1 00:00:14,360 --> 00:00:15,920 내가 무슨 짓을 한 것인가 2 00:00:17,160 --> 00:00:20,520 잠깐 정신이 나갔던 걸까 자멸하려던 걸까? 3 00:00:20,520 --> 00:00:21,640 확실하지 않았다 4 00:00:22,560 --> 00:00:24,200 몇 번이고 친구를 끊으려 했지만 5 00:00:24,200 --> 00:00:25,440 "친구 끊기" 6 00:00:25,440 --> 00:00:26,480 매번 멈칫했다 7 00:00:27,080 --> 00:00:29,960 그녀는 아프고 오해받고 있다 8 00:00:29,960 --> 00:00:32,120 모든 이야기엔 양면이 있다 9 00:00:32,640 --> 00:00:36,480 그렇게 가치 있는 삶도 아니니 딱히 망칠 것도 없지 않나? 10 00:00:39,440 --> 00:00:41,000 그리고 내 모든 사진에 댓글이 달렸다 11 00:00:41,000 --> 00:00:42,520 "마사 스콧이 사진에 댓글을 달았습니다" 12 00:00:42,520 --> 00:00:44,880 계정을 처음 연 때로 거슬러 올라간 것도 있었다 13 00:00:44,880 --> 00:00:46,760 전 여친 킬리와 찍은 사진엔 질투심을 드러냈다 14 00:00:46,760 --> 00:00:47,680 "이 여자 뉴구?" 15 00:00:47,680 --> 00:00:49,360 내 모든 행동을 묘사하는 16 00:00:49,360 --> 00:00:50,440 "여자 못생김" 17 00:00:50,440 --> 00:00:51,600 이상한 사진 설명도 18 00:00:51,600 --> 00:00:52,680 "목마른 순록" 19 00:00:53,800 --> 00:00:54,840 "운동 잘하는 순록" 20 00:00:55,960 --> 00:00:57,200 "장꾸순록" 21 00:00:57,200 --> 00:00:59,000 "행복한 순록" 22 00:01:08,760 --> 00:01:09,680 "마사 스콧" 23 00:01:13,120 --> 00:01:14,200 {\an8}"거기 있숴요??" 24 00:01:16,480 --> 00:01:18,000 {\an8}"오눌 데이트 진짜 낭만적이었어 순록!" 25 00:01:18,000 --> 00:01:19,920 {\an8}"그럼 우리 사기는 건가?" 26 00:01:25,560 --> 00:01:28,920 {\an8}"마사, 그건 데이트가 아니었어요" 27 00:01:36,320 --> 00:01:37,640 "쓰고 있었죠? 왜멈 췄어?" 28 00:01:39,440 --> 00:01:40,920 "다룬 사람 있숴?" 29 00:01:42,720 --> 00:01:44,560 "순록 거기 다른 사람 있숴?" 30 00:01:48,200 --> 00:01:50,680 "질문에 대답안 해써 아기 순록" 31 00:01:50,680 --> 00:01:53,520 "나의 iPhone에서 보냄" 32 00:01:53,520 --> 00:01:55,640 "베이비 레인디어" 33 00:02:00,680 --> 00:02:03,880 토니, 당신이 하는 게 뭐든 먹히고 있어요 34 00:02:08,120 --> 00:02:09,280 무슨 말이에요? 35 00:02:09,280 --> 00:02:10,680 내 말은 36 00:02:11,200 --> 00:02:12,640 우리 여섯 번 만났는데 37 00:02:12,640 --> 00:02:14,920 농담만 늘어놓다 일찍 가잖아요 38 00:02:15,920 --> 00:02:19,440 여자가 불쾌해할 상황인데 난 짜증 나게 흥미가 생겨요 39 00:02:19,440 --> 00:02:22,920 난 천천히 하는 게 좋아요 그런 면에서는 신사죠 40 00:02:22,920 --> 00:02:26,120 지하철역까지 데려다주지도 않고 자기 얘기도 안 하고 41 00:02:26,120 --> 00:02:27,840 페이스북도 안 하죠 42 00:02:27,840 --> 00:02:29,520 잘 모르겠어요, 당신이 진짜인지 43 00:02:29,520 --> 00:02:32,560 내가 어느 날 범죄 실화 팟캐스트의 주인공이 될지 44 00:02:34,400 --> 00:02:37,160 그럼, 뭐가 궁금해요? 45 00:02:42,000 --> 00:02:44,320 왜 맨날 여기만 와요? 46 00:02:44,320 --> 00:02:46,640 이유야 많죠, 분위기가 좋잖아요 47 00:02:46,640 --> 00:02:50,160 네, '파이낸셜 타임스'를 읽는 사람이 많을수록 48 00:02:50,160 --> 00:02:51,840 좋은 바라고 할 수 있죠 49 00:02:53,440 --> 00:02:54,720 그리고 너무 어두워요 50 00:02:54,720 --> 00:02:56,720 당신 보려면 계속 눈을 찡그려야 해요 51 00:02:56,720 --> 00:02:59,480 그럼 눈 찡그리지 말고 그냥 흐릿하게 둬요 52 00:02:59,480 --> 00:03:01,680 내 진가는 초점이 흐릴 때 발휘되거든요 53 00:03:04,800 --> 00:03:06,080 당신 진짜 이상해 54 00:03:07,320 --> 00:03:09,680 - 그런가요? - 괜찮아요, 난 이상한 게 좋아요 55 00:03:09,680 --> 00:03:11,880 