1 00:00:09,552 --> 00:00:13,556 FOODTÁSTICO 2 00:00:14,265 --> 00:00:18,186 O Natal. Deveria ser a altura mais ocupada para os fabricantes de brinquedos. 3 00:00:18,311 --> 00:00:20,855 Mas aqui, na Loja de Raridades e Brinquedos da Penny, 4 00:00:21,022 --> 00:00:23,024 os clientes são poucos. 5 00:00:23,149 --> 00:00:26,277 Então! Sabem como as lojas pequenas funcionam. 6 00:00:26,444 --> 00:00:28,654 Só precisamos de um famoso, 7 00:00:28,905 --> 00:00:32,325 uma estrela que compre um dos nossos brinquedos e pronto. 8 00:00:32,408 --> 00:00:36,370 É verdade. Um telefonema poderia mudar a tua sorte para sempre. 9 00:00:36,496 --> 00:00:40,041 - O quê? - Eu disse que um telefonema... 10 00:00:42,585 --> 00:00:44,295 Loja de Raridades e Brinquedos da Penny. 11 00:00:44,420 --> 00:00:47,340 - Penny! - Gonzo! Como está? 12 00:00:47,548 --> 00:00:49,759 Nunca pior. E tu? Como vai o negócio? 13 00:00:49,884 --> 00:00:52,386 - É o Gonzo! - Eu sei. Sou omnisciente. 14 00:00:52,804 --> 00:00:54,722 Em que posso ajudar, Sr. Gonzo? 15 00:00:54,847 --> 00:00:58,017 Amanhã é o meu dia preferido, o Dia do Frango, 16 00:00:58,142 --> 00:01:00,353 a maior celebração avícola do mundo. 17 00:01:00,520 --> 00:01:02,939 E encontrei um enfeite magnífico. 18 00:01:03,147 --> 00:01:05,900 Traz-me as minhas mais queridas memórias do Dia do Frango, 19 00:01:06,025 --> 00:01:09,403 mas tem uma rachadela pequenina, quase impercetível, 20 00:01:09,529 --> 00:01:10,988 que tinha esperança que pudesses arranjar. 21 00:01:11,072 --> 00:01:13,783 Faria deste Dia do Frango uma autêntica... 22 00:01:13,950 --> 00:01:17,161 Caramba! Isso não pareceu coisa boa. 23 00:01:17,537 --> 00:01:20,081 Porque teve isto de acontecer? O Dia do Frango está arruinado. 24 00:01:20,164 --> 00:01:22,917 Não, tenha calma. Posso fazer um novo. 25 00:01:23,084 --> 00:01:24,585 O quê? De certeza? 26 00:01:24,669 --> 00:01:27,505 Terá de ter todos os elementos clássicos do Dia do Frango. 27 00:01:27,755 --> 00:01:29,882 - Uma árvore, uma lareira. - Está bem. 28 00:01:29,966 --> 00:01:32,885 - Um quebra-nozes do Dia do Frango. - Isso é muita coisa. 29 00:01:33,010 --> 00:01:34,178 E preciso dele amanhã. 30 00:01:34,303 --> 00:01:36,722 Muito obrigado, Penny. És a maior. Adoro-te, Penny. 31 00:01:36,806 --> 00:01:37,890 Gonzo! 32 00:01:38,975 --> 00:01:41,727 Bolas! Isso dá muito trabalho! 33 00:01:43,229 --> 00:01:44,897 Achas que me podes ajudar? 34 00:01:45,022 --> 00:01:48,317 Não vai ser fácil, mas conheço pessoas peritas em coisas difíceis. 35 00:01:48,401 --> 00:01:50,653 E elas conseguirão salvar o Dia do Frango. 36 00:01:51,737 --> 00:01:53,948 Três equipas de artistas culinários excecionais 37 00:01:54,157 --> 00:01:57,743 escolhidos pelas suas aptidões únicas para voltarem ao palco do "Foodtástico". 38 00:01:57,910 --> 00:02:00,371 Volto a apresentar os Escultores Monstruosos. 39 00:02:00,538 --> 00:02:03,958 A sua história continua após vencerem o desafio de "Piratas das Caraíbas". 40 00:02:04,167 --> 00:02:06,169 Escultores Monstruosos! 41 00:02:07,003 --> 00:02:08,087 Os Amuletos da Sorte! 42 00:02:08,212 --> 00:02:10,840 A sua história continua após a derrota desoladora 43 00:02:10,923 --> 00:02:12,258 no desafio de "O Rei Leão". 44 00:02:13,843 --> 00:02:15,094 E as Docêntricas. 45 00:02:15,178 --> 00:02:18,389 A sua história continua após vencerem o desafio de "A Bela e o Monstro". 46 00:02:18,598 --> 00:02:19,682 As Docêntricas! 47 00:02:21,100 --> 00:02:23,477 A equipa com a melhor criação do Dia do Frango ganhará 48 00:02:23,561 --> 00:02:25,438 o prémio mais raro de todos, 49 00:02:25,980 --> 00:02:29,275 o "pin" de Campeão do "Foodtástico" de Natal. 50 00:02:29,358 --> 00:02:33,112 Um "pin" tão bonito que deixaria a Miss Piggy cheia de inveja. 51 00:02:33,613 --> 00:02:36,407 E tudo acontece na Véspera do Dia do Frango. 52 00:02:41,787 --> 00:02:42,788 O Natal! 53 00:02:43,289 --> 00:02:45,917 Uma altura de encanto. Uma altura de alegria. 54 00:02:46,000 --> 00:02:48,044 Uma altura de... frangos? 55 00:02:49,086 --> 00:02:52,340 Os Marretas fazem espectadores sorrir há décadas. 56 00:02:52,465 --> 00:02:55,134 E hoje, é a vossa vez de retribuírem o favor 57 00:02:55,218 --> 00:02:58,429 a um dos Marretas mais queridos, o Gonzo! 58 00:02:58,512 --> 00:02:59,513 Pois é. 59 00:03:00,598 --> 00:03:02,892 Este é o "Foodtástico". 60 00:03:06,103 --> 00:03:11,025 Um mundo onde artistas culinários se juntam para criar um programa 61 00:03:11,275 --> 00:03:13,986 sensacional, inspirador, celebratório e "Marretacional"! 62 00:03:14,654 --> 00:03:16,530 Há alguém especial que quer dizer olá. 63 00:03:18,032 --> 00:03:19,575 Olá a todos! 64 00:03:20,660 --> 00:03:23,204 - Cocas! - Desculpa não poder estar aí, Keke, 65 00:03:23,329 --> 00:03:25,206 mas queria agradecer-vos 66 00:03:25,289 --> 00:03:28,668 por ajudarem o Gonzo a fazer deste o melhor Dia do Frango de sempre. 67 00:03:28,834 --> 00:03:31,712 - Com quem estás a falar? Quem é a Cakey? - É Keke. 68 00:03:31,921 --> 00:03:34,674 - Cocas, quem é a Cakey? - Não, é Keke. 69 00:03:34,924 --> 00:03:37,218 E é a apresentadora do "Foodtástico". Vês? 70 00:03:37,343 --> 00:03:41,931 Do "Foodtástico"? Adoro o programa! É o da arte culinária! 71 00:03:42,014 --> 00:03:44,934 Espera. Porque estão a falar contigo e não com moi? Nem gostas de comida. 72 00:03:45,017 --> 00:03:47,270 - O quê? Eu gosto de comida. - Se voar. 73 00:03:48,896 --> 00:03:52,441 Só queria desejar-vos boa sorte a todos e divirtam-se muito. 74 00:03:52,525 --> 00:03:54,902 - Mas quero ver o que vão fazer. - Não. Temos de voltar ao set. 75 00:03:54,986 --> 00:03:56,612 - Mas eu... - Anda, vamos. 76 00:03:56,696 --> 00:03:58,364 Ligo-te depois, Cakey. 77 00:03:59,115 --> 00:04:00,199 É Keke. 78 00:04:01,784 --> 00:04:03,995 Se há uma coisa que sabemos sobre os Marretas 79 00:04:04,078 --> 00:04:07,164 é que raramente se metem em aventuras loucas sozinhos. 80 00:04:07,290 --> 00:04:09,917 Mais ou menos como nós, que chamamos sempre os nossos incríveis 81 00:04:10,001 --> 00:04:14,380 e talentosos peritos em arte culinária, o Benny Rivera e a Amirah Kassem. 82 00:04:16,299 --> 00:04:17,717 - Olá, malta. - Olá. 83 00:04:18,092 --> 00:04:19,385 Feliz Dia do Frango! 84 00:04:21,053 --> 00:04:24,265 Ora bem, todos os invernos, o Gonzo celebra o feriado 85 00:04:24,432 --> 00:04:26,976 de todos os feriados, o Dia do Frango. 86 00:04:27,184 --> 00:04:30,604 Este ano, o Gonzo partiu o seu enfeite mais querido do Dia do Frango. 87 00:04:30,896 --> 00:04:32,815 E é aí que vocês entram. 88 00:04:33,149 --> 00:04:36,652 A vossa tarefa é ajudar o Gonzo a criar um novo enfeite do Dia do Frango. 89 00:04:37,111 --> 00:04:40,114 Escultores Monstruosos, ficaram com o quebra-nozes. 90 00:04:42,283 --> 00:04:44,201 Amuletos da Sorte, ficaram com a lareira. 91 00:04:44,368 --> 00:04:45,995 - Perfeito. - Boa. 92 00:04:46,203 --> 00:04:49,332 E, Docêntricas, vocês têm a árvore do Dia do Frango. 93 00:04:49,540 --> 00:04:52,335 - Boa! - As três cenas vão unir-se 94 00:04:52,460 --> 00:04:57,715 para se tornarem o novo enfeite preferido do Dia do Frango. Mas não é tudo. 95 00:04:58,132 --> 00:05:00,468 Não vos convidámos de volta para nada. 96 00:05:00,676 --> 00:05:05,348 Não só são artistas culinários incríveis, como também escultores de gelo talentosos. 97 00:05:05,556 --> 00:05:11,020 O que significa que os vossos cenários têm de ter esculturas de gelo de primeira. 98 00:05:12,229 --> 00:05:15,566 Benny e Amirah, o que querem ver nestes cenários? 99 00:05:15,691 --> 00:05:18,694 Queremos ver as linhas finas nas vossas esculturas de gelo. 100 00:05:18,778 --> 00:05:20,863 Sejam rápidos, e elas mantêm-se. 101 00:05:21,030 --> 00:05:24,075 Se demorarem, são a primeira coisa a derreter. 102 00:05:24,241 --> 00:05:26,243 Também queremos ver criatividade. 103 00:05:26,452 --> 00:05:30,122 Queremos que nos espantem com o uso de materiais na construção. 