1
00:00:14,640 --> 00:00:18,269
Välkommen till ön Tortuga,
hem till den mest brutala piraten
2
00:00:18,352 --> 00:00:22,774
som någonsin seglat över de sju haven.
Hennes törst efter strid vet inga gränser.
3
00:00:22,899 --> 00:00:25,359
Hon är grym, skoningslös. Hon...
4
00:00:27,320 --> 00:00:30,156
-...lagar mat?
-Finslipar min snäcksoppa.
5
00:00:32,784 --> 00:00:34,744
Det närmar sig. Behöver basilika.
6
00:00:35,078 --> 00:00:38,081
Men plundrandet då? Skövlandet?
Skeppen med röda segel
7
00:00:38,164 --> 00:00:41,250
-ute på de sju haven?
-Jag är en pensionerad pirat nu.
8
00:00:41,876 --> 00:00:44,587
Se, min besättning gav mig
till och med en klocka.
9
00:00:47,173 --> 00:00:49,258
Men du var den enda
som kunde rädda Barbossa.
10
00:00:50,510 --> 00:00:52,553
Vänta. Kapten Barbossa?
11
00:00:53,679 --> 00:00:57,183
"Det är bäst att du börjar tro
på spökhistorier" Barbossa?
12
00:00:57,558 --> 00:01:00,311
Han hålls som gisslan av
Ostindiska Kompaniet.
13
00:01:00,645 --> 00:01:03,189
Ja, det skeppet har en annan färg.
14
00:01:04,190 --> 00:01:07,193
Halt! Akta, ditt nedriga avskum.
15
00:01:07,985 --> 00:01:09,654
Jag ska segla till världens ände,
16
00:01:09,862 --> 00:01:12,281
och dö en säker död
för att frigöra vår goda kapten.
17
00:01:12,448 --> 00:01:15,284
Där är hon. Jag visste att
pension inte passade dig.
18
00:01:15,493 --> 00:01:19,038
Nej! Nu ska vi bara hitta
ett skepp att lägga beslag på.
19
00:01:19,122 --> 00:01:21,874
Och en besättning. Men inte
vilken besättning som helst.
20
00:01:22,708 --> 00:01:26,129
En förhäxad besättning,
med havets styrka.
21
00:01:28,840 --> 00:01:31,676
I den här kistan hittar du allt du behöver
22
00:01:31,759 --> 00:01:33,052
för att hitta en sån besättning.
23
00:01:33,136 --> 00:01:36,722
Aj aj, kapten. Ett skepp med en förhäxad
besättning syns snart på horisonten.
24
00:01:36,973 --> 00:01:38,391
Jag vet precis vem som kan hjälpa.
25
00:01:38,599 --> 00:01:42,478
Låt inte solen gå ner över
din rygg. Gå, gå gå!
26
00:01:45,523 --> 00:01:49,110
Vi presenterar tre exceptionella lag
med världens bästa matartister.
27
00:01:49,735 --> 00:01:53,656
Monster Sculptors, en tävlingsinriktad
trio med skulptörer och matkonstnärer
28
00:01:53,781 --> 00:01:55,408
som är nära som en familj.
29
00:01:55,867 --> 00:02:00,413
Food Fighters, ett beslutsamt lag
med självlärda konstnärer från en småstad.
30
00:02:00,580 --> 00:02:04,750
Och Confectionary Crew, ett polerat lag
med professionella konditorer
31
00:02:04,959 --> 00:02:06,002
och chokladmästare.
32
00:02:06,752 --> 00:02:09,922
Vilket av dessa lag kommer bygga det bästa
skeppet och förhäxade besättningen
33
00:02:10,131 --> 00:02:13,467
för att hjälpa vår pensionerade
pirat att rädda Kapten Barbossa
34
00:02:13,718 --> 00:02:15,887
och vinna den eftertraktade
Disney Foodtastic-nålen...
35
00:02:15,970 --> 00:02:16,971
DISNEY FOODTASTIC-MÄSTARE
36
00:02:17,054 --> 00:02:19,515
...ett pris mer värdefullt
än en nedgrävd skatt.
37
00:02:23,561 --> 00:02:25,646
Det räcker, Davey Jones.
38
00:02:28,399 --> 00:02:29,984
Ohoj.
39
00:02:30,359 --> 00:02:33,237
Idag är det alle man på däck
40
00:02:33,487 --> 00:02:36,324
när vi seglar mot ett
äventyr olikt något annat.
41
00:02:36,657 --> 00:02:40,161
Pirates of the Caribbean började
som ett Disneypark-äventyr,
42
00:02:40,369 --> 00:02:45,458
för de av oss som var långa nog att åka,
och blev till en älskad film-franchise.
43
00:02:45,833 --> 00:02:49,837
Nu har Pirates of the Caribbean
influerat mode, underhållning,
44
00:02:49,962 --> 00:02:53,216
och idag kommer det att influera matkonst.
45
00:02:53,549 --> 00:02:55,718
Och därför har vi bett några
väldigt speciella personer
46
00:02:55,801 --> 00:02:58,429
i matkonstvärlden att följa med
oss på vårt uppdrag.
47
00:02:59,305 --> 00:03:03,434
Låt mig bara hämta en sak.
Okej, var är de?
48
00:03:06,395 --> 00:03:08,606
Stopp! Där är de.
49
00:03:09,482 --> 00:03:12,109
-Amirah Kassem och Benny Rivera.
-Hej!
50
00:03:15,279 --> 00:03:17,490
-Hej allihop.
-Våra matkonstnärer kommer att behöva
51
00:03:17,615 --> 00:03:21,118
varje bit av er matkonst-expertis
för att få det här skeppet i hamn!
52
00:03:22,161 --> 00:03:27,124
På tal om skepp, som vi alla precis såg,
så behöver vår pirat en båt,
53
00:03:27,541 --> 00:03:30,127
med en besättning, för att rädda Barbossa.
54
00:03:30,503 --> 00:03:33,839
Så idag är er utmaning att skapa en scen
55
00:03:34,006 --> 00:03:37,468
på ett piratskepp i
Pirates of the Caribbeans värld.
56
00:03:38,177 --> 00:03:42,473
Men det är inte allt. Er piratbesättning
har en förbannelse.
57
00:03:49,146 --> 00:03:50,606
Vill ni ha en skatt?
58
00:03:50,773 --> 00:03:53,734
För vår pirat har tagit med
en skatt till er.
59
00:03:57,280 --> 00:03:58,489
Vad är det här i, kamrat?
60
00:04:01,367 --> 00:04:03,160
Så vad väntar ni på?
61
00:04:05,079 --> 00:04:07,206
-Kör igång.
-Åh wow!
62
00:04:07,748 --> 00:04:08,833
Var inte blyga.
63
00:04:10,876 --> 00:04:11,794
Vad?
64
00:04:16,549 --> 00:04:17,633
Den är riktig.
65
00:04:17,883 --> 00:04:20,970
Som det förhäxade guld som
Kapten Barbossa bär runt halsen,
66
00:04:21,262 --> 00:04:25,433
så kommer det som finns i de här kistorna
förhäxa tre besättningsmän på ert skepp.
67
00:04:27,310 --> 00:04:28,686
Jag måste fråga er.
68
00:04:29,103 --> 00:04:31,647
Vad vill ni se våra lag göra här idag?
69
00:04:31,772 --> 00:04:33,065
För mig handlar det om teknik.
70
00:04:33,149 --> 00:04:34,108
BENNY
TEKNISK DOMARE
71
00:04:35,151 --> 00:04:38,362
Det är så viktigt att se er
bemästra ert hantverk.
72
00:04:38,738 --> 00:04:40,948
Vad tänker du, Amirah?
Vad tittar du efter?
73
00:04:41,115 --> 00:04:42,366
Kreativitet.
74
00:04:42,450 --> 00:04:43,617
AMIRAH
KREATIV DOMARE
75
00:04:43,743 --> 00:04:45,328
Hur ni jobbar med
materialet i bygget
76
00:04:45,411 --> 00:04:47,371
kan göra eller förstöra er presentation.
77
00:04:47,496 --> 00:04:50,291
Och glöm inte att ta
hänsyn till historieberättande.
78
00:04:51,042 --> 00:04:56,589
Och, så att ni vet, så kommer all mat
ni inte använder i era byggen att doneras.
79
00:04:56,672 --> 00:04:58,632
Inget går till spillo på "Foodtastic".
80
00:05:00,301 --> 00:05:03,679
Ni har bara till solnedgången
att göra klart era skepp.
81
00:05:04,388 --> 00:05:09,393
Så när solen går ner över horisonten,
så släcker vi. Förstår ni?
82
00:05:09,518 --> 00:05:10,561
-Japp.
-Ja.
83
00:05:10,686 --> 00:05:12,146
Är ni redo?
84
00:05:12,355 --> 00:05:15,107
-Ja!
-Okej. Hissa seglen!
85
00:05:15,608 --> 00:05:16,984
Kör, kör, kör, kör, kör.
86
00:05:18,319 --> 00:05:19,820
Så jag tycker att vi borde...
87
00:05:19,987 --> 00:05:21,322
LAG: CONFECTIONARY CREW
88
00:05:21,489 --> 00:05:23,366
...göra något stort
och effektfullt, visst?
89
00:05:23,699 --> 00:05:26,911
Vi kan göra ett skepp
som invaderas av krabbor.
90
00:05:27,078 --> 00:05:29,955
Piraterna kan förbannas
med krabb-egenskaper.
91
00:05:30,289 --> 00:05:32,124
De kanske förbannar
piraterna och förvandlar dem
92
00:05:32,249 --> 00:05:33,626
-till krabbor själva.
-Ja.
93
00:05:33,876 --> 00:05:35,836
Han kanske förvandlas
till en halvkrabba här.
94
00:05:35,961 --> 00:05:37,588
-Ja.
-Och krabban borde verkligen
95
00:05:37,671 --> 00:05:40,091
sticka ut med mycket rött och orange.
96
00:05:40,758 --> 00:05:43,010
-Tecknade ansikten och sånt.
-Ja.
97
00:05:43,177 --> 00:05:45,179
Det borde vara en
uppe i utkikskorgen också.
98
00:05:45,638 --> 00:05:46,639
Ja, det gillar jag.
99
00:05:46,722 --> 00:05:48,974
-Kallas det för kråkbo?
-Ja. Kråkbo.
100
00:05:49,517 --> 00:05:52,269
Kate, Amanda och jag träffades
när vi jobbade på en lyxig
101
00:05:52,353 --> 00:05:53,771
femstjärnig, femdiamant resort.
102
00:05:53,979 --> 00:05:55,898
Kate gör alla
tårtdekorationer på resorten.
103
00:05:56,357 --> 00:05:59,485
Amanda gör allt chokladarbete
och konditorsarbete.
104
00:05:59,735 --> 00:06:01,779
De är helt fantastiska.
Och jag som chefskock,
105
00:06:01,904 --> 00:06:03,781
är jag ärad att jag får leda laget.
106
00:06:04,615 --> 00:06:06,283
Jag tycker att vi ska ha med koraller,
107
00:06:06,409 --> 00:06:08,452
-och några snäckskal.
-Gjorda av choklad?
108
00:06:08,577 --> 00:06:09,995
-Ja.
-Och vi gör en
109
00:06:10,079 --> 00:06:12,248
helt perfekt chokladskulptur.
