 00:21:27,954
¡Corre, bellaco de agua dulce! ¡Corre!
442
00:21:30,457 --> 00:21:34,127
-Oh, no. Vienen los jueces.
-Artistas, escuchad.
443
00:21:35,712 --> 00:21:37,005
Nos atacan.
444
00:21:37,839 --> 00:21:42,218
Esta historia de aventuras se acaba
de liar. La cosa se complica.
445
00:21:42,427 --> 00:21:46,097
Para salir victoriosos de la batalla
con otros piratas,
446
00:21:46,389 --> 00:21:49,934
vuestros barcos y tripulación
necesitan más dinamita.
447
00:21:50,101 --> 00:21:51,144
Santo cielo.
448
00:21:51,311 --> 00:21:54,397
Tenéis que añadir algo explosivo
a vuestras escenas.
449
00:21:54,731 --> 00:21:58,234
Un cañón, para ser más concretos.
O nos hundiremos.
450
00:21:58,526 --> 00:22:02,781
El sol sigue arriba, pero no falta mucho
para que se ponga.
451
00:22:03,114 --> 00:22:07,994
Así que a la despensa a buscar
algo de dinamita que pueda estallar.
452
00:22:08,286 --> 00:22:09,287
¡Vamos!
453
00:22:13,625 --> 00:22:15,752
Los hay grandes y pequeños, Viv.
¿Quieres uno pequeño?
454
00:22:15,877 --> 00:22:16,878
-Sí.
-Sí.
455
00:22:16,961 --> 00:22:18,421
-Uno pequeño.
-Buena idea.
456
00:22:18,713 --> 00:22:20,131
-¿Grande o pequeño?
-Supongo que grande.
457
00:22:20,465 --> 00:22:21,883
Es grande. Muy grande.
458
00:22:22,092 --> 00:22:24,135
-Cojamos uno grande.
-Sí, lo vamos a necesitar.
459
00:22:24,302 --> 00:22:25,845
Va a tener un mayor impacto.
460
00:22:26,012 --> 00:22:27,055
¿Algo más?
461
00:22:27,263 --> 00:22:29,265
Un poco de musgo. Y de guacalotes.
462
00:22:29,682 --> 00:22:30,725
Cogeré un puñado de esto.
463
00:22:30,892 --> 00:22:31,935
-Muy bien.
-Yo de esto.
464
00:22:33,978 --> 00:22:38,108
Colocaremos el cañón
entre el centollo guerrero
465
00:22:38,358 --> 00:22:41,236
y el capitán, que suplica por su vida.
466
00:22:41,444 --> 00:22:44,114
Lo podemos cubrir de musgo, golosinas
y un poco de ganache.
467
00:22:44,239 --> 00:22:45,240
CAÑÓN DE MUSGO Y CHOCOLATE
468
00:22:45,323 --> 00:22:47,534
Así es algo bonito e impresionante
al mismo tiempo.
469
00:22:47,617 --> 00:22:48,827
Sí, chef.
470
00:22:49,661 --> 00:22:53,164
Me gusta la idea del cañón.
Creo que le dará personalidad al barco.
471
00:22:53,248 --> 00:22:54,165
Sí.
472
00:22:54,749 --> 00:22:57,919
No me preocupa ningún cañón.
Tenemos que hacer a la gente.
473
00:22:58,378 --> 00:23:01,506
Se acaba el tiempo.
Tenemos muchas cosas inacabadas.
474
00:23:01,798 --> 00:23:04,592
Ni siquiera están listos los personajes.
O el suelo.
475
00:23:05,218 --> 00:23:07,053
Y ahora tenemos que pensar en un cañón.
476
00:23:08,471 --> 00:23:11,307
Vamos a seguir construyendo
lo que habíamos planeado antes.
477
00:23:11,391 --> 00:23:12,809
Y el cañón será lo último.
478
00:23:12,976 --> 00:23:15,520
Lo vamos a añadir en una esquina.
Al lado de esta silla.
479
00:23:15,603 --> 00:23:16,688
CAÑÓN: CREMA DE MANTEQUILLA
480
00:23:16,771 --> 00:23:17,981
Espero que todo salga bien.
481
00:23:19,023 --> 00:23:20,400
Los guacalotes son muy salados.
482
00:23:21,484 --> 00:23:23,445
-¿Te lo has comido?
-Sí. Delicioso.
483
00:23:23,528 --> 00:23:25,697
-Prueba esto.
-No, que es musgo.
484
00:23:26,990 --> 00:23:28,908
Chicos, el cofre está a un lado.
485
00:23:29,033 --> 00:23:30,160
-¿Lo ponemos en el otro?
-Sí.
486
00:23:30,326 --> 00:23:32,829
-Para que haya una correlación.
-Creo que deberíamos poner...
487
00:23:32,996 --> 00:23:34,581
Porque los otros dos irán aquí.
488
00:23:34,998 --> 00:23:37,417
No habíamos pensado
cómo introducirlo en la historia.
489
00:23:37,584 --> 00:23:39,752
Será interesante ver cómo acaba.
490
00:23:40,003 --> 00:23:41,504
Tengo una gran idea para cubrirlo.
491
00:23:41,713 --> 00:23:44,215
Nori y gelatina. Parecerá hierro forjado.
492
00:23:44,340 --> 00:23:47,051
-Sí, sí.
-Y en la base ponemos malanga.
493
00:23:47,135 --> 00:23:48,136
Porque parece madera.
494
00:23:48,261 --> 00:23:49,888
-Vamos a pelar.
-Sí.
495
00:23:50,763 --> 00:23:51,973
Y luego a superponer.
496
00:23:53,600 --> 00:23:54,601
Vaya.
497
00:23:56,478 --> 00:24:00,648
Estoy poniendo col china en la mantis
498
00:24:00,982 --> 00:24:03,860
para separar lo que llevan puesto
y las diferencias.
