1 00:00:10,053 --> 00:00:13,389 奇思妙厨 2 00:00:14,640 --> 00:00:16,601 欢迎莅临托尔图加岛 3 00:00:16,684 --> 00:00:20,396 这里是残暴不仁 兼横行七大洋的海盗的家 4 00:00:20,521 --> 00:00:22,774 她对战斗的渴望永不止息 5 00:00:22,899 --> 00:00:25,359 她凶狠又无情 她… 6 00:00:27,320 --> 00:00:30,156 -做美食? -令我更完美的海螺杂烩 7 00:00:32,784 --> 00:00:34,744 差不多 要放罗勒 8 00:00:35,078 --> 00:00:38,081 不去打劫了吗?那抢掠呢? 还有那些困在七大洋 9 00:00:38,164 --> 00:00:41,250 -红色帆的船又怎么办? -我已经退休了 10 00:00:41,876 --> 00:00:44,587 你看 我的船员甚至送我一只手表 11 00:00:47,173 --> 00:00:49,258 但只有你能拯救巴博沙 12 00:00:50,510 --> 00:00:52,553 等等 巴博沙船长? 13 00:00:53,679 --> 00:00:57,183 “你最好开始相信鬼故事”巴博沙? 14 00:00:57,558 --> 00:01:00,311 他被东印度公司挟持做人质 15 00:01:00,645 --> 00:01:03,189 还有一只其他颜色的船 16 00:01:04,190 --> 00:01:07,193 停一停!看着吧 你们这些坏蛋 17 00:01:07,985 --> 00:01:09,654 就算要我航行到世界的尽头 18 00:01:09,862 --> 00:01:12,281 甚至牺牲自己 我都要救出我们的好船长 19 00:01:12,448 --> 00:01:15,284 她恢复本性了 我知道你根本不适合退休 20 00:01:15,493 --> 00:01:19,038 才不是!现在我们要去征用一只船 21 00:01:19,122 --> 00:01:21,874 还要一队船员 但不是随便任何船员都行 22 00:01:22,708 --> 00:01:26,129 而是要一队被诅咒 且拥有大海力量的船员 23 00:01:28,840 --> 00:01:31,676 这个宝箱里面东西齐备 24 00:01:31,759 --> 00:01:32,969 可以帮你找到那些船员 25 00:01:33,136 --> 00:01:36,722 对…船长 海盗船和被诅咒的船员很快就会出现 26 00:01:36,973 --> 00:01:38,391 我知道可以找谁帮忙 27 00:01:38,599 --> 00:01:42,478 不要再浪费时间了 伙记 去吧… 28 00:01:45,523 --> 00:01:49,110 介绍三队不同凡响的队伍 他们都是世上最好的美食艺术家 29 00:01:49,735 --> 00:01:53,656 怪物雕塑师 战斗力顽强的三人组 集雕塑师和美食艺术家于一身 30 00:01:53,781 --> 00:01:55,408 他们的关系好像一家人那样亲密 31 00:01:55,867 --> 00:02:00,413 美食斗士 意志力十足的队伍 来自一个小镇 是无师自通的艺术家 32 00:02:00,580 --> 00:02:04,792 以及甜品战队 一队由专业的甜品大厨和巧克力大师 33 00:02:04,959 --> 00:02:06,002 所组成的队伍 34 00:02:06,752 --> 00:02:09,922 哪一队能够做出最好的海盗船 以及成为被诅咒的船员 35 00:02:10,173 --> 00:02:13,467 帮我们那个退休船长 去拯救巴博沙船长呢? 36 00:02:13,718 --> 00:02:15,887 以及夺得人人做梦都想要的 《奇思妙厨》徽章 37 00:02:15,970 --> 00:02:16,971 Disney出品《奇思妙厨》冠军 38 00:02:17,054 --> 00:02:19,515 这是一个比埋藏起来的宝藏 更珍贵的奖品 39 00:02:23,561 --> 00:02:24,562 够了 戴维·琼斯 40 00:02:24,645 --> 00:02:25,646 柯克·帕尔莫 41 00:02:28,399 --> 00:02:29,984 呦呵 42 00:02:30,359 --> 00:02:33,237 今日我们要总动员 去完成一个紧急的特别任务 43 00:02:33,487 --> 00:02:36,324 我们要扬帆出海 展开一段前所未有的大冒险 44 00:02:36,657 --> 00:02:40,161 《加勒比海盗》起初是迪士尼乐园里 一个为小朋友而设的冒险游戏 45 00:02:40,369 --> 00:02:45,458 然后爆红 成为一个大受欢迎的电影系列 46 00:02:45,833 --> 00:02:49,837 《加勒比海盗》现在已经能够 带动潮流和娱乐 47 00:02:49,962 --> 00:02:53,216 而今天它将要在美食艺术方面 施展影响力 48 00:02:53,549 --> 00:02:55,718 所以我们邀请那些在美食世界里 非常特别的人物 49 00:02:55,801 --> 00:02:58,429 同我们一起参与这个任务 50 00:02:59,305 --> 00:03:03,434 让我看看 好了 他们在哪里? 51 00:03:06,395 --> 00:03:08,606 停一停!他们在那里 52 00:03:09,482 --> 00:03:12,109 -阿米拉·卡西姆和本尼·里维拉 -你们好! 53 00:03:15,279 --> 00:03:17,490 -大家好 -我们的美食艺术家们需要你们倾尽 54 00:03:17,615 --> 00:03:21,118 对美食艺术的所有专业知识 来带这艘海盗船回来! 55 00:03:22,161 --> 00:03:27,124 说起海盗船 正如大家刚才所见 我们的女海盗需要一只小船 56 00:03:27,541 --> 00:03:30,127 上面还要有一队船员去营救巴博沙 57 00:03:30,503 --> 00:03:33,839 所以 今日你们的挑战是创作一个 以《加勒比海盗》世界为背景的 58 00:03:34,006 --> 00:03:37,468 海盗船场景 59 00:03:38,177 --> 00:03:42,473 但不止这个 你们的海盗船船员有一个诅咒 60 00:03:49,146 --> 00:03:50,606 你们想得到宝藏? 61 00:03:50,773 --> 00:03:53,734 我们的女海盗为你们带来宝藏 62 00:03:57,280 --> 00:03:58,489 里面有什么呢 拍档? 63 00:04:01,367 --> 00:04:03,160 你们还在等什么? 64 00:04:05,079 --> 00:04:07,206 -打开吧 -噢! 65 00:04:07,748 --> 00:04:08,833 不用害羞 66 00:04:10,876 --> 00:04:11,794 什么? 67 00:04:16,549 --> 00:04:17,633 是真虾 68 00:04:17,883 --> 00:04:20,970 就好像巴博沙颈上戴着的 那个受诅咒的金币 69 00:04:21,262 --> 00:04:25,433 宝箱里面的东西 会向你们船上三个船员施咒 70 00:04:27,310 --> 00:04:28,686 现在我来问两位 71 00:04:29,103 --> 00:04:31,647 你们想在我们的队伍身上找到什么? 72 00:04:31,772 --> 00:04:33,065 对我来说 是技术能力 73 00:04:33,149 --> 00:04:34,108 本尼 技术评委 74 00:04:35,151 --> 00:04:38,362 你们怎样运用手艺 这一点十分重要 75 00:04:38,738 --> 00:04:40,948 阿米拉 你呢?你想看到什么? 76 00:04:41,115 --> 00:04:42,366 创意 77 00:04:42,450 --> 00:04:43,617 阿米拉 创造力评委 78 00:04:43,743 --> 00:04:45,328 你们如何绞尽脑汁用材料去做一艘船 79 00:04:45,411 --> 00:04:47,371 会决定你们的作品是成功抑或失败 80 00:04:47,496 --> 00:04:50,291 记得还要准备要讲的故事 81 00:04:51,042 --> 00:04:56,589 大家都知道 你们用不着的食物会全数捐赠 82 00:04:56,672 --> 00:04:58,632 奇思妙厨不会浪费任何食物 83 00:05:00,301 --> 00:05:03,679 你们要在日落之前做好各自的海盗船 84 00:05:04,388 --> 00:05:09,393 太阳在地平线上消失的时候 比赛结束 知道吗? 85 00:05:09,518 --> 00:05:10,561 -知道 -收到 86 00:05:10,686 --> 00:05:12,146 你们准备好了吗? 87 00:05:12,355 --> 00:05:15,107 -准备好了! -好 那就出发吧! 88 00:05:15,608 --> 00:05:16,984 去吧… 89 00:05:18,319 --> 00:05:19,820 我想我们应该… 90 00:05:19,987 --> 00:05:21,322 队伍:甜品战队 阿曼达、亚当和凯特 91 00:05:21,489 --> 00:05:23,366 要很大 要很劲爆 对吧? 92 00:05:23,699 --> 00:05:25,701 我们可以做一艘正在被蟹入侵的船 93 00:05:25,826 --> 00:05:26,952 亚当 94 00:05:27,078 --> 00:05:28,913 我想那些海盗要被蟹诅咒 变得好像蟹 95 00:05:28,996 --> 00:05:29,997 凯特 96 00:05:30,331 --> 00:05:32,124 那不如索性把那些海盗诅咒到变成蟹 97 00:05:32,249 --> 00:05:33,626 -将他们变成蟹 -没错 98 00:05:33,876 --> 00:05:35,836 或者这个海盗就变成半人半蟹 99 00:05:35,961 --> 00:05:37,588 -对 -那只蟹要 100 00:05:37,671 --> 00:05:40,091 爆出很多红色和橙色 101 00:05:40,758 --> 00:05:43,010 -卡通脸和一些类似卡通的东西 -没错 102 00:05:43,177 --> 00:05:45,179 我觉得要有一只在桅杆的瞭望台上 103 00:05:45,638 --> 00:05:46,639 噢 好 这个我喜欢 104 00:05:46,722 --> 00:05:48,974 -这是你说的东西?瞭望台? -没错 瞭望台 105 00:05:49,517 --> 00:05:52,269 凯特、阿曼达和我 是在一个豪华的五星级度假村 106 00:05:52,353 --> 00:05:53,771 工作时认识的 107 00:05:53,979 --> 00:05:55,898 他负责所有的蛋糕装饰 108 00:05:56,357 --> 00:05:59,485 阿曼达就负责所有 巧克力和糖果方面的工作 109 00:05:59,735 --> 00:06:01,779 他们真的很厉害 而身为主厨 110 00:06:01,904 --> 00:06:03,781 每天回到厨房带领他们工作 是我的荣幸 111 00:06:04,615 --> 00:06:06,283 我觉得我们应该放一些珊瑚 112 00:06:06,409 --> 00:06:08,452 -还有一些贝壳 -用巧克力做出来吗? 