1
00:00:14,760 --> 00:00:16,080
Vă pot ajuta cu ceva?
2
00:00:17,040 --> 00:00:18,360
Da...
3
00:00:20,800 --> 00:00:24,400
Aș vrea să fac o plângere.
Cum se procedează?
4
00:00:24,400 --> 00:00:25,920
Ce doriți să reclamați?
5
00:00:26,640 --> 00:00:30,200
Nu știu cum să vă spun.
Mă urmărește și mă hărțuiește cineva.
6
00:00:31,520 --> 00:00:33,400
- Bărbat sau femeie?
- O femeie.
7
00:00:33,400 --> 00:00:35,480
Ați avut relații sexuale cu ea?
8
00:00:35,480 --> 00:00:38,640
Nu. E ceva mai în vârstă decât mine.
9
00:00:38,640 --> 00:00:41,200
Vârsta nu prea contează.
10
00:00:41,200 --> 00:00:44,800
Sigur că nu.
Dar vă asigur că nu s-a întâmplat.
11
00:00:44,800 --> 00:00:47,120
Bine. Ziceți că vă hărțuiește?
12
00:00:47,120 --> 00:00:49,600
Da. Vine la mine la muncă și acasă.
13
00:00:49,600 --> 00:00:52,200
Îmi trimite e-mailuri întruna.
14
00:00:52,200 --> 00:00:53,640
Amenințări?
15
00:00:53,640 --> 00:00:57,480
Sigur că da.
Deschid unul la întâmplare. Poftim.
16
00:00:58,080 --> 00:00:59,840
TOCMMAI AM MÂNCAT UN OU
17
00:00:59,840 --> 00:01:05,160
- Nu mi se pare prea amenințător.
- Sunt altele aici.
18
00:01:05,160 --> 00:01:07,720
Imediat caut prin toate...
19
00:01:07,720 --> 00:01:10,880
Ascultați-mă, sunt foarte îngrijorat.
20
00:01:11,880 --> 00:01:13,360
Cred că e un caz medical.
21
00:01:14,760 --> 00:01:17,880
- De cât timp se întâmplă?
- Nu știu...
22
00:01:19,800 --> 00:01:22,480
- De vreo șase luni.
- Șase luni?
23
00:01:24,000 --> 00:01:25,640
De ce ați așteptat atât?
24
00:01:33,880 --> 00:01:38,160
ACEASTA E O POVESTE ADEVĂRATĂ
25
00:01:38,800 --> 00:01:40,600
Mi-a fost milă de ea.
26
00:01:42,200 --> 00:01:44,280
Asta am simțit la început.
27
00:01:48,080 --> 00:01:52,280
E o dovadă de aroganță
să-ți fie milă de cineva la prima vedere.
28
00:01:52,280 --> 00:01:54,840
Dar așa a fost. Mi-a fost milă de ea.
29
00:01:54,840 --> 00:01:56,600
- Servește!
- Da. Scuze!
30
00:01:59,000 --> 00:02:00,320
Cinci lire, amice.
31
00:02:01,200 --> 00:02:03,200
- Poftim!
- Mulțumesc.
32
00:02:11,200 --> 00:02:13,640
- Te servesc cu ceva?
- Nu, mersi.
33
00:02:14,240 --> 00:02:17,520
- Sigur? Un ceai?
- Nu, mersi.
34
00:02:18,120 --> 00:02:20,480
- Trebuie să iei ceva.
- Nu-mi permit.
35
00:02:20,480 --> 00:02:23,600
- Nici măcar un ceai?
- Nu.
36
00:02:24,160 --> 00:02:25,120
Bine...
37
00:02:28,360 --> 00:02:30,520
Ce zici de un ceai din partea casei?
38
00:02:38,760 --> 00:02:39,760
Bine.
39
00:02:46,720 --> 00:02:47,880
Cu ce te ocupi?
40
00:02:48,480 --> 00:02:49,760
Sunt avocată.
41
00:02:54,360 --> 00:02:57,080
- Cum așa?
- Am studiat dreptul penal.
42
00:02:57,080 --> 00:03:01,240
În Anglia, m-am reorientat,
am deschis un cabinet, am câștigat premii.
43
00:03:01,240 --> 00:03:03,120
Acum sunt consilier la guvern.
44
00:03:04,320 --> 00:03:06,440
- Ai cabinetul tău?
- Nu doar atât.
45
00:03:06,440 --> 00:03:11,080
Un apartament cu grădină în Pimlico,
unul în Bexleyheath, două în Belsize Park.
46
00:03:11,080 --> 00:03:12,680
Dumnezeu urăște fanfaronii,
47
00:03:12,680 --> 00:03:16,360
dar când te caută toți politicienii,
ai voie să te lauzi.
48
00:03:16,360 --> 00:03:19,320
N-o să dau nume, nu mă întreba.
49
00:03:19,920 --> 00:03:23,640
Fie! David Cameron, Nick Clegg,
Alex Salmond. Nu știi de la mine.
50
00:03:30,440 --> 00:03:32,320
Cred că vă distrați la cină.
51
00:03:35,360 --> 00:03:40,440
Avea un râs incredibil,
amețitor și ușor derutant. O chema...
