1
00:00:14,320 --> 00:00:15,920
Tak sangka saya lakukannya.
2
00:00:17,160 --> 00:00:20,520
Adakah saya tiba-tiba gila
atau cuba nak musnahkan diri?
3
00:00:20,520 --> 00:00:21,640
Entahlah.
4
00:00:22,560 --> 00:00:26,480
Saya cuba buang dia daripada senarai kawan
tapi asyik halang diri saya.
5
00:00:26,480 --> 00:00:32,120
Dia sakit, disalah faham.
Ada dua sisi dalam setiap cerita.
6
00:00:32,640 --> 00:00:36,520
Hidup saya bukan bagus sangat,
macamlah dia boleh rosakkannya pun.
7
00:00:39,440 --> 00:00:42,080
Kemudian dia komen pada semua gambar saya,
8
00:00:42,080 --> 00:00:44,920
termasuk foto
ketika saya mula-mula buka akaun.
9
00:00:44,920 --> 00:00:47,680
Komen cemburu pada gambar
dengan bekas kekasih saya, Keeley,
10
00:00:47,680 --> 00:00:51,520
bersama kapsyen pelik
yang gambarkan setiap pergerakan saya.
11
00:00:51,520 --> 00:00:52,680
rusa kutub dahaga
12
00:00:53,720 --> 00:00:54,840
rusa kutub bersukan
13
00:00:55,960 --> 00:00:57,200
rusalawak
14
00:00:57,200 --> 00:00:59,000
rusa kutub gembira
15
00:01:13,120 --> 00:01:14,200
{\an8}Awak kt situ?
16
00:01:16,440 --> 00:01:18,000
{\an8}malam ni romantik btol!
17
00:01:18,000 --> 00:01:19,920
{\an8}kita berchintalah, kan?
18
00:01:25,560 --> 00:01:28,920
{\an8}Martha, itu sebenarnya bukan janji temu...
19
00:01:36,320 --> 00:01:37,640
awak taip? kenapa berenti?
20
00:01:39,440 --> 00:01:40,920
ada org lain ker?
21
00:01:42,720 --> 00:01:44,560
rusa kutub, ada org lain ker?
22
00:01:48,200 --> 00:01:50,680
awk tak jwb soklan, anak rusa kutub
23
00:01:50,680 --> 00:01:53,520
Daripada iPhone saya
24
00:02:00,680 --> 00:02:03,880
Tony, taktik awak memang berkesan.
25
00:02:08,120 --> 00:02:09,280
Apa maksud awak?
26
00:02:09,280 --> 00:02:10,640
Maksud saya,
27
00:02:11,160 --> 00:02:12,640
kita dah jumpa enam kali.
28
00:02:12,640 --> 00:02:14,920
Awak cuma buat lawak dan balik awal.
29
00:02:15,880 --> 00:02:17,480
Perempuan patut tersinggung
30
00:02:17,480 --> 00:02:19,440
tapi malangnya saya tertarik.
31
00:02:19,440 --> 00:02:20,720
Saya tak suka gopoh.
32
00:02:20,720 --> 00:02:22,920
Saya hormat wanita.
33
00:02:22,920 --> 00:02:27,840
Awak tak pernah hantar saya ke stesen,
cerita kisah hidup, tiada dalam Facebook.
34
00:02:27,840 --> 00:02:29,520
Saya tak pasti jika awak jujur
35
00:02:29,520 --> 00:02:32,560
atau nanti saya akan diculik atau dibunuh.
36
00:02:34,400 --> 00:02:37,320
Apa yang awak nak tahu?
37
00:02:42,000 --> 00:02:44,320
Ceritalah kenapa awak suka datang sini.
38
00:02:44,320 --> 00:02:46,640
Banyak sebab. Suasananya hebat.
39
00:02:46,640 --> 00:02:49,000
Ya, saya tahu bar ini hebat
40
00:02:49,000 --> 00:02:51,840
kerana di sini ramai baca berita kewangan.
41
00:02:53,440 --> 00:02:56,720
Ia juga gelap. Saya kena
kecilkan mata untuk lihat awak.
42
00:02:56,720 --> 00:02:59,480
Jangan kecilkannya.
Biarkan mata awak kabur.
43
00:02:59,480 --> 00:03:01,680
Saya kacak jika nampak samar-samar.
44
00:03:04,800 --> 00:03:06,080
Awak sangat pelik.
45
00:03:07,320 --> 00:03:09,680
- Betulkah?
- Tak apa. Saya suka pelik.
46
00:03:09,680 --> 00:03:13,040
Semua orang pelik dengan cara sendiri.
Pura-pura normal.
47
00:03:13,040 --> 00:03:15,840
Itu ayat yang bagus.
Saya nak guna ayat itu.
48
00:03:17,560 --> 00:03:20,600
Buruh binaan minat falsafah?
Betulkah begitu, Tony?
49
00:03:25,560 --> 00:03:28,640
Saya jumpa Teri
di laman web janji temu transgender.