104 00:05:30,373 --> 00:05:35,211 Queremos ver a diversão Marreta que o mundo inteiro conhece e adora. 105 00:05:35,378 --> 00:05:38,589 E ficam a saber que a comida que não usarem nas construções 106 00:05:38,756 --> 00:05:40,383 será doada à caridade. 107 00:05:40,800 --> 00:05:44,720 Os Marretas ficam acordados noite e dia a criar um espetáculo. 108 00:05:45,096 --> 00:05:47,306 Infelizmente, vocês não têm esse luxo. 109 00:05:47,556 --> 00:05:50,059 Quando o sol se puser no céu de inverno, 110 00:05:50,518 --> 00:05:52,812 terminou o tempo. 111 00:05:53,229 --> 00:05:55,272 Muito bem. Vão brincar com a comida. 112 00:05:55,481 --> 00:05:57,400 - Muito bem. - Vamos a isto. 113 00:05:59,860 --> 00:06:03,406 Para ajudarmos o Gonzo a recuperar o seu enfeite, 114 00:06:03,531 --> 00:06:06,409 vamos fazer uma lareira incrível com comida. 115 00:06:06,492 --> 00:06:08,619 Trey, vais fazer a pedra e o tijolo. 116 00:06:08,828 --> 00:06:11,038 - Vamos fazer o tema completo. - Sim. Uma mesa de centro. 117 00:06:11,122 --> 00:06:13,082 Talvez um cadeirão. O que fazemos com gelo? 118 00:06:13,165 --> 00:06:15,584 Fogo e gelo. Vamos fazer o fogo em gelo. 119 00:06:15,835 --> 00:06:17,586 Feito. Perfeito. 120 00:06:17,670 --> 00:06:19,922 Estou tão feliz por vos ver! Tudo bem, Tator? 121 00:06:20,005 --> 00:06:22,007 - Tudo bem, Trey? Tudo bem, Chris? - Tudo bem, malta? 122 00:06:22,174 --> 00:06:25,386 Adoramos os Amuletos da Sorte, e vocês fizeram um ótimo trabalho. 123 00:06:25,553 --> 00:06:27,096 - Por muito que tenham gostado... - Sim. 124 00:06:27,263 --> 00:06:29,682 ... não ganhámos o pin, e é para isso que cá estamos. 125 00:06:29,807 --> 00:06:32,977 Desta vez, vamos usar o que aprendemos da última vez. 126 00:06:33,144 --> 00:06:35,813 Vamos esculpir mesmo e fazer algo o mais real possível. 127 00:06:35,980 --> 00:06:38,691 Da última vez, usámos baguetes, massa, 128 00:06:38,816 --> 00:06:42,153 materiais que não conseguimos trabalhar tão detalhadamente como era preciso. 129 00:06:42,278 --> 00:06:44,905 Temos um plano melhor. Desta vez, vai resultar melhor. 130 00:06:45,072 --> 00:06:48,576 Trey, da última vez, era a tua primeira grande competição com o teu pai. 131 00:06:48,742 --> 00:06:51,203 - Sim. - Como te sentes nesta segunda vez? 132 00:06:51,370 --> 00:06:52,455 Sinto-me bem. 133 00:06:52,580 --> 00:06:53,873 Ele vai liderar. 134 00:06:54,832 --> 00:06:56,250 Como vais fazer isso, Trey? 135 00:06:56,375 --> 00:06:59,295 - Eu mostro-vos o que temos aqui. - Está bem. Vamos lá. 136 00:06:59,420 --> 00:07:01,255 Como é óbvio, isto é a lareira. 137 00:07:01,422 --> 00:07:05,301 Vamos usar arroz tufado para os tijolos e usar creme de manteiga para dar cor. 138 00:07:05,509 --> 00:07:07,595 Depois, vamos usar o nosso escultor de gelo campeão mundial. 139 00:07:07,720 --> 00:07:08,929 - Espera lá. - O quê? 140 00:07:09,013 --> 00:07:11,265 Voltei há pouco do Campeonato Mundial de Escultura de Gelo. 141 00:07:11,390 --> 00:07:13,350 - E ganhei. - Parabéns! 142 00:07:13,476 --> 00:07:16,604 - Obrigado. - Ele vai esculpir o fogo em gelo. 143 00:07:17,980 --> 00:07:20,566 Não tenho preferidos, mas estou de olho em vocês. 144 00:07:20,691 --> 00:07:23,694 - Podes ter preferidos. - Sim. Não nos queixamos. 145 00:07:23,903 --> 00:07:25,613 Como a Keke nos atribuiu a árvore 146 00:07:25,779 --> 00:07:27,948 como parte do enfeite para o Gonzo... 147 00:07:28,032 --> 00:07:29,116 Vamos fazer uma árvore. 148 00:07:29,200 --> 00:07:33,078 Diria que a árvore é feita de brócolos, couve e couve-romanesca. 149 00:07:33,245 --> 00:07:36,040 Seja como for, é o tudo ou nada. 150 00:07:36,123 --> 00:07:37,291 Sim. 151 00:07:37,374 --> 00:07:40,544 Quero ter lâmpadas cobertas de larvas-da-farinha. 152 00:07:40,753 --> 00:07:41,879 Precisa de uma saia. 153 00:07:41,962 --> 00:07:45,424 Vamos fazer um ninho e presentes em gelo. 154 00:07:45,508 --> 00:07:48,636 E o que é que o Gonzo adora mais do que tudo no mundo? 155 00:07:48,719 --> 00:07:49,970 - A Camilla. - A Camilla. 156 00:07:50,095 --> 00:07:53,265 No topo da árvore, pomos uma Camilla em gelo. 157 00:07:53,390 --> 00:07:54,725 - Então, Docêntricas? - Olá! 158 00:07:54,808 --> 00:07:55,976 - Olá! - Olá! 159 00:07:56,060 --> 00:07:57,353 Estou tão contente! 160 00:07:57,478 --> 00:08:00,064 Ficaram com a árvore do Dia do Frango, que é uma proeza. 161 00:08:00,147 --> 00:08:01,982 - Sim. - Vão fazer mesmo grande? 162 00:08:02,149 --> 00:08:04,443 Não vai ser pequena. 163 00:08:04,735 --> 00:08:07,821 Muito bem. Quem tem mais experiência em esculpir em gelo? 164 00:08:08,030 --> 00:08:09,573 - Estas senhoras. - Vocês? 165 00:08:09,698 --> 00:08:13,160 Fomos a primeira equipa feminina a ganhar o Campeonato Nacional 166 00:08:13,244 --> 00:08:15,162 - Universitário de Escultura de Gelo. - Muito bem. 167 00:08:15,246 --> 00:08:17,540 - São campeãs da escultura de gelo? - Sim, quer dizer... 168 00:08:17,665 --> 00:08:19,416 - Sim. - Isso foi na universidade. 169 00:08:19,792 --> 00:08:22,711 - Muito bem. Estou ansiosa. Divirtam-se. - Obrigada. 170 00:08:22,836 --> 00:08:25,673 Temos de dar o nosso melhor. Vamos virar selvagens. 171 00:08:27,591 --> 00:08:29,552 Tira isso daí. 172 00:08:30,135 --> 00:08:32,429 Temos de fazer um enfeite novo para o Gonzo. 173 00:08:32,513 --> 00:08:35,432 Devíamos inspirar-nos no bailado do "Quebra-Nozes". O que acham? 174 00:08:35,516 --> 00:08:36,642 - Gosto. - Fixe, certo? 175 00:08:36,809 --> 00:08:38,602 A Camilla pode ser o quebra-nozes. 176 00:08:38,686 --> 00:08:44,275 Na frente, tem de parecer um palco, e o chão tem de parecer um bolo decorado. 177 00:08:44,358 --> 00:08:45,985 - Com muito açúcar. - Sim. 178 00:08:46,068 --> 00:08:47,820 E o Matt pode fazer um fundo em gelo. 179 00:08:47,903 --> 00:08:49,613 E pôr bailarinas no centro? 180 00:08:49,697 --> 00:08:50,823 Sim. 181 00:08:51,323 --> 00:08:54,368 Vou fazer o meu melhor com todo o conhecimento que adquiri 182 00:08:54,535 --> 00:08:58,581 nos meus 12 anos como escultor de gelo, e vou pô-lo nesta construção. 183 00:08:58,706 --> 00:09:01,000 O Chris Foltz é campeão mundial de escultura de gelo. 184 00:09:01,125 --> 00:09:04,461 E tendo crescido no mundo da escultura de gelo, 185 00:09:04,545 --> 00:09:06,171 competi contra a Lindsey e a Ryse. 186 00:09:06,463 --> 00:09:09,633 O nível de competição é muito alto. 187 00:09:09,758 --> 00:09:12,261 - Vamos incluir detalhes em tudo. - Sim. 188 00:09:12,595 --> 00:09:15,681 Da última vez, os jurados adoraram os nossos detalhes. 189 00:09:15,806 --> 00:09:17,516 Já me conhecem, sou um pouco louca. 190 00:09:17,641 --> 00:09:20,978 E sou conhecida pela minha arte no estilo rococó. 191 00:09:21,145 --> 00:09:23,355 Vai tudo girar à volta dos detalhes. 192 00:09:23,480 --> 00:09:25,190 Vai ficar fixe. Escultores Monstruosos. 193 00:09:27,443 --> 00:09:29,320 - Vão. Vamos lá. - Vamos. 194 00:09:29,403 --> 00:09:31,322 Preciso de legumes. Preciso de ajuda a trazê-los. 195 00:09:31,405 --> 00:09:32,406 Está bem. 196 00:09:40,205 --> 00:09:41,915 - Matt, preciso disto. - O quê? Dá cá. 197 00:09:42,082 --> 00:09:45,210 - Meu Deus! - Não consigo levar mais. 198 00:09:45,461 --> 00:09:46,712 Já é um começo. Vamos. 199 00:09:46,795 --> 00:09:48,631 - Sim! - Pronto. 200 00:09:49,256 --> 00:09:52,468 - Vamos lá. - Preciso de sementes de papoila. 201 00:09:52,551 --> 00:09:57,056 Tem aqui alpista. Larvas-da-farinha. Vou levar tudo. 202 00:09:57,181 --> 00:09:59,975 - Arroz tufado. Isto é incrível. - Só tem isso? 203 00:10:00,059 --> 00:10:01,769 - Não consigo trazer mais. - Queres snacks? 204 00:10:02,394 --> 00:10:03,395 Adoro. 205 00:10:05,856 --> 00:10:07,066 Dean, qual é o plano? 206 00:10:07,149 --> 00:10:09,109 Vou começar a fazer o quebra-nozes. 207 00:10:09,234 --> 00:10:11,612 Vou procurar a maior abóbora manteiga 208 00:10:11,737 --> 00:10:13,405 para começar a fazer as pernas. 