52
00:03:40,440 --> 00:03:41,640
Martha.
53
00:03:42,160 --> 00:03:43,280
Totuși mă întrebam:
54
00:03:43,280 --> 00:03:47,280
dacă toate astea sunt adevărate,
cum de nu-ți permiți un ceai?
55
00:03:48,000 --> 00:03:51,480
AM NEVOIE DE UN BĂIAT DRGĂUȚ,
CARE SĂAIBĂ GRIJĂ DE MINE.
56
00:03:51,480 --> 00:03:53,440
CINEVA CA UN MICUȚ REN.
57
00:03:53,440 --> 00:03:55,400
TRIMIS DE PE IPHONE-UL MEU
58
00:03:55,400 --> 00:03:58,080
MICUȚUL MEU REN
59
00:04:07,080 --> 00:04:10,800
Am venit la Londra
mânat de visul de a deveni comedian,
60
00:04:10,800 --> 00:04:14,960
dar iată-mă la aproape 30 de ani,
cu o slujbă fără viitor,
61
00:04:14,960 --> 00:04:19,680
locuind cu mama fostei mele iubite,
într-o casă imensă, departe de oraș.
62
00:04:21,040 --> 00:04:23,880
Venisem cu planuri mari,
să-mi fac un nume,
63
00:04:23,880 --> 00:04:26,320
de parcă scheciurile mele trăsnite
64
00:04:26,320 --> 00:04:29,240
erau exact ce-i lipsea
acestui oraș grandios.
65
00:04:29,240 --> 00:04:31,200
Recent, am devenit vegan.
66
00:04:32,120 --> 00:04:34,120
A trebuit să fac niște sacrificii.
67
00:04:37,440 --> 00:04:38,880
E o pălărie cu nurcă.
68
00:04:39,880 --> 00:04:43,200
Nu o pălărie de nurcă,
ci cu nurcă, cu o nurcă pe ea.
69
00:04:45,520 --> 00:04:46,640
Ești varză!
70
00:04:47,760 --> 00:04:49,520
Ce porcărie!
71
00:04:49,520 --> 00:04:52,920
Asta e treaba cu Londra.
Nu așteaptă pe nimeni cu flori.
72
00:04:52,920 --> 00:04:54,600
Pur și simplu, într-o zi,
73
00:04:54,600 --> 00:04:58,320
afli că ești doar un figurant
printre alții, milioane.
74
00:04:58,840 --> 00:05:04,440
Iar când cineva te remarcă în mâzga aceea
și te vede așa cum sperai să fii,
75
00:05:04,960 --> 00:05:06,280
observi.
76
00:05:07,040 --> 00:05:09,000
Observi că te observă.
77
00:05:12,400 --> 00:05:14,520
Martha venea la bar în fiecare zi,
78
00:05:15,040 --> 00:05:19,040
mereu cu alt machiaj, altă coafură,
ca un copil care se costumează.
79
00:05:19,040 --> 00:05:20,960
Întotdeauna, când intra, zicea...
80
00:05:20,960 --> 00:05:22,040
Sunt pe fugă!
81
00:05:22,040 --> 00:05:24,640
Dar rămânea până la sfârșitul turei.
82
00:05:24,640 --> 00:05:27,720
Mi s-a părut ciudat ce spunea,
că e foarte ocupată,
83
00:05:27,720 --> 00:05:31,840
de parcă n-aș fi văzut
că nu are nimic de făcut.
84
00:05:31,840 --> 00:05:35,200
Am o zi plină azi.
Adunări, întâlniri cu acționarii...
85
00:05:35,200 --> 00:05:37,960
Apoi mă duc la coafor. Nu pot sta mult.
86
00:05:37,960 --> 00:05:40,320
Comanda mereu același lucru.
87
00:05:40,320 --> 00:05:41,960
Diet Coke cu multă gheață.
88
00:05:41,960 --> 00:05:43,760
Iar eu i-o dădeam gratis.
89
00:05:44,360 --> 00:05:45,640
Nu o bea.
90
00:05:45,640 --> 00:05:47,080
Reprezint clienți mari...
91
00:05:47,080 --> 00:05:49,360
În schimb, stătea pe pilot automat,
92
00:05:49,360 --> 00:05:53,360
monologând despre cunoscuți de-ai ei,
fără să explice cine erau.
93
00:05:53,360 --> 00:05:54,760
Vorbeam cu Steve.
94
00:05:54,760 --> 00:05:55,880
Eram cu Joan.
95
00:05:55,880 --> 00:05:56,920
Mă suna Alan.
96
00:05:56,920 --> 00:05:59,960
Ca și cum îi știam
și făceam parte din viața ei.
97
00:05:59,960 --> 00:06:02,000
Iar când nu vorbea despre ei,
98
00:06:02,000 --> 00:06:05,120
despre cabinet
sau despre cunoscuții ei faimoși,
99
00:06:05,120 --> 00:06:07,800
vorbea despre mine.
100
00:06:09,040 --> 00:06:11,080
Ai mâini foarte bărbătești.
101
00:06:11,080 --> 00:06:14,000
- Da?
- Voce gravă, maxilar bine conturat.
102
00:06:14,000 --> 00:06:18,960
Conformația ta ar trebui să fie ilegală.
