1 00:00:14,223 --> 00:00:16,059 La época navideña, debería ser 2 00:00:16,142 --> 00:00:18,227 la de mayor actividad del año para los jugueteros. 3 00:00:18,311 --> 00:00:20,855 Sin embargo, aquí en la Tienda de Juguetes y Curiosidades de Penny, 4 00:00:21,022 --> 00:00:23,024 los clientes son escasos. 5 00:00:23,149 --> 00:00:26,277 Oye. Ya sabes cómo es con las tiendas boutique. 6 00:00:26,444 --> 00:00:28,654 Solo debemos conseguir un pez gordo, 7 00:00:28,905 --> 00:00:32,325 para que compre una de nuestras piezas, y entonces estaremos bien. 8 00:00:32,408 --> 00:00:36,370 Muy cierto. Una llamada telefónica podría cambiar para siempre su fortuna. 9 00:00:36,496 --> 00:00:40,041 -¿Puedes intentarlo de nuevo? -Dije que una llamada telefónica... 10 00:00:42,585 --> 00:00:44,295 Tienda de Juguetes y Curiosidades de Penny. 11 00:00:44,420 --> 00:00:47,340 -¡Penny! -¡Gonzo! ¿Cómo está? 12 00:00:47,548 --> 00:00:49,759 No me quejo. ¿Cómo estás tú? ¿Cómo va el negocio? 13 00:00:49,884 --> 00:00:52,386 -¡Es Gonzo! -Lo sé. Soy omnisciente. 14 00:00:52,804 --> 00:00:54,722 ¿Qué puedo hacer por usted, Sr. Gonzo? 15 00:00:54,847 --> 00:00:58,017 Bueno, mañana es mi día favorito, el Día del Pollo, 16 00:00:58,142 --> 00:01:00,353 la mayor fiesta de aves de corral del mundo. 17 00:01:00,520 --> 00:01:02,939 Y me encontré con este magnífico adorno. 18 00:01:03,147 --> 00:01:05,900 Me recuerda a todos mis más preciados recuerdos del Día del Pollo, 19 00:01:06,025 --> 00:01:09,403 pero tiene una grieta pequeña y casi imperceptible 20 00:01:09,529 --> 00:01:10,988 que esperaba que pudieras arreglar. 21 00:01:11,072 --> 00:01:13,783 Haría de este Día del Pollo el más absoluto... ¡Ay! 22 00:01:13,950 --> 00:01:17,161 -Ay, no. -Cielos. Eso no sonó bien. 23 00:01:17,537 --> 00:01:20,081 ¿Por qué tuvo que pasar esto? El Día del Pollo está arruinado. 24 00:01:20,164 --> 00:01:22,917 No, no, no se preocupe, puedo hacer uno nuevo. 25 00:01:23,084 --> 00:01:24,585 ¿Qué? ¿Estás segura? 26 00:01:24,669 --> 00:01:27,505 Tendrá que tener los ingredientes clásicos del Día del Pollo. 27 00:01:27,755 --> 00:01:29,882 Un árbol del Día del Pollo, un hogar del Día del Pollo. 28 00:01:29,966 --> 00:01:32,885 -Un cascanueces del Día del Pollo. -Bueno, cuánta cosa. 29 00:01:33,010 --> 00:01:34,178 Y lo necesito para mañana. 30 00:01:34,303 --> 00:01:36,722 Muchas gracias, Penny. Eres la mejor. Te quiero, Penny. 31 00:01:36,806 --> 00:01:37,890 ¡Gonzo! 32 00:01:38,975 --> 00:01:41,727 Vaya. ¡Eso es mucho trabajo! 33 00:01:43,229 --> 00:01:44,897 ¿Crees que puedes ayudarme? 34 00:01:45,022 --> 00:01:48,317 No será fácil, pero conozco gente que se especializa en cosas difíciles. 35 00:01:48,401 --> 00:01:50,653 Y podrán salvar el Día del Pollo. 36 00:01:51,737 --> 00:01:53,948 Tres equipos de artistas gastronómicos excepcionales, 37 00:01:54,157 --> 00:01:57,743 elegidos por sus habilidades únicas para volver al escenario de Foodtastic. 38 00:01:57,910 --> 00:01:59,704 Volvemos a presentar a Monster Sculptors. 39 00:01:59,787 --> 00:02:00,788 EQUIPO: MONSTER SCULPTORS 40 00:02:00,913 --> 00:02:03,958 Su historia continúa tras ganar el desafío de Piratas del Caribe. 41 00:02:04,167 --> 00:02:06,169 ¡Monster Sculptors! 42 00:02:07,003 --> 00:02:08,087 Los Lucky Charms. 43 00:02:08,212 --> 00:02:09,255 EQUIPO: LUCKY CHARMS 44 00:02:09,338 --> 00:02:10,840 Su historia continúa tras perder 45 00:02:10,923 --> 00:02:12,258 en el desafío de El rey león. 46 00:02:13,843 --> 00:02:15,094 Y Weirdoughs. 47 00:02:15,178 --> 00:02:16,220 EQUIPO: WEIRDOUGHS 48 00:02:16,304 --> 00:02:18,389 Su historia continúa tras ganar La Bella y la Bestia. 49 00:02:18,598 --> 00:02:19,682 ¡Weirdoughs! 50 00:02:21,100 --> 00:02:23,436 El equipo con la mejor creación del Día del Pollo 51 00:02:23,561 --> 00:02:25,438 ganará el premio más raro de todos, 52 00:02:25,980 --> 00:02:29,275 el prendedor Campeón Navideño de Disney Foodtastic. 53 00:02:29,358 --> 00:02:33,112 Un prendedor tan impresionante que pondría celosa a Miss Piggy. 54 00:02:33,613 --> 00:02:36,407 Y todo esto ocurre en la víspera del Día del Pollo. 55 00:02:41,787 --> 00:02:43,164 ¡Las fiestas! 56 00:02:43,331 --> 00:02:45,917 Una época de maravilla. Una época de alegría. 57 00:02:46,000 --> 00:02:48,044 Una época de... ¿pollos? 58 00:02:49,086 --> 00:02:52,340 Los Muppets llevan décadas haciendo sonreír al público. 59 00:02:52,465 --> 00:02:55,134 Y hoy, es su turno de devolverle el favor 60 00:02:55,218 --> 00:02:58,429 a uno de los Muppets más queridos, ¡Gonzo! 61 00:02:58,512 --> 00:02:59,513 Sí. 62 00:03:00,598 --> 00:03:02,892 Esto es Foodtastic. 63 00:03:06,062 --> 00:03:08,189 Un mundo en el que los artistas gastronómicos 64 00:03:08,272 --> 00:03:11,025 se reúnen para ofrecer un espectáculo sensacional, inspirador, 65 00:03:11,275 --> 00:03:16,530 festivo y muppetero. Ahora, alguien especial quiere saludar. 66 00:03:18,032 --> 00:03:19,575 ¡Hola a todos! 67 00:03:20,660 --> 00:03:23,204 -¡Kermie! -Siento no haber podido estar allí, Keke, 68 00:03:23,329 --> 00:03:25,206 pero quería agradecerles a todos 69 00:03:25,289 --> 00:03:28,668 por ayudar a Gonzo a hacer el mejor Día del Pollo de la historia. 70 00:03:28,834 --> 00:03:31,712 -¿Con quién hablas? ¿Quién es Cakey? -Es Keke. 71 00:03:31,921 --> 00:03:34,674 -Kermit, ¿quién es Cakey? -No, no, es Keke. 72 00:03:34,924 --> 00:03:37,218 Y es la anfitriona de Foodtastic. ¿Ves? 73 00:03:37,343 --> 00:03:41,931 ¿Foodtastic? ¡Me encanta Foodtastic! ¡Es ese programa de arte y comida! 74 00:03:42,014 --> 00:03:44,934 ¿Por qué hablan contigo y no con moi? Ni siquiera te gusta la comida. 75 00:03:45,017 --> 00:03:47,270 -¿Qué? Me gusta la comida. -Si vuela. 76 00:03:48,896 --> 00:03:52,441 Solo quería desearles a todos mucha suerte y que la pasen muy bien. 77 00:03:52,525 --> 00:03:54,902 -Pero quiero ver qué harán. -No, no. Debemos volver al set. 78 00:03:54,986 --> 00:03:56,612 -Pero yo... -Vamos. 79 00:03:56,696 --> 00:03:58,364 Te llamaré luego, Cakey. 80 00:03:59,115 --> 00:04:00,199 Es Keke. 81 00:04:01,784 --> 00:04:03,995 Ahora, si hay una cosa que sabemos sobre Los Muppets, 82 00:04:04,078 --> 00:04:07,164 es que rara vez hacen sus locuras solos. 83 00:04:07,290 --> 00:04:09,917 Como nosotros aquí, que nunca estamos sin nuestros increíbles 84 00:04:10,001 --> 00:04:14,380 y talentosos expertos en arte culinario: Benny Rivera y Amirah Kassem. 85 00:04:16,299 --> 00:04:17,717 -Hola, chicos. -Hola. 86 00:04:18,092 --> 00:04:19,385 ¡Feliz Día del Pollo! 87 00:04:21,053 --> 00:04:24,265 Ahora, cada invierno, Gonzo celebra la fiesta 88 00:04:24,432 --> 00:04:26,976 que finaliza todas las fiestas, el Día del Pollo. 89 00:04:27,184 --> 00:04:30,604 Este año, Gonzo rompió su más preciado adorno del Día del Pollo. 90 00:04:30,896 --> 00:04:32,815 Y ahí es donde entran ustedes. 91 00:04:33,149 --> 00:04:36,652 Su tarea es ayudar a Gonzo a crear un nuevo adorno para el Día del Pollo. 92 00:04:37,111 --> 00:04:40,114 Monster Sculptors, les toca el cascanueces del Día del Pollo. 93 00:04:42,283 --> 00:04:44,201 Lucky Charms, tienen el hogar. 94 00:04:44,368 --> 00:04:45,995 -Perfecto. -Qué bien. 95 00:04:46,203 --> 00:04:49,332 Y Weirdoughs, les toca el árbol del Día del Pollo. 96 00:04:49,540 --> 00:04:52,335 -¡Sí! -Las tres escenas se unirán 97 00:04:52,460 --> 00:04:57,715 en el nuevo adorno favorito de Gonzo del Día del Pollo. Pero eso no es todo. 98 00:04:58,132 --> 00:05:00,468 No los volvimos a invitar al programa por nada. 99 00:05:00,676 --> 00:05:05,348 No solo son increíbles artistas, sino talentosos escultores de hielo. 100 00:05:05,556 --> 00:05:11,020 Sus paisajes culinarios deben tener una escultura de hielo de alta calidad. 101 00:05:12,229 --> 00:05:15,566 Benny y Amirah, ¿qué buscarán en estos paisajes culinarios? 102 00:05:15,691 --> 00:05:17,568 Queremos líneas finas en la escultura de hielo. 103 00:05:17,651 --> 00:05:18,694 BENNY JUEZ TÉCNICO 104 00:05:18,778 --> 00:05:21,697 Trabaja rápido, y esas líneas permanecen. Trabaja despacio, 105 00:05:21,906 --> 00:05:24,075 y son lo primero que se derrite. 106 00:05:24,241 --> 00:05:26,243 También buscaremos creatividad. 107 00:05:26,452 --> 00:05:29,080 Queremos que nos sorprendan con el uso de materiales en su escultura. 108 00:05:29,163 --> 00:05:30,122 AMIRAH JUEZ CREATIVO 109 00:05:30,373 --> 00:05:35,211 Queremos ver la diversión de Los Muppets que todo el mundo conoce y ama. 110 00:05:35,378 --> 00:05:38,589 Y por favor, sepan que todo alimento que no usen en sus esculturas 111 00:05:38,756 --> 00:05:40,383 se donará a obras de caridad. 