209 00:10:13,614 --> 00:10:15,449 - Vou fazer massa. - Tu consegues. 210 00:10:15,658 --> 00:10:17,826 Vamos lá. Vamos a isto. 211 00:10:18,702 --> 00:10:19,953 Trey, são tijolos suficientes? 212 00:10:20,079 --> 00:10:22,247 Sim. Isso chega. 213 00:10:22,373 --> 00:10:24,083 Trey, podes segurar nisto? 214 00:10:24,166 --> 00:10:26,627 Para não virar corante vermelho por cima de mim? 215 00:10:26,710 --> 00:10:28,671 Parece uma bengala de açúcar gigante. 216 00:10:28,837 --> 00:10:31,215 Sim, está bom. Um pouco de textura. 217 00:10:31,382 --> 00:10:36,887 Olha aqui. Quando termino, pego nisto e tiro o excesso. 218 00:10:37,012 --> 00:10:40,140 - Fixe. Para passar a textura? - Percebes? Sim. 219 00:10:40,849 --> 00:10:42,935 Estou a ajudar o Gonzo com a lareira. 220 00:10:43,102 --> 00:10:45,396 Vou usar arroz tufado para os tijolos, 221 00:10:45,479 --> 00:10:47,981 creme de manteiga a fazer de argamassa. 222 00:10:48,107 --> 00:10:50,192 - Bolo de gengibre como pedras. - Estás pronto? 223 00:10:50,317 --> 00:10:53,612 E vou usar chocolate na cornija e fazer uma só peça. 224 00:10:53,696 --> 00:10:54,738 - Consegues? - Sim. 225 00:10:54,947 --> 00:10:58,701 Depois, vamos pintar para ficar mais acabado. 226 00:10:59,201 --> 00:11:02,204 Acredito que dar um papel de liderança ao Trey, 227 00:11:02,287 --> 00:11:05,582 mantendo-nos no caminho certo, vai compensar. 228 00:11:07,793 --> 00:11:12,047 - O que estão a fazer aí? - A pôr alpista na saia da árvore. 229 00:11:14,675 --> 00:11:15,759 Está quente. 230 00:11:15,884 --> 00:11:19,304 - O que estão aí a cozinhar? - Massa, Vivian. 231 00:11:19,930 --> 00:11:22,599 Olha para o nosso jeito. 232 00:11:23,267 --> 00:11:26,729 Vou moldar a massa. Agora, estamos a fazer massa quebrada. 233 00:11:26,895 --> 00:11:33,026 Como não tem fermento, mantém a forma quando vai ao forno. 234 00:11:33,235 --> 00:11:36,613 Vamos usá-la para cobrir o painel da frente do palco. 235 00:11:37,114 --> 00:11:38,115 Está quente. 236 00:11:38,198 --> 00:11:40,159 É uma arte esquecida. Estou a recuperá-la. 237 00:11:40,284 --> 00:11:42,286 Desta vez, queremos detalhes, 238 00:11:42,536 --> 00:11:44,288 que são uma das minhas especialidades. 239 00:11:44,371 --> 00:11:46,206 Um pouco de molho de tomate e está feito. 240 00:11:49,710 --> 00:11:51,462 Vou tratar do gelo, está bem? 241 00:11:51,545 --> 00:11:52,713 - Força. - Faz isso bem. 242 00:11:53,005 --> 00:11:55,340 Vou pegar neste bloco de gelo 243 00:11:55,466 --> 00:11:58,135 e fazer a silhueta de uma bailarina a dançar para nós. 244 00:12:02,973 --> 00:12:06,435 Vou fazer muita escultura de precisão manual. 245 00:12:07,186 --> 00:12:08,645 O gelo é um material muito temporário. 246 00:12:08,937 --> 00:12:11,815 Assim que o tiramos do congelador, começa a derreter. 247 00:12:13,817 --> 00:12:15,903 Mas o Benny quer ver detalhes no gelo, 248 00:12:16,111 --> 00:12:18,280 por isso, tais detalhes têm de ficar profundos. 249 00:12:18,405 --> 00:12:19,990 Vivian, olha para isto. 250 00:12:20,157 --> 00:12:22,701 Todos estes ângulos diferentes vão refratar a luz 251 00:12:22,910 --> 00:12:24,953 em todas as direções, vai ficar brutal. 252 00:12:25,037 --> 00:12:26,288 Porque és tão fixe? 253 00:12:29,333 --> 00:12:31,001 - Gostas do meu cadeirão, Chris? - Gosto. 254 00:12:31,752 --> 00:12:33,003 É um bom sítio para ti. 255 00:12:33,128 --> 00:12:36,840 Sim, é relaxante. Trey, estás a trabalhar muito. 256 00:12:37,007 --> 00:12:39,551 Vá lá, diz-me o que queres para o Dia do Frango. 257 00:12:40,594 --> 00:12:45,432 Para o Dia do Frango, quero um pin do "Foodtástico". 258 00:12:46,308 --> 00:12:49,645 Mas contigo sentado, não vamos acabar nada. 259 00:12:49,770 --> 00:12:51,063 Tens razão. Vou trabalhar. 260 00:12:52,022 --> 00:12:53,023 Desculpa. 261 00:12:53,190 --> 00:12:57,152 Estou a fazer esta cadeira com arroz tufado, cobertura "glacé", 262 00:12:57,236 --> 00:12:59,947 chocolate e remendos em "fondant" 263 00:13:00,072 --> 00:13:03,659 para lhe tentar dar o estilo antigo dos anos 70. 264 00:13:03,826 --> 00:13:05,911 - Acho que está bem. - Sim? Ainda bem. 265 00:13:08,038 --> 00:13:11,333 - Estou a fazer o quebra-nozes. - Olha para aquela precisão. 266 00:13:11,875 --> 00:13:13,919 Já esculpi alguns rabanetes na minha vida. 267 00:13:14,878 --> 00:13:16,755 Primeiro, fiz várias formas 268 00:13:17,089 --> 00:13:21,844 com abóbora, beringela, rabanete coreano, nabos. 269 00:13:22,219 --> 00:13:23,804 Agora, estou a aperfeiçoar as formas. 270 00:13:23,971 --> 00:13:26,139 O quebra-nozes é o ponto central do cenário, 271 00:13:26,223 --> 00:13:29,726 tenho de fazer uma peça incrível com legumes 272 00:13:29,893 --> 00:13:32,813 para a qual as pessoas olhem e digam: "Uau! É mesmo de legumes." 273 00:13:32,896 --> 00:13:34,565 Esperem até verem a minha ideia. 274 00:13:34,731 --> 00:13:35,774 Qual é a...? 275 00:13:36,233 --> 00:13:39,152 - Vais fazê-lo mexer-se? - Fantástico trabalho, Dean. 276 00:13:39,319 --> 00:13:43,031 Quem faz isto há tanto tempo como eu tem de saber umas coisinhas. 277 00:13:44,157 --> 00:13:46,368 Pronto, o ritmo é lento, mas estão a fazer progressos. 278 00:13:46,493 --> 00:13:48,078 Vamos falar das equipas. 279 00:13:48,161 --> 00:13:51,081 Os Escultores Monstruosos e o quebra-nozes. 280 00:13:51,290 --> 00:13:54,042 Parece-me pequeno. Isso preocupa-vos? 281 00:13:54,209 --> 00:13:58,297 Sim. É a peça central da construção e é muito pequena. 282 00:13:58,422 --> 00:14:01,341 Espero que consigam fazer com que se destaque. 283 00:14:01,425 --> 00:14:03,552 Se decidirem manter aquele tamanho, 284 00:14:03,760 --> 00:14:07,598 é bom que incluam detalhes incríveis naquela peça. 285 00:14:08,724 --> 00:14:10,267 Este tem creme de manteiga ou não? 286 00:14:10,976 --> 00:14:11,977 Qual? 287 00:14:13,228 --> 00:14:14,229 Olá. 288 00:14:14,313 --> 00:14:15,689 - Olá, Benny e Amirah. - Olá, Docêntricas! 289 00:14:15,772 --> 00:14:18,108 Estão a apainelar com bolo de gengibre. 290 00:14:18,233 --> 00:14:19,776 - Sim! - O padrão parece resultar, 291 00:14:19,902 --> 00:14:21,987 mas quero garantir que está nivelado. 292 00:14:22,112 --> 00:14:24,281 Sim. A árvore vai ser aparafusada à base. 293 00:14:24,364 --> 00:14:26,199 E a saia vai cobrir os pés 294 00:14:26,325 --> 00:14:28,452 para garantirmos que não sai do sítio. 295 00:14:28,577 --> 00:14:30,787 Confiamos muito no bolo de gengibre, mas não tanto. 296 00:14:30,871 --> 00:14:31,872 Não tanto. 297 00:14:32,080 --> 00:14:33,582 E não é só confiar no bolo de gengibre. 298 00:14:33,665 --> 00:14:37,502 Tem de estar nivelado se vão pôr muitas coisas pesadas em cima. 299 00:14:37,586 --> 00:14:40,380 - Sim. - Como se sentem em relação ao tempo? 300 00:14:40,505 --> 00:14:43,592 Estamos a tentar jogar com isso para deixarmos 301 00:14:43,675 --> 00:14:46,595 tempo suficiente para cobrir a árvore de alimentos, 302 00:14:46,720 --> 00:14:51,642 - mas sem secarem ou murcharem. - É um equilíbrio delicado. 303 00:14:51,725 --> 00:14:54,978 Parece que ainda têm um puzzle para fazer com o bolo de gengibre. 304 00:14:55,062 --> 00:14:57,230 Estou ansiosa por vos ver a fazer a árvore. 305 00:14:57,314 --> 00:14:58,315 - Sim! - Nós também! 306 00:14:58,398 --> 00:14:59,900 - Adeus. - Adeus. 307 00:15:01,151 --> 00:15:03,904 Isto está a parecer demasiado fácil. 308 00:15:04,029 --> 00:15:06,823 - Não digas isso. - Achas que vai haver uma reviravolta? 309 00:15:06,949 --> 00:15:10,327 Não seria um conto de Natal épico sem uma reviravolta. 310 00:15:12,704 --> 00:15:16,083 Como será que a nossa Penny está nesta Véspera do Dia do Frango? 311 00:15:17,876 --> 00:15:21,088 - Penny? Como está a correr? - Está giro, vai adorar! 312 00:15:21,171 --> 00:15:24,549 Vai ser o enfeite do Dia do Frango mais bonito que a Camilla já viu. 313 00:15:24,633 --> 00:15:27,511 Estamos a trabalhar sem parar para garantir que o recebe amanhã. 