1
00:00:14,640 --> 00:00:18,269
Velkommen til øya Tortuga,
hjem til den mest brutale piraten
2
00:00:18,352 --> 00:00:22,774
som noen gang har seilt på de syv hav.
Hennes blodtørst er grenseløs.
3
00:00:22,899 --> 00:00:25,359
Hun er brutal, nådeløs. Hun...
4
00:00:27,320 --> 00:00:30,156
-...lager mat?
-Jeg perfeksjonerer bløtdyrssuppa mi.
5
00:00:32,784 --> 00:00:34,744
Snart i mål. Trenger basilikum.
6
00:00:35,078 --> 00:00:38,081
Men hva med plyndringen?
Røvingen? De rødseilede skipene
7
00:00:38,164 --> 00:00:41,250
-strandet på de syv hav?
-Jeg er en pensjonert pirat nå.
8
00:00:41,876 --> 00:00:44,587
Se, mannskapet mitt gav meg
til og med et lommeur.
9
00:00:47,173 --> 00:00:49,258
Men du var den eneste
som kunne redde Barbossa.
10
00:00:50,510 --> 00:00:52,553
Vent. Kaptein Barbossa?
11
00:00:53,679 --> 00:00:57,183
"På tide å tro på
spøkelseshistorier" Barbossa?
12
00:00:57,558 --> 00:01:00,311
Han blir holdt gissel av
det britiske østindiske kompani.
13
00:01:00,645 --> 00:01:03,189
Vel, da seiler vi en annen sjø.
14
00:01:04,190 --> 00:01:07,193
Holdt! Pass på, skjørbukshunder.
15
00:01:07,985 --> 00:01:09,654
Jeg vil seile til verdens ende,
16
00:01:09,862 --> 00:01:12,281
og dø en sikker død
for å befri vår gode kaptein.
17
00:01:12,448 --> 00:01:15,284
Der har vi henne. Jeg visste at
pensjonstilværelsen ikke var noe for deg.
18
00:01:15,493 --> 00:01:19,038
Nei! Nå, hvis vi bare kunne
finne et skip å overta.
19
00:01:19,122 --> 00:01:21,874
Og et mannskap.
Men ikke hvilket som helst mannskap.
20
00:01:22,708 --> 00:01:26,129
Et forbannet mannskap,
i besettelse av havets makt.
21
00:01:28,840 --> 00:01:31,634
Inni denne skattekista
vil du finne alt du trenger
22
00:01:31,717 --> 00:01:33,052
for å bringe meg et slikt mannskap.
23
00:01:33,136 --> 00:01:36,722
Ai ai, kaptein. Et skip og et forbannet
mannskap vile pryde horisonten snarlig.
24
00:01:36,973 --> 00:01:38,391
Jeg vet akkurat hvem vi trenger.
25
00:01:38,599 --> 00:01:42,478
Ikke la sola gå ned bak ryggen din,
kamerat. Gå!
26
00:01:45,523 --> 00:01:49,110
Vi introduserer tre eksepsjonelle lag
fra verdens beste matkunstnere.
27
00:01:49,735 --> 00:01:53,656
Monsterskulptørene, en konkurranse-
dyktig trio av utskjærere og matkunstnere
28
00:01:53,781 --> 00:01:55,408
som er som familie for hverandre.
29
00:01:55,867 --> 00:02:00,413
Matkrigerne, et dedikert lag
av selvlærte artister fra en liten by.
30
00:02:00,580 --> 00:02:04,792
Og Konfektkorpset, et polert lag
med profesjonelle bakere
31
00:02:04,959 --> 00:02:06,002
og sjokoladehåndverkere.
32
00:02:06,752 --> 00:02:09,922
Hvilket av disse tre lagene vil bygge
det beste skipet med forbannet mannskap
33
00:02:10,131 --> 00:02:13,467
for å hjelpe vår pensjonerte pirat
redde kaptein Barbossa?
34
00:02:13,718 --> 00:02:15,887
Og vinne den ettertraktede
Disney Foodtastic pinsetten...
35
00:02:15,970 --> 00:02:16,971
DISNEY FOODTASTIC MESTER
36
00:02:17,054 --> 00:02:19,515
...en premie mer presiøs
enn en begravd skatt.
37
00:02:23,561 --> 00:02:25,605
Nok av det, Davey Jones.
38
00:02:28,399 --> 00:02:29,984
Ahoi der.
39
00:02:30,359 --> 00:02:33,237
I dag er det alle mann på dekk
40
00:02:33,487 --> 00:02:36,324
mens vi heiser seilet
mot et eventyr uten like.
41
00:02:36,657 --> 00:02:40,161
Pirates of the Caribbean begynte
som et eventyr i Disneyland,
42
00:02:40,369 --> 00:02:45,458
for de av oss minst så høye,
og blomstret som en elsket filmserie.
43
00:02:45,833 --> 00:02:49,837
Nå har Pirates of the Caribbean
påvirket mote, underholdning,
44
00:02:49,962 --> 00:02:53,216
og i dag skal den påvirke matkunst.
45
00:02:53,549 --> 00:02:55,718
Derfor har vi spurt
noen veldig spesielle mennesker
46
00:02:55,801 --> 00:02:58,429
fra matkunst-verdenen
for å bli med oss på dette oppdraget.
47
00:02:59,305 --> 00:03:03,434
La meg bare hente noe.
Okei, hvor er de?
48
00:03:06,395 --> 00:03:08,606
Stopp! Der har vi dem.
49
00:03:09,482 --> 00:03:12,109
-Amirah Kassem og Benny Rivera.
-Hei!
50
00:03:15,279 --> 00:03:17,490
-Hei, folkens.
-Matkunstnerne våre vil trenge
51
00:03:17,615 --> 00:03:21,118
hver smule av matkunst-ekspertisen
deres for å bringe dette skipet i havn!
52
00:03:22,161 --> 00:03:27,124
Apropos skip, som vi alle så,
trenger piratjenta vår en båt,
53
00:03:27,541 --> 00:03:30,127
med et mannskap, for å redde Barbossa.
54
00:03:30,503 --> 00:03:33,839
Så i dag blir utfordringen deres
å skape en scene
55
00:03:34,006 --> 00:03:37,468
på et piratskip i verdenen
til Pirates of the Caribbean.
56
00:03:38,177 --> 00:03:42,473
Men det er ikke alt.
Piratmannskapet deres er forbannet.
57
00:03:49,146 --> 00:03:50,606
Nå, vil dere ha skatter?
58
00:03:50,773 --> 00:03:53,734
Vel, piratjenta vår
har brakt dere skatter.
59
00:03:57,280 --> 00:03:58,489
Hva er inni der, kompis?
60
00:04:01,367 --> 00:04:03,160
Så, hva venter dere på?
61
00:04:05,079 --> 00:04:07,206
-Gå på.
-Åh, jøss!
62
00:04:07,748 --> 00:04:08,833
Ikke vær sjenert.
63
00:04:10,918 --> 00:04:11,794
Hva?
64
00:04:16,549 --> 00:04:17,633
De er ekte.
65
00:04:17,883 --> 00:04:20,970
Som det forbante gullet som
kaptein Barbossa har rundt halsen,
66
00:04:21,262 --> 00:04:25,433
vil innholdet i disse kistene forbanne
tre av mannskapet på skipene deres.
67
00:04:27,310 --> 00:04:28,686
Nå må jeg spørre dere noe.
68
00:04:29,103 --> 00:04:31,647
Hva ser dere etter fra lagene våre i dag?
69
00:04:31,772 --> 00:04:33,065
For meg, handler det om teknikk.
70
00:04:33,149 --> 00:04:34,108
TEKNISK DOMMER
71
00:04:35,151 --> 00:04:38,362
Det er så viktig å se
at du mestrer håndverket ditt.
72
00:04:38,738 --> 00:04:40,948
Hva med deg, Amirah? Hva ser du etter?
73
00:04:41,115 --> 00:04:42,366
Kreativitet.
74
00:04:42,450 --> 00:04:43,617
KREATIVITETSDOMMER
75
00:04:43,743 --> 00:04:45,328
Hvor oppfinnsom du er med materialene
76
00:04:45,411 --> 00:04:47,371
kan være forskjellen på seier og tap.
77
00:04:47,496 --> 00:04:50,291
Og ikke glem historiefortelling.
78
00:04:51,042 --> 00:04:56,589
Og som dere vet, blir all maten
dere ikke bruker i kreasjonene donert.
79
00:04:56,672 --> 00:04:58,632
Ingenting sløses på Foodtastic.
80
00:05:00,301 --> 00:05:03,679
Nå har dere bare til solnedgang
for å fullføre skipene deres.
81
00:05:04,388 --> 00:05:09,393
Så når sola går ned bak horisonten,
er tiden ute. Forstått?
82
00:05:09,518 --> 00:05:10,561
-Ja.
-Ja.
83
00:05:10,686 --> 00:05:12,146
Er dere klare, folkens?
84
00:05:12,355 --> 00:05:15,107
-Ja!
-Greit. La oss sette seil!
85
00:05:15,608 --> 00:05:16,984
Kom igjen.
86
00:05:18,319 --> 00:05:19,820
Så, jeg tror vi burde...
87
00:05:19,987 --> 00:05:21,405
KONFEKTKORPSET
88
00:05:21,489 --> 00:05:23,366
...slå på stortromma, fullt ut, ikke sant?
89
00:05:23,699 --> 00:05:26,786
Vi kan lage et skip
som blir invadert av krabber.
90
00:05:27,036 --> 00:05:29,997
Jeg syns piratene burde være
forbannet med krabbetrekk.
91
00:05:30,331 --> 00:05:32,124
Kanskje de forbanner piratene
og forvandler dem
92
00:05:32,249 --> 00:05:33,626
-til krabber.
-Ja.
93
00:05:33,876 --> 00:05:35,836
Kanskje han er gjort om til
halvt krabbe her.
94
00:05:35,961 --> 00:05:37,588
-Ja.
-Og krabben burde virkelig
95
00:05:37,671 --> 00:05:40,091
skille seg ut med masse rødt og oransje.
96
00:05:40,758 --> 00:05:43,010
-Tegnefilm-aktige fjes og denslags.
-Ja.
97
00:05:43,177 --> 00:05:45,179
Jeg synes det burde være en
oppe i utkiktstønna også.
98
00:05:45,638 --> 00:05:46,639
Å ja, jeg liker den.
99
00:05:46,722 --> 00:05:48,974
-Er det det den heter? Utkiktstønne?
-Ja. Utkiktstønne.
100
00:05:49,517 --> 00:05:52,269
Kate, Amanda og jeg møtte
mens vi jobbet på et luksus-feriested
101
00:05:52,353 --> 00:05:53,771
med fem stjerner og fem diamanter.
102
00:05:53,979 --> 00:05:55,898
Kate gjør all kakedekorasjonen
på feriestedet.
103
00:05:56,357 --> 00:05:59,485
Amanda er ansvarlig for
all sjokoladen og konfekten.
104
00:05:59,735 --> 00:06:01,779
De er bare fantastiske.
Og som kjøkkensjef,
105
00:06:01,904 --> 00:06:03,781
er det en ære hver dag å lede dette laget.
106
00:06:04,615 --> 00:06:06,283
Jeg synes vi burde legge til litt korall,
107
00:06:06,409 --> 00:06:08,452
-og noen skjell.
-Lagd av sjokolade?
108
00:06:08,577 --> 00:06:09,995
-Ja.
-Og vi lager en
109
00:06:10,079 --> 00:06:12,248
perfekt sjokoladeskulptur.
Vakker og glinsende.
110
00:06:12,415 --> 00:06:13,416
Ja.
111
00:06:13,791 --> 00:06:15,876
-Vi kan inkorporere de ekte krabbene.
