1 00:00:10,053 --> 00:00:13,347 FOODTÁSTICO 2 00:00:14,640 --> 00:00:18,269 Bienvenidos a la isla de Tortuga, donde vive la pirata más despiadada 3 00:00:18,352 --> 00:00:22,774 de los siete mares. Su sed de batallas no conoce fronteras. 4 00:00:22,899 --> 00:00:25,359 Es violenta, cruel. Está... 5 00:00:27,320 --> 00:00:30,156 -¿cocinando? -Perfeccionando mi sopa de caracol. 6 00:00:32,784 --> 00:00:34,744 Casi está. Le falta albahaca. 7 00:00:35,078 --> 00:00:38,081 ¿Y qué hay del pillaje y los saqueos, de los barcos con velas rojas 8 00:00:38,164 --> 00:00:41,250 -atrapados en los siete mares? -Soy una pirata retirada. 9 00:00:41,876 --> 00:00:44,587 Hasta mi tripulación me regaló un reloj. 10 00:00:47,173 --> 00:00:49,258 Pero solo tú puedes salvar al capitán Barbossa. 11 00:00:50,510 --> 00:00:52,553 Espera. ¿El capitán Barbossa? 12 00:00:53,679 --> 00:00:57,183 ¿El Barbossa de "Ya podéis creer en las historias de fantasmas". 13 00:00:57,558 --> 00:01:00,311 Es rehén de la Compañía de las Indias. 14 00:01:00,645 --> 00:01:03,189 Eso ya es otra cosa. 15 00:01:04,190 --> 00:01:07,193 ¡Alto! Aguardad, sabandijas. 16 00:01:07,985 --> 00:01:09,654 Iré hasta el fin del mundo, 17 00:01:09,862 --> 00:01:12,281 y me dejaré matar para liberar a nuestro capitán. 18 00:01:12,448 --> 00:01:15,284 Así me gusta. Ya me suponía que el retiro no te pega. 19 00:01:15,493 --> 00:01:19,038 ¡No! Si solo tuviera un barco para capitanear. 20 00:01:19,122 --> 00:01:21,874 Y una tripulación. Pero no cualquiera. 21 00:01:22,708 --> 00:01:26,129 Una tripulación maldita, con la fuerza del océano. 22 00:01:28,840 --> 00:01:31,676 En el interior de este cofre encontrarás todo lo que necesitas 23 00:01:31,759 --> 00:01:32,969 para traerme a la tripulación. 24 00:01:33,136 --> 00:01:36,722 A la orden, capitana. Pronto tendrás un barco y una tripulación. 25 00:01:36,973 --> 00:01:38,391 Sé a quién pedir ayuda. 26 00:01:38,599 --> 00:01:42,478 No dejes que el sol se ponga en tu espalda, oficial. ¡Vamos, muévete! 27 00:01:45,523 --> 00:01:49,110 Os presentamos a tres equipos excepcionales de artistas de food art. 28 00:01:49,735 --> 00:01:53,656 Escultores Monstruosos, un trío de escultores y artistas de food art 29 00:01:53,781 --> 00:01:55,408 que son como una familia. 30 00:01:55,867 --> 00:02:00,413 Guerreros de la Comida, un equipo decidido y autodidacta de una pequeña ciudad. 31 00:02:00,580 --> 00:02:04,792 Y Equipo Dulce, unos refinados pasteleros 32 00:02:04,959 --> 00:02:06,002 y chocolateros. 33 00:02:06,752 --> 00:02:09,922 ¿Qué equipo construirá el mejor barco y tripulación maldita 34 00:02:10,131 --> 00:02:13,467 para que nuestra pirata rescate al capitán Barbossa, 35 00:02:13,718 --> 00:02:15,887 y se hará con el ansiado pin de Disney Foodtástico... 36 00:02:15,970 --> 00:02:16,971 CAMPEÓN DE DISNEY FOODTÁSTICO 37 00:02:17,054 --> 00:02:19,515 ...un premio más buscado que un tesoro escondido? 38 00:02:23,561 --> 00:02:25,563 Ya basta, Davey Jones. 39 00:02:28,399 --> 00:02:29,984 Hola a todos. 40 00:02:30,359 --> 00:02:33,237 Hoy se trata de subir a bordo 41 00:02:33,487 --> 00:02:36,324 para embarcarnos en una aventura única. 42 00:02:36,657 --> 00:02:40,161 Piratas del Caribe empezó siendo una aventura en los parques Disney, 43 00:02:40,369 --> 00:02:45,458 para los así de altos, hasta convertirse en una serie de películas muy querida. 44 00:02:45,833 --> 00:02:49,837 Piratas del Caribe ha influido en la moda, en el entretenimiento, 45 00:02:49,962 --> 00:02:53,216 y hoy va a influir en el food art. 46 00:02:53,549 --> 00:02:55,718 Por eso hemos invitado a dos personas muy especiales 47 00:02:55,801 --> 00:02:58,429 del mundo del food art a que se unan a nuestra misión. 48 00:02:59,305 --> 00:03:03,434 Dejad que coja algo. A ver, ¿dónde están? 49 00:03:06,395 --> 00:03:08,606 ¡Ahí están! 50 00:03:09,482 --> 00:03:12,109 -Amirah Kassem y Benny Rivera. -¡Hola! 51 00:03:15,279 --> 00:03:17,490 -Hola, chicos. -Nuestros artistas de food art 52 00:03:17,615 --> 00:03:21,118 van a necesitar vuestros conocimientos para construir el barco. 53 00:03:22,161 --> 00:03:27,124 Y, hablando de barcos, como hemos visto, nuestra pirata necesita un barco 54 00:03:27,541 --> 00:03:30,127 y una tripulación para rescatar a Barbossa. 55 00:03:30,503 --> 00:03:33,839 Vuestro reto va a ser crear una escena 56 00:03:34,006 --> 00:03:37,468 en un barco pirata sacada del mundo de Piratas del Caribe. 57 00:03:38,177 --> 00:03:42,473 Pero eso no es todo. La tripulación debe estar maldita. 58 00:03:49,146 --> 00:03:50,606 ¿Queréis un tesoro, chicos? 59 00:03:50,773 --> 00:03:53,734 Pues nuestra pirata os trae un tesoro. 60 00:03:57,280 --> 00:03:58,489 ¿Qué hay ahí, grumete? 61 00:04:01,367 --> 00:04:03,160 ¿A qué estáis esperando? 62 00:04:05,079 --> 00:04:07,206 -Vamos. -¡Vaya! 63 00:04:07,748 --> 00:04:08,833 No seáis tímidos. 64 00:04:10,918 --> 00:04:11,794 ¿Qué? 65 00:04:16,549 --> 00:04:17,633 Es de verdad. 66 00:04:17,883 --> 00:04:20,970 Como el oro embrujado que el capitán Barbossa lleva en el cuello, 67 00:04:21,262 --> 00:04:25,433 lo que hay dentro de los cofres va a embrujar a tres tripulantes. 68 00:04:27,310 --> 00:04:28,686 Os tengo que preguntar algo. 69 00:04:29,103 --> 00:04:31,647 ¿Qué esperáis de nuestros equipos? 70 00:04:31,772 --> 00:04:33,065 Yo busco habilidad técnica. 71 00:04:33,149 --> 00:04:34,108 JUEZ TÉCNICO 72 00:04:35,151 --> 00:04:38,362 Es muy importante ver que domináis vuestro oficio. 73 00:04:38,738 --> 00:04:40,948 ¿Y tú, Amirah, qué valoras? 74 00:04:41,115 --> 00:04:42,366 La creatividad. 75 00:04:42,450 --> 00:04:43,617 JUEZA CREATIVA 76 00:04:43,743 --> 00:04:45,328 Vuestro ingenio con los materiales 77 00:04:45,411 --> 00:04:47,371 puede haceros ganar o perder. 78 00:04:47,496 --> 00:04:50,291 Y no os olvidéis de la historia. 79 00:04:51,042 --> 00:04:56,589 Toda la comida que no utilicéis se donará a una entidad benéfica. 80 00:04:56,672 --> 00:04:58,632 En Foodtástico no se desperdicia nada. 81 00:05:00,301 --> 00:05:03,679 Tenéis hasta la puesta de sol para terminar los barcos. 82 00:05:04,388 --> 00:05:09,393 Cuando el sol se ponga en el horizonte, se acabó. ¿Lo pilláis? 83 00:05:09,518 --> 00:05:10,561 -Sí. -Sí. 84 00:05:10,686 --> 00:05:12,146 ¿Estáis listos? 85 00:05:12,355 --> 00:05:15,107 -¡Sí! -Bien, ¡pues zarpemos! 86 00:05:15,608 --> 00:05:16,984 Vamos, vamos, vamos. 87 00:05:18,319 --> 00:05:19,820 Creo que deberíamos... 88 00:05:19,987 --> 00:05:21,322 EQUIPO DULCE 89 00:05:21,447 --> 00:05:23,366 ...ser ambiciosos, buscar el impacto, ¿no? 90 00:05:23,699 --> 00:05:26,827 Podemos hacer un barco invadido por cangrejos. 91 00:05:27,078 --> 00:05:29,997 La maldición debería ser con rasgos de cangrejo. 92 00:05:30,331 --> 00:05:32,124 Quizá podemos embrujar a los piratas 93 00:05:32,249 --> 00:05:33,626 -y convertirlos en cangrejos. -Sí. 94 00:05:33,876 --> 00:05:35,836 Aquí se está transformando en medio cangrejo. 95 00:05:35,961 --> 00:05:37,588 -Sí. -Y el cangrejo debería 96 00:05:37,671 --> 00:05:40,091 estar lleno de rojo y naranja. 97 00:05:40,758 --> 00:05:43,010 -Rostros de dibujos animados... -Sí. 98 00:05:43,177 --> 00:05:45,179 Debería haber uno en la cofa. 99 00:05:45,638 --> 00:05:46,639 Sí, me gusta. 100 00:05:46,722 --> 00:05:48,974 -¿Es así como se llama? ¿Cofa? -Sí. La cofa. 101 00:05:49,517 --> 00:05:52,269 Los tres nos conocimos mientras trabajábamos en un resort 102 00:05:52,353 --> 00:05:53,771 de lujo de cinco estrellas. 103 00:05:53,979 --> 00:05:55,898 En el resort, Kate decora los pasteles, 104 00:05:56,357 --> 00:05:59,485 Amanda se encarga del chocolate y los dulces. 105 00:05:59,735 --> 00:06:01,779 Son geniales. Como jefe de cocina, 106 00:06:01,904 --> 00:06:03,781 es un honor ir a trabajar y liderar este equipo. 107 00:06:04,615 --> 00:06:06,283 Creo que deberíamos poner coral, 108 00:06:06,409 --> 00:06:08,452 -y algunas conchas. -¿De chocolate? 109 00:06:08,577 --> 00:06:09,995 -Sí. -Podemos hacer 110 00:06:10,079 --> 00:06:12,248 una escultura de chocolate perfecta. Genial y brillante. 111 00:06:12,415 --> 00:06:13,416 Sí. 112 00:06:13,791 --> 00:06:15,876 -Podríamos poner los cangrejos. -Sí. 113 00:06:15,960 --> 00:06:17,211 Ayudan a invadir el barco. 