314 00:15:27,886 --> 00:15:29,638 - Muito obrigado. - De nada. 315 00:15:29,805 --> 00:15:32,557 Quero fazer deste o melhor Dia do Frango para a Camilla, 316 00:15:32,641 --> 00:15:36,728 por isso, pensei em adicionar alguns dos nossos amigos, o Cocas, a Miss Piggy 317 00:15:36,895 --> 00:15:40,107 - ou qualquer um do grupo. - Adicionar amigos significaria 318 00:15:40,190 --> 00:15:43,068 - o dobro do trabalho e metade do tempo. - Ela não se importa. 319 00:15:43,235 --> 00:15:46,238 - Eu sabia que conseguias. És a maior. - Gonzo... 320 00:15:48,156 --> 00:15:51,702 - Conseguimos? - Um milagre do Dia do Frango a caminho. 321 00:15:56,915 --> 00:16:00,877 Artistas! O enredo adensou-se. 322 00:16:01,837 --> 00:16:03,046 Aqui vamos nós. 323 00:16:04,548 --> 00:16:05,924 O Gonzo contactou-nos. 324 00:16:06,049 --> 00:16:09,761 Não só têm de lhe dar um enfeite incrível do Dia do Frango, 325 00:16:10,095 --> 00:16:13,765 como têm de adicionar dois Marretas ao cenário. 326 00:16:13,974 --> 00:16:15,559 - Cum caraças! - Dois? 327 00:16:15,809 --> 00:16:19,396 Exatamente. Este enfeite passou a ser uma festa. 328 00:16:20,647 --> 00:16:24,651 Toca a trabalhar, porque o sol não tenciona ficar no céu. 329 00:16:26,236 --> 00:16:27,237 Arrepios. 330 00:16:27,320 --> 00:16:28,530 - Sim - E purpurina. 331 00:16:29,865 --> 00:16:32,826 Muito bem. O Gonzo quer dois Marretas. 332 00:16:32,909 --> 00:16:34,411 Qual é o primeiro que vos vem à cabeça? 333 00:16:34,536 --> 00:16:35,996 Vi os Marretas a vida toda. 334 00:16:36,163 --> 00:16:38,957 As minhas personagens preferidas são o Waldorf e o Statler. 335 00:16:39,124 --> 00:16:40,667 Os tipos rabugentos no camarote. 336 00:16:40,751 --> 00:16:42,878 - Sim. - E moldei-me inspirado neles. 337 00:16:43,045 --> 00:16:46,339 Devíamos vesti-los de bailarinas a dançar. 338 00:16:46,423 --> 00:16:50,886 Se tivermos tempo, quero incluir o Rizzo. Quem melhor como Rei Rato? 339 00:16:51,053 --> 00:16:52,179 Ficava incrível. 340 00:16:52,262 --> 00:16:54,264 Acho que não consigo fazer as três personagens. 341 00:16:54,347 --> 00:16:55,932 Depois do quebra-nozes, 342 00:16:56,183 --> 00:16:58,060 - posso fazer o Rizzo. - Parece-me bem. 343 00:16:58,185 --> 00:17:00,103 - Vamos lá! - Esculpe o gelo. 344 00:17:00,729 --> 00:17:02,522 Para o enfeite do Dia do Frango, 345 00:17:02,814 --> 00:17:07,402 podemos pôr o Bunsen a ensinar o Beaker a fazer a dança da galinha. 346 00:17:07,527 --> 00:17:08,820 - Que se faz... - Meu Deus! Sim. 347 00:17:08,904 --> 00:17:10,822 ... à volta da árvore do Dia do Frango. 348 00:17:10,906 --> 00:17:12,824 - Sim. - É o Dr. Bunsen Honeydew? 349 00:17:12,908 --> 00:17:13,909 - Honeydew. - Sim. 350 00:17:14,034 --> 00:17:19,081 Acho que o Gonzo vai adorar o Bunsen e o Beaker. 351 00:17:19,206 --> 00:17:21,541 Ainda temos de terminar a árvore. 352 00:17:21,625 --> 00:17:23,543 - E o Beaker é um stressado. - Sim. 353 00:17:23,627 --> 00:17:25,337 - Bate certo. - Sim. 354 00:17:25,420 --> 00:17:26,797 Sabem que mais? 355 00:17:28,423 --> 00:17:30,634 - O que achas, Trey? - Mantemos o clássico. 356 00:17:30,801 --> 00:17:32,844 O Cocas e a Piggy. Tem de ser. 357 00:17:32,928 --> 00:17:34,721 - Está bem. - Como os incluímos? 358 00:17:34,805 --> 00:17:36,431 - O Cocas no cadeirão. - Sim? 359 00:17:36,515 --> 00:17:40,143 - Temos de incluir a Piggy. - Ao fundo das escadas. 360 00:17:40,227 --> 00:17:42,687 Sim. São os dois Marretas mais icónicos de sempre. 361 00:17:42,854 --> 00:17:45,398 Temos de nos focar nos detalhes e manter tudo sóbrio. 362 00:17:45,524 --> 00:17:47,734 E sei que as personagens têm de ser perfeitas. 363 00:17:47,818 --> 00:17:49,361 - Vamos lá. - Cocas e Miss Piggy. 364 00:17:52,697 --> 00:17:55,325 Temos pouco tempo. 365 00:17:55,450 --> 00:17:57,786 - Temos de começar as personagens. - Sim. 366 00:17:57,869 --> 00:18:04,000 É muito provável que tenhamos de entrar em modo selvagem máximo. 367 00:18:04,417 --> 00:18:05,710 Vamos a isto. 368 00:18:05,919 --> 00:18:09,506 Estamos a usar couve frisada, brócolos e couve-romanesca 369 00:18:09,631 --> 00:18:11,341 para construir a árvore do Dia do Frango. 370 00:18:11,591 --> 00:18:13,844 - Uma cavilha. - Está aqui. Precisamos de tanta couve. 371 00:18:14,177 --> 00:18:17,097 Como estamos de enfeites na frente? Vamos começar nisso? 372 00:18:17,305 --> 00:18:21,226 Para a fita da árvore, fizemos fios de massa 373 00:18:21,309 --> 00:18:22,978 e pintámo-los de dourado. 374 00:18:23,103 --> 00:18:25,147 - Vais para o lado errado. - Não vou nada. 375 00:18:25,689 --> 00:18:27,107 - Dá cá. - Desculpa. 376 00:18:27,232 --> 00:18:28,358 Mais enfeites! 377 00:18:28,483 --> 00:18:31,027 - Esta árvore está do "couvaças". - Boa, Lindsey. 378 00:18:31,236 --> 00:18:34,156 Pronto, está feito. Vamos fazer outra coisa. 379 00:18:34,281 --> 00:18:35,282 Está bem. 380 00:18:37,742 --> 00:18:40,871 Tenho uma "bigunta", mas faço-a depois. 381 00:18:41,913 --> 00:18:46,001 Estou a fazer o Statler e o Waldorf e sinto-me stressada. 382 00:18:46,168 --> 00:18:49,254 Antes, só tínhamos uma personagem. Agora, temos três. 383 00:18:49,421 --> 00:18:53,133 E o Dean queria fazer o Rizzo. 384 00:18:53,258 --> 00:18:54,301 São muitos Marretas. 385 00:18:54,384 --> 00:18:56,720 - O que achas? - Estão a ficar bem. 386 00:18:56,928 --> 00:18:58,638 Muito elegantes, malta. 387 00:18:59,431 --> 00:19:02,934 O próximo passo é pintá-los com uma mistura de gordura vegetal 388 00:19:03,059 --> 00:19:04,936 e um corante em pó. 389 00:19:10,066 --> 00:19:12,694 Não está tão bem como queria. 390 00:19:13,987 --> 00:19:16,489 Está a fazer uma reação. 391 00:19:17,073 --> 00:19:20,660 A primeira camada de cor que passei está a ter uma reação química. 392 00:19:21,036 --> 00:19:23,997 - Vivian, como está a correr? - Algo está a oxidar. 393 00:19:24,372 --> 00:19:28,543 Agora, estou a fingir estar calma, mas, por dentro, estou a passar-me. 394 00:19:28,793 --> 00:19:32,297 Estou a adicionar gordura vegetal e outra camada. 395 00:19:32,380 --> 00:19:33,882 Esperemos que resolva. 396 00:19:34,007 --> 00:19:36,676 Mas se a gordura vegetal não funcionar, ainda não sei o que fazer. 397 00:19:36,760 --> 00:19:39,971 Estou nervosa. Se a cor não ficar perfeita, 398 00:19:40,096 --> 00:19:41,848 não será um Marreta. 399 00:19:44,476 --> 00:19:47,103 Não acredito que já adiantaram tanto as personagens. 400 00:19:47,520 --> 00:19:49,522 Temos os dois Marretas cientistas, 401 00:19:49,606 --> 00:19:52,776 o Beaker e o Dr. Bunsen Honeydew. 402 00:19:52,859 --> 00:19:55,737 Vai ter uma cabeça de meloa. 403 00:19:55,820 --> 00:19:58,657 Quando o nome é Dr. Bunsen Honeydew (= meloa), 404 00:19:58,740 --> 00:20:01,034 temos de esculpir uma meloa. 405 00:20:01,117 --> 00:20:03,536 O Beaker é feito de abóbora manteiga, 406 00:20:03,787 --> 00:20:06,581 pois tem um cabelo laranja selvagem. 407 00:20:06,873 --> 00:20:11,002 O Dr. Bunsen é um homem-meloa bem vestido. 408 00:20:11,086 --> 00:20:13,380 A camisa dele vai ser feita com tortilha 409 00:20:13,546 --> 00:20:16,800 e o colete com espargos bem alinhados. 410 00:20:16,883 --> 00:20:19,177 Depois, terá uns óculos de alcaçuz. 411 00:20:19,261 --> 00:20:25,392 Ele tem uma linha de roupa vegana que vai ser lançada em breve. 412 00:20:29,187 --> 00:20:31,940 - Olá, Keke. - Olá! É o Chefe Sueco! 413 00:20:32,065 --> 00:20:33,066 O quê? 414 00:20:35,277 --> 00:20:36,945 Olá, chefe! 415 00:20:41,908 --> 00:20:43,702 Estamos a preparar-nos para o Dia do Frango. 416 00:20:43,827 --> 00:20:46,371 Tens algumas dicas úteis que possas dar às nossas equipas? 417 00:20:56,923 --> 00:21:01,094 Obrigada e boa sorte com o que estás a fazer. 418 00:21:05,515 --> 00:21:06,933 De certeza que foi muito útil. 419 00:21:11,521 --> 00:21:13,565 Não quero voltar a ir embora sem um pin. 420 00:21:13,648 --> 00:21:15,608 Não há melhor forma de mostrar as nossas aptidões 421 00:21:15,775 --> 00:21:18,570 do que fazer o Cocas, um dos Marretas mais icónicos. 