-Jepp.
112
00:06:15,960 --> 00:06:17,211
Som om de også invaderer skipet.
113
00:06:17,294 --> 00:06:18,337
-Jeg liker den.
-Ja.
114
00:06:18,421 --> 00:06:20,423
Så det første de ser
er det enorme skipet.
115
00:06:20,506 --> 00:06:21,590
12 FOT / 3,66 M HØYT SKIP
116
00:06:21,674 --> 00:06:23,342
Og på nærmere hold,
detaljer og teksturer.
117
00:06:23,426 --> 00:06:24,510
KRABBE-FORBANNEDE PIRATER
118
00:06:24,593 --> 00:06:26,178
-Store klør. Øyne på stilk.
-Ja.
119
00:06:26,262 --> 00:06:29,223
-Jeg tror vår blir stor.
-Svær. Jeg er spent.
120
00:06:29,306 --> 00:06:30,307
-Ja?
-Ja.
121
00:06:30,433 --> 00:06:32,226
MAISSKALL - SJOKOLADE - TÅKE
FONDANT KRABBER, PIRATER
122
00:06:32,309 --> 00:06:35,062
Så kanskje de er samlet rundt et bord?
123
00:06:35,146 --> 00:06:36,147
MATKRIGERNE
124
00:06:36,272 --> 00:06:37,273
-Og kanskje...
-Holder møte.
125
00:06:37,356 --> 00:06:38,232
Holder et piratmøte.
126
00:06:38,607 --> 00:06:40,651
Ja. Enig. La oss diskutere dette, okei?
127
00:06:40,985 --> 00:06:43,070
Så, hvor stort lager vi dette?
Naturlig størrelse?
128
00:06:43,154 --> 00:06:45,448
-Ja. Noe sånt.
-Dette er Pirates of the Caribbean.
129
00:06:45,781 --> 00:06:47,575
La oss sørge for at de ser ut som pirater
130
00:06:47,658 --> 00:06:49,493
og ikke rekefolk fra Planet Reke.
131
00:06:51,328 --> 00:06:55,332
Vi er selvutdannede, bare erfaring
fra å jobbe i dagligvarebutikk...
132
00:06:55,416 --> 00:06:56,417
GRATULERER MED DAGEN CASEY
133
00:06:56,500 --> 00:06:58,002
...eller på bakerier i byen.
134
00:06:58,127 --> 00:06:59,170
GRATULERER MED DAGEN ABIGAIL
135
00:06:59,253 --> 00:07:01,630
Og nå driver jeg min egen bedrift
som kakebaker.
136
00:07:01,881 --> 00:07:03,174
Jeg får tårer i øynene
137
00:07:03,257 --> 00:07:05,426
av å snakke om det.
138
00:07:05,551 --> 00:07:06,677
Jeg synes dette ser bra ut.
139
00:07:07,178 --> 00:07:11,348
Jeg og Maurice kan lage
de tre reke-forbannede matrosene...
140
00:07:11,474 --> 00:07:12,975
ISOMALT-ØYNE
ISOMALT-LANTERNE
141
00:07:13,058 --> 00:07:14,268
REKE-FORBANNEDE PIRATER
GRØNNSAKSKLÆR
142
00:07:14,435 --> 00:07:16,020
...lagd av grønnsaker, fondant og slikt.
143
00:07:16,103 --> 00:07:17,605
De er i et møte på øverste dekk
144
00:07:17,730 --> 00:07:20,316
for å diskutere planen
om å redde kaptein Barbossa.
145
00:07:20,858 --> 00:07:22,485
-Dee, takler du lanternene?
-Ja.
146
00:07:22,610 --> 00:07:24,195
-Ja. De er mine.
-Med isomalt-evnene dine?
147
00:07:24,361 --> 00:07:25,613
-Sukker-arbeidet ditt?
-Ja.
148
00:07:25,696 --> 00:07:26,864
Greit. Da har vi det.
149
00:07:28,407 --> 00:07:30,242
Vi burde ha skipet.
150
00:07:30,326 --> 00:07:31,410
MONSTERSKULPTØRENE
151
00:07:31,535 --> 00:07:32,828
Som dette, ikke sant?
152
00:07:33,162 --> 00:07:35,956
Vi burde lage et brødskip.
Jeg vil ha dette lagd av brød.
153
00:07:36,081 --> 00:07:38,250
Ja. Det blir et karbokulinarisk skip.
154
00:07:38,501 --> 00:07:40,294
Karakterene trenger bevegelse,
det vet vi.
155
00:07:40,503 --> 00:07:44,215
Vi har gjort dette før. Vi har
gjort konkurranser. Bevegelse vinner.
156
00:07:44,798 --> 00:07:47,593
Hvorfor ikke ha en sjimpanse
her oppe. Han har et kompass...
157
00:07:47,676 --> 00:07:49,845
Så kan de tre karakterene
prøve å få tak i sjimpansen
158
00:07:49,970 --> 00:07:50,971
-med kompasset...
-Akkurat.
159
00:07:51,055 --> 00:07:52,097
...for å fullføre eventyret.
160
00:07:52,640 --> 00:07:54,683
Og så, Matt?
Hvorfor ikke lage noen bølger?
161
00:07:54,767 --> 00:07:56,560
Ja. Det ville gitt det mer bevegelse.
162
00:07:57,228 --> 00:08:00,189
-Jeg kan lage bølgene av is.
-Det er en annen ferdighet...
163
00:08:00,356 --> 00:08:02,107
-Definitivt.
-...som de andre lagene ikke har.
164
00:08:02,191 --> 00:08:03,192
Ja!
165
00:08:03,275 --> 00:08:04,568
Her... Jeg ser alt dette,
166
00:08:04,693 --> 00:08:08,572
men tror du at du kan lage
tre karakterer helt selv?
167
00:08:09,323 --> 00:08:10,366
Jeg lager alle tre?
168
00:08:11,492 --> 00:08:13,118
Jeg synes de må være sammenhengende...
169
00:08:13,202 --> 00:08:14,828
-Ja.
-...så hvis hver av oss lager én,
170
00:08:14,954 --> 00:08:16,497
-vil de se forskjellige ut.
-Søren.
171
00:08:16,705 --> 00:08:19,041
Da burde jeg lage sjimpansen.
172
00:08:19,124 --> 00:08:20,751
Det er en fantastisk idé!
173
00:08:21,168 --> 00:08:22,044
Hei.
174
00:08:22,586 --> 00:08:24,088
-Hva skjer, Monsterskulptører?
-Hei, folkens.
175
00:08:24,421 --> 00:08:26,674
Greit. Hvordan endte
laget deres opp sammen?
176
00:08:27,049 --> 00:08:29,760
Vivian og jeg har deltatt i
konkurranser sammen.
177
00:08:29,927 --> 00:08:30,844
Jeg vet. Stakkars meg.
178
00:08:31,178 --> 00:08:33,138
-Nei. Det er utrolig.
-Så stakkars meg.
179
00:08:33,305 --> 00:08:37,101
Forholdet vår ville vært definert
som en dysfunksjonell familie.
180
00:08:37,518 --> 00:08:41,021
Det er som å jobbe med
ild og is med oss.
181
00:08:41,188 --> 00:08:43,607
Vi kverulerer og krangler hele tiden.
182
00:08:43,857 --> 00:08:47,653
Men med oss på lag, er det
ingenting vi ikke kan lage med mat.
183
00:08:48,487 --> 00:08:50,739
Og hva med deg, Matthew?
Du ble med helt nylig?
184
00:08:50,823 --> 00:08:53,867
Jepp. Jeg vokste opp med å se
Dean skulpturere is...
185
00:08:53,993 --> 00:08:55,035
-Wow.
-...og ble interessert.
186
00:08:55,327 --> 00:08:57,538
-Jeg har jobbet med is i 12 år.
-Jeg har kjent ham
187
00:08:57,621 --> 00:08:59,081
siden han var kortere enn meg, så...
188
00:08:59,873 --> 00:09:04,003
Okei. Hvordan vil dere hjelpe en
pensjonert pirat redde kaptein Barbossa?
189
00:09:04,169 --> 00:09:07,339
Idéen vår er å skille oss ut og være
forskjellige fra de andre lagene.
190
00:09:07,673 --> 00:09:09,008
-Okei.
-Så vi bestemte oss
191
00:09:09,550 --> 00:09:12,970
-for å lage et tverrsnitt av et piratskip.
-Okei, skjønner.
192
00:09:13,137 --> 00:09:14,638
TORTILLA SKATTEKART - ISBØLGER
193
00:09:14,722 --> 00:09:17,516
Vi ville lage det som filmen,
så vi har en sjimpanse der oppe
194
00:09:17,641 --> 00:09:19,018
med et kompass for å finne Barbossa.
195
00:09:19,143 --> 00:09:20,185
SJOKOLADE-APE
SKJELL-KOMPASS
196
00:09:20,269 --> 00:09:22,646
Og så prøver matrosene der nede
å få tak i kompasset...
197
00:09:22,771 --> 00:09:23,939
BLEKKSPRUT-PIRATER
GRØNNSAKS-KLÆR
198
00:09:24,106 --> 00:09:25,399
...som peker mot ditt høyeste ønske.
199
00:09:25,566 --> 00:09:29,445
Jeg hadde en sprø idé om å bruke
bladgrønnsaker som klær.
200
00:09:31,864 --> 00:09:34,033
-Hun har vanligvis rett.
-Ja.
201
00:09:34,533 --> 00:09:35,826
-Vent. Si det igjen.
-Alltid rett.
202
00:09:35,993 --> 00:09:37,369
-Hun vil høre det.
-Hva sa du?
203
00:09:37,453 --> 00:09:38,621
Én gang holder. Én gang holder!
204
00:09:39,747 --> 00:09:40,706
-Snakkes.
-Takk!
205
00:09:41,040 --> 00:09:43,125
-Takk, folkens. Snakkes. Lykke til.
-Takk.
206
00:09:43,834 --> 00:09:45,794
-La oss plyndre spiskammerset.
-Ja!
207
00:09:50,924 --> 00:09:51,925
Til vannmelonen!
208
00:09:52,384 --> 00:09:53,886
Jøss. Dette stedet er kult.
209
00:09:54,678 --> 00:09:56,055
Det er så mange ting her.
210
00:09:56,597 --> 00:09:58,265
Hvor er brødet? Hvor er brødet?
211
00:09:58,349 --> 00:10:00,017
Okei. Brunt...
212
00:10:00,976 --> 00:10:02,978
Tre brune. La oss ta alle sammen.
213
00:10:03,228 --> 00:10:05,522
Jeg fikk tak i tørket kokosnøtt
for krabbene.
214
00:10:05,939 --> 00:10:07,024
De har kakaonibs.
215
00:10:07,107 --> 00:10:09,526
-La oss ta disse.
-La oss ta litt. Litt gult.
216
00:10:09,610 --> 00:10:10,861
Jeg tar alle disse arkene.
217
00:10:11,153 --> 00:10:13,280
-Får inn litt biceps-trening.
-La oss stikke.
218
00:10:15,074 --> 00:10:17,826
Må vi ikke smake på alt
for å sørge for at det er spiselig?
219
00:10:17,951 --> 00:10:18,869
Kanskje senere.
220
00:10:19,620 --> 00:10:21,246
Hva med å etablere dette området til...
221
00:10:21,330 --> 00:10:22,539
KONSTRUKSJON: KRABBE-FORBANNET SKIP
222
00:10:22,623 --> 00:10:23,582
-Ja.
-...fondant-arbeidet?
223
00:10:23,874 --> 00:10:25,751
Dette tror jeg vil bli
en god sjokoladestasjon.
224
00:10:26,085 --> 00:10:29,755
Vi jobber på det eldste
femstjerners-feriestedet i landet.
