1 00:00:14,760 --> 00:00:16,080 Vă pot ajuta cu ceva? 2 00:00:17,040 --> 00:00:18,360 Da... 3 00:00:20,800 --> 00:00:24,400 Aș vrea să fac o plângere. Cum se procedează? 4 00:00:24,400 --> 00:00:25,920 Ce doriți să reclamați? 5 00:00:26,640 --> 00:00:30,200 Nu știu cum să vă spun. Mă urmărește și mă hărțuiește cineva. 6 00:00:31,520 --> 00:00:33,400 - Bărbat sau femeie? - O femeie. 7 00:00:33,400 --> 00:00:35,480 Ați avut relații sexuale cu ea? 8 00:00:35,480 --> 00:00:38,640 Nu. E ceva mai în vârstă decât mine. 9 00:00:38,640 --> 00:00:41,200 Vârsta nu prea contează. 10 00:00:41,200 --> 00:00:44,800 Sigur că nu. Dar vă asigur că nu s-a întâmplat. 11 00:00:44,800 --> 00:00:47,120 Bine. Ziceți că vă hărțuiește? 12 00:00:47,120 --> 00:00:49,600 Da. Vine la mine la muncă și acasă. 13 00:00:49,600 --> 00:00:52,200 Îmi trimite e-mailuri întruna. 14 00:00:52,200 --> 00:00:53,640 Amenințări? 15 00:00:53,640 --> 00:00:57,480 Sigur că da. Deschid unul la întâmplare. Poftim. 16 00:00:58,080 --> 00:00:59,840 TOCMMAI AM MÂNCAT UN OU 17 00:00:59,840 --> 00:01:05,160 - Nu mi se pare prea amenințător. - Sunt altele aici. 18 00:01:05,160 --> 00:01:07,720 Imediat caut prin toate... 19 00:01:07,720 --> 00:01:10,880 Ascultați-mă, sunt foarte îngrijorat. 20 00:01:11,880 --> 00:01:13,360 Cred că e un caz medical. 21 00:01:14,760 --> 00:01:17,880 - De cât timp se întâmplă? - Nu știu... 22 00:01:19,800 --> 00:01:22,480 - De vreo șase luni. - Șase luni? 23 00:01:24,000 --> 00:01:25,640 De ce ați așteptat atât? 24 00:01:33,880 --> 00:01:38,160 ACEASTA E O POVESTE ADEVĂRATĂ 25 00:01:38,800 --> 00:01:40,600 Mi-a fost milă de ea. 26 00:01:42,200 --> 00:01:44,280 Asta am simțit la început. 27 00:01:48,080 --> 00:01:52,280 E o dovadă de aroganță să-ți fie milă de cineva la prima vedere. 28 00:01:52,280 --> 00:01:54,840 Dar așa a fost. Mi-a fost milă de ea. 29 00:01:54,840 --> 00:01:56,600 - Servește! - Da. Scuze! 30 00:01:59,000 --> 00:02:00,320 Cinci lire, amice. 31 00:02:01,200 --> 00:02:03,200 - Poftim! - Mulțumesc. 32 00:02:11,200 --> 00:02:13,640 - Te servesc cu ceva? - Nu, mersi. 33 00:02:14,240 --> 00:02:17,520 - Sigur? Un ceai? - Nu, mersi. 34 00:02:18,120 --> 00:02:20,480 - Trebuie să iei ceva. - Nu-mi permit. 35 00:02:20,480 --> 00:02:23,600 - Nici măcar un ceai? - Nu. 36 00:02:24,160 --> 00:02:25,120 Bine... 37 00:02:28,360 --> 00:02:30,520 Ce zici de un ceai din partea casei? 38 00:02:38,760 --> 00:02:39,760 Bine. 39 00:02:46,720 --> 00:02:47,880 Cu ce te ocupi? 40 00:02:48,480 --> 00:02:49,760 Sunt avocată. 41 00:02:54,360 --> 00:02:57,080 - Cum așa? - Am studiat dreptul penal. 42 00:02:57,080 --> 00:03:01,240 În Anglia, m-am reorientat, am deschis un cabinet, am câștigat premii. 43 00:03:01,240 --> 00:03:03,120 Acum sunt consilier la guvern. 44 00:03:04,320 --> 00:03:06,440 - Ai cabinetul tău? - Nu doar atât. 45 00:03:06,440 --> 00:03:11,080 Un apartament cu grădină în Pimlico, unul în Bexleyheath, două în Belsize Park. 46 00:03:11,080 --> 00:03:12,680 Dumnezeu urăște fanfaronii, 47 00:03:12,680 --> 00:03:16,360 dar când te caută toți politicienii, ai voie să te lauzi. 48 00:03:16,360 --> 00:03:19,320 N-o să dau nume, nu mă întreba. 49 00:03:19,920 --> 00:03:23,640 Fie! David Cameron, Nick Clegg, Alex Salmond. Nu știi de la mine. 50 00:03:30,440 --> 00:03:32,320 Cred că vă distrați la cină. 51 00:03:35,360 --> 00:03:40,440 Avea un râs incredibil, amețitor și ușor derutant. O chema... 52 00:03:40,440 --> 00:03:41,640 Martha. 