114 00:06:17,294 --> 00:06:18,337 -Me gusta. -Sí. 115 00:06:18,421 --> 00:06:20,381 Lo primero que se verá es un barco enorme. 116 00:06:20,464 --> 00:06:21,465 BARCO DE 3,66 M DE ALTURA 117 00:06:21,590 --> 00:06:23,342 Y de cerca habrá muchos detalles y texturas. 118 00:06:23,426 --> 00:06:24,510 CANGREJOS: PIRATAS MALDITOS 119 00:06:24,593 --> 00:06:26,178 -Garras aterradoras, los ojos salidos... -Sí. 120 00:06:26,262 --> 00:06:29,223 -Creo que va a ser enorme. -Grande. Qué ganas. 121 00:06:29,306 --> 00:06:30,307 -¿Sí? -Sí. 122 00:06:30,433 --> 00:06:32,726 NIEBLA: HOJA DE MAÍZ, CHOCOLATE PIRATAS: PASTA DE AZÚCAR Y CANGREJOS 123 00:06:32,810 --> 00:06:35,062 Quizá están sentados alrededor de una mesa, ¿no? 124 00:06:35,146 --> 00:06:36,188 GUERREROS DE LA COMIDA 125 00:06:36,272 --> 00:06:37,231 -Y quizá... -Están reunidos. 126 00:06:37,356 --> 00:06:38,232 Una reunión de piratas. 127 00:06:38,524 --> 00:06:40,651 Estoy de acuerdo. Veamos. 128 00:06:41,026 --> 00:06:43,070 ¿Cómo de grande será? ¿Tamaño real? 129 00:06:43,154 --> 00:06:45,448 -Sí, algo así. -Esto es Piratas del Caribe. 130 00:06:45,823 --> 00:06:47,408 Tienen que parecer piratas, 131 00:06:47,491 --> 00:06:49,493 y no gente gamba del Planeta Gamba. 132 00:06:51,328 --> 00:06:55,332 Somos autodidactas, con experiencia trabajando en un supermercado... 133 00:06:55,416 --> 00:06:56,459 FELIZ CUMPLEAÑOS, CASEY 134 00:06:56,542 --> 00:06:58,043 ...o en varias panaderías de la ciudad. 135 00:06:58,127 --> 00:06:59,128 FELIZ CUMPLEAÑOS, ABIGAIL 136 00:06:59,253 --> 00:07:01,630 Ahora tengo mi propio negocio haciendo pasteles. 137 00:07:01,881 --> 00:07:04,300 Me apasiona. Ahora mismo 138 00:07:04,383 --> 00:07:05,426 me quedo sin habla 139 00:07:05,551 --> 00:07:06,677 Creo que queda genial. 140 00:07:07,178 --> 00:07:11,348 Con Maurice vamos a hacer a los tres tripulantes malditos... 141 00:07:11,474 --> 00:07:13,017 OJOS: ISOMALT FANAL: ISOMALT Y PASTA DE GOMA 142 00:07:13,100 --> 00:07:14,268 PIRATAS: VERDURA DE HOJA 143 00:07:14,393 --> 00:07:15,644 ...de pasta de azúcar y demás. 144 00:07:15,769 --> 00:07:17,480 Están reunidos en la cubierta 145 00:07:17,646 --> 00:07:20,316 para trazar el plan de rescate del capitán Barbossa. 146 00:07:20,858 --> 00:07:22,485 -Dee, ¿puedes con los fanales? -Sí. 147 00:07:22,610 --> 00:07:24,111 -Sí, me ocupo. -¿Con el isomalt? 148 00:07:24,361 --> 00:07:25,613 -¿Tu talento para el azúcar? -Sí. 149 00:07:25,696 --> 00:07:26,864 Vale. Ya lo tenemos. 150 00:07:28,407 --> 00:07:30,284 Creo que el barco… 151 00:07:30,367 --> 00:07:31,410 ESCULTORES MONSTRUOSOS 152 00:07:31,494 --> 00:07:32,828 …debería ser así, ¿no? 153 00:07:33,162 --> 00:07:35,956 Podríamos hacer un barco de pan. Me gustaría que fuera de pan. 154 00:07:36,081 --> 00:07:38,250 Va a ser un barco carbolicioso. 155 00:07:38,501 --> 00:07:40,294 Los personajes necesitan movimiento. 156 00:07:40,503 --> 00:07:44,423 Lo hemos hecho antes. El movimiento es lo que te hace ganar. 157 00:07:44,798 --> 00:07:47,593 ¿Y si ponemos a un mono aquí arriba? Con una brújula... 158 00:07:47,676 --> 00:07:49,845 Que los tres personajes intenten atrapar al mono 159 00:07:49,970 --> 00:07:50,971 -con la brújula… -Exacto. 160 00:07:51,055 --> 00:07:52,097 ...para seguir su aventura. 161 00:07:52,640 --> 00:07:54,683 Matt, ¿y si hacemos olas? 162 00:07:54,767 --> 00:07:56,560 Sí, yo le daría más movimiento. 163 00:07:57,102 --> 00:08:00,189 -Podría hacer las olas con hielo. -Otro talento... 164 00:08:00,272 --> 00:08:01,941 -Sí, genial. -...que no tienen los demás. 165 00:08:02,107 --> 00:08:03,192 ¡Sí! 166 00:08:03,275 --> 00:08:04,568 Al ver esto, 167 00:08:04,693 --> 00:08:08,572 ¿crees que puedes hacer los tres personajes sin ayuda? 168 00:08:09,323 --> 00:08:10,366 ¿Yo hago los tres? 169 00:08:11,492 --> 00:08:13,118 Creo que debería haber una coherencia... 170 00:08:13,202 --> 00:08:14,787 -Sí. -...si yo hago uno y tú otro, 171 00:08:14,912 --> 00:08:16,497 -van a parecer diferentes. -Mecachis. 172 00:08:16,705 --> 00:08:19,041 Entonces debería encargarme del mono. 173 00:08:19,124 --> 00:08:20,751 ¡Es una gran idea! 174 00:08:21,377 --> 00:08:22,628 Hola, hola, hola. 175 00:08:22,753 --> 00:08:24,088 -¿Qué tal, equipo? -Hola, chicos. 176 00:08:24,421 --> 00:08:26,674 Contadme cómo os conocisteis. 177 00:08:27,049 --> 00:08:29,718 Vivian y yo hemos participado en competiciones. 178 00:08:29,843 --> 00:08:30,844 Compadeceos de mí. 179 00:08:31,428 --> 00:08:32,972 -No. Es genial. -Compadeceos. 180 00:08:33,305 --> 00:08:37,101 Nuestra relación es como la de una familia disfuncional. 181 00:08:37,518 --> 00:08:41,021 Nos llevamos como el perro y el gato. 182 00:08:41,188 --> 00:08:43,607 Nos peleamos y discutimos todo el rato. 183 00:08:43,857 --> 00:08:47,653 Pero no hay nada que no podamos hacer con comida. 184 00:08:48,487 --> 00:08:50,739 ¿T tú, Matthew? ¿Te acabas de unir a ellos? 185 00:08:50,823 --> 00:08:53,867 Sí. Crecí viendo como Dean esculpía hielo... 186 00:08:53,993 --> 00:08:55,035 -Vaya. -Y me interesó. 187 00:08:55,327 --> 00:08:57,246 -Ahora llevo haciéndolo 12 años. -Lo conozco 188 00:08:57,329 --> 00:08:59,081 desde que era más bajito que yo. 189 00:08:59,873 --> 00:09:04,003 ¿Cómo vais a ayudar a la pirata a rescatar al capitán Barbossa? 190 00:09:04,169 --> 00:09:07,339 Nuestro objetivo es destacar y hacer algo diferente a los demás equipos. 191 00:09:07,673 --> 00:09:09,008 -Vale. -Por eso hemos decidido 192 00:09:09,550 --> 00:09:12,970 -hacer una sección transversal del barco. -Vale, te sigo. 193 00:09:13,137 --> 00:09:14,638 2,74 M DE ALTURA MAPA: TORTILLA 194 00:09:14,722 --> 00:09:17,516 Queremos hacerlo como en la película, así que tenemos a un mono arriba, 195 00:09:17,641 --> 00:09:19,018 con una brújula para el rescate. 196 00:09:19,101 --> 00:09:20,477 MONO: CHOCOLATE PLÁSTICO BRÚJULA: CONCHA 197 00:09:20,644 --> 00:09:22,646 La tripulación está abajo, intentando coger la brújula... 198 00:09:22,730 --> 00:09:23,939 PIRATAS: CALAMAR ROPA: VERDURA 199 00:09:24,023 --> 00:09:25,399 ...porque es lo que más quieren. 200 00:09:25,566 --> 00:09:29,445 Tengo la idea descabellada de que la ropa sea verdura de hojas. 201 00:09:31,864 --> 00:09:34,033 -Normalmente tiene razón. -Sí. 202 00:09:34,533 --> 00:09:35,868 -Espera. Repítelo. -Siempre la tengo. 203 00:09:35,951 --> 00:09:37,369 -Quiero oírlo. -¿Qué has dicho? 204 00:09:37,453 --> 00:09:38,621 ¡Con una vez ya basta! 205 00:09:39,705 --> 00:09:40,706 -Nos vemos, chicos. -¡Gracias! 206 00:09:41,040 --> 00:09:43,125 -Gracias, chicos. Suerte. -Gracias. 207 00:09:43,834 --> 00:09:45,794 -Vamos a saquear la despensa. -Sí. ¡Vamos! 208 00:09:50,924 --> 00:09:51,925 ¡A por las sandías! 209 00:09:52,384 --> 00:09:53,886 Vaya, este sitio mola. 210 00:09:54,678 --> 00:09:56,055 Hay un montón de cosas. 211 00:09:56,597 --> 00:09:58,390 ¿Dónde está el pan? ¿Y el pan? 212 00:09:58,474 --> 00:10:00,017 Vale, vale, vale. Marrón, marrón... 213 00:10:00,976 --> 00:10:02,978 Tres marrones. Los cojo todos. 214 00:10:03,228 --> 00:10:05,522 Tengo el coco desecado para los cangrejos. 215 00:10:05,939 --> 00:10:07,024 Hay semillas de cacao. 216 00:10:07,107 --> 00:10:09,526 -Cógelas. -Cojamos un poco. De lo amarillo. 217 00:10:09,610 --> 00:10:10,861 Voy a coger todas estas láminas. 218 00:10:11,153 --> 00:10:13,280 -Ejercitando los bíceps. -Nos largamos. 219 00:10:15,074 --> 00:10:17,826 ¿No deberíamos probarlo todo, para estar seguros de que es comestible? 220 00:10:17,951 --> 00:10:18,869 Quizá después. 221 00:10:19,620 --> 00:10:21,372 Vale. Puedes ocuparte de esta zona... 222 00:10:21,455 --> 00:10:22,456 ESCENA: BARCO CON CANGREJOS 223 00:10:22,581 --> 00:10:23,582 -Vale. -¿Pasta de azúcar? 224 00:10:23,916 --> 00:10:25,709 Esto sería una buena estación de chocolate. 225 00:10:26,085 --> 00:10:29,755 Trabajamos en el resort de cinco estrellas más antiguo del país. 226 00:10:29,838 --> 00:10:31,382 Así que venimos con esa experiencia. 227 00:10:31,507 --> 00:10:33,342 -Haz capas con la pasta de azúcar. -Ya voy. Sí. 228 00:10:33,467 --> 00:10:34,510 Y luego échale chocolate. 