113 00:06:08,577 --> 00:06:09,995 -没错 -我们要将这个制成 114 00:06:10,079 --> 00:06:12,248 真正完美的巧克力雕塑 又靓又闪亮 115 00:06:12,415 --> 00:06:13,416 对 116 00:06:13,791 --> 00:06:15,876 -我们可以将真的蟹加入去 -对 117 00:06:15,960 --> 00:06:17,211 就好像它们想帮忙入侵海盗船 118 00:06:17,294 --> 00:06:18,337 -这个我喜欢 -对 119 00:06:18,421 --> 00:06:20,381 所以他们远看过去是一艘巨船 120 00:06:20,464 --> 00:06:21,465 3.66米高的船 121 00:06:21,590 --> 00:06:23,342 当他们走近一点看 就会看到很多细节和纹理 122 00:06:23,426 --> 00:06:24,510 被蟹诅咒的海盗 123 00:06:24,593 --> 00:06:26,178 -又大又犀利的蟹钳 凸出来的眼珠 -对 124 00:06:26,262 --> 00:06:29,223 -我想我们的船会很大只 -很大只 我很兴奋 125 00:06:29,306 --> 00:06:30,307 -对吧? -对 126 00:06:30,433 --> 00:06:31,767 玉米外皮、巧克力、雾 翻糖、蟹和海盗 127 00:06:31,851 --> 00:06:35,062 我在想 或许他们正围着一张桌子 对吗? 128 00:06:35,146 --> 00:06:36,230 队伍:美食斗士 迪尔、莫里斯和阿蒂 129 00:06:36,313 --> 00:06:37,231 -又或许… -他们正在开会 130 00:06:37,314 --> 00:06:38,232 正在开海盗会议 131 00:06:38,566 --> 00:06:40,651 好 我赞成 照着这个方向继续 对吗? 132 00:06:40,985 --> 00:06:43,070 我们要把它做到多大?真人大小? 133 00:06:43,154 --> 00:06:45,448 -没错 差不多 -这是加勒比海盗 134 00:06:45,823 --> 00:06:47,408 要做到他们好像海盗 135 00:06:47,491 --> 00:06:49,493 而不是好像从虾星球来的虾人 136 00:06:51,328 --> 00:06:55,332 我们是无师自通 从在杂货店工作中 137 00:06:55,416 --> 00:06:56,459 生日快乐 凯西 138 00:06:56,542 --> 00:06:58,043 或小镇里不同的面包店中吸收经验 139 00:06:58,127 --> 00:06:59,128 生日快乐 阿比盖尔 140 00:06:59,253 --> 00:07:01,630 现在我有自己的生意 做蛋糕 141 00:07:01,881 --> 00:07:03,132 我超喜欢做蛋糕 一直到现在… 142 00:07:03,257 --> 00:07:04,300 迪尔 143 00:07:04,383 --> 00:07:05,426 一说起就感动到想喊 144 00:07:05,551 --> 00:07:06,677 我觉得看起来不错 145 00:07:07,178 --> 00:07:11,348 我想我和莫里斯可以负责做 那三个被虾诅咒的船员 146 00:07:11,474 --> 00:07:13,225 用异麦芽酮糖醇做的眼睛 用异麦芽酮糖醇和干佩斯做的灯笼 147 00:07:13,309 --> 00:07:14,643 被虾诅咒的海盗 穿着用树叶状植物制作的衣服 148 00:07:14,768 --> 00:07:16,061 由农产品制成 翻糖 以及我们找到的不同材料 149 00:07:16,187 --> 00:07:17,563 他们在顶层甲板开会 150 00:07:17,688 --> 00:07:20,316 讨论营救巴博沙船长的计划 151 00:07:20,858 --> 00:07:22,485 -阿蒂 你可以负责做灯笼吗? -可以 152 00:07:22,610 --> 00:07:24,111 -好 等我来 -用你的异麦芽酮糖醇技术 153 00:07:24,361 --> 00:07:25,613 -还有你制糖的本领? -好呀 154 00:07:25,696 --> 00:07:26,864 很好 搞定 155 00:07:28,407 --> 00:07:30,159 我们要做一艘船 156 00:07:30,284 --> 00:07:31,452 队伍:怪物雕塑家 迪安、薇薇安和马修 157 00:07:31,577 --> 00:07:32,828 类似这样 对吗? 158 00:07:33,162 --> 00:07:35,956 我们可以做一艘面包船 我想用面包来做 159 00:07:36,081 --> 00:07:38,250 对 一艘碳水化合物做的船 160 00:07:38,501 --> 00:07:40,294 那些角色要有动作 161 00:07:40,503 --> 00:07:43,214 我们之前做过 参加过比赛 靠动作胜出 162 00:07:43,339 --> 00:07:44,590 迪安 163 00:07:44,798 --> 00:07:47,593 不如在这里上面做只黑猩猩 它身上有指南针… 164 00:07:47,676 --> 00:07:49,845 三个角色会尝试捉住那只 165 00:07:49,970 --> 00:07:50,971 -有指南针的黑猩猩 -没错 166 00:07:51,055 --> 00:07:52,097 要有指南针 他们才可以完成冒险 167 00:07:52,640 --> 00:07:54,683 然后呢 马修? 不如我们做一些海浪? 168 00:07:54,767 --> 00:07:56,560 可以呀 这样会增添动感 169 00:07:57,394 --> 00:07:58,312 马修 170 00:07:58,437 --> 00:08:00,189 -我可以用冰来做海浪 -这是另一种技术 171 00:08:00,272 --> 00:08:01,941 -没错 肯定是 -我不觉得其他队伍会有这种技术 172 00:08:02,107 --> 00:08:03,192 对 173 00:08:03,275 --> 00:08:04,568 这个…我在想 174 00:08:04,693 --> 00:08:08,572 你觉得你可以全权负责 做那三个角色吗? 175 00:08:09,323 --> 00:08:10,366 我一个人做三个? 176 00:08:11,492 --> 00:08:13,118 我认为它们要有一致性… 177 00:08:13,202 --> 00:08:14,787 -对 -所以如果我做一个 你做一个 178 00:08:14,912 --> 00:08:16,497 -它们会有差异 -有道理 179 00:08:16,705 --> 00:08:19,041 那么我负责做黑猩猩 180 00:08:19,124 --> 00:08:20,751 这个主意好极了! 181 00:08:21,377 --> 00:08:22,628 嘿… 182 00:08:22,711 --> 00:08:24,088 -做得怎么样 怪物雕塑家? -你们好 183 00:08:24,421 --> 00:08:26,674 好了 你们是怎样组成一队的? 184 00:08:27,049 --> 00:08:29,760 薇薇安和我一起参加过比赛 185 00:08:29,885 --> 00:08:30,844 我知道 我为自己感到难过 186 00:08:31,178 --> 00:08:32,972 -不是吧 那很好呀 -我觉得好难过 187 00:08:33,305 --> 00:08:37,101 我们的关系可以形容为 功能失调的家人 188 00:08:37,518 --> 00:08:41,021 水火不容 189 00:08:41,188 --> 00:08:43,607 我们成天斗得不可开交 190 00:08:43,857 --> 00:08:46,569 但一说到做美食 迪安和我就无所不能 191 00:08:46,652 --> 00:08:47,653 薇薇安 192 00:08:48,487 --> 00:08:50,739 你呢 马修?你是刚刚加入的? 193 00:08:50,823 --> 00:08:53,867 对 我从迪安的冰雕中获益良多 194 00:08:53,993 --> 00:08:55,035 -噢 哇 -然后我爱上了做冰雕 195 00:08:55,327 --> 00:08:57,246 -我已经做了12年冰雕 -我从 196 00:08:57,329 --> 00:08:59,081 他比我矮的时候就认识他 所以… 197 00:08:59,873 --> 00:09:04,003 好了 那么你们打算怎样帮 那个退休海盗去营救巴博沙? 198 00:09:04,169 --> 00:09:07,339 我们想脱颖而出 要做和其他队伍不同的东西 199 00:09:07,673 --> 00:09:09,008 -好的 -所以我们决定 200 00:09:09,550 --> 00:09:12,970 -做一艘海盗船的横切面 -明白 201 00:09:13,137 --> 00:09:14,638 2.74米高的船 墨西哥薄饼做的藏宝图-冰雕海浪 202 00:09:14,722 --> 00:09:17,516 我们想做到好像电影那样 所以上面会有一只黑猩猩 203 00:09:17,641 --> 00:09:19,018 它身上会有一个指南针去找巴博沙 204 00:09:19,101 --> 00:09:20,102 塑形巧克力猩猩和贝壳指南针 205 00:09:20,227 --> 00:09:22,354 然后下面的船员会尝试夺取指南针… 206 00:09:22,438 --> 00:09:24,023 被诅咒变成鱿鱼的海盗 穿着用树叶状植物制作的衣服 207 00:09:24,148 --> 00:09:25,399 因为那个指南针会指向 你最渴望得到的东西 208 00:09:25,566 --> 00:09:29,445 我有用树叶状植物制作的衣服 这个疯狂的构想 209 00:09:31,864 --> 00:09:34,033 -他总是对的 -没错 210 00:09:34,533 --> 00:09:35,868 -等等 再说一次… -总是对的 211 00:09:35,951 --> 00:09:37,369 -她想听那句说话 -你说什么? 212 00:09:37,453 --> 00:09:38,621 讲一次就够 一次就够! 213 00:09:39,788 --> 00:09:40,706 -回见 -多谢! 214 00:09:40,998 --> 00:09:43,125 -多谢 回见 一切顺利 -多谢 215 00:09:43,834 --> 00:09:45,794 -我们去洗劫食品储藏室吧 -好 去吧! 216 00:09:50,924 --> 00:09:51,925 去拿西瓜! 217 00:09:52,384 --> 00:09:53,886 哇 这个地方好棒 218 00:09:54,678 --> 00:09:56,055 有好多东西 219 00:09:56,597 --> 00:09:58,390 面包在哪里? 220 00:09:58,474 --> 00:10:00,017 好…棕色… 221 00:10:00,976 --> 00:10:02,978 三个棕色 全部带走吧 222 00:10:03,228 --> 00:10:05,522 我拿了椰丝去做蟹 223 00:10:05,939 --> 00:10:07,024 有可可粒 224 00:10:07,107 --> 00:10:09,526 -不如拿这些 -就拿一点 要一些黄色 225 00:10:09,610 --> 00:10:10,861 我打算把这些薄片全部拿走 226 00:10:11,153 --> 00:10:13,280 -都搬走吧 -走吧 227 00:10:15,074 --> 00:10:17,826 我们要不要每样材料都试一试 确保可以拿来吃? 