1 00:00:14,320 --> 00:00:15,920 Tak sangka saya lakukannya. 2 00:00:17,160 --> 00:00:20,520 Adakah saya tiba-tiba gila atau cuba nak musnahkan diri? 3 00:00:20,520 --> 00:00:21,640 Entahlah. 4 00:00:22,560 --> 00:00:26,480 Saya cuba buang dia daripada senarai kawan tapi asyik halang diri saya. 5 00:00:26,480 --> 00:00:32,120 Dia sakit, disalah faham. Ada dua sisi dalam setiap cerita. 6 00:00:32,640 --> 00:00:36,520 Hidup saya bukan bagus sangat, macamlah dia boleh rosakkannya pun. 7 00:00:39,440 --> 00:00:42,080 Kemudian dia komen pada semua gambar saya, 8 00:00:42,080 --> 00:00:44,920 termasuk foto ketika saya mula-mula buka akaun. 9 00:00:44,920 --> 00:00:47,680 Komen cemburu pada gambar dengan bekas kekasih saya, Keeley, 10 00:00:47,680 --> 00:00:51,520 bersama kapsyen pelik yang gambarkan setiap pergerakan saya. 11 00:00:51,520 --> 00:00:52,680 rusa kutub dahaga 12 00:00:53,720 --> 00:00:54,840 rusa kutub bersukan 13 00:00:55,960 --> 00:00:57,200 rusalawak 14 00:00:57,200 --> 00:00:59,000 rusa kutub gembira 15 00:01:13,120 --> 00:01:14,200 {\an8}Awak kt situ? 16 00:01:16,440 --> 00:01:18,000 {\an8}malam ni romantik btol! 17 00:01:18,000 --> 00:01:19,920 {\an8}kita berchintalah, kan? 18 00:01:25,560 --> 00:01:28,920 {\an8}Martha, itu sebenarnya bukan janji temu... 19 00:01:36,320 --> 00:01:37,640 awak taip? kenapa berenti? 20 00:01:39,440 --> 00:01:40,920 ada org lain ker? 21 00:01:42,720 --> 00:01:44,560 rusa kutub, ada org lain ker? 22 00:01:48,200 --> 00:01:50,680 awk tak jwb soklan, anak rusa kutub 23 00:01:50,680 --> 00:01:53,520 Daripada iPhone saya 24 00:02:00,680 --> 00:02:03,880 Tony, taktik awak memang berkesan. 25 00:02:08,120 --> 00:02:09,280 Apa maksud awak? 26 00:02:09,280 --> 00:02:10,640 Maksud saya, 27 00:02:11,160 --> 00:02:12,640 kita dah jumpa enam kali. 28 00:02:12,640 --> 00:02:14,920 Awak cuma buat lawak dan balik awal. 29 00:02:15,880 --> 00:02:17,480 Perempuan patut tersinggung 30 00:02:17,480 --> 00:02:19,440 tapi malangnya saya tertarik. 31 00:02:19,440 --> 00:02:20,720 Saya tak suka gopoh. 32 00:02:20,720 --> 00:02:22,920 Saya hormat wanita. 33 00:02:22,920 --> 00:02:27,840 Awak tak pernah hantar saya ke stesen, cerita kisah hidup, tiada dalam Facebook. 34 00:02:27,840 --> 00:02:29,520 Saya tak pasti jika awak jujur 35 00:02:29,520 --> 00:02:32,560 atau nanti saya akan diculik atau dibunuh. 36 00:02:34,400 --> 00:02:37,320 Apa yang awak nak tahu? 37 00:02:42,000 --> 00:02:44,320 Ceritalah kenapa awak suka datang sini. 38 00:02:44,320 --> 00:02:46,640 Banyak sebab. Suasananya hebat. 39 00:02:46,640 --> 00:02:49,000 Ya, saya tahu bar ini hebat 40 00:02:49,000 --> 00:02:51,840 kerana di sini ramai baca berita kewangan. 41 00:02:53,440 --> 00:02:56,720 Ia juga gelap. Saya kena kecilkan mata untuk lihat awak. 42 00:02:56,720 --> 00:02:59,480 Jangan kecilkannya. Biarkan mata awak kabur. 43 00:02:59,480 --> 00:03:01,680 Saya kacak jika nampak samar-samar. 44 00:03:04,800 --> 00:03:06,080 Awak sangat pelik. 45 00:03:07,320 --> 00:03:09,680 - Betulkah? - Tak apa. Saya suka pelik. 46 00:03:09,680 --> 00:03:13,040 Semua orang pelik dengan cara sendiri. Pura-pura normal. 47 00:03:13,040 --> 00:03:15,840 Itu ayat yang bagus. Saya nak guna ayat itu. 48 00:03:17,560 --> 00:03:20,600 Buruh binaan minat falsafah? Betulkah begitu, Tony? 49 00:03:25,560 --> 00:03:28,640 Saya jumpa Teri di laman web janji temu transgender. 