1 00:00:09,040 --> 00:00:11,000 这就是性侵给人留下的印记 2 00:00:11,000 --> 00:00:16,000 它把我变成了 一块吸引生活中各种怪胎的磁石 3 00:00:16,800 --> 00:00:18,560 一个血淋淋的伤口 任他们嗅闻 4 00:00:18,560 --> 00:00:20,840 我知道她是个疯子 我知道她很危险 5 00:00:20,840 --> 00:00:23,600 但她夸赞了我 那就足够了 6 00:00:24,440 --> 00:00:26,720 一个观众偷偷录下了我的自白 7 00:00:26,720 --> 00:00:29,680 然后发到了油管上 那个视频一下子就火了 8 00:00:29,680 --> 00:00:30,880 不出几周 9 00:00:30,880 --> 00:00:33,760 我就从一个透明的边缘人 变成了热点人物 10 00:00:34,320 --> 00:00:36,440 我感到不知所措 因而几乎没注意到 11 00:00:36,440 --> 00:00:38,360 玛莎停止了对我的邮件轰炸 12 00:00:38,360 --> 00:00:41,600 新的工作机会不断涌现 令我应接不暇 13 00:00:41,600 --> 00:00:45,360 就像被什么东西附身了一样 一股脑全说了出来 14 00:00:45,360 --> 00:00:48,840 播客、广播节目 更大型的演出、更多的观众 15 00:00:48,840 --> 00:00:50,280 所有人都想见我 16 00:00:50,280 --> 00:00:53,440 一时之间 我的事业开始扶摇直上 17 00:00:53,440 --> 00:00:55,640 一切都好像在做梦一样 18 00:00:55,640 --> 00:00:59,040 有生以来第一次 我真正感觉自己正在迈向成功 19 00:00:59,040 --> 00:01:02,800 女士们先生们 让我们热情欢迎他登场 20 00:01:02,800 --> 00:01:05,040 唐尼·邓恩! 21 00:01:05,920 --> 00:01:08,920 如今我的生活肉眼可见地蒸蒸日上 22 00:01:08,920 --> 00:01:10,760 这就是对性侵者最好的回击 23 00:01:10,760 --> 00:01:13,000 “去你的 你毁不了我” 24 00:01:13,000 --> 00:01:14,080 非常感谢大家 25 00:01:14,080 --> 00:01:16,600 首先 我想对 看过那段视频的朋友们说 26 00:01:16,600 --> 00:01:18,960 别担心 我不会再那样发神经了 27 00:01:18,960 --> 00:01:21,760 然而前排有一个人 正用奇怪的眼神看着我 28 00:01:21,760 --> 00:01:24,160 能查询一下 这家伙有没有犯罪记录吗? 29 00:01:25,160 --> 00:01:28,440 一时间发生了太多的事 我完全跟不上节奏 30 00:01:28,440 --> 00:01:30,440 似乎过往三十年的人生中 31 00:01:31,120 --> 00:01:34,760 我苦苦追寻的成功 只需要诚实面对自己就能实现 32 00:01:35,680 --> 00:01:37,160 我竟歪打正着地找到了出路 33 00:01:39,800 --> 00:01:43,560 有时我会忽然情绪失落 34 00:01:43,560 --> 00:01:46,440 问自己为何把一切憋在心里那么久 35 00:01:46,960 --> 00:01:49,200 我以往究竟在害怕些什么 36 00:01:51,440 --> 00:01:52,280 你好 37 00:01:52,280 --> 00:01:54,000 我原本不想再跟你说话的 38 00:01:54,000 --> 00:01:56,960 但这段时间 我给你在台上说的话做了摘要 39 00:01:56,960 --> 00:01:59,800 你在视频里说的那些事 你爸妈知道吗? 40 00:01:59,800 --> 00:02:02,200 那个男人掀开你的衣服 强奸你的事 41 00:02:02,200 --> 00:02:03,680 我应该告诉他们吗? 42 00:02:03,680 --> 00:02:06,440 他们有权知道自己的儿子 是个丑陋的小基佬 43 00:02:06,440 --> 00:02:09,680 你说了那么多我的坏话 这点惩罚算轻的了 44 00:02:09,680 --> 00:02:14,000 对于你的欺骗和伤害 我的愤怒根本无以言表 45 00:02:14,000 --> 00:02:16,720 就这样 在最糟糕的时机 46 00:02:16,720 --> 00:02:19,560 在我职业生涯中最重要的时刻 47 00:02:19,560 --> 00:02:20,880 玛莎得知了我的手机号码 48 00:02:22,200 --> 00:02:24,720 我怎么会让她知道了我的手机号码? 