Blank och fin.
110
00:06:12,415 --> 00:06:13,416
Ja.
111
00:06:13,791 --> 00:06:15,876
-Vi kan inkorporera de riktiga krabborna.
-Ja.
112
00:06:15,960 --> 00:06:17,211
Att de också invaderar skeppet.
113
00:06:17,294 --> 00:06:18,337
-Jag gillar det.
-Ja.
114
00:06:18,421 --> 00:06:20,381
Det första de ser från håll
är det stora skeppet.
115
00:06:20,464 --> 00:06:21,465
3,66 M HÖGT SKEPP
116
00:06:21,590 --> 00:06:23,342
När de kommer närmare,
ser de alla detaljer.
117
00:06:23,426 --> 00:06:24,510
PIRATER MED KRABBFÖRBANNELSE
118
00:06:24,593 --> 00:06:26,178
-Stora klor. Ögon som trillar ut.
-Ja.
119
00:06:26,262 --> 00:06:29,223
-Jag tror att våran kommer bli stor.
-Stor. Jag är exalterad.
120
00:06:29,306 --> 00:06:30,307
-Jaså?
-Ja.
121
00:06:30,433 --> 00:06:32,685
MAJSSKAL, CHOKLAD
KRABBOR & PIRATER
122
00:06:32,852 --> 00:06:35,062
Jag tänker att de kanske har samlats
runt ett bord, okej?
123
00:06:35,146 --> 00:06:36,230
LAG: FOOD FIGHTERS
124
00:06:36,313 --> 00:06:37,273
-Kanske...
-Har ett möte.
125
00:06:37,356 --> 00:06:38,232
Ett piratmöte.
126
00:06:38,524 --> 00:06:40,651
Jag håller med.
Låt oss prata om det.
127
00:06:40,985 --> 00:06:43,070
Så hur stort vill vi göra det?
Verklig storlek?
128
00:06:43,154 --> 00:06:45,448
-Ja, någonting sånt.
-Det här är Pirates of the Caribbean.
129
00:06:45,823 --> 00:06:47,408
De måste se ut som pirater
130
00:06:47,491 --> 00:06:49,493
och inte räkfolket från Räkplaneten.
131
00:06:51,328 --> 00:06:55,332
Vi är självlärda,
vi har jobbat i mataffären...
132
00:06:55,416 --> 00:06:56,459
GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN
133
00:06:56,542 --> 00:06:58,043
...eller lokala bagerier runt i stan.
134
00:06:58,127 --> 00:06:59,128
GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN
135
00:06:59,253 --> 00:07:01,630
Och nu har jag mitt eget företag,
och gör tårtor.
136
00:07:01,881 --> 00:07:03,799
Jag är väldigt passionerad.
Jag blir helt rörd
137
00:07:03,924 --> 00:07:05,426
bara av att prata om det nu.
138
00:07:05,551 --> 00:07:06,677
Det här ser rätt bra ut.
139
00:07:07,178 --> 00:07:11,348
Jag tror att jag och Maurice kan ta tag i
de tre räkförhäxade besättningsmännen...
140
00:07:11,474 --> 00:07:13,017
ISOMALTÖGON
LYKTA AV ISOMALT & BLOMPASTA
141
00:07:13,100 --> 00:07:14,268
RÄKPIRATER MED KLÄDER AV BLAD
142
00:07:14,393 --> 00:07:15,644
...gjorda av mat och annat.
143
00:07:15,769 --> 00:07:17,480
De håller ett möte uppe på däck
144
00:07:17,646 --> 00:07:20,316
för att diskutera planen att
rädda Kapten Barbossa.
145
00:07:20,858 --> 00:07:22,526
-Dee, kan du ta hand om lyktorna?
-Ja.
146
00:07:22,610 --> 00:07:24,195
-Jag visste det.
-Med dina isomalt-skills?
147
00:07:24,361 --> 00:07:25,613
-Ditt socker-arbete?
-Ja.
148
00:07:25,696 --> 00:07:26,864
Okej. Vi klarar det.
149
00:07:28,407 --> 00:07:30,284
Vi borde ha skeppet.
150
00:07:30,367 --> 00:07:31,410
LAG: MONSTER SCULPTORS
151
00:07:31,494 --> 00:07:32,828
Ungefär såhär, va?
152
00:07:33,162 --> 00:07:35,956
Vi kan göra ett brödskepp.
Jag vill att det här är av bröd.
153
00:07:36,081 --> 00:07:38,250
Ja det är ett skepp
lastat med kolhydrater.
154
00:07:38,501 --> 00:07:40,294
Karaktärerna behöver rörelse, det vet vi.
155
00:07:40,503 --> 00:07:44,590
Vi har gjort det här förut.
Vi har tävlat. Rörelse vinner.
156
00:07:44,798 --> 00:07:47,593
Vi kan ha en schimpans häruppe.
Han har en kompass...
157
00:07:47,676 --> 00:07:49,845
Och våra tre karaktärer kan
försöka fånga apan,
158
00:07:49,970 --> 00:07:52,097
som har kompassen
så de klarar äventyret.
159
00:07:52,640 --> 00:07:54,683
Och sen, Matt?
Vi kan göra lite vågor?
160
00:07:54,767 --> 00:07:56,560
Ja, det skulle ge dem lite mer rörelse.
161
00:07:57,353 --> 00:08:00,189
-Jag kan göra vågor av is.
-Ännu en kunskap...
162
00:08:00,272 --> 00:08:01,941
-Ja.
-...som jag inte tror de andra har.
163
00:08:02,107 --> 00:08:03,192
Ja!
164
00:08:03,275 --> 00:08:04,568
Här är... Jag ser allt detta,
165
00:08:04,693 --> 00:08:08,572
men kan du göra tre karaktärer helt själv?
166
00:08:09,323 --> 00:08:10,366
Ska jag göra alla tre?
167
00:08:11,492 --> 00:08:13,118
Jag tänker att de måste vara enhetliga
168
00:08:13,202 --> 00:08:14,787
så om jag gör en och du en,
169
00:08:14,912 --> 00:08:16,497
-så kommer de se olika ut.
-Typiskt.
170
00:08:16,705 --> 00:08:19,041
Så jag tar mig an schimpansen.
171
00:08:19,124 --> 00:08:20,751
Det är en jättebra idé!
172
00:08:21,377 --> 00:08:22,670
Hej, hej, hej.
173
00:08:22,795 --> 00:08:24,088
-Vad händer, Monster Sculptors?
-Hej.
174
00:08:24,421 --> 00:08:26,674
Okej, hur bildades ert lag?
175
00:08:27,049 --> 00:08:29,802
Så, Vivian och jag har tävlat ihop.
176
00:08:29,885 --> 00:08:30,844
Jag vet. Tyck synd om mig.
177
00:08:31,136 --> 00:08:32,972
-Nej. Det är otroligt.
-Så synd om mig.
178
00:08:33,305 --> 00:08:37,101
Vårt förhållande kan beskrivas
som en dysfunktionell familj.
179
00:08:37,518 --> 00:08:41,021
Det är som att jobba med
eld och is med oss.
180
00:08:41,188 --> 00:08:43,607
Vi grälar och bråkar hela tiden.
181
00:08:43,857 --> 00:08:47,653
Men mellan mig och Dean, så finns
det inget vi inte kan göra med mat.
182
00:08:48,487 --> 00:08:50,739
Och du då, Matthew?
Du fick bara vara med nu?
183
00:08:50,823 --> 00:08:53,867
Japp. Jag växte upp med
att se Dean skulptera is
184
00:08:53,993 --> 00:08:55,035
och jag började med det.
185
00:08:55,369 --> 00:08:57,288
Jag har jobbat med is i 12 år.
186
00:08:57,371 --> 00:08:59,081
Jag har känt honom sen
han var kortare än jag, så...
187
00:08:59,873 --> 00:09:04,003
Okej. Hur ska ni hjälpa vår pensionerade
pirat rädda Kapten Barbossa?
188
00:09:04,169 --> 00:09:07,339
Vår plan är att sticka ut och vara
annorlunda än de andra lagen.
189
00:09:07,673 --> 00:09:09,008
-Okej.
-Så vi beslöt att
190
00:09:09,550 --> 00:09:12,970
-göra ett piratskepp i genomskärning.
-Okej, jag fattar.
191
00:09:13,137 --> 00:09:14,638
2,74 M HÖGT SKEPP
SKATTKARTA AV TORTILLA
192
00:09:14,722 --> 00:09:17,516
Och vi vill göra det precis som
i filmen, så vi har en schimpans häruppe
193
00:09:17,641 --> 00:09:19,018
med kompass för att hitta Barbossa.
194
00:09:19,101 --> 00:09:20,102
CHIMPANS AV CHOKLADLERA
195
00:09:20,227 --> 00:09:22,646
Och besättningsmännen här
nere som vill få tag i kompassen...
196
00:09:22,730 --> 00:09:23,939
BLÄCKFISKFÖRBANNADE PIRATER
197
00:09:24,023 --> 00:09:25,399
...för den pekar dit du helst vill.
198
00:09:25,566 --> 00:09:29,445
Jag hade en galen idé om att
använda bladgrönsaker till kläderna.
199
00:09:31,864 --> 00:09:34,033
-Hon har oftast rätt.
-Ja.
200
00:09:34,533 --> 00:09:35,868
-Vänta. Säg det igen.
-Alltid rätt.
201
00:09:35,951 --> 00:09:37,369
-Hon vill höra det.
-Vad var det?
202
00:09:37,453 --> 00:09:38,621
En gång var nog!
203
00:09:39,663 --> 00:09:40,706
-Vi ses, hörni.
-Tack, hörni!
204
00:09:41,040 --> 00:09:43,125
-Tack, hörni. Vi ses. Lycka till.
-Tack.
205
00:09:43,834 --> 00:09:45,794
-Låt oss gå och plundra skafferiet, hörni.
-Ja. Kör!
206
00:09:50,924 --> 00:09:51,925
Mot vattenmelonen!
207
00:09:52,384 --> 00:09:53,886
Wow. Det här stället är coolt.
208
00:09:54,678 --> 00:09:56,055
Det finns så många saker.
209
00:09:56,597 --> 00:09:58,390
Var är brödet någonstans? Var är brödet?
210
00:09:58,474 --> 00:10:00,017
Okej. Okej. Okej. Brun. Brun. Brun...
211
00:10:00,976 --> 00:10:02,978
Tre bruna. Vi tar allihop.
212
00:10:03,228 --> 00:10:05,522
Jag tog kokosflingor till krabborna.
213
00:10:05,939 --> 00:10:07,024
Där är kakaobönor.
214
00:10:07,107 --> 00:10:09,526
-Vi tar dem.
-Vi tar lite. Några gula.
215
00:10:09,610 --> 00:10:10,861
Jag tar alla de här arken.
216
00:10:11,153 --> 00:10:13,280
-Det blir träning för biceps.
-Nu drar vi.
217
00:10:15,074 --> 00:10:17,826
Måste vi inte smaka på allt
för att se till att det är ätbart?
218
00:10:17,951 --> 00:10:18,869
Kanske senare.
219
00:10:19,620 --> 00:10:21,372
Du kan använda det
här området för dina...
220
00:10:21,455 --> 00:10:22,456
BYGGE: KRABBFÖRHÄXAT SKEPP
221
00:10:22,539 --> 00:10:23,582
-Ja.