112 00:05:40,800 --> 00:05:43,594 Los Muppets permanecen despiertos día y noche ofreciendo un espectáculo 113 00:05:43,677 --> 00:05:44,762 contra todo pronóstico. 114 00:05:45,096 --> 00:05:47,306 Por desgracia, no tienen ese lujo. 115 00:05:47,556 --> 00:05:50,059 Una vez que el sol se oculte en el cielo invernal, 116 00:05:50,518 --> 00:05:52,812 -se quedarán sin tiempo. -Vaya. 117 00:05:53,229 --> 00:05:55,272 Muy bien. A jugar con la comida. 118 00:05:55,481 --> 00:05:57,400 -De acuerdo. -Bien, hagámoslo. 119 00:05:59,860 --> 00:06:03,406 Para ayudar a Gonzo a recuperar este adorno, 120 00:06:03,531 --> 00:06:06,409 básicamente, haremos una chimenea impresionante con comida. 121 00:06:06,492 --> 00:06:08,619 Trey, harás la piedra y el ladrillo. 122 00:06:08,828 --> 00:06:11,038 -Que sea la temática. -Sí. Hagamos una mesa ratona 123 00:06:11,122 --> 00:06:13,082 y una silla, tal vez? ¿Dónde está el hielo? 124 00:06:13,165 --> 00:06:15,584 Fuego y hielo, cariño. Hagamos el fuego de hielo. 125 00:06:15,793 --> 00:06:17,586 Listo, lo tenemos, cariño. 126 00:06:17,670 --> 00:06:19,922 Estoy tan emocionada de verlos. ¿Qué tal, Tator? 127 00:06:20,005 --> 00:06:22,007 -¿Qué tal, Trey? ¿Qué tal, Chris? -¿Qué tal, chicos? 128 00:06:22,174 --> 00:06:25,386 Amamos Lucky Charms, e hicieron un trabajo tan bonito la última vez. 129 00:06:25,719 --> 00:06:27,763 Por mucho que te gustara... 130 00:06:27,847 --> 00:06:29,682 no obtuvimos el prendedor, y para eso vinimos. 131 00:06:29,807 --> 00:06:32,268 Lo que haremos esta vez 132 00:06:32,393 --> 00:06:34,520 es lo que aprendimos de la última vez, una escultura verdadera 133 00:06:34,645 --> 00:06:35,855 que sea lo más real posible. 134 00:06:35,980 --> 00:06:38,190 La última vez, vinimos con baguettes y pasta, 135 00:06:38,274 --> 00:06:42,153 medios que no pudimos llevar al nivel de detalle que necesitábamos. 136 00:06:42,278 --> 00:06:44,905 Tenemos un plan mejor, y esta vez funcionará mucho mejor. 137 00:06:45,072 --> 00:06:48,576 Trey, la anterior era tu primera vez en una gran competencia con tu padre. 138 00:06:48,826 --> 00:06:49,743 -Sí. -¿Cómo te sientes 139 00:06:49,952 --> 00:06:52,455 -al venir por segunda vez... -Me siento bien esta vez. 140 00:06:52,580 --> 00:06:53,873 Se hará cargo. 141 00:06:54,832 --> 00:06:56,250 ¿Cómo lo harás, Trey? 142 00:06:56,375 --> 00:06:57,877 -Les mostraré lo que tenemos. -Bueno. 143 00:06:58,002 --> 00:06:59,295 -Vamos. -Bien. Te mostraremos. 144 00:06:59,420 --> 00:07:01,255 De acuerdo. Obviamente, tenemos el hogar aquí. 145 00:07:01,380 --> 00:07:03,966 Usaremos dulces de cereal para la mampostería. 146 00:07:04,091 --> 00:07:05,342 El color es crema de mantequilla. 147 00:07:05,509 --> 00:07:07,595 Y luego usaremos al campeón mundial de tallado de hielo. 148 00:07:07,720 --> 00:07:08,929 -Espera un minuto... -¿Qué? 149 00:07:09,013 --> 00:07:11,307 Acabo de volver del Campeonato Mundial de Escultura en Hielo 150 00:07:11,390 --> 00:07:13,350 -y terminé ganando. -¡Felicidades! 151 00:07:13,476 --> 00:07:14,977 -Gracias. -Él se meterá 152 00:07:15,227 --> 00:07:16,604 y tallará llamas en el hielo. 153 00:07:17,980 --> 00:07:20,566 No tengo favoritos, pero tengo mis ojos puestos en ustedes. 154 00:07:20,691 --> 00:07:23,694 -Está bien, puedes tener favoritos. -Sí. No nos quejamos. 155 00:07:23,903 --> 00:07:25,613 Ya que Keke nos dio el árbol 156 00:07:25,779 --> 00:07:29,116 -para el adorno de Gonzo. -¡Hagamos un árbol! 157 00:07:29,200 --> 00:07:33,078 Diría que el árbol está hecho de brócoli, col rizada y romanesco. 158 00:07:33,245 --> 00:07:36,040 Bueno, creo que pase lo que pase, debemos darlo todo o volver a casa. 159 00:07:36,123 --> 00:07:37,291 Sí. 160 00:07:37,374 --> 00:07:39,376 Quiero cubrir las bombillas de gusanos de harina. 161 00:07:40,127 --> 00:07:41,670 ALTURA: 2,13 M COL RIZADA, BRÓCOLI Y ROMANESCO 162 00:07:41,754 --> 00:07:42,713 Necesita una falda de árbol. 163 00:07:42,838 --> 00:07:45,424 Tendremos un nido y algunos regalos de hielo bajo el árbol, 164 00:07:45,508 --> 00:07:48,636 ¿y qué es lo que más ama Gonzo en el mundo? 165 00:07:48,719 --> 00:07:49,970 -A Camilla. -A Camilla. 166 00:07:50,095 --> 00:07:53,265 La cima de nuestro árbol será Camilla tallada en hielo. 167 00:07:53,390 --> 00:07:54,725 -¿Qué onda, Weirdoughs? -¡Hola! 168 00:07:54,808 --> 00:07:55,976 -¡Hola! -¡Hola! 169 00:07:56,060 --> 00:07:57,353 Chicas, estoy muy emocionada. 170 00:07:57,478 --> 00:08:00,064 Tienen el árbol del Día del Pollo, y es una gran hazaña. 171 00:08:00,147 --> 00:08:01,982 -Sí. -¿Iremos a lo grande, grande, grande? 172 00:08:02,107 --> 00:08:04,109 No será pequeño. 173 00:08:04,735 --> 00:08:06,654 Muy bien. ¿Y quién tiene más experiencia 174 00:08:06,737 --> 00:08:07,821 con el tallado de hielo? 175 00:08:08,030 --> 00:08:09,573 -Estas señoras. -¿Ustedes? 176 00:08:09,698 --> 00:08:13,160 Fuimos el primer equipo femenino en ganar el premio nacional universitario 177 00:08:13,244 --> 00:08:15,162 -de Tallado de Hielo, así que... -Vaya, bien. 178 00:08:15,246 --> 00:08:17,540 -¿Son campeonas del tallado en hielo? -Sí, es decir... 179 00:08:17,665 --> 00:08:19,416 -Sí. -Fue en la universidad. 180 00:08:19,792 --> 00:08:22,711 -Bueno, estoy emocionada. Diviértanse. -Muy bien. Gracias, chicos. 181 00:08:22,836 --> 00:08:25,673 Debemos ser nuestra mejor versión. Seremos animales. 182 00:08:27,591 --> 00:08:29,552 Sácalo de ahí. Sácalo de ahí. 183 00:08:30,135 --> 00:08:32,930 Necesitamos un nuevo adorno para Gonzo. 184 00:08:33,013 --> 00:08:35,432 ¿Qué les parece una obra de teatro sobre el ballet de El Cascanueces? 185 00:08:35,516 --> 00:08:36,642 -Me gusta. -Cascanueces... ¿No? 186 00:08:36,809 --> 00:08:38,602 Podríamos hacer el cascanueces como Camilla. 187 00:08:38,686 --> 00:08:41,480 Adelante, debería parecer un escenario, y todo el piso debe parecer 188 00:08:41,564 --> 00:08:42,565 un pastel de sueños de azúcar. 189 00:08:42,690 --> 00:08:43,691 ALTURA: 2FT/0,61 M 190 00:08:43,774 --> 00:08:45,985 -Con polvo, realmente genial. -Sí. Sí. 191 00:08:46,068 --> 00:08:47,820 Y Matt puede hacer un fondo de hielo. 192 00:08:47,903 --> 00:08:49,613 ¿Poner unas bailarinas en el centro? 193 00:08:49,697 --> 00:08:50,823 Sí. 194 00:08:51,323 --> 00:08:54,368 Haré lo mejor que pueda con los conocimientos que adquirí 195 00:08:54,535 --> 00:08:57,079 en mis 12 años de esculpir hielo, y lo pondré todo 196 00:08:57,246 --> 00:08:58,581 en esta escultura para ustedes. 197 00:08:58,706 --> 00:09:01,000 Chris Foltz es un campeón mundial de esculturas de hielo. 198 00:09:01,125 --> 00:09:04,461 Y al crecer en el mundo de las esculturas de hielo, 199 00:09:04,545 --> 00:09:06,171 competía contra Lindsey y Ryse. 200 00:09:06,463 --> 00:09:09,633 Así que el calibre de la competencia aquí es enorme. 201 00:09:09,758 --> 00:09:11,760 Pongamos detalles finos en todo lo que hagamos. 202 00:09:11,844 --> 00:09:13,262 -Bien. -La última vez, 203 00:09:13,387 --> 00:09:15,681 los jueces amaron los detalles de nuestra escultura. 204 00:09:15,806 --> 00:09:20,978 Me conocen. Soy poco loca y conocida por mis obras de arte de estilo rococó. 205 00:09:21,145 --> 00:09:23,355 Así que, nos basaremos en los detalles. 206 00:09:23,480 --> 00:09:25,190 Creo que será genial. Monster Sculptors. 207 00:09:27,443 --> 00:09:29,320 -Bien, vamos. -Vamos. 208 00:09:29,403 --> 00:09:31,322 Necesito verduras, necesito ayuda para llevarlas. 209 00:09:31,405 --> 00:09:32,406 Bueno. 210 00:09:40,205 --> 00:09:41,915 -Matt, necesito estos... -¿Cuáles? Los tengo. 211 00:09:42,082 --> 00:09:45,210 -Dios mío. -Creo que es todo lo que puedo sostener. 212 00:09:45,461 --> 00:09:46,712 Será el comienzo. Vamos. 213 00:09:46,795 --> 00:09:48,631 -¡Sí! -Bien. 214 00:09:49,256 --> 00:09:52,468 -Vamos, chicos. -Tenemos semillas de amapola. 215 00:09:52,551 --> 00:09:57,056 Tengo alpiste. Gusanos de harina. Me lo llevo todo. 216 00:09:57,181 --> 00:09:59,975 -Crispies. Este lugar es increíble. -¿Es todo? 217 00:10:00,059 --> 00:10:01,769 -Todo lo que puedo cargar. -¿Quieres algo de comer? 218 00:10:02,394 --> 00:10:03,395 Me encanta. 219 00:10:05,856 --> 00:10:07,066 Dean, ¿cuál es tu plan? 220 00:10:07,149 --> 00:10:09,109 Empezaré a trabajar en el cascanueces. 221 00:10:09,193 --> 00:10:11,612 Necesito la nuez blanca más grande que pueda 222 00:10:11,820 --> 00:10:13,405 para las piernas. 223 00:10:13,614 --> 00:10:15,449 -Estoy haciendo pasta. -Tú puedes. 