50
00:03:28,640 --> 00:03:31,080
Saya tukar nama Donny kepada Tony,
51
00:03:31,080 --> 00:03:35,360
cipta kerja dan watak
sebagai cara untuk menyamar.
52
00:03:36,800 --> 00:03:38,160
Saya benci buat begitu,
53
00:03:38,760 --> 00:03:41,440
{\an8}tapi saya takut jika orang tahu.
54
00:03:43,000 --> 00:03:45,000
Saya tak sangka akan jatuh cinta.
55
00:03:47,720 --> 00:03:49,240
- Hai.
- Hei.
56
00:03:49,760 --> 00:03:52,440
Dia bijak. Berani, pandai, tak malu.
57
00:03:52,440 --> 00:03:53,760
Saya tak begitu.
58
00:03:53,760 --> 00:03:56,680
Ahli terapi yang pindah ke London
enam tahun lalu
59
00:03:56,680 --> 00:03:59,040
dan kini bekerja di tengah London.
60
00:04:00,520 --> 00:04:03,840
Semakin lama kami
ketawa dan berbual hingga pagi,
61
00:04:03,840 --> 00:04:05,640
semakin saya jatuh cinta.
62
00:04:06,160 --> 00:04:07,480
Kita tahu itu petanda baik
63
00:04:07,480 --> 00:04:10,800
apabila rasa geli di belakang mata
ketika berbual dengannya.
64
00:04:11,840 --> 00:04:14,760
Tapi saya takut jika terjumpa
orang yang dikenali,
65
00:04:14,760 --> 00:04:16,800
orang dari pub atau dunia komedi,
66
00:04:16,800 --> 00:04:19,800
dan mereka tahu saya bercinta
dengan wanita transgender.
67
00:04:20,280 --> 00:04:23,120
Saya tak boleh tepis rasa malu
yang tak masuk akal.
68
00:04:24,120 --> 00:04:26,120
Jadi, apabila nak berjanji temu,
69
00:04:26,120 --> 00:04:29,600
saya pilih bar koktel
yang gelap di pinggir bandar.
70
00:04:30,720 --> 00:04:31,720
Baiklah,
71
00:04:32,720 --> 00:04:33,720
Tony.
72
00:04:35,080 --> 00:04:36,880
Awak nak cakap sesuatu?
73
00:04:38,080 --> 00:04:40,240
Saya memang nak cakap tentang Tony,
74
00:04:40,240 --> 00:04:43,920
tapi semakin saya jatuh cinta,
semakin saya tangguhkannya.
75
00:04:44,440 --> 00:04:46,280
naper tk jwb soklan?
76
00:04:46,280 --> 00:04:49,240
Daripada iPhone saya
77
00:04:55,680 --> 00:04:58,960
TERI - SERONOK JUMPA MALAM TADI.
TEMPAT SAMA JUMAAT INI?
78
00:04:58,960 --> 00:05:00,920
Itu pun dia. Frankie, sayang.
79
00:05:02,200 --> 00:05:03,160
Martha.
80
00:05:06,280 --> 00:05:07,600
- Hai.
- Cakap betul-betul.
81
00:05:07,600 --> 00:05:10,760
Di mana awak malam tadi?
Jika tak kerja, kenapa tak cakap?
82
00:05:11,400 --> 00:05:14,440
Saya ingat awak mati terapung di terusan.
83
00:05:14,440 --> 00:05:16,680
Terusan semasa nak ke hentian bas.
84
00:05:17,400 --> 00:05:21,880
Macam-macam orang pelik di situ.
Penagih dadah dan pencuri. Semua jenis.
85
00:05:21,880 --> 00:05:22,960
Orang Asia.
86
00:05:23,760 --> 00:05:25,200
Awak patut hati-hati.
87
00:05:26,560 --> 00:05:30,160
Aduhai, saya suka laman Facebook awak.
88
00:05:30,680 --> 00:05:33,400
Tapi kawan-kawan betina awak memang teruk.
89
00:05:33,400 --> 00:05:35,200
Terutamanya Keeley Leigh.
90
00:05:35,200 --> 00:05:39,320
Cara dia selalu peluk awak,
cium tengkuk awak.
91
00:05:40,240 --> 00:05:42,560
Gatal betul betina itu.
92
00:05:43,360 --> 00:05:44,480
Betul tak?
93
00:05:46,240 --> 00:05:47,800
Tadi awak mesej siapa?
94
00:05:49,040 --> 00:05:49,880
Apa?
95
00:05:49,880 --> 00:05:51,680
Awak mesej Keeley gatal itu?
96
00:05:51,680 --> 00:05:54,480
Tak, sebenarnya Keeley cuma kawan lama.
97
00:05:54,480 --> 00:05:56,760
Lelaki dan wanita tak boleh berkawan.
98
00:05:58,680 --> 00:05:59,600
Kamu berasmara?
99
00:06:00,200 --> 00:06:03,240
Apa? Tak, Martha.
Boleh awak berhenti tanya?