-...sockermassa-arbeten?
222
00:10:23,916 --> 00:10:25,709
Det här tror jag blir
en bra chokladstation.
223
00:10:26,085 --> 00:10:29,755
Vi jobbar på den äldsta
femstjärniga resorten i hela landet.
224
00:10:29,838 --> 00:10:31,382
Så vi tar med oss den integriteten.
225
00:10:31,507 --> 00:10:33,384
-Gör ark av sockermassan.
-Jag ska göra det nu.
226
00:10:33,467 --> 00:10:34,510
Och gjut sen lite choklad.
227
00:10:34,593 --> 00:10:35,928
Vi har jobbat ihop i några år,
228
00:10:36,053 --> 00:10:37,846
och vi har en bra arbetskemi.
229
00:10:38,347 --> 00:10:39,431
Mycket bra.
230
00:10:39,556 --> 00:10:41,141
När det är dags att fokusera och arbeta,
231
00:10:41,225 --> 00:10:43,894
så jobbar vi på och får jobbet gjort.
232
00:10:43,977 --> 00:10:47,106
Och vi stöttar varandra,
vilket är väldigt viktigt.
233
00:10:47,272 --> 00:10:48,190
Jag håller med.
234
00:10:48,482 --> 00:10:49,858
-Du, Amanda?
-Ja.
235
00:10:49,983 --> 00:10:51,193
Kan inte du gjuta lite i den.
236
00:10:51,902 --> 00:10:54,488
Vi har en grov tidsplan som vi jobbar med,
237
00:10:54,571 --> 00:10:58,367
så vi har en liten checklista.
Du vet, vi är kockar. Vi gillar ordning.
238
00:10:58,784 --> 00:11:01,078
Så om vi håller oss till den
och vi håller oss till
239
00:11:01,161 --> 00:11:03,163
ungefär 20 procent av timingen,
så borde det funka.
240
00:11:03,372 --> 00:11:08,711
För korallen, så kommer vi att
använda en rolig och traditionell teknik.
241
00:11:09,378 --> 00:11:11,213
Okej. Så vi ska göra lite korall.
242
00:11:11,755 --> 00:11:14,883
Det är... Var uppmärksam nu,
det är väldigt, väldigt komplicerat.
243
00:11:21,223 --> 00:11:22,558
Häll choklad över is.
244
00:11:23,183 --> 00:11:24,393
Ja. Vi har korall.
245
00:11:24,518 --> 00:11:25,644
Ser bra ut!
246
00:11:32,943 --> 00:11:33,819
Trött på kolhydrater?
247
00:11:33,902 --> 00:11:35,154
BYGGE: BLÄCKFISKFÖRBANNELSE
248
00:11:35,320 --> 00:11:36,196
Inte än.
249
00:11:37,823 --> 00:11:40,159
Det är första gången jag
jobbar med bröd, så det är ovant.
250
00:11:40,909 --> 00:11:44,329
När vi gick igenom skisserna
förstod jag typ konceptet,
251
00:11:44,455 --> 00:11:47,708
men när jag ser det komma samman
på riktigt, så blir jag så exalterad.
252
00:11:48,751 --> 00:11:51,044
Så vi kommer täcka allt detta
i riktigt coola baguetter
253
00:11:51,170 --> 00:11:53,380
och få det att se ut som trä.
Sen gör jag
254
00:11:53,464 --> 00:11:54,631
klart den sista brödbiten här,
255
00:11:54,757 --> 00:11:56,341
sen ska jag byta om
till mina iskläder.
256
00:11:57,426 --> 00:11:58,302
Dean, hur går det?
257
00:11:59,178 --> 00:12:01,764
-Ganska bra. Jag är på den andra palmen.
-Snyggt.
258
00:12:02,389 --> 00:12:04,141
Jag har några tortillabröd
jag rullat ihop.
259
00:12:04,349 --> 00:12:07,144
Jag gör en skattkarta.
Eftersom vi är på ett piratskepp,
260
00:12:07,227 --> 00:12:08,812
så måste det finnas en skattkarta.
261
00:12:09,563 --> 00:12:13,108
Vi tänker sätta upp den här på masten.
262
00:12:13,275 --> 00:12:15,611
Så den berättar en del av historien.
263
00:12:15,736 --> 00:12:20,449
Jag har inte gjort tortillas förut, jag
har gjort väggmålningar på rostat bröd,
264
00:12:20,574 --> 00:12:21,992
men aldrig på en tortilla.
265
00:12:22,618 --> 00:12:24,620
Vivian, är du nöjd med det?
Syns det därifrån?
266
00:12:24,953 --> 00:12:25,954
Coolt.
267
00:12:29,833 --> 00:12:31,376
Ungefär så stora ögon?
268
00:12:31,460 --> 00:12:32,503
BYGGE: RÄKFÖRHÄXAT SKEPP
269
00:12:32,586 --> 00:12:35,214
-Jag menar, räkögonen?
-Kör hårt. Gör alla ögon.
270
00:12:35,964 --> 00:12:42,054
Nu gör jag isomalt-ögon
till räkmänniskorna.
271
00:12:42,596 --> 00:12:45,224
Jag började jobba i
ett bageri i en mataffär.
272
00:12:46,016 --> 00:12:49,686
Och många av de tävlande
här är klassiskt skolade.
273
00:12:49,812 --> 00:12:51,021
De är kockar.
274
00:12:51,230 --> 00:12:54,024
Och det är toppen att lära sig i skolan.
275
00:12:54,149 --> 00:12:57,069
Men jag är stolt över
att ha lärt mig själv.
276
00:12:57,236 --> 00:12:59,988
-Kolla på det här ögat.
-Det är ett öga.
277
00:13:00,072 --> 00:13:01,365
-Hej, Maurice.
-Yo.
278
00:13:01,448 --> 00:13:02,783
Vilken är piratens favoritbokstav?
279
00:13:03,325 --> 00:13:06,119
-"R".
-Det kan man tro, men det är "the C".
280
00:13:07,079 --> 00:13:08,121
Superkul.
281
00:13:10,916 --> 00:13:14,127
Vi använder vit choklad och hoppas
282
00:13:14,378 --> 00:13:17,965
att den stelnar snabbt nog för att
vi ska kunna dekorera den.
283
00:13:18,215 --> 00:13:20,008
Du bara målar på det, det ser galet ut.
284
00:13:20,092 --> 00:13:21,677
Vi har inte tid att få det snyggt.
285
00:13:22,553 --> 00:13:24,263
De är inte prinsessor. De är pirater.
286
00:13:24,930 --> 00:13:26,473
-Food Fighters.
-Hej.
287
00:13:26,557 --> 00:13:28,308
Hur ser det ut? Hur går det?
288
00:13:28,475 --> 00:13:30,435
Det här var som ett
stort experiment för oss.
289
00:13:30,519 --> 00:13:32,062
Vi la till mer choklad.
290
00:13:32,437 --> 00:13:35,023
Förhoppningsvis stabiliserar
det hela det här området.
291
00:13:35,524 --> 00:13:38,193
Varför vit choklad?
För jag tenderar att märka
292
00:13:38,360 --> 00:13:41,488
att när jag jobbar med choklad,
så är vit choklad mjölkigare,
293
00:13:41,572 --> 00:13:45,033
så det har... det är mer flytande
än mörkare choklad,
294
00:13:45,158 --> 00:13:47,786
vilket stelnar och... du vet, det...
295
00:13:48,620 --> 00:13:50,747
det binder lite bättre
än en vit choklad...
296
00:13:51,206 --> 00:13:52,249
Så det är...
297
00:13:53,458 --> 00:13:56,295
-Det är en bra fråga.
-Det är en bra fråga. Nästa fråga.
298
00:13:56,962 --> 00:13:57,963
Nästa fråga.
299
00:13:58,171 --> 00:13:59,631
Vi måste vara lite försiktiga med den.
300
00:13:59,756 --> 00:14:00,924
-Ja.
-Kom ihåg tyngdlagen.
301
00:14:01,049 --> 00:14:04,428
Tyngdlagen. Ja. Nej det här är grejen.
Det här kommer vara det största.
302
00:14:05,345 --> 00:14:07,764
Men du vet, om vi klarar det,
så blir det fantastiskt.
303
00:14:07,890 --> 00:14:09,141
Det faller av nu.
304
00:14:09,266 --> 00:14:10,267
Jag vet. Exakt.
305
00:14:10,767 --> 00:14:12,895
Jag har aldrig jobbat med så här
många saker samtidigt.
306
00:14:13,061 --> 00:14:16,231
Vanligtvis när jag skapar något,
så blir det inte bedömt av domare.
307
00:14:17,816 --> 00:14:19,902
Du brukar inte ha dina idoler
som kikar över din axel,
308
00:14:20,027 --> 00:14:23,405
som säger, "Du vet, vit choklad,
vad är grejen med det?"
309
00:14:23,697 --> 00:14:25,991
Så kom igen så stabiliserar
vi det här området.
310
00:14:26,199 --> 00:14:27,743
-Coolt.
-Okej. Tack, hörni.
311
00:14:27,868 --> 00:14:29,369
Det ska bli kul att se det färdigt.
312
00:14:29,453 --> 00:14:31,038
-Tack.
-Tack.
313
00:14:32,456 --> 00:14:35,542
Jösses. Jösses. Jösses.
314
00:14:35,834 --> 00:14:38,295
Just nu får den vita chokladen
oss att halka efter.
315
00:14:38,712 --> 00:14:40,964
Kan vi byta på de andra figurerna?
Till mörk choklad?
316
00:14:41,131 --> 00:14:42,507
Okej. Visst.
317
00:14:42,883 --> 00:14:44,718
Och vi kommer få slut på tid
318
00:14:44,843 --> 00:14:47,387
om vi inte börjar täcka hela
bygget med allt vi kan.
319
00:14:51,266 --> 00:14:52,267
Vad har du?
320
00:14:52,351 --> 00:14:55,187
Jag har kokosflingor för
krabbornas struktur.
321
00:14:55,812 --> 00:14:57,898
Jag har orangeröd sockermassa.
322
00:14:59,483 --> 00:15:00,692
-Kate, har du det bra?
-Ja.
323
00:15:00,817 --> 00:15:02,319
-Kör du på?
-Ja.
324
00:15:02,486 --> 00:15:03,570
Det är din tredje, visst?
325
00:15:04,613 --> 00:15:07,074
Jag tycker att det är
väldigt Disney-inspirerat.
326
00:15:07,240 --> 00:15:08,367
Tjuriga krabban.
327
00:15:08,825 --> 00:15:11,870
Jag har använt olika
texturer på deras skal.
328
00:15:12,329 --> 00:15:16,833
Jag maler socker och
kokos och torkad chili.
329
00:15:17,042 --> 00:15:19,169
-Det är så fint.
-Tack.
330
00:15:20,712 --> 00:15:24,549
Okej. Nu ska här tempereras på
vad det här nu är för material.
331
00:15:24,800 --> 00:15:25,884
Du klarar det.
332
00:15:32,808 --> 00:15:34,726
Kolla på de där
otroliga chokladkunskaperna.
333
00:15:35,102 --> 00:15:36,770
Jag jobbar på chokladarbetena.
334
00:15:37,020 --> 00:15:39,272
Jag fokuserar primärt på
framsidan av skeppet.