50 00:03:28,640 --> 00:03:31,080 Saya tukar nama Donny kepada Tony, 51 00:03:31,080 --> 00:03:35,360 cipta kerja dan watak sebagai cara untuk menyamar. 52 00:03:36,800 --> 00:03:38,160 Saya benci buat begitu, 53 00:03:38,760 --> 00:03:41,440 {\an8}tapi saya takut jika orang tahu. 54 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 Saya tak sangka akan jatuh cinta. 55 00:03:47,720 --> 00:03:49,240 - Hai. - Hei. 56 00:03:49,760 --> 00:03:52,440 Dia bijak. Berani, pandai, tak malu. 57 00:03:52,440 --> 00:03:53,760 Saya tak begitu. 58 00:03:53,760 --> 00:03:56,680 Ahli terapi yang pindah ke London enam tahun lalu 59 00:03:56,680 --> 00:03:59,040 dan kini bekerja di tengah London. 60 00:04:00,520 --> 00:04:03,840 Semakin lama kami ketawa dan berbual hingga pagi, 61 00:04:03,840 --> 00:04:05,640 semakin saya jatuh cinta. 62 00:04:06,160 --> 00:04:07,480 Kita tahu itu petanda baik 63 00:04:07,480 --> 00:04:10,800 apabila rasa geli di belakang mata ketika berbual dengannya. 64 00:04:11,840 --> 00:04:14,760 Tapi saya takut jika terjumpa orang yang dikenali, 65 00:04:14,760 --> 00:04:16,800 orang dari pub atau dunia komedi, 66 00:04:16,800 --> 00:04:19,800 dan mereka tahu saya bercinta dengan wanita transgender. 67 00:04:20,280 --> 00:04:23,120 Saya tak boleh tepis rasa malu yang tak masuk akal. 68 00:04:24,120 --> 00:04:26,120 Jadi, apabila nak berjanji temu, 69 00:04:26,120 --> 00:04:29,600 saya pilih bar koktel yang gelap di pinggir bandar. 70 00:04:30,720 --> 00:04:31,720 Baiklah, 71 00:04:32,720 --> 00:04:33,720 Tony. 72 00:04:35,080 --> 00:04:36,880 Awak nak cakap sesuatu? 73 00:04:38,080 --> 00:04:40,240 Saya memang nak cakap tentang Tony, 74 00:04:40,240 --> 00:04:43,920 tapi semakin saya jatuh cinta, semakin saya tangguhkannya. 75 00:04:44,440 --> 00:04:46,280 naper tk jwb soklan? 76 00:04:46,280 --> 00:04:49,240 Daripada iPhone saya 77 00:04:55,680 --> 00:04:58,960 TERI - SERONOK JUMPA MALAM TADI. TEMPAT SAMA JUMAAT INI? 78 00:04:58,960 --> 00:05:00,920 Itu pun dia. Frankie, sayang. 79 00:05:02,200 --> 00:05:03,160 Martha. 80 00:05:06,280 --> 00:05:07,600 - Hai. - Cakap betul-betul. 81 00:05:07,600 --> 00:05:10,760 Di mana awak malam tadi? Jika tak kerja, kenapa tak cakap? 82 00:05:11,400 --> 00:05:14,440 Saya ingat awak mati terapung di terusan. 83 00:05:14,440 --> 00:05:16,680 Terusan semasa nak ke hentian bas. 84 00:05:17,400 --> 00:05:21,880 Macam-macam orang pelik di situ. Penagih dadah dan pencuri. Semua jenis. 85 00:05:21,880 --> 00:05:22,960 Orang Asia. 86 00:05:23,760 --> 00:05:25,200 Awak patut hati-hati. 87 00:05:26,560 --> 00:05:30,160 Aduhai, saya suka laman Facebook awak. 88 00:05:30,680 --> 00:05:33,400 Tapi kawan-kawan betina awak memang teruk. 89 00:05:33,400 --> 00:05:35,200 Terutamanya Keeley Leigh. 90 00:05:35,200 --> 00:05:39,320 Cara dia selalu peluk awak, cium tengkuk awak. 91 00:05:40,240 --> 00:05:42,560 Gatal betul betina itu. 92 00:05:43,360 --> 00:05:44,480 Betul tak? 93 00:05:46,240 --> 00:05:47,800 Tadi awak mesej siapa? 94 00:05:49,040 --> 00:05:49,880 Apa? 95 00:05:49,880 --> 00:05:51,680 Awak mesej Keeley gatal itu? 96 00:05:51,680 --> 00:05:54,480 Tak, sebenarnya Keeley cuma kawan lama. 97 00:05:54,480 --> 00:05:56,760 Lelaki dan wanita tak boleh berkawan. 98 00:05:58,680 --> 00:05:59,600 Kamu berasmara? 99 00:06:00,200 --> 00:06:03,240 Apa? Tak, Martha. Boleh awak berhenti tanya? 