1 00:00:14,640 --> 00:00:18,269 Välkommen till ön Tortuga, hem till den mest brutala piraten 2 00:00:18,352 --> 00:00:22,774 som någonsin seglat över de sju haven. Hennes törst efter strid vet inga gränser. 3 00:00:22,899 --> 00:00:25,359 Hon är grym, skoningslös. Hon... 4 00:00:27,320 --> 00:00:30,156 -...lagar mat? -Finslipar min snäcksoppa. 5 00:00:32,784 --> 00:00:34,744 Det närmar sig. Behöver basilika. 6 00:00:35,078 --> 00:00:38,081 Men plundrandet då? Skövlandet? Skeppen med röda segel 7 00:00:38,164 --> 00:00:41,250 -ute på de sju haven? -Jag är en pensionerad pirat nu. 8 00:00:41,876 --> 00:00:44,587 Se, min besättning gav mig till och med en klocka. 9 00:00:47,173 --> 00:00:49,258 Men du var den enda som kunde rädda Barbossa. 10 00:00:50,510 --> 00:00:52,553 Vänta. Kapten Barbossa? 11 00:00:53,679 --> 00:00:57,183 "Det är bäst att du börjar tro på spökhistorier" Barbossa? 12 00:00:57,558 --> 00:01:00,311 Han hålls som gisslan av Ostindiska Kompaniet. 13 00:01:00,645 --> 00:01:03,189 Ja, det skeppet har en annan färg. 14 00:01:04,190 --> 00:01:07,193 Halt! Akta, ditt nedriga avskum. 15 00:01:07,985 --> 00:01:09,654 Jag ska segla till världens ände, 16 00:01:09,862 --> 00:01:12,281 och dö en säker död för att frigöra vår goda kapten. 17 00:01:12,448 --> 00:01:15,284 Där är hon. Jag visste att pension inte passade dig. 18 00:01:15,493 --> 00:01:19,038 Nej! Nu ska vi bara hitta ett skepp att lägga beslag på. 19 00:01:19,122 --> 00:01:21,874 Och en besättning. Men inte vilken besättning som helst. 20 00:01:22,708 --> 00:01:26,129 En förhäxad besättning, med havets styrka. 21 00:01:28,840 --> 00:01:31,676 I den här kistan hittar du allt du behöver 22 00:01:31,759 --> 00:01:33,052 för att hitta en sån besättning. 23 00:01:33,136 --> 00:01:36,722 Aj aj, kapten. Ett skepp med en förhäxad besättning syns snart på horisonten. 24 00:01:36,973 --> 00:01:38,391 Jag vet precis vem som kan hjälpa. 25 00:01:38,599 --> 00:01:42,478 Låt inte solen gå ner över din rygg. Gå, gå gå! 26 00:01:45,523 --> 00:01:49,110 Vi presenterar tre exceptionella lag med världens bästa matartister. 27 00:01:49,735 --> 00:01:53,656 Monster Sculptors, en tävlingsinriktad trio med skulptörer och matkonstnärer 28 00:01:53,781 --> 00:01:55,408 som är nära som en familj. 29 00:01:55,867 --> 00:02:00,413 Food Fighters, ett beslutsamt lag med självlärda konstnärer från en småstad. 30 00:02:00,580 --> 00:02:04,750 Och Confectionary Crew, ett polerat lag med professionella konditorer 31 00:02:04,959 --> 00:02:06,002 och chokladmästare. 32 00:02:06,752 --> 00:02:09,922 Vilket av dessa lag kommer bygga det bästa skeppet och förhäxade besättningen 33 00:02:10,131 --> 00:02:13,467 för att hjälpa vår pensionerade pirat att rädda Kapten Barbossa 34 00:02:13,718 --> 00:02:15,887 och vinna den eftertraktade Disney Foodtastic-nålen... 35 00:02:15,970 --> 00:02:16,971 DISNEY FOODTASTIC-MÄSTARE 36 00:02:17,054 --> 00:02:19,515 ...ett pris mer värdefullt än en nedgrävd skatt. 37 00:02:23,561 --> 00:02:25,646 Det räcker, Davey Jones. 38 00:02:28,399 --> 00:02:29,984 Ohoj. 39 00:02:30,359 --> 00:02:33,237 Idag är det alle man på däck 40 00:02:33,487 --> 00:02:36,324 när vi seglar mot ett äventyr olikt något annat. 41 00:02:36,657 --> 00:02:40,161 Pirates of the Caribbean började som ett Disneypark-äventyr, 42 00:02:40,369 --> 00:02:45,458 för de av oss som var långa nog att åka, och blev till en älskad film-franchise. 43 00:02:45,833 --> 00:02:49,837 Nu har Pirates of the Caribbean influerat mode, underhållning, 44 00:02:49,962 --> 00:02:53,216 och idag kommer det att influera matkonst. 45 00:02:53,549 --> 00:02:55,718 Och därför har vi bett några väldigt speciella personer 46 00:02:55,801 --> 00:02:58,429 i matkonstvärlden att följa med oss på vårt uppdrag. 47 00:02:59,305 --> 00:03:03,434 Låt mig bara hämta en sak. Okej, var är de? 48 00:03:06,395 --> 00:03:08,606 Stopp! Där är de. 49 00:03:09,482 --> 00:03:12,109 -Amirah Kassem och Benny Rivera. -Hej! 50 00:03:15,279 --> 00:03:17,490 -Hej allihop. -Våra matkonstnärer kommer att behöva 51 00:03:17,615 --> 00:03:21,118 varje bit av er matkonst-expertis för att få det här skeppet i hamn! 52 00:03:22,161 --> 00:03:27,124 På tal om skepp, som vi alla precis såg, så behöver vår pirat en båt, 53 00:03:27,541 --> 00:03:30,127 med en besättning, för att rädda Barbossa. 54 00:03:30,503 --> 00:03:33,839 Så idag är er utmaning att skapa en scen 55 00:03:34,006 --> 00:03:37,468 på ett piratskepp i Pirates of the Caribbeans värld. 56 00:03:38,177 --> 00:03:42,473 Men det är inte allt. Er piratbesättning har en förbannelse. 57 00:03:49,146 --> 00:03:50,606 Vill ni ha en skatt? 58 00:03:50,773 --> 00:03:53,734 För vår pirat har tagit med en skatt till er. 59 00:03:57,280 --> 00:03:58,489 Vad är det här i, kamrat? 60 00:04:01,367 --> 00:04:03,160 Så vad väntar ni på? 61 00:04:05,079 --> 00:04:07,206 -Kör igång. -Åh wow! 62 00:04:07,748 --> 00:04:08,833 Var inte blyga. 63 00:04:10,876 --> 00:04:11,794 Vad? 64 00:04:16,549 --> 00:04:17,633 Den är riktig. 65 00:04:17,883 --> 00:04:20,970 Som det förhäxade guld som Kapten Barbossa bär runt halsen, 66 00:04:21,262 --> 00:04:25,433 så kommer det som finns i de här kistorna förhäxa tre besättningsmän på ert skepp. 67 00:04:27,310 --> 00:04:28,686 Jag måste fråga er. 68 00:04:29,103 --> 00:04:31,647 Vad vill ni se våra lag göra här idag? 69 00:04:31,772 --> 00:04:33,065 För mig handlar det om teknik. 70 00:04:33,149 --> 00:04:34,108 BENNY TEKNISK DOMARE 71 00:04:35,151 --> 00:04:38,362 Det är så viktigt att se er bemästra ert hantverk. 72 00:04:38,738 --> 00:04:40,948 Vad tänker du, Amirah? Vad tittar du efter? 73 00:04:41,115 --> 00:04:42,366 Kreativitet. 74 00:04:42,450 --> 00:04:43,617 AMIRAH KREATIV DOMARE 75 00:04:43,743 --> 00:04:45,328 Hur ni jobbar med materialet i bygget 76 00:04:45,411 --> 00:04:47,371 kan göra eller förstöra er presentation. 77 00:04:47,496 --> 00:04:50,291 Och glöm inte att ta hänsyn till historieberättande. 78 00:04:51,042 --> 00:04:56,589 Och, så att ni vet, så kommer all mat ni inte använder i era byggen att doneras. 79 00:04:56,672 --> 00:04:58,632 Inget går till spillo på "Foodtastic". 80 00:05:00,301 --> 00:05:03,679 Ni har bara till solnedgången att göra klart era skepp. 81 00:05:04,388 --> 00:05:09,393 Så när solen går ner över horisonten, så släcker vi. Förstår ni? 82 00:05:09,518 --> 00:05:10,561 -Japp. -Ja. 83 00:05:10,686 --> 00:05:12,146 Är ni redo? 84 00:05:12,355 --> 00:05:15,107 -Ja! -Okej. Hissa seglen! 85 00:05:15,608 --> 00:05:16,984 Kör, kör, kör, kör, kör. 86 00:05:18,319 --> 00:05:19,820 Så jag tycker att vi borde... 87 00:05:19,987 --> 00:05:21,322 LAG: CONFECTIONARY CREW 88 00:05:21,489 --> 00:05:23,366 ...göra något stort och effektfullt, visst? 89 00:05:23,699 --> 00:05:26,911 Vi kan göra ett skepp som invaderas av krabbor. 90 00:05:27,078 --> 00:05:29,955 Piraterna kan förbannas med krabb-egenskaper. 91 00:05:30,289 --> 00:05:32,124 De kanske förbannar piraterna och förvandlar dem 92 00:05:32,249 --> 00:05:33,626 -till krabbor själva. -Ja. 93 00:05:33,876 --> 00:05:35,836 Han kanske förvandlas till en halvkrabba här. 94 00:05:35,961 --> 00:05:37,588 -Ja. -Och krabban borde verkligen 95 00:05:37,671 --> 00:05:40,091 sticka ut med mycket rött och orange. 96 00:05:40,758 --> 00:05:43,010 -Tecknade ansikten och sånt. -Ja. 97 00:05:43,177 --> 00:05:45,179 Det borde vara en uppe i utkikskorgen också. 98 00:05:45,638 --> 00:05:46,639 Ja, det gillar jag. 99 00:05:46,722 --> 00:05:48,974 -Kallas det för kråkbo? -Ja. Kråkbo. 100 00:05:49,517 --> 00:05:52,269 Kate, Amanda och jag träffades när vi jobbade på en lyxig 101 00:05:52,353 --> 00:05:53,771 femstjärnig, femdiamant resort. 102 00:05:53,979 --> 00:05:55,898 Kate gör alla tårtdekorationer på resorten. 103 00:05:56,357 --> 00:05:59,485 Amanda gör allt chokladarbete och konditorsarbete. 104 00:05:59,735 --> 00:06:01,779 De är helt fantastiska. Och jag som chefskock, 105 00:06:01,904 --> 00:06:03,781 är jag ärad att jag får leda laget. 106 00:06:04,615 --> 00:06:06,283 Jag tycker att vi ska ha med koraller, 107 00:06:06,409 --> 00:06:08,452 -och några snäckskal. -Gjorda av choklad? 