1 00:00:14,760 --> 00:00:15,960 Kan ik je helpen? 2 00:00:20,800 --> 00:00:24,400 Ik wil aangifte doen. Hoe werkt dat? 3 00:00:24,400 --> 00:00:25,920 Wat wil je aangeven? 4 00:00:26,640 --> 00:00:30,200 Ik weet niet hoe ik het moet zeggen, maar ik word gestalkt. 5 00:00:31,520 --> 00:00:33,400 Door een man of vrouw? - Een vrouw. 6 00:00:33,400 --> 00:00:38,640 Was er een seksuele relatie? - Nee. Ze is wat ouder dan ik. 7 00:00:38,640 --> 00:00:41,200 Leeftijd zegt niks. 8 00:00:41,200 --> 00:00:44,800 Nee, natuurlijk niet. Maar ik kan u verzekeren van niet. 9 00:00:44,800 --> 00:00:47,120 Oké. Dus ze stalkt u? 10 00:00:47,120 --> 00:00:49,600 Ja. Ze komt naar m'n werk, naar m'n huis. 11 00:00:49,600 --> 00:00:52,200 Ze stuurt me de hele tijd e-mails. 12 00:00:52,200 --> 00:00:53,640 Zijn ze bedreigend? 13 00:00:53,640 --> 00:00:57,480 O, vast wel. Ik zal een willekeurige laten zien. Hier. 14 00:00:58,080 --> 00:00:59,840 IK HEB NETT EEN EI OP 15 00:00:59,840 --> 00:01:02,440 Dat vind ik niet echt bedreigend. 16 00:01:03,320 --> 00:01:05,160 Sommige zijn dat wel. 17 00:01:05,160 --> 00:01:07,280 Ik moet ze alleen... 18 00:01:07,800 --> 00:01:10,720 Luister, ik maak me echt zorgen. 19 00:01:11,880 --> 00:01:13,360 Ze heeft hulp nodig. 20 00:01:14,760 --> 00:01:16,120 Hoelang speelt dit al? 21 00:01:16,720 --> 00:01:17,880 Ik weet het niet. 22 00:01:19,800 --> 00:01:21,080 Zes maanden of zo. 23 00:01:21,080 --> 00:01:25,640 Zes maanden? Waarom heeft u niet eerder aangifte gedaan? 24 00:01:33,880 --> 00:01:38,160 DIT IS EEN WAARGEBEURD VERHAAL 25 00:01:38,920 --> 00:01:40,600 Ik had medelijden met haar. 26 00:01:42,200 --> 00:01:44,120 Dat was m'n eerste gevoel. 27 00:01:48,080 --> 00:01:52,280 Het is arrogant om medelijden te hebben met iemand die je niet kent... 28 00:01:52,280 --> 00:01:54,840 ...maar ik had medelijden met haar. 29 00:01:54,840 --> 00:01:56,600 Serveren, eikel. - Ja. Sorry. 30 00:01:58,960 --> 00:02:00,320 Vijf pond, alsjeblieft. 31 00:02:01,200 --> 00:02:03,200 Bedankt. - Bedankt. 32 00:02:11,200 --> 00:02:13,640 {\an8}Wil je iets drinken? - Nee, bedankt. 33 00:02:13,640 --> 00:02:15,080 {\an8}Weet je het zeker? 34 00:02:15,600 --> 00:02:17,520 {\an8}Kopje thee? - Nee, bedankt. 35 00:02:17,520 --> 00:02:20,480 {\an8}Je moet iets bestellen. - Ik kan het niet betalen. 36 00:02:20,480 --> 00:02:23,600 {\an8}Niet eens een kopje thee? - Nee. 37 00:02:24,160 --> 00:02:25,120 Oké. 38 00:02:28,400 --> 00:02:30,520 Wil je een kop thee van het huis? 39 00:02:38,760 --> 00:02:39,680 Oké. 40 00:02:46,720 --> 00:02:49,160 Wat voor werk doe je? - Ik ben advocaat. 41 00:02:53,840 --> 00:02:55,520 Hoe ben je daarin beland? 42 00:02:55,520 --> 00:02:57,080 Strafrecht gestudeerd... 43 00:02:57,080 --> 00:02:59,880 ...naar Engeland verhuisd, omgeschoold, eigen praktijk... 44 00:02:59,880 --> 00:03:03,080 ...verschillende prijzen gewonnen. Nu ben ik overheidsadviseur. 45 00:03:04,320 --> 00:03:06,440 Heb je een advocatenkantoor? - Onder andere. 46 00:03:06,440 --> 00:03:11,080 Een flat in Pimlico met zicht op een tuin, één in Bexleyheath, twee in Belsize Park. 47 00:03:11,080 --> 00:03:15,120 God houdt niet van opscheppers, maar als je voor politieke toppers werkt... 48 00:03:15,120 --> 00:03:16,360 ...mag je opscheppen. 49 00:03:16,360 --> 00:03:19,320 Nee, ik zeg niet wie. Vraag het niet. 50 00:03:19,320 --> 00:03:20,400 Goed dan. 51 00:03:20,400 --> 00:03:23,640 David Cameron, Nick Clegg, Alex Salmond. Maar mondje dicht. 52 00:03:29,360 --> 00:03:32,320 Wauw. Jij hebt vast geweldige etentjes. 53 00:03:35,360 --> 00:03:39,400 Ze had een geweldige lach. Duizelingwekkend en licht verontrustend. 54 00:03:39,920 --> 00:03:41,640 Ze heette... - Martha. 