100 00:06:04,160 --> 00:06:06,480 Aduhai. Maafkan saya, rusa kutub. 101 00:06:07,000 --> 00:06:10,120 Saya memang teruk. Saya terikut-ikut perasaan. 102 00:06:10,640 --> 00:06:12,760 Saya tak suka persaingan. 103 00:06:12,760 --> 00:06:14,360 Keluar sikap buruk saya. 104 00:06:15,480 --> 00:06:16,440 Sikap buruk apa? 105 00:06:16,440 --> 00:06:17,880 Ada banyak. 106 00:06:18,840 --> 00:06:23,680 Leka sangat melayari Internet untuk cari maklumat tentang mereka. 107 00:06:25,440 --> 00:06:28,920 Tapi jangan risau, rusa kutub. Saya tahu awak bujang. 108 00:06:29,560 --> 00:06:32,840 Orang yang ada betina lain takkan cuba pikat saya. 109 00:06:33,560 --> 00:06:34,600 Itu kejam. 110 00:06:36,080 --> 00:06:37,560 Saya tak suka. 111 00:06:40,240 --> 00:06:42,640 Apa-apa pun, kita jumpa di dalam. 112 00:06:49,600 --> 00:06:53,160 Saya tak boleh tidur malam itu kerana takut Martha tahu tentang Teri. 113 00:06:54,520 --> 00:06:55,880 Apa akan berlaku nanti? 114 00:06:57,640 --> 00:07:00,280 Saya bersumpah untuk pisahkan mereka sejauh mungkin. 115 00:07:01,480 --> 00:07:04,800 Saya rasa lebih mudah untuk jauhkan Teri daripada Martha. 116 00:07:04,800 --> 00:07:06,040 Hei, Teri! 117 00:07:07,240 --> 00:07:08,640 Apa awak buat di sini? 118 00:07:11,440 --> 00:07:13,400 Biar benar. 119 00:07:14,640 --> 00:07:17,240 Hari ini saja ada beratus-ratus. 120 00:07:17,240 --> 00:07:19,080 Awak dah baca semua ini? 121 00:07:19,080 --> 00:07:21,640 Tak, tak cukup masa. 122 00:07:22,840 --> 00:07:24,320 Sesetengahnya... 123 00:07:26,440 --> 00:07:28,240 Dia memang tak siuman. 124 00:07:29,840 --> 00:07:32,720 Ya. Sebab itu kita patut menyorok buat sementara. 125 00:07:32,720 --> 00:07:34,440 Kenapa dia panggil awak Donny? 126 00:07:37,000 --> 00:07:39,040 Dia panggil saya macam-macam. 127 00:07:40,240 --> 00:07:42,000 Abang lucu, si sengal. 128 00:07:42,000 --> 00:07:43,520 Anak rusa kutub? 129 00:07:47,000 --> 00:07:48,680 Saya rasa dia bukan peguam. 130 00:07:49,200 --> 00:07:51,720 Mustahil. Dia asyik lepak di The Heart. 131 00:07:51,720 --> 00:07:54,080 The Heart? Bar di Camden itu? 132 00:07:58,160 --> 00:07:59,880 - Apa saya cakap? - The Heart. 133 00:08:00,880 --> 00:08:02,000 Kamu jumpa di sana? 134 00:08:06,200 --> 00:08:08,280 Ya, saya cuba nak ingat. 135 00:08:08,280 --> 00:08:10,560 Hanya ada satu The Heart di Camden. 136 00:08:10,560 --> 00:08:13,680 - Saya tak pergi ke sana lagi. - Awak pergi semalam. 137 00:08:13,680 --> 00:08:15,360 Tak pergi. Dia tipu. 138 00:08:17,280 --> 00:08:19,040 Apa polis kata? 139 00:08:20,440 --> 00:08:22,560 Saya tak rasa ia patut... 140 00:08:23,320 --> 00:08:24,400 Ia tak teruk sangat. 141 00:08:24,400 --> 00:08:27,520 Jika tak teruk, kenapa perlu menyorok? 142 00:08:28,680 --> 00:08:30,120 Kenapa tak laporkan? 143 00:08:30,120 --> 00:08:32,200 Entahlah. Dia cuma gila sedikit. 144 00:08:32,200 --> 00:08:35,920 Selain daripada beberapa e-mel, ia taklah teruk sangat. 145 00:08:36,680 --> 00:08:38,680 Saya cuma tak nak libatkan awak. 146 00:08:38,680 --> 00:08:39,960 "Tak teruk sangat"? 147 00:08:40,760 --> 00:08:44,800 Dia orang yang kuat berfantasi yang memalsukan identiti dirinya. 148 00:08:44,800 --> 00:08:47,200 Awak tak rasa itu bahaya, Tony? 149 00:08:48,120 --> 00:08:50,600 Entahlah. Orang menipu atas pelbagai sebab. 150 00:08:50,600 --> 00:08:52,120 Yang ini lain. 151 00:08:52,120 --> 00:08:54,440 Janji awak akan hentikannya. 