1 00:00:11,000 --> 00:00:13,000 [clanking] 2 00:00:13,960 --> 00:00:16,920 [mother] We came to you because we had nowhere else to go. 3 00:00:17,000 --> 00:00:18,560 [Mercury] What can he do? 4 00:00:18,640 --> 00:00:21,320 [mother] He can cook and clean. He's a good boy. 5 00:00:21,400 --> 00:00:22,600 What can he do? 6 00:00:22,680 --> 00:00:24,480 We think he will be an alchemist. 7 00:00:24,560 --> 00:00:27,816 - [Mercury] I already have an alchemist. - [mother] He will be an exceptional witch. 8 00:00:27,840 --> 00:00:30,160 Every mother thinks this of their child. 9 00:00:30,760 --> 00:00:33,040 How many of your clan did the Fairborn kill? 10 00:00:33,120 --> 00:00:34,320 [mother] All but five. 11 00:00:34,400 --> 00:00:35,920 [Mercury] And where will you go now? 12 00:00:36,000 --> 00:00:38,360 [mother] We'll try to reach our nearest family in Russia. 13 00:00:38,440 --> 00:00:40,456 [Mercury] Perhaps if he were an exceptional witch... 14 00:00:40,480 --> 00:00:41,320 [father groans] 15 00:00:41,400 --> 00:00:45,120 ...he would know the ingredients needed to ease his father's pain. 16 00:00:46,600 --> 00:00:48,800 [mother] Gabriel, you know this. 17 00:00:49,600 --> 00:00:51,840 Silver root. Oakwood. 18 00:00:51,920 --> 00:00:55,080 Moss and stone and... 19 00:00:57,200 --> 00:00:58,200 Lamb's blood. 20 00:00:59,400 --> 00:01:01,320 Yes, that would do it. 21 00:01:02,080 --> 00:01:05,160 Marie and Luc, I will take your boy 22 00:01:05,240 --> 00:01:07,280 on the uncertain promise 23 00:01:07,360 --> 00:01:11,480 he may develop into something worth possessing. 24 00:01:11,560 --> 00:01:13,760 Our business here is concluded. 25 00:01:16,160 --> 00:01:18,000 [in French] No, I don't want you to go. 26 00:01:18,080 --> 00:01:19,600 It is the only way, Gabriel. 27 00:01:20,200 --> 00:01:22,720 Do not forget us. Ever. 28 00:01:23,240 --> 00:01:24,920 [Gabriel] No, Momma... 29 00:01:25,000 --> 00:01:26,960 We will come back for you one day. 30 00:01:27,760 --> 00:01:29,760 Remember that you are really brave. 31 00:01:29,840 --> 00:01:32,800 My son, be strong. 32 00:01:34,040 --> 00:01:35,640 - [Gabriel] Pap. - [groaning] 33 00:01:43,360 --> 00:01:45,520 [Gabriel] I want my mom and dad. 34 00:01:46,320 --> 00:01:47,760 [Mercury in English] Dear Gabriel. 35 00:01:47,840 --> 00:01:50,080 You have no mother and father. 36 00:01:50,680 --> 00:01:52,520 Those were not your parents. 37 00:01:52,600 --> 00:01:55,440 They were just two people you used to know. 38 00:01:57,240 --> 00:01:59,600 Just two more faces in the dark. 39 00:02:01,600 --> 00:02:03,600 [blows] 40 00:02:19,720 --> 00:02:22,400 [man in French] Sometimes you will dream of names 41 00:02:22,480 --> 00:02:24,840 and not remember why they were important. 42 00:02:25,800 --> 00:02:27,600 Write them down, Gabriel. 43 00:02:27,680 --> 00:02:30,600 If only to remind yourself that something was taken from you. 44 00:02:31,240 --> 00:02:32,240 Yes. 45 00:02:32,320 --> 00:02:34,440 [in English] Come, you have chores. 46 00:02:36,440 --> 00:02:38,440 [emotional alternative music playing] 47 00:03:00,360 --> 00:03:02,480 [music continues] 48 00:03:22,680 --> 00:03:24,680 [panting] 49 00:03:27,280 --> 00:03:28,680 [Nicky] Hello, Nathan. 