1 00:00:07,320 --> 00:00:09,640 [mechanical rumbling] 2 00:00:11,440 --> 00:00:13,640 [tube brakes squealing] 3 00:00:14,280 --> 00:00:15,840 ["I Go to Sleep" playing] 4 00:00:15,840 --> 00:00:17,600 [breathes shakily] 5 00:00:22,240 --> 00:00:24,760 ♪ When I look up from my pillow ♪ 6 00:00:24,760 --> 00:00:28,680 ♪ I dream you are there with me... ♪ 7 00:00:29,800 --> 00:00:33,040 [Donny] I blocked Martha on Facebook and then took some time off from the pub. 8 00:00:33,040 --> 00:00:34,600 {\an8}Maybe in the back of my mind, 9 00:00:34,600 --> 00:00:37,520 {\an8}I hoped that if I disappeared long enough she might grow bored, 10 00:00:37,520 --> 00:00:39,720 or I might be able to forget what happened. 11 00:00:40,360 --> 00:00:42,880 But I still felt her grope for days afterwards. 12 00:00:42,880 --> 00:00:45,880 The smell of her neck sweat as she pressed me up against the wall. 13 00:00:46,400 --> 00:00:47,520 And why did I freeze? 14 00:00:48,120 --> 00:00:49,800 Why did I just let it happen? 15 00:00:51,160 --> 00:00:52,640 It didn't feel human. 16 00:00:53,240 --> 00:00:54,080 It never does. 17 00:00:54,080 --> 00:01:00,840 ♪ I look around me And feel you are ever so close to me ♪ 18 00:01:00,840 --> 00:01:02,360 ♪ I go to sleep... ♪ 19 00:01:03,000 --> 00:01:04,200 Ooh, you're up late. 20 00:01:04,200 --> 00:01:06,440 Uh, yeah. I... I couldn't sleep. 21 00:01:07,040 --> 00:01:08,720 [woman] How was your date Friday? 22 00:01:08,720 --> 00:01:10,680 Oh, not the best. 23 00:01:11,360 --> 00:01:12,200 Look, 24 00:01:13,640 --> 00:01:16,560 I hope you don't feel like you can't bring people back here 25 00:01:17,480 --> 00:01:19,480 just because you used to date my daughter. 26 00:01:20,000 --> 00:01:23,720 Oh, no. No, it's, uh... It's not that. It's just, um... 27 00:01:24,440 --> 00:01:25,600 ♪ I go to sleep... ♪ 28 00:01:26,280 --> 00:01:27,160 Um... 29 00:01:27,160 --> 00:01:28,400 ♪ Sleep... ♪ 30 00:01:28,400 --> 00:01:30,240 She ditched me on the way home. 31 00:01:31,280 --> 00:01:32,120 [exhales] 32 00:01:33,160 --> 00:01:34,360 What a scumbag. 33 00:01:34,360 --> 00:01:37,200 Honestly, Donny, you're better off without someone like that. 34 00:01:37,200 --> 00:01:39,520 ♪ And imagine that you're there with me ♪ 35 00:01:40,880 --> 00:01:41,960 ♪ I was wrong ♪ 36 00:01:42,880 --> 00:01:43,800 ♪ I will cry ♪ 37 00:01:43,800 --> 00:01:45,800 ♪ I will love you till the day I die ♪ 38 00:01:46,680 --> 00:01:48,080 ♪ You alone, you alone... ♪ 39 00:01:48,080 --> 00:01:50,960 [Donny] I knew I couldn't sit inside anymore ignoring my problems, 40 00:01:50,960 --> 00:01:53,840 and so I headed round to Teri's, determined to do something 41 00:01:53,840 --> 00:01:57,000 which felt more reckless than any of my behavior so far. 42 00:01:57,000 --> 00:01:58,400 [doorbell buzzes] 43 00:01:58,400 --> 00:02:00,320 [Donny] I was gonna tell her the truth. 44 00:02:01,440 --> 00:02:02,440 [Teri] Hello? 45 00:02:02,440 --> 00:02:03,920 All right, mate. Delivery. 46 00:02:05,000 --> 00:02:06,320 [Teri] Oh, okay. Coming. 47 00:02:06,320 --> 00:02:08,880 - ♪ Sleep ♪ - [exhales sharply] 48 00:02:11,320 --> 00:02:12,520 What the hell, Tony? 49 00:02:12,520 --> 00:02:16,680 Look, I know I'm not a delivery man, but I am delivering something. 50 00:02:16,680 --> 00:02:17,600 What? 51 00:02:17,600 --> 00:02:18,880 An apology. 52 00:02:19,400 --> 00:02:22,800 Oh, fuck off, you cheesy prick. 53 00:02:28,200 --> 00:02:29,520 Does that mean I can come up? 54 00:02:30,040 --> 00:02:30,920 [door creaks] 55 00:02:30,920 --> 00:02:31,840 [door closes] 56 00:02:40,520 --> 00:02:41,720 You have three minutes. 57 00:02:43,600 --> 00:02:45,000 My name's not Tony. 58 00:02:45,000 --> 00:02:48,400 [scoffs] I knew it. What's your real name? 59 00:02:50,440 --> 00:02:51,520 It's Donny. 60 00:02:53,360 --> 00:02:56,640 Oh, so you can be honest with your stalker but not with me? 61 00:02:56,640 --> 00:02:58,800 I mean, is anything you told me true? 62 00:02:59,640 --> 00:03:02,720 Your ballsy fucking building job for one. 63 00:03:04,040 --> 00:03:04,880 No. 64 00:03:05,960 --> 00:03:08,400 Why? Why lie? 65 00:03:08,400 --> 00:03:12,240 I don't know. It... it... I just felt vulnerable, I guess. 66 00:03:12,240 --> 00:03:15,960 It just helped me ease into it, you know, pretending to be someone else. 67 00:03:15,960 --> 00:03:18,480 Someone, I don't know, 68 00:03:19,240 --> 00:03:20,280 manly. 69 00:03:20,880 --> 00:03:24,000 That's, like, the craziest shit I've ever heard. 70 00:03:24,720 --> 00:03:26,480 You're fucking sick, you know that? 71 00:03:33,160 --> 00:03:34,920 So go on, where do you work? 72 00:03:36,040 --> 00:03:38,000 - A pub. - [Teri] Which pub? 73 00:03:40,200 --> 00:03:41,560 You can't even say that. 74 00:03:41,560 --> 00:03:43,200 The Heart in Camden. 75 00:03:44,440 --> 00:03:45,280 What do you do? 76 00:03:45,800 --> 00:03:47,280 I just told you what I did. 77 00:03:47,280 --> 00:03:51,000 Nobody wants to work at a bar. What's the plan? The big picture? 78 00:03:51,000 --> 00:03:53,160 Where do you wanna be in ten years' time? 79 00:03:55,400 --> 00:03:56,320 A comedian. 80 00:03:57,520 --> 00:03:59,040 [chuckles] 81 00:03:59,040 --> 00:04:01,600 Oh, that's good. 82 00:04:02,200 --> 00:04:03,960 I'm sure this is a right laugh. 83 00:04:04,960 --> 00:04:08,360 Is that it? Doing all of this for a bit of material? 84 00:04:08,360 --> 00:04:10,920 What? No. Teri, I'd never do that. 85 00:04:10,920 --> 00:04:14,320 I don't believe you. I don't believe anything you say. 86 00:04:15,080 --> 00:04:16,400 And guess what? 87 00:04:16,400 --> 00:04:19,360 Time's up, dickhead. Get the fuck out my house. 