55 00:03:42,160 --> 00:03:44,720 Ik dacht alleen maar: als dat waar is... 56 00:03:44,720 --> 00:03:47,120 ...waarom kun je dan geen thee betalen? 57 00:03:47,880 --> 00:03:51,960 Ik wil een lueke jongendie voor me zorgt, die eruitziet alseen babyrendier 58 00:03:51,960 --> 00:03:55,400 Verzonden vanaf mijn iPhone 59 00:04:07,080 --> 00:04:10,800 Ik woonde in Londen om komiek te worden... 60 00:04:10,800 --> 00:04:14,960 ...maar ik was inmiddels eind twintig met een uitzichtloze baan... 61 00:04:14,960 --> 00:04:17,360 ...en woonde gratis bij de moeder van m'n ex... 62 00:04:17,360 --> 00:04:19,680 ...in een enorm huis kilometers buiten de stad. 63 00:04:21,040 --> 00:04:23,880 Ik was van plan geweest om iemand te worden. 64 00:04:23,880 --> 00:04:26,320 Alsof m'n maffe, onzinnige grappen... 65 00:04:26,320 --> 00:04:29,280 ...precies waren wat deze wereldstad nodig had. 66 00:04:29,280 --> 00:04:31,200 Ik ben pas veganist geworden. 67 00:04:32,200 --> 00:04:33,880 Ik moest wat opofferen. 68 00:04:37,560 --> 00:04:38,920 Het is een nertshoed. 69 00:04:39,880 --> 00:04:43,040 Maar in plaats van bont is het een nerts op een hoed. 70 00:04:45,520 --> 00:04:46,640 Je bent waardeloos. 71 00:04:47,760 --> 00:04:49,520 Godverdomme. 72 00:04:49,520 --> 00:04:52,920 Maar zo is Londen. Er ligt geen rode loper klaar. 73 00:04:52,920 --> 00:04:56,000 Het is alsof je wakker wordt als figurant... 74 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 ...in een cast van miljoenen. 75 00:04:58,840 --> 00:05:01,280 Dus als iemand je opeens ziet staan... 76 00:05:01,920 --> 00:05:04,400 ...en de persoon ziet die je wilde worden... 77 00:05:04,960 --> 00:05:06,280 ...zie je hen staan. 78 00:05:07,040 --> 00:05:09,000 En je ziet dat ze jou zien staan. 79 00:05:12,400 --> 00:05:14,240 Martha kwam nu elke dag langs. 80 00:05:15,040 --> 00:05:19,040 Elke keer met nieuwe make-up, een nieuw kapsel, als een verkleedpartij. 81 00:05:19,040 --> 00:05:20,960 Ze begon altijd met... 82 00:05:20,960 --> 00:05:22,040 Ik moet gaan. 83 00:05:22,040 --> 00:05:24,640 ...maar daarna bleef ze de hele dienst. 84 00:05:24,640 --> 00:05:27,720 Ik vond het vreemd dat ze deed alsof ze druk was... 85 00:05:27,720 --> 00:05:31,840 ...alsof ze me kon laten denken dat ze niet de hele tijd maar wat rondhing. 86 00:05:31,840 --> 00:05:35,200 Een drukke dag. Jaarvergaderingen, aandeelhouders. 87 00:05:35,200 --> 00:05:37,960 Daarna de kapper. Ik kan niet lang praten. 88 00:05:37,960 --> 00:05:40,320 Ze bestelde altijd hetzelfde drankje. 89 00:05:40,320 --> 00:05:41,960 Cola light. Veel ijs. 90 00:05:41,960 --> 00:05:43,760 Het was altijd van het huis. 91 00:05:44,360 --> 00:05:47,080 Ze dronk het nooit. - Ik heb belangrijke klanten... 92 00:05:47,080 --> 00:05:49,360 In plaats daarvan hield ze monologen... 93 00:05:49,360 --> 00:05:53,360 ...over mensen in haar leven, zonder uit te leggen wie ze waren. 94 00:05:53,360 --> 00:05:54,760 Ik sprak net met Steve. 95 00:05:54,760 --> 00:05:56,920 Ik sprak met Joan. Alan belde net. 96 00:05:56,920 --> 00:05:59,960 Alsof ik ze kende. Alsof ik deel van haar leven was. 97 00:05:59,960 --> 00:06:02,000 En als ze het niet over hen had... 98 00:06:02,000 --> 00:06:05,120 ...of haar advocatenkantoor of de beroemde mensen die ze kende... 99 00:06:05,120 --> 00:06:07,800 ...zat ze daar en praatte ze over mij. 100 00:06:09,040 --> 00:06:11,080 Wat een mannelijke handen. 101 00:06:11,080 --> 00:06:14,000 O ja? - Een diepe stem. Gebeitelde kaaklijn. 102 00:06:14,000 --> 00:06:16,400 Je botstructuur zou verboden moeten zijn. 103 00:06:16,400 --> 00:06:18,800 Ze zouden je moeten belasten. Mannenbelasting. 104 00:06:20,400 --> 00:06:22,400 Alles aan haar intrigeerde me. 105 00:06:22,400 --> 00:06:25,520 Haar zelfvertrouwen, haar vreemde uitdrukkingen... 