1
00:00:14,760 --> 00:00:15,960
Kan ik je helpen?
2
00:00:20,800 --> 00:00:24,400
Ik wil aangifte doen. Hoe werkt dat?
3
00:00:24,400 --> 00:00:25,920
Wat wil je aangeven?
4
00:00:26,640 --> 00:00:30,200
Ik weet niet hoe ik het moet zeggen,
maar ik word gestalkt.
5
00:00:31,520 --> 00:00:33,400
Door een man of vrouw?
- Een vrouw.
6
00:00:33,400 --> 00:00:38,640
Was er een seksuele relatie?
- Nee. Ze is wat ouder dan ik.
7
00:00:38,640 --> 00:00:41,200
Leeftijd zegt niks.
8
00:00:41,200 --> 00:00:44,800
Nee, natuurlijk niet.
Maar ik kan u verzekeren van niet.
9
00:00:44,800 --> 00:00:47,120
Oké. Dus ze stalkt u?
10
00:00:47,120 --> 00:00:49,600
Ja. Ze komt naar m'n werk, naar m'n huis.
11
00:00:49,600 --> 00:00:52,200
Ze stuurt me de hele tijd e-mails.
12
00:00:52,200 --> 00:00:53,640
Zijn ze bedreigend?
13
00:00:53,640 --> 00:00:57,480
O, vast wel.
Ik zal een willekeurige laten zien. Hier.
14
00:00:58,080 --> 00:00:59,840
IK HEB NETT EEN EI OP
15
00:00:59,840 --> 00:01:02,440
Dat vind ik niet echt bedreigend.
16
00:01:03,320 --> 00:01:05,160
Sommige zijn dat wel.
17
00:01:05,160 --> 00:01:07,280
Ik moet ze alleen...
18
00:01:07,800 --> 00:01:10,720
Luister, ik maak me echt zorgen.
19
00:01:11,880 --> 00:01:13,360
Ze heeft hulp nodig.
20
00:01:14,760 --> 00:01:16,120
Hoelang speelt dit al?
21
00:01:16,720 --> 00:01:17,880
Ik weet het niet.
22
00:01:19,800 --> 00:01:21,080
Zes maanden of zo.
23
00:01:21,080 --> 00:01:25,640
Zes maanden? Waarom heeft u
niet eerder aangifte gedaan?
24
00:01:33,880 --> 00:01:38,160
DIT IS EEN WAARGEBEURD VERHAAL
25
00:01:38,920 --> 00:01:40,600
Ik had medelijden met haar.
26
00:01:42,200 --> 00:01:44,120
Dat was m'n eerste gevoel.
27
00:01:48,080 --> 00:01:52,280
Het is arrogant om medelijden te hebben
met iemand die je niet kent...
28
00:01:52,280 --> 00:01:54,840
...maar ik had medelijden met haar.
29
00:01:54,840 --> 00:01:56,600
Serveren, eikel.
- Ja. Sorry.
30
00:01:58,960 --> 00:02:00,320
Vijf pond, alsjeblieft.
31
00:02:01,200 --> 00:02:03,200
Bedankt.
- Bedankt.
32
00:02:11,200 --> 00:02:13,640
{\an8}Wil je iets drinken?
- Nee, bedankt.
33
00:02:13,640 --> 00:02:15,080
{\an8}Weet je het zeker?
34
00:02:15,600 --> 00:02:17,520
{\an8}Kopje thee?
- Nee, bedankt.
35
00:02:17,520 --> 00:02:20,480
{\an8}Je moet iets bestellen.
- Ik kan het niet betalen.
36
00:02:20,480 --> 00:02:23,600
{\an8}Niet eens een kopje thee?
- Nee.
37
00:02:24,160 --> 00:02:25,120
Oké.
38
00:02:28,400 --> 00:02:30,520
Wil je een kop thee van het huis?
39
00:02:38,760 --> 00:02:39,680
Oké.
40
00:02:46,720 --> 00:02:49,160
Wat voor werk doe je?
- Ik ben advocaat.
41
00:02:53,840 --> 00:02:55,520
Hoe ben je daarin beland?
42
00:02:55,520 --> 00:02:57,080
Strafrecht gestudeerd...
43
00:02:57,080 --> 00:02:59,880
...naar Engeland verhuisd,
omgeschoold, eigen praktijk...
44
00:02:59,880 --> 00:03:03,080
...verschillende prijzen gewonnen.
Nu ben ik overheidsadviseur.
45
00:03:04,320 --> 00:03:06,440
Heb je een advocatenkantoor?
- Onder andere.
46
00:03:06,440 --> 00:03:11,080
Een flat in Pimlico met zicht op een tuin,
één in Bexleyheath, twee in Belsize Park.
47
00:03:11,080 --> 00:03:15,120
God houdt niet van opscheppers,
maar als je voor politieke toppers werkt...
48
00:03:15,120 --> 00:03:16,360
...mag je opscheppen.
49
00:03:16,360 --> 00:03:19,320
Nee, ik zeg niet wie. Vraag het niet.
50
00:03:19,320 --> 00:03:20,400
Goed dan.
51
00:03:20,400 --> 00:03:23,640
David Cameron, Nick Clegg, Alex Salmond.
Maar mondje dicht.
52
00:03:29,360 --> 00:03:32,320
Wauw. Jij hebt vast geweldige etentjes.
53
00:03:35,360 --> 00:03:39,400
Ze had een geweldige lach.