88 00:04:28,160 --> 00:04:29,000 Listen. 89 00:04:31,920 --> 00:04:33,920 ["Matelot" playing] 90 00:04:40,160 --> 00:04:44,120 ♪ There's a longing that burns you ♪ 91 00:04:44,800 --> 00:04:48,640 ♪ You have to return to ♪ 92 00:04:49,240 --> 00:04:55,440 ♪ The only life you'll ever know ♪ 93 00:04:57,920 --> 00:05:01,480 ♪ The sound of the swaying ♪ 94 00:05:02,200 --> 00:05:05,720 ♪ The horn pipes are playing ♪ 95 00:05:06,280 --> 00:05:12,800 ♪ For you, an aged matelot ♪ 96 00:05:14,160 --> 00:05:19,320 ♪ A matelot ♪ 97 00:05:25,520 --> 00:05:26,680 [music fades] 98 00:05:27,520 --> 00:05:29,520 [indistinct voices chatter] 99 00:05:30,240 --> 00:05:31,080 [door slams] 100 00:05:31,680 --> 00:05:33,200 [woman] Donny! Donny! 101 00:05:33,960 --> 00:05:36,800 Come here. Come say hello to the cooking group. 102 00:05:38,280 --> 00:05:39,160 [laughter] 103 00:05:41,720 --> 00:05:43,040 [woman] There he is! 104 00:05:43,040 --> 00:05:45,800 [cheering] 105 00:05:45,800 --> 00:05:48,000 Have you guys done any cooking whatsoever? 106 00:05:48,000 --> 00:05:51,400 - We're still on the flambé. - [laughter] 107 00:05:51,400 --> 00:05:53,160 Who've you got? Any new recruits? 108 00:05:53,160 --> 00:05:55,040 Oh, yes. This is Beau. 109 00:05:55,040 --> 00:05:57,440 - Beau is a painter by trade. - [Donny] Hello, Beau. 110 00:05:57,440 --> 00:06:01,120 And this is Sheila. But, oh God, sorry, I've forgotten what it is you do. 111 00:06:03,160 --> 00:06:04,000 I'm a lawyer. 112 00:06:05,560 --> 00:06:07,600 [dramatic music playing] 113 00:06:13,400 --> 00:06:15,480 [typing] 114 00:06:16,360 --> 00:06:18,360 [unsettling music playing] 115 00:06:24,560 --> 00:06:25,400 [music fades] 116 00:06:28,160 --> 00:06:31,440 [Donny] When I first came to London, I moved with my then girlfriend, Keeley, 117 00:06:31,440 --> 00:06:34,520 into her mother's home while we tried to find a place to build a life together. 118 00:06:34,520 --> 00:06:35,440 Nice to meet you. 119 00:06:36,280 --> 00:06:40,200 [Donny] But an intended stopgap of two weeks turned into six months, 120 00:06:40,200 --> 00:06:41,600 turned into one year, 121 00:06:42,120 --> 00:06:44,600 turned into her calling me an emotionless prick and moving out 122 00:06:44,600 --> 00:06:46,320 before I could manage an erection. 123 00:06:47,800 --> 00:06:50,360 So then, in an irony I couldn't quite believe, 124 00:06:51,320 --> 00:06:52,880 I found myself married to her mother. 125 00:06:57,440 --> 00:06:59,000 Shortly after Keeley moved out, 126 00:06:59,000 --> 00:07:01,640 Liz's eldest son died in an abseiling accident, 127 00:07:01,640 --> 00:07:05,360 which was about as intense a way into a new living situation as could be. 128 00:07:07,160 --> 00:07:08,840 Oh my God, I'm... I am so sorry. 129 00:07:10,360 --> 00:07:11,320 No, no, it's fine. 130 00:07:11,320 --> 00:07:13,520 - Are you sure? I mean, I... - [Liz] Yeah. 131 00:07:13,520 --> 00:07:16,920 Okay. Um... All right. I... I'll be very quick. 132 00:07:17,840 --> 00:07:19,000 I'll go round this way. 133 00:07:20,080 --> 00:07:20,920 Ooh. 134 00:07:21,840 --> 00:07:23,360 You all right? Good to see you. 135 00:07:24,400 --> 00:07:25,560 For three minutes. 136 00:07:42,080 --> 00:07:45,480 [Donny] And I do sometimes question whether the timing of Liz's son's passing 137 00:07:45,480 --> 00:07:48,040 lead her to see me as an extension of him. 138 00:07:48,040 --> 00:07:51,000 Like he left the house one day and came back a little more Scottish, 139 00:07:51,000 --> 00:07:53,720 a little more neurotic, and, dare I say, 140 00:07:53,720 --> 00:07:55,280 a little better at abseiling. 141 00:07:56,720 --> 00:07:58,440 I got this. Found it in the loft. 142 00:07:59,520 --> 00:08:01,440 - Oh, no, I couldn't. - He dressed well. 143 00:08:01,440 --> 00:08:04,160 He did. But, honestly, I couldn't. It wouldn't feel right. 144 00:08:04,160 --> 00:08:06,160 Why don't I leave this with you? Think it through. 145 00:08:06,160 --> 00:08:08,600 Honestly, Liz, I absolutely cannot accept this coat. 146 00:08:10,400 --> 00:08:12,040 [Donny] It was a strange living situation, 147 00:08:12,040 --> 00:08:15,920 to be shacked up with the twice-divorced, grieving mother of my ex-girlfriend. 148 00:08:15,920 --> 00:08:19,320 But in the end, I really grew to value her presence in my life. 149 00:08:20,080 --> 00:08:21,680 She had the kind of boundless positivity 150 00:08:21,680 --> 00:08:25,120 reserved only for those fighting the most unspeakable circumstances. 151 00:08:25,640 --> 00:08:28,640 Therefore, when Keeley found out about my plans to stay, 152 00:08:28,640 --> 00:08:30,920 she let me, on one condition. 153 00:08:31,600 --> 00:08:33,920 That I never bring chaos to her mother's door. 154 00:08:33,920 --> 00:08:35,600 [guitar music playing] 155 00:08:35,600 --> 00:08:36,720 [laughter] 156 00:08:36,720 --> 00:08:39,320 [Liz] I don't know how you do it. Honestly, I don't. 157 00:08:39,320 --> 00:08:40,320 Do what, hen? 158 00:08:40,320 --> 00:08:42,600 Stay up this late without so much as a tipple. 159 00:08:42,600 --> 00:08:45,760 I'm better without it. Crazy enough as it is, me. 160 00:08:45,760 --> 00:08:47,440 My old man used to say 161 00:08:47,440 --> 00:08:49,720 I'm a full-time drunk without touching a drop. 162 00:08:49,720 --> 00:08:52,000 I know that feeling. [laughs] 163 00:08:53,040 --> 00:08:55,400 She's good. I like her. [laughs] 164 00:08:55,400 --> 00:08:57,760 - Top-up? - I think we should maybe wrap up. 165 00:08:57,760 --> 00:08:59,280 A Diet Coke, please. 