225
00:10:29,838 --> 00:10:31,382
Så vi bringer den integriteten med oss.
226
00:10:31,507 --> 00:10:33,342
-Rull ut fondanten.
-Straks i gang. Jepp.
227
00:10:33,467 --> 00:10:34,510
Og så støp litt sjokolade.
228
00:10:34,635 --> 00:10:35,928
Vi har jobbet sammen i noen år,
229
00:10:36,053 --> 00:10:37,846
og vi har god kjemi.
230
00:10:38,347 --> 00:10:39,431
Ai ai.
231
00:10:39,556 --> 00:10:41,141
Når tiden er inne for
å fokusere og arbeide,
232
00:10:41,225 --> 00:10:43,894
får vi fart i sakene
og alle får jobben gjort.
233
00:10:43,977 --> 00:10:47,189
Vi passer alle på hverandre,
som jeg tror er viktig.
234
00:10:47,272 --> 00:10:48,190
Jeg er enig.
235
00:10:48,482 --> 00:10:49,858
-Hei, Amanda?
-Ja.
236
00:10:49,983 --> 00:10:51,193
Hva om du støper litt oppi der.
237
00:10:51,902 --> 00:10:54,488
Vi har en omtrentlig tidslinje
som vi jobber med,
238
00:10:54,571 --> 00:10:58,367
så vi har en liten sjekkliste. Du vet,
vi er kokker. Vi liker organisasjon.
239
00:10:58,784 --> 00:11:01,036
Så hvis vi kan hold oss til
den sjekklista og være innenfor
240
00:11:01,120 --> 00:11:03,205
omtrent 20 prosent av timingen,
tror jeg vi klarer oss.
241
00:11:03,372 --> 00:11:08,711
For korallen, bruker vi
en morsom og tradisjonell teknikk.
242
00:11:09,378 --> 00:11:11,213
Greit. Så lager vi litt korall.
243
00:11:11,755 --> 00:11:14,883
Følg med nå,
det er veldig, veldig komplisert.
244
00:11:21,223 --> 00:11:22,558
Hell sjokolade på is.
245
00:11:23,183 --> 00:11:24,393
Ja. Vi har korall.
246
00:11:24,518 --> 00:11:25,644
Ser bra ut!
247
00:11:32,818 --> 00:11:35,028
Står til, Matt? Nok karbohydrater?
248
00:11:35,237 --> 00:11:36,196
Ikke enda.
249
00:11:37,823 --> 00:11:40,367
Dette er første gang jeg jobber
med brød. Det er litt forskjellig.
250
00:11:40,909 --> 00:11:42,828
Med noen av skissene vi gikk gjennom,
251
00:11:42,995 --> 00:11:44,329
forstod jeg liksom konseptet,
252
00:11:44,455 --> 00:11:45,706
men etter jeg faktisk ser
253
00:11:45,831 --> 00:11:47,708
dette falle på plass, er jeg så spent.
254
00:11:48,751 --> 00:11:51,044
Så vi dekker alt dette i kul baguette
255
00:11:51,170 --> 00:11:53,380
og får det til å se ut som ved.
Så fullfører jeg
256
00:11:53,464 --> 00:11:54,631
dette siste brødstykket her,
257
00:11:54,757 --> 00:11:56,341
og tar på meg isutstyret mitt.
258
00:11:57,426 --> 00:11:58,302
Dean, hvordan går det?
259
00:11:59,178 --> 00:12:01,764
-Bra. Jeg er på palme nummer to.
-Gode greier.
260
00:12:02,389 --> 00:12:04,141
Jeg har et par tortillaer jeg rullet opp.
261
00:12:04,349 --> 00:12:07,144
Jeg lager et skattekart.
Siden vi er på et piratskip,
262
00:12:07,227 --> 00:12:08,812
må vi ha et skattekart.
263
00:12:09,563 --> 00:12:13,108
Vi planlegger å feste dette til masten.
264
00:12:13,275 --> 00:12:15,611
Så det forteller en del av historien.
265
00:12:15,736 --> 00:12:20,449
Jeg hadde ikke gjort tortillaer før. Jeg
har gjort store veggmalerier med toast,
266
00:12:20,574 --> 00:12:21,992
men aldri i en tortilla.
267
00:12:22,534 --> 00:12:24,745
Vivian, er du fornøyd med dette?
Er det tydelig på avstand?
268
00:12:24,953 --> 00:12:25,954
Kult.
269
00:12:29,833 --> 00:12:31,251
Denne størrelsen for øynene?
270
00:12:31,376 --> 00:12:32,503
KONSTRUKSJON: REKE-FORBANNET SKIP
271
00:12:32,836 --> 00:12:35,214
-Jeg mener, rekeøynene?
-Ja. Gjør alle øynene.
272
00:12:35,964 --> 00:12:42,054
Akkurat nå, lager jeg isomalt-øyner
for rekemenneske-karakterene.
273
00:12:42,554 --> 00:12:45,766
Jeg begynte i bakeriet
til en dagligvarebutikk.
274
00:12:46,016 --> 00:12:49,686
Og mange av konkurrentene her
er klassisk skolerte.
275
00:12:49,812 --> 00:12:51,021
De er kokker.
276
00:12:51,230 --> 00:12:54,024
Og det er flott å studere det.
277
00:12:54,191 --> 00:12:57,069
Men jeg er stolt av, liksom,
å lære på egenhånd.
278
00:12:57,236 --> 00:12:59,988
-Hei, se på det øyeeplet.
-Det er et øyeeple.
279
00:13:00,072 --> 00:13:01,365
-Hei, Maurice.
-Yo.
280
00:13:01,448 --> 00:13:02,741
Hva er en pirats favorittbokstav?
281
00:13:03,325 --> 00:13:06,119
-"R"
-Etter ukevis uten land, er det en "Ø."
282
00:13:07,079 --> 00:13:08,121
Kjempemorsomt.
283
00:13:10,916 --> 00:13:14,127
Vi bruker hvit sjokolade og håper
284
00:13:14,378 --> 00:13:17,965
den herdes i tide for dekorering.
285
00:13:18,215 --> 00:13:20,008
Måten du bare maler det på,
det ser sprøtt ut.
286
00:13:20,092 --> 00:13:21,802
Ha'kke tid til fornemhet. Disse er ikke...
287
00:13:22,553 --> 00:13:24,263
disse er ikke prinsesser. De er pirater.
288
00:13:24,930 --> 00:13:26,473
-Matkrigerne.
-Hei.
289
00:13:26,557 --> 00:13:28,308
Hvordan ser det ut? Hvordan går det?
290
00:13:28,475 --> 00:13:30,435
Dette var et stort eksperiment for oss.
291
00:13:30,519 --> 00:13:32,062
Vi la til litt sjokolade.
292
00:13:32,437 --> 00:13:35,023
Så, forhåpentligvis vil det
stabilisere hele dette området.
293
00:13:35,524 --> 00:13:38,193
Hvorfor hvit sjokolade?
Fordi min erfaring er
294
00:13:38,360 --> 00:13:41,488
at når jeg jobber med sjokolade,
er hvit sjokolade mer melkeaktig,
295
00:13:41,572 --> 00:13:45,033
så det er mer som væske
enn mørkere sjokolade,
296
00:13:45,158 --> 00:13:47,786
som størkner og det er en...
297
00:13:48,704 --> 00:13:50,747
det binder litt bedre
enn hvit sjokolade...
298
00:13:50,998 --> 00:13:52,249
Så det...
299
00:13:53,458 --> 00:13:56,295
-Det er et godt spørsmål.
-Godt spørsmål. Neste spørsmål.
300
00:13:56,962 --> 00:13:57,963
Neste spørsmål.
301
00:13:58,171 --> 00:13:59,673
Vi må være litt forsiktig med det der.
302
00:13:59,756 --> 00:14:00,924
-Ja.
-Husk tyngdekraften.
303
00:14:01,049 --> 00:14:04,428
Tyngdekraften. Ja. Nei, her går streken.
Dette blir den største tingen.
304
00:14:05,345 --> 00:14:07,764
Men hvis vi klarer dette,
blir det fantastisk.
305
00:14:07,890 --> 00:14:09,141
Den faller av mens vi snakker.
306
00:14:09,266 --> 00:14:10,267
Jeg vet. Akkurat.
307
00:14:10,767 --> 00:14:12,895
Jeg har aldri arbeidet
med så mye greier på én gang.
308
00:14:13,061 --> 00:14:16,231
Vanligvis, når jeg lager noe,
blir det ikke sett på av dommere.
309
00:14:17,816 --> 00:14:19,902
Ja, du har ikke idolene dine
over skulderen din,
310
00:14:20,027 --> 00:14:23,405
liksom, "Du vet, hvit sjokolade,
hva er greia med det?"
311
00:14:23,697 --> 00:14:25,991
Så la oss stabilisere dette området.
312
00:14:26,199 --> 00:14:27,743
-Kult.
-Greit. Takk, folkens.
313
00:14:27,868 --> 00:14:29,369
Spent på å se det falle på plass.
314
00:14:29,453 --> 00:14:31,038
-Takk.
-Takk.
315
00:14:32,456 --> 00:14:35,542
Å jøss.
316
00:14:35,834 --> 00:14:38,295
Akkurat nå, er den hvite sjokoladen
en bremse for oss.
317
00:14:38,712 --> 00:14:40,964
Kan vi bytte for de andre karakterene?
Til mørk sjokolade?
318
00:14:41,131 --> 00:14:42,507
Okei. Null problem.
319
00:14:42,883 --> 00:14:44,718
Og vi kommer bare til å gå tom for tid
320
00:14:44,843 --> 00:14:47,387
hvis vi ikke begynner å dekke
denne konstruksjonen med alt vi kan.
321
00:14:51,266 --> 00:14:52,267
Hva har du?
322
00:14:52,351 --> 00:14:55,187
Jeg har tørket kokosnøtt
for krabbeteksturen.
323
00:14:55,812 --> 00:14:57,898
Jeg har oransje-rød fondant.
324
00:14:59,399 --> 00:15:00,651
-Kate, går det bra?
-Ja.
325
00:15:00,817 --> 00:15:02,319
-Er vi i gang?
-Ja.
326
00:15:02,486 --> 00:15:03,612
Det er den tredje, ikke sant?
327
00:15:04,613 --> 00:15:07,074
Jeg synes dette er
virkelig Disney-inspirert.
328
00:15:07,240 --> 00:15:08,367
Krabbete krabbe.
329
00:15:08,825 --> 00:15:11,870
Jeg brukte forskjellige teksturer
for skjellene deres.
330
00:15:12,329 --> 00:15:16,833
Sukkerstrø og kokosnøtt
og til og med tørket, oppmalt chilli.
331
00:15:17,042 --> 00:15:19,169
-Det er så pent.
-Takk.
332
00:15:20,712 --> 00:15:24,549
Greit. Nå prøver vi å herde
hva enn dette materialet er.
333
00:15:24,800 --> 00:15:25,884
Du har det under kontroll.
334
00:15:32,808 --> 00:15:34,726
Se på den ferske sjokoladeteknikken.
335
00:15:35,102 --> 00:15:36,770
Jeg jobber med sjokoladen.
336
00:15:37,020 --> 00:15:39,272
Hovedsakelig handler det om
fronten av skipet.
337
00:15:39,564 --> 00:15:43,193
Og så gjør vi noe detaljarbeid
på noen andre områder.
338
00:15:43,318 --> 00:15:48,782
Så hjulet får litt sjokolade.
Pirathatten og et par ansikter også.
339
00:15:49,032 --> 00:15:53,495
Og så pynter vi det
og det vil få ting til å skinne.