53 00:03:42,160 --> 00:03:43,280 Totuși mă întrebam: 54 00:03:43,280 --> 00:03:47,280 dacă toate astea sunt adevărate, cum de nu-ți permiți un ceai? 55 00:03:48,000 --> 00:03:51,480 AM NEVOIE DE UN BĂIAT DRGĂUȚ, CARE SĂAIBĂ GRIJĂ DE MINE. 56 00:03:51,480 --> 00:03:53,440 CINEVA CA UN MICUȚ REN. 57 00:03:53,440 --> 00:03:55,400 TRIMIS DE PE IPHONE-UL MEU 58 00:03:55,400 --> 00:03:58,080 MICUȚUL MEU REN 59 00:04:07,080 --> 00:04:10,800 Am venit la Londra mânat de visul de a deveni comedian, 60 00:04:10,800 --> 00:04:14,960 dar iată-mă la aproape 30 de ani, cu o slujbă fără viitor, 61 00:04:14,960 --> 00:04:19,680 locuind cu mama fostei mele iubite, într-o casă imensă, departe de oraș. 62 00:04:21,040 --> 00:04:23,880 Venisem cu planuri mari, să-mi fac un nume, 63 00:04:23,880 --> 00:04:26,320 de parcă scheciurile mele trăsnite 64 00:04:26,320 --> 00:04:29,240 erau exact ce-i lipsea acestui oraș grandios. 65 00:04:29,240 --> 00:04:31,200 Recent, am devenit vegan. 66 00:04:32,120 --> 00:04:34,120 A trebuit să fac niște sacrificii. 67 00:04:37,440 --> 00:04:38,880 E o pălărie cu nurcă. 68 00:04:39,880 --> 00:04:43,200 Nu o pălărie de nurcă, ci cu nurcă, cu o nurcă pe ea. 69 00:04:45,520 --> 00:04:46,640 Ești varză! 70 00:04:47,760 --> 00:04:49,520 Ce porcărie! 71 00:04:49,520 --> 00:04:52,920 Asta e treaba cu Londra. Nu așteaptă pe nimeni cu flori. 72 00:04:52,920 --> 00:04:54,600 Pur și simplu, într-o zi, 73 00:04:54,600 --> 00:04:58,320 afli că ești doar un figurant printre alții, milioane. 74 00:04:58,840 --> 00:05:04,440 Iar când cineva te remarcă în mâzga aceea și te vede așa cum sperai să fii, 75 00:05:04,960 --> 00:05:06,280 observi. 76 00:05:07,040 --> 00:05:09,000 Observi că te observă. 77 00:05:12,400 --> 00:05:14,520 Martha venea la bar în fiecare zi, 78 00:05:15,040 --> 00:05:19,040 mereu cu alt machiaj, altă coafură, ca un copil care se costumează. 79 00:05:19,040 --> 00:05:20,960 Întotdeauna, când intra, zicea... 80 00:05:20,960 --> 00:05:22,040 Sunt pe fugă! 81 00:05:22,040 --> 00:05:24,640 Dar rămânea până la sfârșitul turei. 82 00:05:24,640 --> 00:05:27,720 Mi s-a părut ciudat ce spunea, că e foarte ocupată, 83 00:05:27,720 --> 00:05:31,840 de parcă n-aș fi văzut că nu are nimic de făcut. 84 00:05:31,840 --> 00:05:35,200 Am o zi plină azi. Adunări, întâlniri cu acționarii... 85 00:05:35,200 --> 00:05:37,960 Apoi mă duc la coafor. Nu pot sta mult. 86 00:05:37,960 --> 00:05:40,320 Comanda mereu același lucru. 87 00:05:40,320 --> 00:05:41,960 Diet Coke cu multă gheață. 88 00:05:41,960 --> 00:05:43,760 Iar eu i-o dădeam gratis. 89 00:05:44,360 --> 00:05:45,640 Nu o bea. 90 00:05:45,640 --> 00:05:47,080 Reprezint clienți mari... 91 00:05:47,080 --> 00:05:49,360 În schimb, stătea pe pilot automat, 92 00:05:49,360 --> 00:05:53,360 monologând despre cunoscuți de-ai ei, fără să explice cine erau. 93 00:05:53,360 --> 00:05:54,760 Vorbeam cu Steve. 94 00:05:54,760 --> 00:05:55,880 Eram cu Joan. 95 00:05:55,880 --> 00:05:56,920 Mă suna Alan. 96 00:05:56,920 --> 00:05:59,960 Ca și cum îi știam și făceam parte din viața ei. 97 00:05:59,960 --> 00:06:02,000 Iar când nu vorbea despre ei, 98 00:06:02,000 --> 00:06:05,120 despre cabinet sau despre cunoscuții ei faimoși, 99 00:06:05,120 --> 00:06:07,800 vorbea despre mine. 100 00:06:09,040 --> 00:06:11,080 Ai mâini foarte bărbătești. 101 00:06:11,080 --> 00:06:14,000 - Da? - Voce gravă, maxilar bine conturat. 