Duizelingwekkend en licht verontrustend.
54
00:03:39,920 --> 00:03:41,640
Ze heette...
- Martha.
55
00:03:42,160 --> 00:03:44,720
Ik dacht alleen maar: als dat waar is...
56
00:03:44,720 --> 00:03:47,120
...waarom kun je dan geen thee betalen?
57
00:03:47,880 --> 00:03:51,960
Ik wil een lueke jongendie voor me zorgt,
die eruitziet alseen babyrendier
58
00:03:51,960 --> 00:03:55,400
Verzonden vanaf mijn iPhone
59
00:04:07,080 --> 00:04:10,800
Ik woonde in Londen om komiek te worden...
60
00:04:10,800 --> 00:04:14,960
...maar ik was inmiddels eind twintig
met een uitzichtloze baan...
61
00:04:14,960 --> 00:04:17,360
...en woonde gratis
bij de moeder van m'n ex...
62
00:04:17,360 --> 00:04:19,680
...in een enorm huis
kilometers buiten de stad.
63
00:04:21,040 --> 00:04:23,880
Ik was van plan geweest
om iemand te worden.
64
00:04:23,880 --> 00:04:26,320
Alsof m'n maffe, onzinnige grappen...
65
00:04:26,320 --> 00:04:29,280
...precies waren wat
deze wereldstad nodig had.
66
00:04:29,280 --> 00:04:31,200
Ik ben pas veganist geworden.
67
00:04:32,200 --> 00:04:33,880
Ik moest wat opofferen.
68
00:04:37,560 --> 00:04:38,920
Het is een nertshoed.
69
00:04:39,880 --> 00:04:43,040
Maar in plaats van bont
is het een nerts op een hoed.
70
00:04:45,520 --> 00:04:46,640
Je bent waardeloos.
71
00:04:47,760 --> 00:04:49,520
Godverdomme.
72
00:04:49,520 --> 00:04:52,920
Maar zo is Londen.
Er ligt geen rode loper klaar.
73
00:04:52,920 --> 00:04:56,000
Het is alsof je wakker wordt als figurant...
74
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
...in een cast van miljoenen.
75
00:04:58,840 --> 00:05:01,280
Dus als iemand je opeens ziet staan...
76
00:05:01,920 --> 00:05:04,400
...en de persoon ziet die je wilde worden...
77
00:05:04,960 --> 00:05:06,280
...zie je hen staan.
78
00:05:07,040 --> 00:05:09,000
En je ziet dat ze jou zien staan.
79
00:05:12,400 --> 00:05:14,240
Martha kwam nu elke dag langs.
80
00:05:15,040 --> 00:05:19,040
Elke keer met nieuwe make-up,
een nieuw kapsel, als een verkleedpartij.
81
00:05:19,040 --> 00:05:20,960
Ze begon altijd met...
82
00:05:20,960 --> 00:05:22,040
Ik moet gaan.
83
00:05:22,040 --> 00:05:24,640
...maar daarna bleef ze de hele dienst.
84
00:05:24,640 --> 00:05:27,720
Ik vond het vreemd
dat ze deed alsof ze druk was...
85
00:05:27,720 --> 00:05:31,840
...alsof ze me kon laten denken dat ze
niet de hele tijd maar wat rondhing.
86
00:05:31,840 --> 00:05:35,200
Een drukke dag.
Jaarvergaderingen, aandeelhouders.
87
00:05:35,200 --> 00:05:37,960
Daarna de kapper. Ik kan niet lang praten.
88
00:05:37,960 --> 00:05:40,320
Ze bestelde altijd hetzelfde drankje.
89
00:05:40,320 --> 00:05:41,960
Cola light. Veel ijs.
90
00:05:41,960 --> 00:05:43,760
Het was altijd van het huis.
91
00:05:44,360 --> 00:05:47,080
Ze dronk het nooit.
- Ik heb belangrijke klanten...
92
00:05:47,080 --> 00:05:49,360
In plaats daarvan hield ze monologen...
93
00:05:49,360 --> 00:05:53,360
...over mensen in haar leven,
zonder uit te leggen wie ze waren.
94
00:05:53,360 --> 00:05:54,760
Ik sprak net met Steve.
95
00:05:54,760 --> 00:05:56,920
Ik sprak met Joan. Alan belde net.
96
00:05:56,920 --> 00:05:59,960
Alsof ik ze kende.
Alsof ik deel van haar leven was.
97
00:05:59,960 --> 00:06:02,000
En als ze het niet over hen had...
98
00:06:02,000 --> 00:06:05,120
...of haar advocatenkantoor
of de beroemde mensen die ze kende...
99
00:06:05,120 --> 00:06:07,800
...zat ze daar en praatte ze over mij.
100
00:06:09,040 --> 00:06:11,080
Wat een mannelijke handen.
101
00:06:11,080 --> 00:06:14,000
O ja?
- Een diepe stem. Gebeitelde kaaklijn.
102
00:06:14,000 --> 00:06:16,400
Je botstructuur zou verboden moeten zijn.
103
00:06:16,400 --> 00:06:18,800
Ze zouden je moeten belasten.
Mannenbelasting.
104
00:06:20,400 --> 00:06:22,400
Alles aan haar intrigeerde me.
105
00:06:22,400 --> 00:06:25,520
Haar zelfvertrouwen,
haar vreemde uitdrukkingen...