340
00:16:05,507 --> 00:16:07,634
Snart er det på tide
med min del av arbeidet.
341
00:16:09,803 --> 00:16:10,929
Jeg er så spent.
342
00:16:18,145 --> 00:16:20,856
Jeg har skulpturert is i 12 år nå.
343
00:16:26,069 --> 00:16:29,489
Vanligvis bruker jeg en mal for
designene mine sånn at jeg forstår
344
00:16:29,614 --> 00:16:31,408
alle linjene og hvor jeg må inn.
345
00:16:32,075 --> 00:16:35,120
Siden dette er en litt mer
organisk skulptur,
346
00:16:35,370 --> 00:16:38,832
baserer jeg den mer på
ting jeg har laget før.
347
00:16:39,666 --> 00:16:42,502
Akkurat nå jobber jeg med
reversert utskjæring
348
00:16:42,711 --> 00:16:44,254
av denne blekkspruten.
349
00:16:44,337 --> 00:16:46,423
Så når du ser ned i bølgen, ser du en kul
350
00:16:46,506 --> 00:16:48,300
-blekksprut svømmende i den.
-Ikke rot det til!
351
00:16:49,676 --> 00:16:51,678
Jeg tror de vil like at
det bidrar litt mer
352
00:16:51,803 --> 00:16:53,138
wow-faktor til konstruksjonen vår.
353
00:16:56,433 --> 00:16:59,061
Jeg takler alle tre matrosene
354
00:16:59,144 --> 00:17:01,938
bare for å sørge for kontinuitet
mellom alle sammen.
355
00:17:02,105 --> 00:17:03,648
Jeg har konkurrert
356
00:17:03,774 --> 00:17:06,860
så lenge jeg kan huske.
Rett etter kokkeskolen
357
00:17:06,985 --> 00:17:09,279
ville jeg bare hoppe i det.
Dean vet om dette.
358
00:17:09,404 --> 00:17:13,408
Jeg har ventet på denne typen
konkurranse veldig lenge.
359
00:17:13,700 --> 00:17:17,037
Alle anser meg som en kakeartist,
men jeg har sett på meg selv
360
00:17:17,162 --> 00:17:20,123
som en matkunstner mye lengre enn det.
361
00:17:20,707 --> 00:17:23,877
Disse grønnsakene er som
hårfargen jeg har lyst på.
362
00:17:24,628 --> 00:17:26,630
-Du hadde sett bra ut i den.
-Ja.
363
00:17:27,130 --> 00:17:32,385
Planen for karakterene mine er å forme
ansiktene, armene og beina
364
00:17:32,469 --> 00:17:36,056
av modelleringssjokolade,
og ha rice krispies som base.
365
00:17:36,306 --> 00:17:38,350
Jeg legger til alle disse
tentakel-dekorasjonene
366
00:17:38,600 --> 00:17:41,520
fordi da vi ble presentert
med skattekista vår,
367
00:17:41,603 --> 00:17:44,272
ble vi presentert med
blekksprut-ingrediensen vår.
368
00:17:44,481 --> 00:17:48,777
Og etterpå kledde vi dem opp
på en måte som ser ut som tekstiler
369
00:17:48,944 --> 00:17:50,779
ved å bruke forskjellige bladgrønnsaker,
370
00:17:50,862 --> 00:17:53,657
og bok choy, og alle slags ting
371
00:17:53,740 --> 00:17:56,076
du ville sett i en
asiatisk dagligvarebutikk.
372
00:17:57,035 --> 00:18:00,038
Okei. Hvor er fortynneren min?
373
00:18:00,664 --> 00:18:03,834
Jeg er allerede sent ute
med disse kreasjonene
374
00:18:03,959 --> 00:18:07,254
bare fordi karakterene
har så mange detaljer.
375
00:18:07,796 --> 00:18:12,134
Jeg tror jeg er veldig sent ute.
Veldig sent ute.
376
00:18:15,637 --> 00:18:16,680
Greit.
377
00:18:16,847 --> 00:18:21,601
For matkreasjonen vår, planlegger vi
å lage et ekte piratskip.
378
00:18:21,685 --> 00:18:23,603
Og det er dekket med
alt mulig som er spiselig.
379
00:18:23,687 --> 00:18:26,773
Vi har rice krispies. Vi har bakevarer.
380
00:18:29,568 --> 00:18:31,695
Vi har valgt sukkerrør for baugen.
381
00:18:31,987 --> 00:18:35,907
Det ser til og med ut som tre.
Teksturen vil passe godt inn.
382
00:18:36,199 --> 00:18:37,200
Det ser bra ut.
383
00:18:37,450 --> 00:18:38,785
-Det er dramatisk.
-Ja.
384
00:18:39,202 --> 00:18:41,371
Greit. La oss få opp focacciaen.
385
00:18:42,664 --> 00:18:46,001
Så vi fester ark med focaccia
helt opp for å liksom fylle den inn
386
00:18:46,126 --> 00:18:47,586
og få det til å likne på trepaneler.
387
00:18:48,128 --> 00:18:51,423
Vi kommer til å veve
noen maisskall inn i seilet.
388
00:18:51,965 --> 00:18:53,300
-Jepp. Vi er på vei.
-Ja?
389
00:18:54,134 --> 00:18:55,218
Ser ut som en båt.
390
00:18:56,469 --> 00:18:58,346
-Jeg er så spent på hva dere synes.
-Ja.
391
00:18:59,472 --> 00:19:02,267
Det er de som gir oss hele skipsscenen.
392
00:19:02,392 --> 00:19:03,685
-Ja.
-Som er det du ba om.
393
00:19:04,728 --> 00:19:07,189
Presentasjon er alt for meg.
394
00:19:07,272 --> 00:19:11,026
Da jeg så sjokoladen tidligere,
ble jeg bekymret av gjenskinnet.
395
00:19:11,401 --> 00:19:14,487
Du må tenke på fargepaletten til filmen,
396
00:19:14,613 --> 00:19:16,031
og det ville umiddelbart inspirere meg
397
00:19:16,114 --> 00:19:20,577
til å gjøre ting som er,
du vet, litt røft og vågalt.
398
00:19:20,660 --> 00:19:22,454
Og for meg, med Pirates of the Caribbean,
399
00:19:22,537 --> 00:19:24,289
den er så realistisk.
400
00:19:24,456 --> 00:19:26,875
Så når jeg ser det skipet,
tenker jeg: "Ja, det er et skip."
401
00:19:26,958 --> 00:19:30,086
Jeg ser det som et skip, men det
gir meg ikke samme realismen
402
00:19:30,420 --> 00:19:33,048
-Jeg håper det skipet kommer seg.
-Vi får se.
403
00:19:33,340 --> 00:19:36,843
La oss gå videre til Monster-
skulptørene. Jeg må si, folkens,
404
00:19:36,968 --> 00:19:38,428
de har den beste energien.
405
00:19:38,511 --> 00:19:40,889
Vi jobber her!
Dette er ikke et sted for moro.
406
00:19:41,139 --> 00:19:42,182
Så visst er det det!
407
00:19:42,891 --> 00:19:46,686
-Teknisk sett er de fantastiske.
-Ja. Vivian bekymrer meg.
408
00:19:46,937 --> 00:19:48,063
Hun føler presset.
409
00:19:48,521 --> 00:19:51,733
De har så spesifikke roller.
Hvis du tar hånd om alle karakterene...
410
00:19:51,900 --> 00:19:54,903
-Det kommer til å ta mye tid.
-Det er bare mye igjen å gjøre.
411
00:19:55,028 --> 00:19:57,989
Så jeg er faktisk bekymret for
hvordan de vil komme sammen.
412
00:19:58,406 --> 00:19:59,407
-Vi får se.
-Vi får se.
413
00:19:59,741 --> 00:20:01,117
Okei. Matkrigerne.
414
00:20:02,244 --> 00:20:03,245
De har gått gjennom mye.
415
00:20:03,495 --> 00:20:05,538
Men så du da vi spurte dem om
416
00:20:05,622 --> 00:20:07,832
hvit sjokolade mot mørk sjokolade,
417
00:20:07,916 --> 00:20:10,460
de ble litt sjokkerte,
så det ser ut som litt
418
00:20:10,585 --> 00:20:11,711
prøving og feiling.
419
00:20:11,878 --> 00:20:15,298
Sjokoladen fungerer virkelig bra.
Den ser faktisk bra ut.
420
00:20:15,715 --> 00:20:18,051
Se, rice krispien holder faktisk formen.
421
00:20:18,385 --> 00:20:21,763
Vel, jeg er spent å se, folkens.
Det føles som dette blir et show.
422
00:20:21,972 --> 00:20:25,058
-Et Pirates of the Caribbean-show.
-Akkurat.
423
00:20:27,560 --> 00:20:31,314
Mens matkunstnerne setter seil
og skaper skip og matroser,
424
00:20:32,023 --> 00:20:34,818
venter vår pensjonerte pirat
hjemme på brygga.
425
00:20:36,111 --> 00:20:38,321
Skipet ditt vil snart være klar
for din kommando, kaptein.
426
00:20:38,446 --> 00:20:41,449
Bra jobbet, førstestyrmann.
Ai, vi gjør oss klare
427
00:20:41,574 --> 00:20:45,245
for å sette seil på de syv hav
og frigjøre vår kjære kaptein Barbossa.
428
00:20:45,745 --> 00:20:49,207
Mannskapet skal bordes.
Ingen nåde vil bli gitt våre fiender.
429
00:20:49,374 --> 00:20:52,002
Til sjøs. Slå ned kanonene.
430
00:20:52,294 --> 00:20:56,673
Akkurat. Vel, angående kanonene.
Vi har ingen kanoner å slå ned.
431
00:20:57,257 --> 00:20:58,925
Hva mener du, ingen kanoner?
432
00:20:59,259 --> 00:21:03,096
Ha i sinne at vi setter seil
mot selveste hjertet til fienden,
433
00:21:03,305 --> 00:21:08,018
og du synes det er en god idé
å gå til angrep uten en eneste kanon?
434
00:21:08,226 --> 00:21:10,145
Jeg mener, når du sier det på den måten...
435
00:21:10,437 --> 00:21:14,274
Vær så snill, si at du kan plyndre meg
noen skytevåpen for å få jobben gjort.
436
00:21:14,399 --> 00:21:17,152
Vil du at jeg skal spørre om
kameratene mine kan skaffe oss kanoner?
437
00:21:17,277 --> 00:21:21,197
Kanoner, kamerat.
Kanoner som oldtidens piratherskere
438
00:21:21,323 --> 00:21:24,409
-aldri har sett.
-Akkurat. Ja, kaptein. Med en gang.
439
00:21:24,534 --> 00:21:27,954
Løp, din kjøl-sugende rakker, løp!
440
00:21:30,457 --> 00:21:34,127
-Åh, søren. Her kommer dommerne.
-Okei, artister, hør etter.
441
00:21:35,712 --> 00:21:37,005
Vi er under angrep.
442
00:21:37,839 --> 00:21:42,218
Denne sabeltanns-historien er nå
enda sprøere. For nå stiger spenningen.
443
00:21:42,427 --> 00:21:46,097
Okei? For å vinne i en kamp
mot andre pirater,
444
00:21:46,389 --> 00:21:49,934
trenger skipet og mannskapet deres
skytevåpen for å gjøre motstand.
445
00:21:50,101 --> 00:21:51,144
Fy flate.
446
00:21:51,311 --> 00:21:54,397
Dere må legge til noe eksplosivt
til matlandskapene deres.
447
00:21:54,731 --> 00:21:58,234
Et kanonskudd for å være presis,
ellers synker vi.
448
00:21:58,526 --> 00:22:02,781
Nå, solen henger fremdeles høyt,
men solnedgang er ikke langt unna.