정도만 다르지 우린 다 이상하잖아요 56 00:03:11,880 --> 00:03:14,080 - 인간인 척하면서 - 좋은 말이네요 57 00:03:14,080 --> 00:03:15,960 써먹어야겠어요 58 00:03:17,560 --> 00:03:20,600 공사장에선 철학이 잘 먹히죠 그렇죠, 토니? 59 00:03:25,560 --> 00:03:28,640 난 트랜스 데이트 사이트에서 테리를 만났다 60 00:03:28,640 --> 00:03:31,080 난 이름을 도니에서 토니로 바꿨다 61 00:03:31,080 --> 00:03:34,040 그리고 다른 직업을 가진 페르소나를 만들어 날 숨겼다 62 00:03:34,040 --> 00:03:35,800 "그레이터런던 인근에서 건설업에 종사해요" 63 00:03:36,800 --> 00:03:38,160 그러는 내가 싫었지만 64 00:03:38,760 --> 00:03:40,520 {\an8}누군가에게 들키는 건 죽기보다 싫었다 65 00:03:40,520 --> 00:03:41,440 {\an8}"제출" 66 00:03:43,000 --> 00:03:45,080 내가 사랑에 빠질 줄은 몰랐다 67 00:03:47,720 --> 00:03:49,240 - 안녕 - 안녕 68 00:03:49,760 --> 00:03:52,440 그녀는 총명하고 격렬하고 재치 있고 뻔뻔했다 69 00:03:52,440 --> 00:03:53,920 내겐 없는 것들이었다 70 00:03:53,920 --> 00:03:58,960 6년 전에 런던으로 이사 와 도심에서 일하는 심리 치료사 71 00:04:00,520 --> 00:04:03,840 날이 새도록 웃고 떠드는 날이 많아질수록 72 00:04:03,840 --> 00:04:05,640 난 점점 더 그녀에게 빠져들었다 73 00:04:06,160 --> 00:04:07,480 누군가와 대화하는데 74 00:04:07,480 --> 00:04:10,800 눈 뒤가 찌르르할 때 '이 사람이다' 싶지 않은가? 75 00:04:11,840 --> 00:04:14,800 그러다가도 함께 있을 때 술집이나 코미디계의 76 00:04:14,800 --> 00:04:16,760 아는 사람을 마주친다면 77 00:04:16,760 --> 00:04:19,760 그들은 내가 트랜스 여성과 데이트하는 걸 알아차릴 거고 78 00:04:20,280 --> 00:04:23,120 난 터무니없는 수치심을 이기지 못할 거란 생각이 들었다 79 00:04:24,160 --> 00:04:26,120 그래서 밖에서 만날 땐 80 00:04:26,120 --> 00:04:29,600 마을 구석에 있는 어둑한 칵테일 바만 찾았다 81 00:04:30,720 --> 00:04:31,720 그럼 82 00:04:32,720 --> 00:04:33,720 토니 83 00:04:35,080 --> 00:04:36,920 얘기해 줄 거예요? 84 00:04:38,080 --> 00:04:40,240 난 늘 토니에 관해 얘기하려 했지만 85 00:04:40,240 --> 00:04:43,920 그녀에게 빠질수록 더 입이 떨어지지 않았다 86 00:04:44,440 --> 00:04:46,280 "왜 질뭉에 데답 안 했어요?" 87 00:04:46,280 --> 00:04:49,240 "나의 iPhone에서 보냄" 88 00:04:55,680 --> 00:04:58,960 "테리에게: 어젯밤엔 즐거웠어요 금요일에 같은 곳에서?" 89 00:04:58,960 --> 00:05:00,920 여기 있었네요, 프랭키 베이비 90 00:05:02,200 --> 00:05:03,160 마사 91 00:05:06,360 --> 00:05:07,680 - 안녕하세요 - 솔직히 말해요 92 00:05:07,680 --> 00:05:10,760 어젯밤에 어디 있었어요? 출근 안 하면 나한테 말해야죠 93 00:05:11,400 --> 00:05:13,360 당신이 운하에 떠 있는 걸 계속 생각했어요 94 00:05:13,360 --> 00:05:14,520 엎드린 채로 95 00:05:14,520 --> 00:05:16,680 퇴근길에 버스 타러 갈 때 지나가는 데요 96 00:05:17,400 --> 00:05:19,160 거기 이상한 놈들 천지예요 97 00:05:19,160 --> 00:05:21,880 약쟁이, 도둑, 전부 다요 98 00:05:21,880 --> 00:05:22,960 아시아인도 있고 99 00:05:23,760 --> 00:05:25,080 조심해요 100 00:05:26,560 --> 00:05:29,560 웬일이야 당신 페이스북 너무 좋았어요 101 00:05:30,680 --> 00:05:33,400 근데 당신 주변의 창녀들을 어떻게 생각해야 할지 모르겠어요 102 00:05:33,400 --> 00:05:35,200 특히 그 킬리 리요 103 00:05:35,200 --> 00:05:39,240 맨날 당신을 껴안고 목덜미에 코를 파묻던데 104 00:05:40,240 --> 00:05:42,400 너무 필사적이라 못 봐주겠더라고요 105 00:05:43,360 --> 00:05:44,480 어쩜 그래요? 106 00:05:46,240 --> 00:05:47,720 누구랑 문자해요? 107 00:05:48,880 --> 00:05:49,880 네? 108 00:05:49,880 --> 00:05:51,680 그 킬리 년은 아니죠? 109 00:05:51,680 --> 00:05:54,480 아뇨, 마사, 꼭 알아야겠다면 킬리는 그냥 오랜 친구예요 110 00:05:54,480 --> 00:05:56,440 남자와 여자는 친구가 될 수 없어요 111 00:05:58,720 --> 00:05:59,600 그 여자랑 떡쳐요? 112 00:06:00,200 --> 00:06:03,240 뭐요? 