106
00:06:25,520 --> 00:06:28,920
...de poëzie die door de kieren
van haar waanzin glipte.
107
00:06:29,520 --> 00:06:31,120
Zullen we samen weglopen?
108
00:06:31,120 --> 00:06:34,880
Ik ben bijna jarig. Zullen we iets doen?
- Wie zegt dat ik weg wil lopen?
109
00:06:34,880 --> 00:06:38,040
Dat doe je al.
Sommigen pakken hun koffers in.
110
00:06:38,040 --> 00:06:40,400
Anderen blijven te lang op dezelfde plek.
111
00:06:46,920 --> 00:06:47,800
Sorry.
112
00:06:49,480 --> 00:06:53,560
Ik voelde me niet zo goed vanmorgen.
Ik weet niet wat ik heb.
113
00:06:54,480 --> 00:06:57,040
Ik keek naar haar op kwetsbare momenten...
114
00:06:57,040 --> 00:06:59,440
...en stelde me haar verleden voor.
115
00:06:59,960 --> 00:07:04,840
Het schoolbal waar ze nooit was geweest.
Trouwjurken passen voor de lol.
116
00:07:04,840 --> 00:07:09,000
Nachten op sociale media,
rijken en beroemdheden volgend.
117
00:07:12,920 --> 00:07:17,160
Ik weet niet waarom,
maar ik begon haar complimenten te geven.
118
00:07:17,800 --> 00:07:20,240
Je bent bijna jarig. 21 toch?
119
00:07:20,240 --> 00:07:21,400
Ik ben 42.
120
00:07:21,400 --> 00:07:25,120
Ben je 42? Geef Peter Pan z'n crème terug.
121
00:07:25,760 --> 00:07:26,880
Mijn hemel.
122
00:07:27,400 --> 00:07:30,480
Je hebt een fluwelen tong. Duivels jong.
123
00:07:31,040 --> 00:07:33,160
Ik kan je wel leren
wat je ermee moet doen.
124
00:07:33,880 --> 00:07:37,560
Wat dacht je van picknicken
dit weekend, om het te vieren?
125
00:07:37,560 --> 00:07:39,760
De zon schijnt. Bijna geen pollen.
126
00:07:39,760 --> 00:07:42,040
Bruin worden zonder te niezen.
127
00:07:43,800 --> 00:07:45,320
Oké, ik ga mee picknicken.
128
00:07:46,200 --> 00:07:47,200
O, jeetje.
129
00:07:47,840 --> 00:07:49,840
Picknicken met m'n favoriete rendier.
130
00:07:51,040 --> 00:07:53,200
Geef me je nummer. Dan spreken we af.
131
00:07:57,720 --> 00:07:58,760
Weet je wat?
132
00:07:58,760 --> 00:08:01,200
Zeg maar waar en hoe laat,
dan zie ik je daar.
133
00:08:01,200 --> 00:08:03,520
Ik ben degene naast de prachtige brunette.
134
00:08:05,280 --> 00:08:06,280
Wie is dat?
135
00:08:07,960 --> 00:08:09,280
O, bedoel je mij?
136
00:08:10,360 --> 00:08:12,320
Ik raakte geobsedeerd door haar lach...
137
00:08:12,320 --> 00:08:14,600
...en deed m'n best haar te laten lachen.
138
00:08:14,600 --> 00:08:16,520
Het was ongedwongen, ongevaarlijk.
139
00:08:16,520 --> 00:08:18,960
Het was een grap in de bar.
140
00:08:18,960 --> 00:08:22,440
Hé, Donny.
Stel je ons niet voor aan je vriendin?
141
00:08:22,440 --> 00:08:25,080
Is dit degene waar je het over had?
142
00:08:25,080 --> 00:08:28,480
Het supermodel?
- Heb je dat gezegd? Echt?
143
00:08:28,480 --> 00:08:31,960
Kom op, Donny. Zeg op.
Wanneer gaan jullie ketsen?
144
00:08:32,920 --> 00:08:34,920
Ik doe niet aan seks voor het huwelijk.
145
00:08:36,440 --> 00:08:37,720
Waar wacht je nog op?
146
00:08:38,800 --> 00:08:39,680
Vraag het.
147
00:08:39,680 --> 00:08:42,280
Ja. Vraag het.
148
00:08:42,280 --> 00:08:47,160
Vraag het.
149
00:08:50,480 --> 00:08:51,560
Vraag je het niet?
150
00:08:52,840 --> 00:08:56,440
Ik ben huwelijksmateriaal.
De helft van alles maakt je een rijk man.
151
00:08:56,440 --> 00:08:59,200
Net een penthouse gekocht. Gemeubileerd.
152
00:08:59,320 --> 00:09:01,640
Nu nog iemand die m'n gordijnen ophangt.
153
00:09:03,720 --> 00:09:04,960
Gordijnen ophangen.
154
00:09:05,480 --> 00:09:07,960
Het klonk vaag seksueel.
155
00:09:08,480 --> 00:09:10,480
Ik wilde me niet tot hun niveau verlagen...
156
00:09:10,480 --> 00:09:13,560
...maar ik wilde
uit die pijnlijke situatie ontsnappen.
157
00:09:13,560 --> 00:09:15,600
Ik zal je gordijnen ophangen.
158
00:09:26,080 --> 00:09:30,120
Ik wilde dat ze lachte,
dat ze meedeed, maar dat deed ze niet.