102 00:06:14,000 --> 00:06:18,960 Conformația ta ar trebui să fie ilegală. Ar trebui să plătești impozit pe bărbăție. 103 00:06:20,400 --> 00:06:22,400 Totul la ea mă intriga. 104 00:06:22,400 --> 00:06:25,520 Încrederea ei nesfârșită, felul ciudat de a vorbi, 105 00:06:25,520 --> 00:06:28,320 latura poetică ce lua uneori locul nebuniei ei. 106 00:06:29,520 --> 00:06:33,440 Vrei să fugim împreună? Vine ziua mea. Vreau să fac ceva special. 107 00:06:33,440 --> 00:06:36,360 - Cine zice că vreau să fug? - Deja o faci. 108 00:06:36,360 --> 00:06:40,400 Unii fug făcându-și bagajele. Alții, stând prea mult în același loc. 109 00:06:46,920 --> 00:06:47,920 Iartă-mă! 110 00:06:49,480 --> 00:06:53,560 M-am trezit cu o senzație ciudată azi. Nu știu ce m-a apucat. 111 00:06:54,480 --> 00:06:59,440 O priveam când era vulnerabilă și îmi imaginam trecutul ei. 112 00:06:59,960 --> 00:07:04,840 Balurile la care n-a invitat-o nimeni. Rochiile de mireasă probate în glumă. 113 00:07:04,840 --> 00:07:09,040 Nopțile pierdute pe rețele sociale, urmărind viețile bogaților faimoși. 114 00:07:12,920 --> 00:07:17,160 Nu știu ce m-a apucat, dar am început să-i fac complimente. 115 00:07:17,800 --> 00:07:20,240 Vine ziua ta! Faci 21 de ani, nu-i așa? 116 00:07:20,240 --> 00:07:21,400 Am 42 de ani! 117 00:07:21,400 --> 00:07:25,240 Patruzeci și doi? Vezi că-l faci gelos pe Peter Pan! 118 00:07:25,760 --> 00:07:26,880 Măi să fie! 119 00:07:27,400 --> 00:07:33,160 Ce limbă mieroasă ai, obraznicule! Ți-aș arăta cum să o folosești și altfel. 120 00:07:33,880 --> 00:07:37,560 Ce zici de un picnic în weekendul ăsta? Să sărbătorim. 121 00:07:37,560 --> 00:07:39,760 Vremea e bună, polenul s-a domolit. 122 00:07:39,760 --> 00:07:42,080 Poți să te bronzezi fără să strănuți. 123 00:07:43,800 --> 00:07:45,320 Sigur, mergem la picnic. 124 00:07:46,200 --> 00:07:47,200 Măi să fie! 125 00:07:47,880 --> 00:07:49,840 Picnic cu renul meu preferat! 126 00:07:51,040 --> 00:07:53,200 Dă-mi numărul tău, să vorbim. 127 00:07:57,720 --> 00:08:01,200 Uite cum facem. Zi-mi ora și locul și ne vedem acolo. 128 00:08:01,200 --> 00:08:03,520 Voi fi cu o brunetă superbă. 129 00:08:05,280 --> 00:08:06,280 Cine? 130 00:08:08,600 --> 00:08:09,600 Eu? 131 00:08:10,360 --> 00:08:14,600 A început să-mi placă râsul ei. Mă obseda, făceam orice să i-l stârnesc. 132 00:08:14,600 --> 00:08:16,520 E natural. Era inofensiv. 133 00:08:16,520 --> 00:08:18,960 Era deja subiect de glume la bar. 134 00:08:18,960 --> 00:08:22,440 Donny, nu ne prezinți iubitei tale? 135 00:08:22,440 --> 00:08:25,080 Ea e cea despre care vorbești întruna? 136 00:08:25,080 --> 00:08:28,480 - Supermodelul? - Ai spus asta? Serios? 137 00:08:28,480 --> 00:08:31,960 Hai, Donny, spune drept! Când o bagi în pat? 138 00:08:32,920 --> 00:08:34,920 Nu vreau sex înainte de căsătorie. 139 00:08:36,440 --> 00:08:37,800 Atunci, ce mai aștepți? 140 00:08:38,800 --> 00:08:41,000 - Cere-o! - Da! 141 00:08:41,000 --> 00:08:47,160 Cere-o! 142 00:08:50,480 --> 00:08:51,560 Nu mă ceri? 143 00:08:52,840 --> 00:08:56,440 Sunt o partidă bună. Cu jumate din ce am, te îmbogățești. 144 00:08:56,440 --> 00:08:59,160 Mi-am luat un penthouse complet mobilat. 145 00:08:59,160 --> 00:09:02,040 Mi-ar trebui un ajutor să-mi astupe o crăpătură. 146 00:09:03,720 --> 00:09:05,400 „Să astupe crăpătura.” 147 00:09:05,400 --> 00:09:08,360 Avea o oarecare tentă sexuală. 148 00:09:08,360 --> 00:09:10,480 Nu m-aș fi coborât la nivelul lor, 149 00:09:10,480 --> 00:09:13,560 dar trebuia să ies din acea situație stânjenitoare. 