224 00:10:15,658 --> 00:10:17,826 Vamos. Hagamos esto. 225 00:10:18,577 --> 00:10:19,870 Oye, Trey. ¿Son suficientes ladrillos? 226 00:10:19,953 --> 00:10:20,871 Sí. Con eso alcanza. 227 00:10:20,954 --> 00:10:22,247 ESCULTURA: HOLIDAY HEARTH 228 00:10:22,331 --> 00:10:24,750 ¿Te importaría sostener esto un segundo? 229 00:10:24,833 --> 00:10:26,627 ¿Así no me tiro un galón de colorante rojo encima? 230 00:10:26,710 --> 00:10:28,671 Esto parece un bastón de caramelo gigante. 231 00:10:28,837 --> 00:10:31,215 Sí, es bueno. Solo un poco de esa textura que se ve. 232 00:10:31,382 --> 00:10:34,426 Y mira eso. Cuando lo haga, cuando termine, solo toma esto 233 00:10:34,510 --> 00:10:36,887 y hazle los bordes rectos. 234 00:10:37,012 --> 00:10:38,555 -Genial. -¿Me entiendes? Solo... 235 00:10:38,639 --> 00:10:40,140 -¿Para lograr que se note? -Sí. 236 00:10:40,849 --> 00:10:42,935 Ayudo a Gonzo con el hogar. 237 00:10:43,102 --> 00:10:45,396 Uso dulces de cereal para los ladrillos, 238 00:10:45,479 --> 00:10:47,981 crema de mantequilla para darle ese bonito aspecto de lechada, 239 00:10:48,107 --> 00:10:50,192 -pan de jengibre para el adoquín. -Bien. ¿Listos? 240 00:10:50,317 --> 00:10:52,277 Y pondré chocolate para el marco de la chimenea, 241 00:10:52,361 --> 00:10:53,612 y haré una buena pieza sólida. 242 00:10:53,696 --> 00:10:54,738 -Bien, ¿lo tienes? -Sí. 243 00:10:54,947 --> 00:10:57,199 Y los pintaremos con aerógrafo para que sea 244 00:10:57,282 --> 00:10:58,701 una pieza más completa. 245 00:10:59,201 --> 00:11:02,204 Estoy bastante seguro de tener a Trey en un papel de liderazgo, 246 00:11:02,287 --> 00:11:05,582 nos mantendrá encaminados. Creo que dará sus frutos. 247 00:11:07,793 --> 00:11:09,086 ¿Qué hacen? 248 00:11:09,169 --> 00:11:12,047 Un reborde de semillas para nuestra falda del árbol. 249 00:11:12,131 --> 00:11:13,340 Vaya. 250 00:11:14,675 --> 00:11:15,759 Quema. 251 00:11:15,884 --> 00:11:19,304 -¿Qué están cocinando allí? -Ya sabes, Vivian, pasta. 252 00:11:20,514 --> 00:11:22,599 Miren nuestras pastabilidades. 253 00:11:23,267 --> 00:11:26,729 Daré forma a la pasta, y luego haremos una masa muerta 254 00:11:26,895 --> 00:11:31,150 porque no tiene leudante, así que cuando la metes al horno, 255 00:11:31,316 --> 00:11:33,026 mantiene su forma. 256 00:11:33,235 --> 00:11:36,613 Lo usaremos para cubrir el panel frontal de nuestro escenario. 257 00:11:37,114 --> 00:11:38,115 Quema. 258 00:11:38,198 --> 00:11:40,200 Es un arte en extinción, así que intento recuperarlo. 259 00:11:40,284 --> 00:11:42,286 Esta vez buscamos detalles, 260 00:11:42,536 --> 00:11:44,288 y esta sin dudas es una de mis especialidades. 261 00:11:44,371 --> 00:11:46,206 Necesito un poco de marinara, y estamos bien. 262 00:11:49,710 --> 00:11:51,462 Empezaré con el hielo, ¿sí, chicos? 263 00:11:51,545 --> 00:11:52,713 -Claro. -Hazlo bien. 264 00:11:53,005 --> 00:11:55,340 Tomaré esta placa de hielo 265 00:11:55,466 --> 00:11:58,135 y marcaré la silueta de una bailarina bailando para nosotros. 266 00:12:02,973 --> 00:12:06,435 Estoy haciendo mucho tallado de precisión a mano. 267 00:12:07,186 --> 00:12:08,645 El hielo es un medio muy temporal, 268 00:12:08,937 --> 00:12:11,815 en cuanto lo sacas del congelador, empieza a derretirse. 269 00:12:13,817 --> 00:12:15,903 Pero Benny quiere detalles en el hielo, 270 00:12:16,111 --> 00:12:18,280 así que ese detalle debe ser muy profundo. 271 00:12:18,405 --> 00:12:19,990 Oye, Vivian, mira esto. 272 00:12:20,157 --> 00:12:22,701 Todos estos ángulos diferentes refractarán la luz 273 00:12:22,910 --> 00:12:24,953 en todas las direcciones. Será mortal. 274 00:12:25,037 --> 00:12:26,288 ¿Por qué eres tan genial? 275 00:12:29,333 --> 00:12:31,001 -¿Te gusta mi silla, Chris? -Sí, me gusta. 276 00:12:31,752 --> 00:12:33,003 Es un buen lugar. 277 00:12:33,128 --> 00:12:36,840 Sí. Esto es relajante. Trey, trabajas demasiado. 278 00:12:37,007 --> 00:12:39,551 Vamos, dime qué quieres para el Día del Pollo. 279 00:12:40,594 --> 00:12:45,432 Bueno, para el Día del Pollo me gustaría un prendedor de Foodtastic. 280 00:12:46,308 --> 00:12:48,519 Pero esta es la cuestión. Si no haces nada, 281 00:12:48,644 --> 00:12:51,063 -no lo lograremos. -Sí. Será mejor que me ponga a trabajar. 282 00:12:52,022 --> 00:12:53,023 Lo siento. 283 00:12:53,190 --> 00:12:55,734 Trabajo en esta silla hecha con dulces de cereal de arroz, 284 00:12:55,859 --> 00:12:59,947 glaseado real y chocolate, y le pongo parches de fondant, 285 00:13:00,072 --> 00:13:03,659 e intento conseguir una sensación antigua, de los años 70. 286 00:13:03,826 --> 00:13:05,911 -Creo que se ve bien. -¿Sí? Sí. 287 00:13:08,038 --> 00:13:11,333 -Estoy trabajando en el cascanueces. -Vaya, mira esa precisión. 288 00:13:11,875 --> 00:13:13,919 Tallé unos cuantos rábanos en mi vida. 289 00:13:14,837 --> 00:13:17,381 En primer lugar, hice un montón de formas 290 00:13:17,464 --> 00:13:21,844 de calabaza, berenjena, rábano coreano y nabos comunes. 291 00:13:22,219 --> 00:13:23,804 Ahora, estoy refinando las formas. 292 00:13:23,971 --> 00:13:26,139 El cascanueces es la pieza central, 293 00:13:26,223 --> 00:13:29,726 así que debo hacer una gran pieza de verdura 294 00:13:29,893 --> 00:13:32,813 que la gente mire y diga: "Vaya, realmente son vegetales." 295 00:13:32,896 --> 00:13:34,565 Espera a ver mi idea. 296 00:13:34,731 --> 00:13:35,774 ¿Cuál es tu idea... 297 00:13:36,233 --> 00:13:39,152 -¿Harás que funcione? -Un trabajo fantástico, Dean. 298 00:13:39,319 --> 00:13:41,446 No haces esto durante tanto tiempo 299 00:13:41,572 --> 00:13:43,031 sin aprender algunas cosas por el camino. 300 00:13:44,157 --> 00:13:46,368 Bien. Lento pero seguro, estamos avanzando. 301 00:13:46,493 --> 00:13:49,788 Hablemos de los equipos. Siento que con los Monster Sculptors 302 00:13:49,872 --> 00:13:51,123 y su pieza central del cascanueces, 303 00:13:51,290 --> 00:13:54,042 para mí, parece un poco pequeño. ¿Es algo que les preocupa? 304 00:13:54,209 --> 00:13:56,336 Me preocupa. Es la pieza central 305 00:13:56,420 --> 00:13:58,297 de su escultura, y es muy muy pequeña, 306 00:13:58,422 --> 00:14:01,341 y solo espero que puedan hacerla brillar. 307 00:14:01,425 --> 00:14:03,552 Si deciden quedarse en esa escala, 308 00:14:03,760 --> 00:14:05,637 será mejor que tengan increíbles detalles 309 00:14:05,721 --> 00:14:07,598 en esa pieza en particular. 310 00:14:08,724 --> 00:14:10,267 ¿Tiene crema de mantequilla o no? 311 00:14:10,976 --> 00:14:11,977 ¿Cuál? 312 00:14:13,228 --> 00:14:14,229 Hola, hola. 313 00:14:14,313 --> 00:14:15,772 -Hola, Benny, Amirah. -¡Hola, Weirdoughs! 314 00:14:15,856 --> 00:14:18,108 Tenemos un gran revestimiento de pan de jengibre. 315 00:14:18,233 --> 00:14:19,776 -¡Sí! -Parece que el patrón funciona, 316 00:14:19,902 --> 00:14:21,987 pero quiero asegurarme de que el suelo está nivelado. 317 00:14:22,112 --> 00:14:24,239 Sí. El árbol será atornillado justo en la base. 318 00:14:24,364 --> 00:14:26,199 Y la falda cubrirá esos pies 319 00:14:26,325 --> 00:14:28,452 así se quedará donde lo pongamos. 320 00:14:28,577 --> 00:14:30,787 Confiamos mucho en el pan de jengibre, pero no tanto. 321 00:14:30,871 --> 00:14:31,872 No tanto. 322 00:14:32,080 --> 00:14:33,582 No es confiar en el pan de jengibre, 323 00:14:33,665 --> 00:14:36,335 también es que quieres que esté nivelado porque pondrás 324 00:14:36,418 --> 00:14:37,502 -muchas cosas pesadas en él. -Sí. 325 00:14:38,086 --> 00:14:40,380 ¿Cómo se sienten en cuanto al tiempo? 326 00:14:40,505 --> 00:14:43,592 Tenemos esta delicada danza de intentar asegurarnos de que dejamos 327 00:14:43,675 --> 00:14:46,595 suficiente tiempo para cubrir el árbol de productos, 328 00:14:46,720 --> 00:14:51,642 -pero que no se seque y se empapen. -Es un equilibrio delicado. 329 00:14:51,725 --> 00:14:53,977 Muy bien. Bueno, parece que tienen un poco más que armar 330 00:14:54,102 --> 00:14:57,230 con el pan de jengibre. Ya quiero ver cuando empiecen el árbol. 331 00:14:57,314 --> 00:14:58,315 -¡Sí! -¡Nosotras también! 332 00:14:58,398 --> 00:14:59,900 -Adiós. -Adiós. 333 00:15:01,151 --> 00:15:03,904 Siento que esto es demasiado fácil en este momento. 334 00:15:04,029 --> 00:15:05,364 -No digas eso. -¿Crees que habrá 335 00:15:05,489 --> 00:15:06,823 algún tipo de giro? 336 00:15:06,949 --> 00:15:10,327 No sería un épico cuento de vacaciones sin un giro. 337 00:15:12,704 --> 00:15:16,083 Me pregunto cómo estará Penny en esta víspera del Día del Pollo. 338 00:15:17,876 --> 00:15:21,088 -¿Penny? ¿Cómo va todo? -Es precioso, te encantará. 