50 00:03:28,760 --> 00:03:30,480 - [Wolf howls] - [gasps] 51 00:03:30,560 --> 00:03:32,360 [all panting] 52 00:03:32,440 --> 00:03:34,200 [Nicky in French] He's here. 53 00:03:34,280 --> 00:03:36,240 [in English] His own blood will kill the Wolf. 54 00:03:36,320 --> 00:03:38,280 Oh, shut the fuck up. 55 00:03:38,960 --> 00:03:41,760 [panting] "His own blood will kill the Wolf"? 56 00:03:42,560 --> 00:03:45,200 Fuck you. It's bollocks. All of it. 57 00:03:45,280 --> 00:03:48,320 This whole time, he's been trying to get revenge. That's all. 58 00:03:48,920 --> 00:03:50,120 You wanna please him. 59 00:03:50,200 --> 00:03:53,200 The Hunters are in that house, so go and fight them. 60 00:03:53,680 --> 00:03:57,320 Stop worrying about bullshit prophecies 61 00:03:58,080 --> 00:04:00,040 and leave me the fuck alone. 62 00:04:00,120 --> 00:04:02,840 [Wolf howls] 63 00:04:09,040 --> 00:04:10,440 - [clicking] - [panting] 64 00:04:12,680 --> 00:04:13,680 [in French] Fuck. 65 00:04:14,720 --> 00:04:16,800 [Wolf howling] 66 00:04:16,880 --> 00:04:17,880 [in English] Dad. 67 00:04:19,280 --> 00:04:21,080 [Jessica] He's here, Soul. 68 00:04:22,360 --> 00:04:23,760 You need her power. 69 00:04:23,840 --> 00:04:25,840 [ominous music playing] 70 00:04:25,920 --> 00:04:26,920 Dad, don't listen to her. 71 00:04:27,000 --> 00:04:30,080 [Jessica] Your Hunters can't stop him. I can't stop him. 72 00:04:30,880 --> 00:04:32,080 How are you gonna stop him? 73 00:04:32,160 --> 00:04:35,360 Ice? He's got that. Fire? He's got that. 74 00:04:35,440 --> 00:04:38,280 He's got every power you have, except for hers. 75 00:04:39,120 --> 00:04:41,000 She can't wield it, but you can. 76 00:04:41,520 --> 00:04:44,280 He'll come in here, and he'll tear you apart. 77 00:04:45,280 --> 00:04:46,560 He'll do it slowly. 78 00:04:48,080 --> 00:04:49,760 And then he'll take your daughter's power, 79 00:04:49,840 --> 00:04:52,480 and there'll be no one left who can stand in his way. 80 00:04:53,200 --> 00:04:56,040 He'll wipe out our kind until there's nothing left. 81 00:04:58,640 --> 00:05:01,760 But you can save everyone. 82 00:05:02,720 --> 00:05:04,480 Soul, look at me. 83 00:05:08,160 --> 00:05:10,520 You can have everything. 84 00:05:12,120 --> 00:05:14,120 You just have to be strong now. 85 00:05:14,680 --> 00:05:17,160 [Annalise chuckles] 86 00:05:17,240 --> 00:05:19,680 Oh, my God, you are fucking insane. 87 00:05:20,400 --> 00:05:22,040 Do you even hear yourself? 88 00:05:25,200 --> 00:05:26,200 Dad. 89 00:05:29,040 --> 00:05:30,040 Look at me. 90 00:05:30,760 --> 00:05:31,800 Look at me. 91 00:05:32,640 --> 00:05:33,680 [gasps] 92 00:05:34,600 --> 00:05:36,320 [Annalise whispers] It's not too late. 93 00:05:36,960 --> 00:05:38,280 You can still do the right thing. 94 00:05:38,320 --> 00:05:40,040 This is the only right thing! 95 00:05:40,800 --> 00:05:43,320 You need to take her power. 96 00:05:43,400 --> 00:05:46,120 No, I know you're a good person. I know you don't wanna do this. 97 00:05:46,200 --> 00:05:47,760 - You have to act now! - Dad. 98 00:05:48,440 --> 00:05:51,160 There is no time. The Wolf is at the door, Soul! 99 00:05:51,240 --> 00:05:53,240 [breathing erratically] 100 00:05:59,400 --> 00:06:00,840 I'm sorry. 101 00:06:02,760 --> 00:06:03,960 Shit. 102 00:06:04,040 --> 00:06:05,040 [grunts] 103 00:06:06,440 --> 00:06:08,120 - [clamoring] - Bloods! 