1 00:00:14,640 --> 00:00:18,269 Velkommen til øya Tortuga, hjem til den mest brutale piraten 2 00:00:18,352 --> 00:00:22,774 som noen gang har seilt på de syv hav. Hennes blodtørst er grenseløs. 3 00:00:22,899 --> 00:00:25,359 Hun er brutal, nådeløs. Hun... 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,156 -...lager mat? -Jeg perfeksjonerer bløtdyrssuppa mi. 5 00:00:32,784 --> 00:00:34,744 Snart i mål. Trenger basilikum. 6 00:00:35,078 --> 00:00:38,081 Men hva med plyndringen? Røvingen? De rødseilede skipene 7 00:00:38,164 --> 00:00:41,250 -strandet på de syv hav? -Jeg er en pensjonert pirat nå. 8 00:00:41,876 --> 00:00:44,587 Se, mannskapet mitt gav meg til og med et lommeur. 9 00:00:47,173 --> 00:00:49,258 Men du var den eneste som kunne redde Barbossa. 10 00:00:50,510 --> 00:00:52,553 Vent. Kaptein Barbossa? 11 00:00:53,679 --> 00:00:57,183 "På tide å tro på spøkelseshistorier" Barbossa? 12 00:00:57,558 --> 00:01:00,311 Han blir holdt gissel av det britiske østindiske kompani. 13 00:01:00,645 --> 00:01:03,189 Vel, da seiler vi en annen sjø. 14 00:01:04,190 --> 00:01:07,193 Holdt! Pass på, skjørbukshunder. 15 00:01:07,985 --> 00:01:09,654 Jeg vil seile til verdens ende, 16 00:01:09,862 --> 00:01:12,281 og dø en sikker død for å befri vår gode kaptein. 17 00:01:12,448 --> 00:01:15,284 Der har vi henne. Jeg visste at pensjonstilværelsen ikke var noe for deg. 18 00:01:15,493 --> 00:01:19,038 Nei! Nå, hvis vi bare kunne finne et skip å overta. 19 00:01:19,122 --> 00:01:21,874 Og et mannskap. Men ikke hvilket som helst mannskap. 20 00:01:22,708 --> 00:01:26,129 Et forbannet mannskap, i besettelse av havets makt. 21 00:01:28,840 --> 00:01:31,634 Inni denne skattekista vil du finne alt du trenger 22 00:01:31,717 --> 00:01:33,052 for å bringe meg et slikt mannskap. 23 00:01:33,136 --> 00:01:36,722 Ai ai, kaptein. Et skip og et forbannet mannskap vile pryde horisonten snarlig. 24 00:01:36,973 --> 00:01:38,391 Jeg vet akkurat hvem vi trenger. 25 00:01:38,599 --> 00:01:42,478 Ikke la sola gå ned bak ryggen din, kamerat. Gå! 26 00:01:45,523 --> 00:01:49,110 Vi introduserer tre eksepsjonelle lag fra verdens beste matkunstnere. 27 00:01:49,735 --> 00:01:53,656 Monsterskulptørene, en konkurranse- dyktig trio av utskjærere og matkunstnere 28 00:01:53,781 --> 00:01:55,408 som er som familie for hverandre. 29 00:01:55,867 --> 00:02:00,413 Matkrigerne, et dedikert lag av selvlærte artister fra en liten by. 30 00:02:00,580 --> 00:02:04,792 Og Konfektkorpset, et polert lag med profesjonelle bakere 31 00:02:04,959 --> 00:02:06,002 og sjokoladehåndverkere. 32 00:02:06,752 --> 00:02:09,922 Hvilket av disse tre lagene vil bygge det beste skipet med forbannet mannskap 33 00:02:10,131 --> 00:02:13,467 for å hjelpe vår pensjonerte pirat redde kaptein Barbossa? 34 00:02:13,718 --> 00:02:15,887 Og vinne den ettertraktede Disney Foodtastic pinsetten... 35 00:02:15,970 --> 00:02:16,971 DISNEY FOODTASTIC MESTER 36 00:02:17,054 --> 00:02:19,515 ...en premie mer presiøs enn en begravd skatt. 37 00:02:23,561 --> 00:02:25,605 Nok av det, Davey Jones. 38 00:02:28,399 --> 00:02:29,984 Ahoi der. 39 00:02:30,359 --> 00:02:33,237 I dag er det alle mann på dekk 40 00:02:33,487 --> 00:02:36,324 mens vi heiser seilet mot et eventyr uten like. 41 00:02:36,657 --> 00:02:40,161 Pirates of the Caribbean begynte som et eventyr i Disneyland, 42 00:02:40,369 --> 00:02:45,458 for de av oss minst så høye, og blomstret som en elsket filmserie. 43 00:02:45,833 --> 00:02:49,837 Nå har Pirates of the Caribbean påvirket mote, underholdning, 44 00:02:49,962 --> 00:02:53,216 og i dag skal den påvirke matkunst. 45 00:02:53,549 --> 00:02:55,718 Derfor har vi spurt noen veldig spesielle mennesker 46 00:02:55,801 --> 00:02:58,429 fra matkunst-verdenen for å bli med oss på dette oppdraget. 47 00:02:59,305 --> 00:03:03,434 La meg bare hente noe. Okei, hvor er de? 48 00:03:06,395 --> 00:03:08,606 Stopp! Der har vi dem. 49 00:03:09,482 --> 00:03:12,109 -Amirah Kassem og Benny Rivera. -Hei! 50 00:03:15,279 --> 00:03:17,490 -Hei, folkens. -Matkunstnerne våre vil trenge 51 00:03:17,615 --> 00:03:21,118 hver smule av matkunst-ekspertisen deres for å bringe dette skipet i havn! 52 00:03:22,161 --> 00:03:27,124 Apropos skip, som vi alle så, trenger piratjenta vår en båt, 53 00:03:27,541 --> 00:03:30,127 med et mannskap, for å redde Barbossa. 54 00:03:30,503 --> 00:03:33,839 Så i dag blir utfordringen deres å skape en scene 55 00:03:34,006 --> 00:03:37,468 på et piratskip i verdenen til Pirates of the Caribbean. 56 00:03:38,177 --> 00:03:42,473 Men det er ikke alt. Piratmannskapet deres er forbannet. 57 00:03:49,146 --> 00:03:50,606 Nå, vil dere ha skatter? 58 00:03:50,773 --> 00:03:53,734 Vel, piratjenta vår har brakt dere skatter. 59 00:03:57,280 --> 00:03:58,489 Hva er inni der, kompis? 60 00:04:01,367 --> 00:04:03,160 Så, hva venter dere på? 61 00:04:05,079 --> 00:04:07,206 -Gå på. -Åh, jøss! 62 00:04:07,748 --> 00:04:08,833 Ikke vær sjenert. 63 00:04:10,918 --> 00:04:11,794 Hva? 64 00:04:16,549 --> 00:04:17,633 De er ekte. 65 00:04:17,883 --> 00:04:20,970 Som det forbante gullet som kaptein Barbossa har rundt halsen, 66 00:04:21,262 --> 00:04:25,433 vil innholdet i disse kistene forbanne tre av mannskapet på skipene deres. 67 00:04:27,310 --> 00:04:28,686 Nå må jeg spørre dere noe. 68 00:04:29,103 --> 00:04:31,647 Hva ser dere etter fra lagene våre i dag? 69 00:04:31,772 --> 00:04:33,065 For meg, handler det om teknikk. 70 00:04:33,149 --> 00:04:34,108 TEKNISK DOMMER 71 00:04:35,151 --> 00:04:38,362 Det er så viktig å se at du mestrer håndverket ditt. 72 00:04:38,738 --> 00:04:40,948 Hva med deg, Amirah? Hva ser du etter? 73 00:04:41,115 --> 00:04:42,366 Kreativitet. 74 00:04:42,450 --> 00:04:43,617 KREATIVITETSDOMMER 75 00:04:43,743 --> 00:04:45,328 Hvor oppfinnsom du er med materialene 76 00:04:45,411 --> 00:04:47,371 kan være forskjellen på seier og tap. 77 00:04:47,496 --> 00:04:50,291 Og ikke glem historiefortelling. 78 00:04:51,042 --> 00:04:56,589 Og som dere vet, blir all maten dere ikke bruker i kreasjonene donert. 79 00:04:56,672 --> 00:04:58,632 Ingenting sløses på Foodtastic. 80 00:05:00,301 --> 00:05:03,679 Nå har dere bare til solnedgang for å fullføre skipene deres. 81 00:05:04,388 --> 00:05:09,393 Så når sola går ned bak horisonten, er tiden ute. Forstått? 82 00:05:09,518 --> 00:05:10,561 -Ja. -Ja. 83 00:05:10,686 --> 00:05:12,146 Er dere klare, folkens? 84 00:05:12,355 --> 00:05:15,107 -Ja! -Greit. La oss sette seil! 85 00:05:15,608 --> 00:05:16,984 Kom igjen. 86 00:05:18,319 --> 00:05:19,820 Så, jeg tror vi burde... 87 00:05:19,987 --> 00:05:21,405 KONFEKTKORPSET 88 00:05:21,489 --> 00:05:23,366 ...slå på stortromma, fullt ut, ikke sant? 89 00:05:23,699 --> 00:05:26,786 Vi kan lage et skip som blir invadert av krabber. 90 00:05:27,036 --> 00:05:29,997 Jeg syns piratene burde være forbannet med krabbetrekk. 91 00:05:30,331 --> 00:05:32,124 Kanskje de forbanner piratene og forvandler dem 92 00:05:32,249 --> 00:05:33,626 -til krabber. -Ja. 93 00:05:33,876 --> 00:05:35,836 Kanskje han er gjort om til halvt krabbe her. 94 00:05:35,961 --> 00:05:37,588 -Ja. -Og krabben burde virkelig 95 00:05:37,671 --> 00:05:40,091 skille seg ut med masse rødt og oransje. 96 00:05:40,758 --> 00:05:43,010 -Tegnefilm-aktige fjes og denslags. -Ja. 97 00:05:43,177 --> 00:05:45,179 Jeg synes det burde være en oppe i utkiktstønna også. 98 00:05:45,638 --> 00:05:46,639 Å ja, jeg liker den. 99 00:05:46,722 --> 00:05:48,974 -Er det det den heter? Utkiktstønne? -Ja. Utkiktstønne. 100 00:05:49,517 --> 00:05:52,269 Kate, Amanda og jeg møtte mens vi jobbet på et luksus-feriested 101 00:05:52,353 --> 00:05:53,771 med fem stjerner og fem diamanter. 102 00:05:53,979 --> 00:05:55,898 Kate gjør all kakedekorasjonen på feriestedet. 103 00:05:56,357 --> 00:05:59,485 Amanda er ansvarlig for all sjokoladen og konfekten. 104 00:05:59,735 --> 00:06:01,779 De er bare fantastiske. Og som kjøkkensjef, 105 00:06:01,904 --> 00:06:03,781 er det en ære hver dag å lede dette laget. 106 00:06:04,615 --> 00:06:06,283 Jeg synes vi burde legge til litt korall, 107 00:06:06,409 --> 00:06:08,452 -og noen skjell. -Lagd av sjokolade? 108 00:06:08,577 --> 00:06:09,995 -Ja. -Og vi lager en 109 00:06:10,079 --> 00:06:12,248 perfekt sjokoladeskulptur. Vakker og glinsende. 