159
00:09:31,040 --> 00:09:35,560
Op dat moment besefte ik
dat ze het serieus had genomen.
160
00:09:36,080 --> 00:09:39,880
Babyrendier. Rozen zijn te clichee
voor mij, weeess orgineel...
161
00:09:39,880 --> 00:09:44,000
...ik kan meerdere keren komen,
ik leer het je, vinger szijn alles.
162
00:09:44,000 --> 00:09:45,280
Ik moet gaan. M.
163
00:09:45,280 --> 00:09:48,480
Verzonden vanaf mijn iPhone
164
00:09:49,880 --> 00:09:53,920
Toen begonnen haar e-mails.
Zo'n 80 per dag, tot diep in de nacht.
165
00:09:53,920 --> 00:09:55,360
ONGEWENSTE E-MAIL
166
00:09:55,360 --> 00:09:59,200
Haar adres, een willekeurige
reeks cijfers en letters, net als spam.
167
00:09:59,200 --> 00:10:01,920
Maar ze schreef precies zoals ze sprak.
168
00:10:01,920 --> 00:10:04,040
Zonder aarzelen, ongefilterd...
169
00:10:04,960 --> 00:10:06,080
...onbeschaamd rauw.
170
00:10:06,080 --> 00:10:07,280
hou je van hard of zacht
171
00:10:08,000 --> 00:10:12,600
Ze maakte fouten in makkelijke woorden
en andere spelde ze perfect.
172
00:10:13,320 --> 00:10:14,760
Ze had een iPhone...
173
00:10:14,760 --> 00:10:17,760
...die ze niet had
toen ik haar zag sms'en in de bar.
174
00:10:20,040 --> 00:10:21,280
Kijk eens, rendier.
175
00:10:21,280 --> 00:10:22,960
Voor de picknick.
176
00:10:23,600 --> 00:10:25,800
Tada. Een echte picknickmand.
177
00:10:27,160 --> 00:10:30,760
Er zit jam en marmelade in...
178
00:10:31,280 --> 00:10:32,680
...croutons...
179
00:10:33,200 --> 00:10:35,280
...en champagne, als je daarvan houdt.
180
00:10:35,280 --> 00:10:39,880
Ik drink niet, maar je mag
het over m'n borst gieten en aflikken.
181
00:10:41,160 --> 00:10:42,280
PICKNICKMAND £ 195,50
182
00:10:44,080 --> 00:10:45,000
Wat is er?
183
00:10:45,000 --> 00:10:48,240
Nee, niets. Je hebt veel uitgegeven.
184
00:10:48,240 --> 00:10:50,520
Een speciale verjaardag dit jaar.
185
00:10:50,520 --> 00:10:52,080
M'n drieënveertigste.
186
00:10:52,600 --> 00:10:54,240
En ik vier het met jou.
187
00:10:58,360 --> 00:11:01,120
{\an8}Martha, misschien is dit
niet zo'n goed idee.
188
00:11:01,120 --> 00:11:02,920
{\an8}Wat? Geen picknick?
189
00:11:03,960 --> 00:11:06,080
{\an8}Nee, ik denk het niet.
190
00:11:06,600 --> 00:11:10,640
{\an8}Echt? Waarom?
Ik heb net een deken gekocht.
191
00:11:10,640 --> 00:11:13,920
{\an8}Extra zacht, zodat je
geen puistjes krijgt van het gras.
192
00:11:16,040 --> 00:11:19,640
{\an8}Picknicken is wat geliefden doen.
193
00:11:25,880 --> 00:11:27,440
{\an8}En wat doen vrienden?
194
00:11:29,040 --> 00:11:31,560
{\an8}Geen idee. Koffie of zo.
- Koffie is goed.
195
00:11:34,840 --> 00:11:36,240
een gezellig bakkie o ja.
196
00:11:36,240 --> 00:11:39,480
ik had bijna een string gekocht
toen dach ik ben ik zestien?
197
00:11:39,480 --> 00:11:42,680
ik wil niet in tweeën splitsen
met dat ding in me naad.
198
00:11:42,680 --> 00:11:45,400
Verzonden vanaf mijn iPhone
199
00:11:49,600 --> 00:11:51,720
DAGMENU
200
00:11:54,680 --> 00:11:57,880
Weet je al wat je wilt?
- Ik wil de Schotse bouillon.
201
00:11:58,600 --> 00:12:00,760
Als die op het menu staat.
202
00:12:01,680 --> 00:12:03,240
Ik zie het niet op het m...
203
00:12:04,520 --> 00:12:05,520
Heel grappig.
204
00:12:09,680 --> 00:12:12,600
En? Staat het op het menu?
205
00:12:14,080 --> 00:12:15,440
Nee, ik vrees van niet.
206
00:12:20,880 --> 00:12:22,720
Het is een speciale aanbieding.
207
00:12:31,360 --> 00:12:32,800
Een speciale aanbieding.
208
00:12:35,240 --> 00:12:37,280
Wat een lach.
209
00:12:37,280 --> 00:12:39,160
Ja, dat zegt iedereen.
210
00:12:40,160 --> 00:12:42,600
Lachebek, noemde m'n vader me.
211
00:12:43,640 --> 00:12:45,240
Met z'n grote handen.
212
00:12:46,400 --> 00:12:49,360
Heb je een volumeknop?
Mag ik je zachter zetten?
213
00:12:49,360 --> 00:12:51,000
Je moet me eerst opwinden.