104 00:06:08,200 --> 00:06:10,160 [Hunters shouting] 105 00:06:10,240 --> 00:06:11,760 [grunting] 106 00:06:11,840 --> 00:06:13,880 [frenzied music playing] 107 00:06:15,040 --> 00:06:17,200 [gasps] I'll get her. 108 00:06:20,000 --> 00:06:21,000 [panting] 109 00:06:25,600 --> 00:06:26,880 [guns cock] 110 00:06:26,960 --> 00:06:28,200 [panting] 111 00:06:36,400 --> 00:06:38,400 [electricity crackles] 112 00:06:39,240 --> 00:06:41,240 [screaming] 113 00:06:42,320 --> 00:06:43,440 [explosion] 114 00:06:43,960 --> 00:06:45,960 [music fades] 115 00:06:48,480 --> 00:06:50,480 [emotional music playing] 116 00:07:01,080 --> 00:07:02,600 [Gabriel gasps] 117 00:07:02,680 --> 00:07:04,680 [music turns sinister] 118 00:07:07,080 --> 00:07:09,040 Now you won't forget me. [screaming] 119 00:07:13,720 --> 00:07:14,720 Nathan. 120 00:07:16,000 --> 00:07:18,240 [whooshing] 121 00:07:24,800 --> 00:07:26,440 [panting] 122 00:07:31,040 --> 00:07:32,160 [explosion] 123 00:07:33,920 --> 00:07:36,040 [man] Death to Fairborns! 124 00:07:38,760 --> 00:07:41,080 - [loud whoosh] - [explosion] 125 00:07:42,440 --> 00:07:43,760 [panting] 126 00:07:54,800 --> 00:07:56,320 [sniffles] 127 00:08:00,400 --> 00:08:01,800 I can't remember the fucking... 128 00:08:03,320 --> 00:08:06,560 A journey of a thousand miles begins with a simple step. 129 00:08:06,640 --> 00:08:08,280 To dare is to do. 130 00:08:08,360 --> 00:08:10,720 Cowards die many times before their deaths. 131 00:08:10,800 --> 00:08:12,680 [boy in French] She changed the password. 132 00:08:13,400 --> 00:08:15,800 Go back to bed, you don't want her to find you talking to me. 133 00:08:18,880 --> 00:08:20,680 I'll go home to my mother 134 00:08:21,240 --> 00:08:23,480 when the journey is done 135 00:08:23,560 --> 00:08:26,960 and return to my home as the prodigal son. 136 00:08:27,560 --> 00:08:28,600 - Subtle. - [lock clicks] 137 00:08:50,240 --> 00:08:52,200 You have no idea how important this is. 138 00:08:53,680 --> 00:08:54,680 Thank you. 139 00:08:56,000 --> 00:08:58,280 [boy] There's a shortcut back to the water tower. 140 00:08:58,360 --> 00:09:02,840 The boy before me made it to run away. 141 00:09:02,920 --> 00:09:05,200 But he never used it. 142 00:09:06,040 --> 00:09:07,040 Where? 143 00:09:07,480 --> 00:09:08,880 Under my bed. 144 00:09:09,640 --> 00:09:11,240 Why haven't you used it? 145 00:09:11,320 --> 00:09:12,600 I'm afraid. 146 00:09:13,840 --> 00:09:15,240 [Gabriel] You won't always be. 147 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 [sighs] 148 00:09:22,120 --> 00:09:23,920 I can't take you with me. 149 00:09:24,640 --> 00:09:25,680 I know. 150 00:09:27,800 --> 00:09:30,200 Will you believe me when I say I'll come back for you? 151 00:09:30,280 --> 00:09:31,320 I don't know. 152 00:09:31,400 --> 00:09:33,720 [emotional music playing] 153 00:09:52,360 --> 00:09:53,560 I promise. 154 00:10:06,880 --> 00:10:09,560 [Mercury in English] You're not leaving me, are you, Gabriel? 155 00:10:10,080 --> 00:10:11,320 [Gabriel sighs] 156 00:10:11,400 --> 00:10:13,400 [music turns sinister] 157 00:10:17,560 --> 00:10:18,560 Yes. 158 00:10:18,640 --> 00:10:21,280 But you promised you'd stay awhile. 159 00:10:21,360 --> 00:10:22,360 I can't. 160 00:10:22,760 --> 00:10:24,280 And where will you go to? 161 00:10:25,000 --> 00:10:27,400 I'm going to help a boy kill a wolf. 162 00:10:29,520 --> 00:10:31,680 [shrieks] 163 00:10:36,040 --> 00:10:38,520 [grunts, shouts] 164 00:10:47,280 --> 00:10:49,680 - [whooshing] - [crashing] 165 00:10:51,000 --> 00:10:53,200 [witch in French] This place has seen so much death. 