228 00:10:17,951 --> 00:10:18,869 迟一点再说 229 00:10:19,620 --> 00:10:21,372 好 你不如把这个区域划作你的… 230 00:10:21,455 --> 00:10:22,456 作品:被蟹诅咒的海盗船 231 00:10:22,581 --> 00:10:23,582 -好 就这样 -翻糖可以吗? 232 00:10:23,916 --> 00:10:25,709 这个 我想会是一个 不错的巧克力制作站 233 00:10:26,085 --> 00:10:29,755 我们在全国经营最久的 五星级度假村工作 234 00:10:29,838 --> 00:10:31,382 我们是带着那份声誉而来 235 00:10:31,507 --> 00:10:33,342 -要将翻糖制成一片片 -我正要去做 236 00:10:33,467 --> 00:10:34,510 然后放一些巧克力 237 00:10:34,635 --> 00:10:35,844 我们一起工作好几年了 238 00:10:36,053 --> 00:10:37,846 工作上我们有很好的化学作用 239 00:10:38,347 --> 00:10:39,431 非常好 大厨 240 00:10:39,556 --> 00:10:41,141 一旦要专心和工作 241 00:10:41,225 --> 00:10:43,894 我们就会一起动手 然后搞定它 242 00:10:43,977 --> 00:10:46,105 我们会互相支持对方 这个我觉得十分重要 243 00:10:46,188 --> 00:10:47,189 阿曼达 244 00:10:47,272 --> 00:10:48,190 我同意 245 00:10:48,482 --> 00:10:49,858 -嘿 阿曼达? -是 246 00:10:49,983 --> 00:10:51,193 你不如继续 然后放一些到那里 247 00:10:51,902 --> 00:10:54,488 我们正在按照一个粗略的时间表去做 248 00:10:54,571 --> 00:10:58,367 我们有一份小清单 你知道 我们是厨师 喜欢安排 249 00:10:58,784 --> 00:11:01,078 如果我们按照那份清单 那么我们就可以在 250 00:11:01,161 --> 00:11:03,163 20%的时间内完成这个部分 我想我们就没问题了 251 00:11:03,372 --> 00:11:08,711 我们会用一个有趣而传统的技术 来做珊瑚 252 00:11:09,336 --> 00:11:11,213 好了 我们要开始做珊瑚 253 00:11:11,755 --> 00:11:14,883 现在要留意 这个是非常非常复杂的 254 00:11:21,223 --> 00:11:22,558 在冰上倒入巧克力 255 00:11:23,183 --> 00:11:24,393 好 我们有珊瑚了 256 00:11:24,518 --> 00:11:25,644 看起来不错! 257 00:11:32,776 --> 00:11:33,819 马修 你觉得怎么样?碳化了吗? 258 00:11:33,902 --> 00:11:35,154 作品:被鱿鱼诅咒的海盗船 259 00:11:35,320 --> 00:11:36,196 还没 260 00:11:37,823 --> 00:11:40,159 这是我第一次用面包做东西 所以有一些不同 261 00:11:40,909 --> 00:11:42,828 我们看过那些草图后 262 00:11:42,995 --> 00:11:44,329 我大概明白当中的概念 263 00:11:44,455 --> 00:11:46,623 但现在实际地亲眼看着 这些东西砌在一起 264 00:11:46,790 --> 00:11:47,708 我就觉得很兴奋 265 00:11:48,751 --> 00:11:51,044 我们会用长法棍来覆盖这个支架 266 00:11:51,170 --> 00:11:53,380 令它看起来是木做的 我差不多搞定了 267 00:11:53,464 --> 00:11:54,631 这里要最后一小块 268 00:11:54,757 --> 00:11:56,341 然后我就要换上我的冰雕装备 269 00:11:57,426 --> 00:11:58,302 迪安 你那边情况如何? 270 00:11:59,178 --> 00:12:01,764 -很好 我正在做第二棵棕榈树 -好极了 271 00:12:02,389 --> 00:12:04,141 我卷起了一些墨西哥薄饼 272 00:12:04,349 --> 00:12:07,144 我在做一张藏宝图 因为我们在一艘海盗船上 273 00:12:07,227 --> 00:12:08,812 那里应该有一张藏宝图 274 00:12:09,563 --> 00:12:13,108 我们打算将这个挂在桅杆上 275 00:12:13,275 --> 00:12:15,611 它就可以成为故事的一部分 276 00:12:15,736 --> 00:12:20,449 我之前未画过墨西哥薄饼 只是试过在吐司上画大型壁画 277 00:12:20,574 --> 00:12:21,992 但未试过用墨西哥薄饼画画 278 00:12:22,618 --> 00:12:24,620 薇薇安 你觉得好吗? 你那边看得到吗? 279 00:12:24,953 --> 00:12:25,954 不错 280 00:12:29,833 --> 00:12:31,376 那些眼睛大概要这么大? 281 00:12:31,460 --> 00:12:32,503 作品:被虾诅咒的海盗船 282 00:12:32,586 --> 00:12:35,214 -我是指虾的眼睛 -照做 所有眼睛都是这样做 283 00:12:35,964 --> 00:12:42,054 现在我用异麦芽酮糖醇做虾人的眼睛 284 00:12:42,554 --> 00:12:44,097 我在一间杂货店的面包区开始工作 285 00:12:44,181 --> 00:12:45,265 阿蒂 286 00:12:46,016 --> 00:12:49,686 现场很多参赛者都是 按传统方法训练出来 287 00:12:49,812 --> 00:12:51,021 他们是厨师 288 00:12:51,230 --> 00:12:54,024 去学校学厨当然好 289 00:12:54,149 --> 00:12:57,069 但我觉得自豪的是 我是自学的 290 00:12:57,236 --> 00:12:59,988 -喂 你看那些眼珠 -是眼珠呢 291 00:13:00,072 --> 00:13:01,365 -喂 莫里斯 -哟 292 00:13:01,448 --> 00:13:02,616 海盗最喜欢哪一个字? 293 00:13:03,325 --> 00:13:06,119 -“海” -你觉得是“海” 但其实是“钱” 294 00:13:07,079 --> 00:13:08,121 好好笑 295 00:13:10,916 --> 00:13:13,001 我们用白巧克力 296 00:13:13,377 --> 00:13:17,965 希望它够时间变硬 然后让我们可以开始装饰它 297 00:13:18,215 --> 00:13:20,008 你怎么可以只是刷上去 看起来傻傻的 298 00:13:20,092 --> 00:13:21,677 没时间做得美观 它们不是… 299 00:13:22,553 --> 00:13:24,263 它们不是公主 是海盗 300 00:13:24,930 --> 00:13:26,473 -美食斗士 -嘿 301 00:13:26,557 --> 00:13:28,308 看起来怎样?顺利吗? 302 00:13:28,475 --> 00:13:30,435 对我们来说就好像一个大实验 303 00:13:30,519 --> 00:13:32,062 我们加了一些巧克力 304 00:13:32,437 --> 00:13:35,023 希望它可以稳定这里整个部分 305 00:13:35,524 --> 00:13:38,193 为什么用白巧克力? 因为如果是我的话 306 00:13:38,360 --> 00:13:41,488 我会用黑巧克力 白巧克力是较多奶的巧克力 307 00:13:41,572 --> 00:13:45,033 所以这是…比起黑巧克力 白巧克力比较流质 308 00:13:45,158 --> 00:13:47,786 比较硬…你知道是… 309 00:13:48,620 --> 00:13:50,747 比白巧克力更有粘合力 310 00:13:50,998 --> 00:13:52,249 所以… 311 00:13:53,458 --> 00:13:56,295 -那是一个好问题 -这是一个好问题 下一个问题 312 00:13:56,962 --> 00:13:57,963 下一个问题 313 00:13:58,171 --> 00:13:59,631 我们要特别小心那个东西 314 00:13:59,756 --> 00:14:00,924 -没错 -记住有地心引力 315 00:14:01,049 --> 00:14:04,428 地心引力 就是这样 这会是一件最大的东西 316 00:14:05,345 --> 00:14:07,764 但如果我们可以把它拉下来 就会犀利得不得了 你知道吗? 317 00:14:07,890 --> 00:14:09,141 我们说话的时候 它自己掉下来 318 00:14:09,266 --> 00:14:10,267 我知道 确实是这样 319 00:14:10,767 --> 00:14:12,895 我没试过要一下子做那么多东西 320 00:14:13,061 --> 00:14:16,231 我做东西时 通常不会被评委看着 321 00:14:17,816 --> 00:14:19,902 对 你没有学习的对象 无需向后望 看看有没人望着你 322 00:14:20,027 --> 00:14:23,405 比如说“白巧克力 你知道这是在做什么?” 323 00:14:23,697 --> 00:14:25,991 所以继续吧 要稳定这个部分 老友 324 00:14:26,199 --> 00:14:27,743 -好 -好了 多谢大家 325 00:14:27,868 --> 00:14:29,369 好想看它砌起来的样子 326 00:14:29,453 --> 00:14:31,038 -多谢 -多谢 327 00:14:32,456 --> 00:14:35,542 噢 天哪… 328 00:14:35,834 --> 00:14:38,295 现在白巧克力令我们落后了 329 00:14:38,712 --> 00:14:40,964 我们做其他角色时 可不可以改用黑巧克力? 330 00:14:41,131 --> 00:14:42,507 可以 当然 331 00:14:42,883 --> 00:14:44,718 如果我们不开始 将我们可以做到的东西装上去 332 00:14:44,843 --> 00:14:47,387 就可能会时间不够 333 00:14:51,266 --> 00:14:52,267 你拿了什么? 