Ar trebui să plătești impozit pe bărbăție.
103
00:06:20,400 --> 00:06:22,400
Totul la ea mă intriga.
104
00:06:22,400 --> 00:06:25,520
Încrederea ei nesfârșită,
felul ciudat de a vorbi,
105
00:06:25,520 --> 00:06:28,320
latura poetică
ce lua uneori locul nebuniei ei.
106
00:06:29,520 --> 00:06:33,440
Vrei să fugim împreună?
Vine ziua mea. Vreau să fac ceva special.
107
00:06:33,440 --> 00:06:36,360
- Cine zice că vreau să fug?
- Deja o faci.
108
00:06:36,360 --> 00:06:40,400
Unii fug făcându-și bagajele.
Alții, stând prea mult în același loc.
109
00:06:46,920 --> 00:06:47,920
Iartă-mă!
110
00:06:49,480 --> 00:06:53,560
M-am trezit cu o senzație ciudată azi.
Nu știu ce m-a apucat.
111
00:06:54,480 --> 00:06:59,440
O priveam când era vulnerabilă
și îmi imaginam trecutul ei.
112
00:06:59,960 --> 00:07:04,840
Balurile la care n-a invitat-o nimeni.
Rochiile de mireasă probate în glumă.
113
00:07:04,840 --> 00:07:09,040
Nopțile pierdute pe rețele sociale,
urmărind viețile bogaților faimoși.
114
00:07:12,920 --> 00:07:17,160
Nu știu ce m-a apucat,
dar am început să-i fac complimente.
115
00:07:17,800 --> 00:07:20,240
Vine ziua ta! Faci 21 de ani, nu-i așa?
116
00:07:20,240 --> 00:07:21,400
Am 42 de ani!
117
00:07:21,400 --> 00:07:25,240
Patruzeci și doi?
Vezi că-l faci gelos pe Peter Pan!
118
00:07:25,760 --> 00:07:26,880
Măi să fie!
119
00:07:27,400 --> 00:07:33,160
Ce limbă mieroasă ai, obraznicule!
Ți-aș arăta cum să o folosești și altfel.
120
00:07:33,880 --> 00:07:37,560
Ce zici de un picnic în weekendul ăsta?
Să sărbătorim.
121
00:07:37,560 --> 00:07:39,760
Vremea e bună, polenul s-a domolit.
122
00:07:39,760 --> 00:07:42,080
Poți să te bronzezi fără să strănuți.
123
00:07:43,800 --> 00:07:45,320
Sigur, mergem la picnic.
124
00:07:46,200 --> 00:07:47,200
Măi să fie!
125
00:07:47,880 --> 00:07:49,840
Picnic cu renul meu preferat!
126
00:07:51,040 --> 00:07:53,200
Dă-mi numărul tău, să vorbim.
127
00:07:57,720 --> 00:08:01,200
Uite cum facem.
Zi-mi ora și locul și ne vedem acolo.
128
00:08:01,200 --> 00:08:03,520
Voi fi cu o brunetă superbă.
129
00:08:05,280 --> 00:08:06,280
Cine?
130
00:08:08,600 --> 00:08:09,600
Eu?
131
00:08:10,360 --> 00:08:14,600
A început să-mi placă râsul ei.
Mă obseda, făceam orice să i-l stârnesc.
132
00:08:14,600 --> 00:08:16,520
E natural. Era inofensiv.
133
00:08:16,520 --> 00:08:18,960
Era deja subiect de glume la bar.
134
00:08:18,960 --> 00:08:22,440
Donny, nu ne prezinți iubitei tale?
135
00:08:22,440 --> 00:08:25,080
Ea e cea despre care vorbești întruna?
136
00:08:25,080 --> 00:08:28,480
- Supermodelul?
- Ai spus asta? Serios?
137
00:08:28,480 --> 00:08:31,960
Hai, Donny, spune drept!
Când o bagi în pat?
138
00:08:32,920 --> 00:08:34,920
Nu vreau sex înainte de căsătorie.
139
00:08:36,440 --> 00:08:37,800
Atunci, ce mai aștepți?
140
00:08:38,800 --> 00:08:41,000
- Cere-o!
- Da!
141
00:08:41,000 --> 00:08:47,160
Cere-o!
142
00:08:50,480 --> 00:08:51,560
Nu mă ceri?
143
00:08:52,840 --> 00:08:56,440
Sunt o partidă bună.
Cu jumate din ce am, te îmbogățești.
144
00:08:56,440 --> 00:08:59,160
Mi-am luat un penthouse complet mobilat.
145
00:08:59,160 --> 00:09:02,040
Mi-ar trebui un ajutor
să-mi astupe o crăpătură.
146
00:09:03,720 --> 00:09:05,400
„Să astupe crăpătura.”
147
00:09:05,400 --> 00:09:08,360
Avea o oarecare tentă sexuală.
148
00:09:08,360 --> 00:09:10,480
Nu m-aș fi coborât la nivelul lor,
149
00:09:10,480 --> 00:09:13,560
dar trebuia să ies
din acea situație stânjenitoare.
150
00:09:13,560 --> 00:09:15,600
Mai bine îți astup ție crăpătura!