166 00:10:53,280 --> 00:10:55,720 The voices of the victims are still in the walls. 167 00:10:56,360 --> 00:10:58,480 Their blood is still in the ground. 168 00:11:01,240 --> 00:11:02,600 Then let us hear them. 169 00:11:12,440 --> 00:11:14,440 [witch incanting] 170 00:11:17,440 --> 00:11:19,720 - [explosions booming] - [continues incanting] 171 00:11:26,080 --> 00:11:28,040 Split up. Find their leader. 172 00:11:35,760 --> 00:11:36,640 Annalise. 173 00:11:36,720 --> 00:11:38,720 [Annalise panting] 174 00:11:44,440 --> 00:11:46,000 [electricity crackles] 175 00:11:47,360 --> 00:11:50,120 [woman screams] 176 00:11:53,520 --> 00:11:54,640 [Soul] Annalise. 177 00:11:59,920 --> 00:12:01,560 [Marcus in English] You know who I am? 178 00:12:06,120 --> 00:12:08,240 [Soul] It's over. Please. 179 00:12:09,760 --> 00:12:13,400 [woman] Then let's talk. Tell the Bloods they have their meeting. 180 00:12:13,920 --> 00:12:17,080 - Tell them to come to Wolfhagen. - [door creaks] 181 00:12:17,160 --> 00:12:18,560 [Soul whispers] Please. 182 00:12:29,520 --> 00:12:33,040 [Marcus] I was told you was an honorable man, Soul O'Brien. 183 00:12:33,120 --> 00:12:34,360 Are you honorable? 184 00:12:36,720 --> 00:12:39,240 [woman] We are here to discuss a peaceful accord. 185 00:12:40,760 --> 00:12:42,200 These are our terms. 186 00:12:43,680 --> 00:12:45,600 [fire roars] 187 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 All Blood Witches must cease the practice of traditions 188 00:12:50,080 --> 00:12:52,680 that contravene the Assimilation Declaration. 189 00:12:53,960 --> 00:12:55,880 [electricity sizzles] 190 00:12:55,960 --> 00:12:58,720 All Blood Witches must abide by Fairborn law. 191 00:12:59,800 --> 00:13:00,680 All Blood Witches... 192 00:13:00,760 --> 00:13:03,040 [Marcus] I must stop you there, Council Leader. 193 00:13:03,120 --> 00:13:04,640 [electricity sizzles] 194 00:13:06,160 --> 00:13:09,120 You see, I didn't come here representing the clan. 195 00:13:11,320 --> 00:13:13,160 [thunder crashes] 196 00:13:14,120 --> 00:13:15,960 I came here representing my father. 197 00:13:17,960 --> 00:13:19,080 My mother. 198 00:13:21,320 --> 00:13:25,120 I came here representing every Blood Witch that has lost their life 199 00:13:25,200 --> 00:13:27,680 to the so-called Fairborn Council. 200 00:13:29,480 --> 00:13:32,280 Every Blood Witch whose land has been taken, 201 00:13:32,360 --> 00:13:34,200 whose children have been murdered. 202 00:13:34,280 --> 00:13:38,160 I came here seeking recompense for the lives you've taken. 203 00:13:38,240 --> 00:13:41,040 - And the powers you've stolen. - And the powers you've stolen. 204 00:13:41,120 --> 00:13:44,560 [men and women screaming] 205 00:13:44,640 --> 00:13:46,800 [Wolf snarling] 206 00:13:46,880 --> 00:13:49,240 [screaming and snarling continue] 207 00:13:52,040 --> 00:13:54,040 [echoes] Stop! 208 00:13:55,880 --> 00:13:58,040 - [Wolf snarls] - [screaming] 209 00:14:02,040 --> 00:14:04,640 [girl screaming] 210 00:14:10,560 --> 00:14:11,560 [gasps] 211 00:14:14,840 --> 00:14:17,200 - [panting] - [footsteps approach] 212 00:14:17,280 --> 00:14:19,400 [Ceelia] You are not supposed to be here. 213 00:14:20,720 --> 00:14:22,520 Why aren't you with Annalise? 214 00:14:22,600 --> 00:14:24,320 Why aren't you with Gabriel? 