49 00:02:25,240 --> 00:02:27,360 (驯鹿宝贝 你以为已经摆脱偶了?) 50 00:02:27,360 --> 00:02:32,480 (从我的iPhone发送) 51 00:02:32,480 --> 00:02:34,960 《驯鹿宝贝》 52 00:02:41,280 --> 00:02:42,960 第一条新消息 53 00:02:42,960 --> 00:02:45,520 我这段时间没有联系你父母 54 00:02:45,520 --> 00:02:47,480 是因为顾不上 55 00:02:47,480 --> 00:02:50,040 但我觉得那种事情 他们会有兴趣知道的 56 00:02:50,040 --> 00:02:52,480 我不认为你爸是那种开明的类型 57 00:02:53,280 --> 00:02:55,360 我不知道玛莎是在吓唬我 58 00:02:55,360 --> 00:02:58,640 还是真的会做出 向我家人告密那么恶劣的事 59 00:02:58,640 --> 00:03:02,560 不管怎样 我好几天没理会她 专心思考应对之策 60 00:03:02,560 --> 00:03:05,000 我必须赶在她前面向我父母坦白 61 00:03:10,400 --> 00:03:11,520 那个 我... 62 00:03:14,520 --> 00:03:17,280 不知道你们有没有看过... 63 00:03:19,600 --> 00:03:22,120 网上流传的一段我的视频 64 00:03:22,720 --> 00:03:25,640 没有 熊宝 我已经不用社交媒体了 而你爸爸... 65 00:03:25,640 --> 00:03:27,440 不是个白痴 66 00:03:29,920 --> 00:03:31,640 好吧 感谢你的评论 67 00:03:33,960 --> 00:03:34,960 是这样的 68 00:03:36,800 --> 00:03:39,240 网上有一段视频 69 00:03:40,840 --> 00:03:42,560 我在里面坦白了很多事 70 00:03:43,800 --> 00:03:44,800 我只是... 71 00:03:45,680 --> 00:03:47,640 我感到很困惑 72 00:03:48,240 --> 00:03:49,920 而且 我... 73 00:03:51,000 --> 00:03:54,320 其实我也不知道该怎么办才好 但我想努力地 74 00:03:55,160 --> 00:03:56,080 渡过这个难关 75 00:03:59,520 --> 00:04:02,280 我发现我好像不是一个直男 76 00:04:04,680 --> 00:04:06,640 我想我有可能是 77 00:04:07,480 --> 00:04:09,120 双性恋 78 00:04:09,120 --> 00:04:11,160 无论如何 这段旅程 它... 79 00:04:11,680 --> 00:04:15,600 我需要你们的支持才能走下去 80 00:04:18,080 --> 00:04:20,440 过去这几年真的很难熬 81 00:04:21,200 --> 00:04:23,160 现在到你们做选择的时候了 82 00:04:23,680 --> 00:04:29,320 你们的儿子可能是双性恋或者同性恋 无论结果如何 你们是愿意接纳我 83 00:04:29,960 --> 00:04:34,040 还是恨不得我干脆自行了断 因为我真的受不了 84 00:04:35,440 --> 00:04:36,720 再把这一切埋在心里了 85 00:04:36,720 --> 00:04:38,800 亲爱的 事情很简单呀 86 00:04:38,800 --> 00:04:42,240 面对这样的选择 我们的答案是毫无疑问的 87 00:04:42,240 --> 00:04:44,120 拜托 让我说完 88 00:04:49,520 --> 00:04:54,040 我在那段视频里 还提到了其他事情 89 00:04:58,840 --> 00:04:59,840 我被... 90 00:05:01,200 --> 00:05:02,200 我曾经 91 00:05:02,720 --> 00:05:04,520 被一个男人强奸过 92 00:05:04,520 --> 00:05:05,880 天啊 93 00:05:05,880 --> 00:05:08,600 我没事 好吗?我保证 94 00:05:08,600 --> 00:05:12,520 但我在网上那段视频里 提到了这件事 现在所有人都知道了 95 00:05:14,600 --> 00:05:16,960 我觉得好丢脸 96 00:05:16,960 --> 00:05:19,720 之所以一直瞒着你们 97 00:05:19,720 --> 00:05:22,520 大概就是怕你们会觉得我... 