1
00:00:14,223 --> 00:00:16,059
La época navideña, debería ser
2
00:00:16,142 --> 00:00:18,227
la de mayor actividad del año
para los jugueteros.
3
00:00:18,311 --> 00:00:20,855
Sin embargo, aquí en la Tienda
de Juguetes y Curiosidades de Penny,
4
00:00:21,022 --> 00:00:23,024
los clientes son escasos.
5
00:00:23,149 --> 00:00:26,277
Oye. Ya sabes cómo es
con las tiendas boutique.
6
00:00:26,444 --> 00:00:28,654
Solo debemos conseguir un pez gordo,
7
00:00:28,905 --> 00:00:32,325
para que compre una de nuestras piezas,
y entonces estaremos bien.
8
00:00:32,408 --> 00:00:36,370
Muy cierto. Una llamada telefónica
podría cambiar para siempre su fortuna.
9
00:00:36,496 --> 00:00:40,041
-¿Puedes intentarlo de nuevo?
-Dije que una llamada telefónica...
10
00:00:42,585 --> 00:00:44,295
Tienda de Juguetes y Curiosidades
de Penny.
11
00:00:44,420 --> 00:00:47,340
-¡Penny!
-¡Gonzo! ¿Cómo está?
12
00:00:47,548 --> 00:00:49,759
No me quejo. ¿Cómo estás tú?
¿Cómo va el negocio?
13
00:00:49,884 --> 00:00:52,386
-¡Es Gonzo!
-Lo sé. Soy omnisciente.
14
00:00:52,804 --> 00:00:54,722
¿Qué puedo hacer por usted, Sr. Gonzo?
15
00:00:54,847 --> 00:00:58,017
Bueno, mañana es mi día favorito,
el Día del Pollo,
16
00:00:58,142 --> 00:01:00,353
la mayor fiesta
de aves de corral del mundo.
17
00:01:00,520 --> 00:01:02,939
Y me encontré con este magnífico adorno.
18
00:01:03,147 --> 00:01:05,900
Me recuerda a todos mis más preciados
recuerdos del Día del Pollo,
19
00:01:06,025 --> 00:01:09,403
pero tiene una grieta
pequeña y casi imperceptible
20
00:01:09,529 --> 00:01:10,988
que esperaba que pudieras arreglar.
21
00:01:11,072 --> 00:01:13,783
Haría de este Día del Pollo
el más absoluto... ¡Ay!
22
00:01:13,950 --> 00:01:17,161
-Ay, no.
-Cielos. Eso no sonó bien.
23
00:01:17,537 --> 00:01:20,081
¿Por qué tuvo que pasar esto?
El Día del Pollo está arruinado.
24
00:01:20,164 --> 00:01:22,917
No, no, no se preocupe,
puedo hacer uno nuevo.
25
00:01:23,084 --> 00:01:24,585
¿Qué? ¿Estás segura?
26
00:01:24,669 --> 00:01:27,505
Tendrá que tener los ingredientes clásicos
del Día del Pollo.
27
00:01:27,755 --> 00:01:29,882
Un árbol del Día del Pollo,
un hogar del Día del Pollo.
28
00:01:29,966 --> 00:01:32,885
-Un cascanueces del Día del Pollo.
-Bueno, cuánta cosa.
29
00:01:33,010 --> 00:01:34,178
Y lo necesito para mañana.
30
00:01:34,303 --> 00:01:36,722
Muchas gracias, Penny.
Eres la mejor. Te quiero, Penny.
31
00:01:36,806 --> 00:01:37,890
¡Gonzo!
32
00:01:38,975 --> 00:01:41,727
Vaya. ¡Eso es mucho trabajo!
33
00:01:43,229 --> 00:01:44,897
¿Crees que puedes ayudarme?
34
00:01:45,022 --> 00:01:48,317
No será fácil, pero conozco gente
que se especializa en cosas difíciles.
35
00:01:48,401 --> 00:01:50,653
Y podrán salvar el Día del Pollo.
36
00:01:51,737 --> 00:01:53,948
Tres equipos de artistas gastronómicos
excepcionales,
37
00:01:54,157 --> 00:01:57,743
elegidos por sus habilidades únicas
para volver al escenario de Foodtastic.
38
00:01:57,910 --> 00:01:59,704
Volvemos a presentar a Monster Sculptors.
39
00:01:59,787 --> 00:02:00,788
EQUIPO: MONSTER SCULPTORS
40
00:02:00,913 --> 00:02:03,958
Su historia continúa tras ganar
el desafío de Piratas del Caribe.
41
00:02:04,167 --> 00:02:06,169
¡Monster Sculptors!
42
00:02:07,003 --> 00:02:08,087
Los Lucky Charms.
43
00:02:08,212 --> 00:02:09,255
EQUIPO: LUCKY CHARMS
44
00:02:09,338 --> 00:02:10,840
Su historia continúa tras perder
45
00:02:10,923 --> 00:02:12,258
en el desafío de El rey león.
46
00:02:13,843 --> 00:02:15,094
Y Weirdoughs.
47
00:02:15,178 --> 00:02:16,220
EQUIPO: WEIRDOUGHS
48
00:02:16,304 --> 00:02:18,389
Su historia continúa tras ganar
La Bella y la Bestia.
49
00:02:18,598 --> 00:02:19,682
¡Weirdoughs!
50
00:02:21,100 --> 00:02:23,436
El equipo con la mejor creación
del Día del Pollo
51
00:02:23,561 --> 00:02:25,438
ganará el premio más raro de todos,
52
00:02:25,980 --> 00:02:29,275
el prendedor Campeón Navideño
de Disney Foodtastic.
53
00:02:29,358 --> 00:02:33,112
Un prendedor tan impresionante
que pondría celosa a Miss Piggy.
54
00:02:33,613 --> 00:02:36,407
Y todo esto ocurre
en la víspera del Día del Pollo.
55
00:02:41,787 --> 00:02:43,164
¡Las fiestas!
56
00:02:43,331 --> 00:02:45,917
Una época de maravilla.
Una época de alegría.
57
00:02:46,000 --> 00:02:48,044
Una época de... ¿pollos?
58
00:02:49,086 --> 00:02:52,340
Los Muppets llevan décadas
haciendo sonreír al público.
59
00:02:52,465 --> 00:02:55,134
Y hoy, es su turno de devolverle el favor
60
00:02:55,218 --> 00:02:58,429
a uno de los Muppets más queridos,
¡Gonzo!
61
00:02:58,512 --> 00:02:59,513
Sí.
62
00:03:00,598 --> 00:03:02,892
Esto es Foodtastic.
63
00:03:06,062 --> 00:03:08,189
Un mundo
en el que los artistas gastronómicos
64
00:03:08,272 --> 00:03:11,025
se reúnen para ofrecer un espectáculo
sensacional, inspirador,
65
00:03:11,275 --> 00:03:16,530
festivo y muppetero.
Ahora, alguien especial quiere saludar.
66
00:03:18,032 --> 00:03:19,575
¡Hola a todos!
67
00:03:20,660 --> 00:03:23,204
-¡Kermie!
-Siento no haber podido estar allí, Keke,
68
00:03:23,329 --> 00:03:25,206
pero quería agradecerles a todos
69
00:03:25,289 --> 00:03:28,668
por ayudar a Gonzo a hacer
el mejor Día del Pollo de la historia.
70
00:03:28,834 --> 00:03:31,712
-¿Con quién hablas? ¿Quién es Cakey?
-Es Keke.
71
00:03:31,921 --> 00:03:34,674
-Kermit, ¿quién es Cakey?
-No, no, es Keke.
72
00:03:34,924 --> 00:03:37,218
Y es la anfitriona de Foodtastic. ¿Ves?
73
00:03:37,343 --> 00:03:41,931
¿Foodtastic? ¡Me encanta Foodtastic!
¡Es ese programa de arte y comida!
74
00:03:42,014 --> 00:03:44,934
¿Por qué hablan contigo y no con moi?
Ni siquiera te gusta la comida.
75
00:03:45,017 --> 00:03:47,270
-¿Qué? Me gusta la comida.
-Si vuela.
76
00:03:48,896 --> 00:03:52,441
Solo quería desearles a todos
mucha suerte y que la pasen muy bien.
77
00:03:52,525 --> 00:03:54,902
-Pero quiero ver qué harán.
-No, no. Debemos volver al set.
78
00:03:54,986 --> 00:03:56,612
-Pero yo...
-Vamos.
79
00:03:56,696 --> 00:03:58,364
Te llamaré luego, Cakey.
80
00:03:59,115 --> 00:04:00,199
Es Keke.
81
00:04:01,784 --> 00:04:03,995
Ahora, si hay una cosa
que sabemos sobre Los Muppets,
82
00:04:04,078 --> 00:04:07,164
es que rara vez hacen sus locuras solos.
83
00:04:07,290 --> 00:04:09,917
Como nosotros aquí, que nunca estamos
sin nuestros increíbles
84
00:04:10,001 --> 00:04:14,380
y talentosos expertos en arte culinario:
Benny Rivera y Amirah Kassem.
85
00:04:16,299 --> 00:04:17,717
-Hola, chicos.
-Hola.
86
00:04:18,092 --> 00:04:19,385
¡Feliz Día del Pollo!
87
00:04:21,053 --> 00:04:24,265
Ahora, cada invierno,
Gonzo celebra la fiesta
88
00:04:24,432 --> 00:04:26,976
que finaliza todas las fiestas,
el Día del Pollo.
89
00:04:27,184 --> 00:04:30,604
Este año, Gonzo rompió su más preciado
adorno del Día del Pollo.
90
00:04:30,896 --> 00:04:32,815
Y ahí es donde entran ustedes.
91
00:04:33,149 --> 00:04:36,652
Su tarea es ayudar a Gonzo a crear
un nuevo adorno para el Día del Pollo.
92
00:04:37,111 --> 00:04:40,114
Monster Sculptors,
les toca el cascanueces del Día del Pollo.
93
00:04:42,283 --> 00:04:44,201
Lucky Charms, tienen el hogar.
94
00:04:44,368 --> 00:04:45,995
-Perfecto.
-Qué bien.
95
00:04:46,203 --> 00:04:49,332
Y Weirdoughs,
les toca el árbol del Día del Pollo.
96
00:04:49,540 --> 00:04:52,335
-¡Sí!
-Las tres escenas se unirán
97
00:04:52,460 --> 00:04:57,715
en el nuevo adorno favorito de Gonzo
del Día del Pollo. Pero eso no es todo.
98
00:04:58,132 --> 00:05:00,468
No los volvimos a invitar
al programa por nada.
99
00:05:00,676 --> 00:05:05,348
No solo son increíbles artistas,
sino talentosos escultores de hielo.
100
00:05:05,556 --> 00:05:11,020
Sus paisajes culinarios deben tener
una escultura de hielo de alta calidad.
101
00:05:12,229 --> 00:05:15,566
Benny y Amirah, ¿qué buscarán
en estos paisajes culinarios?
102
00:05:15,691 --> 00:05:17,568
Queremos líneas finas
en la escultura de hielo.
103
00:05:17,651 --> 00:05:18,694
BENNY
JUEZ TÉCNICO
104
00:05:18,778 --> 00:05:21,697
Trabaja rápido, y esas líneas permanecen.
Trabaja despacio,
105
00:05:21,906 --> 00:05:24,075
y son lo primero que se derrite.
106
00:05:24,241 --> 00:05:26,243
También buscaremos creatividad.
107
00:05:26,452 --> 00:05:29,080
Queremos que nos sorprendan con el uso
de materiales en su escultura.
108
00:05:29,163 --> 00:05:30,122
AMIRAH
JUEZ CREATIVO
109
00:05:30,373 --> 00:05:35,211
Queremos ver la diversión de Los Muppets
que todo el mundo conoce y ama.
