1
00:00:09,552 --> 00:00:13,556
FOODTÁSTICO
2
00:00:14,265 --> 00:00:18,186
O Natal. Deveria ser a altura mais ocupada
para os fabricantes de brinquedos.
3
00:00:18,311 --> 00:00:20,855
Mas aqui, na Loja de Raridades
e Brinquedos da Penny,
4
00:00:21,022 --> 00:00:23,024
os clientes são poucos.
5
00:00:23,149 --> 00:00:26,277
Então! Sabem como
as lojas pequenas funcionam.
6
00:00:26,444 --> 00:00:28,654
Só precisamos de um famoso,
7
00:00:28,905 --> 00:00:32,325
uma estrela que compre
um dos nossos brinquedos e pronto.
8
00:00:32,408 --> 00:00:36,370
É verdade. Um telefonema poderia
mudar a tua sorte para sempre.
9
00:00:36,496 --> 00:00:40,041
- O quê?
- Eu disse que um telefonema...
10
00:00:42,585 --> 00:00:44,295
Loja de Raridades e Brinquedos da Penny.
11
00:00:44,420 --> 00:00:47,340
- Penny!
- Gonzo! Como está?
12
00:00:47,548 --> 00:00:49,759
Nunca pior. E tu? Como vai o negócio?
13
00:00:49,884 --> 00:00:52,386
- É o Gonzo!
- Eu sei. Sou omnisciente.
14
00:00:52,804 --> 00:00:54,722
Em que posso ajudar, Sr. Gonzo?
15
00:00:54,847 --> 00:00:58,017
Amanhã é o meu dia preferido,
o Dia do Frango,
16
00:00:58,142 --> 00:01:00,353
a maior celebração avícola do mundo.
17
00:01:00,520 --> 00:01:02,939
E encontrei um enfeite magnífico.
18
00:01:03,147 --> 00:01:05,900
Traz-me as minhas
mais queridas memórias do Dia do Frango,
19
00:01:06,025 --> 00:01:09,403
mas tem uma rachadela pequenina,
quase impercetível,
20
00:01:09,529 --> 00:01:10,988
que tinha esperança que pudesses arranjar.
21
00:01:11,072 --> 00:01:13,783
Faria deste Dia do Frango uma autêntica...
22
00:01:13,950 --> 00:01:17,161
Caramba! Isso não pareceu coisa boa.
23
00:01:17,537 --> 00:01:20,081
Porque teve isto de acontecer?
O Dia do Frango está arruinado.
24
00:01:20,164 --> 00:01:22,917
Não, tenha calma. Posso fazer um novo.
25
00:01:23,084 --> 00:01:24,585
O quê? De certeza?
26
00:01:24,669 --> 00:01:27,505
Terá de ter todos os elementos clássicos
do Dia do Frango.
27
00:01:27,755 --> 00:01:29,882
- Uma árvore, uma lareira.
- Está bem.
28
00:01:29,966 --> 00:01:32,885
- Um quebra-nozes do Dia do Frango.
- Isso é muita coisa.
29
00:01:33,010 --> 00:01:34,178
E preciso dele amanhã.
30
00:01:34,303 --> 00:01:36,722
Muito obrigado, Penny.
És a maior. Adoro-te, Penny.
31
00:01:36,806 --> 00:01:37,890
Gonzo!
32
00:01:38,975 --> 00:01:41,727
Bolas! Isso dá muito trabalho!
33
00:01:43,229 --> 00:01:44,897
Achas que me podes ajudar?
34
00:01:45,022 --> 00:01:48,317
Não vai ser fácil, mas conheço pessoas
peritas em coisas difíceis.
35
00:01:48,401 --> 00:01:50,653
E elas conseguirão salvar o Dia do Frango.
36
00:01:51,737 --> 00:01:53,948
Três equipas
de artistas culinários excecionais
37
00:01:54,157 --> 00:01:57,743
escolhidos pelas suas aptidões únicas
para voltarem ao palco do "Foodtástico".
38
00:01:57,910 --> 00:02:00,371
Volto a apresentar
os Escultores Monstruosos.
39
00:02:00,538 --> 00:02:03,958
A sua história continua após vencerem
o desafio de "Piratas das Caraíbas".
40
00:02:04,167 --> 00:02:06,169
Escultores Monstruosos!
41
00:02:07,003 --> 00:02:08,087
Os Amuletos da Sorte!
42
00:02:08,212 --> 00:02:10,840
A sua história continua
após a derrota desoladora
43
00:02:10,923 --> 00:02:12,258
no desafio de "O Rei Leão".
44
00:02:13,843 --> 00:02:15,094
E as Docêntricas.
45
00:02:15,178 --> 00:02:18,389
A sua história continua após vencerem
o desafio de "A Bela e o Monstro".
46
00:02:18,598 --> 00:02:19,682
As Docêntricas!
47
00:02:21,100 --> 00:02:23,477
A equipa com a melhor criação
do Dia do Frango ganhará
48
00:02:23,561 --> 00:02:25,438
o prémio mais raro de todos,
49
00:02:25,980 --> 00:02:29,275
o "pin" de Campeão
do "Foodtástico" de Natal.
50
00:02:29,358 --> 00:02:33,112
Um "pin" tão bonito que deixaria
a Miss Piggy cheia de inveja.
51
00:02:33,613 --> 00:02:36,407
E tudo acontece
na Véspera do Dia do Frango.
52
00:02:41,787 --> 00:02:42,788
O Natal!
53
00:02:43,289 --> 00:02:45,917
Uma altura de encanto.
Uma altura de alegria.
54
00:02:46,000 --> 00:02:48,044
Uma altura de... frangos?
55
00:02:49,086 --> 00:02:52,340
Os Marretas fazem
espectadores sorrir há décadas.
56
00:02:52,465 --> 00:02:55,134
E hoje, é a vossa vez
de retribuírem o favor
57
00:02:55,218 --> 00:02:58,429
a um dos Marretas mais queridos, o Gonzo!
58
00:02:58,512 --> 00:02:59,513
Pois é.
59
00:03:00,598 --> 00:03:02,892
Este é o "Foodtástico".
60
00:03:06,103 --> 00:03:11,025
Um mundo onde artistas culinários
se juntam para criar um programa
61
00:03:11,275 --> 00:03:13,986
sensacional, inspirador,
celebratório e "Marretacional"!
62
00:03:14,654 --> 00:03:16,530
Há alguém especial que quer dizer olá.
63
00:03:18,032 --> 00:03:19,575
Olá a todos!
64
00:03:20,660 --> 00:03:23,204
- Cocas!
- Desculpa não poder estar aí, Keke,
65
00:03:23,329 --> 00:03:25,206
mas queria agradecer-vos
66
00:03:25,289 --> 00:03:28,668
por ajudarem o Gonzo a fazer deste
o melhor Dia do Frango de sempre.
67
00:03:28,834 --> 00:03:31,712
- Com quem estás a falar? Quem é a Cakey?
- É Keke.
68
00:03:31,921 --> 00:03:34,674
- Cocas, quem é a Cakey?
- Não, é Keke.
69
00:03:34,924 --> 00:03:37,218
E é a apresentadora do "Foodtástico". Vês?
70
00:03:37,343 --> 00:03:41,931
Do "Foodtástico"? Adoro o programa!
É o da arte culinária!
71
00:03:42,014 --> 00:03:44,934
Espera. Porque estão a falar contigo
e não com moi? Nem gostas de comida.
72
00:03:45,017 --> 00:03:47,270
- O quê? Eu gosto de comida.
- Se voar.
73
00:03:48,896 --> 00:03:52,441
Só queria desejar-vos boa sorte a todos
e divirtam-se muito.
74
00:03:52,525 --> 00:03:54,902
- Mas quero ver o que vão fazer.
- Não. Temos de voltar ao set.
75
00:03:54,986 --> 00:03:56,612
- Mas eu...
- Anda, vamos.
76
00:03:56,696 --> 00:03:58,364
Ligo-te depois, Cakey.
77
00:03:59,115 --> 00:04:00,199
É Keke.
78
00:04:01,784 --> 00:04:03,995
Se há uma coisa
que sabemos sobre os Marretas
79
00:04:04,078 --> 00:04:07,164
é que raramente se metem
em aventuras loucas sozinhos.
80
00:04:07,290 --> 00:04:09,917
Mais ou menos como nós,
que chamamos sempre os nossos incríveis
81
00:04:10,001 --> 00:04:14,380
e talentosos peritos em arte culinária,
o Benny Rivera e a Amirah Kassem.
82
00:04:16,299 --> 00:04:17,717
- Olá, malta.
- Olá.
83
00:04:18,092 --> 00:04:19,385
Feliz Dia do Frango!
84
00:04:21,053 --> 00:04:24,265
Ora bem, todos os invernos,
o Gonzo celebra o feriado
85
00:04:24,432 --> 00:04:26,976
de todos os feriados, o Dia do Frango.
86
00:04:27,184 --> 00:04:30,604
Este ano, o Gonzo partiu o seu enfeite
mais querido do Dia do Frango.
87
00:04:30,896 --> 00:04:32,815
E é aí que vocês entram.
88
00:04:33,149 --> 00:04:36,652
A vossa tarefa é ajudar o Gonzo a criar
um novo enfeite do Dia do Frango.
89
00:04:37,111 --> 00:04:40,114
Escultores Monstruosos,
ficaram com o quebra-nozes.
90
00:04:42,283 --> 00:04:44,201
Amuletos da Sorte, ficaram com a lareira.
91
00:04:44,368 --> 00:04:45,995
- Perfeito.
- Boa.
92
00:04:46,203 --> 00:04:49,332
E, Docêntricas,
vocês têm a árvore do Dia do Frango.
93
00:04:49,540 --> 00:04:52,335
- Boa!
- As três cenas vão unir-se
94
00:04:52,460 --> 00:04:57,715
para se tornarem o novo enfeite preferido
do Dia do Frango. Mas não é tudo.
95
00:04:58,132 --> 00:05:00,468
Não vos convidámos de volta para nada.
96
00:05:00,676 --> 00:05:05,348
Não só são artistas culinários incríveis,
como também escultores de gelo talentosos.
97
00:05:05,556 --> 00:05:11,020
O que significa que os vossos cenários
têm de ter esculturas de gelo de primeira.
98
00:05:12,229 --> 00:05:15,566
Benny e Amirah,
o que querem ver nestes cenários?
99
00:05:15,691 --> 00:05:18,694
Queremos ver as linhas finas
nas vossas esculturas de gelo.
100
00:05:18,778 --> 00:05:20,863
Sejam rápidos, e elas mantêm-se.
101
00:05:21,030 --> 00:05:24,075
Se demorarem,
são a primeira coisa a derreter.
102
00:05:24,241 --> 00:05:26,243
Também queremos ver criatividade.