150 00:09:13,560 --> 00:09:15,600 Mai bine îți astup ție crăpătura! 151 00:09:26,080 --> 00:09:30,120 Am vrut să o fac să râdă, să participe la glumă, dar n-a făcut-o. 152 00:09:31,000 --> 00:09:33,040 Am înțeles atunci pe loc 153 00:09:33,840 --> 00:09:35,640 că luase totul în serios. 154 00:09:36,280 --> 00:09:39,840 MICUȚUL MEU REN. TRANDAFIRII SUNT BANALI, FII CRRREATIV, 155 00:09:39,840 --> 00:09:44,160 POT AVEA ORGASME MULTIPLE, ÎȚI ARĂT, SUNT ÎNDE MÂNATICĂ. 156 00:09:44,160 --> 00:09:45,280 ACUM TE LAS. M. 157 00:09:45,280 --> 00:09:48,480 TRIMIS DE PE IPHONE-UL MEU 158 00:09:49,880 --> 00:09:54,280 Apoi au venit e-mailurile, cam 80 pe zi, plus altele, noaptea. 159 00:09:55,440 --> 00:09:59,200 Avea o adresă cu numere și litere aleatorii, ca spamul, 160 00:09:59,200 --> 00:10:04,360 dar scria exact așa cum vorbea, fără ezitări, rudimentar, 161 00:10:04,920 --> 00:10:06,680 brutal, fără scrupule. 162 00:10:07,960 --> 00:10:12,600 Erau scrise greșit cuvinte mult mai ușoare decât altele, scrise perfect. 163 00:10:13,320 --> 00:10:17,560 Are un iPhone, dar nu i l-am văzut când a scris mesaje la bar. 164 00:10:20,040 --> 00:10:22,960 Uite ce am luat, renuțule, pentru picnic. 165 00:10:24,680 --> 00:10:25,800 Un coșuleț plin! 166 00:10:27,160 --> 00:10:30,760 Am aici gem și marmeladă, 167 00:10:31,280 --> 00:10:32,680 crutoane 168 00:10:33,200 --> 00:10:35,280 și șampanie, dacă asta-ți place. 169 00:10:35,280 --> 00:10:39,880 Eu nu beau, dar te invit cu drag să mi-o torni pe piept și să o lingi. 170 00:10:41,160 --> 00:10:42,400 {\an8}COȘ CLASIC 195,50 LIRE 171 00:10:44,080 --> 00:10:48,240 - Ce e? - Nimic. Ai cheltuit destul de mult. 172 00:10:48,240 --> 00:10:50,480 E o aniversare specială. 173 00:10:50,480 --> 00:10:54,240 Împlinesc exact 43 de ani și îmi petrec ziua cu tine. 174 00:10:58,360 --> 00:11:01,120 Martha, nu cred că e o idee bună. 175 00:11:01,120 --> 00:11:03,240 Ce? Nu mai mergem la picnic? 176 00:11:03,960 --> 00:11:06,520 Nu. Nu cred. 177 00:11:06,520 --> 00:11:10,640 Serios? De ce? Am cumpărat și o pătură! 178 00:11:10,640 --> 00:11:13,920 E foarte moale, ca să nu te irite iarba. 179 00:11:14,600 --> 00:11:19,640 Păi... la picnicuri se duc îndrăgostiții. 180 00:11:25,880 --> 00:11:27,440 Prietenii ce fac? 181 00:11:29,040 --> 00:11:31,640 - Nu știu. Beau cafea. - O cafea e perfect! 182 00:11:34,840 --> 00:11:36,200 DISTRACȚIE LA CAFEA DA! 183 00:11:36,200 --> 00:11:39,480 ERA SĂ-MI IAU TANGA, DAR MI-AM ZIS: CE, AM 16 ANI? 184 00:11:39,480 --> 00:11:42,680 N-AVEAM NEVOIE DE ȘNURUL ĂLA SĂ-MI DESPICE BIJBOACA! 185 00:11:42,680 --> 00:11:45,400 TRIMIS DE PE IPHONE-UL MEU 186 00:11:49,600 --> 00:11:51,720 MENIU 187 00:11:54,680 --> 00:11:58,080 - Știi ce vrei? - Aș vrea o zeamă scoțiană. 188 00:11:58,600 --> 00:12:00,760 Nu știu dacă e în meniu. 189 00:12:01,680 --> 00:12:03,240 Nu o văd... 190 00:12:04,520 --> 00:12:05,520 Bună poanta! 191 00:12:09,680 --> 00:12:12,600 Și? E în meniu? 192 00:12:14,080 --> 00:12:15,440 Mă tem că nu. 193 00:12:20,960 --> 00:12:22,720 E la specialități. 194 00:12:31,360 --> 00:12:33,000 La specialități! 195 00:12:35,240 --> 00:12:39,160 - Tu când râzi, chiar râzi! - Mi se zice mereu. 196 00:12:40,160 --> 00:12:42,600 „Hohot”, așa îmi spunea tata. 197 00:12:43,640 --> 00:12:45,400 Ce mâini mari avea! 198 00:12:46,440 --> 00:12:49,360 Ai și un buton de volum? Pot să te dau mai încet? 199 00:12:49,360 --> 00:12:51,000 Doar după ce mă încing. 