214
00:12:55,600 --> 00:12:57,800
Ben je serieus over mij?
215
00:12:59,080 --> 00:13:02,000
Ik kan er tegen. Wees gewoon eerlijk.
216
00:13:03,080 --> 00:13:06,280
Ik heb een paar van
de grootste zaken ter wereld geleid.
217
00:13:06,280 --> 00:13:10,120
Hollywood. Noem maar op. Ik kan alles aan.
218
00:13:11,320 --> 00:13:13,160
Maar het is natuurlijk jammer...
219
00:13:13,160 --> 00:13:15,520
...dat de gordijnen...
220
00:13:16,040 --> 00:13:17,240
...hoop hebben gewekt.
221
00:13:18,400 --> 00:13:19,800
Maar ik kan het aan.
222
00:13:21,800 --> 00:13:23,040
Ik kan het aan.
223
00:13:26,040 --> 00:13:28,280
Ja, ik ben serieus over jou.
224
00:13:29,840 --> 00:13:31,720
Nee, niet doen. O mijn God.
225
00:13:31,720 --> 00:13:35,080
Wacht. Als vrienden, oké? Als vrienden.
226
00:13:35,080 --> 00:13:36,200
Vrienden...
227
00:13:37,240 --> 00:13:38,120
...met extra's.
228
00:13:38,120 --> 00:13:39,600
Gewoon vrienden.
229
00:13:40,120 --> 00:13:41,840
Willen jullie bestellen?
- Ja.
230
00:13:41,840 --> 00:13:43,960
Voor mij een zwarte koffie.
- Ja.
231
00:13:43,960 --> 00:13:46,280
Voor mij gewoon kraanwater.
- Oké.
232
00:13:46,280 --> 00:13:48,680
Neem je niks?
- Ik kan het niet betalen.
233
00:13:48,680 --> 00:13:49,760
Ik betaal wel.
234
00:13:49,760 --> 00:13:50,920
Oké.
235
00:13:51,520 --> 00:13:56,000
Mag ik een croissant, een flapjack
en een chocoladebrownie en een koffie?
236
00:13:56,000 --> 00:13:57,680
Tuurlijk. Wat voor koffie?
237
00:14:01,640 --> 00:14:06,520
Decafé. Perfect.
Ik kom het zo brengen. Bedankt.
238
00:14:10,440 --> 00:14:15,800
Vertel eens. Hoe kom je aan m'n e-mail?
- Van je website.
239
00:14:16,320 --> 00:14:18,720
Moet je nooit doen.
Iedereen kan het kopiëren.
240
00:14:19,600 --> 00:14:22,040
Dat besef ik me nu.
- Dus je bent komiek?
241
00:14:23,080 --> 00:14:25,480
Min of meer.
- Het gaat niet goed.
242
00:14:27,400 --> 00:14:28,560
Is dat een vraag?
243
00:14:28,560 --> 00:14:31,480
Nee. Ik weet die dingen.
Het gaat niet goed.
244
00:14:31,480 --> 00:14:33,240
Dat is niet waar, dus...
245
00:14:33,240 --> 00:14:35,920
Ik heb je video's gezien. Waardeloos.
246
00:14:35,920 --> 00:14:38,400
Ik doe nu andere dingen.
- En beledigend.
247
00:14:38,400 --> 00:14:40,080
Het is satire.
- Slechte satire.
248
00:14:40,080 --> 00:14:41,800
Ben je soms een criticus?
249
00:14:44,320 --> 00:14:46,640
Alsjeblieft.
- Bedankt.
250
00:14:48,480 --> 00:14:49,720
Luister, Martha.
251
00:14:50,800 --> 00:14:54,640
Beloof me dat je niemand in de bar
over de video's vertelt.
252
00:14:55,400 --> 00:14:58,720
Hou op. Je mag trots zijn.
253
00:14:58,720 --> 00:15:00,680
Je jaagt je dromen na.
254
00:15:01,640 --> 00:15:03,960
Ja, nee, dat snap ik. Maar het is...
255
00:15:04,640 --> 00:15:05,760
Wat?
256
00:15:06,760 --> 00:15:10,280
Ik wil m'n hele leven al komiek worden.
Maar ik...
257
00:15:11,840 --> 00:15:14,600
...wist niet dat het zo moeilijk zou zijn.
258
00:15:14,600 --> 00:15:16,640
Moeilijk kan ook goed zijn.
259
00:15:16,640 --> 00:15:18,920
Ja, ik weet het. Maar het is gewoon...
260
00:15:20,360 --> 00:15:24,840
Ik dacht dat m'n dromen
tot geluk zouden leiden, maar...
261
00:15:27,120 --> 00:15:30,000
...het lijkt soms het een of het ander.
262
00:15:37,000 --> 00:15:40,640
Iemand heeft je pijn gedaan, of niet?
263
00:15:43,040 --> 00:15:44,280
Ik zie het.
264
00:15:45,680 --> 00:15:47,120
Je bent net een krijger...
265
00:15:47,960 --> 00:15:49,600
...met een deuk in z'n harnas.
266
00:15:50,760 --> 00:15:52,480
Als een soort wond.
267
00:15:54,320 --> 00:15:55,680
Was het een vrouw?
268
00:15:57,840 --> 00:15:58,880
Liefdesverdriet?
269
00:16:00,200 --> 00:16:01,600
Nee, ik voel me prima.
270
00:16:02,120 --> 00:16:03,680
Dat zou een krijger zeggen.