334 00:14:52,351 --> 00:14:54,269 我拿了椰丝来做蟹的纹理 335 00:14:55,854 --> 00:14:57,898 我拿了橙红色的翻糖 336 00:14:59,399 --> 00:15:00,651 -凯特 你可以吗? -可以 337 00:15:00,776 --> 00:15:02,319 -照板煮碗? -是的 大厨 338 00:15:02,486 --> 00:15:03,570 你做到第三个 对吗? 339 00:15:04,613 --> 00:15:07,074 我觉得这个真的是来自迪士尼的灵感 340 00:15:07,240 --> 00:15:08,367 好像蟹的蟹 341 00:15:08,825 --> 00:15:11,870 我用不同的纹理去做它们的壳 342 00:15:12,329 --> 00:15:16,833 砂糖、椰子 甚至是磨碎的辣椒干 343 00:15:17,042 --> 00:15:19,169 -它很美呀 -多谢 344 00:15:20,712 --> 00:15:24,549 好了 无论这个材料是什么 都要开始回火令它变硬了 345 00:15:24,800 --> 00:15:25,884 你做到了 346 00:15:32,808 --> 00:15:34,726 看看他超赞的巧克力制作技术 347 00:15:35,102 --> 00:15:36,770 我在做巧克力 348 00:15:37,020 --> 00:15:39,272 首先要集中处理船头那个部分 349 00:15:39,564 --> 00:15:43,193 然后我们会在那个位置加一些细节 350 00:15:43,318 --> 00:15:48,782 那个舵轮要一些巧克力 海盗帽和几块人脸都要 351 00:15:49,032 --> 00:15:53,495 然后再加上装饰 它就会变得更醒目 352 00:16:05,507 --> 00:16:07,634 差不多要完成我这部分工序 353 00:16:09,803 --> 00:16:10,929 我好兴奋 354 00:16:18,145 --> 00:16:20,856 我已经做了12年冰雕 355 00:16:26,069 --> 00:16:28,530 平时我会先用我设计的样版 356 00:16:28,655 --> 00:16:31,408 让我知道所有的线条要怎样雕出来 357 00:16:32,075 --> 00:16:35,120 这是一个有点生命气息的雕塑 358 00:16:35,370 --> 00:16:38,832 我只是照着以往的做法 359 00:16:39,666 --> 00:16:42,502 现在我是反向雕刻 360 00:16:42,711 --> 00:16:44,254 这只鱿鱼要在冰块里面 361 00:16:44,337 --> 00:16:46,423 当你从上面往下看那些海浪 你就会觉得这个很厉害 362 00:16:46,506 --> 00:16:48,216 -鱿鱼正在游过 -不要搞砸呀! 363 00:16:49,676 --> 00:16:51,678 我觉得他们想在我们的作品当中 364 00:16:51,803 --> 00:16:53,096 加一点令人惊喜的元素 365 00:16:56,433 --> 00:16:59,061 我正在做那三个船员 366 00:16:59,144 --> 00:17:01,938 唯有这样才能令它们之间有连贯性 367 00:17:02,105 --> 00:17:03,648 我参加过比赛 368 00:17:03,774 --> 00:17:06,860 我记得是刚从烹饪学校毕业 369 00:17:06,985 --> 00:17:09,279 我志在参与 迪安知道的 370 00:17:09,404 --> 00:17:13,408 我等待这种比赛很久了 371 00:17:13,700 --> 00:17:16,995 人人都觉得我是蛋糕艺术家 不过我会觉得自己是一个 372 00:17:17,162 --> 00:17:20,123 美食艺术家多于蛋糕艺术家 373 00:17:20,707 --> 00:17:23,877 这些菜好像我要的头发颜色 374 00:17:24,628 --> 00:17:26,630 -你戴上它会酷得多 -对 375 00:17:27,130 --> 00:17:32,385 我打算用塑形巧克力来塑造 我负责的角色的脸、手臂和脚 376 00:17:32,469 --> 00:17:36,056 然后用米糊做底 377 00:17:36,306 --> 00:17:38,350 我正在加上所有的鱿鱼须装饰 378 00:17:38,600 --> 00:17:41,520 因为当我们打开宝箱 379 00:17:41,603 --> 00:17:44,272 就看到给我们的是鱿鱼 380 00:17:44,481 --> 00:17:48,777 然后要帮它们穿上 看起来好像是布织物的衣服 381 00:17:48,944 --> 00:17:50,779 用各种树叶状的植物 382 00:17:50,862 --> 00:17:53,657 还有白菜和所有这一类的东西 383 00:17:53,740 --> 00:17:56,076 都是一些你可以在卖亚洲杂货的 店铺里见到的东西 384 00:17:57,035 --> 00:18:00,038 好了 我的稀释剂在哪里? 385 00:18:00,664 --> 00:18:03,834 我已经比原定的时间表落后 386 00:18:03,959 --> 00:18:07,254 因为这几个角色有太多细节 387 00:18:07,796 --> 00:18:12,134 我觉得我真的落后了 真的落后太多 388 00:18:15,637 --> 00:18:16,680 好 389 00:18:16,847 --> 00:18:21,601 我们打算为我们的作品 做一艘真的海盗船 390 00:18:21,685 --> 00:18:23,603 用所有可以食用的东西装饰它 391 00:18:23,687 --> 00:18:26,773 有米糊和面包 392 00:18:29,568 --> 00:18:31,695 我们用甘蔗做船头 393 00:18:31,987 --> 00:18:35,907 这样看起来类似木头 纹理会很配合 394 00:18:36,199 --> 00:18:37,200 这个看起来不错 395 00:18:37,450 --> 00:18:38,785 -这个很厉害 -没错 396 00:18:39,202 --> 00:18:41,371 好 将那个大饼拿起来 397 00:18:42,664 --> 00:18:46,001 我们正在把法式面包 粘上去铺满表面 398 00:18:46,126 --> 00:18:47,586 令它看起来像一排木头 399 00:18:48,128 --> 00:18:51,423 我们要织一些玉米皮加入船帆 400 00:18:51,965 --> 00:18:53,300 -对 我是说我们差不多完成了 -是吗? 401 00:18:54,134 --> 00:18:55,218 看来是一艘船 402 00:18:56,469 --> 00:18:58,346 -我很想知道你们的构思 -是 403 00:18:59,472 --> 00:19:02,267 他们是让我们看到整艘船的一队 404 00:19:02,392 --> 00:19:03,685 -没错 -这是你想要的 405 00:19:04,728 --> 00:19:07,189 对我来说表达方式就是一切 406 00:19:07,272 --> 00:19:11,026 我之前一看到那块巧克力 我就担心它会太反光 407 00:19:11,401 --> 00:19:14,487 你要考虑到电影的色调 408 00:19:14,613 --> 00:19:16,031 因为做一些有点过火和前卫的东西 409 00:19:16,114 --> 00:19:20,577 会立即触动到我 410 00:19:20,660 --> 00:19:22,454 对我来说《加勒比海盗》 411 00:19:22,537 --> 00:19:24,289 是很注重写实 412 00:19:24,539 --> 00:19:26,750 所以当我看着那艘船 那就好像“对呀 它是一艘船” 413 00:19:26,833 --> 00:19:30,086 我看到是一艘船 但它未能令我感觉 它是一艘船的那份写实感 414 00:19:30,420 --> 00:19:33,048 -我想看到那种船 -等着看 415 00:19:33,340 --> 00:19:36,843 现在我们不如去看看怪物雕塑家 我想说 你们看看 416 00:19:36,968 --> 00:19:38,428 他们最有干劲 417 00:19:38,511 --> 00:19:40,889 我们是在工作!这里不是欢乐天地 418 00:19:41,139 --> 00:19:42,182 噢 是的! 419 00:19:42,891 --> 00:19:46,686 -他们的技术好犀利 -没错 我比较担心薇薇安 420 00:19:46,937 --> 00:19:48,063 她开始有压力 421 00:19:48,521 --> 00:19:51,733 那些角色有特别的作用 如果要负责所有的角色 422 00:19:51,900 --> 00:19:54,903 -那需要很多时间 -她有很多还没做 423 00:19:55,028 --> 00:19:57,989 我真的担心他们怎样将所有东西做好 424 00:19:58,406 --> 00:19:59,407 -等着瞧 -等着瞧 425 00:19:59,741 --> 00:20:01,117 好了 美食斗士 426 00:20:02,244 --> 00:20:03,245 他们遇到很多问题 427 00:20:03,495 --> 00:20:05,538 但你看到当我问他们 428 00:20:05,622 --> 00:20:07,791 关于白巧克力和黑巧克力的比较 429 00:20:07,916 --> 00:20:10,460 他们有点不知所措 所以这个看起来 430 00:20:10,585 --> 00:20:11,711 有点像试验品和失误 431 00:20:11,878 --> 00:20:15,298 巧克力的效果真的很好 看起来实在不错 432 00:20:15,715 --> 00:20:18,051 看 是那些米糊支撑着 433 00:20:18,385 --> 00:20:21,763 看到这个我很兴奋 就好像置身船中正在航行 434 00:20:21,972 --> 00:20:25,058 -加勒比海盗航行 -就是这样 435 00:20:27,560 --> 00:20:31,314 正当美食艺术家们在创造 他们的海盗船和被诅咒的船员 436 00:20:32,023 --> 00:20:34,818 我们那位退休海盗 竟然回去码头等待营救 437 00:20:36,111 --> 00:20:38,280 船长 船就快做好等你指挥 438 00:20:38,446 --> 00:20:41,449 做得好 我的大副 是呀 我们准备好 439 00:20:41,574 --> 00:20:45,245 出发去七大洋 去营救我们亲爱的巴博沙船长 440 00:20:45,745 --> 00:20:49,207 上船吧 船员们 我们要杀敌人一个措手不及 441 00:20:49,374 --> 00:20:52,002 我们准备出海 装好大炮 442 00:20:52,294 --> 00:20:56,673 好 不过关于大炮 我们船并没大炮 443 00:20:57,257 --> 00:20:58,925 你说没大炮是什么意思? 444 00:20:59,259 --> 00:21:03,096 不要搞错 现在我们要去直捣黄龙 445 00:21:03,305 --> 00:21:08,018 你觉得没有大炮而杀入敌阵 是明智的做法? 446 00:21:08,226 --> 00:21:10,145 我的意思是 你这样说… 447 00:21:10,437 --> 00:21:14,274 你最好想办法搞定这件事 448 00:21:14,399 --> 00:21:17,152 你是指要我去请求拍档 帮我们的船装上大炮? 449 00:21:17,277 --> 00:21:21,197 我要大炮 伙计 就是那些现在 450 00:21:21,323 --> 00:21:24,409 -随处可见的大炮 -收到 我马上去办 451 00:21:24,534 --> 00:21:27,954 快跑啦 你这条臭屁虫 快点去搞定! 