1 00:00:14,760 --> 00:00:15,960 도와드릴까요? 2 00:00:17,040 --> 00:00:18,120 네 3 00:00:20,800 --> 00:00:24,400 신고를 하고 싶은데 어떻게 해야 하죠? 4 00:00:24,400 --> 00:00:25,920 어떤 신고요? 5 00:00:26,640 --> 00:00:30,200 어떻게 말해야 할지 모르겠는데 스토킹당하고 있어요 6 00:00:31,520 --> 00:00:33,400 - 스토커 성별은요? - 여자요 7 00:00:33,400 --> 00:00:35,480 그 여성과 성관계를 하셨나요? 8 00:00:35,480 --> 00:00:38,640 아뇨, 안 했어요 저보다 나이가 좀 많아요 9 00:00:38,640 --> 00:00:41,200 나이는 일반적인 고려 사항이 아닙니다 10 00:00:41,200 --> 00:00:44,800 물론 그렇죠, 근데 장담해요 확실히 안 했어요 11 00:00:44,800 --> 00:00:47,120 알겠습니다, 그 여성이 신고자분을 스토킹한다고요? 12 00:00:47,120 --> 00:00:49,600 네, 제 직장에도 오고 집에도 와요 13 00:00:49,600 --> 00:00:52,200 이메일을 시도 때도 없이 보내요 14 00:00:52,200 --> 00:00:53,640 위협도 하나요? 15 00:00:53,640 --> 00:00:57,480 그럼요 아무거나 열어볼게요, 보세요 16 00:00:58,080 --> 00:00:59,840 "뱅금 계란 먹었어 나의 iPhone에서 보냄" 17 00:00:59,840 --> 00:01:02,440 딱히 위협적이라곤 할 수 없네요 18 00:01:03,320 --> 00:01:05,160 그런 내용도 있어요 19 00:01:05,160 --> 00:01:07,280 보고 추리면 되는데... 20 00:01:07,800 --> 00:01:10,720 저기요 제가 진짜 걱정돼서 그래요 21 00:01:11,880 --> 00:01:13,360 그 여자 심각하다고요 22 00:01:14,760 --> 00:01:16,120 얼마나 지속됐죠? 23 00:01:16,720 --> 00:01:17,880 모르겠어요 24 00:01:19,800 --> 00:01:21,080 6개월쯤? 25 00:01:21,080 --> 00:01:22,520 6개월이요? 26 00:01:24,080 --> 00:01:25,640 왜 여태 신고 안 하셨어요? 27 00:01:33,880 --> 00:01:38,160 "이것은 실화다" 28 00:01:38,800 --> 00:01:40,600 난 그 여자가 불쌍했다 29 00:01:42,200 --> 00:01:44,120 그게 처음 든 감정이다 30 00:01:48,080 --> 00:01:50,040 처음 본 사람을 불쌍하게 여기는 건 31 00:01:50,040 --> 00:01:52,280 거만하고 오만한 감정이지만 32 00:01:52,280 --> 00:01:54,840 난 그랬다, 그 여자가 불쌍했다 33 00:01:54,840 --> 00:01:56,600 - 일해, 멍청아 - 응, 미안 34 00:01:59,000 --> 00:02:00,320 5파운드입니다 35 00:02:01,200 --> 00:02:03,200 - 여기, 고마워요 - 고맙습니다 36 00:02:11,200 --> 00:02:13,640 {\an8}- 뭐 드릴까요? - 괜찮아요 37 00:02:13,640 --> 00:02:15,080 {\an8}정말요? 38 00:02:15,600 --> 00:02:17,520 {\an8}- 차 드릴까요? - 괜찮아요 39 00:02:18,120 --> 00:02:20,480 {\an8}- 뭐든 주문하셔야 해요 - 돈이 없어요 40 00:02:20,480 --> 00:02:23,600 {\an8}- 차 한 잔 값도요? - 없어요 41 00:02:24,200 --> 00:02:25,120 네, 그럼 42 00:02:28,360 --> 00:02:30,520 제가 무료로 차 한 잔 드리는 건 어때요? 43 00:02:38,760 --> 00:02:39,720 좋아요 44 00:02:46,720 --> 00:02:47,880 어떤 일 하세요? 45 00:02:48,600 --> 00:02:49,760 변호사예요 46 00:02:53,840 --> 00:02:55,600 그 일은 어떻게 하게 되셨어요? 47 00:02:55,600 --> 00:02:57,080 형사법을 공부하고 48 00:02:57,080 --> 00:02:59,880 잉글랜드로 와서 다시 공부하고 제 사무실을 열었고 49 00:02:59,880 --> 00:03:03,080 상도 여러 개 받았죠 지금은 정부의 주요 자문가예요 50 00:03:04,320 --> 00:03:06,440 - 로펌을 갖고 계세요? - 다른 것도 많아요 51 00:03:06,440 --> 00:03:09,280 개인 정원이 내려다보이는 핌리코의 아파트랑 52 00:03:09,280 --> 00:03:11,080 벡슬리히스에 한 채 벨사이즈파크에 두 채 53 00:03:11,080 --> 00:03:12,680 신은 자랑을 싫어하시지만 54 00:03:12,680 --> 00:03:15,120 정계 거물들이 앞다퉈 찾는 사람이 되면 55 00:03:15,120 --> 00:03:16,360 뽐낼 게 좀 생기죠 56 00:03:16,360 --> 00:03:19,320 아뇨, 이름은 안 댈 거니까 묻지 말아요 57 00:03:19,320 --> 00:03:20,400 좋아요 58 00:03:20,400 --> 00:03:22,280 데이비드 캐머런 닉 클레그, 앨릭스 샐먼드 59 00:03:22,280 --> 00:03:23,640 나한테 들은 거 아니에요 60 00:03:27,480 --> 00:03:29,360 "나이절 패라지 토니 블레어" 61 00:03:29,360 --> 00:03:32,320 이야! 