166 00:08:59,280 --> 00:09:02,640 [Liz] You'll be bouncing off the walls with all that caffeine. 167 00:09:02,640 --> 00:09:03,600 [Martha] Hopefully. 168 00:09:03,600 --> 00:09:05,800 Might need a bit of help bouncing, mind. 169 00:09:07,720 --> 00:09:11,120 Listen, uh, Liz, I think maybe we should call it. 170 00:09:11,120 --> 00:09:14,480 I'm... I'm up early, and I need... I need a decent night's sleep. 171 00:09:15,080 --> 00:09:16,280 [Martha] I could stay here. 172 00:09:16,280 --> 00:09:17,560 [Liz] You'd be so welcome. 173 00:09:17,560 --> 00:09:19,960 This is an old lodging house. Plenty of rooms to spare. 174 00:09:19,960 --> 00:09:22,800 I actually think it's best if Martha doesn't stay tonight. 175 00:09:22,800 --> 00:09:25,960 [laughs] Her name's Sheila! Oh my God! 176 00:09:25,960 --> 00:09:27,840 You're supposed to be the sober one. 177 00:09:27,840 --> 00:09:30,640 [laughs] 178 00:09:31,760 --> 00:09:36,320 Sheila, I assume I can trust you to stay quiet for young Donny here. 179 00:09:36,320 --> 00:09:40,360 Oh, absolutely. I'll bite my lip if I think of making any noise. 180 00:09:41,040 --> 00:09:43,840 Great. That's settled, then. I'll pad you out a bed. 181 00:09:43,840 --> 00:09:46,800 Donny, why don't you make Sheila a nice cup of tea for beddies? 182 00:09:52,200 --> 00:09:54,120 You're to leave here, right now. 183 00:09:54,120 --> 00:09:56,240 No. I'm staying the night. 184 00:09:56,240 --> 00:09:59,040 It'd be rude not to. My new friend Liz is fastening me up a bed. 185 00:09:59,040 --> 00:10:01,280 She's not your friend, and you're not fucking staying. 186 00:10:01,280 --> 00:10:03,120 Don't get stuffy with me. 187 00:10:03,880 --> 00:10:05,160 You're lucky I'm still interested 188 00:10:05,160 --> 00:10:07,560 after you pissed off from the pub and blocked me on Facebook. 189 00:10:07,560 --> 00:10:10,400 I'm not talking about this. If you continue this bullshit any longer, 190 00:10:10,400 --> 00:10:12,040 I'll call the police. 191 00:10:13,000 --> 00:10:15,760 You wouldn't dare. I'm a lawyer. 192 00:10:16,560 --> 00:10:19,000 I've got certain standards to live up to. 193 00:10:19,000 --> 00:10:21,120 I don't want the police making waffles out of nothing. 194 00:10:21,920 --> 00:10:24,160 Then leave. Stay away from this cooking class. 195 00:10:24,160 --> 00:10:27,520 Stay away from Liz, and stay away from this house. 196 00:10:28,040 --> 00:10:29,080 Is that clear? 197 00:10:32,040 --> 00:10:34,520 Okay. All right. 198 00:10:36,280 --> 00:10:37,160 What's it gonna-- 199 00:10:41,640 --> 00:10:42,560 [door opens] 200 00:10:43,240 --> 00:10:44,240 [door closes] 201 00:10:51,640 --> 00:10:53,520 [uneasy music playing] 202 00:11:11,520 --> 00:11:12,800 [typing] 203 00:11:20,640 --> 00:11:22,080 [Donny] I spent all night panicking, 204 00:11:22,080 --> 00:11:25,120 thinking of the things Martha could do now she knew where I lived. 205 00:11:26,160 --> 00:11:28,000 She could come over all the time, 206 00:11:28,000 --> 00:11:30,160 hound me in the corridors of my home, 207 00:11:30,160 --> 00:11:32,520 sneak into my bed in the dead of the night. 208 00:11:32,520 --> 00:11:34,040 And what would happen then? 209 00:11:35,960 --> 00:11:39,720 I should have gone to the police, but I decided to speak to her first, 210 00:11:39,720 --> 00:11:41,800 tell her that if she ever came to the house again, 211 00:11:41,800 --> 00:11:43,880 there would be absolutely no going back. 212 00:11:45,240 --> 00:11:46,200 [music ends] 213 00:11:48,320 --> 00:11:49,400 But she never showed. 214 00:11:50,200 --> 00:11:51,840 [uneasy music playing] 215 00:11:52,400 --> 00:11:54,200 She knew it was my first shift back. 216 00:11:55,320 --> 00:11:57,680 Was that all it took to remove her from my life? 217 00:11:58,200 --> 00:12:00,080 One threat about calling the police? 218 00:12:01,440 --> 00:12:04,600 It all just seemed too simple, too easy, 219 00:12:04,600 --> 00:12:05,520 too... 220 00:12:06,200 --> 00:12:07,560 [unsettling music playing] 221 00:12:07,560 --> 00:12:08,560 Oh shit! 222 00:12:08,560 --> 00:12:10,640 [unsettling music continues] 223 00:12:30,320 --> 00:12:31,920 [sighs] F... 224 00:12:33,120 --> 00:12:34,200 Fuck, fuck, fuck. 225 00:12:35,360 --> 00:12:37,240 [unsettling music continues] 226 00:12:39,520 --> 00:12:40,360 [music fades] 227 00:12:41,800 --> 00:12:43,800 [doorbell rings] 228 00:12:46,040 --> 00:12:47,000 I'll get this. 229 00:12:49,520 --> 00:12:50,720 I told you not to come here. 230 00:12:50,720 --> 00:12:53,120 I don't think you have any say in the matter. 231 00:12:53,120 --> 00:12:54,120 Keeley. 232 00:12:56,800 --> 00:12:57,800 What are you... 233 00:12:59,600 --> 00:13:02,000 - What are you doing here? - What, at my family home? 234 00:13:02,000 --> 00:13:05,240 - I didn't know you had plans to be down. - I told my mum not to tell you. 235 00:13:05,240 --> 00:13:07,000 I didn't wanna make a big deal out of it. 236 00:13:07,760 --> 00:13:10,520 But judging by your facial expressions, probably too late for that. 237 00:13:10,520 --> 00:13:14,480 No, no, I just, um... I just, uh... How long are you staying for? 238 00:13:14,480 --> 00:13:17,920 - [Keeley] As long as I bloody like. - Yeah, yeah. No, of course. 239 00:13:17,920 --> 00:13:21,320 Yeah, well, this is serious. Your girlfriend is a psycho. 240 00:13:22,520 --> 00:13:26,440 She keeps contacting me on Facebook. She will not leave me alone. 241 00:13:26,440 --> 00:13:28,680 I'm starting to worry I'm gonna bump into her somewhere. 