335
00:15:39,564 --> 00:15:43,193
Och sen ska vi göra lite
detaljarbete på andra ställen.
336
00:15:43,318 --> 00:15:48,782
Så ratten får lite choklad.
Pirathatten och några ansikten också.
337
00:15:49,032 --> 00:15:53,495
Och vi ska dekorera det och
få det att sticka ut.
338
00:16:05,507 --> 00:16:07,634
Nu får jag äntligen bidra
på det här bygget.
339
00:16:09,803 --> 00:16:10,929
Jag är så taggad.
340
00:16:18,145 --> 00:16:20,856
Jag har skulpterat i is i 12 år nu.
341
00:16:26,069 --> 00:16:29,489
Normalt använder jag en mall
för mitt arbete så att jag vet
342
00:16:29,614 --> 00:16:31,408
alla linjer, exakt vart jag ska.
343
00:16:32,075 --> 00:16:35,120
Men det här är en lite
mer organisk skulptur,
344
00:16:35,370 --> 00:16:38,832
så jag ska bara typ köra lite
baserat på saker jag gjort förr.
345
00:16:39,666 --> 00:16:42,502
Just nu jobbar jag med
att omvänt skulptera
346
00:16:42,711 --> 00:16:44,254
den här bläckfisken i blocket.
347
00:16:44,337 --> 00:16:46,423
Så när du tittar i vågorna,
så ser du en cool
348
00:16:46,506 --> 00:16:48,216
-bläckfisk som simmar där.
-Sabba det inte!
349
00:16:49,676 --> 00:16:51,678
Jag tror de kommer
gilla att det adderar lite mer
350
00:16:51,803 --> 00:16:53,096
wow-faktor till vårt bygge.
351
00:16:56,433 --> 00:16:59,061
Jag tacklar alla tre besättningsmän
352
00:16:59,144 --> 00:17:01,938
just nu så att det finns ett
samband mellan dem.
353
00:17:02,105 --> 00:17:06,860
Jag har tävlat så länge jag kan minnas.
Direkt efter kockskolan,
354
00:17:06,985 --> 00:17:09,321
så ville jag bara göra det.
Dean vet det här.
355
00:17:09,404 --> 00:17:13,408
Jag har väntat på den här
sortens tävling länge.
356
00:17:13,700 --> 00:17:16,995
Alla ser mig som en tårtkonstnär,
men jag har sett mig själv som
357
00:17:17,162 --> 00:17:20,165
en matkonstnär mycket längre.
358
00:17:20,707 --> 00:17:23,877
De här grönsakerna,
det är hårfärgen jag vill ha.
359
00:17:24,628 --> 00:17:26,630
-Det skulle passa dig.
-Ja.
360
00:17:27,130 --> 00:17:32,385
Planen för mina karaktärer är att gjuta
ansiktena, armarna och benen,
361
00:17:32,469 --> 00:17:36,056
i chokladlera, och ha en bas av riskakor.
362
00:17:36,306 --> 00:17:38,350
Jag ska också ha alla
de här tentakeldekorationerna
363
00:17:38,600 --> 00:17:41,520
för när vi fick vår skattkista,
364
00:17:41,603 --> 00:17:44,272
så fick vi vår bläckfiskingrediens.
365
00:17:44,481 --> 00:17:48,777
Och sen ska jag klä dem
så att det ser ut som tyg
366
00:17:48,944 --> 00:17:50,779
genom att använda olika bladgrönsaker,
367
00:17:50,862 --> 00:17:53,657
och bok choy, och alla möjliga saker
368
00:17:53,740 --> 00:17:56,076
som du kan hitta i en asiatisk mataffär.
369
00:17:57,035 --> 00:18:00,038
Okej, var är min thinner?
370
00:18:00,664 --> 00:18:03,834
Jag ligger redan efter tidsplanen
med de här byggena
371
00:18:03,959 --> 00:18:07,254
bara för att de här figurerna
har så många detaljer.
372
00:18:07,796 --> 00:18:12,134
Jag tror att jag ligger efter.
Väldigt, väldigt, väldigt långt efter.
373
00:18:15,637 --> 00:18:16,680
Okej.
374
00:18:16,847 --> 00:18:21,601
Till vårt matbygge vill vi
göra ett riktigt piratskepp.
375
00:18:21,685 --> 00:18:23,603
Och det är täckt med
en massa ätbara saker.
376
00:18:23,687 --> 00:18:26,773
Det är riskakor.
Det är bakverk.
377
00:18:29,568 --> 00:18:31,695
Vi har valt sockerrör till fören.
378
00:18:31,987 --> 00:18:35,907
Det ser till och med nästan ut som trä.
Texturen kommer passa jättefint.
379
00:18:36,199 --> 00:18:37,200
Det ser bra ut.
380
00:18:37,450 --> 00:18:38,785
-Det är dramatiskt.
-Ja.
381
00:18:39,202 --> 00:18:41,371
Okej, låt oss få upp focaccian.
382
00:18:42,664 --> 00:18:46,001
Vi lägger in focaccia-ark hela
vägen upp för att fylla i
383
00:18:46,126 --> 00:18:47,586
för att se ut som träpaneler.
384
00:18:48,128 --> 00:18:51,423
Vi kommer väva in lite majsskal i seglet.
385
00:18:51,965 --> 00:18:53,300
-Jag menar, det närmar sig.
-Visst?
386
00:18:54,092 --> 00:18:55,218
Det ser ut som en båt.
387
00:18:56,469 --> 00:18:58,346
-Jag ser fram emot att höra vad ni tänker.
-Ja.
388
00:18:59,472 --> 00:19:02,267
Det är de som ger oss hela skeppsscenen.
389
00:19:02,392 --> 00:19:03,685
-Ja.
-Vilket är vad ni bad om.
390
00:19:04,728 --> 00:19:07,189
Presentationen betyder allt för mig.
391
00:19:07,272 --> 00:19:11,026
När jag såg chokladen förut,
så var jag orolig att den var så glansig.
392
00:19:11,443 --> 00:19:14,487
Man måste tänka på filmens färgpalett,
393
00:19:14,571 --> 00:19:16,031
och det skulle inspirera mig direkt
394
00:19:16,114 --> 00:19:20,577
att göra saker som är, du vet,
lite salta och tuffa.
395
00:19:20,660 --> 00:19:22,454
Och för mig, med
"Pirates of the Caribbean",
396
00:19:22,537 --> 00:19:24,289
så är det så mycket realism där.
397
00:19:24,539 --> 00:19:26,750
När jag ser det skeppet så
tänker jag "Det är ett skepp."
398
00:19:26,833 --> 00:19:30,086
Jag ser det som ett skepp, men
det ger mig inte samma realism.
399
00:19:30,420 --> 00:19:33,048
-Jag hoppas det där skeppet kommer fram.
-Vi får se.
400
00:19:33,340 --> 00:19:36,885
Vi går vidare till Monster Sculptors.
Jag måste säga, hörni,
401
00:19:36,968 --> 00:19:38,428
de har den bästa energin.
402
00:19:38,511 --> 00:19:40,889
Vi jobbar här! Det är ingen lekplats.
403
00:19:41,139 --> 00:19:42,182
Det är det visst!
404
00:19:42,891 --> 00:19:46,686
-Deras tekniska förmågor är otroliga.
-Ja. Jag är orolig för Vivian.
405
00:19:46,937 --> 00:19:48,063
Hon känner pressen.
406
00:19:48,521 --> 00:19:51,733
Du vet, de har så specifika roller.
Om du tar hand om alla karaktärer...
407
00:19:51,900 --> 00:19:54,903
-Så kommer det ta mycket tid.
-Det är mycket kvar att göra.
408
00:19:55,028 --> 00:19:57,989
Så jag är rätt orolig för
hur det ska komma samman.
409
00:19:58,406 --> 00:19:59,407
Vi får se.
410
00:19:59,741 --> 00:20:01,117
Okej. Food Fighters.
411
00:20:02,244 --> 00:20:03,245
De har gått igenom mycket.
412
00:20:03,495 --> 00:20:05,538
Men såg ni när jag... Vi frågade dem om
413
00:20:05,622 --> 00:20:07,832
vit choklad jämfört med mörk choklad,
414
00:20:07,916 --> 00:20:11,544
och de var lite chockade,
det verkar som att de prövar sig fram.
415
00:20:11,878 --> 00:20:15,298
Chokladen funkar riktigt bra.
Det ser faktiskt bra ut.
416
00:20:15,715 --> 00:20:18,051
Kolla, riskakorna håller faktiskt.
417
00:20:18,385 --> 00:20:21,763
Jag ser fram emot att se det, hörni.
Det känns som att det blir åka av.
418
00:20:21,972 --> 00:20:25,058
-En "Pirates of the Caribbean"-åktur.
-Exakt.
419
00:20:27,560 --> 00:20:31,314
Medan matkonstnärerna hissar segel för att
skapa sina skepp och besättningsmän,
420
00:20:32,023 --> 00:20:34,818
så väntar vår pensionerade pirat
på hjälp borta vid hamnen.
421
00:20:36,111 --> 00:20:38,280
Ert skepp står snart till
ert förfogande, kapten.
422
00:20:38,446 --> 00:20:41,449
Bra jobbat, förste styrman.
Vi gör oss redo
423
00:20:41,574 --> 00:20:45,245
att hissa segel mot de sju haven
och frigöra vår kära Kapten Barbossa.
424
00:20:45,745 --> 00:20:49,207
Borda besättningen.
Våra fiender får ingen vila.
425
00:20:49,374 --> 00:20:52,002
Vi drar till havs. Skalka ner kanonerna.
426
00:20:52,294 --> 00:20:56,673
Just det. Jo, om kanonerna.
Det finns inga kanoner att skalka.
427
00:20:57,257 --> 00:20:58,925
Vad menar du att det inte finns kanoner?
428
00:20:59,259 --> 00:21:03,096
Tro mig när jag säger att vi
seglar direkt in i fiendens innersta,
429
00:21:03,305 --> 00:21:08,018
tycker du att det är klokt att ge sig in
i striden utan en kanon i sikte?
430
00:21:08,226 --> 00:21:10,145
Jag menar, när du säger det
på det viset...
431
00:21:10,437 --> 00:21:14,274
Snälla säg att du kan plundra fram
lite sprängkraft för att få det här gjort.
432
00:21:14,399 --> 00:21:17,152
Du vill alltså att jag ber mina
kamrater att fixa kanoner?
433
00:21:17,277 --> 00:21:21,197
Kanoner, kamrat. Kanoner som de
gamla piratledarna från förr
434
00:21:21,323 --> 00:21:24,409
-aldrig tidigare skådat.
-Visst. Ja, kapten. Med en gång.
435
00:21:24,534 --> 00:21:27,954
Spring, din läns-sugande skojare, spring!
436
00:21:30,457 --> 00:21:34,127
-Åh nej. Här kommer domarna.
-Okej, konstnärer, lyssna.
437
00:21:35,712 --> 00:21:37,005
Vi är under attack.
438
00:21:37,839 --> 00:21:42,218
Den här skrävlande historien blev
precis galnare. För nu stiger spänningen.
439
00:21:42,427 --> 00:21:46,097
Okej? För att vinna i en
kamp med andra pirater,
440
00:21:46,389 --> 00:21:49,934
så behöver era skepp och er besättning
sprängkraft för att göra motstånd.