98 00:05:23,120 --> 00:05:24,120 就是 99 00:05:25,400 --> 00:05:26,240 ...不像个男人吧 100 00:05:26,240 --> 00:05:28,480 亲爱的 我们怎么会那么想呢? 101 00:05:29,360 --> 00:05:31,640 不管发生了任何事 你都是我们的儿子呀 102 00:05:31,640 --> 00:05:33,320 我自己都感觉我不像个男人 103 00:05:34,160 --> 00:05:36,120 居然任由那种事发生在我身上 104 00:05:36,120 --> 00:05:38,760 但那种事你也不想的 这不能怪你 105 00:05:38,760 --> 00:05:40,360 你会觉得我不像个男人吗? 106 00:05:44,080 --> 00:05:44,920 什么? 107 00:05:44,920 --> 00:05:47,240 你会觉得我不像个男人吗? 108 00:05:50,280 --> 00:05:52,160 呃 不会 109 00:05:54,560 --> 00:05:56,480 我是在天主教会的环境下长大的 110 00:06:00,200 --> 00:06:01,560 抱歉 我... 111 00:06:02,480 --> 00:06:03,960 我不明白 112 00:06:16,080 --> 00:06:17,200 天啊 我... 113 00:06:19,320 --> 00:06:21,000 我不知道该说什么了 114 00:06:21,000 --> 00:06:22,520 你什么都不用说 115 00:06:23,800 --> 00:06:25,600 只要知道我们会永远支持你就好 116 00:06:29,320 --> 00:06:30,840 熊宝 我真心疼你 117 00:07:01,360 --> 00:07:04,560 那晚我足足睡了12个小时 睡醒后 迎来了一个崭新的黎明 118 00:07:07,040 --> 00:07:08,440 我有种如释重负的感觉 119 00:07:08,440 --> 00:07:11,640 甚至有些惊讶于 忽然就找到了内心的平静 120 00:07:11,640 --> 00:07:15,400 接下来的几天我都待在苏格兰 手机关机 享受平静的生活 121 00:07:15,400 --> 00:07:18,640 我把发生的一切都告诉了爸妈 泰瑞、玛莎、达瑞安 122 00:07:19,320 --> 00:07:21,320 我这辈子从未如此自在过 123 00:07:22,880 --> 00:07:24,920 我再也不用害怕了 124 00:07:25,600 --> 00:07:26,880 从来都不需要害怕 125 00:07:28,400 --> 00:07:30,720 踏上返回伦敦的列车那一刻 126 00:07:30,720 --> 00:07:33,200 我真的感觉前路是一片坦途 127 00:07:33,880 --> 00:07:36,480 再没有任何阻碍 当然了 玛莎除外 128 00:07:45,600 --> 00:07:47,440 祝你和变性人早日复合 129 00:07:47,440 --> 00:07:49,480 好 谢谢你 老爸 只是...谢谢 130 00:07:52,560 --> 00:07:53,560 你们快回去吧 131 00:08:31,080 --> 00:08:34,040 (您有新的语音信息 来自未知号码) 132 00:08:35,800 --> 00:08:37,480 天啊 133 00:08:39,320 --> 00:08:41,040 欢迎使用语音信箱 134 00:08:41,040 --> 00:08:43,080 您有50条新的消息 135 00:08:43,080 --> 00:08:44,520 第一条新消息 136 00:08:44,520 --> 00:08:48,440 你像个白痴一样站在那里 在我眼皮子底下聊起那个贱人 137 00:08:48,440 --> 00:08:50,200 当众炫耀跟她的奸情 138 00:08:50,200 --> 00:08:52,080 你还指望我怎么样? 139 00:08:56,120 --> 00:08:58,960 她此时此刻还在给我打电话 哪怕我人都在警局了 140 00:08:58,960 --> 00:09:01,400 - 我看见了 邓恩先生 - 那快做点什么啊 141 00:09:01,400 --> 00:09:04,120 一天之内给人打这么多电话 肯定是违法的吧 142 00:09:04,120 --> 00:09:06,960 确实 但因为来电的是未知号码 143 00:09:06,960 --> 00:09:09,600 所以很难证明打电话的是同一个人 144 00:09:09,600 --> 00:09:13,400 你的意思是说 我可以给见过的 任何人打电话 打多少次都行 145 00:09:13,400 --> 00:09:16,600 只要我隐藏自己的号码 就可以为所欲为了? 