108 00:06:08,577 --> 00:06:09,995 -Ja. -Och vi gör en 109 00:06:10,079 --> 00:06:12,248 helt perfekt chokladskulptur. Blank och fin. 110 00:06:12,415 --> 00:06:13,416 Ja. 111 00:06:13,791 --> 00:06:15,876 -Vi kan inkorporera de riktiga krabborna. -Ja. 112 00:06:15,960 --> 00:06:17,211 Att de också invaderar skeppet. 113 00:06:17,294 --> 00:06:18,337 -Jag gillar det. -Ja. 114 00:06:18,421 --> 00:06:20,381 Det första de ser från håll är det stora skeppet. 115 00:06:20,464 --> 00:06:21,465 3,66 M HÖGT SKEPP 116 00:06:21,590 --> 00:06:23,342 När de kommer närmare, ser de alla detaljer. 117 00:06:23,426 --> 00:06:24,510 PIRATER MED KRABBFÖRBANNELSE 118 00:06:24,593 --> 00:06:26,178 -Stora klor. Ögon som trillar ut. -Ja. 119 00:06:26,262 --> 00:06:29,223 -Jag tror att våran kommer bli stor. -Stor. Jag är exalterad. 120 00:06:29,306 --> 00:06:30,307 -Jaså? -Ja. 121 00:06:30,433 --> 00:06:32,685 MAJSSKAL, CHOKLAD KRABBOR & PIRATER 122 00:06:32,852 --> 00:06:35,062 Jag tänker att de kanske har samlats runt ett bord, okej? 123 00:06:35,146 --> 00:06:36,230 LAG: FOOD FIGHTERS 124 00:06:36,313 --> 00:06:37,273 -Kanske... -Har ett möte. 125 00:06:37,356 --> 00:06:38,232 Ett piratmöte. 126 00:06:38,524 --> 00:06:40,651 Jag håller med. Låt oss prata om det. 127 00:06:40,985 --> 00:06:43,070 Så hur stort vill vi göra det? Verklig storlek? 128 00:06:43,154 --> 00:06:45,448 -Ja, någonting sånt. -Det här är Pirates of the Caribbean. 129 00:06:45,823 --> 00:06:47,408 De måste se ut som pirater 130 00:06:47,491 --> 00:06:49,493 och inte räkfolket från Räkplaneten. 131 00:06:51,328 --> 00:06:55,332 Vi är självlärda, vi har jobbat i mataffären... 132 00:06:55,416 --> 00:06:56,459 GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN 133 00:06:56,542 --> 00:06:58,043 ...eller lokala bagerier runt i stan. 134 00:06:58,127 --> 00:06:59,128 GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN 135 00:06:59,253 --> 00:07:01,630 Och nu har jag mitt eget företag, och gör tårtor. 136 00:07:01,881 --> 00:07:03,799 Jag är väldigt passionerad. Jag blir helt rörd 137 00:07:03,924 --> 00:07:05,426 bara av att prata om det nu. 138 00:07:05,551 --> 00:07:06,677 Det här ser rätt bra ut. 139 00:07:07,178 --> 00:07:11,348 Jag tror att jag och Maurice kan ta tag i de tre räkförhäxade besättningsmännen... 140 00:07:11,474 --> 00:07:13,017 ISOMALTÖGON LYKTA AV ISOMALT & BLOMPASTA 141 00:07:13,100 --> 00:07:14,268 RÄKPIRATER MED KLÄDER AV BLAD 142 00:07:14,393 --> 00:07:15,644 ...gjorda av mat och annat. 143 00:07:15,769 --> 00:07:17,480 De håller ett möte uppe på däck 144 00:07:17,646 --> 00:07:20,316 för att diskutera planen att rädda Kapten Barbossa. 145 00:07:20,858 --> 00:07:22,526 -Dee, kan du ta hand om lyktorna? -Ja. 146 00:07:22,610 --> 00:07:24,195 -Jag visste det. -Med dina isomalt-skills? 147 00:07:24,361 --> 00:07:25,613 -Ditt socker-arbete? -Ja. 148 00:07:25,696 --> 00:07:26,864 Okej. Vi klarar det. 149 00:07:28,407 --> 00:07:30,284 Vi borde ha skeppet. 150 00:07:30,367 --> 00:07:31,410 LAG: MONSTER SCULPTORS 151 00:07:31,494 --> 00:07:32,828 Ungefär såhär, va? 152 00:07:33,162 --> 00:07:35,956 Vi kan göra ett brödskepp. Jag vill att det här är av bröd. 153 00:07:36,081 --> 00:07:38,250 Ja det är ett skepp lastat med kolhydrater. 154 00:07:38,501 --> 00:07:40,294 Karaktärerna behöver rörelse, det vet vi. 155 00:07:40,503 --> 00:07:44,590 Vi har gjort det här förut. Vi har tävlat. Rörelse vinner. 156 00:07:44,798 --> 00:07:47,593 Vi kan ha en schimpans häruppe. Han har en kompass... 157 00:07:47,676 --> 00:07:49,845 Och våra tre karaktärer kan försöka fånga apan, 158 00:07:49,970 --> 00:07:52,097 som har kompassen så de klarar äventyret. 159 00:07:52,640 --> 00:07:54,683 Och sen, Matt? Vi kan göra lite vågor? 160 00:07:54,767 --> 00:07:56,560 Ja, det skulle ge dem lite mer rörelse. 161 00:07:57,353 --> 00:08:00,189 -Jag kan göra vågor av is. -Ännu en kunskap... 162 00:08:00,272 --> 00:08:01,941 -Ja. -...som jag inte tror de andra har. 163 00:08:02,107 --> 00:08:03,192 Ja! 164 00:08:03,275 --> 00:08:04,568 Här är... Jag ser allt detta, 165 00:08:04,693 --> 00:08:08,572 men kan du göra tre karaktärer helt själv? 166 00:08:09,323 --> 00:08:10,366 Ska jag göra alla tre? 167 00:08:11,492 --> 00:08:13,118 Jag tänker att de måste vara enhetliga 168 00:08:13,202 --> 00:08:14,787 så om jag gör en och du en, 169 00:08:14,912 --> 00:08:16,497 -så kommer de se olika ut. -Typiskt. 170 00:08:16,705 --> 00:08:19,041 Så jag tar mig an schimpansen. 171 00:08:19,124 --> 00:08:20,751 Det är en jättebra idé! 172 00:08:21,377 --> 00:08:22,670 Hej, hej, hej. 173 00:08:22,795 --> 00:08:24,088 -Vad händer, Monster Sculptors? -Hej. 174 00:08:24,421 --> 00:08:26,674 Okej, hur bildades ert lag? 175 00:08:27,049 --> 00:08:29,802 Så, Vivian och jag har tävlat ihop. 176 00:08:29,885 --> 00:08:30,844 Jag vet. Tyck synd om mig. 177 00:08:31,136 --> 00:08:32,972 -Nej. Det är otroligt. -Så synd om mig. 178 00:08:33,305 --> 00:08:37,101 Vårt förhållande kan beskrivas som en dysfunktionell familj. 179 00:08:37,518 --> 00:08:41,021 Det är som att jobba med eld och is med oss. 180 00:08:41,188 --> 00:08:43,607 Vi grälar och bråkar hela tiden. 181 00:08:43,857 --> 00:08:47,653 Men mellan mig och Dean, så finns det inget vi inte kan göra med mat. 182 00:08:48,487 --> 00:08:50,739 Och du då, Matthew? Du fick bara vara med nu? 183 00:08:50,823 --> 00:08:53,867 Japp. Jag växte upp med att se Dean skulptera is 184 00:08:53,993 --> 00:08:55,035 och jag började med det. 185 00:08:55,369 --> 00:08:57,288 Jag har jobbat med is i 12 år. 186 00:08:57,371 --> 00:08:59,081 Jag har känt honom sen han var kortare än jag, så... 187 00:08:59,873 --> 00:09:04,003 Okej. Hur ska ni hjälpa vår pensionerade pirat rädda Kapten Barbossa? 188 00:09:04,169 --> 00:09:07,339 Vår plan är att sticka ut och vara annorlunda än de andra lagen. 189 00:09:07,673 --> 00:09:09,008 -Okej. -Så vi beslöt att 190 00:09:09,550 --> 00:09:12,970 -göra ett piratskepp i genomskärning. -Okej, jag fattar. 191 00:09:13,137 --> 00:09:14,638 2,74 M HÖGT SKEPP SKATTKARTA AV TORTILLA 192 00:09:14,722 --> 00:09:17,516 Och vi vill göra det precis som i filmen, så vi har en schimpans häruppe 193 00:09:17,641 --> 00:09:19,018 med kompass för att hitta Barbossa. 194 00:09:19,101 --> 00:09:20,102 CHIMPANS AV CHOKLADLERA 195 00:09:20,227 --> 00:09:22,646 Och besättningsmännen här nere som vill få tag i kompassen... 196 00:09:22,730 --> 00:09:23,939 BLÄCKFISKFÖRBANNADE PIRATER 197 00:09:24,023 --> 00:09:25,399 ...för den pekar dit du helst vill. 198 00:09:25,566 --> 00:09:29,445 Jag hade en galen idé om att använda bladgrönsaker till kläderna. 199 00:09:31,864 --> 00:09:34,033 -Hon har oftast rätt. -Ja. 200 00:09:34,533 --> 00:09:35,868 -Vänta. Säg det igen. -Alltid rätt. 201 00:09:35,951 --> 00:09:37,369 -Hon vill höra det. -Vad var det? 202 00:09:37,453 --> 00:09:38,621 En gång var nog! 203 00:09:39,663 --> 00:09:40,706 -Vi ses, hörni. -Tack, hörni! 204 00:09:41,040 --> 00:09:43,125 -Tack, hörni. Vi ses. Lycka till. -Tack. 205 00:09:43,834 --> 00:09:45,794 -Låt oss gå och plundra skafferiet, hörni. -Ja. Kör! 206 00:09:50,924 --> 00:09:51,925 Mot vattenmelonen! 207 00:09:52,384 --> 00:09:53,886 Wow. Det här stället är coolt. 208 00:09:54,678 --> 00:09:56,055 Det finns så många saker. 209 00:09:56,597 --> 00:09:58,390 Var är brödet någonstans? Var är brödet? 210 00:09:58,474 --> 00:10:00,017 Okej. Okej. Okej. Brun. Brun. Brun... 211 00:10:00,976 --> 00:10:02,978 Tre bruna. Vi tar allihop. 212 00:10:03,228 --> 00:10:05,522 Jag tog kokosflingor till krabborna. 213 00:10:05,939 --> 00:10:07,024 Där är kakaobönor. 214 00:10:07,107 --> 00:10:09,526 -Vi tar dem. -Vi tar lite. Några gula. 215 00:10:09,610 --> 00:10:10,861 Jag tar alla de här arken. 216 00:10:11,153 --> 00:10:13,280 -Det blir träning för biceps. -Nu drar vi. 217 00:10:15,074 --> 00:10:17,826 Måste vi inte smaka på allt för att se till att det är ätbart? 218 00:10:17,951 --> 00:10:18,869 Kanske senare. 219 00:10:19,620 --> 00:10:21,372 Du kan använda det här området för dina... 220 00:10:21,455 --> 00:10:22,456 BYGGE: KRABBFÖRHÄXAT SKEPP 221 00:10:22,539 --> 00:10:23,582 -Ja. -...sockermassa-arbeten? 222 00:10:23,916 --> 00:10:25,709 Det här tror jag blir en bra chokladstation. 223 00:10:26,085 --> 00:10:29,755 Vi jobbar på den äldsta femstjärniga resorten i hela landet. 