106 00:06:25,520 --> 00:06:28,920 ...de poëzie die door de kieren van haar waanzin glipte. 107 00:06:29,520 --> 00:06:31,120 Zullen we samen weglopen? 108 00:06:31,120 --> 00:06:34,880 Ik ben bijna jarig. Zullen we iets doen? - Wie zegt dat ik weg wil lopen? 109 00:06:34,880 --> 00:06:38,040 Dat doe je al. Sommigen pakken hun koffers in. 110 00:06:38,040 --> 00:06:40,400 Anderen blijven te lang op dezelfde plek. 111 00:06:46,920 --> 00:06:47,800 Sorry. 112 00:06:49,480 --> 00:06:53,560 Ik voelde me niet zo goed vanmorgen. Ik weet niet wat ik heb. 113 00:06:54,480 --> 00:06:57,040 Ik keek naar haar op kwetsbare momenten... 114 00:06:57,040 --> 00:06:59,440 ...en stelde me haar verleden voor. 115 00:06:59,960 --> 00:07:04,840 Het schoolbal waar ze nooit was geweest. Trouwjurken passen voor de lol. 116 00:07:04,840 --> 00:07:09,000 Nachten op sociale media, rijken en beroemdheden volgend. 117 00:07:12,920 --> 00:07:17,160 Ik weet niet waarom, maar ik begon haar complimenten te geven. 118 00:07:17,800 --> 00:07:20,240 Je bent bijna jarig. 21 toch? 119 00:07:20,240 --> 00:07:21,400 Ik ben 42. 120 00:07:21,400 --> 00:07:25,120 Ben je 42? Geef Peter Pan z'n crème terug. 121 00:07:25,760 --> 00:07:26,880 Mijn hemel. 122 00:07:27,400 --> 00:07:30,480 Je hebt een fluwelen tong. Duivels jong. 123 00:07:31,040 --> 00:07:33,160 Ik kan je wel leren wat je ermee moet doen. 124 00:07:33,880 --> 00:07:37,560 Wat dacht je van picknicken dit weekend, om het te vieren? 125 00:07:37,560 --> 00:07:39,760 De zon schijnt. Bijna geen pollen. 126 00:07:39,760 --> 00:07:42,040 Bruin worden zonder te niezen. 127 00:07:43,800 --> 00:07:45,320 Oké, ik ga mee picknicken. 128 00:07:46,200 --> 00:07:47,200 O, jeetje. 129 00:07:47,840 --> 00:07:49,840 Picknicken met m'n favoriete rendier. 130 00:07:51,040 --> 00:07:53,200 Geef me je nummer. Dan spreken we af. 131 00:07:57,720 --> 00:07:58,760 Weet je wat? 132 00:07:58,760 --> 00:08:01,200 Zeg maar waar en hoe laat, dan zie ik je daar. 133 00:08:01,200 --> 00:08:03,520 Ik ben degene naast de prachtige brunette. 134 00:08:05,280 --> 00:08:06,280 Wie is dat? 135 00:08:07,960 --> 00:08:09,280 O, bedoel je mij? 136 00:08:10,360 --> 00:08:12,320 Ik raakte geobsedeerd door haar lach... 137 00:08:12,320 --> 00:08:14,600 ...en deed m'n best haar te laten lachen. 138 00:08:14,600 --> 00:08:16,520 Het was ongedwongen, ongevaarlijk. 139 00:08:16,520 --> 00:08:18,960 Het was een grap in de bar. 140 00:08:18,960 --> 00:08:22,440 Hé, Donny. Stel je ons niet voor aan je vriendin? 141 00:08:22,440 --> 00:08:25,080 Is dit degene waar je het over had? 142 00:08:25,080 --> 00:08:28,480 Het supermodel? - Heb je dat gezegd? Echt? 143 00:08:28,480 --> 00:08:31,960 Kom op, Donny. Zeg op. Wanneer gaan jullie ketsen? 144 00:08:32,920 --> 00:08:34,920 Ik doe niet aan seks voor het huwelijk. 145 00:08:36,440 --> 00:08:37,720 Waar wacht je nog op? 146 00:08:38,800 --> 00:08:39,680 Vraag het. 147 00:08:39,680 --> 00:08:42,280 Ja. Vraag het. 148 00:08:42,280 --> 00:08:47,160 Vraag het. 149 00:08:50,480 --> 00:08:51,560 Vraag je het niet? 150 00:08:52,840 --> 00:08:56,440 Ik ben huwelijksmateriaal. De helft van alles maakt je een rijk man. 151 00:08:56,440 --> 00:08:59,200 Net een penthouse gekocht. Gemeubileerd. 152 00:08:59,320 --> 00:09:01,640 Nu nog iemand die m'n gordijnen ophangt. 153 00:09:03,720 --> 00:09:04,960 Gordijnen ophangen. 154 00:09:05,480 --> 00:09:07,960 Het klonk vaag seksueel. 155 00:09:08,480 --> 00:09:10,480 Ik wilde me niet tot hun niveau verlagen... 156 00:09:10,480 --> 00:09:13,560 ...maar ik wilde uit die pijnlijke situatie ontsnappen. 157 00:09:13,560 --> 00:09:15,600 Ik zal je gordijnen ophangen. 