146 00:09:18,200 --> 00:09:19,320 你不会真想这么干吧? 147 00:09:19,320 --> 00:09:20,640 当然不会 148 00:09:20,640 --> 00:09:23,240 我只是在表达一个观点 这种行为应当被制止 149 00:09:24,600 --> 00:09:26,040 她怎么会知道你的号码? 150 00:09:26,040 --> 00:09:29,560 她之前停止了邮件骚扰 所以我就在邮箱设置了自动回复... 151 00:09:30,480 --> 00:09:31,920 她肯定是从回复里看到的 152 00:09:31,920 --> 00:09:33,200 那你想必很难受吧 153 00:09:34,040 --> 00:09:37,440 辛辛苦苦藏了这么久的电话号码 这么轻易就泄露了 154 00:09:38,840 --> 00:09:40,160 你现在说这个有用吗? 155 00:09:42,200 --> 00:09:43,040 那... 156 00:09:44,080 --> 00:09:47,120 你有试过屏蔽她的电话号码吗? 157 00:09:47,120 --> 00:09:49,680 当然试过了 但陌生号码没法屏蔽 158 00:09:49,680 --> 00:09:51,480 这你应该知道的 159 00:09:51,480 --> 00:09:54,960 你就不能去后面 听听她留下的语音信息吗? 160 00:09:54,960 --> 00:09:58,120 我们资源有限 听不了那么多语音留言 161 00:09:58,120 --> 00:10:01,560 天哪 那现在是怎样? 我换个电话号码 向她认输? 162 00:10:03,280 --> 00:10:05,480 其实 还有一个办法 163 00:10:08,840 --> 00:10:12,600 听着 这是我私下给你的建议 164 00:10:13,960 --> 00:10:16,440 你可以保留现在的号码 165 00:10:16,440 --> 00:10:20,320 等她说出某些过激言论 警方就能以之为依据加快调查 166 00:10:20,320 --> 00:10:21,360 你是认真的吗? 167 00:10:21,360 --> 00:10:23,000 只是一个建议 168 00:10:24,240 --> 00:10:28,360 回家去吧 把她出言威胁的时刻统统记录下来 169 00:10:28,360 --> 00:10:30,760 她每天给你留那么多语音信息 170 00:10:30,760 --> 00:10:33,400 里面很可能存在 可以作为查案依据的内容 171 00:10:39,080 --> 00:10:41,000 第一条新消息 172 00:10:41,000 --> 00:10:42,360 我实话跟你说了吧... 173 00:10:42,360 --> 00:10:43,600 接下来的几个月 174 00:10:43,600 --> 00:10:46,640 玛莎的语音信息 成了我每日必听的播客 175 00:10:46,640 --> 00:10:49,840 每次搭乘公交和地铁 走在街上赶去与人会面时 176 00:10:49,840 --> 00:10:51,680 我都在听她的留言 177 00:10:51,680 --> 00:10:53,840 她的声音时刻萦绕在我耳边 178 00:10:53,840 --> 00:10:56,040 别忘了我也说过要保密 179 00:10:56,040 --> 00:10:58,360 在那些留言里 她不断追忆往昔 180 00:10:58,360 --> 00:11:00,240 细数着我们相处的点点滴滴 181 00:11:00,240 --> 00:11:03,960 你说会满足我的需求时 我以为你想玩一夜情 182 00:11:03,960 --> 00:11:06,120 桩桩件件 她都记得一清二楚 183 00:11:06,120 --> 00:11:09,040 还记得你的那次演出吗?就是在... 184 00:11:09,040 --> 00:11:10,400 所有闲聊、谈笑 185 00:11:12,080 --> 00:11:13,120 以及虚假的承诺 186 00:11:13,120 --> 00:11:15,120 我很震惊 你居然会做出那种事 187 00:11:15,120 --> 00:11:17,280 简直匪夷所思 她居然会对种种情境 188 00:11:17,280 --> 00:11:19,000 做出如此不切实际的解读 189 00:11:19,520 --> 00:11:22,720 那天你为我沦陷了 不是吗?