110
00:05:35,378 --> 00:05:38,589
Y por favor, sepan que todo alimento
que no usen en sus esculturas
111
00:05:38,756 --> 00:05:40,383
se donará a obras de caridad.
112
00:05:40,800 --> 00:05:43,594
Los Muppets permanecen despiertos
día y noche ofreciendo un espectáculo
113
00:05:43,677 --> 00:05:44,762
contra todo pronóstico.
114
00:05:45,096 --> 00:05:47,306
Por desgracia, no tienen ese lujo.
115
00:05:47,556 --> 00:05:50,059
Una vez que el sol se oculte
en el cielo invernal,
116
00:05:50,518 --> 00:05:52,812
-se quedarán sin tiempo.
-Vaya.
117
00:05:53,229 --> 00:05:55,272
Muy bien. A jugar con la comida.
118
00:05:55,481 --> 00:05:57,400
-De acuerdo.
-Bien, hagámoslo.
119
00:05:59,860 --> 00:06:03,406
Para ayudar a Gonzo
a recuperar este adorno,
120
00:06:03,531 --> 00:06:06,409
básicamente, haremos
una chimenea impresionante con comida.
121
00:06:06,492 --> 00:06:08,619
Trey, harás la piedra y el ladrillo.
122
00:06:08,828 --> 00:06:11,038
-Que sea la temática.
-Sí. Hagamos una mesa ratona
123
00:06:11,122 --> 00:06:13,082
y una silla, tal vez?
¿Dónde está el hielo?
124
00:06:13,165 --> 00:06:15,584
Fuego y hielo, cariño.
Hagamos el fuego de hielo.
125
00:06:15,793 --> 00:06:17,586
Listo, lo tenemos, cariño.
126
00:06:17,670 --> 00:06:19,922
Estoy tan emocionada de verlos.
¿Qué tal, Tator?
127
00:06:20,005 --> 00:06:22,007
-¿Qué tal, Trey? ¿Qué tal, Chris?
-¿Qué tal, chicos?
128
00:06:22,174 --> 00:06:25,386
Amamos Lucky Charms, e hicieron
un trabajo tan bonito la última vez.
129
00:06:25,719 --> 00:06:27,763
Por mucho que te gustara...
130
00:06:27,847 --> 00:06:29,682
no obtuvimos el prendedor,
y para eso vinimos.
131
00:06:29,807 --> 00:06:32,268
Lo que haremos esta vez
132
00:06:32,393 --> 00:06:34,520
es lo que aprendimos de la última vez,
una escultura verdadera
133
00:06:34,645 --> 00:06:35,855
que sea lo más real posible.
134
00:06:35,980 --> 00:06:38,190
La última vez, vinimos
con baguettes y pasta,
135
00:06:38,274 --> 00:06:42,153
medios que no pudimos llevar
al nivel de detalle que necesitábamos.
136
00:06:42,278 --> 00:06:44,905
Tenemos un plan mejor,
y esta vez funcionará mucho mejor.
137
00:06:45,072 --> 00:06:48,576
Trey, la anterior era tu primera vez
en una gran competencia con tu padre.
138
00:06:48,826 --> 00:06:49,743
-Sí.
-¿Cómo te sientes
139
00:06:49,952 --> 00:06:52,455
-al venir por segunda vez...
-Me siento bien esta vez.
140
00:06:52,580 --> 00:06:53,873
Se hará cargo.
141
00:06:54,832 --> 00:06:56,250
¿Cómo lo harás, Trey?
142
00:06:56,375 --> 00:06:57,877
-Les mostraré lo que tenemos.
-Bueno.
143
00:06:58,002 --> 00:06:59,295
-Vamos.
-Bien. Te mostraremos.
144
00:06:59,420 --> 00:07:01,255
De acuerdo. Obviamente,
tenemos el hogar aquí.
145
00:07:01,380 --> 00:07:03,966
Usaremos dulces de cereal
para la mampostería.
146
00:07:04,091 --> 00:07:05,342
El color es crema de mantequilla.
147
00:07:05,509 --> 00:07:07,595
Y luego usaremos al campeón mundial
de tallado de hielo.
148
00:07:07,720 --> 00:07:08,929
-Espera un minuto...
-¿Qué?
149
00:07:09,013 --> 00:07:11,307
Acabo de volver del Campeonato Mundial
de Escultura en Hielo
150
00:07:11,390 --> 00:07:13,350
-y terminé ganando.
-¡Felicidades!
151
00:07:13,476 --> 00:07:14,977
-Gracias.
-Él se meterá
152
00:07:15,227 --> 00:07:16,604
y tallará llamas en el hielo.
153
00:07:17,980 --> 00:07:20,566
No tengo favoritos,
pero tengo mis ojos puestos en ustedes.
154
00:07:20,691 --> 00:07:23,694
-Está bien, puedes tener favoritos.
-Sí. No nos quejamos.
155
00:07:23,903 --> 00:07:25,613
Ya que Keke nos dio el árbol
156
00:07:25,779 --> 00:07:29,116
-para el adorno de Gonzo.
-¡Hagamos un árbol!
157
00:07:29,200 --> 00:07:33,078
Diría que el árbol está hecho
de brócoli, col rizada y romanesco.
158
00:07:33,245 --> 00:07:36,040
Bueno, creo que pase lo que pase,
debemos darlo todo o volver a casa.
159
00:07:36,123 --> 00:07:37,291
Sí.
160
00:07:37,374 --> 00:07:39,376
Quiero cubrir las bombillas
de gusanos de harina.
161
00:07:40,127 --> 00:07:41,670
ALTURA: 2,13 M
COL RIZADA, BRÓCOLI Y ROMANESCO
162
00:07:41,754 --> 00:07:42,713
Necesita una falda de árbol.
163
00:07:42,838 --> 00:07:45,424
Tendremos un nido
y algunos regalos de hielo bajo el árbol,
164
00:07:45,508 --> 00:07:48,636
¿y qué es lo que más ama
Gonzo en el mundo?
165
00:07:48,719 --> 00:07:49,970
-A Camilla.
-A Camilla.
166
00:07:50,095 --> 00:07:53,265
La cima de nuestro árbol
será Camilla tallada en hielo.
167
00:07:53,390 --> 00:07:54,725
-¿Qué onda, Weirdoughs?
-¡Hola!
168
00:07:54,808 --> 00:07:55,976
-¡Hola!
-¡Hola!
169
00:07:56,060 --> 00:07:57,353
Chicas, estoy muy emocionada.
170
00:07:57,478 --> 00:08:00,064
Tienen el árbol del Día del Pollo,
y es una gran hazaña.
171
00:08:00,147 --> 00:08:01,982
-Sí.
-¿Iremos a lo grande, grande, grande?
172
00:08:02,107 --> 00:08:04,109
No será pequeño.
173
00:08:04,735 --> 00:08:06,654
Muy bien. ¿Y quién tiene más experiencia
174
00:08:06,737 --> 00:08:07,821
con el tallado de hielo?
175
00:08:08,030 --> 00:08:09,573
-Estas señoras.
-¿Ustedes?
176
00:08:09,698 --> 00:08:13,160
Fuimos el primer equipo femenino
en ganar el premio nacional universitario
177
00:08:13,244 --> 00:08:15,162
-de Tallado de Hielo, así que...
-Vaya, bien.
178
00:08:15,246 --> 00:08:17,540
-¿Son campeonas del tallado en hielo?
-Sí, es decir...
179
00:08:17,665 --> 00:08:19,416
-Sí.
-Fue en la universidad.
180
00:08:19,792 --> 00:08:22,711
-Bueno, estoy emocionada. Diviértanse.
-Muy bien. Gracias, chicos.
181
00:08:22,836 --> 00:08:25,673
Debemos ser nuestra mejor versión.
Seremos animales.
182
00:08:27,591 --> 00:08:29,552
Sácalo de ahí. Sácalo de ahí.
183
00:08:30,135 --> 00:08:32,930
Necesitamos un nuevo adorno para Gonzo.
184
00:08:33,013 --> 00:08:35,432
¿Qué les parece una obra de teatro
sobre el ballet de El Cascanueces?
185
00:08:35,516 --> 00:08:36,642
-Me gusta.
-Cascanueces... ¿No?
186
00:08:36,809 --> 00:08:38,602
Podríamos hacer el cascanueces
como Camilla.
187
00:08:38,686 --> 00:08:41,480
Adelante, debería parecer un escenario,
y todo el piso debe parecer
188
00:08:41,564 --> 00:08:42,565
un pastel de sueños de azúcar.
189
00:08:42,690 --> 00:08:43,691
ALTURA: 2FT/0,61 M
190
00:08:43,774 --> 00:08:45,985
-Con polvo, realmente genial.
-Sí. Sí.
191
00:08:46,068 --> 00:08:47,820
Y Matt puede hacer un fondo de hielo.
192
00:08:47,903 --> 00:08:49,613
¿Poner unas bailarinas en el centro?
193
00:08:49,697 --> 00:08:50,823
Sí.
194
00:08:51,323 --> 00:08:54,368
Haré lo mejor que pueda
con los conocimientos que adquirí
195
00:08:54,535 --> 00:08:57,079
en mis 12 años de esculpir hielo,
y lo pondré todo
196
00:08:57,246 --> 00:08:58,581
en esta escultura para ustedes.
197
00:08:58,706 --> 00:09:01,000
Chris Foltz es un campeón mundial
de esculturas de hielo.
198
00:09:01,125 --> 00:09:04,461
Y al crecer en el mundo
de las esculturas de hielo,
199
00:09:04,545 --> 00:09:06,171
competía contra Lindsey y Ryse.
200
00:09:06,463 --> 00:09:09,633
Así que el calibre
de la competencia aquí es enorme.
201
00:09:09,758 --> 00:09:11,760
Pongamos detalles finos
en todo lo que hagamos.
202
00:09:11,844 --> 00:09:13,262
-Bien.
-La última vez,
203
00:09:13,387 --> 00:09:15,681
los jueces amaron los detalles
de nuestra escultura.
204
00:09:15,806 --> 00:09:20,978
Me conocen. Soy poco loca y conocida
por mis obras de arte de estilo rococó.
205
00:09:21,145 --> 00:09:23,355
Así que, nos basaremos en los detalles.
206
00:09:23,480 --> 00:09:25,190
Creo que será genial. Monster Sculptors.
207
00:09:27,443 --> 00:09:29,320
-Bien, vamos.
-Vamos.
208
00:09:29,403 --> 00:09:31,322
Necesito verduras,
necesito ayuda para llevarlas.
209
00:09:31,405 --> 00:09:32,406
Bueno.
210
00:09:40,205 --> 00:09:41,915
-Matt, necesito estos...
-¿Cuáles? Los tengo.
211
00:09:42,082 --> 00:09:45,210
-Dios mío.
-Creo que es todo lo que puedo sostener.
212
00:09:45,461 --> 00:09:46,712
Será el comienzo. Vamos.
213
00:09:46,795 --> 00:09:48,631
-¡Sí!
-Bien.
214
00:09:49,256 --> 00:09:52,468
-Vamos, chicos.
-Tenemos semillas de amapola.
215
00:09:52,551 --> 00:09:57,056
Tengo alpiste. Gusanos de harina.
Me lo llevo todo.
216
00:09:57,181 --> 00:09:59,975
-Crispies. Este lugar es increíble.
-¿Es todo?
217
00:10:00,059 --> 00:10:01,769
-Todo lo que puedo cargar.
-¿Quieres algo de comer?
218
00:10:02,394 --> 00:10:03,395
Me encanta.
219
00:10:05,856 --> 00:10:07,066
Dean, ¿cuál es tu plan?