200 00:12:55,600 --> 00:12:57,800 Spune-mi, ai gânduri serioase? 201 00:12:59,080 --> 00:13:02,240 Pot să suport, fii sincer! 202 00:13:03,080 --> 00:13:08,880 M-am ocupat de cazuri foarte importante, Hollywood, ce nici nu te gândești. 203 00:13:08,880 --> 00:13:10,120 Fac față la orice. 204 00:13:11,320 --> 00:13:13,160 Dar ar fi păcat, evident, 205 00:13:13,160 --> 00:13:17,360 după ce ai vorbit de crăpături și m-ai lăsat să-mi fac speranțe. 206 00:13:18,400 --> 00:13:19,840 Dar aș trece peste asta. 207 00:13:21,800 --> 00:13:23,120 Aș trece peste asta. 208 00:13:26,040 --> 00:13:28,280 Da, am gânduri serioase. 209 00:13:29,840 --> 00:13:31,720 Nu! Dumnezeule! 210 00:13:31,720 --> 00:13:35,080 Stai! Ca prieten, da? Ca prieten. 211 00:13:35,080 --> 00:13:36,200 Prieteni... 212 00:13:37,240 --> 00:13:38,120 care fac sex. 213 00:13:38,120 --> 00:13:39,600 Doar prieteni. 214 00:13:40,120 --> 00:13:41,840 - Vă aduc ceva? - Da. 215 00:13:41,840 --> 00:13:43,960 - O cafea americano, te rog. - Da. 216 00:13:43,960 --> 00:13:46,280 - Apă de la robinet. - Sigur. 217 00:13:46,280 --> 00:13:48,680 - Nu comanzi nimic? - Nu-mi permit. 218 00:13:48,680 --> 00:13:51,000 - Plătesc eu. - Bine. 219 00:13:51,520 --> 00:13:56,000 Dă-mi, te rog, un croasant, o clătită, o negresă și o cafea. 220 00:13:56,000 --> 00:13:57,680 Sigur. Ce fel de cafea? 221 00:14:01,640 --> 00:14:02,480 Fără cofeină. 222 00:14:03,080 --> 00:14:04,520 Fără cofeină. 223 00:14:04,520 --> 00:14:06,760 Perfect! Iau eu meniurile. Mersi. 224 00:14:10,440 --> 00:14:14,200 Ia spune, de unde îmi știi adresa de e-mail? 225 00:14:14,720 --> 00:14:15,800 De pe site-ul tău. 226 00:14:16,360 --> 00:14:18,720 N-o pune acolo. O văd toți nebunii. 227 00:14:19,600 --> 00:14:22,040 - Încep să înțeleg asta. - Ești comedian? 228 00:14:23,080 --> 00:14:25,880 - Oarecum. - Nu prea îți iese. 229 00:14:27,400 --> 00:14:28,560 E o întrebare? 230 00:14:28,560 --> 00:14:31,480 Nu. Îmi dau seama. Nu merge. 231 00:14:31,480 --> 00:14:33,240 Nu e adevărat. 232 00:14:33,240 --> 00:14:35,920 Ți-am văzut clipurile. Sunt o mizerie. 233 00:14:35,920 --> 00:14:38,400 - Acum fac altceva. - Și ofensatoare. 234 00:14:38,400 --> 00:14:40,080 - E satiră. - Foarte slabă. 235 00:14:40,080 --> 00:14:41,800 Ești cumva critic? 236 00:14:44,320 --> 00:14:47,240 - Poftim! - Mulțumesc. 237 00:14:48,480 --> 00:14:49,720 Ascultă, Martha. 238 00:14:50,800 --> 00:14:54,640 Îmi promiți că nu spui nimănui la bar despre clipurile alea? 239 00:14:55,400 --> 00:14:58,720 Termină! Ar trebui să fii mândru. 240 00:14:58,720 --> 00:15:00,680 Îți trăiești visul! 241 00:15:01,640 --> 00:15:03,960 Da. Așa e. Doar că... 242 00:15:04,640 --> 00:15:05,760 Ce? 243 00:15:06,760 --> 00:15:10,280 Toată viața am visat să devin comedian. 244 00:15:11,920 --> 00:15:16,640 - N-am crezut că va fi atât de greu. - Lucrurile bune se fac greu, nu-i așa? 245 00:15:16,640 --> 00:15:18,920 Așa e. Vezi tu... 246 00:15:20,360 --> 00:15:25,280 Cumva, credeam că, urmându-mi visurile, îmi voi găsi fericirea, 247 00:15:27,120 --> 00:15:30,080 dar acum simt că pot avea doar una din cele două. 248 00:15:37,000 --> 00:15:40,640 Cineva te-a rănit, nu-i așa? 249 00:15:43,040 --> 00:15:44,360 Îmi dau seama. 250 00:15:45,680 --> 00:15:49,560 Ești ca un războinic care are o fisură în armură. 251 00:15:50,760 --> 00:15:52,600 Un fel de rană. 252 00:15:54,320 --> 00:15:55,680 E vorba de o femeie? 253 00:15:57,840 --> 00:15:58,880 Ai inima frântă? 