449
00:22:03,114 --> 00:22:07,994
Kom dere til spiskammerset og hent
noen skytevåpen som virkelig skraller.
450
00:22:08,286 --> 00:22:09,287
Løp!
451
00:22:13,541 --> 00:22:15,794
De har små og store, Viv.
Vil du ha en liten en?
452
00:22:15,877 --> 00:22:16,878
-Ja.
-Ja.
453
00:22:16,961 --> 00:22:18,505
-La oss gå for små.
-Smart idé.
454
00:22:18,713 --> 00:22:20,131
-Stor? Liten? Stor?
-La oss si stor.
455
00:22:20,465 --> 00:22:21,966
Den er stor. Vi er ganske store.
456
00:22:22,092 --> 00:22:24,135
-Vi tar en stor en.
-Vi trenger definitivt en stor en.
457
00:22:24,302 --> 00:22:25,845
Det blir mer slagkraftig.
458
00:22:26,012 --> 00:22:27,055
Noe mer?
459
00:22:27,263 --> 00:22:29,265
Litt av den mosen.
Og et par av disse havbønnene.
460
00:22:29,682 --> 00:22:30,767
Jeg tar en haug med dette.
461
00:22:30,892 --> 00:22:31,935
-Greit.
-Jeg tar litt av det.
462
00:22:33,978 --> 00:22:38,108
Vi plasserer kanonen mellom
den kjempende kongekrabben
463
00:22:38,358 --> 00:22:41,236
og kapteinen som trygler om livet sitt.
464
00:22:41,444 --> 00:22:44,114
Så la oss tenke på å dekke den
med mose, godteri og litt ganache.
465
00:22:44,197 --> 00:22:45,240
MOSE- OG SJOKOLADE-DEKKET KANON
466
00:22:45,365 --> 00:22:47,534
Gi dem noe vakkert
og imponerende samtidig.
467
00:22:47,617 --> 00:22:48,827
Ja.
468
00:22:49,661 --> 00:22:53,164
Jeg er spent på kanonen.
Jeg tror det vil bidra mye til skipet.
469
00:22:53,289 --> 00:22:54,165
Ja.
470
00:22:54,749 --> 00:22:57,919
Jeg æ'kke bekymret for no'n kanon
akkurat nå. Vi har folk å lage.
471
00:22:58,378 --> 00:23:01,506
Vi går tom for tid.
Noen av tingene våre er ikke ferdige.
472
00:23:01,798 --> 00:23:04,592
Vi er ikke engang ferdige
med karakterene. Gulvet er ikke ferdig.
473
00:23:05,218 --> 00:23:07,053
Og nå må vi bekymre oss for en kanon.
474
00:23:08,471 --> 00:23:11,307
Vi må bare fortsette å bygge på alt
som vi planla tidligere
475
00:23:11,391 --> 00:23:12,809
og fullføre kanonen til slutt.
476
00:23:12,976 --> 00:23:15,520
Så vi legger den på her borte
i hjørnet ved denne stolen.
477
00:23:15,603 --> 00:23:16,688
SMØRKREM-DEKKET KANON
478
00:23:16,771 --> 00:23:17,981
Forhåpentligvis, går alt bra.
479
00:23:19,023 --> 00:23:20,400
Havbønner, de er så salte.
480
00:23:21,484 --> 00:23:23,445
-Spiste du dem?
-Ja, nydelig.
481
00:23:23,528 --> 00:23:25,697
-Prøv denne også.
-Jeg prøver ikke det der. Det er mose.
482
00:23:26,990 --> 00:23:28,908
Okei, folkens.
Hvis skattekista er på en side,
483
00:23:29,033 --> 00:23:30,410
-la oss legge den på andre siden
-Ja.
484
00:23:30,493 --> 00:23:32,829
-Så det fremdeles henger sammen.
-Jeg synes vi burde legge...
485
00:23:32,996 --> 00:23:34,706
For vi vil fremdeles ha de to andre her.
486
00:23:34,998 --> 00:23:37,417
Vi planla virkelig ikke
å ha den med i historien vår,
487
00:23:37,584 --> 00:23:39,752
så det blir interessant
å se hvor den ender opp.
488
00:23:40,003 --> 00:23:41,588
Jeg har en flott idé for å dekke kanonen.
489
00:23:41,713 --> 00:23:44,215
Nori-tang og litt gelatin.
Det ser ut som støpejern.
490
00:23:44,340 --> 00:23:47,051
-Ja, ja.
-Og så legger vi til taro-rot til basen.
491
00:23:47,135 --> 00:23:48,136
Det ser ut som ved.
492
00:23:48,261 --> 00:23:49,888
-Vi bare tar skallet av disse.
-Ja.
493
00:23:50,763 --> 00:23:51,973
Overlapp dem på det der.
494
00:23:53,600 --> 00:23:54,601
Jøss.
495
00:23:56,478 --> 00:24:00,648
Akkurat nå, legger jeg bare til
litt bok choy på kneleren.
496
00:24:00,982 --> 00:24:03,860
For å skille ut hva de har på seg,
og forskjellene mellom hver av dem.
497
00:24:03,985 --> 00:24:07,489
Vi bruker bladgrønnsaker.
Det gir det et ferskt utseende.
498
00:24:07,697 --> 00:24:11,159
De har bok choy der borte hos Matkrigerne.
499
00:24:11,326 --> 00:24:13,077
-Jeg liker den kombinasjonen.
-Å ja.
500
00:24:13,495 --> 00:24:17,415
-Kreasjonen deres ser fantastisk ut.
-Takk. Glad i dere.
501
00:24:17,665 --> 00:24:21,127
-Du vet, stort hode tenker likt.
-Du har de grønnsakene på dekk.
502
00:24:22,837 --> 00:24:25,840
Akkurat nå, varmer jeg opp isomalt
så jeg kan lage
503
00:24:25,965 --> 00:24:28,051
glasspanelene for lanternen.
504
00:24:28,218 --> 00:24:31,221
Du må varme opp isomalten
til en hvis temperatur.
505
00:24:31,554 --> 00:24:32,972
Etter det, må du la den kjøle seg ned
506
00:24:33,097 --> 00:24:35,517
bittelitt, bare så boblene forsvinner.
507
00:24:35,725 --> 00:24:37,727
-Og så kan du helle.
-Ikke brenn meg.
508
00:24:38,311 --> 00:24:39,437
Jeg gjør mitt beste.
509
00:24:39,771 --> 00:24:40,813
-Det er bra.
-Jeg holder den.
510
00:24:41,773 --> 00:24:43,066
-Nei!
-Sprakk den?
511
00:24:43,149 --> 00:24:44,150
Ja.
512
00:24:44,234 --> 00:24:46,110
-Hvorfor? Hvilken?
-Jeg mener, det er en stil.
513
00:24:46,236 --> 00:24:47,278
-Kan jeg gjøre noe?
-Ja.
514
00:24:47,362 --> 00:24:48,821
Kan jeg hjelpe? Okei.
Jeg lar deg...
515
00:24:48,905 --> 00:24:50,031
Nei, det går fint.
516
00:24:50,156 --> 00:24:51,991
Lykten er del av historien,
517
00:24:52,784 --> 00:24:55,370
så jeg føler at hvis jeg ikke
fullfører den så det ser bra ut,
518
00:24:55,620 --> 00:24:57,288
vil det påvirke historien vår.
519
00:24:58,206 --> 00:25:01,584
Der har vi den.
Jeg ser mange ufullkommenheter.
520
00:25:01,751 --> 00:25:05,046
Hvis du er en kunstner, vil du belaste
deg selv. Du kommer til å kritisere
521
00:25:05,171 --> 00:25:07,632
alt du lager.
Du vet hvor feilene dine ligger.
522
00:25:07,715 --> 00:25:10,718
Selv om ingen ser dem,
vet du at de er der.
523
00:25:11,010 --> 00:25:15,765
Jeg føler at kunsten min gjør meg til
den jeg er. Jeg vet ikke hvem jeg er
524
00:25:15,890 --> 00:25:18,560
uten å lage kule ting. Ingen anelse.
525
00:25:18,768 --> 00:25:19,936
-Definitivt.
-Jeg vil lage noe
526
00:25:20,061 --> 00:25:21,980
jeg er stolt av.
Jeg klarer ikke å forklare det.
527
00:25:22,105 --> 00:25:24,691
Å lage noe med hendene mine,
som jeg er stolt av...
528
00:25:25,149 --> 00:25:26,859
jeg er stolt av disse tingene.
529
00:25:29,028 --> 00:25:34,492
Etter lakksprøytingen,
vil jeg få det til å se litt eldre ut.
530
00:25:34,701 --> 00:25:35,743
Det kommer sammen.
531
00:25:37,537 --> 00:25:38,621
Perfekt.
532
00:25:39,998 --> 00:25:42,417
Er det for dramatisk? Jeg synes
at disse burde komme ned her.
533
00:25:42,500 --> 00:25:43,418
Ned.
534
00:25:43,543 --> 00:25:47,463
Til og med hodeskallen er forbannet
av krabbeinvasjonen.
535
00:25:48,798 --> 00:25:53,845
Dette er gelatin-spray. Den inneholder
sukker, pektin, gelatin, alkohol.
536
00:25:54,679 --> 00:25:55,722
Sprayer jeg deg?
537
00:25:55,805 --> 00:25:59,892
Så den har en fin glans. Den er veldig
tegneserieaktig. Jeg liker den.
538
00:26:00,059 --> 00:26:02,270
-Ser ut som en Disney-ting for meg.
-Ja.
539
00:26:02,895 --> 00:26:05,648
Hva synes du? Er det for mye?
Jeg liker virkelig hodeskallen.
540
00:26:07,525 --> 00:26:11,321
Sola begynner å gå ned
og vi fullfører skipet vårt.
541
00:26:11,529 --> 00:26:12,530
Ikke gå over ende.
542
00:26:13,990 --> 00:26:15,158
Hell isomalten ut.
543
00:26:16,409 --> 00:26:17,619
Ja, korall.
544
00:26:18,161 --> 00:26:19,954
Og vi må fullføre kanonene våre.
545
00:26:20,079 --> 00:26:24,459
Vi bruker sjøgress,
men vi må også dekke resten av den.
546
00:26:24,626 --> 00:26:26,502
Så vi ser hva tiden tillater.
547
00:26:26,669 --> 00:26:28,004
Bare fortsett. Bare fortsett.
548
00:26:33,051 --> 00:26:34,761
Hva er det? Er det kanelstenger?
549
00:26:35,178 --> 00:26:37,555
-Ser elegant ut.
-Dette er burre-røtter.
550
00:26:38,097 --> 00:26:39,265
-Hva?
-Hva er de?
551
00:26:39,432 --> 00:26:40,642
Noe virkelig særpreget.
552
00:26:41,643 --> 00:26:43,186
-Noe kokketing.
-Ting som definitivt
553
00:26:43,353 --> 00:26:44,729
ikke er fra byen vår.
554
00:26:44,937 --> 00:26:48,816
Siden jeg vokste opp som asiat, ville vi
bruke masse asiatiske ingredienser
555
00:26:48,900 --> 00:26:51,277
som aldri har vært sett før.
Ikke sant, Dean?
556
00:26:51,361 --> 00:26:53,613
Jepp. Vivian, vet du hva dette er?
557
00:26:54,530 --> 00:26:56,699
-En taro.
-Det er en gribb.
558
00:26:57,784 --> 00:27:01,037
Det er derfor jeg ikke har fullført disse,
fordi du får meg til å stoppe
559
00:27:01,120 --> 00:27:03,956
det jeg gjør og høre på deg,
og det er bare tull.
560
00:27:04,040 --> 00:27:07,085
-Hva skjer, Dean?
-Hei. Hvordan går det, folkens?