229 00:10:34,635 --> 00:10:35,844 Hace años que colaboramos, 230 00:10:36,053 --> 00:10:37,846 y tenemos una buena química para trabajar. 231 00:10:38,347 --> 00:10:39,431 Muy bien, chef. 232 00:10:39,556 --> 00:10:41,141 A la hora de concentrarse y trabajar, 233 00:10:41,225 --> 00:10:43,894 todos nos espabilamos y hacemos lo que hay que hacer. 234 00:10:43,977 --> 00:10:47,189 También nos ayudamos, lo cual es muy importante. 235 00:10:47,272 --> 00:10:48,190 Estoy de acuerdo. 236 00:10:48,482 --> 00:10:49,858 -Oye, Amanda. -Sí. 237 00:10:49,983 --> 00:10:51,193 ¿Por qué no echas un poco allí? 238 00:10:51,902 --> 00:10:54,488 Hemos fijado plazos aproximados, 239 00:10:54,571 --> 00:10:58,367 así que tenemos una pequeña lista. Somos chefs y nos gusta la organización. 240 00:10:58,784 --> 00:11:01,078 Si nos ceñimos a la lista, 241 00:11:01,161 --> 00:11:03,163 a un 20 por ciento, estaremos bien. 242 00:11:03,372 --> 00:11:08,711 Para el coral utilizaremos una técnica divertida y tradicional. 243 00:11:09,378 --> 00:11:11,213 Vale. Vamos a hacer el coral. 244 00:11:11,755 --> 00:11:14,883 Presta atención. Es muy, muy complicado. 245 00:11:21,223 --> 00:11:22,558 Verter el chocolate en el hielo. 246 00:11:23,183 --> 00:11:24,393 Así tienes coral. 247 00:11:24,518 --> 00:11:25,644 ¡Qué buena pinta! 248 00:11:32,943 --> 00:11:33,819 ¿Estás empachado, Matt? 249 00:11:33,902 --> 00:11:35,154 ESCENA: BARCO ENCANTADO CALAMAR 250 00:11:35,237 --> 00:11:36,196 Todavía no. 251 00:11:37,823 --> 00:11:40,159 Es la primera vez que trabajo con pan. Es un poco diferente. 252 00:11:40,909 --> 00:11:42,828 Cuando estábamos haciendo los bocetos 253 00:11:42,995 --> 00:11:44,329 entendía el concepto. 254 00:11:44,455 --> 00:11:45,706 Pero al ver cómo queda, 255 00:11:45,831 --> 00:11:47,708 en persona, estoy muy contento. 256 00:11:48,751 --> 00:11:51,044 Así que vamos a cubrir todo esto con baguete, 257 00:11:51,170 --> 00:11:53,380 que parezca de madera. Luego terminaré 258 00:11:53,464 --> 00:11:54,631 este último trozo de pan, 259 00:11:54,757 --> 00:11:56,341 y me pondré la ropa para esculpir hielo. 260 00:11:57,426 --> 00:11:58,302 Dean, ¿cómo va? 261 00:11:59,178 --> 00:12:01,764 -Bien. Voy por la segunda palmera. -Genial. 262 00:12:02,389 --> 00:12:04,141 He enrollado un par de tortillas. 263 00:12:04,349 --> 00:12:07,144 Estoy haciendo un mapa del tesoro. Ya que estamos en un barco pirata, 264 00:12:07,227 --> 00:12:08,812 tiene que haber un mapa del tesoro. 265 00:12:09,563 --> 00:12:13,108 Pensamos poner el mapa en el mástil. 266 00:12:13,275 --> 00:12:15,611 Para que cuente parte de la historia. 267 00:12:15,736 --> 00:12:20,449 Es la primera vez que hago tortillas. He hecho grandes murales con tostadas, 268 00:12:20,574 --> 00:12:21,992 pero con tortilla nunca. 269 00:12:22,618 --> 00:12:24,620 Vivian, ¿te gusta? ¿Se lee desde allí? 270 00:12:24,953 --> 00:12:25,954 Mola. 271 00:12:29,833 --> 00:12:31,376 ¿Así de grande para los ojos? 272 00:12:31,460 --> 00:12:32,503 ESCENA: BARCO ENCANTADO GAMBA 273 00:12:32,586 --> 00:12:35,214 -Los ojos de gamba. -Adelante. Haz todos los ojos. 274 00:12:35,964 --> 00:12:42,054 Estoy haciendo ojos de isomalt para los personajes gamba. 275 00:12:42,554 --> 00:12:45,265 Empecé a trabajar en una panadería. 276 00:12:46,016 --> 00:12:49,686 Muchos de los concursantes aquí tienen una formación clásica. 277 00:12:49,812 --> 00:12:51,021 Son chefs. 278 00:12:51,230 --> 00:12:54,024 Está genial formarse en una escuela, 279 00:12:54,191 --> 00:12:57,069 pero yo estoy orgullosa de ser autodidacta. 280 00:12:57,236 --> 00:12:59,988 -Mirad estos ojos. -Es un ojo. 281 00:13:00,072 --> 00:13:01,365 -Oye, Maurice. -Dime. 282 00:13:01,448 --> 00:13:02,616 ¿Cuál es la letra pirata? 283 00:13:03,325 --> 00:13:06,119 -La "R". -En realidad es la "C". 284 00:13:07,079 --> 00:13:08,121 Me troncho. 285 00:13:10,916 --> 00:13:14,127 Utilizamos chocolate blanco. Esperamos 286 00:13:14,378 --> 00:13:17,965 que se solidifique pronto para empezar a decorarlo. 287 00:13:18,215 --> 00:13:20,008 Es increíble cómo lo estás pintando. 288 00:13:20,092 --> 00:13:21,677 No hay tiempo para que quede mono. 289 00:13:22,553 --> 00:13:24,263 No son princesas, sino piratas. 290 00:13:24,930 --> 00:13:26,473 -Guerreros de la Comida. -Hola. 291 00:13:26,557 --> 00:13:28,308 ¿Qué tal? ¿Avanzáis? 292 00:13:28,475 --> 00:13:30,435 Para nosotros ha sido un gran experimento. 293 00:13:30,519 --> 00:13:32,062 Hemos añadido chocolate. 294 00:13:32,437 --> 00:13:35,023 Con suerte esta parte quedará estabilizada. 295 00:13:35,524 --> 00:13:38,193 ¿Por qué chocolate blanco? Cuando trabajo con chocolate, 296 00:13:38,360 --> 00:13:41,488 tengo la sensación de que el blanco es más lechoso. 297 00:13:41,572 --> 00:13:45,033 Es más líquido que el negro, 298 00:13:45,158 --> 00:13:47,786 que se solidifica, ya sabéis, 299 00:13:48,579 --> 00:13:50,747 se pega un poco mejor que el chocolate blanco... 300 00:13:51,206 --> 00:13:52,249 Es... 301 00:13:53,458 --> 00:13:56,295 -Es una buena pregunta. -Sí. Siguiente pregunta. 302 00:13:56,962 --> 00:13:57,963 Siguiente pregunta. 303 00:13:58,171 --> 00:13:59,631 Tenemos que ir un poco con cuidado. 304 00:13:59,756 --> 00:14:00,924 -Sí. -Pensad en la gravedad. 305 00:14:01,049 --> 00:14:04,428 La gravedad. Sí. Va a ser enorme. 306 00:14:05,345 --> 00:14:07,764 Si conseguimos que funcione va a ser alucinante. 307 00:14:07,890 --> 00:14:09,141 Se cae mientras hablamos. 308 00:14:09,266 --> 00:14:10,267 Lo sé. Exacto. 309 00:14:10,767 --> 00:14:12,895 Nunca había trabajo con tanta cantidad al mismo tiempo. 310 00:14:13,061 --> 00:14:16,231 Normalmente cuando hago algo no aparecen jueces para mirarlo. 311 00:14:17,816 --> 00:14:19,902 Sí, no tienes a tus ídolos vigilando lo que haces 312 00:14:20,027 --> 00:14:23,405 y diciendo: "¿Qué pasa con el chocolate blanco?". 313 00:14:23,697 --> 00:14:25,991 Sigamos y estabilicemos esta zona. 314 00:14:26,199 --> 00:14:27,743 -Genial. -Vale. Gracias, chicos. 315 00:14:27,868 --> 00:14:29,369 Qué ganas de verlo acabado. 316 00:14:29,453 --> 00:14:31,038 -Gracias. -Gracias. 317 00:14:32,456 --> 00:14:35,542 Madre mía. Madre mía. 318 00:14:35,834 --> 00:14:38,295 Estamos perdiendo tiempo por culpa del chocolate blanco. 319 00:14:38,712 --> 00:14:40,964 ¿Hacemos los otros personajes con chocolate negro? 320 00:14:41,131 --> 00:14:42,507 Sí. Vale. 321 00:14:42,883 --> 00:14:44,718 Nos vamos a quedar sin tiempo 322 00:14:44,843 --> 00:14:47,387 si no empezamos a cubrir la escena con todo lo que podamos. 323 00:14:51,266 --> 00:14:52,267 ¿Qué tienes? 324 00:14:52,351 --> 00:14:55,187 Coco desecado para la textura de los cangrejos. 325 00:14:55,812 --> 00:14:57,898 Pasta de azúcar naranja y roja. 326 00:14:59,441 --> 00:15:00,651 -Kate, ¿estás bien? -Sí. 327 00:15:00,817 --> 00:15:02,319 -¿Con ánimos? -Sí, chef. 328 00:15:02,486 --> 00:15:03,570 Es el tercero, ¿verdad? 329 00:15:04,613 --> 00:15:07,074 Creo que está realmente inspirado en Disney. 330 00:15:07,240 --> 00:15:08,367 Cangrejo gruñón. 331 00:15:08,825 --> 00:15:11,870 Utilizo diferentes texturas para las conchas. 332 00:15:12,329 --> 00:15:16,833 Azúcar coloreado, coco y chile seco molido. 333 00:15:17,084 --> 00:15:19,169 -Es muy chulo. -Gracias. 334 00:15:20,712 --> 00:15:24,549 Voy a atemperar este material, sea lo que sea. 335 00:15:24,800 --> 00:15:25,884 Ya lo tienes. 336 00:15:32,808 --> 00:15:34,726 ¡Qué talento con el chocolate! 337 00:15:35,102 --> 00:15:36,770 Estoy trabajando con el chocolate. 338 00:15:37,020 --> 00:15:39,272 Será fundamentalmente para la parte delantera del barco. 339 00:15:39,564 --> 00:15:43,193 Y luego introduciremos detalles en otras zonas. 340 00:15:43,318 --> 00:15:48,782 Habrá chocolate en la rueda, el sombrero del pirata y algunas caras. 341 00:15:49,032 --> 00:15:53,495 Lo vamos a decorar para que tenga un aspecto más brillante. 342 00:16:05,507 --> 00:16:07,634 Por fin voy a hacer mi parte. 343 00:16:09,803 --> 00:16:10,929 Estoy emocionado. 344 00:16:18,145 --> 00:16:20,856 Llevo esculpiendo hielo 12 años. 345 00:16:26,069 --> 00:16:29,489 Utilizo una plantilla para mis diseños. Así sigo las líneas 346 00:16:29,614 --> 00:16:31,408 y sé dónde tengo que cortar exactamente. 