422 00:21:18,862 --> 00:21:21,781 - Está muito grande? - Está muito alto. 423 00:21:21,906 --> 00:21:23,491 É isso. Se empurrares... 424 00:21:25,577 --> 00:21:26,953 - Esta zona. - Sim. 425 00:21:27,454 --> 00:21:31,666 Queremos garantir que estes Marretas parecem mesmo o Cocas e a Miss Piggy. 426 00:21:31,833 --> 00:21:34,294 Sim, o nariz não pode ficar muito pontiagudo. 427 00:21:34,419 --> 00:21:35,837 - Está bem. - Percebes? 428 00:21:35,962 --> 00:21:37,839 - Sim, não reparei. - Empurra o septo. 429 00:21:38,006 --> 00:21:39,966 Sim. Está a ficar bem. 430 00:21:40,050 --> 00:21:41,051 - Está? - Aperfeiçoa. 431 00:21:42,010 --> 00:21:43,511 Vou usar a serra. 432 00:21:44,679 --> 00:21:46,056 Sem pressão. 433 00:21:46,264 --> 00:21:47,557 Acho que passaram cinco anos... 434 00:21:47,807 --> 00:21:50,185 - Sim. - ... desde que esculpi gelo, por isso... 435 00:21:50,268 --> 00:21:51,686 Estamos enferrujadas. 436 00:21:51,770 --> 00:21:54,189 - Mas as ferramentas não estão. - Sim. 437 00:21:57,108 --> 00:21:59,110 Estamos ansiosas por trabalhar com o gelo. 438 00:22:02,155 --> 00:22:06,076 Usando o gelo, vamos misturar os temas natalício e avícola. 439 00:22:08,453 --> 00:22:10,872 Ajeita aqui, porque os cortes são mais baixos atrás. 440 00:22:11,081 --> 00:22:14,125 - Eu... - Nunca vi uma galinha 441 00:22:14,292 --> 00:22:18,380 - com um barbilhão de peru. - Não costumo levantar tanto a serra. 442 00:22:19,297 --> 00:22:21,591 É mais difícil porque sabemos que o gelo está a derreter. 443 00:22:21,674 --> 00:22:25,595 Não estamos habituadas a ter de fazer cortes tão profundos. 444 00:22:26,179 --> 00:22:28,306 Parece mais uma galinha, certo? 445 00:22:28,598 --> 00:22:34,229 Os detalhes são o mais importante. É isso que o Benny quer mesmo ver. 446 00:22:34,479 --> 00:22:39,859 A personagem tem de ficar perfeita, cada linha tem de ser bem definida. 447 00:22:40,151 --> 00:22:41,111 Pronto. 448 00:22:43,071 --> 00:22:45,573 Como está a correr a técnica com a gordura vegetal? 449 00:22:45,782 --> 00:22:47,992 Talvez pinte uma terceira camada para finalizar, 450 00:22:48,159 --> 00:22:50,078 mas acho que está a ficar bem. 451 00:22:50,161 --> 00:22:52,956 O que já fizeste e ainda tens para fazer? 452 00:22:53,123 --> 00:22:55,375 Quero fazer riscas no Statler, o que vai ser divertido. 453 00:22:55,500 --> 00:22:58,837 - Fixe. - O fato do Statler tem muitas riscas. 454 00:22:58,920 --> 00:23:01,381 Sou tão perfecionista. 455 00:23:01,548 --> 00:23:05,093 Se não ficar perfeito, vou fazê-lo até ficar. 456 00:23:05,176 --> 00:23:08,388 Estamos a apostar nas nossas técnicas para nos destacarmos, 457 00:23:08,513 --> 00:23:13,476 mas o sol está a pôr-se, e ainda tenho uma lista de afazeres. 458 00:23:13,560 --> 00:23:16,855 A Vivian tem ainda mais coisas para fazer. Temos de nos despachar. 459 00:23:17,897 --> 00:23:21,609 Acho que me estou a arrepender. 460 00:23:24,154 --> 00:23:26,364 Estou a fazer a Miss Piggy, e é stressante, 461 00:23:26,448 --> 00:23:28,283 porque a cara tem de ficar perfeita. 462 00:23:29,409 --> 00:23:32,120 - Posso estar aqui, Trey? - Sim, faz o que for preciso. 463 00:23:32,245 --> 00:23:34,080 Chegámos à parte difícil, 464 00:23:34,164 --> 00:23:36,583 fazer os traços faciais e coisas assim. 465 00:23:36,708 --> 00:23:38,042 Temos mesmo muito que fazer. 466 00:23:38,585 --> 00:23:40,003 O cabelo começa aqui. 467 00:23:40,128 --> 00:23:42,464 Tator, tens um dourado claro que possa usar? 468 00:23:42,630 --> 00:23:44,841 - Posso procurar. - Esta é demasiado amarela. 469 00:23:45,091 --> 00:23:46,468 Olha para os Amuletos da Sorte. 470 00:23:46,593 --> 00:23:49,512 Estão a ter dificuldade em fazer o cabelo da Miss Piggy. 471 00:23:49,637 --> 00:23:52,474 Estou a fazer o cabelo. O dela é louro muito claro. 472 00:23:52,599 --> 00:23:56,978 Tem de ficar perfeito, porque é um dos Marretas mais populares. 473 00:23:57,145 --> 00:24:00,190 É difícil conseguir aquela cor de cabelo, mas apesar de demorar mais tempo, 474 00:24:00,273 --> 00:24:01,149 vale a pena. 475 00:24:01,232 --> 00:24:03,234 Ele é campeão mundial de escultura de gelo, 476 00:24:03,359 --> 00:24:06,529 mas nem começaram a trabalhar nisso. 477 00:24:06,613 --> 00:24:09,532 Estou preocupado. Será ele assim tão rápido? 478 00:24:09,699 --> 00:24:12,911 Mesmo sendo rápido, não tem muito tempo. 479 00:24:12,994 --> 00:24:15,330 E tem de definir bem os cortes. 480 00:24:15,580 --> 00:24:16,915 É quase cor de marfim. 481 00:24:17,540 --> 00:24:20,543 Preocupa-me que não terá tempo suficiente 482 00:24:20,793 --> 00:24:22,962 para fazer todos os detalhes que quer. 483 00:24:24,672 --> 00:24:28,551 - Vivian, tens de acabar isso. - É muito demorado. 484 00:24:28,676 --> 00:24:31,554 A Vivian está a passar tanto tempo a pintar. 485 00:24:31,638 --> 00:24:33,765 Mas os detalhes estão perfeitos. 486 00:24:33,848 --> 00:24:37,769 Mas quanto tempo vais gastar nessa técnica? 487 00:24:38,561 --> 00:24:42,524 Ainda têm de construir o cenário do bailado do "Quebra-Nozes". 488 00:24:42,649 --> 00:24:43,942 E vejo pouca coisa. 489 00:24:44,025 --> 00:24:45,818 - É que... - O sol está a pôr-se. 490 00:24:45,985 --> 00:24:46,903 Vivian. 491 00:24:47,237 --> 00:24:50,657 Comparados com as outras equipas, a nossa escala é pequena. 492 00:24:50,740 --> 00:24:54,077 Sem estes detalhes, o que temos? 493 00:24:57,038 --> 00:24:58,456 Muito bem, artistas. 494 00:24:58,665 --> 00:25:01,125 O tempo está a... 495 00:25:02,961 --> 00:25:04,837 É o chefe! Olá, chefe! 496 00:25:04,921 --> 00:25:05,922 Estás bem? 497 00:25:10,468 --> 00:25:11,636 Santinho. 498 00:25:11,761 --> 00:25:14,180 Queremos ver o que fizeste para o Dia do Frango. 499 00:25:14,305 --> 00:25:15,598 Está bem. 500 00:25:19,143 --> 00:25:23,231 É uma almôndega? Parece deliciosa e pesada! 501 00:25:27,610 --> 00:25:29,904 - Bem, era mesmo pesada. - Não! 502 00:25:30,196 --> 00:25:32,949 Aquela almôndega caiu em cima do chefe! 503 00:25:33,324 --> 00:25:35,618 Não deixem que o sol vos caia em cima. 504 00:25:35,827 --> 00:25:39,872 Só resta uma hora para realizarem os sonhos do Gonzo. 505 00:25:40,164 --> 00:25:43,376 Vamos dar àquele querido azul e peludo o ornamento de uma vida! 506 00:25:43,501 --> 00:25:47,088 Meu Deus! Muito bem, ativem o modo selvagem. 507 00:25:47,297 --> 00:25:48,631 Malta, temos de nos concentrar. 508 00:25:48,756 --> 00:25:50,550 O cabelo dela está brutal, meu. 509 00:25:50,717 --> 00:25:52,051 Espero que sim. Está a demorar. 510 00:25:52,176 --> 00:25:54,345 Tenho de terminar a Miss Piggy rápido. 511 00:25:54,512 --> 00:25:56,014 Boa! A Miss Piggy tem cabelo. 512 00:25:56,180 --> 00:25:59,684 Como o sol está a pôr-se, tenho de começar a trabalhar no gelo. 513 00:25:59,892 --> 00:26:00,977 O Chris está a stressar-me. 514 00:26:01,060 --> 00:26:03,479 Malta, o que faço com isto? Nunca maquilhei nada. 515 00:26:03,605 --> 00:26:04,731 Mas onde estava com a cabeça? 516 00:26:06,357 --> 00:26:09,694 É a última peça de roupa de que ele precisa ou é só a gravata? 517 00:26:09,777 --> 00:26:11,571 Mangas, lapela, bolsos. 518 00:26:12,405 --> 00:26:15,491 Depois disso, vou colocar a cabeça do Bunsen. 519 00:26:15,617 --> 00:26:17,660 Podes começar a fazer o Beaker? E nós... 520 00:26:17,744 --> 00:26:20,872 A Lindsey e eu tratamos das lapelas. Percebes? 521 00:26:21,039 --> 00:26:23,333 Deixa-me trabalhar nele. 522 00:26:23,416 --> 00:26:24,917 Tens uma hora para fazer outro casaco. 523 00:26:25,001 --> 00:26:27,629 Estamos ansiosas, Erin. Não queremos deixar-te mais ansiosa. 524 00:26:27,712 --> 00:26:30,506 - Hora de acelerar. - Temos de acabar os Marretas. 525 00:26:31,049 --> 00:26:33,968 - Terminei. - Está incrível! 