100
00:06:04,160 --> 00:06:06,480
Aduhai. Maafkan saya, rusa kutub.
101
00:06:07,000 --> 00:06:10,120
Saya memang teruk.
Saya terikut-ikut perasaan.
102
00:06:10,640 --> 00:06:12,760
Saya tak suka persaingan.
103
00:06:12,760 --> 00:06:14,360
Keluar sikap buruk saya.
104
00:06:15,480 --> 00:06:16,440
Sikap buruk apa?
105
00:06:16,440 --> 00:06:17,880
Ada banyak.
106
00:06:18,840 --> 00:06:23,680
Leka sangat melayari Internet
untuk cari maklumat tentang mereka.
107
00:06:25,440 --> 00:06:28,920
Tapi jangan risau, rusa kutub.
Saya tahu awak bujang.
108
00:06:29,560 --> 00:06:32,840
Orang yang ada betina lain
takkan cuba pikat saya.
109
00:06:33,560 --> 00:06:34,600
Itu kejam.
110
00:06:36,080 --> 00:06:37,560
Saya tak suka.
111
00:06:40,240 --> 00:06:42,640
Apa-apa pun, kita jumpa di dalam.
112
00:06:49,600 --> 00:06:53,160
Saya tak boleh tidur malam itu
kerana takut Martha tahu tentang Teri.
113
00:06:54,520 --> 00:06:55,880
Apa akan berlaku nanti?
114
00:06:57,640 --> 00:07:00,280
Saya bersumpah
untuk pisahkan mereka sejauh mungkin.
115
00:07:01,480 --> 00:07:04,800
Saya rasa lebih mudah
untuk jauhkan Teri daripada Martha.
116
00:07:04,800 --> 00:07:06,040
Hei, Teri!
117
00:07:07,240 --> 00:07:08,640
Apa awak buat di sini?
118
00:07:11,440 --> 00:07:13,400
Biar benar.
119
00:07:14,640 --> 00:07:17,240
Hari ini saja ada beratus-ratus.
120
00:07:17,240 --> 00:07:19,080
Awak dah baca semua ini?
121
00:07:19,080 --> 00:07:21,640
Tak, tak cukup masa.
122
00:07:22,840 --> 00:07:24,320
Sesetengahnya...
123
00:07:26,440 --> 00:07:28,240
Dia memang tak siuman.
124
00:07:29,840 --> 00:07:32,720
Ya. Sebab itu kita patut menyorok
buat sementara.
125
00:07:32,720 --> 00:07:34,440
Kenapa dia panggil awak Donny?
126
00:07:37,000 --> 00:07:39,040
Dia panggil saya macam-macam.
127
00:07:40,240 --> 00:07:42,000
Abang lucu, si sengal.
128
00:07:42,000 --> 00:07:43,520
Anak rusa kutub?
129
00:07:47,000 --> 00:07:48,680
Saya rasa dia bukan peguam.
130
00:07:49,200 --> 00:07:51,720
Mustahil. Dia asyik lepak di The Heart.
131
00:07:51,720 --> 00:07:54,080
The Heart? Bar di Camden itu?
132
00:07:58,160 --> 00:07:59,880
- Apa saya cakap?
- The Heart.
133
00:08:00,880 --> 00:08:02,000
Kamu jumpa di sana?
134
00:08:06,200 --> 00:08:08,280
Ya, saya cuba nak ingat.
135
00:08:08,280 --> 00:08:10,560
Hanya ada satu The Heart di Camden.
136
00:08:10,560 --> 00:08:13,680
- Saya tak pergi ke sana lagi.
- Awak pergi semalam.
137
00:08:13,680 --> 00:08:15,360
Tak pergi. Dia tipu.
138
00:08:17,280 --> 00:08:19,040
Apa polis kata?
139
00:08:20,440 --> 00:08:22,560
Saya tak rasa ia patut...
140
00:08:23,320 --> 00:08:24,400
Ia tak teruk sangat.
141
00:08:24,400 --> 00:08:27,520
Jika tak teruk, kenapa perlu menyorok?
142
00:08:28,680 --> 00:08:30,120
Kenapa tak laporkan?
143
00:08:30,120 --> 00:08:32,200
Entahlah. Dia cuma gila sedikit.
144
00:08:32,200 --> 00:08:35,920
Selain daripada beberapa e-mel,
ia taklah teruk sangat.
145
00:08:36,680 --> 00:08:38,680
Saya cuma tak nak libatkan awak.
146
00:08:38,680 --> 00:08:39,960
"Tak teruk sangat"?
147
00:08:40,760 --> 00:08:44,800
Dia orang yang kuat berfantasi
yang memalsukan identiti dirinya.
148
00:08:44,800 --> 00:08:47,200
Awak tak rasa itu bahaya, Tony?
149
00:08:48,120 --> 00:08:50,600
Entahlah. Orang menipu
atas pelbagai sebab.
150
00:08:50,600 --> 00:08:52,120
Yang ini lain.