347 00:16:32,075 --> 00:16:35,120 Pero esta es una escultura un poco más orgánica. 348 00:16:35,370 --> 00:16:38,832 Me estoy basando en elementos que he hecho en el pasado. 349 00:16:39,666 --> 00:16:42,502 Estoy haciendo un tallado inverso 350 00:16:42,711 --> 00:16:44,254 del calamar en el bloque de hielo. 351 00:16:44,337 --> 00:16:46,423 Así que dentro de la ola verás un calamar genial 352 00:16:46,506 --> 00:16:48,216 -que la atraviesa. -¡No la líes! 353 00:16:49,676 --> 00:16:51,678 Creo que les gustará y que será un elemento sorpresa 354 00:16:51,803 --> 00:16:53,096 de nuestra escena. 355 00:16:56,433 --> 00:16:59,061 Estoy haciendo los tres miembros de la tripulación 356 00:16:59,144 --> 00:17:01,938 para que haya continuidad entre ellos. 357 00:17:02,105 --> 00:17:03,648 He participado en competiciones 358 00:17:03,774 --> 00:17:06,860 desde que terminé la escuela de cocina. 359 00:17:06,985 --> 00:17:09,279 Simplemente quería intentarlo. Dean lo sabe. 360 00:17:09,404 --> 00:17:13,408 Llevo tiempo queriendo participar en este tipo de competición. 361 00:17:13,700 --> 00:17:17,037 Todos me consideran una pastelera, pero desde hace tiempo creo que soy 362 00:17:17,120 --> 00:17:20,123 una artista de food art. 363 00:17:20,707 --> 00:17:23,877 Esta verdura es del color que me gustaría tener el pelo. 364 00:17:24,628 --> 00:17:26,630 -Te quedaría genial. -Sí. 365 00:17:27,130 --> 00:17:32,385 El plan para mis personajes es esculpir las caras, brazos y piernas 366 00:17:32,469 --> 00:17:36,056 con chocolate plástico, y tener una base de cereal de arroz. 367 00:17:36,306 --> 00:17:38,350 Estoy añadiendo una serie de tentáculos decorativos 368 00:17:38,600 --> 00:17:41,520 porque cuando nos dieron el cofre del tesoro 369 00:17:41,603 --> 00:17:44,272 en el interior había ingredientes relacionados con el calamar. 370 00:17:44,481 --> 00:17:48,777 Luego los vestiré de manera que parezca tejido, 371 00:17:48,944 --> 00:17:50,779 con diferentes verduras de hoja, 372 00:17:50,862 --> 00:17:53,657 col china y todo tipo de cosas 373 00:17:53,740 --> 00:17:56,076 que encontrarías en un supermercado asiático. 374 00:17:57,035 --> 00:18:00,038 ¿Dónde está el disolvente? 375 00:18:00,664 --> 00:18:03,834 Voy con retraso con las escenas. 376 00:18:03,959 --> 00:18:07,254 solo porque los personajes tienen muchos detalles. 377 00:18:07,796 --> 00:18:12,134 Creo que voy muy atrasada. Pero muchísimo. 378 00:18:15,637 --> 00:18:16,680 Vale. 379 00:18:16,847 --> 00:18:21,601 Para nuestra escena, vamos a hacer un barco pirata 380 00:18:21,685 --> 00:18:23,603 cubierto de todo tipo de cosas comestibles. 381 00:18:23,687 --> 00:18:26,773 Cereal de arroz, productos de panadería. 382 00:18:29,568 --> 00:18:31,695 Hemos escogido caña de azúcar para la proa. 383 00:18:31,987 --> 00:18:35,907 Parece un poco de madera. La textura encajará sin problemas. 384 00:18:36,199 --> 00:18:37,200 Queda bien. 385 00:18:37,450 --> 00:18:38,785 -Es dramático. -Sí. 386 00:18:39,202 --> 00:18:41,371 Vale. Pongamos la focaccia. 387 00:18:42,664 --> 00:18:46,001 Estamos pegando láminas de focaccia hasta arriba para rellenar el espacio 388 00:18:46,126 --> 00:18:47,586 y que parezcan paneles de madera. 389 00:18:48,128 --> 00:18:51,423 Vamos a tejer las hojas de maíz en las velas. 390 00:18:51,965 --> 00:18:53,300 -Sí. Nos vamos acercando. -¿Sí? 391 00:18:54,134 --> 00:18:55,218 Parece un barco. 392 00:18:56,469 --> 00:18:58,346 -Tengo muchas ganas de oíros. -Sí. 393 00:18:59,472 --> 00:19:02,267 Son los únicos que van a presentar la escena del barco completa. 394 00:19:02,392 --> 00:19:03,685 -Sí. -Es lo que les has pedido. 395 00:19:04,728 --> 00:19:07,189 Para mí la presentación lo es todo. 396 00:19:07,272 --> 00:19:11,026 Cuando vi el chocolate me preocupaba el brillo intenso. 397 00:19:11,443 --> 00:19:14,487 Hay que tener en cuenta la paleta de colores de la película 398 00:19:14,571 --> 00:19:16,031 y eso me inspiraría 399 00:19:16,114 --> 00:19:20,577 a hacer cosas un poco picantes y atrevidas. 400 00:19:20,660 --> 00:19:22,454 A mí me parece que en Piratas del Caribe 401 00:19:22,537 --> 00:19:24,289 hay mucho realismo. 402 00:19:24,539 --> 00:19:26,750 Por eso cuando veo ese barco, pienso: "Sí, es un barco". 403 00:19:26,833 --> 00:19:30,086 Ya veo que es un barco, pero no me transmite ese realismo. 404 00:19:30,420 --> 00:19:33,048 -Espero que ese barco salga bien. -Veremos. 405 00:19:33,340 --> 00:19:36,885 Hablemos de los Escultores Monstruosos. Tengo que decir 406 00:19:36,968 --> 00:19:38,428 que su energía es la mejor. 407 00:19:38,511 --> 00:19:40,889 ¡Estamos trabajando! No es hora de divertirse. 408 00:19:41,139 --> 00:19:42,182 ¡Claro que lo es! 409 00:19:42,891 --> 00:19:46,686 -Su habilidad técnica es increíble. -Vivian me preocupa. 410 00:19:46,937 --> 00:19:48,063 Está notando la presión. 411 00:19:48,521 --> 00:19:51,733 Tienen roles muy específicos. Ocuparse de todos los personajes... 412 00:19:51,900 --> 00:19:54,903 -Requiere mucho tiempo. -Y les falta un montón. 413 00:19:55,028 --> 00:19:57,989 Estoy preocupada por cómo van a confluir. 414 00:19:58,406 --> 00:19:59,407 -Veremos. -Veremos. 415 00:19:59,741 --> 00:20:01,117 Bien. Guerreros de la Comida. 416 00:20:02,244 --> 00:20:03,245 Muchos problemas. 417 00:20:03,495 --> 00:20:05,538 ¿Te has fijado que cuando les hemos preguntado 418 00:20:05,622 --> 00:20:07,749 sobre el chocolate blanco 419 00:20:07,916 --> 00:20:10,502 estaban sorprendidos? Me parece que van probando 420 00:20:10,585 --> 00:20:11,670 a ver qué funciona. 421 00:20:11,878 --> 00:20:15,298 El chocolate funciona muy bien. Queda estupendamente. 422 00:20:15,715 --> 00:20:18,051 El cereal de arroz resiste. 423 00:20:18,385 --> 00:20:21,763 Qué ganas de ver el resultado. Va a ser una aventura. 424 00:20:21,972 --> 00:20:25,058 -Una aventura de los Piratas del Caribe. -Exacto. 425 00:20:27,560 --> 00:20:31,314 Mientras los artistas de food art crean los barcos y tripulación maldita, 426 00:20:32,023 --> 00:20:34,818 nuestra pirata retirada espera a que llegue la ayuda en el muelle. 427 00:20:36,111 --> 00:20:38,280 Pronto tendrás un barco a tu disposición, capitana. 428 00:20:38,446 --> 00:20:41,449 Bien hecho, primer oficial. Pronto estaremos listos 429 00:20:41,574 --> 00:20:45,245 para zarpar en busca de nuestro querido capitán Barbossa. 430 00:20:45,745 --> 00:20:49,207 Tripulación a bordo. Sin piedad con el enemigo. 431 00:20:49,374 --> 00:20:52,002 Nos lanzamos a alta mar. Preparad los cañones. 432 00:20:52,294 --> 00:20:56,673 Sobre los cañones, no hay ninguno que se pueda preparar. 433 00:20:57,257 --> 00:20:58,925 ¿Cómo que no hay cañones? 434 00:20:59,259 --> 00:21:03,096 No te equivoques, nos dirigimos al corazón del territorio enemigo. 435 00:21:03,305 --> 00:21:08,018 ¿A ti te parece buena idea entrar en combate sin cañones? 436 00:21:08,226 --> 00:21:10,145 Hombre, dicho así... 437 00:21:10,437 --> 00:21:14,274 Por favor, dime que vas a reunir algo de dinamita para cumplir la misión. 438 00:21:14,399 --> 00:21:17,152 ¿Quieres que pregunte si los marineros pueden conseguir unos cañones? 439 00:21:17,277 --> 00:21:21,197 ¡Cañones, marinero! Cañones como los piratas más temidos 440 00:21:21,323 --> 00:21:24,409 -no vieron jamás. -Vale, sí. Ya voy, capitana. 441 00:21:24,534 --> 00:21:27,954 ¡Corre, bellaco de agua dulce! ¡Corre! 442 00:21:30,457 --> 00:21:34,127 -Oh, no. Vienen los jueces. -Artistas, escuchad. 443 00:21:35,712 --> 00:21:37,005 Nos atacan. 444 00:21:37,839 --> 00:21:42,218 Esta historia de aventuras se acaba de liar. La cosa se complica. 445 00:21:42,427 --> 00:21:46,097 Para salir victoriosos de la batalla con otros piratas, 446 00:21:46,389 --> 00:21:49,934 vuestros barcos y tripulación necesitan más dinamita. 447 00:21:50,101 --> 00:21:51,144 Santo cielo. 448 00:21:51,311 --> 00:21:54,397 Tenéis que añadir algo explosivo a vuestras escenas. 449 00:21:54,731 --> 00:21:58,234 Un cañón, para ser más concretos. O nos hundiremos. 450 00:21:58,526 --> 00:22:02,781 El sol sigue arriba, pero no falta mucho para que se ponga. 