499
00:24:03,985 --> 00:24:07,489
Utilizaremos verdura de hojas
porque le da un aspecto fresco.
500
00:24:07,697 --> 00:24:11,159
Los Guerreros de la Comida
también utilizan col china.
501
00:24:11,326 --> 00:24:13,077
-Me gusta esa combinación.
-Sí.
502
00:24:13,495 --> 00:24:17,415
-Tíos, vuestra escena mola un montón.
-Gracias. La vuestra también.
503
00:24:17,665 --> 00:24:21,127
-Las grandes mentes piensan igual.
-Hay verdura en la cubierta.
504
00:24:22,837 --> 00:24:25,840
Estoy calentando isomalt para hacer
505
00:24:25,965 --> 00:24:28,051
paneles de vidrio para el fanal.
506
00:24:28,218 --> 00:24:31,221
Tienes que subir la temperatura
hasta un determinado punto.
507
00:24:31,554 --> 00:24:33,014
Y después se tiene que enfriar
508
00:24:33,097 --> 00:24:35,475
un poco, hasta que las burbujas
se evaporan.
509
00:24:35,808 --> 00:24:37,727
-Y entonces lo puedes verter.
-No me quemes.
510
00:24:38,311 --> 00:24:39,437
Lo intentaré.
511
00:24:39,771 --> 00:24:40,772
-Muy bien.
-Lo voy a aguantar.
512
00:24:41,773 --> 00:24:43,066
-¡No!
-¿Lo acabas de romper?
513
00:24:43,149 --> 00:24:44,150
Sí.
514
00:24:44,234 --> 00:24:46,110
-¿Por qué? ¿Cuál?
-Qué desastre.
515
00:24:46,236 --> 00:24:47,278
-¿Puedo hacer algo?
-Sí.
516
00:24:47,362 --> 00:24:48,821
¿Puedo hacer algo? Vale.
Te dejo que...
517
00:24:48,905 --> 00:24:50,031
No, está bien.
518
00:24:50,156 --> 00:24:51,991
El fanal forma parte de la historia,
519
00:24:52,784 --> 00:24:55,370
así que si no lo termino,
o no queda bien,
520
00:24:55,620 --> 00:24:57,288
afectará a nuestra historia.
521
00:24:58,206 --> 00:25:01,584
Allá vamos.
Veo muchas imperfecciones.
522
00:25:01,751 --> 00:25:05,046
Si eres un artista, tienes que ser duro
contigo mismo. Tienes que criticar
523
00:25:05,171 --> 00:25:07,632
tu trabajo. Sabes cuáles
son tus deficiencias.
524
00:25:07,715 --> 00:25:10,718
Incluso si los demás no las ven,
sabes que existen.
525
00:25:11,010 --> 00:25:15,765
Creo que mis creaciones artísticas
me definen. Realmente no sé quién soy
526
00:25:15,890 --> 00:25:18,393
cuando no hago cosas que molan. Es así.
527
00:25:18,768 --> 00:25:19,936
-Claro.
-Quiero hacer algo
528
00:25:20,061 --> 00:25:21,980
de lo que esté orgullosa.
No sé cómo explicarlo.
529
00:25:22,105 --> 00:25:24,691
Hacer algo con las manos
de lo que esté orgullosa...
530
00:25:25,149 --> 00:25:26,859
Estoy orgullosa de estas cosas.
531
00:25:29,028 --> 00:25:34,492
Lo voy a aerografiar y después
le daré un efecto antiguo.
532
00:25:34,701 --> 00:25:35,743
Ya se ve el resultado.
533
00:25:37,537 --> 00:25:38,621
Perfecto.
534
00:25:39,998 --> 00:25:42,292
¿Es demasiado dramático?
Creo que deberían ir allí abajo.
535
00:25:42,417 --> 00:25:43,418
Abajo.
536
00:25:43,543 --> 00:25:47,463
Hasta la calavera está maldita
por la invasión de los cangrejos.
537
00:25:48,798 --> 00:25:53,845
Esto es espray de gelatina. Contiene
azúcar, pectina, gelatina y alcohol.
538
00:25:54,679 --> 00:25:55,722
¿Te estoy rociando?
539
00:25:55,805 --> 00:25:59,892
Le da un brillo bonito.
Como de dibujos animados. Me gusta.
540
00:26:00,059 --> 00:26:02,270
-Parece de Disney.
-Sí.
541
00:26:02,895 --> 00:26:05,648
¿Cómo lo ves? ¿Te parece demasiado?
Me encanta la calavera.
542
00:26:07,525 --> 00:26:11,321
El sol empieza a ponerse
y estamos acabando el barco.
543
00:26:11,529 --> 00:26:12,530
No te caigas.
544
00:26:13,990 --> 00:26:15,158
Puedes verter el isomalt.
545
00:26:16,409 --> 00:26:17,619
Sí, coral.
546
00:26:18,161 --> 00:26:19,954
Nos falta acabar el cañón.
547
00:26:20,079 --> 00:26:24,459
Estamos utilizando las algas,
pero además tenemos que cubrir el resto.
548
00:26:24,626 --> 00:26:26,502
Veremos qué nos da tiempo de hacer.
549
00:26:26,669 --> 00:26:28,004
Seguid adelante. Seguid adelante.
550
00:26:33,051 --> 00:26:34,761
¿Qué es? ¿Canela en rama?
551
00:26:35,178 --> 00:26:37,555
-Queda guay.
-Es raíz de bardana.
552
00:26:38,097 --> 00:26:39,265
-¿Cómo?
-¿Qué es?
553
00:26:39,432 --> 00:26:40,642
Algo muy sofisticado.
554
00:26:41,643 --> 00:26:43,186
-Cosas de chef.