아니요 이제 그만 좀 할래요? 113 00:06:04,160 --> 00:06:06,520 웬일이야, 미안해요, 순록 114 00:06:07,040 --> 00:06:09,520 나 진짜 짜증 나죠? 내가 너무 흥분했어요 115 00:06:10,640 --> 00:06:12,760 내가 경쟁엔 소질이 없거든요 116 00:06:12,760 --> 00:06:14,360 최악의 나를 끌어내죠 117 00:06:15,480 --> 00:06:16,440 어떤데요? 118 00:06:16,440 --> 00:06:17,880 아주 다양해요 119 00:06:18,840 --> 00:06:23,680 그들에 관해 모조리 알아내려고 인터넷을 헤매기도 해요 120 00:06:25,440 --> 00:06:28,920 하지만 걱정 말아요, 순록 솔로인 거 알아요 121 00:06:29,560 --> 00:06:32,720 그런 창녀를 옆에 끼고 소녀의 영혼에 노래하진 않겠죠 122 00:06:33,560 --> 00:06:34,600 너무 잔인하잖아요 123 00:06:36,080 --> 00:06:37,600 난 그거 용납 안 해요 124 00:06:40,240 --> 00:06:42,720 아무튼, 들어가요 125 00:06:49,600 --> 00:06:53,160 그날 밤, 난 마사가 테리에 관해 알아낼까 봐 잠들 수 없었다 126 00:06:53,160 --> 00:06:54,640 "테리: 거긴 너무 지루해 여기 가자" 127 00:06:54,640 --> 00:06:56,320 그럼 어떻게 될까? 128 00:06:57,640 --> 00:07:00,280 난 그들을 최대한 멀리 떨어트리겠다고 맹세했다 129 00:07:01,480 --> 00:07:04,800 테리를 마사에게서 떨어트리는 게 더 쉬울 거라고 생각했다 130 00:07:04,800 --> 00:07:06,480 테리! 131 00:07:07,240 --> 00:07:08,640 여긴 웬일이야? 132 00:07:11,440 --> 00:07:13,640 미친! 133 00:07:14,640 --> 00:07:17,240 오늘만 해도 수백 개야 134 00:07:17,240 --> 00:07:19,080 이걸 다 읽었어? 135 00:07:19,080 --> 00:07:21,640 아니, 하루 안에 다 못 읽지 136 00:07:22,840 --> 00:07:24,320 어떤 것들은... 137 00:07:26,440 --> 00:07:28,320 확실히 아픈 사람이네 138 00:07:29,840 --> 00:07:32,720 응, 그래서 당분간 몸 사리는 게 좋을 것 같아 139 00:07:32,720 --> 00:07:34,440 왜 널 도니라고 불러? 140 00:07:37,000 --> 00:07:39,160 날 부르는 말이 많아 141 00:07:40,240 --> 00:07:42,000 재간둥이, 밥팅이 142 00:07:42,000 --> 00:07:43,520 아기 순록? 143 00:07:47,000 --> 00:07:48,680 변호사도 아니겠지? 144 00:07:49,200 --> 00:07:51,720 그럴 수가 없어 종일 더 하트에 앉아 있거든 145 00:07:51,720 --> 00:07:54,080 더 하트? 캠든에 있는 술집? 146 00:07:58,240 --> 00:07:59,880 - 내가 뭐랬지? - 더 하트 147 00:08:00,960 --> 00:08:02,000 거기서 만났어? 148 00:08:06,200 --> 00:08:08,280 기억을 더듬는 중이야 149 00:08:08,280 --> 00:08:10,560 캠든에 하트는 그거 하나야 150 00:08:10,560 --> 00:08:13,680 - 안 간 지 좀 됐어 - 여기엔 어제 거기 있었다는데? 151 00:08:13,680 --> 00:08:15,440 없었어, 거짓말이야 152 00:08:17,280 --> 00:08:19,040 경찰은 뭐래? 153 00:08:20,440 --> 00:08:22,560 뭐, 그럴 것까진... 154 00:08:23,320 --> 00:08:24,400 그렇게 심한 건 아니야 155 00:08:24,400 --> 00:08:27,520 그렇게 안 심한데 당분간 몸을 사려야 해? 156 00:08:28,680 --> 00:08:30,120 왜 신고 안 했어? 157 00:08:30,120 --> 00:08:32,200 몰라, 정신이 온전하지 않잖아 158 00:08:32,200 --> 00:08:35,920 무작위로 보낸 메일 몇 통 빼면 그 정도는 아니야 159 00:08:36,680 --> 00:08:38,680 너까지 끌어들이고 싶진 않았어 160 00:08:38,680 --> 00:08:39,960 그 정도는 아니라고? 161 00:08:40,760 --> 00:08:44,800 그 여자는 자기 신원을 완전히 조작한 공상가야 162 00:08:44,800 --> 00:08:47,200 요란하게 울리는 비상벨 소리 안 