451 00:22:03,114 --> 00:22:07,994 Así que a la despensa a buscar algo de dinamita que pueda estallar. 452 00:22:08,286 --> 00:22:09,287 ¡Vamos! 453 00:22:13,625 --> 00:22:15,752 Los hay grandes y pequeños, Viv. ¿Quieres uno pequeño? 454 00:22:15,877 --> 00:22:16,878 -Sí. -Sí. 455 00:22:16,961 --> 00:22:18,421 -Uno pequeño. -Buena idea. 456 00:22:18,713 --> 00:22:20,131 -¿Grande o pequeño? -Supongo que grande. 457 00:22:20,465 --> 00:22:21,883 Es grande. Muy grande. 458 00:22:22,092 --> 00:22:24,135 -Cojamos uno grande. -Sí, lo vamos a necesitar. 459 00:22:24,302 --> 00:22:25,845 Va a tener un mayor impacto. 460 00:22:26,012 --> 00:22:27,055 ¿Algo más? 461 00:22:27,263 --> 00:22:29,265 Un poco de musgo. Y de guacalotes. 462 00:22:29,682 --> 00:22:30,725 Cogeré un puñado de esto. 463 00:22:30,892 --> 00:22:31,935 -Muy bien. -Yo de esto. 464 00:22:33,978 --> 00:22:38,108 Colocaremos el cañón entre el centollo guerrero 465 00:22:38,358 --> 00:22:41,236 y el capitán, que suplica por su vida. 466 00:22:41,444 --> 00:22:44,114 Lo podemos cubrir de musgo, golosinas y un poco de ganache. 467 00:22:44,239 --> 00:22:45,240 CAÑÓN DE MUSGO Y CHOCOLATE 468 00:22:45,323 --> 00:22:47,534 Así es algo bonito e impresionante al mismo tiempo. 469 00:22:47,617 --> 00:22:48,827 Sí, chef. 470 00:22:49,661 --> 00:22:53,164 Me gusta la idea del cañón. Creo que le dará personalidad al barco. 471 00:22:53,248 --> 00:22:54,165 Sí. 472 00:22:54,749 --> 00:22:57,919 No me preocupa ningún cañón. Tenemos que hacer a la gente. 473 00:22:58,378 --> 00:23:01,506 Se acaba el tiempo. Tenemos muchas cosas inacabadas. 474 00:23:01,798 --> 00:23:04,592 Ni siquiera están listos los personajes. O el suelo. 475 00:23:05,218 --> 00:23:07,053 Y ahora tenemos que pensar en un cañón. 476 00:23:08,471 --> 00:23:11,307 Vamos a seguir construyendo lo que habíamos planeado antes. 477 00:23:11,391 --> 00:23:12,809 Y el cañón será lo último. 478 00:23:12,976 --> 00:23:15,520 Lo vamos a añadir en una esquina. Al lado de esta silla. 479 00:23:15,603 --> 00:23:16,688 CAÑÓN: CREMA DE MANTEQUILLA 480 00:23:16,771 --> 00:23:17,981 Espero que todo salga bien. 481 00:23:19,023 --> 00:23:20,400 Los guacalotes son muy salados. 482 00:23:21,484 --> 00:23:23,445 -¿Te lo has comido? -Sí. Delicioso. 483 00:23:23,528 --> 00:23:25,697 -Prueba esto. -No, que es musgo. 484 00:23:26,990 --> 00:23:28,908 Chicos, el cofre está a un lado. 485 00:23:29,033 --> 00:23:30,160 -¿Lo ponemos en el otro? -Sí. 486 00:23:30,326 --> 00:23:32,829 -Para que haya una correlación. -Creo que deberíamos poner... 487 00:23:32,996 --> 00:23:34,581 Porque los otros dos irán aquí. 488 00:23:34,998 --> 00:23:37,417 No habíamos pensado cómo introducirlo en la historia. 489 00:23:37,584 --> 00:23:39,752 Será interesante ver cómo acaba. 490 00:23:40,003 --> 00:23:41,504 Tengo una gran idea para cubrirlo. 491 00:23:41,713 --> 00:23:44,215 Nori y gelatina. Parecerá hierro forjado. 492 00:23:44,340 --> 00:23:47,051 -Sí, sí. -Y en la base ponemos malanga. 493 00:23:47,135 --> 00:23:48,136 Porque parece madera. 494 00:23:48,261 --> 00:23:49,888 -Vamos a pelar. -Sí. 495 00:23:50,763 --> 00:23:51,973 Y luego a superponer. 496 00:23:53,600 --> 00:23:54,601 Vaya. 497 00:23:56,478 --> 00:24:00,648 Estoy poniendo col china en la mantis 498 00:24:00,982 --> 00:24:03,860 para separar lo que llevan puesto y las diferencias. 499 00:24:03,985 --> 00:24:07,489 Utilizaremos verdura de hojas porque le da un aspecto fresco. 500 00:24:07,697 --> 00:24:11,159 Los Guerreros de la Comida también utilizan col china. 501 00:24:11,326 --> 00:24:13,077 -Me gusta esa combinación. -Sí. 502 00:24:13,495 --> 00:24:17,415 -Tíos, vuestra escena mola un montón. -Gracias. La vuestra también. 503 00:24:17,665 --> 00:24:21,127 -Las grandes mentes piensan igual. -Hay verdura en la cubierta. 504 00:24:22,837 --> 00:24:25,840 Estoy calentando isomalt para hacer 505 00:24:25,965 --> 00:24:28,051 paneles de vidrio para el fanal. 506 00:24:28,218 --> 00:24:31,221 Tienes que subir la temperatura hasta un determinado punto. 507 00:24:31,554 --> 00:24:33,014 Y después se tiene que enfriar 508 00:24:33,097 --> 00:24:35,475 un poco, hasta que las burbujas se evaporan. 509 00:24:35,808 --> 00:24:37,727 -Y entonces lo puedes verter. -No me quemes. 510 00:24:38,311 --> 00:24:39,437 Lo intentaré. 511 00:24:39,771 --> 00:24:40,772 -Muy bien. -Lo voy a aguantar. 512 00:24:41,773 --> 00:24:43,066 -¡No! -¿Lo acabas de romper? 513 00:24:43,149 --> 00:24:44,150 Sí. 514 00:24:44,234 --> 00:24:46,110 -¿Por qué? ¿Cuál? -Qué desastre. 515 00:24:46,236 --> 00:24:47,278 -¿Puedo hacer algo? -Sí. 516 00:24:47,362 --> 00:24:48,821 ¿Puedo hacer algo? Vale. Te dejo que... 517 00:24:48,905 --> 00:24:50,031 No, está bien. 518 00:24:50,156 --> 00:24:51,991 El fanal forma parte de la historia, 519 00:24:52,784 --> 00:24:55,370 así que si no lo termino, o no queda bien, 520 00:24:55,620 --> 00:24:57,288 afectará a nuestra historia. 521 00:24:58,206 --> 00:25:01,584 Allá vamos. Veo muchas imperfecciones. 522 00:25:01,751 --> 00:25:05,046 Si eres un artista, tienes que ser duro contigo mismo. Tienes que criticar 523 00:25:05,171 --> 00:25:07,632 tu trabajo. Sabes cuáles son tus deficiencias. 524 00:25:07,715 --> 00:25:10,718 Incluso si los demás no las ven, sabes que existen. 525 00:25:11,010 --> 00:25:15,765 Creo que mis creaciones artísticas me definen. Realmente no sé quién soy 526 00:25:15,890 --> 00:25:18,393 cuando no hago cosas que molan. Es así. 527 00:25:18,768 --> 00:25:19,936 -Claro. -Quiero hacer algo 528 00:25:20,061 --> 00:25:21,980 de lo que esté orgullosa. No sé cómo explicarlo. 529 00:25:22,105 --> 00:25:24,691 Hacer algo con las manos de lo que esté orgullosa... 530 00:25:25,149 --> 00:25:26,859 Estoy orgullosa de estas cosas. 531 00:25:29,028 --> 00:25:34,492 Lo voy a aerografiar y después le daré un efecto antiguo. 532 00:25:34,701 --> 00:25:35,743 Ya se ve el resultado. 533 00:25:37,537 --> 00:25:38,621 Perfecto. 534 00:25:39,998 --> 00:25:42,292 ¿Es demasiado dramático? Creo que deberían ir allí abajo. 535 00:25:42,417 --> 00:25:43,418 Abajo. 536 00:25:43,543 --> 00:25:47,463 Hasta la calavera está maldita por la invasión de los cangrejos. 537 00:25:48,798 --> 00:25:53,845 Esto es espray de gelatina. Contiene azúcar, pectina, gelatina y alcohol. 538 00:25:54,679 --> 00:25:55,722 ¿Te estoy rociando? 539 00:25:55,805 --> 00:25:59,892 Le da un brillo bonito. Como de dibujos animados. Me gusta. 540 00:26:00,059 --> 00:26:02,270 -Parece de Disney. -Sí. 541 00:26:02,895 --> 00:26:05,648 ¿Cómo lo ves? ¿Te parece demasiado? Me encanta la calavera. 542 00:26:07,525 --> 00:26:11,321 El sol empieza a ponerse y estamos acabando el barco. 543 00:26:11,529 --> 00:26:12,530 No te caigas. 544 00:26:13,990 --> 00:26:15,158 Puedes verter el isomalt. 545 00:26:16,409 --> 00:26:17,619 Sí, coral. 546 00:26:18,161 --> 00:26:19,954 Nos falta acabar el cañón. 547 00:26:20,079 --> 00:26:24,459 Estamos utilizando las algas, pero además tenemos que cubrir el resto. 548 00:26:24,626 --> 00:26:26,502 Veremos qué nos da tiempo de hacer. 549 00:26:26,669 --> 00:26:28,004 Seguid adelante. Seguid adelante. 550 00:26:33,051 --> 00:26:34,761 ¿Qué es? ¿Canela en rama? 551 00:26:35,178 --> 00:26:37,555 -Queda guay. -Es raíz de bardana. 552 00:26:38,097 --> 00:26:39,265 -¿Cómo? -¿Qué es? 553 00:26:39,432 --> 00:26:40,642 Algo muy sofisticado. 554 00:26:41,643 --> 00:26:43,186 -Cosas de chef. -Cosas que no hay 555 00:26:43,311 --> 00:26:44,729 en nuestra ciudad. 556 00:26:44,937 --> 00:26:48,816 Al ser asiática, queremos utilizar todo tipo de ingredientes de Asia 557 00:26:48,900 --> 00:26:51,277 que no son muy conocidos. ¿Verdad, Dean? 558 00:26:51,361 --> 00:26:53,613 Sí. ¿Sabes lo que es esto, Vivian? 559 00:26:54,530 --> 00:26:56,699 -Una malanga. -Es un buitre. 560 00:26:57,784 --> 00:27:01,037 ¿Ves? No he terminado porque no paras de interrumpirme. 561 00:27:01,120 --> 00:27:03,956 Tengo que escucharte y no dices más que tonterías. 562 00:27:04,040 --> 00:27:07,085 -¿Qué pasa, Dean? -Hola. ¿Cómo va, chicos? 563 00:27:07,210 --> 00:27:09,253 Va bien. Venimos a ver cómo estáis. 