근사한 디너 파티에 다니시겠네요 62 00:03:35,360 --> 00:03:39,400 웃음소리가 엄청났다 경박하고 약간은 당황스러운 63 00:03:39,920 --> 00:03:41,640 - 그녀의 이름은... - 마사예요 64 00:03:42,160 --> 00:03:44,720 하지만 난 이 생각뿐이었다 이 모든 게 사실이라면 65 00:03:44,720 --> 00:03:47,120 왜 차 한 잔 살 돈이 없을까? 66 00:03:48,000 --> 00:03:51,960 "날 돌바줄 차칸 남자가 필요해요 아기 순록 같은남자" 67 00:03:51,960 --> 00:03:55,400 "나의 iPhone에서 보냄" 68 00:03:55,400 --> 00:03:58,080 "베이비 레인디어" 69 00:04:07,080 --> 00:04:10,800 난 코미디언이 되는 평생의 꿈을 이루러 런던으로 왔다 70 00:04:10,800 --> 00:04:12,680 하지만 어떻게 된 건지 71 00:04:12,680 --> 00:04:14,960 20대 후반의 난 가망 없는 일을 하며 72 00:04:14,960 --> 00:04:17,360 시내에서 멀리 떨어진 거대한 집에서 73 00:04:17,360 --> 00:04:19,680 전 여친의 어머니한테 얹혀살고 있었다 74 00:04:21,040 --> 00:04:23,880 난 스타가 되겠다는 원대한 계획을 품고 이곳에 왔다 75 00:04:23,880 --> 00:04:25,560 마치 이 선진 도시에 부족한 게 76 00:04:25,560 --> 00:04:29,160 나만의 별스럽고 터무니없는 개그 스타일인 듯이 77 00:04:29,160 --> 00:04:31,200 전 최근에 비건이 됐습니다 78 00:04:32,200 --> 00:04:33,960 희생을 감수해야 했죠 79 00:04:37,480 --> 00:04:38,880 이거 밍크 모자예요 80 00:04:39,920 --> 00:04:43,000 밍크 털로 만든 게 아니라 밍크를 붙인 모자죠 81 00:04:45,520 --> 00:04:46,640 존나 재미없어 82 00:04:47,760 --> 00:04:49,520 씨발 83 00:04:49,520 --> 00:04:52,920 하지만 런던은 그런 곳이다 특별 대우란 없다 84 00:04:53,520 --> 00:04:56,000 어느 날 일어나 보면 수많은 출연진 속에 85 00:04:56,000 --> 00:04:58,040 배경으로 서 있는 날 발견하게 된다 86 00:04:58,840 --> 00:05:01,280 그래서 누군가 진창에 빠진 당신을 87 00:05:01,920 --> 00:05:04,400 자신이 이곳에 오며 바라던 그 사람으로 봐 준다면 88 00:05:04,960 --> 00:05:06,280 당신은 그들을 알아본다 89 00:05:07,040 --> 00:05:09,080 당신을 알아보는 그들을 알아본다 90 00:05:12,400 --> 00:05:14,240 이제 마사는 매일 왔다 91 00:05:15,040 --> 00:05:19,040 분장 놀이를 하는 아이처럼 화장과 머리가 매번 바뀌었다 92 00:05:19,040 --> 00:05:20,960 늘 이렇게 말문을 열었다 93 00:05:20,960 --> 00:05:22,040 가야 해요 94 00:05:22,040 --> 00:05:24,640 하지만 내가 일하는 내내 딱 붙어 있었다 95 00:05:24,640 --> 00:05:27,720 본인을 바쁜 사람으로 묘사하는 게 늘 의아했다 96 00:05:27,720 --> 00:05:31,840 그럼 빈둥대는 사람이 아니라고 내가 믿기라도 할 것처럼 97 00:05:31,840 --> 00:05:35,200 오늘 바빠요 연례 총회에 주주 회의 98 00:05:35,200 --> 00:05:37,960 머리도 하러 가야 하고 그래서 길게 얘기 못 해요 99 00:05:37,960 --> 00:05:40,320 그녀는 늘 같은 음료를 주문했다 100 00:05:40,320 --> 00:05:41,960 제로 콜라, 얼음 많이요 101 00:05:41,960 --> 00:05:43,760 난 늘 공짜로 줬다 102 00:05:44,360 --> 00:05:47,080 - 음료는 입에도 안 댔다 - 대형 고객들을 변호하는데... 103 00:05:47,080 --> 00:05:49,360 대신 그녀는 자리에 앉아 104 00:05:49,360 --> 00:05:51,560 아는 사람들 얘기를 기계처럼 읊어댔다 105 00:05:51,560 --> 00:05:53,360 누구라는 설명도 없이 106 00:05:53,360 --> 00:05:54,760 아까 스티브랑 얘기했어요 107 00:05:54,760 --> 00:05:56,920 조앤이랑 수다 떨었어요 앨런이랑 통화했어요 108 00:05:56,920 --> 00:05:59,960 내가 이미 아는 듯이 내가 그녀 삶의 일부라는 듯이 109 00:05:59,960 --> 00:06:02,520 그리고 그 사람들이나 로펌 110 00:06:02,520 --> 00:06:05,120 자기가 아는 유명 인사 얘기를 하지 않을 땐 111 00:06:05,120 --> 00:06:07,800 거기에 앉아 내 얘기를 했다 112 00:06:09,040 --> 00:06:11,680 - 손이 정말 남자다워요 - 그래요? 113 00:06:11,680 --> 00:06:14,000 크고 깊은 목소리 깎아 놓은 듯한 턱선 114 00:06:14,000 --> 00:06:16,400 그런 골격은 불법으로 지정해야 해요 115 00:06:16,400 --> 00:06:18,960 세금을 부과해야죠, 남자 세금 116 00:06:20,440 --> 00:06:22,400 그녀의 모든 게 내 호기심을 자극했다 117 00:06:22,400 --> 00:06:25,520 끝 모를 자신감, 독특한 표현 방식 118 00:06:25,520 --> 00:06:28,320 광기의 틈새로 무심결에 흘러나온 시적인 말들 119 00:06:29,520 --> 00:06:31,120 우리 같이 도망갈래요? 