441
00:21:50,101 --> 00:21:51,144
Åh herregud.
442
00:21:51,311 --> 00:21:54,397
Ni måste lägga till något
explosivt i era matlandskap.
443
00:21:54,731 --> 00:21:58,234
En kanonsprängning för att vara exakt,
annars sjunker vi.
444
00:21:58,526 --> 00:22:02,781
Solen står fortfarande högt, men
solnedgången är inte långt borta.
445
00:22:03,114 --> 00:22:07,994
Hitta lite sprängkraft i skafferiet
så att ni får till explosionen.
446
00:22:08,286 --> 00:22:09,287
Kör!
447
00:22:13,625 --> 00:22:15,752
Det finns stora och små, Viv.
Vill du ha en liten?
448
00:22:15,877 --> 00:22:16,878
-Ja.
-Ja.
449
00:22:16,961 --> 00:22:18,463
-Vi kör på liten.
-Bra idé.
450
00:22:18,713 --> 00:22:20,131
-Stor? Liten? Stor?
-Stor, antar jag.
451
00:22:20,465 --> 00:22:21,883
Den är stor. Vi är ganska stora.
452
00:22:22,092 --> 00:22:24,135
-Vi tar en stor.
-Vi behöver absolut en stor.
453
00:22:24,302 --> 00:22:25,845
Det kommer bli mer effektfullt.
454
00:22:26,012 --> 00:22:27,055
Något annat?
455
00:22:27,263 --> 00:22:29,265
Lite av den där mossan.
Och några såna sjöbönor.
456
00:22:29,682 --> 00:22:30,725
Jag tar ett gäng såna.
457
00:22:30,975 --> 00:22:31,935
-Okej.
-Jag tar lite sånt.
458
00:22:33,978 --> 00:22:38,108
Vi placerar kanonen mellan
den kämpande kungskrabban
459
00:22:38,358 --> 00:22:41,236
och kaptenen som kämpar för sitt liv.
460
00:22:41,444 --> 00:22:44,114
Låt oss tänka på att täcka det
med mossa, godis och ganache.
461
00:22:44,239 --> 00:22:45,240
MOSS- OCH CHOKLADKANON
462
00:22:45,323 --> 00:22:47,534
För att ge dem både något
vackert och imponerande.
463
00:22:47,617 --> 00:22:48,827
Ja.
464
00:22:49,661 --> 00:22:53,164
Jag är taggad på kanonen.
Jag tror att det kommer ge skeppet mycket.
465
00:22:53,289 --> 00:22:54,165
Ja.
466
00:22:54,749 --> 00:22:57,919
Jag oroar mig inte för kanonen just nu.
Vi har folk att göra.
467
00:22:58,378 --> 00:23:01,506
Tiden rinner ut.
Vissa saker är inte klara än.
468
00:23:01,798 --> 00:23:04,592
Vi har inte ens våra figurer klara.
Vårt golv är inte klart.
469
00:23:05,218 --> 00:23:07,053
Och nu måste vi oroa oss för en kanon.
470
00:23:08,471 --> 00:23:11,307
Vi ska bara fortsätta bygga på
allt vi hade planerat innan
471
00:23:11,391 --> 00:23:12,809
och vi kommer att göra kanonen sist.
472
00:23:12,976 --> 00:23:15,520
Så vi kommer att sätta den
här borta i hörnet vid stolen.
473
00:23:15,603 --> 00:23:16,688
KANON TÄCKT MED SMÖRKRÄM
474
00:23:16,771 --> 00:23:17,981
Förhoppningsvis går allt bra.
475
00:23:19,023 --> 00:23:20,400
Sjöbönor är så salta.
476
00:23:21,484 --> 00:23:23,445
-Åt du den?
-Ja, jättegott.
477
00:23:23,528 --> 00:23:25,697
-Testa den här också.
-Jag äter inte det. Det är mossa.
478
00:23:26,990 --> 00:23:28,908
Okej hörni. Om skattkistan
är på ena sidan,
479
00:23:29,033 --> 00:23:30,160
-sätter vi den på andra?
-Ja.
480
00:23:30,326 --> 00:23:32,829
-Så att de ändå samspelar.
-Jag tycker att vi ska sätta...
481
00:23:32,996 --> 00:23:34,581
För vi har de andra två här.
482
00:23:34,998 --> 00:23:37,417
Vi hade inte riktigt planerat
att ha med det i vår historia,
483
00:23:37,584 --> 00:23:39,752
så det blir intressant att se
hur det ska gå.
484
00:23:40,003 --> 00:23:41,504
Jag har en bra idé för kanonen.
485
00:23:41,713 --> 00:23:44,215
Nori-sjögräs och lite gelatin.
Det ser ut som smidesjärn.
486
00:23:44,340 --> 00:23:47,051
-Ja, ja.
-Så sätter vi tarorot på basen.
487
00:23:47,135 --> 00:23:48,136
Det ser ut som trä.
488
00:23:48,261 --> 00:23:49,888
-Vi skalar bara de här.
-Ja.
489
00:23:50,763 --> 00:23:51,973
Överlappa dem på den.
490
00:23:53,600 --> 00:23:54,601
Wow.
491
00:23:56,478 --> 00:24:00,648
Nu sätter jag bok choy på bönsyrsan.
492
00:24:00,982 --> 00:24:03,860
För att separera vad de bär
och skillnaderna på dem.
493
00:24:03,985 --> 00:24:07,489
Vi ska använda bladgrönsaker.
Det ger ett fräschare utseende.
494
00:24:07,697 --> 00:24:11,159
Food Fighters därborta använder bok choy.
495
00:24:11,326 --> 00:24:13,077
-Jag gillar den kombinationen.
-Ja verkligen.
496
00:24:13,495 --> 00:24:17,415
-Du, ert bygge ser otroligt ut.
-Tack. Jag gillar ert.
497
00:24:17,665 --> 00:24:21,127
-Du vet, stora sinnen tänker lika.
-Ni har grönsaker på däck.
498
00:24:22,837 --> 00:24:25,840
Nu värmer jag isomalt så att jag kan göra
499
00:24:25,965 --> 00:24:28,051
glasrutorna för lyktan.
500
00:24:28,218 --> 00:24:31,221
Du måste få isomalten till
en särskild temperatur.
501
00:24:31,554 --> 00:24:33,014
Sen måste du låta den svalna
502
00:24:33,097 --> 00:24:35,475
bara litegrann, bara så att
bubblorna skingras.
503
00:24:35,767 --> 00:24:37,727
-Och sen kan du hälla.
-Bränn mig inte.
504
00:24:38,311 --> 00:24:39,437
Jag ska försöka.
505
00:24:39,771 --> 00:24:40,813
-Det är bra.
-Jag håller den.
506
00:24:41,773 --> 00:24:43,066
-Nej!
-Knäckte du den?
507
00:24:43,149 --> 00:24:44,150
Ja.
508
00:24:44,234 --> 00:24:46,110
-Varför? Vilken?
-Jag menar, det är en stil.
509
00:24:46,236 --> 00:24:47,278
-Kan jag göra något?
-Ja.
510
00:24:47,362 --> 00:24:48,821
Kan jag göra något?
Jag låter dig...
511
00:24:48,905 --> 00:24:50,031
Nej, det är lugnt.
512
00:24:50,156 --> 00:24:51,991
Lyktan är en del av historien,
513
00:24:52,784 --> 00:24:55,370
så jag känner att om jag inte
gör klart den och får den fin,
514
00:24:55,620 --> 00:24:57,288
så påverkar det vår historia.
515
00:24:58,206 --> 00:25:01,584
Där är den. Jag ser många små fel.
516
00:25:01,751 --> 00:25:04,212
Om du är konstnär,
kommer du vara hård mot dig själv.
517
00:25:04,379 --> 00:25:07,632
Du kommer kritisera allt du gör.
Du vet om dina brister.
518
00:25:07,715 --> 00:25:10,718
Även om någon annan inte ser det,
så vet du att de är där.
519
00:25:11,010 --> 00:25:15,765
Jag känner att min konst gör mig till
den jag är. Jag vet inte vem jag är
520
00:25:15,890 --> 00:25:18,601
om jag inte typ, gör coola saker.
Verkligen inte.
521
00:25:18,768 --> 00:25:19,936
-Verkligen.
-Jag vill göra något jag
522
00:25:20,061 --> 00:25:21,980
är stolt över.
Jag vet inte vad jag ska säga.
523
00:25:22,105 --> 00:25:24,691
Skapa något med mina händer,
som jag är stolt över.
524
00:25:25,149 --> 00:25:26,859
Jag är stolt över de här sakerna.
525
00:25:29,028 --> 00:25:34,492
När jag har sprutmålat färdigt så
ska jag föråldra det lite mer.
526
00:25:34,701 --> 00:25:35,743
Det börjar bli något.
527
00:25:37,537 --> 00:25:38,621
Perfekt.
528
00:25:39,998 --> 00:25:42,292
Är det för... för dramatiskt?
De borde komma in här nere.
529
00:25:42,417 --> 00:25:43,418
Ner.
530
00:25:43,543 --> 00:25:47,463
Även själva skallen är
förbannad av krabbinvasionen.
531
00:25:48,798 --> 00:25:53,845
Det här är gelatinspray. Den har socker,
pektin, gelatin, alkohol.
532
00:25:54,679 --> 00:25:55,722
Sprayar jag dig?
533
00:25:55,805 --> 00:25:59,892
Det är en fin glans.
Det är väldigt tecknat. Jag gillar det.
534
00:26:00,059 --> 00:26:02,270
-Det ser ut som en Disney-grej enligt mig.
-Ja.
535
00:26:02,895 --> 00:26:05,648
Vad tycker du? Är det för mycket?
Jag gillar verkligen döskallen.
536
00:26:07,525 --> 00:26:11,321
Solen börjar gå ner och vi
gör klart vårt skepp.
537
00:26:11,529 --> 00:26:12,530
Ramla inte.
538
00:26:13,990 --> 00:26:15,158
Häll ut isomalten.
539
00:26:16,409 --> 00:26:17,619
Ja, korall.
540
00:26:18,161 --> 00:26:19,954
Och vi måste göra klart vår kanon.
541
00:26:20,079 --> 00:26:24,459
Vi använder sjögräset,
men vi måste täcka resten också.
542
00:26:24,626 --> 00:26:26,502
Så vi ser vad vi hinner med.
543
00:26:26,669 --> 00:26:28,004
Fortsätt jobba. Fortsätt jobba.
544
00:26:33,051 --> 00:26:34,761
Vad är det där? Är det kanelstänger?
545
00:26:35,178 --> 00:26:37,555
-Det ser rätt fint ut.
-Det här är kardborrerot.
546
00:26:38,097 --> 00:26:39,265
-Vad?
-Vad är det för något?
547
00:26:39,432 --> 00:26:40,642
Något supertjusigt.
548
00:26:41,684 --> 00:26:43,353
-Kock-grejer.
-Saker som absolut
549
00:26:43,436 --> 00:26:44,729
inte kommer från vår stad.
550
00:26:44,937 --> 00:26:48,816
Eftersom jag är asiat, så ville vi
använda en massa asiatiska ingredienser
551
00:26:48,900 --> 00:26:51,277
som ingen sett förut. Eller hur, Dean?
552
00:26:51,361 --> 00:26:53,613
Japp. Vivian, vet du vad det här är?