224 00:10:29,838 --> 00:10:31,382 Så vi tar med oss den integriteten. 225 00:10:31,507 --> 00:10:33,384 -Gör ark av sockermassan. -Jag ska göra det nu. 226 00:10:33,467 --> 00:10:34,510 Och gjut sen lite choklad. 227 00:10:34,593 --> 00:10:35,928 Vi har jobbat ihop i några år, 228 00:10:36,053 --> 00:10:37,846 och vi har en bra arbetskemi. 229 00:10:38,347 --> 00:10:39,431 Mycket bra. 230 00:10:39,556 --> 00:10:41,141 När det är dags att fokusera och arbeta, 231 00:10:41,225 --> 00:10:43,894 så jobbar vi på och får jobbet gjort. 232 00:10:43,977 --> 00:10:47,106 Och vi stöttar varandra, vilket är väldigt viktigt. 233 00:10:47,272 --> 00:10:48,190 Jag håller med. 234 00:10:48,482 --> 00:10:49,858 -Du, Amanda? -Ja. 235 00:10:49,983 --> 00:10:51,193 Kan inte du gjuta lite i den. 236 00:10:51,902 --> 00:10:54,488 Vi har en grov tidsplan som vi jobbar med, 237 00:10:54,571 --> 00:10:58,367 så vi har en liten checklista. Du vet, vi är kockar. Vi gillar ordning. 238 00:10:58,784 --> 00:11:01,078 Så om vi håller oss till den och vi håller oss till 239 00:11:01,161 --> 00:11:03,163 ungefär 20 procent av timingen, så borde det funka. 240 00:11:03,372 --> 00:11:08,711 För korallen, så kommer vi att använda en rolig och traditionell teknik. 241 00:11:09,378 --> 00:11:11,213 Okej. Så vi ska göra lite korall. 242 00:11:11,755 --> 00:11:14,883 Det är... Var uppmärksam nu, det är väldigt, väldigt komplicerat. 243 00:11:21,223 --> 00:11:22,558 Häll choklad över is. 244 00:11:23,183 --> 00:11:24,393 Ja. Vi har korall. 245 00:11:24,518 --> 00:11:25,644 Ser bra ut! 246 00:11:32,943 --> 00:11:33,819 Trött på kolhydrater? 247 00:11:33,902 --> 00:11:35,154 BYGGE: BLÄCKFISKFÖRBANNELSE 248 00:11:35,320 --> 00:11:36,196 Inte än. 249 00:11:37,823 --> 00:11:40,159 Det är första gången jag jobbar med bröd, så det är ovant. 250 00:11:40,909 --> 00:11:44,329 När vi gick igenom skisserna förstod jag typ konceptet, 251 00:11:44,455 --> 00:11:47,708 men när jag ser det komma samman på riktigt, så blir jag så exalterad. 252 00:11:48,751 --> 00:11:51,044 Så vi kommer täcka allt detta i riktigt coola baguetter 253 00:11:51,170 --> 00:11:53,380 och få det att se ut som trä. Sen gör jag 254 00:11:53,464 --> 00:11:54,631 klart den sista brödbiten här, 255 00:11:54,757 --> 00:11:56,341 sen ska jag byta om till mina iskläder. 256 00:11:57,426 --> 00:11:58,302 Dean, hur går det? 257 00:11:59,178 --> 00:12:01,764 -Ganska bra. Jag är på den andra palmen. -Snyggt. 258 00:12:02,389 --> 00:12:04,141 Jag har några tortillabröd jag rullat ihop. 259 00:12:04,349 --> 00:12:07,144 Jag gör en skattkarta. Eftersom vi är på ett piratskepp, 260 00:12:07,227 --> 00:12:08,812 så måste det finnas en skattkarta. 261 00:12:09,563 --> 00:12:13,108 Vi tänker sätta upp den här på masten. 262 00:12:13,275 --> 00:12:15,611 Så den berättar en del av historien. 263 00:12:15,736 --> 00:12:20,449 Jag har inte gjort tortillas förut, jag har gjort väggmålningar på rostat bröd, 264 00:12:20,574 --> 00:12:21,992 men aldrig på en tortilla. 265 00:12:22,618 --> 00:12:24,620 Vivian, är du nöjd med det? Syns det därifrån? 266 00:12:24,953 --> 00:12:25,954 Coolt. 267 00:12:29,833 --> 00:12:31,376 Ungefär så stora ögon? 268 00:12:31,460 --> 00:12:32,503 BYGGE: RÄKFÖRHÄXAT SKEPP 269 00:12:32,586 --> 00:12:35,214 -Jag menar, räkögonen? -Kör hårt. Gör alla ögon. 270 00:12:35,964 --> 00:12:42,054 Nu gör jag isomalt-ögon till räkmänniskorna. 271 00:12:42,596 --> 00:12:45,224 Jag började jobba i ett bageri i en mataffär. 272 00:12:46,016 --> 00:12:49,686 Och många av de tävlande här är klassiskt skolade. 273 00:12:49,812 --> 00:12:51,021 De är kockar. 274 00:12:51,230 --> 00:12:54,024 Och det är toppen att lära sig i skolan. 275 00:12:54,149 --> 00:12:57,069 Men jag är stolt över att ha lärt mig själv. 276 00:12:57,236 --> 00:12:59,988 -Kolla på det här ögat. -Det är ett öga. 277 00:13:00,072 --> 00:13:01,365 -Hej, Maurice. -Yo. 278 00:13:01,448 --> 00:13:02,783 Vilken är piratens favoritbokstav? 279 00:13:03,325 --> 00:13:06,119 -"R". -Det kan man tro, men det är "the C". 280 00:13:07,079 --> 00:13:08,121 Superkul. 281 00:13:10,916 --> 00:13:14,127 Vi använder vit choklad och hoppas 282 00:13:14,378 --> 00:13:17,965 att den stelnar snabbt nog för att vi ska kunna dekorera den. 283 00:13:18,215 --> 00:13:20,008 Du bara målar på det, det ser galet ut. 284 00:13:20,092 --> 00:13:21,677 Vi har inte tid att få det snyggt. 285 00:13:22,553 --> 00:13:24,263 De är inte prinsessor. De är pirater. 286 00:13:24,930 --> 00:13:26,473 -Food Fighters. -Hej. 287 00:13:26,557 --> 00:13:28,308 Hur ser det ut? Hur går det? 288 00:13:28,475 --> 00:13:30,435 Det här var som ett stort experiment för oss. 289 00:13:30,519 --> 00:13:32,062 Vi la till mer choklad. 290 00:13:32,437 --> 00:13:35,023 Förhoppningsvis stabiliserar det hela det här området. 291 00:13:35,524 --> 00:13:38,193 Varför vit choklad? För jag tenderar att märka 292 00:13:38,360 --> 00:13:41,488 att när jag jobbar med choklad, så är vit choklad mjölkigare, 293 00:13:41,572 --> 00:13:45,033 så det har... det är mer flytande än mörkare choklad, 294 00:13:45,158 --> 00:13:47,786 vilket stelnar och... du vet, det... 295 00:13:48,620 --> 00:13:50,747 det binder lite bättre än en vit choklad... 296 00:13:51,206 --> 00:13:52,249 Så det är... 297 00:13:53,458 --> 00:13:56,295 -Det är en bra fråga. -Det är en bra fråga. Nästa fråga. 298 00:13:56,962 --> 00:13:57,963 Nästa fråga. 299 00:13:58,171 --> 00:13:59,631 Vi måste vara lite försiktiga med den. 300 00:13:59,756 --> 00:14:00,924 -Ja. -Kom ihåg tyngdlagen. 301 00:14:01,049 --> 00:14:04,428 Tyngdlagen. Ja. Nej det här är grejen. Det här kommer vara det största. 302 00:14:05,345 --> 00:14:07,764 Men du vet, om vi klarar det, så blir det fantastiskt. 303 00:14:07,890 --> 00:14:09,141 Det faller av nu. 304 00:14:09,266 --> 00:14:10,267 Jag vet. Exakt. 305 00:14:10,767 --> 00:14:12,895 Jag har aldrig jobbat med så här många saker samtidigt. 306 00:14:13,061 --> 00:14:16,231 Vanligtvis när jag skapar något, så blir det inte bedömt av domare. 307 00:14:17,816 --> 00:14:19,902 Du brukar inte ha dina idoler som kikar över din axel, 308 00:14:20,027 --> 00:14:23,405 som säger, "Du vet, vit choklad, vad är grejen med det?" 309 00:14:23,697 --> 00:14:25,991 Så kom igen så stabiliserar vi det här området. 310 00:14:26,199 --> 00:14:27,743 -Coolt. -Okej. Tack, hörni. 311 00:14:27,868 --> 00:14:29,369 Det ska bli kul att se det färdigt. 312 00:14:29,453 --> 00:14:31,038 -Tack. -Tack. 313 00:14:32,456 --> 00:14:35,542 Jösses. Jösses. Jösses. 314 00:14:35,834 --> 00:14:38,295 Just nu får den vita chokladen oss att halka efter. 315 00:14:38,712 --> 00:14:40,964 Kan vi byta på de andra figurerna? Till mörk choklad? 316 00:14:41,131 --> 00:14:42,507 Okej. Visst. 317 00:14:42,883 --> 00:14:44,718 Och vi kommer få slut på tid 318 00:14:44,843 --> 00:14:47,387 om vi inte börjar täcka hela bygget med allt vi kan. 319 00:14:51,266 --> 00:14:52,267 Vad har du? 320 00:14:52,351 --> 00:14:55,187 Jag har kokosflingor för krabbornas struktur. 321 00:14:55,812 --> 00:14:57,898 Jag har orangeröd sockermassa. 322 00:14:59,483 --> 00:15:00,692 -Kate, har du det bra? -Ja. 323 00:15:00,817 --> 00:15:02,319 -Kör du på? -Ja. 324 00:15:02,486 --> 00:15:03,570 Det är din tredje, visst? 325 00:15:04,613 --> 00:15:07,074 Jag tycker att det är väldigt Disney-inspirerat. 326 00:15:07,240 --> 00:15:08,367 Tjuriga krabban. 327 00:15:08,825 --> 00:15:11,870 Jag har använt olika texturer på deras skal. 328 00:15:12,329 --> 00:15:16,833 Jag maler socker och kokos och torkad chili. 329 00:15:17,042 --> 00:15:19,169 -Det är så fint. -Tack. 330 00:15:20,712 --> 00:15:24,549 Okej. Nu ska här tempereras på vad det här nu är för material. 331 00:15:24,800 --> 00:15:25,884 Du klarar det. 332 00:15:32,808 --> 00:15:34,726 Kolla på de där otroliga chokladkunskaperna. 333 00:15:35,102 --> 00:15:36,770 Jag jobbar på chokladarbetena. 334 00:15:37,020 --> 00:15:39,272 Jag fokuserar primärt på framsidan av skeppet. 335 00:15:39,564 --> 00:15:43,193 Och sen ska vi göra lite detaljarbete på andra ställen. 336 00:15:43,318 --> 00:15:48,782 Så ratten får lite choklad. Pirathatten och några ansikten också. 