561
00:27:07,210 --> 00:27:09,253
Det går bra. Vi kommer
for å se hva som skjer.
562
00:27:09,420 --> 00:27:10,588
-Hva gjør du her?
-Å jøss.
563
00:27:10,713 --> 00:27:12,548
Jeg jobber... det er liksom i prosessen,
564
00:27:12,632 --> 00:27:14,842
men dette er gribben
som skal på bakenden.
565
00:27:15,385 --> 00:27:16,678
-Jøss.
-Virkelig kult.
566
00:27:16,803 --> 00:27:18,262
-Jøss.
-Så det er gigantisk...
567
00:27:19,222 --> 00:27:21,766
taro-rot eller som noen kaller det
malanga-rot.
568
00:27:21,974 --> 00:27:24,394
Du viser oss de utrolige
evnene dine til å skulpturere...
569
00:27:24,560 --> 00:27:25,812
-Det er nydelig.
-Ja.
570
00:27:25,937 --> 00:27:30,900
...grønnsaker, som jeg elsker.
Det er en unik og vakker teknikk,
571
00:27:30,983 --> 00:27:33,361
når den er utført ordentlig.
Det ser imponerende ut.
572
00:27:33,569 --> 00:27:37,490
Greit. La oss se på Vivian.
Vi ser deg jobbe jevnt og trutt, Viv.
573
00:27:37,740 --> 00:27:40,702
Det er ikke meningen å være i veien,
men dette er utrolig.
574
00:27:40,868 --> 00:27:42,412
-Vi er på moteshow.
-Og... Det er vi.
575
00:27:42,495 --> 00:27:45,790
Ja. Hvis jeg ikke jobbet med kaker,
ville jeg vært klesdesigner.
576
00:27:46,499 --> 00:27:50,378
Jeg er veldig imponert over hvor
pirataktige de er med beltene og...
577
00:27:50,503 --> 00:27:51,504
-Virkelig kult.
-Ja.
578
00:27:51,629 --> 00:27:53,297
...tilpasningen, de pløsete ermene.
579
00:27:53,506 --> 00:27:54,590
-Å jøsses.
-Ja.
580
00:27:54,674 --> 00:27:55,883
-Alt her er godt på gang.
-Takk.
581
00:27:56,050 --> 00:27:57,051
Jeg er litt bekymret for tid.
582
00:27:58,344 --> 00:28:01,389
Så tror du at dere vil
være i stand til å fullføre
583
00:28:01,472 --> 00:28:04,851
-alle detaljene dere leter etter?
-Det er mye press fordi
584
00:28:05,059 --> 00:28:07,895
det vi ikke gjør opp for i størrelse,
må vi gjøre opp for i detaljer og...
585
00:28:08,020 --> 00:28:09,313
-Ja.
-Korrekt.
586
00:28:09,480 --> 00:28:11,315
Takler dere presset?
587
00:28:11,441 --> 00:28:12,608
Presset er på.
588
00:28:12,859 --> 00:28:13,943
Vel, tilbake til arbeid.
589
00:28:14,026 --> 00:28:15,194
-Vi vil ikke hemme dere.
-Takk.
590
00:28:15,278 --> 00:28:16,237
-Ja.
-Tusen takk.
591
00:28:18,489 --> 00:28:21,701
Jeg kler ham opp litt,
og så jobber jeg med sjimpansen.
592
00:28:21,951 --> 00:28:25,747
Karakterene ender opp
som jeg synes de burde se ut,
593
00:28:25,955 --> 00:28:27,165
men jeg tror jeg henger etter.
594
00:28:28,541 --> 00:28:29,667
Min feil.
595
00:28:30,084 --> 00:28:33,379
Den sola ser ut til å treffe
vannet, folkens. Vi må fortsette.
596
00:28:34,130 --> 00:28:38,593
Jeg lager kartet, ruller ut modellerings-
pastaen for å justere størrelsen
597
00:28:38,885 --> 00:28:40,928
på disse svære rekemenneskene.
598
00:28:41,137 --> 00:28:43,347
Vi klarer det. To fot ganger tre fot.
599
00:28:48,019 --> 00:28:49,729
Akkurat nå, putter jeg bare
600
00:28:50,021 --> 00:28:55,359
fondanten på hodet og
og lager et virkelig grusomt ansikt.
601
00:28:55,651 --> 00:28:57,403
De er en blanding av menneske og reke.
602
00:28:57,653 --> 00:28:59,155
Jeg er en kunstner. Jeg lager portretter.
603
00:28:59,280 --> 00:29:03,534
Jeg lager hele tiden skulpturer hjemme
som utforsker ansikter og karikaturer.
604
00:29:04,076 --> 00:29:05,870
Men det er mye arbeid å gjøre
605
00:29:06,037 --> 00:29:08,122
for å gjøre det til en helt annen rase.
606
00:29:08,289 --> 00:29:11,417
Og hele det fine
Pirates of the Caribbean-utseende.
607
00:29:11,709 --> 00:29:15,046
Vi kommer oss i mål.
Vi gjør en innsats og får det unnagjort.
608
00:29:17,799 --> 00:29:20,635
Greit, Vivian, jeg heller
de siste to vindusrutene her
609
00:29:20,802 --> 00:29:24,263
for døra til rommet til kapteinen.
Jeg varmet opp isomalten.
610
00:29:24,597 --> 00:29:26,933
Får det til å se ut som
gammelt glassmaleri.
611
00:29:34,482 --> 00:29:36,609
Jeg jobber med sjimpansen.
612
00:29:36,943 --> 00:29:38,945
Jeg skulpturerer ham
fra modelleringssjokolade.
613
00:29:39,028 --> 00:29:41,447
Så når jeg er ferdig
med hodet til sjimpansen,
614
00:29:41,531 --> 00:29:43,616
fullfører jeg mannskapet.
615
00:29:43,783 --> 00:29:47,161
Og, selvfølgelig, blekkspruten.
Vi har ikke engang... Åh, helledussen.
616
00:29:47,245 --> 00:29:49,747
Vi har ikke gjort noe som helst
med blekkspruten enda.
617
00:29:50,081 --> 00:29:52,583
-Vivian, ser du sola der borte?
-Jo, jeg ser sola.
618
00:29:52,667 --> 00:29:53,709
Den rører tuppen av masten.
619
00:29:54,043 --> 00:29:58,130
Disse karakterene har så mange detaljer
og Dean skynder meg allerede.
620
00:29:58,256 --> 00:29:59,799
Hva synes du, Dean?
621
00:29:59,882 --> 00:30:02,468
-Jeg vil bare få dem ferdige.
-Jeg vet. Beklager.
622
00:30:07,098 --> 00:30:10,518
Lyden av måker som sirkler over oss
kan bare bety én ting.
623
00:30:10,852 --> 00:30:13,771
De er i ferd med å dykke ned
og stjele noe fra kreasjonene deres.
624
00:30:13,938 --> 00:30:17,775
Vent, nei. Det betyr at to lag
er i ferd med å gå planken.
625
00:30:18,109 --> 00:30:19,777
Dere er nesten tomme for tid, folkens.
626
00:30:19,944 --> 00:30:21,737
Det er bare én time igjen før solnedgang.
627
00:30:21,821 --> 00:30:22,822
ÉN TIME IGJEN
628
00:30:22,905 --> 00:30:25,032
Det er på tide å tenke på
de siste detaljene.
629
00:30:25,324 --> 00:30:27,076
-Kom i gang.
-Tilbake til arbeid.
630
00:30:32,081 --> 00:30:35,459
Sola er nesten nede. Jeg må virkelig
legge til rekene og dekke kanonen.
631
00:30:35,835 --> 00:30:38,337
Vi prøvde å bruke smørkremen
for å lage en slags kul tekstur.
632
00:30:38,462 --> 00:30:40,047
Jeg bare kaster litt gull på den.
633
00:30:40,590 --> 00:30:42,967
Dette er den dyreste kanonen i verden.
634
00:30:43,509 --> 00:30:45,344
Jeg er ganske fornøyd med den, faktisk.
635
00:30:45,469 --> 00:30:46,721
-Jeg er stolt.
-Legger du til rekene?
636
00:30:47,263 --> 00:30:48,306
-Ja.
-Skulle ønske at vi hadde
637
00:30:48,431 --> 00:30:50,766
-en mer kreativ måte å bruke dem på.
-Vi hadde bare ikke tid.
638
00:30:51,142 --> 00:30:53,728
Hva ville vært en mer kreativ måte
å bruke disse på? Skulderputer?
639
00:30:54,103 --> 00:30:55,354
Jeg lager noen skulderputer.
640
00:30:55,646 --> 00:30:57,982
Jeg putter én i hatten fordi jeg kan.
641
00:30:58,316 --> 00:31:00,484
Kommer aldri til å
ta reker for gitt igjen.
642
00:31:01,444 --> 00:31:04,488
-Kall meg Krepsdyr-dronningen.
-Spøker du der borte?
643
00:31:04,572 --> 00:31:05,698
Skal jeg hente isen og feste den?
644
00:31:05,781 --> 00:31:06,741
Ja.
645
00:31:06,824 --> 00:31:08,492
Okei. Jeg er ferdig.
646
00:31:09,368 --> 00:31:11,954
Greit, folkens. Ta et steg tilbake
og se over det en siste gang.
647
00:31:12,038 --> 00:31:13,664
Hun har ikke hår, så det går fint.
648
00:31:13,789 --> 00:31:14,916
-Hun er okei.
-Han har sverdet.
649
00:31:15,041 --> 00:31:18,210
-Hun har bananen. Han har blåserøret.
-Apekatten er der oppe.
650
00:31:18,419 --> 00:31:19,795
Vi tar det som det kommer.
651
00:31:19,921 --> 00:31:23,007
Greit, folkens. Ett minutt til solnedgang.
652
00:31:25,217 --> 00:31:26,177
-Ett minutt.
-Ja.
653
00:31:29,263 --> 00:31:30,264
Nåde.
654
00:31:32,224 --> 00:31:33,309
-Vil du ha den der?
-Ja.
655
00:31:35,561 --> 00:31:37,688
-Hva ellers, folkens?
-Bare sett den ned. Ja.
656
00:31:38,105 --> 00:31:40,983
Siste karakter.
Selvfølgelig er det den høyeste.
657
00:31:41,567 --> 00:31:45,655
Tiden er nesten ute!
Fem sekunder til solnedgang.
658
00:31:47,615 --> 00:31:51,160
Tre, to, én!
659
00:31:51,535 --> 00:31:54,622
Matkunstnere, sola har gått ned
og tiden er ute.
660
00:31:54,872 --> 00:31:55,873
Ja!
661
00:31:55,957 --> 00:31:57,249
-Matkunstnere.
-Bra jobbet.
662
00:31:57,375 --> 00:31:58,584
-Ja!
-Heia laget vårt!
663
00:31:58,668 --> 00:32:00,378
-Monsterskulptørene.
-Brøl.
664
00:32:00,586 --> 00:32:02,129
-Bra jobbet, Matkrigerne.
-Dee.
665
00:32:03,172 --> 00:32:05,174
Hun vil ikke ta på meg.
Jeg har fiskehender.
666
00:32:07,593 --> 00:32:10,680
-Ja, vi ble ferdige.
-Wow.
667
00:32:11,597 --> 00:32:13,265
-Der har vi den.
-Bra jobbet.
668
00:32:13,766 --> 00:32:14,767
Hallo.
669
00:32:14,850 --> 00:32:17,853
Ahoi, Amanda, Kate og Adam.
670
00:32:17,979 --> 00:32:18,854
-Velkommen.
-Hallo.
671
00:32:18,980 --> 00:32:20,982
Hvordan føler dere at alt gikk?