110 00:06:12,415 --> 00:06:13,416 Ja. 111 00:06:13,791 --> 00:06:15,876 -Vi kan inkorporere de ekte krabbene. -Jepp. 112 00:06:15,960 --> 00:06:17,211 Som om de også invaderer skipet. 113 00:06:17,294 --> 00:06:18,337 -Jeg liker den. -Ja. 114 00:06:18,421 --> 00:06:20,423 Så det første de ser er det enorme skipet. 115 00:06:20,506 --> 00:06:21,590 12 FOT / 3,66 M HØYT SKIP 116 00:06:21,674 --> 00:06:23,342 Og på nærmere hold, detaljer og teksturer. 117 00:06:23,426 --> 00:06:24,510 KRABBE-FORBANNEDE PIRATER 118 00:06:24,593 --> 00:06:26,178 -Store klør. Øyne på stilk. -Ja. 119 00:06:26,262 --> 00:06:29,223 -Jeg tror vår blir stor. -Svær. Jeg er spent. 120 00:06:29,306 --> 00:06:30,307 -Ja? -Ja. 121 00:06:30,433 --> 00:06:32,226 MAISSKALL - SJOKOLADE - TÅKE FONDANT KRABBER, PIRATER 122 00:06:32,309 --> 00:06:35,062 Så kanskje de er samlet rundt et bord? 123 00:06:35,146 --> 00:06:36,147 MATKRIGERNE 124 00:06:36,272 --> 00:06:37,273 -Og kanskje... -Holder møte. 125 00:06:37,356 --> 00:06:38,232 Holder et piratmøte. 126 00:06:38,607 --> 00:06:40,651 Ja. Enig. La oss diskutere dette, okei? 127 00:06:40,985 --> 00:06:43,070 Så, hvor stort lager vi dette? Naturlig størrelse? 128 00:06:43,154 --> 00:06:45,448 -Ja. Noe sånt. -Dette er Pirates of the Caribbean. 129 00:06:45,781 --> 00:06:47,575 La oss sørge for at de ser ut som pirater 130 00:06:47,658 --> 00:06:49,493 og ikke rekefolk fra Planet Reke. 131 00:06:51,328 --> 00:06:55,332 Vi er selvutdannede, bare erfaring fra å jobbe i dagligvarebutikk... 132 00:06:55,416 --> 00:06:56,417 GRATULERER MED DAGEN CASEY 133 00:06:56,500 --> 00:06:58,002 ...eller på bakerier i byen. 134 00:06:58,127 --> 00:06:59,170 GRATULERER MED DAGEN ABIGAIL 135 00:06:59,253 --> 00:07:01,630 Og nå driver jeg min egen bedrift som kakebaker. 136 00:07:01,881 --> 00:07:03,174 Jeg får tårer i øynene 137 00:07:03,257 --> 00:07:05,426 av å snakke om det. 138 00:07:05,551 --> 00:07:06,677 Jeg synes dette ser bra ut. 139 00:07:07,178 --> 00:07:11,348 Jeg og Maurice kan lage de tre reke-forbannede matrosene... 140 00:07:11,474 --> 00:07:12,975 ISOMALT-ØYNE ISOMALT-LANTERNE 141 00:07:13,058 --> 00:07:14,268 REKE-FORBANNEDE PIRATER GRØNNSAKSKLÆR 142 00:07:14,435 --> 00:07:16,020 ...lagd av grønnsaker, fondant og slikt. 143 00:07:16,103 --> 00:07:17,605 De er i et møte på øverste dekk 144 00:07:17,730 --> 00:07:20,316 for å diskutere planen om å redde kaptein Barbossa. 145 00:07:20,858 --> 00:07:22,485 -Dee, takler du lanternene? -Ja. 146 00:07:22,610 --> 00:07:24,195 -Ja. De er mine. -Med isomalt-evnene dine? 147 00:07:24,361 --> 00:07:25,613 -Sukker-arbeidet ditt? -Ja. 148 00:07:25,696 --> 00:07:26,864 Greit. Da har vi det. 149 00:07:28,407 --> 00:07:30,242 Vi burde ha skipet. 150 00:07:30,326 --> 00:07:31,410 MONSTERSKULPTØRENE 151 00:07:31,535 --> 00:07:32,828 Som dette, ikke sant? 152 00:07:33,162 --> 00:07:35,956 Vi burde lage et brødskip. Jeg vil ha dette lagd av brød. 153 00:07:36,081 --> 00:07:38,250 Ja. Det blir et karbokulinarisk skip. 154 00:07:38,501 --> 00:07:40,294 Karakterene trenger bevegelse, det vet vi. 155 00:07:40,503 --> 00:07:44,215 Vi har gjort dette før. Vi har gjort konkurranser. Bevegelse vinner. 156 00:07:44,798 --> 00:07:47,593 Hvorfor ikke ha en sjimpanse her oppe. Han har et kompass... 157 00:07:47,676 --> 00:07:49,845 Så kan de tre karakterene prøve å få tak i sjimpansen 158 00:07:49,970 --> 00:07:50,971 -med kompasset... -Akkurat. 159 00:07:51,055 --> 00:07:52,097 ...for å fullføre eventyret. 160 00:07:52,640 --> 00:07:54,683 Og så, Matt? Hvorfor ikke lage noen bølger? 161 00:07:54,767 --> 00:07:56,560 Ja. Det ville gitt det mer bevegelse. 162 00:07:57,228 --> 00:08:00,189 -Jeg kan lage bølgene av is. -Det er en annen ferdighet... 163 00:08:00,356 --> 00:08:02,107 -Definitivt. -...som de andre lagene ikke har. 164 00:08:02,191 --> 00:08:03,192 Ja! 165 00:08:03,275 --> 00:08:04,568 Her... Jeg ser alt dette, 166 00:08:04,693 --> 00:08:08,572 men tror du at du kan lage tre karakterer helt selv? 167 00:08:09,323 --> 00:08:10,366 Jeg lager alle tre? 168 00:08:11,492 --> 00:08:13,118 Jeg synes de må være sammenhengende... 169 00:08:13,202 --> 00:08:14,828 -Ja. -...så hvis hver av oss lager én, 170 00:08:14,954 --> 00:08:16,497 -vil de se forskjellige ut. -Søren. 171 00:08:16,705 --> 00:08:19,041 Da burde jeg lage sjimpansen. 172 00:08:19,124 --> 00:08:20,751 Det er en fantastisk idé! 173 00:08:21,168 --> 00:08:22,044 Hei. 174 00:08:22,586 --> 00:08:24,088 -Hva skjer, Monsterskulptører? -Hei, folkens. 175 00:08:24,421 --> 00:08:26,674 Greit. Hvordan endte laget deres opp sammen? 176 00:08:27,049 --> 00:08:29,760 Vivian og jeg har deltatt i konkurranser sammen. 177 00:08:29,927 --> 00:08:30,844 Jeg vet. Stakkars meg. 178 00:08:31,178 --> 00:08:33,138 -Nei. Det er utrolig. -Så stakkars meg. 179 00:08:33,305 --> 00:08:37,101 Forholdet vår ville vært definert som en dysfunksjonell familie. 180 00:08:37,518 --> 00:08:41,021 Det er som å jobbe med ild og is med oss. 181 00:08:41,188 --> 00:08:43,607 Vi kverulerer og krangler hele tiden. 182 00:08:43,857 --> 00:08:47,653 Men med oss på lag, er det ingenting vi ikke kan lage med mat. 183 00:08:48,487 --> 00:08:50,739 Og hva med deg, Matthew? Du ble med helt nylig? 184 00:08:50,823 --> 00:08:53,867 Jepp. Jeg vokste opp med å se Dean skulpturere is... 185 00:08:53,993 --> 00:08:55,035 -Wow. -...og ble interessert. 186 00:08:55,327 --> 00:08:57,538 -Jeg har jobbet med is i 12 år. -Jeg har kjent ham 187 00:08:57,621 --> 00:08:59,081 siden han var kortere enn meg, så... 188 00:08:59,873 --> 00:09:04,003 Okei. Hvordan vil dere hjelpe en pensjonert pirat redde kaptein Barbossa? 189 00:09:04,169 --> 00:09:07,339 Idéen vår er å skille oss ut og være forskjellige fra de andre lagene. 190 00:09:07,673 --> 00:09:09,008 -Okei. -Så vi bestemte oss 191 00:09:09,550 --> 00:09:12,970 -for å lage et tverrsnitt av et piratskip. -Okei, skjønner. 192 00:09:13,137 --> 00:09:14,638 TORTILLA SKATTEKART - ISBØLGER 193 00:09:14,722 --> 00:09:17,516 Vi ville lage det som filmen, så vi har en sjimpanse der oppe 194 00:09:17,641 --> 00:09:19,018 med et kompass for å finne Barbossa. 195 00:09:19,143 --> 00:09:20,185 SJOKOLADE-APE SKJELL-KOMPASS 196 00:09:20,269 --> 00:09:22,646 Og så prøver matrosene der nede å få tak i kompasset... 197 00:09:22,771 --> 00:09:23,939 BLEKKSPRUT-PIRATER GRØNNSAKS-KLÆR 198 00:09:24,106 --> 00:09:25,399 ...som peker mot ditt høyeste ønske. 199 00:09:25,566 --> 00:09:29,445 Jeg hadde en sprø idé om å bruke bladgrønnsaker som klær. 200 00:09:31,864 --> 00:09:34,033 -Hun har vanligvis rett. -Ja. 201 00:09:34,533 --> 00:09:35,826 -Vent. Si det igjen. -Alltid rett. 202 00:09:35,993 --> 00:09:37,369 -Hun vil høre det. -Hva sa du? 203 00:09:37,453 --> 00:09:38,621 Én gang holder. Én gang holder! 204 00:09:39,747 --> 00:09:40,706 -Snakkes. -Takk! 205 00:09:41,040 --> 00:09:43,125 -Takk, folkens. Snakkes. Lykke til. -Takk. 206 00:09:43,834 --> 00:09:45,794 -La oss plyndre spiskammerset. -Ja! 207 00:09:50,924 --> 00:09:51,925 Til vannmelonen! 208 00:09:52,384 --> 00:09:53,886 Jøss. Dette stedet er kult. 209 00:09:54,678 --> 00:09:56,055 Det er så mange ting her. 210 00:09:56,597 --> 00:09:58,265 Hvor er brødet? Hvor er brødet? 211 00:09:58,349 --> 00:10:00,017 Okei. Brunt... 212 00:10:00,976 --> 00:10:02,978 Tre brune. La oss ta alle sammen. 213 00:10:03,228 --> 00:10:05,522 Jeg fikk tak i tørket kokosnøtt for krabbene. 214 00:10:05,939 --> 00:10:07,024 De har kakaonibs. 215 00:10:07,107 --> 00:10:09,526 -La oss ta disse. -La oss ta litt. Litt gult. 216 00:10:09,610 --> 00:10:10,861 Jeg tar alle disse arkene. 217 00:10:11,153 --> 00:10:13,280 -Får inn litt biceps-trening. -La oss stikke. 218 00:10:15,074 --> 00:10:17,826 Må vi ikke smake på alt for å sørge for at det er spiselig? 219 00:10:17,951 --> 00:10:18,869 Kanskje senere. 220 00:10:19,620 --> 00:10:21,246 Hva med å etablere dette området til... 221 00:10:21,330 --> 00:10:22,539 KONSTRUKSJON: KRABBE-FORBANNET SKIP 222 00:10:22,623 --> 00:10:23,582 -Ja. -...fondant-arbeidet? 223 00:10:23,874 --> 00:10:25,751 Dette tror jeg vil bli en god sjokoladestasjon. 224 00:10:26,085 --> 00:10:29,755 Vi jobber på det eldste femstjerners-feriestedet i landet. 225 00:10:29,838 --> 00:10:31,382 Så vi bringer den integriteten med oss. 226 00:10:31,507 --> 00:10:33,342 -Rull ut fondanten. -Straks i gang. Jepp. 227 00:10:33,467 --> 00:10:34,510 Og så støp litt sjokolade. 