339 00:15:21,171 --> 00:15:24,091 Este será el más bello adorno del Día del Pollo que Camilla haya visto. 340 00:15:24,174 --> 00:15:27,511 Trabajamos sin parar para asegurarnos de que lo tengas mañana. 341 00:15:27,886 --> 00:15:29,638 -Muchas gracias. -De nada. 342 00:15:29,805 --> 00:15:32,557 Quiero que este sea el mejor Día del Pollo para Camilla, 343 00:15:32,641 --> 00:15:35,394 y pensaba que quizás podrías añadir a algunos de nuestros amigos, 344 00:15:35,519 --> 00:15:36,770 como Kermit o Miss Piggy, 345 00:15:36,895 --> 00:15:40,107 -o cualquiera del grupo al adorno. -Bueno, añadir amigos implicaría 346 00:15:40,190 --> 00:15:43,068 -el doble de trabajo y la mitad de tiempo. -A Camilla no le importará. 347 00:15:43,235 --> 00:15:46,238 -Sabía que podías hacerlo. Eres la mejor. -Gonzo, Gonzo... 348 00:15:48,156 --> 00:15:51,702 -¿Podemos hacerlo? -Un milagro del Día del Pollo en camino. 349 00:15:56,915 --> 00:16:00,877 ¡Artistas! La trama se complicó 350 00:16:01,837 --> 00:16:03,046 Aquí vamos. 351 00:16:04,548 --> 00:16:05,924 Acabamos de escuchar a Gonzo. 352 00:16:06,049 --> 00:16:09,761 Y no solo tienen que darle un increíble adorno del Día del Pollo. 353 00:16:10,095 --> 00:16:13,765 Ahora, deben añadir dos Muppets a su paisaje culinario. 354 00:16:13,974 --> 00:16:15,559 -Santo cielo. -¿Dos? 355 00:16:15,809 --> 00:16:19,396 Así es. Este adorno solo se volvió una fiesta en toda regla. 356 00:16:20,647 --> 00:16:24,651 Ahora, a trabajar, porque el sol no tiene planes de quedarse en el cielo. 357 00:16:26,236 --> 00:16:27,237 Tengo la piel de gallina. 358 00:16:27,320 --> 00:16:28,530 -Sí. -Y brillantina. 359 00:16:29,865 --> 00:16:32,826 De acuerdo. Gonzo quiere dos Muppets. 360 00:16:32,909 --> 00:16:34,411 ¿Qué es lo primero que se les ocurre? 361 00:16:34,536 --> 00:16:37,330 Bien. Vi Los Muppets toda mi vida. Mis personajes favoritos 362 00:16:37,414 --> 00:16:40,667 son Waldorf y Statler, ya sabes, los viejos cascarrabias del balcón. 363 00:16:40,751 --> 00:16:42,878 -Sí. -Y me modelé a mí mismo en base a ellos. 364 00:16:43,045 --> 00:16:45,964 Deberíamos vestirlos como bailarinas, dando vueltas. 365 00:16:46,089 --> 00:16:47,090 TUTÚS DE PAPEL DE OBLEA 366 00:16:47,299 --> 00:16:50,677 Quisiera meter a Rizzo, ¿quién mejor para el Rey de los Ratones? 367 00:16:50,761 --> 00:16:51,678 CORONA Y ESPADA DE ISOMALT 368 00:16:51,762 --> 00:16:52,763 Eso sería increíble. 369 00:16:52,888 --> 00:16:54,306 No creo que pueda hacer los tres porque... 370 00:16:54,389 --> 00:16:56,767 Si logro construir nuestro cascanueces, puedo hacer a Rizzo. 371 00:16:56,892 --> 00:16:58,060 Me parece bien. 372 00:16:58,185 --> 00:17:00,103 ¡Hagámoslo! Ve con el hielo. 373 00:17:00,729 --> 00:17:02,522 Para nuestro adorno del Día del Pollo, 374 00:17:02,814 --> 00:17:07,569 ¿qué tal si Bunsen le enseña a Beaker a hacer el baile del pollo? 375 00:17:07,694 --> 00:17:08,820 -Que es... -Dios mío. Sí. 376 00:17:08,904 --> 00:17:10,822 ...tradición alrededor del árbol del Día del Pollo? 377 00:17:10,906 --> 00:17:12,824 -Sí. -¿Es el Dr. Bunsen Honeydew? 378 00:17:12,908 --> 00:17:13,909 -Honeydew. -Sí. 379 00:17:14,034 --> 00:17:19,081 Creo que Gonzo será muy feliz con Bunsen y Beaker. 380 00:17:19,206 --> 00:17:21,541 Aún debemos terminar el árbol de los pollos. 381 00:17:21,625 --> 00:17:23,543 -Y Beaker está asustado. -Eso es cierto. 382 00:17:23,627 --> 00:17:25,337 -Siento que esto es preciso. -Sí. 383 00:17:25,420 --> 00:17:28,215 ¿Sabes qué? Pío, pío, pío. 384 00:17:28,423 --> 00:17:30,634 -¿Qué opinas, Trey? -Digo que lo mantengamos clásico. 385 00:17:30,801 --> 00:17:32,844 Kermit y Piggy. Hagamos a Kermit y Piggy. 386 00:17:32,928 --> 00:17:34,721 Bien. ¿Cómo los incorporamos? 387 00:17:34,805 --> 00:17:36,431 -Metamos a Kermit en la silla. -¿Sí? 388 00:17:36,515 --> 00:17:40,143 -Bueno, debemos incluir a Piggy. -¿La ponemos bajando las escaleras? 389 00:17:40,227 --> 00:17:42,771 Claro. Tenemos a los dos Muppets más icónicos de todos los tiempos. 390 00:17:42,854 --> 00:17:45,398 Debemos centrarnos en los detalles, debemos mantenerlo limpio. 391 00:17:45,524 --> 00:17:47,651 Y sé que los personajes quedarán geniales. 392 00:17:47,734 --> 00:17:49,361 -Hagámoslo. -Kermit y Miss Piggy. 393 00:17:52,697 --> 00:17:55,325 Me siento corta de tiempo. 394 00:17:55,408 --> 00:17:57,786 -Tenemos que empezar con los personajes. -Sí. 395 00:17:57,869 --> 00:17:59,412 Hay una gran posibilidad 396 00:17:59,538 --> 00:18:04,000 de que tengamos que activar el modo animal en cierta medida. 397 00:18:04,417 --> 00:18:05,710 Hagámoslo. 398 00:18:05,919 --> 00:18:09,506 Usamos col florecida, brócoli, y Romanesco 399 00:18:09,631 --> 00:18:11,341 para construir el árbol del Día del Pollo. 400 00:18:11,591 --> 00:18:13,844 -Le pondré un tarugo. -Aquí. Necesitamos mucha col rizada. 401 00:18:14,177 --> 00:18:17,097 ¿Cómo vamos con los adornos en el frente? ¿Estamos cerca de empezarlo? 402 00:18:17,305 --> 00:18:21,226 Para la guirnalda de nuestro árbol, entrelazaremos fideos, 403 00:18:21,309 --> 00:18:22,978 y sumergimos pasta en dorado. 404 00:18:23,103 --> 00:18:25,147 -Vas para el lado equivocado. -No, no es así. 405 00:18:25,689 --> 00:18:27,107 -Dámela. -Lo siento. 406 00:18:27,232 --> 00:18:28,358 ¡Más adornos! 407 00:18:28,483 --> 00:18:31,027 -Este árbol es increíble. -Así es, Lindsey. 408 00:18:31,236 --> 00:18:34,156 De acuerdo. Lo logramos. Pasemos a otra cosa ahora. 409 00:18:34,281 --> 00:18:35,282 Bueno. 410 00:18:37,742 --> 00:18:40,871 Tengo una pregunta, pero la haré después. 411 00:18:41,913 --> 00:18:46,001 Trabajo en Statler y Waldorf y me siento estresada. 412 00:18:46,168 --> 00:18:49,254 Antes, solo teníamos un personaje. Ahora, tenemos tres. 413 00:18:49,421 --> 00:18:53,133 Además, Dean quiso asumir la tarea de Rizzo. 414 00:18:53,258 --> 00:18:54,301 Son muchos Muppets. 415 00:18:54,384 --> 00:18:56,720 -¿Qué piensas hasta ahora? -Se ven bien. 416 00:18:56,928 --> 00:18:58,638 Muy elegante, chicos. 417 00:18:59,431 --> 00:19:02,934 El siguiente paso es pintarlas con nuestra mezcla de mantequilla 418 00:19:03,059 --> 00:19:04,936 y un color en polvo. 419 00:19:10,066 --> 00:19:12,694 No se ve tan bien como me gustaría. 420 00:19:13,987 --> 00:19:16,489 Sin duda, tiene una reacción. 421 00:19:17,073 --> 00:19:19,242 Hay una reacción química con la primera capa de color 422 00:19:19,367 --> 00:19:20,660 que le agregué. 423 00:19:21,036 --> 00:19:23,997 -Vivian, ¿cómo vas? -Algo se está oxidando. 424 00:19:24,372 --> 00:19:28,543 Actúo como si estuviera tranquila pero, por dentro, estoy enloqueciendo. 425 00:19:28,793 --> 00:19:32,297 Le estoy agregando mantequilla, y otra capa, y con suerte, 426 00:19:32,380 --> 00:19:33,882 se resolverá el problema. 427 00:19:34,007 --> 00:19:36,676 Pero si la mantequilla no funciona, entonces no sé todavía. 428 00:19:36,760 --> 00:19:39,971 Estoy un poco nerviosa. Si no damos en el clavo con el color, 429 00:19:40,096 --> 00:19:41,848 definitivamente no sería el Muppet. 430 00:19:44,476 --> 00:19:47,103 No me puedo creer que tengan tantos personajes ya terminados. 431 00:19:47,520 --> 00:19:49,522 Tenemos los dos Muppets científicos, 432 00:19:49,606 --> 00:19:52,776 Beaker y luego el Dr. Bunsen Honeydew por aquí. 433 00:19:52,859 --> 00:19:55,737 Tendrá una cabeza de melón honeydew. 434 00:19:55,820 --> 00:19:58,657 Sí. Es decir, cuando te llamas Dr. Bunsen Honeydew, 435 00:19:58,740 --> 00:20:01,034 tienes que tallar un melón honeydew. 436 00:20:01,117 --> 00:20:03,536 Y Beaker está hecho de calabaza, 437 00:20:03,787 --> 00:20:06,581 y tiene un pelo naranja salvaje. 438 00:20:06,873 --> 00:20:11,002 El Dr. Bunsen es un hombre de melón bien vestido. 439 00:20:11,086 --> 00:20:13,380 Estamos haciendo su camisa con una tortilla, 440 00:20:13,546 --> 00:20:16,800 y su chaleco está hecho con espárragos perfectamente alineados, 441 00:20:16,883 --> 00:20:21,680 y lo rematamos con lentes de regaliz. Así que tiene una buena línea de ropa 442 00:20:21,805 --> 00:20:25,392 vegetariana y vegana que saldrá pronto. 443 00:20:29,187 --> 00:20:31,940 -Hola, Keke. -¡Hola! ¡Es el chef sueco! 444 00:20:32,065 --> 00:20:33,066 ¿Qué? 445 00:20:35,277 --> 00:20:36,945 -¡Vaya! -¡Hola, chef! 446 00:20:41,908 --> 00:20:43,702 Ya sabes, nos preparamos para el Día del Pollo, 447 00:20:43,827 --> 00:20:46,371 ¿tienes algún consejo útil que puedas darles a nuestros equipos? 448 00:20:56,923 --> 00:21:01,094 Bueno, gracias por eso y buena suerte con lo que sea que estés haciendo. 