103
00:05:26,452 --> 00:05:30,122
Queremos que nos espantem
com o uso de materiais na construção.
104
00:05:30,373 --> 00:05:35,211
Queremos ver a diversão Marreta
que o mundo inteiro conhece e adora.
105
00:05:35,378 --> 00:05:38,589
E ficam a saber que a comida
que não usarem nas construções
106
00:05:38,756 --> 00:05:40,383
será doada à caridade.
107
00:05:40,800 --> 00:05:44,720
Os Marretas ficam acordados noite e dia
a criar um espetáculo.
108
00:05:45,096 --> 00:05:47,306
Infelizmente, vocês não têm esse luxo.
109
00:05:47,556 --> 00:05:50,059
Quando o sol se puser no céu de inverno,
110
00:05:50,518 --> 00:05:52,812
terminou o tempo.
111
00:05:53,229 --> 00:05:55,272
Muito bem. Vão brincar com a comida.
112
00:05:55,481 --> 00:05:57,400
- Muito bem.
- Vamos a isto.
113
00:05:59,860 --> 00:06:03,406
Para ajudarmos o Gonzo
a recuperar o seu enfeite,
114
00:06:03,531 --> 00:06:06,409
vamos fazer uma lareira incrível
com comida.
115
00:06:06,492 --> 00:06:08,619
Trey, vais fazer a pedra e o tijolo.
116
00:06:08,828 --> 00:06:11,038
- Vamos fazer o tema completo.
- Sim. Uma mesa de centro.
117
00:06:11,122 --> 00:06:13,082
Talvez um cadeirão.
O que fazemos com gelo?
118
00:06:13,165 --> 00:06:15,584
Fogo e gelo. Vamos fazer o fogo em gelo.
119
00:06:15,835 --> 00:06:17,586
Feito. Perfeito.
120
00:06:17,670 --> 00:06:19,922
Estou tão feliz por vos ver!
Tudo bem, Tator?
121
00:06:20,005 --> 00:06:22,007
- Tudo bem, Trey? Tudo bem, Chris?
- Tudo bem, malta?
122
00:06:22,174 --> 00:06:25,386
Adoramos os Amuletos da Sorte,
e vocês fizeram um ótimo trabalho.
123
00:06:25,553 --> 00:06:27,096
- Por muito que tenham gostado...
- Sim.
124
00:06:27,263 --> 00:06:29,682
... não ganhámos o pin,
e é para isso que cá estamos.
125
00:06:29,807 --> 00:06:32,977
Desta vez, vamos usar
o que aprendemos da última vez.
126
00:06:33,144 --> 00:06:35,813
Vamos esculpir mesmo
e fazer algo o mais real possível.
127
00:06:35,980 --> 00:06:38,691
Da última vez, usámos baguetes, massa,
128
00:06:38,816 --> 00:06:42,153
materiais que não conseguimos trabalhar
tão detalhadamente como era preciso.
129
00:06:42,278 --> 00:06:44,905
Temos um plano melhor.
Desta vez, vai resultar melhor.
130
00:06:45,072 --> 00:06:48,576
Trey, da última vez, era a tua primeira
grande competição com o teu pai.
131
00:06:48,742 --> 00:06:51,203
- Sim.
- Como te sentes nesta segunda vez?
132
00:06:51,370 --> 00:06:52,455
Sinto-me bem.
133
00:06:52,580 --> 00:06:53,873
Ele vai liderar.
134
00:06:54,832 --> 00:06:56,250
Como vais fazer isso, Trey?
135
00:06:56,375 --> 00:06:59,295
- Eu mostro-vos o que temos aqui.
- Está bem. Vamos lá.
136
00:06:59,420 --> 00:07:01,255
Como é óbvio, isto é a lareira.
137
00:07:01,422 --> 00:07:05,301
Vamos usar arroz tufado para os tijolos
e usar creme de manteiga para dar cor.
138
00:07:05,509 --> 00:07:07,595
Depois, vamos usar
o nosso escultor de gelo campeão mundial.
139
00:07:07,720 --> 00:07:08,929
- Espera lá.
- O quê?
140
00:07:09,013 --> 00:07:11,265
Voltei há pouco do Campeonato
Mundial de Escultura de Gelo.
141
00:07:11,390 --> 00:07:13,350
- E ganhei.
- Parabéns!
142
00:07:13,476 --> 00:07:16,604
- Obrigado.
- Ele vai esculpir o fogo em gelo.
143
00:07:17,980 --> 00:07:20,566
Não tenho preferidos,
mas estou de olho em vocês.
144
00:07:20,691 --> 00:07:23,694
- Podes ter preferidos.
- Sim. Não nos queixamos.
145
00:07:23,903 --> 00:07:25,613
Como a Keke nos atribuiu a árvore
146
00:07:25,779 --> 00:07:27,948
como parte do enfeite para o Gonzo...
147
00:07:28,032 --> 00:07:29,116
Vamos fazer uma árvore.
148
00:07:29,200 --> 00:07:33,078
Diria que a árvore é feita
de brócolos, couve e couve-romanesca.
149
00:07:33,245 --> 00:07:36,040
Seja como for, é o tudo ou nada.
150
00:07:36,123 --> 00:07:37,291
Sim.
151
00:07:37,374 --> 00:07:40,544
Quero ter lâmpadas cobertas
de larvas-da-farinha.
152
00:07:40,753 --> 00:07:41,879
Precisa de uma saia.
153
00:07:41,962 --> 00:07:45,424
Vamos fazer um ninho
e presentes em gelo.
154
00:07:45,508 --> 00:07:48,636
E o que é que o Gonzo adora
mais do que tudo no mundo?
155
00:07:48,719 --> 00:07:49,970
- A Camilla.
- A Camilla.
156
00:07:50,095 --> 00:07:53,265
No topo da árvore,
pomos uma Camilla em gelo.
157
00:07:53,390 --> 00:07:54,725
- Então, Docêntricas?
- Olá!
158
00:07:54,808 --> 00:07:55,976
- Olá!
- Olá!
159
00:07:56,060 --> 00:07:57,353
Estou tão contente!
160
00:07:57,478 --> 00:08:00,064
Ficaram com a árvore do Dia do Frango,
que é uma proeza.
161
00:08:00,147 --> 00:08:01,982
- Sim.
- Vão fazer mesmo grande?
162
00:08:02,149 --> 00:08:04,443
Não vai ser pequena.
163
00:08:04,735 --> 00:08:07,821
Muito bem. Quem tem mais experiência
em esculpir em gelo?
164
00:08:08,030 --> 00:08:09,573
- Estas senhoras.
- Vocês?
165
00:08:09,698 --> 00:08:13,160
Fomos a primeira equipa feminina
a ganhar o Campeonato Nacional
166
00:08:13,244 --> 00:08:15,162
- Universitário de Escultura de Gelo.
- Muito bem.
167
00:08:15,246 --> 00:08:17,540
- São campeãs da escultura de gelo?
- Sim, quer dizer...
168
00:08:17,665 --> 00:08:19,416
- Sim.
- Isso foi na universidade.
169
00:08:19,792 --> 00:08:22,711
- Muito bem. Estou ansiosa. Divirtam-se.
- Obrigada.
170
00:08:22,836 --> 00:08:25,673
Temos de dar o nosso melhor.
Vamos virar selvagens.
171
00:08:27,591 --> 00:08:29,552
Tira isso daí.
172
00:08:30,135 --> 00:08:32,429
Temos de fazer
um enfeite novo para o Gonzo.
173
00:08:32,513 --> 00:08:35,432
Devíamos inspirar-nos
no bailado do "Quebra-Nozes". O que acham?
174
00:08:35,516 --> 00:08:36,642
- Gosto.
- Fixe, certo?
175
00:08:36,809 --> 00:08:38,602
A Camilla pode ser o quebra-nozes.
176
00:08:38,686 --> 00:08:44,275
Na frente, tem de parecer um palco,
e o chão tem de parecer um bolo decorado.
177
00:08:44,358 --> 00:08:45,985
- Com muito açúcar.
- Sim.
178
00:08:46,068 --> 00:08:47,820
E o Matt pode fazer um fundo em gelo.
179
00:08:47,903 --> 00:08:49,613
E pôr bailarinas no centro?
180
00:08:49,697 --> 00:08:50,823
Sim.
181
00:08:51,323 --> 00:08:54,368
Vou fazer o meu melhor
com todo o conhecimento que adquiri
182
00:08:54,535 --> 00:08:58,581
nos meus 12 anos como escultor de gelo,
e vou pô-lo nesta construção.
183
00:08:58,706 --> 00:09:01,000
O Chris Foltz é campeão mundial
de escultura de gelo.
184
00:09:01,125 --> 00:09:04,461
E tendo crescido no mundo
da escultura de gelo,
185
00:09:04,545 --> 00:09:06,171
competi contra a Lindsey e a Ryse.
186
00:09:06,463 --> 00:09:09,633
O nível de competição é muito alto.
187
00:09:09,758 --> 00:09:12,261
- Vamos incluir detalhes em tudo.
- Sim.
188
00:09:12,595 --> 00:09:15,681
Da última vez, os jurados adoraram
os nossos detalhes.
189
00:09:15,806 --> 00:09:17,516
Já me conhecem, sou um pouco louca.
190
00:09:17,641 --> 00:09:20,978
E sou conhecida
pela minha arte no estilo rococó.
191
00:09:21,145 --> 00:09:23,355
Vai tudo girar à volta dos detalhes.
192
00:09:23,480 --> 00:09:25,190
Vai ficar fixe. Escultores Monstruosos.
193
00:09:27,443 --> 00:09:29,320
- Vão. Vamos lá.
- Vamos.
194
00:09:29,403 --> 00:09:31,322
Preciso de legumes.
Preciso de ajuda a trazê-los.
195
00:09:31,405 --> 00:09:32,406
Está bem.
196
00:09:40,205 --> 00:09:41,915
- Matt, preciso disto.
- O quê? Dá cá.
197
00:09:42,082 --> 00:09:45,210
- Meu Deus!
- Não consigo levar mais.
198
00:09:45,461 --> 00:09:46,712
Já é um começo. Vamos.
199
00:09:46,795 --> 00:09:48,631
- Sim!
- Pronto.
200
00:09:49,256 --> 00:09:52,468
- Vamos lá.
- Preciso de sementes de papoila.
201
00:09:52,551 --> 00:09:57,056
Tem aqui alpista.
Larvas-da-farinha. Vou levar tudo.
202
00:09:57,181 --> 00:09:59,975
- Arroz tufado. Isto é incrível.
- Só tem isso?
203
00:10:00,059 --> 00:10:01,769
- Não consigo trazer mais.
- Queres snacks?
204
00:10:02,394 --> 00:10:03,395
Adoro.
205
00:10:05,856 --> 00:10:07,066
Dean, qual é o plano?
206
00:10:07,149 --> 00:10:09,109
Vou começar a fazer o quebra-nozes.