152 00:08:54,440 --> 00:08:56,720 Sebab saya tak nak menyorok daripada sesiapa. 153 00:08:56,720 --> 00:09:01,040 Jika tidak, saya mungkin perlu pergi ke Camden dan jumpa dia. 154 00:09:09,280 --> 00:09:12,120 Macam mimpi ngeri, setiap penipuan dan kesilapan 155 00:09:12,120 --> 00:09:14,880 semakin mendekatkan Martha dan Teri. 156 00:09:14,880 --> 00:09:16,680 Seolah-olah saya dihukum alam semesta 157 00:09:16,680 --> 00:09:19,720 setiap kali saya cuba lari daripada situasi ini. 158 00:09:19,720 --> 00:09:20,960 Aduhai, si sengal! 159 00:09:20,960 --> 00:09:23,720 Sudah 15 minit saya di sini risaukan awak. 160 00:09:23,720 --> 00:09:26,720 Awak perlu beritahu saya jika awak lambat datang. 161 00:09:26,720 --> 00:09:30,360 Setidaknya beri nombor telefon supaya saya tak perlu risau. 162 00:09:31,240 --> 00:09:33,200 Awak tahu rutin kita. 163 00:09:33,200 --> 00:09:36,040 Beri saya minum Diet Coke dan saya akan pergi. 164 00:09:41,640 --> 00:09:43,240 Harganya £2.50. 165 00:09:45,240 --> 00:09:47,560 - Awak tak pernah suruh bayar. - Saya terpaksa. 166 00:09:48,200 --> 00:09:50,320 - Saya tak mampu. - Ingatkan awak peguam. 167 00:09:50,320 --> 00:09:51,920 Kenapa awak jadi pelik? 168 00:09:51,920 --> 00:09:54,640 Tak. Dah tiba masanya kita tetapkan batasan. 169 00:09:54,640 --> 00:09:56,600 Awak cakap nak tebuk lubang. 170 00:09:56,600 --> 00:09:59,120 Itu lawak. Saya pelawak. Saya melawak. 171 00:10:00,640 --> 00:10:01,640 Apa? Jadi... 172 00:10:03,960 --> 00:10:07,720 semua ini hanya satu gurauan? 173 00:10:10,120 --> 00:10:15,000 Martha gila dengan otak geliga. Awak bodohkan saya? 174 00:10:15,000 --> 00:10:16,760 Tak, bukan begitu. 175 00:10:16,760 --> 00:10:19,240 Awak banyak kutuk saya, rusa kutub. 176 00:10:19,240 --> 00:10:22,040 Tak, Martha. Tolong jangan menangis. 177 00:10:24,400 --> 00:10:25,360 Apa? 178 00:10:26,240 --> 00:10:28,920 Awak tak pernah ada perasaan terhadap saya? 179 00:10:28,920 --> 00:10:32,040 Tak, saya tak cakap begitu. 180 00:10:33,080 --> 00:10:36,400 Saya rasa awak hebat. Cuma... 181 00:10:40,600 --> 00:10:41,920 Cuma apa? 182 00:10:45,600 --> 00:10:47,440 - Cuma apa? - Perbezaan umur. 183 00:10:51,880 --> 00:10:54,000 Tapi umur kita tak jauh beza sangat. 184 00:10:54,000 --> 00:10:56,840 Ya, tapi apabila saya mahu anak, 185 00:10:56,840 --> 00:11:00,880 mahu keluarga besar, itu penting. 186 00:11:06,040 --> 00:11:07,400 Itu tentu sukar. 187 00:11:07,400 --> 00:11:08,440 Ya. 188 00:11:10,360 --> 00:11:11,840 Teruknya dunia ini. 189 00:11:13,160 --> 00:11:14,880 Dunia ini memang tak adil. 190 00:11:28,280 --> 00:11:31,040 sos tomato sy mencurah keluor! berketol-ketol! 191 00:11:31,040 --> 00:11:33,600 doktor kata sy subur cam pompuan 20 tahun! 192 00:11:33,600 --> 00:11:35,400 bila kiter nak buat anak? 193 00:11:35,400 --> 00:11:38,160 Daripada iPhone saya 194 00:11:40,680 --> 00:11:44,360 Malam itu, Martha bertalu-talu menghantar e-mel kepada saya, 195 00:11:44,360 --> 00:11:47,640 menceritakan tentang haid, tampon, darah beku, 196 00:11:47,640 --> 00:11:50,320 untuk membuktikan dia subur. 197 00:11:50,320 --> 00:11:52,360 Baginya, halangan sudah tiada. 198 00:11:53,360 --> 00:11:54,840 Kami dah jadi pasangan. 199 00:11:56,240 --> 00:11:57,960 Cepat! Rusa kutub! 200 00:11:59,000 --> 00:12:01,920 Cepat! Buka! 201 00:12:01,920 --> 00:12:05,880 Setiap pagi, Martha tiba dua jam sebelum pub dibuka. 