在运河边那天 190 00:11:22,720 --> 00:11:25,920 我开始下载那些语音 将它们进行记录和分类 191 00:11:25,920 --> 00:11:28,520 用颜色做标记 按不同的情绪和主题归类 192 00:11:28,520 --> 00:11:31,600 你现在的名气毫无意义 那些人根本不爱你 193 00:11:31,600 --> 00:11:34,080 他们总有一天会厌倦的 但我爱你 知道吗? 194 00:11:34,080 --> 00:11:35,720 我开始沉迷其中 195 00:11:35,720 --> 00:11:38,840 无视工作方面的来电 取消演出和访谈 196 00:11:38,840 --> 00:11:41,760 把时间和精力 都投入在解读玛莎这个谜团 197 00:11:41,760 --> 00:11:43,840 她为什么会变成现在这样 198 00:11:43,840 --> 00:11:46,320 我不知道自己可曾接近过答案 199 00:11:46,320 --> 00:11:48,360 你有心理问题 宝贝 200 00:11:48,880 --> 00:11:52,640 事实上 渐渐地 我发现自己又开始与她产生共鸣了 201 00:11:52,640 --> 00:11:55,400 我们同样缺乏安全感 对未来感到恐惧 202 00:11:55,920 --> 00:11:58,520 夜晚会因同样的烦恼难以入眠 203 00:11:58,520 --> 00:12:01,680 伦敦有太多喜欢冒充内行 背后捅刀子和刻意欺骗的人了 204 00:12:01,680 --> 00:12:04,840 她能转移我的注意力 让我不去想自己失去的一切 205 00:12:11,520 --> 00:12:13,120 她威胁过我很多次 206 00:12:13,120 --> 00:12:15,640 说过很多凶残可怕的话 207 00:12:15,640 --> 00:12:18,400 性侵这种事不该是 小男孩和钢琴老师之间的剧情吗? 208 00:12:18,400 --> 00:12:21,120 关于我、泰瑞和性侵的都有 209 00:12:21,120 --> 00:12:23,040 但我仍然选择了无视... 210 00:12:23,040 --> 00:12:25,400 最近有什么 需要通报警方的新进展吗? 211 00:12:26,600 --> 00:12:27,440 没有 212 00:12:27,440 --> 00:12:31,280 ...也许是着了魔 也许是出于空虚 或者内疚 我没有举报她 213 00:12:31,280 --> 00:12:33,480 其实那些都是 我不想摆脱她的借口罢了 214 00:12:33,480 --> 00:12:34,400 你敢! 215 00:12:34,400 --> 00:12:36,400 有时候 在人生的至暗时刻 216 00:12:36,400 --> 00:12:39,320 我躺在床上彻夜不眠 听着她叙述自己的挣扎... 217 00:12:39,320 --> 00:12:42,400 每到夜晚 我的心情都很沉重 有时我会无比愤怒 218 00:12:42,400 --> 00:12:44,480 气这个世界对我放肆地掠夺 219 00:12:44,480 --> 00:12:48,200 ...我得拼尽全身的力气 才能阻止自己回拨给她 220 00:12:49,200 --> 00:12:51,000 所以当我最终决定举报她时 221 00:12:51,840 --> 00:12:54,120 仅仅是因为她开始对我家人下手了 222 00:12:54,640 --> 00:12:58,000 仅仅是因为 我感觉无法再承担之后的风险了 223 00:12:59,200 --> 00:13:00,320 新消息 224 00:13:00,320 --> 00:13:03,320 你和你的家人都装聋作哑 是吧? 225 00:13:03,320 --> 00:13:05,840 最后一次警告你 我他妈是认真的 226 00:13:05,840 --> 00:13:10,200 因为我患上了严重的经前紧张综合征 有可能拿刀去捅全英国的任何人 227 00:13:10,200 --> 00:13:14,280 所以你讲话最好小心点 因为没准我哪天就会去捅人 228 00:13:16,920 --> 00:13:18,480 玛莎第二天就被捕了 229 00:13:18,480 --> 00:13:21,480 被控三项跟踪和骚扰罪名 230 00:13:21,480 --> 00:13:24,320 直到她的认罪听证会日期确定下来 231 00:13:24,840 --> 00:13:28,240 我都无法分辨这究竟是 给她的执迷画上了句点 还是给我的 232 00:13:37,840 --> 00:13:38,840 全体起立 233 00:13:44,040 --> 00:13:45,040 请坐 234 00:13:51,240 --> 00:13:52,760 请起立 史考特女士 235 00:13:53,680 --> 00:13:56,160 你被控在2015年8月14日 236 00:13:56,760 --> 00:14:03,320 至2017年3月22日期间 骚扰唐纳德·邓恩先生 237 00:14:04,200 --> 00:14:06,000 你是否认罪? 