337 00:15:49,032 --> 00:15:53,495 Och vi ska dekorera det och få det att sticka ut. 338 00:16:05,507 --> 00:16:07,634 Nu får jag äntligen bidra på det här bygget. 339 00:16:09,803 --> 00:16:10,929 Jag är så taggad. 340 00:16:18,145 --> 00:16:20,856 Jag har skulpterat i is i 12 år nu. 341 00:16:26,069 --> 00:16:29,489 Normalt använder jag en mall för mitt arbete så att jag vet 342 00:16:29,614 --> 00:16:31,408 alla linjer, exakt vart jag ska. 343 00:16:32,075 --> 00:16:35,120 Men det här är en lite mer organisk skulptur, 344 00:16:35,370 --> 00:16:38,832 så jag ska bara typ köra lite baserat på saker jag gjort förr. 345 00:16:39,666 --> 00:16:42,502 Just nu jobbar jag med att omvänt skulptera 346 00:16:42,711 --> 00:16:44,254 den här bläckfisken i blocket. 347 00:16:44,337 --> 00:16:46,423 Så när du tittar i vågorna, så ser du en cool 348 00:16:46,506 --> 00:16:48,216 -bläckfisk som simmar där. -Sabba det inte! 349 00:16:49,676 --> 00:16:51,678 Jag tror de kommer gilla att det adderar lite mer 350 00:16:51,803 --> 00:16:53,096 wow-faktor till vårt bygge. 351 00:16:56,433 --> 00:16:59,061 Jag tacklar alla tre besättningsmän 352 00:16:59,144 --> 00:17:01,938 just nu så att det finns ett samband mellan dem. 353 00:17:02,105 --> 00:17:06,860 Jag har tävlat så länge jag kan minnas. Direkt efter kockskolan, 354 00:17:06,985 --> 00:17:09,321 så ville jag bara göra det. Dean vet det här. 355 00:17:09,404 --> 00:17:13,408 Jag har väntat på den här sortens tävling länge. 356 00:17:13,700 --> 00:17:16,995 Alla ser mig som en tårtkonstnär, men jag har sett mig själv som 357 00:17:17,162 --> 00:17:20,165 en matkonstnär mycket längre. 358 00:17:20,707 --> 00:17:23,877 De här grönsakerna, det är hårfärgen jag vill ha. 359 00:17:24,628 --> 00:17:26,630 -Det skulle passa dig. -Ja. 360 00:17:27,130 --> 00:17:32,385 Planen för mina karaktärer är att gjuta ansiktena, armarna och benen, 361 00:17:32,469 --> 00:17:36,056 i chokladlera, och ha en bas av riskakor. 362 00:17:36,306 --> 00:17:38,350 Jag ska också ha alla de här tentakeldekorationerna 363 00:17:38,600 --> 00:17:41,520 för när vi fick vår skattkista, 364 00:17:41,603 --> 00:17:44,272 så fick vi vår bläckfiskingrediens. 365 00:17:44,481 --> 00:17:48,777 Och sen ska jag klä dem så att det ser ut som tyg 366 00:17:48,944 --> 00:17:50,779 genom att använda olika bladgrönsaker, 367 00:17:50,862 --> 00:17:53,657 och bok choy, och alla möjliga saker 368 00:17:53,740 --> 00:17:56,076 som du kan hitta i en asiatisk mataffär. 369 00:17:57,035 --> 00:18:00,038 Okej, var är min thinner? 370 00:18:00,664 --> 00:18:03,834 Jag ligger redan efter tidsplanen med de här byggena 371 00:18:03,959 --> 00:18:07,254 bara för att de här figurerna har så många detaljer. 372 00:18:07,796 --> 00:18:12,134 Jag tror att jag ligger efter. Väldigt, väldigt, väldigt långt efter. 373 00:18:15,637 --> 00:18:16,680 Okej. 374 00:18:16,847 --> 00:18:21,601 Till vårt matbygge vill vi göra ett riktigt piratskepp. 375 00:18:21,685 --> 00:18:23,603 Och det är täckt med en massa ätbara saker. 376 00:18:23,687 --> 00:18:26,773 Det är riskakor. Det är bakverk. 377 00:18:29,568 --> 00:18:31,695 Vi har valt sockerrör till fören. 378 00:18:31,987 --> 00:18:35,907 Det ser till och med nästan ut som trä. Texturen kommer passa jättefint. 379 00:18:36,199 --> 00:18:37,200 Det ser bra ut. 380 00:18:37,450 --> 00:18:38,785 -Det är dramatiskt. -Ja. 381 00:18:39,202 --> 00:18:41,371 Okej, låt oss få upp focaccian. 382 00:18:42,664 --> 00:18:46,001 Vi lägger in focaccia-ark hela vägen upp för att fylla i 383 00:18:46,126 --> 00:18:47,586 för att se ut som träpaneler. 384 00:18:48,128 --> 00:18:51,423 Vi kommer väva in lite majsskal i seglet. 385 00:18:51,965 --> 00:18:53,300 -Jag menar, det närmar sig. -Visst? 386 00:18:54,092 --> 00:18:55,218 Det ser ut som en båt. 387 00:18:56,469 --> 00:18:58,346 -Jag ser fram emot att höra vad ni tänker. -Ja. 388 00:18:59,472 --> 00:19:02,267 Det är de som ger oss hela skeppsscenen. 389 00:19:02,392 --> 00:19:03,685 -Ja. -Vilket är vad ni bad om. 390 00:19:04,728 --> 00:19:07,189 Presentationen betyder allt för mig. 391 00:19:07,272 --> 00:19:11,026 När jag såg chokladen förut, så var jag orolig att den var så glansig. 392 00:19:11,443 --> 00:19:14,487 Man måste tänka på filmens färgpalett, 393 00:19:14,571 --> 00:19:16,031 och det skulle inspirera mig direkt 394 00:19:16,114 --> 00:19:20,577 att göra saker som är, du vet, lite salta och tuffa. 395 00:19:20,660 --> 00:19:22,454 Och för mig, med "Pirates of the Caribbean", 396 00:19:22,537 --> 00:19:24,289 så är det så mycket realism där. 397 00:19:24,539 --> 00:19:26,750 När jag ser det skeppet så tänker jag "Det är ett skepp." 398 00:19:26,833 --> 00:19:30,086 Jag ser det som ett skepp, men det ger mig inte samma realism. 399 00:19:30,420 --> 00:19:33,048 -Jag hoppas det där skeppet kommer fram. -Vi får se. 400 00:19:33,340 --> 00:19:36,885 Vi går vidare till Monster Sculptors. Jag måste säga, hörni, 401 00:19:36,968 --> 00:19:38,428 de har den bästa energin. 402 00:19:38,511 --> 00:19:40,889 Vi jobbar här! Det är ingen lekplats. 403 00:19:41,139 --> 00:19:42,182 Det är det visst! 404 00:19:42,891 --> 00:19:46,686 -Deras tekniska förmågor är otroliga. -Ja. Jag är orolig för Vivian. 405 00:19:46,937 --> 00:19:48,063 Hon känner pressen. 406 00:19:48,521 --> 00:19:51,733 Du vet, de har så specifika roller. Om du tar hand om alla karaktärer... 407 00:19:51,900 --> 00:19:54,903 -Så kommer det ta mycket tid. -Det är mycket kvar att göra. 408 00:19:55,028 --> 00:19:57,989 Så jag är rätt orolig för hur det ska komma samman. 409 00:19:58,406 --> 00:19:59,407 Vi får se. 410 00:19:59,741 --> 00:20:01,117 Okej. Food Fighters. 411 00:20:02,244 --> 00:20:03,245 De har gått igenom mycket. 412 00:20:03,495 --> 00:20:05,538 Men såg ni när jag... Vi frågade dem om 413 00:20:05,622 --> 00:20:07,832 vit choklad jämfört med mörk choklad, 414 00:20:07,916 --> 00:20:11,544 och de var lite chockade, det verkar som att de prövar sig fram. 415 00:20:11,878 --> 00:20:15,298 Chokladen funkar riktigt bra. Det ser faktiskt bra ut. 416 00:20:15,715 --> 00:20:18,051 Kolla, riskakorna håller faktiskt. 417 00:20:18,385 --> 00:20:21,763 Jag ser fram emot att se det, hörni. Det känns som att det blir åka av. 418 00:20:21,972 --> 00:20:25,058 -En "Pirates of the Caribbean"-åktur. -Exakt. 419 00:20:27,560 --> 00:20:31,314 Medan matkonstnärerna hissar segel för att skapa sina skepp och besättningsmän, 420 00:20:32,023 --> 00:20:34,818 så väntar vår pensionerade pirat på hjälp borta vid hamnen. 421 00:20:36,111 --> 00:20:38,280 Ert skepp står snart till ert förfogande, kapten. 422 00:20:38,446 --> 00:20:41,449 Bra jobbat, förste styrman. Vi gör oss redo 423 00:20:41,574 --> 00:20:45,245 att hissa segel mot de sju haven och frigöra vår kära Kapten Barbossa. 424 00:20:45,745 --> 00:20:49,207 Borda besättningen. Våra fiender får ingen vila. 425 00:20:49,374 --> 00:20:52,002 Vi drar till havs. Skalka ner kanonerna. 426 00:20:52,294 --> 00:20:56,673 Just det. Jo, om kanonerna. Det finns inga kanoner att skalka. 427 00:20:57,257 --> 00:20:58,925 Vad menar du att det inte finns kanoner? 428 00:20:59,259 --> 00:21:03,096 Tro mig när jag säger att vi seglar direkt in i fiendens innersta, 429 00:21:03,305 --> 00:21:08,018 tycker du att det är klokt att ge sig in i striden utan en kanon i sikte? 430 00:21:08,226 --> 00:21:10,145 Jag menar, när du säger det på det viset... 431 00:21:10,437 --> 00:21:14,274 Snälla säg att du kan plundra fram lite sprängkraft för att få det här gjort. 432 00:21:14,399 --> 00:21:17,152 Du vill alltså att jag ber mina kamrater att fixa kanoner? 433 00:21:17,277 --> 00:21:21,197 Kanoner, kamrat. Kanoner som de gamla piratledarna från förr 434 00:21:21,323 --> 00:21:24,409 -aldrig tidigare skådat. -Visst. Ja, kapten. Med en gång. 435 00:21:24,534 --> 00:21:27,954 Spring, din läns-sugande skojare, spring! 436 00:21:30,457 --> 00:21:34,127 -Åh nej. Här kommer domarna. -Okej, konstnärer, lyssna. 437 00:21:35,712 --> 00:21:37,005 Vi är under attack. 438 00:21:37,839 --> 00:21:42,218 Den här skrävlande historien blev precis galnare. För nu stiger spänningen. 439 00:21:42,427 --> 00:21:46,097 Okej? För att vinna i en kamp med andra pirater, 440 00:21:46,389 --> 00:21:49,934 så behöver era skepp och er besättning sprängkraft för att göra motstånd. 