120 00:06:31,120 --> 00:06:33,440 곧 내 생일이거든요 뭔가 특별한 걸 하고 싶어요 121 00:06:33,440 --> 00:06:34,880 누가 도망치고 싶대요? 122 00:06:34,880 --> 00:06:38,040 이미 도망치고 있잖아요 짐을 싸서 도망치는 사람도 있고 123 00:06:38,040 --> 00:06:40,400 한곳에 붙박이처럼 서서 도망치는 사람도 있어요 124 00:06:46,920 --> 00:06:47,920 미안해요 125 00:06:49,480 --> 00:06:53,560 아침에 깼는데 기분이 이상했어요 무슨 일인지 잘 모르겠어요 126 00:06:54,480 --> 00:06:57,040 난 그녀가 가장 취약한 순간들을 보며 127 00:06:57,040 --> 00:06:59,440 그녀의 과거를 상상하곤 했다 128 00:06:59,960 --> 00:07:01,920 아무도 데려가지 않는 학교 무도회 129 00:07:01,920 --> 00:07:04,840 재미로 웨딩드레스를 입어본 시간들 130 00:07:04,840 --> 00:07:08,920 부자와 유명인의 삶을 정독하며 SNS에 빠져 지새운 밤들 131 00:07:12,920 --> 00:07:17,160 무슨 생각이었는지 난 그녀를 칭찬하기 시작했다 132 00:07:17,800 --> 00:07:20,240 곧 생일이잖아요 21번째 생일 맞죠? 133 00:07:20,240 --> 00:07:21,400 나 42살이에요 134 00:07:21,400 --> 00:07:25,120 42살이라고요? 피터 팬한테 로션 돌려줘요 135 00:07:25,760 --> 00:07:27,360 못 살아! 136 00:07:27,360 --> 00:07:30,520 혀에 기름칠을 했네 이 앙큼한 남자 137 00:07:31,040 --> 00:07:32,560 어디를 핥아야 하는지도 알려줄까요? 138 00:07:33,880 --> 00:07:37,560 이번 주말에 즐거운 소풍 가서 같이 축하할래요? 139 00:07:37,560 --> 00:07:39,760 햇볕도 좋고 꽃가루도 덜 날리고 140 00:07:39,760 --> 00:07:42,080 훌쩍거리지 않고 태닝할 수 있어요 141 00:07:43,800 --> 00:07:45,320 그래요, 소풍 가요 142 00:07:46,200 --> 00:07:47,800 웬일이야! 143 00:07:47,800 --> 00:07:49,840 내가 제일 좋아하는 순록이랑 즐거운 소풍을 가네 144 00:07:51,040 --> 00:07:53,080 약속 잡게 번호 알려줘요 145 00:07:57,720 --> 00:07:58,760 있죠 146 00:07:58,760 --> 00:08:00,760 시간과 장소 알려주면 거기로 갈게요 147 00:08:01,280 --> 00:08:03,520 흑갈색 머리 미녀 옆에 내가 앉아 있을 거예요 148 00:08:05,280 --> 00:08:06,280 그게 누군데요? 149 00:08:07,960 --> 00:08:09,480 나 말한 거예요? 150 00:08:10,360 --> 00:08:12,320 난 그녀의 웃음을 사랑하고 집착하기 시작했다 151 00:08:12,320 --> 00:08:14,600 그걸 끌어내기 위해 뭐든 할 수 있었다 152 00:08:14,600 --> 00:08:16,520 가볍고 무해한 행위였다 153 00:08:16,520 --> 00:08:19,240 그 술집의 농담거리가 되어 갔다 154 00:08:19,240 --> 00:08:22,440 어이, 도니 여자 친구 소개 안 해 줄 거야? 155 00:08:22,440 --> 00:08:25,080 네가 말한 그 여자야? 156 00:08:25,080 --> 00:08:26,360 슈퍼 모델? 157 00:08:26,360 --> 00:08:28,480 그렇게 말했어요? 정말? 158 00:08:29,080 --> 00:08:31,960 도니, 얼른 말해봐 둘이 언제 잘 거야? 159 00:08:32,920 --> 00:08:34,920 결혼 전엔 섹스하면 안 돼 160 00:08:36,440 --> 00:08:37,680 뭘 기다려? 161 00:08:38,800 --> 00:08:39,680 물어봐 162 00:08:39,680 --> 00:08:42,280 그래, 물어봐! 163 00:08:42,280 --> 00:08:47,160 물어봐! 164 00:08:50,480 --> 00:08:51,560 안 물어봐요? 165 00:08:52,840 --> 00:08:54,280 나랑 결혼하면 좋아요 166 00:08:54,880 --> 00:08:56,440 내 재산 절반이면 그쪽 부자 돼요 167 00:08:56,440 --> 00:08:59,200 최근에 펜트하우스 샀어요 가구도 다 있고요 168 00:08:59,200 --> 00:09:01,520 내 짐 봉지를 풀 사람만 있으면 돼요 169 00:09:03,720 --> 00:09:04,960 '그녀의 봉지를 풀다' 170 00:09:05,480 --> 00:09:07,960 뭔가 야한 말로 들렸다 171 00:09:08,480 --> 00:09:10,480 그들과 같은 수준이 되긴 싫었지만 172 00:09:10,480 --> 00:09:13,560 어색해 죽을 것 같은 그 상황을 모면해야만 했다 173 00:09:13,560 --> 00:09:15,600 내가 당신의 '봉지'를 풀게요! 174 00:09:26,080 --> 00:09:27,280 난 그녀가 웃었으면 했다 175 00:09:27,280 --> 