158 00:09:26,080 --> 00:09:30,120 Ik wilde dat ze lachte, dat ze meedeed, maar dat deed ze niet. 159 00:09:31,040 --> 00:09:35,560 Op dat moment besefte ik dat ze het serieus had genomen. 160 00:09:36,080 --> 00:09:39,880 Babyrendier. Rozen zijn te clichee voor mij, weeess orgineel... 161 00:09:39,880 --> 00:09:44,000 ...ik kan meerdere keren komen, ik leer het je, vinger szijn alles. 162 00:09:44,000 --> 00:09:45,280 Ik moet gaan. M. 163 00:09:45,280 --> 00:09:48,480 Verzonden vanaf mijn iPhone 164 00:09:49,880 --> 00:09:53,920 Toen begonnen haar e-mails. Zo'n 80 per dag, tot diep in de nacht. 165 00:09:53,920 --> 00:09:55,360 ONGEWENSTE E-MAIL 166 00:09:55,360 --> 00:09:59,200 Haar adres, een willekeurige reeks cijfers en letters, net als spam. 167 00:09:59,200 --> 00:10:01,920 Maar ze schreef precies zoals ze sprak. 168 00:10:01,920 --> 00:10:04,040 Zonder aarzelen, ongefilterd... 169 00:10:04,960 --> 00:10:06,080 ...onbeschaamd rauw. 170 00:10:06,080 --> 00:10:07,280 hou je van hard of zacht 171 00:10:08,000 --> 00:10:12,600 Ze maakte fouten in makkelijke woorden en andere spelde ze perfect. 172 00:10:13,320 --> 00:10:14,760 Ze had een iPhone... 173 00:10:14,760 --> 00:10:17,760 ...die ze niet had toen ik haar zag sms'en in de bar. 174 00:10:20,040 --> 00:10:21,280 Kijk eens, rendier. 175 00:10:21,280 --> 00:10:22,960 Voor de picknick. 176 00:10:23,600 --> 00:10:25,800 Tada. Een echte picknickmand. 177 00:10:27,160 --> 00:10:30,760 Er zit jam en marmelade in... 178 00:10:31,280 --> 00:10:32,680 ...croutons... 179 00:10:33,200 --> 00:10:35,280 ...en champagne, als je daarvan houdt. 180 00:10:35,280 --> 00:10:39,880 Ik drink niet, maar je mag het over m'n borst gieten en aflikken. 181 00:10:41,160 --> 00:10:42,280 PICKNICKMAND £ 195,50 182 00:10:44,080 --> 00:10:45,000 Wat is er? 183 00:10:45,000 --> 00:10:48,240 Nee, niets. Je hebt veel uitgegeven. 184 00:10:48,240 --> 00:10:50,520 Een speciale verjaardag dit jaar. 185 00:10:50,520 --> 00:10:52,080 M'n drieënveertigste. 186 00:10:52,600 --> 00:10:54,240 En ik vier het met jou. 187 00:10:58,360 --> 00:11:01,120 {\an8}Martha, misschien is dit niet zo'n goed idee. 188 00:11:01,120 --> 00:11:02,920 {\an8}Wat? Geen picknick? 189 00:11:03,960 --> 00:11:06,080 {\an8}Nee, ik denk het niet. 190 00:11:06,600 --> 00:11:10,640 {\an8}Echt? Waarom? Ik heb net een deken gekocht. 191 00:11:10,640 --> 00:11:13,920 {\an8}Extra zacht, zodat je geen puistjes krijgt van het gras. 192 00:11:16,040 --> 00:11:19,640 {\an8}Picknicken is wat geliefden doen. 193 00:11:25,880 --> 00:11:27,440 {\an8}En wat doen vrienden? 194 00:11:29,040 --> 00:11:31,560 {\an8}Geen idee. Koffie of zo. - Koffie is goed. 195 00:11:34,840 --> 00:11:36,240 een gezellig bakkie o ja. 196 00:11:36,240 --> 00:11:39,480 ik had bijna een string gekocht toen dach ik ben ik zestien? 197 00:11:39,480 --> 00:11:42,680 ik wil niet in tweeën splitsen met dat ding in me naad. 198 00:11:42,680 --> 00:11:45,400 Verzonden vanaf mijn iPhone 199 00:11:49,600 --> 00:11:51,720 DAGMENU 200 00:11:54,680 --> 00:11:57,880 Weet je al wat je wilt? - Ik wil de Schotse bouillon. 201 00:11:58,600 --> 00:12:00,760 Als die op het menu staat. 202 00:12:01,680 --> 00:12:03,240 Ik zie het niet op het m... 203 00:12:04,520 --> 00:12:05,520 Heel grappig. 204 00:12:09,680 --> 00:12:12,600 En? Staat het op het menu? 205 00:12:14,080 --> 00:12:15,440 Nee, ik vrees van niet. 206 00:12:20,880 --> 00:12:22,720 Het is een speciale aanbieding. 207 00:12:31,360 --> 00:12:32,800 Een speciale aanbieding. 208 00:12:35,240 --> 00:12:37,280 Wat een lach. 209 00:12:37,280 --> 00:12:39,160 Ja, dat zegt iedereen. 210 00:12:40,160 --> 00:12:42,600 Lachebek, noemde m'n vader me. 211 00:12:43,640 --> 00:12:45,240 Met z'n grote handen. 