441 00:21:50,101 --> 00:21:51,144 Åh herregud. 442 00:21:51,311 --> 00:21:54,397 Ni måste lägga till något explosivt i era matlandskap. 443 00:21:54,731 --> 00:21:58,234 En kanonsprängning för att vara exakt, annars sjunker vi. 444 00:21:58,526 --> 00:22:02,781 Solen står fortfarande högt, men solnedgången är inte långt borta. 445 00:22:03,114 --> 00:22:07,994 Hitta lite sprängkraft i skafferiet så att ni får till explosionen. 446 00:22:08,286 --> 00:22:09,287 Kör! 447 00:22:13,625 --> 00:22:15,752 Det finns stora och små, Viv. Vill du ha en liten? 448 00:22:15,877 --> 00:22:16,878 -Ja. -Ja. 449 00:22:16,961 --> 00:22:18,463 -Vi kör på liten. -Bra idé. 450 00:22:18,713 --> 00:22:20,131 -Stor? Liten? Stor? -Stor, antar jag. 451 00:22:20,465 --> 00:22:21,883 Den är stor. Vi är ganska stora. 452 00:22:22,092 --> 00:22:24,135 -Vi tar en stor. -Vi behöver absolut en stor. 453 00:22:24,302 --> 00:22:25,845 Det kommer bli mer effektfullt. 454 00:22:26,012 --> 00:22:27,055 Något annat? 455 00:22:27,263 --> 00:22:29,265 Lite av den där mossan. Och några såna sjöbönor. 456 00:22:29,682 --> 00:22:30,725 Jag tar ett gäng såna. 457 00:22:30,975 --> 00:22:31,935 -Okej. -Jag tar lite sånt. 458 00:22:33,978 --> 00:22:38,108 Vi placerar kanonen mellan den kämpande kungskrabban 459 00:22:38,358 --> 00:22:41,236 och kaptenen som kämpar för sitt liv. 460 00:22:41,444 --> 00:22:44,114 Låt oss tänka på att täcka det med mossa, godis och ganache. 461 00:22:44,239 --> 00:22:45,240 MOSS- OCH CHOKLADKANON 462 00:22:45,323 --> 00:22:47,534 För att ge dem både något vackert och imponerande. 463 00:22:47,617 --> 00:22:48,827 Ja. 464 00:22:49,661 --> 00:22:53,164 Jag är taggad på kanonen. Jag tror att det kommer ge skeppet mycket. 465 00:22:53,289 --> 00:22:54,165 Ja. 466 00:22:54,749 --> 00:22:57,919 Jag oroar mig inte för kanonen just nu. Vi har folk att göra. 467 00:22:58,378 --> 00:23:01,506 Tiden rinner ut. Vissa saker är inte klara än. 468 00:23:01,798 --> 00:23:04,592 Vi har inte ens våra figurer klara. Vårt golv är inte klart. 469 00:23:05,218 --> 00:23:07,053 Och nu måste vi oroa oss för en kanon. 470 00:23:08,471 --> 00:23:11,307 Vi ska bara fortsätta bygga på allt vi hade planerat innan 471 00:23:11,391 --> 00:23:12,809 och vi kommer att göra kanonen sist. 472 00:23:12,976 --> 00:23:15,520 Så vi kommer att sätta den här borta i hörnet vid stolen. 473 00:23:15,603 --> 00:23:16,688 KANON TÄCKT MED SMÖRKRÄM 474 00:23:16,771 --> 00:23:17,981 Förhoppningsvis går allt bra. 475 00:23:19,023 --> 00:23:20,400 Sjöbönor är så salta. 476 00:23:21,484 --> 00:23:23,445 -Åt du den? -Ja, jättegott. 477 00:23:23,528 --> 00:23:25,697 -Testa den här också. -Jag äter inte det. Det är mossa. 478 00:23:26,990 --> 00:23:28,908 Okej hörni. Om skattkistan är på ena sidan, 479 00:23:29,033 --> 00:23:30,160 -sätter vi den på andra? -Ja. 480 00:23:30,326 --> 00:23:32,829 -Så att de ändå samspelar. -Jag tycker att vi ska sätta... 481 00:23:32,996 --> 00:23:34,581 För vi har de andra två här. 482 00:23:34,998 --> 00:23:37,417 Vi hade inte riktigt planerat att ha med det i vår historia, 483 00:23:37,584 --> 00:23:39,752 så det blir intressant att se hur det ska gå. 484 00:23:40,003 --> 00:23:41,504 Jag har en bra idé för kanonen. 485 00:23:41,713 --> 00:23:44,215 Nori-sjögräs och lite gelatin. Det ser ut som smidesjärn. 486 00:23:44,340 --> 00:23:47,051 -Ja, ja. -Så sätter vi tarorot på basen. 487 00:23:47,135 --> 00:23:48,136 Det ser ut som trä. 488 00:23:48,261 --> 00:23:49,888 -Vi skalar bara de här. -Ja. 489 00:23:50,763 --> 00:23:51,973 Överlappa dem på den. 490 00:23:53,600 --> 00:23:54,601 Wow. 491 00:23:56,478 --> 00:24:00,648 Nu sätter jag bok choy på bönsyrsan. 492 00:24:00,982 --> 00:24:03,860 För att separera vad de bär och skillnaderna på dem. 493 00:24:03,985 --> 00:24:07,489 Vi ska använda bladgrönsaker. Det ger ett fräschare utseende. 494 00:24:07,697 --> 00:24:11,159 Food Fighters därborta använder bok choy. 495 00:24:11,326 --> 00:24:13,077 -Jag gillar den kombinationen. -Ja verkligen. 496 00:24:13,495 --> 00:24:17,415 -Du, ert bygge ser otroligt ut. -Tack. Jag gillar ert. 497 00:24:17,665 --> 00:24:21,127 -Du vet, stora sinnen tänker lika. -Ni har grönsaker på däck. 498 00:24:22,837 --> 00:24:25,840 Nu värmer jag isomalt så att jag kan göra 499 00:24:25,965 --> 00:24:28,051 glasrutorna för lyktan. 500 00:24:28,218 --> 00:24:31,221 Du måste få isomalten till en särskild temperatur. 501 00:24:31,554 --> 00:24:33,014 Sen måste du låta den svalna 502 00:24:33,097 --> 00:24:35,475 bara litegrann, bara så att bubblorna skingras. 503 00:24:35,767 --> 00:24:37,727 -Och sen kan du hälla. -Bränn mig inte. 504 00:24:38,311 --> 00:24:39,437 Jag ska försöka. 505 00:24:39,771 --> 00:24:40,813 -Det är bra. -Jag håller den. 506 00:24:41,773 --> 00:24:43,066 -Nej! -Knäckte du den? 507 00:24:43,149 --> 00:24:44,150 Ja. 508 00:24:44,234 --> 00:24:46,110 -Varför? Vilken? -Jag menar, det är en stil. 509 00:24:46,236 --> 00:24:47,278 -Kan jag göra något? -Ja. 510 00:24:47,362 --> 00:24:48,821 Kan jag göra något? Jag låter dig... 511 00:24:48,905 --> 00:24:50,031 Nej, det är lugnt. 512 00:24:50,156 --> 00:24:51,991 Lyktan är en del av historien, 513 00:24:52,784 --> 00:24:55,370 så jag känner att om jag inte gör klart den och får den fin, 514 00:24:55,620 --> 00:24:57,288 så påverkar det vår historia. 515 00:24:58,206 --> 00:25:01,584 Där är den. Jag ser många små fel. 516 00:25:01,751 --> 00:25:04,212 Om du är konstnär, kommer du vara hård mot dig själv. 517 00:25:04,379 --> 00:25:07,632 Du kommer kritisera allt du gör. Du vet om dina brister. 518 00:25:07,715 --> 00:25:10,718 Även om någon annan inte ser det, så vet du att de är där. 519 00:25:11,010 --> 00:25:15,765 Jag känner att min konst gör mig till den jag är. Jag vet inte vem jag är 520 00:25:15,890 --> 00:25:18,601 om jag inte typ, gör coola saker. Verkligen inte. 521 00:25:18,768 --> 00:25:19,936 -Verkligen. -Jag vill göra något jag 522 00:25:20,061 --> 00:25:21,980 är stolt över. Jag vet inte vad jag ska säga. 523 00:25:22,105 --> 00:25:24,691 Skapa något med mina händer, som jag är stolt över. 524 00:25:25,149 --> 00:25:26,859 Jag är stolt över de här sakerna. 525 00:25:29,028 --> 00:25:34,492 När jag har sprutmålat färdigt så ska jag föråldra det lite mer. 526 00:25:34,701 --> 00:25:35,743 Det börjar bli något. 527 00:25:37,537 --> 00:25:38,621 Perfekt. 528 00:25:39,998 --> 00:25:42,292 Är det för... för dramatiskt? De borde komma in här nere. 529 00:25:42,417 --> 00:25:43,418 Ner. 530 00:25:43,543 --> 00:25:47,463 Även själva skallen är förbannad av krabbinvasionen. 531 00:25:48,798 --> 00:25:53,845 Det här är gelatinspray. Den har socker, pektin, gelatin, alkohol. 532 00:25:54,679 --> 00:25:55,722 Sprayar jag dig? 533 00:25:55,805 --> 00:25:59,892 Det är en fin glans. Det är väldigt tecknat. Jag gillar det. 534 00:26:00,059 --> 00:26:02,270 -Det ser ut som en Disney-grej enligt mig. -Ja. 535 00:26:02,895 --> 00:26:05,648 Vad tycker du? Är det för mycket? Jag gillar verkligen döskallen. 536 00:26:07,525 --> 00:26:11,321 Solen börjar gå ner och vi gör klart vårt skepp. 537 00:26:11,529 --> 00:26:12,530 Ramla inte. 538 00:26:13,990 --> 00:26:15,158 Häll ut isomalten. 539 00:26:16,409 --> 00:26:17,619 Ja, korall. 540 00:26:18,161 --> 00:26:19,954 Och vi måste göra klart vår kanon. 541 00:26:20,079 --> 00:26:24,459 Vi använder sjögräset, men vi måste täcka resten också. 542 00:26:24,626 --> 00:26:26,502 Så vi ser vad vi hinner med. 543 00:26:26,669 --> 00:26:28,004 Fortsätt jobba. Fortsätt jobba. 544 00:26:33,051 --> 00:26:34,761 Vad är det där? Är det kanelstänger? 545 00:26:35,178 --> 00:26:37,555 -Det ser rätt fint ut. -Det här är kardborrerot. 546 00:26:38,097 --> 00:26:39,265 -Vad? -Vad är det för något? 547 00:26:39,432 --> 00:26:40,642 Något supertjusigt. 548 00:26:41,684 --> 00:26:43,353 -Kock-grejer. -Saker som absolut 549 00:26:43,436 --> 00:26:44,729 inte kommer från vår stad. 550 00:26:44,937 --> 00:26:48,816 Eftersom jag är asiat, så ville vi använda en massa asiatiska ingredienser 551 00:26:48,900 --> 00:26:51,277 som ingen sett förut. Eller hur, Dean? 552 00:26:51,361 --> 00:26:53,613 Japp. Vivian, vet du vad det här är? 553 00:26:54,530 --> 00:26:56,699 -En taro. -Det är en gam. 554 00:26:57,784 --> 00:27:01,037 Det är därför jag inte har gjort klart de här för du får mig att sluta göra 555 00:27:01,120 --> 00:27:03,956 vad jag gör och lyssna på dig, och det är nonsens. 