242 00:13:28,680 --> 00:13:29,920 Can you talk to her? 243 00:13:30,440 --> 00:13:32,400 - She's not my girlfriend. - Who is she, then? 244 00:13:34,600 --> 00:13:35,920 You need to sort this out. 245 00:13:35,920 --> 00:13:37,960 Why me? I don't have anything to do with this. 246 00:13:37,960 --> 00:13:40,760 Bullshit. You would have done something to bring this on. 247 00:13:40,760 --> 00:13:44,600 - Here we go. Blame me like you always do. - Yeah, I do blame you. You love drama. 248 00:13:44,600 --> 00:13:47,280 Anything to take you away from the stasis that is your own life. 249 00:13:47,280 --> 00:13:51,000 Wow, wow. It's great to see you putting that psychology postgrad to good use 250 00:13:51,000 --> 00:13:52,400 after all this time. 251 00:13:52,400 --> 00:13:55,720 There was me thinking you were wasting it working in a flower shop. 252 00:13:57,320 --> 00:14:00,240 If she keeps pestering me, I'm gonna tell my mum. 253 00:14:00,240 --> 00:14:03,200 And then you'll be out of here before you can say mates' rates. 254 00:14:05,920 --> 00:14:08,240 ["Pleasant Street" playing] 255 00:14:08,240 --> 00:14:09,840 [typing] 256 00:14:16,800 --> 00:14:19,000 [Donny] Every day now, Martha would be outside. 257 00:14:19,000 --> 00:14:20,960 This ticking time bomb on my life. 258 00:14:21,560 --> 00:14:24,560 I would leave first thing in the morning, and she would be there. 259 00:14:24,560 --> 00:14:27,440 I love you, nipple. Think of me at work today. 260 00:14:27,440 --> 00:14:30,240 ♪ ...don't remember what to say... ♪ 261 00:14:30,240 --> 00:14:34,080 [Donny] Then I would come back, sometimes as late as 11 or 12 at night, 262 00:14:34,080 --> 00:14:35,520 and she would still be there. 263 00:14:35,520 --> 00:14:38,800 [Martha] How was your shift, reindeer? Did you think of me? 264 00:14:38,800 --> 00:14:41,800 [Donny] I never understood what she got from it. She never approached me. 265 00:14:41,800 --> 00:14:43,560 She never came to the house again. 266 00:14:43,560 --> 00:14:45,720 She avoided Liz whenever she passed. 267 00:14:46,200 --> 00:14:48,720 It was all catcalls and snatched glimpses, 268 00:14:48,720 --> 00:14:52,360 as she devoted 15, 16-hour days to a fleeting encounter. 269 00:14:52,360 --> 00:14:53,960 Tell us a joke, funny bones. 270 00:14:54,600 --> 00:14:55,680 Make me smile. 271 00:14:57,120 --> 00:14:59,600 [Donny] But soon, as time wore on and the temperature dropped, 272 00:14:59,600 --> 00:15:01,600 I noticed a change in Martha 273 00:15:01,600 --> 00:15:03,920 as she descended into this staring. 274 00:15:03,920 --> 00:15:07,320 ♪ Don't remember which way to go... ♪ 275 00:15:08,160 --> 00:15:09,000 Martha. 276 00:15:10,840 --> 00:15:11,920 Are you okay? 277 00:15:12,680 --> 00:15:16,920 ♪ You wheel, you steal ♪ 278 00:15:16,920 --> 00:15:19,000 ♪ You feel ♪ 279 00:15:19,600 --> 00:15:22,240 ♪ You kneel down... ♪ 280 00:15:22,240 --> 00:15:23,520 [Donny] It all just came back 281 00:15:23,520 --> 00:15:26,120 to those same feelings of empathy which got me here. 282 00:15:26,120 --> 00:15:27,280 ♪ Down ♪ 283 00:15:28,200 --> 00:15:29,280 ♪ Down ♪ 284 00:15:31,600 --> 00:15:32,640 ♪ Down... ♪ 285 00:15:32,640 --> 00:15:33,560 [sighs] 286 00:15:34,120 --> 00:15:35,560 ♪ Down ♪ 287 00:15:36,400 --> 00:15:37,600 ♪ Down ♪ 288 00:15:42,000 --> 00:15:42,920 [music fades] 289 00:15:49,120 --> 00:15:52,120 Jesus Christ, Martha, how long have you been sitting out here for? 290 00:15:55,520 --> 00:15:58,480 Here. I've got a tissue somewhere. 291 00:15:59,080 --> 00:15:59,920 There. 292 00:16:03,200 --> 00:16:04,120 All right. 293 00:16:05,360 --> 00:16:07,520 Here, let me, um... 294 00:16:25,520 --> 00:16:27,920 You're gonna catch your death if you sit out here all night. 295 00:16:36,760 --> 00:16:38,560 I'm gonna take you back to yours, okay? 296 00:16:39,880 --> 00:16:41,600 My landlady has a car, and I'll... 297 00:16:42,880 --> 00:16:43,880 I'll drive you. 298 00:16:47,080 --> 00:16:48,120 All right, come on. 299 00:16:48,800 --> 00:16:50,320 Here. Let's go. 300 00:16:50,320 --> 00:16:52,080 ["Come Wander With Me" playing] 301 00:17:04,680 --> 00:17:05,560 [sighs] 302 00:17:12,640 --> 00:17:14,160 Here. Sit down. 303 00:17:15,440 --> 00:17:17,440 ["Come Wander With Me" continues] 304 00:17:21,280 --> 00:17:22,640 Gonna make you a cup of tea. 305 00:17:23,240 --> 00:17:25,560 It's important you heat up as soon as possible. 306 00:17:27,720 --> 00:17:32,920 ♪ Come wander with me, love... ♪ 307 00:17:32,920 --> 00:17:34,200 [sighs] 308 00:17:34,200 --> 00:17:40,040 ♪ Come wander with me ♪ 309 00:17:41,320 --> 00:17:47,400 ♪ Away from this sad world ♪ 310 00:17:48,320 --> 00:17:55,320 ♪ Come wander with me ♪ 311 00:17:56,360 --> 00:17:57,200 [music stops] 312 00:18:01,840 --> 00:18:03,840 [Donny] Here. It's hot. 313 00:18:12,680 --> 00:18:17,080 Martha, you have to stop hanging around that bus stop on my road. 314 00:18:20,120 --> 00:18:20,960 Why? 315 00:18:22,920 --> 00:18:27,400 [sighs] Because you're only there because my house is 30 yards away. 316 00:18:28,800 --> 00:18:30,360 You live next door to my friend. 317 00:18:30,360 --> 00:18:31,280 [scoffs lightly] 318 00:18:33,080 --> 00:18:35,560 {\an8}Then why are you there and not next door at your friend's? 319 00:18:39,080 --> 00:18:41,120 Martha, please, don't do this. 320 00:18:43,080 --> 00:18:46,680 My home means a great deal to me, and I can't afford to be anywhere else. 321 00:18:51,280 --> 00:18:53,120 [cries] Fuck. 322 00:18:53,120 --> 00:18:54,720 [Donny sniffles] 323 00:18:56,360 --> 00:18:59,600 Oh no. Why are you crying, nipple? 