00:09:30,120 이 농담에 같이 웃길 바랐지만 그녀는 그러지 않았다 176 00:09:31,040 --> 00:09:33,040 그 순간 난 알았다 177 00:09:33,840 --> 00:09:35,720 그녀가 진지하게 받아들였다는 걸 178 00:09:36,280 --> 00:09:40,120 "아기 순록, 장미는 진뷰해 색다릉 걸 생각해 봐요" 179 00:09:40,120 --> 00:09:42,080 "난 앉은 자리에서 여러 번 느낄 수 있어요" 180 00:09:42,080 --> 00:09:44,160 "가르쳐줄개 모든 건손가락에 있어요" 181 00:09:44,160 --> 00:09:48,480 "그럼 이만, M 나의 iPhone에서 보냄" 182 00:09:49,880 --> 00:09:51,240 그리고 그녀의 이메일이 왔다 183 00:09:51,240 --> 00:09:53,120 하루에 80통 가까이 밤늦도록 계속됐다 184 00:09:53,120 --> 00:09:54,200 "스팸메일함" 185 00:09:55,440 --> 00:09:56,720 {\an8}그녀의 메일 주소는 186 00:09:56,720 --> 00:09:59,200 {\an8}숫자와 알파벳이 무작위로 나열돼 있었지만 187 00:09:59,200 --> 00:10:02,920 {\an8}글은 말하는 것과 똑같이 과감하고 노골적이었다 188 00:10:02,920 --> 00:10:05,160 {\an8}"우린 쟐 어울리 거에요" "냬 봉지가 기다리ᅵ고있어" 189 00:10:05,160 --> 00:10:06,080 {\an8}완전한 날것 190 00:10:06,080 --> 00:10:07,280 {\an8}"거췰게? 부드랍게?" 191 00:10:08,000 --> 00:10:10,920 {\an8}어려운 철자는 정확히 쓰고 쉬운 건 틀렸다 192 00:10:10,920 --> 00:10:12,600 {\an8}"거췰게" "쟐 어울리 거야" 193 00:10:12,600 --> 00:10:13,840 {\an8}"쿤닐링구스" 194 00:10:13,840 --> 00:10:14,920 {\an8}"나의 iPhone에서 보냄" 195 00:10:14,920 --> 00:10:17,840 {\an8}바에서 봤을 땐 아니었지만 그녀에겐 아이폰이 있었다 196 00:10:20,040 --> 00:10:21,280 이것 봐요, 순록 197 00:10:21,280 --> 00:10:22,960 즐거운 소풍에 앞서 198 00:10:23,600 --> 00:10:25,800 짜잔! 쪼꼬미 소풍 바구니예요 199 00:10:27,160 --> 00:10:30,760 잼도 있고, 마멀레이드도 있고 200 00:10:31,280 --> 00:10:32,720 크루통 201 00:10:33,240 --> 00:10:35,280 샴페인도 있어요 좋아하면 가져가요 202 00:10:35,280 --> 00:10:39,880 난 안 마시지만 내 가슴에 붓고 핥아 먹어도 돼요 203 00:10:41,160 --> 00:10:42,160 "195.5파운드" 204 00:10:44,080 --> 00:10:45,000 왜 그래요? 205 00:10:45,000 --> 00:10:48,240 아니에요, 그냥 여기에 돈을 너무 많이 쓴 것 같아서요 206 00:10:48,240 --> 00:10:50,480 올해는 특별한 생일이잖아요 207 00:10:50,480 --> 00:10:52,080 내 43번째 생일 208 00:10:52,600 --> 00:10:54,240 당신과 함께 보내는 209 00:10:58,360 --> 00:11:01,120 {\an8}마사, 이건 좋은 생각이 아닌 것 같아요 210 00:11:01,120 --> 00:11:03,040 {\an8}네? 즐거운 소풍 안 가요? 211 00:11:03,960 --> 00:11:06,080 {\an8}네, 안 될 것 같아요 212 00:11:06,600 --> 00:11:10,640 {\an8}정말? 왜요? 나 담요도 사 왔단 말이에요 213 00:11:10,640 --> 00:11:13,920 {\an8}엄청 부드럽고 풀독도 막아줘요 214 00:11:14,600 --> 00:11:19,640 {\an8}그게... 소풍은 연인들이 가는 거잖아요 215 00:11:25,880 --> 00:11:27,440 {\an8}그럼 친구끼리는 뭐 해요? 216 00:11:29,040 --> 00:11:31,400 {\an8}- 글쎄요, 커피를 마시든가 - 커피 좋네요 217 00:11:34,840 --> 00:11:36,240 "즐거운 커피시간, 앗싸!" 218 00:11:36,240 --> 00:11:39,480 "나 끈 팬티 살 뻔했잖아요 그러다, 내가 열여섯인가?!" 219 00:11:39,480 --> 00:11:42,680 "내 보지를 둘로 쪼개는 그딴 건 피료없어!!" 220 00:11:42,680 --> 00:11:45,400 "나의 iPhone에서 보냄" 221 00:11:49,600 --> 00:11:51,720 {\an8}"종일 메뉴" 222 00:11:54,680 --> 00:11:57,880 - 뭐 먹을지 정했어요? - 스코틀랜드 수프가 당기는데 223 00:11:58,600 --> 00:12:00,760 메뉴에 있을지 모르겠네요 224 00:12:01,680 --> 00:12:03,160 메뉴에는 안 보이는데... 225 00:12:04,520 --> 00:12:05,520 좋았어요 226 00:12:09,680 --> 00:12:12,600 그럼, 메뉴에 있을까요? 227 00:12:14,080 --> 00:12:15,440 아뇨, 안타깝지만요 228 00:12:20,960 --> 00:12:22,720 근데 스페셜 메뉴엔 있을 거예요 229 00:12:31,400 --> 00:12:32,800 스페셜 메뉴 230 00:12:35,240 --> 00:12:37,280 웃음소리가 엄청나네요 231 00:12:37,280 --> 00:12:39,160 네, 늘 듣는 말이에요 232 00:12:40,160 --> 00:12:42,520 아빠는 날 낄낄이라고 불렀어요 233 00:12:43,640 --> 00:12:45,320 손이 크셨죠 234 00:12:46,440 --> 00:12:49,360 낄낄 씨, 볼륨 버튼이 있나요? 