151
00:09:26,080 --> 00:09:30,120
Am vrut să o fac să râdă,
să participe la glumă, dar n-a făcut-o.
152
00:09:31,000 --> 00:09:33,040
Am înțeles atunci pe loc
153
00:09:33,840 --> 00:09:35,640
că luase totul în serios.
154
00:09:36,280 --> 00:09:39,840
MICUȚUL MEU REN.
TRANDAFIRII SUNT BANALI, FII CRRREATIV,
155
00:09:39,840 --> 00:09:44,160
POT AVEA ORGASME MULTIPLE,
ÎȚI ARĂT, SUNT ÎNDE MÂNATICĂ.
156
00:09:44,160 --> 00:09:45,280
ACUM TE LAS. M.
157
00:09:45,280 --> 00:09:48,480
TRIMIS DE PE IPHONE-UL MEU
158
00:09:49,880 --> 00:09:54,280
Apoi au venit e-mailurile,
cam 80 pe zi, plus altele, noaptea.
159
00:09:55,440 --> 00:09:59,200
Avea o adresă
cu numere și litere aleatorii, ca spamul,
160
00:09:59,200 --> 00:10:04,360
dar scria exact așa cum vorbea,
fără ezitări, rudimentar,
161
00:10:04,920 --> 00:10:06,680
brutal, fără scrupule.
162
00:10:07,960 --> 00:10:12,600
Erau scrise greșit cuvinte mult mai ușoare
decât altele, scrise perfect.
163
00:10:13,320 --> 00:10:17,560
Are un iPhone, dar nu i l-am văzut
când a scris mesaje la bar.
164
00:10:20,040 --> 00:10:22,960
Uite ce am luat, renuțule, pentru picnic.
165
00:10:24,680 --> 00:10:25,800
Un coșuleț plin!
166
00:10:27,160 --> 00:10:30,760
Am aici gem și marmeladă,
167
00:10:31,280 --> 00:10:32,680
crutoane
168
00:10:33,200 --> 00:10:35,280
și șampanie, dacă asta-ți place.
169
00:10:35,280 --> 00:10:39,880
Eu nu beau, dar te invit cu drag
să mi-o torni pe piept și să o lingi.
170
00:10:41,160 --> 00:10:42,400
{\an8}COȘ CLASIC
195,50 LIRE
171
00:10:44,080 --> 00:10:48,240
- Ce e?
- Nimic. Ai cheltuit destul de mult.
172
00:10:48,240 --> 00:10:50,480
E o aniversare specială.
173
00:10:50,480 --> 00:10:54,240
Împlinesc exact 43 de ani
și îmi petrec ziua cu tine.
174
00:10:58,360 --> 00:11:01,120
Martha, nu cred că e o idee bună.
175
00:11:01,120 --> 00:11:03,240
Ce? Nu mai mergem la picnic?
176
00:11:03,960 --> 00:11:06,520
Nu. Nu cred.
177
00:11:06,520 --> 00:11:10,640
Serios? De ce? Am cumpărat și o pătură!
178
00:11:10,640 --> 00:11:13,920
E foarte moale, ca să nu te irite iarba.
179
00:11:14,600 --> 00:11:19,640
Păi... la picnicuri se duc îndrăgostiții.
180
00:11:25,880 --> 00:11:27,440
Prietenii ce fac?
181
00:11:29,040 --> 00:11:31,640
- Nu știu. Beau cafea.
- O cafea e perfect!
182
00:11:34,840 --> 00:11:36,200
DISTRACȚIE LA CAFEA DA!
183
00:11:36,200 --> 00:11:39,480
ERA SĂ-MI IAU TANGA,
DAR MI-AM ZIS: CE, AM 16 ANI?
184
00:11:39,480 --> 00:11:42,680
N-AVEAM NEVOIE DE ȘNURUL ĂLA
SĂ-MI DESPICE BIJBOACA!
185
00:11:42,680 --> 00:11:45,400
TRIMIS DE PE IPHONE-UL MEU
186
00:11:49,600 --> 00:11:51,720
MENIU
187
00:11:54,680 --> 00:11:58,080
- Știi ce vrei?
- Aș vrea o zeamă scoțiană.
188
00:11:58,600 --> 00:12:00,760
Nu știu dacă e în meniu.
189
00:12:01,680 --> 00:12:03,240
Nu o văd...
190
00:12:04,520 --> 00:12:05,520
Bună poanta!
191
00:12:09,680 --> 00:12:12,600
Și? E în meniu?
192
00:12:14,080 --> 00:12:15,440
Mă tem că nu.
193
00:12:20,960 --> 00:12:22,720
E la specialități.
194
00:12:31,360 --> 00:12:33,000
La specialități!
195
00:12:35,240 --> 00:12:39,160
- Tu când râzi, chiar râzi!
- Mi se zice mereu.
196
00:12:40,160 --> 00:12:42,600
„Hohot”, așa îmi spunea tata.
197
00:12:43,640 --> 00:12:45,400
Ce mâini mari avea!
198
00:12:46,440 --> 00:12:49,360
Ai și un buton de volum?
Pot să te dau mai încet?
199
00:12:49,360 --> 00:12:51,000
Doar după ce mă încing.