254 00:16:00,200 --> 00:16:01,600 Nu, n-am nimic. 255 00:16:02,120 --> 00:16:03,680 Așa vorbește un războinic. 256 00:16:04,800 --> 00:16:08,120 Dar eu văd că sângerezi. 257 00:16:10,560 --> 00:16:11,880 Ai răni adânci. 258 00:16:13,760 --> 00:16:15,080 Cine te-a rănit? 259 00:16:16,200 --> 00:16:18,120 Martha, îmi dai drumul, te rog? 260 00:16:18,120 --> 00:16:19,760 - Vreau nume. - Martha! 261 00:16:19,760 --> 00:16:20,720 Nume! 262 00:16:20,720 --> 00:16:22,080 - Te rog! - Nume! 263 00:16:22,080 --> 00:16:25,680 - Martha, te rog, dă-mi drumul! - Să nu îndrăznești! 264 00:16:35,880 --> 00:16:36,960 E totul în regulă? 265 00:16:38,560 --> 00:16:41,600 Da. Serios, nu s-a întâmplat nimic. 266 00:16:42,200 --> 00:16:44,240 Vă mai aduc ceva sau... 267 00:16:45,400 --> 00:16:46,400 Nota. 268 00:16:52,400 --> 00:16:54,440 - În ce parte mergi? - Încolo. 269 00:16:54,440 --> 00:16:55,960 Eu merg în partea asta. 270 00:16:57,200 --> 00:16:58,560 Mersi pentru prăjitură. 271 00:17:11,720 --> 00:17:13,520 Nu era o avocată milionară, 272 00:17:13,520 --> 00:17:17,400 dar acea manifestare a nebuniei ei chiar m-a pus pe gânduri. 273 00:17:20,320 --> 00:17:23,680 Cine era această femeie și ce a văzut la mine? 274 00:18:44,120 --> 00:18:45,200 Băga-mi-aș! 275 00:19:01,400 --> 00:19:05,080 RENUȚU LE, TE-AM VĂZUT, TE UITAI LA MINE, POZNAȘULE 276 00:19:05,080 --> 00:19:08,120 TRIMIS DE PE IPHONE-UL MEU 277 00:19:08,760 --> 00:19:11,920 Uneori mă întreb cum ar fi fost dacă n-o urmăream. 278 00:19:11,920 --> 00:19:16,040 Dacă m-aș fi dus acasă, oare s-ar fi încheiat acest coșmar? 279 00:19:17,120 --> 00:19:19,400 Cumva, poate că am vrut să fiu prins. 280 00:19:19,920 --> 00:19:22,720 Poate că am vrut să văd ce poate ieși din asta. 281 00:19:22,720 --> 00:19:25,800 Oameni buni, a fost un concurs fantastic până acum. 282 00:19:25,800 --> 00:19:28,880 Mulți se luptă pentru un loc în semifinală. 283 00:19:29,400 --> 00:19:34,960 Păstrați-vă energia și aplaudați-l pe următorul concurent, Donny Dunn! 284 00:19:34,960 --> 00:19:40,320 În regulă! O să arunc asta aici. Să aranjăm puțin scena. 285 00:19:41,360 --> 00:19:43,640 Desfacem fermoarul valizoiului. 286 00:19:43,640 --> 00:19:45,720 Gata! Asta e! 287 00:19:47,320 --> 00:19:48,960 Bine! Super! 288 00:19:50,840 --> 00:19:51,840 Chestia asta... 289 00:19:52,680 --> 00:19:57,200 Știu la ce vă gândiți. Pe Venus Williams a luat-o valul. 290 00:20:03,240 --> 00:20:06,680 Scuze! Nu se poate! Am spus alt nume. E un material nou. 291 00:20:06,680 --> 00:20:09,520 Îmi iau caietul și reiau. 292 00:20:09,520 --> 00:20:11,600 Așa... Ăsta e! 293 00:20:11,600 --> 00:20:13,280 Știu la ce vă gândiți. 294 00:20:13,280 --> 00:20:16,000 Pe Serena Williams a luat-o valul. 295 00:20:21,600 --> 00:20:23,840 Bine! N-a mers. Să continuăm! 296 00:20:34,880 --> 00:20:38,320 O persoană a râs. Ar fi grozav dacă te-ai plimba prin sală. 297 00:20:40,280 --> 00:20:41,800 E mama, n-am ce face! 298 00:20:52,400 --> 00:20:53,400 Cum te cheamă? 299 00:20:55,200 --> 00:20:56,040 Martha. 300 00:20:56,040 --> 00:20:59,000 Bună, Martha! Nava ta spațială e afară? 301 00:21:01,720 --> 00:21:03,960 Da, e afară! 302 00:21:03,960 --> 00:21:06,960 Vrei să mergem pe planeta mea? 303 00:21:06,960 --> 00:21:09,720 Pe planeta ta? Acolo toți mă cred amuzant? 304 00:21:09,720 --> 00:21:10,800 M-ai convins! 305 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 Unde e planeta ta? 306 00:21:15,520 --> 00:21:16,680 În Belsize Park. 307 00:21:19,560 --> 00:21:22,640 De curiozitate, când zici „navă spațială”, înțelegi... 