228 00:10:34,635 --> 00:10:35,928 Vi har jobbet sammen i noen år, 229 00:10:36,053 --> 00:10:37,846 og vi har god kjemi. 230 00:10:38,347 --> 00:10:39,431 Ai ai. 231 00:10:39,556 --> 00:10:41,141 Når tiden er inne for å fokusere og arbeide, 232 00:10:41,225 --> 00:10:43,894 får vi fart i sakene og alle får jobben gjort. 233 00:10:43,977 --> 00:10:47,189 Vi passer alle på hverandre, som jeg tror er viktig. 234 00:10:47,272 --> 00:10:48,190 Jeg er enig. 235 00:10:48,482 --> 00:10:49,858 -Hei, Amanda? -Ja. 236 00:10:49,983 --> 00:10:51,193 Hva om du støper litt oppi der. 237 00:10:51,902 --> 00:10:54,488 Vi har en omtrentlig tidslinje som vi jobber med, 238 00:10:54,571 --> 00:10:58,367 så vi har en liten sjekkliste. Du vet, vi er kokker. Vi liker organisasjon. 239 00:10:58,784 --> 00:11:01,036 Så hvis vi kan hold oss til den sjekklista og være innenfor 240 00:11:01,120 --> 00:11:03,205 omtrent 20 prosent av timingen, tror jeg vi klarer oss. 241 00:11:03,372 --> 00:11:08,711 For korallen, bruker vi en morsom og tradisjonell teknikk. 242 00:11:09,378 --> 00:11:11,213 Greit. Så lager vi litt korall. 243 00:11:11,755 --> 00:11:14,883 Følg med nå, det er veldig, veldig komplisert. 244 00:11:21,223 --> 00:11:22,558 Hell sjokolade på is. 245 00:11:23,183 --> 00:11:24,393 Ja. Vi har korall. 246 00:11:24,518 --> 00:11:25,644 Ser bra ut! 247 00:11:32,818 --> 00:11:35,028 Står til, Matt? Nok karbohydrater? 248 00:11:35,237 --> 00:11:36,196 Ikke enda. 249 00:11:37,823 --> 00:11:40,367 Dette er første gang jeg jobber med brød. Det er litt forskjellig. 250 00:11:40,909 --> 00:11:42,828 Med noen av skissene vi gikk gjennom, 251 00:11:42,995 --> 00:11:44,329 forstod jeg liksom konseptet, 252 00:11:44,455 --> 00:11:45,706 men etter jeg faktisk ser 253 00:11:45,831 --> 00:11:47,708 dette falle på plass, er jeg så spent. 254 00:11:48,751 --> 00:11:51,044 Så vi dekker alt dette i kul baguette 255 00:11:51,170 --> 00:11:53,380 og får det til å se ut som ved. Så fullfører jeg 256 00:11:53,464 --> 00:11:54,631 dette siste brødstykket her, 257 00:11:54,757 --> 00:11:56,341 og tar på meg isutstyret mitt. 258 00:11:57,426 --> 00:11:58,302 Dean, hvordan går det? 259 00:11:59,178 --> 00:12:01,764 -Bra. Jeg er på palme nummer to. -Gode greier. 260 00:12:02,389 --> 00:12:04,141 Jeg har et par tortillaer jeg rullet opp. 261 00:12:04,349 --> 00:12:07,144 Jeg lager et skattekart. Siden vi er på et piratskip, 262 00:12:07,227 --> 00:12:08,812 må vi ha et skattekart. 263 00:12:09,563 --> 00:12:13,108 Vi planlegger å feste dette til masten. 264 00:12:13,275 --> 00:12:15,611 Så det forteller en del av historien. 265 00:12:15,736 --> 00:12:20,449 Jeg hadde ikke gjort tortillaer før. Jeg har gjort store veggmalerier med toast, 266 00:12:20,574 --> 00:12:21,992 men aldri i en tortilla. 267 00:12:22,534 --> 00:12:24,745 Vivian, er du fornøyd med dette? Er det tydelig på avstand? 268 00:12:24,953 --> 00:12:25,954 Kult. 269 00:12:29,833 --> 00:12:31,251 Denne størrelsen for øynene? 270 00:12:31,376 --> 00:12:32,503 KONSTRUKSJON: REKE-FORBANNET SKIP 271 00:12:32,836 --> 00:12:35,214 -Jeg mener, rekeøynene? -Ja. Gjør alle øynene. 272 00:12:35,964 --> 00:12:42,054 Akkurat nå, lager jeg isomalt-øyner for rekemenneske-karakterene. 273 00:12:42,554 --> 00:12:45,766 Jeg begynte i bakeriet til en dagligvarebutikk. 274 00:12:46,016 --> 00:12:49,686 Og mange av konkurrentene her er klassisk skolerte. 275 00:12:49,812 --> 00:12:51,021 De er kokker. 276 00:12:51,230 --> 00:12:54,024 Og det er flott å studere det. 277 00:12:54,191 --> 00:12:57,069 Men jeg er stolt av, liksom, å lære på egenhånd. 278 00:12:57,236 --> 00:12:59,988 -Hei, se på det øyeeplet. -Det er et øyeeple. 279 00:13:00,072 --> 00:13:01,365 -Hei, Maurice. -Yo. 280 00:13:01,448 --> 00:13:02,741 Hva er en pirats favorittbokstav? 281 00:13:03,325 --> 00:13:06,119 -"R" -Etter ukevis uten land, er det en "Ø." 282 00:13:07,079 --> 00:13:08,121 Kjempemorsomt. 283 00:13:10,916 --> 00:13:14,127 Vi bruker hvit sjokolade og håper 284 00:13:14,378 --> 00:13:17,965 den herdes i tide for dekorering. 285 00:13:18,215 --> 00:13:20,008 Måten du bare maler det på, det ser sprøtt ut. 286 00:13:20,092 --> 00:13:21,802 Ha'kke tid til fornemhet. Disse er ikke... 287 00:13:22,553 --> 00:13:24,263 disse er ikke prinsesser. De er pirater. 288 00:13:24,930 --> 00:13:26,473 -Matkrigerne. -Hei. 289 00:13:26,557 --> 00:13:28,308 Hvordan ser det ut? Hvordan går det? 290 00:13:28,475 --> 00:13:30,435 Dette var et stort eksperiment for oss. 291 00:13:30,519 --> 00:13:32,062 Vi la til litt sjokolade. 292 00:13:32,437 --> 00:13:35,023 Så, forhåpentligvis vil det stabilisere hele dette området. 293 00:13:35,524 --> 00:13:38,193 Hvorfor hvit sjokolade? Fordi min erfaring er 294 00:13:38,360 --> 00:13:41,488 at når jeg jobber med sjokolade, er hvit sjokolade mer melkeaktig, 295 00:13:41,572 --> 00:13:45,033 så det er mer som væske enn mørkere sjokolade, 296 00:13:45,158 --> 00:13:47,786 som størkner og det er en... 297 00:13:48,704 --> 00:13:50,747 det binder litt bedre enn hvit sjokolade... 298 00:13:50,998 --> 00:13:52,249 Så det... 299 00:13:53,458 --> 00:13:56,295 -Det er et godt spørsmål. -Godt spørsmål. Neste spørsmål. 300 00:13:56,962 --> 00:13:57,963 Neste spørsmål. 301 00:13:58,171 --> 00:13:59,673 Vi må være litt forsiktig med det der. 302 00:13:59,756 --> 00:14:00,924 -Ja. -Husk tyngdekraften. 303 00:14:01,049 --> 00:14:04,428 Tyngdekraften. Ja. Nei, her går streken. Dette blir den største tingen. 304 00:14:05,345 --> 00:14:07,764 Men hvis vi klarer dette, blir det fantastisk. 305 00:14:07,890 --> 00:14:09,141 Den faller av mens vi snakker. 306 00:14:09,266 --> 00:14:10,267 Jeg vet. Akkurat. 307 00:14:10,767 --> 00:14:12,895 Jeg har aldri arbeidet med så mye greier på én gang. 308 00:14:13,061 --> 00:14:16,231 Vanligvis, når jeg lager noe, blir det ikke sett på av dommere. 309 00:14:17,816 --> 00:14:19,902 Ja, du har ikke idolene dine over skulderen din, 310 00:14:20,027 --> 00:14:23,405 liksom, "Du vet, hvit sjokolade, hva er greia med det?" 311 00:14:23,697 --> 00:14:25,991 Så la oss stabilisere dette området. 312 00:14:26,199 --> 00:14:27,743 -Kult. -Greit. Takk, folkens. 313 00:14:27,868 --> 00:14:29,369 Spent på å se det falle på plass. 314 00:14:29,453 --> 00:14:31,038 -Takk. -Takk. 315 00:14:32,456 --> 00:14:35,542 Å jøss. 316 00:14:35,834 --> 00:14:38,295 Akkurat nå, er den hvite sjokoladen en bremse for oss. 317 00:14:38,712 --> 00:14:40,964 Kan vi bytte for de andre karakterene? Til mørk sjokolade? 318 00:14:41,131 --> 00:14:42,507 Okei. Null problem. 319 00:14:42,883 --> 00:14:44,718 Og vi kommer bare til å gå tom for tid 320 00:14:44,843 --> 00:14:47,387 hvis vi ikke begynner å dekke denne konstruksjonen med alt vi kan. 321 00:14:51,266 --> 00:14:52,267 Hva har du? 322 00:14:52,351 --> 00:14:55,187 Jeg har tørket kokosnøtt for krabbeteksturen. 323 00:14:55,812 --> 00:14:57,898 Jeg har oransje-rød fondant. 324 00:14:59,399 --> 00:15:00,651 -Kate, går det bra? -Ja. 325 00:15:00,817 --> 00:15:02,319 -Er vi i gang? -Ja. 326 00:15:02,486 --> 00:15:03,612 Det er den tredje, ikke sant? 327 00:15:04,613 --> 00:15:07,074 Jeg synes dette er virkelig Disney-inspirert. 328 00:15:07,240 --> 00:15:08,367 Krabbete krabbe. 329 00:15:08,825 --> 00:15:11,870 Jeg brukte forskjellige teksturer for skjellene deres. 330 00:15:12,329 --> 00:15:16,833 Sukkerstrø og kokosnøtt og til og med tørket, oppmalt chilli. 331 00:15:17,042 --> 00:15:19,169 -Det er så pent. -Takk. 332 00:15:20,712 --> 00:15:24,549 Greit. Nå prøver vi å herde hva enn dette materialet er. 333 00:15:24,800 --> 00:15:25,884 Du har det under kontroll. 334 00:15:32,808 --> 00:15:34,726 Se på den ferske sjokoladeteknikken. 335 00:15:35,102 --> 00:15:36,770 Jeg jobber med sjokoladen. 336 00:15:37,020 --> 00:15:39,272 Hovedsakelig handler det om fronten av skipet. 337 00:15:39,564 --> 00:15:43,193 Og så gjør vi noe detaljarbeid på noen andre områder. 338 00:15:43,318 --> 00:15:48,782 Så hjulet får litt sjokolade. Pirathatten og et par ansikter også. 339 00:15:49,032 --> 00:15:53,495 Og så pynter vi det og det vil få ting til å skinne. 340 00:16:05,507 --> 00:16:07,634 Snart er det på tide med min del av arbeidet. 341 00:16:09,803 --> 00:16:10,929 Jeg er så spent. 