200
00:12:55,600 --> 00:12:57,800
Spune-mi, ai gânduri serioase?
201
00:12:59,080 --> 00:13:02,240
Pot să suport, fii sincer!
202
00:13:03,080 --> 00:13:08,880
M-am ocupat de cazuri foarte importante,
Hollywood, ce nici nu te gândești.
203
00:13:08,880 --> 00:13:10,120
Fac față la orice.
204
00:13:11,320 --> 00:13:13,160
Dar ar fi păcat, evident,
205
00:13:13,160 --> 00:13:17,360
după ce ai vorbit de crăpături
și m-ai lăsat să-mi fac speranțe.
206
00:13:18,400 --> 00:13:19,840
Dar aș trece peste asta.
207
00:13:21,800 --> 00:13:23,120
Aș trece peste asta.
208
00:13:26,040 --> 00:13:28,280
Da, am gânduri serioase.
209
00:13:29,840 --> 00:13:31,720
Nu! Dumnezeule!
210
00:13:31,720 --> 00:13:35,080
Stai! Ca prieten, da? Ca prieten.
211
00:13:35,080 --> 00:13:36,200
Prieteni...
212
00:13:37,240 --> 00:13:38,120
care fac sex.
213
00:13:38,120 --> 00:13:39,600
Doar prieteni.
214
00:13:40,120 --> 00:13:41,840
- Vă aduc ceva?
- Da.
215
00:13:41,840 --> 00:13:43,960
- O cafea americano, te rog.
- Da.
216
00:13:43,960 --> 00:13:46,280
- Apă de la robinet.
- Sigur.
217
00:13:46,280 --> 00:13:48,680
- Nu comanzi nimic?
- Nu-mi permit.
218
00:13:48,680 --> 00:13:51,000
- Plătesc eu.
- Bine.
219
00:13:51,520 --> 00:13:56,000
Dă-mi, te rog, un croasant,
o clătită, o negresă și o cafea.
220
00:13:56,000 --> 00:13:57,680
Sigur. Ce fel de cafea?
221
00:14:01,640 --> 00:14:02,480
Fără cofeină.
222
00:14:03,080 --> 00:14:04,520
Fără cofeină.
223
00:14:04,520 --> 00:14:06,760
Perfect! Iau eu meniurile. Mersi.
224
00:14:10,440 --> 00:14:14,200
Ia spune,
de unde îmi știi adresa de e-mail?
225
00:14:14,720 --> 00:14:15,800
De pe site-ul tău.
226
00:14:16,360 --> 00:14:18,720
N-o pune acolo. O văd toți nebunii.
227
00:14:19,600 --> 00:14:22,040
- Încep să înțeleg asta.
- Ești comedian?
228
00:14:23,080 --> 00:14:25,880
- Oarecum.
- Nu prea îți iese.
229
00:14:27,400 --> 00:14:28,560
E o întrebare?
230
00:14:28,560 --> 00:14:31,480
Nu. Îmi dau seama. Nu merge.
231
00:14:31,480 --> 00:14:33,240
Nu e adevărat.
232
00:14:33,240 --> 00:14:35,920
Ți-am văzut clipurile. Sunt o mizerie.
233
00:14:35,920 --> 00:14:38,400
- Acum fac altceva.
- Și ofensatoare.
234
00:14:38,400 --> 00:14:40,080
- E satiră.
- Foarte slabă.
235
00:14:40,080 --> 00:14:41,800
Ești cumva critic?
236
00:14:44,320 --> 00:14:47,240
- Poftim!
- Mulțumesc.
237
00:14:48,480 --> 00:14:49,720
Ascultă, Martha.
238
00:14:50,800 --> 00:14:54,640
Îmi promiți că nu spui nimănui la bar
despre clipurile alea?
239
00:14:55,400 --> 00:14:58,720
Termină! Ar trebui să fii mândru.
240
00:14:58,720 --> 00:15:00,680
Îți trăiești visul!
241
00:15:01,640 --> 00:15:03,960
Da. Așa e. Doar că...
242
00:15:04,640 --> 00:15:05,760
Ce?
243
00:15:06,760 --> 00:15:10,280
Toată viața am visat să devin comedian.
244
00:15:11,920 --> 00:15:16,640
- N-am crezut că va fi atât de greu.
- Lucrurile bune se fac greu, nu-i așa?
245
00:15:16,640 --> 00:15:18,920
Așa e. Vezi tu...
246
00:15:20,360 --> 00:15:25,280
Cumva, credeam că, urmându-mi visurile,
îmi voi găsi fericirea,
247
00:15:27,120 --> 00:15:30,080
dar acum simt că pot avea
doar una din cele două.
248
00:15:37,000 --> 00:15:40,640
Cineva te-a rănit, nu-i așa?
249
00:15:43,040 --> 00:15:44,360
Îmi dau seama.
250
00:15:45,680 --> 00:15:49,560
Ești ca un războinic
care are o fisură în armură.
251
00:15:50,760 --> 00:15:52,600
Un fel de rană.
252
00:15:54,320 --> 00:15:55,680
E vorba de o femeie?
253
00:15:57,840 --> 00:15:58,880
Ai inima frântă?