220
00:10:07,149 --> 00:10:09,109
Empezaré a trabajar en el cascanueces.
221
00:10:09,193 --> 00:10:11,612
Necesito la nuez blanca
más grande que pueda
222
00:10:11,820 --> 00:10:13,405
para las piernas.
223
00:10:13,614 --> 00:10:15,449
-Estoy haciendo pasta.
-Tú puedes.
224
00:10:15,658 --> 00:10:17,826
Vamos. Hagamos esto.
225
00:10:18,577 --> 00:10:19,870
Oye, Trey.
¿Son suficientes ladrillos?
226
00:10:19,953 --> 00:10:20,871
Sí. Con eso alcanza.
227
00:10:20,954 --> 00:10:22,247
ESCULTURA: HOLIDAY HEARTH
228
00:10:22,331 --> 00:10:24,750
¿Te importaría sostener esto un segundo?
229
00:10:24,833 --> 00:10:26,627
¿Así no me tiro
un galón de colorante rojo encima?
230
00:10:26,710 --> 00:10:28,671
Esto parece un bastón de caramelo gigante.
231
00:10:28,837 --> 00:10:31,215
Sí, es bueno.
Solo un poco de esa textura que se ve.
232
00:10:31,382 --> 00:10:34,426
Y mira eso. Cuando lo haga,
cuando termine, solo toma esto
233
00:10:34,510 --> 00:10:36,887
y hazle los bordes rectos.
234
00:10:37,012 --> 00:10:38,555
-Genial.
-¿Me entiendes? Solo...
235
00:10:38,639 --> 00:10:40,140
-¿Para lograr que se note?
-Sí.
236
00:10:40,849 --> 00:10:42,935
Ayudo a Gonzo con el hogar.
237
00:10:43,102 --> 00:10:45,396
Uso dulces de cereal para los ladrillos,
238
00:10:45,479 --> 00:10:47,981
crema de mantequilla para darle
ese bonito aspecto de lechada,
239
00:10:48,107 --> 00:10:50,192
-pan de jengibre para el adoquín.
-Bien. ¿Listos?
240
00:10:50,317 --> 00:10:52,277
Y pondré chocolate
para el marco de la chimenea,
241
00:10:52,361 --> 00:10:53,612
y haré una buena pieza sólida.
242
00:10:53,696 --> 00:10:54,738
-Bien, ¿lo tienes?
-Sí.
243
00:10:54,947 --> 00:10:57,199
Y los pintaremos con aerógrafo
para que sea
244
00:10:57,282 --> 00:10:58,701
una pieza más completa.
245
00:10:59,201 --> 00:11:02,204
Estoy bastante seguro de tener a Trey
en un papel de liderazgo,
246
00:11:02,287 --> 00:11:05,582
nos mantendrá encaminados.
Creo que dará sus frutos.
247
00:11:07,793 --> 00:11:09,086
¿Qué hacen?
248
00:11:09,169 --> 00:11:12,047
Un reborde de semillas
para nuestra falda del árbol.
249
00:11:12,131 --> 00:11:13,340
Vaya.
250
00:11:14,675 --> 00:11:15,759
Quema.
251
00:11:15,884 --> 00:11:19,304
-¿Qué están cocinando allí?
-Ya sabes, Vivian, pasta.
252
00:11:20,514 --> 00:11:22,599
Miren nuestras pastabilidades.
253
00:11:23,267 --> 00:11:26,729
Daré forma a la pasta,
y luego haremos una masa muerta
254
00:11:26,895 --> 00:11:31,150
porque no tiene leudante,
así que cuando la metes al horno,
255
00:11:31,316 --> 00:11:33,026
mantiene su forma.
256
00:11:33,235 --> 00:11:36,613
Lo usaremos para cubrir el panel frontal
de nuestro escenario.
257
00:11:37,114 --> 00:11:38,115
Quema.
258
00:11:38,198 --> 00:11:40,200
Es un arte en extinción,
así que intento recuperarlo.
259
00:11:40,284 --> 00:11:42,286
Esta vez buscamos detalles,
260
00:11:42,536 --> 00:11:44,288
y esta sin dudas es
una de mis especialidades.
261
00:11:44,371 --> 00:11:46,206
Necesito un poco de marinara,
y estamos bien.
262
00:11:49,710 --> 00:11:51,462
Empezaré con el hielo, ¿sí, chicos?
263
00:11:51,545 --> 00:11:52,713
-Claro.
-Hazlo bien.
264
00:11:53,005 --> 00:11:55,340
Tomaré esta placa de hielo
265
00:11:55,466 --> 00:11:58,135
y marcaré la silueta de una bailarina
bailando para nosotros.
266
00:12:02,973 --> 00:12:06,435
Estoy haciendo
mucho tallado de precisión a mano.
267
00:12:07,186 --> 00:12:08,645
El hielo es un medio muy temporal,
268
00:12:08,937 --> 00:12:11,815
en cuanto lo sacas del congelador,
empieza a derretirse.
269
00:12:13,817 --> 00:12:15,903
Pero Benny quiere detalles en el hielo,
270
00:12:16,111 --> 00:12:18,280
así que ese detalle
debe ser muy profundo.
271
00:12:18,405 --> 00:12:19,990
Oye, Vivian, mira esto.
272
00:12:20,157 --> 00:12:22,701
Todos estos ángulos diferentes
refractarán la luz
273
00:12:22,910 --> 00:12:24,953
en todas las direcciones.
Será mortal.
274
00:12:25,037 --> 00:12:26,288
¿Por qué eres tan genial?
275
00:12:29,333 --> 00:12:31,001
-¿Te gusta mi silla, Chris?
-Sí, me gusta.
276
00:12:31,752 --> 00:12:33,003
Es un buen lugar.
277
00:12:33,128 --> 00:12:36,840
Sí. Esto es relajante.
Trey, trabajas demasiado.
278
00:12:37,007 --> 00:12:39,551
Vamos, dime qué quieres
para el Día del Pollo.
279
00:12:40,594 --> 00:12:45,432
Bueno, para el Día del Pollo me gustaría
un prendedor de Foodtastic.
280
00:12:46,308 --> 00:12:48,519
Pero esta es la cuestión.
Si no haces nada,
281
00:12:48,644 --> 00:12:51,063
-no lo lograremos.
-Sí. Será mejor que me ponga a trabajar.
282
00:12:52,022 --> 00:12:53,023
Lo siento.
283
00:12:53,190 --> 00:12:55,734
Trabajo en esta silla
hecha con dulces de cereal de arroz,
284
00:12:55,859 --> 00:12:59,947
glaseado real y chocolate,
y le pongo parches de fondant,
285
00:13:00,072 --> 00:13:03,659
e intento conseguir una sensación antigua,
de los años 70.
286
00:13:03,826 --> 00:13:05,911
-Creo que se ve bien.
-¿Sí? Sí.
287
00:13:08,038 --> 00:13:11,333
-Estoy trabajando en el cascanueces.
-Vaya, mira esa precisión.
288
00:13:11,875 --> 00:13:13,919
Tallé unos cuantos rábanos en mi vida.
289
00:13:14,837 --> 00:13:17,381
En primer lugar, hice un montón de formas
290
00:13:17,464 --> 00:13:21,844
de calabaza, berenjena,
rábano coreano y nabos comunes.
291
00:13:22,219 --> 00:13:23,804
Ahora, estoy refinando las formas.
292
00:13:23,971 --> 00:13:26,139
El cascanueces es la pieza central,
293
00:13:26,223 --> 00:13:29,726
así que debo hacer
una gran pieza de verdura
294
00:13:29,893 --> 00:13:32,813
que la gente mire y diga:
"Vaya, realmente son vegetales."
295
00:13:32,896 --> 00:13:34,565
Espera a ver mi idea.
296
00:13:34,731 --> 00:13:35,774
¿Cuál es tu idea...
297
00:13:36,233 --> 00:13:39,152
-¿Harás que funcione?
-Un trabajo fantástico, Dean.
298
00:13:39,319 --> 00:13:41,446
No haces esto durante tanto tiempo
299
00:13:41,572 --> 00:13:43,031
sin aprender algunas cosas por el camino.
300
00:13:44,157 --> 00:13:46,368
Bien. Lento pero seguro,
estamos avanzando.
301
00:13:46,493 --> 00:13:49,788
Hablemos de los equipos. Siento que
con los Monster Sculptors
302
00:13:49,872 --> 00:13:51,123
y su pieza central del cascanueces,
303
00:13:51,290 --> 00:13:54,042
para mí, parece un poco pequeño.
¿Es algo que les preocupa?
304
00:13:54,209 --> 00:13:56,336
Me preocupa.
Es la pieza central
305
00:13:56,420 --> 00:13:58,297
de su escultura, y es muy muy pequeña,
306
00:13:58,422 --> 00:14:01,341
y solo espero que puedan hacerla brillar.
307
00:14:01,425 --> 00:14:03,552
Si deciden quedarse en esa escala,
308
00:14:03,760 --> 00:14:05,637
será mejor que tengan increíbles detalles
309
00:14:05,721 --> 00:14:07,598
en esa pieza en particular.
310
00:14:08,724 --> 00:14:10,267
¿Tiene crema de mantequilla o no?
311
00:14:10,976 --> 00:14:11,977
¿Cuál?
312
00:14:13,228 --> 00:14:14,229
Hola, hola.
313
00:14:14,313 --> 00:14:15,772
-Hola, Benny, Amirah.
-¡Hola, Weirdoughs!
314
00:14:15,856 --> 00:14:18,108
Tenemos un gran revestimiento
de pan de jengibre.
315
00:14:18,233 --> 00:14:19,776
-¡Sí!
-Parece que el patrón funciona,
316
00:14:19,902 --> 00:14:21,987
pero quiero asegurarme
de que el suelo está nivelado.
317
00:14:22,112 --> 00:14:24,239
Sí. El árbol será atornillado
justo en la base.
318
00:14:24,364 --> 00:14:26,199
Y la falda cubrirá esos pies
319
00:14:26,325 --> 00:14:28,452
así se quedará donde lo pongamos.
320
00:14:28,577 --> 00:14:30,787
Confiamos mucho en el pan de jengibre,
pero no tanto.
321
00:14:30,871 --> 00:14:31,872
No tanto.
322
00:14:32,080 --> 00:14:33,582
No es confiar en el pan de jengibre,
323
00:14:33,665 --> 00:14:36,335
también es que quieres
que esté nivelado porque pondrás
324
00:14:36,418 --> 00:14:37,502
-muchas cosas pesadas en él.
-Sí.
325
00:14:38,086 --> 00:14:40,380
¿Cómo se sienten
en cuanto al tiempo?
326
00:14:40,505 --> 00:14:43,592
Tenemos esta delicada danza
de intentar asegurarnos de que dejamos
327
00:14:43,675 --> 00:14:46,595
suficiente tiempo
para cubrir el árbol de productos,
328
00:14:46,720 --> 00:14:51,642
-pero que no se seque y se empapen.
-Es un equilibrio delicado.
329
00:14:51,725 --> 00:14:53,977
Muy bien. Bueno, parece que tienen
un poco más que armar
330
00:14:54,102 --> 00:14:57,230
con el pan de jengibre. Ya quiero ver
cuando empiecen el árbol.
331
00:14:57,314 --> 00:14:58,315
-¡Sí!
-¡Nosotras también!
332
00:14:58,398 --> 00:14:59,900
-Adiós.
-Adiós.
333
00:15:01,151 --> 00:15:03,904
Siento que esto es demasiado fácil
en este momento.
334
00:15:04,029 --> 00:15:05,364
-No digas eso.
-¿Crees que habrá
335
00:15:05,489 --> 00:15:06,823
algún tipo de giro?