-Cosas que no hay
555
00:26:43,311 --> 00:26:44,729
en nuestra ciudad.
556
00:26:44,937 --> 00:26:48,816
Al ser asiática, queremos utilizar
todo tipo de ingredientes de Asia
557
00:26:48,900 --> 00:26:51,277
que no son muy conocidos.
¿Verdad, Dean?
558
00:26:51,361 --> 00:26:53,613
Sí. ¿Sabes lo que es esto, Vivian?
559
00:26:54,530 --> 00:26:56,699
-Una malanga.
-Es un buitre.
560
00:26:57,784 --> 00:27:01,037
¿Ves? No he terminado
porque no paras de interrumpirme.
561
00:27:01,120 --> 00:27:03,956
Tengo que escucharte
y no dices más que tonterías.
562
00:27:04,040 --> 00:27:07,085
-¿Qué pasa, Dean?
-Hola. ¿Cómo va, chicos?
563
00:27:07,210 --> 00:27:09,253
Va bien. Venimos a ver cómo estáis.
564
00:27:09,420 --> 00:27:10,588
-¿Qué haces?
-Oh, vaya.
565
00:27:10,713 --> 00:27:12,548
Estoy trabajando...
Estoy a medias
566
00:27:12,632 --> 00:27:14,842
con este buitre que llevará en la espalda.
567
00:27:15,385 --> 00:27:16,678
-Vaya.
-Está genial.
568
00:27:16,803 --> 00:27:18,262
-Vaya.
-Es una malanga gigante,
569
00:27:19,222 --> 00:27:21,766
como la suelen llamar algunos.
570
00:27:21,974 --> 00:27:24,394
Nos estás demostrando
tu talento para esculpir.
571
00:27:24,560 --> 00:27:25,812
-Es fantástico.
-Sí. Sí.
572
00:27:25,937 --> 00:27:30,900
...verdura, que me encanta.
Es una técnica única y preciosa.
573
00:27:30,983 --> 00:27:33,361
Si se hace como es debido.
Queda genial.
574
00:27:33,569 --> 00:27:37,490
Vamos a ver a Vivian.
Vemos que estás muy concentrada, Viv.
575
00:27:37,740 --> 00:27:40,702
No queremos interrumpirte,
pero esto es increíble.
576
00:27:40,868 --> 00:27:42,412
-Estamos en un desfile de moda.
-Pues sí.
577
00:27:42,495 --> 00:27:45,790
Si no me dedicara a los pasteles,
sería diseñadora de moda.
578
00:27:46,499 --> 00:27:50,378
Estoy impresionada con lo piratescos
que son los cinturones y...
579
00:27:50,503 --> 00:27:51,504
-Está genial.
-Sí.
580
00:27:51,629 --> 00:27:53,297
...los accesorios, las mangas holgadas.
581
00:27:53,506 --> 00:27:54,590
-Madre mía.
-Sí.
582
00:27:54,674 --> 00:27:55,842
-Lo tiene todo.
-Gracias.
583
00:27:55,967 --> 00:27:57,051
Me preocupa el tiempo.
584
00:27:58,344 --> 00:28:01,389
¿Crees que serás capaz de terminar
585
00:28:01,472 --> 00:28:04,851
-todos los detalles que has previsto?
-Hay mucha presión, porque compensamos
586
00:28:05,059 --> 00:28:07,895
el poco tamaño
con la cantidad de detalles, y...
587
00:28:07,979 --> 00:28:09,313
-Sí.
-Correcto.
588
00:28:09,480 --> 00:28:10,481
-¿Sabes?
-¿Eres capaz
589
00:28:10,606 --> 00:28:12,650
-de soportar la presión?
-La presión está ahí.
590
00:28:12,859 --> 00:28:13,985
Sigue trabajando.
591
00:28:14,068 --> 00:28:15,194
-No te molestamos.
-Gracias.
592
00:28:15,278 --> 00:28:16,237
-Sí.
-Muchas gracias.
593
00:28:18,489 --> 00:28:21,659
Lo voy a vestir un poco,
y luego trabajaré en el mono.
594
00:28:21,951 --> 00:28:25,747
Los personajes están saliendo
según lo que esperaba,
595
00:28:25,955 --> 00:28:27,165
pero me falta tiempo.
596
00:28:28,541 --> 00:28:29,667
Culpa mía.
597
00:28:30,084 --> 00:28:33,379
El sol está a punto de llegar al agua.
Hay que espabilar.
598
00:28:34,130 --> 00:28:38,593
Estoy trabajando en el mapa,
estirando la pasta de goma con el rodillo
599
00:28:38,885 --> 00:28:40,928
para que tenga el tamaño
de los hombres gamba.
600
00:28:41,137 --> 00:28:43,347
Lo conseguiremos. 60 por 90 centímetros.
601
00:28:48,019 --> 00:28:49,729
Ahora mismo estoy poniendo
602
00:28:50,021 --> 00:28:55,359
pasta de azúcar en la cabeza
y haciendo una cara aterradora.
603
00:28:55,651 --> 00:28:57,403
Son una mezcla de humanos y gambas.
604
00:28:57,653 --> 00:28:59,155
Soy un artista. Hago muchos retratos.
605
00:28:59,280 --> 00:29:03,534
En casa no paro de hacer esculturas
de caras y caricaturas.
606
00:29:04,076 --> 00:29:05,870
Pero queda mucho trabajo
607
00:29:06,037 --> 00:29:08,122
para que parezca una especie
completamente diferente
608
00:29:08,289 --> 00:29:11,417
y tenga ese aspecto
de Piratas del Caribe.
609
00:29:11,709 --> 00:29:15,046
Lo conseguiremos.
Con mucho trabajo, lo conseguiremos.
610
00:29:17,799 --> 00:29:20,635
Vivian, voy a verter
los dos últimos cristales de ventana
611
00:29:20,802 --> 00:29:24,263
para la habitación del capitán.