254
00:16:00,200 --> 00:16:01,600
Nu, n-am nimic.
255
00:16:02,120 --> 00:16:03,680
Așa vorbește un războinic.
256
00:16:04,800 --> 00:16:08,120
Dar eu văd că sângerezi.
257
00:16:10,560 --> 00:16:11,880
Ai răni adânci.
258
00:16:13,760 --> 00:16:15,080
Cine te-a rănit?
259
00:16:16,200 --> 00:16:18,120
Martha, îmi dai drumul, te rog?
260
00:16:18,120 --> 00:16:19,760
- Vreau nume.
- Martha!
261
00:16:19,760 --> 00:16:20,720
Nume!
262
00:16:20,720 --> 00:16:22,080
- Te rog!
- Nume!
263
00:16:22,080 --> 00:16:25,680
- Martha, te rog, dă-mi drumul!
- Să nu îndrăznești!
264
00:16:35,880 --> 00:16:36,960
E totul în regulă?
265
00:16:38,560 --> 00:16:41,600
Da. Serios, nu s-a întâmplat nimic.
266
00:16:42,200 --> 00:16:44,240
Vă mai aduc ceva sau...
267
00:16:45,400 --> 00:16:46,400
Nota.
268
00:16:52,400 --> 00:16:54,440
- În ce parte mergi?
- Încolo.
269
00:16:54,440 --> 00:16:55,960
Eu merg în partea asta.
270
00:16:57,200 --> 00:16:58,560
Mersi pentru prăjitură.
271
00:17:11,720 --> 00:17:13,520
Nu era o avocată milionară,
272
00:17:13,520 --> 00:17:17,400
dar acea manifestare a nebuniei ei
chiar m-a pus pe gânduri.
273
00:17:20,320 --> 00:17:23,680
Cine era această femeie
și ce a văzut la mine?
274
00:18:44,120 --> 00:18:45,200
Băga-mi-aș!
275
00:19:01,400 --> 00:19:05,080
RENUȚU LE, TE-AM VĂZUT,
TE UITAI LA MINE, POZNAȘULE
276
00:19:05,080 --> 00:19:08,120
TRIMIS DE PE IPHONE-UL MEU
277
00:19:08,760 --> 00:19:11,920
Uneori mă întreb
cum ar fi fost dacă n-o urmăream.
278
00:19:11,920 --> 00:19:16,040
Dacă m-aș fi dus acasă,
oare s-ar fi încheiat acest coșmar?
279
00:19:17,120 --> 00:19:19,400
Cumva, poate că am vrut să fiu prins.
280
00:19:19,920 --> 00:19:22,720
Poate că am vrut să văd
ce poate ieși din asta.
281
00:19:22,720 --> 00:19:25,800
Oameni buni,
a fost un concurs fantastic până acum.
282
00:19:25,800 --> 00:19:28,880
Mulți se luptă
pentru un loc în semifinală.
283
00:19:29,400 --> 00:19:34,960
Păstrați-vă energia și aplaudați-l
pe următorul concurent, Donny Dunn!
284
00:19:34,960 --> 00:19:40,320
În regulă! O să arunc asta aici.
Să aranjăm puțin scena.
285
00:19:41,360 --> 00:19:43,640
Desfacem fermoarul valizoiului.
286
00:19:43,640 --> 00:19:45,720
Gata! Asta e!
287
00:19:47,320 --> 00:19:48,960
Bine! Super!
288
00:19:50,840 --> 00:19:51,840
Chestia asta...
289
00:19:52,680 --> 00:19:57,200
Știu la ce vă gândiți.
Pe Venus Williams a luat-o valul.
290
00:20:03,240 --> 00:20:06,680
Scuze! Nu se poate! Am spus alt nume.
E un material nou.
291
00:20:06,680 --> 00:20:09,520
Îmi iau caietul și reiau.
292
00:20:09,520 --> 00:20:11,600
Așa... Ăsta e!
293
00:20:11,600 --> 00:20:13,280
Știu la ce vă gândiți.
294
00:20:13,280 --> 00:20:16,000
Pe Serena Williams a luat-o valul.
295
00:20:21,600 --> 00:20:23,840
Bine! N-a mers. Să continuăm!
296
00:20:34,880 --> 00:20:38,320
O persoană a râs.
Ar fi grozav dacă te-ai plimba prin sală.
297
00:20:40,280 --> 00:20:41,800
E mama, n-am ce face!
298
00:20:52,400 --> 00:20:53,400
Cum te cheamă?
299
00:20:55,200 --> 00:20:56,040
Martha.
300
00:20:56,040 --> 00:20:59,000
Bună, Martha! Nava ta spațială e afară?
301
00:21:01,720 --> 00:21:03,960
Da, e afară!
302
00:21:03,960 --> 00:21:06,960
Vrei să mergem pe planeta mea?
303
00:21:06,960 --> 00:21:09,720
Pe planeta ta? Acolo toți mă cred amuzant?
304
00:21:09,720 --> 00:21:10,800
M-ai convins!
305
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
Unde e planeta ta?
306
00:21:15,520 --> 00:21:16,680
În Belsize Park.
307
00:21:19,560 --> 00:21:22,640
De curiozitate,
când zici „navă spațială”, înțelegi...
