1
00:00:10,053 --> 00:00:13,389
奇思妙厨
2
00:00:14,640 --> 00:00:16,601
欢迎莅临托尔图加岛
3
00:00:16,684 --> 00:00:20,396
这里是残暴不仁
兼横行七大洋的海盗的家
4
00:00:20,521 --> 00:00:22,774
她对战斗的渴望永不止息
5
00:00:22,899 --> 00:00:25,359
她凶狠又无情 她…
6
00:00:27,320 --> 00:00:30,156
-做美食?
-令我更完美的海螺杂烩
7
00:00:32,784 --> 00:00:34,744
差不多 要放罗勒
8
00:00:35,078 --> 00:00:38,081
不去打劫了吗?那抢掠呢?
还有那些困在七大洋
9
00:00:38,164 --> 00:00:41,250
-红色帆的船又怎么办?
-我已经退休了
10
00:00:41,876 --> 00:00:44,587
你看 我的船员甚至送我一只手表
11
00:00:47,173 --> 00:00:49,258
但只有你能拯救巴博沙
12
00:00:50,510 --> 00:00:52,553
等等 巴博沙船长?
13
00:00:53,679 --> 00:00:57,183
“你最好开始相信鬼故事”巴博沙?
14
00:00:57,558 --> 00:01:00,311
他被东印度公司挟持做人质
15
00:01:00,645 --> 00:01:03,189
还有一只其他颜色的船
16
00:01:04,190 --> 00:01:07,193
停一停!看着吧 你们这些坏蛋
17
00:01:07,985 --> 00:01:09,654
就算要我航行到世界的尽头
18
00:01:09,862 --> 00:01:12,281
甚至牺牲自己
我都要救出我们的好船长
19
00:01:12,448 --> 00:01:15,284
她恢复本性了
我知道你根本不适合退休
20
00:01:15,493 --> 00:01:19,038
才不是!现在我们要去征用一只船
21
00:01:19,122 --> 00:01:21,874
还要一队船员
但不是随便任何船员都行
22
00:01:22,708 --> 00:01:26,129
而是要一队被诅咒
且拥有大海力量的船员
23
00:01:28,840 --> 00:01:31,676
这个宝箱里面东西齐备
24
00:01:31,759 --> 00:01:32,969
可以帮你找到那些船员
25
00:01:33,136 --> 00:01:36,722
对…船长
海盗船和被诅咒的船员很快就会出现
26
00:01:36,973 --> 00:01:38,391
我知道可以找谁帮忙
27
00:01:38,599 --> 00:01:42,478
不要再浪费时间了 伙记 去吧…
28
00:01:45,523 --> 00:01:49,110
介绍三队不同凡响的队伍
他们都是世上最好的美食艺术家
29
00:01:49,735 --> 00:01:53,656
怪物雕塑师 战斗力顽强的三人组
集雕塑师和美食艺术家于一身
30
00:01:53,781 --> 00:01:55,408
他们的关系好像一家人那样亲密
31
00:01:55,867 --> 00:02:00,413
美食斗士 意志力十足的队伍
来自一个小镇 是无师自通的艺术家
32
00:02:00,580 --> 00:02:04,792
以及甜品战队
一队由专业的甜品大厨和巧克力大师
33
00:02:04,959 --> 00:02:06,002
所组成的队伍
34
00:02:06,752 --> 00:02:09,922
哪一队能够做出最好的海盗船
以及成为被诅咒的船员
35
00:02:10,173 --> 00:02:13,467
帮我们那个退休船长
去拯救巴博沙船长呢?
36
00:02:13,718 --> 00:02:15,887
以及夺得人人做梦都想要的
《奇思妙厨》徽章
37
00:02:15,970 --> 00:02:16,971
Disney出品《奇思妙厨》冠军
38
00:02:17,054 --> 00:02:19,515
这是一个比埋藏起来的宝藏
更珍贵的奖品
39
00:02:23,561 --> 00:02:24,562
够了 戴维·琼斯
40
00:02:24,645 --> 00:02:25,646
柯克·帕尔莫
41
00:02:28,399 --> 00:02:29,984
呦呵
42
00:02:30,359 --> 00:02:33,237
今日我们要总动员
去完成一个紧急的特别任务
43
00:02:33,487 --> 00:02:36,324
我们要扬帆出海
展开一段前所未有的大冒险
44
00:02:36,657 --> 00:02:40,161
《加勒比海盗》起初是迪士尼乐园里
一个为小朋友而设的冒险游戏
45
00:02:40,369 --> 00:02:45,458
然后爆红
成为一个大受欢迎的电影系列
46
00:02:45,833 --> 00:02:49,837
《加勒比海盗》现在已经能够
带动潮流和娱乐
47
00:02:49,962 --> 00:02:53,216
而今天它将要在美食艺术方面
施展影响力
48
00:02:53,549 --> 00:02:55,718
所以我们邀请那些在美食世界里
非常特别的人物
49
00:02:55,801 --> 00:02:58,429
同我们一起参与这个任务
50
00:02:59,305 --> 00:03:03,434
让我看看 好了 他们在哪里?
51
00:03:06,395 --> 00:03:08,606
停一停!他们在那里
52
00:03:09,482 --> 00:03:12,109
-阿米拉·卡西姆和本尼·里维拉
-你们好!
53
00:03:15,279 --> 00:03:17,490
-大家好
-我们的美食艺术家们需要你们倾尽
54
00:03:17,615 --> 00:03:21,118
对美食艺术的所有专业知识
来带这艘海盗船回来!
55
00:03:22,161 --> 00:03:27,124
说起海盗船 正如大家刚才所见
我们的女海盗需要一只小船
56
00:03:27,541 --> 00:03:30,127
上面还要有一队船员去营救巴博沙
57
00:03:30,503 --> 00:03:33,839
所以 今日你们的挑战是创作一个
以《加勒比海盗》世界为背景的
58
00:03:34,006 --> 00:03:37,468
海盗船场景
59
00:03:38,177 --> 00:03:42,473
但不止这个
你们的海盗船船员有一个诅咒
60
00:03:49,146 --> 00:03:50,606
你们想得到宝藏?
61
00:03:50,773 --> 00:03:53,734
我们的女海盗为你们带来宝藏
62
00:03:57,280 --> 00:03:58,489
里面有什么呢 拍档?
63
00:04:01,367 --> 00:04:03,160
你们还在等什么?
64
00:04:05,079 --> 00:04:07,206
-打开吧
-噢!
65
00:04:07,748 --> 00:04:08,833
不用害羞
66
00:04:10,876 --> 00:04:11,794
什么?
67
00:04:16,549 --> 00:04:17,633
是真虾
68
00:04:17,883 --> 00:04:20,970
就好像巴博沙颈上戴着的
那个受诅咒的金币
69
00:04:21,262 --> 00:04:25,433
宝箱里面的东西
会向你们船上三个船员施咒
70
00:04:27,310 --> 00:04:28,686
现在我来问两位
71
00:04:29,103 --> 00:04:31,647
你们想在我们的队伍身上找到什么?
72
00:04:31,772 --> 00:04:33,065
对我来说 是技术能力
73
00:04:33,149 --> 00:04:34,108
本尼 技术评委
74
00:04:35,151 --> 00:04:38,362
你们怎样运用手艺 这一点十分重要
75
00:04:38,738 --> 00:04:40,948
阿米拉 你呢?你想看到什么?
76
00:04:41,115 --> 00:04:42,366
创意
77
00:04:42,450 --> 00:04:43,617
阿米拉 创造力评委
78
00:04:43,743 --> 00:04:45,328
你们如何绞尽脑汁用材料去做一艘船
79
00:04:45,411 --> 00:04:47,371
会决定你们的作品是成功抑或失败
80
00:04:47,496 --> 00:04:50,291
记得还要准备要讲的故事
81
00:04:51,042 --> 00:04:56,589
大家都知道
你们用不着的食物会全数捐赠
82
00:04:56,672 --> 00:04:58,632
奇思妙厨不会浪费任何食物
83
00:05:00,301 --> 00:05:03,679
你们要在日落之前做好各自的海盗船
84
00:05:04,388 --> 00:05:09,393
太阳在地平线上消失的时候
比赛结束 知道吗?
85
00:05:09,518 --> 00:05:10,561
-知道
-收到
86
00:05:10,686 --> 00:05:12,146
你们准备好了吗?
87
00:05:12,355 --> 00:05:15,107
-准备好了!
-好 那就出发吧!
88
00:05:15,608 --> 00:05:16,984
去吧…
89
00:05:18,319 --> 00:05:19,820
我想我们应该…
90
00:05:19,987 --> 00:05:21,322
队伍:甜品战队
阿曼达、亚当和凯特
91
00:05:21,489 --> 00:05:23,366
要很大 要很劲爆 对吧?
92
00:05:23,699 --> 00:05:25,701
我们可以做一艘正在被蟹入侵的船
93
00:05:25,826 --> 00:05:26,952
亚当
94
00:05:27,078 --> 00:05:28,913
我想那些海盗要被蟹诅咒
变得好像蟹
95
00:05:28,996 --> 00:05:29,997
凯特
96
00:05:30,331 --> 00:05:32,124
那不如索性把那些海盗诅咒到变成蟹
97
00:05:32,249 --> 00:05:33,626
-将他们变成蟹
-没错
98
00:05:33,876 --> 00:05:35,836
或者这个海盗就变成半人半蟹
99
00:05:35,961 --> 00:05:37,588
-对
-那只蟹要
100
00:05:37,671 --> 00:05:40,091
爆出很多红色和橙色
101
00:05:40,758 --> 00:05:43,010
-卡通脸和一些类似卡通的东西
-没错
102
00:05:43,177 --> 00:05:45,179
我觉得要有一只在桅杆的瞭望台上
103
00:05:45,638 --> 00:05:46,639
噢 好 这个我喜欢
104
00:05:46,722 --> 00:05:48,974
-这是你说的东西?瞭望台?
-没错 瞭望台
105
00:05:49,517 --> 00:05:52,269
凯特、阿曼达和我
是在一个豪华的五星级度假村
106
00:05:52,353 --> 00:05:53,771
工作时认识的
107
00:05:53,979 --> 00:05:55,898
他负责所有的蛋糕装饰
108
00:05:56,357 --> 00:05:59,485
阿曼达就负责所有
巧克力和糖果方面的工作
109
00:05:59,735 --> 00:06:01,779
他们真的很厉害 而身为主厨
110
00:06:01,904 --> 00:06:03,781
每天回到厨房带领他们工作
是我的荣幸
111
00:06:04,615 --> 00:06:06,283
我觉得我们应该放一些珊瑚
112
00:06:06,409 --> 00:06:08,452
-还有一些贝壳
-用巧克力做出来吗?