He calentado el isomalt
612
00:29:24,597 --> 00:29:26,933
para que parezcan vitrales antiguos.
613
00:29:34,482 --> 00:29:36,609
Estoy haciendo el mono.
614
00:29:36,943 --> 00:29:38,945
Lo estoy esculpiendo
de chocolate plástico.
615
00:29:39,028 --> 00:29:41,447
En cuanto haya terminado
con la cabeza del mono
616
00:29:41,531 --> 00:29:43,616
me ocuparé de la tripulación.
617
00:29:43,783 --> 00:29:47,161
Y, claro, el calamar.
Todavía no hemos... madre mía.
618
00:29:47,245 --> 00:29:49,747
Todavía no hemos hecho nada
con el calamar.
619
00:29:50,081 --> 00:29:52,583
-¿Vivian, ves el sol?
-Sí, lo veo.
620
00:29:52,667 --> 00:29:53,709
Toca la punta del mástil.
621
00:29:54,043 --> 00:29:58,130
Los personajes tienen muchos detalles,
y Dean ya me está metiendo prisa.
622
00:29:58,256 --> 00:29:59,799
¿Qué te parece, Dean?
623
00:29:59,882 --> 00:30:02,468
-Solo los quiero acabados.
-Lo sé. Lo siento.
624
00:30:07,098 --> 00:30:10,518
El sonido de las gaviotas que dan vueltas
solo significa una cosa.
625
00:30:10,852 --> 00:30:13,771
Están a punto de bajar en picado
y robar algo de vuestras escenas.
626
00:30:13,938 --> 00:30:17,775
Esperad, no. Significa que dos equipos
están a punto de caminar por el tablón.
627
00:30:18,109 --> 00:30:19,777
Apenas os queda tiempo, chicos.
628
00:30:19,944 --> 00:30:21,737
Solo queda una hora.
629
00:30:21,821 --> 00:30:22,822
FALTA UNA HORA
630
00:30:22,905 --> 00:30:25,032
Es el momento de pensar
en los últimos retoques.
631
00:30:25,324 --> 00:30:27,076
-A por ello.
-A trabajar.
632
00:30:32,081 --> 00:30:35,459
El sol se está poniendo. Tengo que añadir
las gambas y cubrir el cañón.
633
00:30:35,835 --> 00:30:38,337
Hemos querido utilizar
la crema de mantequilla por la textura.
634
00:30:38,462 --> 00:30:40,047
Voy a echarle un poco de dorado.
635
00:30:40,590 --> 00:30:42,967
Es el cañón más caro del mundo.
636
00:30:43,509 --> 00:30:45,344
En realidad, estoy satisfecho.
637
00:30:45,469 --> 00:30:46,679
-Orgulloso.
-¿Vas a poner las gambas?
638
00:30:47,263 --> 00:30:48,306
-Sí.
-Ojalá las hubiéramos
639
00:30:48,431 --> 00:30:50,725
-utilizado de una forma más creativa.
-No había tiempo.
640
00:30:51,142 --> 00:30:53,728
¿Cómo lo harías? ¿Con hombreras?
641
00:30:54,103 --> 00:30:55,354
Haremos hombreras.
642
00:30:55,646 --> 00:30:57,982
Voy a poner una en el sombrero,
porque puedo.
643
00:30:58,316 --> 00:31:00,484
No volveré a subestimar
las gambas nunca más.
644
00:31:01,444 --> 00:31:04,488
-Llámame la Reina Crustácea.
-¿Estás haciendo bromas?
645
00:31:04,572 --> 00:31:05,615
¿Saco el hielo y lo coloco?
646
00:31:05,698 --> 00:31:06,741
Sí.
647
00:31:06,824 --> 00:31:08,492
Vale. Hecho.
648
00:31:09,368 --> 00:31:11,954
Echadles un segundo vistazo,
con algo de perspectiva.
649
00:31:12,038 --> 00:31:13,664
No tiene pelo, así que está bien.
650
00:31:13,789 --> 00:31:14,916
-Está bien.
-Tiene la espada.
651
00:31:15,041 --> 00:31:18,210
-Ella, el plátano. El otro, el dardo.
-El mono está arriba.
652
00:31:18,419 --> 00:31:19,795
Al mal tiempo, buena cara.
653
00:31:19,921 --> 00:31:23,007
Bien, chicos.
Queda un minuto.
654
00:31:25,217 --> 00:31:26,177
-Un minuto.
-Sí, chef.
655
00:31:29,263 --> 00:31:30,264
Piedad, piedad.
656
00:31:32,224 --> 00:31:33,267
-¿Lo quieres aquí?
-Sí.
657
00:31:35,561 --> 00:31:37,688
-¿Qué más, chicos?
-Ponlo. Sí.
658
00:31:38,105 --> 00:31:40,983
Último personaje.
Naturalmente, es el más alto.
659
00:31:41,567 --> 00:31:45,655
Se acaba el tiempo.
Cinco segundos para la puesta de sol.
660
00:31:47,615 --> 00:31:51,160
¡Tres, dos, uno!
661
00:31:51,535 --> 00:31:54,622
Artistas de food art, el sol se ha puesto
y el tiempo se ha acabado.
662
00:31:54,872 --> 00:31:55,873
¡Bien!
663
00:31:55,957 --> 00:31:57,249
-Artistas.
-Buen trabajo.
664
00:31:57,375 --> 00:31:58,584
-¡Sí!
-¡Vamos, equipo!
665
00:31:58,668 --> 00:32:00,378
-Escultores Monstruosos.
-¡Groar!
666
00:32:00,586 --> 00:32:02,129
-Buen trabajo, Guerreros.
-Dee.
667
00:32:03,172 --> 00:32:05,174
No quiere tocarme.
Mis manos huelen a pescado.