들려, 토니? 163 00:08:48,160 --> 00:08:50,640 글쎄, 사람들은 온갖 이유로 거짓말하잖아 164 00:08:50,640 --> 00:08:52,120 이런 식으로는 안 해 165 00:08:52,120 --> 00:08:54,440 이거 해결할 거라고 약속해 166 00:08:54,440 --> 00:08:56,720 난 누구를 피해 숨지 않을 거니까 167 00:08:56,720 --> 00:08:57,960 네가 안 하면 168 00:08:58,480 --> 00:09:01,080 내가 직접 캠든으로 그 여자를 찾아갈지도 몰라 169 00:09:09,280 --> 00:09:12,120 각각의 거짓말과 잘못된 결정이 170 00:09:12,120 --> 00:09:14,880 마사와 테리를 더 가깝게 묶어두는 미친 악몽 같았다 171 00:09:14,880 --> 00:09:16,680 내가 이 상황에서 벗어나려 할 때마다 172 00:09:16,680 --> 00:09:19,720 우주가 날 벌하는 것처럼 173 00:09:19,720 --> 00:09:20,960 맙소사, 밥팅이! 174 00:09:20,960 --> 00:09:23,720 15분 동안 여기 앉아서 죽도록 걱정했잖아요 175 00:09:23,720 --> 00:09:26,720 진짜로! 늦으면 늦는다고 나한테 말해야죠 176 00:09:26,720 --> 00:09:30,360 하다못해 망할 번호라도 알려줘요 그럼 이렇게 걱정 안 하잖아 177 00:09:31,240 --> 00:09:33,200 자, 뭔지 알죠, 밥팅이? 178 00:09:33,200 --> 00:09:36,040 제로 콜라 얼른 마시고 휘리릭 갈 거예요 179 00:09:41,640 --> 00:09:43,240 2.5파운드 주세요 180 00:09:45,240 --> 00:09:47,120 - 돈 받은 적 없잖아요 - 받아야 해요 181 00:09:48,200 --> 00:09:50,320 - 돈 없어요 - 변호사 아니었어요? 182 00:09:50,320 --> 00:09:51,920 오늘 왜 이렇게 이상해요? 183 00:09:51,920 --> 00:09:54,640 아뇨, 이젠 선을 좀 그어야 할 것 같아서요 184 00:09:54,640 --> 00:09:56,600 봉지 얘기 했잖아요 185 00:09:56,600 --> 00:09:59,120 알아요, 농담이었어요 난 농담이 생활인 코미디언이에요 186 00:10:00,640 --> 00:10:01,760 뭐예요, 그럼 187 00:10:03,960 --> 00:10:07,720 지금까지 나 놀린 거예요? 188 00:10:10,120 --> 00:10:11,920 '미친 마사' 189 00:10:13,120 --> 00:10:15,000 '똑똑한 척하더니 그걸 속네' 190 00:10:15,000 --> 00:10:16,760 아뇨, 그런 거 아니에요 191 00:10:16,760 --> 00:10:18,640 나한테 온갖 소리 다 했잖아요 192 00:10:18,640 --> 00:10:22,040 아뇨, 마사, 울지 말아요 193 00:10:24,400 --> 00:10:25,360 뭐예요 194 00:10:26,240 --> 00:10:28,920 지금까지 나한테 아무 감정 없었다고요? 195 00:10:28,920 --> 00:10:32,120 아뇨, 그런 말이 아니에요 196 00:10:33,080 --> 00:10:36,400 마사는 멋진 사람이에요, 다만... 197 00:10:40,600 --> 00:10:41,920 뭐요? 198 00:10:45,600 --> 00:10:47,440 - 뭔데요? - 나이 차이요 199 00:10:51,960 --> 00:10:54,000 나이 차이 별로 안 나요 200 00:10:54,000 --> 00:10:56,840 그렇지만 내가 아이들을 원할 때쯤엔... 201 00:10:56,840 --> 00:11:00,920 대가족이요, 그땐 문제가 되겠죠 202 00:11:06,240 --> 00:11:08,440 - 그건 곤란하겠네요 - 네 203 00:11:10,360 --> 00:11:11,880 이 빌어먹을 세상 204 00:11:13,160 --> 00:11:14,880 그저 빼앗기만 하지 205 00:11:28,280 --> 00:11:31,040 "내 질에숴 쉬뻘건게 쏘다져놔와 끈저칸게 콸콸!!" 206 00:11:31,040 --> 00:11:33,600 "의사가 난 스무 살의 알을 가져때요!" 207 00:11:33,600 --> 00:11:35,400 "이거 언줴 살마먹을 거에요?" 208 00:11:35,400 --> 00:11:38,160 "나의 iPhone에서 보냄" 209 00:11:40,800 --> 00:11:44,360 그날 밤 난 마사의 메일 폭탄을 맞았다 210 00:11:44,360 --> 00:11:47,640 생리, 탐폰, 핏덩어리를 세세히 설명하며 211 00:11:47,640 --> 00:11:50,320 자신의 뛰어난 생식력을 내게 각인시켰다 212 00:11:50,320 --> 00:11:52,360 이제 그녀에겐 어떤 변명도 통하지 않게 됐다 213 00:11:53,360 --> 00:11:54,840 우린 특별한 사이가 되고 있었다 214 00:11:56,240 --> 00:11:57,960 빨리, 순록! 215 00:11:59,000 --> 00:12:01,920 빨리! 