452 00:21:30,457 --> 00:21:34,127 -噢 等等 是评委 -艺术家们 听着 453 00:21:35,712 --> 00:21:37,005 我们受到攻击了 454 00:21:37,839 --> 00:21:42,218 这个天马行空的故事变得更疯狂了 因为有新加入的情节 455 00:21:42,427 --> 00:21:46,097 知道吗?为了打赢其他海盗 456 00:21:46,389 --> 00:21:49,934 你的船和你的船员要用火力还击 457 00:21:50,101 --> 00:21:51,144 好极了 458 00:21:51,311 --> 00:21:54,397 你们要加一些爆炸性的东西 到你们的美食场景中 459 00:21:54,731 --> 00:21:58,234 具体来说就是要有大炮 否则我们就会被击沉 460 00:21:58,526 --> 00:22:02,781 现在太阳仍然高挂半空 不过离日落也不太远 461 00:22:03,114 --> 00:22:07,994 快去食品储藏室拿一些火力回来 就可以加上爆破效果啦 462 00:22:08,286 --> 00:22:09,287 去吧! 463 00:22:13,625 --> 00:22:15,752 有大的 有小的 薇薇安 你想要小的? 464 00:22:15,877 --> 00:22:16,878 -没错 -好 465 00:22:16,961 --> 00:22:18,546 -拿小的吧 -好主意 466 00:22:18,713 --> 00:22:20,131 -大的?小的?大的? -我想应该要大的 467 00:22:20,465 --> 00:22:21,883 噢 大的 我们的船是很大的 468 00:22:22,092 --> 00:22:24,135 -就要大的吧 -我们确实是要大的 469 00:22:24,302 --> 00:22:25,845 它会变得更劲爆 470 00:22:26,012 --> 00:22:27,055 还要什么? 471 00:22:27,263 --> 00:22:29,265 一些青苔 还要一些海豆 472 00:22:29,682 --> 00:22:30,725 我拿一束吧 473 00:22:30,892 --> 00:22:31,935 -好 -那些我会拿一点 474 00:22:33,978 --> 00:22:38,108 我们会把大炮放在蟹大王 475 00:22:38,358 --> 00:22:41,236 和船长的打斗中间 它们正在进行生死决战 476 00:22:41,444 --> 00:22:44,114 不如用青苔、糖和一些牛油巧克力酱 装饰大炮 477 00:22:44,239 --> 00:22:45,240 青苔和巧克力装饰的大炮 478 00:22:45,323 --> 00:22:47,534 要同时加上一些漂亮和吸引的东西 479 00:22:47,617 --> 00:22:48,827 收到 大厨 480 00:22:49,661 --> 00:22:53,206 那支大炮令我好兴奋 我觉得为船生色不少 481 00:22:53,289 --> 00:22:54,165 没错 482 00:22:54,749 --> 00:22:57,919 我不用担心无大炮了 有人帮我们做了 483 00:22:58,378 --> 00:23:01,506 我们所剩时间不多 但有些东西还未完成 484 00:23:01,798 --> 00:23:04,592 我们的连角色都没做好 地板也没完成 485 00:23:05,218 --> 00:23:07,053 现在还要担心那支大炮 486 00:23:08,471 --> 00:23:11,307 我们打算先继续做 原定计划的那些东西 487 00:23:11,391 --> 00:23:12,809 最后才做那支大炮 488 00:23:12,976 --> 00:23:15,520 所以我们打算把它装在 角落那边的椅子旁边 489 00:23:15,603 --> 00:23:16,688 奶油乳酪装饰的大炮 490 00:23:16,771 --> 00:23:17,981 希望一切顺利 491 00:23:19,023 --> 00:23:20,400 海豆 它们很咸 492 00:23:21,484 --> 00:23:23,445 -你吃了? -对 很美味 493 00:23:23,528 --> 00:23:25,697 -都试试这个 -我不试 那是青苔 494 00:23:26,990 --> 00:23:28,908 好了 如果宝箱是在这一边 495 00:23:29,033 --> 00:23:30,160 -我们不如将大炮放另一边 -好呀 496 00:23:30,326 --> 00:23:32,829 -所以仍然是配合到的 -我觉得我们应该将… 497 00:23:32,996 --> 00:23:34,581 因为我们要在那边放两个人 498 00:23:34,998 --> 00:23:37,417 我们真的没想过我们的故事里有大炮 499 00:23:37,584 --> 00:23:39,752 之后会发生什么事应该会很有趣 500 00:23:40,003 --> 00:23:41,504 关于怎样装饰那支大炮 我有个很赞的主意 501 00:23:41,713 --> 00:23:44,215 紫菜和一些明胶令它看起来像熟铁 502 00:23:44,340 --> 00:23:47,051 -好 -然后用芋头做底 503 00:23:47,135 --> 00:23:48,136 这样看起来像木头 504 00:23:48,261 --> 00:23:49,888 -我们将芋头去皮 -对 505 00:23:50,763 --> 00:23:51,973 在那里叠高 506 00:23:53,600 --> 00:23:54,601 哇 507 00:23:56,478 --> 00:24:00,648 现在我将白菜放在那些螳螂身上 508 00:24:00,982 --> 00:24:03,860 要分别它们穿的衣服 以及突出每一个的不同 509 00:24:03,985 --> 00:24:07,489 我们会用树叶状的植物 令它看起来有新鲜感 510 00:24:07,697 --> 00:24:11,159 美食斗士那边用白菜 511 00:24:11,326 --> 00:24:13,077 -我喜欢那个配搭 -噢 对 512 00:24:13,495 --> 00:24:17,415 -哥仔 你们的作品好棒 -多谢 我很喜欢你们的作品 513 00:24:17,665 --> 00:24:21,127 -英雄所见略同 -你将蔬菜放在甲板上 514 00:24:22,837 --> 00:24:24,964 现在我要加热那些异麦芽酮糖醇 515 00:24:25,089 --> 00:24:28,051 那我就可以做灯笼的玻璃面 516 00:24:28,218 --> 00:24:31,221 你要将异麦芽酮糖醇加热到某个温度 517 00:24:31,554 --> 00:24:33,014 然后等它冷却 518 00:24:33,097 --> 00:24:35,558 就一些 等那些泡散了就可以 519 00:24:35,725 --> 00:24:37,727 -然后你可以倒出来 -不要烧到我 520 00:24:38,311 --> 00:24:39,437 我尽量 521 00:24:39,771 --> 00:24:40,813 -不错 -我会拿稳它 522 00:24:41,773 --> 00:24:43,066 -不! -你弄裂了? 523 00:24:43,149 --> 00:24:44,150 是 524 00:24:44,234 --> 00:24:46,110 -为什么?是哪一块? -我是说 乍看裂了 525 00:24:46,236 --> 00:24:47,278 -我可以做什么? -好 526 00:24:47,362 --> 00:24:48,821 我可以做什么?好吧 我不如等你… 527 00:24:48,905 --> 00:24:50,031 不用 这就好 528 00:24:50,156 --> 00:24:51,991 灯笼是故事的一部分 529 00:24:52,784 --> 00:24:55,370 所以如果我不做好、装饰好它 530 00:24:55,620 --> 00:24:57,288 就会影响到个故事 531 00:24:58,206 --> 00:25:01,584 让她继续 我看到好多瑕疵 532 00:25:01,751 --> 00:25:05,046 如果你是艺术家 你就要对自己有要求 533 00:25:05,171 --> 00:25:07,632 要批判自己做的所有东西 你知道自己的缺憾在哪里 534 00:25:07,715 --> 00:25:10,718 就算没人看到 你也知道有缺憾 535 00:25:11,010 --> 00:25:15,765 我觉得我的作品令我知道自己是谁 如果我不去做一些好的东西出来 536 00:25:15,890 --> 00:25:18,601 我就真的不知道自己是谁了 真的不知道 537 00:25:18,768 --> 00:25:19,936 -肯定 -我想做一些 538 00:25:20,061 --> 00:25:21,980 自己自豪的东西 我不知道怎样解释 539 00:25:22,105 --> 00:25:24,691 用我双手去做一些东西 令我… 540 00:25:25,149 --> 00:25:26,859 为这些东西感到自豪 541 00:25:29,028 --> 00:25:34,492 我一完成喷枪这部分 就会去做旧化 542 00:25:34,701 --> 00:25:35,743 缺一不可 543 00:25:37,537 --> 00:25:38,621 完美 544 00:25:39,998 --> 00:25:42,292 这个…会不会太犀利? 我想这个要从下面凸出来 545 00:25:42,417 --> 00:25:43,418 下面 546 00:25:43,543 --> 00:25:47,463 连个骷髅头都被蟹诅咒 547 00:25:48,798 --> 00:25:53,845 这是明胶喷雾 里面有糖、果胶、明胶和酒精 548 00:25:54,679 --> 00:25:55,722 我喷到你了吗? 549 00:25:55,805 --> 00:25:59,892 它的光泽度不错 好卡通 我喜欢 550 00:26:00,059 --> 00:26:02,270 -我觉得看起来就是一个迪士尼产品 -对 551 00:26:02,895 --> 00:26:05,648 你觉得怎么样?过头了? 我真的很喜欢骷髅头 552 00:26:07,525 --> 00:26:11,321 开始日落了 我们要为海盗船收尾 553 00:26:11,529 --> 00:26:12,530 不要倒 554 00:26:13,990 --> 00:26:15,158 把异麦芽酮糖醇倒出来 555 00:26:16,409 --> 00:26:17,619 好 珊瑚 556 00:26:18,161 --> 00:26:19,954 我们要去完成大炮了 557 00:26:20,079 --> 00:26:24,459 我们会用海藻 但其他部分都要装饰 558 00:26:24,626 --> 00:26:26,502 要看时间够不够 559 00:26:26,669 --> 00:26:28,004 不要停… 560 00:26:33,051 --> 00:26:34,761 那是什么来的?肉桂棒吗? 561 00:26:35,178 --> 00:26:37,555 -看起来很整齐 -这是牛蒡根 562 00:26:38,097 --> 00:26:39,265 -什么? -那是什么? 563 00:26:39,432 --> 00:26:40,642 真的很花哨 564 00:26:41,643 --> 00:26:44,103 -一些大厨才会做的东西 -我们的小镇绝对不会有这样的东西 565 00:26:44,937 --> 00:26:48,816 我要加入亚洲色彩 我们想用尽所有亚洲的元素 566 00:26:48,900 --> 00:26:51,277 前所未见 对吧 迪安? 567 00:26:51,361 --> 00:26:53,613 是的 薇薇安 你知道这是什么吗? 