좀 줄여도 돼요? 235 00:12:49,360 --> 00:12:51,000 그럼 일단 날 켜야죠 236 00:12:55,600 --> 00:12:57,800 나에 대해 진심이에요? 237 00:12:59,080 --> 00:13:02,120 괜찮으니까 솔직히 말해요 238 00:13:03,080 --> 00:13:06,280 난 아주 굵직한 사건들을 총괄한 사람이에요 239 00:13:06,280 --> 00:13:08,240 할리우드, 뭐든 대봐요 240 00:13:08,960 --> 00:13:10,120 다 감당할 수 있어요 241 00:13:11,320 --> 00:13:15,520 근데 아쉽긴 하네요 그 봉지 얘기요 242 00:13:16,040 --> 00:13:17,360 기대가 컸어요 243 00:13:18,400 --> 00:13:19,840 하지만 극복할 거예요 244 00:13:21,800 --> 00:13:23,080 이겨낼 수 있어요 245 00:13:26,040 --> 00:13:28,280 네, 진심이에요 246 00:13:29,840 --> 00:13:31,720 그만, 미치겠네 247 00:13:31,720 --> 00:13:35,080 잠깐, 친구로서요, 알겠죠? 248 00:13:35,080 --> 00:13:36,280 친구 249 00:13:37,240 --> 00:13:39,600 - 서로의 욕구를 채워주는 - 그냥 친구요 250 00:13:40,120 --> 00:13:41,840 - 주문하시겠어요? - 네 251 00:13:41,840 --> 00:13:43,960 - 전 아메리카노 주세요 - 네 252 00:13:43,960 --> 00:13:46,280 - 전 수돗물 주세요 - 네 253 00:13:46,280 --> 00:13:48,680 - 뭐 안 먹어요? - 돈이 없어요 254 00:13:48,680 --> 00:13:51,000 - 내가 살게요, 그냥... - 알겠어요 255 00:13:51,520 --> 00:13:53,320 크루아상, 플랩잭 256 00:13:53,320 --> 00:13:56,000 초콜릿 브라우니랑 커피 주세요 257 00:13:56,000 --> 00:13:57,680 네, 어떤 커피로 드릴까요? 258 00:14:01,640 --> 00:14:02,480 디카페인이요 259 00:14:02,480 --> 00:14:06,600 디카페인, 알겠습니다 바로 갖다드릴게요, 감사합니다 260 00:14:10,440 --> 00:14:11,800 저기 261 00:14:12,840 --> 00:14:15,720 - 내 메일은 어떻게 알았어요? - 당신 웹사이트에서요 262 00:14:16,320 --> 00:14:18,720 거기에 써 놓으면 안 돼요 아무나 알잖아요 263 00:14:19,600 --> 00:14:22,040 - 그런 것 같네요 - 코미디언이에요? 264 00:14:23,080 --> 00:14:25,440 - 그런 셈이죠 - 잘 안 풀리죠 265 00:14:27,400 --> 00:14:28,560 물어보는 거예요? 266 00:14:28,560 --> 00:14:31,480 아뇨, 그런 건 딱 보면 알죠 잘 안 풀리잖아요 267 00:14:31,480 --> 00:14:33,240 아니에요, 사실... 268 00:14:33,240 --> 00:14:35,920 인터넷에서 그쪽 영상 봤어요 쓰레기 같던데 269 00:14:35,920 --> 00:14:38,400 - 지금은 좀 나아졌어요 - 불쾌하기도 하고 270 00:14:38,400 --> 00:14:40,080 - 풍자예요 - 허접한 풍자죠 271 00:14:40,080 --> 00:14:41,200 비평가라도 돼요? 272 00:14:44,320 --> 00:14:46,640 - 여기 있습니다 - 고마워요 273 00:14:48,480 --> 00:14:49,720 저기요, 마사 274 00:14:50,800 --> 00:14:53,120 술집 사람들한테 그 영상 얘기 안 한다고 275 00:14:53,120 --> 00:14:54,640 약속해 줄래요? 276 00:14:55,400 --> 00:14:58,720 그러지 말아요 자부심을 가져야죠! 277 00:14:58,720 --> 00:15:00,680 꿈을 좇고 있잖아요 278 00:15:01,640 --> 00:15:03,960 네, 무슨 말인진 아는데... 279 00:15:04,640 --> 00:15:05,760 왜요? 280 00:15:06,760 --> 00:15:10,280 평생 코미디언이 되는 걸 꿈꾸며 살았는데 281 00:15:11,840 --> 00:15:14,600 이렇게 힘들 줄은 몰랐어요 282 00:15:14,600 --> 00:15:16,640 힘든 게 꼭 나쁘기만 한 건 아니잖아요 283 00:15:16,640 --> 00:15:18,920 네, 알아요, 다만... 284 00:15:20,360 --> 00:15:24,960 난 내 꿈이 행복으로 이어질 줄 알았는데 285 00:15:27,120 --> 00:15:29,840 이젠 거의 둘 사이의 선택처럼 느껴져요 286 00:15:37,000 --> 00:15:38,400 누가 상처를 줬네요 287 00:15:39,800 --> 00:15:40,640 그렇죠? 288 00:15:43,040 --> 00:15:44,240 난 알아요 289 00:15:45,680 --> 00:15:47,000 당신은 전사 같아요 290 00:15:47,960 --> 00:15:49,600 금 간 갑옷을 입고 291 00:15:50,760 --> 00:15:52,520 어떤 상처가 있는 292 00:15:54,320 --> 00:15:55,680 여자였어요? 