526 00:26:34,135 --> 00:26:37,138 - Ainda não terminou. - V, queres que pinte algo? 527 00:26:37,388 --> 00:26:40,558 - Pinta a camisa de branco. - Está bem. 528 00:26:40,683 --> 00:26:42,602 E os olhos também. 529 00:26:42,727 --> 00:26:46,689 Ainda falta tanta coisa. Tenho de terminar o palco, 530 00:26:46,814 --> 00:26:49,233 e ainda não temos nada no chão do palco. 531 00:26:49,317 --> 00:26:52,612 - Não temos um tutu de penas. - Parece magia. 532 00:26:52,737 --> 00:26:54,572 É aí que entra o Matthew. 533 00:26:54,864 --> 00:26:56,991 Não há melhor forma de aprender do que sob pressão. 534 00:26:57,241 --> 00:27:01,537 Não acredito que abdiquei do controlo e deixei o Matt terminar as personagens. 535 00:27:01,704 --> 00:27:05,958 - Porque sou perfecionista. - Isto é tudo novo para mim. 536 00:27:06,125 --> 00:27:07,585 É sempre a Vivian que faz as personagens, 537 00:27:07,669 --> 00:27:10,880 mas estou empolgado por trabalhar noutro ponto crucial da construção. 538 00:27:10,963 --> 00:27:13,257 Espero fazer-lhes justiça. 539 00:27:14,092 --> 00:27:15,426 As mãos do Beaker? 540 00:27:16,177 --> 00:27:18,596 Temos de terminar o mais depressa possível. 541 00:27:18,680 --> 00:27:22,100 - Temos de pôr a galinha. - E depois, modo selvagem. 542 00:27:26,062 --> 00:27:28,106 Terminei o tutu. Vou tratar do gelo. 543 00:27:28,398 --> 00:27:31,234 Tenho de pôr o gelo no sítio e montar. 544 00:27:31,401 --> 00:27:34,570 Tem de ficar perfeito. Tenho de garantir que os detalhes sobressaem. 545 00:27:35,154 --> 00:27:36,155 O Waldorf à esquerda? 546 00:27:37,156 --> 00:27:38,825 - Sim, sempre. - Está bem. 547 00:27:41,661 --> 00:27:44,789 Pareço o Picasso. É de loucos. 548 00:27:44,914 --> 00:27:47,417 Só tenho de deixar secar, voltar a solidificar 549 00:27:47,542 --> 00:27:48,584 e ficará transparente. 550 00:27:48,751 --> 00:27:50,712 Aproxima-te mais da árvore deste lado. 551 00:27:50,920 --> 00:27:53,214 O escadote está longe da árvore. 552 00:27:53,297 --> 00:27:55,383 - É muito peso. - É de loucos. 553 00:27:55,508 --> 00:27:57,176 - Põe o pé no fundo do escadote. - Sim. 554 00:27:57,468 --> 00:27:59,679 Será que vai aguentar? 555 00:28:01,139 --> 00:28:03,307 Ainda não. Meu Deus! Ryse. 556 00:28:06,144 --> 00:28:08,020 - Feliz Dia do Frango! - Feliz Dia do Frango! 557 00:28:08,187 --> 00:28:09,439 Tenho de terminar isto! 558 00:28:10,648 --> 00:28:12,650 Só para avisar, o campeão mundial. 559 00:28:14,944 --> 00:28:15,945 Obrigado, Tator. 560 00:28:17,280 --> 00:28:18,281 Força. 561 00:28:18,364 --> 00:28:20,533 Ainda não comecei a trabalhar no gelo como os outros. 562 00:28:20,992 --> 00:28:24,662 É arriscado esperar até ao fim. Podemos ficar sem tempo. 563 00:28:24,787 --> 00:28:27,874 Principalmente se houver algum azar. Se algo cair ou partir. 564 00:28:27,957 --> 00:28:31,919 Ficarei em maus lençóis. Mas tenho muita experiência. 565 00:28:32,086 --> 00:28:33,504 Estou a supor que vai correr bem. 566 00:28:44,515 --> 00:28:49,270 Muito bem, artistas, um minuto até o sol se pôr. Não estou a "Gonzar". 567 00:28:49,854 --> 00:28:53,816 Perceberam? É o nome dele, mas... Sim, perceberam. 568 00:28:55,651 --> 00:28:57,528 - Faz isto. Eu vou lá. - Está bem. 569 00:28:57,612 --> 00:28:59,113 Continua. 570 00:28:59,781 --> 00:29:01,949 - Está a andar. - Nossa Senhora! 571 00:29:02,074 --> 00:29:04,076 Vou pôr açúcar no chão e pôr o Rizzo. 572 00:29:04,202 --> 00:29:06,162 Despeja aqui os baldes de açúcar. 573 00:29:06,329 --> 00:29:09,123 - Está inclinado? Está nivelado? - Acho que está bem. 574 00:29:10,833 --> 00:29:12,293 Em que posso ajudar? 575 00:29:12,376 --> 00:29:16,088 Espalha as gomas pequenas aqui, para se misturarem com o azul. 576 00:29:16,172 --> 00:29:18,007 Não tenho tempo para fondant frio. 577 00:29:19,467 --> 00:29:22,720 - Cinco segundos, equipas! - Vou passar, Tator. 578 00:29:22,804 --> 00:29:25,556 - Ajuda-o, por favor. Já está. - Viv, aqui. 579 00:29:26,682 --> 00:29:28,226 - Vá lá. - Três. 580 00:29:28,476 --> 00:29:30,645 - Temos de o encaixar. - Está bom. 581 00:29:30,770 --> 00:29:32,188 - Dois. - Vá lá. 582 00:29:34,023 --> 00:29:35,691 - Um! Acabou. - Boa! 583 00:29:35,817 --> 00:29:38,903 O tempo acabou, pousem as ferramentas. 584 00:29:39,195 --> 00:29:40,321 Boa! 585 00:29:40,696 --> 00:29:41,906 - Trey? - Arrasámos. 586 00:29:41,989 --> 00:29:43,199 Boa recuperação. 587 00:29:43,574 --> 00:29:44,617 Conseguimos. 588 00:29:44,742 --> 00:29:46,118 - Pronto, abraços! - Boa! 589 00:29:46,244 --> 00:29:47,620 Meu Deus! Adoro-vos. 590 00:29:49,247 --> 00:29:51,332 - Olá. - Piggy? 591 00:29:51,707 --> 00:29:53,835 Por favor, Piggy, não posso andar sempre à tua procura. 592 00:29:54,001 --> 00:29:55,753 - Agora, não. - Olá, Keke. 593 00:29:55,837 --> 00:29:57,213 - É Cakey. - Não me parece. 594 00:29:57,296 --> 00:29:59,423 Temos um programa para fazer, e eles também. 595 00:29:59,507 --> 00:30:02,009 - Anda, vamos. - Está bem, já vou. Quero ver. 596 00:30:02,134 --> 00:30:03,761 Não, vens agora comigo. Vamos. 597 00:30:04,971 --> 00:30:06,013 Certo. Bem... 598 00:30:08,057 --> 00:30:09,392 Pronto, está bem. 599 00:30:11,686 --> 00:30:13,020 Boa sorte a todos. 600 00:30:13,980 --> 00:30:14,981 Direção errada. 601 00:30:16,983 --> 00:30:18,818 Ouviram o sapo. 602 00:30:18,943 --> 00:30:21,821 Ele desejou-vos boa sorte, e não queremos ver ninguém 603 00:30:21,904 --> 00:30:24,657 ir para casa de mãos a abanar, principalmente no Dia do Frango. 604 00:30:24,907 --> 00:30:27,451 Mas, infelizmente, só pode haver um vencedor. 605 00:30:28,160 --> 00:30:30,496 Escultores Monstruosos, são os primeiros. 606 00:30:31,664 --> 00:30:35,209 Bem, Escultores Monstruosos, o Gonzo tinha um enfeite de três peças 607 00:30:35,376 --> 00:30:38,379 para arranjar para o Dia do Frango, e foi aí que vocês entraram 608 00:30:38,546 --> 00:30:41,257 com o "Quebra-Nozes". O que acham do vosso design? 609 00:30:41,424 --> 00:30:44,969 Estou aliviado, porque, a meio de uma construção, 610 00:30:45,052 --> 00:30:46,846 pensamos sempre: "Acho que não vamos acabar." 611 00:30:47,805 --> 00:30:51,350 Pintar riscas num fato de chocolate de modelar demora tempo. 612 00:30:51,517 --> 00:30:53,394 Não sei onde estava com a cabeça. 613 00:30:54,478 --> 00:30:56,814 Por favor, expliquem-me a vossa história. 614 00:30:57,064 --> 00:31:00,192 ESCULTORES MONSTRUOSOS 615 00:31:01,152 --> 00:31:04,572 Quando ficámos com o quebra-nozes, disse para fazermos a Camilla, 616 00:31:04,697 --> 00:31:08,826 mas decidimos colocá-lo no bailado do "Quebra-Nozes". 617 00:31:08,993 --> 00:31:11,579 Obviamente, um dos elementos principais é o Rei Rato. 618 00:31:11,746 --> 00:31:14,248 O Rizzo tornou-se o Rei Rato. 619 00:31:15,041 --> 00:31:18,628 Quanto ao bailado dos Marretas, não há melhores personagens 620 00:31:18,794 --> 00:31:20,963 do que os dois críticos que estão sempre nos camarotes 621 00:31:21,088 --> 00:31:22,465 a olhar para o palco. 622 00:31:22,757 --> 00:31:25,801 Tinha os melhores modelos, o Statler e o Waldorf. 623 00:31:27,136 --> 00:31:30,932 Fizemos "tutus" de penas cor-de-rosa com hóstia. 624 00:31:31,098 --> 00:31:33,392 O quebra-nozes é todo em legumes. 625 00:31:33,476 --> 00:31:37,146 O chapéu é feito de rabanete e beringela. 626 00:31:37,355 --> 00:31:39,982 A cabeça e o corpo são de rabanete coreano. 627 00:31:40,066 --> 00:31:43,736 As pernas são abóbora manteiga e a boca mexe-se. 628 00:31:47,698 --> 00:31:49,158 É tão giro! 629 00:31:49,325 --> 00:31:50,326 É incrível. 630 00:31:50,451 --> 00:31:53,454 O Rizzo foi feito com chocolate de modelar e quatro camadas de cor 631 00:31:53,579 --> 00:31:56,874 para parecer o pelo fosco dos Marretas. 632 00:31:57,208 --> 00:32:00,503 A espada e a coroa são feitas de isomalte. 633 00:32:00,878 --> 00:32:06,217 A peça central é feita de maça quebrada e massa pintada de dourado. 634 00:32:06,342 --> 00:32:08,427 O chão é todo açúcar. 