324 00:18:59,600 --> 00:19:01,800 [Donny] No, I'm not fucking crying. I just... 325 00:19:03,080 --> 00:19:04,160 What's wrong? Tell me. 326 00:19:05,160 --> 00:19:07,800 You, Martha. You're what's wrong. 327 00:19:09,400 --> 00:19:12,760 What can I do to help though, reindeer? What... what do you need? 328 00:19:12,760 --> 00:19:13,680 Space. 329 00:19:15,880 --> 00:19:16,880 Space. 330 00:19:18,200 --> 00:19:19,240 Fr... from me? 331 00:19:19,840 --> 00:19:20,840 From us? 332 00:19:20,840 --> 00:19:24,520 Oh, what are you talking about? There is no us! Fucking hell. 333 00:19:24,520 --> 00:19:27,440 I can say anything to you, can't I, 334 00:19:27,440 --> 00:19:30,160 and you'll just pick and choose the bits you want to hear. 335 00:19:30,760 --> 00:19:32,680 I mean, look at you, 336 00:19:33,520 --> 00:19:35,240 staring at me like... 337 00:19:36,200 --> 00:19:37,200 Like what? 338 00:19:39,480 --> 00:19:40,320 I mean... 339 00:19:42,520 --> 00:19:43,840 you believe it, don't you? 340 00:19:46,840 --> 00:19:48,440 [unsettling music playing] 341 00:20:00,360 --> 00:20:01,240 Martha. 342 00:20:03,920 --> 00:20:05,200 I'm breaking up with you. 343 00:20:08,520 --> 00:20:09,360 Oh. 344 00:20:11,920 --> 00:20:12,760 Oh no. 345 00:20:15,840 --> 00:20:16,760 Oh no. 346 00:20:18,360 --> 00:20:21,720 Oh no, please. No, don't. 347 00:20:21,720 --> 00:20:23,280 Oh no, oh no, oh no. 348 00:20:24,080 --> 00:20:26,080 Please. [sobs] 349 00:20:26,080 --> 00:20:28,640 - I'll stop, I'll stop. - No, don't do that, Martha, okay? 350 00:20:28,640 --> 00:20:31,080 - Don't. Just listen to me, okay? Listen. - Oh no. 351 00:20:32,520 --> 00:20:37,120 Don't think of this as something you lost. Think of it as something you gained. 352 00:20:38,480 --> 00:20:39,960 If you stop now 353 00:20:39,960 --> 00:20:43,160 {\an8}and never contact me again, it's almost been perfect, hasn't it? 354 00:20:44,080 --> 00:20:46,680 This fairy tale to look back on. 355 00:20:51,040 --> 00:20:52,640 {\an8}But for it to remain a fairy tale, 356 00:20:52,640 --> 00:20:55,520 {\an8}you now need to respect the boundaries of the breakup. 357 00:20:57,400 --> 00:21:00,640 You wouldn't wanna spoil that fairy-tale ending, would you? 358 00:21:06,200 --> 00:21:07,080 No. 359 00:21:07,680 --> 00:21:08,560 [Donny] No. 360 00:21:09,080 --> 00:21:10,120 I wouldn't, Frankie. 361 00:21:14,560 --> 00:21:15,640 [breathes shakily] 362 00:21:15,640 --> 00:21:16,960 I won't do nothing 363 00:21:17,840 --> 00:21:19,200 to harm what we had. 364 00:21:23,560 --> 00:21:24,400 {\an8}[exhales] 365 00:21:30,680 --> 00:21:32,680 ["Come Wander With Me" playing] 366 00:21:58,200 --> 00:21:59,800 [typing] 367 00:22:05,640 --> 00:22:06,880 [music fades] 368 00:22:09,720 --> 00:22:11,080 [alarm chimes] 369 00:22:11,680 --> 00:22:12,520 [groans] 370 00:22:12,520 --> 00:22:14,600 [suspenseful music playing] 371 00:22:27,560 --> 00:22:28,400 [music stops] 372 00:22:31,560 --> 00:22:33,280 [Jason] Okay, guys. All right, listen up. 373 00:22:33,280 --> 00:22:36,520 Welcome to the semifinals. You each have five minutes. 374 00:22:36,520 --> 00:22:38,800 The red light will flash 15 seconds before the end, 375 00:22:38,800 --> 00:22:42,520 and if you go over your allotted time, you will be disqualified. 376 00:22:42,520 --> 00:22:45,280 - Now, Glenda here is your compère. - Sup, guys? 377 00:22:45,880 --> 00:22:50,040 So any requests, specific introductions, she's your man. 378 00:22:50,880 --> 00:22:52,840 Right. Good luck, everyone. 379 00:22:52,840 --> 00:22:56,240 [Donny] I had built this gig up in my head as the answer to all my problems. 380 00:22:56,240 --> 00:22:57,800 Getting to the final might be enough 381 00:22:57,800 --> 00:23:00,200 to drag me out of the hell of the past few years. 382 00:23:00,200 --> 00:23:03,840 And with Martha gone, it really felt like there was nothing in my way. 383 00:23:03,840 --> 00:23:04,840 That was until... 384 00:23:04,840 --> 00:23:05,760 Teri. 385 00:23:06,880 --> 00:23:07,720 Uh... 386 00:23:09,160 --> 00:23:11,280 - What the hell? - Warm welcome. 387 00:23:11,280 --> 00:23:12,840 No, no, it's just... 388 00:23:12,840 --> 00:23:14,680 I haven't seen you for weeks. 389 00:23:15,840 --> 00:23:18,200 - What are you doing here? - Coming to see the show. 390 00:23:18,200 --> 00:23:20,200 - You can't be serious. - [Teri] Deadly. 391 00:23:20,720 --> 00:23:22,280 If anything's gonna give me closure, 392 00:23:22,280 --> 00:23:25,120 it's seeing you fail spectacularly in front of hundreds of people. 393 00:23:29,280 --> 00:23:30,480 Will 20 do? 394 00:23:30,480 --> 00:23:31,400 [scoffs] 395 00:23:32,920 --> 00:23:33,960 And, sorry, these are? 396 00:23:33,960 --> 00:23:36,200 Oh. My friends. 397 00:23:36,200 --> 00:23:38,480 They're here to stop me sliding into a familiar pattern 398 00:23:38,480 --> 00:23:40,800 of shame-based behavior with horrible men. 399 00:23:42,520 --> 00:23:43,760 Nice to meet you. 400 00:23:46,400 --> 00:23:49,960 Well, if I wasn't nervous before, I am now. 401 00:23:49,960 --> 00:23:52,840 Good. We're very hard to please. 402 00:23:52,840 --> 00:23:55,360 Come on, bro. I need to open the doors. 403 00:23:55,360 --> 00:23:59,040 Yeah, sorry. I'll... I'll be right up, okay? I'll be two seconds, yeah? 404 00:24:04,240 --> 00:24:07,680 Sorry, I don't know why I opted to stay. I'm gonna go too. Enjoy the show. 405 00:24:07,680 --> 00:24:09,640 [laughter] 406 00:24:09,640 --> 00:24:11,440 [comedian] So, Dad, if you're watching this... 407 00:24:11,440 --> 00:24:15,560 - Oh, Jesus. Oh, fucking hell. Jesus. - [comedian] ...put on some trousers. 