668
00:32:07,593 --> 00:32:10,680
-Sí, lo hemos conseguido.
-Vaya.
669
00:32:11,597 --> 00:32:13,265
-Allá vamos.
-Buen trabajo.
670
00:32:13,766 --> 00:32:14,767
Hola.
671
00:32:14,850 --> 00:32:17,853
Hola, Amanda, Kate y Adam.
672
00:32:17,979 --> 00:32:18,854
-Bienvenidos.
-Hola.
673
00:32:18,980 --> 00:32:20,982
¿Cómo os sentís después de todo esto?
674
00:32:21,107 --> 00:32:23,150
Madre mía. Nos sentimos aliviados.
675
00:32:23,359 --> 00:32:24,360
Sí.
676
00:32:24,443 --> 00:32:27,363
No nos creemos que lo hayamos conseguido
en el tiempo del que disponíamos.
677
00:32:27,697 --> 00:32:28,864
Hablemos de la historia.
678
00:32:28,948 --> 00:32:30,825
EQUIPO DULCE
679
00:32:40,876 --> 00:32:45,256
Los cangrejos han subido a bordo
del barco pirata, el Calavera Sonriente.
680
00:32:45,798 --> 00:32:49,927
Están embrujando a los piratas
para averiguar
681
00:32:50,177 --> 00:32:51,679
el paradero de Hector Barbossa.
682
00:32:52,555 --> 00:32:56,392
El capitán empieza a transformarse
y su cuerpo está a medias.
683
00:32:56,517 --> 00:33:00,187
Este pirata está aterrado
porque empieza a convertirse en cangrejo.
684
00:33:00,396 --> 00:33:03,315
Hay uno que está intentando
abandonar el barco.
685
00:33:03,441 --> 00:33:05,693
Los cangrejos y los tres piratas
686
00:33:05,860 --> 00:33:07,570
son de pasta de azúcar
y chocolate plástico.
687
00:33:08,070 --> 00:33:10,573
Por el lado del barco,
tenemos diferentes texturas...
688
00:33:10,656 --> 00:33:11,824
CEREAL DE ARROZ, FOCACCIA
Y TORTILLA
689
00:33:11,907 --> 00:33:13,200
...de comida. Incluso tortillas.
690
00:33:13,367 --> 00:33:16,287
Hemos vertido isomalt para las ventanas.
Y tenemos esta vela
691
00:33:16,412 --> 00:33:18,998
con relieve muy dramática,
692
00:33:19,123 --> 00:33:20,708
de hojas de maíz y hojas doradas.
693
00:33:21,667 --> 00:33:23,085
Para el bauprés, hemos usado
694
00:33:23,210 --> 00:33:27,214
granos y barritas de chocolate
que hemos rascado para darles textura,
695
00:33:27,298 --> 00:33:29,175
y demos añadido polvo lustre dorado.
696
00:33:30,634 --> 00:33:33,262
También tenemos coral de chocolate blanco.
697
00:33:33,596 --> 00:33:37,224
Nos ha sorprendido que hubiera marisco.
Aquí tenemos algunas pinzas.
698
00:33:37,308 --> 00:33:38,893
Y nos alegra mucho porque le añade
699
00:33:39,018 --> 00:33:41,312
dramatismo a la cabeza del barco.
700
00:33:41,896 --> 00:33:43,355
El cañón está un poco...
701
00:33:43,481 --> 00:33:44,607
CHOCOLATE, MUSGO, LECHUGA
702
00:33:44,690 --> 00:33:48,235
…escondido detrás del mástil.
Los piratas van a disparar
703
00:33:48,319 --> 00:33:51,530
los cañones para pedir ayuda
a los barcos más cercanos.
704
00:33:52,031 --> 00:33:54,617
En primer lugar, me encanta la historia.
705
00:33:54,742 --> 00:33:58,287
Realmente parece que están atacando
el barco en directo.
706
00:33:58,496 --> 00:34:01,999
Tenéis tantos cangrejos diferentes.
Ese de allí está muy enfadado.
707
00:34:02,166 --> 00:34:04,043
Este está a punto de atrapar al capitán.
708
00:34:04,376 --> 00:34:06,837
Hay uno que conquista la punta del mástil.
709
00:34:06,921 --> 00:34:10,758
Y el capitán está flipando.
"¡Ayudadme!", parece decir.
710
00:34:11,592 --> 00:34:13,052
-Sí.
-A nivel de conjunto,
711
00:34:13,219 --> 00:34:15,221
las proporciones son impresionantes.
712
00:34:15,679 --> 00:34:18,933
Habéis trabajado con la manga pastelera.
Habéis trabajado con el chocolate.
713
00:34:19,100 --> 00:34:22,103
Me encantan las texturas
y los paneles de chocolate.
714
00:34:22,394 --> 00:34:24,313
Pero probablemente hubiera hecho
715
00:34:25,022 --> 00:34:26,690
algunos detalles de manera diferente.
716
00:34:26,774 --> 00:34:30,903
Por ejemplo, la calavera brilla demasiado.
Me encanta la parte frontal de arriba,
717
00:34:31,153 --> 00:34:33,239
por la textura que habéis añadido
a los lados.
718
00:34:33,405 --> 00:34:35,449
Parece más natural.
¿Veis la diferencia?
719
00:34:35,574 --> 00:34:36,992
-Sí.
-Hablemos del color.
720
00:34:37,535 --> 00:34:39,995
Yo hubiera optado por algo más realista.
721
00:34:40,412 --> 00:34:42,248
Algo oscuro y sucio, de piratas.
722
00:34:42,373 --> 00:34:44,708
Es importante ese aspecto
que suele tener el hueso,
723
00:34:44,875 --> 00:34:46,460
porque es el color natural.