113
00:06:08,577 --> 00:06:09,995
-没错
-我们要将这个制成
114
00:06:10,079 --> 00:06:12,248
真正完美的巧克力雕塑 又靓又闪亮
115
00:06:12,415 --> 00:06:13,416
对
116
00:06:13,791 --> 00:06:15,876
-我们可以将真的蟹加入去
-对
117
00:06:15,960 --> 00:06:17,211
就好像它们想帮忙入侵海盗船
118
00:06:17,294 --> 00:06:18,337
-这个我喜欢
-对
119
00:06:18,421 --> 00:06:20,381
所以他们远看过去是一艘巨船
120
00:06:20,464 --> 00:06:21,465
3.66米高的船
121
00:06:21,590 --> 00:06:23,342
当他们走近一点看
就会看到很多细节和纹理
122
00:06:23,426 --> 00:06:24,510
被蟹诅咒的海盗
123
00:06:24,593 --> 00:06:26,178
-又大又犀利的蟹钳 凸出来的眼珠
-对
124
00:06:26,262 --> 00:06:29,223
-我想我们的船会很大只
-很大只 我很兴奋
125
00:06:29,306 --> 00:06:30,307
-对吧?
-对
126
00:06:30,433 --> 00:06:31,767
玉米外皮、巧克力、雾
翻糖、蟹和海盗
127
00:06:31,851 --> 00:06:35,062
我在想
或许他们正围着一张桌子 对吗?
128
00:06:35,146 --> 00:06:36,230
队伍:美食斗士
迪尔、莫里斯和阿蒂
129
00:06:36,313 --> 00:06:37,231
-又或许…
-他们正在开会
130
00:06:37,314 --> 00:06:38,232
正在开海盗会议
131
00:06:38,566 --> 00:06:40,651
好 我赞成
照着这个方向继续 对吗?
132
00:06:40,985 --> 00:06:43,070
我们要把它做到多大?真人大小?
133
00:06:43,154 --> 00:06:45,448
-没错 差不多
-这是加勒比海盗
134
00:06:45,823 --> 00:06:47,408
要做到他们好像海盗
135
00:06:47,491 --> 00:06:49,493
而不是好像从虾星球来的虾人
136
00:06:51,328 --> 00:06:55,332
我们是无师自通 从在杂货店工作中
137
00:06:55,416 --> 00:06:56,459
生日快乐 凯西
138
00:06:56,542 --> 00:06:58,043
或小镇里不同的面包店中吸收经验
139
00:06:58,127 --> 00:06:59,128
生日快乐 阿比盖尔
140
00:06:59,253 --> 00:07:01,630
现在我有自己的生意 做蛋糕
141
00:07:01,881 --> 00:07:03,132
我超喜欢做蛋糕 一直到现在…
142
00:07:03,257 --> 00:07:04,300
迪尔
143
00:07:04,383 --> 00:07:05,426
一说起就感动到想喊
144
00:07:05,551 --> 00:07:06,677
我觉得看起来不错
145
00:07:07,178 --> 00:07:11,348
我想我和莫里斯可以负责做
那三个被虾诅咒的船员
146
00:07:11,474 --> 00:07:13,225
用异麦芽酮糖醇做的眼睛
用异麦芽酮糖醇和干佩斯做的灯笼
147
00:07:13,309 --> 00:07:14,643
被虾诅咒的海盗
穿着用树叶状植物制作的衣服
148
00:07:14,768 --> 00:07:16,061
由农产品制成 翻糖
以及我们找到的不同材料
149
00:07:16,187 --> 00:07:17,563
他们在顶层甲板开会
150
00:07:17,688 --> 00:07:20,316
讨论营救巴博沙船长的计划
151
00:07:20,858 --> 00:07:22,485
-阿蒂 你可以负责做灯笼吗?
-可以
152
00:07:22,610 --> 00:07:24,111
-好 等我来
-用你的异麦芽酮糖醇技术
153
00:07:24,361 --> 00:07:25,613
-还有你制糖的本领?
-好呀
154
00:07:25,696 --> 00:07:26,864
很好 搞定
155
00:07:28,407 --> 00:07:30,159
我们要做一艘船
156
00:07:30,284 --> 00:07:31,452
队伍:怪物雕塑家
迪安、薇薇安和马修
157
00:07:31,577 --> 00:07:32,828
类似这样 对吗?
158
00:07:33,162 --> 00:07:35,956
我们可以做一艘面包船
我想用面包来做
159
00:07:36,081 --> 00:07:38,250
对 一艘碳水化合物做的船
160
00:07:38,501 --> 00:07:40,294
那些角色要有动作
161
00:07:40,503 --> 00:07:43,214
我们之前做过
参加过比赛 靠动作胜出
162
00:07:43,339 --> 00:07:44,590
迪安
163
00:07:44,798 --> 00:07:47,593
不如在这里上面做只黑猩猩
它身上有指南针…
164
00:07:47,676 --> 00:07:49,845
三个角色会尝试捉住那只
165
00:07:49,970 --> 00:07:50,971
-有指南针的黑猩猩
-没错
166
00:07:51,055 --> 00:07:52,097
要有指南针 他们才可以完成冒险
167
00:07:52,640 --> 00:07:54,683
然后呢 马修?
不如我们做一些海浪?
168
00:07:54,767 --> 00:07:56,560
可以呀 这样会增添动感
169
00:07:57,394 --> 00:07:58,312
马修
170
00:07:58,437 --> 00:08:00,189
-我可以用冰来做海浪
-这是另一种技术
171
00:08:00,272 --> 00:08:01,941
-没错 肯定是
-我不觉得其他队伍会有这种技术
172
00:08:02,107 --> 00:08:03,192
对
173
00:08:03,275 --> 00:08:04,568
这个…我在想
174
00:08:04,693 --> 00:08:08,572
你觉得你可以全权负责
做那三个角色吗?
175
00:08:09,323 --> 00:08:10,366
我一个人做三个?
176
00:08:11,492 --> 00:08:13,118
我认为它们要有一致性…
177
00:08:13,202 --> 00:08:14,787
-对
-所以如果我做一个 你做一个
178
00:08:14,912 --> 00:08:16,497
-它们会有差异
-有道理
179
00:08:16,705 --> 00:08:19,041
那么我负责做黑猩猩
180
00:08:19,124 --> 00:08:20,751
这个主意好极了!
181
00:08:21,377 --> 00:08:22,628
嘿…
182
00:08:22,711 --> 00:08:24,088
-做得怎么样 怪物雕塑家?
-你们好
183
00:08:24,421 --> 00:08:26,674
好了 你们是怎样组成一队的?
184
00:08:27,049 --> 00:08:29,760
薇薇安和我一起参加过比赛
185
00:08:29,885 --> 00:08:30,844
我知道 我为自己感到难过
186
00:08:31,178 --> 00:08:32,972
-不是吧 那很好呀
-我觉得好难过
187
00:08:33,305 --> 00:08:37,101
我们的关系可以形容为
功能失调的家人
188
00:08:37,518 --> 00:08:41,021
水火不容
189
00:08:41,188 --> 00:08:43,607
我们成天斗得不可开交
190
00:08:43,857 --> 00:08:46,569
但一说到做美食
迪安和我就无所不能
191
00:08:46,652 --> 00:08:47,653
薇薇安
192
00:08:48,487 --> 00:08:50,739
你呢 马修?你是刚刚加入的?
193
00:08:50,823 --> 00:08:53,867
对 我从迪安的冰雕中获益良多
194
00:08:53,993 --> 00:08:55,035
-噢 哇
-然后我爱上了做冰雕
195
00:08:55,327 --> 00:08:57,246
-我已经做了12年冰雕
-我从
196
00:08:57,329 --> 00:08:59,081
他比我矮的时候就认识他 所以…
197
00:08:59,873 --> 00:09:04,003
好了 那么你们打算怎样帮
那个退休海盗去营救巴博沙?
198
00:09:04,169 --> 00:09:07,339
我们想脱颖而出
要做和其他队伍不同的东西
199
00:09:07,673 --> 00:09:09,008
-好的
-所以我们决定
200
00:09:09,550 --> 00:09:12,970
-做一艘海盗船的横切面
-明白
201
00:09:13,137 --> 00:09:14,638
2.74米高的船
墨西哥薄饼做的藏宝图-冰雕海浪
202
00:09:14,722 --> 00:09:17,516
我们想做到好像电影那样
所以上面会有一只黑猩猩
203
00:09:17,641 --> 00:09:19,018
它身上会有一个指南针去找巴博沙
204
00:09:19,101 --> 00:09:20,102
塑形巧克力猩猩和贝壳指南针
205
00:09:20,227 --> 00:09:22,354
然后下面的船员会尝试夺取指南针…
206
00:09:22,438 --> 00:09:24,023
被诅咒变成鱿鱼的海盗
穿着用树叶状植物制作的衣服
207
00:09:24,148 --> 00:09:25,399
因为那个指南针会指向
你最渴望得到的东西
208
00:09:25,566 --> 00:09:29,445
我有用树叶状植物制作的衣服
这个疯狂的构想
209
00:09:31,864 --> 00:09:34,033
-他总是对的
-没错
210
00:09:34,533 --> 00:09:35,868
-等等 再说一次…
-总是对的
211
00:09:35,951 --> 00:09:37,369
-她想听那句说话
-你说什么?
212
00:09:37,453 --> 00:09:38,621
讲一次就够 一次就够!
213
00:09:39,788 --> 00:09:40,706
-回见
-多谢!
214
00:09:40,998 --> 00:09:43,125
-多谢 回见 一切顺利
-多谢
215
00:09:43,834 --> 00:09:45,794
-我们去洗劫食品储藏室吧
-好 去吧!
216
00:09:50,924 --> 00:09:51,925
去拿西瓜!
217
00:09:52,384 --> 00:09:53,886
哇 这个地方好棒
218
00:09:54,678 --> 00:09:56,055
有好多东西
219
00:09:56,597 --> 00:09:58,390
面包在哪里?