215 00:14:25,160 --> 00:14:26,840 It was a good time to make a bad decision. 216 00:14:26,920 --> 00:14:29,040 It's the worst time to make a bad decision. 217 00:14:29,640 --> 00:14:30,960 Well, I'm here now. 218 00:14:31,560 --> 00:14:32,920 Did you get your blood? 219 00:14:38,960 --> 00:14:40,960 I remember the first time I met you. 220 00:14:41,800 --> 00:14:42,880 So tiny and little. 221 00:14:44,800 --> 00:14:45,880 I picked you up. 222 00:14:47,360 --> 00:14:50,520 And you looked up at me with your big eyes. 223 00:14:52,320 --> 00:14:53,400 And then you shit yourself. 224 00:14:53,480 --> 00:14:56,720 - [chuckles] - [electricity buzzing] 225 00:14:58,240 --> 00:14:59,720 We have to stop him. 226 00:15:01,720 --> 00:15:03,600 I was supposed to protect you. 227 00:15:05,160 --> 00:15:06,400 We can fight him together. 228 00:15:10,600 --> 00:15:12,160 Go and find your friend. 229 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 [exhales] 230 00:15:26,720 --> 00:15:27,600 [exhales] 231 00:15:27,680 --> 00:15:29,680 [snoring] 232 00:15:32,080 --> 00:15:33,080 [snorts] 233 00:15:35,440 --> 00:15:37,440 [young Ceelia gasping] 234 00:15:39,520 --> 00:15:41,280 My mom and dad are in there. 235 00:15:42,760 --> 00:15:45,200 [Soul] What's your name, sweetheart? What's your name? 236 00:15:45,280 --> 00:15:46,800 [gasps] Ceelia. 237 00:15:47,880 --> 00:15:48,880 [Soul] Don't be scared. 238 00:15:49,680 --> 00:15:50,680 I'll protect you. 239 00:15:50,760 --> 00:15:53,080 [young Ceelia continues gasping] 240 00:15:54,360 --> 00:15:57,120 [Ceelia] I thought I was hiding from a monster in there. 241 00:15:58,480 --> 00:16:01,160 What happened to the man who hid with me? 242 00:16:02,000 --> 00:16:04,400 I would have done anything for him. 243 00:16:05,000 --> 00:16:08,480 [Soul] A scared man that couldn't defend himself. 244 00:16:09,440 --> 00:16:13,120 Who had to listen to his people being torn apart, 245 00:16:13,200 --> 00:16:16,160 while he cowered in the dark with a little girl. 246 00:16:16,240 --> 00:16:18,800 There was honor in what you did. 247 00:16:19,280 --> 00:16:21,280 [Soul] Honor doesn't win wars. 248 00:16:21,360 --> 00:16:22,680 What does? 249 00:16:25,080 --> 00:16:27,080 [ominous music playing] 250 00:16:28,080 --> 00:16:29,320 Monsters. 251 00:16:33,200 --> 00:16:35,320 [Ceelia] That's what you learned in there? 252 00:16:36,680 --> 00:16:38,760 [crackling] 253 00:16:39,720 --> 00:16:41,440 Well, do you know what I learned? 254 00:16:43,440 --> 00:16:45,880 I learned I'm not afraid of monsters. 255 00:16:46,480 --> 00:16:49,280 - [electricity sizzling] - [Soul growls] 256 00:16:49,360 --> 00:16:51,360 [music intensifies] 257 00:16:54,960 --> 00:16:57,600 [electricity crackles] 258 00:16:57,680 --> 00:17:00,000 [snarling] 259 00:17:11,840 --> 00:17:14,720 - [footsteps approach] - [gasping] 260 00:17:28,880 --> 00:17:29,880 [whimpers] 261 00:17:31,040 --> 00:17:32,720 [Jessica] Well, here we are. 262 00:17:32,800 --> 00:17:34,640 Two witches in a cellar. 263 00:17:36,400 --> 00:17:39,280 Playing a little game of hide-and-seek. 264 00:17:39,360 --> 00:17:42,520 A little game of let's cut out your fucking heart 265 00:17:42,600 --> 00:17:44,200 and feed it to your dad. 266 00:17:47,400 --> 00:17:51,520 Just another day in the whirlwind life of Annalise O'Brien. 267 00:17:57,400 --> 00:17:59,880 I thought maybe I could come in here as Nathan. 