449 00:21:05,515 --> 00:21:06,933 Seguro eso fue muy útil. 450 00:21:10,812 --> 00:21:13,440 No quiero volver a casa sin un prendedor. 451 00:21:13,523 --> 00:21:15,650 Y qué mejor manera de mostrar nuestras habilidades 452 00:21:15,775 --> 00:21:18,737 que hacer a Kermit, uno de los Muppets más icónicos. 453 00:21:18,862 --> 00:21:21,781 -¿Parece demasiado grande? -Es demasiado alto. 454 00:21:21,906 --> 00:21:24,242 Eso es. Si solo presionas eso... 455 00:21:25,577 --> 00:21:26,953 -ese plano. -Sí. 456 00:21:27,454 --> 00:21:31,666 Queremos asegurarnos de que estos Muppets se parezcan a Kermit y Miss Piggy. 457 00:21:31,833 --> 00:21:34,294 Sí, asegúrate de que la nariz no sea demasiado puntiaguda. 458 00:21:34,419 --> 00:21:35,837 -Bueno. -¿Sabes lo que quiero decir? 459 00:21:35,962 --> 00:21:37,839 -Sí, no lo sé. -Empujar ese pequeño puente. 460 00:21:38,006 --> 00:21:39,966 Sí. Eso se ve bien, amigo. 461 00:21:40,050 --> 00:21:41,051 -¿Sí? -Solo límpialo. 462 00:21:42,010 --> 00:21:43,511 Estoy a punto de usar la motosierra. 463 00:21:44,679 --> 00:21:46,056 Sin presión. 464 00:21:46,264 --> 00:21:47,557 Creo que hace cinco años... 465 00:21:47,807 --> 00:21:50,185 -Sí. -...que no tallo hielo. Así que... 466 00:21:50,268 --> 00:21:51,686 Sin duda, quitamos algo de óxido. 467 00:21:51,770 --> 00:21:54,189 -Nuestras herramientas no están oxidadas. -Ajá. 468 00:21:57,108 --> 00:21:59,110 Estamos deseando poner las manos en el hielo. 469 00:22:02,155 --> 00:22:06,076 Con el hielo, combinamos tanto el tema de las fiestas y del pollo. 470 00:22:08,286 --> 00:22:11,164 Salpícalo, porque muchos de tus cortes son más bajos en la parte de atrás. 471 00:22:11,289 --> 00:22:14,125 -Yo... -Nunca he visto un pollo 472 00:22:14,292 --> 00:22:16,378 -con un andar de pavo. -Levantaré la motosierra. 473 00:22:16,503 --> 00:22:18,380 -Es mucho más alto de lo que suelo hacer. -Sí. 474 00:22:19,297 --> 00:22:21,591 Es más difícil porque sabemos que el hielo se derrite. 475 00:22:21,674 --> 00:22:23,510 No es el estilo que acostumbramos tallar, 476 00:22:23,635 --> 00:22:25,595 asegurarnos de que las líneas son más profundas. 477 00:22:26,179 --> 00:22:28,306 Empieza a parecerse más a un pollo, ¿no? 478 00:22:28,598 --> 00:22:30,809 Aunque los detalles de las líneas finas lo son todo, 479 00:22:30,892 --> 00:22:34,229 y eso es lo que Benny estaba buscando específicamente. 480 00:22:34,479 --> 00:22:38,650 Así que, debo hacer bien el personaje, y asegurarme de que cada línea 481 00:22:38,775 --> 00:22:41,111 que tallé sobresalga. Muy bien. 482 00:22:43,071 --> 00:22:45,573 ¿Cómo va la técnica de mantequilla? 483 00:22:45,782 --> 00:22:47,992 Puede que añada la tercera capa para sellar todo, 484 00:22:48,159 --> 00:22:50,078 pero creo que está funcionando. 485 00:22:50,161 --> 00:22:52,330 ¿Qué hiciste, qué te queda por hacer? 486 00:22:52,414 --> 00:22:55,375 Quiero hacerle rayas a Statler, y eso será divertido. 487 00:22:55,500 --> 00:22:58,837 -Genial. -El traje de Statler tiene muchas rayas, 488 00:22:58,920 --> 00:23:02,215 y soy muy perfeccionista. Así que, si no es perfecto, 489 00:23:02,340 --> 00:23:05,093 trabajaré en ello hasta que lo sea. 490 00:23:05,176 --> 00:23:08,388 Confiamos en nuestras técnicas alimentarias para diferenciarnos, 491 00:23:08,513 --> 00:23:13,476 pero el sol está bajando y todavía tengo una lista de pendientes. 492 00:23:13,560 --> 00:23:16,855 Vivian tiene una lista más larga. Tenemos que movernos. 493 00:23:17,897 --> 00:23:21,609 Creo que me estoy arrepintiendo, eso es seguro. 494 00:23:24,154 --> 00:23:26,364 Estoy construyendo a Miss Piggy, y es estresante 495 00:23:26,448 --> 00:23:28,283 porque debo hacer bien su cara. 496 00:23:29,409 --> 00:23:32,120 -¿Puedo estar aquí, Trey? -Sí, haz lo que tengas que hacer. 497 00:23:32,245 --> 00:23:34,080 Estamos llegando a una parte bastante difícil 498 00:23:34,164 --> 00:23:36,583 haciendo los rasgos faciales y cosas así. 499 00:23:36,708 --> 00:23:38,042 Tenemos mucho que hacer. 500 00:23:38,585 --> 00:23:40,003 Esta es la línea de cabello, allí. 501 00:23:40,128 --> 00:23:42,464 Tator, ¿tienes un color dorado claro que pueda usar? 502 00:23:42,630 --> 00:23:44,841 -Puedo encontrarlo, sí. -Esto es demasiado amarillo. 503 00:23:45,091 --> 00:23:46,468 Miren a Lucky Charm. 504 00:23:46,593 --> 00:23:49,512 Se esfuerzan por crear el pelo de Miss Piggy. 505 00:23:49,637 --> 00:23:52,474 Haré algo con el pelo. Tiene un dorado muy claro. 506 00:23:52,599 --> 00:23:56,978 Tienen que dar la nota, porque Miss Piggy es uno de los Muppets más populares. 507 00:23:57,145 --> 00:23:59,981 Es difícil acertar con ese color, pero aunque lleve más tiempo 508 00:24:00,273 --> 00:24:03,234 -sin duda vale la pena. -Es un campeón mundial de tallado, 509 00:24:03,359 --> 00:24:06,488 pero ni siquiera empezaron la parte de hielo todavía. 510 00:24:06,571 --> 00:24:09,532 En realidad, me preocupa eso porque ¿tan rápido es? 511 00:24:15,580 --> 00:24:16,915 Es casi como marfil. 512 00:24:24,672 --> 00:24:28,551 -Vivian, tienes que terminar eso. -Esto lleva mucho tiempo. 513 00:24:28,676 --> 00:24:30,678 Vivian pasa mucho tiempo pintando. 514 00:24:30,887 --> 00:24:33,765 Y debo decir, que esos sí que son detalles. 515 00:24:33,848 --> 00:24:37,769 Pero ¿cuánto tiempo pasarás desarrollando esa técnica? 516 00:24:38,561 --> 00:24:41,189 Tienen todo un ballet de El cascanueces en la tierra de azúcar 517 00:24:41,356 --> 00:24:43,942 que aún deben construir, y no veo mucho por ahí. 518 00:24:44,025 --> 00:24:45,818 -Es decir, ellos... -El sol se está poniendo. 519 00:24:45,985 --> 00:24:46,903 Vivian. 520 00:24:47,237 --> 00:24:50,657 Comparado con los otros equipos, hicimos algo bastante pequeño, 521 00:24:50,740 --> 00:24:54,077 y si no tenemos todos estos detalles, ¿qué tenemos? 522 00:24:57,038 --> 00:24:58,456 Bien, artistas... 523 00:24:58,665 --> 00:25:01,125 El tiempo está por... 524 00:25:02,961 --> 00:25:04,837 ¡Es el chef! ¡Hola, chef! 525 00:25:04,921 --> 00:25:05,922 ¿Estás bien? 526 00:25:10,468 --> 00:25:11,636 Salud. 527 00:25:11,761 --> 00:25:14,180 Queremos ver qué creaste para el Día del Pollo. 528 00:25:14,305 --> 00:25:15,598 Bueno... 529 00:25:19,143 --> 00:25:23,231 ¿Es una albóndiga? ¡Se ve deliciosa y pesada! 530 00:25:27,610 --> 00:25:29,904 -Bueno, era pesada. -¡Ay, no! 531 00:25:30,196 --> 00:25:32,949 ¡Esa albóndiga le cayó muy mal al chef! 532 00:25:33,324 --> 00:25:35,618 No dejen que el sol se les venga encima. 533 00:25:35,827 --> 00:25:38,496 Solo queda una hora para hacer realidad el Día del Pollo de Gonzo 534 00:25:38,580 --> 00:25:39,581 QUEDA UNA HORA 535 00:25:39,664 --> 00:25:43,376 Démosle a ese peludo azul el adorno de su vida. 536 00:25:43,501 --> 00:25:47,088 ¡Dios! Muy bien, chicas, enciendan el modo animal. 537 00:25:47,297 --> 00:25:48,631 Chicos, es hora de armarlo. 538 00:25:48,756 --> 00:25:50,550 Amigo, su pelo se ve increíble. 539 00:25:50,717 --> 00:25:52,051 Eso espero, está demorando. 540 00:25:52,176 --> 00:25:54,345 Tengo que terminar rápido con Miss Piggy. 541 00:25:54,512 --> 00:25:56,014 Sí, Miss Piggy tiene pelo. 542 00:25:56,180 --> 00:25:59,684 Estoy viendo el sol bajar, así que debo empezar a tallar el hielo. 543 00:25:59,892 --> 00:26:00,977 Chris me está asustando. 544 00:26:01,060 --> 00:26:03,479 Chicos, ¿qué debo hacer con esto? Nunca maquillé nada. 545 00:26:03,605 --> 00:26:04,731 ¿En qué estaba pensando? 546 00:26:06,357 --> 00:26:09,694 ¿Es la última prenda que necesita o es solo la corbata? 547 00:26:09,777 --> 00:26:12,155 -Manga, solapa, bolsillos. -Vaya. 548 00:26:12,405 --> 00:26:15,491 Después de eso, pondré la cabeza de Bunsen. 549 00:26:15,617 --> 00:26:17,660 ¿Y puedes empezar con Beaker? Y nosotros... 550 00:26:17,744 --> 00:26:20,872 Lindsey y yo podemos hacer las solapas y eso cosas. ¿Me entiendes? 551 00:26:20,997 --> 00:26:23,333 Solo dame la oportunidad de trabajar en él. 552 00:26:23,416 --> 00:26:24,917 Tienes una hora para hacer otra chaqueta. 553 00:26:25,001 --> 00:26:27,629 Estamos ansiosos, Erin, no intentamos ponerte más ansiosa. 554 00:26:27,712 --> 00:26:30,506 -Muy bien. Hora de terminar. -Los Muppets deben estar listos. 555 00:26:31,049 --> 00:26:33,968 -Lo terminé. -Se ve impresionante. 556 00:26:34,135 --> 00:26:37,138 -Todavía no estamos fuera de peligro. -V, ¿puedo pintar algo? 557 00:26:37,388 --> 00:26:40,558 -Pon blanco allí, camisa blanca. -Bien. 558 00:26:40,683 --> 00:26:42,602 Y blanco en los ojos. 559 00:26:42,727 --> 00:26:46,689 Me queda mucho por hacer. Tengo que terminar nuestro escenario, 560 00:26:46,814 --> 00:26:49,233 y no tenemos nada en nuestro suelo de tierra de azúcar. 