238 00:14:19,920 --> 00:14:20,760 我认罪 239 00:14:22,000 --> 00:14:24,920 你被控在2015年8月14日 240 00:14:24,920 --> 00:14:31,480 至2017年3月22日期间 跟踪唐纳德·邓恩先生 241 00:14:31,480 --> 00:14:34,520 你是否认罪? 242 00:14:36,360 --> 00:14:37,240 我认罪 243 00:14:37,760 --> 00:14:42,440 你被控在2016年6月6日 至2017年3月22日期间 244 00:14:42,440 --> 00:14:48,400 骚扰杰瑞德·邓恩先生 和艾莉诺·邓恩女士 245 00:14:49,360 --> 00:14:51,800 你是否认罪? 246 00:14:53,000 --> 00:14:54,160 我认罪 247 00:14:56,920 --> 00:14:58,400 我的小驯鹿 248 00:15:00,400 --> 00:15:01,600 我的小驯鹿 249 00:15:01,600 --> 00:15:03,720 史考特女士 你已承认有罪 250 00:15:04,720 --> 00:15:08,880 我会请皇家检控署 拟好判决前的调查报告 251 00:15:08,880 --> 00:15:12,560 - 在那之前 你将受到拘留 - 小驯鹿 252 00:15:12,560 --> 00:15:13,640 全体起立 253 00:15:15,600 --> 00:15:16,720 小驯鹿 254 00:15:46,400 --> 00:15:48,840 玛莎被判处九个月监禁 255 00:15:48,840 --> 00:15:52,000 与此同时 法院对她下达了为期五年的限制令 256 00:15:52,520 --> 00:15:56,280 那天在法庭上 是我最后一次见到她 257 00:16:33,880 --> 00:16:36,680 (警方事件时间表) 258 00:16:50,400 --> 00:16:53,920 (我为她感到难过 那是我第一眼的直觉) 259 00:17:17,200 --> 00:17:18,240 琪莉 260 00:17:19,760 --> 00:17:20,600 你好 261 00:17:21,200 --> 00:17:22,600 弗兰西斯给我打了电话 262 00:17:24,040 --> 00:17:25,240 他很担心你 263 00:17:25,240 --> 00:17:28,240 他说你已经窝在房里好几个星期了 264 00:17:29,720 --> 00:17:30,960 想进来说吗? 265 00:17:31,760 --> 00:17:32,760 好啊 266 00:17:39,080 --> 00:17:40,240 这些是什么? 267 00:17:40,240 --> 00:17:42,520 是关于玛莎的信息 268 00:17:44,240 --> 00:17:47,680 - 她不是已经被判刑了吗? - 判了 但我想理清楚整件事 269 00:17:48,440 --> 00:17:50,880 - 进展如何? - 就快有答案了 270 00:17:50,880 --> 00:17:53,000 (我开始对着玛莎的照片手淫) 271 00:17:53,000 --> 00:17:55,520 (切掉他的阴茎或者割了他的舌头) 272 00:17:55,520 --> 00:17:57,880 但愿如此 这一切看起来太疯狂了 273 00:17:57,880 --> 00:17:59,000 是啊 很疯狂 274 00:17:59,000 --> 00:18:01,920 我还保留着当初为了举报她 而下载的所有语音留言 275 00:18:02,560 --> 00:18:05,800 把它们按她的情绪分类 归进了不同的文件夹 276 00:18:05,800 --> 00:18:08,920 这几周我都在干这个 但还有一大堆没来得及听 277 00:18:08,920 --> 00:18:11,840 有趣的是 像这样把一切铺开来看 278 00:18:11,840 --> 00:18:14,760 确实能感受到她有多疯魔 279 00:18:19,800 --> 00:18:21,520 你想坐会儿吗? 280 00:18:22,600 --> 00:18:23,560 好啊 281 00:18:30,920 --> 00:18:31,840 你看起来很糟糕 282 00:18:32,640 --> 00:18:33,840 我感觉好极了 283 00:18:36,160 --> 00:18:37,600 喜剧事业进展如何? 284 00:18:38,440 --> 00:18:39,560 我已经放弃了 285 00:18:40,080 --> 00:18:43,480 得到了想要的一切 才发现原来那些根本不适合我 286 00:18:48,120 --> 00:18:49,120 话说 287 00:18:50,120 --> 00:18:51,240 你为什么来找我? 