564 00:27:09,420 --> 00:27:10,588 -¿Qué haces? -Oh, vaya. 565 00:27:10,713 --> 00:27:12,548 Estoy trabajando... Estoy a medias 566 00:27:12,632 --> 00:27:14,842 con este buitre que llevará en la espalda. 567 00:27:15,385 --> 00:27:16,678 -Vaya. -Está genial. 568 00:27:16,803 --> 00:27:18,262 -Vaya. -Es una malanga gigante, 569 00:27:19,222 --> 00:27:21,766 como la suelen llamar algunos. 570 00:27:21,974 --> 00:27:24,394 Nos estás demostrando tu talento para esculpir. 571 00:27:24,560 --> 00:27:25,812 -Es fantástico. -Sí. Sí. 572 00:27:25,937 --> 00:27:30,900 ...verdura, que me encanta. Es una técnica única y preciosa. 573 00:27:30,983 --> 00:27:33,361 Si se hace como es debido. Queda genial. 574 00:27:33,569 --> 00:27:37,490 Vamos a ver a Vivian. Vemos que estás muy concentrada, Viv. 575 00:27:37,740 --> 00:27:40,702 No queremos interrumpirte, pero esto es increíble. 576 00:27:40,868 --> 00:27:42,412 -Estamos en un desfile de moda. -Pues sí. 577 00:27:42,495 --> 00:27:45,790 Si no me dedicara a los pasteles, sería diseñadora de moda. 578 00:27:46,499 --> 00:27:50,378 Estoy impresionada con lo piratescos que son los cinturones y... 579 00:27:50,503 --> 00:27:51,504 -Está genial. -Sí. 580 00:27:51,629 --> 00:27:53,297 ...los accesorios, las mangas holgadas. 581 00:27:53,506 --> 00:27:54,590 -Madre mía. -Sí. 582 00:27:54,674 --> 00:27:55,842 -Lo tiene todo. -Gracias. 583 00:27:55,967 --> 00:27:57,051 Me preocupa el tiempo. 584 00:27:58,344 --> 00:28:01,389 ¿Crees que serás capaz de terminar 585 00:28:01,472 --> 00:28:04,851 -todos los detalles que has previsto? -Hay mucha presión, porque compensamos 586 00:28:05,059 --> 00:28:07,895 el poco tamaño con la cantidad de detalles, y... 587 00:28:07,979 --> 00:28:09,313 -Sí. -Correcto. 588 00:28:09,480 --> 00:28:10,481 -¿Sabes? -¿Eres capaz 589 00:28:10,606 --> 00:28:12,650 -de soportar la presión? -La presión está ahí. 590 00:28:12,859 --> 00:28:13,985 Sigue trabajando. 591 00:28:14,068 --> 00:28:15,194 -No te molestamos. -Gracias. 592 00:28:15,278 --> 00:28:16,237 -Sí. -Muchas gracias. 593 00:28:18,489 --> 00:28:21,659 Lo voy a vestir un poco, y luego trabajaré en el mono. 594 00:28:21,951 --> 00:28:25,747 Los personajes están saliendo según lo que esperaba, 595 00:28:25,955 --> 00:28:27,165 pero me falta tiempo. 596 00:28:28,541 --> 00:28:29,667 Culpa mía. 597 00:28:30,084 --> 00:28:33,379 El sol está a punto de llegar al agua. Hay que espabilar. 598 00:28:34,130 --> 00:28:38,593 Estoy trabajando en el mapa, estirando la pasta de goma con el rodillo 599 00:28:38,885 --> 00:28:40,928 para que tenga el tamaño de los hombres gamba. 600 00:28:41,137 --> 00:28:43,347 Lo conseguiremos. 60 por 90 centímetros. 601 00:28:48,019 --> 00:28:49,729 Ahora mismo estoy poniendo 602 00:28:50,021 --> 00:28:55,359 pasta de azúcar en la cabeza y haciendo una cara aterradora. 603 00:28:55,651 --> 00:28:57,403 Son una mezcla de humanos y gambas. 604 00:28:57,653 --> 00:28:59,155 Soy un artista. Hago muchos retratos. 605 00:28:59,280 --> 00:29:03,534 En casa no paro de hacer esculturas de caras y caricaturas. 606 00:29:04,076 --> 00:29:05,870 Pero queda mucho trabajo 607 00:29:06,037 --> 00:29:08,122 para que parezca una especie completamente diferente 608 00:29:08,289 --> 00:29:11,417 y tenga ese aspecto de Piratas del Caribe. 609 00:29:11,709 --> 00:29:15,046 Lo conseguiremos. Con mucho trabajo, lo conseguiremos. 610 00:29:17,799 --> 00:29:20,635 Vivian, voy a verter los dos últimos cristales de ventana 611 00:29:20,802 --> 00:29:24,263 para la habitación del capitán. He calentado el isomalt 612 00:29:24,597 --> 00:29:26,933 para que parezcan vitrales antiguos. 613 00:29:34,482 --> 00:29:36,609 Estoy haciendo el mono. 614 00:29:36,943 --> 00:29:38,945 Lo estoy esculpiendo de chocolate plástico. 615 00:29:39,028 --> 00:29:41,447 En cuanto haya terminado con la cabeza del mono 616 00:29:41,531 --> 00:29:43,616 me ocuparé de la tripulación. 617 00:29:43,783 --> 00:29:47,161 Y, claro, el calamar. Todavía no hemos... madre mía. 618 00:29:47,245 --> 00:29:49,747 Todavía no hemos hecho nada con el calamar. 619 00:29:50,081 --> 00:29:52,583 -¿Vivian, ves el sol? -Sí, lo veo. 620 00:29:52,667 --> 00:29:53,709 Toca la punta del mástil. 621 00:29:54,043 --> 00:29:58,130 Los personajes tienen muchos detalles, y Dean ya me está metiendo prisa. 622 00:29:58,256 --> 00:29:59,799 ¿Qué te parece, Dean? 623 00:29:59,882 --> 00:30:02,468 -Solo los quiero acabados. -Lo sé. Lo siento. 624 00:30:07,098 --> 00:30:10,518 El sonido de las gaviotas que dan vueltas solo significa una cosa. 625 00:30:10,852 --> 00:30:13,771 Están a punto de bajar en picado y robar algo de vuestras escenas. 626 00:30:13,938 --> 00:30:17,775 Esperad, no. Significa que dos equipos están a punto de caminar por el tablón. 627 00:30:18,109 --> 00:30:19,777 Apenas os queda tiempo, chicos. 628 00:30:19,944 --> 00:30:21,737 Solo queda una hora. 629 00:30:21,821 --> 00:30:22,822 FALTA UNA HORA 630 00:30:22,905 --> 00:30:25,032 Es el momento de pensar en los últimos retoques. 631 00:30:25,324 --> 00:30:27,076 -A por ello. -A trabajar. 632 00:30:32,081 --> 00:30:35,459 El sol se está poniendo. Tengo que añadir las gambas y cubrir el cañón. 633 00:30:35,835 --> 00:30:38,337 Hemos querido utilizar la crema de mantequilla por la textura. 634 00:30:38,462 --> 00:30:40,047 Voy a echarle un poco de dorado. 635 00:30:40,590 --> 00:30:42,967 Es el cañón más caro del mundo. 636 00:30:43,509 --> 00:30:45,344 En realidad, estoy satisfecho. 637 00:30:45,469 --> 00:30:46,679 -Orgulloso. -¿Vas a poner las gambas? 638 00:30:47,263 --> 00:30:48,306 -Sí. -Ojalá las hubiéramos 639 00:30:48,431 --> 00:30:50,725 -utilizado de una forma más creativa. -No había tiempo. 640 00:30:51,142 --> 00:30:53,728 ¿Cómo lo harías? ¿Con hombreras? 641 00:30:54,103 --> 00:30:55,354 Haremos hombreras. 642 00:30:55,646 --> 00:30:57,982 Voy a poner una en el sombrero, porque puedo. 643 00:30:58,316 --> 00:31:00,484 No volveré a subestimar las gambas nunca más. 644 00:31:01,444 --> 00:31:04,488 -Llámame la Reina Crustácea. -¿Estás haciendo bromas? 645 00:31:04,572 --> 00:31:05,615 ¿Saco el hielo y lo coloco? 646 00:31:05,698 --> 00:31:06,741 Sí. 647 00:31:06,824 --> 00:31:08,492 Vale. Hecho. 648 00:31:09,368 --> 00:31:11,954 Echadles un segundo vistazo, con algo de perspectiva. 649 00:31:12,038 --> 00:31:13,664 No tiene pelo, así que está bien. 650 00:31:13,789 --> 00:31:14,916 -Está bien. -Tiene la espada. 651 00:31:15,041 --> 00:31:18,210 -Ella, el plátano. El otro, el dardo. -El mono está arriba. 652 00:31:18,419 --> 00:31:19,795 Al mal tiempo, buena cara. 653 00:31:19,921 --> 00:31:23,007 Bien, chicos. Queda un minuto. 654 00:31:25,217 --> 00:31:26,177 -Un minuto. -Sí, chef. 655 00:31:29,263 --> 00:31:30,264 Piedad, piedad. 656 00:31:32,224 --> 00:31:33,267 -¿Lo quieres aquí? -Sí. 657 00:31:35,561 --> 00:31:37,688 -¿Qué más, chicos? -Ponlo. Sí. 658 00:31:38,105 --> 00:31:40,983 Último personaje. Naturalmente, es el más alto. 659 00:31:41,567 --> 00:31:45,655 Se acaba el tiempo. Cinco segundos para la puesta de sol. 660 00:31:47,615 --> 00:31:51,160 ¡Tres, dos, uno! 661 00:31:51,535 --> 00:31:54,622 Artistas de food art, el sol se ha puesto y el tiempo se ha acabado. 662 00:31:54,872 --> 00:31:55,873 ¡Bien! 663 00:31:55,957 --> 00:31:57,249 -Artistas. -Buen trabajo. 664 00:31:57,375 --> 00:31:58,584 -¡Sí! -¡Vamos, equipo! 665 00:31:58,668 --> 00:32:00,378 -Escultores Monstruosos. -¡Groar! 666 00:32:00,586 --> 00:32:02,129 -Buen trabajo, Guerreros. -Dee. 667 00:32:03,172 --> 00:32:05,174 No quiere tocarme. Mis manos huelen a pescado. 668 00:32:07,593 --> 00:32:10,680 -Sí, lo hemos conseguido. -Vaya. 669 00:32:11,597 --> 00:32:13,265 -Allá vamos. -Buen trabajo. 670 00:32:13,766 --> 00:32:14,767 Hola. 671 00:32:14,850 --> 00:32:17,853 Hola, Amanda, Kate y Adam. 672 00:32:17,979 --> 00:32:18,854 -Bienvenidos. -Hola. 673 00:32:18,980 --> 00:32:20,982 ¿Cómo os sentís después de todo esto? 674 00:32:21,107 --> 00:32:23,150 Madre mía. Nos sentimos aliviados. 675 00:32:23,359 --> 00:32:24,360 Sí. 676 00:32:24,443 --> 00:32:27,363 No nos creemos que lo hayamos conseguido en el tiempo del que disponíamos. 677 00:32:27,697 --> 00:32:28,864 Hablemos de la historia. 