561 00:26:49,317 --> 00:26:52,612 -No tenemos ningún tutú de plumas. -Es como la magia. 562 00:26:52,737 --> 00:26:54,572 Entonces, entra Matthew. 563 00:26:54,864 --> 00:26:56,991 Qué mejor manera de aprender que bajo presión. 564 00:26:57,241 --> 00:26:58,951 No puedo creer que haya cedido el control, 565 00:26:59,118 --> 00:27:01,537 y deje que Matt se encargue del resto de los personajes 566 00:27:01,704 --> 00:27:05,958 -solo porque soy muy perfeccionista. -Todo esto es nuevo para mí. 567 00:27:06,084 --> 00:27:07,669 Vivian suele encargarse de los personajes, 568 00:27:07,794 --> 00:27:10,880 pero me emociona trabajar en otro aspecto clave de nuestra escultura. 569 00:27:10,963 --> 00:27:13,257 Así que espero hacerles justicia. 570 00:27:14,092 --> 00:27:15,426 ¿Y las manos de Beaker? 571 00:27:16,177 --> 00:27:18,596 Debemos terminar lo más rápido posible... 572 00:27:18,680 --> 00:27:22,100 -Tenemos que subir ese pollo. -Y nos pondremos en modo animal. 573 00:27:26,062 --> 00:27:28,106 Terminé con el tutú, chicos. Voy al hielo. 574 00:27:28,398 --> 00:27:31,234 Debo poner el hielo en su sitio y luego montarlo. 575 00:27:31,401 --> 00:27:34,570 Debe ser genial. Debo asegurarme de que todos nuestros detalles se luzcan. 576 00:27:35,154 --> 00:27:36,155 ¿Waldorf a la izquierda? 577 00:27:37,156 --> 00:27:38,825 -Sí, siempre a la izquierda. -De acuerdo. 578 00:27:41,661 --> 00:27:44,789 Soy como Picasso. Es una locura. 579 00:27:44,914 --> 00:27:47,417 Ahora solo debo dejar que se seque y se endurezca, 580 00:27:47,542 --> 00:27:48,584 y quedará cristalino. 581 00:27:48,751 --> 00:27:50,712 Acércate al árbol de este lado. 582 00:27:50,920 --> 00:27:53,214 La escalera está un poco lejos del árbol. 583 00:27:53,297 --> 00:27:55,383 -Es mucho peso. -Eso es una locura. 584 00:27:55,508 --> 00:27:57,176 -Pon el pie en mi escalera. -Sí. 585 00:27:57,468 --> 00:27:59,679 Me pregunto si eso aguantará. 586 00:28:01,139 --> 00:28:03,307 Todavía no, todavía no. Dios mío, Ryse. 587 00:28:06,144 --> 00:28:08,020 -¡Feliz Día del Pollo! -¡Feliz Día del Pollo! 588 00:28:08,187 --> 00:28:09,439 ¡Debemos terminar esto! 589 00:28:10,648 --> 00:28:12,650 Se los digo, campeón del mundo, gente. 590 00:28:14,944 --> 00:28:15,945 Gracias, Tator. 591 00:28:17,280 --> 00:28:18,281 Vamos. 592 00:28:18,364 --> 00:28:19,782 Todavía no empecé con mi hielo 593 00:28:19,907 --> 00:28:22,201 como todos los demás. Es un poco arriesgado 594 00:28:22,368 --> 00:28:24,662 esperar hasta el final. Podríamos quedarnos sin tiempo. 595 00:28:24,787 --> 00:28:27,874 Especialmente si ocurre algo malo. Si algo se estrella, algo se rompe. 596 00:28:27,957 --> 00:28:31,919 Estaré en una muy mala posición. Pero tengo mucha experiencia, 597 00:28:32,086 --> 00:28:33,504 y apuesto que estaré bien. 598 00:28:44,515 --> 00:28:49,270 Muy bien, artistas, un minuto hasta que el sol se vaya. 599 00:28:49,854 --> 00:28:53,816 ¿Lo entienden? Sí, lo entienden. 600 00:28:55,651 --> 00:28:57,528 -Solo haz esto, los tengo. -Bueno. 601 00:28:57,612 --> 00:28:59,113 Continúa, vamos. 602 00:28:59,781 --> 00:29:01,949 -Ahí vamos. -Ay, caramba. 603 00:29:02,074 --> 00:29:04,076 Azucararé el suelo y a meteré a Rizzo. 604 00:29:04,202 --> 00:29:06,162 Trae el azúcar. 605 00:29:06,245 --> 00:29:07,997 ¿Se inclina hacia algún lado? ¿Está nivelado? 606 00:29:08,122 --> 00:29:09,207 Creo que está bien. 607 00:29:10,833 --> 00:29:12,293 ¿En qué puedo ayudarles? 608 00:29:12,376 --> 00:29:16,088 Las pequeñas gotas de chicle, por aquí para mezclarlas con el azul. 609 00:29:16,172 --> 00:29:19,383 -No tengo tiempo para el fondant frío. -Pío, pío, pío. 610 00:29:19,467 --> 00:29:22,720 -Cinco segundos, equipos. -Aquí vengo, Tator. 611 00:29:22,804 --> 00:29:25,556 -Ayúdalo, por favor. Lo tengo. -Viv, aquí mismo. 612 00:29:26,682 --> 00:29:28,226 -Vamos. -Tres. 613 00:29:28,476 --> 00:29:30,645 -Solo tenemos que subirlo. -Está bien. 614 00:29:30,770 --> 00:29:32,188 -Dos. -Vamos. 615 00:29:34,023 --> 00:29:35,691 -¡Uno! Se acabó. -¡Sí! 616 00:29:35,817 --> 00:29:38,903 El tiempo se acabó y herramientas abajo. 617 00:29:39,195 --> 00:29:40,321 ¡Sí! 618 00:29:40,696 --> 00:29:41,906 -¿Trey? -Estuvo genial. 619 00:29:41,989 --> 00:29:43,199 Vaya forma de armar todo. 620 00:29:43,574 --> 00:29:44,617 Lo logramos. 621 00:29:44,742 --> 00:29:46,118 -Muy bien, abrazos. -Sí. 622 00:29:46,244 --> 00:29:47,620 Dios mío. Las quiero, chicas. 623 00:29:49,247 --> 00:29:51,332 -Hola. -¿Piggy? 624 00:29:51,707 --> 00:29:53,334 Por favor, no puedo seguir buscándote. 625 00:29:53,417 --> 00:29:55,753 -Ahora no. -Hola, Keke. 626 00:29:55,837 --> 00:29:57,213 -Es Cakey. -No, no lo creo. 627 00:29:57,296 --> 00:29:59,423 Mira, tenemos un programa y ellos también, Piggy, 628 00:29:59,507 --> 00:30:02,009 -Así que vamos. -Bien. En un minuto, solo quiero ver. 629 00:30:02,134 --> 00:30:06,013 No, no, tú vienes conmigo. Vamos. Bien. Bueno... 630 00:30:08,057 --> 00:30:09,392 Está bien, de acuerdo. 631 00:30:11,686 --> 00:30:13,020 Buena suerte para todos. 632 00:30:13,980 --> 00:30:14,981 Camino equivocado. 633 00:30:16,983 --> 00:30:18,818 Lo escucharon de la rana primero. 634 00:30:18,943 --> 00:30:21,821 Les deseó mucha suerte, y no queremos que nadie 635 00:30:21,904 --> 00:30:24,657 se vaya a casa con las manos vacías, especialmente en el Día del Pollo. 636 00:30:24,907 --> 00:30:27,451 Pero, por desgracia, solo puede haber un ganador. 637 00:30:28,160 --> 00:30:30,496 Monster Sculptors, les toca. 638 00:30:31,664 --> 00:30:35,209 Bueno, Monster Sculptors, Gonzo tenía este adorno de tres piezas 639 00:30:35,376 --> 00:30:38,379 que necesitaba para el Día del Pollo, y ahí es donde entraron ustedes 640 00:30:38,546 --> 00:30:41,257 con El Cascanueces. ¿Qué les parecen los diseños? 641 00:30:41,424 --> 00:30:43,217 Estoy aliviado, porque, ya sabes, 642 00:30:43,301 --> 00:30:45,428 siempre hay un punto en el medio donde piensas: 643 00:30:45,511 --> 00:30:46,846 "No creo que vaya a salir bien". 644 00:30:47,805 --> 00:30:51,350 Lleva tiempo hacer un traje a rayas en chocolate moldeable. 645 00:30:51,517 --> 00:30:53,394 No tengo idea de en qué pensaba. 646 00:30:54,478 --> 00:30:56,814 Por favor, guíenme por su historia. 647 00:31:01,152 --> 00:31:04,572 Cuando conseguimos el cascanueces, dije de hacerlo como Camilla, 648 00:31:04,697 --> 00:31:08,826 pero decidimos ponerlo en el ballet de la suite de El Cascanueces. 649 00:31:08,993 --> 00:31:11,579 Uno de los principales componentes es el rey de los ratones. 650 00:31:11,746 --> 00:31:14,373 Entonces, Rizzo la rata se convierte en el rey de los ratones. 651 00:31:14,498 --> 00:31:15,499 Vaya. 652 00:31:15,583 --> 00:31:18,628 Y para el ballet de Los Muppets, qué mejores personajes 653 00:31:18,794 --> 00:31:20,963 que los dos críticos que siempre están en el balcón 654 00:31:21,088 --> 00:31:22,465 mirando al escenario. 655 00:31:22,757 --> 00:31:25,801 Y tenía el mejor modelo para nosotros, Statler y Waldorf. 656 00:31:27,136 --> 00:31:30,932 Añadimos los tutús de plumas rosas, y están hechos de papel de oblea. 657 00:31:31,098 --> 00:31:33,392 El cascanueces es todo de verduras, 658 00:31:33,476 --> 00:31:37,146 empezando por su sombrero de rábano y berenjena. 659 00:31:37,355 --> 00:31:39,982 Tiene cabeza y cuerpo de rábano coreano. 660 00:31:40,066 --> 00:31:42,443 Piernas de nuez blanca y es un cascanueces que funciona. 661 00:31:42,568 --> 00:31:43,736 PATAS Y ESPADA DE CALABAZA 662 00:31:44,403 --> 00:31:45,571 Vaya. 663 00:31:45,988 --> 00:31:49,158 ¡Vaya! Chicos, esto es tan lindo. 664 00:31:49,325 --> 00:31:50,326 Es increíble. 665 00:31:50,451 --> 00:31:53,454 Hice a Rizzo con chocolate moldeable, un trabajo de pintura de cuatro capas 666 00:31:53,579 --> 00:31:56,874 para que parezca ese pelaje mudado y enmarañado que tiene el Muppet. 667 00:31:57,208 --> 00:32:00,503 La espada y la corona están hechas de isomalt. 668 00:32:00,878 --> 00:32:06,217 El centro de mesa es de masa muerta y pasta con polvo de lustre y oro. 669 00:32:06,342 --> 00:32:08,427 El suelo es todo azúcar de lijar. 670 00:32:08,552 --> 00:32:11,597 Tenemos grageas, polvo de discoteca, rocas de dulces, algodón de azúcar. 671 00:32:11,722 --> 00:32:12,765 PALETAS Y CARAMELOS 672 00:32:12,932 --> 00:32:14,600 Cosas divertidas en el Día del Pollo. 