672
00:32:21,107 --> 00:32:23,150
Å jøss. Vi føler oss lettet.
673
00:32:23,359 --> 00:32:24,360
Ja.
674
00:32:24,443 --> 00:32:27,363
Kan ikke tro at vi faktisk klarte det
innen tiden vi fikk.
675
00:32:27,697 --> 00:32:28,864
La oss snakke om historien.
676
00:32:28,990 --> 00:32:30,825
KONFEKTKORPSET
677
00:32:40,876 --> 00:32:45,256
Vi har krabber som har bordet piratskipet,
Den glisende hodeskalle.
678
00:32:45,798 --> 00:32:49,927
Og de forbanner disse piratene
fordi de vil finne ut
679
00:32:50,177 --> 00:32:51,679
Hector Barbossas oppholdssted.
680
00:32:52,555 --> 00:32:56,392
Kapteinen er i ferd med å transformere
og kroppen hans er halvveis på vei.
681
00:32:56,517 --> 00:33:00,187
Denne piraten her er livredd fordi
han er i ferd med å bli til en krabbe.
682
00:33:00,396 --> 00:33:03,315
Og så har vi en som
prøver å forlate skipet.
683
00:33:03,441 --> 00:33:05,693
Krabbene og de tre piratene
684
00:33:05,860 --> 00:33:07,570
er lagd av fondant
og modelleringssjokolade.
685
00:33:08,070 --> 00:33:10,531
Ned siden av skipet,
har vi mange forskjellige teksturer...
686
00:33:10,614 --> 00:33:11,824
RICE KRISPIES & FOCACCIA PIRATSKIP
687
00:33:11,907 --> 00:33:13,200
...med mat. Til og med tortillaer.
688
00:33:13,367 --> 00:33:16,287
Vi helte litt isomalt for vinduene.
Og vi har dette
689
00:33:16,412 --> 00:33:18,998
dramatisk teksturerte seilet
som er lagd av
690
00:33:19,123 --> 00:33:20,708
noen maisskall og bladgull.
691
00:33:21,667 --> 00:33:23,085
For baugsprydet, brukte vi
692
00:33:23,210 --> 00:33:27,214
sjokoladestykker og sjokoladeplater
som vi rispet for tekstur
693
00:33:27,298 --> 00:33:29,175
og dekket med glinsende gullstøv.
694
00:33:30,634 --> 00:33:33,262
Og vi har korall av
hvit sjokolade i tillegg.
695
00:33:33,596 --> 00:33:37,224
Vi var virkelig overrasket over å få
ekte sjømat. Vi har et par klør her.
696
00:33:37,308 --> 00:33:38,893
Og vi ble virkelig fornøyde med det fordi
697
00:33:39,018 --> 00:33:41,312
det bidrar til det dramatiske hodet
på baugen til skipet.
698
00:33:41,896 --> 00:33:43,355
Kanonen gjemmer seg...
699
00:33:43,522 --> 00:33:44,607
SJOKOLADE-, MOSE-
& SALAT-KANON
700
00:33:44,690 --> 00:33:48,235
...litt bak masten.
Piratene kommer til å fyre av
701
00:33:48,319 --> 00:33:51,530
kanonen som et nødssignal
til de andre skipene i området.
702
00:33:52,031 --> 00:33:54,617
Først og fremst, elsker jeg
helt historiefortellingen.
703
00:33:54,742 --> 00:33:58,287
Og det ser virkelig ut som om skipet
er under angrep i en spillefilm.
704
00:33:58,496 --> 00:34:01,999
Dere har så mange forskjellige krabber.
Den der er skikkelig sint.
705
00:34:02,166 --> 00:34:04,043
Denne er klar til å ta kapteinen.
706
00:34:04,376 --> 00:34:06,837
Noen erobrer til og med toppen av masten.
707
00:34:06,921 --> 00:34:10,758
Og kapteinen friker virkelig ut.
"Hjelp meg!"
708
00:34:11,592 --> 00:34:13,052
-Ja.
-For det generelle utseende,
709
00:34:13,219 --> 00:34:15,221
er skalaen bare imponerende.
710
00:34:15,679 --> 00:34:18,933
Jeg ser glasurarbeid.
Jeg ser sjokoladearbeid.
711
00:34:19,100 --> 00:34:22,103
Jeg elsker teksturene
og sjokoladepanelene.
712
00:34:22,394 --> 00:34:24,313
Men jeg ville sannsynligvis ha gjort noen
713
00:34:25,022 --> 00:34:26,690
av detaljene på en annen måte.
714
00:34:26,774 --> 00:34:30,903
For eksempel, denne hodeskallen er
for glinsete. Jeg elsker stykket framme
715
00:34:31,153 --> 00:34:33,239
på grunn av teksturen
som dere la til siden.
716
00:34:33,405 --> 00:34:35,449
Det ser mer naturlig ut.
Ser dere forskjellen?
717
00:34:35,574 --> 00:34:36,992
-Ja.
-La oss snakke om farge.
718
00:34:37,535 --> 00:34:39,995
Jeg ville sannsynligvis
gått for noe mer realistisk,
719
00:34:40,412 --> 00:34:42,248
pirater, mørke og skitne.
720
00:34:42,373 --> 00:34:44,708
Det er viktig, det utseende
som bein vanligvis har
721
00:34:44,875 --> 00:34:46,460
på grunn av den naturlige fargen.
722
00:34:47,419 --> 00:34:52,174
Jeg elsker at dere valgte maisskall
fordi det har samme naturlige farge
723
00:34:52,299 --> 00:34:54,635
-som et seil.
-Takk.
724
00:34:55,302 --> 00:34:56,971
-Virkelig flott jobbet, folkens.
-Takk.
725
00:34:57,138 --> 00:34:58,597
Jeg ønsker dere lykke til.
Tusen takk.
726
00:34:58,681 --> 00:34:59,849
-Takk.
-Takk.
727
00:35:00,558 --> 00:35:04,103
Dette er utrolig. Dere tok størrelsen
helt til topps med rekene.
728
00:35:04,270 --> 00:35:06,147
Jeg har aldri sett ei så stor reke.
729
00:35:06,230 --> 00:35:08,065
Dette er definitivt en rekedrøm.
730
00:35:08,357 --> 00:35:10,860
-Så lettet.
-Vi er alle så lettet at det endte opp
731
00:35:10,943 --> 00:35:12,361
med å se ut som vi ville.
732
00:35:12,486 --> 00:35:14,321
Dill, fortell oss historien her.
733
00:35:14,572 --> 00:35:16,240
MATKRIGERNE
734
00:35:20,828 --> 00:35:22,037
Her kommer det.
735
00:35:26,667 --> 00:35:28,210
Vi har en rekekaptein,
736
00:35:28,294 --> 00:35:31,005
som har innkalt til møte
med rekemannskapet sitt.
737
00:35:32,423 --> 00:35:35,551
Lagd av grønnsaker og fondant.
Vi har en tortilla-hatt.
738
00:35:35,843 --> 00:35:37,261
Og toppen er bare en melon
739
00:35:37,386 --> 00:35:39,096
-for å holde den fast.
-Det er kjempekult.
740
00:35:39,680 --> 00:35:40,764
De ser på kartet...
741
00:35:40,890 --> 00:35:41,932
MODELLERINGSPASTA-KART
742
00:35:42,016 --> 00:35:44,435
...for å finne ut en god kurs
for å redde kaptein Barbossa.
743
00:35:45,561 --> 00:35:48,105
Lampen er modelleringspasta og isomalt.
744
00:35:48,564 --> 00:35:51,775
Ikke alle har samme følelsen,
så en fyr er litt mer chill,
745
00:35:52,443 --> 00:35:54,904
en fyr er litt sintere.
Han er også litt skyteglad.
746
00:35:56,113 --> 00:35:57,448
Han kommer til å fyre av kanonen...
747
00:35:57,531 --> 00:35:58,532
SMØRKREM & GLANSSTØV
KANON
748
00:35:58,616 --> 00:36:00,367
...for det er bare den typen kar han er.
749
00:36:01,118 --> 00:36:03,829
Rekekarakterenes øyner
er laget av isomalt.
750
00:36:04,997 --> 00:36:07,499
Så vi la bare til rekene overalt.
751
00:36:07,791 --> 00:36:09,793
Som om de lever der.
Som en vennlig liten skapning.
752
00:36:09,919 --> 00:36:13,714
Det flotte med denne historien
er at de er veldig skremmende.
753
00:36:13,839 --> 00:36:14,840
-Takk.
-Ja.
754
00:36:15,007 --> 00:36:19,345
Ansiktene på skapningene
er bare helt i den Pirates-verdenen
755
00:36:19,470 --> 00:36:23,182
Jeg elsker bruken av gulrøtter
fordi de ser ut som tentakler.
756
00:36:23,349 --> 00:36:25,267
Og jeg bare liker det.
757
00:36:25,351 --> 00:36:28,437
Artigheten rundt å få to ting
til å passe sammen.
758
00:36:28,520 --> 00:36:32,107
Jeg tror at historiemessig, ville jeg
elsket å se rekene enten som del av
759
00:36:32,233 --> 00:36:34,818
historien eller del av materialene
760
00:36:34,902 --> 00:36:36,612
som vi faktisk bruker på dem.
761
00:36:36,695 --> 00:36:38,447
Jeg elsker faktisk de i hatten.
Jeg føler at...
762
00:36:38,530 --> 00:36:40,574
-Ja.
-...det er som ei fjær i hatten.
763
00:36:40,658 --> 00:36:43,452
-Akkurat.
-Salat er et godt valg
764
00:36:43,535 --> 00:36:44,536
for klærne.
765
00:36:44,620 --> 00:36:45,621
BLADGRØNNSAKS-KLÆR
766
00:36:45,704 --> 00:36:47,206
Det jeg nok hadde gjort annerledes
767
00:36:47,289 --> 00:36:51,669
er måten dere plasserte dem. Akkurat nå,
ser han bare ut som et hav av salat.
768
00:36:51,835 --> 00:36:52,836
Akkurat.
769
00:36:53,128 --> 00:36:55,923
Nå, lanternen. La oss
snakke om det vakre stykket.
770
00:36:57,132 --> 00:36:59,718
Rundt den er det modelleringspasta.
Rutene er isomalt
771
00:36:59,843 --> 00:37:02,137
og sidene er også modelleringspasta.
772
00:37:02,429 --> 00:37:05,224
Jeg kan se noen sprekker i isomalten.
773
00:37:05,391 --> 00:37:06,725
-Ja. Det er en stil.
-Men, hei.
774
00:37:06,976 --> 00:37:09,270
Det fungerer perfekt,
for det er et gammelt skip.
775
00:37:09,436 --> 00:37:12,022
Det er akkurat som Pirates of the
Caribbean, mørke farger.
776
00:37:12,690 --> 00:37:13,941
Generelt sett ser det utrolig ut.
777
00:37:14,108 --> 00:37:16,485
-Takk.
-Ja! Jeg elsker det.
778
00:37:16,777 --> 00:37:18,946
Greit. Tusen takk, Matkrigerne.
779
00:37:19,029 --> 00:37:20,281
-Takk, dommere.
-Takk.
780
00:37:20,781 --> 00:37:22,491
-Hallo, Monster...
-Monsterskulptørene.
781
00:37:22,574 --> 00:37:24,493
-Hallo.
-Hvordan føler dere dere?
782
00:37:24,660 --> 00:37:25,661
Slitne.
783
00:37:26,870 --> 00:37:29,331
Vel, jeg er veldig spent på at dere
følger oss gjennom
784
00:37:29,456 --> 00:37:30,708
historien til denne kreasjonen.
785
00:37:31,166 --> 00:37:32,876
MONSTERSKULPTØRENE
786
00:37:38,465 --> 00:37:40,050
Okei!