342 00:16:18,145 --> 00:16:20,856 Jeg har skulpturert is i 12 år nå. 343 00:16:26,069 --> 00:16:29,489 Vanligvis bruker jeg en mal for designene mine sånn at jeg forstår 344 00:16:29,614 --> 00:16:31,408 alle linjene og hvor jeg må inn. 345 00:16:32,075 --> 00:16:35,120 Siden dette er en litt mer organisk skulptur, 346 00:16:35,370 --> 00:16:38,832 baserer jeg den mer på ting jeg har laget før. 347 00:16:39,666 --> 00:16:42,502 Akkurat nå jobber jeg med reversert utskjæring 348 00:16:42,711 --> 00:16:44,254 av denne blekkspruten. 349 00:16:44,337 --> 00:16:46,423 Så når du ser ned i bølgen, ser du en kul 350 00:16:46,506 --> 00:16:48,300 -blekksprut svømmende i den. -Ikke rot det til! 351 00:16:49,676 --> 00:16:51,678 Jeg tror de vil like at det bidrar litt mer 352 00:16:51,803 --> 00:16:53,138 wow-faktor til konstruksjonen vår. 353 00:16:56,433 --> 00:16:59,061 Jeg takler alle tre matrosene 354 00:16:59,144 --> 00:17:01,938 bare for å sørge for kontinuitet mellom alle sammen. 355 00:17:02,105 --> 00:17:03,648 Jeg har konkurrert 356 00:17:03,774 --> 00:17:06,860 så lenge jeg kan huske. Rett etter kokkeskolen 357 00:17:06,985 --> 00:17:09,279 ville jeg bare hoppe i det. Dean vet om dette. 358 00:17:09,404 --> 00:17:13,408 Jeg har ventet på denne typen konkurranse veldig lenge. 359 00:17:13,700 --> 00:17:17,037 Alle anser meg som en kakeartist, men jeg har sett på meg selv 360 00:17:17,162 --> 00:17:20,123 som en matkunstner mye lengre enn det. 361 00:17:20,707 --> 00:17:23,877 Disse grønnsakene er som hårfargen jeg har lyst på. 362 00:17:24,628 --> 00:17:26,630 -Du hadde sett bra ut i den. -Ja. 363 00:17:27,130 --> 00:17:32,385 Planen for karakterene mine er å forme ansiktene, armene og beina 364 00:17:32,469 --> 00:17:36,056 av modelleringssjokolade, og ha rice krispies som base. 365 00:17:36,306 --> 00:17:38,350 Jeg legger til alle disse tentakel-dekorasjonene 366 00:17:38,600 --> 00:17:41,520 fordi da vi ble presentert med skattekista vår, 367 00:17:41,603 --> 00:17:44,272 ble vi presentert med blekksprut-ingrediensen vår. 368 00:17:44,481 --> 00:17:48,777 Og etterpå kledde vi dem opp på en måte som ser ut som tekstiler 369 00:17:48,944 --> 00:17:50,779 ved å bruke forskjellige bladgrønnsaker, 370 00:17:50,862 --> 00:17:53,657 og bok choy, og alle slags ting 371 00:17:53,740 --> 00:17:56,076 du ville sett i en asiatisk dagligvarebutikk. 372 00:17:57,035 --> 00:18:00,038 Okei. Hvor er fortynneren min? 373 00:18:00,664 --> 00:18:03,834 Jeg er allerede sent ute med disse kreasjonene 374 00:18:03,959 --> 00:18:07,254 bare fordi karakterene har så mange detaljer. 375 00:18:07,796 --> 00:18:12,134 Jeg tror jeg er veldig sent ute. Veldig sent ute. 376 00:18:15,637 --> 00:18:16,680 Greit. 377 00:18:16,847 --> 00:18:21,601 For matkreasjonen vår, planlegger vi å lage et ekte piratskip. 378 00:18:21,685 --> 00:18:23,603 Og det er dekket med alt mulig som er spiselig. 379 00:18:23,687 --> 00:18:26,773 Vi har rice krispies. Vi har bakevarer. 380 00:18:29,568 --> 00:18:31,695 Vi har valgt sukkerrør for baugen. 381 00:18:31,987 --> 00:18:35,907 Det ser til og med ut som tre. Teksturen vil passe godt inn. 382 00:18:36,199 --> 00:18:37,200 Det ser bra ut. 383 00:18:37,450 --> 00:18:38,785 -Det er dramatisk. -Ja. 384 00:18:39,202 --> 00:18:41,371 Greit. La oss få opp focacciaen. 385 00:18:42,664 --> 00:18:46,001 Så vi fester ark med focaccia helt opp for å liksom fylle den inn 386 00:18:46,126 --> 00:18:47,586 og få det til å likne på trepaneler. 387 00:18:48,128 --> 00:18:51,423 Vi kommer til å veve noen maisskall inn i seilet. 388 00:18:51,965 --> 00:18:53,300 -Jepp. Vi er på vei. -Ja? 389 00:18:54,134 --> 00:18:55,218 Ser ut som en båt. 390 00:18:56,469 --> 00:18:58,346 -Jeg er så spent på hva dere synes. -Ja. 391 00:18:59,472 --> 00:19:02,267 Det er de som gir oss hele skipsscenen. 392 00:19:02,392 --> 00:19:03,685 -Ja. -Som er det du ba om. 393 00:19:04,728 --> 00:19:07,189 Presentasjon er alt for meg. 394 00:19:07,272 --> 00:19:11,026 Da jeg så sjokoladen tidligere, ble jeg bekymret av gjenskinnet. 395 00:19:11,401 --> 00:19:14,487 Du må tenke på fargepaletten til filmen, 396 00:19:14,613 --> 00:19:16,031 og det ville umiddelbart inspirere meg 397 00:19:16,114 --> 00:19:20,577 til å gjøre ting som er, du vet, litt røft og vågalt. 398 00:19:20,660 --> 00:19:22,454 Og for meg, med Pirates of the Caribbean, 399 00:19:22,537 --> 00:19:24,289 den er så realistisk. 400 00:19:24,456 --> 00:19:26,875 Så når jeg ser det skipet, tenker jeg: "Ja, det er et skip." 401 00:19:26,958 --> 00:19:30,086 Jeg ser det som et skip, men det gir meg ikke samme realismen 402 00:19:30,420 --> 00:19:33,048 -Jeg håper det skipet kommer seg. -Vi får se. 403 00:19:33,340 --> 00:19:36,843 La oss gå videre til Monster- skulptørene. Jeg må si, folkens, 404 00:19:36,968 --> 00:19:38,428 de har den beste energien. 405 00:19:38,511 --> 00:19:40,889 Vi jobber her! Dette er ikke et sted for moro. 406 00:19:41,139 --> 00:19:42,182 Så visst er det det! 407 00:19:42,891 --> 00:19:46,686 -Teknisk sett er de fantastiske. -Ja. Vivian bekymrer meg. 408 00:19:46,937 --> 00:19:48,063 Hun føler presset. 409 00:19:48,521 --> 00:19:51,733 De har så spesifikke roller. Hvis du tar hånd om alle karakterene... 410 00:19:51,900 --> 00:19:54,903 -Det kommer til å ta mye tid. -Det er bare mye igjen å gjøre. 411 00:19:55,028 --> 00:19:57,989 Så jeg er faktisk bekymret for hvordan de vil komme sammen. 412 00:19:58,406 --> 00:19:59,407 -Vi får se. -Vi får se. 413 00:19:59,741 --> 00:20:01,117 Okei. Matkrigerne. 414 00:20:02,244 --> 00:20:03,245 De har gått gjennom mye. 415 00:20:03,495 --> 00:20:05,538 Men så du da vi spurte dem om 416 00:20:05,622 --> 00:20:07,832 hvit sjokolade mot mørk sjokolade, 417 00:20:07,916 --> 00:20:10,460 de ble litt sjokkerte, så det ser ut som litt 418 00:20:10,585 --> 00:20:11,711 prøving og feiling. 419 00:20:11,878 --> 00:20:15,298 Sjokoladen fungerer virkelig bra. Den ser faktisk bra ut. 420 00:20:15,715 --> 00:20:18,051 Se, rice krispien holder faktisk formen. 421 00:20:18,385 --> 00:20:21,763 Vel, jeg er spent å se, folkens. Det føles som dette blir et show. 422 00:20:21,972 --> 00:20:25,058 -Et Pirates of the Caribbean-show. -Akkurat. 423 00:20:27,560 --> 00:20:31,314 Mens matkunstnerne setter seil og skaper skip og matroser, 424 00:20:32,023 --> 00:20:34,818 venter vår pensjonerte pirat hjemme på brygga. 425 00:20:36,111 --> 00:20:38,321 Skipet ditt vil snart være klar for din kommando, kaptein. 426 00:20:38,446 --> 00:20:41,449 Bra jobbet, førstestyrmann. Ai, vi gjør oss klare 427 00:20:41,574 --> 00:20:45,245 for å sette seil på de syv hav og frigjøre vår kjære kaptein Barbossa. 428 00:20:45,745 --> 00:20:49,207 Mannskapet skal bordes. Ingen nåde vil bli gitt våre fiender. 429 00:20:49,374 --> 00:20:52,002 Til sjøs. Slå ned kanonene. 430 00:20:52,294 --> 00:20:56,673 Akkurat. Vel, angående kanonene. Vi har ingen kanoner å slå ned. 431 00:20:57,257 --> 00:20:58,925 Hva mener du, ingen kanoner? 432 00:20:59,259 --> 00:21:03,096 Ha i sinne at vi setter seil mot selveste hjertet til fienden, 433 00:21:03,305 --> 00:21:08,018 og du synes det er en god idé å gå til angrep uten en eneste kanon? 434 00:21:08,226 --> 00:21:10,145 Jeg mener, når du sier det på den måten... 435 00:21:10,437 --> 00:21:14,274 Vær så snill, si at du kan plyndre meg noen skytevåpen for å få jobben gjort. 436 00:21:14,399 --> 00:21:17,152 Vil du at jeg skal spørre om kameratene mine kan skaffe oss kanoner? 437 00:21:17,277 --> 00:21:21,197 Kanoner, kamerat. Kanoner som oldtidens piratherskere 438 00:21:21,323 --> 00:21:24,409 -aldri har sett. -Akkurat. Ja, kaptein. Med en gang. 439 00:21:24,534 --> 00:21:27,954 Løp, din kjøl-sugende rakker, løp! 440 00:21:30,457 --> 00:21:34,127 -Åh, søren. Her kommer dommerne. -Okei, artister, hør etter. 441 00:21:35,712 --> 00:21:37,005 Vi er under angrep. 442 00:21:37,839 --> 00:21:42,218 Denne sabeltanns-historien er nå enda sprøere. For nå stiger spenningen. 443 00:21:42,427 --> 00:21:46,097 Okei? For å vinne i en kamp mot andre pirater, 444 00:21:46,389 --> 00:21:49,934 trenger skipet og mannskapet deres skytevåpen for å gjøre motstand. 445 00:21:50,101 --> 00:21:51,144 Fy flate. 446 00:21:51,311 --> 00:21:54,397 Dere må legge til noe eksplosivt til matlandskapene deres. 447 00:21:54,731 --> 00:21:58,234 Et kanonskudd for å være presis, ellers synker vi. 448 00:21:58,526 --> 00:22:02,781 Nå, solen henger fremdeles høyt, men solnedgang er ikke langt unna. 449 00:22:03,114 --> 00:22:07,994 Kom dere til spiskammerset og hent noen skytevåpen som virkelig skraller. 