673 00:32:15,101 --> 00:32:16,519 Con la escultura de hielo, 674 00:32:16,644 --> 00:32:18,938 Elegí el primer estilo de escultura en hielo que me enseñó 675 00:32:19,021 --> 00:32:21,065 mi padre, que fue un tallador de componentes, 676 00:32:21,232 --> 00:32:23,776 como tomar un bloque de hielo, romperlo en un montón de trozos 677 00:32:23,859 --> 00:32:26,946 y remodelarlo, y volver a armar ese rompecabezas. 678 00:32:27,071 --> 00:32:30,491 Hice plumas de pollo en cascada en lugar de copos de nieve, 679 00:32:30,700 --> 00:32:33,119 y luego, en la parte superior, tenemos nuestro reloj de cuco 680 00:32:33,327 --> 00:32:35,454 que da... cinco minutos para la medianoche. 681 00:32:36,288 --> 00:32:38,165 Iba a hacer unas típicas bailarinas atrás, 682 00:32:38,374 --> 00:32:39,750 pero luego Dean y yo pensamos: 683 00:32:39,834 --> 00:32:41,377 "¿Cómo hacemos que sea único?". 684 00:32:41,544 --> 00:32:45,548 Así que, a la izquierda, tallé a Amirah, y a la derecha, a Keke. 685 00:32:47,258 --> 00:32:51,303 Matthew. Eso es una locura. 686 00:32:51,721 --> 00:32:52,763 Puedo hacer eso. 687 00:32:54,140 --> 00:32:57,727 Creo que hicieron un trabajo increíble al darle vida a Los Muppets 688 00:32:57,852 --> 00:32:59,478 y realmente captar su magia. 689 00:32:59,687 --> 00:33:03,941 La creatividad de hacer que lleven sombreros de fiesta 690 00:33:04,025 --> 00:33:05,943 porque es el Día del Pollo, no solo el cascanueces, 691 00:33:06,027 --> 00:33:10,197 Creo que hicieron un buen trabajo al captar no solo su carácter, 692 00:33:10,281 --> 00:33:13,659 sino la magia que crean Los Muppets. Y cuando la trama se complicó, 693 00:33:13,909 --> 00:33:17,329 fueron muy específicos en cuanto a quién querían en el teatro. 694 00:33:17,621 --> 00:33:20,291 Es decir, estos dos están en el teatro, pertenecen al teatro, 695 00:33:20,374 --> 00:33:23,127 son provocadores Fue una elección perfecta. 696 00:33:23,294 --> 00:33:26,464 Pasando al cascanueces, la cantidad de detalles 697 00:33:26,547 --> 00:33:30,760 que hay en esa pieza, puedo notar que se tomaron el tiempo 698 00:33:30,885 --> 00:33:34,722 de esculpir pluma por pluma, y luego colocarlas una por una. 699 00:33:35,181 --> 00:33:39,518 Y sé que las piernas fueron construidas usando varias piezas de calabaza. 700 00:33:39,685 --> 00:33:40,770 Ni siquiera se nota 701 00:33:40,853 --> 00:33:44,774 porque las líneas como que se mezclan toda la pieza como una sola, y es mágico. 702 00:33:45,024 --> 00:33:48,569 Los personajes, Vivian, estaba preocupado porque estabas dedicando mucho tiempo 703 00:33:48,694 --> 00:33:52,615 pintando esas líneas, pero funciona porque se ve hermoso. 704 00:33:52,698 --> 00:33:55,910 Lo único que no es agradable son las bolas de chicle. 705 00:33:56,077 --> 00:33:58,120 Deberían haberse controlado un poco más 706 00:33:58,245 --> 00:34:02,291 al esparcir tanta azúcar o dulces. A veces, menos es más. 707 00:34:03,375 --> 00:34:06,378 Pero los detalles en general me dejaron boquiabierto. 708 00:34:06,545 --> 00:34:09,507 Esta es uno de los mejores paisaje culinarios que hemos visto 709 00:34:09,632 --> 00:34:11,509 -en Foodtastic. Sí. -Gracias. 710 00:34:13,177 --> 00:34:15,012 Hermoso trabajo, chicos, pero como saben, 711 00:34:15,137 --> 00:34:17,807 se enfrentan a los mejores equipos que hemos tenido esta temporada. 712 00:34:18,057 --> 00:34:20,017 -Les deseo lo mejor. -Gracias. 713 00:34:21,268 --> 00:34:23,521 Mis Lucky Charms. 714 00:34:23,896 --> 00:34:27,691 Tenían que crear otra parte del adorno roto de Gonzo. 715 00:34:27,775 --> 00:34:30,778 Les tocó el hogar. Así que, preparen la escena, díganme qué está pasando. 716 00:34:32,113 --> 00:34:33,739 El Día del Pollo es como cualquier fiesta. 717 00:34:33,823 --> 00:34:36,617 Queríamos reunir a las familias para que disfruten los unos de los otros. 718 00:34:36,700 --> 00:34:41,372 Queríamos incluir a Gonzo y Camilla, así que hicimos un cuadro sobre el hogar. 719 00:34:41,622 --> 00:34:44,208 Una vez que la trama se complicó, y tuvimos que meter a los Muppets, 720 00:34:44,291 --> 00:34:46,627 dijimos: "Bien, tenemos que crear una atmósfera completa. 721 00:34:46,710 --> 00:34:48,129 Ya no se trata solo del hogar". 722 00:34:48,295 --> 00:34:51,882 Miss Piggy baja con su bata y está dispuesta a pasar un buen rato. 723 00:34:51,966 --> 00:34:54,135 Kermit está sentado esperando porque no tuvo que prepararse, 724 00:34:54,218 --> 00:34:56,137 Kermit siempre está listo para la fiesta, ¿no? 725 00:34:56,345 --> 00:34:58,597 Los ladrillos son dulces de cereal de arroz. 726 00:34:58,848 --> 00:35:00,891 Crema de mantequilla en el medio para el aspecto de lechada. 727 00:35:01,142 --> 00:35:03,310 Arriba, esas piezas grises son todas de pan de jengibre. 728 00:35:03,477 --> 00:35:05,062 El marco es todo chocolate. 729 00:35:05,146 --> 00:35:07,064 Cubrimos la mesa de centro de chocolate, 730 00:35:07,148 --> 00:35:09,900 y luego tenemos fondant como mármol en la parte superior. 731 00:35:10,025 --> 00:35:13,195 Y, por supuesto, el hielo en el centro para que sea una chimenea. 732 00:35:13,320 --> 00:35:15,865 La silla está hecha de dulces de cereal de arroz y chocolate. 733 00:35:15,990 --> 00:35:18,200 Tiene una pequeña palanca de isomalt en el costado. 734 00:35:18,659 --> 00:35:20,786 Kermit fue construido con dulces de cereal de arroz, 735 00:35:20,953 --> 00:35:23,664 pasta de goma y fondant en dos tonos diferentes de verde. 736 00:35:23,831 --> 00:35:26,333 Cuando tuvimos a Miss Piggy, usamos mucho fondant, 737 00:35:26,458 --> 00:35:29,753 un poco de pasta de goma y chocolate moldeable en los ojos y joyas. 738 00:35:29,879 --> 00:35:31,964 Saben que ella necesita los brillos. Será muy feliz. 739 00:35:32,089 --> 00:35:33,257 Necesita mucho brillo, sí. 740 00:35:34,925 --> 00:35:36,844 Quiero meterme en la creatividad primero. 741 00:35:37,469 --> 00:35:40,514 Hay muchas cosas muy creativas aquí. 742 00:35:40,681 --> 00:35:44,268 La iluminación crea la ambientación, y no solo encendieron el fuego, 743 00:35:44,435 --> 00:35:48,397 es decir, está parpadeando, así que me da ese efecto de fuego verdadero. 744 00:35:48,689 --> 00:35:52,693 El cuadro realmente parece una verdadera obra de arte lacada 745 00:35:52,776 --> 00:35:53,986 que alguien tendría en su casa. 746 00:35:54,111 --> 00:35:57,239 Y creo que realmente aportó muchísima creatividad. 747 00:35:58,240 --> 00:36:00,743 Lo único que se podría haber hecho un poco mejor 748 00:36:00,826 --> 00:36:02,286 es el color de Kermit. 749 00:36:03,120 --> 00:36:05,122 Debería haber sido un poco más verde lima. 750 00:36:05,789 --> 00:36:08,876 Sé que también están preocupados por Miss Piggy, 751 00:36:09,585 --> 00:36:12,129 deseando el tono de color adecuado. 752 00:36:12,588 --> 00:36:14,089 Y debo decir, chicos, que... 753 00:36:16,091 --> 00:36:19,136 lo hicieron genial. Es genial, se ve increíble. 754 00:36:19,261 --> 00:36:20,638 -Gracias. -Buen trabajo. 755 00:36:20,763 --> 00:36:22,431 Sin duda pasaron a otro nivel. 756 00:36:23,641 --> 00:36:26,393 Estoy muy impresionado contigo, Trey. Quiero decir, 757 00:36:26,810 --> 00:36:29,813 esta es la primera vez que lideras. 758 00:36:30,648 --> 00:36:34,944 El efecto de piedra con pan de jengibre. Hermosa técnica. 759 00:36:35,319 --> 00:36:39,365 Y estoy enamorado del hogar, bien ejecutado. Un trabajo impresionante. 760 00:36:39,490 --> 00:36:40,491 Gracias. 761 00:36:40,616 --> 00:36:45,162 Y el señor campeón del tallado de hielo, el trabajo de hielo en las escaleras. 762 00:36:45,287 --> 00:36:47,248 -Totalmente increíble, sí. -Impresionante, ¿no? 763 00:36:47,373 --> 00:36:50,209 Esperaba algo realmente genial y has cumplido. 764 00:36:50,334 --> 00:36:52,711 Los detalles son increíbles. 765 00:36:53,337 --> 00:36:56,423 Creaste un movimiento muy orgánico en las llamas. 766 00:36:57,383 --> 00:36:59,343 -Totalmente, en los troncos. -Sí, correcto. 767 00:36:59,426 --> 00:37:02,721 -También eres muy rápido en eso... -Sí. 768 00:37:02,846 --> 00:37:07,017 Nunca vi a alguien trabajar tan rápido en nada. 769 00:37:07,101 --> 00:37:09,561 Hermoso. 770 00:37:09,645 --> 00:37:11,188 Suelo ser yo quien lo hace pasar un mal rato, 771 00:37:11,313 --> 00:37:13,440 así que es agradable escuchar que le digan algo positivo. 772 00:37:14,400 --> 00:37:16,318 -Estoy orgulloso de él. -Es muy dulce. 773 00:37:16,443 --> 00:37:18,862 -Muy bien, chicos, nos vemos en un rato. -Gracias. 774 00:37:20,614 --> 00:37:22,700 -Hola, Weirdoughs. -Hola. 775 00:37:22,825 --> 00:37:24,576 -Hola. -Tenían el árbol del Día del Pollo. 