408 00:24:15,560 --> 00:24:17,080 [Glenda] You want an introduction? 409 00:24:17,080 --> 00:24:20,320 Oh yeah. Yeah, yeah. Can you introduce me as a little bit mad? 410 00:24:20,320 --> 00:24:23,160 It might help set up the audience for something a little bit different. 411 00:24:23,160 --> 00:24:25,000 Sure. You're on next. Good luck, mate. 412 00:24:25,000 --> 00:24:27,160 [cheering and applause] 413 00:24:30,440 --> 00:24:34,000 - Well done. That was great. - [Glenda] How good was that? 414 00:24:34,600 --> 00:24:38,800 Okay. Now, your next act is mental. 415 00:24:38,800 --> 00:24:42,640 He's been stalking about backstage, freaking us all out. 416 00:24:42,640 --> 00:24:43,600 That's too much. 417 00:24:43,600 --> 00:24:45,920 [Glenda] So you're gonna have to lock up your daughters. 418 00:24:45,920 --> 00:24:47,320 Makes me sound like a pervert. 419 00:24:47,320 --> 00:24:50,920 - [Glenda] Please welcome to the stage... - Fuck's sake! 420 00:24:50,920 --> 00:24:54,000 - [Glenda] ...Donny Dunn! - [Donny] All right, yeah. 421 00:24:54,760 --> 00:24:55,840 Yeah, that's... 422 00:24:55,840 --> 00:24:58,400 Uh, yeah, sorry. Uh, leave those doors unlocked. 423 00:24:58,400 --> 00:25:00,160 That's... Yep, that's not a joke. 424 00:25:00,160 --> 00:25:04,080 It's just... I'm not after your daughters. That makes me sound like a... a... 425 00:25:05,520 --> 00:25:06,520 I'm not a pervert. 426 00:25:11,440 --> 00:25:13,960 I've always found that phrase weird. "Lock up your daughters." 427 00:25:13,960 --> 00:25:18,040 Like they lock up all the women in town, instead of dealing with the one pervert. 428 00:25:18,560 --> 00:25:20,040 Talk about counterproductive. 429 00:25:24,720 --> 00:25:28,640 I... I assume he's a pervert anyway. I mean, he could be, like, a... like a... 430 00:25:28,640 --> 00:25:30,920 serial killer or something, you know, with a 431 00:25:31,720 --> 00:25:34,080 particular penchant for, uh, 432 00:25:35,360 --> 00:25:37,080 young girls. 433 00:25:40,280 --> 00:25:44,280 So, yeah, not after your daughters. Uh, just wanna make that clear up top. 434 00:25:44,280 --> 00:25:46,880 I'm from Scotland originally, so it's your pastries I'm after. 435 00:25:46,880 --> 00:25:48,480 [ripple of laughter] 436 00:25:49,320 --> 00:25:51,120 Um, I know I don't sound Scottish, 437 00:25:51,120 --> 00:25:53,320 but if you need proof, just look at the state of me. 438 00:25:53,320 --> 00:25:54,880 I've just turned 16. 439 00:25:54,880 --> 00:25:56,880 [laughter] 440 00:25:56,880 --> 00:26:00,240 All right, good. Yeah. All right, let's do some jokes. 441 00:26:00,240 --> 00:26:01,400 [recorded voice] Donny Dunn. 442 00:26:01,400 --> 00:26:04,080 [upbeat music playing] 443 00:26:04,080 --> 00:26:06,200 So three weeks ago, my girlfriend came up to me, 444 00:26:06,200 --> 00:26:08,480 and she says she really wants to try tantric sex, 445 00:26:08,480 --> 00:26:10,080 the art of delaying an orgasm. 446 00:26:10,080 --> 00:26:13,080 So I replied, "Hey, I've been going out with you for five years, 447 00:26:13,080 --> 00:26:14,520 and you haven't come once." 448 00:26:14,520 --> 00:26:17,080 "What more do you want from me?" 449 00:26:17,080 --> 00:26:18,320 [recorded voice] Donny Dunn. 450 00:26:18,320 --> 00:26:20,400 [upbeat music playing] 451 00:26:21,760 --> 00:26:23,960 Two weeks ago, my girlfriend came up to me and said, 452 00:26:23,960 --> 00:26:25,800 "I just think we're not working as lovers." 453 00:26:25,800 --> 00:26:27,840 To which I replied, "Oh, come on." 454 00:26:27,840 --> 00:26:30,160 "That's what you said about the cousins thing." 455 00:26:30,160 --> 00:26:32,960 - [recorded voice] Donny Dunn. - [laughter] 456 00:26:32,960 --> 00:26:34,880 [upbeat music playing] 457 00:26:34,880 --> 00:26:37,240 Then one week after that, she came up to me and she said, 458 00:26:37,240 --> 00:26:38,960 "I'm thinking of leaving you." 459 00:26:38,960 --> 00:26:40,800 To which I replied, 460 00:26:40,800 --> 00:26:42,640 "Please. No." 461 00:26:46,840 --> 00:26:48,160 [recorded voice] Donny Dunn. 462 00:26:48,160 --> 00:26:50,240 [laughter] 463 00:26:52,000 --> 00:26:53,280 Um... [chuckles] 464 00:26:55,080 --> 00:27:00,000 All right, um, yeah. Let's do some... Let's do some prop stuff. All right. 465 00:27:00,000 --> 00:27:02,440 [Martha] ♪ Especially for you ♪ 466 00:27:03,920 --> 00:27:08,280 ♪ I wanna let you know What I was going through ♪ 467 00:27:08,280 --> 00:27:12,640 ♪ All the time we were apart I thought of you ♪ 468 00:27:18,040 --> 00:27:19,240 Thanks for that. Moving on. 469 00:27:19,240 --> 00:27:20,400 I miss you. 470 00:27:22,040 --> 00:27:24,400 Um, I miss you too, random stranger. 471 00:27:24,400 --> 00:27:27,200 I'm not a random stranger. I'm your ex. 472 00:27:27,200 --> 00:27:28,400 Don't be so cruel. 473 00:27:29,640 --> 00:27:31,480 Who's that girl you were talking about? 474 00:27:32,000 --> 00:27:34,440 Is that Keeley from your Facebook? 475 00:27:36,080 --> 00:27:36,920 Um... 476 00:27:38,360 --> 00:27:42,520 No, it's a little thing called fiction, actually. 477 00:27:42,520 --> 00:27:44,040 [laughter] 478 00:27:44,040 --> 00:27:46,040 Just so you know, when you watch Game of Thrones, 479 00:27:46,040 --> 00:27:48,720 those aren't real dragons, you do realize that? 480 00:27:48,720 --> 00:27:50,640 [laughter] 481 00:27:50,640 --> 00:27:54,160 I don't know why they're all laughing. You're absolutely shite. 