202 00:12:05,880 --> 00:12:10,160 Dia ekori saya seharian di bar, bercakap tentang masa depan kami berdua. 203 00:12:10,160 --> 00:12:12,280 Saya dah fikir dan saya setuju. 204 00:12:12,280 --> 00:12:14,600 - Setuju apa? - Anak, kahwin, semuanya. 205 00:12:14,600 --> 00:12:16,640 Saya tak cakap tentang kahwin pun. 206 00:12:16,640 --> 00:12:18,920 Mana-mana saya pusing pun, dia ada, 207 00:12:18,920 --> 00:12:22,200 muncul pada saat tak sesuai untuk bincang masa depan. 208 00:12:22,200 --> 00:12:24,680 Hari perkahwinan, nama anak kami... 209 00:12:24,680 --> 00:12:26,680 Sempat dapat tiga anak jika kita cepat. 210 00:12:26,680 --> 00:12:29,600 Saya juga dah fikir nama mereka. Nah, tengok. 211 00:12:29,600 --> 00:12:33,000 ...imej yang menakutkan saya, seperti nama yang dia pilih. 212 00:12:33,000 --> 00:12:34,920 EGGBERT, KEITH, NEO 213 00:12:35,520 --> 00:12:37,280 Saya cuba jauhkan diri, 214 00:12:37,280 --> 00:12:40,800 tapi dia masih berusaha dengan mata tak berperasaan. 215 00:12:42,200 --> 00:12:44,160 - Nak saya bantu, Frankie sayang? - Tak. 216 00:12:44,160 --> 00:12:45,640 Awak suka nama itu? 217 00:12:45,640 --> 00:12:48,880 Sebab kita duet lagu Frankie Sinatra. Punggungnya juga seksi. 218 00:12:49,560 --> 00:12:51,360 Saya pegang pinggan panas. 219 00:12:51,360 --> 00:12:54,840 - Berhentilah kacau saya. - Saya ada tiket separuh akhir. 220 00:12:56,080 --> 00:12:56,920 Apa? 221 00:12:56,920 --> 00:13:00,800 Tiket. Untuk pertandingan awak. Saya nak pergi dan menyanyi. 222 00:13:00,800 --> 00:13:04,680 Saya belajar lagu duet baru juga. Lagu Kylie dan Jason kali ini. 223 00:13:05,280 --> 00:13:07,400 - Awak nak tonton? - Mestilah. 224 00:13:07,400 --> 00:13:10,720 Selepas awas puaskan penonton, saya puaskan awak pula. 225 00:13:15,880 --> 00:13:18,720 - Sekat Martha datang pub. - Apa? Tak boleh. 226 00:13:18,720 --> 00:13:20,960 Nanti tak adalah hiburan di sini. 227 00:13:20,960 --> 00:13:23,800 Tanpa dia, awak membosankan. 228 00:13:24,600 --> 00:13:26,560 Dengar dulu. Gino, tolong keluar. 229 00:13:26,560 --> 00:13:29,880 Tak apa. Awak boleh cakap di depan bini saya. 230 00:13:30,560 --> 00:13:33,160 Saya rasa tak sedap hati. 231 00:13:33,160 --> 00:13:37,200 Lihatlah semua e-mel yang dia hantar kepada saya. Nah. 232 00:13:40,000 --> 00:13:44,000 Aduhai. Ini memang gila. 233 00:13:44,000 --> 00:13:45,640 - Dah faham maksud saya? - Entah. 234 00:13:45,640 --> 00:13:47,880 Kini sukar nak sekat orang datang. 235 00:13:47,880 --> 00:13:50,240 Jika tiada bukti, kami yang kena. 236 00:13:50,240 --> 00:13:52,560 - Bagaimana dia tahu e-mel awak? - Tak penting. 237 00:13:52,560 --> 00:13:54,560 Yang penting dia tahu e-mel saya 238 00:13:54,560 --> 00:13:57,400 dan kita ada bukti untuk sekat dia, bukan? 239 00:13:57,400 --> 00:13:59,920 Ada banyak bukti. Dah baca yang ini? 240 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 Alamak, itu kejam. 241 00:14:04,920 --> 00:14:07,920 - Yang mana satu? - Awak merayu minta seks dubur. 242 00:14:08,840 --> 00:14:10,560 - Apa maksud awak? - Nah. 243 00:14:11,160 --> 00:14:14,080 Nampaknya awak merayu kepadanya minta seks dubur. 244 00:14:16,720 --> 00:14:18,840 Awak balas. Biar benar? 245 00:14:19,600 --> 00:14:21,040 Alamak, awak hantar. 246 00:14:21,040 --> 00:14:23,880 Awak bodoh? Awak bahlul? 247 00:14:23,880 --> 00:14:26,360 Bertenang. Dia akan anggap itu lawak. 