220
00:09:58,474 --> 00:10:00,017
好…棕色…
221
00:10:00,976 --> 00:10:02,978
三个棕色 全部带走吧
222
00:10:03,228 --> 00:10:05,522
我拿了椰丝去做蟹
223
00:10:05,939 --> 00:10:07,024
有可可粒
224
00:10:07,107 --> 00:10:09,526
-不如拿这些
-就拿一点 要一些黄色
225
00:10:09,610 --> 00:10:10,861
我打算把这些薄片全部拿走
226
00:10:11,153 --> 00:10:13,280
-都搬走吧
-走吧
227
00:10:15,074 --> 00:10:17,826
我们要不要每样材料都试一试
确保可以拿来吃?
228
00:10:17,951 --> 00:10:18,869
迟一点再说
229
00:10:19,620 --> 00:10:21,372
好 你不如把这个区域划作你的…
230
00:10:21,455 --> 00:10:22,456
作品:被蟹诅咒的海盗船
231
00:10:22,581 --> 00:10:23,582
-好 就这样
-翻糖可以吗?
232
00:10:23,916 --> 00:10:25,709
这个 我想会是一个
不错的巧克力制作站
233
00:10:26,085 --> 00:10:29,755
我们在全国经营最久的
五星级度假村工作
234
00:10:29,838 --> 00:10:31,382
我们是带着那份声誉而来
235
00:10:31,507 --> 00:10:33,342
-要将翻糖制成一片片
-我正要去做
236
00:10:33,467 --> 00:10:34,510
然后放一些巧克力
237
00:10:34,635 --> 00:10:35,844
我们一起工作好几年了
238
00:10:36,053 --> 00:10:37,846
工作上我们有很好的化学作用
239
00:10:38,347 --> 00:10:39,431
非常好 大厨
240
00:10:39,556 --> 00:10:41,141
一旦要专心和工作
241
00:10:41,225 --> 00:10:43,894
我们就会一起动手 然后搞定它
242
00:10:43,977 --> 00:10:46,105
我们会互相支持对方
这个我觉得十分重要
243
00:10:46,188 --> 00:10:47,189
阿曼达
244
00:10:47,272 --> 00:10:48,190
我同意
245
00:10:48,482 --> 00:10:49,858
-嘿 阿曼达?
-是
246
00:10:49,983 --> 00:10:51,193
你不如继续 然后放一些到那里
247
00:10:51,902 --> 00:10:54,488
我们正在按照一个粗略的时间表去做
248
00:10:54,571 --> 00:10:58,367
我们有一份小清单 你知道
我们是厨师 喜欢安排
249
00:10:58,784 --> 00:11:01,078
如果我们按照那份清单
那么我们就可以在
250
00:11:01,161 --> 00:11:03,163
20%的时间内完成这个部分
我想我们就没问题了
251
00:11:03,372 --> 00:11:08,711
我们会用一个有趣而传统的技术
来做珊瑚
252
00:11:09,336 --> 00:11:11,213
好了 我们要开始做珊瑚
253
00:11:11,755 --> 00:11:14,883
现在要留意 这个是非常非常复杂的
254
00:11:21,223 --> 00:11:22,558
在冰上倒入巧克力
255
00:11:23,183 --> 00:11:24,393
好 我们有珊瑚了
256
00:11:24,518 --> 00:11:25,644
看起来不错!
257
00:11:32,776 --> 00:11:33,819
马修 你觉得怎么样?碳化了吗?
258
00:11:33,902 --> 00:11:35,154
作品:被鱿鱼诅咒的海盗船
259
00:11:35,320 --> 00:11:36,196
还没
260
00:11:37,823 --> 00:11:40,159
这是我第一次用面包做东西
所以有一些不同
261
00:11:40,909 --> 00:11:42,828
我们看过那些草图后
262
00:11:42,995 --> 00:11:44,329
我大概明白当中的概念
263
00:11:44,455 --> 00:11:46,623
但现在实际地亲眼看着
这些东西砌在一起
264
00:11:46,790 --> 00:11:47,708
我就觉得很兴奋
265
00:11:48,751 --> 00:11:51,044
我们会用长法棍来覆盖这个支架
266
00:11:51,170 --> 00:11:53,380
令它看起来是木做的
我差不多搞定了
267
00:11:53,464 --> 00:11:54,631
这里要最后一小块
268
00:11:54,757 --> 00:11:56,341
然后我就要换上我的冰雕装备
269
00:11:57,426 --> 00:11:58,302
迪安 你那边情况如何?
270
00:11:59,178 --> 00:12:01,764
-很好 我正在做第二棵棕榈树
-好极了
271
00:12:02,389 --> 00:12:04,141
我卷起了一些墨西哥薄饼
272
00:12:04,349 --> 00:12:07,144
我在做一张藏宝图
因为我们在一艘海盗船上
273
00:12:07,227 --> 00:12:08,812
那里应该有一张藏宝图
274
00:12:09,563 --> 00:12:13,108
我们打算将这个挂在桅杆上
275
00:12:13,275 --> 00:12:15,611
它就可以成为故事的一部分
276
00:12:15,736 --> 00:12:20,449
我之前未画过墨西哥薄饼
只是试过在吐司上画大型壁画
277
00:12:20,574 --> 00:12:21,992
但未试过用墨西哥薄饼画画
278
00:12:22,618 --> 00:12:24,620
薇薇安 你觉得好吗?
你那边看得到吗?
279
00:12:24,953 --> 00:12:25,954
不错
280
00:12:29,833 --> 00:12:31,376
那些眼睛大概要这么大?
281
00:12:31,460 --> 00:12:32,503
作品:被虾诅咒的海盗船
282
00:12:32,586 --> 00:12:35,214
-我是指虾的眼睛
-照做 所有眼睛都是这样做
283
00:12:35,964 --> 00:12:42,054
现在我用异麦芽酮糖醇做虾人的眼睛
284
00:12:42,554 --> 00:12:44,097
我在一间杂货店的面包区开始工作
285
00:12:44,181 --> 00:12:45,265
阿蒂
286
00:12:46,016 --> 00:12:49,686
现场很多参赛者都是
按传统方法训练出来
287
00:12:49,812 --> 00:12:51,021
他们是厨师
288
00:12:51,230 --> 00:12:54,024
去学校学厨当然好
289
00:12:54,149 --> 00:12:57,069
但我觉得自豪的是 我是自学的
290
00:12:57,236 --> 00:12:59,988
-喂 你看那些眼珠
-是眼珠呢
291
00:13:00,072 --> 00:13:01,365
-喂 莫里斯
-哟
292
00:13:01,448 --> 00:13:02,616
海盗最喜欢哪一个字?
293
00:13:03,325 --> 00:13:06,119
-“海”
-你觉得是“海” 但其实是“钱”
294
00:13:07,079 --> 00:13:08,121
好好笑
295
00:13:10,916 --> 00:13:13,001
我们用白巧克力
296
00:13:13,377 --> 00:13:17,965
希望它够时间变硬
然后让我们可以开始装饰它
297
00:13:18,215 --> 00:13:20,008
你怎么可以只是刷上去
看起来傻傻的
298
00:13:20,092 --> 00:13:21,677
没时间做得美观 它们不是…
299
00:13:22,553 --> 00:13:24,263
它们不是公主 是海盗
300
00:13:24,930 --> 00:13:26,473
-美食斗士
-嘿
301
00:13:26,557 --> 00:13:28,308
看起来怎样?顺利吗?
302
00:13:28,475 --> 00:13:30,435
对我们来说就好像一个大实验
303
00:13:30,519 --> 00:13:32,062
我们加了一些巧克力
304
00:13:32,437 --> 00:13:35,023
希望它可以稳定这里整个部分
305
00:13:35,524 --> 00:13:38,193
为什么用白巧克力?
因为如果是我的话
306
00:13:38,360 --> 00:13:41,488
我会用黑巧克力
白巧克力是较多奶的巧克力
307
00:13:41,572 --> 00:13:45,033
所以这是…比起黑巧克力
白巧克力比较流质
308
00:13:45,158 --> 00:13:47,786
比较硬…你知道是…
309
00:13:48,620 --> 00:13:50,747
比白巧克力更有粘合力
310
00:13:50,998 --> 00:13:52,249
所以…
311
00:13:53,458 --> 00:13:56,295
-那是一个好问题
-这是一个好问题 下一个问题
312
00:13:56,962 --> 00:13:57,963
下一个问题
313
00:13:58,171 --> 00:13:59,631
我们要特别小心那个东西
314
00:13:59,756 --> 00:14:00,924
-没错
-记住有地心引力
315
00:14:01,049 --> 00:14:04,428
地心引力 就是这样
这会是一件最大的东西
316
00:14:05,345 --> 00:14:07,764
但如果我们可以把它拉下来
就会犀利得不得了 你知道吗?
317
00:14:07,890 --> 00:14:09,141
我们说话的时候 它自己掉下来
318
00:14:09,266 --> 00:14:10,267
我知道 确实是这样
319
00:14:10,767 --> 00:14:12,895
我没试过要一下子做那么多东西
320
00:14:13,061 --> 00:14:16,231
我做东西时 通常不会被评委看着
321
00:14:17,816 --> 00:14:19,902
对 你没有学习的对象
无需向后望 看看有没人望着你
322
00:14:20,027 --> 00:14:23,405
比如说“白巧克力
你知道这是在做什么?”
323
00:14:23,697 --> 00:14:25,991
所以继续吧 要稳定这个部分 老友
324
00:14:26,199 --> 00:14:27,743
-好
-好了 多谢大家
325
00:14:27,868 --> 00:14:29,369
好想看它砌起来的样子
326
00:14:29,453 --> 00:14:31,038
-多谢
-多谢
327
00:14:32,456 --> 00:14:35,542
噢 天哪…
328
00:14:35,834 --> 00:14:38,295
现在白巧克力令我们落后了
329
00:14:38,712 --> 00:14:40,964
我们做其他角色时
可不可以改用黑巧克力?
330
00:14:41,131 --> 00:14:42,507
可以 当然
331
00:14:42,883 --> 00:14:44,718
如果我们不开始
将我们可以做到的东西装上去
332
00:14:44,843 --> 00:14:47,387
就可能会时间不够
333
00:14:51,266 --> 00:14:52,267
你拿了什么?
334
00:14:52,351 --> 00:14:54,269
我拿了椰丝来做蟹的纹理
335
00:14:55,854 --> 00:14:57,898
我拿了橙红色的翻糖
336
00:14:59,399 --> 00:15:00,651
-凯特 你可以吗?
-可以
337
00:15:00,776 --> 00:15:02,319
-照板煮碗?