336
00:15:06,949 --> 00:15:10,327
No sería un épico cuento
de vacaciones sin un giro.
337
00:15:12,704 --> 00:15:16,083
Me pregunto cómo estará Penny
en esta víspera del Día del Pollo.
338
00:15:17,876 --> 00:15:21,088
-¿Penny? ¿Cómo va todo?
-Es precioso, te encantará.
339
00:15:21,171 --> 00:15:24,091
Este será el más bello adorno
del Día del Pollo que Camilla haya visto.
340
00:15:24,174 --> 00:15:27,511
Trabajamos sin parar
para asegurarnos de que lo tengas mañana.
341
00:15:27,886 --> 00:15:29,638
-Muchas gracias.
-De nada.
342
00:15:29,805 --> 00:15:32,557
Quiero que este sea
el mejor Día del Pollo para Camilla,
343
00:15:32,641 --> 00:15:35,394
y pensaba que quizás podrías añadir
a algunos de nuestros amigos,
344
00:15:35,519 --> 00:15:36,770
como Kermit o Miss Piggy,
345
00:15:36,895 --> 00:15:40,107
-o cualquiera del grupo al adorno.
-Bueno, añadir amigos implicaría
346
00:15:40,190 --> 00:15:43,068
-el doble de trabajo y la mitad de tiempo.
-A Camilla no le importará.
347
00:15:43,235 --> 00:15:46,238
-Sabía que podías hacerlo. Eres la mejor.
-Gonzo, Gonzo...
348
00:15:48,156 --> 00:15:51,702
-¿Podemos hacerlo?
-Un milagro del Día del Pollo en camino.
349
00:15:56,915 --> 00:16:00,877
¡Artistas! La trama se complicó
350
00:16:01,837 --> 00:16:03,046
Aquí vamos.
351
00:16:04,548 --> 00:16:05,924
Acabamos de escuchar a Gonzo.
352
00:16:06,049 --> 00:16:09,761
Y no solo tienen que darle
un increíble adorno del Día del Pollo.
353
00:16:10,095 --> 00:16:13,765
Ahora, deben añadir dos Muppets
a su paisaje culinario.
354
00:16:13,974 --> 00:16:15,559
-Santo cielo.
-¿Dos?
355
00:16:15,809 --> 00:16:19,396
Así es. Este adorno solo se volvió
una fiesta en toda regla.
356
00:16:20,647 --> 00:16:24,651
Ahora, a trabajar, porque el sol
no tiene planes de quedarse en el cielo.
357
00:16:26,236 --> 00:16:27,237
Tengo la piel de gallina.
358
00:16:27,320 --> 00:16:28,530
-Sí.
-Y brillantina.
359
00:16:29,865 --> 00:16:32,826
De acuerdo. Gonzo quiere dos Muppets.
360
00:16:32,909 --> 00:16:34,411
¿Qué es lo primero que se les ocurre?
361
00:16:34,536 --> 00:16:37,330
Bien. Vi Los Muppets toda mi vida.
Mis personajes favoritos
362
00:16:37,414 --> 00:16:40,667
son Waldorf y Statler, ya sabes,
los viejos cascarrabias del balcón.
363
00:16:40,751 --> 00:16:42,878
-Sí.
-Y me modelé a mí mismo en base a ellos.
364
00:16:43,045 --> 00:16:45,964
Deberíamos vestirlos como bailarinas,
dando vueltas.
365
00:16:46,089 --> 00:16:47,090
TUTÚS DE PAPEL DE OBLEA
366
00:16:47,299 --> 00:16:50,677
Quisiera meter a Rizzo,
¿quién mejor para el Rey de los Ratones?
367
00:16:50,761 --> 00:16:51,678
CORONA Y ESPADA DE ISOMALT
368
00:16:51,762 --> 00:16:52,763
Eso sería increíble.
369
00:16:52,888 --> 00:16:54,306
No creo que pueda hacer los tres porque...
370
00:16:54,389 --> 00:16:56,767
Si logro construir nuestro cascanueces,
puedo hacer a Rizzo.
371
00:16:56,892 --> 00:16:58,060
Me parece bien.
372
00:16:58,185 --> 00:17:00,103
¡Hagámoslo! Ve con el hielo.
373
00:17:00,729 --> 00:17:02,522
Para nuestro adorno del Día del Pollo,
374
00:17:02,814 --> 00:17:07,569
¿qué tal si Bunsen le enseña a Beaker
a hacer el baile del pollo?
375
00:17:07,694 --> 00:17:08,820
-Que es...
-Dios mío. Sí.
376
00:17:08,904 --> 00:17:10,822
...tradición alrededor del árbol
del Día del Pollo?
377
00:17:10,906 --> 00:17:12,824
-Sí.
-¿Es el Dr. Bunsen Honeydew?
378
00:17:12,908 --> 00:17:13,909
-Honeydew.
-Sí.
379
00:17:14,034 --> 00:17:19,081
Creo que Gonzo será muy feliz
con Bunsen y Beaker.
380
00:17:19,206 --> 00:17:21,541
Aún debemos terminar
el árbol de los pollos.
381
00:17:21,625 --> 00:17:23,543
-Y Beaker está asustado.
-Eso es cierto.
382
00:17:23,627 --> 00:17:25,337
-Siento que esto es preciso.
-Sí.
383
00:17:25,420 --> 00:17:28,215
¿Sabes qué? Pío, pío, pío.
384
00:17:28,423 --> 00:17:30,634
-¿Qué opinas, Trey?
-Digo que lo mantengamos clásico.
385
00:17:30,801 --> 00:17:32,844
Kermit y Piggy.
Hagamos a Kermit y Piggy.
386
00:17:32,928 --> 00:17:34,721
Bien. ¿Cómo los incorporamos?
387
00:17:34,805 --> 00:17:36,431
-Metamos a Kermit en la silla.
-¿Sí?
388
00:17:36,515 --> 00:17:40,143
-Bueno, debemos incluir a Piggy.
-¿La ponemos bajando las escaleras?
389
00:17:40,227 --> 00:17:42,771
Claro. Tenemos a los dos Muppets
más icónicos de todos los tiempos.
390
00:17:42,854 --> 00:17:45,398
Debemos centrarnos en los detalles,
debemos mantenerlo limpio.
391
00:17:45,524 --> 00:17:47,651
Y sé que los personajes quedarán geniales.
392
00:17:47,734 --> 00:17:49,361
-Hagámoslo.
-Kermit y Miss Piggy.
393
00:17:52,697 --> 00:17:55,325
Me siento corta de tiempo.
394
00:17:55,408 --> 00:17:57,786
-Tenemos que empezar con los personajes.
-Sí.
395
00:17:57,869 --> 00:17:59,412
Hay una gran posibilidad
396
00:17:59,538 --> 00:18:04,000
de que tengamos que activar
el modo animal en cierta medida.
397
00:18:04,417 --> 00:18:05,710
Hagámoslo.
398
00:18:05,919 --> 00:18:09,506
Usamos col florecida,
brócoli, y Romanesco
399
00:18:09,631 --> 00:18:11,341
para construir el árbol del Día del Pollo.
400
00:18:11,591 --> 00:18:13,844
-Le pondré un tarugo.
-Aquí. Necesitamos mucha col rizada.
401
00:18:14,177 --> 00:18:17,097
¿Cómo vamos con los adornos en el frente?
¿Estamos cerca de empezarlo?
402
00:18:17,305 --> 00:18:21,226
Para la guirnalda de nuestro árbol,
entrelazaremos fideos,
403
00:18:21,309 --> 00:18:22,978
y sumergimos pasta en dorado.
404
00:18:23,103 --> 00:18:25,147
-Vas para el lado equivocado.
-No, no es así.
405
00:18:25,689 --> 00:18:27,107
-Dámela.
-Lo siento.
406
00:18:27,232 --> 00:18:28,358
¡Más adornos!
407
00:18:28,483 --> 00:18:31,027
-Este árbol es increíble.
-Así es, Lindsey.
408
00:18:31,236 --> 00:18:34,156
De acuerdo. Lo logramos.
Pasemos a otra cosa ahora.
409
00:18:34,281 --> 00:18:35,282
Bueno.
410
00:18:37,742 --> 00:18:40,871
Tengo una pregunta,
pero la haré después.
411
00:18:41,913 --> 00:18:46,001
Trabajo en Statler y Waldorf
y me siento estresada.
412
00:18:46,168 --> 00:18:49,254
Antes, solo teníamos un personaje.
Ahora, tenemos tres.
413
00:18:49,421 --> 00:18:53,133
Además, Dean quiso asumir
la tarea de Rizzo.
414
00:18:53,258 --> 00:18:54,301
Son muchos Muppets.
415
00:18:54,384 --> 00:18:56,720
-¿Qué piensas hasta ahora?
-Se ven bien.
416
00:18:56,928 --> 00:18:58,638
Muy elegante, chicos.
417
00:18:59,431 --> 00:19:02,934
El siguiente paso es pintarlas
con nuestra mezcla de mantequilla
418
00:19:03,059 --> 00:19:04,936
y un color en polvo.
419
00:19:10,066 --> 00:19:12,694
No se ve tan bien como me gustaría.
420
00:19:13,987 --> 00:19:16,489
Sin duda, tiene una reacción.
421
00:19:17,073 --> 00:19:19,242
Hay una reacción química
con la primera capa de color
422
00:19:19,367 --> 00:19:20,660
que le agregué.
423
00:19:21,036 --> 00:19:23,997
-Vivian, ¿cómo vas?
-Algo se está oxidando.
424
00:19:24,372 --> 00:19:28,543
Actúo como si estuviera tranquila
pero, por dentro, estoy enloqueciendo.
425
00:19:28,793 --> 00:19:32,297
Le estoy agregando mantequilla,
y otra capa, y con suerte,
426
00:19:32,380 --> 00:19:33,882
se resolverá el problema.
427
00:19:34,007 --> 00:19:36,676
Pero si la mantequilla no funciona,
entonces no sé todavía.
428
00:19:36,760 --> 00:19:39,971
Estoy un poco nerviosa.
Si no damos en el clavo con el color,
429
00:19:40,096 --> 00:19:41,848
definitivamente no sería el Muppet.
430
00:19:44,476 --> 00:19:47,103
No me puedo creer que tengan
tantos personajes ya terminados.
431
00:19:47,520 --> 00:19:49,522
Tenemos los dos Muppets científicos,
432
00:19:49,606 --> 00:19:52,776
Beaker y luego
el Dr. Bunsen Honeydew por aquí.
433
00:19:52,859 --> 00:19:55,737
Tendrá una cabeza de melón honeydew.
434
00:19:55,820 --> 00:19:58,657
Sí. Es decir, cuando te llamas
Dr. Bunsen Honeydew,
435
00:19:58,740 --> 00:20:01,034
tienes que tallar un melón honeydew.
436
00:20:01,117 --> 00:20:03,536
Y Beaker está hecho de calabaza,
437
00:20:03,787 --> 00:20:06,581
y tiene un pelo naranja salvaje.
438
00:20:06,873 --> 00:20:11,002
El Dr. Bunsen es
un hombre de melón bien vestido.
439
00:20:11,086 --> 00:20:13,380
Estamos haciendo su camisa
con una tortilla,
440
00:20:13,546 --> 00:20:16,800
y su chaleco está hecho
con espárragos perfectamente alineados,
441
00:20:16,883 --> 00:20:21,680
y lo rematamos con lentes de regaliz.
Así que tiene una buena línea de ropa
442
00:20:21,805 --> 00:20:25,392
vegetariana y vegana que saldrá pronto.
443
00:20:29,187 --> 00:20:31,940
-Hola, Keke.