450 00:22:08,286 --> 00:22:09,287 Løp! 451 00:22:13,541 --> 00:22:15,794 De har små og store, Viv. Vil du ha en liten en? 452 00:22:15,877 --> 00:22:16,878 -Ja. -Ja. 453 00:22:16,961 --> 00:22:18,505 -La oss gå for små. -Smart idé. 454 00:22:18,713 --> 00:22:20,131 -Stor? Liten? Stor? -La oss si stor. 455 00:22:20,465 --> 00:22:21,966 Den er stor. Vi er ganske store. 456 00:22:22,092 --> 00:22:24,135 -Vi tar en stor en. -Vi trenger definitivt en stor en. 457 00:22:24,302 --> 00:22:25,845 Det blir mer slagkraftig. 458 00:22:26,012 --> 00:22:27,055 Noe mer? 459 00:22:27,263 --> 00:22:29,265 Litt av den mosen. Og et par av disse havbønnene. 460 00:22:29,682 --> 00:22:30,767 Jeg tar en haug med dette. 461 00:22:30,892 --> 00:22:31,935 -Greit. -Jeg tar litt av det. 462 00:22:33,978 --> 00:22:38,108 Vi plasserer kanonen mellom den kjempende kongekrabben 463 00:22:38,358 --> 00:22:41,236 og kapteinen som trygler om livet sitt. 464 00:22:41,444 --> 00:22:44,114 Så la oss tenke på å dekke den med mose, godteri og litt ganache. 465 00:22:44,197 --> 00:22:45,240 MOSE- OG SJOKOLADE-DEKKET KANON 466 00:22:45,365 --> 00:22:47,534 Gi dem noe vakkert og imponerende samtidig. 467 00:22:47,617 --> 00:22:48,827 Ja. 468 00:22:49,661 --> 00:22:53,164 Jeg er spent på kanonen. Jeg tror det vil bidra mye til skipet. 469 00:22:53,289 --> 00:22:54,165 Ja. 470 00:22:54,749 --> 00:22:57,919 Jeg æ'kke bekymret for no'n kanon akkurat nå. Vi har folk å lage. 471 00:22:58,378 --> 00:23:01,506 Vi går tom for tid. Noen av tingene våre er ikke ferdige. 472 00:23:01,798 --> 00:23:04,592 Vi er ikke engang ferdige med karakterene. Gulvet er ikke ferdig. 473 00:23:05,218 --> 00:23:07,053 Og nå må vi bekymre oss for en kanon. 474 00:23:08,471 --> 00:23:11,307 Vi må bare fortsette å bygge på alt som vi planla tidligere 475 00:23:11,391 --> 00:23:12,809 og fullføre kanonen til slutt. 476 00:23:12,976 --> 00:23:15,520 Så vi legger den på her borte i hjørnet ved denne stolen. 477 00:23:15,603 --> 00:23:16,688 SMØRKREM-DEKKET KANON 478 00:23:16,771 --> 00:23:17,981 Forhåpentligvis, går alt bra. 479 00:23:19,023 --> 00:23:20,400 Havbønner, de er så salte. 480 00:23:21,484 --> 00:23:23,445 -Spiste du dem? -Ja, nydelig. 481 00:23:23,528 --> 00:23:25,697 -Prøv denne også. -Jeg prøver ikke det der. Det er mose. 482 00:23:26,990 --> 00:23:28,908 Okei, folkens. Hvis skattekista er på en side, 483 00:23:29,033 --> 00:23:30,410 -la oss legge den på andre siden -Ja. 484 00:23:30,493 --> 00:23:32,829 -Så det fremdeles henger sammen. -Jeg synes vi burde legge... 485 00:23:32,996 --> 00:23:34,706 For vi vil fremdeles ha de to andre her. 486 00:23:34,998 --> 00:23:37,417 Vi planla virkelig ikke å ha den med i historien vår, 487 00:23:37,584 --> 00:23:39,752 så det blir interessant å se hvor den ender opp. 488 00:23:40,003 --> 00:23:41,588 Jeg har en flott idé for å dekke kanonen. 489 00:23:41,713 --> 00:23:44,215 Nori-tang og litt gelatin. Det ser ut som støpejern. 490 00:23:44,340 --> 00:23:47,051 -Ja, ja. -Og så legger vi til taro-rot til basen. 491 00:23:47,135 --> 00:23:48,136 Det ser ut som ved. 492 00:23:48,261 --> 00:23:49,888 -Vi bare tar skallet av disse. -Ja. 493 00:23:50,763 --> 00:23:51,973 Overlapp dem på det der. 494 00:23:53,600 --> 00:23:54,601 Jøss. 495 00:23:56,478 --> 00:24:00,648 Akkurat nå, legger jeg bare til litt bok choy på kneleren. 496 00:24:00,982 --> 00:24:03,860 For å skille ut hva de har på seg, og forskjellene mellom hver av dem. 497 00:24:03,985 --> 00:24:07,489 Vi bruker bladgrønnsaker. Det gir det et ferskt utseende. 498 00:24:07,697 --> 00:24:11,159 De har bok choy der borte hos Matkrigerne. 499 00:24:11,326 --> 00:24:13,077 -Jeg liker den kombinasjonen. -Å ja. 500 00:24:13,495 --> 00:24:17,415 -Kreasjonen deres ser fantastisk ut. -Takk. Glad i dere. 501 00:24:17,665 --> 00:24:21,127 -Du vet, stort hode tenker likt. -Du har de grønnsakene på dekk. 502 00:24:22,837 --> 00:24:25,840 Akkurat nå, varmer jeg opp isomalt så jeg kan lage 503 00:24:25,965 --> 00:24:28,051 glasspanelene for lanternen. 504 00:24:28,218 --> 00:24:31,221 Du må varme opp isomalten til en hvis temperatur. 505 00:24:31,554 --> 00:24:32,972 Etter det, må du la den kjøle seg ned 506 00:24:33,097 --> 00:24:35,517 bittelitt, bare så boblene forsvinner. 507 00:24:35,725 --> 00:24:37,727 -Og så kan du helle. -Ikke brenn meg. 508 00:24:38,311 --> 00:24:39,437 Jeg gjør mitt beste. 509 00:24:39,771 --> 00:24:40,813 -Det er bra. -Jeg holder den. 510 00:24:41,773 --> 00:24:43,066 -Nei! -Sprakk den? 511 00:24:43,149 --> 00:24:44,150 Ja. 512 00:24:44,234 --> 00:24:46,110 -Hvorfor? Hvilken? -Jeg mener, det er en stil. 513 00:24:46,236 --> 00:24:47,278 -Kan jeg gjøre noe? -Ja. 514 00:24:47,362 --> 00:24:48,821 Kan jeg hjelpe? Okei. Jeg lar deg... 515 00:24:48,905 --> 00:24:50,031 Nei, det går fint. 516 00:24:50,156 --> 00:24:51,991 Lykten er del av historien, 517 00:24:52,784 --> 00:24:55,370 så jeg føler at hvis jeg ikke fullfører den så det ser bra ut, 518 00:24:55,620 --> 00:24:57,288 vil det påvirke historien vår. 519 00:24:58,206 --> 00:25:01,584 Der har vi den. Jeg ser mange ufullkommenheter. 520 00:25:01,751 --> 00:25:05,046 Hvis du er en kunstner, vil du belaste deg selv. Du kommer til å kritisere 521 00:25:05,171 --> 00:25:07,632 alt du lager. Du vet hvor feilene dine ligger. 522 00:25:07,715 --> 00:25:10,718 Selv om ingen ser dem, vet du at de er der. 523 00:25:11,010 --> 00:25:15,765 Jeg føler at kunsten min gjør meg til den jeg er. Jeg vet ikke hvem jeg er 524 00:25:15,890 --> 00:25:18,560 uten å lage kule ting. Ingen anelse. 525 00:25:18,768 --> 00:25:19,936 -Definitivt. -Jeg vil lage noe 526 00:25:20,061 --> 00:25:21,980 jeg er stolt av. Jeg klarer ikke å forklare det. 527 00:25:22,105 --> 00:25:24,691 Å lage noe med hendene mine, som jeg er stolt av... 528 00:25:25,149 --> 00:25:26,859 jeg er stolt av disse tingene. 529 00:25:29,028 --> 00:25:34,492 Etter lakksprøytingen, vil jeg få det til å se litt eldre ut. 530 00:25:34,701 --> 00:25:35,743 Det kommer sammen. 531 00:25:37,537 --> 00:25:38,621 Perfekt. 532 00:25:39,998 --> 00:25:42,417 Er det for dramatisk? Jeg synes at disse burde komme ned her. 533 00:25:42,500 --> 00:25:43,418 Ned. 534 00:25:43,543 --> 00:25:47,463 Til og med hodeskallen er forbannet av krabbeinvasjonen. 535 00:25:48,798 --> 00:25:53,845 Dette er gelatin-spray. Den inneholder sukker, pektin, gelatin, alkohol. 536 00:25:54,679 --> 00:25:55,722 Sprayer jeg deg? 537 00:25:55,805 --> 00:25:59,892 Så den har en fin glans. Den er veldig tegneserieaktig. Jeg liker den. 538 00:26:00,059 --> 00:26:02,270 -Ser ut som en Disney-ting for meg. -Ja. 539 00:26:02,895 --> 00:26:05,648 Hva synes du? Er det for mye? Jeg liker virkelig hodeskallen. 540 00:26:07,525 --> 00:26:11,321 Sola begynner å gå ned og vi fullfører skipet vårt. 541 00:26:11,529 --> 00:26:12,530 Ikke gå over ende. 542 00:26:13,990 --> 00:26:15,158 Hell isomalten ut. 543 00:26:16,409 --> 00:26:17,619 Ja, korall. 544 00:26:18,161 --> 00:26:19,954 Og vi må fullføre kanonene våre. 545 00:26:20,079 --> 00:26:24,459 Vi bruker sjøgress, men vi må også dekke resten av den. 546 00:26:24,626 --> 00:26:26,502 Så vi ser hva tiden tillater. 547 00:26:26,669 --> 00:26:28,004 Bare fortsett. Bare fortsett. 548 00:26:33,051 --> 00:26:34,761 Hva er det? Er det kanelstenger? 549 00:26:35,178 --> 00:26:37,555 -Ser elegant ut. -Dette er burre-røtter. 550 00:26:38,097 --> 00:26:39,265 -Hva? -Hva er de? 551 00:26:39,432 --> 00:26:40,642 Noe virkelig særpreget. 552 00:26:41,643 --> 00:26:43,186 -Noe kokketing. -Ting som definitivt 553 00:26:43,353 --> 00:26:44,729 ikke er fra byen vår. 554 00:26:44,937 --> 00:26:48,816 Siden jeg vokste opp som asiat, ville vi bruke masse asiatiske ingredienser 555 00:26:48,900 --> 00:26:51,277 som aldri har vært sett før. Ikke sant, Dean? 556 00:26:51,361 --> 00:26:53,613 Jepp. Vivian, vet du hva dette er? 557 00:26:54,530 --> 00:26:56,699 -En taro. -Det er en gribb. 558 00:26:57,784 --> 00:27:01,037 Det er derfor jeg ikke har fullført disse, fordi du får meg til å stoppe 559 00:27:01,120 --> 00:27:03,956 det jeg gjør og høre på deg, og det er bare tull. 560 00:27:04,040 --> 00:27:07,085 -Hva skjer, Dean? -Hei. Hvordan går det, folkens? 561 00:27:07,210 --> 00:27:09,253 Det går bra. Vi kommer for å se hva som skjer. 