207
00:10:09,234 --> 00:10:11,612
Vou procurar a maior abóbora manteiga
208
00:10:11,737 --> 00:10:13,405
para começar a fazer as pernas.
209
00:10:13,614 --> 00:10:15,449
- Vou fazer massa.
- Tu consegues.
210
00:10:15,658 --> 00:10:17,826
Vamos lá. Vamos a isto.
211
00:10:18,702 --> 00:10:19,953
Trey, são tijolos suficientes?
212
00:10:20,079 --> 00:10:22,247
Sim. Isso chega.
213
00:10:22,373 --> 00:10:24,083
Trey, podes segurar nisto?
214
00:10:24,166 --> 00:10:26,627
Para não virar corante vermelho
por cima de mim?
215
00:10:26,710 --> 00:10:28,671
Parece uma bengala de açúcar gigante.
216
00:10:28,837 --> 00:10:31,215
Sim, está bom. Um pouco de textura.
217
00:10:31,382 --> 00:10:36,887
Olha aqui. Quando termino,
pego nisto e tiro o excesso.
218
00:10:37,012 --> 00:10:40,140
- Fixe. Para passar a textura?
- Percebes? Sim.
219
00:10:40,849 --> 00:10:42,935
Estou a ajudar o Gonzo com a lareira.
220
00:10:43,102 --> 00:10:45,396
Vou usar arroz tufado para os tijolos,
221
00:10:45,479 --> 00:10:47,981
creme de manteiga a fazer de argamassa.
222
00:10:48,107 --> 00:10:50,192
- Bolo de gengibre como pedras.
- Estás pronto?
223
00:10:50,317 --> 00:10:53,612
E vou usar chocolate na cornija
e fazer uma só peça.
224
00:10:53,696 --> 00:10:54,738
- Consegues?
- Sim.
225
00:10:54,947 --> 00:10:58,701
Depois, vamos pintar
para ficar mais acabado.
226
00:10:59,201 --> 00:11:02,204
Acredito que dar um papel
de liderança ao Trey,
227
00:11:02,287 --> 00:11:05,582
mantendo-nos no caminho certo,
vai compensar.
228
00:11:07,793 --> 00:11:12,047
- O que estão a fazer aí?
- A pôr alpista na saia da árvore.
229
00:11:14,675 --> 00:11:15,759
Está quente.
230
00:11:15,884 --> 00:11:19,304
- O que estão aí a cozinhar?
- Massa, Vivian.
231
00:11:19,930 --> 00:11:22,599
Olha para o nosso jeito.
232
00:11:23,267 --> 00:11:26,729
Vou moldar a massa.
Agora, estamos a fazer massa quebrada.
233
00:11:26,895 --> 00:11:33,026
Como não tem fermento,
mantém a forma quando vai ao forno.
234
00:11:33,235 --> 00:11:36,613
Vamos usá-la para cobrir
o painel da frente do palco.
235
00:11:37,114 --> 00:11:38,115
Está quente.
236
00:11:38,198 --> 00:11:40,159
É uma arte esquecida. Estou a recuperá-la.
237
00:11:40,284 --> 00:11:42,286
Desta vez, queremos detalhes,
238
00:11:42,536 --> 00:11:44,288
que são uma das minhas especialidades.
239
00:11:44,371 --> 00:11:46,206
Um pouco de molho de tomate e está feito.
240
00:11:49,710 --> 00:11:51,462
Vou tratar do gelo, está bem?
241
00:11:51,545 --> 00:11:52,713
- Força.
- Faz isso bem.
242
00:11:53,005 --> 00:11:55,340
Vou pegar neste bloco de gelo
243
00:11:55,466 --> 00:11:58,135
e fazer a silhueta
de uma bailarina a dançar para nós.
244
00:12:02,973 --> 00:12:06,435
Vou fazer muita escultura
de precisão manual.
245
00:12:07,186 --> 00:12:08,645
O gelo é um material muito temporário.
246
00:12:08,937 --> 00:12:11,815
Assim que o tiramos do congelador,
começa a derreter.
247
00:12:13,817 --> 00:12:15,903
Mas o Benny quer ver detalhes no gelo,
248
00:12:16,111 --> 00:12:18,280
por isso, tais detalhes
têm de ficar profundos.
249
00:12:18,405 --> 00:12:19,990
Vivian, olha para isto.
250
00:12:20,157 --> 00:12:22,701
Todos estes ângulos diferentes vão
refratar a luz
251
00:12:22,910 --> 00:12:24,953
em todas as direções, vai ficar brutal.
252
00:12:25,037 --> 00:12:26,288
Porque és tão fixe?
253
00:12:29,333 --> 00:12:31,001
- Gostas do meu cadeirão, Chris?
- Gosto.
254
00:12:31,752 --> 00:12:33,003
É um bom sítio para ti.
255
00:12:33,128 --> 00:12:36,840
Sim, é relaxante.
Trey, estás a trabalhar muito.
256
00:12:37,007 --> 00:12:39,551
Vá lá, diz-me o que queres
para o Dia do Frango.
257
00:12:40,594 --> 00:12:45,432
Para o Dia do Frango,
quero um pin do "Foodtástico".
258
00:12:46,308 --> 00:12:49,645
Mas contigo sentado,
não vamos acabar nada.
259
00:12:49,770 --> 00:12:51,063
Tens razão. Vou trabalhar.
260
00:12:52,022 --> 00:12:53,023
Desculpa.
261
00:12:53,190 --> 00:12:57,152
Estou a fazer esta cadeira
com arroz tufado, cobertura "glacé",
262
00:12:57,236 --> 00:12:59,947
chocolate e remendos em "fondant"
263
00:13:00,072 --> 00:13:03,659
para lhe tentar dar
o estilo antigo dos anos 70.
264
00:13:03,826 --> 00:13:05,911
- Acho que está bem.
- Sim? Ainda bem.
265
00:13:08,038 --> 00:13:11,333
- Estou a fazer o quebra-nozes.
- Olha para aquela precisão.
266
00:13:11,875 --> 00:13:13,919
Já esculpi alguns rabanetes na minha vida.
267
00:13:14,878 --> 00:13:16,755
Primeiro, fiz várias formas
268
00:13:17,089 --> 00:13:21,844
com abóbora, beringela,
rabanete coreano, nabos.
269
00:13:22,219 --> 00:13:23,804
Agora, estou a aperfeiçoar as formas.
270
00:13:23,971 --> 00:13:26,139
O quebra-nozes é
o ponto central do cenário,
271
00:13:26,223 --> 00:13:29,726
tenho de fazer
uma peça incrível com legumes
272
00:13:29,893 --> 00:13:32,813
para a qual as pessoas olhem e digam:
"Uau! É mesmo de legumes."
273
00:13:32,896 --> 00:13:34,565
Esperem até verem a minha ideia.
274
00:13:34,731 --> 00:13:35,774
Qual é a...?
275
00:13:36,233 --> 00:13:39,152
- Vais fazê-lo mexer-se?
- Fantástico trabalho, Dean.
276
00:13:39,319 --> 00:13:43,031
Quem faz isto há tanto tempo como eu
tem de saber umas coisinhas.
277
00:13:44,157 --> 00:13:46,368
Pronto, o ritmo é lento,
mas estão a fazer progressos.
278
00:13:46,493 --> 00:13:48,078
Vamos falar das equipas.
279
00:13:48,161 --> 00:13:51,081
Os Escultores Monstruosos
e o quebra-nozes.
280
00:13:51,290 --> 00:13:54,042
Parece-me pequeno. Isso preocupa-vos?
281
00:13:54,209 --> 00:13:58,297
Sim. É a peça central da construção
e é muito pequena.
282
00:13:58,422 --> 00:14:01,341
Espero que consigam fazer
com que se destaque.
283
00:14:01,425 --> 00:14:03,552
Se decidirem manter aquele tamanho,
284
00:14:03,760 --> 00:14:07,598
é bom que incluam detalhes incríveis
naquela peça.
285
00:14:08,724 --> 00:14:10,267
Este tem creme de manteiga ou não?
286
00:14:10,976 --> 00:14:11,977
Qual?
287
00:14:13,228 --> 00:14:14,229
Olá.
288
00:14:14,313 --> 00:14:15,689
- Olá, Benny e Amirah.
- Olá, Docêntricas!
289
00:14:15,772 --> 00:14:18,108
Estão a apainelar com bolo de gengibre.
290
00:14:18,233 --> 00:14:19,776
- Sim!
- O padrão parece resultar,
291
00:14:19,902 --> 00:14:21,987
mas quero garantir que está nivelado.
292
00:14:22,112 --> 00:14:24,281
Sim. A árvore vai ser aparafusada à base.
293
00:14:24,364 --> 00:14:26,199
E a saia vai cobrir os pés
294
00:14:26,325 --> 00:14:28,452
para garantirmos que não sai do sítio.
295
00:14:28,577 --> 00:14:30,787
Confiamos muito no bolo de gengibre,
mas não tanto.
296
00:14:30,871 --> 00:14:31,872
Não tanto.
297
00:14:32,080 --> 00:14:33,582
E não é só confiar no bolo de gengibre.
298
00:14:33,665 --> 00:14:37,502
Tem de estar nivelado
se vão pôr muitas coisas pesadas em cima.
299
00:14:37,586 --> 00:14:40,380
- Sim.
- Como se sentem em relação ao tempo?
300
00:14:40,505 --> 00:14:43,592
Estamos a tentar jogar com isso
para deixarmos
301
00:14:43,675 --> 00:14:46,595
tempo suficiente
para cobrir a árvore de alimentos,
302
00:14:46,720 --> 00:14:51,642
- mas sem secarem ou murcharem.
- É um equilíbrio delicado.
303
00:14:51,725 --> 00:14:54,978
Parece que ainda têm um puzzle para fazer
com o bolo de gengibre.
304
00:14:55,062 --> 00:14:57,230
Estou ansiosa
por vos ver a fazer a árvore.
305
00:14:57,314 --> 00:14:58,315
- Sim!
- Nós também!
306
00:14:58,398 --> 00:14:59,900
- Adeus.
- Adeus.
307
00:15:01,151 --> 00:15:03,904
Isto está a parecer demasiado fácil.
308
00:15:04,029 --> 00:15:06,823
- Não digas isso.
- Achas que vai haver uma reviravolta?
309
00:15:06,949 --> 00:15:10,327
Não seria um conto de Natal épico
sem uma reviravolta.
310
00:15:12,704 --> 00:15:16,083
Como será que a nossa Penny está
nesta Véspera do Dia do Frango?
311
00:15:17,876 --> 00:15:21,088
- Penny? Como está a correr?
- Está giro, vai adorar!
312
00:15:21,171 --> 00:15:24,549
Vai ser o enfeite do Dia do Frango
mais bonito que a Camilla já viu.