-¡Hola! ¡Es el chef sueco!
444
00:20:32,065 --> 00:20:33,066
¿Qué?
445
00:20:35,277 --> 00:20:36,945
-¡Vaya!
-¡Hola, chef!
446
00:20:41,908 --> 00:20:43,702
Ya sabes, nos preparamos
para el Día del Pollo,
447
00:20:43,827 --> 00:20:46,371
¿tienes algún consejo útil
que puedas darles a nuestros equipos?
448
00:20:56,923 --> 00:21:01,094
Bueno, gracias por eso y buena suerte
con lo que sea que estés haciendo.
449
00:21:05,515 --> 00:21:06,933
Seguro eso fue muy útil.
450
00:21:10,812 --> 00:21:13,440
No quiero volver a casa sin un prendedor.
451
00:21:13,523 --> 00:21:15,650
Y qué mejor manera de mostrar
nuestras habilidades
452
00:21:15,775 --> 00:21:18,737
que hacer a Kermit,
uno de los Muppets más icónicos.
453
00:21:18,862 --> 00:21:21,781
-¿Parece demasiado grande?
-Es demasiado alto.
454
00:21:21,906 --> 00:21:24,242
Eso es. Si solo presionas eso...
455
00:21:25,577 --> 00:21:26,953
-ese plano.
-Sí.
456
00:21:27,454 --> 00:21:31,666
Queremos asegurarnos de que estos Muppets
se parezcan a Kermit y Miss Piggy.
457
00:21:31,833 --> 00:21:34,294
Sí, asegúrate de que la nariz
no sea demasiado puntiaguda.
458
00:21:34,419 --> 00:21:35,837
-Bueno.
-¿Sabes lo que quiero decir?
459
00:21:35,962 --> 00:21:37,839
-Sí, no lo sé.
-Empujar ese pequeño puente.
460
00:21:38,006 --> 00:21:39,966
Sí. Eso se ve bien, amigo.
461
00:21:40,050 --> 00:21:41,051
-¿Sí?
-Solo límpialo.
462
00:21:42,010 --> 00:21:43,511
Estoy a punto de usar la motosierra.
463
00:21:44,679 --> 00:21:46,056
Sin presión.
464
00:21:46,264 --> 00:21:47,557
Creo que hace cinco años...
465
00:21:47,807 --> 00:21:50,185
-Sí.
-...que no tallo hielo. Así que...
466
00:21:50,268 --> 00:21:51,686
Sin duda, quitamos algo de óxido.
467
00:21:51,770 --> 00:21:54,189
-Nuestras herramientas no están oxidadas.
-Ajá.
468
00:21:57,108 --> 00:21:59,110
Estamos deseando
poner las manos en el hielo.
469
00:22:02,155 --> 00:22:06,076
Con el hielo, combinamos
tanto el tema de las fiestas y del pollo.
470
00:22:08,286 --> 00:22:11,164
Salpícalo, porque muchos de tus cortes
son más bajos en la parte de atrás.
471
00:22:11,289 --> 00:22:14,125
-Yo...
-Nunca he visto un pollo
472
00:22:14,292 --> 00:22:16,378
-con un andar de pavo.
-Levantaré la motosierra.
473
00:22:16,503 --> 00:22:18,380
-Es mucho más alto de lo que suelo hacer.
-Sí.
474
00:22:19,297 --> 00:22:21,591
Es más difícil porque sabemos
que el hielo se derrite.
475
00:22:21,674 --> 00:22:23,510
No es el estilo que acostumbramos tallar,
476
00:22:23,635 --> 00:22:25,595
asegurarnos de que las líneas
son más profundas.
477
00:22:26,179 --> 00:22:28,306
Empieza a parecerse más a un pollo, ¿no?
478
00:22:28,598 --> 00:22:30,809
Aunque los detalles de las líneas finas
lo son todo,
479
00:22:30,892 --> 00:22:34,229
y eso es lo que Benny
estaba buscando específicamente.
480
00:22:34,479 --> 00:22:38,650
Así que, debo hacer bien el personaje,
y asegurarme de que cada línea
481
00:22:38,775 --> 00:22:41,111
que tallé sobresalga. Muy bien.
482
00:22:43,071 --> 00:22:45,573
¿Cómo va la técnica de mantequilla?
483
00:22:45,782 --> 00:22:47,992
Puede que añada la tercera capa
para sellar todo,
484
00:22:48,159 --> 00:22:50,078
pero creo que está funcionando.
485
00:22:50,161 --> 00:22:52,330
¿Qué hiciste, qué te queda por hacer?
486
00:22:52,414 --> 00:22:55,375
Quiero hacerle rayas a Statler,
y eso será divertido.
487
00:22:55,500 --> 00:22:58,837
-Genial.
-El traje de Statler tiene muchas rayas,
488
00:22:58,920 --> 00:23:02,215
y soy muy perfeccionista.
Así que, si no es perfecto,
489
00:23:02,340 --> 00:23:05,093
trabajaré en ello hasta que lo sea.
490
00:23:05,176 --> 00:23:08,388
Confiamos en nuestras
técnicas alimentarias para diferenciarnos,
491
00:23:08,513 --> 00:23:13,476
pero el sol está bajando
y todavía tengo una lista de pendientes.
492
00:23:13,560 --> 00:23:16,855
Vivian tiene una lista más larga.
Tenemos que movernos.
493
00:23:17,897 --> 00:23:21,609
Creo que me estoy arrepintiendo,
eso es seguro.
494
00:23:24,154 --> 00:23:26,364
Estoy construyendo a Miss Piggy,
y es estresante
495
00:23:26,448 --> 00:23:28,283
porque debo hacer bien su cara.
496
00:23:29,409 --> 00:23:32,120
-¿Puedo estar aquí, Trey?
-Sí, haz lo que tengas que hacer.
497
00:23:32,245 --> 00:23:34,080
Estamos llegando
a una parte bastante difícil
498
00:23:34,164 --> 00:23:36,583
haciendo los rasgos faciales y cosas así.
499
00:23:36,708 --> 00:23:38,042
Tenemos mucho que hacer.
500
00:23:38,585 --> 00:23:40,003
Esta es la línea de cabello, allí.
501
00:23:40,128 --> 00:23:42,464
Tator, ¿tienes un color
dorado claro que pueda usar?
502
00:23:42,630 --> 00:23:44,841
-Puedo encontrarlo, sí.
-Esto es demasiado amarillo.
503
00:23:45,091 --> 00:23:46,468
Miren a Lucky Charm.
504
00:23:46,593 --> 00:23:49,512
Se esfuerzan por crear
el pelo de Miss Piggy.
505
00:23:49,637 --> 00:23:52,474
Haré algo con el pelo.
Tiene un dorado muy claro.
506
00:23:52,599 --> 00:23:56,978
Tienen que dar la nota, porque Miss Piggy
es uno de los Muppets más populares.
507
00:23:57,145 --> 00:23:59,981
Es difícil acertar con ese color,
pero aunque lleve más tiempo
508
00:24:00,273 --> 00:24:03,234
-sin duda vale la pena.
-Es un campeón mundial de tallado,
509
00:24:03,359 --> 00:24:06,488
pero ni siquiera empezaron
la parte de hielo todavía.
510
00:24:06,571 --> 00:24:09,532
En realidad, me preocupa eso
porque ¿tan rápido es?
511
00:24:15,580 --> 00:24:16,915
Es casi como marfil.
512
00:24:24,672 --> 00:24:28,551
-Vivian, tienes que terminar eso.
-Esto lleva mucho tiempo.
513
00:24:28,676 --> 00:24:30,678
Vivian pasa mucho tiempo pintando.
514
00:24:30,887 --> 00:24:33,765
Y debo decir,
que esos sí que son detalles.
515
00:24:33,848 --> 00:24:37,769
Pero ¿cuánto tiempo pasarás
desarrollando esa técnica?
516
00:24:38,561 --> 00:24:41,189
Tienen todo un ballet de El cascanueces
en la tierra de azúcar
517
00:24:41,356 --> 00:24:43,942
que aún deben construir,
y no veo mucho por ahí.
518
00:24:44,025 --> 00:24:45,818
-Es decir, ellos...
-El sol se está poniendo.
519
00:24:45,985 --> 00:24:46,903
Vivian.
520
00:24:47,237 --> 00:24:50,657
Comparado con los otros equipos,
hicimos algo bastante pequeño,
521
00:24:50,740 --> 00:24:54,077
y si no tenemos todos estos detalles,
¿qué tenemos?
522
00:24:57,038 --> 00:24:58,456
Bien, artistas...
523
00:24:58,665 --> 00:25:01,125
El tiempo está por...
524
00:25:02,961 --> 00:25:04,837
¡Es el chef! ¡Hola, chef!
525
00:25:04,921 --> 00:25:05,922
¿Estás bien?
526
00:25:10,468 --> 00:25:11,636
Salud.
527
00:25:11,761 --> 00:25:14,180
Queremos ver qué creaste
para el Día del Pollo.
528
00:25:14,305 --> 00:25:15,598
Bueno...
529
00:25:19,143 --> 00:25:23,231
¿Es una albóndiga?
¡Se ve deliciosa y pesada!
530
00:25:27,610 --> 00:25:29,904
-Bueno, era pesada.
-¡Ay, no!
531
00:25:30,196 --> 00:25:32,949
¡Esa albóndiga le cayó muy mal al chef!
532
00:25:33,324 --> 00:25:35,618
No dejen que el sol se les venga encima.
533
00:25:35,827 --> 00:25:38,496
Solo queda una hora para hacer realidad
el Día del Pollo de Gonzo
534
00:25:38,580 --> 00:25:39,581
QUEDA UNA HORA
535
00:25:39,664 --> 00:25:43,376
Démosle a ese peludo azul
el adorno de su vida.
536
00:25:43,501 --> 00:25:47,088
¡Dios! Muy bien, chicas,
enciendan el modo animal.
537
00:25:47,297 --> 00:25:48,631
Chicos, es hora de armarlo.
538
00:25:48,756 --> 00:25:50,550
Amigo, su pelo se ve increíble.
539
00:25:50,717 --> 00:25:52,051
Eso espero, está demorando.
540
00:25:52,176 --> 00:25:54,345
Tengo que terminar rápido con Miss Piggy.
541
00:25:54,512 --> 00:25:56,014
Sí, Miss Piggy tiene pelo.
542
00:25:56,180 --> 00:25:59,684
Estoy viendo el sol bajar,
así que debo empezar a tallar el hielo.
543
00:25:59,892 --> 00:26:00,977
Chris me está asustando.
544
00:26:01,060 --> 00:26:03,479
Chicos, ¿qué debo hacer con esto?
Nunca maquillé nada.
545
00:26:03,605 --> 00:26:04,731
¿En qué estaba pensando?
546
00:26:06,357 --> 00:26:09,694
¿Es la última prenda que necesita
o es solo la corbata?
547
00:26:09,777 --> 00:26:12,155
-Manga, solapa, bolsillos.
-Vaya.
548
00:26:12,405 --> 00:26:15,491
Después de eso,
pondré la cabeza de Bunsen.
549
00:26:15,617 --> 00:26:17,660
¿Y puedes empezar con Beaker?
Y nosotros...
550
00:26:17,744 --> 00:26:20,872
Lindsey y yo podemos hacer las solapas
y eso cosas. ¿Me entiendes?
551
00:26:20,997 --> 00:26:23,333
Solo dame la oportunidad
de trabajar en él.
552
00:26:23,416 --> 00:26:24,917
Tienes una hora
para hacer otra chaqueta.
553
00:26:25,001 --> 00:26:27,629
Estamos ansiosos, Erin,
no intentamos ponerte más ansiosa.