268 00:18:00,760 --> 00:18:03,640 But, nah. I don't need to hide who I am. 269 00:18:05,080 --> 00:18:09,160 Because I don't think you've ever used your power on someone willingly. 270 00:18:13,000 --> 00:18:15,480 When you really need to use your power, 271 00:18:15,560 --> 00:18:18,320 and, princess, you really need to use your power now, 272 00:18:20,240 --> 00:18:22,200 I don't think you have it in you. 273 00:18:23,080 --> 00:18:26,880 So here I am. No tricks, just honesty. 274 00:18:28,640 --> 00:18:30,880 And I'm honestly going to kill you, Annalise. 275 00:18:30,960 --> 00:18:33,440 - Slice you open, take out your heart. - [Annalise gasps] 276 00:18:33,520 --> 00:18:35,080 And feed it to your father. 277 00:18:37,120 --> 00:18:40,320 The Bloods think that when your powers are passed on, 278 00:18:40,400 --> 00:18:43,880 a small part of you lives on inside the person that takes them. 279 00:18:45,280 --> 00:18:46,880 I like that idea. 280 00:18:47,880 --> 00:18:51,560 I like the idea of you being stuck inside your father for years and years, 281 00:18:51,640 --> 00:18:57,560 just watching as he tears down everything and everyone you love. 282 00:18:59,680 --> 00:19:00,840 [chuckles] 283 00:19:01,600 --> 00:19:04,200 But then maybe I am... 284 00:19:05,600 --> 00:19:07,160 What was it you called me? 285 00:19:08,840 --> 00:19:10,440 "Fucking insane." 286 00:19:10,960 --> 00:19:12,960 [whirring] 287 00:19:20,080 --> 00:19:23,480 - You should have kept running. - [Annalise] You should have let us go. 288 00:19:30,680 --> 00:19:31,720 [exhales] 289 00:19:32,880 --> 00:19:34,480 [Jessica] You can't control it. 290 00:19:35,880 --> 00:19:39,280 I don't want to hurt you. 291 00:19:39,800 --> 00:19:42,560 It's just you and me here. [chuckles] 292 00:19:42,640 --> 00:19:43,880 You can tell the truth. 293 00:19:45,080 --> 00:19:48,840 That guard at the Council, the Hunter at the ranch. 294 00:19:48,920 --> 00:19:50,600 Think what we could do. 295 00:19:50,680 --> 00:19:51,920 Just leave now. 296 00:19:52,000 --> 00:19:53,960 [Jessica panting] You're a Fairborn, Annalise. 297 00:19:54,040 --> 00:19:56,480 We could kill those savages upstairs. 298 00:19:57,280 --> 00:19:59,560 You could fill the air with their blood. 299 00:19:59,640 --> 00:20:01,080 [gasping] 300 00:20:01,160 --> 00:20:03,120 I bet you can feel it, can't you? 301 00:20:04,040 --> 00:20:06,840 I bet you can feel them coming apart at your fingertips. 302 00:20:06,920 --> 00:20:08,720 [panting] 303 00:20:08,800 --> 00:20:11,640 [gasping] 304 00:20:11,720 --> 00:20:14,680 You can't control your gift, but Soul could. 305 00:20:14,760 --> 00:20:15,760 Please go. 306 00:20:17,520 --> 00:20:19,040 No one has to get hurt. 307 00:20:20,560 --> 00:20:22,600 This isn't that kind of story. 308 00:20:24,200 --> 00:20:26,160 [shouts, gasps] 309 00:20:26,240 --> 00:20:27,640 [panting] 310 00:20:29,680 --> 00:20:31,560 [grunting] 311 00:20:33,640 --> 00:20:35,640 [screaming] 312 00:20:44,080 --> 00:20:45,800 [shouts, pants] 313 00:20:45,880 --> 00:20:49,120 [sobbing] Do it. 314 00:20:52,880 --> 00:20:54,360 [continues sobbing] 315 00:21:01,960 --> 00:21:03,800 [whooshing] 316 00:21:03,880 --> 00:21:04,880 [Nathan] Annalise. 