313
00:15:24,633 --> 00:15:27,511
Estamos a trabalhar sem parar
para garantir que o recebe amanhã.
314
00:15:27,886 --> 00:15:29,638
- Muito obrigado.
- De nada.
315
00:15:29,805 --> 00:15:32,557
Quero fazer deste
o melhor Dia do Frango para a Camilla,
316
00:15:32,641 --> 00:15:36,728
por isso, pensei em adicionar alguns
dos nossos amigos, o Cocas, a Miss Piggy
317
00:15:36,895 --> 00:15:40,107
- ou qualquer um do grupo.
- Adicionar amigos significaria
318
00:15:40,190 --> 00:15:43,068
- o dobro do trabalho e metade do tempo.
- Ela não se importa.
319
00:15:43,235 --> 00:15:46,238
- Eu sabia que conseguias. És a maior.
- Gonzo...
320
00:15:48,156 --> 00:15:51,702
- Conseguimos?
- Um milagre do Dia do Frango a caminho.
321
00:15:56,915 --> 00:16:00,877
Artistas! O enredo adensou-se.
322
00:16:01,837 --> 00:16:03,046
Aqui vamos nós.
323
00:16:04,548 --> 00:16:05,924
O Gonzo contactou-nos.
324
00:16:06,049 --> 00:16:09,761
Não só têm de lhe dar
um enfeite incrível do Dia do Frango,
325
00:16:10,095 --> 00:16:13,765
como têm de adicionar
dois Marretas ao cenário.
326
00:16:13,974 --> 00:16:15,559
- Cum caraças!
- Dois?
327
00:16:15,809 --> 00:16:19,396
Exatamente.
Este enfeite passou a ser uma festa.
328
00:16:20,647 --> 00:16:24,651
Toca a trabalhar,
porque o sol não tenciona ficar no céu.
329
00:16:26,236 --> 00:16:27,237
Arrepios.
330
00:16:27,320 --> 00:16:28,530
- Sim
- E purpurina.
331
00:16:29,865 --> 00:16:32,826
Muito bem. O Gonzo quer dois Marretas.
332
00:16:32,909 --> 00:16:34,411
Qual é o primeiro que vos vem à cabeça?
333
00:16:34,536 --> 00:16:35,996
Vi os Marretas a vida toda.
334
00:16:36,163 --> 00:16:38,957
As minhas personagens preferidas são
o Waldorf e o Statler.
335
00:16:39,124 --> 00:16:40,667
Os tipos rabugentos no camarote.
336
00:16:40,751 --> 00:16:42,878
- Sim.
- E moldei-me inspirado neles.
337
00:16:43,045 --> 00:16:46,339
Devíamos vesti-los de bailarinas a dançar.
338
00:16:46,423 --> 00:16:50,886
Se tivermos tempo, quero incluir o Rizzo.
Quem melhor como Rei Rato?
339
00:16:51,053 --> 00:16:52,179
Ficava incrível.
340
00:16:52,262 --> 00:16:54,264
Acho que não consigo fazer
as três personagens.
341
00:16:54,347 --> 00:16:55,932
Depois do quebra-nozes,
342
00:16:56,183 --> 00:16:58,060
- posso fazer o Rizzo.
- Parece-me bem.
343
00:16:58,185 --> 00:17:00,103
- Vamos lá!
- Esculpe o gelo.
344
00:17:00,729 --> 00:17:02,522
Para o enfeite do Dia do Frango,
345
00:17:02,814 --> 00:17:07,402
podemos pôr o Bunsen a ensinar o Beaker
a fazer a dança da galinha.
346
00:17:07,527 --> 00:17:08,820
- Que se faz...
- Meu Deus! Sim.
347
00:17:08,904 --> 00:17:10,822
... à volta da árvore do Dia do Frango.
348
00:17:10,906 --> 00:17:12,824
- Sim.
- É o Dr. Bunsen Honeydew?
349
00:17:12,908 --> 00:17:13,909
- Honeydew.
- Sim.
350
00:17:14,034 --> 00:17:19,081
Acho que o Gonzo vai adorar
o Bunsen e o Beaker.
351
00:17:19,206 --> 00:17:21,541
Ainda temos de terminar a árvore.
352
00:17:21,625 --> 00:17:23,543
- E o Beaker é um stressado.
- Sim.
353
00:17:23,627 --> 00:17:25,337
- Bate certo.
- Sim.
354
00:17:25,420 --> 00:17:26,797
Sabem que mais?
355
00:17:28,423 --> 00:17:30,634
- O que achas, Trey?
- Mantemos o clássico.
356
00:17:30,801 --> 00:17:32,844
O Cocas e a Piggy. Tem de ser.
357
00:17:32,928 --> 00:17:34,721
- Está bem.
- Como os incluímos?
358
00:17:34,805 --> 00:17:36,431
- O Cocas no cadeirão.
- Sim?
359
00:17:36,515 --> 00:17:40,143
- Temos de incluir a Piggy.
- Ao fundo das escadas.
360
00:17:40,227 --> 00:17:42,687
Sim. São os dois Marretas
mais icónicos de sempre.
361
00:17:42,854 --> 00:17:45,398
Temos de nos focar nos detalhes
e manter tudo sóbrio.
362
00:17:45,524 --> 00:17:47,734
E sei que as personagens têm
de ser perfeitas.
363
00:17:47,818 --> 00:17:49,361
- Vamos lá.
- Cocas e Miss Piggy.
364
00:17:52,697 --> 00:17:55,325
Temos pouco tempo.
365
00:17:55,450 --> 00:17:57,786
- Temos de começar as personagens.
- Sim.
366
00:17:57,869 --> 00:18:04,000
É muito provável que tenhamos
de entrar em modo selvagem máximo.
367
00:18:04,417 --> 00:18:05,710
Vamos a isto.
368
00:18:05,919 --> 00:18:09,506
Estamos a usar couve frisada,
brócolos e couve-romanesca
369
00:18:09,631 --> 00:18:11,341
para construir a árvore do Dia do Frango.
370
00:18:11,591 --> 00:18:13,844
- Uma cavilha.
- Está aqui. Precisamos de tanta couve.
371
00:18:14,177 --> 00:18:17,097
Como estamos de enfeites na frente?
Vamos começar nisso?
372
00:18:17,305 --> 00:18:21,226
Para a fita da árvore,
fizemos fios de massa
373
00:18:21,309 --> 00:18:22,978
e pintámo-los de dourado.
374
00:18:23,103 --> 00:18:25,147
- Vais para o lado errado.
- Não vou nada.
375
00:18:25,689 --> 00:18:27,107
- Dá cá.
- Desculpa.
376
00:18:27,232 --> 00:18:28,358
Mais enfeites!
377
00:18:28,483 --> 00:18:31,027
- Esta árvore está do "couvaças".
- Boa, Lindsey.
378
00:18:31,236 --> 00:18:34,156
Pronto, está feito.
Vamos fazer outra coisa.
379
00:18:34,281 --> 00:18:35,282
Está bem.
380
00:18:37,742 --> 00:18:40,871
Tenho uma "bigunta", mas faço-a depois.
381
00:18:41,913 --> 00:18:46,001
Estou a fazer o Statler e o Waldorf
e sinto-me stressada.
382
00:18:46,168 --> 00:18:49,254
Antes, só tínhamos uma personagem.
Agora, temos três.
383
00:18:49,421 --> 00:18:53,133
E o Dean queria fazer o Rizzo.
384
00:18:53,258 --> 00:18:54,301
São muitos Marretas.
385
00:18:54,384 --> 00:18:56,720
- O que achas?
- Estão a ficar bem.
386
00:18:56,928 --> 00:18:58,638
Muito elegantes, malta.
387
00:18:59,431 --> 00:19:02,934
O próximo passo é pintá-los
com uma mistura de gordura vegetal
388
00:19:03,059 --> 00:19:04,936
e um corante em pó.
389
00:19:10,066 --> 00:19:12,694
Não está tão bem como queria.
390
00:19:13,987 --> 00:19:16,489
Está a fazer uma reação.
391
00:19:17,073 --> 00:19:20,660
A primeira camada de cor que passei
está a ter uma reação química.
392
00:19:21,036 --> 00:19:23,997
- Vivian, como está a correr?
- Algo está a oxidar.
393
00:19:24,372 --> 00:19:28,543
Agora, estou a fingir estar calma,
mas, por dentro, estou a passar-me.
394
00:19:28,793 --> 00:19:32,297
Estou a adicionar gordura vegetal
e outra camada.
395
00:19:32,380 --> 00:19:33,882
Esperemos que resolva.
396
00:19:34,007 --> 00:19:36,676
Mas se a gordura vegetal não funcionar,
ainda não sei o que fazer.
397
00:19:36,760 --> 00:19:39,971
Estou nervosa.
Se a cor não ficar perfeita,
398
00:19:40,096 --> 00:19:41,848
não será um Marreta.
399
00:19:44,476 --> 00:19:47,103
Não acredito
que já adiantaram tanto as personagens.
400
00:19:47,520 --> 00:19:49,522
Temos os dois Marretas cientistas,
401
00:19:49,606 --> 00:19:52,776
o Beaker e o Dr. Bunsen Honeydew.
402
00:19:52,859 --> 00:19:55,737
Vai ter uma cabeça de meloa.
403
00:19:55,820 --> 00:19:58,657
Quando o nome é
Dr. Bunsen Honeydew (= meloa),
404
00:19:58,740 --> 00:20:01,034
temos de esculpir uma meloa.
405
00:20:01,117 --> 00:20:03,536
O Beaker é feito de abóbora manteiga,
406
00:20:03,787 --> 00:20:06,581
pois tem um cabelo laranja selvagem.
407
00:20:06,873 --> 00:20:11,002
O Dr. Bunsen é um homem-meloa bem vestido.
408
00:20:11,086 --> 00:20:13,380
A camisa dele vai ser feita com tortilha
409
00:20:13,546 --> 00:20:16,800
e o colete com espargos bem alinhados.
410
00:20:16,883 --> 00:20:19,177
Depois, terá uns óculos de alcaçuz.
411
00:20:19,261 --> 00:20:25,392
Ele tem uma linha de roupa vegana
que vai ser lançada em breve.
412
00:20:29,187 --> 00:20:31,940
- Olá, Keke.
- Olá! É o Chefe Sueco!
413
00:20:32,065 --> 00:20:33,066
O quê?
414
00:20:35,277 --> 00:20:36,945
Olá, chefe!
415
00:20:41,908 --> 00:20:43,702
Estamos a preparar-nos
para o Dia do Frango.
416
00:20:43,827 --> 00:20:46,371
Tens algumas dicas úteis
que possas dar às nossas equipas?
417
00:20:56,923 --> 00:21:01,094
Obrigada e boa sorte
com o que estás a fazer.
418
00:21:05,515 --> 00:21:06,933
De certeza que foi muito útil.