562 00:27:09,420 --> 00:27:10,588 -Hva gjør du her? -Å jøss. 563 00:27:10,713 --> 00:27:12,548 Jeg jobber... det er liksom i prosessen, 564 00:27:12,632 --> 00:27:14,842 men dette er gribben som skal på bakenden. 565 00:27:15,385 --> 00:27:16,678 -Jøss. -Virkelig kult. 566 00:27:16,803 --> 00:27:18,262 -Jøss. -Så det er gigantisk... 567 00:27:19,222 --> 00:27:21,766 taro-rot eller som noen kaller det malanga-rot. 568 00:27:21,974 --> 00:27:24,394 Du viser oss de utrolige evnene dine til å skulpturere... 569 00:27:24,560 --> 00:27:25,812 -Det er nydelig. -Ja. 570 00:27:25,937 --> 00:27:30,900 ...grønnsaker, som jeg elsker. Det er en unik og vakker teknikk, 571 00:27:30,983 --> 00:27:33,361 når den er utført ordentlig. Det ser imponerende ut. 572 00:27:33,569 --> 00:27:37,490 Greit. La oss se på Vivian. Vi ser deg jobbe jevnt og trutt, Viv. 573 00:27:37,740 --> 00:27:40,702 Det er ikke meningen å være i veien, men dette er utrolig. 574 00:27:40,868 --> 00:27:42,412 -Vi er på moteshow. -Og... Det er vi. 575 00:27:42,495 --> 00:27:45,790 Ja. Hvis jeg ikke jobbet med kaker, ville jeg vært klesdesigner. 576 00:27:46,499 --> 00:27:50,378 Jeg er veldig imponert over hvor pirataktige de er med beltene og... 577 00:27:50,503 --> 00:27:51,504 -Virkelig kult. -Ja. 578 00:27:51,629 --> 00:27:53,297 ...tilpasningen, de pløsete ermene. 579 00:27:53,506 --> 00:27:54,590 -Å jøsses. -Ja. 580 00:27:54,674 --> 00:27:55,883 -Alt her er godt på gang. -Takk. 581 00:27:56,050 --> 00:27:57,051 Jeg er litt bekymret for tid. 582 00:27:58,344 --> 00:28:01,389 Så tror du at dere vil være i stand til å fullføre 583 00:28:01,472 --> 00:28:04,851 -alle detaljene dere leter etter? -Det er mye press fordi 584 00:28:05,059 --> 00:28:07,895 det vi ikke gjør opp for i størrelse, må vi gjøre opp for i detaljer og... 585 00:28:08,020 --> 00:28:09,313 -Ja. -Korrekt. 586 00:28:09,480 --> 00:28:11,315 Takler dere presset? 587 00:28:11,441 --> 00:28:12,608 Presset er på. 588 00:28:12,859 --> 00:28:13,943 Vel, tilbake til arbeid. 589 00:28:14,026 --> 00:28:15,194 -Vi vil ikke hemme dere. -Takk. 590 00:28:15,278 --> 00:28:16,237 -Ja. -Tusen takk. 591 00:28:18,489 --> 00:28:21,701 Jeg kler ham opp litt, og så jobber jeg med sjimpansen. 592 00:28:21,951 --> 00:28:25,747 Karakterene ender opp som jeg synes de burde se ut, 593 00:28:25,955 --> 00:28:27,165 men jeg tror jeg henger etter. 594 00:28:28,541 --> 00:28:29,667 Min feil. 595 00:28:30,084 --> 00:28:33,379 Den sola ser ut til å treffe vannet, folkens. Vi må fortsette. 596 00:28:34,130 --> 00:28:38,593 Jeg lager kartet, ruller ut modellerings- pastaen for å justere størrelsen 597 00:28:38,885 --> 00:28:40,928 på disse svære rekemenneskene. 598 00:28:41,137 --> 00:28:43,347 Vi klarer det. To fot ganger tre fot. 599 00:28:48,019 --> 00:28:49,729 Akkurat nå, putter jeg bare 600 00:28:50,021 --> 00:28:55,359 fondanten på hodet og og lager et virkelig grusomt ansikt. 601 00:28:55,651 --> 00:28:57,403 De er en blanding av menneske og reke. 602 00:28:57,653 --> 00:28:59,155 Jeg er en kunstner. Jeg lager portretter. 603 00:28:59,280 --> 00:29:03,534 Jeg lager hele tiden skulpturer hjemme som utforsker ansikter og karikaturer. 604 00:29:04,076 --> 00:29:05,870 Men det er mye arbeid å gjøre 605 00:29:06,037 --> 00:29:08,122 for å gjøre det til en helt annen rase. 606 00:29:08,289 --> 00:29:11,417 Og hele det fine Pirates of the Caribbean-utseende. 607 00:29:11,709 --> 00:29:15,046 Vi kommer oss i mål. Vi gjør en innsats og får det unnagjort. 608 00:29:17,799 --> 00:29:20,635 Greit, Vivian, jeg heller de siste to vindusrutene her 609 00:29:20,802 --> 00:29:24,263 for døra til rommet til kapteinen. Jeg varmet opp isomalten. 610 00:29:24,597 --> 00:29:26,933 Får det til å se ut som gammelt glassmaleri. 611 00:29:34,482 --> 00:29:36,609 Jeg jobber med sjimpansen. 612 00:29:36,943 --> 00:29:38,945 Jeg skulpturerer ham fra modelleringssjokolade. 613 00:29:39,028 --> 00:29:41,447 Så når jeg er ferdig med hodet til sjimpansen, 614 00:29:41,531 --> 00:29:43,616 fullfører jeg mannskapet. 615 00:29:43,783 --> 00:29:47,161 Og, selvfølgelig, blekkspruten. Vi har ikke engang... Åh, helledussen. 616 00:29:47,245 --> 00:29:49,747 Vi har ikke gjort noe som helst med blekkspruten enda. 617 00:29:50,081 --> 00:29:52,583 -Vivian, ser du sola der borte? -Jo, jeg ser sola. 618 00:29:52,667 --> 00:29:53,709 Den rører tuppen av masten. 619 00:29:54,043 --> 00:29:58,130 Disse karakterene har så mange detaljer og Dean skynder meg allerede. 620 00:29:58,256 --> 00:29:59,799 Hva synes du, Dean? 621 00:29:59,882 --> 00:30:02,468 -Jeg vil bare få dem ferdige. -Jeg vet. Beklager. 622 00:30:07,098 --> 00:30:10,518 Lyden av måker som sirkler over oss kan bare bety én ting. 623 00:30:10,852 --> 00:30:13,771 De er i ferd med å dykke ned og stjele noe fra kreasjonene deres. 624 00:30:13,938 --> 00:30:17,775 Vent, nei. Det betyr at to lag er i ferd med å gå planken. 625 00:30:18,109 --> 00:30:19,777 Dere er nesten tomme for tid, folkens. 626 00:30:19,944 --> 00:30:21,737 Det er bare én time igjen før solnedgang. 627 00:30:21,821 --> 00:30:22,822 ÉN TIME IGJEN 628 00:30:22,905 --> 00:30:25,032 Det er på tide å tenke på de siste detaljene. 629 00:30:25,324 --> 00:30:27,076 -Kom i gang. -Tilbake til arbeid. 630 00:30:32,081 --> 00:30:35,459 Sola er nesten nede. Jeg må virkelig legge til rekene og dekke kanonen. 631 00:30:35,835 --> 00:30:38,337 Vi prøvde å bruke smørkremen for å lage en slags kul tekstur. 632 00:30:38,462 --> 00:30:40,047 Jeg bare kaster litt gull på den. 633 00:30:40,590 --> 00:30:42,967 Dette er den dyreste kanonen i verden. 634 00:30:43,509 --> 00:30:45,344 Jeg er ganske fornøyd med den, faktisk. 635 00:30:45,469 --> 00:30:46,721 -Jeg er stolt. -Legger du til rekene? 636 00:30:47,263 --> 00:30:48,306 -Ja. -Skulle ønske at vi hadde 637 00:30:48,431 --> 00:30:50,766 -en mer kreativ måte å bruke dem på. -Vi hadde bare ikke tid. 638 00:30:51,142 --> 00:30:53,728 Hva ville vært en mer kreativ måte å bruke disse på? Skulderputer? 639 00:30:54,103 --> 00:30:55,354 Jeg lager noen skulderputer. 640 00:30:55,646 --> 00:30:57,982 Jeg putter én i hatten fordi jeg kan. 641 00:30:58,316 --> 00:31:00,484 Kommer aldri til å ta reker for gitt igjen. 642 00:31:01,444 --> 00:31:04,488 -Kall meg Krepsdyr-dronningen. -Spøker du der borte? 643 00:31:04,572 --> 00:31:05,698 Skal jeg hente isen og feste den? 644 00:31:05,781 --> 00:31:06,741 Ja. 645 00:31:06,824 --> 00:31:08,492 Okei. Jeg er ferdig. 646 00:31:09,368 --> 00:31:11,954 Greit, folkens. Ta et steg tilbake og se over det en siste gang. 647 00:31:12,038 --> 00:31:13,664 Hun har ikke hår, så det går fint. 648 00:31:13,789 --> 00:31:14,916 -Hun er okei. -Han har sverdet. 649 00:31:15,041 --> 00:31:18,210 -Hun har bananen. Han har blåserøret. -Apekatten er der oppe. 650 00:31:18,419 --> 00:31:19,795 Vi tar det som det kommer. 651 00:31:19,921 --> 00:31:23,007 Greit, folkens. Ett minutt til solnedgang. 652 00:31:25,217 --> 00:31:26,177 -Ett minutt. -Ja. 653 00:31:29,263 --> 00:31:30,264 Nåde. 654 00:31:32,224 --> 00:31:33,309 -Vil du ha den der? -Ja. 655 00:31:35,561 --> 00:31:37,688 -Hva ellers, folkens? -Bare sett den ned. Ja. 656 00:31:38,105 --> 00:31:40,983 Siste karakter. Selvfølgelig er det den høyeste. 657 00:31:41,567 --> 00:31:45,655 Tiden er nesten ute! Fem sekunder til solnedgang. 658 00:31:47,615 --> 00:31:51,160 Tre, to, én! 659 00:31:51,535 --> 00:31:54,622 Matkunstnere, sola har gått ned og tiden er ute. 660 00:31:54,872 --> 00:31:55,873 Ja! 661 00:31:55,957 --> 00:31:57,249 -Matkunstnere. -Bra jobbet. 662 00:31:57,375 --> 00:31:58,584 -Ja! -Heia laget vårt! 663 00:31:58,668 --> 00:32:00,378 -Monsterskulptørene. -Brøl. 664 00:32:00,586 --> 00:32:02,129 -Bra jobbet, Matkrigerne. -Dee. 665 00:32:03,172 --> 00:32:05,174 Hun vil ikke ta på meg. Jeg har fiskehender. 666 00:32:07,593 --> 00:32:10,680 -Ja, vi ble ferdige. -Wow. 667 00:32:11,597 --> 00:32:13,265 -Der har vi den. -Bra jobbet. 668 00:32:13,766 --> 00:32:14,767 Hallo. 669 00:32:14,850 --> 00:32:17,853 Ahoi, Amanda, Kate og Adam. 670 00:32:17,979 --> 00:32:18,854 -Velkommen. -Hallo. 671 00:32:18,980 --> 00:32:20,982 Hvordan føler dere at alt gikk? 672 00:32:21,107 --> 00:32:23,150 Å jøss. Vi føler oss lettet. 673 00:32:23,359 --> 00:32:24,360 Ja. 674 00:32:24,443 --> 00:32:27,363 Kan ikke tro at vi faktisk klarte det innen tiden vi fikk. 675 00:32:27,697 --> 00:32:28,864 La oss snakke om historien. 