212 00:12:46,400 --> 00:12:49,360 Heb je een volumeknop? Mag ik je zachter zetten? 213 00:12:49,360 --> 00:12:51,000 Je moet me eerst opwinden. 214 00:12:55,600 --> 00:12:57,800 Ben je serieus over mij? 215 00:12:59,080 --> 00:13:02,000 Ik kan er tegen. Wees gewoon eerlijk. 216 00:13:03,080 --> 00:13:06,280 Ik heb een paar van de grootste zaken ter wereld geleid. 217 00:13:06,280 --> 00:13:10,120 Hollywood. Noem maar op. Ik kan alles aan. 218 00:13:11,320 --> 00:13:13,160 Maar het is natuurlijk jammer... 219 00:13:13,160 --> 00:13:15,520 ...dat de gordijnen... 220 00:13:16,040 --> 00:13:17,240 ...hoop hebben gewekt. 221 00:13:18,400 --> 00:13:19,800 Maar ik kan het aan. 222 00:13:21,800 --> 00:13:23,040 Ik kan het aan. 223 00:13:26,040 --> 00:13:28,280 Ja, ik ben serieus over jou. 224 00:13:29,840 --> 00:13:31,720 Nee, niet doen. O mijn God. 225 00:13:31,720 --> 00:13:35,080 Wacht. Als vrienden, oké? Als vrienden. 226 00:13:35,080 --> 00:13:36,200 Vrienden... 227 00:13:37,240 --> 00:13:38,120 ...met extra's. 228 00:13:38,120 --> 00:13:39,600 Gewoon vrienden. 229 00:13:40,120 --> 00:13:41,840 Willen jullie bestellen? - Ja. 230 00:13:41,840 --> 00:13:43,960 Voor mij een zwarte koffie. - Ja. 231 00:13:43,960 --> 00:13:46,280 Voor mij gewoon kraanwater. - Oké. 232 00:13:46,280 --> 00:13:48,680 Neem je niks? - Ik kan het niet betalen. 233 00:13:48,680 --> 00:13:49,760 Ik betaal wel. 234 00:13:49,760 --> 00:13:50,920 Oké. 235 00:13:51,520 --> 00:13:56,000 Mag ik een croissant, een flapjack en een chocoladebrownie en een koffie? 236 00:13:56,000 --> 00:13:57,680 Tuurlijk. Wat voor koffie? 237 00:14:01,640 --> 00:14:06,520 Decafé. Perfect. Ik kom het zo brengen. Bedankt. 238 00:14:10,440 --> 00:14:15,800 Vertel eens. Hoe kom je aan m'n e-mail? - Van je website. 239 00:14:16,320 --> 00:14:18,720 Moet je nooit doen. Iedereen kan het kopiëren. 240 00:14:19,600 --> 00:14:22,040 Dat besef ik me nu. - Dus je bent komiek? 241 00:14:23,080 --> 00:14:25,480 Min of meer. - Het gaat niet goed. 242 00:14:27,400 --> 00:14:28,560 Is dat een vraag? 243 00:14:28,560 --> 00:14:31,480 Nee. Ik weet die dingen. Het gaat niet goed. 244 00:14:31,480 --> 00:14:33,240 Dat is niet waar, dus... 245 00:14:33,240 --> 00:14:35,920 Ik heb je video's gezien. Waardeloos. 246 00:14:35,920 --> 00:14:38,400 Ik doe nu andere dingen. - En beledigend. 247 00:14:38,400 --> 00:14:40,080 Het is satire. - Slechte satire. 248 00:14:40,080 --> 00:14:41,800 Ben je soms een criticus? 249 00:14:44,320 --> 00:14:46,640 Alsjeblieft. - Bedankt. 250 00:14:48,480 --> 00:14:49,720 Luister, Martha. 251 00:14:50,800 --> 00:14:54,640 Beloof me dat je niemand in de bar over de video's vertelt. 252 00:14:55,400 --> 00:14:58,720 Hou op. Je mag trots zijn. 253 00:14:58,720 --> 00:15:00,680 Je jaagt je dromen na. 254 00:15:01,640 --> 00:15:03,960 Ja, nee, dat snap ik. Maar het is... 255 00:15:04,640 --> 00:15:05,760 Wat? 256 00:15:06,760 --> 00:15:10,280 Ik wil m'n hele leven al komiek worden. Maar ik... 257 00:15:11,840 --> 00:15:14,600 ...wist niet dat het zo moeilijk zou zijn. 258 00:15:14,600 --> 00:15:16,640 Moeilijk kan ook goed zijn. 259 00:15:16,640 --> 00:15:18,920 Ja, ik weet het. Maar het is gewoon... 260 00:15:20,360 --> 00:15:24,840 Ik dacht dat m'n dromen tot geluk zouden leiden, maar... 261 00:15:27,120 --> 00:15:30,000 ...het lijkt soms het een of het ander. 262 00:15:37,000 --> 00:15:40,640 Iemand heeft je pijn gedaan, of niet? 263 00:15:43,040 --> 00:15:44,280 Ik zie het. 264 00:15:45,680 --> 00:15:47,120 Je bent net een krijger... 265 00:15:47,960 --> 00:15:49,600 ...met een deuk in z'n harnas. 266 00:15:50,760 --> 00:15:52,480 Als een soort wond. 267 00:15:54,320 --> 00:15:55,680 Was het een vrouw? 