419
00:21:11,521 --> 00:21:13,565
Não quero voltar a ir embora sem um pin.
420
00:21:13,648 --> 00:21:15,608
Não há melhor forma de mostrar
as nossas aptidões
421
00:21:15,775 --> 00:21:18,570
do que fazer o Cocas,
um dos Marretas mais icónicos.
422
00:21:18,862 --> 00:21:21,781
- Está muito grande?
- Está muito alto.
423
00:21:21,906 --> 00:21:23,491
É isso. Se empurrares...
424
00:21:25,577 --> 00:21:26,953
- Esta zona.
- Sim.
425
00:21:27,454 --> 00:21:31,666
Queremos garantir que estes Marretas
parecem mesmo o Cocas e a Miss Piggy.
426
00:21:31,833 --> 00:21:34,294
Sim, o nariz não pode ficar
muito pontiagudo.
427
00:21:34,419 --> 00:21:35,837
- Está bem.
- Percebes?
428
00:21:35,962 --> 00:21:37,839
- Sim, não reparei.
- Empurra o septo.
429
00:21:38,006 --> 00:21:39,966
Sim. Está a ficar bem.
430
00:21:40,050 --> 00:21:41,051
- Está?
- Aperfeiçoa.
431
00:21:42,010 --> 00:21:43,511
Vou usar a serra.
432
00:21:44,679 --> 00:21:46,056
Sem pressão.
433
00:21:46,264 --> 00:21:47,557
Acho que passaram cinco anos...
434
00:21:47,807 --> 00:21:50,185
- Sim.
- ... desde que esculpi gelo, por isso...
435
00:21:50,268 --> 00:21:51,686
Estamos enferrujadas.
436
00:21:51,770 --> 00:21:54,189
- Mas as ferramentas não estão.
- Sim.
437
00:21:57,108 --> 00:21:59,110
Estamos ansiosas por trabalhar com o gelo.
438
00:22:02,155 --> 00:22:06,076
Usando o gelo, vamos misturar
os temas natalício e avícola.
439
00:22:08,453 --> 00:22:10,872
Ajeita aqui, porque os cortes são
mais baixos atrás.
440
00:22:11,081 --> 00:22:14,125
- Eu...
- Nunca vi uma galinha
441
00:22:14,292 --> 00:22:18,380
- com um barbilhão de peru.
- Não costumo levantar tanto a serra.
442
00:22:19,297 --> 00:22:21,591
É mais difícil
porque sabemos que o gelo está a derreter.
443
00:22:21,674 --> 00:22:25,595
Não estamos habituadas
a ter de fazer cortes tão profundos.
444
00:22:26,179 --> 00:22:28,306
Parece mais uma galinha, certo?
445
00:22:28,598 --> 00:22:34,229
Os detalhes são o mais importante.
É isso que o Benny quer mesmo ver.
446
00:22:34,479 --> 00:22:39,859
A personagem tem de ficar perfeita,
cada linha tem de ser bem definida.
447
00:22:40,151 --> 00:22:41,111
Pronto.
448
00:22:43,071 --> 00:22:45,573
Como está a correr a técnica
com a gordura vegetal?
449
00:22:45,782 --> 00:22:47,992
Talvez pinte uma terceira camada
para finalizar,
450
00:22:48,159 --> 00:22:50,078
mas acho que está a ficar bem.
451
00:22:50,161 --> 00:22:52,956
O que já fizeste e ainda tens para fazer?
452
00:22:53,123 --> 00:22:55,375
Quero fazer riscas no Statler,
o que vai ser divertido.
453
00:22:55,500 --> 00:22:58,837
- Fixe.
- O fato do Statler tem muitas riscas.
454
00:22:58,920 --> 00:23:01,381
Sou tão perfecionista.
455
00:23:01,548 --> 00:23:05,093
Se não ficar perfeito,
vou fazê-lo até ficar.
456
00:23:05,176 --> 00:23:08,388
Estamos a apostar nas nossas técnicas
para nos destacarmos,
457
00:23:08,513 --> 00:23:13,476
mas o sol está a pôr-se,
e ainda tenho uma lista de afazeres.
458
00:23:13,560 --> 00:23:16,855
A Vivian tem ainda mais coisas para fazer.
Temos de nos despachar.
459
00:23:17,897 --> 00:23:21,609
Acho que me estou a arrepender.
460
00:23:24,154 --> 00:23:26,364
Estou a fazer a Miss Piggy,
e é stressante,
461
00:23:26,448 --> 00:23:28,283
porque a cara tem de ficar perfeita.
462
00:23:29,409 --> 00:23:32,120
- Posso estar aqui, Trey?
- Sim, faz o que for preciso.
463
00:23:32,245 --> 00:23:34,080
Chegámos à parte difícil,
464
00:23:34,164 --> 00:23:36,583
fazer os traços faciais e coisas assim.
465
00:23:36,708 --> 00:23:38,042
Temos mesmo muito que fazer.
466
00:23:38,585 --> 00:23:40,003
O cabelo começa aqui.
467
00:23:40,128 --> 00:23:42,464
Tator, tens um dourado claro
que possa usar?
468
00:23:42,630 --> 00:23:44,841
- Posso procurar.
- Esta é demasiado amarela.
469
00:23:45,091 --> 00:23:46,468
Olha para os Amuletos da Sorte.
470
00:23:46,593 --> 00:23:49,512
Estão a ter dificuldade
em fazer o cabelo da Miss Piggy.
471
00:23:49,637 --> 00:23:52,474
Estou a fazer o cabelo.
O dela é louro muito claro.
472
00:23:52,599 --> 00:23:56,978
Tem de ficar perfeito,
porque é um dos Marretas mais populares.
473
00:23:57,145 --> 00:24:00,190
É difícil conseguir aquela cor de cabelo,
mas apesar de demorar mais tempo,
474
00:24:00,273 --> 00:24:01,149
vale a pena.
475
00:24:01,232 --> 00:24:03,234
Ele é campeão mundial
de escultura de gelo,
476
00:24:03,359 --> 00:24:06,529
mas nem começaram a trabalhar nisso.
477
00:24:06,613 --> 00:24:09,532
Estou preocupado.
Será ele assim tão rápido?
478
00:24:09,699 --> 00:24:12,911
Mesmo sendo rápido, não tem muito tempo.
479
00:24:12,994 --> 00:24:15,330
E tem de definir bem os cortes.
480
00:24:15,580 --> 00:24:16,915
É quase cor de marfim.
481
00:24:17,540 --> 00:24:20,543
Preocupa-me que não terá tempo suficiente
482
00:24:20,793 --> 00:24:22,962
para fazer todos os detalhes que quer.
483
00:24:24,672 --> 00:24:28,551
- Vivian, tens de acabar isso.
- É muito demorado.
484
00:24:28,676 --> 00:24:31,554
A Vivian está
a passar tanto tempo a pintar.
485
00:24:31,638 --> 00:24:33,765
Mas os detalhes estão perfeitos.
486
00:24:33,848 --> 00:24:37,769
Mas quanto tempo vais
gastar nessa técnica?
487
00:24:38,561 --> 00:24:42,524
Ainda têm de construir o cenário
do bailado do "Quebra-Nozes".
488
00:24:42,649 --> 00:24:43,942
E vejo pouca coisa.
489
00:24:44,025 --> 00:24:45,818
- É que...
- O sol está a pôr-se.
490
00:24:45,985 --> 00:24:46,903
Vivian.
491
00:24:47,237 --> 00:24:50,657
Comparados com as outras equipas,
a nossa escala é pequena.
492
00:24:50,740 --> 00:24:54,077
Sem estes detalhes, o que temos?
493
00:24:57,038 --> 00:24:58,456
Muito bem, artistas.
494
00:24:58,665 --> 00:25:01,125
O tempo está a...
495
00:25:02,961 --> 00:25:04,837
É o chefe! Olá, chefe!
496
00:25:04,921 --> 00:25:05,922
Estás bem?
497
00:25:10,468 --> 00:25:11,636
Santinho.
498
00:25:11,761 --> 00:25:14,180
Queremos ver o que fizeste
para o Dia do Frango.
499
00:25:14,305 --> 00:25:15,598
Está bem.
500
00:25:19,143 --> 00:25:23,231
É uma almôndega?
Parece deliciosa e pesada!
501
00:25:27,610 --> 00:25:29,904
- Bem, era mesmo pesada.
- Não!
502
00:25:30,196 --> 00:25:32,949
Aquela almôndega caiu em cima do chefe!
503
00:25:33,324 --> 00:25:35,618
Não deixem que o sol vos caia em cima.
504
00:25:35,827 --> 00:25:39,872
Só resta uma hora
para realizarem os sonhos do Gonzo.
505
00:25:40,164 --> 00:25:43,376
Vamos dar àquele querido azul e peludo
o ornamento de uma vida!
506
00:25:43,501 --> 00:25:47,088
Meu Deus! Muito bem,
ativem o modo selvagem.
507
00:25:47,297 --> 00:25:48,631
Malta, temos de nos concentrar.
508
00:25:48,756 --> 00:25:50,550
O cabelo dela está brutal, meu.
509
00:25:50,717 --> 00:25:52,051
Espero que sim. Está a demorar.
510
00:25:52,176 --> 00:25:54,345
Tenho de terminar a Miss Piggy rápido.
511
00:25:54,512 --> 00:25:56,014
Boa! A Miss Piggy tem cabelo.
512
00:25:56,180 --> 00:25:59,684
Como o sol está a pôr-se,
tenho de começar a trabalhar no gelo.
513
00:25:59,892 --> 00:26:00,977
O Chris está a stressar-me.
514
00:26:01,060 --> 00:26:03,479
Malta, o que faço com isto?
Nunca maquilhei nada.
515
00:26:03,605 --> 00:26:04,731
Mas onde estava com a cabeça?
516
00:26:06,357 --> 00:26:09,694
É a última peça de roupa
de que ele precisa ou é só a gravata?
517
00:26:09,777 --> 00:26:11,571
Mangas, lapela, bolsos.
518
00:26:12,405 --> 00:26:15,491
Depois disso,
vou colocar a cabeça do Bunsen.
519
00:26:15,617 --> 00:26:17,660
Podes começar a fazer o Beaker? E nós...
520
00:26:17,744 --> 00:26:20,872
A Lindsey e eu tratamos das lapelas.
Percebes?
521
00:26:21,039 --> 00:26:23,333
Deixa-me trabalhar nele.
522
00:26:23,416 --> 00:26:24,917
Tens uma hora para fazer outro casaco.
523
00:26:25,001 --> 00:26:27,629
Estamos ansiosas, Erin.
Não queremos deixar-te mais ansiosa.
524
00:26:27,712 --> 00:26:30,506
- Hora de acelerar.
- Temos de acabar os Marretas.
525
00:26:31,049 --> 00:26:33,968
- Terminei.