293 00:15:57,840 --> 00:15:58,880 실연? 294 00:16:00,200 --> 00:16:01,600 아뇨, 난 멀쩡해요 295 00:16:02,120 --> 00:16:03,680 전사는 늘 그렇게 말하죠 296 00:16:04,800 --> 00:16:08,120 하지만 난 피 흘리는 당신이 보여요 297 00:16:10,560 --> 00:16:11,880 깊은 상처들 298 00:16:13,760 --> 00:16:15,080 누가 그랬어요? 299 00:16:16,200 --> 00:16:18,120 마사, 손 좀 놔 줄래요? 300 00:16:18,120 --> 00:16:19,760 - 이름을 대요 - 마사, 부탁이에요 301 00:16:19,760 --> 00:16:20,720 이름 302 00:16:20,720 --> 00:16:22,080 - 마사, 제발요 - 이름 303 00:16:22,080 --> 00:16:23,200 마사, 제발 놔요! 304 00:16:23,200 --> 00:16:25,680 어디 감히! 305 00:16:35,360 --> 00:16:36,960 괜찮으세요? 306 00:16:38,560 --> 00:16:39,560 네, 괜찮아요 307 00:16:40,080 --> 00:16:41,600 정말 괜찮아요 308 00:16:41,600 --> 00:16:43,800 더 필요한 거 있으세요? 309 00:16:45,400 --> 00:16:46,480 계산서 주세요 310 00:16:52,400 --> 00:16:54,440 - 어느 쪽으로 가요? - 이쪽이요 311 00:16:54,440 --> 00:16:55,960 전 이쪽이에요 312 00:16:57,200 --> 00:16:58,560 브라우니 잘 먹었어요 313 00:17:11,720 --> 00:17:13,520 백만장자 변호사가 아닌 건 알았지만 314 00:17:13,520 --> 00:17:17,400 그런 식으로 광기를 뿜는 걸 보니 불안한 마음이 들었다 315 00:17:20,320 --> 00:17:23,720 이 여자는 누구고 내 안에서 뭘 봤을까? 316 00:18:44,120 --> 00:18:45,200 젠장! 317 00:19:01,400 --> 00:19:05,080 "아기순 록, 훔쳐보는 거 봤어요 이 엉큼한 아저씨" 318 00:19:05,080 --> 00:19:08,120 "나의 iPhone에서 보냄" 319 00:19:08,760 --> 00:19:11,920 난 가끔 그녀를 안 따라가고 그냥 돌아서 집에 갔다면 320 00:19:11,920 --> 00:19:15,600 어떻게 됐을지 궁금하다 이 모든 시련이 끝났을까? 321 00:19:17,160 --> 00:19:19,360 어쩌면 내심 들키고 싶었는지도 모른다 322 00:19:19,920 --> 00:19:22,680 그게 날 어디로 이끌지 보고 싶었는지도 모른다 323 00:19:22,680 --> 00:19:25,800 자, 아주 멋진 무대가 이어지고 있습니다 324 00:19:25,800 --> 00:19:28,880 준결승 진출을 두고 치열한 경쟁을 벌이고 있는데요 325 00:19:29,400 --> 00:19:32,560 이 분위기 유지하면서 큰 박수로 맞아 주세요 326 00:19:32,560 --> 00:19:34,960 다음 무대는 도니 던입니다! 327 00:19:34,960 --> 00:19:38,480 네, 좋아요, 이거 후딱 내려놓고 328 00:19:39,200 --> 00:19:40,320 준비 좀 할게요 329 00:19:41,360 --> 00:19:43,640 요 낡은 녀석의 지퍼를 열고 330 00:19:43,640 --> 00:19:45,520 자, 좋습니다 331 00:19:46,960 --> 00:19:49,000 빵! 아주 좋아요 332 00:19:50,840 --> 00:19:51,880 이게... 333 00:19:52,680 --> 00:19:55,080 지금 무슨 생각 하시는지 알아요 334 00:19:55,080 --> 00:19:57,240 '비너스 윌리엄스 이제 관리 안 하는구나' 335 00:20:03,240 --> 00:20:06,680 죄송해요, 이름을 잘못 말했네요 새로 짠 개그라서요 336 00:20:06,680 --> 00:20:08,720 노트 꺼내서 잠깐만... 337 00:20:08,720 --> 00:20:11,160 다시 할게요, 네, 여기 있네요 338 00:20:11,680 --> 00:20:13,280 지금 무슨 생각 하시는지 알아요 339 00:20:13,280 --> 00:20:15,800 '세리나 윌리엄스 이제 관리 안 하는구나' 340 00:20:21,600 --> 00:20:23,840 좋아요, 안 먹혔네요 다음으로 넘어가죠 341 00:20:35,120 --> 00:20:37,960 한 분 웃으셨네요 돌아다니면서 분위기 좀 띄워 줘요 342 00:20:40,280 --> 00:20:41,800 이래서 엄마는 부르면 안 돼요 343 00:20:52,520 --> 00:20:53,400 이름이 뭐예요? 344 00:20:55,200 --> 00:20:56,040 마사요 345 00:20:56,040 --> 00:20:58,920 안녕, 마사 우주선은 밖에 주차했죠? 346 00:21:01,720 --> 00:21:03,520 네, 밖에 있어요 347 00:21:04,040 --> 00:21:06,960 내 고향 행성에 가볼래요? 348 00:21:06,960 --> 00:21:09,720 제 개그에 빵빵 터지는 사람들이 사는 행성이요? 349 00:21:09,720 --> 00:21:10,920 갑시다! 350 00:21:13,000 --> 00:21:14,760 그쪽 고향 행성이 어디예요? 