-是的 大厨
338
00:15:02,486 --> 00:15:03,570
你做到第三个 对吗?
339
00:15:04,613 --> 00:15:07,074
我觉得这个真的是来自迪士尼的灵感
340
00:15:07,240 --> 00:15:08,367
好像蟹的蟹
341
00:15:08,825 --> 00:15:11,870
我用不同的纹理去做它们的壳
342
00:15:12,329 --> 00:15:16,833
砂糖、椰子 甚至是磨碎的辣椒干
343
00:15:17,042 --> 00:15:19,169
-它很美呀
-多谢
344
00:15:20,712 --> 00:15:24,549
好了 无论这个材料是什么
都要开始回火令它变硬了
345
00:15:24,800 --> 00:15:25,884
你做到了
346
00:15:32,808 --> 00:15:34,726
看看他超赞的巧克力制作技术
347
00:15:35,102 --> 00:15:36,770
我在做巧克力
348
00:15:37,020 --> 00:15:39,272
首先要集中处理船头那个部分
349
00:15:39,564 --> 00:15:43,193
然后我们会在那个位置加一些细节
350
00:15:43,318 --> 00:15:48,782
那个舵轮要一些巧克力
海盗帽和几块人脸都要
351
00:15:49,032 --> 00:15:53,495
然后再加上装饰 它就会变得更醒目
352
00:16:05,507 --> 00:16:07,634
差不多要完成我这部分工序
353
00:16:09,803 --> 00:16:10,929
我好兴奋
354
00:16:18,145 --> 00:16:20,856
我已经做了12年冰雕
355
00:16:26,069 --> 00:16:28,530
平时我会先用我设计的样版
356
00:16:28,655 --> 00:16:31,408
让我知道所有的线条要怎样雕出来
357
00:16:32,075 --> 00:16:35,120
这是一个有点生命气息的雕塑
358
00:16:35,370 --> 00:16:38,832
我只是照着以往的做法
359
00:16:39,666 --> 00:16:42,502
现在我是反向雕刻
360
00:16:42,711 --> 00:16:44,254
这只鱿鱼要在冰块里面
361
00:16:44,337 --> 00:16:46,423
当你从上面往下看那些海浪
你就会觉得这个很厉害
362
00:16:46,506 --> 00:16:48,216
-鱿鱼正在游过
-不要搞砸呀!
363
00:16:49,676 --> 00:16:51,678
我觉得他们想在我们的作品当中
364
00:16:51,803 --> 00:16:53,096
加一点令人惊喜的元素
365
00:16:56,433 --> 00:16:59,061
我正在做那三个船员
366
00:16:59,144 --> 00:17:01,938
唯有这样才能令它们之间有连贯性
367
00:17:02,105 --> 00:17:03,648
我参加过比赛
368
00:17:03,774 --> 00:17:06,860
我记得是刚从烹饪学校毕业
369
00:17:06,985 --> 00:17:09,279
我志在参与 迪安知道的
370
00:17:09,404 --> 00:17:13,408
我等待这种比赛很久了
371
00:17:13,700 --> 00:17:16,995
人人都觉得我是蛋糕艺术家
不过我会觉得自己是一个
372
00:17:17,162 --> 00:17:20,123
美食艺术家多于蛋糕艺术家
373
00:17:20,707 --> 00:17:23,877
这些菜好像我要的头发颜色
374
00:17:24,628 --> 00:17:26,630
-你戴上它会酷得多
-对
375
00:17:27,130 --> 00:17:32,385
我打算用塑形巧克力来塑造
我负责的角色的脸、手臂和脚
376
00:17:32,469 --> 00:17:36,056
然后用米糊做底
377
00:17:36,306 --> 00:17:38,350
我正在加上所有的鱿鱼须装饰
378
00:17:38,600 --> 00:17:41,520
因为当我们打开宝箱
379
00:17:41,603 --> 00:17:44,272
就看到给我们的是鱿鱼
380
00:17:44,481 --> 00:17:48,777
然后要帮它们穿上
看起来好像是布织物的衣服
381
00:17:48,944 --> 00:17:50,779
用各种树叶状的植物
382
00:17:50,862 --> 00:17:53,657
还有白菜和所有这一类的东西
383
00:17:53,740 --> 00:17:56,076
都是一些你可以在卖亚洲杂货的
店铺里见到的东西
384
00:17:57,035 --> 00:18:00,038
好了 我的稀释剂在哪里?
385
00:18:00,664 --> 00:18:03,834
我已经比原定的时间表落后
386
00:18:03,959 --> 00:18:07,254
因为这几个角色有太多细节
387
00:18:07,796 --> 00:18:12,134
我觉得我真的落后了 真的落后太多
388
00:18:15,637 --> 00:18:16,680
好
389
00:18:16,847 --> 00:18:21,601
我们打算为我们的作品
做一艘真的海盗船
390
00:18:21,685 --> 00:18:23,603
用所有可以食用的东西装饰它
391
00:18:23,687 --> 00:18:26,773
有米糊和面包
392
00:18:29,568 --> 00:18:31,695
我们用甘蔗做船头
393
00:18:31,987 --> 00:18:35,907
这样看起来类似木头
纹理会很配合
394
00:18:36,199 --> 00:18:37,200
这个看起来不错
395
00:18:37,450 --> 00:18:38,785
-这个很厉害
-没错
396
00:18:39,202 --> 00:18:41,371
好 将那个大饼拿起来
397
00:18:42,664 --> 00:18:46,001
我们正在把法式面包
粘上去铺满表面
398
00:18:46,126 --> 00:18:47,586
令它看起来像一排木头
399
00:18:48,128 --> 00:18:51,423
我们要织一些玉米皮加入船帆
400
00:18:51,965 --> 00:18:53,300
-对 我是说我们差不多完成了
-是吗?
401
00:18:54,134 --> 00:18:55,218
看来是一艘船
402
00:18:56,469 --> 00:18:58,346
-我很想知道你们的构思
-是
403
00:18:59,472 --> 00:19:02,267
他们是让我们看到整艘船的一队
404
00:19:02,392 --> 00:19:03,685
-没错
-这是你想要的
405
00:19:04,728 --> 00:19:07,189
对我来说表达方式就是一切
406
00:19:07,272 --> 00:19:11,026
我之前一看到那块巧克力
我就担心它会太反光
407
00:19:11,401 --> 00:19:14,487
你要考虑到电影的色调
408
00:19:14,613 --> 00:19:16,031
因为做一些有点过火和前卫的东西
409
00:19:16,114 --> 00:19:20,577
会立即触动到我
410
00:19:20,660 --> 00:19:22,454
对我来说《加勒比海盗》
411
00:19:22,537 --> 00:19:24,289
是很注重写实
412
00:19:24,539 --> 00:19:26,750
所以当我看着那艘船
那就好像“对呀 它是一艘船”
413
00:19:26,833 --> 00:19:30,086
我看到是一艘船 但它未能令我感觉
它是一艘船的那份写实感
414
00:19:30,420 --> 00:19:33,048
-我想看到那种船
-等着看
415
00:19:33,340 --> 00:19:36,843
现在我们不如去看看怪物雕塑家
我想说 你们看看
416
00:19:36,968 --> 00:19:38,428
他们最有干劲
417
00:19:38,511 --> 00:19:40,889
我们是在工作!这里不是欢乐天地
418
00:19:41,139 --> 00:19:42,182
噢 是的!
419
00:19:42,891 --> 00:19:46,686
-他们的技术好犀利
-没错 我比较担心薇薇安
420
00:19:46,937 --> 00:19:48,063
她开始有压力
421
00:19:48,521 --> 00:19:51,733
那些角色有特别的作用
如果要负责所有的角色
422
00:19:51,900 --> 00:19:54,903
-那需要很多时间
-她有很多还没做
423
00:19:55,028 --> 00:19:57,989
我真的担心他们怎样将所有东西做好
424
00:19:58,406 --> 00:19:59,407
-等着瞧
-等着瞧
425
00:19:59,741 --> 00:20:01,117
好了 美食斗士
426
00:20:02,244 --> 00:20:03,245
他们遇到很多问题
427
00:20:03,495 --> 00:20:05,538
但你看到当我问他们
428
00:20:05,622 --> 00:20:07,791
关于白巧克力和黑巧克力的比较
429
00:20:07,916 --> 00:20:10,460
他们有点不知所措 所以这个看起来
430
00:20:10,585 --> 00:20:11,711
有点像试验品和失误
431
00:20:11,878 --> 00:20:15,298
巧克力的效果真的很好
看起来实在不错
432
00:20:15,715 --> 00:20:18,051
看 是那些米糊支撑着
433
00:20:18,385 --> 00:20:21,763
看到这个我很兴奋
就好像置身船中正在航行
434
00:20:21,972 --> 00:20:25,058
-加勒比海盗航行
-就是这样
435
00:20:27,560 --> 00:20:31,314
正当美食艺术家们在创造
他们的海盗船和被诅咒的船员
436
00:20:32,023 --> 00:20:34,818
我们那位退休海盗
竟然回去码头等待营救
437
00:20:36,111 --> 00:20:38,280
船长 船就快做好等你指挥
438
00:20:38,446 --> 00:20:41,449
做得好 我的大副 是呀 我们准备好
439
00:20:41,574 --> 00:20:45,245
出发去七大洋
去营救我们亲爱的巴博沙船长
440
00:20:45,745 --> 00:20:49,207
上船吧 船员们
我们要杀敌人一个措手不及
441
00:20:49,374 --> 00:20:52,002
我们准备出海 装好大炮
442
00:20:52,294 --> 00:20:56,673
好 不过关于大炮
我们船并没大炮
443
00:20:57,257 --> 00:20:58,925
你说没大炮是什么意思?
444
00:20:59,259 --> 00:21:03,096
不要搞错 现在我们要去直捣黄龙
445
00:21:03,305 --> 00:21:08,018
你觉得没有大炮而杀入敌阵
是明智的做法?
446
00:21:08,226 --> 00:21:10,145
我的意思是 你这样说…
447
00:21:10,437 --> 00:21:14,274
你最好想办法搞定这件事
448
00:21:14,399 --> 00:21:17,152
你是指要我去请求拍档
帮我们的船装上大炮?
449
00:21:17,277 --> 00:21:21,197
我要大炮 伙计 就是那些现在
450
00:21:21,323 --> 00:21:24,409
-随处可见的大炮
-收到 我马上去办
451
00:21:24,534 --> 00:21:27,954
快跑啦 你这条臭屁虫 快点去搞定!