248 00:14:29,120 --> 00:14:30,040 bila? 249 00:14:30,040 --> 00:14:31,040 di mana 250 00:14:31,040 --> 00:14:33,160 daripada iphone saya 251 00:14:33,800 --> 00:14:35,080 Sungguh luar biasa 252 00:14:35,960 --> 00:14:38,600 melihat betapa cepat semuanya musnah. 253 00:14:40,560 --> 00:14:41,840 Hai, itu Jason? 254 00:14:41,840 --> 00:14:46,240 Hai, ya. Ini Donny. Maaf telefon lewat begini. 255 00:14:46,240 --> 00:14:49,480 Boleh saya tukar separuh akhir saya ke tarikh lain? 256 00:14:50,760 --> 00:14:54,680 Ya, saya tak boleh sertai yang sekarang kerana ada hal keluarga. 257 00:14:57,360 --> 00:14:59,040 Awak memang hebat! 258 00:14:59,040 --> 00:15:01,160 Terima kasih, Jase. Boleh panggil awak Jase? 259 00:15:02,120 --> 00:15:04,640 Okey. Terima kasih, Jason. Selamat tinggal. 260 00:15:38,720 --> 00:15:40,520 Wah! Awak sampai. 261 00:15:40,520 --> 00:15:43,440 Saya pilih bar paling gay untuk uji awak. 262 00:15:43,440 --> 00:15:47,160 Saya tahu. Apa patut saya buat? Elak sedut udara di sini? 263 00:15:47,160 --> 00:15:49,080 Sudahlah! 264 00:15:49,080 --> 00:15:52,360 Awak cuma menarik kerana awak faham sindiran. 265 00:15:52,360 --> 00:15:55,400 - Saya anggap itu pujian. - Ya, awak patut. 266 00:15:56,240 --> 00:15:58,960 Adakah saya benarkan awak peluk pinggang saya? 267 00:15:58,960 --> 00:16:02,400 Ya, apabila awak datang dengan gaun seksi ini. 268 00:16:03,280 --> 00:16:04,400 Awak dah mabuk? 269 00:16:04,400 --> 00:16:06,200 Saya mabuk cinta. 270 00:16:06,200 --> 00:16:07,440 Sudahlah. 271 00:16:07,440 --> 00:16:09,600 Saya serius. Awak patut jumpa dia nanti. 272 00:16:11,320 --> 00:16:15,080 Wah, saya suka lagu ini. Ayuh, mari menari. 273 00:16:15,600 --> 00:16:19,080 - Awak pandai menari? - Tak, mari kita sama-sama tak pandai. 274 00:16:26,400 --> 00:16:29,720 Apa awak dah buat kepada dia? Mana Tony? 275 00:16:29,720 --> 00:16:32,800 Saya kembarnya. Dia minta saya tolong mengurat awak. 276 00:16:32,800 --> 00:16:35,640 Beritahu dia, itu melanggar undang-undang. 277 00:16:35,640 --> 00:16:36,920 Apa? 278 00:16:36,920 --> 00:16:39,600 Meniduri seseorang guna identiti palsu. 279 00:16:40,360 --> 00:16:41,200 Yakah? 280 00:16:41,720 --> 00:16:43,440 Ya, mestilah. 281 00:16:45,360 --> 00:16:47,920 Siapa nama awak, adik kembar? 282 00:16:50,760 --> 00:16:51,600 Donny. 283 00:16:54,120 --> 00:16:56,920 Pelik. Itu nama yang Martha guna. 284 00:16:58,760 --> 00:16:59,600 Ya... 285 00:17:01,120 --> 00:17:02,120 Awak okey? 286 00:17:02,120 --> 00:17:04,680 Ya. Biar saya... 287 00:17:05,400 --> 00:17:06,680 Sekejap, ya? 288 00:17:20,440 --> 00:17:22,720 Alamak! 289 00:17:25,560 --> 00:17:26,640 Awak okey? 290 00:17:26,640 --> 00:17:30,360 Ya, saya okey. Nak minum? 291 00:17:30,360 --> 00:17:32,360 Saya rasa awak patut rehat dulu. 292 00:17:32,960 --> 00:17:35,000 - Okey. - Duduk dulu. 293 00:17:35,000 --> 00:17:36,320 Minum air. 294 00:17:36,320 --> 00:17:37,400 Aduh. 295 00:17:39,160 --> 00:17:43,240 Ada sesuatu berlaku kepada awak hari ini? Awak nampak bimbang. 296 00:17:43,240 --> 00:17:44,600 Saya tak apa-apa. 297 00:17:45,640 --> 00:17:47,640 Hal Martha, ya? 298 00:17:50,800 --> 00:17:53,240 Mesti saya suka dengar cerita ini. 299 00:17:53,240 --> 00:17:55,000 Tak, saya cuma... 300 00:17:55,000 --> 00:17:57,040 Saya nak tolak dengan cara lembut 301 00:17:57,760 --> 00:17:59,680 dengan kata saya nak anak. 302 00:18:02,480 --> 00:18:04,920 Cerita ini semakin seronok. 