268 00:15:57,840 --> 00:15:58,880 Liefdesverdriet? 269 00:16:00,200 --> 00:16:01,600 Nee, ik voel me prima. 270 00:16:02,120 --> 00:16:03,680 Dat zou een krijger zeggen. 271 00:16:04,800 --> 00:16:08,120 Maar ik zie dat je pijn hebt. 272 00:16:10,560 --> 00:16:11,880 Diepe wonden. 273 00:16:13,760 --> 00:16:14,640 Wie was het? 274 00:16:16,200 --> 00:16:18,120 Kun je m'n hand loslaten? 275 00:16:18,120 --> 00:16:19,760 Ik wil namen. - Alsjeblieft. 276 00:16:19,760 --> 00:16:20,720 Namen. 277 00:16:20,720 --> 00:16:22,080 Martha, alsjeblieft. - Namen. 278 00:16:22,080 --> 00:16:25,680 Martha, laat los, alsjeblieft. - Waag het niet. 279 00:16:35,360 --> 00:16:36,960 Is alles in orde? 280 00:16:38,560 --> 00:16:39,600 Ja, prima. 281 00:16:40,080 --> 00:16:41,600 Alles gaat goed. Echt. 282 00:16:41,600 --> 00:16:43,800 Willen jullie nog iets anders of... 283 00:16:45,400 --> 00:16:46,520 Alleen de rekening. 284 00:16:52,400 --> 00:16:54,440 Welke kant ga je op? - Deze kant. 285 00:16:54,440 --> 00:16:55,960 Ik moet die kant op. 286 00:16:57,200 --> 00:16:58,560 Bedankt voor de brownie. 287 00:17:11,720 --> 00:17:15,360 Ik wist dat ze geen topadvocaat was, maar haar waanzin... 288 00:17:15,360 --> 00:17:17,560 ...gaf me een onbehagelijk gevoel. 289 00:17:20,320 --> 00:17:23,480 Wie was deze vrouw en wat zag ze in mij? 290 00:18:44,120 --> 00:18:45,200 Verdomme. Shit. 291 00:19:01,640 --> 00:19:05,080 babyr en ik zag je kijken, jij kleine gluurder 292 00:19:05,080 --> 00:19:08,120 Verzonden vanaf mijn iPhone 293 00:19:08,760 --> 00:19:11,800 Soms vraag ik me af wat er zou zijn gebeurd... 294 00:19:11,800 --> 00:19:15,640 ...als ik naar huis was gegaan, of dat het einde zou zijn geweest. 295 00:19:17,120 --> 00:19:19,360 Misschien wilde ik wel betrapt worden. 296 00:19:19,920 --> 00:19:22,680 Misschien wilde ik zien waar dit toe zou leiden. 297 00:19:22,680 --> 00:19:25,800 Het is tot nu toe een fantastische wedstrijd. 298 00:19:25,800 --> 00:19:29,320 Veel acts die strijden om een plek in de halve finale. 299 00:19:29,320 --> 00:19:34,960 Ga zo door en een applaus voor de volgende act: Donny Dunn. 300 00:19:34,960 --> 00:19:38,480 Oké. Goed. Ik zal dit even snel neerzetten. 301 00:19:39,200 --> 00:19:40,320 Alles klaarzetten. 302 00:19:41,360 --> 00:19:43,640 Even die ouwe koffer openritsen. 303 00:19:43,640 --> 00:19:44,800 Goed. 304 00:19:44,800 --> 00:19:45,720 Oké. 305 00:19:46,960 --> 00:19:48,960 Boem. Jawel. Goed. Cool. 306 00:19:50,840 --> 00:19:51,800 Dat is... 307 00:19:52,680 --> 00:19:55,040 Ik weet wat jullie denken. 308 00:19:55,040 --> 00:19:57,200 Venus Williams ziet er slecht uit. 309 00:20:03,240 --> 00:20:06,680 Sorry. God, nee. De verkeerde naam. Sorry, nieuw materiaal. 310 00:20:06,680 --> 00:20:08,720 Even m'n notitieboekje pakken... 311 00:20:08,720 --> 00:20:11,160 Ik doe het opnieuw. Oké... Hier komt het. 312 00:20:11,680 --> 00:20:13,280 Ik weet wat jullie denken. 313 00:20:13,280 --> 00:20:15,760 Serena Williams ziet er slecht uit. 314 00:20:21,600 --> 00:20:23,840 Oké. Dat werkt niet. We gaan verder. 315 00:20:34,880 --> 00:20:38,040 Eén lach. Kun je op verschillende plekken gaan zitten? 316 00:20:40,280 --> 00:20:41,800 Altijd weer m'n moeder. 317 00:20:52,520 --> 00:20:53,400 Hoe heet je? 318 00:20:55,200 --> 00:20:56,040 Martha. 319 00:20:56,040 --> 00:20:59,000 Hallo, Martha. Staat je ruimteschip buiten? 320 00:21:01,720 --> 00:21:03,520 Ja, buiten. 321 00:21:04,040 --> 00:21:06,960 Wil je een ritje naar mijn planeet? 322 00:21:06,960 --> 00:21:09,720 Je planeet? Waar mensen me grappig vinden? 323 00:21:09,720 --> 00:21:10,880 Nu meteen. 324 00:21:13,000 --> 00:21:14,760 En waar is je planeet? 