568 00:26:54,530 --> 00:26:56,699 -是芋头 -是秃鹫 569 00:26:57,784 --> 00:27:01,037 就是因为你不断让我停下来 听你乱扯 570 00:27:01,120 --> 00:27:03,956 所以我到现在都还没搞定这些角色 571 00:27:04,040 --> 00:27:07,085 -发生什么事 迪安? -大家做得怎么样? 572 00:27:07,210 --> 00:27:09,253 进度不错 我们来看你们进展如何 573 00:27:09,420 --> 00:27:10,588 -你在做什么? -噢 哇 574 00:27:10,713 --> 00:27:12,548 我在做…应该是在制作中 575 00:27:12,632 --> 00:27:14,842 这是一只会放在后面的秃鹫 576 00:27:15,385 --> 00:27:16,678 -哇 -真厉害 577 00:27:16,803 --> 00:27:18,262 -哇 -超大只 578 00:27:19,222 --> 00:27:21,766 芋头 或者有人叫它做马兰加 579 00:27:21,974 --> 00:27:24,394 你正在向我们表演你高超的调刻功夫 580 00:27:24,560 --> 00:27:25,812 -我的意思是 太犀利了 -对 581 00:27:25,937 --> 00:27:30,900 我喜欢蔬菜 这是一个独特、巧妙的技术 582 00:27:30,983 --> 00:27:33,361 如果正常发挥的话 看起来十分令人佩服 583 00:27:33,569 --> 00:27:37,490 好了 让我们去看看薇薇安 薇薇安 我们看你现在这稳步推进 584 00:27:37,740 --> 00:27:40,702 我们不想打扰到你 但我想说 这真是犀利得令人难以置信 585 00:27:40,868 --> 00:27:42,412 -我们进入了一个时装表演 -我们又… 586 00:27:42,495 --> 00:27:45,790 没错 如果我不是做蛋糕的话 我会是一个时尚达人 587 00:27:46,499 --> 00:27:50,378 它们有皮带 非常像海盗 我觉得很佩服 588 00:27:50,503 --> 00:27:51,504 -真不错 -是吧 589 00:27:51,629 --> 00:27:53,297 衣服合身 还有那波浪式的衫袖 590 00:27:53,506 --> 00:27:54,590 -噢 天呀 -是的 591 00:27:54,674 --> 00:27:55,842 -你已经做到完成的阶段 -多谢 592 00:27:55,967 --> 00:27:57,051 我有一些担心时间 593 00:27:58,344 --> 00:28:01,389 你觉得你有可能完成 594 00:28:01,472 --> 00:28:04,851 -你想做的细节? -压力很大 595 00:28:05,059 --> 00:28:07,895 因为我们不追求大小 就要追求细节 还有… 596 00:28:07,979 --> 00:28:09,313 -对 -正确 597 00:28:09,480 --> 00:28:10,481 -你都知道? -你可以应付 598 00:28:10,606 --> 00:28:12,650 -压力? -当然有压力 599 00:28:12,859 --> 00:28:13,985 那好 继续做吧 600 00:28:14,068 --> 00:28:15,194 -我们不想打乱你 -好的 多谢 601 00:28:15,278 --> 00:28:16,237 -对 -多谢你 602 00:28:18,489 --> 00:28:21,701 我要帮它加一点装饰 然后我就会去做猩猩 603 00:28:21,951 --> 00:28:25,747 这些角色的外表 同我原本想象的有出入 604 00:28:25,955 --> 00:28:27,165 但我想我真的落后了 605 00:28:28,541 --> 00:28:29,667 我的错 606 00:28:30,084 --> 00:28:33,379 太阳就快落山了 我们不能停下来 607 00:28:34,088 --> 00:28:37,341 我现在要做地图 卷起那些干佩斯 608 00:28:37,592 --> 00:28:40,928 以符合这些大虾人的比例 609 00:28:41,137 --> 00:28:43,347 我们要开工了 0.61乘0.91米 610 00:28:48,019 --> 00:28:52,440 现在我把翻糖放在头上 611 00:28:52,648 --> 00:28:55,359 令它有一张难看的脸 612 00:28:55,651 --> 00:28:57,403 它们是人虾混合体 613 00:28:57,653 --> 00:28:59,155 我是一个艺术家 做过很多肖像 614 00:28:59,280 --> 00:29:03,534 我在家一直有雕塑 要应付脸孔和漫画式的东西 615 00:29:04,076 --> 00:29:05,870 但还有很多东西要做 616 00:29:06,037 --> 00:29:08,122 才能令它看上去 像一种完全不同的生物 617 00:29:08,289 --> 00:29:11,417 符合《加勒比海盗》的形象 618 00:29:11,709 --> 00:29:15,046 我们就快完成 我们把各部分凑在一起 然后就完成 619 00:29:17,799 --> 00:29:20,635 薇薇安 我会把最后两块玻璃窗倒到这里 620 00:29:20,802 --> 00:29:24,263 来做船长室的门 我现在加热异麦芽酮糖醇 621 00:29:24,597 --> 00:29:26,933 令它看起来是又旧又脏的玻璃 622 00:29:34,482 --> 00:29:36,609 那么我现在是做黑猩猩 623 00:29:36,943 --> 00:29:38,945 我会用塑形巧克力把它雕出来 624 00:29:39,028 --> 00:29:41,447 做好猩猩个头 625 00:29:41,531 --> 00:29:43,616 我就会去完成那些船员 626 00:29:43,783 --> 00:29:47,161 当然还有鱿鱼 我们还没…天啊 627 00:29:47,245 --> 00:29:49,747 我们还没开始做鱿鱼那部分 628 00:29:50,081 --> 00:29:52,583 -薇薇安 你看到那边的太阳了吗? -我当然看到太阳了 629 00:29:52,667 --> 00:29:53,709 它已经碰到桅杆的一端 630 00:29:54,043 --> 00:29:58,172 这些角色有太多细节 迪安开始催我了 631 00:29:58,256 --> 00:29:59,799 你在想什么 迪安? 632 00:29:59,882 --> 00:30:02,468 -我只是想把它们完成 -我知道 不好意思 633 00:30:07,098 --> 00:30:10,518 海鸥在头顶盘旋的声音 只会代表一件事 634 00:30:10,852 --> 00:30:13,771 它们即将冲下来 偷走你作品里的一些东西 635 00:30:13,938 --> 00:30:17,775 等等 不是 这是代表有两队 差不多要接受死刑了 636 00:30:18,109 --> 00:30:19,777 各位 差不多到时间了 637 00:30:19,944 --> 00:30:21,737 离日落只有一个小时了 638 00:30:21,821 --> 00:30:22,822 只剩一个小时 639 00:30:22,905 --> 00:30:25,032 是时候要完成你们的作品了 640 00:30:25,324 --> 00:30:27,076 -快完成了 -继续努力 641 00:30:32,081 --> 00:30:35,459 就快日落了 我得把虾人放进去了 并装饰好那支大炮 642 00:30:35,835 --> 00:30:38,337 我们刚刚试过用奶油乳酪 去做一些逼真的纹理 643 00:30:38,462 --> 00:30:40,047 我想索性放一些黄金上去 644 00:30:40,590 --> 00:30:42,967 这支将会是全世界最贵的大炮 645 00:30:43,509 --> 00:30:45,344 我觉得这个主意不错 646 00:30:45,469 --> 00:30:46,721 -我好骄傲 -你要把虾放进来了吗? 647 00:30:47,138 --> 00:30:48,306 -没错 -早知道想一个更有创意的方法 648 00:30:48,431 --> 00:30:50,725 -去运用它们 -我们没时间了 649 00:30:51,142 --> 00:30:53,728 有什么方法可以创意地用这些材料? 做肩垫? 650 00:30:54,103 --> 00:30:55,354 会做一些肩垫 651 00:30:55,646 --> 00:30:57,982 我会放一只在帽里面 因为我做得到 652 00:30:58,316 --> 00:31:00,484 老友 不要再觉得有虾 是理所当然的了 653 00:31:01,444 --> 00:31:04,405 -叫我甲壳女王吧 -你在那边讲笑话吗? 654 00:31:04,572 --> 00:31:05,615 要我把冰拉出来再布置它 655 00:31:05,698 --> 00:31:06,741 对 656 00:31:06,824 --> 00:31:08,492 好 我搞定了 657 00:31:09,368 --> 00:31:11,954 好了 大家退后一步 最后多看一眼 658 00:31:12,038 --> 00:31:13,664 她没有头发 所以没有问题 659 00:31:13,789 --> 00:31:14,916 -他没问题 -他有拿剑 660 00:31:15,041 --> 00:31:18,210 -她有香蕉 他有飞镖 -猴子在上面 661 00:31:18,419 --> 00:31:19,795 我们尽全力了 662 00:31:19,921 --> 00:31:23,007 好啦 各位 离日落只有一分钟了 663 00:31:25,217 --> 00:31:26,177 -一分钟 -是的 大厨 664 00:31:29,263 --> 00:31:30,264 放过我… 665 00:31:32,224 --> 00:31:33,267 -你想放那里? -对 666 00:31:35,561 --> 00:31:37,688 -各位 还有什么? -放上去就行 好呀 667 00:31:38,105 --> 00:31:40,983 最后一个角色 当然是最高的 668 00:31:41,567 --> 00:31:45,655 时间就要到啦!离日落只剩五秒 669 00:31:47,615 --> 00:31:51,160 三、二、一! 670 00:31:51,535 --> 00:31:54,622 各位美食艺术家 日落了 时间到 671 00:31:54,872 --> 00:31:55,873 好耶! 672 00:31:55,957 --> 00:31:57,249 -美食艺术家 -做得好 673 00:31:57,375 --> 00:31:58,584 -好耶! -去吧 队友 674 00:31:58,668 --> 00:32:00,378 -怪物雕塑家 -哇 675 00:32:00,586 --> 00:32:02,129 -做得好 美食斗士 -阿蒂 676 00:32:03,172 --> 00:32:05,174 她不想碰我 我手很脏 677 00:32:07,593 --> 00:32:10,680 -对 我们完成了 -哇 678 00:32:11,597 --> 00:32:13,265 -我们搞定了 -做得好 679 00:32:13,766 --> 00:32:14,767 大家好 680 00:32:14,850 --> 00:32:17,853 哟呵 阿曼达、凯特、亚当 681 00:32:17,979 --> 00:32:18,896 -欢迎 -你好 682 00:32:18,980 --> 00:32:20,982 你们觉得怎么样? 