553
00:26:54,530 --> 00:26:56,699
-En taro.
-Det är en gam.
554
00:26:57,784 --> 00:27:01,037
Det är därför jag inte har gjort klart
de här för du får mig att sluta göra
555
00:27:01,120 --> 00:27:03,956
vad jag gör och lyssna på dig,
och det är nonsens.
556
00:27:04,040 --> 00:27:07,085
-Vad händer, Dean?
-Hej, hur går det, hörni?
557
00:27:07,210 --> 00:27:09,253
Det går bra. Vi kommer och tittar till er.
558
00:27:09,420 --> 00:27:10,588
-Vad gör du här?
-Åh, wow.
559
00:27:10,713 --> 00:27:12,548
Jag jobbar... det är en process
560
00:27:12,632 --> 00:27:14,842
men det här är en gam som
kommer vara på baksidan.
561
00:27:15,385 --> 00:27:16,678
-Wow.
-Riktigt cool.
562
00:27:16,803 --> 00:27:18,262
-Wow.
-Så det är en jättestor...
563
00:27:19,222 --> 00:27:21,766
tarorot eller vissa
kallar det för malangarot.
564
00:27:21,974 --> 00:27:24,394
Ni visar oss era
otroliga skulpturkunskaper...
565
00:27:24,560 --> 00:27:25,812
-Det är fantastiskt.
-Ja. Ja.
566
00:27:25,937 --> 00:27:30,900
...med grönsaker, och jag älskar det.
Det är en unik och vacker teknik,
567
00:27:30,983 --> 00:27:33,361
om det görs ordentligt.
Det ser imponerande ut.
568
00:27:33,569 --> 00:27:37,490
Okej. Låt oss titta till Vivian.
Vi ser att du kämpar på, Viv.
569
00:27:37,740 --> 00:27:40,702
Vi försöker inte vara i vägen,
men det här är otroligt.
570
00:27:40,868 --> 00:27:42,412
-Det är en modevisning.
-Det är det.
571
00:27:42,495 --> 00:27:45,790
Ja. Om jag inte jobbade med tårtor,
så skulle jag vara en fashionista.
572
00:27:46,499 --> 00:27:50,378
Jag är väldigt imponerad över
hur piratlika de är med bältena och...
573
00:27:50,503 --> 00:27:51,504
-Riktigt coolt.
-Ja.
574
00:27:51,629 --> 00:27:53,297
...hur allt sitter, de stora ärmarna.
575
00:27:53,506 --> 00:27:54,590
-Åh jösses.
-Ja.
576
00:27:54,674 --> 00:27:55,842
-Allting händer här.
-Tack.
577
00:27:55,967 --> 00:27:57,051
Jag oroar mig över tiden.
578
00:27:58,344 --> 00:28:01,389
Tror du att du kommer att hinna klart
579
00:28:01,472 --> 00:28:04,851
-med alla detaljer du vill ha?
-Det är mycket press nu för
580
00:28:05,059 --> 00:28:07,895
det vi inte har i storlek, måste vi
väga upp med detaljer och...
581
00:28:07,979 --> 00:28:09,313
-Ja.
-Korrekt.
582
00:28:09,480 --> 00:28:11,274
-Du vet?
-Kan du hantera pressen?
583
00:28:11,399 --> 00:28:12,650
Pressen är hård.
584
00:28:12,859 --> 00:28:13,985
Så kom igen. Fortsätt jobba.
585
00:28:14,068 --> 00:28:15,194
-Vi ska inte störa.
-Tack.
586
00:28:15,278 --> 00:28:16,237
-Ja.
-Tack så mycket.
587
00:28:18,489 --> 00:28:21,743
Jag ska klä upp honom lite,
och sen jobba med schimpansen.
588
00:28:21,951 --> 00:28:25,747
Figurerna blir som
jag tycker att de ska ut,
589
00:28:25,955 --> 00:28:27,165
men jag ligger verkligen efter.
590
00:28:28,541 --> 00:28:29,667
Mitt fel.
591
00:28:30,084 --> 00:28:33,379
Solen närmar sig havet, hörni.
Vi måste fortsätta jobba.
592
00:28:34,130 --> 00:28:38,593
Just nu jobbar jag på kartan,
rullar ut blompastan för att passa skalan
593
00:28:38,885 --> 00:28:40,928
för de stora räkmänniskorna.
594
00:28:41,137 --> 00:28:43,347
Vi ska göra det. Två gånger tre fot.
595
00:28:48,019 --> 00:28:49,729
Just nu, så sätter jag
596
00:28:50,021 --> 00:28:55,359
sockermassa på huvudet och
gör ett väldigt kusligt ansikte.
597
00:28:55,651 --> 00:28:57,403
De är en kombination av människa och räka.
598
00:28:57,653 --> 00:28:59,155
Jag är konstnär. Jag gör porträtt.
599
00:28:59,280 --> 00:29:03,534
Jag gör alltid skulpturer hemma
som är ansikten och karikatyrer.
600
00:29:04,076 --> 00:29:05,870
Men det är mycket mer att göra
601
00:29:06,037 --> 00:29:08,122
för att få det att se ut
som en annan art.
602
00:29:08,289 --> 00:29:11,417
Och den där snygga
"Pirates of the Caribbean"-looken.
603
00:29:11,709 --> 00:29:15,046
Vi kommer komma dit. Vi ska göra
jobbet och vi får det gjort.
604
00:29:17,799 --> 00:29:20,635
Okej, Vivian, jag häller ut
de sista två fönsterglasen här
605
00:29:20,802 --> 00:29:24,263
för dörren till kaptenens hytt.
Jag har värmt upp isomalten.
606
00:29:24,597 --> 00:29:26,933
Det får det att se ut som färgat glas.
607
00:29:34,482 --> 00:29:36,609
Så jag jobbar på schimpansen.
608
00:29:36,943 --> 00:29:38,945
Jag skulpterar honom ur chokladlera.
609
00:29:39,028 --> 00:29:41,447
När jag är klar med schimpansens huvud,
610
00:29:41,531 --> 00:29:43,616
så gör jag klart besättningsmännen.
611
00:29:43,783 --> 00:29:47,161
Och bläckfisken, såklart.
Vi har inte ens... Åh herregud.
612
00:29:47,245 --> 00:29:49,747
Vi har inte ens gjort något
med bläckfisken än.
613
00:29:50,081 --> 00:29:52,583
-Vivian, ser du solen?
-Jag ser solen.
614
00:29:52,667 --> 00:29:53,709
Den rör toppen av masten.
615
00:29:54,043 --> 00:29:58,089
Figurerna har så många detaljer
och Dean stressar mig redan.
616
00:29:58,256 --> 00:29:59,799
Vad tycker du, Dean?
617
00:29:59,882 --> 00:30:02,468
-Jag vill bara att de ska bli klara.
-Jag vet. Förlåt.
618
00:30:07,098 --> 00:30:10,518
Ljudet av fiskmåsar som flyger
över en kan bara betyda en sak.
619
00:30:10,852 --> 00:30:13,771
De kommer svepa ner
och stjäla något från era byggen.
620
00:30:13,938 --> 00:30:17,775
Vänta, nej. Det betyder att
två lag ska gå på plankan.
621
00:30:18,109 --> 00:30:19,777
Tiden är snart ute, hörni.
622
00:30:19,944 --> 00:30:21,737
Det är bara en timme
kvar till solnedgången.
623
00:30:21,821 --> 00:30:22,822
EN TIMME KVAR
624
00:30:22,905 --> 00:30:25,032
Det är dags att börja
tänka på era slutfinishar.
625
00:30:25,324 --> 00:30:27,076
-Jobba på.
-Fortsätt jobba.
626
00:30:32,039 --> 00:30:35,376
Solen har nästan gått ner. Jag måste
lägga till räkorna och få kanonen täckt.
627
00:30:35,835 --> 00:30:38,337
Vi försökte använda smörkrämen
för att få till en cool textur.
628
00:30:38,462 --> 00:30:40,047
Jag ska bara slänga lite guld på det.
629
00:30:40,590 --> 00:30:42,967
Det här är den dyraste kanonen i världen.
630
00:30:43,509 --> 00:30:45,219
Jag är ganska nöjd med den, faktiskt.
631
00:30:45,303 --> 00:30:46,721
-Jag är stolt.
-Ska du lägga till räkorna?
632
00:30:47,263 --> 00:30:48,306
-Ja.
-Vi borde ha kommit
633
00:30:48,431 --> 00:30:50,725
-på en mer kreativ användning för dem.
-Vi hade inte tid.
634
00:30:51,142 --> 00:30:53,728
Vad skulle ha varit en kreativ
användning av dem? Axelvaddar?
635
00:30:54,103 --> 00:30:55,354
Will, gör några axelvaddar.
636
00:30:55,646 --> 00:30:57,982
Jag ska lägga en i hatten för att jag kan.
637
00:30:58,316 --> 00:31:00,484
Jag ska aldrig ta räkor för givet igen.
638
00:31:01,444 --> 00:31:04,447
-Kalla mig Skaldjursdrottningen.
-Skämtar du därborta?
639
00:31:04,572 --> 00:31:05,823
Vill du att jag tar ut isen?
640
00:31:05,990 --> 00:31:07,033
Ja.
641
00:31:07,116 --> 00:31:08,784
Okej. Jag är klar.
642
00:31:09,368 --> 00:31:11,954
Okej, hörni. Ta ett steg tillbaka
och ta sista titt.
643
00:31:12,038 --> 00:31:13,664
Hon har inget hår så hon är okej.
644
00:31:13,789 --> 00:31:14,916
Han har svärdet.
645
00:31:15,041 --> 00:31:18,210
-Hon har bananen. Han har pilen.
-Apan är däruppe.
646
00:31:18,419 --> 00:31:19,795
Vi hänger bara med.
647
00:31:19,921 --> 00:31:23,007
Okej, hörni. En minut till solnedgången.
648
00:31:25,217 --> 00:31:26,177
-En minut.
-Ja.
649
00:31:29,263 --> 00:31:30,264
Ha nåd, ha nåd.
650
00:31:32,183 --> 00:31:33,309
-Vill du ha den där?
-Ja.
651
00:31:35,561 --> 00:31:37,688
-Vad mer?
-Sätt den bara. Ja.
652
00:31:38,105 --> 00:31:40,983
Sista figuren. Såklart är det den längsta.
653
00:31:41,567 --> 00:31:45,655
Tiden är nästan slut!
Fem sekunder till solnedgång.
654
00:31:47,615 --> 00:31:51,160
Tre, två, ett!
655
00:31:51,535 --> 00:31:54,622
Matkonstnärer, solen är nere
och tiden är ute.
656
00:31:54,872 --> 00:31:55,873
Ja!
657
00:31:55,957 --> 00:31:57,249
-Matkonstnärer.
-Bra jobbat.
658
00:31:57,375 --> 00:31:58,584
-Ja!
-Heja oss!
659
00:31:58,668 --> 00:32:00,378
-Monster Sculptors.
-Morr.
660
00:32:00,586 --> 00:32:02,129
-Bra jobbat, Food Fighters.
-Dee.
661
00:32:03,172 --> 00:32:05,174
Hon vill inte röra mig.
Jag har fiskhänder.
662
00:32:07,593 --> 00:32:10,680
-Ja, vi blev klara.
-Wow.