151
00:08:52,120 --> 00:08:54,440
Janji awak akan hentikannya.
152
00:08:54,440 --> 00:08:56,720
Sebab saya tak nak menyorok
daripada sesiapa.
153
00:08:56,720 --> 00:09:01,040
Jika tidak, saya mungkin perlu
pergi ke Camden dan jumpa dia.
154
00:09:09,280 --> 00:09:12,120
Macam mimpi ngeri,
setiap penipuan dan kesilapan
155
00:09:12,120 --> 00:09:14,880
semakin mendekatkan Martha dan Teri.
156
00:09:14,880 --> 00:09:16,680
Seolah-olah saya dihukum alam semesta
157
00:09:16,680 --> 00:09:19,720
setiap kali saya cuba lari
daripada situasi ini.
158
00:09:19,720 --> 00:09:20,960
Aduhai, si sengal!
159
00:09:20,960 --> 00:09:23,720
Sudah 15 minit saya di sini risaukan awak.
160
00:09:23,720 --> 00:09:26,720
Awak perlu beritahu saya
jika awak lambat datang.
161
00:09:26,720 --> 00:09:30,360
Setidaknya beri nombor telefon
supaya saya tak perlu risau.
162
00:09:31,240 --> 00:09:33,200
Awak tahu rutin kita.
163
00:09:33,200 --> 00:09:36,040
Beri saya minum Diet Coke
dan saya akan pergi.
164
00:09:41,640 --> 00:09:43,240
Harganya £2.50.
165
00:09:45,240 --> 00:09:47,560
- Awak tak pernah suruh bayar.
- Saya terpaksa.
166
00:09:48,200 --> 00:09:50,320
- Saya tak mampu.
- Ingatkan awak peguam.
167
00:09:50,320 --> 00:09:51,920
Kenapa awak jadi pelik?
168
00:09:51,920 --> 00:09:54,640
Tak. Dah tiba masanya
kita tetapkan batasan.
169
00:09:54,640 --> 00:09:56,600
Awak cakap nak tebuk lubang.
170
00:09:56,600 --> 00:09:59,120
Itu lawak. Saya pelawak. Saya melawak.
171
00:10:00,640 --> 00:10:01,640
Apa? Jadi...
172
00:10:03,960 --> 00:10:07,720
semua ini hanya satu gurauan?
173
00:10:10,120 --> 00:10:15,000
Martha gila dengan otak geliga.
Awak bodohkan saya?
174
00:10:15,000 --> 00:10:16,760
Tak, bukan begitu.
175
00:10:16,760 --> 00:10:19,240
Awak banyak kutuk saya, rusa kutub.
176
00:10:19,240 --> 00:10:22,040
Tak, Martha. Tolong jangan menangis.
177
00:10:24,400 --> 00:10:25,360
Apa?
178
00:10:26,240 --> 00:10:28,920
Awak tak pernah ada
perasaan terhadap saya?
179
00:10:28,920 --> 00:10:32,040
Tak, saya tak cakap begitu.
180
00:10:33,080 --> 00:10:36,400
Saya rasa awak hebat. Cuma...
181
00:10:40,600 --> 00:10:41,920
Cuma apa?
182
00:10:45,600 --> 00:10:47,440
- Cuma apa?
- Perbezaan umur.
183
00:10:51,880 --> 00:10:54,000
Tapi umur kita tak jauh beza sangat.
184
00:10:54,000 --> 00:10:56,840
Ya, tapi apabila saya mahu anak,
185
00:10:56,840 --> 00:11:00,880
mahu keluarga besar, itu penting.
186
00:11:06,040 --> 00:11:07,400
Itu tentu sukar.
187
00:11:07,400 --> 00:11:08,440
Ya.
188
00:11:10,360 --> 00:11:11,840
Teruknya dunia ini.
189
00:11:13,160 --> 00:11:14,880
Dunia ini memang tak adil.
190
00:11:28,280 --> 00:11:31,040
sos tomato sy mencurah keluor!
berketol-ketol!
191
00:11:31,040 --> 00:11:33,600
doktor kata sy subur cam pompuan 20 tahun!
192
00:11:33,600 --> 00:11:35,400
bila kiter nak buat anak?
193
00:11:35,400 --> 00:11:38,160
Daripada iPhone saya
194
00:11:40,680 --> 00:11:44,360
Malam itu, Martha bertalu-talu
menghantar e-mel kepada saya,
195
00:11:44,360 --> 00:11:47,640
menceritakan tentang haid,
tampon, darah beku,
196
00:11:47,640 --> 00:11:50,320
untuk membuktikan dia subur.
197
00:11:50,320 --> 00:11:52,360
Baginya, halangan sudah tiada.
198
00:11:53,360 --> 00:11:54,840
Kami dah jadi pasangan.
199
00:11:56,240 --> 00:11:57,960
Cepat! Rusa kutub!
200
00:11:59,000 --> 00:12:01,920
Cepat! Buka!
201
00:12:01,920 --> 00:12:05,880
Setiap pagi, Martha tiba
dua jam sebelum pub dibuka.