683 00:32:21,107 --> 00:32:23,150 噢 天呀 我一身轻松 684 00:32:23,359 --> 00:32:24,360 对 685 00:32:24,443 --> 00:32:27,363 不能相信在有限的时间内 我们真的可以完成 686 00:32:27,697 --> 00:32:28,864 讲讲你们的故事 687 00:32:28,990 --> 00:32:30,825 甜品战队 688 00:32:40,876 --> 00:32:45,256 有蟹登上海盗船 那个奸笑的骷颅头 689 00:32:45,798 --> 00:32:48,092 它们向海盗施咒 690 00:32:48,175 --> 00:32:51,679 因为它们想知道巴博沙的下落 691 00:32:52,555 --> 00:32:56,392 船长开始变形 他的身体有一半已经变形 692 00:32:56,517 --> 00:33:00,187 这个海盗被吓到了 因为他开始变成一只蟹 693 00:33:00,396 --> 00:33:03,315 然后有一个尝试跳船 694 00:33:03,441 --> 00:33:05,693 那些蟹和三个海盗 695 00:33:05,860 --> 00:33:07,570 是用翻糖和塑形巧克力做的 696 00:33:08,070 --> 00:33:10,406 来到艘船的侧面 我们用很多不同的纹理 697 00:33:10,573 --> 00:33:11,949 用米糊、法式面包卷和墨西哥薄饼 做的海盗船 698 00:33:12,033 --> 00:33:13,200 食物和面包 我们连墨西哥薄饼都有用上 699 00:33:13,367 --> 00:33:16,287 我们用一些异麦芽酮糖醇来做窗 我们还有这个 700 00:33:16,412 --> 00:33:18,998 纹理真的好到不得了的帆 701 00:33:19,123 --> 00:33:20,708 是用玉米的皮和金叶做的 702 00:33:21,667 --> 00:33:25,129 至于船头的桅杆 我们用了烧过的巧克力和巧克力条 703 00:33:25,296 --> 00:33:27,214 来做到那个纹理 704 00:33:27,298 --> 00:33:29,175 又加了金粉 705 00:33:30,634 --> 00:33:33,262 我们又有白巧克力做的珊瑚 706 00:33:33,596 --> 00:33:37,224 我们拿到真的海鲜时觉得很意外 这里有几只蟹钳 707 00:33:37,308 --> 00:33:38,893 有真的蟹我们觉得很不错 708 00:33:39,018 --> 00:33:41,312 因为可以在船头加上戏剧性的效果 709 00:33:41,896 --> 00:33:43,355 大炮就藏在… 710 00:33:43,481 --> 00:33:44,607 巧克力、青苔和生菜装饰的大炮 711 00:33:44,690 --> 00:33:48,235 在桅杆后面一点 那班海盗正要去用 712 00:33:48,319 --> 00:33:51,530 那支大炮来向附近的船求救 713 00:33:52,031 --> 00:33:54,617 首先 我极其喜欢这个故事 714 00:33:54,742 --> 00:33:58,287 海盗船看起来真的好像被袭击过 充满现场动感 715 00:33:58,496 --> 00:34:01,999 你们有很多不同的蟹 我说有一只真的在发飙 716 00:34:02,166 --> 00:34:04,043 这一只要去攻击船长 717 00:34:04,376 --> 00:34:06,837 有一只已经占领这艘船 在瞭望台上面那一只 718 00:34:06,921 --> 00:34:10,758 而船长真的就快被吓死 我意思是他在叫“救命呀!” 719 00:34:11,592 --> 00:34:13,052 -没错 -整体来看 720 00:34:13,219 --> 00:34:15,221 比例极其好 721 00:34:15,679 --> 00:34:18,933 我看到有裱花 有巧克力部件 722 00:34:19,100 --> 00:34:22,103 我喜欢这些纹理和那些巧克力面板 723 00:34:22,394 --> 00:34:24,313 但我会用另一种方法 724 00:34:25,022 --> 00:34:26,690 去做那些细节 725 00:34:26,774 --> 00:34:30,903 例如这个骷颅头太闪亮 我喜欢最前面那一个 726 00:34:31,153 --> 00:34:33,239 因为你们在旁边加上纹理 727 00:34:33,405 --> 00:34:35,449 看起来自然很多 你们看得出其中的区别吗? 728 00:34:35,574 --> 00:34:36,992 -对 -说说颜色 729 00:34:37,535 --> 00:34:39,995 我会用更贴近现实的颜色 730 00:34:40,412 --> 00:34:42,248 海盗那种黑色和污迹 731 00:34:42,373 --> 00:34:44,708 这个很重要 我们平时见到的骨头都有这些颜色 732 00:34:44,875 --> 00:34:46,460 因为这些就是它的自然颜色 733 00:34:47,419 --> 00:34:52,174 我喜欢你们用玉米皮 因为那只是 734 00:34:52,299 --> 00:34:54,635 -帆布的自然颜色 -多谢 735 00:34:55,302 --> 00:34:56,971 -你们真的做得很好 -多谢 736 00:34:57,138 --> 00:34:58,597 祝你们好运 谢谢你们 737 00:34:58,681 --> 00:34:59,849 -多谢 -多谢 738 00:35:00,558 --> 00:35:04,103 这个真是好得不得了 你们将那些虾的比例加大了 739 00:35:04,270 --> 00:35:06,147 我是说 我从没见过这么大的虾 740 00:35:06,230 --> 00:35:08,065 确实是只大头虾 741 00:35:08,357 --> 00:35:10,860 -一身轻松 -完成的时候我们真是一身轻松 742 00:35:10,943 --> 00:35:12,361 看着它和我们想要看到的一样 743 00:35:12,486 --> 00:35:14,321 迪尔 讲讲这是一个怎样的故事 744 00:35:14,572 --> 00:35:16,240 美食斗士 745 00:35:20,828 --> 00:35:22,037 来吧 746 00:35:26,667 --> 00:35:28,210 有一个虾船长 747 00:35:28,294 --> 00:35:31,005 召集它的虾同伴来开会 748 00:35:32,423 --> 00:35:35,551 我们用蔬菜和翻糖做出它们 也有墨西哥薄饼做的帽 749 00:35:35,843 --> 00:35:37,261 最顶部是哈密瓜 750 00:35:37,386 --> 00:35:39,096 -插在上面固定它 -这个真棒 751 00:35:39,680 --> 00:35:40,764 它们在看地图 752 00:35:40,890 --> 00:35:41,932 干佩斯做的地图 753 00:35:42,016 --> 00:35:44,435 尝试找一条好的航道 去营救巴博沙船长 754 00:35:45,561 --> 00:35:48,105 灯是用干佩斯和异麦芽酮糖醇做的 755 00:35:48,564 --> 00:35:51,775 不是人人都有相同的感觉 所以有一个会冷静一些 756 00:35:52,443 --> 00:35:54,904 有一个有些生气 而且有些激动 757 00:35:56,113 --> 00:35:57,448 它打算点着大炮 然后走人 758 00:35:57,531 --> 00:35:58,532 奶油乳酪和光粉装饰的大炮 759 00:35:58,616 --> 00:36:00,367 它就是那种人 760 00:36:01,118 --> 00:36:03,829 虾人的眼睛是用异麦芽酮糖醇做的 761 00:36:04,997 --> 00:36:07,499 所以我们将虾放在四周 762 00:36:07,791 --> 00:36:09,835 好像它们就住在那里 是一个友善的小生物 763 00:36:09,919 --> 00:36:13,714 他们的故事精彩之处是够恐怖 764 00:36:13,839 --> 00:36:14,840 -多谢 -没错 765 00:36:15,007 --> 00:36:19,345 那些生物的脸真的好像 那个海盗世界的生物 766 00:36:19,470 --> 00:36:23,182 我喜欢这样运用红萝卜 因为看起来像触须 767 00:36:23,349 --> 00:36:25,267 我真的觉得很好看 768 00:36:25,351 --> 00:36:28,437 将两种东西凑在一起的 那种异想天开的想法 769 00:36:28,520 --> 00:36:31,148 以故事来说 我会想看到那些虾 770 00:36:31,232 --> 00:36:34,818 是故事的一部分或是材料的一部分 771 00:36:34,902 --> 00:36:36,612 于是我们就真的有好好利用它们 772 00:36:36,695 --> 00:36:38,447 我喜欢帽子上的那只虾 我觉得 773 00:36:38,530 --> 00:36:40,574 -没错 -就好像帽子上的一根羽毛 774 00:36:40,658 --> 00:36:44,119 -对 -用生菜来搭配是一个好的选择 775 00:36:44,245 --> 00:36:45,621 叶状植物的衣服 776 00:36:45,704 --> 00:36:47,206 不过在放生菜时 777 00:36:47,289 --> 00:36:51,669 我会用不同于你们的做法 现在它好像一堆生菜 778 00:36:51,835 --> 00:36:52,836 对 779 00:36:53,128 --> 00:36:55,923 现在轮到那个灯笼 不如讲讲那个漂亮的作品 780 00:36:57,132 --> 00:36:59,718 侧边是干佩斯 玻璃是用异麦芽酮糖醇做的 781 00:36:59,843 --> 00:37:02,137 那个顶都是用干佩斯做的 782 00:37:02,429 --> 00:37:05,224 我看到异麦芽酮糖醇那里有裂痕 783 00:37:05,391 --> 00:37:06,725 -没错 有一点 -不过呢 784 00:37:06,976 --> 00:37:09,270 它很完美 因为这是一只旧船 785 00:37:09,436 --> 00:37:12,022 就正如《加勒比海盗》 色调是黑色 786 00:37:12,690 --> 00:37:13,941 总体来说 它看起来令人叹为观止 787 00:37:14,108 --> 00:37:16,485 -多谢 -对!我喜欢 788 00:37:16,777 --> 00:37:18,946 好了 多谢你们 美食斗士 789 00:37:19,029 --> 00:37:20,281 -多谢评委 -多谢 790 00:37:20,781 --> 00:37:22,491 -你好 怪兽 -怪兽雕塑家 791 00:37:22,574 --> 00:37:24,493 -你好 -你们觉得怎么样? 