308
00:21:23,880 --> 00:21:25,000
Un Fiat Punto.
309
00:21:26,720 --> 00:21:30,280
Genial! Doamnelor și domnilor,
mai bine de atât nu se poate.
310
00:21:30,280 --> 00:21:33,960
Doamne! Zău așa! În regulă!
311
00:21:34,560 --> 00:21:35,600
Știu și să cânt!
312
00:21:36,200 --> 00:21:38,760
Publicul nu e aici pentru cântece, așa că...
313
00:21:38,760 --> 00:21:39,960
Las-o să cânte!
314
00:21:39,960 --> 00:21:41,840
- Las-o să cânte!
- Nu!
315
00:21:41,840 --> 00:21:44,360
Haide, las-o să cânte!
316
00:21:44,360 --> 00:21:47,480
Bine, fie! Cântă!
317
00:21:59,360 --> 00:22:01,520
Nancy Sinatra, ce cauți aici?
318
00:22:06,920 --> 00:22:08,400
Știi ceva de la Slipknot?
319
00:22:11,840 --> 00:22:14,400
Te-aș mai lăsa să cânți, dar mă eclipsezi.
320
00:22:14,400 --> 00:22:17,240
Aplauze pentru Martha, vă rog! Da!
321
00:22:19,120 --> 00:22:21,320
Absolut genial! Super!
322
00:22:22,200 --> 00:22:24,800
Mereu mi s-a părut ciudat cântecul ăla.
323
00:22:24,800 --> 00:22:26,880
Puteau să spună chiar o prostie.
324
00:22:26,880 --> 00:22:29,360
„Iar eu aș strica totul zicând o prostie,
325
00:22:29,360 --> 00:22:31,920
cum ar fi:
«Hitler a fost înțeles greșit.»”
326
00:22:35,680 --> 00:22:37,720
Recent, am devenit vegan.
327
00:22:38,840 --> 00:22:40,520
A trebuit să fac sacrificii.
328
00:22:51,320 --> 00:22:54,520
Am o iubită nouă, o puicuță a-ntâia!
Ce vorbești?
329
00:22:55,680 --> 00:22:59,240
Îi stă mintea doar la cocoșel.
Nu se poate!
330
00:22:59,240 --> 00:23:01,160
E bine, ne distrăm!
331
00:23:01,160 --> 00:23:05,160
PĂLĂRIA AIA CU NURCĂ ARE CVA,
PARCĂ STRĂLUCEȘTI
332
00:23:05,160 --> 00:23:08,320
TRIMIS DE PE IPHONE-UL MEU
333
00:23:10,680 --> 00:23:13,360
PARCĂ STRĂLUCEȘTI
334
00:23:17,640 --> 00:23:18,880
Să-mi trag una!
335
00:23:18,880 --> 00:23:20,720
- Cum faci asta?
- Ce?
336
00:23:20,720 --> 00:23:23,280
Apari din senin. Ești Pisica Ninja.
337
00:23:25,400 --> 00:23:28,560
Ai avut glume bune astă-seară.
Ai câștigat pe merit.
338
00:23:28,560 --> 00:23:31,840
- Nu ca mizeria de pe net.
- Mersi, să zicem.
339
00:23:31,840 --> 00:23:35,720
Ai avut recuzită, tot ce trebuie.
Foarte amuzant, renuțule!
340
00:23:38,720 --> 00:23:42,040
Ai în sânge prostia asta de comedie.
341
00:23:43,680 --> 00:23:46,040
- Mulțumesc.
- Nu-mi mulțumi mie!
342
00:23:46,560 --> 00:23:49,120
Mulțumește-ți ție. Și sângelui tău.
343
00:23:53,120 --> 00:23:54,200
Ascultă...
344
00:23:56,080 --> 00:23:59,960
Ieri, când eram afară,
nu trebuia să te urmăresc.
345
00:23:59,960 --> 00:24:01,800
Nu vorbi prostii!
346
00:24:02,600 --> 00:24:04,400
Nu mă supăr că tragi cu ochiul.
347
00:24:04,920 --> 00:24:07,040
Data viitoare, intră să mâncăm ceva.
348
00:24:07,680 --> 00:24:09,680
Îți pregătesc rețeta mea specială.
349
00:24:10,680 --> 00:24:12,880
Care e rețeta ta specială?
350
00:24:14,160 --> 00:24:15,600
Păsărică fierbinte.
351
00:24:21,480 --> 00:24:22,560
Să fiu al naibii!
352
00:24:25,200 --> 00:24:26,800
Ești complet nebună!
353
00:24:39,720 --> 00:24:41,640
Ce superputere ai vrea să ai?
354
00:24:46,360 --> 00:24:48,560
Aș vrea să știu ce gândesc oamenii,
355
00:24:49,440 --> 00:24:51,640
să nu trebuiască să ghicesc.
356
00:24:52,400 --> 00:24:53,400
Poftim?
357
00:24:54,000 --> 00:24:57,520
- Crezi că ești văzut prost?
- Nu.
358
00:24:57,520 --> 00:24:59,960
Mă tem că nimeni nu se gândește la mine.