- Está incrível!
526
00:26:34,135 --> 00:26:37,138
- Ainda não terminou.
- V, queres que pinte algo?
527
00:26:37,388 --> 00:26:40,558
- Pinta a camisa de branco.
- Está bem.
528
00:26:40,683 --> 00:26:42,602
E os olhos também.
529
00:26:42,727 --> 00:26:46,689
Ainda falta tanta coisa.
Tenho de terminar o palco,
530
00:26:46,814 --> 00:26:49,233
e ainda não temos nada no chão do palco.
531
00:26:49,317 --> 00:26:52,612
- Não temos um tutu de penas.
- Parece magia.
532
00:26:52,737 --> 00:26:54,572
É aí que entra o Matthew.
533
00:26:54,864 --> 00:26:56,991
Não há melhor forma de aprender
do que sob pressão.
534
00:26:57,241 --> 00:27:01,537
Não acredito que abdiquei do controlo
e deixei o Matt terminar as personagens.
535
00:27:01,704 --> 00:27:05,958
- Porque sou perfecionista.
- Isto é tudo novo para mim.
536
00:27:06,125 --> 00:27:07,585
É sempre a Vivian que faz as personagens,
537
00:27:07,669 --> 00:27:10,880
mas estou empolgado por trabalhar
noutro ponto crucial da construção.
538
00:27:10,963 --> 00:27:13,257
Espero fazer-lhes justiça.
539
00:27:14,092 --> 00:27:15,426
As mãos do Beaker?
540
00:27:16,177 --> 00:27:18,596
Temos de terminar
o mais depressa possível.
541
00:27:18,680 --> 00:27:22,100
- Temos de pôr a galinha.
- E depois, modo selvagem.
542
00:27:26,062 --> 00:27:28,106
Terminei o tutu. Vou tratar do gelo.
543
00:27:28,398 --> 00:27:31,234
Tenho de pôr o gelo no sítio e montar.
544
00:27:31,401 --> 00:27:34,570
Tem de ficar perfeito. Tenho de garantir
que os detalhes sobressaem.
545
00:27:35,154 --> 00:27:36,155
O Waldorf à esquerda?
546
00:27:37,156 --> 00:27:38,825
- Sim, sempre.
- Está bem.
547
00:27:41,661 --> 00:27:44,789
Pareço o Picasso. É de loucos.
548
00:27:44,914 --> 00:27:47,417
Só tenho de deixar secar,
voltar a solidificar
549
00:27:47,542 --> 00:27:48,584
e ficará transparente.
550
00:27:48,751 --> 00:27:50,712
Aproxima-te mais da árvore deste lado.
551
00:27:50,920 --> 00:27:53,214
O escadote está longe da árvore.
552
00:27:53,297 --> 00:27:55,383
- É muito peso.
- É de loucos.
553
00:27:55,508 --> 00:27:57,176
- Põe o pé no fundo do escadote.
- Sim.
554
00:27:57,468 --> 00:27:59,679
Será que vai aguentar?
555
00:28:01,139 --> 00:28:03,307
Ainda não. Meu Deus! Ryse.
556
00:28:06,144 --> 00:28:08,020
- Feliz Dia do Frango!
- Feliz Dia do Frango!
557
00:28:08,187 --> 00:28:09,439
Tenho de terminar isto!
558
00:28:10,648 --> 00:28:12,650
Só para avisar, o campeão mundial.
559
00:28:14,944 --> 00:28:15,945
Obrigado, Tator.
560
00:28:17,280 --> 00:28:18,281
Força.
561
00:28:18,364 --> 00:28:20,533
Ainda não comecei
a trabalhar no gelo como os outros.
562
00:28:20,992 --> 00:28:24,662
É arriscado esperar até ao fim.
Podemos ficar sem tempo.
563
00:28:24,787 --> 00:28:27,874
Principalmente se houver algum azar.
Se algo cair ou partir.
564
00:28:27,957 --> 00:28:31,919
Ficarei em maus lençóis.
Mas tenho muita experiência.
565
00:28:32,086 --> 00:28:33,504
Estou a supor que vai correr bem.
566
00:28:44,515 --> 00:28:49,270
Muito bem, artistas, um minuto
até o sol se pôr. Não estou a "Gonzar".
567
00:28:49,854 --> 00:28:53,816
Perceberam? É o nome dele, mas...
Sim, perceberam.
568
00:28:55,651 --> 00:28:57,528
- Faz isto. Eu vou lá.
- Está bem.
569
00:28:57,612 --> 00:28:59,113
Continua.
570
00:28:59,781 --> 00:29:01,949
- Está a andar.
- Nossa Senhora!
571
00:29:02,074 --> 00:29:04,076
Vou pôr açúcar no chão e pôr o Rizzo.
572
00:29:04,202 --> 00:29:06,162
Despeja aqui os baldes de açúcar.
573
00:29:06,329 --> 00:29:09,123
- Está inclinado? Está nivelado?
- Acho que está bem.
574
00:29:10,833 --> 00:29:12,293
Em que posso ajudar?
575
00:29:12,376 --> 00:29:16,088
Espalha as gomas pequenas aqui,
para se misturarem com o azul.
576
00:29:16,172 --> 00:29:18,007
Não tenho tempo para fondant frio.
577
00:29:19,467 --> 00:29:22,720
- Cinco segundos, equipas!
- Vou passar, Tator.
578
00:29:22,804 --> 00:29:25,556
- Ajuda-o, por favor. Já está.
- Viv, aqui.
579
00:29:26,682 --> 00:29:28,226
- Vá lá.
- Três.
580
00:29:28,476 --> 00:29:30,645
- Temos de o encaixar.
- Está bom.
581
00:29:30,770 --> 00:29:32,188
- Dois.
- Vá lá.
582
00:29:34,023 --> 00:29:35,691
- Um! Acabou.
- Boa!
583
00:29:35,817 --> 00:29:38,903
O tempo acabou, pousem as ferramentas.
584
00:29:39,195 --> 00:29:40,321
Boa!
585
00:29:40,696 --> 00:29:41,906
- Trey?
- Arrasámos.
586
00:29:41,989 --> 00:29:43,199
Boa recuperação.
587
00:29:43,574 --> 00:29:44,617
Conseguimos.
588
00:29:44,742 --> 00:29:46,118
- Pronto, abraços!
- Boa!
589
00:29:46,244 --> 00:29:47,620
Meu Deus! Adoro-vos.
590
00:29:49,247 --> 00:29:51,332
- Olá.
- Piggy?
591
00:29:51,707 --> 00:29:53,835
Por favor, Piggy,
não posso andar sempre à tua procura.
592
00:29:54,001 --> 00:29:55,753
- Agora, não.
- Olá, Keke.
593
00:29:55,837 --> 00:29:57,213
- É Cakey.
- Não me parece.
594
00:29:57,296 --> 00:29:59,423
Temos um programa para fazer,
e eles também.
595
00:29:59,507 --> 00:30:02,009
- Anda, vamos.
- Está bem, já vou. Quero ver.
596
00:30:02,134 --> 00:30:03,761
Não, vens agora comigo. Vamos.
597
00:30:04,971 --> 00:30:06,013
Certo. Bem...
598
00:30:08,057 --> 00:30:09,392
Pronto, está bem.
599
00:30:11,686 --> 00:30:13,020
Boa sorte a todos.
600
00:30:13,980 --> 00:30:14,981
Direção errada.
601
00:30:16,983 --> 00:30:18,818
Ouviram o sapo.
602
00:30:18,943 --> 00:30:21,821
Ele desejou-vos boa sorte,
e não queremos ver ninguém
603
00:30:21,904 --> 00:30:24,657
ir para casa de mãos a abanar,
principalmente no Dia do Frango.
604
00:30:24,907 --> 00:30:27,451
Mas, infelizmente,
só pode haver um vencedor.
605
00:30:28,160 --> 00:30:30,496
Escultores Monstruosos, são os primeiros.
606
00:30:31,664 --> 00:30:35,209
Bem, Escultores Monstruosos,
o Gonzo tinha um enfeite de três peças
607
00:30:35,376 --> 00:30:38,379
para arranjar para o Dia do Frango,
e foi aí que vocês entraram
608
00:30:38,546 --> 00:30:41,257
com o "Quebra-Nozes".
O que acham do vosso design?
609
00:30:41,424 --> 00:30:44,969
Estou aliviado, porque,
a meio de uma construção,
610
00:30:45,052 --> 00:30:46,846
pensamos sempre:
"Acho que não vamos acabar."
611
00:30:47,805 --> 00:30:51,350
Pintar riscas num fato
de chocolate de modelar demora tempo.
612
00:30:51,517 --> 00:30:53,394
Não sei onde estava com a cabeça.
613
00:30:54,478 --> 00:30:56,814
Por favor, expliquem-me a vossa história.
614
00:30:57,064 --> 00:31:00,192
ESCULTORES MONSTRUOSOS
615
00:31:01,152 --> 00:31:04,572
Quando ficámos com o quebra-nozes,
disse para fazermos a Camilla,
616
00:31:04,697 --> 00:31:08,826
mas decidimos colocá-lo
no bailado do "Quebra-Nozes".
617
00:31:08,993 --> 00:31:11,579
Obviamente,
um dos elementos principais é o Rei Rato.
618
00:31:11,746 --> 00:31:14,248
O Rizzo tornou-se o Rei Rato.
619
00:31:15,041 --> 00:31:18,628
Quanto ao bailado dos Marretas,
não há melhores personagens
620
00:31:18,794 --> 00:31:20,963
do que os dois críticos
que estão sempre nos camarotes
621
00:31:21,088 --> 00:31:22,465
a olhar para o palco.
622
00:31:22,757 --> 00:31:25,801
Tinha os melhores modelos,
o Statler e o Waldorf.
623
00:31:27,136 --> 00:31:30,932
Fizemos "tutus" de penas cor-de-rosa
com hóstia.
624
00:31:31,098 --> 00:31:33,392
O quebra-nozes é todo em legumes.
625
00:31:33,476 --> 00:31:37,146
O chapéu é feito de rabanete e beringela.
626
00:31:37,355 --> 00:31:39,982
A cabeça e o corpo são
de rabanete coreano.
627
00:31:40,066 --> 00:31:43,736
As pernas são abóbora manteiga
e a boca mexe-se.
628
00:31:47,698 --> 00:31:49,158
É tão giro!
629
00:31:49,325 --> 00:31:50,326
É incrível.
630
00:31:50,451 --> 00:31:53,454
O Rizzo foi feito com chocolate de modelar
e quatro camadas de cor
631
00:31:53,579 --> 00:31:56,874
para parecer o pelo fosco dos Marretas.
632
00:31:57,208 --> 00:32:00,503
A espada e a coroa são feitas de isomalte.