325 00:21:15,520 --> 00:21:16,680 Belsize Park. 326 00:21:19,560 --> 00:21:22,640 Dus als je ruimteschip zegt, bedoel je... 327 00:21:23,880 --> 00:21:25,000 Een Fiat Punto. 328 00:21:26,720 --> 00:21:30,280 Geweldig. Dames en heren, veel beter zal het niet worden. 329 00:21:30,280 --> 00:21:31,600 Jezus. 330 00:21:31,600 --> 00:21:33,960 Kom op. Oké, dus... 331 00:21:34,560 --> 00:21:38,360 Ik kan zingen. - We zijn hier niet om te zingen. 332 00:21:38,840 --> 00:21:41,240 Laat haar zingen. - Nee. 333 00:21:41,240 --> 00:21:44,360 Kom op. Laat haar zingen. 334 00:21:44,360 --> 00:21:47,200 Oké, vooruit. Toe maar. 335 00:21:53,600 --> 00:21:56,920 ik weet dat ik in de rij sta tot je denkt dat je tijd hebt 336 00:21:56,920 --> 00:21:59,280 voor een avond met mij 337 00:21:59,280 --> 00:22:01,520 Nancy Sinatra, wat doe jij hier? 338 00:22:01,520 --> 00:22:04,960 en als we ergens gaan dansen weet ik dat er een kans is 339 00:22:04,960 --> 00:22:06,840 dat je niet weggaat met mij 340 00:22:06,840 --> 00:22:08,400 Ken je iets van Slipknot? 341 00:22:11,840 --> 00:22:14,400 Ik zou je meer laten zingen, maar dit is mijn optreden. 342 00:22:14,400 --> 00:22:17,240 Applaus voor Martha. Ja. 343 00:22:19,120 --> 00:22:21,320 Geweldig. Absoluut geweldig. Cool. 344 00:22:22,200 --> 00:22:24,800 Ik heb dat liedje altijd raar gevonden. 345 00:22:24,800 --> 00:22:26,880 Ze hadden iets stoms kunnen zeggen. 346 00:22:26,880 --> 00:22:29,680 dan verpest ik het door iets stoms te zeggen als 347 00:22:29,680 --> 00:22:31,200 Hitler werd verkeerd begrepen 348 00:22:35,680 --> 00:22:37,720 Ik ben onlangs veganist geworden. 349 00:22:38,840 --> 00:22:40,400 Ik moest wat opofferen. 350 00:22:51,320 --> 00:22:54,520 Ik heb een nieuwe vriendin. Ze is een echt kippetje. Kom op. 351 00:22:55,680 --> 00:22:59,240 Die kippenkop kan er wat van. Nee. 352 00:22:59,240 --> 00:23:01,160 Goed. Dit gaat lekker zo. 353 00:23:01,480 --> 00:23:05,160 iets aan die nertshoed, tis alsof je straalt 354 00:23:05,160 --> 00:23:08,320 Verzonden vanaf mijn iPhone 355 00:23:10,680 --> 00:23:13,360 iets aan die nertshoed, tis alsof je straalt 356 00:23:17,640 --> 00:23:18,880 Godverdomme. 357 00:23:18,880 --> 00:23:20,680 Hoe doe je dat? - Wat? 358 00:23:20,680 --> 00:23:23,280 Opeens verschijnen. Je bent net Ninja Cat. 359 00:23:25,400 --> 00:23:28,560 Dat was leuk vanavond. Je verdiende het om te winnen. 360 00:23:28,560 --> 00:23:31,840 Beter dan die shit online. - Bedankt, denk ik. 361 00:23:31,840 --> 00:23:34,000 Alle rekwisieten en gadgets en zo. 362 00:23:34,000 --> 00:23:35,480 Zo grappig, rendier. 363 00:23:38,720 --> 00:23:42,040 Je hebt er talent voor, hè? Dit komische gedoe. 364 00:23:43,680 --> 00:23:44,520 Bedankt. 365 00:23:44,520 --> 00:23:45,760 Bedank mij niet. 366 00:23:46,560 --> 00:23:47,560 Bedank jezelf. 367 00:23:48,120 --> 00:23:49,120 Bedank je talent. 368 00:23:53,120 --> 00:23:54,120 Luister. 369 00:23:56,080 --> 00:23:59,960 Over gisteren, toen ik buiten was. Ik had je niet moeten volgen. 370 00:23:59,960 --> 00:24:01,800 Doe niet zo gek. 371 00:24:02,600 --> 00:24:04,080 Je mag best gluren. 372 00:24:04,920 --> 00:24:07,040 Kom de volgende keer binnen. 373 00:24:07,680 --> 00:24:09,640 Dan maak ik m'n specialiteit voor je. 374 00:24:10,680 --> 00:24:12,880 Wat is je specialiteit? 375 00:24:14,160 --> 00:24:15,160 Vleesgordijnen. 376 00:24:21,480 --> 00:24:22,560 Wat de fuck. 377 00:24:25,200 --> 00:24:26,800 Je bent compleet gestoord. 378 00:24:39,720 --> 00:24:41,640 Welke superkracht zou je willen hebben? 379 00:24:46,360 --> 00:24:51,640 Ik zou willen weten wat mensen denken in plaats van steeds te gissen. 380 00:24:52,400 --> 00:24:55,960 Wat? Ben je bang dat mensen slecht over je denken? 381 00:24:56,560 --> 00:24:59,400 Ik ben bang dat ze helemaal niet aan me denken. 