724
00:34:47,419 --> 00:34:52,174
Me encanta que hayáis escogido
la hoja de maíz, porque es del color
725
00:34:52,299 --> 00:34:54,635
-de una vela.
-Gracias.
726
00:34:55,302 --> 00:34:56,971
-Un gran trabajo, chicos.
-Gracias.
727
00:34:57,138 --> 00:34:58,597
Os deseamos lo mejor.
Muchas gracias.
728
00:34:58,681 --> 00:34:59,849
-Gracias.
-Gracias.
729
00:35:00,558 --> 00:35:04,103
Es increíble. Tiene las proporciones
de una gamba.
730
00:35:04,270 --> 00:35:06,147
No había visto nunca
una gamba tan grande.
731
00:35:06,230 --> 00:35:08,065
Esto es un sueño de gambas.
732
00:35:08,357 --> 00:35:10,860
-Estamos aliviados.
-Muy aliviados de que haya salido
733
00:35:10,943 --> 00:35:12,361
como lo habíamos imaginado.
734
00:35:12,486 --> 00:35:14,321
Contadnos de qué va la historia.
735
00:35:14,572 --> 00:35:16,240
GUERREROS DE LA COMIDA
736
00:35:20,828 --> 00:35:22,037
Allá va.
737
00:35:26,667 --> 00:35:28,210
Tenemos a un capitán gamba,
738
00:35:28,294 --> 00:35:31,005
que se reúne con sus oficiales gamba,
739
00:35:32,423 --> 00:35:35,551
hechos de verduras y pasta de azúcar.
Tenemos un sombrero de tortilla.
740
00:35:35,843 --> 00:35:37,261
La parte de arriba es un melón
741
00:35:37,386 --> 00:35:39,096
-roto para que se aguante.
-Eso es genial.
742
00:35:39,680 --> 00:35:40,764
Consultan el mapa...
743
00:35:40,890 --> 00:35:41,932
MAPA: PASTA DE GOMA
744
00:35:42,016 --> 00:35:44,435
…para encontrar el rumbo
para salvar a Barbossa.
745
00:35:45,561 --> 00:35:48,105
El fanal es pasta de goma e isomalt.
746
00:35:48,564 --> 00:35:51,775
No todos se sienten igual.
Algunos están más tranquilos,
747
00:35:52,443 --> 00:35:54,904
otros, más enfadados.
Este es de gatillo fácil.
748
00:35:56,113 --> 00:35:57,448
Va a disparar el cañón...
749
00:35:57,531 --> 00:35:58,532
CREMA Y POLVO LUSTRE
750
00:35:58,616 --> 00:36:00,367
...porque él es así.
751
00:36:01,118 --> 00:36:03,829
Los ojos del personaje de la gamba
están hechos de isomalt.
752
00:36:04,997 --> 00:36:07,499
Hemos puesto gambas
un poco por todas partes.
753
00:36:07,791 --> 00:36:09,793
Como si vivieran allí.
Como una criatura amigable.
754
00:36:09,919 --> 00:36:13,714
Lo genial de esta historia
es que dan mucho miedo.
755
00:36:13,839 --> 00:36:14,840
-Gracias.
-Sí.
756
00:36:15,007 --> 00:36:19,345
Las caras de las criaturas
encajan con el mundo de Piratas.
757
00:36:19,470 --> 00:36:23,182
Me encanta el uso de las zanahorias
porque parecen tentáculos.
758
00:36:23,349 --> 00:36:25,267
Me gusta mucho este elemento
759
00:36:25,351 --> 00:36:28,437
de extravagancia al mezclar cosas.
760
00:36:28,520 --> 00:36:32,107
A nivel de la historia, me habría
encantado que las gambas formaran parte
761
00:36:32,233 --> 00:36:34,818
del relato, o de los materiales
762
00:36:34,902 --> 00:36:36,612
que les aplicamos.
763
00:36:36,695 --> 00:36:38,447
Me encantan las del sombrero.
Parecen...
764
00:36:38,530 --> 00:36:40,574
-Sí.
-...una pluma en el sombrero.
765
00:36:40,658 --> 00:36:42,868
-Ya.
-La lechuga es una buena elección
766
00:36:42,952 --> 00:36:44,119
para los vestidos.
767
00:36:44,245 --> 00:36:45,621
VERDURA DE HOJA: ROPA
768
00:36:45,746 --> 00:36:47,206
Pero lo que hubiera hecho diferente
769
00:36:47,289 --> 00:36:51,669
es la manera de colocarla. Tal como está,
parece un mar de lechuga.
770
00:36:51,835 --> 00:36:52,836
Vale.
771
00:36:53,128 --> 00:36:55,923
Hablemos del fanal.
Es una pieza maravillosa.
772
00:36:57,132 --> 00:36:59,718
Alrededor es pasta de goma,
y los paneles son de isomalt.
773
00:36:59,843 --> 00:37:02,137
Y los bordes de pasta de goma.
774
00:37:02,429 --> 00:37:05,224
Veo algunas grietas en el isomalt.
775
00:37:05,391 --> 00:37:06,725
-Sí.
-Pero, oye,
776
00:37:06,976 --> 00:37:09,270
funciona perfectamente,
porque es un barco viejo.
777
00:37:09,436 --> 00:37:12,022
Es como Piratas del Caribe,
por los colores oscuros.
778
00:37:12,690 --> 00:37:13,941
En general, es asombrosa.
779
00:37:14,108 --> 00:37:16,485
-Gracias.
-¡Sí! Me encanta.
780
00:37:16,777 --> 00:37:18,946
Muchas gracias,
Guerreros de la Comida.
781
00:37:19,029 --> 00:37:20,281
-Gracias, jueces.
-Gracias.
782
00:37:20,781 --> 00:37:22,491
-Hola, Escultores...
-Escultores Monstruosos.
783
00:37:22,574 --> 00:37:24,493
-Hola.