452
00:21:30,457 --> 00:21:34,127
-噢 等等 是评委
-艺术家们 听着
453
00:21:35,712 --> 00:21:37,005
我们受到攻击了
454
00:21:37,839 --> 00:21:42,218
这个天马行空的故事变得更疯狂了
因为有新加入的情节
455
00:21:42,427 --> 00:21:46,097
知道吗?为了打赢其他海盗
456
00:21:46,389 --> 00:21:49,934
你的船和你的船员要用火力还击
457
00:21:50,101 --> 00:21:51,144
好极了
458
00:21:51,311 --> 00:21:54,397
你们要加一些爆炸性的东西
到你们的美食场景中
459
00:21:54,731 --> 00:21:58,234
具体来说就是要有大炮
否则我们就会被击沉
460
00:21:58,526 --> 00:22:02,781
现在太阳仍然高挂半空
不过离日落也不太远
461
00:22:03,114 --> 00:22:07,994
快去食品储藏室拿一些火力回来
就可以加上爆破效果啦
462
00:22:08,286 --> 00:22:09,287
去吧!
463
00:22:13,625 --> 00:22:15,752
有大的 有小的 薇薇安
你想要小的?
464
00:22:15,877 --> 00:22:16,878
-没错
-好
465
00:22:16,961 --> 00:22:18,546
-拿小的吧
-好主意
466
00:22:18,713 --> 00:22:20,131
-大的?小的?大的?
-我想应该要大的
467
00:22:20,465 --> 00:22:21,883
噢 大的 我们的船是很大的
468
00:22:22,092 --> 00:22:24,135
-就要大的吧
-我们确实是要大的
469
00:22:24,302 --> 00:22:25,845
它会变得更劲爆
470
00:22:26,012 --> 00:22:27,055
还要什么?
471
00:22:27,263 --> 00:22:29,265
一些青苔 还要一些海豆
472
00:22:29,682 --> 00:22:30,725
我拿一束吧
473
00:22:30,892 --> 00:22:31,935
-好
-那些我会拿一点
474
00:22:33,978 --> 00:22:38,108
我们会把大炮放在蟹大王
475
00:22:38,358 --> 00:22:41,236
和船长的打斗中间
它们正在进行生死决战
476
00:22:41,444 --> 00:22:44,114
不如用青苔、糖和一些牛油巧克力酱
装饰大炮
477
00:22:44,239 --> 00:22:45,240
青苔和巧克力装饰的大炮
478
00:22:45,323 --> 00:22:47,534
要同时加上一些漂亮和吸引的东西
479
00:22:47,617 --> 00:22:48,827
收到 大厨
480
00:22:49,661 --> 00:22:53,206
那支大炮令我好兴奋
我觉得为船生色不少
481
00:22:53,289 --> 00:22:54,165
没错
482
00:22:54,749 --> 00:22:57,919
我不用担心无大炮了
有人帮我们做了
483
00:22:58,378 --> 00:23:01,506
我们所剩时间不多
但有些东西还未完成
484
00:23:01,798 --> 00:23:04,592
我们的连角色都没做好
地板也没完成
485
00:23:05,218 --> 00:23:07,053
现在还要担心那支大炮
486
00:23:08,471 --> 00:23:11,307
我们打算先继续做
原定计划的那些东西
487
00:23:11,391 --> 00:23:12,809
最后才做那支大炮
488
00:23:12,976 --> 00:23:15,520
所以我们打算把它装在
角落那边的椅子旁边
489
00:23:15,603 --> 00:23:16,688
奶油乳酪装饰的大炮
490
00:23:16,771 --> 00:23:17,981
希望一切顺利
491
00:23:19,023 --> 00:23:20,400
海豆 它们很咸
492
00:23:21,484 --> 00:23:23,445
-你吃了?
-对 很美味
493
00:23:23,528 --> 00:23:25,697
-都试试这个
-我不试 那是青苔
494
00:23:26,990 --> 00:23:28,908
好了 如果宝箱是在这一边
495
00:23:29,033 --> 00:23:30,160
-我们不如将大炮放另一边
-好呀
496
00:23:30,326 --> 00:23:32,829
-所以仍然是配合到的
-我觉得我们应该将…
497
00:23:32,996 --> 00:23:34,581
因为我们要在那边放两个人
498
00:23:34,998 --> 00:23:37,417
我们真的没想过我们的故事里有大炮
499
00:23:37,584 --> 00:23:39,752
之后会发生什么事应该会很有趣
500
00:23:40,003 --> 00:23:41,504
关于怎样装饰那支大炮
我有个很赞的主意
501
00:23:41,713 --> 00:23:44,215
紫菜和一些明胶令它看起来像熟铁
502
00:23:44,340 --> 00:23:47,051
-好
-然后用芋头做底
503
00:23:47,135 --> 00:23:48,136
这样看起来像木头
504
00:23:48,261 --> 00:23:49,888
-我们将芋头去皮
-对
505
00:23:50,763 --> 00:23:51,973
在那里叠高
506
00:23:53,600 --> 00:23:54,601
哇
507
00:23:56,478 --> 00:24:00,648
现在我将白菜放在那些螳螂身上
508
00:24:00,982 --> 00:24:03,860
要分别它们穿的衣服
以及突出每一个的不同
509
00:24:03,985 --> 00:24:07,489
我们会用树叶状的植物
令它看起来有新鲜感
510
00:24:07,697 --> 00:24:11,159
美食斗士那边用白菜
511
00:24:11,326 --> 00:24:13,077
-我喜欢那个配搭
-噢 对
512
00:24:13,495 --> 00:24:17,415
-哥仔 你们的作品好棒
-多谢 我很喜欢你们的作品
513
00:24:17,665 --> 00:24:21,127
-英雄所见略同
-你将蔬菜放在甲板上
514
00:24:22,837 --> 00:24:24,964
现在我要加热那些异麦芽酮糖醇
515
00:24:25,089 --> 00:24:28,051
那我就可以做灯笼的玻璃面
516
00:24:28,218 --> 00:24:31,221
你要将异麦芽酮糖醇加热到某个温度
517
00:24:31,554 --> 00:24:33,014
然后等它冷却
518
00:24:33,097 --> 00:24:35,558
就一些 等那些泡散了就可以
519
00:24:35,725 --> 00:24:37,727
-然后你可以倒出来
-不要烧到我
520
00:24:38,311 --> 00:24:39,437
我尽量
521
00:24:39,771 --> 00:24:40,813
-不错
-我会拿稳它
522
00:24:41,773 --> 00:24:43,066
-不!
-你弄裂了?
523
00:24:43,149 --> 00:24:44,150
是
524
00:24:44,234 --> 00:24:46,110
-为什么?是哪一块?
-我是说 乍看裂了
525
00:24:46,236 --> 00:24:47,278
-我可以做什么?
-好
526
00:24:47,362 --> 00:24:48,821
我可以做什么?好吧 我不如等你…
527
00:24:48,905 --> 00:24:50,031
不用 这就好
528
00:24:50,156 --> 00:24:51,991
灯笼是故事的一部分
529
00:24:52,784 --> 00:24:55,370
所以如果我不做好、装饰好它
530
00:24:55,620 --> 00:24:57,288
就会影响到个故事
531
00:24:58,206 --> 00:25:01,584
让她继续 我看到好多瑕疵
532
00:25:01,751 --> 00:25:05,046
如果你是艺术家
你就要对自己有要求
533
00:25:05,171 --> 00:25:07,632
要批判自己做的所有东西
你知道自己的缺憾在哪里
534
00:25:07,715 --> 00:25:10,718
就算没人看到 你也知道有缺憾
535
00:25:11,010 --> 00:25:15,765
我觉得我的作品令我知道自己是谁
如果我不去做一些好的东西出来
536
00:25:15,890 --> 00:25:18,601
我就真的不知道自己是谁了
真的不知道
537
00:25:18,768 --> 00:25:19,936
-肯定
-我想做一些
538
00:25:20,061 --> 00:25:21,980
自己自豪的东西 我不知道怎样解释
539
00:25:22,105 --> 00:25:24,691
用我双手去做一些东西 令我…
540
00:25:25,149 --> 00:25:26,859
为这些东西感到自豪
541
00:25:29,028 --> 00:25:34,492
我一完成喷枪这部分 就会去做旧化
542
00:25:34,701 --> 00:25:35,743
缺一不可
543
00:25:37,537 --> 00:25:38,621
完美
544
00:25:39,998 --> 00:25:42,292
这个…会不会太犀利?
我想这个要从下面凸出来
545
00:25:42,417 --> 00:25:43,418
下面
546
00:25:43,543 --> 00:25:47,463
连个骷髅头都被蟹诅咒
547
00:25:48,798 --> 00:25:53,845
这是明胶喷雾
里面有糖、果胶、明胶和酒精
548
00:25:54,679 --> 00:25:55,722
我喷到你了吗?
549
00:25:55,805 --> 00:25:59,892
它的光泽度不错 好卡通 我喜欢
550
00:26:00,059 --> 00:26:02,270
-我觉得看起来就是一个迪士尼产品
-对
551
00:26:02,895 --> 00:26:05,648
你觉得怎么样?过头了?
我真的很喜欢骷髅头
552
00:26:07,525 --> 00:26:11,321
开始日落了 我们要为海盗船收尾
553
00:26:11,529 --> 00:26:12,530
不要倒
554
00:26:13,990 --> 00:26:15,158
把异麦芽酮糖醇倒出来
555
00:26:16,409 --> 00:26:17,619
好 珊瑚
556
00:26:18,161 --> 00:26:19,954
我们要去完成大炮了
557
00:26:20,079 --> 00:26:24,459
我们会用海藻 但其他部分都要装饰
558
00:26:24,626 --> 00:26:26,502
要看时间够不够
559
00:26:26,669 --> 00:26:28,004
不要停…
560
00:26:33,051 --> 00:26:34,761
那是什么来的?肉桂棒吗?
561
00:26:35,178 --> 00:26:37,555
-看起来很整齐
-这是牛蒡根
562
00:26:38,097 --> 00:26:39,265
-什么?
-那是什么?
563
00:26:39,432 --> 00:26:40,642
真的很花哨
564
00:26:41,643 --> 00:26:44,103
-一些大厨才会做的东西
-我们的小镇绝对不会有这样的东西
565
00:26:44,937 --> 00:26:48,816
我要加入亚洲色彩
我们想用尽所有亚洲的元素
566
00:26:48,900 --> 00:26:51,277
前所未见 对吧 迪安?