556 00:27:04,040 --> 00:27:07,085 -Vad händer, Dean? -Hej, hur går det, hörni? 557 00:27:07,210 --> 00:27:09,253 Det går bra. Vi kommer och tittar till er. 558 00:27:09,420 --> 00:27:10,588 -Vad gör du här? -Åh, wow. 559 00:27:10,713 --> 00:27:12,548 Jag jobbar... det är en process 560 00:27:12,632 --> 00:27:14,842 men det här är en gam som kommer vara på baksidan. 561 00:27:15,385 --> 00:27:16,678 -Wow. -Riktigt cool. 562 00:27:16,803 --> 00:27:18,262 -Wow. -Så det är en jättestor... 563 00:27:19,222 --> 00:27:21,766 tarorot eller vissa kallar det för malangarot. 564 00:27:21,974 --> 00:27:24,394 Ni visar oss era otroliga skulpturkunskaper... 565 00:27:24,560 --> 00:27:25,812 -Det är fantastiskt. -Ja. Ja. 566 00:27:25,937 --> 00:27:30,900 ...med grönsaker, och jag älskar det. Det är en unik och vacker teknik, 567 00:27:30,983 --> 00:27:33,361 om det görs ordentligt. Det ser imponerande ut. 568 00:27:33,569 --> 00:27:37,490 Okej. Låt oss titta till Vivian. Vi ser att du kämpar på, Viv. 569 00:27:37,740 --> 00:27:40,702 Vi försöker inte vara i vägen, men det här är otroligt. 570 00:27:40,868 --> 00:27:42,412 -Det är en modevisning. -Det är det. 571 00:27:42,495 --> 00:27:45,790 Ja. Om jag inte jobbade med tårtor, så skulle jag vara en fashionista. 572 00:27:46,499 --> 00:27:50,378 Jag är väldigt imponerad över hur piratlika de är med bältena och... 573 00:27:50,503 --> 00:27:51,504 -Riktigt coolt. -Ja. 574 00:27:51,629 --> 00:27:53,297 ...hur allt sitter, de stora ärmarna. 575 00:27:53,506 --> 00:27:54,590 -Åh jösses. -Ja. 576 00:27:54,674 --> 00:27:55,842 -Allting händer här. -Tack. 577 00:27:55,967 --> 00:27:57,051 Jag oroar mig över tiden. 578 00:27:58,344 --> 00:28:01,389 Tror du att du kommer att hinna klart 579 00:28:01,472 --> 00:28:04,851 -med alla detaljer du vill ha? -Det är mycket press nu för 580 00:28:05,059 --> 00:28:07,895 det vi inte har i storlek, måste vi väga upp med detaljer och... 581 00:28:07,979 --> 00:28:09,313 -Ja. -Korrekt. 582 00:28:09,480 --> 00:28:11,274 -Du vet? -Kan du hantera pressen? 583 00:28:11,399 --> 00:28:12,650 Pressen är hård. 584 00:28:12,859 --> 00:28:13,985 Så kom igen. Fortsätt jobba. 585 00:28:14,068 --> 00:28:15,194 -Vi ska inte störa. -Tack. 586 00:28:15,278 --> 00:28:16,237 -Ja. -Tack så mycket. 587 00:28:18,489 --> 00:28:21,743 Jag ska klä upp honom lite, och sen jobba med schimpansen. 588 00:28:21,951 --> 00:28:25,747 Figurerna blir som jag tycker att de ska ut, 589 00:28:25,955 --> 00:28:27,165 men jag ligger verkligen efter. 590 00:28:28,541 --> 00:28:29,667 Mitt fel. 591 00:28:30,084 --> 00:28:33,379 Solen närmar sig havet, hörni. Vi måste fortsätta jobba. 592 00:28:34,130 --> 00:28:38,593 Just nu jobbar jag på kartan, rullar ut blompastan för att passa skalan 593 00:28:38,885 --> 00:28:40,928 för de stora räkmänniskorna. 594 00:28:41,137 --> 00:28:43,347 Vi ska göra det. Två gånger tre fot. 595 00:28:48,019 --> 00:28:49,729 Just nu, så sätter jag 596 00:28:50,021 --> 00:28:55,359 sockermassa på huvudet och gör ett väldigt kusligt ansikte. 597 00:28:55,651 --> 00:28:57,403 De är en kombination av människa och räka. 598 00:28:57,653 --> 00:28:59,155 Jag är konstnär. Jag gör porträtt. 599 00:28:59,280 --> 00:29:03,534 Jag gör alltid skulpturer hemma som är ansikten och karikatyrer. 600 00:29:04,076 --> 00:29:05,870 Men det är mycket mer att göra 601 00:29:06,037 --> 00:29:08,122 för att få det att se ut som en annan art. 602 00:29:08,289 --> 00:29:11,417 Och den där snygga "Pirates of the Caribbean"-looken. 603 00:29:11,709 --> 00:29:15,046 Vi kommer komma dit. Vi ska göra jobbet och vi får det gjort. 604 00:29:17,799 --> 00:29:20,635 Okej, Vivian, jag häller ut de sista två fönsterglasen här 605 00:29:20,802 --> 00:29:24,263 för dörren till kaptenens hytt. Jag har värmt upp isomalten. 606 00:29:24,597 --> 00:29:26,933 Det får det att se ut som färgat glas. 607 00:29:34,482 --> 00:29:36,609 Så jag jobbar på schimpansen. 608 00:29:36,943 --> 00:29:38,945 Jag skulpterar honom ur chokladlera. 609 00:29:39,028 --> 00:29:41,447 När jag är klar med schimpansens huvud, 610 00:29:41,531 --> 00:29:43,616 så gör jag klart besättningsmännen. 611 00:29:43,783 --> 00:29:47,161 Och bläckfisken, såklart. Vi har inte ens... Åh herregud. 612 00:29:47,245 --> 00:29:49,747 Vi har inte ens gjort något med bläckfisken än. 613 00:29:50,081 --> 00:29:52,583 -Vivian, ser du solen? -Jag ser solen. 614 00:29:52,667 --> 00:29:53,709 Den rör toppen av masten. 615 00:29:54,043 --> 00:29:58,089 Figurerna har så många detaljer och Dean stressar mig redan. 616 00:29:58,256 --> 00:29:59,799 Vad tycker du, Dean? 617 00:29:59,882 --> 00:30:02,468 -Jag vill bara att de ska bli klara. -Jag vet. Förlåt. 618 00:30:07,098 --> 00:30:10,518 Ljudet av fiskmåsar som flyger över en kan bara betyda en sak. 619 00:30:10,852 --> 00:30:13,771 De kommer svepa ner och stjäla något från era byggen. 620 00:30:13,938 --> 00:30:17,775 Vänta, nej. Det betyder att två lag ska gå på plankan. 621 00:30:18,109 --> 00:30:19,777 Tiden är snart ute, hörni. 622 00:30:19,944 --> 00:30:21,737 Det är bara en timme kvar till solnedgången. 623 00:30:21,821 --> 00:30:22,822 EN TIMME KVAR 624 00:30:22,905 --> 00:30:25,032 Det är dags att börja tänka på era slutfinishar. 625 00:30:25,324 --> 00:30:27,076 -Jobba på. -Fortsätt jobba. 626 00:30:32,039 --> 00:30:35,376 Solen har nästan gått ner. Jag måste lägga till räkorna och få kanonen täckt. 627 00:30:35,835 --> 00:30:38,337 Vi försökte använda smörkrämen för att få till en cool textur. 628 00:30:38,462 --> 00:30:40,047 Jag ska bara slänga lite guld på det. 629 00:30:40,590 --> 00:30:42,967 Det här är den dyraste kanonen i världen. 630 00:30:43,509 --> 00:30:45,219 Jag är ganska nöjd med den, faktiskt. 631 00:30:45,303 --> 00:30:46,721 -Jag är stolt. -Ska du lägga till räkorna? 632 00:30:47,263 --> 00:30:48,306 -Ja. -Vi borde ha kommit 633 00:30:48,431 --> 00:30:50,725 -på en mer kreativ användning för dem. -Vi hade inte tid. 634 00:30:51,142 --> 00:30:53,728 Vad skulle ha varit en kreativ användning av dem? Axelvaddar? 635 00:30:54,103 --> 00:30:55,354 Will, gör några axelvaddar. 636 00:30:55,646 --> 00:30:57,982 Jag ska lägga en i hatten för att jag kan. 637 00:30:58,316 --> 00:31:00,484 Jag ska aldrig ta räkor för givet igen. 638 00:31:01,444 --> 00:31:04,447 -Kalla mig Skaldjursdrottningen. -Skämtar du därborta? 639 00:31:04,572 --> 00:31:05,823 Vill du att jag tar ut isen? 640 00:31:05,990 --> 00:31:07,033 Ja. 641 00:31:07,116 --> 00:31:08,784 Okej. Jag är klar. 642 00:31:09,368 --> 00:31:11,954 Okej, hörni. Ta ett steg tillbaka och ta sista titt. 643 00:31:12,038 --> 00:31:13,664 Hon har inget hår så hon är okej. 644 00:31:13,789 --> 00:31:14,916 Han har svärdet. 645 00:31:15,041 --> 00:31:18,210 -Hon har bananen. Han har pilen. -Apan är däruppe. 646 00:31:18,419 --> 00:31:19,795 Vi hänger bara med. 647 00:31:19,921 --> 00:31:23,007 Okej, hörni. En minut till solnedgången. 648 00:31:25,217 --> 00:31:26,177 -En minut. -Ja. 649 00:31:29,263 --> 00:31:30,264 Ha nåd, ha nåd. 650 00:31:32,183 --> 00:31:33,309 -Vill du ha den där? -Ja. 651 00:31:35,561 --> 00:31:37,688 -Vad mer? -Sätt den bara. Ja. 652 00:31:38,105 --> 00:31:40,983 Sista figuren. Såklart är det den längsta. 653 00:31:41,567 --> 00:31:45,655 Tiden är nästan slut! Fem sekunder till solnedgång. 654 00:31:47,615 --> 00:31:51,160 Tre, två, ett! 655 00:31:51,535 --> 00:31:54,622 Matkonstnärer, solen är nere och tiden är ute. 656 00:31:54,872 --> 00:31:55,873 Ja! 657 00:31:55,957 --> 00:31:57,249 -Matkonstnärer. -Bra jobbat. 658 00:31:57,375 --> 00:31:58,584 -Ja! -Heja oss! 659 00:31:58,668 --> 00:32:00,378 -Monster Sculptors. -Morr. 660 00:32:00,586 --> 00:32:02,129 -Bra jobbat, Food Fighters. -Dee. 661 00:32:03,172 --> 00:32:05,174 Hon vill inte röra mig. Jag har fiskhänder. 662 00:32:07,593 --> 00:32:10,680 -Ja, vi blev klara. -Wow. 663 00:32:11,597 --> 00:32:13,265 -Där har vi det. -Bra jobbat. 