문 열어요! 216 00:12:01,920 --> 00:12:05,880 이제 마사는 매일 정확히 개점 2시간 전에 왔다 217 00:12:05,880 --> 00:12:08,000 그리고 종일 내 뒤를 졸졸 따라다니며 218 00:12:08,000 --> 00:12:10,160 우리가 함께하는 미래에 관해 끊임없이 떠들었다 219 00:12:10,160 --> 00:12:12,280 오랫동안 생각해 봤는데 내 대답은 '예스'예요 220 00:12:12,280 --> 00:12:14,560 - 뭐가요? - 아이들, 결혼, 전부 다요 221 00:12:14,560 --> 00:12:16,640 난 결혼 얘기 꺼낸 적도 없어요 222 00:12:16,640 --> 00:12:18,920 내가 가는 곳마다 그녀가 있는 것 같았다 223 00:12:18,920 --> 00:12:22,200 그녀는 우리 미래를 얘기하기 가장 부적절한 순간에 튀어나왔다 224 00:12:22,200 --> 00:12:24,680 우리의 결혼식 날 우리 아이들을 뭐라고 부를지 225 00:12:24,680 --> 00:12:26,680 서두르면 셋까지 가능할 것 같아요 226 00:12:26,680 --> 00:12:29,600 뭐라고 부를지도 생각했어요 여기요 227 00:12:29,600 --> 00:12:33,000 그 모습은 그녀가 고른 이름들만큼이나 소름 끼쳤다 228 00:12:33,000 --> 00:12:34,920 "에그버트, 키스, 네오" 229 00:12:35,520 --> 00:12:37,280 난 거리를 두려 애썼지만 230 00:12:37,280 --> 00:12:40,800 그녀의 집요한 텅 빈 눈은 날 끈질기게 따라다녔다 231 00:12:42,200 --> 00:12:44,160 - 도와줄까요, 프랭키 베이비? - 아뇨, 괜찮아요 232 00:12:44,160 --> 00:12:45,640 '프랭키 베이비' 마음에 들어요? 233 00:12:45,640 --> 00:12:47,440 그 듀엣곡 부른 프랭키 시나트라요 234 00:12:47,440 --> 00:12:48,880 그 사람도 엉덩이가 훌륭했죠 235 00:12:49,560 --> 00:12:51,360 마사, 뜨거운 접시 들고 있잖아요 236 00:12:51,360 --> 00:12:53,360 정신없게 좀 하지 말아요 237 00:12:53,360 --> 00:12:54,840 준결승 표 샀어요 238 00:12:56,080 --> 00:12:56,920 뭐요? 239 00:12:56,920 --> 00:13:00,800 당신 준결승 표요 목 제대로 풀고 갈게요 240 00:13:00,800 --> 00:13:02,920 다른 듀엣곡도 배우고 있어요 241 00:13:02,920 --> 00:13:04,680 카일리와 제이슨을 생각 중이에요 242 00:13:05,280 --> 00:13:07,400 - 대회에 오겠다고요? - 당연하죠 243 00:13:07,400 --> 00:13:10,720 '반쪽'짜리 결승이 끝나면 내가 '완전히' 서게 해 줄게요 244 00:13:15,880 --> 00:13:17,000 마사 출입 금지 시켜 245 00:13:17,000 --> 00:13:18,720 뭐? 안 돼 246 00:13:18,720 --> 00:13:20,960 그건 1년 치 농담을 금지하는 거야 247 00:13:20,960 --> 00:13:23,800 솔직해지자, 도니 넌 마사 없으면 뭣도 아니야 248 00:13:24,640 --> 00:13:26,560 내 말 좀 들어 봐 지노, 나가 줄래? 249 00:13:26,560 --> 00:13:29,920 아니, 나한테 할 수 있는 얘기면 이 아줌마 앞에서 해도 돼 250 00:13:30,560 --> 00:13:33,160 예감이 안 좋아 251 00:13:33,160 --> 00:13:37,200 마사가 나한테 보낸 메일들 좀 봐, 자 252 00:13:40,000 --> 00:13:44,000 야, 이거 찐이다, 제대로 미쳤네 253 00:13:44,000 --> 00:13:45,640 - 이제 무슨 말인지 알겠지? - 글쎄 254 00:13:45,640 --> 00:13:47,880 요즘엔 함부로 손님 가려 받으면 안 돼 255 00:13:47,880 --> 00:13:50,240 증거가 있는 게 아니면 우리가 곤란해질 수 있거든 256 00:13:50,240 --> 00:13:52,560 - 네 메일 주소는 어떻게 알았대? - 그건 중요하지 않아 257 00:13:52,560 --> 00:13:54,560 중요한 건 내 메일 주소를 알았고 258 00:13:54,560 --> 00:13:57,400 출입 금지 시킬 수 있는 모든 증거가 있다는 거야 259 00:13:57,400 --> 00:13:59,920 여기 증거가 차고 넘치네 이거 봤어? 260 00:14:01,000 --> 00:14:04,120 이건 아니지, 진짜 악랄하다 261 00:14:04,920 --> 00:14:07,920 - 뭔데? - 네가 애널 섹스 구걸하는 거 262 00:14:08,840 --> 00:14:10,560 - 무슨 소리야? - 봐 263 00:14:11,160 --> 00:14:14,080 네가 마사한테 애널 섹스 하자고 졸랐구먼 264 00:14:16,720 --> 00:14:18,840 답장했네, 씨발, 장난해? 265 00:14:18,840 --> 00:14:19,920 "애널 섹스 해요, 당장!" 266 00:14:19,920 --> 00:14:21,040 젠장, 진짜 보냈어 267 00:14:21,040 --> 00:14:23,880 너 바보야? 