676 00:32:28,990 --> 00:32:30,825 KONFEKTKORPSET 677 00:32:40,876 --> 00:32:45,256 Vi har krabber som har bordet piratskipet, Den glisende hodeskalle. 678 00:32:45,798 --> 00:32:49,927 Og de forbanner disse piratene fordi de vil finne ut 679 00:32:50,177 --> 00:32:51,679 Hector Barbossas oppholdssted. 680 00:32:52,555 --> 00:32:56,392 Kapteinen er i ferd med å transformere og kroppen hans er halvveis på vei. 681 00:32:56,517 --> 00:33:00,187 Denne piraten her er livredd fordi han er i ferd med å bli til en krabbe. 682 00:33:00,396 --> 00:33:03,315 Og så har vi en som prøver å forlate skipet. 683 00:33:03,441 --> 00:33:05,693 Krabbene og de tre piratene 684 00:33:05,860 --> 00:33:07,570 er lagd av fondant og modelleringssjokolade. 685 00:33:08,070 --> 00:33:10,531 Ned siden av skipet, har vi mange forskjellige teksturer... 686 00:33:10,614 --> 00:33:11,824 RICE KRISPIES & FOCACCIA PIRATSKIP 687 00:33:11,907 --> 00:33:13,200 ...med mat. Til og med tortillaer. 688 00:33:13,367 --> 00:33:16,287 Vi helte litt isomalt for vinduene. Og vi har dette 689 00:33:16,412 --> 00:33:18,998 dramatisk teksturerte seilet som er lagd av 690 00:33:19,123 --> 00:33:20,708 noen maisskall og bladgull. 691 00:33:21,667 --> 00:33:23,085 For baugsprydet, brukte vi 692 00:33:23,210 --> 00:33:27,214 sjokoladestykker og sjokoladeplater som vi rispet for tekstur 693 00:33:27,298 --> 00:33:29,175 og dekket med glinsende gullstøv. 694 00:33:30,634 --> 00:33:33,262 Og vi har korall av hvit sjokolade i tillegg. 695 00:33:33,596 --> 00:33:37,224 Vi var virkelig overrasket over å få ekte sjømat. Vi har et par klør her. 696 00:33:37,308 --> 00:33:38,893 Og vi ble virkelig fornøyde med det fordi 697 00:33:39,018 --> 00:33:41,312 det bidrar til det dramatiske hodet på baugen til skipet. 698 00:33:41,896 --> 00:33:43,355 Kanonen gjemmer seg... 699 00:33:43,522 --> 00:33:44,607 SJOKOLADE-, MOSE- & SALAT-KANON 700 00:33:44,690 --> 00:33:48,235 ...litt bak masten. Piratene kommer til å fyre av 701 00:33:48,319 --> 00:33:51,530 kanonen som et nødssignal til de andre skipene i området. 702 00:33:52,031 --> 00:33:54,617 Først og fremst, elsker jeg helt historiefortellingen. 703 00:33:54,742 --> 00:33:58,287 Og det ser virkelig ut som om skipet er under angrep i en spillefilm. 704 00:33:58,496 --> 00:34:01,999 Dere har så mange forskjellige krabber. Den der er skikkelig sint. 705 00:34:02,166 --> 00:34:04,043 Denne er klar til å ta kapteinen. 706 00:34:04,376 --> 00:34:06,837 Noen erobrer til og med toppen av masten. 707 00:34:06,921 --> 00:34:10,758 Og kapteinen friker virkelig ut. "Hjelp meg!" 708 00:34:11,592 --> 00:34:13,052 -Ja. -For det generelle utseende, 709 00:34:13,219 --> 00:34:15,221 er skalaen bare imponerende. 710 00:34:15,679 --> 00:34:18,933 Jeg ser glasurarbeid. Jeg ser sjokoladearbeid. 711 00:34:19,100 --> 00:34:22,103 Jeg elsker teksturene og sjokoladepanelene. 712 00:34:22,394 --> 00:34:24,313 Men jeg ville sannsynligvis ha gjort noen 713 00:34:25,022 --> 00:34:26,690 av detaljene på en annen måte. 714 00:34:26,774 --> 00:34:30,903 For eksempel, denne hodeskallen er for glinsete. Jeg elsker stykket framme 715 00:34:31,153 --> 00:34:33,239 på grunn av teksturen som dere la til siden. 716 00:34:33,405 --> 00:34:35,449 Det ser mer naturlig ut. Ser dere forskjellen? 717 00:34:35,574 --> 00:34:36,992 -Ja. -La oss snakke om farge. 718 00:34:37,535 --> 00:34:39,995 Jeg ville sannsynligvis gått for noe mer realistisk, 719 00:34:40,412 --> 00:34:42,248 pirater, mørke og skitne. 720 00:34:42,373 --> 00:34:44,708 Det er viktig, det utseende som bein vanligvis har 721 00:34:44,875 --> 00:34:46,460 på grunn av den naturlige fargen. 722 00:34:47,419 --> 00:34:52,174 Jeg elsker at dere valgte maisskall fordi det har samme naturlige farge 723 00:34:52,299 --> 00:34:54,635 -som et seil. -Takk. 724 00:34:55,302 --> 00:34:56,971 -Virkelig flott jobbet, folkens. -Takk. 725 00:34:57,138 --> 00:34:58,597 Jeg ønsker dere lykke til. Tusen takk. 726 00:34:58,681 --> 00:34:59,849 -Takk. -Takk. 727 00:35:00,558 --> 00:35:04,103 Dette er utrolig. Dere tok størrelsen helt til topps med rekene. 728 00:35:04,270 --> 00:35:06,147 Jeg har aldri sett ei så stor reke. 729 00:35:06,230 --> 00:35:08,065 Dette er definitivt en rekedrøm. 730 00:35:08,357 --> 00:35:10,860 -Så lettet. -Vi er alle så lettet at det endte opp 731 00:35:10,943 --> 00:35:12,361 med å se ut som vi ville. 732 00:35:12,486 --> 00:35:14,321 Dill, fortell oss historien her. 733 00:35:14,572 --> 00:35:16,240 MATKRIGERNE 734 00:35:20,828 --> 00:35:22,037 Her kommer det. 735 00:35:26,667 --> 00:35:28,210 Vi har en rekekaptein, 736 00:35:28,294 --> 00:35:31,005 som har innkalt til møte med rekemannskapet sitt. 737 00:35:32,423 --> 00:35:35,551 Lagd av grønnsaker og fondant. Vi har en tortilla-hatt. 738 00:35:35,843 --> 00:35:37,261 Og toppen er bare en melon 739 00:35:37,386 --> 00:35:39,096 -for å holde den fast. -Det er kjempekult. 740 00:35:39,680 --> 00:35:40,764 De ser på kartet... 741 00:35:40,890 --> 00:35:41,932 MODELLERINGSPASTA-KART 742 00:35:42,016 --> 00:35:44,435 ...for å finne ut en god kurs for å redde kaptein Barbossa. 743 00:35:45,561 --> 00:35:48,105 Lampen er modelleringspasta og isomalt. 744 00:35:48,564 --> 00:35:51,775 Ikke alle har samme følelsen, så en fyr er litt mer chill, 745 00:35:52,443 --> 00:35:54,904 en fyr er litt sintere. Han er også litt skyteglad. 746 00:35:56,113 --> 00:35:57,448 Han kommer til å fyre av kanonen... 747 00:35:57,531 --> 00:35:58,532 SMØRKREM & GLANSSTØV KANON 748 00:35:58,616 --> 00:36:00,367 ...for det er bare den typen kar han er. 749 00:36:01,118 --> 00:36:03,829 Rekekarakterenes øyner er laget av isomalt. 750 00:36:04,997 --> 00:36:07,499 Så vi la bare til rekene overalt. 751 00:36:07,791 --> 00:36:09,793 Som om de lever der. Som en vennlig liten skapning. 752 00:36:09,919 --> 00:36:13,714 Det flotte med denne historien er at de er veldig skremmende. 753 00:36:13,839 --> 00:36:14,840 -Takk. -Ja. 754 00:36:15,007 --> 00:36:19,345 Ansiktene på skapningene er bare helt i den Pirates-verdenen 755 00:36:19,470 --> 00:36:23,182 Jeg elsker bruken av gulrøtter fordi de ser ut som tentakler. 756 00:36:23,349 --> 00:36:25,267 Og jeg bare liker det. 757 00:36:25,351 --> 00:36:28,437 Artigheten rundt å få to ting til å passe sammen. 758 00:36:28,520 --> 00:36:32,107 Jeg tror at historiemessig, ville jeg elsket å se rekene enten som del av 759 00:36:32,233 --> 00:36:34,818 historien eller del av materialene 760 00:36:34,902 --> 00:36:36,612 som vi faktisk bruker på dem. 761 00:36:36,695 --> 00:36:38,447 Jeg elsker faktisk de i hatten. Jeg føler at... 762 00:36:38,530 --> 00:36:40,574 -Ja. -...det er som ei fjær i hatten. 763 00:36:40,658 --> 00:36:43,452 -Akkurat. -Salat er et godt valg 764 00:36:43,535 --> 00:36:44,536 for klærne. 765 00:36:44,620 --> 00:36:45,621 BLADGRØNNSAKS-KLÆR 766 00:36:45,704 --> 00:36:47,206 Det jeg nok hadde gjort annerledes 767 00:36:47,289 --> 00:36:51,669 er måten dere plasserte dem. Akkurat nå, ser han bare ut som et hav av salat. 768 00:36:51,835 --> 00:36:52,836 Akkurat. 769 00:36:53,128 --> 00:36:55,923 Nå, lanternen. La oss snakke om det vakre stykket. 770 00:36:57,132 --> 00:36:59,718 Rundt den er det modelleringspasta. Rutene er isomalt 771 00:36:59,843 --> 00:37:02,137 og sidene er også modelleringspasta. 772 00:37:02,429 --> 00:37:05,224 Jeg kan se noen sprekker i isomalten. 773 00:37:05,391 --> 00:37:06,725 -Ja. Det er en stil. -Men, hei. 774 00:37:06,976 --> 00:37:09,270 Det fungerer perfekt, for det er et gammelt skip. 775 00:37:09,436 --> 00:37:12,022 Det er akkurat som Pirates of the Caribbean, mørke farger. 776 00:37:12,690 --> 00:37:13,941 Generelt sett ser det utrolig ut. 777 00:37:14,108 --> 00:37:16,485 -Takk. -Ja! Jeg elsker det. 778 00:37:16,777 --> 00:37:18,946 Greit. Tusen takk, Matkrigerne. 779 00:37:19,029 --> 00:37:20,281 -Takk, dommere. -Takk. 780 00:37:20,781 --> 00:37:22,491 -Hallo, Monster... -Monsterskulptørene. 781 00:37:22,574 --> 00:37:24,493 -Hallo. -Hvordan føler dere dere? 782 00:37:24,660 --> 00:37:25,661 Slitne. 783 00:37:26,870 --> 00:37:29,331 Vel, jeg er veldig spent på at dere følger oss gjennom 784 00:37:29,456 --> 00:37:30,708 historien til denne kreasjonen. 