351 00:21:15,520 --> 00:21:16,760 벨사이즈파크요 352 00:21:19,560 --> 00:21:22,640 그럼 궁금해서 그러는데 말씀하신 우주선은... 353 00:21:23,880 --> 00:21:25,080 피아트 푼토요 354 00:21:26,720 --> 00:21:30,280 진짜 재밌으시네, 못 당하겠어요 355 00:21:30,280 --> 00:21:31,600 맙소사 356 00:21:31,600 --> 00:21:33,960 네, 좋습니다, 그럼... 357 00:21:34,560 --> 00:21:35,600 노래할 수 있어요 358 00:21:36,200 --> 00:21:38,320 여긴 노래하러 오는 데가 아니라... 359 00:21:38,840 --> 00:21:39,960 노래 들어요! 360 00:21:39,960 --> 00:21:41,240 - 들어요! - 안 돼요 361 00:21:41,240 --> 00:21:44,360 얼른, 노래 들어요! 362 00:21:44,360 --> 00:21:47,400 좋아요, 젠장, 그럼 불러보세요 363 00:21:53,600 --> 00:21:55,920 기다려야 하는 거 알아요 364 00:21:55,920 --> 00:21:59,280 당신이 내게 저녁 시간을 내줄 때까지 365 00:21:59,280 --> 00:22:01,520 낸시 시나트라 여기서 뭐 하는 거예요? 366 00:22:01,520 --> 00:22:03,360 우리가 춤추는 곳에 간다면 367 00:22:03,360 --> 00:22:06,840 내가 아닌 다른 사람과 나갈지도 모르죠 368 00:22:06,840 --> 00:22:08,400 슬립낫 노래 아는 거 있어요? 369 00:22:11,840 --> 00:22:14,400 더 듣고 싶지만 관심 뺏기는 건 못 참겠네요 370 00:22:14,400 --> 00:22:17,280 마사에게 큰 박수 보내주세요! 371 00:22:19,120 --> 00:22:21,320 정말 굉장해요, 좋네요 372 00:22:22,200 --> 00:22:25,320 곡 제목이 '바보 같은 말'인데 늘 이해가 안 갔어요 373 00:22:25,320 --> 00:22:26,880 이 정도는 돼야 바보 같죠 374 00:22:26,880 --> 00:22:29,680 '그러다 내가 바보 같은 말을 해 다 망쳐버리겠죠' 375 00:22:29,680 --> 00:22:31,240 '우린 히틀러를 오해했어' 376 00:22:35,680 --> 00:22:37,720 전 최근에 비건이 됐습니다 377 00:22:38,840 --> 00:22:40,440 희생을 감수해야 했죠 378 00:22:51,320 --> 00:22:54,520 제 영계 여친이에요 말 그대로 '스프링 치킨'이죠 379 00:22:55,680 --> 00:22:59,240 머리 떨어진 김에 해줄래? 안 돼 380 00:22:59,240 --> 00:23:01,160 좋아요, 분위기 탔네요 381 00:23:01,160 --> 00:23:05,160 "밍크 모자 쓰니까 먼가 달라요 모랄까, 빛이 나는 것 같아" 382 00:23:05,160 --> 00:23:08,320 "나의 iPhone에서 보냄" 383 00:23:10,680 --> 00:23:13,360 "밍크 모자 쓰니까 먼가 달라요 모랄까, 빛이 나는 것 같아" 384 00:23:17,640 --> 00:23:18,880 이런 썅! 385 00:23:18,880 --> 00:23:20,720 - 어떻게 한 거예요? - 뭐요? 386 00:23:20,720 --> 00:23:23,280 그냥 나타나는 거요 닌자 캣이 따로 없네 387 00:23:25,400 --> 00:23:27,920 오늘 공연 재밌었어요 이기는 게 당연해요 388 00:23:28,640 --> 00:23:30,000 그 쓰레기 영상보다 훨씬 나아요 389 00:23:30,000 --> 00:23:31,840 뭐, 고맙네요 390 00:23:31,840 --> 00:23:34,000 소품이랑 도구들 391 00:23:34,000 --> 00:23:35,520 진짜 웃겨요, 순록 392 00:23:38,720 --> 00:23:42,040 뼛속까지 코미디언이네요 타고났어요 393 00:23:43,680 --> 00:23:45,880 - 고마워요 - 나한테 왜요? 394 00:23:46,560 --> 00:23:49,120 본인한테 고마워해야죠 당신 뼈한테 395 00:23:53,120 --> 00:23:54,120 저기 396 00:23:56,080 --> 00:23:59,960 어제 일 말이에요 따라가는 게 아니었는데 397 00:23:59,960 --> 00:24:01,840 됐어요, 그런 말 말아요 398 00:24:02,600 --> 00:24:04,080 당신이 훔쳐보는 거 안 싫어요 399 00:24:04,920 --> 00:24:07,040 다음엔 들어와서 밥 먹어요 400 00:24:07,680 --> 00:24:09,560 내 필살기 해 줄게요 401 00:24:10,680 --> 00:24:12,880 당신 필살기가 뭔데요? 402 00:24:14,160 --> 00:24:15,600 봉지 샐러드요 403 00:24:21,480 --> 00:24:22,560 미치겠다 404 00:24:25,200 --> 00:24:26,800 당신 진짜 미쳤죠? 405 00:24:39,720 --> 00:24:41,640 당신한테 초능력이 있다면 뭐일 것 같아요? 406 00:24:46,360 --> 00:24:48,560 사람들 생각을 알고 싶어요 407 00:24:49,440 --> 00:24:51,640 맨날 추측하는 게 아니라 408 00:24:52,400 --> 00:24:55,960 왜요, 사람들이 당신을 나쁘게 생각할까 봐 걱정돼요? 409 00:24:56,560 --> 00:24:59,520 아뇨, 날 아예 