뇌가 없어? 268 00:14:23,880 --> 00:14:26,360 진정해, 농담으로 알 거야 269 00:14:29,120 --> 00:14:30,040 "언제?" 270 00:14:30,040 --> 00:14:31,040 "어디서" 271 00:14:31,040 --> 00:14:33,160 "나의 iphone에서 보냄" 272 00:14:33,800 --> 00:14:35,080 정말이지 굉장했다 273 00:14:35,960 --> 00:14:38,680 순식간에 모든 게 무너져 내리는 것 같았다 274 00:14:40,560 --> 00:14:41,840 안녕하세요, 제이슨이에요? 275 00:14:41,840 --> 00:14:46,240 네, 도니예요 늦게 전화해서 미안해요 276 00:14:46,240 --> 00:14:49,360 혹시 제 준결승을 다른 날로 바꿔 주실 수 있을까요? 277 00:14:50,760 --> 00:14:54,680 네, 집에 일이 좀 있어서 지금 일정은 힘들 것 같아요 278 00:14:57,360 --> 00:14:59,040 살았다, 내 영웅이에요 279 00:14:59,040 --> 00:15:01,160 고마워요, 제이스 제이스라고 불러도 돼요? 280 00:15:02,200 --> 00:15:04,640 네, 고마워요, 제이슨, 수고하세요 281 00:15:38,720 --> 00:15:40,520 오, 왔네 282 00:15:40,520 --> 00:15:43,440 네가 당황하나 보려고 제일 센 게이 바로 골랐어 283 00:15:43,440 --> 00:15:47,160 알아, 그럼 나 이제 어쩌지? 숨을 참아야 하나? 284 00:15:47,160 --> 00:15:49,080 닥쳐! 285 00:15:49,080 --> 00:15:52,360 너 반어법 장인만 아니면 진짜 짜증 나는 거 알지? 286 00:15:52,360 --> 00:15:55,400 - 칭찬으로 들을게 - 당연하지 287 00:15:56,240 --> 00:15:58,960 내가 허리에 팔 둘러도 된다고 했나? 288 00:15:58,960 --> 00:16:02,400 응, 이렇게 섹시한 원피스 입고 나타난 순간 289 00:16:03,280 --> 00:16:04,400 벌써 취했어? 290 00:16:04,400 --> 00:16:06,200 사랑에 취했지 291 00:16:06,200 --> 00:16:07,440 됐네요 292 00:16:07,440 --> 00:16:09,000 진짜야, 나중에 소개해 줄게 293 00:16:11,320 --> 00:16:15,080 대박, 나 이 노래 존나 좋아해 우리 춤추자 294 00:16:15,600 --> 00:16:17,280 춤꾼인 건 몰랐네 295 00:16:17,280 --> 00:16:19,080 아니야 널 내 수준으로 끌어내릴 거야 296 00:16:26,400 --> 00:16:29,720 그 사람한테 무슨 짓 했어? 토니는 어디 있어? 297 00:16:29,720 --> 00:16:32,800 난 토니 쌍둥이야 나보고 대신 확실히 도장 찍으래 298 00:16:32,800 --> 00:16:35,640 그건 불법이라고 전해 299 00:16:35,640 --> 00:16:36,920 뭐가? 300 00:16:36,920 --> 00:16:39,600 자기 신원 속이고 자는 거 301 00:16:40,360 --> 00:16:41,200 그래? 302 00:16:41,720 --> 00:16:43,440 그럼, 당연하지 303 00:16:45,360 --> 00:16:47,920 네 이름은 뭐야, 쌍둥이? 304 00:16:50,760 --> 00:16:51,600 도니 305 00:16:54,120 --> 00:16:56,920 희한하네 마사가 널 그렇게 불렀잖아 306 00:16:58,760 --> 00:16:59,600 응 307 00:17:01,120 --> 00:17:02,120 너 괜찮아? 308 00:17:02,120 --> 00:17:04,760 응, 저기, 있잖아 309 00:17:05,400 --> 00:17:06,680 잠깐만 310 00:17:20,440 --> 00:17:22,720 씨발, 진짜! 311 00:17:25,560 --> 00:17:26,640 괜찮아? 312 00:17:26,640 --> 00:17:30,360 응, 괜찮아, 한잔할까? 313 00:17:30,360 --> 00:17:32,960 너 좀 쉬어야 할 것 같아 314 00:17:32,960 --> 00:17:35,000 - 그래 - 여기 앉아 315 00:17:35,000 --> 00:17:36,320 물 좀 마셔 316 00:17:36,320 --> 00:17:37,480 젠장 317 00:17:39,160 --> 00:17:43,240 오늘 무슨 일 있었어? 