303 00:18:04,920 --> 00:18:08,720 - Nak tahu apa saya fikir? - Apa-apa pun, awak tetap akan cakap. 304 00:18:08,720 --> 00:18:10,960 Saya rasa awak suka. 305 00:18:10,960 --> 00:18:14,240 Awak baru baca beberapa e-mel. Jangan berlagak macam awak faham. 306 00:18:14,240 --> 00:18:15,480 Saya buat carian Google. 307 00:18:15,480 --> 00:18:18,240 Kenapa tak cakap dia pernah masuk penjara? 308 00:18:20,400 --> 00:18:21,400 Ingatkan tak penting. 309 00:18:21,400 --> 00:18:22,640 Nampak tak? 310 00:18:23,200 --> 00:18:26,120 Orang waras yang dihendap bekas banduan yang ganas 311 00:18:26,120 --> 00:18:28,160 mesti akan laporkan kepada polis. 312 00:18:29,240 --> 00:18:30,320 Tapi awak biarkan. 313 00:18:30,840 --> 00:18:32,440 Awak rasa dia tak bahaya. 314 00:18:32,440 --> 00:18:34,320 Awak rasa kasihan. 315 00:18:34,320 --> 00:18:37,160 Bagi awak, itu tak penting? 316 00:18:40,040 --> 00:18:43,640 Saya cuma cakap, ada sebab awak suka dia ada. 317 00:18:43,640 --> 00:18:46,840 Bukan sebab awak suka dirinya. 318 00:18:46,840 --> 00:18:50,240 Tapi apa yang awak dapat daripada dia. 319 00:18:53,520 --> 00:18:55,520 Mengaku sajalah, 320 00:18:56,240 --> 00:19:00,840 cinta lebih menenangkan apabila ia cuma dirasai satu pihak. 321 00:19:03,480 --> 00:19:05,400 Apa lagi sebab saya datang sini? 322 00:19:09,400 --> 00:19:11,040 Awak pandai menipu. 323 00:19:26,120 --> 00:19:27,560 Ikut saya balik malam ini. 324 00:19:31,040 --> 00:19:32,520 Jangan beritahu Tony. 325 00:19:39,600 --> 00:19:40,600 Okey. 326 00:19:41,600 --> 00:19:44,520 kt mana rusa kutub janganberi harapan dan menghiilang! 327 00:19:44,520 --> 00:19:46,840 daripada iphone saya 328 00:19:48,000 --> 00:19:50,080 Apabila kita terlalu banyak menipu, 329 00:19:50,080 --> 00:19:53,000 kadangkala kita lupa tujuan asal kita menipu. 330 00:19:53,000 --> 00:19:55,760 Tapi saya di sini, bersama wanita impian saya, 331 00:19:56,360 --> 00:19:59,440 Tony si buruh, empat hentian daripada jenayah seks. 332 00:19:59,440 --> 00:20:00,480 Ya Tuhanku. 333 00:20:00,480 --> 00:20:02,600 Saya tak sangka saya semabuk ini. 334 00:20:02,600 --> 00:20:05,560 Malangnya, saya pula dah tak mabuk. 335 00:20:06,400 --> 00:20:08,240 Alamak, maafkan saya. 336 00:20:08,240 --> 00:20:09,800 Janganlah bergerak-gerak. 337 00:20:09,800 --> 00:20:12,360 Saya rasa saya terpijak wanita tua. 338 00:20:13,160 --> 00:20:15,400 Tolong perlahankan suara, ya? 339 00:20:15,920 --> 00:20:17,600 Awak risau sangat. 340 00:20:17,600 --> 00:20:21,160 Saya tak galakkan ketagih dadah, tapi ia bagus untuk awak. 341 00:20:22,440 --> 00:20:24,200 Hulurkan tangan awak. 342 00:20:27,440 --> 00:20:30,880 Apabila awak buat kerja pembinaan, awak pasang tangan baru? 343 00:20:33,240 --> 00:20:34,400 Apa maksud awak? 344 00:20:34,400 --> 00:20:40,520 Tangan awak tak berkematu macam tangan buruh. 345 00:20:42,520 --> 00:20:45,400 Ini tangan melancap. Saya tukar setiap hari. 346 00:20:45,400 --> 00:20:47,720 Pernah melancap guna tangan berkematu? 347 00:20:48,480 --> 00:20:50,720 Saya ingatkan nak rasa. 348 00:20:55,680 --> 00:20:59,280 Apa saya perlu buat supaya awak cium saya betul-betul? 349 00:21:13,800 --> 00:21:15,120 Maaf, apa awak cakap? 350 00:21:15,720 --> 00:21:17,040 Cium saya. 351 00:21:46,360 --> 00:21:49,760 Kecewa rasanya apabila kita anggap diri kita progresif, 352 00:21:49,760 --> 00:21:52,760 tapi akhirnya sedar kita cuma pengecut. 