202
00:12:05,880 --> 00:12:10,160
Dia ekori saya seharian di bar,
bercakap tentang masa depan kami berdua.
203
00:12:10,160 --> 00:12:12,280
Saya dah fikir dan saya setuju.
204
00:12:12,280 --> 00:12:14,600
- Setuju apa?
- Anak, kahwin, semuanya.
205
00:12:14,600 --> 00:12:16,640
Saya tak cakap tentang kahwin pun.
206
00:12:16,640 --> 00:12:18,920
Mana-mana saya pusing pun, dia ada,
207
00:12:18,920 --> 00:12:22,200
muncul pada saat tak sesuai
untuk bincang masa depan.
208
00:12:22,200 --> 00:12:24,680
Hari perkahwinan, nama anak kami...
209
00:12:24,680 --> 00:12:26,680
Sempat dapat tiga anak jika kita cepat.
210
00:12:26,680 --> 00:12:29,600
Saya juga dah fikir nama mereka.
Nah, tengok.
211
00:12:29,600 --> 00:12:33,000
...imej yang menakutkan saya,
seperti nama yang dia pilih.
212
00:12:33,000 --> 00:12:34,920
EGGBERT, KEITH, NEO
213
00:12:35,520 --> 00:12:37,280
Saya cuba jauhkan diri,
214
00:12:37,280 --> 00:12:40,800
tapi dia masih berusaha
dengan mata tak berperasaan.
215
00:12:42,200 --> 00:12:44,160
- Nak saya bantu, Frankie sayang?
- Tak.
216
00:12:44,160 --> 00:12:45,640
Awak suka nama itu?
217
00:12:45,640 --> 00:12:48,880
Sebab kita duet lagu Frankie Sinatra.
Punggungnya juga seksi.
218
00:12:49,560 --> 00:12:51,360
Saya pegang pinggan panas.
219
00:12:51,360 --> 00:12:54,840
- Berhentilah kacau saya.
- Saya ada tiket separuh akhir.
220
00:12:56,080 --> 00:12:56,920
Apa?
221
00:12:56,920 --> 00:13:00,800
Tiket. Untuk pertandingan awak.
Saya nak pergi dan menyanyi.
222
00:13:00,800 --> 00:13:04,680
Saya belajar lagu duet baru juga.
Lagu Kylie dan Jason kali ini.
223
00:13:05,280 --> 00:13:07,400
- Awak nak tonton?
- Mestilah.
224
00:13:07,400 --> 00:13:10,720
Selepas awas puaskan penonton,
saya puaskan awak pula.
225
00:13:15,880 --> 00:13:18,720
- Sekat Martha datang pub.
- Apa? Tak boleh.
226
00:13:18,720 --> 00:13:20,960
Nanti tak adalah hiburan di sini.
227
00:13:20,960 --> 00:13:23,800
Tanpa dia, awak membosankan.
228
00:13:24,600 --> 00:13:26,560
Dengar dulu. Gino, tolong keluar.
229
00:13:26,560 --> 00:13:29,880
Tak apa. Awak boleh cakap
di depan bini saya.
230
00:13:30,560 --> 00:13:33,160
Saya rasa tak sedap hati.
231
00:13:33,160 --> 00:13:37,200
Lihatlah semua e-mel
yang dia hantar kepada saya. Nah.
232
00:13:40,000 --> 00:13:44,000
Aduhai. Ini memang gila.
233
00:13:44,000 --> 00:13:45,640
- Dah faham maksud saya?
- Entah.
234
00:13:45,640 --> 00:13:47,880
Kini sukar nak sekat orang datang.
235
00:13:47,880 --> 00:13:50,240
Jika tiada bukti, kami yang kena.
236
00:13:50,240 --> 00:13:52,560
- Bagaimana dia tahu e-mel awak?
- Tak penting.
237
00:13:52,560 --> 00:13:54,560
Yang penting dia tahu e-mel saya
238
00:13:54,560 --> 00:13:57,400
dan kita ada bukti untuk sekat dia, bukan?
239
00:13:57,400 --> 00:13:59,920
Ada banyak bukti. Dah baca yang ini?
240
00:14:01,000 --> 00:14:04,000
Alamak, itu kejam.
241
00:14:04,920 --> 00:14:07,920
- Yang mana satu?
- Awak merayu minta seks dubur.
242
00:14:08,840 --> 00:14:10,560
- Apa maksud awak?
- Nah.
243
00:14:11,160 --> 00:14:14,080
Nampaknya awak merayu kepadanya
minta seks dubur.
244
00:14:16,720 --> 00:14:18,840
Awak balas. Biar benar?
245
00:14:19,600 --> 00:14:21,040
Alamak, awak hantar.
246
00:14:21,040 --> 00:14:23,880
Awak bodoh? Awak bahlul?
247
00:14:23,880 --> 00:14:26,360
Bertenang. Dia akan anggap itu lawak.
248
00:14:29,120 --> 00:14:30,040
bila?