635 00:32:08,552 --> 00:32:12,223 Temos granulado, purpurina comestível, rebuçados, algodão-doce. 636 00:32:12,306 --> 00:32:14,600 Coisas divertidas de comer no Dia do Frango. 637 00:32:15,101 --> 00:32:19,438 No gelo, usei o primeiro estilo de escultura que o meu pai me ensinou. 638 00:32:19,563 --> 00:32:21,065 A escultura peça a peça. 639 00:32:21,232 --> 00:32:24,235 Pegamos num bloco de gelo, partimos em várias partes, 640 00:32:24,318 --> 00:32:26,946 esculpimos e voltamos a juntar tudo. 641 00:32:27,071 --> 00:32:30,491 Fiz penas de galinha a cair em vez de flocos de neve. 642 00:32:30,700 --> 00:32:33,119 No topo, temos um relógio de cuco 643 00:32:33,327 --> 00:32:35,454 que marca... cinco para a meia-noite. 644 00:32:36,288 --> 00:32:38,165 Ia fazer bailarinas, 645 00:32:38,374 --> 00:32:41,377 mas eu e o Dean pensámos: "Como as tornamos únicas?" 646 00:32:41,544 --> 00:32:45,548 À esquerda, fiz a Amirah. À direita, a Keke. 647 00:32:47,258 --> 00:32:51,303 - Matthew. Não acredito! - Incrível! 648 00:32:51,721 --> 00:32:52,763 Eu conseguia fazer aquilo. 649 00:32:54,140 --> 00:32:57,727 Acho que fizeram um ótimo trabalho a dar vida aos Marretas 650 00:32:57,852 --> 00:32:59,478 e a captar a sua magia. 651 00:32:59,687 --> 00:33:03,941 Foram muito criativos ao fazer chapéus de festa, 652 00:33:04,025 --> 00:33:05,943 porque é o Dia do Frango, não é só o quebra-nozes. 653 00:33:06,027 --> 00:33:10,197 Fizeram um ótimo trabalho a captar não só as personagens, 654 00:33:10,281 --> 00:33:12,033 como a magia de "Os Marretas". 655 00:33:12,199 --> 00:33:13,659 E quando o enredo se adensou, 656 00:33:13,909 --> 00:33:17,329 foram específicos quanto a quem queriam no teatro. 657 00:33:17,621 --> 00:33:20,291 Estes dois estão no teatro, o lugar deles é lá. 658 00:33:20,374 --> 00:33:23,127 São irritantes. Foi a escolha perfeita. 659 00:33:23,294 --> 00:33:26,464 Falando do quebra-nozes, a quantidade de detalhes 660 00:33:26,547 --> 00:33:30,760 só naquela peça... Vê-se que levaram o vosso tempo 661 00:33:30,885 --> 00:33:34,722 a esculpir cada pena individualmente e a colocá-las uma a uma. 662 00:33:35,181 --> 00:33:39,518 E sei que as pernas foram feitas com vários bocados de abóbora. 663 00:33:39,685 --> 00:33:40,770 Mas nem se repara, 664 00:33:40,853 --> 00:33:44,774 porque as linhas fazem parecer uma peça só, e isso é magia. 665 00:33:45,024 --> 00:33:48,569 Com as personagens, Vivian, fiquei preocupado por gastares tanto tempo 666 00:33:48,694 --> 00:33:52,615 a pintar aquelas linhas, mas resultou, está lindíssimo. 667 00:33:52,698 --> 00:33:55,910 A única coisa de que não gosto são as pastilhas. 668 00:33:56,077 --> 00:33:59,830 Não deviam ter colocado tantos doces. 669 00:34:00,664 --> 00:34:02,291 Às vezes, menos é mais. 670 00:34:03,375 --> 00:34:06,378 Mas, em geral, os detalhes deixaram-me boquiaberto. 671 00:34:06,545 --> 00:34:10,424 É um dos melhores cenários que já vimos no programa. 672 00:34:10,758 --> 00:34:11,675 Obrigado. 673 00:34:13,177 --> 00:34:15,012 Bom trabalho. Mas, como sabem, 674 00:34:15,137 --> 00:34:17,807 estão a competir com algumas das melhores equipas da temporada. 675 00:34:18,057 --> 00:34:18,974 Boa sorte. 676 00:34:19,183 --> 00:34:20,142 - Obrigado. - Obrigada. 677 00:34:21,268 --> 00:34:23,521 Os meus Amuletos da Sorte. 678 00:34:23,896 --> 00:34:27,691 Tiveram de criar outra parte do enfeite do Gonzo. 679 00:34:27,775 --> 00:34:30,778 Ficaram com a lareira. Digam-me o que está a acontecer aqui. 680 00:34:31,153 --> 00:34:32,029 AMULETOS DA SORTE 681 00:34:32,113 --> 00:34:33,823 Para nós, o Dia do Frango é como outras celebrações. 682 00:34:33,948 --> 00:34:36,617 Queríamos juntar famílias, pessoas a conviverem. 683 00:34:36,700 --> 00:34:41,372 Para incluir o Gonzo e a Camilla, criámos um quadro por cima da lareira. 684 00:34:41,622 --> 00:34:44,208 Quando chegou a reviravolta e tivemos de incluir os Marretas, 685 00:34:44,291 --> 00:34:48,129 dissemos: "Temos de criar uma atmosfera, o principal não é só a lareira." 686 00:34:48,295 --> 00:34:51,882 A Miss Piggy está a descer as escadas, de vestido, pronta para se divertir. 687 00:34:51,966 --> 00:34:54,135 E o Cocas está sentado, à espera, porque não tinha de se preparar. 688 00:34:54,218 --> 00:34:56,137 Está sempre pronto para a festa. 689 00:34:56,345 --> 00:34:58,597 Os tijolos são de arroz tufado. 690 00:34:58,848 --> 00:35:00,891 Creme de manteiga no meio a fazer de argamassa. 691 00:35:01,142 --> 00:35:03,310 Em cima, as pedras cinzentas são todas bolo de gengibre. 692 00:35:03,477 --> 00:35:05,062 A cornija é toda em chocolate. 693 00:35:05,146 --> 00:35:09,900 Quanto à mesa, cobrimo-la com chocolate e "fondant" marmorizado no topo. 694 00:35:10,025 --> 00:35:13,195 E, claro, o gelo no meio para fazer daquilo uma lareira. 695 00:35:13,320 --> 00:35:15,865 O cadeirão é feito de arroz tufado e chocolate. 696 00:35:15,990 --> 00:35:18,200 Tem um manípulo de isomalte de lado. 697 00:35:18,659 --> 00:35:20,786 O Cocas foi feito com arroz tufado, 698 00:35:20,953 --> 00:35:23,664 pasta de açúcar e "fondant" em dois tons de verde. 699 00:35:23,831 --> 00:35:26,333 Para fazer a Miss Piggy, usámos muito "fondant", 700 00:35:26,458 --> 00:35:29,753 um pouco de pasta de açúcar e chocolate de modelar nos olhos e joias. 701 00:35:29,879 --> 00:35:31,964 A Miss Piggy precisa de joias. Vai ficar contente. 702 00:35:32,089 --> 00:35:33,257 Precisa de muitas joias, sim. 703 00:35:34,925 --> 00:35:36,844 Quero falar da criatividade. 704 00:35:37,469 --> 00:35:40,514 Há tantos elementos criativos. 705 00:35:40,681 --> 00:35:44,268 A luz cria o ambiente de um espaço. E não acenderam só a lareira. 706 00:35:44,435 --> 00:35:48,397 Está a piscar, o que dá o aspeto de fogo verdadeiro. 707 00:35:48,689 --> 00:35:52,693 O quadro parece mesmo uma obra de arte envernizada 708 00:35:52,776 --> 00:35:53,986 que alguém teria em casa. 709 00:35:54,111 --> 00:35:57,239 E acho que isso elevou o elemento da criatividade até ao topo. 710 00:35:58,240 --> 00:36:02,286 O que acho que podia estar melhor é a cor do Cocas. 711 00:36:03,120 --> 00:36:05,122 Ele devia ser um pouco mais verde. 712 00:36:05,789 --> 00:36:08,876 Sei que também estavam preocupados com a Miss Piggy, 713 00:36:09,585 --> 00:36:12,129 por causa da cor de cabelo. 714 00:36:12,588 --> 00:36:14,089 E devo dizer... 715 00:36:16,091 --> 00:36:19,136 ... que está perfeita. Está incrível. 716 00:36:19,261 --> 00:36:20,638 - Obrigado. - Bom trabalho. 717 00:36:20,763 --> 00:36:22,431 Atingiram outro nível. 718 00:36:23,641 --> 00:36:26,393 Estou muito impressionado contigo, Trey. 719 00:36:26,810 --> 00:36:29,813 É a primeira vez que lideras. 720 00:36:30,648 --> 00:36:34,944 As pedras em bolo de gengibre estão lindas. 721 00:36:35,319 --> 00:36:39,365 Estou apaixonado pela lareira. Muito bem-feita. Excelente trabalho. 722 00:36:39,490 --> 00:36:40,491 Obrigado. 723 00:36:40,616 --> 00:36:45,162 Sr. Campeão de Escultura de Gelo, as escadas em gelo. 724 00:36:45,287 --> 00:36:47,248 - Estão incríveis. - Impressionante. 725 00:36:47,373 --> 00:36:50,209 Esperava algo espetacular, e fizeste-o. 726 00:36:50,334 --> 00:36:52,711 Os detalhes são incríveis. 727 00:36:53,337 --> 00:36:56,423 Criaste um movimento orgânico nas chamas. 728 00:36:57,383 --> 00:36:59,343 - Sim. E na madeira. - Sim. 729 00:36:59,426 --> 00:37:02,721 - E também és muito rápido, o que... - Sim. 730 00:37:02,846 --> 00:37:07,017 Nunca vi ninguém fazer nada tão rápido. 731 00:37:07,101 --> 00:37:09,520 Lindíssimo. 732 00:37:09,728 --> 00:37:11,188 Normalmente, sou duro com ele. 733 00:37:11,313 --> 00:37:13,440 É bom ouvir alguém dizer-lhe algo positivo. 734 00:37:14,400 --> 00:37:16,318 - Estou orgulhoso dele. - Tão querido. 735 00:37:16,443 --> 00:37:18,862 - Muito bem. Até já. - Obrigado. 736 00:37:20,614 --> 00:37:22,700 - Olá, Docêntricas. - Olá. 737 00:37:22,825 --> 00:37:24,576 - Olá. - Ficaram com a árvore. 