678 00:32:28,948 --> 00:32:30,825 EQUIPO DULCE 679 00:32:40,876 --> 00:32:45,256 Los cangrejos han subido a bordo del barco pirata, el Calavera Sonriente. 680 00:32:45,798 --> 00:32:49,927 Están embrujando a los piratas para averiguar 681 00:32:50,177 --> 00:32:51,679 el paradero de Hector Barbossa. 682 00:32:52,555 --> 00:32:56,392 El capitán empieza a transformarse y su cuerpo está a medias. 683 00:32:56,517 --> 00:33:00,187 Este pirata está aterrado porque empieza a convertirse en cangrejo. 684 00:33:00,396 --> 00:33:03,315 Hay uno que está intentando abandonar el barco. 685 00:33:03,441 --> 00:33:05,693 Los cangrejos y los tres piratas 686 00:33:05,860 --> 00:33:07,570 son de pasta de azúcar y chocolate plástico. 687 00:33:08,070 --> 00:33:10,573 Por el lado del barco, tenemos diferentes texturas... 688 00:33:10,656 --> 00:33:11,824 CEREAL DE ARROZ, FOCACCIA Y TORTILLA 689 00:33:11,907 --> 00:33:13,200 ...de comida. Incluso tortillas. 690 00:33:13,367 --> 00:33:16,287 Hemos vertido isomalt para las ventanas. Y tenemos esta vela 691 00:33:16,412 --> 00:33:18,998 con relieve muy dramática, 692 00:33:19,123 --> 00:33:20,708 de hojas de maíz y hojas doradas. 693 00:33:21,667 --> 00:33:23,085 Para el bauprés, hemos usado 694 00:33:23,210 --> 00:33:27,214 granos y barritas de chocolate que hemos rascado para darles textura, 695 00:33:27,298 --> 00:33:29,175 y demos añadido polvo lustre dorado. 696 00:33:30,634 --> 00:33:33,262 También tenemos coral de chocolate blanco. 697 00:33:33,596 --> 00:33:37,224 Nos ha sorprendido que hubiera marisco. Aquí tenemos algunas pinzas. 698 00:33:37,308 --> 00:33:38,893 Y nos alegra mucho porque le añade 699 00:33:39,018 --> 00:33:41,312 dramatismo a la cabeza del barco. 700 00:33:41,896 --> 00:33:43,355 El cañón está un poco... 701 00:33:43,481 --> 00:33:44,607 CHOCOLATE, MUSGO, LECHUGA 702 00:33:44,690 --> 00:33:48,235 …escondido detrás del mástil. Los piratas van a disparar 703 00:33:48,319 --> 00:33:51,530 los cañones para pedir ayuda a los barcos más cercanos. 704 00:33:52,031 --> 00:33:54,617 En primer lugar, me encanta la historia. 705 00:33:54,742 --> 00:33:58,287 Realmente parece que están atacando el barco en directo. 706 00:33:58,496 --> 00:34:01,999 Tenéis tantos cangrejos diferentes. Ese de allí está muy enfadado. 707 00:34:02,166 --> 00:34:04,043 Este está a punto de atrapar al capitán. 708 00:34:04,376 --> 00:34:06,837 Hay uno que conquista la punta del mástil. 709 00:34:06,921 --> 00:34:10,758 Y el capitán está flipando. "¡Ayudadme!", parece decir. 710 00:34:11,592 --> 00:34:13,052 -Sí. -A nivel de conjunto, 711 00:34:13,219 --> 00:34:15,221 las proporciones son impresionantes. 712 00:34:15,679 --> 00:34:18,933 Habéis trabajado con la manga pastelera. Habéis trabajado con el chocolate. 713 00:34:19,100 --> 00:34:22,103 Me encantan las texturas y los paneles de chocolate. 714 00:34:22,394 --> 00:34:24,313 Pero probablemente hubiera hecho 715 00:34:25,022 --> 00:34:26,690 algunos detalles de manera diferente. 716 00:34:26,774 --> 00:34:30,903 Por ejemplo, la calavera brilla demasiado. Me encanta la parte frontal de arriba, 717 00:34:31,153 --> 00:34:33,239 por la textura que habéis añadido a los lados. 718 00:34:33,405 --> 00:34:35,449 Parece más natural. ¿Veis la diferencia? 719 00:34:35,574 --> 00:34:36,992 -Sí. -Hablemos del color. 720 00:34:37,535 --> 00:34:39,995 Yo hubiera optado por algo más realista. 721 00:34:40,412 --> 00:34:42,248 Algo oscuro y sucio, de piratas. 722 00:34:42,373 --> 00:34:44,708 Es importante ese aspecto que suele tener el hueso, 723 00:34:44,875 --> 00:34:46,460 porque es el color natural. 724 00:34:47,419 --> 00:34:52,174 Me encanta que hayáis escogido la hoja de maíz, porque es del color 725 00:34:52,299 --> 00:34:54,635 -de una vela. -Gracias. 726 00:34:55,302 --> 00:34:56,971 -Un gran trabajo, chicos. -Gracias. 727 00:34:57,138 --> 00:34:58,597 Os deseamos lo mejor. Muchas gracias. 728 00:34:58,681 --> 00:34:59,849 -Gracias. -Gracias. 729 00:35:00,558 --> 00:35:04,103 Es increíble. Tiene las proporciones de una gamba. 730 00:35:04,270 --> 00:35:06,147 No había visto nunca una gamba tan grande. 731 00:35:06,230 --> 00:35:08,065 Esto es un sueño de gambas. 732 00:35:08,357 --> 00:35:10,860 -Estamos aliviados. -Muy aliviados de que haya salido 733 00:35:10,943 --> 00:35:12,361 como lo habíamos imaginado. 734 00:35:12,486 --> 00:35:14,321 Contadnos de qué va la historia. 735 00:35:14,572 --> 00:35:16,240 GUERREROS DE LA COMIDA 736 00:35:20,828 --> 00:35:22,037 Allá va. 737 00:35:26,667 --> 00:35:28,210 Tenemos a un capitán gamba, 738 00:35:28,294 --> 00:35:31,005 que se reúne con sus oficiales gamba, 739 00:35:32,423 --> 00:35:35,551 hechos de verduras y pasta de azúcar. Tenemos un sombrero de tortilla. 740 00:35:35,843 --> 00:35:37,261 La parte de arriba es un melón 741 00:35:37,386 --> 00:35:39,096 -roto para que se aguante. -Eso es genial. 742 00:35:39,680 --> 00:35:40,764 Consultan el mapa... 743 00:35:40,890 --> 00:35:41,932 MAPA: PASTA DE GOMA 744 00:35:42,016 --> 00:35:44,435 …para encontrar el rumbo para salvar a Barbossa. 745 00:35:45,561 --> 00:35:48,105 El fanal es pasta de goma e isomalt. 746 00:35:48,564 --> 00:35:51,775 No todos se sienten igual. Algunos están más tranquilos, 747 00:35:52,443 --> 00:35:54,904 otros, más enfadados. Este es de gatillo fácil. 748 00:35:56,113 --> 00:35:57,448 Va a disparar el cañón... 749 00:35:57,531 --> 00:35:58,532 CREMA Y POLVO LUSTRE 750 00:35:58,616 --> 00:36:00,367 ...porque él es así. 751 00:36:01,118 --> 00:36:03,829 Los ojos del personaje de la gamba están hechos de isomalt. 752 00:36:04,997 --> 00:36:07,499 Hemos puesto gambas un poco por todas partes. 753 00:36:07,791 --> 00:36:09,793 Como si vivieran allí. Como una criatura amigable. 754 00:36:09,919 --> 00:36:13,714 Lo genial de esta historia es que dan mucho miedo. 755 00:36:13,839 --> 00:36:14,840 -Gracias. -Sí. 756 00:36:15,007 --> 00:36:19,345 Las caras de las criaturas encajan con el mundo de Piratas. 757 00:36:19,470 --> 00:36:23,182 Me encanta el uso de las zanahorias porque parecen tentáculos. 758 00:36:23,349 --> 00:36:25,267 Me gusta mucho este elemento 759 00:36:25,351 --> 00:36:28,437 de extravagancia al mezclar cosas. 760 00:36:28,520 --> 00:36:32,107 A nivel de la historia, me habría encantado que las gambas formaran parte 761 00:36:32,233 --> 00:36:34,818 del relato, o de los materiales 762 00:36:34,902 --> 00:36:36,612 que les aplicamos. 763 00:36:36,695 --> 00:36:38,447 Me encantan las del sombrero. Parecen... 764 00:36:38,530 --> 00:36:40,574 -Sí. -...una pluma en el sombrero. 765 00:36:40,658 --> 00:36:42,868 -Ya. -La lechuga es una buena elección 766 00:36:42,952 --> 00:36:44,119 para los vestidos. 767 00:36:44,245 --> 00:36:45,621 VERDURA DE HOJA: ROPA 768 00:36:45,746 --> 00:36:47,206 Pero lo que hubiera hecho diferente 769 00:36:47,289 --> 00:36:51,669 es la manera de colocarla. Tal como está, parece un mar de lechuga. 770 00:36:51,835 --> 00:36:52,836 Vale. 771 00:36:53,128 --> 00:36:55,923 Hablemos del fanal. Es una pieza maravillosa. 772 00:36:57,132 --> 00:36:59,718 Alrededor es pasta de goma, y los paneles son de isomalt. 773 00:36:59,843 --> 00:37:02,137 Y los bordes de pasta de goma. 774 00:37:02,429 --> 00:37:05,224 Veo algunas grietas en el isomalt. 775 00:37:05,391 --> 00:37:06,725 -Sí. -Pero, oye, 776 00:37:06,976 --> 00:37:09,270 funciona perfectamente, porque es un barco viejo. 777 00:37:09,436 --> 00:37:12,022 Es como Piratas del Caribe, por los colores oscuros. 778 00:37:12,690 --> 00:37:13,941 En general, es asombrosa. 779 00:37:14,108 --> 00:37:16,485 -Gracias. -¡Sí! Me encanta. 780 00:37:16,777 --> 00:37:18,946 Muchas gracias, Guerreros de la Comida. 781 00:37:19,029 --> 00:37:20,281 -Gracias, jueces. -Gracias. 782 00:37:20,781 --> 00:37:22,491 -Hola, Escultores... -Escultores Monstruosos. 783 00:37:22,574 --> 00:37:24,493 -Hola. -¿Cómo os sentís? 784 00:37:24,660 --> 00:37:25,661 Cansados. 785 00:37:26,870 --> 00:37:29,331 Tengo muchas ganas de que nos contéis 786 00:37:29,456 --> 00:37:30,708 la historia de esta obra. 787 00:37:31,166 --> 00:37:32,710 ESCULTORES MONSTRUOSOS 788 00:37:38,465 --> 00:37:40,050 ¡Qué bien! 789 00:37:40,801 --> 00:37:45,723 Para rescatar al capitán Barbossa, necesitan una brújula. 