554
00:26:27,712 --> 00:26:30,506
-Muy bien. Hora de terminar.
-Los Muppets deben estar listos.
555
00:26:31,049 --> 00:26:33,968
-Lo terminé.
-Se ve impresionante.
556
00:26:34,135 --> 00:26:37,138
-Todavía no estamos fuera de peligro.
-V, ¿puedo pintar algo?
557
00:26:37,388 --> 00:26:40,558
-Pon blanco allí, camisa blanca.
-Bien.
558
00:26:40,683 --> 00:26:42,602
Y blanco en los ojos.
559
00:26:42,727 --> 00:26:46,689
Me queda mucho por hacer.
Tengo que terminar nuestro escenario,
560
00:26:46,814 --> 00:26:49,233
y no tenemos nada en nuestro suelo
de tierra de azúcar.
561
00:26:49,317 --> 00:26:52,612
-No tenemos ningún tutú de plumas.
-Es como la magia.
562
00:26:52,737 --> 00:26:54,572
Entonces, entra Matthew.
563
00:26:54,864 --> 00:26:56,991
Qué mejor manera de aprender
que bajo presión.
564
00:26:57,241 --> 00:26:58,951
No puedo creer que haya cedido el control,
565
00:26:59,118 --> 00:27:01,537
y deje que Matt se encargue
del resto de los personajes
566
00:27:01,704 --> 00:27:05,958
-solo porque soy muy perfeccionista.
-Todo esto es nuevo para mí.
567
00:27:06,084 --> 00:27:07,669
Vivian suele encargarse
de los personajes,
568
00:27:07,794 --> 00:27:10,880
pero me emociona trabajar en otro
aspecto clave de nuestra escultura.
569
00:27:10,963 --> 00:27:13,257
Así que espero hacerles justicia.
570
00:27:14,092 --> 00:27:15,426
¿Y las manos de Beaker?
571
00:27:16,177 --> 00:27:18,596
Debemos terminar lo más rápido posible...
572
00:27:18,680 --> 00:27:22,100
-Tenemos que subir ese pollo.
-Y nos pondremos en modo animal.
573
00:27:26,062 --> 00:27:28,106
Terminé con el tutú, chicos. Voy al hielo.
574
00:27:28,398 --> 00:27:31,234
Debo poner el hielo en su sitio
y luego montarlo.
575
00:27:31,401 --> 00:27:34,570
Debe ser genial. Debo asegurarme
de que todos nuestros detalles se luzcan.
576
00:27:35,154 --> 00:27:36,155
¿Waldorf a la izquierda?
577
00:27:37,156 --> 00:27:38,825
-Sí, siempre a la izquierda.
-De acuerdo.
578
00:27:41,661 --> 00:27:44,789
Soy como Picasso. Es una locura.
579
00:27:44,914 --> 00:27:47,417
Ahora solo debo dejar que se seque
y se endurezca,
580
00:27:47,542 --> 00:27:48,584
y quedará cristalino.
581
00:27:48,751 --> 00:27:50,712
Acércate al árbol de este lado.
582
00:27:50,920 --> 00:27:53,214
La escalera está un poco lejos del árbol.
583
00:27:53,297 --> 00:27:55,383
-Es mucho peso.
-Eso es una locura.
584
00:27:55,508 --> 00:27:57,176
-Pon el pie en mi escalera.
-Sí.
585
00:27:57,468 --> 00:27:59,679
Me pregunto si eso aguantará.
586
00:28:01,139 --> 00:28:03,307
Todavía no, todavía no.
Dios mío, Ryse.
587
00:28:06,144 --> 00:28:08,020
-¡Feliz Día del Pollo!
-¡Feliz Día del Pollo!
588
00:28:08,187 --> 00:28:09,439
¡Debemos terminar esto!
589
00:28:10,648 --> 00:28:12,650
Se los digo,
campeón del mundo, gente.
590
00:28:14,944 --> 00:28:15,945
Gracias, Tator.
591
00:28:17,280 --> 00:28:18,281
Vamos.
592
00:28:18,364 --> 00:28:19,782
Todavía no empecé con mi hielo
593
00:28:19,907 --> 00:28:22,201
como todos los demás.
Es un poco arriesgado
594
00:28:22,368 --> 00:28:24,662
esperar hasta el final.
Podríamos quedarnos sin tiempo.
595
00:28:24,787 --> 00:28:27,874
Especialmente si ocurre algo malo.
Si algo se estrella, algo se rompe.
596
00:28:27,957 --> 00:28:31,919
Estaré en una muy mala posición.
Pero tengo mucha experiencia,
597
00:28:32,086 --> 00:28:33,504
y apuesto que estaré bien.
598
00:28:44,515 --> 00:28:49,270
Muy bien, artistas,
un minuto hasta que el sol se vaya.
599
00:28:49,854 --> 00:28:53,816
¿Lo entienden? Sí, lo entienden.
600
00:28:55,651 --> 00:28:57,528
-Solo haz esto, los tengo.
-Bueno.
601
00:28:57,612 --> 00:28:59,113
Continúa, vamos.
602
00:28:59,781 --> 00:29:01,949
-Ahí vamos.
-Ay, caramba.
603
00:29:02,074 --> 00:29:04,076
Azucararé el suelo y a meteré a Rizzo.
604
00:29:04,202 --> 00:29:06,162
Trae el azúcar.
605
00:29:06,245 --> 00:29:07,997
¿Se inclina hacia algún lado?
¿Está nivelado?
606
00:29:08,122 --> 00:29:09,207
Creo que está bien.
607
00:29:10,833 --> 00:29:12,293
¿En qué puedo ayudarles?
608
00:29:12,376 --> 00:29:16,088
Las pequeñas gotas de chicle,
por aquí para mezclarlas con el azul.
609
00:29:16,172 --> 00:29:19,383
-No tengo tiempo para el fondant frío.
-Pío, pío, pío.
610
00:29:19,467 --> 00:29:22,720
-Cinco segundos, equipos.
-Aquí vengo, Tator.
611
00:29:22,804 --> 00:29:25,556
-Ayúdalo, por favor. Lo tengo.
-Viv, aquí mismo.
612
00:29:26,682 --> 00:29:28,226
-Vamos.
-Tres.
613
00:29:28,476 --> 00:29:30,645
-Solo tenemos que subirlo.
-Está bien.
614
00:29:30,770 --> 00:29:32,188
-Dos.
-Vamos.
615
00:29:34,023 --> 00:29:35,691
-¡Uno! Se acabó.
-¡Sí!
616
00:29:35,817 --> 00:29:38,903
El tiempo se acabó y herramientas abajo.
617
00:29:39,195 --> 00:29:40,321
¡Sí!
618
00:29:40,696 --> 00:29:41,906
-¿Trey?
-Estuvo genial.
619
00:29:41,989 --> 00:29:43,199
Vaya forma de armar todo.
620
00:29:43,574 --> 00:29:44,617
Lo logramos.
621
00:29:44,742 --> 00:29:46,118
-Muy bien, abrazos.
-Sí.
622
00:29:46,244 --> 00:29:47,620
Dios mío. Las quiero, chicas.
623
00:29:49,247 --> 00:29:51,332
-Hola.
-¿Piggy?
624
00:29:51,707 --> 00:29:53,334
Por favor, no puedo seguir buscándote.
625
00:29:53,417 --> 00:29:55,753
-Ahora no.
-Hola, Keke.
626
00:29:55,837 --> 00:29:57,213
-Es Cakey.
-No, no lo creo.
627
00:29:57,296 --> 00:29:59,423
Mira, tenemos un programa
y ellos también, Piggy,
628
00:29:59,507 --> 00:30:02,009
-Así que vamos.
-Bien. En un minuto, solo quiero ver.
629
00:30:02,134 --> 00:30:06,013
No, no, tú vienes conmigo.
Vamos. Bien. Bueno...
630
00:30:08,057 --> 00:30:09,392
Está bien, de acuerdo.
631
00:30:11,686 --> 00:30:13,020
Buena suerte para todos.
632
00:30:13,980 --> 00:30:14,981
Camino equivocado.
633
00:30:16,983 --> 00:30:18,818
Lo escucharon de la rana primero.
634
00:30:18,943 --> 00:30:21,821
Les deseó mucha suerte,
y no queremos que nadie
635
00:30:21,904 --> 00:30:24,657
se vaya a casa con las manos vacías,
especialmente en el Día del Pollo.
636
00:30:24,907 --> 00:30:27,451
Pero, por desgracia,
solo puede haber un ganador.
637
00:30:28,160 --> 00:30:30,496
Monster Sculptors, les toca.
638
00:30:31,664 --> 00:30:35,209
Bueno, Monster Sculptors,
Gonzo tenía este adorno de tres piezas
639
00:30:35,376 --> 00:30:38,379
que necesitaba para el Día del Pollo,
y ahí es donde entraron ustedes
640
00:30:38,546 --> 00:30:41,257
con El Cascanueces.
¿Qué les parecen los diseños?
641
00:30:41,424 --> 00:30:43,217
Estoy aliviado, porque, ya sabes,
642
00:30:43,301 --> 00:30:45,428
siempre hay un punto
en el medio donde piensas:
643
00:30:45,511 --> 00:30:46,846
"No creo que vaya a salir bien".
644
00:30:47,805 --> 00:30:51,350
Lleva tiempo hacer un traje a rayas
en chocolate moldeable.
645
00:30:51,517 --> 00:30:53,394
No tengo idea de en qué pensaba.
646
00:30:54,478 --> 00:30:56,814
Por favor, guíenme por su historia.
647
00:31:01,152 --> 00:31:04,572
Cuando conseguimos el cascanueces,
dije de hacerlo como Camilla,
648
00:31:04,697 --> 00:31:08,826
pero decidimos ponerlo en el ballet
de la suite de El Cascanueces.
649
00:31:08,993 --> 00:31:11,579
Uno de los principales componentes
es el rey de los ratones.
650
00:31:11,746 --> 00:31:14,373
Entonces, Rizzo la rata
se convierte en el rey de los ratones.
651
00:31:14,498 --> 00:31:15,499
Vaya.
652
00:31:15,583 --> 00:31:18,628
Y para el ballet de Los Muppets,
qué mejores personajes
653
00:31:18,794 --> 00:31:20,963
que los dos críticos
que siempre están en el balcón
654
00:31:21,088 --> 00:31:22,465
mirando al escenario.
655
00:31:22,757 --> 00:31:25,801
Y tenía el mejor modelo para nosotros,
Statler y Waldorf.
656
00:31:27,136 --> 00:31:30,932
Añadimos los tutús de plumas rosas,
y están hechos de papel de oblea.
657
00:31:31,098 --> 00:31:33,392
El cascanueces es todo de verduras,
658
00:31:33,476 --> 00:31:37,146
empezando por su sombrero
de rábano y berenjena.
659
00:31:37,355 --> 00:31:39,982
Tiene cabeza y cuerpo de rábano coreano.
660
00:31:40,066 --> 00:31:42,443
Piernas de nuez blanca
y es un cascanueces que funciona.
661
00:31:42,568 --> 00:31:43,736
PATAS Y ESPADA DE CALABAZA
662
00:31:44,403 --> 00:31:45,571
Vaya.
663
00:31:45,988 --> 00:31:49,158
¡Vaya! Chicos, esto es tan lindo.
664
00:31:49,325 --> 00:31:50,326
Es increíble.
665
00:31:50,451 --> 00:31:53,454
Hice a Rizzo con chocolate moldeable,
un trabajo de pintura de cuatro capas
666
00:31:53,579 --> 00:31:56,874
para que parezca ese pelaje mudado
y enmarañado que tiene el Muppet.
667
00:31:57,208 --> 00:32:00,503
La espada y la corona
están hechas de isomalt.