-¿Cómo os sentís?
784
00:37:24,660 --> 00:37:25,661
Cansados.
785
00:37:26,870 --> 00:37:29,331
Tengo muchas ganas de que nos contéis
786
00:37:29,456 --> 00:37:30,708
la historia de esta obra.
787
00:37:31,166 --> 00:37:32,710
ESCULTORES MONSTRUOSOS
788
00:37:38,465 --> 00:37:40,050
¡Qué bien!
789
00:37:40,801 --> 00:37:45,723
Para rescatar al capitán Barbossa,
necesitan una brújula.
790
00:37:46,890 --> 00:37:50,311
Nuestro barco está en una tormenta,
con el mar embravecido.
791
00:37:50,436 --> 00:37:51,437
CALAMAR Y OLAS DE HIELO
792
00:37:51,562 --> 00:37:53,731
Hay unas olas gigantes,
el barco está en el agua.
793
00:37:54,148 --> 00:37:56,859
Este es el capitán.
Lo llamamos capitán Puñal.
794
00:37:57,234 --> 00:38:00,237
Está a punto de apuñalar
al mono en la cofa.
795
00:38:00,487 --> 00:38:03,240
Ella tiene un plátano
para intentar que baje.
796
00:38:03,407 --> 00:38:05,576
Ese miembro de la tripulación
tiene una cerbatana.
797
00:38:06,160 --> 00:38:09,038
El cañón entra en juego porque, cuando...
798
00:38:09,747 --> 00:38:11,874
estalla, es su último esfuerzo
799
00:38:11,999 --> 00:38:13,459
para que baje de la cofa.
800
00:38:13,709 --> 00:38:16,253
Está el mapa del tesoro
hecho de tortillas.
801
00:38:16,420 --> 00:38:20,507
Las caras, los brazos y las piernas
son chocolate plástico.
802
00:38:20,591 --> 00:38:22,468
Y luego los he vestido
803
00:38:22,593 --> 00:38:26,347
con col, kale y col china.
804
00:38:26,680 --> 00:38:28,432
Nuestro barco es carbolicioso.
805
00:38:28,557 --> 00:38:31,685
Hay baguetes, pan francés,
pan sin levadura, tortillas.
806
00:38:31,852 --> 00:38:33,270
El cuerpo del buitre
807
00:38:33,354 --> 00:38:36,732
es una malanga gigante,
así es como se conoce.
808
00:38:37,024 --> 00:38:39,777
La parte blanca del medio
es rábano coreano
809
00:38:39,860 --> 00:38:41,862
y el cuello es de calabaza.
810
00:38:42,154 --> 00:38:45,157
Una de las excentricidades más memorables
de la película es la escena
811
00:38:45,324 --> 00:38:48,369
en la que el mono está arriba
y los piratas intentan atraerlo.
812
00:38:48,535 --> 00:38:52,289
Os habéis inspirado en la trama
de Piratas del Caribe.
813
00:38:52,456 --> 00:38:54,375
Me encanta que haya un poco de humor.
814
00:38:54,750 --> 00:38:57,669
Este de aquí está a punto de clavarle
la espada de purpurina.
815
00:38:57,920 --> 00:38:59,004
¡Una espada de purpurina!
816
00:39:00,339 --> 00:39:02,674
En esta obra hay miles de técnicas.
817
00:39:02,800 --> 00:39:06,637
Los personajes, los detalles esculpidos
en las caras, en las expresiones.
818
00:39:07,096 --> 00:39:09,181
Los colores, la manera de colocar
819
00:39:09,264 --> 00:39:10,849
la lechuga en cada uno de ellos.
820
00:39:11,016 --> 00:39:13,310
Habéis tomado el tiempo
de hacerlo debidamente
821
00:39:13,519 --> 00:39:16,522
de manera que los pliegues
estén de cara a donde os interesa.
822
00:39:17,022 --> 00:39:19,149
Vivian, al principio
estaba muy preocupado.
823
00:39:19,274 --> 00:39:22,069
Has tardado mucho
en crear a los personajes.
824
00:39:22,236 --> 00:39:24,321
Pero el resultado final es asombroso.
825
00:39:24,822 --> 00:39:29,743
No esperaba ver hielo
como parte de este reto.
826
00:39:29,952 --> 00:39:33,122
Se ve enseguida que el barco
está atravesando el océano
827
00:39:33,205 --> 00:39:34,998
y las olas salen a su encuentro.
828
00:39:35,165 --> 00:39:38,961
Es un gran efecto. Probablemente
hubiera intentado que fueran más altas...
829
00:39:39,128 --> 00:39:40,170
-Sí.
-...para que parecieran
830
00:39:40,295 --> 00:39:41,588
un poco más impresionantes.
831
00:39:41,755 --> 00:39:43,632
Hay una sorpresa en la otra ola.
832
00:39:43,966 --> 00:39:46,635
-Anda.
-Madre mía. El calamar.
833
00:39:46,718 --> 00:39:49,179
He introducido el reto
dentro del hielo.
834
00:39:49,555 --> 00:39:52,433
Al acercarme, veo
un sinfín de pequeñas joyas
835
00:39:52,558 --> 00:39:55,060
a lo largo de este barco.
Veo anís estrellado.
836
00:39:55,185 --> 00:39:56,353
ANÍS ESTRELLADO
837
00:39:56,437 --> 00:39:57,396
Parece corteza de cerdo...
838
00:39:57,521 --> 00:39:58,480
PAPEL DE ARROZ
839
00:39:58,647 --> 00:39:59,857
...con una especie...
¿qué es?
840
00:40:00,858 --> 00:40:02,568
Crecí con ella. Así que...