633
00:32:00,878 --> 00:32:06,217
A peça central é feita de maça quebrada
e massa pintada de dourado.
634
00:32:06,342 --> 00:32:08,427
O chão é todo açúcar.
635
00:32:08,552 --> 00:32:12,223
Temos granulado, purpurina comestível,
rebuçados, algodão-doce.
636
00:32:12,306 --> 00:32:14,600
Coisas divertidas de comer
no Dia do Frango.
637
00:32:15,101 --> 00:32:19,438
No gelo, usei o primeiro estilo
de escultura que o meu pai me ensinou.
638
00:32:19,563 --> 00:32:21,065
A escultura peça a peça.
639
00:32:21,232 --> 00:32:24,235
Pegamos num bloco de gelo,
partimos em várias partes,
640
00:32:24,318 --> 00:32:26,946
esculpimos e voltamos a juntar tudo.
641
00:32:27,071 --> 00:32:30,491
Fiz penas de galinha a cair
em vez de flocos de neve.
642
00:32:30,700 --> 00:32:33,119
No topo, temos um relógio de cuco
643
00:32:33,327 --> 00:32:35,454
que marca... cinco para a meia-noite.
644
00:32:36,288 --> 00:32:38,165
Ia fazer bailarinas,
645
00:32:38,374 --> 00:32:41,377
mas eu e o Dean pensámos:
"Como as tornamos únicas?"
646
00:32:41,544 --> 00:32:45,548
À esquerda, fiz a Amirah.
À direita, a Keke.
647
00:32:47,258 --> 00:32:51,303
- Matthew. Não acredito!
- Incrível!
648
00:32:51,721 --> 00:32:52,763
Eu conseguia fazer aquilo.
649
00:32:54,140 --> 00:32:57,727
Acho que fizeram um ótimo trabalho
a dar vida aos Marretas
650
00:32:57,852 --> 00:32:59,478
e a captar a sua magia.
651
00:32:59,687 --> 00:33:03,941
Foram muito criativos
ao fazer chapéus de festa,
652
00:33:04,025 --> 00:33:05,943
porque é o Dia do Frango,
não é só o quebra-nozes.
653
00:33:06,027 --> 00:33:10,197
Fizeram um ótimo trabalho
a captar não só as personagens,
654
00:33:10,281 --> 00:33:12,033
como a magia de "Os Marretas".
655
00:33:12,199 --> 00:33:13,659
E quando o enredo se adensou,
656
00:33:13,909 --> 00:33:17,329
foram específicos
quanto a quem queriam no teatro.
657
00:33:17,621 --> 00:33:20,291
Estes dois estão no teatro,
o lugar deles é lá.
658
00:33:20,374 --> 00:33:23,127
São irritantes. Foi a escolha perfeita.
659
00:33:23,294 --> 00:33:26,464
Falando do quebra-nozes,
a quantidade de detalhes
660
00:33:26,547 --> 00:33:30,760
só naquela peça...
Vê-se que levaram o vosso tempo
661
00:33:30,885 --> 00:33:34,722
a esculpir cada pena individualmente
e a colocá-las uma a uma.
662
00:33:35,181 --> 00:33:39,518
E sei que as pernas foram feitas
com vários bocados de abóbora.
663
00:33:39,685 --> 00:33:40,770
Mas nem se repara,
664
00:33:40,853 --> 00:33:44,774
porque as linhas fazem parecer
uma peça só, e isso é magia.
665
00:33:45,024 --> 00:33:48,569
Com as personagens, Vivian,
fiquei preocupado por gastares tanto tempo
666
00:33:48,694 --> 00:33:52,615
a pintar aquelas linhas,
mas resultou, está lindíssimo.
667
00:33:52,698 --> 00:33:55,910
A única coisa de que não gosto
são as pastilhas.
668
00:33:56,077 --> 00:33:59,830
Não deviam ter colocado tantos doces.
669
00:34:00,664 --> 00:34:02,291
Às vezes, menos é mais.
670
00:34:03,375 --> 00:34:06,378
Mas, em geral,
os detalhes deixaram-me boquiaberto.
671
00:34:06,545 --> 00:34:10,424
É um dos melhores cenários
que já vimos no programa.
672
00:34:10,758 --> 00:34:11,675
Obrigado.
673
00:34:13,177 --> 00:34:15,012
Bom trabalho. Mas, como sabem,
674
00:34:15,137 --> 00:34:17,807
estão a competir com algumas
das melhores equipas da temporada.
675
00:34:18,057 --> 00:34:18,974
Boa sorte.
676
00:34:19,183 --> 00:34:20,142
- Obrigado.
- Obrigada.
677
00:34:21,268 --> 00:34:23,521
Os meus Amuletos da Sorte.
678
00:34:23,896 --> 00:34:27,691
Tiveram de criar outra parte
do enfeite do Gonzo.
679
00:34:27,775 --> 00:34:30,778
Ficaram com a lareira.
Digam-me o que está a acontecer aqui.
680
00:34:31,153 --> 00:34:32,029
AMULETOS DA SORTE
681
00:34:32,113 --> 00:34:33,823
Para nós, o Dia do Frango é
como outras celebrações.
682
00:34:33,948 --> 00:34:36,617
Queríamos juntar famílias,
pessoas a conviverem.
683
00:34:36,700 --> 00:34:41,372
Para incluir o Gonzo e a Camilla,
criámos um quadro por cima da lareira.
684
00:34:41,622 --> 00:34:44,208
Quando chegou a reviravolta
e tivemos de incluir os Marretas,
685
00:34:44,291 --> 00:34:48,129
dissemos: "Temos de criar uma atmosfera,
o principal não é só a lareira."
686
00:34:48,295 --> 00:34:51,882
A Miss Piggy está a descer as escadas,
de vestido, pronta para se divertir.
687
00:34:51,966 --> 00:34:54,135
E o Cocas está sentado, à espera,
porque não tinha de se preparar.
688
00:34:54,218 --> 00:34:56,137
Está sempre pronto para a festa.
689
00:34:56,345 --> 00:34:58,597
Os tijolos são de arroz tufado.
690
00:34:58,848 --> 00:35:00,891
Creme de manteiga no meio
a fazer de argamassa.
691
00:35:01,142 --> 00:35:03,310
Em cima, as pedras cinzentas são
todas bolo de gengibre.
692
00:35:03,477 --> 00:35:05,062
A cornija é toda em chocolate.
693
00:35:05,146 --> 00:35:09,900
Quanto à mesa, cobrimo-la com chocolate
e "fondant" marmorizado no topo.
694
00:35:10,025 --> 00:35:13,195
E, claro, o gelo no meio
para fazer daquilo uma lareira.
695
00:35:13,320 --> 00:35:15,865
O cadeirão é feito
de arroz tufado e chocolate.
696
00:35:15,990 --> 00:35:18,200
Tem um manípulo de isomalte de lado.
697
00:35:18,659 --> 00:35:20,786
O Cocas foi feito com arroz tufado,
698
00:35:20,953 --> 00:35:23,664
pasta de açúcar e "fondant"
em dois tons de verde.
699
00:35:23,831 --> 00:35:26,333
Para fazer a Miss Piggy,
usámos muito "fondant",
700
00:35:26,458 --> 00:35:29,753
um pouco de pasta de açúcar
e chocolate de modelar nos olhos e joias.
701
00:35:29,879 --> 00:35:31,964
A Miss Piggy precisa de joias.
Vai ficar contente.
702
00:35:32,089 --> 00:35:33,257
Precisa de muitas joias, sim.
703
00:35:34,925 --> 00:35:36,844
Quero falar da criatividade.
704
00:35:37,469 --> 00:35:40,514
Há tantos elementos criativos.
705
00:35:40,681 --> 00:35:44,268
A luz cria o ambiente de um espaço.
E não acenderam só a lareira.
706
00:35:44,435 --> 00:35:48,397
Está a piscar,
o que dá o aspeto de fogo verdadeiro.
707
00:35:48,689 --> 00:35:52,693
O quadro parece mesmo
uma obra de arte envernizada
708
00:35:52,776 --> 00:35:53,986
que alguém teria em casa.
709
00:35:54,111 --> 00:35:57,239
E acho que isso elevou
o elemento da criatividade até ao topo.
710
00:35:58,240 --> 00:36:02,286
O que acho que podia estar melhor é
a cor do Cocas.
711
00:36:03,120 --> 00:36:05,122
Ele devia ser um pouco mais verde.
712
00:36:05,789 --> 00:36:08,876
Sei que também estavam preocupados
com a Miss Piggy,
713
00:36:09,585 --> 00:36:12,129
por causa da cor de cabelo.
714
00:36:12,588 --> 00:36:14,089
E devo dizer...
715
00:36:16,091 --> 00:36:19,136
... que está perfeita. Está incrível.
716
00:36:19,261 --> 00:36:20,638
- Obrigado.
- Bom trabalho.
717
00:36:20,763 --> 00:36:22,431
Atingiram outro nível.
718
00:36:23,641 --> 00:36:26,393
Estou muito impressionado contigo, Trey.
719
00:36:26,810 --> 00:36:29,813
É a primeira vez que lideras.
720
00:36:30,648 --> 00:36:34,944
As pedras em bolo de gengibre
estão lindas.
721
00:36:35,319 --> 00:36:39,365
Estou apaixonado pela lareira.
Muito bem-feita. Excelente trabalho.
722
00:36:39,490 --> 00:36:40,491
Obrigado.
723
00:36:40,616 --> 00:36:45,162
Sr. Campeão de Escultura de Gelo,
as escadas em gelo.
724
00:36:45,287 --> 00:36:47,248
- Estão incríveis.
- Impressionante.
725
00:36:47,373 --> 00:36:50,209
Esperava algo espetacular, e fizeste-o.
726
00:36:50,334 --> 00:36:52,711
Os detalhes são incríveis.
727
00:36:53,337 --> 00:36:56,423
Criaste um movimento orgânico nas chamas.
728
00:36:57,383 --> 00:36:59,343
- Sim. E na madeira.
- Sim.
729
00:36:59,426 --> 00:37:02,721
- E também és muito rápido, o que...
- Sim.
730
00:37:02,846 --> 00:37:07,017
Nunca vi ninguém fazer nada tão rápido.
731
00:37:07,101 --> 00:37:09,520
Lindíssimo.
732
00:37:09,728 --> 00:37:11,188
Normalmente, sou duro com ele.
733
00:37:11,313 --> 00:37:13,440
É bom ouvir alguém dizer-lhe
algo positivo.
734
00:37:14,400 --> 00:37:16,318
- Estou orgulhoso dele.
- Tão querido.
735
00:37:16,443 --> 00:37:18,862
- Muito bem. Até já.
- Obrigado.
736
00:37:20,614 --> 00:37:22,700
- Olá, Docêntricas.
- Olá.
737
00:37:22,825 --> 00:37:24,576
- Olá.
- Ficaram com a árvore.