249
00:14:30,040 --> 00:14:31,040
di mana
250
00:14:31,040 --> 00:14:33,160
daripada iphone saya
251
00:14:33,800 --> 00:14:35,080
Sungguh luar biasa
252
00:14:35,960 --> 00:14:38,600
melihat betapa cepat semuanya musnah.
253
00:14:40,560 --> 00:14:41,840
Hai, itu Jason?
254
00:14:41,840 --> 00:14:46,240
Hai, ya. Ini Donny.
Maaf telefon lewat begini.
255
00:14:46,240 --> 00:14:49,480
Boleh saya tukar
separuh akhir saya ke tarikh lain?
256
00:14:50,760 --> 00:14:54,680
Ya, saya tak boleh sertai yang sekarang
kerana ada hal keluarga.
257
00:14:57,360 --> 00:14:59,040
Awak memang hebat!
258
00:14:59,040 --> 00:15:01,160
Terima kasih, Jase.
Boleh panggil awak Jase?
259
00:15:02,120 --> 00:15:04,640
Okey. Terima kasih, Jason.
Selamat tinggal.
260
00:15:38,720 --> 00:15:40,520
Wah! Awak sampai.
261
00:15:40,520 --> 00:15:43,440
Saya pilih bar paling gay untuk uji awak.
262
00:15:43,440 --> 00:15:47,160
Saya tahu. Apa patut saya buat?
Elak sedut udara di sini?
263
00:15:47,160 --> 00:15:49,080
Sudahlah!
264
00:15:49,080 --> 00:15:52,360
Awak cuma menarik
kerana awak faham sindiran.
265
00:15:52,360 --> 00:15:55,400
- Saya anggap itu pujian.
- Ya, awak patut.
266
00:15:56,240 --> 00:15:58,960
Adakah saya benarkan awak
peluk pinggang saya?
267
00:15:58,960 --> 00:16:02,400
Ya, apabila awak datang
dengan gaun seksi ini.
268
00:16:03,280 --> 00:16:04,400
Awak dah mabuk?
269
00:16:04,400 --> 00:16:06,200
Saya mabuk cinta.
270
00:16:06,200 --> 00:16:07,440
Sudahlah.
271
00:16:07,440 --> 00:16:09,600
Saya serius. Awak patut jumpa dia nanti.
272
00:16:11,320 --> 00:16:15,080
Wah, saya suka lagu ini.
Ayuh, mari menari.
273
00:16:15,600 --> 00:16:19,080
- Awak pandai menari?
- Tak, mari kita sama-sama tak pandai.
274
00:16:26,400 --> 00:16:29,720
Apa awak dah buat kepada dia? Mana Tony?
275
00:16:29,720 --> 00:16:32,800
Saya kembarnya.
Dia minta saya tolong mengurat awak.
276
00:16:32,800 --> 00:16:35,640
Beritahu dia, itu melanggar undang-undang.
277
00:16:35,640 --> 00:16:36,920
Apa?
278
00:16:36,920 --> 00:16:39,600
Meniduri seseorang guna identiti palsu.
279
00:16:40,360 --> 00:16:41,200
Yakah?
280
00:16:41,720 --> 00:16:43,440
Ya, mestilah.
281
00:16:45,360 --> 00:16:47,920
Siapa nama awak, adik kembar?
282
00:16:50,760 --> 00:16:51,600
Donny.
283
00:16:54,120 --> 00:16:56,920
Pelik. Itu nama yang Martha guna.
284
00:16:58,760 --> 00:16:59,600
Ya...
285
00:17:01,120 --> 00:17:02,120
Awak okey?
286
00:17:02,120 --> 00:17:04,680
Ya. Biar saya...
287
00:17:05,400 --> 00:17:06,680
Sekejap, ya?
288
00:17:20,440 --> 00:17:22,720
Alamak!
289
00:17:25,560 --> 00:17:26,640
Awak okey?
290
00:17:26,640 --> 00:17:30,360
Ya, saya okey. Nak minum?
291
00:17:30,360 --> 00:17:32,360
Saya rasa awak patut rehat dulu.
292
00:17:32,960 --> 00:17:35,000
- Okey.
- Duduk dulu.
293
00:17:35,000 --> 00:17:36,320
Minum air.
294
00:17:36,320 --> 00:17:37,400
Aduh.
295
00:17:39,160 --> 00:17:43,240
Ada sesuatu berlaku kepada awak hari ini?
Awak nampak bimbang.
296
00:17:43,240 --> 00:17:44,600
Saya tak apa-apa.
297
00:17:45,640 --> 00:17:47,640
Hal Martha, ya?
298
00:17:50,800 --> 00:17:53,240
Mesti saya suka dengar cerita ini.
299
00:17:53,240 --> 00:17:55,000
Tak, saya cuma...
300
00:17:55,000 --> 00:17:57,040
Saya nak tolak dengan cara lembut
301
00:17:57,760 --> 00:17:59,680
dengan kata saya nak anak.