663
00:32:11,597 --> 00:32:13,265
-Där har vi det.
-Bra jobbat.
664
00:32:13,766 --> 00:32:14,767
Hej.
665
00:32:14,850 --> 00:32:17,853
Ohoj, Amanda, Kate och Adam.
666
00:32:17,979 --> 00:32:18,896
-Välkomna.
-Hej.
667
00:32:18,980 --> 00:32:20,982
Hur känner ni om alltihop?
668
00:32:21,107 --> 00:32:23,150
Åh jösses. Vi känner oss lättade.
669
00:32:23,359 --> 00:32:24,360
Ja.
670
00:32:24,443 --> 00:32:27,363
Jag fattar inte att vi faktiskt klarade
det på den tiden vi hade.
671
00:32:27,697 --> 00:32:28,864
Låt oss tala om historien.
672
00:32:40,876 --> 00:32:45,256
Så vi har krabbor som har bordat
piratskeppet Den Flinande Skallen.
673
00:32:45,798 --> 00:32:49,927
Och de förbannar de här
piraterna för de vill veta
674
00:32:50,177 --> 00:32:51,679
var Hector Barbossa är någonstans.
675
00:32:52,555 --> 00:32:56,392
Kaptenen börjar förvandlas och
kroppen är nästan halvvägs där.
676
00:32:56,517 --> 00:33:00,187
Den här piraten är livrädd för
han börjar bli en krabba.
677
00:33:00,396 --> 00:33:03,315
Och vi har en som
försöker överge fartyget.
678
00:33:03,441 --> 00:33:07,570
Krabborna och de tre piraterna
är gjorda av sockermassa och chokladlera.
679
00:33:08,070 --> 00:33:10,573
Här på sidan av skeppet har vi
många olika strukturer av...
680
00:33:10,656 --> 00:33:11,782
RISKAKOR, FACACCIA & TORTILLA
681
00:33:11,907 --> 00:33:13,200
...mat och bakverk. Även tortillas.
682
00:33:13,367 --> 00:33:16,287
Vi hällde ut isomalt för fönstren.
Och vi har det här
683
00:33:16,412 --> 00:33:18,998
väldigt dramatiska strukturerade
seglet som är gjort av
684
00:33:19,123 --> 00:33:20,708
majsskal och bladguld.
685
00:33:21,667 --> 00:33:23,085
För bogsprötet använde vi
686
00:33:23,210 --> 00:33:27,214
chokladbitar och kakor som
vi rispade för textur.
687
00:33:27,298 --> 00:33:29,175
Vi la till guldpulver för lyster.
688
00:33:30,634 --> 00:33:33,262
Och vi har korall av vit choklad också.
689
00:33:33,596 --> 00:33:37,224
Vi var väldigt förvånade över att
få riktiga skaldjur. Vi har några klor.
690
00:33:37,308 --> 00:33:41,312
Och vi är riktigt nöjda med det för
det ger extra drama till skeppets för.
691
00:33:41,896 --> 00:33:43,355
En kanon gömmer sig...
692
00:33:43,522 --> 00:33:44,607
CHOKLAD, MOSSA & SALLADKANON
693
00:33:44,690 --> 00:33:48,235
...lite bakom masten.
Piraterna kommer att skjuta
694
00:33:48,319 --> 00:33:51,530
kanonen som nödsignal till
skeppen i närheten.
695
00:33:52,031 --> 00:33:54,617
För det första älskar jag historien.
696
00:33:54,742 --> 00:33:58,287
Och det ser verkligen ut som att
skeppet är under attack i verkligheten.
697
00:33:58,496 --> 00:34:01,999
Ni har så många olika krabbor.
Den där är riktigt arg.
698
00:34:02,166 --> 00:34:04,043
Den är redo att ta kaptenen.
699
00:34:04,376 --> 00:34:06,837
En har till och med tagit över
toppen av masten.
700
00:34:06,921 --> 00:34:10,758
Och kaptenen är verkligen rädd.
"Hjälp mig!"
701
00:34:11,592 --> 00:34:13,052
-Ja.
-Sett överlag,
702
00:34:13,219 --> 00:34:15,221
så är skalan väldigt imponerande.
703
00:34:15,679 --> 00:34:18,933
Jag ser spritsarbete.
Jag ser chokladarbete.
704
00:34:19,100 --> 00:34:22,103
Jag älskar texturerna
och chokladpanelerna.
705
00:34:22,394 --> 00:34:24,313
Men jag skulle nog ha gjort
706
00:34:25,022 --> 00:34:26,690
några av detaljerna på ett annat sätt.
707
00:34:26,774 --> 00:34:30,903
Till exempel, den här döskallen
är för glansig. Jag älskar galjonsfiguren
708
00:34:31,153 --> 00:34:33,239
tack vare texturen ni har på sidorna.
709
00:34:33,405 --> 00:34:35,449
Det ser mer naturligt ut.
Ser ni skillnaden?
710
00:34:35,574 --> 00:34:36,992
-Ja.
-Låt oss prata om färg.
711
00:34:37,535 --> 00:34:39,995
Jag skulle nog ha kört
med en mer realistisk ton.
712
00:34:40,412 --> 00:34:42,248
Piratmörkt och smutsigt.
713
00:34:42,373 --> 00:34:44,708
Det är viktigt, det utseendet
som ben normalt har
714
00:34:44,875 --> 00:34:46,460
på grund av de naturliga färgerna.
715
00:34:47,419 --> 00:34:52,174
Jag älskar att ni valde majsskal
för det har den naturliga färgen
716
00:34:52,299 --> 00:34:54,635
-av ett segel.
-Tack.
717
00:34:55,302 --> 00:34:56,971
-Riktigt bra jobbat, hörni.
-Tack.
718
00:34:57,054 --> 00:34:58,597
Vi önskar er lycka till.
Tack så mycket.
719
00:34:58,681 --> 00:34:59,849
-Tack.
-Tack.
720
00:35:00,558 --> 00:35:04,103
Det här är otroligt. Ni skalade upp
hela grejen med räkorna.
721
00:35:04,270 --> 00:35:06,147
Jag menar, jag har aldrig
sett en så stor räka.
722
00:35:06,230 --> 00:35:08,065
Det är verkligen en räkdröm.
723
00:35:08,357 --> 00:35:10,860
-Så lättad.
-Vi är väldigt lättade att den
724
00:35:10,943 --> 00:35:12,361
ser ut som vi ville.
725
00:35:12,486 --> 00:35:14,321
Dill, berätta historien här.
726
00:35:20,828 --> 00:35:22,037
Här kommer det.
727
00:35:26,667 --> 00:35:28,210
Vi har en räkkapten,
728
00:35:28,294 --> 00:35:31,005
som har kallat till möte
med sina räkkamrater.
729
00:35:32,423 --> 00:35:35,551
Gjorda av mat och sockermassa.
Vi har en tortilla-hatt.
730
00:35:35,843 --> 00:35:37,261
Och på toppen är det en melon
731
00:35:37,386 --> 00:35:39,096
-som håller fast den på toppen.
-Fantastiskt.
732
00:35:39,680 --> 00:35:40,764
De tittar på kartan...
733
00:35:40,890 --> 00:35:41,932
KARTA AV BLOMPASTA
734
00:35:42,016 --> 00:35:44,435
...för att komma på en bra rutt
för att rädda Kapten Barbossa.
735
00:35:45,561 --> 00:35:48,105
Lyktan är blompasta och isomalt.
736
00:35:48,564 --> 00:35:51,775
Alla har inte samma känsla,
så en kille tar det lite mer lugnt,
737
00:35:52,443 --> 00:35:54,904
en kille är lite argare.
Han är också lite skjutglad.
738
00:35:56,113 --> 00:35:57,448
Han tänder kanonen
som ska skjuta...
739
00:35:57,531 --> 00:35:58,532
SMÖRKRÄM OCH LYSTERPUDER
740
00:35:58,616 --> 00:36:00,367
...för det är den typen av kille han är.
741
00:36:01,118 --> 00:36:03,829
Räkfigurernas ögon är gjorda av isomalt.
742
00:36:04,997 --> 00:36:07,499
Så vi la räkor lite överallt.
743
00:36:07,791 --> 00:36:09,793
Ungefär som om de bor där.
Som en snäll liten varelse.
744
00:36:09,919 --> 00:36:13,756
Den bra saken med den här
historien är att de är väldigt läskiga.
745
00:36:13,839 --> 00:36:14,840
-Tack.
-Ja.
746
00:36:15,007 --> 00:36:19,345
Ansiktena på varelserna är
verkligen i den Pirates-världen.
747
00:36:19,470 --> 00:36:23,182
Jag älskar hur ni har använt morötter
för de ser ut som tentakler.
748
00:36:23,349 --> 00:36:25,267
Och jag gillar verkligen det.
749
00:36:25,351 --> 00:36:28,437
Originaliteten i att sätta
ihop de två sakerna.
750
00:36:28,520 --> 00:36:32,107
Jag tycker att historiemässigt, hade jag
älskat att se räkor antingen vara en del
751
00:36:32,233 --> 00:36:34,818
av historien eller
vara en del av materialen
752
00:36:34,944 --> 00:36:36,612
som vi faktiskt använder på dem.
753
00:36:36,695 --> 00:36:38,447
Jag älskar dem på hatten.
Jag tycker att...
754
00:36:38,530 --> 00:36:40,574
-Ja.
-...det är som en fjäder i hatten.
755
00:36:40,658 --> 00:36:44,536
-Visst.
-Sallad är ett bra val för kläderna.
756
00:36:44,620 --> 00:36:45,621
KLÄDER AV BLADGRÖNSAKER
757
00:36:45,746 --> 00:36:47,206
Däremot hade jag nog gjort
758
00:36:47,289 --> 00:36:51,669
placeringen av dem annorlunda.
Nu ser han ut som ett hav av sallad.
759
00:36:51,835 --> 00:36:52,836
Just det.
760
00:36:53,128 --> 00:36:55,923
Lyktan. Låt oss prata om
den vackra skapelsen.
761
00:36:57,132 --> 00:36:59,718
Runt den är det blompasta.
Rutorna är av isomalt
762
00:36:59,843 --> 00:37:02,137
och resten är blompasta.
763
00:37:02,429 --> 00:37:05,224
Jag kan se några sprickor i isomalten.
764
00:37:05,391 --> 00:37:06,725
-Ja. Det är en stil.
-Men du.
765
00:37:06,976 --> 00:37:09,270
Det fungerar perfekt,
för det är ett gammalt skepp.
766
00:37:09,436 --> 00:37:12,022
Det är precis som
"Pirates of the Caribbean", mörka färger.
767
00:37:12,690 --> 00:37:13,941
I stort, ser det otroligt ut.
768
00:37:14,108 --> 00:37:16,485
-Tack.
-Ja! Jag älskar det.
769
00:37:16,819 --> 00:37:18,946
Okej. Tack så mycket, Food Fighters.
770
00:37:19,029 --> 00:37:20,281
-Tack, domare.
-Tack.
771
00:37:20,781 --> 00:37:22,491
-Hej, Monster...
-Monster Sculptors.
772
00:37:22,574 --> 00:37:24,493
-Hej.
-Hur mår ni?
773
00:37:24,660 --> 00:37:25,661
Trötta.
774
00:37:26,870 --> 00:37:30,708
Jag ser fram emot att ni ska gå igenom
historien i det här verket.