317 00:21:06,120 --> 00:21:09,160 [door creaks] 318 00:21:09,240 --> 00:21:10,920 [panting] 319 00:21:14,800 --> 00:21:16,480 [gasps] 320 00:21:16,560 --> 00:21:17,960 [panting] 321 00:21:18,040 --> 00:21:21,160 - [sighs] What are you doing here? - You pushed me off a water tower. 322 00:21:22,440 --> 00:21:23,440 Did you get my blood? 323 00:21:25,640 --> 00:21:26,480 Yes. 324 00:21:26,560 --> 00:21:28,160 See, I knew it would be okay. 325 00:21:31,160 --> 00:21:32,360 Why did you kiss me? 326 00:21:35,000 --> 00:21:36,920 'Cause I didn't know it would be okay. 327 00:21:39,000 --> 00:21:40,320 [Gabriel sighs] 328 00:21:41,600 --> 00:21:42,840 Drink it. 329 00:21:46,520 --> 00:21:49,840 It's not dawn yet. Come on. Annalise is here somewhere. 330 00:21:54,080 --> 00:21:56,160 - [whooshing] - [Hunter 1] Get back! 331 00:21:56,240 --> 00:21:59,080 - [slashing] - [Hunter grunting, groaning] 332 00:22:03,400 --> 00:22:04,280 [gun cocks] 333 00:22:04,360 --> 00:22:06,840 - [loud bang] - [panting] 334 00:22:08,760 --> 00:22:11,120 [grunting] 335 00:22:11,800 --> 00:22:13,800 [Hunter 2] Come on! This way! 336 00:22:13,880 --> 00:22:15,560 - [Hunter 3] Come on! - [panting] 337 00:22:15,640 --> 00:22:17,600 - [whooshing] - [Hunters shout] 338 00:22:20,400 --> 00:22:22,920 No, no, no, no. 339 00:22:23,000 --> 00:22:25,400 [panting] 340 00:22:32,160 --> 00:22:35,240 - Gabriel. [panting] - [exhales, groans] 341 00:22:35,320 --> 00:22:37,280 - [coughs] - You okay? 342 00:22:39,800 --> 00:22:41,880 You're okay. [laughs] 343 00:22:41,960 --> 00:22:44,160 [panting] 344 00:22:49,640 --> 00:22:50,480 [Gabriel] Oh, no. 345 00:22:50,560 --> 00:22:52,400 [panting] 346 00:22:53,840 --> 00:22:56,080 Oh, no. Nathan. 347 00:22:58,200 --> 00:23:00,160 [glass crunching] 348 00:23:04,080 --> 00:23:06,920 It's all right. It's all right. It's all right. It's all right. 349 00:23:12,280 --> 00:23:15,480 You didn't bring a spare one, by any chance? 350 00:23:16,360 --> 00:23:19,400 [gasps, sniffles] No. 351 00:23:22,000 --> 00:23:24,280 [sighs] Thought it was worth asking. 352 00:23:24,360 --> 00:23:26,400 [panting] 353 00:23:28,160 --> 00:23:30,160 [muffled shouting] 354 00:23:32,360 --> 00:23:33,400 [in French] Come on. 355 00:23:33,480 --> 00:23:35,240 - [distant gunfire] - [man grunts] 356 00:23:35,320 --> 00:23:36,880 [muffled shouting] 357 00:23:38,960 --> 00:23:41,320 [panting] 358 00:23:42,920 --> 00:23:46,560 - [muffled shouting] - [in English] You die today, Fairborn. 359 00:23:46,640 --> 00:23:48,720 - [Soul snarling] - [Ceelia gasping] 360 00:23:51,280 --> 00:23:53,800 [gasping] 361 00:23:54,520 --> 00:23:56,520 [distant gunfire] 362 00:23:57,360 --> 00:23:58,360 Listen. 363 00:24:00,080 --> 00:24:01,080 No howling. 364 00:24:02,440 --> 00:24:03,560 [inhales sharply] 365 00:24:03,640 --> 00:24:04,920 No snarling. 366 00:24:07,520 --> 00:24:09,920 Your wolf is not coming to save you. 367 00:24:10,000 --> 00:24:11,640 [intense music playing] 368 00:24:11,720 --> 00:24:13,640 [panting] 369 00:24:14,240 --> 00:24:16,760 [continues panting] 370 00:24:18,560 --> 00:24:20,080 [snarls] 371 00:24:20,680 --> 00:24:22,600 [shouting] 372 00:24:25,000 --> 00:24:26,000 Annalise. 373 00:24:27,040 --> 00:24:27,920 [Gabriel] Hey. 374 00:24:28,000 --> 00:24:29,480 - It's okay. - [Annalise gasping] 375 00:24:29,560 --> 00:24:31,760 We're here. We're here. 376 00:24:32,880 --> 00:24:33,920 All right? 