776 00:37:25,119 --> 00:37:26,745 ¿Cómo se sienten esta vez? 777 00:37:26,829 --> 00:37:28,706 Pues cuando empezamos, pensamos que sería genial. 778 00:37:28,831 --> 00:37:30,082 Luego, cuando la trama se complicó, 779 00:37:30,207 --> 00:37:32,167 pensamos: "Bueno, hay mucho más por hacer". 780 00:37:32,251 --> 00:37:35,796 -La trama se solidificó, ¿de acuerdo? -¿Se solidificó? 781 00:37:36,880 --> 00:37:40,009 Por favor, guíenme por la historia de su paisaje culinario ornamental. 782 00:37:43,637 --> 00:37:47,266 Nuestra pieza de adorno es el árbol del Día del Pollo, 783 00:37:47,391 --> 00:37:50,311 ya que es tradición hacer el baile del pollo. 784 00:37:50,394 --> 00:37:51,979 -Sí. Ven, ella lo hace. -Sí. 785 00:37:52,104 --> 00:37:55,649 Pensamos que sería muy divertido tener al Dr. Bunsen 786 00:37:55,733 --> 00:37:58,235 enseñándole muy dramáticamente a Beaker... 787 00:37:58,402 --> 00:38:00,571 -Melonexplicando. -Melonexplicando. 788 00:38:00,654 --> 00:38:03,157 ...cómo hacer la danza del pollo de forma científica. 789 00:38:03,324 --> 00:38:05,284 MÉTODO CIENTÍFICO COMPLETO PARA LA DANZA DEL POLLO 790 00:38:05,451 --> 00:38:08,495 El Dr. Bunsen Honeydew, justo en su nombre. 791 00:38:08,620 --> 00:38:13,792 Lo hicimos de un melón chino. Tiene camisa de tortilla, corbata de regaliz. 792 00:38:13,917 --> 00:38:14,960 Vaya. 793 00:38:15,044 --> 00:38:18,464 Pantalones de nori, "pan-tuflas" como les decimos. 794 00:38:18,630 --> 00:38:21,258 -Pan, pan de molde. -Me encanta. 795 00:38:21,383 --> 00:38:24,595 Y tallé su libro con queso. 796 00:38:24,803 --> 00:38:28,223 Pasando a Beaker, su camisa también está hecha de tortilla. 797 00:38:28,390 --> 00:38:33,228 Su corbata es de berenjena, su cabeza y su nariz son de nuez blanca. 798 00:38:33,437 --> 00:38:37,066 Y ese peinado, que creo que es mi parte favorita, es todo de pimientos. 799 00:38:37,232 --> 00:38:38,233 PELO DE PIMIENTOS 800 00:38:38,359 --> 00:38:40,069 -Guau. -Y para el hielo, 801 00:38:40,152 --> 00:38:45,115 hicimos el puntero del Día del Pollo con Camilla sentada en lo alto 802 00:38:45,240 --> 00:38:48,160 del árbol decorativo. 803 00:38:48,577 --> 00:38:49,578 Sí. 804 00:38:49,661 --> 00:38:52,790 Lo cubrimos de brócoli, Romanesco, coliflor. 805 00:38:52,873 --> 00:38:55,959 Pero pusimos muchos bocados de pollo y artículos con temática de pollo. 806 00:38:56,210 --> 00:38:59,046 Bolas de palomitas de maíz y bolas de gusanos de harina, 807 00:38:59,213 --> 00:39:00,756 con una falda de árbol 808 00:39:00,881 --> 00:39:05,052 forrada con gusanos de harina dorados, rodajas de naranja, bayas de goji... 809 00:39:05,260 --> 00:39:09,098 ...unos preciosos regalos festivos con lazos de puerro y apio. 810 00:39:09,264 --> 00:39:12,851 Y nuestro pequeño nido de gallinas con huevos de alpiste. 811 00:39:13,018 --> 00:39:16,814 Me encanta el espíritu de sacar a estos dos personajes de Los Muppets 812 00:39:16,939 --> 00:39:19,358 fuera del laboratorio, pero aún están dentro del personaje. 813 00:39:19,483 --> 00:39:21,944 El Dr. Bunsen sigue enseñando, y entonces Beaker dice: 814 00:39:22,069 --> 00:39:25,030 "Bien, haré pío, pío. Haré el baile del pollo". 815 00:39:25,155 --> 00:39:28,867 El hecho de haber creado todas estas texturas 816 00:39:28,951 --> 00:39:31,995 que son tan de los Muppet por usar diferentes verduras 817 00:39:32,121 --> 00:39:34,373 me resulta sorprendente. 818 00:39:34,581 --> 00:39:36,792 Ni siquiera tuvieron que teñir ninguna de estas cabezas, 819 00:39:36,875 --> 00:39:38,335 lo que me deja boquiabierta. 820 00:39:39,086 --> 00:39:43,424 Es muy creativo y se nota que se divirtieron mucho. 821 00:39:43,507 --> 00:39:44,675 Deberían estar muy orgullosas. 822 00:39:44,758 --> 00:39:47,594 -Gracias. -Es de los mejores personajes tallados 823 00:39:47,678 --> 00:39:49,596 que tuvimos en este concurso. 824 00:39:49,721 --> 00:39:52,516 Me encanta. En realidad, quiero llevarlo a casa conmigo. 825 00:39:52,599 --> 00:39:54,977 -Sí, es muy lindo. -Sí, es muy lindo, los dos. 826 00:39:55,060 --> 00:39:57,062 Me encanta Camilla. Se ve impresionante allí. 827 00:39:57,146 --> 00:39:58,188 Dando problemas de actitud. 828 00:39:59,690 --> 00:40:02,734 Al principio, cuando las vi colocando el brócoli aquí y allá, 829 00:40:02,818 --> 00:40:06,864 no estaba seguro de cómo sería su visión, pero se ve hermoso. 830 00:40:06,947 --> 00:40:07,990 -Gracias. -Gracias. 831 00:40:08,198 --> 00:40:11,410 Pero siento que la punta del árbol está como perdida. 832 00:40:11,785 --> 00:40:13,787 Parece demasiado plano en la parte superior. 833 00:40:13,912 --> 00:40:19,126 Me gustaría que Camilla fuera más grande o que el árbol fuera un poco más alto, 834 00:40:19,960 --> 00:40:22,504 pero, es decir, el aspecto final es impresionante. 835 00:40:22,671 --> 00:40:26,425 Hermoso trabajo y será un complemento perfecto para el adorno de Gonzo. 836 00:40:26,508 --> 00:40:28,469 -Gracias. -Muy bien, chicos. Nos vemos pronto. 837 00:40:28,886 --> 00:40:30,304 ¡Sí! 838 00:40:31,930 --> 00:40:33,807 Hablemos de una final. 839 00:40:34,057 --> 00:40:35,392 -Quiero decir... -Cielos, vamos. 840 00:40:35,476 --> 00:40:37,394 -Es tremendo. -Son una sensación. 841 00:40:37,519 --> 00:40:39,521 Dios mío. Y me encantan todos estos equipos. 842 00:40:39,688 --> 00:40:42,316 Incluso se añadió una capa porque los conocimos como artistas. 843 00:40:42,441 --> 00:40:45,152 Sí. Y este es uno de los mejores trabajos 844 00:40:45,235 --> 00:40:47,571 -que hemos visto en este concurso. -Por lejos. 845 00:40:47,696 --> 00:40:48,989 -Dios mío... -A lo grande. 846 00:40:49,072 --> 00:40:52,409 Tienen que tomar una decisión muy difícil. ¿Están listos? 847 00:40:52,534 --> 00:40:53,869 -Creo que sí. -Sí, sí. 848 00:40:53,994 --> 00:40:54,995 Bueno. 849 00:41:01,084 --> 00:41:04,213 -Nieve. -¡Mira eso, tengo la piel de gallina! 850 00:41:06,131 --> 00:41:07,549 Más. 851 00:41:10,052 --> 00:41:11,720 Me siento como un niño otra vez. 852 00:41:15,140 --> 00:41:20,729 El equipo que creó la celebración de Los Muppet más Foodtastic es... 853 00:41:37,079 --> 00:41:38,413 ¡Monster Sculptors! 854 00:41:38,497 --> 00:41:43,710 Por favor, vengan por sus prendedores navideños de Foodtastic. 855 00:41:47,464 --> 00:41:51,301 -Chicos, es realmente increíble. -Muchas gracias. Esto es... 856 00:41:51,593 --> 00:41:53,178 -Significa mucho. -Maravilloso trabajo. 857 00:41:53,303 --> 00:41:54,721 -Aun así hicimos una gran pieza. -Sí. 858 00:41:54,846 --> 00:41:56,473 -Es impresionante. -Te quiero. 859 00:41:56,557 --> 00:41:59,893 -Yo también te quiero. -¡Son increíbles! 860 00:42:00,852 --> 00:42:02,813 Adelante, pónganse los prendedores. 861 00:42:04,064 --> 00:42:08,277 El hecho de haber ganado y haber puesto corazón y alma en nuestra escultura, 862 00:42:08,443 --> 00:42:11,780 y es exactamente lo que queríamos. No puedo imaginar nada mejor. 863 00:42:12,197 --> 00:42:15,158 Estamos encantados de ser el equipo que se lleva este prendedor. 864 00:42:15,951 --> 00:42:18,829 Somos Monster Sculptors y somos los campeones de Foodtastic. 865 00:42:18,996 --> 00:42:20,622 -¡Dos veces! -¡Dos veces! 866 00:42:21,039 --> 00:42:24,501 Increíble, chicos, todos hicieron un trabajo fabuloso, increíble. 867 00:42:24,876 --> 00:42:27,879 Y recuerden, chicos, nunca dejen de jugar con la comida. 868 00:42:29,172 --> 00:42:32,217 Ahora que restauraron el adorno del Día del Pollo de Gonzo, 869 00:42:32,426 --> 00:42:35,304 veamos cómo Gonzo celebrará su fiesta favorita. 870 00:42:35,512 --> 00:42:38,223 -Llegaré en media hora. -Brillante. 871 00:42:38,348 --> 00:42:41,059 Por cierto, les conté a todos sobre ti y tu tienda. 872 00:42:41,226 --> 00:42:43,312 No te sorprendas si hoy recibes un montón de gente. 873 00:42:43,395 --> 00:42:45,188 Me alegra mucho que haya funcionado. 874 00:42:45,272 --> 00:42:47,524 ¿Qué harás para celebrar el gran día? 875 00:42:47,608 --> 00:42:50,068 Bueno, haremos una fiesta del Día del Pollo, claro. 876 00:42:50,235 --> 00:42:53,196 Dios. Por favor, no te pongas demasiado salvaje y rompas algo más. 877 00:42:53,280 --> 00:42:55,490 Buen punto. Será mejor que proteja este lugar 878 00:42:55,657 --> 00:42:57,993 antes de que todos remojen sus picos en el ponche de huevo. 879 00:42:58,160 --> 00:43:00,579 Te veré pronto. Oye, ¿Penny? 880 00:43:01,038 --> 00:43:02,789 -¿Sí? -Eres la mejor. 881 00:43:04,791 --> 00:43:07,628 Vaya, ya van llegando pedidos en línea. 882 00:43:08,086 --> 00:43:10,380 Espero que no tuvieran planes para Año Nuevo. 883 00:43:10,547 --> 00:43:12,007 ¡A trabajar! 884 00:43:52,130 --> 00:43:54,132 Subtítulos: Tamara Aranco