787
00:37:40,801 --> 00:37:45,723
For å redde kaptein Barbossa,
trenger de kompasset.
788
00:37:46,890 --> 00:37:50,311
Skipet vårt er i midten av en storm,
en rasende sjø.
789
00:37:50,436 --> 00:37:51,437
IS-BLEKKSPRUT & BØLGER
790
00:37:51,562 --> 00:37:53,731
Så den forårsaker helt sprø bølger.
Båten vår er i vannet.
791
00:37:54,148 --> 00:37:56,775
Dette er kapteinen vår.
Vi kaller ham Kaptein Stikkert.
792
00:37:57,234 --> 00:38:00,237
Han prøver å stikke apekatten ut
av utkikkstønna.
793
00:38:00,487 --> 00:38:03,240
Hun har en banan for å prøve
å lokke ham ned.
794
00:38:03,407 --> 00:38:05,576
Matrosen vår der borte har et blåserør.
795
00:38:06,160 --> 00:38:09,038
Kanonen kommer med for når det...
796
00:38:09,747 --> 00:38:11,874
fyres av, det er den siste innsatsen deres
797
00:38:11,999 --> 00:38:13,459
for å skremme ham ut av utkikkstønna.
798
00:38:13,709 --> 00:38:16,253
Skattekartet er lagd av tortillaer.
799
00:38:16,420 --> 00:38:20,507
Alle ansiktene, armene
og beina er modelleringssjokolade.
800
00:38:20,591 --> 00:38:22,468
Og så kledde jeg dem opp
801
00:38:22,593 --> 00:38:26,347
i kål, og kale, og bok choy.
802
00:38:26,680 --> 00:38:28,432
Skipet vårt er karbokulinarisk.
803
00:38:28,557 --> 00:38:31,685
Det er baguetter, fransk brød,
flatbrød, tortillaer.
804
00:38:31,852 --> 00:38:33,270
Så kroppen til gribben
805
00:38:33,354 --> 00:38:36,732
er en gigantisk taro-rot,
også kalt en malanga-rot.
806
00:38:37,024 --> 00:38:39,777
Den hvite delen i midten
er fra en koreansk reddik.
807
00:38:39,860 --> 00:38:41,862
Og nakken er et flaskegresskar.
808
00:38:42,154 --> 00:38:45,157
Et av de mest gjenkjennelige påfunnene
fra denne filmen er scenen
809
00:38:45,324 --> 00:38:48,369
når sjimpansen er der oppe
og piratene prøver å lokke ham inn.
810
00:38:48,535 --> 00:38:52,289
Dere har faktisk hentet fra
historien til Pirates of the Caribbean.
811
00:38:52,456 --> 00:38:54,375
Jeg bare elsker at dere
inkorporerte litt humor.
812
00:38:54,750 --> 00:38:57,669
Denne her er klar til å stikke ham
med glittersverdet sitt.
813
00:38:57,920 --> 00:38:59,004
Jeg mener, et glittersverd.
814
00:39:00,339 --> 00:39:02,674
Det er et tonn med teknikk
i denne kreasjonen.
815
00:39:02,800 --> 00:39:06,637
Karakterene, skulptureringsdetaljene
på ansiktene, uttrykkene deres,
816
00:39:07,096 --> 00:39:09,181
fargingen. Måten dere plasserte
817
00:39:09,264 --> 00:39:10,849
salaten på hver av dem.
818
00:39:11,016 --> 00:39:13,310
Dere tok dere tid
til å plassere dem ordentlig
819
00:39:13,519 --> 00:39:16,522
så volangene peker
i den retningen dere vil ha dem.
820
00:39:17,022 --> 00:39:19,149
Vivian, i begynnelsen,
var jeg virkelig bekymret.
821
00:39:19,274 --> 00:39:22,069
Det tok deg lang tid
å lage de faktiske karakterene.
822
00:39:22,236 --> 00:39:24,321
Men det endelige utseende,
det er bare utrolig.
823
00:39:24,822 --> 00:39:29,743
En ting jeg ikke forventet å se
som del av utfordringen er isen.
824
00:39:29,952 --> 00:39:33,122
Jeg ser den med en gang som om
skipet bare går gjennom havet
825
00:39:33,205 --> 00:39:34,998
og bølgene bare hopper ut.
826
00:39:35,165 --> 00:39:38,961
Det er en flott effekt.
Jeg ville prøvd å lage dem høyere...
827
00:39:39,128 --> 00:39:40,170
-Enig.
-...så bølgene ser
828
00:39:40,295 --> 00:39:41,588
litt mer imponerende ut.
829
00:39:41,755 --> 00:39:43,632
Jeg lagde en liten overraskelse
på den andre bølgen.
830
00:39:43,966 --> 00:39:46,635
-Wow.
-Å herre. En blekksprut oppi der.
831
00:39:46,718 --> 00:39:49,179
Jeg tok utfordringen vår
og inkorporerte den inn i isen.
832
00:39:49,555 --> 00:39:52,433
Når jeg kommer nærmere her,
finner jeg så mange gjemte skatter
833
00:39:52,558 --> 00:39:55,144
gjennom denne båten.
Jeg ser stjerne...anis.
834
00:39:55,269 --> 00:39:56,353
STJERNEANIS-SJØSTJERNE
835
00:39:56,437 --> 00:39:57,521
Dette ser ut som... fleskesvor...
836
00:39:57,604 --> 00:39:58,480
RISPAPIR-KORALL
837
00:39:58,647 --> 00:39:59,857
...med en slags... Hva er dette?
838
00:40:00,816 --> 00:40:02,568
Jeg vokste opp med det. Så...
839
00:40:02,651 --> 00:40:03,777
BONITOFLAK & LONGAN-RANKEFOTINGER
840
00:40:03,861 --> 00:40:06,071
...jeg har alle disse
idéene derfra. Fra...
841
00:40:06,238 --> 00:40:07,406
FINGERSITRON-SJØANEMONE
842
00:40:07,489 --> 00:40:08,866
-...barndommen..
-Du brakte inn kulturen din.
843
00:40:08,949 --> 00:40:09,825
-Ja.
-Jeg elsker det.
844
00:40:09,908 --> 00:40:12,119
Jeg elsker at du brukte det du vet,
fra hvem du er
845
00:40:12,202 --> 00:40:14,079
og arven din,
og inkorporerte den inn i dette.
846
00:40:14,246 --> 00:40:15,247
Takk.
847
00:40:15,372 --> 00:40:18,083
Tusen takk, Monsterskulptørene.
Jeg ønsker dere lykke til.
848
00:40:18,208 --> 00:40:19,209
Og vi sees snart.
849
00:40:19,293 --> 00:40:20,461
-Takk.
-Takk.
850
00:40:20,878 --> 00:40:23,630
Selvfølgelig gjorde alle
en fantastisk jobb.
851
00:40:23,755 --> 00:40:26,967
Historiefortellingen, og karakterene,
og forbannelsene.
852
00:40:27,092 --> 00:40:29,761
Det var bare så mange forskjellige ting.
Kanonen, alle utfordringene,
853
00:40:29,887 --> 00:40:31,638
inkorporeringen, alt sammen, og bare...
854
00:40:31,763 --> 00:40:34,266
Og hvert lag tok en annen tilnærming.
855
00:40:35,976 --> 00:40:37,686
-Jeg er nervøs.
-Å bevares.
856
00:40:37,811 --> 00:40:40,063
De måtte virkelig forandre teksturen.
857
00:40:40,189 --> 00:40:41,648
-Ja.
-Dere holdt ikke igjen.
858
00:40:41,732 --> 00:40:42,816
Dere ville se farge.
859
00:40:42,983 --> 00:40:44,485
Dere ville ha transformasjon.
860
00:40:46,403 --> 00:40:47,863
-Jeg tror vi vet hvem det er.
-Ja.
861
00:40:47,946 --> 00:40:49,031
La oss gå.
862
00:40:53,494 --> 00:40:55,704
-Det er vakkert.
-Kult. Se på det.
863
00:40:56,663 --> 00:40:57,664
Wow.
864
00:40:58,165 --> 00:41:00,501
-Det klassiske Disney-slottet.
-Kjempekult.
865
00:41:01,001 --> 00:41:04,713
Vi bare elsker kreasjonene deres,
og vi tror at Hector Barbossa
866
00:41:04,838 --> 00:41:08,008
ville synes det en ære å bli reddet
av hvilken som helst av dem.
867
00:41:08,383 --> 00:41:11,053
Men bare én kan vinne.
868
00:41:18,143 --> 00:41:19,228
Hei.
869
00:41:26,735 --> 00:41:30,697
Laget som laget
det mest mat-tastiske skipet er...
870
00:41:48,298 --> 00:41:50,092
Monsterskulptørene!
871
00:41:50,968 --> 00:41:51,969
Ja!
872
00:41:53,345 --> 00:41:54,304
Glad i dere!
873
00:41:54,388 --> 00:41:58,141
Vennligst kom og ta i mot
Foodtastic-pinsettene deres.
874
00:41:59,643 --> 00:42:00,811
Ja!
875
00:42:02,187 --> 00:42:03,480
-Takk.
-Takk.
876
00:42:03,564 --> 00:42:04,815
-Gratulerer, folkens.
-Tusen takk.
877
00:42:05,607 --> 00:42:09,903
Det å vinne denne konkurransen
betyr alt fordi vi har kalt oss selv
878
00:42:10,070 --> 00:42:11,196
matkunstnere i årevis.
879
00:42:11,280 --> 00:42:14,700
Vi ville vise fram det vi gjorde,
og jeg tror vi kom hit og gjorde det.
880
00:42:14,908 --> 00:42:18,620
Men alt vi inkorporerte inn i
kreasjonen vår, vil den forhåpentligvis nå
881
00:42:18,745 --> 00:42:20,372
noen der ute og inspirere andre.
882
00:42:20,497 --> 00:42:22,165
-Bra jobbet!
-Kreasjonen deres er fantastisk.
883
00:42:22,249 --> 00:42:23,625
-Bra jobbet!
-Bra jobbet!
884
00:42:23,792 --> 00:42:25,377
-Det var så bra.
-Takk.
885
00:42:26,044 --> 00:42:27,462
Flott. Ja, bra jobbet.
886
00:42:27,838 --> 00:42:30,048
Mens Monsterskulptørene
fortsetter å feire,
887
00:42:30,924 --> 00:42:33,927
gleder vår pensjonerte pirat seg
til hennes neste erobring.
888
00:42:34,678 --> 00:42:36,972
Ai, der har vi henne.
889
00:42:37,681 --> 00:42:39,516
Og for en skjønnhet hun er.
890
00:42:41,059 --> 00:42:43,979
Jeg har savnet dette. Takk, min kjære.
891
00:42:44,563 --> 00:42:49,693
Du minner en gammel, pensjonert pirat
som meg selv at havet er mitt hjem.
892
00:42:50,193 --> 00:42:52,863
Skipet er ditt, kaptein.
Hvor seiler vi?
893
00:42:53,447 --> 00:42:56,491
Mot eventyr, kompis,
for å redde vår kjære kaptein.
894
00:42:56,867 --> 00:43:01,121
Og, hvis vi får tid,
kanskje til Port Royal for å skaffe
895
00:43:01,246 --> 00:43:04,625
litt fersk ingefærrot,
og tomater, og hvitløk.
896
00:43:05,250 --> 00:43:08,462
Du kan aldri ha for mye hvitløk.
Jeg lager likesågodt ei liste.
897
00:43:10,255 --> 00:43:11,256
Okei.
898
00:43:11,798 --> 00:43:15,927
Tomater, ingefærrot, hvitløk...
899
00:43:52,547 --> 00:43:54,549
Tekst: Victor Støle