271
00:16:04,800 --> 00:16:08,120
Maar ik zie dat je pijn hebt.
272
00:16:10,560 --> 00:16:11,880
Diepe wonden.
273
00:16:13,760 --> 00:16:14,640
Wie was het?
274
00:16:16,200 --> 00:16:18,120
Kun je m'n hand loslaten?
275
00:16:18,120 --> 00:16:19,760
Ik wil namen.
- Alsjeblieft.
276
00:16:19,760 --> 00:16:20,720
Namen.
277
00:16:20,720 --> 00:16:22,080
Martha, alsjeblieft.
- Namen.
278
00:16:22,080 --> 00:16:25,680
Martha, laat los, alsjeblieft.
- Waag het niet.
279
00:16:35,360 --> 00:16:36,960
Is alles in orde?
280
00:16:38,560 --> 00:16:39,600
Ja, prima.
281
00:16:40,080 --> 00:16:41,600
Alles gaat goed. Echt.
282
00:16:41,600 --> 00:16:43,800
Willen jullie nog iets anders of...
283
00:16:45,400 --> 00:16:46,520
Alleen de rekening.
284
00:16:52,400 --> 00:16:54,440
Welke kant ga je op?
- Deze kant.
285
00:16:54,440 --> 00:16:55,960
Ik moet die kant op.
286
00:16:57,200 --> 00:16:58,560
Bedankt voor de brownie.
287
00:17:11,720 --> 00:17:15,360
Ik wist dat ze geen topadvocaat was,
maar haar waanzin...
288
00:17:15,360 --> 00:17:17,560
...gaf me een onbehagelijk gevoel.
289
00:17:20,320 --> 00:17:23,480
Wie was deze vrouw en wat zag ze in mij?
290
00:18:44,120 --> 00:18:45,200
Verdomme. Shit.
291
00:19:01,640 --> 00:19:05,080
babyr en ik zag je kijken,
jij kleine gluurder
292
00:19:05,080 --> 00:19:08,120
Verzonden vanaf mijn iPhone
293
00:19:08,760 --> 00:19:11,800
Soms vraag ik me af
wat er zou zijn gebeurd...
294
00:19:11,800 --> 00:19:15,640
...als ik naar huis was gegaan,
of dat het einde zou zijn geweest.
295
00:19:17,120 --> 00:19:19,360
Misschien wilde ik wel betrapt worden.
296
00:19:19,920 --> 00:19:22,680
Misschien wilde ik zien
waar dit toe zou leiden.
297
00:19:22,680 --> 00:19:25,800
Het is tot nu toe
een fantastische wedstrijd.
298
00:19:25,800 --> 00:19:29,320
Veel acts die strijden
om een plek in de halve finale.
299
00:19:29,320 --> 00:19:34,960
Ga zo door en een applaus voor
de volgende act: Donny Dunn.
300
00:19:34,960 --> 00:19:38,480
Oké. Goed.
Ik zal dit even snel neerzetten.
301
00:19:39,200 --> 00:19:40,320
Alles klaarzetten.
302
00:19:41,360 --> 00:19:43,640
Even die ouwe koffer openritsen.
303
00:19:43,640 --> 00:19:44,800
Goed.
304
00:19:44,800 --> 00:19:45,720
Oké.
305
00:19:46,960 --> 00:19:48,960
Boem. Jawel. Goed. Cool.
306
00:19:50,840 --> 00:19:51,800
Dat is...
307
00:19:52,680 --> 00:19:55,040
Ik weet wat jullie denken.
308
00:19:55,040 --> 00:19:57,200
Venus Williams ziet er slecht uit.
309
00:20:03,240 --> 00:20:06,680
Sorry. God, nee. De verkeerde naam.
Sorry, nieuw materiaal.
310
00:20:06,680 --> 00:20:08,720
Even m'n notitieboekje pakken...
311
00:20:08,720 --> 00:20:11,160
Ik doe het opnieuw. Oké... Hier komt het.
312
00:20:11,680 --> 00:20:13,280
Ik weet wat jullie denken.
313
00:20:13,280 --> 00:20:15,760
Serena Williams ziet er slecht uit.
314
00:20:21,600 --> 00:20:23,840
Oké. Dat werkt niet. We gaan verder.
315
00:20:34,880 --> 00:20:38,040
Eén lach. Kun je
op verschillende plekken gaan zitten?
316
00:20:40,280 --> 00:20:41,800
Altijd weer m'n moeder.
317
00:20:52,520 --> 00:20:53,400
Hoe heet je?
318
00:20:55,200 --> 00:20:56,040
Martha.
319
00:20:56,040 --> 00:20:59,000
Hallo, Martha.
Staat je ruimteschip buiten?
320
00:21:01,720 --> 00:21:03,520
Ja, buiten.
321
00:21:04,040 --> 00:21:06,960
Wil je een ritje naar mijn planeet?
322
00:21:06,960 --> 00:21:09,720
Je planeet? Waar mensen me grappig vinden?
323
00:21:09,720 --> 00:21:10,880
Nu meteen.
324
00:21:13,000 --> 00:21:14,760
En waar is je planeet?
325
00:21:15,520 --> 00:21:16,680
Belsize Park.
326
00:21:19,560 --> 00:21:22,640
Dus als je ruimteschip zegt, bedoel je...
327
00:21:23,880 --> 00:21:25,000
Een Fiat Punto.