288 00:18:56,200 --> 00:18:59,960 我想请你搬回我妈的房子 整理一下心情 289 00:18:59,960 --> 00:19:01,880 不行 我在这里签了租约的 290 00:19:01,880 --> 00:19:03,200 别担心 我会替你赔钱 291 00:19:04,080 --> 00:19:05,200 搬回去吧 292 00:19:06,680 --> 00:19:08,680 我不能眼看你继续过这样的日子 293 00:19:10,320 --> 00:19:12,040 你已经经历了那么多 294 00:19:14,600 --> 00:19:16,840 唐尼 那个视频真的让我很生气 295 00:19:26,040 --> 00:19:27,080 好吧 296 00:19:38,160 --> 00:19:39,440 感觉如何? 297 00:19:39,440 --> 00:19:40,840 嗯 熟悉的感觉 298 00:19:44,800 --> 00:19:47,640 那我就不打扰了 有什么需要尽管提 299 00:19:48,280 --> 00:19:49,280 谢谢 300 00:20:04,320 --> 00:20:06,880 对了 我在壁橱里 给你准备了一份小礼物 301 00:20:06,880 --> 00:20:09,280 还有一些之前整理出来的小物件 302 00:20:09,880 --> 00:20:11,680 好的 谢谢 303 00:21:02,640 --> 00:21:04,680 (《刽子手哈利》 作者:唐尼·邓恩) 304 00:21:12,000 --> 00:21:15,560 (这份草稿太棒了!你很有前途!) 305 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 你好 306 00:21:36,360 --> 00:21:37,760 有什么需要我帮忙吗? 307 00:21:39,200 --> 00:21:40,440 对 我在想... 308 00:21:42,080 --> 00:21:44,160 我能不能进去说? 309 00:21:46,680 --> 00:21:47,680 当然 310 00:22:07,880 --> 00:22:10,240 想喝杯茶吗? 311 00:22:12,680 --> 00:22:14,160 好啊 劳驾 312 00:22:18,920 --> 00:22:20,760 所以他们总是一副嗑嗨的样子? 313 00:22:20,760 --> 00:22:24,440 天哪 我从来没见过 像他俩那样嗑药的人 314 00:22:24,440 --> 00:22:26,320 而且还都是私立学校的男生 315 00:22:26,920 --> 00:22:29,880 我回家时经常发现 有人在我床上乱搞 太离谱了 316 00:22:36,400 --> 00:22:37,520 你这段时间去哪了? 317 00:22:40,240 --> 00:22:42,200 就是到处转转 318 00:22:43,960 --> 00:22:45,560 对不起 我忽然玩失踪 319 00:22:45,560 --> 00:22:47,760 没关系 我能理解 320 00:22:53,480 --> 00:22:54,880 对了 我看了你的视频 321 00:22:57,960 --> 00:22:58,960 是吗? 322 00:23:01,280 --> 00:23:02,760 我觉得你很勇敢 323 00:23:03,960 --> 00:23:04,960 非常勇敢 324 00:23:09,080 --> 00:23:10,080 谢谢 325 00:23:12,640 --> 00:23:14,560 你应该回来和我一起工作 326 00:23:18,080 --> 00:23:19,440 不会再像上次那样了 327 00:23:21,640 --> 00:23:26,800 我不知道 我已经没怎么写东西了 328 00:23:26,800 --> 00:23:28,920 我们正准备翻拍《绵口蛇》 329 00:23:30,160 --> 00:23:31,720 也许现在提这个时机很糟 330 00:23:32,680 --> 00:23:34,480 但我们正在组建拍摄团队 331 00:23:40,680 --> 00:23:41,920 你会有薪水 332 00:23:49,800 --> 00:23:50,800 我很乐意参与 333 00:24:47,000 --> 00:24:50,200 (玛莎的语音留言) 334 00:24:53,680 --> 00:24:55,560 (恭维话) 335 00:24:58,720 --> 00:25:01,800 天哪 还有一次在酒吧里 336 00:25:01,800 --> 00:25:04,320 你穿着白色的紧身内裤在工作 我当时就想 337 00:25:04,320 --> 00:25:06,840 “红色 红色才适合你” 338 00:25:06,840 --> 00:25:09,560 然后第二天 你就穿了红色的 339 00:25:12,640 --> 00:25:15,920 我觉得你的下颌线很好看 笑起来特别可爱 340 00:25:15,920 --> 00:25:20,040 就是...