좀 힘들어 보여 318 00:17:43,240 --> 00:17:44,600 아니, 괜찮아 319 00:17:45,640 --> 00:17:47,680 혹시 마사 때문이야? 320 00:17:50,800 --> 00:17:53,240 왠지 재밌을 것 같네 321 00:17:53,240 --> 00:17:56,840 아니, 난 그냥 좋게 단념시키려고 322 00:17:57,760 --> 00:17:59,680 아이를 많이 낳고 싶다고 했거든 323 00:18:02,480 --> 00:18:04,920 진짜 갈수록 가관이다 324 00:18:04,920 --> 00:18:08,720 - 내 생각을 말해 줄까? - 어차피 말할 거잖아 325 00:18:08,720 --> 00:18:10,960 내 생각엔 너 이거 즐기고 있어 326 00:18:10,960 --> 00:18:14,240 메일 몇 통 읽은 게 다잖아 다 아는 것처럼 굴지 마 327 00:18:14,240 --> 00:18:15,480 그 여자 검색해 봤어 328 00:18:16,080 --> 00:18:18,240 감옥 갔다 온 거 왜 말 안 했어? 329 00:18:20,400 --> 00:18:22,800 - 상관없어 보여서 - 뭔지 알겠지? 330 00:18:23,320 --> 00:18:26,240 폭력 전과자한테 스토킹당한 정신 멀쩡한 사람은 331 00:18:26,240 --> 00:18:28,160 곧장 경찰서로 달려갔을 거야 332 00:18:29,240 --> 00:18:30,760 근데 넌 안 그랬지 333 00:18:30,760 --> 00:18:32,440 너한테, 그 여자는 무해해 334 00:18:32,440 --> 00:18:34,320 너한테, 그 여자는 다정해 335 00:18:34,320 --> 00:18:37,160 너한텐, 그게 상관없다고? 336 00:18:40,040 --> 00:18:41,280 내 말은 이거야 337 00:18:42,240 --> 00:18:44,600 넌 이유가 있어서 그 여자를 옆에 두는 거고 338 00:18:44,600 --> 00:18:47,400 그 사람 자체가 좋아서라기보다는 339 00:18:49,120 --> 00:18:50,680 그 여자가 주는 게 좋은 걸 수도 있어 340 00:18:53,520 --> 00:18:55,480 솔직히 말해서 341 00:18:56,240 --> 00:19:00,840 일방적인 사랑이 제일 위로가 되지 않아? 342 00:19:03,560 --> 00:19:05,480 아니면 내가 여기 왜 있겠어? 343 00:19:09,400 --> 00:19:11,040 너 진짜 거짓말 잘한다 344 00:19:26,120 --> 00:19:27,560 우리 집으로 가자 345 00:19:31,040 --> 00:19:32,720 토니한테는 말하지 말고 346 00:19:39,600 --> 00:19:40,600 그래 347 00:19:41,600 --> 00:19:44,520 "어딧어 순록 당 군을 흔들고 사라지면 안돼지!" 348 00:19:44,520 --> 00:19:46,840 "나의 iphone에서 보냄" 349 00:19:48,000 --> 00:19:50,040 너무 많은 거짓말을 하다 보면 350 00:19:50,040 --> 00:19:53,000 애초에 뭘 숨기려 했는지조차 잊을 때가 있다 351 00:19:53,600 --> 00:19:55,760 하지만 내 앞에는 꿈에 그리던 여자가 있었다 352 00:19:56,360 --> 00:19:59,440 건설업자 토니 성범죄를 저지르기 네 정거장 전 353 00:19:59,440 --> 00:20:00,480 맙소사 354 00:20:00,480 --> 00:20:02,600 나 생각보다 많이 취했네 355 00:20:02,600 --> 00:20:05,560 난 짜증 나게 술이 깨고 있어 356 00:20:06,400 --> 00:20:08,240 세상에, 정말 죄송해요 357 00:20:08,240 --> 00:20:09,720 그냥 가만히 있어 358 00:20:09,720 --> 00:20:12,360 나 방금 할머니 발을 밟은 것 같아 359 00:20:13,160 --> 00:20:15,400 조금만 조용히 말해 360 00:20:15,920 --> 00:20:17,600 넌 주변을 너무 신경 써 361 00:20:18,200 --> 00:20:21,160 약물 중독을 권하진 않지만 너한텐 도움이 될 수도 있겠다 362 00:20:22,440 --> 00:20:24,640 자, 손 줘 363 00:20:27,440 --> 00:20:30,840 건물 지을 땐 다른 손 끼워? 364 00:20:33,240 --> 00:20:34,400 무슨 소리야? 365 00:20:34,400 --> 00:20:40,600 건설업자라기엔 손에 굳은살이 너무 없잖아 366 00:20:42,520 --> 00:20:45,480 이건 자위용 손이야 난 매일 바꿔 끼워 367 00:20:45,480 --> 00:20:47,720 굳은살 박인 손으로 자위해 봤어? 368 00:20:48,480 --> 00:20:50,880 난 오히려 그걸 기대했는데 369 00:20:55,680 --> 00:20:59,280 어떻게 해야 제대로 된 키스를 해 줄 거야? 370 00:21:13,800 --> 00:21:15,120 미안, 뭐라고? 371 00:21:15,720 --> 00:21:17,040 키스해 줘 372 00:21:46,360 --> 00:21:49,760 진보적인 줄 알았던 자신이 겁쟁이에 불과했다는 사실을 알면 373 00:21:49,760 --> 00:21:50,840 "테리" 374 00:21:50,840 --> 00:21:52,680 엄청난 충격을 받는다 375 00:21:54,200 --> 00:21:56,800 하지만 아주 오래 그 수치심을 