302
00:18:02,480 --> 00:18:04,920
Cerita ini semakin seronok.
303
00:18:04,920 --> 00:18:08,720
- Nak tahu apa saya fikir?
- Apa-apa pun, awak tetap akan cakap.
304
00:18:08,720 --> 00:18:10,960
Saya rasa awak suka.
305
00:18:10,960 --> 00:18:14,240
Awak baru baca beberapa e-mel.
Jangan berlagak macam awak faham.
306
00:18:14,240 --> 00:18:15,480
Saya buat carian Google.
307
00:18:15,480 --> 00:18:18,240
Kenapa tak cakap dia pernah masuk penjara?
308
00:18:20,400 --> 00:18:21,400
Ingatkan tak penting.
309
00:18:21,400 --> 00:18:22,640
Nampak tak?
310
00:18:23,200 --> 00:18:26,120
Orang waras yang dihendap
bekas banduan yang ganas
311
00:18:26,120 --> 00:18:28,160
mesti akan laporkan kepada polis.
312
00:18:29,240 --> 00:18:30,320
Tapi awak biarkan.
313
00:18:30,840 --> 00:18:32,440
Awak rasa dia tak bahaya.
314
00:18:32,440 --> 00:18:34,320
Awak rasa kasihan.
315
00:18:34,320 --> 00:18:37,160
Bagi awak, itu tak penting?
316
00:18:40,040 --> 00:18:43,640
Saya cuma cakap,
ada sebab awak suka dia ada.
317
00:18:43,640 --> 00:18:46,840
Bukan sebab awak suka dirinya.
318
00:18:46,840 --> 00:18:50,240
Tapi apa yang awak dapat daripada dia.
319
00:18:53,520 --> 00:18:55,520
Mengaku sajalah,
320
00:18:56,240 --> 00:19:00,840
cinta lebih menenangkan
apabila ia cuma dirasai satu pihak.
321
00:19:03,480 --> 00:19:05,400
Apa lagi sebab saya datang sini?
322
00:19:09,400 --> 00:19:11,040
Awak pandai menipu.
323
00:19:26,120 --> 00:19:27,560
Ikut saya balik malam ini.
324
00:19:31,040 --> 00:19:32,520
Jangan beritahu Tony.
325
00:19:39,600 --> 00:19:40,600
Okey.
326
00:19:41,600 --> 00:19:44,520
kt mana rusa kutub
janganberi harapan dan menghiilang!
327
00:19:44,520 --> 00:19:46,840
daripada iphone saya
328
00:19:48,000 --> 00:19:50,080
Apabila kita terlalu banyak menipu,
329
00:19:50,080 --> 00:19:53,000
kadangkala kita lupa
tujuan asal kita menipu.
330
00:19:53,000 --> 00:19:55,760
Tapi saya di sini,
bersama wanita impian saya,
331
00:19:56,360 --> 00:19:59,440
Tony si buruh,
empat hentian daripada jenayah seks.
332
00:19:59,440 --> 00:20:00,480
Ya Tuhanku.
333
00:20:00,480 --> 00:20:02,600
Saya tak sangka saya semabuk ini.
334
00:20:02,600 --> 00:20:05,560
Malangnya, saya pula dah tak mabuk.
335
00:20:06,400 --> 00:20:08,240
Alamak, maafkan saya.
336
00:20:08,240 --> 00:20:09,800
Janganlah bergerak-gerak.
337
00:20:09,800 --> 00:20:12,360
Saya rasa saya terpijak wanita tua.
338
00:20:13,160 --> 00:20:15,400
Tolong perlahankan suara, ya?
339
00:20:15,920 --> 00:20:17,600
Awak risau sangat.
340
00:20:17,600 --> 00:20:21,160
Saya tak galakkan ketagih dadah,
tapi ia bagus untuk awak.
341
00:20:22,440 --> 00:20:24,200
Hulurkan tangan awak.
342
00:20:27,440 --> 00:20:30,880
Apabila awak buat kerja pembinaan,
awak pasang tangan baru?
343
00:20:33,240 --> 00:20:34,400
Apa maksud awak?
344
00:20:34,400 --> 00:20:40,520
Tangan awak tak berkematu
macam tangan buruh.
345
00:20:42,520 --> 00:20:45,400
Ini tangan melancap.
Saya tukar setiap hari.
346
00:20:45,400 --> 00:20:47,720
Pernah melancap guna tangan berkematu?
347
00:20:48,480 --> 00:20:50,720
Saya ingatkan nak rasa.
348
00:20:55,680 --> 00:20:59,280
Apa saya perlu buat
supaya awak cium saya betul-betul?
349
00:21:13,800 --> 00:21:15,120
Maaf, apa awak cakap?
350
00:21:15,720 --> 00:21:17,040
Cium saya.
351
00:21:46,360 --> 00:21:49,760
Kecewa rasanya apabila kita
anggap diri kita progresif,
352
00:21:49,760 --> 00:21:52,760
tapi akhirnya sedar kita cuma pengecut.