我觉得你很有魅力 341 00:25:23,560 --> 00:25:26,640 有时候 当你遇到某个人 342 00:25:26,640 --> 00:25:28,760 你会觉得他就是那个对的人 343 00:25:28,760 --> 00:25:30,360 而你也对他一见钟情 344 00:25:30,360 --> 00:25:33,080 我不知道 也许是因为喜欢你的说话方式吧 345 00:25:35,520 --> 00:25:40,080 好吧!我喜欢你 行了吧? 我喜欢你 好吧 我说出来了 346 00:25:40,080 --> 00:25:43,200 天哪 我脸红得 像个十几岁的处女一样 347 00:26:06,880 --> 00:26:11,480 你好 请给我一杯伏特加可乐 348 00:26:11,480 --> 00:26:13,040 双倍伏特加 谢谢 349 00:26:19,680 --> 00:26:23,360 (没听过的) 350 00:26:23,360 --> 00:26:25,160 有件事我一直很好奇 351 00:26:25,160 --> 00:26:29,000 人们为何会相遇和相爱 诸如此类 352 00:26:30,320 --> 00:26:34,160 也许正因如此 我才会把你当成驯鹿宝贝吧 353 00:26:35,800 --> 00:26:37,520 我想你或许也很疑惑 354 00:26:38,760 --> 00:26:42,040 小时候 我有一个可爱的小毛绒玩具 355 00:26:42,920 --> 00:26:44,880 我去哪儿都带着它 356 00:26:45,760 --> 00:26:48,280 印象中 最早是从圣诞节开始的 357 00:26:48,800 --> 00:26:53,320 有一张我的老照片 我坐在那里 头上戴着纸帽子 358 00:26:54,320 --> 00:26:56,280 旁边放着一个驯鹿宝贝 359 00:26:57,120 --> 00:27:01,600 总之 这只小驯鹿毛茸茸的 超级可爱 360 00:27:02,240 --> 00:27:04,800 它有厚厚的嘴唇 大大的眼睛 361 00:27:05,320 --> 00:27:06,680 还有最可爱的小屁股 362 00:27:07,720 --> 00:27:09,280 我一直保存到现在呢 363 00:27:11,480 --> 00:27:13,960 它是我整个童年唯一的美好了 364 00:27:15,640 --> 00:27:16,640 爸妈吵架的时候 365 00:27:17,680 --> 00:27:18,720 我就会抱着它 366 00:27:20,280 --> 00:27:22,080 他们经常吵架 知道吗? 367 00:27:24,360 --> 00:27:28,720 你长得就像那只小驯鹿一样 368 00:27:29,920 --> 00:27:31,400 一样的鼻子 369 00:27:31,960 --> 00:27:33,360 一样的眼睛 370 00:27:34,640 --> 00:27:36,120 一样可爱的小屁股 371 00:27:38,440 --> 00:27:40,280 它对我来说太重要了 372 00:27:42,240 --> 00:27:43,240 你... 373 00:27:44,480 --> 00:27:46,720 你对我来说太重要了 374 00:27:50,280 --> 00:27:51,520 我得先挂了 375 00:28:14,640 --> 00:28:15,640 你没事吧? 376 00:28:16,320 --> 00:28:19,160 没事 抱歉 对 我没事 对不起 377 00:28:20,240 --> 00:28:21,240 给 378 00:28:21,240 --> 00:28:22,640 谢谢 379 00:28:24,840 --> 00:28:26,840 - 7块2毛5英镑 - 噢 好的 380 00:28:28,920 --> 00:28:29,880 见鬼 381 00:28:29,880 --> 00:28:34,320 抱歉 伙计 我好像把钱包落在家里了 382 00:28:38,680 --> 00:28:41,000 没关系 算我请你的 383 00:28:53,560 --> 00:28:56,040 (若你或你认识的人正在经历挣扎) 384 00:28:56,040 --> 00:29:00,160 (请访问以下网站 寻求相关信息和资源) 385 00:29:06,720 --> 00:29:07,960 (根据理查德·加德的话剧 《驯鹿宝贝》改编) 386 00:29:55,800 --> 00:29:58,360 字幕翻译:覃璇