328
00:21:26,720 --> 00:21:30,280
Geweldig. Dames en heren,
veel beter zal het niet worden.
329
00:21:30,280 --> 00:21:31,600
Jezus.
330
00:21:31,600 --> 00:21:33,960
Kom op. Oké, dus...
331
00:21:34,560 --> 00:21:38,360
Ik kan zingen.
- We zijn hier niet om te zingen.
332
00:21:38,840 --> 00:21:41,240
Laat haar zingen.
- Nee.
333
00:21:41,240 --> 00:21:44,360
Kom op. Laat haar zingen.
334
00:21:44,360 --> 00:21:47,200
Oké, vooruit. Toe maar.
335
00:21:53,600 --> 00:21:56,920
ik weet dat ik in de rij sta
tot je denkt dat je tijd hebt
336
00:21:56,920 --> 00:21:59,280
voor een avond met mij
337
00:21:59,280 --> 00:22:01,520
Nancy Sinatra, wat doe jij hier?
338
00:22:01,520 --> 00:22:04,960
en als we ergens gaan dansen
weet ik dat er een kans is
339
00:22:04,960 --> 00:22:06,840
dat je niet weggaat met mij
340
00:22:06,840 --> 00:22:08,400
Ken je iets van Slipknot?
341
00:22:11,840 --> 00:22:14,400
Ik zou je meer laten zingen,
maar dit is mijn optreden.
342
00:22:14,400 --> 00:22:17,240
Applaus voor Martha. Ja.
343
00:22:19,120 --> 00:22:21,320
Geweldig. Absoluut geweldig. Cool.
344
00:22:22,200 --> 00:22:24,800
Ik heb dat liedje altijd raar gevonden.
345
00:22:24,800 --> 00:22:26,880
Ze hadden iets stoms kunnen zeggen.
346
00:22:26,880 --> 00:22:29,680
dan verpest ik het
door iets stoms te zeggen als
347
00:22:29,680 --> 00:22:31,200
Hitler werd verkeerd begrepen
348
00:22:35,680 --> 00:22:37,720
Ik ben onlangs veganist geworden.
349
00:22:38,840 --> 00:22:40,400
Ik moest wat opofferen.
350
00:22:51,320 --> 00:22:54,520
Ik heb een nieuwe vriendin.
Ze is een echt kippetje. Kom op.
351
00:22:55,680 --> 00:22:59,240
Die kippenkop kan er wat van. Nee.
352
00:22:59,240 --> 00:23:01,160
Goed. Dit gaat lekker zo.
353
00:23:01,480 --> 00:23:05,160
iets aan die nertshoed,
tis alsof je straalt
354
00:23:05,160 --> 00:23:08,320
Verzonden vanaf mijn iPhone
355
00:23:10,680 --> 00:23:13,360
iets aan die nertshoed,
tis alsof je straalt
356
00:23:17,640 --> 00:23:18,880
Godverdomme.
357
00:23:18,880 --> 00:23:20,680
Hoe doe je dat?
- Wat?
358
00:23:20,680 --> 00:23:23,280
Opeens verschijnen. Je bent net Ninja Cat.
359
00:23:25,400 --> 00:23:28,560
Dat was leuk vanavond.
Je verdiende het om te winnen.
360
00:23:28,560 --> 00:23:31,840
Beter dan die shit online.
- Bedankt, denk ik.
361
00:23:31,840 --> 00:23:34,000
Alle rekwisieten en gadgets en zo.
362
00:23:34,000 --> 00:23:35,480
Zo grappig, rendier.
363
00:23:38,720 --> 00:23:42,040
Je hebt er talent voor, hè?
Dit komische gedoe.
364
00:23:43,680 --> 00:23:44,520
Bedankt.
365
00:23:44,520 --> 00:23:45,760
Bedank mij niet.
366
00:23:46,560 --> 00:23:47,560
Bedank jezelf.
367
00:23:48,120 --> 00:23:49,120
Bedank je talent.
368
00:23:53,120 --> 00:23:54,120
Luister.
369
00:23:56,080 --> 00:23:59,960
Over gisteren, toen ik buiten was.
Ik had je niet moeten volgen.
370
00:23:59,960 --> 00:24:01,800
Doe niet zo gek.
371
00:24:02,600 --> 00:24:04,080
Je mag best gluren.
372
00:24:04,920 --> 00:24:07,040
Kom de volgende keer binnen.
373
00:24:07,680 --> 00:24:09,640
Dan maak ik m'n specialiteit voor je.
374
00:24:10,680 --> 00:24:12,880
Wat is je specialiteit?
375
00:24:14,160 --> 00:24:15,160
Vleesgordijnen.
376
00:24:21,480 --> 00:24:22,560
Wat de fuck.
377
00:24:25,200 --> 00:24:26,800
Je bent compleet gestoord.
378
00:24:39,720 --> 00:24:41,640
Welke superkracht zou je willen hebben?
379
00:24:46,360 --> 00:24:51,640
Ik zou willen weten wat mensen denken
in plaats van steeds te gissen.
380
00:24:52,400 --> 00:24:55,960
Wat? Ben je bang
dat mensen slecht over je denken?
381
00:24:56,560 --> 00:24:59,400
Ik ben bang dat ze
helemaal niet aan me denken.
382
00:25:03,840 --> 00:25:06,280
De mijne is raar.
- Dat verbaast me niks.
383
00:25:07,720 --> 00:25:08,800
Wil je nooit...