482 00:27:54,800 --> 00:27:56,160 [audience] Ooh. 483 00:27:56,160 --> 00:27:59,680 [exhales] Okay, just to give you some context, ladies and gentlemen, 484 00:27:59,680 --> 00:28:00,600 this is, uh... 485 00:28:00,600 --> 00:28:03,400 This is Martha, my stalker. Say hello to Martha. 486 00:28:03,400 --> 00:28:05,320 Don't you dare say that to me! 487 00:28:06,000 --> 00:28:09,360 I'm a paying customer. How dare you insinuate mixed intentions! 488 00:28:09,360 --> 00:28:11,560 You apologize to me right now. 489 00:28:13,440 --> 00:28:14,280 Uh... 490 00:28:15,200 --> 00:28:17,280 Fucking hell. Who unlocked the doors to Broadmoor? 491 00:28:17,280 --> 00:28:18,360 [laughter] 492 00:28:18,360 --> 00:28:20,640 You can't call me a stalker. 493 00:28:20,640 --> 00:28:22,960 You're the one creeping round my house at night. 494 00:28:24,320 --> 00:28:26,040 Peering in through my windows. 495 00:28:26,800 --> 00:28:30,600 Sending me emails begging for my bumhole. 496 00:28:31,960 --> 00:28:34,320 I... I... I genuinely have no idea what she's talking about. 497 00:28:34,320 --> 00:28:35,440 [Martha] Yes, you do. 498 00:28:35,440 --> 00:28:36,760 I'll show them. 499 00:28:37,680 --> 00:28:40,440 - He does know what I'm talking about. - Can we get her out? 500 00:28:40,440 --> 00:28:42,320 - Someone? - Look. There. 501 00:28:42,960 --> 00:28:44,200 I don't know what that is. 502 00:28:44,200 --> 00:28:46,520 Look, sorry, can we get her out, please? Yep? 503 00:28:46,520 --> 00:28:48,840 [Martha] Look, an email. Anal sex, it says. 504 00:28:48,840 --> 00:28:50,520 [unsettling music playing] 505 00:28:50,520 --> 00:28:52,840 There, see? Look. Anal. 506 00:28:52,840 --> 00:28:55,600 - [man] Come on, darling. Out we go. - [Martha] Anal sex, it says. 507 00:28:56,760 --> 00:28:59,080 - Don't you put your hands on me. - [man] Out we go. 508 00:28:59,080 --> 00:29:02,000 You're not allowed to put your hands on me. Under no circumstances. 509 00:29:02,000 --> 00:29:04,320 No. He's a bumhole lover, this one. 510 00:29:04,320 --> 00:29:07,200 A proper dirty little bumhole lover. 511 00:29:07,200 --> 00:29:13,040 A filthy little two-bit, barman, bumhole bastard! 512 00:29:13,040 --> 00:29:15,120 [unsettling music builds] 513 00:29:15,240 --> 00:29:16,320 Don't touch me! 514 00:29:16,920 --> 00:29:17,840 [door slams] 515 00:29:22,120 --> 00:29:23,520 Can't take my mum anywhere. 516 00:29:23,520 --> 00:29:24,680 [chuckles awkwardly] 517 00:29:29,080 --> 00:29:30,440 [uneasy music playing] 518 00:29:36,200 --> 00:29:37,040 Fuck! 519 00:29:39,320 --> 00:29:41,280 [uneasy music continues] 520 00:29:41,280 --> 00:29:42,960 - [sighs] - [knocking on door] 521 00:29:42,960 --> 00:29:45,040 [uneasy music continues] 522 00:29:48,800 --> 00:29:49,880 [music stops] 523 00:29:49,880 --> 00:29:51,480 Teri. Oh fuck. 524 00:29:51,480 --> 00:29:52,920 Get in. Get in, quick. Quick. 525 00:29:52,920 --> 00:29:54,200 - Was that Martha? - Yeah. 526 00:29:54,200 --> 00:29:57,360 - That was nuts. - I know. We need to get out of here. 527 00:29:59,520 --> 00:30:00,960 - I wanna meet her. - [laughs] 528 00:30:01,680 --> 00:30:04,520 - You're not serious? - I am. I wanna meet her. 529 00:30:04,520 --> 00:30:06,360 No, Teri. That is not a good idea. 530 00:30:06,360 --> 00:30:09,200 It is. Think about it. I'm a therapist. I can get through to her. 531 00:30:09,200 --> 00:30:12,440 Think about it. She's insane. There's no getting through to her. 532 00:30:13,040 --> 00:30:15,080 You'll have to come down the back way with me. 533 00:30:15,640 --> 00:30:17,280 [knocking on door] 534 00:30:20,240 --> 00:30:21,680 Just do this for me, yeah? 535 00:30:22,440 --> 00:30:24,600 [suspenseful music playing] 536 00:30:24,600 --> 00:30:26,440 Fine. Loser. 537 00:30:28,560 --> 00:30:31,320 It's kinda comical, you being scared of a middle-aged woman. 538 00:30:31,320 --> 00:30:35,480 Wait until you hear about my phobia of massive, abandoned fucking back rooms. 539 00:30:35,480 --> 00:30:37,600 - [Teri laughs] - [door opens, creaks] 540 00:30:37,600 --> 00:30:39,240 [suspenseful music continues] 541 00:30:39,240 --> 00:30:40,520 - [Martha] Reindeer? - Oh shit! 542 00:30:41,480 --> 00:30:42,440 [Teri] Shit. 543 00:30:43,560 --> 00:30:44,800 [suspenseful music continues] 544 00:30:47,560 --> 00:30:48,480 [Teri] Shit! 545 00:30:48,480 --> 00:30:50,560 [uneasy music playing] 546 00:30:52,560 --> 00:30:53,520 [music fades] 547 00:30:55,200 --> 00:30:56,440 - Oh my God. - Fucking hell. 548 00:30:56,440 --> 00:30:58,080 I'm, like, shaking. 549 00:30:58,760 --> 00:31:00,480 Jesus. She's terrifying. 550 00:31:00,480 --> 00:31:01,920 Do you think she saw us? 551 00:31:01,920 --> 00:31:03,680 - I hope not. - Fucking hell. 552 00:31:04,360 --> 00:31:06,440 [both panting] 553 00:31:08,960 --> 00:31:09,800 Um... 554 00:31:10,600 --> 00:31:13,680 Shall we, uh... Shall we get a drink, maybe? 555 00:31:15,160 --> 00:31:16,280 I don't know. 556 00:31:17,600 --> 00:31:20,440 I didn't really plan on being here with you. 557 00:31:20,440 --> 00:31:22,640 Look, just give me one more chance, please. 558 00:31:25,080 --> 00:31:28,840 Look, it's not about me giving you another chance. It's just... 559 00:31:28,840 --> 00:31:32,200 I don't really wanna be seen with the shit comedian from the show. 560 00:31:32,200 --> 00:31:35,040 [chuckles] You can always sit on the table behind me 561 00:31:35,040 --> 00:31:37,160 and talk to me over your shoulder if you'd like. 562 00:31:37,680 --> 00:31:40,320 Yeah, you'd love that, wouldn't you? 563 00:31:46,480 --> 00:31:49,160 Oh, Jesus, that gig was brutal. [chuckles] 564 00:31:49,160 --> 00:31:52,520 Yeah. It was going so well too. 565 00:31:53,320 --> 00:31:57,000 I really would have fancied your chances, had she not interrupted. 