785 00:37:31,166 --> 00:37:32,876 MONSTERSKULPTØRENE 786 00:37:38,465 --> 00:37:40,050 Okei! 787 00:37:40,801 --> 00:37:45,723 For å redde kaptein Barbossa, trenger de kompasset. 788 00:37:46,890 --> 00:37:50,311 Skipet vårt er i midten av en storm, en rasende sjø. 789 00:37:50,436 --> 00:37:51,437 IS-BLEKKSPRUT & BØLGER 790 00:37:51,562 --> 00:37:53,731 Så den forårsaker helt sprø bølger. Båten vår er i vannet. 791 00:37:54,148 --> 00:37:56,775 Dette er kapteinen vår. Vi kaller ham Kaptein Stikkert. 792 00:37:57,234 --> 00:38:00,237 Han prøver å stikke apekatten ut av utkikkstønna. 793 00:38:00,487 --> 00:38:03,240 Hun har en banan for å prøve å lokke ham ned. 794 00:38:03,407 --> 00:38:05,576 Matrosen vår der borte har et blåserør. 795 00:38:06,160 --> 00:38:09,038 Kanonen kommer med for når det... 796 00:38:09,747 --> 00:38:11,874 fyres av, det er den siste innsatsen deres 797 00:38:11,999 --> 00:38:13,459 for å skremme ham ut av utkikkstønna. 798 00:38:13,709 --> 00:38:16,253 Skattekartet er lagd av tortillaer. 799 00:38:16,420 --> 00:38:20,507 Alle ansiktene, armene og beina er modelleringssjokolade. 800 00:38:20,591 --> 00:38:22,468 Og så kledde jeg dem opp 801 00:38:22,593 --> 00:38:26,347 i kål, og kale, og bok choy. 802 00:38:26,680 --> 00:38:28,432 Skipet vårt er karbokulinarisk. 803 00:38:28,557 --> 00:38:31,685 Det er baguetter, fransk brød, flatbrød, tortillaer. 804 00:38:31,852 --> 00:38:33,270 Så kroppen til gribben 805 00:38:33,354 --> 00:38:36,732 er en gigantisk taro-rot, også kalt en malanga-rot. 806 00:38:37,024 --> 00:38:39,777 Den hvite delen i midten er fra en koreansk reddik. 807 00:38:39,860 --> 00:38:41,862 Og nakken er et flaskegresskar. 808 00:38:42,154 --> 00:38:45,157 Et av de mest gjenkjennelige påfunnene fra denne filmen er scenen 809 00:38:45,324 --> 00:38:48,369 når sjimpansen er der oppe og piratene prøver å lokke ham inn. 810 00:38:48,535 --> 00:38:52,289 Dere har faktisk hentet fra historien til Pirates of the Caribbean. 811 00:38:52,456 --> 00:38:54,375 Jeg bare elsker at dere inkorporerte litt humor. 812 00:38:54,750 --> 00:38:57,669 Denne her er klar til å stikke ham med glittersverdet sitt. 813 00:38:57,920 --> 00:38:59,004 Jeg mener, et glittersverd. 814 00:39:00,339 --> 00:39:02,674 Det er et tonn med teknikk i denne kreasjonen. 815 00:39:02,800 --> 00:39:06,637 Karakterene, skulptureringsdetaljene på ansiktene, uttrykkene deres, 816 00:39:07,096 --> 00:39:09,181 fargingen. Måten dere plasserte 817 00:39:09,264 --> 00:39:10,849 salaten på hver av dem. 818 00:39:11,016 --> 00:39:13,310 Dere tok dere tid til å plassere dem ordentlig 819 00:39:13,519 --> 00:39:16,522 så volangene peker i den retningen dere vil ha dem. 820 00:39:17,022 --> 00:39:19,149 Vivian, i begynnelsen, var jeg virkelig bekymret. 821 00:39:19,274 --> 00:39:22,069 Det tok deg lang tid å lage de faktiske karakterene. 822 00:39:22,236 --> 00:39:24,321 Men det endelige utseende, det er bare utrolig. 823 00:39:24,822 --> 00:39:29,743 En ting jeg ikke forventet å se som del av utfordringen er isen. 824 00:39:29,952 --> 00:39:33,122 Jeg ser den med en gang som om skipet bare går gjennom havet 825 00:39:33,205 --> 00:39:34,998 og bølgene bare hopper ut. 826 00:39:35,165 --> 00:39:38,961 Det er en flott effekt. Jeg ville prøvd å lage dem høyere... 827 00:39:39,128 --> 00:39:40,170 -Enig. -...så bølgene ser 828 00:39:40,295 --> 00:39:41,588 litt mer imponerende ut. 829 00:39:41,755 --> 00:39:43,632 Jeg lagde en liten overraskelse på den andre bølgen. 830 00:39:43,966 --> 00:39:46,635 -Wow. -Å herre. En blekksprut oppi der. 831 00:39:46,718 --> 00:39:49,179 Jeg tok utfordringen vår og inkorporerte den inn i isen. 832 00:39:49,555 --> 00:39:52,433 Når jeg kommer nærmere her, finner jeg så mange gjemte skatter 833 00:39:52,558 --> 00:39:55,144 gjennom denne båten. Jeg ser stjerne...anis. 834 00:39:55,269 --> 00:39:56,353 STJERNEANIS-SJØSTJERNE 835 00:39:56,437 --> 00:39:57,521 Dette ser ut som... fleskesvor... 836 00:39:57,604 --> 00:39:58,480 RISPAPIR-KORALL 837 00:39:58,647 --> 00:39:59,857 ...med en slags... Hva er dette? 838 00:40:00,816 --> 00:40:02,568 Jeg vokste opp med det. Så... 839 00:40:02,651 --> 00:40:03,777 BONITOFLAK & LONGAN-RANKEFOTINGER 840 00:40:03,861 --> 00:40:06,071 ...jeg har alle disse idéene derfra. Fra... 841 00:40:06,238 --> 00:40:07,406 FINGERSITRON-SJØANEMONE 842 00:40:07,489 --> 00:40:08,866 -...barndommen.. -Du brakte inn kulturen din. 843 00:40:08,949 --> 00:40:09,825 -Ja. -Jeg elsker det. 844 00:40:09,908 --> 00:40:12,119 Jeg elsker at du brukte det du vet, fra hvem du er 845 00:40:12,202 --> 00:40:14,079 og arven din, og inkorporerte den inn i dette. 846 00:40:14,246 --> 00:40:15,247 Takk. 847 00:40:15,372 --> 00:40:18,083 Tusen takk, Monsterskulptørene. Jeg ønsker dere lykke til. 848 00:40:18,208 --> 00:40:19,209 Og vi sees snart. 849 00:40:19,293 --> 00:40:20,461 -Takk. -Takk. 850 00:40:20,878 --> 00:40:23,630 Selvfølgelig gjorde alle en fantastisk jobb. 851 00:40:23,755 --> 00:40:26,967 Historiefortellingen, og karakterene, og forbannelsene. 852 00:40:27,092 --> 00:40:29,761 Det var bare så mange forskjellige ting. Kanonen, alle utfordringene, 853 00:40:29,887 --> 00:40:31,638 inkorporeringen, alt sammen, og bare... 854 00:40:31,763 --> 00:40:34,266 Og hvert lag tok en annen tilnærming. 855 00:40:35,976 --> 00:40:37,686 -Jeg er nervøs. -Å bevares. 856 00:40:37,811 --> 00:40:40,063 De måtte virkelig forandre teksturen. 857 00:40:40,189 --> 00:40:41,648 -Ja. -Dere holdt ikke igjen. 858 00:40:41,732 --> 00:40:42,816 Dere ville se farge. 859 00:40:42,983 --> 00:40:44,485 Dere ville ha transformasjon. 860 00:40:46,403 --> 00:40:47,863 -Jeg tror vi vet hvem det er. -Ja. 861 00:40:47,946 --> 00:40:49,031 La oss gå. 862 00:40:53,494 --> 00:40:55,704 -Det er vakkert. -Kult. Se på det. 863 00:40:56,663 --> 00:40:57,664 Wow. 864 00:40:58,165 --> 00:41:00,501 -Det klassiske Disney-slottet. -Kjempekult. 865 00:41:01,001 --> 00:41:04,713 Vi bare elsker kreasjonene deres, og vi tror at Hector Barbossa 866 00:41:04,838 --> 00:41:08,008 ville synes det en ære å bli reddet av hvilken som helst av dem. 867 00:41:08,383 --> 00:41:11,053 Men bare én kan vinne. 868 00:41:18,143 --> 00:41:19,228 Hei. 869 00:41:26,735 --> 00:41:30,697 Laget som laget det mest mat-tastiske skipet er... 870 00:41:48,298 --> 00:41:50,092 Monsterskulptørene! 871 00:41:50,968 --> 00:41:51,969 Ja! 872 00:41:53,345 --> 00:41:54,304 Glad i dere! 873 00:41:54,388 --> 00:41:58,141 Vennligst kom og ta i mot Foodtastic-pinsettene deres. 874 00:41:59,643 --> 00:42:00,811 Ja! 875 00:42:02,187 --> 00:42:03,480 -Takk. -Takk. 876 00:42:03,564 --> 00:42:04,815 -Gratulerer, folkens. -Tusen takk. 877 00:42:05,607 --> 00:42:09,903 Det å vinne denne konkurransen betyr alt fordi vi har kalt oss selv 878 00:42:10,070 --> 00:42:11,196 matkunstnere i årevis. 879 00:42:11,280 --> 00:42:14,700 Vi ville vise fram det vi gjorde, og jeg tror vi kom hit og gjorde det. 880 00:42:14,908 --> 00:42:18,620 Men alt vi inkorporerte inn i kreasjonen vår, vil den forhåpentligvis nå 881 00:42:18,745 --> 00:42:20,372 noen der ute og inspirere andre. 882 00:42:20,497 --> 00:42:22,165 -Bra jobbet! -Kreasjonen deres er fantastisk. 883 00:42:22,249 --> 00:42:23,625 -Bra jobbet! -Bra jobbet! 884 00:42:23,792 --> 00:42:25,377 -Det var så bra. -Takk. 885 00:42:26,044 --> 00:42:27,462 Flott. Ja, bra jobbet. 886 00:42:27,838 --> 00:42:30,048 Mens Monsterskulptørene fortsetter å feire, 887 00:42:30,924 --> 00:42:33,927 gleder vår pensjonerte pirat seg til hennes neste erobring. 888 00:42:34,678 --> 00:42:36,972 Ai, der har vi henne. 889 00:42:37,681 --> 00:42:39,516 Og for en skjønnhet hun er. 890 00:42:41,059 --> 00:42:43,979 Jeg har savnet dette. Takk, min kjære. 891 00:42:44,563 --> 00:42:49,693 Du minner en gammel, pensjonert pirat som meg selv at havet er mitt hjem. 892 00:42:50,193 --> 00:42:52,863 Skipet er ditt, kaptein. Hvor seiler vi? 893 00:42:53,447 --> 00:42:56,491 Mot eventyr, kompis, for å redde vår kjære kaptein. 894 00:42:56,867 --> 00:43:01,121 Og, hvis vi får tid, kanskje til Port Royal for å skaffe 895 00:43:01,246 --> 00:43:04,625 litt fersk ingefærrot, og tomater, og hvitløk. 896 00:43:05,250 --> 00:43:08,462 Du kan aldri ha for mye hvitløk. Jeg lager likesågodt ei liste. 897 00:43:10,255 --> 00:43:11,256 Okei. 898 00:43:11,798 --> 00:43:15,927 Tomater, ingefærrot, hvitløk... 899 00:43:52,547 --> 00:43:54,549 Tekst: Victor Støle