삼키고 살다 보면 376 00:21:58,080 --> 00:22:00,560 그게 내 일부가 되는 걸 막기가 힘들다 377 00:22:15,640 --> 00:22:17,320 이 더러운 짐승 378 00:22:19,200 --> 00:22:23,000 뒤로 해본 적은 없지만 당신을 위해 양보할 수도 있어요 379 00:22:25,920 --> 00:22:27,880 제발요, 마사 나 그냥 집에 보내 줘요 380 00:22:27,880 --> 00:22:29,280 선택해요 381 00:22:30,680 --> 00:22:33,040 아이들 혹은 뒤로 하는 즐거움 382 00:22:33,040 --> 00:22:36,680 파이프의 종합 중등학교에서 뭘 가르쳤는진 몰라도 383 00:22:36,680 --> 00:22:41,160 2번 구멍에 꽂으면 아기가 안 생겨요 384 00:22:41,160 --> 00:22:43,880 - 무슨 말인지 알아요? - 마사, 그냥 집에 가요 385 00:22:43,880 --> 00:22:45,840 진짜 사람 신경 긁네요 386 00:22:45,840 --> 00:22:48,160 미적거리고 뜨거웠다, 차가웠다! 387 00:22:48,160 --> 00:22:50,120 - 비켜요, 마사 - 싫어요 388 00:22:50,960 --> 00:22:54,240 난 이미 내 일부를 떼서 당신에게 줬어요 389 00:22:55,800 --> 00:22:58,680 그러니까 최소한 빌어먹을 합당한 이유를 대서 390 00:22:58,680 --> 00:23:00,880 날 다시 하나로 붙여 놔요 391 00:23:02,280 --> 00:23:04,120 내 말 듣고 잘 생각해 봐요 392 00:23:05,520 --> 00:23:07,640 나한테 안 반하는 남자는 393 00:23:08,680 --> 00:23:11,240 눈이 멀었든가 게이예요 394 00:23:13,160 --> 00:23:17,040 당신은 계단 오를 때 난간을 더듬지 않잖아요 395 00:23:18,840 --> 00:23:21,560 아뇨, 나 게이 아니에요, 마사 진짜 미치겠네 396 00:23:21,560 --> 00:23:25,080 그럼 날 밀어내지 말아요 397 00:23:28,280 --> 00:23:31,080 - 내가 도와줄게요 - 뭘 도와줘요? 398 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 그 사람 399 00:23:34,280 --> 00:23:36,920 - 당신에게 상처 준 사람 - 대체 무슨 말을 하는 거예요? 400 00:23:36,920 --> 00:23:38,480 남자였어요, 그렇죠? 401 00:23:40,960 --> 00:23:42,360 당신한테 무슨 짓 했어요? 402 00:23:48,840 --> 00:23:51,120 난 그만 갈게요, 네? 403 00:23:51,800 --> 00:23:55,840 돌아서 걸어갈 거니까 따라오지 말아요 404 00:23:55,840 --> 00:23:57,000 알겠어요? 405 00:23:59,120 --> 00:24:00,120 좋아요 406 00:24:07,080 --> 00:24:08,520 장난하는 거 아니에요, 마사 407 00:24:09,280 --> 00:24:11,200 맞잖아요, 방울맨, 잡았다! 408 00:24:11,800 --> 00:24:15,400 - 뭐 하는 거예요? - 마음에 들어요? 방울맨 409 00:24:15,400 --> 00:24:18,280 난 방울우먼이에요 달마다 핏방울을 흘리니까 410 00:24:18,280 --> 00:24:19,320 - 잡았다 - 저리 가요 411 00:24:19,320 --> 00:24:20,320 - 잡았다 - 꺼져! 412 00:24:20,320 --> 00:24:22,600 - 잡았다 - 진짜예요, 저리 가요! 413 00:24:22,600 --> 00:24:25,120 장난하는 거 아니니까 손 치워요 414 00:24:27,640 --> 00:24:29,200 씨발, 돌아버리겠네 415 00:24:35,560 --> 00:24:38,640 젠장, 농담 아니에요, 마사 당장 멈춰요 416 00:24:39,400 --> 00:24:40,560 씨발, 떨어지라고! 417 00:24:41,440 --> 00:24:42,320 마사 418 00:24:43,760 --> 00:24:45,120 마사, 뭐 하는 거예요? 419 00:24:45,120 --> 00:24:46,680 - 잡았다! - 뭐 하는 짓이에요? 420 00:24:46,680 --> 00:24:48,000 - 잡았다! - 그만하라고요! 421 00:24:48,000 --> 00:24:50,840 마사, 나 진지해요 나한테 손대지 말라고! 422 00:24:50,840 --> 00:24:52,120 - 씨발! - 잡았다! 423 00:24:53,080 --> 00:24:54,680 마사, 잠깐만, 그만 424 00:24:55,280 --> 00:24:56,680 가만히 있어요 425 00:25:16,760 --> 00:25:18,080 심장이 빨리 뛰네요 426 00:25:21,800 --> 00:25:23,520 내가 당신을 두근거리게 해 427 00:25:35,040 --> 00:25:36,280 "리처드 개드의 연극 '베이비 레인디어' 원작" 428 00:26:26,760 --> 00:26:29,680 자막: 견지혜