792 00:37:24,660 --> 00:37:25,661 好累 793 00:37:26,870 --> 00:37:30,708 我好期待你们 讲这件作品的故事给我们听 794 00:37:31,166 --> 00:37:32,876 怪物雕塑家 795 00:37:38,465 --> 00:37:40,050 好吧! 796 00:37:40,801 --> 00:37:45,723 为了营救巴博沙船长 他们要那个指南针 797 00:37:46,890 --> 00:37:50,311 我们的船在风暴和汹涌的大海当中 798 00:37:50,436 --> 00:37:51,437 冰做的鱿鱼和海浪 799 00:37:51,562 --> 00:37:53,731 风暴刮起超大的浪 我们的船就快要沉了 800 00:37:54,148 --> 00:37:56,859 这位是我们的船长 我们叫他戳刺船长 801 00:37:57,234 --> 00:38:00,237 他打算把那只猴子刺出瞭望台 802 00:38:00,487 --> 00:38:03,240 她就尝试用香蕉引那只猴子下来 803 00:38:03,407 --> 00:38:05,576 那边的船员有支吹箭筒 804 00:38:06,160 --> 00:38:09,038 大炮放在那里 因为… 805 00:38:09,747 --> 00:38:11,874 一旦发炮 就是他们最后的杀手锏 806 00:38:11,999 --> 00:38:13,459 将它吓走 807 00:38:13,709 --> 00:38:16,253 那里有张用墨西哥薄饼做的地图 808 00:38:16,420 --> 00:38:20,507 所有的脸孔和手脚 都是用塑形巧克力做的 809 00:38:20,591 --> 00:38:22,468 然后再用卷心菜、羽衣甘蓝和白菜 810 00:38:22,593 --> 00:38:26,347 来装饰它们 811 00:38:26,680 --> 00:38:28,432 我们艘船是碳水化合物做的 812 00:38:28,557 --> 00:38:31,685 有长法棍、法包、大饼和墨西哥薄饼 813 00:38:31,852 --> 00:38:33,270 那只秃鹫的身体 814 00:38:33,354 --> 00:38:36,732 是一只大芋头做的 又叫做马兰加 815 00:38:37,024 --> 00:38:39,777 中间的白色部分是韩国萝卜 816 00:38:39,860 --> 00:38:41,862 颈部是胡桃南瓜 817 00:38:42,154 --> 00:38:45,157 这出电影最令人难忘的搞笑场面是 818 00:38:45,324 --> 00:38:48,369 上面有只黑猩猩 而那些海盗尝试引诱它下来 819 00:38:48,535 --> 00:38:52,289 你们有引用《加勒比海盗》的故事线 820 00:38:52,456 --> 00:38:54,375 我喜欢你们加入了一些幽默感 821 00:38:54,750 --> 00:38:57,669 这个人已经准备好 用闪闪发光的剑刺他 822 00:38:57,920 --> 00:38:59,004 我是说那把闪闪发光的剑 823 00:39:00,339 --> 00:39:02,674 是一个用了超级多的技术来做的作品 824 00:39:02,800 --> 00:39:06,637 那些角色、脸上雕刻的细节 他们的表情 825 00:39:07,096 --> 00:39:09,181 用的颜色、摆放的方法 826 00:39:09,264 --> 00:39:10,849 每个角色身上的生菜 827 00:39:11,016 --> 00:39:13,310 你们都花了时间将这些东西做得很好 828 00:39:13,519 --> 00:39:16,522 所以那些荷叶边 是向着你们想要的方向 829 00:39:17,022 --> 00:39:19,149 薇薇安 一开始我很担心 830 00:39:19,274 --> 00:39:22,069 你用了很多时间 去创造那些逼真的角色 831 00:39:22,236 --> 00:39:24,321 但最后的结果是令人叹为观止 832 00:39:24,822 --> 00:39:29,743 有一样是我没想到会看到 也是其中一个挑战 那就是冰 833 00:39:29,952 --> 00:39:33,122 我一眼看过去 就觉得这艘船正在海上航行 834 00:39:33,205 --> 00:39:34,998 那些波浪在船航行时破开来 835 00:39:35,165 --> 00:39:38,961 这是一个很棒的效果 我做的话 会尝试将浪做高一些 836 00:39:39,128 --> 00:39:40,170 -我同意 -那么那些海浪看起来 837 00:39:40,295 --> 00:39:41,588 就会更好 838 00:39:41,755 --> 00:39:43,632 另一个浪令我有些惊喜 839 00:39:43,966 --> 00:39:46,635 -哇 -噢 天呀 里面有只鱿鱼 840 00:39:46,718 --> 00:39:49,179 我利用宝箱给我们的难题 将它融入冰块里面 841 00:39:49,555 --> 00:39:52,433 当我走近这里时 我发现有好多宝石 842 00:39:52,558 --> 00:39:55,144 整艘船都有 我看到有…八角 843 00:39:55,227 --> 00:39:56,353 八角做的海星 844 00:39:56,437 --> 00:39:57,396 这个看起来是猪皮 845 00:39:57,521 --> 00:39:58,480 米纸做的珊瑚 846 00:39:58,647 --> 00:39:59,857 这些是…这个是什么? 847 00:40:00,858 --> 00:40:02,568 我和这些东西一起成长 所以… 848 00:40:02,651 --> 00:40:03,652 鲣鱼片和龙眼干藤壶 849 00:40:03,777 --> 00:40:06,071 我从这里得到灵感 850 00:40:06,238 --> 00:40:07,406 佛手海葵 851 00:40:07,489 --> 00:40:08,824 -都是我的童年回忆 成长… -你将你的文化灌注进去 852 00:40:08,907 --> 00:40:09,825 -没错 -我很喜欢 853 00:40:09,908 --> 00:40:11,785 我喜欢你从自己所知的东西里面取材 又从你自己身上取材 854 00:40:11,869 --> 00:40:14,079 还有你继承的东西 将它融入作品之中 855 00:40:14,246 --> 00:40:15,247 多谢 856 00:40:15,372 --> 00:40:18,083 多谢你们 怪物雕塑家 祝你们好运 857 00:40:18,208 --> 00:40:19,209 我们回头见 858 00:40:19,293 --> 00:40:20,461 -多谢 -多谢 859 00:40:20,878 --> 00:40:23,630 很明显 所有人都做得非常好 860 00:40:23,755 --> 00:40:26,967 故事、角色和那些诅咒 861 00:40:27,092 --> 00:40:29,761 太多五花八门的东西了 那些大炮和宝箱的难题 862 00:40:29,887 --> 00:40:31,638 都融入了作品 全部都包含了 还有… 863 00:40:31,763 --> 00:40:34,266 每一队都用不同方法 864 00:40:35,976 --> 00:40:37,686 -我好紧张 -噢 朋友 865 00:40:37,811 --> 00:40:40,481 我的意思是 他们得改变食物的纹理 你们… 866 00:40:40,606 --> 00:40:41,607 -是 -你们 867 00:40:41,732 --> 00:40:42,816 没有妥协 你们想看到颜色 868 00:40:42,983 --> 00:40:44,485 你们想看到这个转化 869 00:40:46,403 --> 00:40:47,863 -我想我们已经知道冠军是谁了 -对 870 00:40:47,946 --> 00:40:49,031 那就去吧 871 00:40:53,494 --> 00:40:55,704 -好漂亮 -酷 你看那边 872 00:40:56,663 --> 00:40:57,664 哇 873 00:40:58,165 --> 00:41:00,501 -迪士尼经典城堡 -好棒 874 00:41:01,001 --> 00:41:04,713 我们极其喜欢大家的创作 而我们觉得巴博沙 875 00:41:04,838 --> 00:41:08,008 被任何一艘船救出来的时候 都会感到万分荣幸 876 00:41:08,383 --> 00:41:11,053 但冠军只有一个 877 00:41:18,143 --> 00:41:19,228 喂 878 00:41:26,735 --> 00:41:30,697 创造了最奇思妙厨的海盗船 那支队伍是… 879 00:41:48,298 --> 00:41:50,092 怪物雕塑家! 880 00:41:50,968 --> 00:41:51,969 好耶! 881 00:41:53,262 --> 00:41:54,304 我爱你们! 882 00:41:54,388 --> 00:41:58,141 请过来 接受你们的奇思妙厨徽章 883 00:41:59,643 --> 00:42:00,811 好! 884 00:42:02,187 --> 00:42:03,480 -多谢 -多谢 885 00:42:03,564 --> 00:42:04,815 -恭喜你们 -非常感谢 886 00:42:05,607 --> 00:42:09,903 赢得这个比赛对我们来说就是一切 因为我们已经多年来叫自己做 887 00:42:10,070 --> 00:42:11,196 美食艺术家 888 00:42:11,280 --> 00:42:14,700 我们想让大家看到我们的作品 我认为我们做到了 889 00:42:14,908 --> 00:42:18,620 我们将所有东西都融入作品之中 希望它可以给大家带来感触 890 00:42:18,745 --> 00:42:20,372 也可以启发他人 891 00:42:20,497 --> 00:42:22,124 -做得好! -你们的作品太赞了 892 00:42:22,249 --> 00:42:23,625 -做得好! -做得好! 893 00:42:23,792 --> 00:42:25,377 -真是太好了 -多谢 894 00:42:26,044 --> 00:42:27,462 十分好 没错 做得很好 895 00:42:27,838 --> 00:42:30,048 当怪物雕塑家继续庆祝的时候 896 00:42:30,924 --> 00:42:33,927 我们那位退休海盗 正在寻找下一个目标 897 00:42:34,678 --> 00:42:36,972 唉呀 她在那里 898 00:42:37,681 --> 00:42:39,516 你看她多美 899 00:42:41,059 --> 00:42:43,979 我错过了这个 多谢你 我很坚强的 900 00:42:44,563 --> 00:42:49,693 你在提醒一个像我这样 年老的退休海盗 大海才是我的归宿 901 00:42:50,193 --> 00:42:52,863 船是你的 船长 我们要去哪里? 902 00:42:53,447 --> 00:42:56,491 去冒险 伙计 为了报答帮助我们的亲爱的船长 903 00:42:56,867 --> 00:43:01,121 如果有时间 或许要去皇家码头去买一些 904 00:43:01,246 --> 00:43:04,625 新鲜的老姜、番茄和大蒜 905 00:43:05,250 --> 00:43:08,462 你不可以吃太多大蒜 我要写张清单 906 00:43:10,255 --> 00:43:11,256 好吧 907 00:43:11,798 --> 00:43:15,927 番茄、老姜、大蒜 908 00:43:52,506 --> 00:43:54,508 字幕翻译:陈伟雄