567
00:26:51,361 --> 00:26:53,613
是的 薇薇安 你知道这是什么吗?
568
00:26:54,530 --> 00:26:56,699
-是芋头
-是秃鹫
569
00:26:57,784 --> 00:27:01,037
就是因为你不断让我停下来
听你乱扯
570
00:27:01,120 --> 00:27:03,956
所以我到现在都还没搞定这些角色
571
00:27:04,040 --> 00:27:07,085
-发生什么事 迪安?
-大家做得怎么样?
572
00:27:07,210 --> 00:27:09,253
进度不错 我们来看你们进展如何
573
00:27:09,420 --> 00:27:10,588
-你在做什么?
-噢 哇
574
00:27:10,713 --> 00:27:12,548
我在做…应该是在制作中
575
00:27:12,632 --> 00:27:14,842
这是一只会放在后面的秃鹫
576
00:27:15,385 --> 00:27:16,678
-哇
-真厉害
577
00:27:16,803 --> 00:27:18,262
-哇
-超大只
578
00:27:19,222 --> 00:27:21,766
芋头 或者有人叫它做马兰加
579
00:27:21,974 --> 00:27:24,394
你正在向我们表演你高超的调刻功夫
580
00:27:24,560 --> 00:27:25,812
-我的意思是 太犀利了
-对
581
00:27:25,937 --> 00:27:30,900
我喜欢蔬菜
这是一个独特、巧妙的技术
582
00:27:30,983 --> 00:27:33,361
如果正常发挥的话
看起来十分令人佩服
583
00:27:33,569 --> 00:27:37,490
好了 让我们去看看薇薇安
薇薇安 我们看你现在这稳步推进
584
00:27:37,740 --> 00:27:40,702
我们不想打扰到你 但我想说
这真是犀利得令人难以置信
585
00:27:40,868 --> 00:27:42,412
-我们进入了一个时装表演
-我们又…
586
00:27:42,495 --> 00:27:45,790
没错 如果我不是做蛋糕的话
我会是一个时尚达人
587
00:27:46,499 --> 00:27:50,378
它们有皮带 非常像海盗
我觉得很佩服
588
00:27:50,503 --> 00:27:51,504
-真不错
-是吧
589
00:27:51,629 --> 00:27:53,297
衣服合身 还有那波浪式的衫袖
590
00:27:53,506 --> 00:27:54,590
-噢 天呀
-是的
591
00:27:54,674 --> 00:27:55,842
-你已经做到完成的阶段
-多谢
592
00:27:55,967 --> 00:27:57,051
我有一些担心时间
593
00:27:58,344 --> 00:28:01,389
你觉得你有可能完成
594
00:28:01,472 --> 00:28:04,851
-你想做的细节?
-压力很大
595
00:28:05,059 --> 00:28:07,895
因为我们不追求大小
就要追求细节 还有…
596
00:28:07,979 --> 00:28:09,313
-对
-正确
597
00:28:09,480 --> 00:28:10,481
-你都知道?
-你可以应付
598
00:28:10,606 --> 00:28:12,650
-压力?
-当然有压力
599
00:28:12,859 --> 00:28:13,985
那好 继续做吧
600
00:28:14,068 --> 00:28:15,194
-我们不想打乱你
-好的 多谢
601
00:28:15,278 --> 00:28:16,237
-对
-多谢你
602
00:28:18,489 --> 00:28:21,701
我要帮它加一点装饰
然后我就会去做猩猩
603
00:28:21,951 --> 00:28:25,747
这些角色的外表
同我原本想象的有出入
604
00:28:25,955 --> 00:28:27,165
但我想我真的落后了
605
00:28:28,541 --> 00:28:29,667
我的错
606
00:28:30,084 --> 00:28:33,379
太阳就快落山了 我们不能停下来
607
00:28:34,088 --> 00:28:37,341
我现在要做地图 卷起那些干佩斯
608
00:28:37,592 --> 00:28:40,928
以符合这些大虾人的比例
609
00:28:41,137 --> 00:28:43,347
我们要开工了 0.61乘0.91米
610
00:28:48,019 --> 00:28:52,440
现在我把翻糖放在头上
611
00:28:52,648 --> 00:28:55,359
令它有一张难看的脸
612
00:28:55,651 --> 00:28:57,403
它们是人虾混合体
613
00:28:57,653 --> 00:28:59,155
我是一个艺术家 做过很多肖像
614
00:28:59,280 --> 00:29:03,534
我在家一直有雕塑
要应付脸孔和漫画式的东西
615
00:29:04,076 --> 00:29:05,870
但还有很多东西要做
616
00:29:06,037 --> 00:29:08,122
才能令它看上去
像一种完全不同的生物
617
00:29:08,289 --> 00:29:11,417
符合《加勒比海盗》的形象
618
00:29:11,709 --> 00:29:15,046
我们就快完成
我们把各部分凑在一起 然后就完成
619
00:29:17,799 --> 00:29:20,635
薇薇安
我会把最后两块玻璃窗倒到这里
620
00:29:20,802 --> 00:29:24,263
来做船长室的门
我现在加热异麦芽酮糖醇
621
00:29:24,597 --> 00:29:26,933
令它看起来是又旧又脏的玻璃
622
00:29:34,482 --> 00:29:36,609
那么我现在是做黑猩猩
623
00:29:36,943 --> 00:29:38,945
我会用塑形巧克力把它雕出来
624
00:29:39,028 --> 00:29:41,447
做好猩猩个头
625
00:29:41,531 --> 00:29:43,616
我就会去完成那些船员
626
00:29:43,783 --> 00:29:47,161
当然还有鱿鱼 我们还没…天啊
627
00:29:47,245 --> 00:29:49,747
我们还没开始做鱿鱼那部分
628
00:29:50,081 --> 00:29:52,583
-薇薇安 你看到那边的太阳了吗?
-我当然看到太阳了
629
00:29:52,667 --> 00:29:53,709
它已经碰到桅杆的一端
630
00:29:54,043 --> 00:29:58,172
这些角色有太多细节
迪安开始催我了
631
00:29:58,256 --> 00:29:59,799
你在想什么 迪安?
632
00:29:59,882 --> 00:30:02,468
-我只是想把它们完成
-我知道 不好意思
633
00:30:07,098 --> 00:30:10,518
海鸥在头顶盘旋的声音
只会代表一件事
634
00:30:10,852 --> 00:30:13,771
它们即将冲下来
偷走你作品里的一些东西
635
00:30:13,938 --> 00:30:17,775
等等 不是 这是代表有两队
差不多要接受死刑了
636
00:30:18,109 --> 00:30:19,777
各位 差不多到时间了
637
00:30:19,944 --> 00:30:21,737
离日落只有一个小时了
638
00:30:21,821 --> 00:30:22,822
只剩一个小时
639
00:30:22,905 --> 00:30:25,032
是时候要完成你们的作品了
640
00:30:25,324 --> 00:30:27,076
-快完成了
-继续努力
641
00:30:32,081 --> 00:30:35,459
就快日落了 我得把虾人放进去了
并装饰好那支大炮
642
00:30:35,835 --> 00:30:38,337
我们刚刚试过用奶油乳酪
去做一些逼真的纹理
643
00:30:38,462 --> 00:30:40,047
我想索性放一些黄金上去
644
00:30:40,590 --> 00:30:42,967
这支将会是全世界最贵的大炮
645
00:30:43,509 --> 00:30:45,344
我觉得这个主意不错
646
00:30:45,469 --> 00:30:46,721
-我好骄傲
-你要把虾放进来了吗?
647
00:30:47,138 --> 00:30:48,306
-没错
-早知道想一个更有创意的方法
648
00:30:48,431 --> 00:30:50,725
-去运用它们
-我们没时间了
649
00:30:51,142 --> 00:30:53,728
有什么方法可以创意地用这些材料?
做肩垫?
650
00:30:54,103 --> 00:30:55,354
会做一些肩垫
651
00:30:55,646 --> 00:30:57,982
我会放一只在帽里面 因为我做得到
652
00:30:58,316 --> 00:31:00,484
老友 不要再觉得有虾
是理所当然的了
653
00:31:01,444 --> 00:31:04,405
-叫我甲壳女王吧
-你在那边讲笑话吗?
654
00:31:04,572 --> 00:31:05,615
要我把冰拉出来再布置它
655
00:31:05,698 --> 00:31:06,741
对
656
00:31:06,824 --> 00:31:08,492
好 我搞定了
657
00:31:09,368 --> 00:31:11,954
好了 大家退后一步 最后多看一眼
658
00:31:12,038 --> 00:31:13,664
她没有头发 所以没有问题
659
00:31:13,789 --> 00:31:14,916
-他没问题
-他有拿剑
660
00:31:15,041 --> 00:31:18,210
-她有香蕉 他有飞镖
-猴子在上面
661
00:31:18,419 --> 00:31:19,795
我们尽全力了
662
00:31:19,921 --> 00:31:23,007
好啦 各位 离日落只有一分钟了
663
00:31:25,217 --> 00:31:26,177
-一分钟
-是的 大厨
664
00:31:29,263 --> 00:31:30,264
放过我…
665
00:31:32,224 --> 00:31:33,267
-你想放那里?
-对
666
00:31:35,561 --> 00:31:37,688
-各位 还有什么?
-放上去就行 好呀
667
00:31:38,105 --> 00:31:40,983
最后一个角色 当然是最高的
668
00:31:41,567 --> 00:31:45,655
时间就要到啦!离日落只剩五秒
669
00:31:47,615 --> 00:31:51,160
三、二、一!
670
00:31:51,535 --> 00:31:54,622
各位美食艺术家 日落了 时间到
671
00:31:54,872 --> 00:31:55,873
好耶!
672
00:31:55,957 --> 00:31:57,249
-美食艺术家
-做得好
673
00:31:57,375 --> 00:31:58,584
-好耶!
-去吧 队友
674
00:31:58,668 --> 00:32:00,378
-怪物雕塑家
-哇
675
00:32:00,586 --> 00:32:02,129
-做得好 美食斗士
-阿蒂
676
00:32:03,172 --> 00:32:05,174
她不想碰我 我手很脏
677
00:32:07,593 --> 00:32:10,680
-对 我们完成了
-哇
678
00:32:11,597 --> 00:32:13,265
-我们搞定了
-做得好
679
00:32:13,766 --> 00:32:14,767
大家好
680
00:32:14,850 --> 00:32:17,853
哟呵 阿曼达、凯特、亚当
681
00:32:17,979 --> 00:32:18,896
-欢迎
-你好
682
00:32:18,980 --> 00:32:20,982
你们觉得怎么样?