668
00:32:00,878 --> 00:32:06,217
El centro de mesa es de masa muerta
y pasta con polvo de lustre y oro.
669
00:32:06,342 --> 00:32:08,427
El suelo es todo azúcar de lijar.
670
00:32:08,552 --> 00:32:11,597
Tenemos grageas, polvo de discoteca,
rocas de dulces, algodón de azúcar.
671
00:32:11,722 --> 00:32:12,765
PALETAS Y CARAMELOS
672
00:32:12,932 --> 00:32:14,600
Cosas divertidas en el Día del Pollo.
673
00:32:15,101 --> 00:32:16,519
Con la escultura de hielo,
674
00:32:16,644 --> 00:32:18,938
Elegí el primer estilo
de escultura en hielo que me enseñó
675
00:32:19,021 --> 00:32:21,065
mi padre,
que fue un tallador de componentes,
676
00:32:21,232 --> 00:32:23,776
como tomar un bloque de hielo,
romperlo en un montón de trozos
677
00:32:23,859 --> 00:32:26,946
y remodelarlo,
y volver a armar ese rompecabezas.
678
00:32:27,071 --> 00:32:30,491
Hice plumas de pollo en cascada
en lugar de copos de nieve,
679
00:32:30,700 --> 00:32:33,119
y luego, en la parte superior,
tenemos nuestro reloj de cuco
680
00:32:33,327 --> 00:32:35,454
que da... cinco minutos
para la medianoche.
681
00:32:36,288 --> 00:32:38,165
Iba a hacer unas típicas bailarinas atrás,
682
00:32:38,374 --> 00:32:39,750
pero luego Dean y yo pensamos:
683
00:32:39,834 --> 00:32:41,377
"¿Cómo hacemos que sea único?".
684
00:32:41,544 --> 00:32:45,548
Así que, a la izquierda, tallé a Amirah,
y a la derecha, a Keke.
685
00:32:47,258 --> 00:32:51,303
Matthew. Eso es una locura.
686
00:32:51,721 --> 00:32:52,763
Puedo hacer eso.
687
00:32:54,140 --> 00:32:57,727
Creo que hicieron un trabajo increíble
al darle vida a Los Muppets
688
00:32:57,852 --> 00:32:59,478
y realmente captar su magia.
689
00:32:59,687 --> 00:33:03,941
La creatividad de hacer
que lleven sombreros de fiesta
690
00:33:04,025 --> 00:33:05,943
porque es el Día del Pollo,
no solo el cascanueces,
691
00:33:06,027 --> 00:33:10,197
Creo que hicieron un buen trabajo
al captar no solo su carácter,
692
00:33:10,281 --> 00:33:13,659
sino la magia que crean Los Muppets.
Y cuando la trama se complicó,
693
00:33:13,909 --> 00:33:17,329
fueron muy específicos
en cuanto a quién querían en el teatro.
694
00:33:17,621 --> 00:33:20,291
Es decir, estos dos están en el teatro,
pertenecen al teatro,
695
00:33:20,374 --> 00:33:23,127
son provocadores
Fue una elección perfecta.
696
00:33:23,294 --> 00:33:26,464
Pasando al cascanueces,
la cantidad de detalles
697
00:33:26,547 --> 00:33:30,760
que hay en esa pieza,
puedo notar que se tomaron el tiempo
698
00:33:30,885 --> 00:33:34,722
de esculpir pluma por pluma,
y luego colocarlas una por una.
699
00:33:35,181 --> 00:33:39,518
Y sé que las piernas fueron construidas
usando varias piezas de calabaza.
700
00:33:39,685 --> 00:33:40,770
Ni siquiera se nota
701
00:33:40,853 --> 00:33:44,774
porque las líneas como que se mezclan
toda la pieza como una sola, y es mágico.
702
00:33:45,024 --> 00:33:48,569
Los personajes, Vivian, estaba preocupado
porque estabas dedicando mucho tiempo
703
00:33:48,694 --> 00:33:52,615
pintando esas líneas, pero funciona
porque se ve hermoso.
704
00:33:52,698 --> 00:33:55,910
Lo único que no es agradable
son las bolas de chicle.
705
00:33:56,077 --> 00:33:58,120
Deberían haberse controlado un poco más
706
00:33:58,245 --> 00:34:02,291
al esparcir tanta azúcar o dulces.
A veces, menos es más.
707
00:34:03,375 --> 00:34:06,378
Pero los detalles en general
me dejaron boquiabierto.
708
00:34:06,545 --> 00:34:09,507
Esta es uno de los mejores
paisaje culinarios que hemos visto
709
00:34:09,632 --> 00:34:11,509
-en Foodtastic. Sí.
-Gracias.
710
00:34:13,177 --> 00:34:15,012
Hermoso trabajo, chicos,
pero como saben,
711
00:34:15,137 --> 00:34:17,807
se enfrentan a los mejores equipos
que hemos tenido esta temporada.
712
00:34:18,057 --> 00:34:20,017
-Les deseo lo mejor.
-Gracias.
713
00:34:21,268 --> 00:34:23,521
Mis Lucky Charms.
714
00:34:23,896 --> 00:34:27,691
Tenían que crear otra parte
del adorno roto de Gonzo.
715
00:34:27,775 --> 00:34:30,778
Les tocó el hogar. Así que, preparen
la escena, díganme qué está pasando.
716
00:34:32,113 --> 00:34:33,739
El Día del Pollo es como cualquier fiesta.
717
00:34:33,823 --> 00:34:36,617
Queríamos reunir a las familias
para que disfruten los unos de los otros.
718
00:34:36,700 --> 00:34:41,372
Queríamos incluir a Gonzo y Camilla,
así que hicimos un cuadro sobre el hogar.
719
00:34:41,622 --> 00:34:44,208
Una vez que la trama se complicó,
y tuvimos que meter a los Muppets,
720
00:34:44,291 --> 00:34:46,627
dijimos: "Bien, tenemos que crear
una atmósfera completa.
721
00:34:46,710 --> 00:34:48,129
Ya no se trata solo del hogar".
722
00:34:48,295 --> 00:34:51,882
Miss Piggy baja con su bata
y está dispuesta a pasar un buen rato.
723
00:34:51,966 --> 00:34:54,135
Kermit está sentado esperando
porque no tuvo que prepararse,
724
00:34:54,218 --> 00:34:56,137
Kermit siempre está listo
para la fiesta, ¿no?
725
00:34:56,345 --> 00:34:58,597
Los ladrillos son
dulces de cereal de arroz.
726
00:34:58,848 --> 00:35:00,891
Crema de mantequilla en el medio
para el aspecto de lechada.
727
00:35:01,142 --> 00:35:03,310
Arriba, esas piezas grises
son todas de pan de jengibre.
728
00:35:03,477 --> 00:35:05,062
El marco es todo chocolate.
729
00:35:05,146 --> 00:35:07,064
Cubrimos la mesa de centro de chocolate,
730
00:35:07,148 --> 00:35:09,900
y luego tenemos fondant como mármol
en la parte superior.
731
00:35:10,025 --> 00:35:13,195
Y, por supuesto, el hielo en el centro
para que sea una chimenea.
732
00:35:13,320 --> 00:35:15,865
La silla está hecha
de dulces de cereal de arroz y chocolate.
733
00:35:15,990 --> 00:35:18,200
Tiene una pequeña palanca
de isomalt en el costado.
734
00:35:18,659 --> 00:35:20,786
Kermit fue construido
con dulces de cereal de arroz,
735
00:35:20,953 --> 00:35:23,664
pasta de goma y fondant
en dos tonos diferentes de verde.
736
00:35:23,831 --> 00:35:26,333
Cuando tuvimos a Miss Piggy,
usamos mucho fondant,
737
00:35:26,458 --> 00:35:29,753
un poco de pasta de goma
y chocolate moldeable en los ojos y joyas.
738
00:35:29,879 --> 00:35:31,964
Saben que ella necesita los brillos.
Será muy feliz.
739
00:35:32,089 --> 00:35:33,257
Necesita mucho brillo, sí.
740
00:35:34,925 --> 00:35:36,844
Quiero meterme en la creatividad primero.
741
00:35:37,469 --> 00:35:40,514
Hay muchas cosas muy creativas aquí.
742
00:35:40,681 --> 00:35:44,268
La iluminación crea la ambientación,
y no solo encendieron el fuego,
743
00:35:44,435 --> 00:35:48,397
es decir, está parpadeando, así que
me da ese efecto de fuego verdadero.
744
00:35:48,689 --> 00:35:52,693
El cuadro realmente parece
una verdadera obra de arte lacada
745
00:35:52,776 --> 00:35:53,986
que alguien tendría en su casa.
746
00:35:54,111 --> 00:35:57,239
Y creo que realmente aportó
muchísima creatividad.
747
00:35:58,240 --> 00:36:00,743
Lo único que se podría
haber hecho un poco mejor
748
00:36:00,826 --> 00:36:02,286
es el color de Kermit.
749
00:36:03,120 --> 00:36:05,122
Debería haber sido un poco más verde lima.
750
00:36:05,789 --> 00:36:08,876
Sé que también están preocupados
por Miss Piggy,
751
00:36:09,585 --> 00:36:12,129
deseando el tono de color adecuado.
752
00:36:12,588 --> 00:36:14,089
Y debo decir, chicos, que...
753
00:36:16,091 --> 00:36:19,136
lo hicieron genial.
Es genial, se ve increíble.
754
00:36:19,261 --> 00:36:20,638
-Gracias.
-Buen trabajo.
755
00:36:20,763 --> 00:36:22,431
Sin duda pasaron a otro nivel.
756
00:36:23,641 --> 00:36:26,393
Estoy muy impresionado contigo, Trey.
Quiero decir,
757
00:36:26,810 --> 00:36:29,813
esta es la primera vez que lideras.
758
00:36:30,648 --> 00:36:34,944
El efecto de piedra con pan de jengibre.
Hermosa técnica.
759
00:36:35,319 --> 00:36:39,365
Y estoy enamorado del hogar,
bien ejecutado. Un trabajo impresionante.
760
00:36:39,490 --> 00:36:40,491
Gracias.
761
00:36:40,616 --> 00:36:45,162
Y el señor campeón del tallado de hielo,
el trabajo de hielo en las escaleras.
762
00:36:45,287 --> 00:36:47,248
-Totalmente increíble, sí.
-Impresionante, ¿no?
763
00:36:47,373 --> 00:36:50,209
Esperaba algo realmente genial
y has cumplido.
764
00:36:50,334 --> 00:36:52,711
Los detalles son increíbles.
765
00:36:53,337 --> 00:36:56,423
Creaste un movimiento muy orgánico
en las llamas.
766
00:36:57,383 --> 00:36:59,343
-Totalmente, en los troncos.
-Sí, correcto.
767
00:36:59,426 --> 00:37:02,721
-También eres muy rápido en eso...
-Sí.
768
00:37:02,846 --> 00:37:07,017
Nunca vi a alguien trabajar
tan rápido en nada.
769
00:37:07,101 --> 00:37:09,561
Hermoso.
770
00:37:09,645 --> 00:37:11,188
Suelo ser yo quien lo hace
pasar un mal rato,
771
00:37:11,313 --> 00:37:13,440
así que es agradable escuchar
que le digan algo positivo.
772
00:37:14,400 --> 00:37:16,318
-Estoy orgulloso de él.
-Es muy dulce.
773
00:37:16,443 --> 00:37:18,862
-Muy bien, chicos, nos vemos en un rato.
-Gracias.
774
00:37:20,614 --> 00:37:22,700
-Hola, Weirdoughs.
-Hola.
775
00:37:22,825 --> 00:37:24,576
-Hola.