775
00:37:38,465 --> 00:37:40,050
Okej!
776
00:37:40,801 --> 00:37:45,723
För att rädda Kapten Barbossa,
så behöver de kompassen.
777
00:37:46,890 --> 00:37:50,311
Och vårt skepp är mitt i en
storm, på det vilda havet.
778
00:37:50,436 --> 00:37:51,437
IS-BLÄCKFISK OCH VÅGOR
779
00:37:51,562 --> 00:37:53,731
Så det blir galna vågor.
Vår båt är ju i vattnet.
780
00:37:54,148 --> 00:37:56,859
Det här är vår kapten.
Vi kallar honom Kapten Stabby.
781
00:37:57,234 --> 00:38:00,237
Han ska hugga ner apan från utkikskorgen.
782
00:38:00,487 --> 00:38:03,240
Hon har en banan för att
försöka locka ner honom.
783
00:38:03,407 --> 00:38:05,576
Vår besättningsman där har ett blåsrör.
784
00:38:06,160 --> 00:38:09,038
Kanonen kommer med för när...
785
00:38:09,747 --> 00:38:11,874
...den smäller där,
så är det deras sista försök
786
00:38:11,957 --> 00:38:13,542
att skrämma ner honom från utkikskorgen.
787
00:38:13,709 --> 00:38:16,253
Det är en skattkarta där av tortillas.
788
00:38:16,420 --> 00:38:20,507
Alla ansikten, armar och ben
är gjorda av chokladlera.
789
00:38:20,591 --> 00:38:22,468
Och sen klädde jag dem
790
00:38:22,593 --> 00:38:26,347
med hjälp av vitkål, grönkål och bok choy.
791
00:38:26,680 --> 00:38:28,432
Vårt skepp är laddat med kolhydrater.
792
00:38:28,557 --> 00:38:31,643
Det är baguetter, franskt bröd,
tunnbröd, tortillas.
793
00:38:31,852 --> 00:38:33,270
Gamens kropp
794
00:38:33,354 --> 00:38:36,732
är en stor tarorot,
också kallat malangarot.
795
00:38:37,024 --> 00:38:39,777
Den vita delen mellan
är en koreansk rädisa.
796
00:38:39,860 --> 00:38:41,862
och halsen är en butternutsquash.
797
00:38:42,154 --> 00:38:45,157
Ett av de mest minnesvärda busen
från filmen är scenen
798
00:38:45,324 --> 00:38:48,369
när schimpansen är däruppe och piraterna
försöker lura ner honom.
799
00:38:48,535 --> 00:38:52,289
Ni har faktiskt tagit en del av
historien från "Pirates of the Caribbean".
800
00:38:52,456 --> 00:38:54,375
Jag älskar att ni fick med lite humor.
801
00:38:54,750 --> 00:38:57,669
Den här är redo att
peta till honom med sitt glittersvärd.
802
00:38:57,920 --> 00:38:59,004
Jag menar, ett glittersvärd.
803
00:39:00,339 --> 00:39:02,674
Det är massvis med tekniker
i det här verket.
804
00:39:02,800 --> 00:39:06,637
Figurerna, de skulpturala detaljerna
i ansiktena, deras uttryck,
805
00:39:07,096 --> 00:39:10,849
färgerna. Sättet ni placerade
sallad på varenda en av dem.
806
00:39:11,016 --> 00:39:13,310
Ni tog tid på er att placera dem korrekt
807
00:39:13,519 --> 00:39:16,522
så att volangerna går åt
det håll ni vill att de ska.
808
00:39:17,022 --> 00:39:19,149
Vivian, i början var jag väldigt orolig.
809
00:39:19,274 --> 00:39:22,069
Det tog lång tid för dig
att skapa figurerna.
810
00:39:22,236 --> 00:39:24,321
Men slutprodukten, den är fantastisk.
811
00:39:24,822 --> 00:39:29,743
En sak jag inte väntade mig att se
som en del av utmaningen var isen.
812
00:39:29,952 --> 00:39:33,122
Jag ser det direkt som att
skeppet åker genom havet
813
00:39:33,205 --> 00:39:34,998
och att vågorna väller ut.
814
00:39:35,165 --> 00:39:38,961
Det är en jättefin effekt. Jag skulle nog
ha försökt göra dem lite högre
815
00:39:39,128 --> 00:39:41,588
så att vågorna skulle se
lite mer imponerande ut.
816
00:39:41,755 --> 00:39:43,632
Jag gjorde en överraskning
på den andra vågen.
817
00:39:43,966 --> 00:39:46,593
-Wow.
-Åh jösses. En bläckfisk därinne.
818
00:39:46,677 --> 00:39:49,179
Så jag tog vår utmaning och
inkorporerade den i isen.
819
00:39:49,555 --> 00:39:52,433
När jag kommer närmare,
hittar jag så många gömda skatter
820
00:39:52,558 --> 00:39:55,102
genom hela båten.
Jag ser stjärn... anis.
821
00:39:55,185 --> 00:39:56,353
STJÄRNANIS-SJÖSTJÄRNA
822
00:39:56,437 --> 00:39:57,396
Det här är... fläsksvål...
823
00:39:57,521 --> 00:39:58,480
KORALL AV RISPAPPER
824
00:39:58,647 --> 00:39:59,857
...med nån slags...
Vad är det?
825
00:40:00,858 --> 00:40:02,568
Jag växte upp med det. Så...
826
00:40:02,651 --> 00:40:03,652
BONITOFLINGOR & HAVSTULPAN
827
00:40:03,777 --> 00:40:06,113
...jag hade en massa
idéer för det här. Från...
828
00:40:06,238 --> 00:40:07,406
FINGERCITRON-ANEMON
829
00:40:07,489 --> 00:40:08,699
-min barndom.
-Du tog med din kultur.
830
00:40:08,782 --> 00:40:09,783
-Ja.
-Jag älskar det.
831
00:40:09,908 --> 00:40:11,785
Ni tog med det ni känner till, vilka ni är
832
00:40:11,869 --> 00:40:14,079
och ert arv och fick in det i det här.
833
00:40:14,246 --> 00:40:15,247
Tack.
834
00:40:15,372 --> 00:40:18,083
Tack så mycket, Monster Sculptors.
Vi önskar er lycka till.
835
00:40:18,208 --> 00:40:19,209
Vi ses snart.
836
00:40:19,293 --> 00:40:20,461
-Tack.
-Tack.
837
00:40:20,878 --> 00:40:23,630
Uppenbarligen gjorde alla
ett fantastiskt jobb.
838
00:40:23,755 --> 00:40:26,967
Historieberättandet, och figurerna,
och förbannelserna.
839
00:40:27,092 --> 00:40:29,761
Det var så mycket olika saker.
Kanonen, alla utmaningar,
840
00:40:29,887 --> 00:40:31,638
inkorporerade det, allting, och bara...
841
00:40:31,763 --> 00:40:34,266
Och varje lag gjorde sin egen grej.
842
00:40:35,976 --> 00:40:37,686
-Jag är nervös.
-Åh jösses.
843
00:40:37,811 --> 00:40:40,481
Jag menar, de behövde verkligen
ändra texturen. Ni var...
844
00:40:40,606 --> 00:40:41,690
-Ja.
-Ni höll inte tillbaka.
845
00:40:41,815 --> 00:40:42,816
Ni ville se färg.
846
00:40:42,983 --> 00:40:44,485
Ni ville ha transformation.
847
00:40:46,403 --> 00:40:47,863
-Jag tror vi vet vilka.
-Ja.
848
00:40:47,946 --> 00:40:49,031
Kom igen.
849
00:40:53,494 --> 00:40:55,704
-Det är vackert.
-Coolt. Kolla på det.
850
00:40:56,663 --> 00:40:57,664
Wow.
851
00:40:58,165 --> 00:41:00,501
-Det klassiska Disneyslottet.
-Otroligt.
852
00:41:01,001 --> 00:41:04,713
Vi älskade era kreationer,
och vi tror att Hector Barbossa
853
00:41:04,838 --> 00:41:08,008
skulle se det som en ära att
bli räddad av dem alla.
854
00:41:08,383 --> 00:41:11,053
Men bara en kan vinna.
855
00:41:18,143 --> 00:41:19,228
Hej.
856
00:41:26,735 --> 00:41:30,697
Laget som skapade det mest
mat-tastiska skeppet är...
857
00:41:48,298 --> 00:41:50,092
Monster Sculptors!
858
00:41:50,968 --> 00:41:51,969
Ja!
859
00:41:53,262 --> 00:41:54,304
Jag älskar er!
860
00:41:54,388 --> 00:41:58,141
Kom fram och ta emot era Foodtastic-nålar.
861
00:41:59,643 --> 00:42:00,811
Ja!
862
00:42:02,187 --> 00:42:03,480
-Tack.
-Tack.
863
00:42:03,564 --> 00:42:04,815
-Grattis, hörni.
-Tack så mycket.
864
00:42:05,607 --> 00:42:09,903
Att vinna den här tävlingen betyder allt
för vi har kallat oss själva
865
00:42:10,070 --> 00:42:11,196
matkonstnärer i flera år.
866
00:42:11,280 --> 00:42:14,700
Vi ville visa upp vad vi gör,
och jag tror att vi gjorde det.
867
00:42:14,908 --> 00:42:18,620
Med allt som vi har inkorporerat i
vårt verk, når det förhoppningsvis
868
00:42:18,745 --> 00:42:20,372
någon därute och inspirerar andra.
869
00:42:20,497 --> 00:42:22,124
-Bra jobbat!
-Ert verk är fantastiskt.
870
00:42:22,249 --> 00:42:23,625
-Bra jobbat!
-Bra jobbat!
871
00:42:23,792 --> 00:42:25,377
-Det var så bra.
-Tack.
872
00:42:26,044 --> 00:42:27,462
Toppen. Ja, bra jobbat.
873
00:42:27,838 --> 00:42:30,048
Medan Monster Sculptors
fortsätter att fira,
874
00:42:30,924 --> 00:42:33,927
ser vår pensionerade pirat
fram emot nästa erövring.
875
00:42:34,678 --> 00:42:36,972
Aye, där är hon.
876
00:42:37,681 --> 00:42:39,516
Och vilken skönhet hon är.
877
00:42:41,059 --> 00:42:43,979
Jag har saknat det här. Tack, min kamrat.
878
00:42:44,563 --> 00:42:49,693
Du påminner en gammal, pensionerad
pirat som mig att min plats är till havs.
879
00:42:50,193 --> 00:42:52,863
Skeppet är ditt, kapten.
Vilken kurs har vi?
880
00:42:53,447 --> 00:42:56,491
Mot äventyr, kamrat, till vår
kära kaptens undsättning.
881
00:42:56,867 --> 00:43:01,121
Och, om det finns tid,
kanske till Port Royal för att hitta
882
00:43:01,246 --> 00:43:04,625
lite färsk ingefära,
och tomater, och vitlök.
883
00:43:05,250 --> 00:43:08,462
Man kan aldrig ha för mycket vitlök.
Jag kan lika gärna göra en lista.
884
00:43:10,255 --> 00:43:11,256
Okej.
885
00:43:11,798 --> 00:43:15,927
Tomater, ingefära, vitlök...
886
00:43:52,464 --> 00:43:54,466
Undertexter: Kajsa Logan-Müller