683
00:32:21,107 --> 00:32:23,150
噢 天呀 我一身轻松
684
00:32:23,359 --> 00:32:24,360
对
685
00:32:24,443 --> 00:32:27,363
不能相信在有限的时间内
我们真的可以完成
686
00:32:27,697 --> 00:32:28,864
讲讲你们的故事
687
00:32:28,990 --> 00:32:30,825
甜品战队
688
00:32:40,876 --> 00:32:45,256
有蟹登上海盗船 那个奸笑的骷颅头
689
00:32:45,798 --> 00:32:48,092
它们向海盗施咒
690
00:32:48,175 --> 00:32:51,679
因为它们想知道巴博沙的下落
691
00:32:52,555 --> 00:32:56,392
船长开始变形
他的身体有一半已经变形
692
00:32:56,517 --> 00:33:00,187
这个海盗被吓到了
因为他开始变成一只蟹
693
00:33:00,396 --> 00:33:03,315
然后有一个尝试跳船
694
00:33:03,441 --> 00:33:05,693
那些蟹和三个海盗
695
00:33:05,860 --> 00:33:07,570
是用翻糖和塑形巧克力做的
696
00:33:08,070 --> 00:33:10,406
来到艘船的侧面
我们用很多不同的纹理
697
00:33:10,573 --> 00:33:11,949
用米糊、法式面包卷和墨西哥薄饼
做的海盗船
698
00:33:12,033 --> 00:33:13,200
食物和面包
我们连墨西哥薄饼都有用上
699
00:33:13,367 --> 00:33:16,287
我们用一些异麦芽酮糖醇来做窗
我们还有这个
700
00:33:16,412 --> 00:33:18,998
纹理真的好到不得了的帆
701
00:33:19,123 --> 00:33:20,708
是用玉米的皮和金叶做的
702
00:33:21,667 --> 00:33:25,129
至于船头的桅杆
我们用了烧过的巧克力和巧克力条
703
00:33:25,296 --> 00:33:27,214
来做到那个纹理
704
00:33:27,298 --> 00:33:29,175
又加了金粉
705
00:33:30,634 --> 00:33:33,262
我们又有白巧克力做的珊瑚
706
00:33:33,596 --> 00:33:37,224
我们拿到真的海鲜时觉得很意外
这里有几只蟹钳
707
00:33:37,308 --> 00:33:38,893
有真的蟹我们觉得很不错
708
00:33:39,018 --> 00:33:41,312
因为可以在船头加上戏剧性的效果
709
00:33:41,896 --> 00:33:43,355
大炮就藏在…
710
00:33:43,481 --> 00:33:44,607
巧克力、青苔和生菜装饰的大炮
711
00:33:44,690 --> 00:33:48,235
在桅杆后面一点 那班海盗正要去用
712
00:33:48,319 --> 00:33:51,530
那支大炮来向附近的船求救
713
00:33:52,031 --> 00:33:54,617
首先 我极其喜欢这个故事
714
00:33:54,742 --> 00:33:58,287
海盗船看起来真的好像被袭击过
充满现场动感
715
00:33:58,496 --> 00:34:01,999
你们有很多不同的蟹
我说有一只真的在发飙
716
00:34:02,166 --> 00:34:04,043
这一只要去攻击船长
717
00:34:04,376 --> 00:34:06,837
有一只已经占领这艘船
在瞭望台上面那一只
718
00:34:06,921 --> 00:34:10,758
而船长真的就快被吓死
我意思是他在叫“救命呀!”
719
00:34:11,592 --> 00:34:13,052
-没错
-整体来看
720
00:34:13,219 --> 00:34:15,221
比例极其好
721
00:34:15,679 --> 00:34:18,933
我看到有裱花 有巧克力部件
722
00:34:19,100 --> 00:34:22,103
我喜欢这些纹理和那些巧克力面板
723
00:34:22,394 --> 00:34:24,313
但我会用另一种方法
724
00:34:25,022 --> 00:34:26,690
去做那些细节
725
00:34:26,774 --> 00:34:30,903
例如这个骷颅头太闪亮
我喜欢最前面那一个
726
00:34:31,153 --> 00:34:33,239
因为你们在旁边加上纹理
727
00:34:33,405 --> 00:34:35,449
看起来自然很多
你们看得出其中的区别吗?
728
00:34:35,574 --> 00:34:36,992
-对
-说说颜色
729
00:34:37,535 --> 00:34:39,995
我会用更贴近现实的颜色
730
00:34:40,412 --> 00:34:42,248
海盗那种黑色和污迹
731
00:34:42,373 --> 00:34:44,708
这个很重要
我们平时见到的骨头都有这些颜色
732
00:34:44,875 --> 00:34:46,460
因为这些就是它的自然颜色
733
00:34:47,419 --> 00:34:52,174
我喜欢你们用玉米皮 因为那只是
734
00:34:52,299 --> 00:34:54,635
-帆布的自然颜色
-多谢
735
00:34:55,302 --> 00:34:56,971
-你们真的做得很好
-多谢
736
00:34:57,138 --> 00:34:58,597
祝你们好运 谢谢你们
737
00:34:58,681 --> 00:34:59,849
-多谢
-多谢
738
00:35:00,558 --> 00:35:04,103
这个真是好得不得了
你们将那些虾的比例加大了
739
00:35:04,270 --> 00:35:06,147
我是说 我从没见过这么大的虾
740
00:35:06,230 --> 00:35:08,065
确实是只大头虾
741
00:35:08,357 --> 00:35:10,860
-一身轻松
-完成的时候我们真是一身轻松
742
00:35:10,943 --> 00:35:12,361
看着它和我们想要看到的一样
743
00:35:12,486 --> 00:35:14,321
迪尔 讲讲这是一个怎样的故事
744
00:35:14,572 --> 00:35:16,240
美食斗士
745
00:35:20,828 --> 00:35:22,037
来吧
746
00:35:26,667 --> 00:35:28,210
有一个虾船长
747
00:35:28,294 --> 00:35:31,005
召集它的虾同伴来开会
748
00:35:32,423 --> 00:35:35,551
我们用蔬菜和翻糖做出它们
也有墨西哥薄饼做的帽
749
00:35:35,843 --> 00:35:37,261
最顶部是哈密瓜
750
00:35:37,386 --> 00:35:39,096
-插在上面固定它
-这个真棒
751
00:35:39,680 --> 00:35:40,764
它们在看地图
752
00:35:40,890 --> 00:35:41,932
干佩斯做的地图
753
00:35:42,016 --> 00:35:44,435
尝试找一条好的航道
去营救巴博沙船长
754
00:35:45,561 --> 00:35:48,105
灯是用干佩斯和异麦芽酮糖醇做的
755
00:35:48,564 --> 00:35:51,775
不是人人都有相同的感觉
所以有一个会冷静一些
756
00:35:52,443 --> 00:35:54,904
有一个有些生气 而且有些激动
757
00:35:56,113 --> 00:35:57,448
它打算点着大炮 然后走人
758
00:35:57,531 --> 00:35:58,532
奶油乳酪和光粉装饰的大炮
759
00:35:58,616 --> 00:36:00,367
它就是那种人
760
00:36:01,118 --> 00:36:03,829
虾人的眼睛是用异麦芽酮糖醇做的
761
00:36:04,997 --> 00:36:07,499
所以我们将虾放在四周
762
00:36:07,791 --> 00:36:09,835
好像它们就住在那里
是一个友善的小生物
763
00:36:09,919 --> 00:36:13,714
他们的故事精彩之处是够恐怖
764
00:36:13,839 --> 00:36:14,840
-多谢
-没错
765
00:36:15,007 --> 00:36:19,345
那些生物的脸真的好像
那个海盗世界的生物
766
00:36:19,470 --> 00:36:23,182
我喜欢这样运用红萝卜
因为看起来像触须
767
00:36:23,349 --> 00:36:25,267
我真的觉得很好看
768
00:36:25,351 --> 00:36:28,437
将两种东西凑在一起的
那种异想天开的想法
769
00:36:28,520 --> 00:36:31,148
以故事来说 我会想看到那些虾
770
00:36:31,232 --> 00:36:34,818
是故事的一部分或是材料的一部分
771
00:36:34,902 --> 00:36:36,612
于是我们就真的有好好利用它们
772
00:36:36,695 --> 00:36:38,447
我喜欢帽子上的那只虾 我觉得
773
00:36:38,530 --> 00:36:40,574
-没错
-就好像帽子上的一根羽毛
774
00:36:40,658 --> 00:36:44,119
-对
-用生菜来搭配是一个好的选择
775
00:36:44,245 --> 00:36:45,621
叶状植物的衣服
776
00:36:45,704 --> 00:36:47,206
不过在放生菜时
777
00:36:47,289 --> 00:36:51,669
我会用不同于你们的做法
现在它好像一堆生菜
778
00:36:51,835 --> 00:36:52,836
对
779
00:36:53,128 --> 00:36:55,923
现在轮到那个灯笼
不如讲讲那个漂亮的作品
780
00:36:57,132 --> 00:36:59,718
侧边是干佩斯
玻璃是用异麦芽酮糖醇做的
781
00:36:59,843 --> 00:37:02,137
那个顶都是用干佩斯做的
782
00:37:02,429 --> 00:37:05,224
我看到异麦芽酮糖醇那里有裂痕
783
00:37:05,391 --> 00:37:06,725
-没错 有一点
-不过呢
784
00:37:06,976 --> 00:37:09,270
它很完美 因为这是一只旧船
785
00:37:09,436 --> 00:37:12,022
就正如《加勒比海盗》 色调是黑色
786
00:37:12,690 --> 00:37:13,941
总体来说 它看起来令人叹为观止
787
00:37:14,108 --> 00:37:16,485
-多谢
-对!我喜欢
788
00:37:16,777 --> 00:37:18,946
好了 多谢你们 美食斗士
789
00:37:19,029 --> 00:37:20,281
-多谢评委
-多谢
790
00:37:20,781 --> 00:37:22,491
-你好 怪兽
-怪兽雕塑家
791
00:37:22,574 --> 00:37:24,493
-你好
-你们觉得怎么样?
792
00:37:24,660 --> 00:37:25,661
好累
793
00:37:26,870 --> 00:37:30,708
我好期待你们
讲这件作品的故事给我们听
794
00:37:31,166 --> 00:37:32,876
怪物雕塑家
795
00:37:38,465 --> 00:37:40,050
好吧!