-Tenían el árbol del Día del Pollo.
776
00:37:25,119 --> 00:37:26,745
¿Cómo se sienten esta vez?
777
00:37:26,829 --> 00:37:28,706
Pues cuando empezamos,
pensamos que sería genial.
778
00:37:28,831 --> 00:37:30,082
Luego, cuando la trama se complicó,
779
00:37:30,207 --> 00:37:32,167
pensamos:
"Bueno, hay mucho más por hacer".
780
00:37:32,251 --> 00:37:35,796
-La trama se solidificó, ¿de acuerdo?
-¿Se solidificó?
781
00:37:36,880 --> 00:37:40,009
Por favor, guíenme por la historia
de su paisaje culinario ornamental.
782
00:37:43,637 --> 00:37:47,266
Nuestra pieza de adorno
es el árbol del Día del Pollo,
783
00:37:47,391 --> 00:37:50,311
ya que es tradición
hacer el baile del pollo.
784
00:37:50,394 --> 00:37:51,979
-Sí. Ven, ella lo hace.
-Sí.
785
00:37:52,104 --> 00:37:55,649
Pensamos que sería muy divertido
tener al Dr. Bunsen
786
00:37:55,733 --> 00:37:58,235
enseñándole muy dramáticamente a Beaker...
787
00:37:58,402 --> 00:38:00,571
-Melonexplicando.
-Melonexplicando.
788
00:38:00,654 --> 00:38:03,157
...cómo hacer la danza del pollo
de forma científica.
789
00:38:03,324 --> 00:38:05,284
MÉTODO CIENTÍFICO COMPLETO
PARA LA DANZA DEL POLLO
790
00:38:05,451 --> 00:38:08,495
El Dr. Bunsen Honeydew,
justo en su nombre.
791
00:38:08,620 --> 00:38:13,792
Lo hicimos de un melón chino. Tiene
camisa de tortilla, corbata de regaliz.
792
00:38:13,917 --> 00:38:14,960
Vaya.
793
00:38:15,044 --> 00:38:18,464
Pantalones de nori,
"pan-tuflas" como les decimos.
794
00:38:18,630 --> 00:38:21,258
-Pan, pan de molde.
-Me encanta.
795
00:38:21,383 --> 00:38:24,595
Y tallé su libro con queso.
796
00:38:24,803 --> 00:38:28,223
Pasando a Beaker,
su camisa también está hecha de tortilla.
797
00:38:28,390 --> 00:38:33,228
Su corbata es de berenjena,
su cabeza y su nariz son de nuez blanca.
798
00:38:33,437 --> 00:38:37,066
Y ese peinado, que creo que es
mi parte favorita, es todo de pimientos.
799
00:38:37,232 --> 00:38:38,233
PELO DE PIMIENTOS
800
00:38:38,359 --> 00:38:40,069
-Guau.
-Y para el hielo,
801
00:38:40,152 --> 00:38:45,115
hicimos el puntero del Día del Pollo
con Camilla sentada en lo alto
802
00:38:45,240 --> 00:38:48,160
del árbol decorativo.
803
00:38:48,577 --> 00:38:49,578
Sí.
804
00:38:49,661 --> 00:38:52,790
Lo cubrimos de brócoli,
Romanesco, coliflor.
805
00:38:52,873 --> 00:38:55,959
Pero pusimos muchos bocados de pollo
y artículos con temática de pollo.
806
00:38:56,210 --> 00:38:59,046
Bolas de palomitas de maíz
y bolas de gusanos de harina,
807
00:38:59,213 --> 00:39:00,756
con una falda de árbol
808
00:39:00,881 --> 00:39:05,052
forrada con gusanos de harina dorados,
rodajas de naranja, bayas de goji...
809
00:39:05,260 --> 00:39:09,098
...unos preciosos regalos festivos
con lazos de puerro y apio.
810
00:39:09,264 --> 00:39:12,851
Y nuestro pequeño nido de gallinas
con huevos de alpiste.
811
00:39:13,018 --> 00:39:16,814
Me encanta el espíritu de sacar
a estos dos personajes de Los Muppets
812
00:39:16,939 --> 00:39:19,358
fuera del laboratorio,
pero aún están dentro del personaje.
813
00:39:19,483 --> 00:39:21,944
El Dr. Bunsen sigue enseñando,
y entonces Beaker dice:
814
00:39:22,069 --> 00:39:25,030
"Bien, haré pío, pío.
Haré el baile del pollo".
815
00:39:25,155 --> 00:39:28,867
El hecho de haber creado
todas estas texturas
816
00:39:28,951 --> 00:39:31,995
que son tan de los Muppet
por usar diferentes verduras
817
00:39:32,121 --> 00:39:34,373
me resulta sorprendente.
818
00:39:34,581 --> 00:39:36,792
Ni siquiera tuvieron que teñir
ninguna de estas cabezas,
819
00:39:36,875 --> 00:39:38,335
lo que me deja boquiabierta.
820
00:39:39,086 --> 00:39:43,424
Es muy creativo
y se nota que se divirtieron mucho.
821
00:39:43,507 --> 00:39:44,675
Deberían estar muy orgullosas.
822
00:39:44,758 --> 00:39:47,594
-Gracias.
-Es de los mejores personajes tallados
823
00:39:47,678 --> 00:39:49,596
que tuvimos en este concurso.
824
00:39:49,721 --> 00:39:52,516
Me encanta. En realidad,
quiero llevarlo a casa conmigo.
825
00:39:52,599 --> 00:39:54,977
-Sí, es muy lindo.
-Sí, es muy lindo, los dos.
826
00:39:55,060 --> 00:39:57,062
Me encanta Camilla.
Se ve impresionante allí.
827
00:39:57,146 --> 00:39:58,188
Dando problemas de actitud.
828
00:39:59,690 --> 00:40:02,734
Al principio, cuando las vi
colocando el brócoli aquí y allá,
829
00:40:02,818 --> 00:40:06,864
no estaba seguro de cómo sería
su visión, pero se ve hermoso.
830
00:40:06,947 --> 00:40:07,990
-Gracias.
-Gracias.
831
00:40:08,198 --> 00:40:11,410
Pero siento que la punta del árbol
está como perdida.
832
00:40:11,785 --> 00:40:13,787
Parece demasiado plano
en la parte superior.
833
00:40:13,912 --> 00:40:19,126
Me gustaría que Camilla fuera más grande
o que el árbol fuera un poco más alto,
834
00:40:19,960 --> 00:40:22,504
pero, es decir, el aspecto final
es impresionante.
835
00:40:22,671 --> 00:40:26,425
Hermoso trabajo y será un complemento
perfecto para el adorno de Gonzo.
836
00:40:26,508 --> 00:40:28,469
-Gracias.
-Muy bien, chicos. Nos vemos pronto.
837
00:40:28,886 --> 00:40:30,304
¡Sí!
838
00:40:31,930 --> 00:40:33,807
Hablemos de una final.
839
00:40:34,057 --> 00:40:35,392
-Quiero decir...
-Cielos, vamos.
840
00:40:35,476 --> 00:40:37,394
-Es tremendo.
-Son una sensación.
841
00:40:37,519 --> 00:40:39,521
Dios mío.
Y me encantan todos estos equipos.
842
00:40:39,688 --> 00:40:42,316
Incluso se añadió una capa
porque los conocimos como artistas.
843
00:40:42,441 --> 00:40:45,152
Sí. Y este es uno de los mejores trabajos
844
00:40:45,235 --> 00:40:47,571
-que hemos visto en este concurso.
-Por lejos.
845
00:40:47,696 --> 00:40:48,989
-Dios mío...
-A lo grande.
846
00:40:49,072 --> 00:40:52,409
Tienen que tomar una decisión
muy difícil. ¿Están listos?
847
00:40:52,534 --> 00:40:53,869
-Creo que sí.
-Sí, sí.
848
00:40:53,994 --> 00:40:54,995
Bueno.
849
00:41:01,084 --> 00:41:04,213
-Nieve.
-¡Mira eso, tengo la piel de gallina!
850
00:41:06,131 --> 00:41:07,549
Más.
851
00:41:10,052 --> 00:41:11,720
Me siento como un niño otra vez.
852
00:41:15,140 --> 00:41:20,729
El equipo que creó la celebración
de Los Muppet más Foodtastic es...
853
00:41:37,079 --> 00:41:38,413
¡Monster Sculptors!
854
00:41:38,497 --> 00:41:43,710
Por favor, vengan por sus prendedores
navideños de Foodtastic.
855
00:41:47,464 --> 00:41:51,301
-Chicos, es realmente increíble.
-Muchas gracias. Esto es...
856
00:41:51,593 --> 00:41:53,178
-Significa mucho.
-Maravilloso trabajo.
857
00:41:53,303 --> 00:41:54,721
-Aun así hicimos una gran pieza.
-Sí.
858
00:41:54,846 --> 00:41:56,473
-Es impresionante.
-Te quiero.
859
00:41:56,557 --> 00:41:59,893
-Yo también te quiero.
-¡Son increíbles!
860
00:42:00,852 --> 00:42:02,813
Adelante, pónganse los prendedores.
861
00:42:04,064 --> 00:42:08,277
El hecho de haber ganado y haber puesto
corazón y alma en nuestra escultura,
862
00:42:08,443 --> 00:42:11,780
y es exactamente lo que queríamos.
No puedo imaginar nada mejor.
863
00:42:12,197 --> 00:42:15,158
Estamos encantados de ser el equipo
que se lleva este prendedor.
864
00:42:15,951 --> 00:42:18,829
Somos Monster Sculptors
y somos los campeones de Foodtastic.
865
00:42:18,996 --> 00:42:20,622
-¡Dos veces!
-¡Dos veces!
866
00:42:21,039 --> 00:42:24,501
Increíble, chicos, todos hicieron
un trabajo fabuloso, increíble.
867
00:42:24,876 --> 00:42:27,879
Y recuerden, chicos,
nunca dejen de jugar con la comida.
868
00:42:29,172 --> 00:42:32,217
Ahora que restauraron el adorno
del Día del Pollo de Gonzo,
869
00:42:32,426 --> 00:42:35,304
veamos cómo Gonzo celebrará
su fiesta favorita.
870
00:42:35,512 --> 00:42:38,223
-Llegaré en media hora.
-Brillante.
871
00:42:38,348 --> 00:42:41,059
Por cierto, les conté a todos
sobre ti y tu tienda.
872
00:42:41,226 --> 00:42:43,312
No te sorprendas
si hoy recibes un montón de gente.
873
00:42:43,395 --> 00:42:45,188
Me alegra mucho que haya funcionado.
874
00:42:45,272 --> 00:42:47,524
¿Qué harás para celebrar el gran día?
875
00:42:47,608 --> 00:42:50,068
Bueno, haremos
una fiesta del Día del Pollo, claro.
876
00:42:50,235 --> 00:42:53,196
Dios. Por favor, no te pongas
demasiado salvaje y rompas algo más.
877
00:42:53,280 --> 00:42:55,490
Buen punto. Será mejor
que proteja este lugar
878
00:42:55,657 --> 00:42:57,993
antes de que todos remojen
sus picos en el ponche de huevo.
879
00:42:58,160 --> 00:43:00,579
Te veré pronto. Oye, ¿Penny?
880
00:43:01,038 --> 00:43:02,789
-¿Sí?
-Eres la mejor.
881
00:43:04,791 --> 00:43:07,628
Vaya, ya van llegando pedidos en línea.
882
00:43:08,086 --> 00:43:10,380
Espero que no tuvieran planes
para Año Nuevo.
883
00:43:10,547 --> 00:43:12,007
¡A trabajar!
884
00:43:52,130 --> 00:43:54,132
Subtítulos: Tamara Aranco