566 00:31:57,720 --> 00:32:00,240 - You always know the right thing to say. - Mm-hmm. 567 00:32:06,040 --> 00:32:07,720 So, what made you stick around? 568 00:32:08,320 --> 00:32:09,720 Seeing you struggle up top. 569 00:32:10,800 --> 00:32:13,040 I just wanted to come on stage, give you a hug, 570 00:32:13,040 --> 00:32:15,200 and tell you to get a real job. 571 00:32:15,200 --> 00:32:16,280 [laughs] 572 00:32:20,400 --> 00:32:26,080 Also, I saw you changed your profile on the website, and... 573 00:32:27,480 --> 00:32:28,320 I don't know. 574 00:32:29,760 --> 00:32:33,400 I thought that was maybe worth something. 575 00:32:38,160 --> 00:32:42,200 Do you ever think that you'd be able to see past what I did? 576 00:32:44,120 --> 00:32:46,760 Mm, no. Probably not. 577 00:32:51,360 --> 00:32:52,400 It'll be the baseline 578 00:32:52,400 --> 00:32:54,680 for every single argument we have from now on. 579 00:32:55,200 --> 00:32:56,280 [chuckles] 580 00:32:56,280 --> 00:32:59,440 I win, essentially, for the rest of time. 581 00:33:00,200 --> 00:33:01,960 Yeah, I think I can live with that. 582 00:33:01,960 --> 00:33:03,840 [both chuckle] 583 00:33:03,840 --> 00:33:05,400 [Martha] Who's the skank? 584 00:33:06,400 --> 00:33:08,560 [unsettling music playing] 585 00:33:09,960 --> 00:33:11,440 You must be Martha. 586 00:33:12,640 --> 00:33:14,160 I've heard so much about you. 587 00:33:14,720 --> 00:33:17,520 - I've heard fuck all about you. - All right. Calm down, Martha. 588 00:33:17,520 --> 00:33:20,320 Who's the fucking skank? 589 00:33:20,320 --> 00:33:22,200 Teresa. Her name is Teresa. 590 00:33:22,200 --> 00:33:25,920 Donny, I think Martha's gonna need a little bit more information than that. 591 00:33:25,920 --> 00:33:28,760 Teri, I get why you're doing this, but now is not the right time. 592 00:33:28,760 --> 00:33:30,680 Sit down. It's exactly the right time. 593 00:33:30,680 --> 00:33:32,600 - Don't you touch him, bitch! - Martha. 594 00:33:32,600 --> 00:33:35,040 I swear to God, you lay another finger on him, 595 00:33:35,040 --> 00:33:37,080 I'm gonna wipe that lip from you, mark my words. 596 00:33:37,080 --> 00:33:39,480 Seriously. Let's step outside, Martha, okay? 597 00:33:39,480 --> 00:33:41,800 Honestly, Donny, I'd ask if you're fucking, 598 00:33:41,800 --> 00:33:44,880 but I don't think you'd stoop so low as to put your dick somewhere this dirty. 599 00:33:44,880 --> 00:33:47,360 - What do you mean, "dirty"? - You know what I mean. 600 00:33:47,360 --> 00:33:49,800 Okay, I think we should all calm down a bit, yeah? 601 00:33:49,800 --> 00:33:51,360 No, not until you tell me 602 00:33:51,360 --> 00:33:53,640 who the foreign tart with the high cheekbones is, 603 00:33:53,640 --> 00:33:56,040 acting like I've got no right to be here, 604 00:33:56,040 --> 00:33:58,720 when she's got no right to be in my fucking country! 605 00:33:58,720 --> 00:34:00,320 All right, Martha. Calm down. 606 00:34:00,320 --> 00:34:02,520 - [bartender] Everything all right? - I've got this. 607 00:34:02,520 --> 00:34:06,360 Is this the company you're keeping? Druggies and rapists, the lot of 'em. 608 00:34:06,360 --> 00:34:08,280 I swear to God, if I had my way, 609 00:34:08,280 --> 00:34:10,680 I'd sink their boats on the horizon. 610 00:34:12,960 --> 00:34:16,280 You know what? I'm getting bored of this now. 611 00:34:16,280 --> 00:34:19,760 So, Donny, why don't you just tell her that you're on a date with me 612 00:34:19,760 --> 00:34:22,440 and she needs to fuck off?! 613 00:34:26,280 --> 00:34:27,560 Whore. 614 00:34:29,080 --> 00:34:30,280 Whore! 615 00:34:30,280 --> 00:34:32,120 - [Teri yelps] - [glass smashes] 616 00:34:32,120 --> 00:34:33,600 Fucking whore! 617 00:34:33,600 --> 00:34:35,560 You're a nasty, nasty little whore! 618 00:34:35,560 --> 00:34:37,400 - [Donny] Martha, come on! - Fucking skank! 619 00:34:37,400 --> 00:34:40,280 - You fucking ugly bitch! - [Donny] Martha! 620 00:34:40,280 --> 00:34:41,640 Let go, Martha! 621 00:34:42,160 --> 00:34:43,520 [Martha] Boots! 622 00:34:43,520 --> 00:34:46,080 [Donny] Stop, Martha! Calm down! 623 00:34:46,080 --> 00:34:48,720 - Little bitch! The boots! - [Donny] Someone fucking help! 624 00:34:48,720 --> 00:34:49,840 The boots! 625 00:34:49,840 --> 00:34:53,160 - Look at the boots! Bitch! Whore! - [Donny] Martha, get up! 626 00:34:53,160 --> 00:34:55,040 You look like a man! 627 00:34:57,800 --> 00:35:00,440 Right, get the fuck out of here, Martha! 628 00:35:00,440 --> 00:35:02,480 [Martha] The fucking boots bitch! 629 00:35:02,480 --> 00:35:03,440 [glass smashing] 630 00:35:03,440 --> 00:35:05,240 You're fucking insane! 631 00:35:06,760 --> 00:35:09,440 - That isn't true! - Shut your fucking mouth and listen to me! 632 00:35:10,040 --> 00:35:14,480 There isn't a fucking parallel world where I would want you, okay? 633 00:35:14,480 --> 00:35:17,000 So you stay away from me, do you hear? 634 00:35:17,000 --> 00:35:20,680 If you so much as fucking sniff in my fucking direction, 635 00:35:20,680 --> 00:35:22,400 I will see to your grave. 636 00:35:22,400 --> 00:35:23,600 Do you understand? 637 00:35:24,720 --> 00:35:26,560 Do you fucking understand?! 638 00:35:26,560 --> 00:35:27,680 I understand. 639 00:35:29,040 --> 00:35:30,680 Now get the fuck out of my life. 640 00:35:44,560 --> 00:35:46,120 Out of the fucking way, please. 641 00:35:58,600 --> 00:36:00,600 [somber operatic music playing] 642 00:37:00,320 --> 00:37:01,360 [music fades]