384
00:25:09,920 --> 00:25:11,480
...mensen openritsen...
385
00:25:12,640 --> 00:25:14,120
...en in ze klimmen?
386
00:25:16,760 --> 00:25:19,560
Dat is niet iets wat ik vaak voel.
387
00:25:20,360 --> 00:25:25,920
Ik wou dat mensen een kinrits hadden
die tot aan hun buik openging.
388
00:25:26,840 --> 00:25:29,880
{\an8}Ik zou ze openritsen
en mezelf in ze wegstoppen.
389
00:25:32,640 --> 00:25:34,720
Wil je nu in m'n huid kruipen?
390
00:25:35,440 --> 00:25:38,360
Ja, ik zou je als een onesie dragen.
391
00:25:39,440 --> 00:25:42,640
Mijn God. De hele winter in je wegkruipen.
392
00:25:43,960 --> 00:25:45,040
Dat zou fijn zijn.
393
00:25:46,360 --> 00:25:48,120
Ik zou koekjes missen.
394
00:25:50,000 --> 00:25:52,200
Weet je wat?
395
00:25:53,600 --> 00:25:58,080
Vertel me wat je favoriete zijn.
Dan zal ik af en toe, als niemand kijkt...
396
00:25:58,600 --> 00:26:01,200
...m'n kin openritsen en er koekjes in doen.
397
00:26:01,200 --> 00:26:02,440
Hoe klinkt dat?
398
00:26:03,080 --> 00:26:05,880
Het beste van twee werelden. Mijn God.
399
00:26:07,720 --> 00:26:08,920
O mijn God.
400
00:26:10,000 --> 00:26:11,320
Wat een fluwelen tong.
401
00:26:16,440 --> 00:26:20,680
en daarna gaan we naar een rustig plekje
402
00:26:20,680 --> 00:26:23,360
en drinken een drankje of twee
403
00:26:34,600 --> 00:26:39,520
en dan verpest ik het
door iets stoms te zeggen als
404
00:26:39,520 --> 00:26:41,600
Hitler werd verkeerd begrepen
- ik hou van je
405
00:26:45,840 --> 00:26:46,840
Ik hou van je.
406
00:26:52,160 --> 00:26:53,000
O, nee.
407
00:26:54,160 --> 00:26:56,120
Als vrienden. Zoals je zei.
- Ja. Nee.
408
00:26:56,120 --> 00:26:58,400
Sorry.
- Ik heb te veel gezegd, hè?
409
00:26:58,400 --> 00:27:02,760
O mijn God. Stomme idioot.
410
00:27:02,760 --> 00:27:04,560
Nee, niet doen, oké?
- Stom.
411
00:27:04,560 --> 00:27:07,880
Het is goed, oké?
Niet doen, oké? Alsjeblieft.
412
00:27:16,320 --> 00:27:18,840
Ik heb het gevoel
dat jij weleens m'n dood kan worden.
413
00:27:29,040 --> 00:27:29,880
Rits open.
414
00:27:41,360 --> 00:27:44,000
VRIENDSCHAPSVERZOEKEN, MARTHA SCOTT
415
00:27:58,280 --> 00:28:01,400
DAVID CAMERON > MARTHA SCOTT
WEER UITDE BRAND GEHOLPN
416
00:28:02,280 --> 00:28:05,080
ZNDER MIJ ZOU HIJ NERGENS ZIJN
417
00:28:13,840 --> 00:28:18,200
IK HEB VANDAAG IEMAND ONT MOET,
MIJN EIGEN BABYREENDIER OM VAST TEHOUDN
418
00:28:24,000 --> 00:28:26,800
MARTHA SCOTT ADVOCAAT
419
00:28:28,360 --> 00:28:29,680
ZIEKE STALKER
420
00:28:31,400 --> 00:28:32,400
ADVOCAAT GESCHRAPT
421
00:28:33,480 --> 00:28:34,920
SERIESTALKER VEROORDEELD
422
00:28:43,520 --> 00:28:45,960
Ik heb urenlang zitten lezen.
423
00:28:45,960 --> 00:28:47,720
Ik heb alles op een rijtje gezet.
424
00:28:47,720 --> 00:28:51,240
Haar eerste baan, ontslag wegens
ongepast gedrag met de baas.
425
00:28:51,240 --> 00:28:53,840
{\an8}Hoe ze bij z'n huis rondhing...
426
00:28:53,840 --> 00:28:57,320
...en zei dat hij z'n kind,
dat een beperking heeft, mishandelde.
427
00:28:57,320 --> 00:28:59,800
De keer dat ze
z'n moeder aanviel op straat.
428
00:28:59,800 --> 00:29:02,320
Haar celstraf van vierenhalf jaar.
429
00:29:14,560 --> 00:29:19,240
Een veroordeelde stalker stalkte me.
430
00:29:19,520 --> 00:29:22,160
Een veroordeelde stalker stalkte...
431
00:29:22,760 --> 00:29:23,600
...mij.
432
00:29:26,400 --> 00:29:29,240
BEVESTIGEN - VERZOEK VERWIJDEREN
433
00:29:48,720 --> 00:29:50,440
VRIENDEN
434
00:29:58,280 --> 00:30:01,000
GEBASEERD OP HET TONEELSTUK
'BABY REINDEER' VAN RICHARD GADD
435
00:30:46,800 --> 00:30:49,600
Ondertiteld door: Deirdre Malone