308 00:21:23,880 --> 00:21:25,000 Un Fiat Punto. 309 00:21:26,720 --> 00:21:30,280 Genial! Doamnelor și domnilor, mai bine de atât nu se poate. 310 00:21:30,280 --> 00:21:33,960 Doamne! Zău așa! În regulă! 311 00:21:34,560 --> 00:21:35,600 Știu și să cânt! 312 00:21:36,200 --> 00:21:38,760 Publicul nu e aici pentru cântece, așa că... 313 00:21:38,760 --> 00:21:39,960 Las-o să cânte! 314 00:21:39,960 --> 00:21:41,840 - Las-o să cânte! - Nu! 315 00:21:41,840 --> 00:21:44,360 Haide, las-o să cânte! 316 00:21:44,360 --> 00:21:47,480 Bine, fie! Cântă! 317 00:21:59,360 --> 00:22:01,520 Nancy Sinatra, ce cauți aici? 318 00:22:06,920 --> 00:22:08,400 Știi ceva de la Slipknot? 319 00:22:11,840 --> 00:22:14,400 Te-aș mai lăsa să cânți, dar mă eclipsezi. 320 00:22:14,400 --> 00:22:17,240 Aplauze pentru Martha, vă rog! Da! 321 00:22:19,120 --> 00:22:21,320 Absolut genial! Super! 322 00:22:22,200 --> 00:22:24,800 Mereu mi s-a părut ciudat cântecul ăla. 323 00:22:24,800 --> 00:22:26,880 Puteau să spună chiar o prostie. 324 00:22:26,880 --> 00:22:29,360 „Iar eu aș strica totul zicând o prostie, 325 00:22:29,360 --> 00:22:31,920 cum ar fi: «Hitler a fost înțeles greșit.»” 326 00:22:35,680 --> 00:22:37,720 Recent, am devenit vegan. 327 00:22:38,840 --> 00:22:40,520 A trebuit să fac sacrificii. 328 00:22:51,320 --> 00:22:54,520 Am o iubită nouă, o puicuță a-ntâia! Ce vorbești? 329 00:22:55,680 --> 00:22:59,240 Îi stă mintea doar la cocoșel. Nu se poate! 330 00:22:59,240 --> 00:23:01,160 E bine, ne distrăm! 331 00:23:01,160 --> 00:23:05,160 PĂLĂRIA AIA CU NURCĂ ARE CVA, PARCĂ STRĂLUCEȘTI 332 00:23:05,160 --> 00:23:08,320 TRIMIS DE PE IPHONE-UL MEU 333 00:23:10,680 --> 00:23:13,360 PARCĂ STRĂLUCEȘTI 334 00:23:17,640 --> 00:23:18,880 Să-mi trag una! 335 00:23:18,880 --> 00:23:20,720 - Cum faci asta? - Ce? 336 00:23:20,720 --> 00:23:23,280 Apari din senin. Ești Pisica Ninja. 337 00:23:25,400 --> 00:23:28,560 Ai avut glume bune astă-seară. Ai câștigat pe merit. 338 00:23:28,560 --> 00:23:31,840 - Nu ca mizeria de pe net. - Mersi, să zicem. 339 00:23:31,840 --> 00:23:35,720 Ai avut recuzită, tot ce trebuie. Foarte amuzant, renuțule! 340 00:23:38,720 --> 00:23:42,040 Ai în sânge prostia asta de comedie. 341 00:23:43,680 --> 00:23:46,040 - Mulțumesc. - Nu-mi mulțumi mie! 342 00:23:46,560 --> 00:23:49,120 Mulțumește-ți ție. Și sângelui tău. 343 00:23:53,120 --> 00:23:54,200 Ascultă... 344 00:23:56,080 --> 00:23:59,960 Ieri, când eram afară, nu trebuia să te urmăresc. 345 00:23:59,960 --> 00:24:01,800 Nu vorbi prostii! 346 00:24:02,600 --> 00:24:04,400 Nu mă supăr că tragi cu ochiul. 347 00:24:04,920 --> 00:24:07,040 Data viitoare, intră să mâncăm ceva. 348 00:24:07,680 --> 00:24:09,680 Îți pregătesc rețeta mea specială. 349 00:24:10,680 --> 00:24:12,880 Care e rețeta ta specială? 350 00:24:14,160 --> 00:24:15,600 Păsărică fierbinte. 351 00:24:21,480 --> 00:24:22,560 Să fiu al naibii! 352 00:24:25,200 --> 00:24:26,800 Ești complet nebună! 353 00:24:39,720 --> 00:24:41,640 Ce superputere ai vrea să ai? 354 00:24:46,360 --> 00:24:48,560 Aș vrea să știu ce gândesc oamenii, 355 00:24:49,440 --> 00:24:51,640 să nu trebuiască să ghicesc. 356 00:24:52,400 --> 00:24:53,400 Poftim? 357 00:24:54,000 --> 00:24:57,520 - Crezi că ești văzut prost? - Nu. 358 00:24:57,520 --> 00:24:59,960 Mă tem că nimeni nu se gândește la mine. 359 00:25:03,840 --> 00:25:06,320 - Eu vreau o putere ciudată. - Sunt sigur. 