353
00:21:54,200 --> 00:21:57,040
Tapi apabila dah terlalu lama
menelan rasa malu,
354
00:21:58,080 --> 00:22:00,560
sukar untuk buang perasaan itu.
355
00:22:15,640 --> 00:22:17,200
Budak tak senonoh.
356
00:22:19,200 --> 00:22:23,000
Saya tak pernah main belakang,
tapi saya sanggup beri awak rasa.
357
00:22:25,920 --> 00:22:27,880
Tolonglah. Saya nak balik.
358
00:22:27,880 --> 00:22:29,280
Awak ada pilihan.
359
00:22:30,680 --> 00:22:33,040
Anak atau seks dubur.
360
00:22:33,040 --> 00:22:36,680
Saya tak tahulah
apa yang sekolah di Scotland ajar,
361
00:22:36,680 --> 00:22:41,160
tapi jika main belakang,
tak dapatlah anak.
362
00:22:41,160 --> 00:22:43,880
- Faham?
- Martha, baliklah rumah.
363
00:22:43,880 --> 00:22:48,160
Awak buat saya marah
jika awak terus main tarik tali.
364
00:22:48,160 --> 00:22:50,120
- Ke tepi, Martha.
- Tak nak!
365
00:22:50,960 --> 00:22:54,240
Saya dah serahkan
sebahagian diri saya kepada awak.
366
00:22:55,800 --> 00:22:58,680
Sekurang-kurangnya, jika awak tak sudi,
367
00:22:58,680 --> 00:23:00,880
berilah alasan yang munasabah.
368
00:23:02,280 --> 00:23:04,280
Dengar sini baik-baik.
369
00:23:05,520 --> 00:23:07,600
Lelaki yang tak suka saya
370
00:23:08,680 --> 00:23:11,240
mesti buta atau gay.
371
00:23:13,160 --> 00:23:17,200
Tapi saya tak nampak awak
meraba-raba selusur apabila naik tangga.
372
00:23:18,840 --> 00:23:21,560
Tak, saya tak gay, Martha.
Jangan mengarut.
373
00:23:21,560 --> 00:23:25,080
Kalau begitu, jangan tolak cinta saya.
374
00:23:28,280 --> 00:23:29,480
Saya boleh uruskan.
375
00:23:29,480 --> 00:23:31,080
Uruskan apa?
376
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
Orang itu.
377
00:23:34,280 --> 00:23:36,920
- Yang sakiti awak.
- Saya tak faham.
378
00:23:36,920 --> 00:23:38,480
Dia lelaki, bukan?
379
00:23:40,880 --> 00:23:42,360
Apa dia buat kepada awak?
380
00:23:48,840 --> 00:23:51,120
Saya nak pergi sekarang.
381
00:23:51,800 --> 00:23:55,840
Saya nak pusing dan pergi. Jangan ikut.
382
00:23:55,840 --> 00:23:57,000
Awak faham?
383
00:23:59,120 --> 00:24:00,080
Bagus.
384
00:24:07,080 --> 00:24:08,520
Saya tak main-main.
385
00:24:09,280 --> 00:24:11,200
Tipulah, Encik Bulan. Cuit!
386
00:24:11,800 --> 00:24:15,400
- Apa awak buat?
- Awak suka tak? Jadi Encik Bulan.
387
00:24:15,400 --> 00:24:17,840
Saya Puan Bulan kerana saya datang bulan.
388
00:24:18,360 --> 00:24:20,320
- Cuit!
- Jangan usik. Pergi!
389
00:24:20,320 --> 00:24:22,600
- Cuit!
- Saya serius. Jangan usik!
390
00:24:22,600 --> 00:24:25,120
Saya tak main-main. Jangan cuit saya.
391
00:24:27,640 --> 00:24:29,120
Teruk betul awak ini.
392
00:24:35,560 --> 00:24:38,640
Biar benar. Saya serius, Martha.
Berhenti sekarang.
393
00:24:39,400 --> 00:24:40,560
Jangan dekat!
394
00:24:41,440 --> 00:24:42,320
Martha.
395
00:24:43,760 --> 00:24:45,120
Martha, apa awak buat?
396
00:24:45,120 --> 00:24:48,000
- Cuit!
- Apa ini? Saya kata berhenti.
397
00:24:48,000 --> 00:24:50,840
Saya serius. Jangan sentuh saya.
398
00:24:50,840 --> 00:24:52,120
- Tak guna...
- Cuit!
399
00:24:53,080 --> 00:24:54,720
Martha, janganlah.
400
00:24:55,280 --> 00:24:56,480
Jangan bergerak.
401
00:25:16,760 --> 00:25:17,960
Awak berdebar.
402
00:25:21,800 --> 00:25:23,520
Saya buat awak berdebar.
403
00:25:35,040 --> 00:25:36,280
BERDASARKAN TEATER "BABY REINDEER"
OLEH RICHARD GADD
404
00:26:23,960 --> 00:26:25,760
Terjemahan sari kata oleh MMA