796
00:37:40,801 --> 00:37:45,723
为了营救巴博沙船长
他们要那个指南针
797
00:37:46,890 --> 00:37:50,311
我们的船在风暴和汹涌的大海当中
798
00:37:50,436 --> 00:37:51,437
冰做的鱿鱼和海浪
799
00:37:51,562 --> 00:37:53,731
风暴刮起超大的浪
我们的船就快要沉了
800
00:37:54,148 --> 00:37:56,859
这位是我们的船长
我们叫他戳刺船长
801
00:37:57,234 --> 00:38:00,237
他打算把那只猴子刺出瞭望台
802
00:38:00,487 --> 00:38:03,240
她就尝试用香蕉引那只猴子下来
803
00:38:03,407 --> 00:38:05,576
那边的船员有支吹箭筒
804
00:38:06,160 --> 00:38:09,038
大炮放在那里 因为…
805
00:38:09,747 --> 00:38:11,874
一旦发炮 就是他们最后的杀手锏
806
00:38:11,999 --> 00:38:13,459
将它吓走
807
00:38:13,709 --> 00:38:16,253
那里有张用墨西哥薄饼做的地图
808
00:38:16,420 --> 00:38:20,507
所有的脸孔和手脚
都是用塑形巧克力做的
809
00:38:20,591 --> 00:38:22,468
然后再用卷心菜、羽衣甘蓝和白菜
810
00:38:22,593 --> 00:38:26,347
来装饰它们
811
00:38:26,680 --> 00:38:28,432
我们艘船是碳水化合物做的
812
00:38:28,557 --> 00:38:31,685
有长法棍、法包、大饼和墨西哥薄饼
813
00:38:31,852 --> 00:38:33,270
那只秃鹫的身体
814
00:38:33,354 --> 00:38:36,732
是一只大芋头做的 又叫做马兰加
815
00:38:37,024 --> 00:38:39,777
中间的白色部分是韩国萝卜
816
00:38:39,860 --> 00:38:41,862
颈部是胡桃南瓜
817
00:38:42,154 --> 00:38:45,157
这出电影最令人难忘的搞笑场面是
818
00:38:45,324 --> 00:38:48,369
上面有只黑猩猩
而那些海盗尝试引诱它下来
819
00:38:48,535 --> 00:38:52,289
你们有引用《加勒比海盗》的故事线
820
00:38:52,456 --> 00:38:54,375
我喜欢你们加入了一些幽默感
821
00:38:54,750 --> 00:38:57,669
这个人已经准备好
用闪闪发光的剑刺他
822
00:38:57,920 --> 00:38:59,004
我是说那把闪闪发光的剑
823
00:39:00,339 --> 00:39:02,674
是一个用了超级多的技术来做的作品
824
00:39:02,800 --> 00:39:06,637
那些角色、脸上雕刻的细节
他们的表情
825
00:39:07,096 --> 00:39:09,181
用的颜色、摆放的方法
826
00:39:09,264 --> 00:39:10,849
每个角色身上的生菜
827
00:39:11,016 --> 00:39:13,310
你们都花了时间将这些东西做得很好
828
00:39:13,519 --> 00:39:16,522
所以那些荷叶边
是向着你们想要的方向
829
00:39:17,022 --> 00:39:19,149
薇薇安 一开始我很担心
830
00:39:19,274 --> 00:39:22,069
你用了很多时间
去创造那些逼真的角色
831
00:39:22,236 --> 00:39:24,321
但最后的结果是令人叹为观止
832
00:39:24,822 --> 00:39:29,743
有一样是我没想到会看到
也是其中一个挑战 那就是冰
833
00:39:29,952 --> 00:39:33,122
我一眼看过去
就觉得这艘船正在海上航行
834
00:39:33,205 --> 00:39:34,998
那些波浪在船航行时破开来
835
00:39:35,165 --> 00:39:38,961
这是一个很棒的效果
我做的话 会尝试将浪做高一些
836
00:39:39,128 --> 00:39:40,170
-我同意
-那么那些海浪看起来
837
00:39:40,295 --> 00:39:41,588
就会更好
838
00:39:41,755 --> 00:39:43,632
另一个浪令我有些惊喜
839
00:39:43,966 --> 00:39:46,635
-哇
-噢 天呀 里面有只鱿鱼
840
00:39:46,718 --> 00:39:49,179
我利用宝箱给我们的难题
将它融入冰块里面
841
00:39:49,555 --> 00:39:52,433
当我走近这里时 我发现有好多宝石
842
00:39:52,558 --> 00:39:55,144
整艘船都有 我看到有…八角
843
00:39:55,227 --> 00:39:56,353
八角做的海星
844
00:39:56,437 --> 00:39:57,396
这个看起来是猪皮
845
00:39:57,521 --> 00:39:58,480
米纸做的珊瑚
846
00:39:58,647 --> 00:39:59,857
这些是…这个是什么?
847
00:40:00,858 --> 00:40:02,568
我和这些东西一起成长 所以…
848
00:40:02,651 --> 00:40:03,652
鲣鱼片和龙眼干藤壶
849
00:40:03,777 --> 00:40:06,071
我从这里得到灵感
850
00:40:06,238 --> 00:40:07,406
佛手海葵
851
00:40:07,489 --> 00:40:08,824
-都是我的童年回忆 成长…
-你将你的文化灌注进去
852
00:40:08,907 --> 00:40:09,825
-没错
-我很喜欢
853
00:40:09,908 --> 00:40:11,785
我喜欢你从自己所知的东西里面取材
又从你自己身上取材
854
00:40:11,869 --> 00:40:14,079
还有你继承的东西
将它融入作品之中
855
00:40:14,246 --> 00:40:15,247
多谢
856
00:40:15,372 --> 00:40:18,083
多谢你们 怪物雕塑家 祝你们好运
857
00:40:18,208 --> 00:40:19,209
我们回头见
858
00:40:19,293 --> 00:40:20,461
-多谢
-多谢
859
00:40:20,878 --> 00:40:23,630
很明显 所有人都做得非常好
860
00:40:23,755 --> 00:40:26,967
故事、角色和那些诅咒
861
00:40:27,092 --> 00:40:29,761
太多五花八门的东西了
那些大炮和宝箱的难题
862
00:40:29,887 --> 00:40:31,638
都融入了作品 全部都包含了
还有…
863
00:40:31,763 --> 00:40:34,266
每一队都用不同方法
864
00:40:35,976 --> 00:40:37,686
-我好紧张
-噢 朋友
865
00:40:37,811 --> 00:40:40,481
我的意思是
他们得改变食物的纹理 你们…
866
00:40:40,606 --> 00:40:41,607
-是
-你们
867
00:40:41,732 --> 00:40:42,816
没有妥协 你们想看到颜色
868
00:40:42,983 --> 00:40:44,485
你们想看到这个转化
869
00:40:46,403 --> 00:40:47,863
-我想我们已经知道冠军是谁了
-对
870
00:40:47,946 --> 00:40:49,031
那就去吧
871
00:40:53,494 --> 00:40:55,704
-好漂亮
-酷 你看那边
872
00:40:56,663 --> 00:40:57,664
哇
873
00:40:58,165 --> 00:41:00,501
-迪士尼经典城堡
-好棒
874
00:41:01,001 --> 00:41:04,713
我们极其喜欢大家的创作
而我们觉得巴博沙
875
00:41:04,838 --> 00:41:08,008
被任何一艘船救出来的时候
都会感到万分荣幸
876
00:41:08,383 --> 00:41:11,053
但冠军只有一个
877
00:41:18,143 --> 00:41:19,228
喂
878
00:41:26,735 --> 00:41:30,697
创造了最奇思妙厨的海盗船
那支队伍是…
879
00:41:48,298 --> 00:41:50,092
怪物雕塑家!
880
00:41:50,968 --> 00:41:51,969
好耶!
881
00:41:53,262 --> 00:41:54,304
我爱你们!
882
00:41:54,388 --> 00:41:58,141
请过来
接受你们的奇思妙厨徽章
883
00:41:59,643 --> 00:42:00,811
好!
884
00:42:02,187 --> 00:42:03,480
-多谢
-多谢
885
00:42:03,564 --> 00:42:04,815
-恭喜你们
-非常感谢
886
00:42:05,607 --> 00:42:09,903
赢得这个比赛对我们来说就是一切
因为我们已经多年来叫自己做
887
00:42:10,070 --> 00:42:11,196
美食艺术家
888
00:42:11,280 --> 00:42:14,700
我们想让大家看到我们的作品
我认为我们做到了
889
00:42:14,908 --> 00:42:18,620
我们将所有东西都融入作品之中
希望它可以给大家带来感触
890
00:42:18,745 --> 00:42:20,372
也可以启发他人
891
00:42:20,497 --> 00:42:22,124
-做得好!
-你们的作品太赞了
892
00:42:22,249 --> 00:42:23,625
-做得好!
-做得好!
893
00:42:23,792 --> 00:42:25,377
-真是太好了
-多谢
894
00:42:26,044 --> 00:42:27,462
十分好 没错 做得很好
895
00:42:27,838 --> 00:42:30,048
当怪物雕塑家继续庆祝的时候
896
00:42:30,924 --> 00:42:33,927
我们那位退休海盗
正在寻找下一个目标
897
00:42:34,678 --> 00:42:36,972
唉呀 她在那里
898
00:42:37,681 --> 00:42:39,516
你看她多美
899
00:42:41,059 --> 00:42:43,979
我错过了这个 多谢你 我很坚强的
900
00:42:44,563 --> 00:42:49,693
你在提醒一个像我这样
年老的退休海盗 大海才是我的归宿
901
00:42:50,193 --> 00:42:52,863
船是你的 船长 我们要去哪里?
902
00:42:53,447 --> 00:42:56,491
去冒险 伙计
为了报答帮助我们的亲爱的船长
903
00:42:56,867 --> 00:43:01,121
如果有时间
或许要去皇家码头去买一些
904
00:43:01,246 --> 00:43:04,625
新鲜的老姜、番茄和大蒜
905
00:43:05,250 --> 00:43:08,462
你不可以吃太多大蒜 我要写张清单
906
00:43:10,255 --> 00:43:11,256
好吧
907
00:43:11,798 --> 00:43:15,927
番茄、老姜、大蒜
908
00:43:52,506 --> 00:43:54,508
字幕翻译:陈伟雄