353 00:21:54,200 --> 00:21:57,040 Tapi apabila dah terlalu lama menelan rasa malu, 354 00:21:58,080 --> 00:22:00,560 sukar untuk buang perasaan itu. 355 00:22:15,640 --> 00:22:17,200 Budak tak senonoh. 356 00:22:19,200 --> 00:22:23,000 Saya tak pernah main belakang, tapi saya sanggup beri awak rasa. 357 00:22:25,920 --> 00:22:27,880 Tolonglah. Saya nak balik. 358 00:22:27,880 --> 00:22:29,280 Awak ada pilihan. 359 00:22:30,680 --> 00:22:33,040 Anak atau seks dubur. 360 00:22:33,040 --> 00:22:36,680 Saya tak tahulah apa yang sekolah di Scotland ajar, 361 00:22:36,680 --> 00:22:41,160 tapi jika main belakang, tak dapatlah anak. 362 00:22:41,160 --> 00:22:43,880 - Faham? - Martha, baliklah rumah. 363 00:22:43,880 --> 00:22:48,160 Awak buat saya marah jika awak terus main tarik tali. 364 00:22:48,160 --> 00:22:50,120 - Ke tepi, Martha. - Tak nak! 365 00:22:50,960 --> 00:22:54,240 Saya dah serahkan sebahagian diri saya kepada awak. 366 00:22:55,800 --> 00:22:58,680 Sekurang-kurangnya, jika awak tak sudi, 367 00:22:58,680 --> 00:23:00,880 berilah alasan yang munasabah. 368 00:23:02,280 --> 00:23:04,280 Dengar sini baik-baik. 369 00:23:05,520 --> 00:23:07,600 Lelaki yang tak suka saya 370 00:23:08,680 --> 00:23:11,240 mesti buta atau gay. 371 00:23:13,160 --> 00:23:17,200 Tapi saya tak nampak awak meraba-raba selusur apabila naik tangga. 372 00:23:18,840 --> 00:23:21,560 Tak, saya tak gay, Martha. Jangan mengarut. 373 00:23:21,560 --> 00:23:25,080 Kalau begitu, jangan tolak cinta saya. 374 00:23:28,280 --> 00:23:29,480 Saya boleh uruskan. 375 00:23:29,480 --> 00:23:31,080 Uruskan apa? 376 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 Orang itu. 377 00:23:34,280 --> 00:23:36,920 - Yang sakiti awak. - Saya tak faham. 378 00:23:36,920 --> 00:23:38,480 Dia lelaki, bukan? 379 00:23:40,880 --> 00:23:42,360 Apa dia buat kepada awak? 380 00:23:48,840 --> 00:23:51,120 Saya nak pergi sekarang. 381 00:23:51,800 --> 00:23:55,840 Saya nak pusing dan pergi. Jangan ikut. 382 00:23:55,840 --> 00:23:57,000 Awak faham? 383 00:23:59,120 --> 00:24:00,080 Bagus. 384 00:24:07,080 --> 00:24:08,520 Saya tak main-main. 385 00:24:09,280 --> 00:24:11,200 Tipulah, Encik Bulan. Cuit! 386 00:24:11,800 --> 00:24:15,400 - Apa awak buat? - Awak suka tak? Jadi Encik Bulan. 387 00:24:15,400 --> 00:24:17,840 Saya Puan Bulan kerana saya datang bulan. 388 00:24:18,360 --> 00:24:20,320 - Cuit! - Jangan usik. Pergi! 389 00:24:20,320 --> 00:24:22,600 - Cuit! - Saya serius. Jangan usik! 390 00:24:22,600 --> 00:24:25,120 Saya tak main-main. Jangan cuit saya. 391 00:24:27,640 --> 00:24:29,120 Teruk betul awak ini. 392 00:24:35,560 --> 00:24:38,640 Biar benar. Saya serius, Martha. Berhenti sekarang. 393 00:24:39,400 --> 00:24:40,560 Jangan dekat! 394 00:24:41,440 --> 00:24:42,320 Martha. 395 00:24:43,760 --> 00:24:45,120 Martha, apa awak buat? 396 00:24:45,120 --> 00:24:48,000 - Cuit! - Apa ini? Saya kata berhenti. 397 00:24:48,000 --> 00:24:50,840 Saya serius. Jangan sentuh saya. 398 00:24:50,840 --> 00:24:52,120 - Tak guna... - Cuit! 399 00:24:53,080 --> 00:24:54,720 Martha, janganlah. 400 00:24:55,280 --> 00:24:56,480 Jangan bergerak. 401 00:25:16,760 --> 00:25:17,960 Awak berdebar. 402 00:25:21,800 --> 00:25:23,520 Saya buat awak berdebar. 403 00:25:35,040 --> 00:25:36,280 BERDASARKAN TEATER "BABY REINDEER" OLEH RICHARD GADD 404 00:26:23,960 --> 00:26:25,760 Terjemahan sari kata oleh MMA