664 00:32:13,766 --> 00:32:14,767 Hej. 665 00:32:14,850 --> 00:32:17,853 Ohoj, Amanda, Kate och Adam. 666 00:32:17,979 --> 00:32:18,896 -Välkomna. -Hej. 667 00:32:18,980 --> 00:32:20,982 Hur känner ni om alltihop? 668 00:32:21,107 --> 00:32:23,150 Åh jösses. Vi känner oss lättade. 669 00:32:23,359 --> 00:32:24,360 Ja. 670 00:32:24,443 --> 00:32:27,363 Jag fattar inte att vi faktiskt klarade det på den tiden vi hade. 671 00:32:27,697 --> 00:32:28,864 Låt oss tala om historien. 672 00:32:40,876 --> 00:32:45,256 Så vi har krabbor som har bordat piratskeppet Den Flinande Skallen. 673 00:32:45,798 --> 00:32:49,927 Och de förbannar de här piraterna för de vill veta 674 00:32:50,177 --> 00:32:51,679 var Hector Barbossa är någonstans. 675 00:32:52,555 --> 00:32:56,392 Kaptenen börjar förvandlas och kroppen är nästan halvvägs där. 676 00:32:56,517 --> 00:33:00,187 Den här piraten är livrädd för han börjar bli en krabba. 677 00:33:00,396 --> 00:33:03,315 Och vi har en som försöker överge fartyget. 678 00:33:03,441 --> 00:33:07,570 Krabborna och de tre piraterna är gjorda av sockermassa och chokladlera. 679 00:33:08,070 --> 00:33:10,573 Här på sidan av skeppet har vi många olika strukturer av... 680 00:33:10,656 --> 00:33:11,782 RISKAKOR, FACACCIA & TORTILLA 681 00:33:11,907 --> 00:33:13,200 ...mat och bakverk. Även tortillas. 682 00:33:13,367 --> 00:33:16,287 Vi hällde ut isomalt för fönstren. Och vi har det här 683 00:33:16,412 --> 00:33:18,998 väldigt dramatiska strukturerade seglet som är gjort av 684 00:33:19,123 --> 00:33:20,708 majsskal och bladguld. 685 00:33:21,667 --> 00:33:23,085 För bogsprötet använde vi 686 00:33:23,210 --> 00:33:27,214 chokladbitar och kakor som vi rispade för textur. 687 00:33:27,298 --> 00:33:29,175 Vi la till guldpulver för lyster. 688 00:33:30,634 --> 00:33:33,262 Och vi har korall av vit choklad också. 689 00:33:33,596 --> 00:33:37,224 Vi var väldigt förvånade över att få riktiga skaldjur. Vi har några klor. 690 00:33:37,308 --> 00:33:41,312 Och vi är riktigt nöjda med det för det ger extra drama till skeppets för. 691 00:33:41,896 --> 00:33:43,355 En kanon gömmer sig... 692 00:33:43,522 --> 00:33:44,607 CHOKLAD, MOSSA & SALLADKANON 693 00:33:44,690 --> 00:33:48,235 ...lite bakom masten. Piraterna kommer att skjuta 694 00:33:48,319 --> 00:33:51,530 kanonen som nödsignal till skeppen i närheten. 695 00:33:52,031 --> 00:33:54,617 För det första älskar jag historien. 696 00:33:54,742 --> 00:33:58,287 Och det ser verkligen ut som att skeppet är under attack i verkligheten. 697 00:33:58,496 --> 00:34:01,999 Ni har så många olika krabbor. Den där är riktigt arg. 698 00:34:02,166 --> 00:34:04,043 Den är redo att ta kaptenen. 699 00:34:04,376 --> 00:34:06,837 En har till och med tagit över toppen av masten. 700 00:34:06,921 --> 00:34:10,758 Och kaptenen är verkligen rädd. "Hjälp mig!" 701 00:34:11,592 --> 00:34:13,052 -Ja. -Sett överlag, 702 00:34:13,219 --> 00:34:15,221 så är skalan väldigt imponerande. 703 00:34:15,679 --> 00:34:18,933 Jag ser spritsarbete. Jag ser chokladarbete. 704 00:34:19,100 --> 00:34:22,103 Jag älskar texturerna och chokladpanelerna. 705 00:34:22,394 --> 00:34:24,313 Men jag skulle nog ha gjort 706 00:34:25,022 --> 00:34:26,690 några av detaljerna på ett annat sätt. 707 00:34:26,774 --> 00:34:30,903 Till exempel, den här döskallen är för glansig. Jag älskar galjonsfiguren 708 00:34:31,153 --> 00:34:33,239 tack vare texturen ni har på sidorna. 709 00:34:33,405 --> 00:34:35,449 Det ser mer naturligt ut. Ser ni skillnaden? 710 00:34:35,574 --> 00:34:36,992 -Ja. -Låt oss prata om färg. 711 00:34:37,535 --> 00:34:39,995 Jag skulle nog ha kört med en mer realistisk ton. 712 00:34:40,412 --> 00:34:42,248 Piratmörkt och smutsigt. 713 00:34:42,373 --> 00:34:44,708 Det är viktigt, det utseendet som ben normalt har 714 00:34:44,875 --> 00:34:46,460 på grund av de naturliga färgerna. 715 00:34:47,419 --> 00:34:52,174 Jag älskar att ni valde majsskal för det har den naturliga färgen 716 00:34:52,299 --> 00:34:54,635 -av ett segel. -Tack. 717 00:34:55,302 --> 00:34:56,971 -Riktigt bra jobbat, hörni. -Tack. 718 00:34:57,054 --> 00:34:58,597 Vi önskar er lycka till. Tack så mycket. 719 00:34:58,681 --> 00:34:59,849 -Tack. -Tack. 720 00:35:00,558 --> 00:35:04,103 Det här är otroligt. Ni skalade upp hela grejen med räkorna. 721 00:35:04,270 --> 00:35:06,147 Jag menar, jag har aldrig sett en så stor räka. 722 00:35:06,230 --> 00:35:08,065 Det är verkligen en räkdröm. 723 00:35:08,357 --> 00:35:10,860 -Så lättad. -Vi är väldigt lättade att den 724 00:35:10,943 --> 00:35:12,361 ser ut som vi ville. 725 00:35:12,486 --> 00:35:14,321 Dill, berätta historien här. 726 00:35:20,828 --> 00:35:22,037 Här kommer det. 727 00:35:26,667 --> 00:35:28,210 Vi har en räkkapten, 728 00:35:28,294 --> 00:35:31,005 som har kallat till möte med sina räkkamrater. 729 00:35:32,423 --> 00:35:35,551 Gjorda av mat och sockermassa. Vi har en tortilla-hatt. 730 00:35:35,843 --> 00:35:37,261 Och på toppen är det en melon 731 00:35:37,386 --> 00:35:39,096 -som håller fast den på toppen. -Fantastiskt. 732 00:35:39,680 --> 00:35:40,764 De tittar på kartan... 733 00:35:40,890 --> 00:35:41,932 KARTA AV BLOMPASTA 734 00:35:42,016 --> 00:35:44,435 ...för att komma på en bra rutt för att rädda Kapten Barbossa. 735 00:35:45,561 --> 00:35:48,105 Lyktan är blompasta och isomalt. 736 00:35:48,564 --> 00:35:51,775 Alla har inte samma känsla, så en kille tar det lite mer lugnt, 737 00:35:52,443 --> 00:35:54,904 en kille är lite argare. Han är också lite skjutglad. 738 00:35:56,113 --> 00:35:57,448 Han tänder kanonen som ska skjuta... 739 00:35:57,531 --> 00:35:58,532 SMÖRKRÄM OCH LYSTERPUDER 740 00:35:58,616 --> 00:36:00,367 ...för det är den typen av kille han är. 741 00:36:01,118 --> 00:36:03,829 Räkfigurernas ögon är gjorda av isomalt. 742 00:36:04,997 --> 00:36:07,499 Så vi la räkor lite överallt. 743 00:36:07,791 --> 00:36:09,793 Ungefär som om de bor där. Som en snäll liten varelse. 744 00:36:09,919 --> 00:36:13,756 Den bra saken med den här historien är att de är väldigt läskiga. 745 00:36:13,839 --> 00:36:14,840 -Tack. -Ja. 746 00:36:15,007 --> 00:36:19,345 Ansiktena på varelserna är verkligen i den Pirates-världen. 747 00:36:19,470 --> 00:36:23,182 Jag älskar hur ni har använt morötter för de ser ut som tentakler. 748 00:36:23,349 --> 00:36:25,267 Och jag gillar verkligen det. 749 00:36:25,351 --> 00:36:28,437 Originaliteten i att sätta ihop de två sakerna. 750 00:36:28,520 --> 00:36:32,107 Jag tycker att historiemässigt, hade jag älskat att se räkor antingen vara en del 751 00:36:32,233 --> 00:36:34,818 av historien eller vara en del av materialen 752 00:36:34,944 --> 00:36:36,612 som vi faktiskt använder på dem. 753 00:36:36,695 --> 00:36:38,447 Jag älskar dem på hatten. Jag tycker att... 754 00:36:38,530 --> 00:36:40,574 -Ja. -...det är som en fjäder i hatten. 755 00:36:40,658 --> 00:36:44,536 -Visst. -Sallad är ett bra val för kläderna. 756 00:36:44,620 --> 00:36:45,621 KLÄDER AV BLADGRÖNSAKER 757 00:36:45,746 --> 00:36:47,206 Däremot hade jag nog gjort 758 00:36:47,289 --> 00:36:51,669 placeringen av dem annorlunda. Nu ser han ut som ett hav av sallad. 759 00:36:51,835 --> 00:36:52,836 Just det. 760 00:36:53,128 --> 00:36:55,923 Lyktan. Låt oss prata om den vackra skapelsen. 761 00:36:57,132 --> 00:36:59,718 Runt den är det blompasta. Rutorna är av isomalt 762 00:36:59,843 --> 00:37:02,137 och resten är blompasta. 763 00:37:02,429 --> 00:37:05,224 Jag kan se några sprickor i isomalten. 764 00:37:05,391 --> 00:37:06,725 -Ja. Det är en stil. -Men du. 765 00:37:06,976 --> 00:37:09,270 Det fungerar perfekt, för det är ett gammalt skepp. 766 00:37:09,436 --> 00:37:12,022 Det är precis som "Pirates of the Caribbean", mörka färger. 767 00:37:12,690 --> 00:37:13,941 I stort, ser det otroligt ut. 768 00:37:14,108 --> 00:37:16,485 -Tack. -Ja! Jag älskar det. 769 00:37:16,819 --> 00:37:18,946 Okej. Tack så mycket, Food Fighters. 770 00:37:19,029 --> 00:37:20,281 -Tack, domare. -Tack. 771 00:37:20,781 --> 00:37:22,491 -Hej, Monster... -Monster Sculptors. 772 00:37:22,574 --> 00:37:24,493 -Hej. -Hur mår ni? 773 00:37:24,660 --> 00:37:25,661 Trötta. 774 00:37:26,870 --> 00:37:30,708 Jag ser fram emot att ni ska gå igenom historien i det här verket. 