841
00:40:02,651 --> 00:40:03,986
BONITO LISTADO, LONGUIÁN SECO: PERCEBES
842
00:40:04,069 --> 00:40:06,071
…tengo muchas ideas sobre esto…
843
00:40:06,155 --> 00:40:07,406
MANO DE BUDA: ANÉMONA
844
00:40:07,489 --> 00:40:08,699
-…de mi infancia.
-Es tu cultura.
845
00:40:08,782 --> 00:40:09,783
-Sí.
-Me encanta.
846
00:40:09,908 --> 00:40:11,785
Me encanta que te hayas inspirado
en quién eres,
847
00:40:11,869 --> 00:40:14,079
en tu cultura, y lo hayas
incorporado a la escena.
848
00:40:14,246 --> 00:40:15,247
Gracias.
849
00:40:15,372 --> 00:40:18,083
Muchas gracias, Escultores Monstruosos.
Os deseo mucha suerte.
850
00:40:18,208 --> 00:40:19,209
Nos vemos pronto.
851
00:40:19,293 --> 00:40:20,461
-Gracias.
-Gracias.
852
00:40:20,878 --> 00:40:23,630
Obviamente, todos han hecho
un gran trabajo.
853
00:40:23,755 --> 00:40:26,967
Las historias y los personajes,
las maldiciones.
854
00:40:27,092 --> 00:40:29,761
Había muchas cosas diferentes.
El cañón, todos los retos
855
00:40:29,887 --> 00:40:31,638
que había que incorporar...
856
00:40:31,763 --> 00:40:34,266
Cada equipo ha optado
por un camino diferente.
857
00:40:35,976 --> 00:40:37,686
-Estoy nervioso.
-Madre mía.
858
00:40:37,811 --> 00:40:40,481
Han tenido que cambiar la textura.
Vosotros...
859
00:40:40,606 --> 00:40:41,607
-Sí.
-Teníais claro
860
00:40:41,732 --> 00:40:42,816
que queríais ver color.
861
00:40:42,983 --> 00:40:44,485
Queríais esta transformación.
862
00:40:46,403 --> 00:40:47,863
-Creo que ya lo sabemos.
-Sí.
863
00:40:47,946 --> 00:40:49,031
Vamos.
864
00:40:53,494 --> 00:40:55,704
-Es precioso.
-Mola. Fíjate.
865
00:40:56,663 --> 00:40:57,664
¡Hala!
866
00:40:58,165 --> 00:41:00,501
-El clásico castillo de Disney.
-Alucinante.
867
00:41:01,001 --> 00:41:04,713
Vuestras creaciones nos han encantado,
y creemos que para Hector Barbossa
868
00:41:04,838 --> 00:41:08,008
sería un honor que lo rescatara
cualquiera de los barcos.
869
00:41:08,383 --> 00:41:11,053
Pero solo puede ganar uno.
870
00:41:18,143 --> 00:41:19,228
Viva.
871
00:41:26,735 --> 00:41:30,697
El equipo que ha creado
el barco más foodtástico es...
872
00:41:48,298 --> 00:41:50,092
¡Escultores Monstruosos!
873
00:41:50,968 --> 00:41:51,969
¡Sí!
874
00:41:53,262 --> 00:41:54,304
¡Os quiero!
875
00:41:54,388 --> 00:41:58,141
Venid a buscar
vuestros pines de Foodtástico.
876
00:41:59,643 --> 00:42:00,811
¡Sí!
877
00:42:02,187 --> 00:42:03,480
-Gracias.
-Gracias.
878
00:42:03,564 --> 00:42:04,815
-Felicidades.
-Muchas gracias.
879
00:42:05,607 --> 00:42:09,903
Ganar esta competición lo significa todo,
porque hace años que nos consideramos
880
00:42:10,070 --> 00:42:11,196
artistas de food art.
881
00:42:11,280 --> 00:42:14,700
Queríamos enseñar lo que hacemos
y creo que lo hemos conseguido.
882
00:42:14,908 --> 00:42:18,620
Espero que todo lo que hemos introducido
en la escena consiga
883
00:42:18,745 --> 00:42:20,372
llegar e inspirar a otras personas.
884
00:42:20,497 --> 00:42:22,124
-¡Buen trabajo!
-Vuestra obra es fabulosa.
885
00:42:22,249 --> 00:42:23,625
-¡Buen trabajo!
-¡Buen trabajo!
886
00:42:23,792 --> 00:42:25,377
-Es estupendo.
-Gracias.
887
00:42:26,044 --> 00:42:27,462
Genial. Sí, buen trabajo.
888
00:42:27,838 --> 00:42:30,048
Mientras los Escultores Monstruosos
siguen celebrando,
889
00:42:30,924 --> 00:42:33,927
nuestra pirata retirada está deseosa
de hacer su próxima conquista.
890
00:42:34,678 --> 00:42:36,972
Ahí está.
891
00:42:37,681 --> 00:42:39,516
Y qué belleza.
892
00:42:41,059 --> 00:42:43,979
Lo he echado de menos. Muchas gracias.
893
00:42:44,563 --> 00:42:49,693
Has recordado a una vieja pirata
retirada que el mar es mi casa.
894
00:42:50,193 --> 00:42:52,863
El barco es tuyo, capitana.
¿Cuál es nuestro rumbo?
895
00:42:53,447 --> 00:42:56,491
A la aventura, oficial.
A rescatar a nuestro querido capitán.
896
00:42:56,867 --> 00:43:01,121
Y, si hay tiempo, quizá a Port Royal,
897
00:43:01,246 --> 00:43:04,625
a comprar jengibre, tomates y ajo.
898
00:43:05,250 --> 00:43:08,462
El ajo nunca sobra.
Será mejor que haga una lista.
899
00:43:10,255 --> 00:43:11,256
A ver...
900
00:43:11,798 --> 00:43:15,927
Tomates, jengibre, ajo...
901
00:43:52,464 --> 00:43:54,466
Subtítulos: Alexandre Ragas