360 00:25:07,720 --> 00:25:08,920 Ți-ai dorit vreodată 361 00:25:09,920 --> 00:25:11,640 să desfaci pielea oamenilor 362 00:25:12,560 --> 00:25:14,320 și să intri în ei? 363 00:25:16,760 --> 00:25:19,840 Nu pot spune că am simțit asta prea des. 364 00:25:20,360 --> 00:25:26,080 Aș vrea să existe un fermoar la bărbie. Să se deschidă până la burtă. 365 00:25:26,840 --> 00:25:30,240 Aș deschide fermoarul și m-aș cuibări înăuntru. 366 00:25:32,640 --> 00:25:34,720 Îmi ceri pielea? 367 00:25:35,440 --> 00:25:38,680 Da, te-aș purta ca pe un costum dintr-o bucată. 368 00:25:39,440 --> 00:25:42,640 Doamne! Să stau în tine toată iarna! 369 00:25:43,960 --> 00:25:44,960 Ar fi frumos. 370 00:25:46,360 --> 00:25:48,120 Dar mi-ar lipsi fursecurile. 371 00:25:50,000 --> 00:25:52,200 Uite cum facem. 372 00:25:53,560 --> 00:25:55,680 Îmi dai o listă cu ce-ți place, 373 00:25:55,680 --> 00:25:58,560 iar eu, din când în când, când nu vede nimeni, 374 00:25:58,560 --> 00:26:01,240 desfac fermoarul și îți dau câteva fursecuri. 375 00:26:01,240 --> 00:26:02,440 Ce zici? 376 00:26:03,080 --> 00:26:05,880 Cum nu se poate mai bine! Dumnezeule! 377 00:26:07,720 --> 00:26:09,040 Dumnezeule! 378 00:26:10,000 --> 00:26:11,320 Ce bine le zici! 379 00:26:16,440 --> 00:26:20,680 Apoi am merge într-un loc liniștit 380 00:26:20,680 --> 00:26:23,640 Și am bea un pahar sau două 381 00:26:34,600 --> 00:26:39,520 Iar eu aș strica totul Spunând o prostie, cum ar fi... 382 00:26:39,520 --> 00:26:42,120 - „Hitler a fost înțeles greșit.” - Te iubesc. 383 00:26:45,840 --> 00:26:46,840 Te iubesc! 384 00:26:52,040 --> 00:26:53,000 Nu! 385 00:26:54,080 --> 00:26:56,120 - Ca prietenă. Cum ai spus! - Da... 386 00:26:56,120 --> 00:26:58,400 - Iartă-mă! - Am exagerat, nu-i așa? 387 00:26:58,400 --> 00:27:02,720 Doamne, ce gură proastă am! 388 00:27:02,720 --> 00:27:04,560 - Nu face asta! - Proastă! 389 00:27:04,560 --> 00:27:07,880 E în regulă. Nu face asta, te rog. 390 00:27:16,320 --> 00:27:18,840 Am senzația că o să-mi mănânci zilele. 391 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 L-am desfăcut. 392 00:27:41,360 --> 00:27:44,000 CERERI DE PRIETENIE MARTHA SCOTT 393 00:27:58,280 --> 00:28:01,320 DAVID CAMERON - MARTHA SCOTT NE-A SALVAT DIN NOUU 394 00:28:02,280 --> 00:28:05,080 AR FI PIERDUT FĂR MINE 395 00:28:13,840 --> 00:28:15,360 A M CUNOSCUT PE CNEVA AZI 396 00:28:15,360 --> 00:28:18,200 E MICUȚUL MEU REN, O SĂ-L ȚIN MERU APRPE 397 00:28:24,000 --> 00:28:26,800 AVOCAT MARTHA SCOTT 398 00:28:28,360 --> 00:28:29,680 HĂRȚUITOARE DEMENTĂ 399 00:28:31,400 --> 00:28:32,400 CONCEDIATĂ 400 00:28:33,480 --> 00:28:34,920 HĂRȚUITOARE CONDAMNATĂ 401 00:28:43,520 --> 00:28:47,720 Ore întregi, am citit avid informațiile și i-am analizat cronologia: 402 00:28:47,720 --> 00:28:51,240 prima slujbă, concedierea pentru hărțuirea șefului. 403 00:28:51,240 --> 00:28:53,840 Am aflat că se învârtea pe lângă casa lui 404 00:28:53,840 --> 00:28:57,320 și l-a reclamat aiurea că își abuza copilul cu dizabilități. 405 00:28:57,320 --> 00:28:59,800 Altă dată, i-a atacat mama pe stradă. 406 00:28:59,800 --> 00:29:02,640 Condamnată la patru ani și jumătate de închisoare! 407 00:29:14,560 --> 00:29:23,640 O hărțuitoare condamnată era pe urmele mele. 408 00:29:48,720 --> 00:29:50,440 PRIETENI 409 00:29:58,280 --> 00:29:59,600 DUPĂ PIESA LUI RICHARD GADD 410 00:30:46,800 --> 00:30:49,600 Subtitrarea: Dan Ilioiu