359
00:25:03,840 --> 00:25:06,320
- Eu vreau o putere ciudată.
- Sunt sigur.
360
00:25:07,720 --> 00:25:08,920
Ți-ai dorit vreodată
361
00:25:09,920 --> 00:25:11,640
să desfaci pielea oamenilor
362
00:25:12,560 --> 00:25:14,320
și să intri în ei?
363
00:25:16,760 --> 00:25:19,840
Nu pot spune că am simțit asta prea des.
364
00:25:20,360 --> 00:25:26,080
Aș vrea să existe un fermoar la bărbie.
Să se deschidă până la burtă.
365
00:25:26,840 --> 00:25:30,240
Aș deschide fermoarul
și m-aș cuibări înăuntru.
366
00:25:32,640 --> 00:25:34,720
Îmi ceri pielea?
367
00:25:35,440 --> 00:25:38,680
Da, te-aș purta
ca pe un costum dintr-o bucată.
368
00:25:39,440 --> 00:25:42,640
Doamne! Să stau în tine toată iarna!
369
00:25:43,960 --> 00:25:44,960
Ar fi frumos.
370
00:25:46,360 --> 00:25:48,120
Dar mi-ar lipsi fursecurile.
371
00:25:50,000 --> 00:25:52,200
Uite cum facem.
372
00:25:53,560 --> 00:25:55,680
Îmi dai o listă cu ce-ți place,
373
00:25:55,680 --> 00:25:58,560
iar eu, din când în când,
când nu vede nimeni,
374
00:25:58,560 --> 00:26:01,240
desfac fermoarul
și îți dau câteva fursecuri.
375
00:26:01,240 --> 00:26:02,440
Ce zici?
376
00:26:03,080 --> 00:26:05,880
Cum nu se poate mai bine! Dumnezeule!
377
00:26:07,720 --> 00:26:09,040
Dumnezeule!
378
00:26:10,000 --> 00:26:11,320
Ce bine le zici!
379
00:26:16,440 --> 00:26:20,680
Apoi am merge într-un loc liniștit
380
00:26:20,680 --> 00:26:23,640
Și am bea un pahar sau două
381
00:26:34,600 --> 00:26:39,520
Iar eu aș strica totul
Spunând o prostie, cum ar fi...
382
00:26:39,520 --> 00:26:42,120
- „Hitler a fost înțeles greșit.”
- Te iubesc.
383
00:26:45,840 --> 00:26:46,840
Te iubesc!
384
00:26:52,040 --> 00:26:53,000
Nu!
385
00:26:54,080 --> 00:26:56,120
- Ca prietenă. Cum ai spus!
- Da...
386
00:26:56,120 --> 00:26:58,400
- Iartă-mă!
- Am exagerat, nu-i așa?
387
00:26:58,400 --> 00:27:02,720
Doamne, ce gură proastă am!
388
00:27:02,720 --> 00:27:04,560
- Nu face asta!
- Proastă!
389
00:27:04,560 --> 00:27:07,880
E în regulă. Nu face asta, te rog.
390
00:27:16,320 --> 00:27:18,840
Am senzația că o să-mi mănânci zilele.
391
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
L-am desfăcut.
392
00:27:41,360 --> 00:27:44,000
CERERI DE PRIETENIE
MARTHA SCOTT
393
00:27:58,280 --> 00:28:01,320
DAVID CAMERON - MARTHA SCOTT
NE-A SALVAT DIN NOUU
394
00:28:02,280 --> 00:28:05,080
AR FI PIERDUT FĂR MINE
395
00:28:13,840 --> 00:28:15,360
A M CUNOSCUT PE CNEVA AZI
396
00:28:15,360 --> 00:28:18,200
E MICUȚUL MEU REN, O SĂ-L ȚIN MERU APRPE
397
00:28:24,000 --> 00:28:26,800
AVOCAT MARTHA SCOTT
398
00:28:28,360 --> 00:28:29,680
HĂRȚUITOARE DEMENTĂ
399
00:28:31,400 --> 00:28:32,400
CONCEDIATĂ
400
00:28:33,480 --> 00:28:34,920
HĂRȚUITOARE CONDAMNATĂ
401
00:28:43,520 --> 00:28:47,720
Ore întregi, am citit avid informațiile
și i-am analizat cronologia:
402
00:28:47,720 --> 00:28:51,240
prima slujbă,
concedierea pentru hărțuirea șefului.
403
00:28:51,240 --> 00:28:53,840
Am aflat că se învârtea pe lângă casa lui
404
00:28:53,840 --> 00:28:57,320
și l-a reclamat aiurea
că își abuza copilul cu dizabilități.
405
00:28:57,320 --> 00:28:59,800
Altă dată, i-a atacat mama pe stradă.
406
00:28:59,800 --> 00:29:02,640
Condamnată la patru ani și jumătate de închisoare!
407
00:29:14,560 --> 00:29:23,640
O hărțuitoare condamnată
era pe urmele mele.
408
00:29:48,720 --> 00:29:50,440
PRIETENI
409
00:29:58,280 --> 00:29:59,600
DUPĂ PIESA LUI RICHARD GADD
410
00:30:46,800 --> 00:30:49,600
Subtitrarea: Dan Ilioiu