382 00:25:03,840 --> 00:25:06,280 De mijne is raar. - Dat verbaast me niks. 383 00:25:07,720 --> 00:25:08,800 Wil je nooit... 384 00:25:09,920 --> 00:25:11,480 ...mensen openritsen... 385 00:25:12,640 --> 00:25:14,120 ...en in ze klimmen? 386 00:25:16,760 --> 00:25:19,560 Dat is niet iets wat ik vaak voel. 387 00:25:20,360 --> 00:25:25,920 Ik wou dat mensen een kinrits hadden die tot aan hun buik openging. 388 00:25:26,840 --> 00:25:29,880 {\an8}Ik zou ze openritsen en mezelf in ze wegstoppen. 389 00:25:32,640 --> 00:25:34,720 Wil je nu in m'n huid kruipen? 390 00:25:35,440 --> 00:25:38,360 Ja, ik zou je als een onesie dragen. 391 00:25:39,440 --> 00:25:42,640 Mijn God. De hele winter in je wegkruipen. 392 00:25:43,960 --> 00:25:45,040 Dat zou fijn zijn. 393 00:25:46,360 --> 00:25:48,120 Ik zou koekjes missen. 394 00:25:50,000 --> 00:25:52,200 Weet je wat? 395 00:25:53,600 --> 00:25:58,080 Vertel me wat je favoriete zijn. Dan zal ik af en toe, als niemand kijkt... 396 00:25:58,600 --> 00:26:01,200 ...m'n kin openritsen en er koekjes in doen. 397 00:26:01,200 --> 00:26:02,440 Hoe klinkt dat? 398 00:26:03,080 --> 00:26:05,880 Het beste van twee werelden. Mijn God. 399 00:26:07,720 --> 00:26:08,920 O mijn God. 400 00:26:10,000 --> 00:26:11,320 Wat een fluwelen tong. 401 00:26:16,440 --> 00:26:20,680 en daarna gaan we naar een rustig plekje 402 00:26:20,680 --> 00:26:23,360 en drinken een drankje of twee 403 00:26:34,600 --> 00:26:39,520 en dan verpest ik het door iets stoms te zeggen als 404 00:26:39,520 --> 00:26:41,600 Hitler werd verkeerd begrepen - ik hou van je 405 00:26:45,840 --> 00:26:46,840 Ik hou van je. 406 00:26:52,160 --> 00:26:53,000 O, nee. 407 00:26:54,160 --> 00:26:56,120 Als vrienden. Zoals je zei. - Ja. Nee. 408 00:26:56,120 --> 00:26:58,400 Sorry. - Ik heb te veel gezegd, hè? 409 00:26:58,400 --> 00:27:02,760 O mijn God. Stomme idioot. 410 00:27:02,760 --> 00:27:04,560 Nee, niet doen, oké? - Stom. 411 00:27:04,560 --> 00:27:07,880 Het is goed, oké? Niet doen, oké? Alsjeblieft. 412 00:27:16,320 --> 00:27:18,840 Ik heb het gevoel dat jij weleens m'n dood kan worden. 413 00:27:29,040 --> 00:27:29,880 Rits open. 414 00:27:41,360 --> 00:27:44,000 VRIENDSCHAPSVERZOEKEN, MARTHA SCOTT 415 00:27:58,280 --> 00:28:01,400 DAVID CAMERON > MARTHA SCOTT WEER UITDE BRAND GEHOLPN 416 00:28:02,280 --> 00:28:05,080 ZNDER MIJ ZOU HIJ NERGENS ZIJN 417 00:28:13,840 --> 00:28:18,200 IK HEB VANDAAG IEMAND ONT MOET, MIJN EIGEN BABYREENDIER OM VAST TEHOUDN 418 00:28:24,000 --> 00:28:26,800 MARTHA SCOTT ADVOCAAT 419 00:28:28,360 --> 00:28:29,680 ZIEKE STALKER 420 00:28:31,400 --> 00:28:32,400 ADVOCAAT GESCHRAPT 421 00:28:33,480 --> 00:28:34,920 SERIESTALKER VEROORDEELD 422 00:28:43,520 --> 00:28:45,960 Ik heb urenlang zitten lezen. 423 00:28:45,960 --> 00:28:47,720 Ik heb alles op een rijtje gezet. 424 00:28:47,720 --> 00:28:51,240 Haar eerste baan, ontslag wegens ongepast gedrag met de baas. 425 00:28:51,240 --> 00:28:53,840 {\an8}Hoe ze bij z'n huis rondhing... 426 00:28:53,840 --> 00:28:57,320 ...en zei dat hij z'n kind, dat een beperking heeft, mishandelde. 427 00:28:57,320 --> 00:28:59,800 De keer dat ze z'n moeder aanviel op straat. 428 00:28:59,800 --> 00:29:02,320 Haar celstraf van vierenhalf jaar. 429 00:29:14,560 --> 00:29:19,240 Een veroordeelde stalker stalkte me. 430 00:29:19,520 --> 00:29:22,160 Een veroordeelde stalker stalkte... 431 00:29:22,760 --> 00:29:23,600 ...mij. 432 00:29:26,400 --> 00:29:29,240 BEVESTIGEN - VERZOEK VERWIJDEREN 433 00:29:48,720 --> 00:29:50,440 VRIENDEN 434 00:29:58,280 --> 00:30:01,000 GEBASEERD OP HET TONEELSTUK 'BABY REINDEER' VAN RICHARD GADD 435 00:30:46,800 --> 00:30:49,600 Ondertiteld door: Deirdre Malone