생각 안 할까 봐 걱정돼요 410 00:25:03,840 --> 00:25:06,200 - 내 건 이상해요 - 안 그러면 이상하죠 411 00:25:07,720 --> 00:25:08,880 그런 생각 해봤어요? 412 00:25:09,920 --> 00:25:11,480 사람들의 지퍼를 열고 413 00:25:12,640 --> 00:25:14,200 그 안으로 들어가고 싶다는 414 00:25:16,760 --> 00:25:19,560 자주 드는 충동이라곤 못 하겠네요 아니요 415 00:25:20,360 --> 00:25:22,520 사람들 턱에 지퍼가 달려 있으면 좋겠어요 416 00:25:22,520 --> 00:25:25,920 배까지 쭉 열리는 417 00:25:26,840 --> 00:25:29,960 지퍼를 열고 그 안에 숨는 거예요 418 00:25:32,640 --> 00:25:34,720 내 가죽 슈트를 달란 거예요? 419 00:25:35,440 --> 00:25:38,480 네, 우주복처럼 입을래요 420 00:25:39,440 --> 00:25:42,640 대박, 겨울 내내 당신 안에 파묻혀 있어야지 421 00:25:43,960 --> 00:25:45,040 너무 좋겠다 422 00:25:46,360 --> 00:25:48,120 비스킷이 먹고 싶긴 하겠네요 423 00:25:50,000 --> 00:25:52,280 그럼 이렇게 해요 424 00:25:53,600 --> 00:25:55,240 좋아하는 비스킷 목록을 주면 425 00:25:55,760 --> 00:25:58,080 내가 가끔 아무도 안 볼 때 426 00:25:58,600 --> 00:26:01,200 턱 지퍼를 내리고 비스킷을 던져 줄게요 427 00:26:01,200 --> 00:26:02,440 어때요? 428 00:26:03,600 --> 00:26:06,040 그럼 일석이조죠, 웬일이야! 429 00:26:07,720 --> 00:26:08,960 웬일이야 430 00:26:10,000 --> 00:26:11,400 그 혀를 어쩌면 좋죠? 431 00:26:16,440 --> 00:26:20,680 그 후에 우린 조용한 작은 곳에 들러서 432 00:26:20,680 --> 00:26:23,440 한두 잔 마실 수도 있겠죠 433 00:26:34,600 --> 00:26:39,520 그러다 내가 바보 같은 말을 해 다 망쳐버리겠죠 434 00:26:39,520 --> 00:26:41,440 - 우린 히틀러를 오해했어 - 사랑해요 435 00:26:45,840 --> 00:26:46,920 사랑해요 436 00:26:52,160 --> 00:26:53,000 아뇨 437 00:26:54,160 --> 00:26:56,120 - 친구로서요, 당신 말처럼 - 네, 아뇨 438 00:26:56,120 --> 00:26:58,400 - 미안해요 - 너무 부담스러웠죠? 439 00:26:58,400 --> 00:27:02,760 어떡해, 진짜 멍청해 이 등신 같은 아가리! 440 00:27:02,760 --> 00:27:04,560 - 그러지 말아요, 네? - 멍청이 441 00:27:04,560 --> 00:27:07,880 괜찮아요, 제발 그러지 말아요 442 00:27:16,320 --> 00:27:18,840 아주 어쩌면 당신이 내 죽음일지도 모르겠네요 443 00:27:28,080 --> 00:27:29,640 지익! 444 00:27:41,360 --> 00:27:44,000 "친구 요청 - 마사 스콧" 445 00:27:58,280 --> 00:28:01,320 "데이비드 캐머런 > 마사 스콧 오늘드 덕분에 살앗어요!" 446 00:28:02,280 --> 00:28:05,080 "마사 스콧 내가 업섰으면 길을 잃었을 거야" 447 00:28:13,840 --> 00:28:15,320 "오늘 어떤 사람을 만 났다" 448 00:28:15,320 --> 00:28:18,200 "나만의 아기 순록 영워난 나의것" 449 00:28:24,000 --> 00:28:26,800 "마사 스콧 변호사" 450 00:28:28,360 --> 00:28:29,680 "미친 스토커" 451 00:28:31,400 --> 00:28:32,400 "스토킹 유죄 평결" 452 00:28:33,480 --> 00:28:34,920 "연쇄 스토커 실형 선고" 453 00:28:43,520 --> 00:28:45,960 난 몇 시간 동안 앉아 상황을 파악했다 454 00:28:45,960 --> 00:28:47,720 그녀의 타임라인을 정리하면서 455 00:28:47,720 --> 00:28:48,920 그녀의 첫 직장 456 00:28:48,920 --> 00:28:52,000 상사와의 부적절한 행위로 해고된 경위와 457 00:28:52,000 --> 00:28:53,840 그의 집 밖을 서성였던 점 458 00:28:53,840 --> 00:28:57,800 장애가 있는 딸을 학대했다고 허위로 신고한 것까지 알게 됐다 459 00:28:57,800 --> 00:28:59,800 길에서 그의 어머니를 공격하기도 했다 460 00:28:59,800 --> 00:29:02,520 그녀는 4년 6개월 형을 받았다 461 00:29:14,560 --> 00:29:19,440 스토킹 전과범이 날 스토킹했다 462 00:29:19,440 --> 00:29:20,840 스토킹 전과범이 463 00:29:20,840 --> 00:29:22,160 "친구 요청 확인 - 거절" 464 00:29:22,160 --> 00:29:23,640 날 스토킹했다 465 00:29:47,840 --> 00:29:48,680 "확인" 466 00:29:48,680 --> 00:29:50,440 "친구" 467 00:29:58,280 --> 00:29:59,640 "리처드 개드의 연극 '베이비 레인디어' 원작" 468 00:30:49,680 --> 00:30:52,600 자막: 견지혜