738
00:37:25,119 --> 00:37:26,745
Como se sentem desta vez?
739
00:37:26,829 --> 00:37:28,706
Quando começámos,
achámos que seria incrível.
740
00:37:28,831 --> 00:37:30,082
A meio, o enredo adensou-se,
741
00:37:30,165 --> 00:37:32,167
e pensámos: "Temos muito mais a fazer."
742
00:37:32,251 --> 00:37:35,796
- O enredo congelou mesmo.
- Congelou?
743
00:37:36,880 --> 00:37:40,009
Contem-me a história
do cenário do vosso enfeite.
744
00:37:40,092 --> 00:37:43,387
DOCÊNTRICAS
745
00:37:43,637 --> 00:37:47,266
A nossa parte do enfeite é a árvore.
746
00:37:47,391 --> 00:37:50,311
É tradição fazer a dança da galinha.
747
00:37:50,394 --> 00:37:51,979
- Sim. Ela sabe.
- Boa.
748
00:37:52,104 --> 00:37:55,649
Achámos que seria engraçado ver
o Dr. Bunsen ensinar,
749
00:37:55,733 --> 00:37:58,235
de forma dramática, o Beaker...
750
00:37:58,402 --> 00:38:00,571
- A "meloplicar".
- "Meloplicar".
751
00:38:01,905 --> 00:38:05,284
... a fazer a dança da galinha
de forma científica.
752
00:38:05,451 --> 00:38:08,495
Com o Dr. Bunsen Honeydew,
o nome diz tudo.
753
00:38:08,620 --> 00:38:13,959
Fizemo-lo com meloa.
Camisa de tortilha, gravata de alcaçuz.
754
00:38:15,044 --> 00:38:18,464
Calças de alga nori.
"Pãocassins", como lhes chamamos.
755
00:38:18,630 --> 00:38:21,258
- Sapatos de pão.
- Adoro.
756
00:38:21,383 --> 00:38:24,595
E fiz o livro com queijo.
757
00:38:24,803 --> 00:38:28,223
Passando ao Beaker,
a camisa também é feita de tortilha.
758
00:38:28,390 --> 00:38:33,228
A gravata é de beringela,
a cabeça e o nariz são de abóbora.
759
00:38:33,437 --> 00:38:38,859
E o penteado,
a minha parte preferida, é pimentos.
760
00:38:39,068 --> 00:38:45,115
E, com o gelo, fizemos a Camilla
no topo da árvore, no poleiro,
761
00:38:45,240 --> 00:38:48,160
no topo da,
como a Erin gosta de dizer, "árvoretal".
762
00:38:48,577 --> 00:38:49,578
Boa!
763
00:38:49,661 --> 00:38:52,790
Cobrimo-la com brócolos,
couve-romanesca e couve-flor.
764
00:38:52,873 --> 00:38:55,959
Mas colocámos muitos petiscos
de galinha e itens temáticos.
765
00:38:56,210 --> 00:38:59,004
Bolas de pipocas e larvas-da-farinha,
766
00:38:59,129 --> 00:39:03,050
incluindo a saia da árvore revestida
de larvas-da-farinha douradas,
767
00:39:03,175 --> 00:39:05,052
rodelas de laranja, bagas góji.
768
00:39:05,260 --> 00:39:09,098
Uns bonitos presentes do Dia do Frango
com laços de alho-francês e aipo.
769
00:39:09,264 --> 00:39:12,851
E o nosso ninho com ovos de alpista.
770
00:39:13,018 --> 00:39:16,814
Adoro o espírito
de tirar estes dois Marretas
771
00:39:16,939 --> 00:39:19,358
do laboratório, mas manter as personagens.
772
00:39:19,483 --> 00:39:21,944
O Dr. Bunsen continua a ensinar
e o Beaker está a pensar:
773
00:39:22,069 --> 00:39:25,030
"Está bem, faço 'meep, meep'.
Faço a dança da galinha."
774
00:39:25,155 --> 00:39:28,867
O facto de terem criado
todas estas texturas
775
00:39:28,951 --> 00:39:31,995
tão típicas dos Marretas
com diferentes legumes
776
00:39:32,121 --> 00:39:34,373
é incrível.
777
00:39:34,581 --> 00:39:36,792
Nem tiveram de pintar nenhuma das cabeças,
778
00:39:36,875 --> 00:39:38,335
o que me deixa estupefacta.
779
00:39:39,086 --> 00:39:43,424
Isso é tão criativo,
e vê-se que se divertiram imenso.
780
00:39:43,507 --> 00:39:44,675
Deviam estar orgulhosas.
781
00:39:44,758 --> 00:39:47,594
- Obrigada.
- É uma das melhores personagens
782
00:39:47,678 --> 00:39:49,596
que já tivemos no programa.
783
00:39:49,721 --> 00:39:52,516
Adoro. Quero levá-lo para casa.
784
00:39:52,599 --> 00:39:54,977
- Sim, é muito giro.
- Sim, é giro. Ambos são.
785
00:39:55,060 --> 00:39:57,062
Adoro a Camilla. Está incrível.
786
00:39:57,146 --> 00:39:58,188
Tem uma certa postura.
787
00:39:59,690 --> 00:40:02,734
Inicialmente,
quando vos vi colocar os brócolos,
788
00:40:02,818 --> 00:40:06,864
não percebi logo a vossa visão,
mas ficou lindíssimo.
789
00:40:06,947 --> 00:40:07,990
- Obrigada.
- Obrigada.
790
00:40:08,198 --> 00:40:11,410
Mas sinto que falta a ponta da árvore.
791
00:40:11,785 --> 00:40:13,787
Parece um pouco plana no topo.
792
00:40:13,912 --> 00:40:19,126
Gostava que a Camilla fosse maior
ou que a árvore fosse mais alta.
793
00:40:19,960 --> 00:40:22,504
Mas o aspeto final é incrível.
794
00:40:22,671 --> 00:40:26,425
Bom trabalho. Uma adição perfeita
para o enfeite do Gonzo.
795
00:40:26,508 --> 00:40:28,469
- Obrigada.
- Muito bem. Até já.
796
00:40:31,930 --> 00:40:33,807
Que grande final!
797
00:40:34,057 --> 00:40:35,392
- Quer dizer...
- Vá lá.
798
00:40:35,476 --> 00:40:37,394
- Deram tudo.
- Impressionante.
799
00:40:37,519 --> 00:40:39,521
Meu Deus! E adoro todas as equipas.
800
00:40:39,688 --> 00:40:42,316
É ainda mais difícil
porque os conhecemos como artistas.
801
00:40:42,441 --> 00:40:45,152
Sim. E são dos melhores trabalhos
802
00:40:45,235 --> 00:40:47,571
- que vimos nesta competição.
- De longe.
803
00:40:47,696 --> 00:40:48,989
- Meu Deus!
- Sem dúvida.
804
00:40:49,072 --> 00:40:52,409
Têm uma decisão muito difícil
para tomar. Prontos?
805
00:40:52,534 --> 00:40:53,869
- Acho que sim.
- Sim.
806
00:40:53,994 --> 00:40:54,995
Muito bem.
807
00:41:01,084 --> 00:41:04,213
- Está a nevar.
- Olhem, fiquei arrepiada!
808
00:41:06,131 --> 00:41:07,549
Mais, mais, mais, mais.
809
00:41:10,052 --> 00:41:11,720
Sinto-me uma criança outra vez.
810
00:41:15,140 --> 00:41:20,729
A equipa que criou a Celebração Marreta
mais Foodtástica foi...
811
00:41:37,079 --> 00:41:38,413
... os Escultores Monstruosos!
812
00:41:38,580 --> 00:41:43,710
Por favor, venham receber
os vossos pins de Natal do "Foodtástico".
813
00:41:47,464 --> 00:41:51,301
- Está mesmo incrível.
- Muito obrigado. Isto é...
814
00:41:51,593 --> 00:41:53,178
- Significa tanto.
- Um trabalho maravilhoso.
815
00:41:53,303 --> 00:41:54,721
- Fizemos uma boa peça.
- Sim.
816
00:41:54,846 --> 00:41:56,473
- É fantástico.
- Adoro-te.
817
00:41:56,557 --> 00:41:59,893
- E eu a ti.
- Vocês são incríveis!
818
00:42:00,894 --> 00:42:02,854
Coloquem os pins.
819
00:42:04,064 --> 00:42:08,277
O facto de termos ganhado
e termos dado tudo pelo nosso cenário
820
00:42:08,443 --> 00:42:11,780
era exatamente o que queríamos,
não imagino nada melhor.
821
00:42:12,197 --> 00:42:15,158
Estamos extasiados
por termos ganhado este "pin".
822
00:42:15,951 --> 00:42:18,829
Somos os Escultores Monstruosos
e os campeões do "Foodtástico".
823
00:42:18,996 --> 00:42:20,622
- Bicampeões!
- Bicampeões!
824
00:42:21,039 --> 00:42:24,501
Foi tão bom, malta.
Todos fizeram um trabalho maravilhoso.
825
00:42:24,876 --> 00:42:27,879
E lembrem-se, nunca parem de brincar
com a vossa comida.
826
00:42:29,172 --> 00:42:32,217
Agora que o enfeite do Dia do Frango
do Gonzo foi restaurado,
827
00:42:32,426 --> 00:42:35,304
vamos ver como é que ele vai celebrar
o seu feriado preferido.
828
00:42:35,512 --> 00:42:38,223
- Devo chegar em meia hora.
- Perfeito.
829
00:42:38,348 --> 00:42:41,059
Já agora, falei a toda a gente
de ti e da tua loja.
830
00:42:41,226 --> 00:42:43,312
Não te admires
se aparecerem muitos clientes hoje.
831
00:42:43,395 --> 00:42:45,188
Ainda bem que correu bem.
832
00:42:45,272 --> 00:42:47,524
O que vai fazer
para celebrar o grande dia?
833
00:42:47,608 --> 00:42:50,068
Vamos fazer uma festa do Dia do Frango.
834
00:42:50,235 --> 00:42:53,196
Meu Deus! Por favor, não exagerem
e não partam mais nada.
835
00:42:53,280 --> 00:42:55,490
Bem pensado.
É melhor pôr isto à prova de galinhas
836
00:42:55,657 --> 00:42:57,993
antes que comecem
a molhar os bicos no eggnog.
837
00:42:58,160 --> 00:43:00,579
Até já. Penny?
838
00:43:01,038 --> 00:43:02,789
- Sim?
- És a maior.
839
00:43:04,791 --> 00:43:07,628
Já estou a receber encomendas "online".
840
00:43:08,086 --> 00:43:10,380
Espero que não tenhas planos
para o Ano Novo.
841
00:43:10,547 --> 00:43:12,007
Vamos ao trabalho!
842
00:43:52,130 --> 00:43:54,132
Legendas: Joana Miranda