775 00:37:38,465 --> 00:37:40,050 Okej! 776 00:37:40,801 --> 00:37:45,723 För att rädda Kapten Barbossa, så behöver de kompassen. 777 00:37:46,890 --> 00:37:50,311 Och vårt skepp är mitt i en storm, på det vilda havet. 778 00:37:50,436 --> 00:37:51,437 IS-BLÄCKFISK OCH VÅGOR 779 00:37:51,562 --> 00:37:53,731 Så det blir galna vågor. Vår båt är ju i vattnet. 780 00:37:54,148 --> 00:37:56,859 Det här är vår kapten. Vi kallar honom Kapten Stabby. 781 00:37:57,234 --> 00:38:00,237 Han ska hugga ner apan från utkikskorgen. 782 00:38:00,487 --> 00:38:03,240 Hon har en banan för att försöka locka ner honom. 783 00:38:03,407 --> 00:38:05,576 Vår besättningsman där har ett blåsrör. 784 00:38:06,160 --> 00:38:09,038 Kanonen kommer med för när... 785 00:38:09,747 --> 00:38:11,874 ...den smäller där, så är det deras sista försök 786 00:38:11,957 --> 00:38:13,542 att skrämma ner honom från utkikskorgen. 787 00:38:13,709 --> 00:38:16,253 Det är en skattkarta där av tortillas. 788 00:38:16,420 --> 00:38:20,507 Alla ansikten, armar och ben är gjorda av chokladlera. 789 00:38:20,591 --> 00:38:22,468 Och sen klädde jag dem 790 00:38:22,593 --> 00:38:26,347 med hjälp av vitkål, grönkål och bok choy. 791 00:38:26,680 --> 00:38:28,432 Vårt skepp är laddat med kolhydrater. 792 00:38:28,557 --> 00:38:31,643 Det är baguetter, franskt bröd, tunnbröd, tortillas. 793 00:38:31,852 --> 00:38:33,270 Gamens kropp 794 00:38:33,354 --> 00:38:36,732 är en stor tarorot, också kallat malangarot. 795 00:38:37,024 --> 00:38:39,777 Den vita delen mellan är en koreansk rädisa. 796 00:38:39,860 --> 00:38:41,862 och halsen är en butternutsquash. 797 00:38:42,154 --> 00:38:45,157 Ett av de mest minnesvärda busen från filmen är scenen 798 00:38:45,324 --> 00:38:48,369 när schimpansen är däruppe och piraterna försöker lura ner honom. 799 00:38:48,535 --> 00:38:52,289 Ni har faktiskt tagit en del av historien från "Pirates of the Caribbean". 800 00:38:52,456 --> 00:38:54,375 Jag älskar att ni fick med lite humor. 801 00:38:54,750 --> 00:38:57,669 Den här är redo att peta till honom med sitt glittersvärd. 802 00:38:57,920 --> 00:38:59,004 Jag menar, ett glittersvärd. 803 00:39:00,339 --> 00:39:02,674 Det är massvis med tekniker i det här verket. 804 00:39:02,800 --> 00:39:06,637 Figurerna, de skulpturala detaljerna i ansiktena, deras uttryck, 805 00:39:07,096 --> 00:39:10,849 färgerna. Sättet ni placerade sallad på varenda en av dem. 806 00:39:11,016 --> 00:39:13,310 Ni tog tid på er att placera dem korrekt 807 00:39:13,519 --> 00:39:16,522 så att volangerna går åt det håll ni vill att de ska. 808 00:39:17,022 --> 00:39:19,149 Vivian, i början var jag väldigt orolig. 809 00:39:19,274 --> 00:39:22,069 Det tog lång tid för dig att skapa figurerna. 810 00:39:22,236 --> 00:39:24,321 Men slutprodukten, den är fantastisk. 811 00:39:24,822 --> 00:39:29,743 En sak jag inte väntade mig att se som en del av utmaningen var isen. 812 00:39:29,952 --> 00:39:33,122 Jag ser det direkt som att skeppet åker genom havet 813 00:39:33,205 --> 00:39:34,998 och att vågorna väller ut. 814 00:39:35,165 --> 00:39:38,961 Det är en jättefin effekt. Jag skulle nog ha försökt göra dem lite högre 815 00:39:39,128 --> 00:39:41,588 så att vågorna skulle se lite mer imponerande ut. 816 00:39:41,755 --> 00:39:43,632 Jag gjorde en överraskning på den andra vågen. 817 00:39:43,966 --> 00:39:46,593 -Wow. -Åh jösses. En bläckfisk därinne. 818 00:39:46,677 --> 00:39:49,179 Så jag tog vår utmaning och inkorporerade den i isen. 819 00:39:49,555 --> 00:39:52,433 När jag kommer närmare, hittar jag så många gömda skatter 820 00:39:52,558 --> 00:39:55,102 genom hela båten. Jag ser stjärn... anis. 821 00:39:55,185 --> 00:39:56,353 STJÄRNANIS-SJÖSTJÄRNA 822 00:39:56,437 --> 00:39:57,396 Det här är... fläsksvål... 823 00:39:57,521 --> 00:39:58,480 KORALL AV RISPAPPER 824 00:39:58,647 --> 00:39:59,857 ...med nån slags... Vad är det? 825 00:40:00,858 --> 00:40:02,568 Jag växte upp med det. Så... 826 00:40:02,651 --> 00:40:03,652 BONITOFLINGOR & HAVSTULPAN 827 00:40:03,777 --> 00:40:06,113 ...jag hade en massa idéer för det här. Från... 828 00:40:06,238 --> 00:40:07,406 FINGERCITRON-ANEMON 829 00:40:07,489 --> 00:40:08,699 -min barndom. -Du tog med din kultur. 830 00:40:08,782 --> 00:40:09,783 -Ja. -Jag älskar det. 831 00:40:09,908 --> 00:40:11,785 Ni tog med det ni känner till, vilka ni är 832 00:40:11,869 --> 00:40:14,079 och ert arv och fick in det i det här. 833 00:40:14,246 --> 00:40:15,247 Tack. 834 00:40:15,372 --> 00:40:18,083 Tack så mycket, Monster Sculptors. Vi önskar er lycka till. 835 00:40:18,208 --> 00:40:19,209 Vi ses snart. 836 00:40:19,293 --> 00:40:20,461 -Tack. -Tack. 837 00:40:20,878 --> 00:40:23,630 Uppenbarligen gjorde alla ett fantastiskt jobb. 838 00:40:23,755 --> 00:40:26,967 Historieberättandet, och figurerna, och förbannelserna. 839 00:40:27,092 --> 00:40:29,761 Det var så mycket olika saker. Kanonen, alla utmaningar, 840 00:40:29,887 --> 00:40:31,638 inkorporerade det, allting, och bara... 841 00:40:31,763 --> 00:40:34,266 Och varje lag gjorde sin egen grej. 842 00:40:35,976 --> 00:40:37,686 -Jag är nervös. -Åh jösses. 843 00:40:37,811 --> 00:40:40,481 Jag menar, de behövde verkligen ändra texturen. Ni var... 844 00:40:40,606 --> 00:40:41,690 -Ja. -Ni höll inte tillbaka. 845 00:40:41,815 --> 00:40:42,816 Ni ville se färg. 846 00:40:42,983 --> 00:40:44,485 Ni ville ha transformation. 847 00:40:46,403 --> 00:40:47,863 -Jag tror vi vet vilka. -Ja. 848 00:40:47,946 --> 00:40:49,031 Kom igen. 849 00:40:53,494 --> 00:40:55,704 -Det är vackert. -Coolt. Kolla på det. 850 00:40:56,663 --> 00:40:57,664 Wow. 851 00:40:58,165 --> 00:41:00,501 -Det klassiska Disneyslottet. -Otroligt. 852 00:41:01,001 --> 00:41:04,713 Vi älskade era kreationer, och vi tror att Hector Barbossa 853 00:41:04,838 --> 00:41:08,008 skulle se det som en ära att bli räddad av dem alla. 854 00:41:08,383 --> 00:41:11,053 Men bara en kan vinna. 855 00:41:18,143 --> 00:41:19,228 Hej. 856 00:41:26,735 --> 00:41:30,697 Laget som skapade det mest mat-tastiska skeppet är... 857 00:41:48,298 --> 00:41:50,092 Monster Sculptors! 858 00:41:50,968 --> 00:41:51,969 Ja! 859 00:41:53,262 --> 00:41:54,304 Jag älskar er! 860 00:41:54,388 --> 00:41:58,141 Kom fram och ta emot era Foodtastic-nålar. 861 00:41:59,643 --> 00:42:00,811 Ja! 862 00:42:02,187 --> 00:42:03,480 -Tack. -Tack. 863 00:42:03,564 --> 00:42:04,815 -Grattis, hörni. -Tack så mycket. 864 00:42:05,607 --> 00:42:09,903 Att vinna den här tävlingen betyder allt för vi har kallat oss själva 865 00:42:10,070 --> 00:42:11,196 matkonstnärer i flera år. 866 00:42:11,280 --> 00:42:14,700 Vi ville visa upp vad vi gör, och jag tror att vi gjorde det. 867 00:42:14,908 --> 00:42:18,620 Med allt som vi har inkorporerat i vårt verk, når det förhoppningsvis 868 00:42:18,745 --> 00:42:20,372 någon därute och inspirerar andra. 869 00:42:20,497 --> 00:42:22,124 -Bra jobbat! -Ert verk är fantastiskt. 870 00:42:22,249 --> 00:42:23,625 -Bra jobbat! -Bra jobbat! 871 00:42:23,792 --> 00:42:25,377 -Det var så bra. -Tack. 872 00:42:26,044 --> 00:42:27,462 Toppen. Ja, bra jobbat. 873 00:42:27,838 --> 00:42:30,048 Medan Monster Sculptors fortsätter att fira, 874 00:42:30,924 --> 00:42:33,927 ser vår pensionerade pirat fram emot nästa erövring. 875 00:42:34,678 --> 00:42:36,972 Aye, där är hon. 876 00:42:37,681 --> 00:42:39,516 Och vilken skönhet hon är. 877 00:42:41,059 --> 00:42:43,979 Jag har saknat det här. Tack, min kamrat. 878 00:42:44,563 --> 00:42:49,693 Du påminner en gammal, pensionerad pirat som mig att min plats är till havs. 879 00:42:50,193 --> 00:42:52,863 Skeppet är ditt, kapten. Vilken kurs har vi? 880 00:42:53,447 --> 00:42:56,491 Mot äventyr, kamrat, till vår kära kaptens undsättning. 881 00:42:56,867 --> 00:43:01,121 Och, om det finns tid, kanske till Port Royal för att hitta 882 00:43:01,246 --> 00:43:04,625 lite färsk ingefära, och tomater, och vitlök. 883 00:43:05,250 --> 00:43:08,462 Man kan aldrig ha för mycket vitlök. Jag kan lika gärna göra en lista. 884 00:43:10,255 --> 00:43:11,256 Okej. 885 00:43:11,798 --> 00:43:15,927 Tomater, ingefära, vitlök... 886 00:43:52,464 --> 00:43:54,466 Undertexter: Kajsa Logan-Müller