790 00:37:46,890 --> 00:37:50,311 Nuestro barco está en una tormenta, con el mar embravecido. 791 00:37:50,436 --> 00:37:51,437 CALAMAR Y OLAS DE HIELO 792 00:37:51,562 --> 00:37:53,731 Hay unas olas gigantes, el barco está en el agua. 793 00:37:54,148 --> 00:37:56,859 Este es el capitán. Lo llamamos capitán Puñal. 794 00:37:57,234 --> 00:38:00,237 Está a punto de apuñalar al mono en la cofa. 795 00:38:00,487 --> 00:38:03,240 Ella tiene un plátano para intentar que baje. 796 00:38:03,407 --> 00:38:05,576 Ese miembro de la tripulación tiene una cerbatana. 797 00:38:06,160 --> 00:38:09,038 El cañón entra en juego porque, cuando... 798 00:38:09,747 --> 00:38:11,874 estalla, es su último esfuerzo 799 00:38:11,999 --> 00:38:13,459 para que baje de la cofa. 800 00:38:13,709 --> 00:38:16,253 Está el mapa del tesoro hecho de tortillas. 801 00:38:16,420 --> 00:38:20,507 Las caras, los brazos y las piernas son chocolate plástico. 802 00:38:20,591 --> 00:38:22,468 Y luego los he vestido 803 00:38:22,593 --> 00:38:26,347 con col, kale y col china. 804 00:38:26,680 --> 00:38:28,432 Nuestro barco es carbolicioso. 805 00:38:28,557 --> 00:38:31,685 Hay baguetes, pan francés, pan sin levadura, tortillas. 806 00:38:31,852 --> 00:38:33,270 El cuerpo del buitre 807 00:38:33,354 --> 00:38:36,732 es una malanga gigante, así es como se conoce. 808 00:38:37,024 --> 00:38:39,777 La parte blanca del medio es rábano coreano 809 00:38:39,860 --> 00:38:41,862 y el cuello es de calabaza. 810 00:38:42,154 --> 00:38:45,157 Una de las excentricidades más memorables de la película es la escena 811 00:38:45,324 --> 00:38:48,369 en la que el mono está arriba y los piratas intentan atraerlo. 812 00:38:48,535 --> 00:38:52,289 Os habéis inspirado en la trama de Piratas del Caribe. 813 00:38:52,456 --> 00:38:54,375 Me encanta que haya un poco de humor. 814 00:38:54,750 --> 00:38:57,669 Este de aquí está a punto de clavarle la espada de purpurina. 815 00:38:57,920 --> 00:38:59,004 ¡Una espada de purpurina! 816 00:39:00,339 --> 00:39:02,674 En esta obra hay miles de técnicas. 817 00:39:02,800 --> 00:39:06,637 Los personajes, los detalles esculpidos en las caras, en las expresiones. 818 00:39:07,096 --> 00:39:09,181 Los colores, la manera de colocar 819 00:39:09,264 --> 00:39:10,849 la lechuga en cada uno de ellos. 820 00:39:11,016 --> 00:39:13,310 Habéis tomado el tiempo de hacerlo debidamente 821 00:39:13,519 --> 00:39:16,522 de manera que los pliegues estén de cara a donde os interesa. 822 00:39:17,022 --> 00:39:19,149 Vivian, al principio estaba muy preocupado. 823 00:39:19,274 --> 00:39:22,069 Has tardado mucho en crear a los personajes. 824 00:39:22,236 --> 00:39:24,321 Pero el resultado final es asombroso. 825 00:39:24,822 --> 00:39:29,743 No esperaba ver hielo como parte de este reto. 826 00:39:29,952 --> 00:39:33,122 Se ve enseguida que el barco está atravesando el océano 827 00:39:33,205 --> 00:39:34,998 y las olas salen a su encuentro. 828 00:39:35,165 --> 00:39:38,961 Es un gran efecto. Probablemente hubiera intentado que fueran más altas... 829 00:39:39,128 --> 00:39:40,170 -Sí. -...para que parecieran 830 00:39:40,295 --> 00:39:41,588 un poco más impresionantes. 831 00:39:41,755 --> 00:39:43,632 Hay una sorpresa en la otra ola. 832 00:39:43,966 --> 00:39:46,635 -Anda. -Madre mía. El calamar. 833 00:39:46,718 --> 00:39:49,179 He introducido el reto dentro del hielo. 834 00:39:49,555 --> 00:39:52,433 Al acercarme, veo un sinfín de pequeñas joyas 835 00:39:52,558 --> 00:39:55,060 a lo largo de este barco. Veo anís estrellado. 836 00:39:55,185 --> 00:39:56,353 ANÍS ESTRELLADO 837 00:39:56,437 --> 00:39:57,396 Parece corteza de cerdo... 838 00:39:57,521 --> 00:39:58,480 PAPEL DE ARROZ 839 00:39:58,647 --> 00:39:59,857 ...con una especie... ¿qué es? 840 00:40:00,858 --> 00:40:02,568 Crecí con ella. Así que... 841 00:40:02,651 --> 00:40:03,986 BONITO LISTADO, LONGUIÁN SECO: PERCEBES 842 00:40:04,069 --> 00:40:06,071 …tengo muchas ideas sobre esto… 843 00:40:06,155 --> 00:40:07,406 MANO DE BUDA: ANÉMONA 844 00:40:07,489 --> 00:40:08,699 -…de mi infancia. -Es tu cultura. 845 00:40:08,782 --> 00:40:09,783 -Sí. -Me encanta. 846 00:40:09,908 --> 00:40:11,785 Me encanta que te hayas inspirado en quién eres, 847 00:40:11,869 --> 00:40:14,079 en tu cultura, y lo hayas incorporado a la escena. 848 00:40:14,246 --> 00:40:15,247 Gracias. 849 00:40:15,372 --> 00:40:18,083 Muchas gracias, Escultores Monstruosos. Os deseo mucha suerte. 850 00:40:18,208 --> 00:40:19,209 Nos vemos pronto. 851 00:40:19,293 --> 00:40:20,461 -Gracias. -Gracias. 852 00:40:20,878 --> 00:40:23,630 Obviamente, todos han hecho un gran trabajo. 853 00:40:23,755 --> 00:40:26,967 Las historias y los personajes, las maldiciones. 854 00:40:27,092 --> 00:40:29,761 Había muchas cosas diferentes. El cañón, todos los retos 855 00:40:29,887 --> 00:40:31,638 que había que incorporar... 856 00:40:31,763 --> 00:40:34,266 Cada equipo ha optado por un camino diferente. 857 00:40:35,976 --> 00:40:37,686 -Estoy nervioso. -Madre mía. 858 00:40:37,811 --> 00:40:40,481 Han tenido que cambiar la textura. Vosotros... 859 00:40:40,606 --> 00:40:41,607 -Sí. -Teníais claro 860 00:40:41,732 --> 00:40:42,816 que queríais ver color. 861 00:40:42,983 --> 00:40:44,485 Queríais esta transformación. 862 00:40:46,403 --> 00:40:47,863 -Creo que ya lo sabemos. -Sí. 863 00:40:47,946 --> 00:40:49,031 Vamos. 864 00:40:53,494 --> 00:40:55,704 -Es precioso. -Mola. Fíjate. 865 00:40:56,663 --> 00:40:57,664 ¡Hala! 866 00:40:58,165 --> 00:41:00,501 -El clásico castillo de Disney. -Alucinante. 867 00:41:01,001 --> 00:41:04,713 Vuestras creaciones nos han encantado, y creemos que para Hector Barbossa 868 00:41:04,838 --> 00:41:08,008 sería un honor que lo rescatara cualquiera de los barcos. 869 00:41:08,383 --> 00:41:11,053 Pero solo puede ganar uno. 870 00:41:18,143 --> 00:41:19,228 Viva. 871 00:41:26,735 --> 00:41:30,697 El equipo que ha creado el barco más foodtástico es... 872 00:41:48,298 --> 00:41:50,092 ¡Escultores Monstruosos! 873 00:41:50,968 --> 00:41:51,969 ¡Sí! 874 00:41:53,262 --> 00:41:54,304 ¡Os quiero! 875 00:41:54,388 --> 00:41:58,141 Venid a buscar vuestros pines de Foodtástico. 876 00:41:59,643 --> 00:42:00,811 ¡Sí! 877 00:42:02,187 --> 00:42:03,480 -Gracias. -Gracias. 878 00:42:03,564 --> 00:42:04,815 -Felicidades. -Muchas gracias. 879 00:42:05,607 --> 00:42:09,903 Ganar esta competición lo significa todo, porque hace años que nos consideramos 880 00:42:10,070 --> 00:42:11,196 artistas de food art. 881 00:42:11,280 --> 00:42:14,700 Queríamos enseñar lo que hacemos y creo que lo hemos conseguido. 882 00:42:14,908 --> 00:42:18,620 Espero que todo lo que hemos introducido en la escena consiga 883 00:42:18,745 --> 00:42:20,372 llegar e inspirar a otras personas. 884 00:42:20,497 --> 00:42:22,124 -¡Buen trabajo! -Vuestra obra es fabulosa. 885 00:42:22,249 --> 00:42:23,625 -¡Buen trabajo! -¡Buen trabajo! 886 00:42:23,792 --> 00:42:25,377 -Es estupendo. -Gracias. 887 00:42:26,044 --> 00:42:27,462 Genial. Sí, buen trabajo. 888 00:42:27,838 --> 00:42:30,048 Mientras los Escultores Monstruosos siguen celebrando, 889 00:42:30,924 --> 00:42:33,927 nuestra pirata retirada está deseosa de hacer su próxima conquista. 890 00:42:34,678 --> 00:42:36,972 Ahí está. 891 00:42:37,681 --> 00:42:39,516 Y qué belleza. 892 00:42:41,059 --> 00:42:43,979 Lo he echado de menos. Muchas gracias. 893 00:42:44,563 --> 00:42:49,693 Has recordado a una vieja pirata retirada que el mar es mi casa. 894 00:42:50,193 --> 00:42:52,863 El barco es tuyo, capitana. ¿Cuál es nuestro rumbo? 895 00:42:53,447 --> 00:42:56,491 A la aventura, oficial. A rescatar a nuestro querido capitán. 896 00:42:56,867 --> 00:43:01,121 Y, si hay tiempo, quizá a Port Royal, 897 00:43:01,246 --> 00:43:04,625 a comprar jengibre, tomates y ajo. 898 00:43:05,250 --> 00:43:08,462 El ajo nunca sobra. Será mejor que haga una lista. 899 00:43:10,255 --> 00:43:11,256 A ver... 900 00:43:11,798 --> 00:43:15,927 Tomates, jengibre, ajo... 901 00:43:52,464 --> 00:43:54,466 Subtítulos: Alexandre Ragas