738 00:37:25,119 --> 00:37:26,745 Como se sentem desta vez? 739 00:37:26,829 --> 00:37:28,706 Quando começámos, achámos que seria incrível. 740 00:37:28,831 --> 00:37:30,082 A meio, o enredo adensou-se, 741 00:37:30,165 --> 00:37:32,167 e pensámos: "Temos muito mais a fazer." 742 00:37:32,251 --> 00:37:35,796 - O enredo congelou mesmo. - Congelou? 743 00:37:36,880 --> 00:37:40,009 Contem-me a história do cenário do vosso enfeite. 744 00:37:40,092 --> 00:37:43,387 DOCÊNTRICAS 745 00:37:43,637 --> 00:37:47,266 A nossa parte do enfeite é a árvore. 746 00:37:47,391 --> 00:37:50,311 É tradição fazer a dança da galinha. 747 00:37:50,394 --> 00:37:51,979 - Sim. Ela sabe. - Boa. 748 00:37:52,104 --> 00:37:55,649 Achámos que seria engraçado ver o Dr. Bunsen ensinar, 749 00:37:55,733 --> 00:37:58,235 de forma dramática, o Beaker... 750 00:37:58,402 --> 00:38:00,571 - A "meloplicar". - "Meloplicar". 751 00:38:01,905 --> 00:38:05,284 ... a fazer a dança da galinha de forma científica. 752 00:38:05,451 --> 00:38:08,495 Com o Dr. Bunsen Honeydew, o nome diz tudo. 753 00:38:08,620 --> 00:38:13,959 Fizemo-lo com meloa. Camisa de tortilha, gravata de alcaçuz. 754 00:38:15,044 --> 00:38:18,464 Calças de alga nori. "Pãocassins", como lhes chamamos. 755 00:38:18,630 --> 00:38:21,258 - Sapatos de pão. - Adoro. 756 00:38:21,383 --> 00:38:24,595 E fiz o livro com queijo. 757 00:38:24,803 --> 00:38:28,223 Passando ao Beaker, a camisa também é feita de tortilha. 758 00:38:28,390 --> 00:38:33,228 A gravata é de beringela, a cabeça e o nariz são de abóbora. 759 00:38:33,437 --> 00:38:38,859 E o penteado, a minha parte preferida, é pimentos. 760 00:38:39,068 --> 00:38:45,115 E, com o gelo, fizemos a Camilla no topo da árvore, no poleiro, 761 00:38:45,240 --> 00:38:48,160 no topo da, como a Erin gosta de dizer, "árvoretal". 762 00:38:48,577 --> 00:38:49,578 Boa! 763 00:38:49,661 --> 00:38:52,790 Cobrimo-la com brócolos, couve-romanesca e couve-flor. 764 00:38:52,873 --> 00:38:55,959 Mas colocámos muitos petiscos de galinha e itens temáticos. 765 00:38:56,210 --> 00:38:59,004 Bolas de pipocas e larvas-da-farinha, 766 00:38:59,129 --> 00:39:03,050 incluindo a saia da árvore revestida de larvas-da-farinha douradas, 767 00:39:03,175 --> 00:39:05,052 rodelas de laranja, bagas góji. 768 00:39:05,260 --> 00:39:09,098 Uns bonitos presentes do Dia do Frango com laços de alho-francês e aipo. 769 00:39:09,264 --> 00:39:12,851 E o nosso ninho com ovos de alpista. 770 00:39:13,018 --> 00:39:16,814 Adoro o espírito de tirar estes dois Marretas 771 00:39:16,939 --> 00:39:19,358 do laboratório, mas manter as personagens. 772 00:39:19,483 --> 00:39:21,944 O Dr. Bunsen continua a ensinar e o Beaker está a pensar: 773 00:39:22,069 --> 00:39:25,030 "Está bem, faço 'meep, meep'. Faço a dança da galinha." 774 00:39:25,155 --> 00:39:28,867 O facto de terem criado todas estas texturas 775 00:39:28,951 --> 00:39:31,995 tão típicas dos Marretas com diferentes legumes 776 00:39:32,121 --> 00:39:34,373 é incrível. 777 00:39:34,581 --> 00:39:36,792 Nem tiveram de pintar nenhuma das cabeças, 778 00:39:36,875 --> 00:39:38,335 o que me deixa estupefacta. 779 00:39:39,086 --> 00:39:43,424 Isso é tão criativo, e vê-se que se divertiram imenso. 780 00:39:43,507 --> 00:39:44,675 Deviam estar orgulhosas. 781 00:39:44,758 --> 00:39:47,594 - Obrigada. - É uma das melhores personagens 782 00:39:47,678 --> 00:39:49,596 que já tivemos no programa. 783 00:39:49,721 --> 00:39:52,516 Adoro. Quero levá-lo para casa. 784 00:39:52,599 --> 00:39:54,977 - Sim, é muito giro. - Sim, é giro. Ambos são. 785 00:39:55,060 --> 00:39:57,062 Adoro a Camilla. Está incrível. 786 00:39:57,146 --> 00:39:58,188 Tem uma certa postura. 787 00:39:59,690 --> 00:40:02,734 Inicialmente, quando vos vi colocar os brócolos, 788 00:40:02,818 --> 00:40:06,864 não percebi logo a vossa visão, mas ficou lindíssimo. 789 00:40:06,947 --> 00:40:07,990 - Obrigada. - Obrigada. 790 00:40:08,198 --> 00:40:11,410 Mas sinto que falta a ponta da árvore. 791 00:40:11,785 --> 00:40:13,787 Parece um pouco plana no topo. 792 00:40:13,912 --> 00:40:19,126 Gostava que a Camilla fosse maior ou que a árvore fosse mais alta. 793 00:40:19,960 --> 00:40:22,504 Mas o aspeto final é incrível. 794 00:40:22,671 --> 00:40:26,425 Bom trabalho. Uma adição perfeita para o enfeite do Gonzo. 795 00:40:26,508 --> 00:40:28,469 - Obrigada. - Muito bem. Até já. 796 00:40:31,930 --> 00:40:33,807 Que grande final! 797 00:40:34,057 --> 00:40:35,392 - Quer dizer... - Vá lá. 798 00:40:35,476 --> 00:40:37,394 - Deram tudo. - Impressionante. 799 00:40:37,519 --> 00:40:39,521 Meu Deus! E adoro todas as equipas. 800 00:40:39,688 --> 00:40:42,316 É ainda mais difícil porque os conhecemos como artistas. 801 00:40:42,441 --> 00:40:45,152 Sim. E são dos melhores trabalhos 802 00:40:45,235 --> 00:40:47,571 - que vimos nesta competição. - De longe. 803 00:40:47,696 --> 00:40:48,989 - Meu Deus! - Sem dúvida. 804 00:40:49,072 --> 00:40:52,409 Têm uma decisão muito difícil para tomar. Prontos? 805 00:40:52,534 --> 00:40:53,869 - Acho que sim. - Sim. 806 00:40:53,994 --> 00:40:54,995 Muito bem. 807 00:41:01,084 --> 00:41:04,213 - Está a nevar. - Olhem, fiquei arrepiada! 808 00:41:06,131 --> 00:41:07,549 Mais, mais, mais, mais. 809 00:41:10,052 --> 00:41:11,720 Sinto-me uma criança outra vez. 810 00:41:15,140 --> 00:41:20,729 A equipa que criou a Celebração Marreta mais Foodtástica foi... 811 00:41:37,079 --> 00:41:38,413 ... os Escultores Monstruosos! 812 00:41:38,580 --> 00:41:43,710 Por favor, venham receber os vossos pins de Natal do "Foodtástico". 813 00:41:47,464 --> 00:41:51,301 - Está mesmo incrível. - Muito obrigado. Isto é... 814 00:41:51,593 --> 00:41:53,178 - Significa tanto. - Um trabalho maravilhoso. 815 00:41:53,303 --> 00:41:54,721 - Fizemos uma boa peça. - Sim. 816 00:41:54,846 --> 00:41:56,473 - É fantástico. - Adoro-te. 817 00:41:56,557 --> 00:41:59,893 - E eu a ti. - Vocês são incríveis! 818 00:42:00,894 --> 00:42:02,854 Coloquem os pins. 819 00:42:04,064 --> 00:42:08,277 O facto de termos ganhado e termos dado tudo pelo nosso cenário 820 00:42:08,443 --> 00:42:11,780 era exatamente o que queríamos, não imagino nada melhor. 821 00:42:12,197 --> 00:42:15,158 Estamos extasiados por termos ganhado este "pin". 822 00:42:15,951 --> 00:42:18,829 Somos os Escultores Monstruosos e os campeões do "Foodtástico". 823 00:42:18,996 --> 00:42:20,622 - Bicampeões! - Bicampeões! 824 00:42:21,039 --> 00:42:24,501 Foi tão bom, malta. Todos fizeram um trabalho maravilhoso. 825 00:42:24,876 --> 00:42:27,879 E lembrem-se, nunca parem de brincar com a vossa comida. 826 00:42:29,172 --> 00:42:32,217 Agora que o enfeite do Dia do Frango do Gonzo foi restaurado, 827 00:42:32,426 --> 00:42:35,304 vamos ver como é que ele vai celebrar o seu feriado preferido. 828 00:42:35,512 --> 00:42:38,223 - Devo chegar em meia hora. - Perfeito. 829 00:42:38,348 --> 00:42:41,059 Já agora, falei a toda a gente de ti e da tua loja. 830 00:42:41,226 --> 00:42:43,312 Não te admires se aparecerem muitos clientes hoje. 831 00:42:43,395 --> 00:42:45,188 Ainda bem que correu bem. 832 00:42:45,272 --> 00:42:47,524 O que vai fazer para celebrar o grande dia? 833 00:42:47,608 --> 00:42:50,068 Vamos fazer uma festa do Dia do Frango. 834 00:42:50,235 --> 00:42:53,196 Meu Deus! Por favor, não exagerem e não partam mais nada. 835 00:42:53,280 --> 00:42:55,490 Bem pensado. É melhor pôr isto à prova de galinhas 836 00:42:55,657 --> 00:42:57,993 antes que comecem a molhar os bicos no eggnog. 837 00:42:58,160 --> 00:43:00,579 Até já. Penny? 838 00:43:01,038 --> 00:43:02,789 - Sim? - És a maior. 839 00:43:04,791 --> 00:43:07,628 Já estou a receber encomendas "online". 840 00:43:08,086 --> 00:43:10,380 Espero que não tenhas planos para o Ano Novo. 841 00:43:10,547 --> 00:43:12,007 Vamos ao trabalho! 842 00:43:52,130 --> 00:43:54,132 Legendas: Joana Miranda