377 00:24:36,200 --> 00:24:38,200 [panting] 378 00:24:40,680 --> 00:24:42,920 - Where's Ceelia? - [Nathan] It's okay. 379 00:24:43,000 --> 00:24:45,920 - [grunting] - [shouting] 380 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 [bones cracking] 381 00:24:48,080 --> 00:24:49,480 [Soul snarling] 382 00:24:49,560 --> 00:24:51,200 - [grunts] - [groans] 383 00:24:53,520 --> 00:24:55,520 [chewing] 384 00:24:57,120 --> 00:24:58,120 [groaning] 385 00:25:02,240 --> 00:25:03,880 [continues groaning] 386 00:25:06,200 --> 00:25:08,280 [panting] 387 00:25:15,760 --> 00:25:16,760 [groans] 388 00:25:24,160 --> 00:25:26,160 [Soul growling] 389 00:25:26,240 --> 00:25:28,240 [music turns ominous] 390 00:25:39,200 --> 00:25:41,920 [Wolf howling] 391 00:25:47,440 --> 00:25:49,760 [howling continues] 392 00:25:50,360 --> 00:25:52,160 [Soul] His own blood will kill the Wolf. 393 00:25:56,040 --> 00:25:58,080 [growling] 394 00:26:14,600 --> 00:26:18,480 [thunder rumbling, crashing] 395 00:26:38,200 --> 00:26:39,280 [Nathan gasps] 396 00:26:57,200 --> 00:26:59,200 [Gabriel gasping] 397 00:27:04,120 --> 00:27:06,600 Ceelia. [panting] 398 00:27:06,680 --> 00:27:09,640 - Ceelia. Hey. Hey! - [Nathan gasps] 399 00:27:10,800 --> 00:27:11,800 [Annalise] Hey. 400 00:27:11,840 --> 00:27:14,320 It's okay. It's okay. Just hold on. 401 00:27:14,400 --> 00:27:16,400 [panting] 402 00:27:17,240 --> 00:27:18,360 Where is he? 403 00:27:20,360 --> 00:27:21,360 Hunting. 404 00:27:24,080 --> 00:27:25,200 Just hang on. 405 00:27:26,480 --> 00:27:29,320 - Please. Please. - [Ceelia whimpers] 406 00:27:31,080 --> 00:27:32,120 [groans] 407 00:27:36,040 --> 00:27:37,920 [sniffles, groans] 408 00:27:39,040 --> 00:27:42,200 To the friends at our table, 409 00:27:43,480 --> 00:27:45,960 enemies in the dark... 410 00:27:48,040 --> 00:27:51,320 and the ones we love who hunt them. 411 00:27:53,880 --> 00:27:56,640 [inhales] 412 00:27:58,960 --> 00:28:01,240 [exhales] 413 00:28:04,480 --> 00:28:06,480 [Annalise sobbing] 414 00:28:06,560 --> 00:28:08,560 [emotional music playing] 415 00:28:15,320 --> 00:28:16,320 [sniffles] 416 00:28:19,000 --> 00:28:20,440 [continues sobbing] 417 00:28:22,040 --> 00:28:23,040 [sniffles] 418 00:28:29,600 --> 00:28:30,640 We need to go. 419 00:28:34,840 --> 00:28:35,840 Go where? 420 00:28:40,000 --> 00:28:41,440 To get your family blood. 421 00:28:52,400 --> 00:28:53,520 [exhaling] 422 00:29:09,240 --> 00:29:11,240 [purposeful music playing] 423 00:29:15,800 --> 00:29:16,960 [Nathan] Jessica. 424 00:29:18,280 --> 00:29:19,480 [Gabriel] Jessica! 425 00:29:29,040 --> 00:29:32,560 [wind gushing] 426 00:29:40,240 --> 00:29:42,480 [Nathan panting] 427 00:29:44,360 --> 00:29:45,360 Now what? 428 00:29:48,040 --> 00:29:49,400 I'm all out of family members. 429 00:29:49,480 --> 00:29:52,040 Oh, so you're just going to sit down and die? 430 00:29:52,120 --> 00:29:54,600 I can stand up and die if it makes you feel better. 431 00:29:55,360 --> 00:29:56,720 Your dad's still out there. 432 00:30:01,400 --> 00:30:02,840 [thunder crashes] 433 00:30:02,920 --> 00:30:04,280 But you're not giving up. 434 00:30:06,400 --> 00:30:07,400 [Gabriel exhales] 435 00:30:16,040 --> 00:30:17,440 [thunder crashing] 436 00:30:31,560 --> 00:30:33,600 [Nathan] We should think about what we're gonna say. 437 00:30:33,640 --> 00:30:35,360 [Gabriel] What do you mean? 438 00:30:37,680 --> 00:30:41,840 I mean, how many people get to know when they're gonna die? 439 00:30:44,200 --> 00:30:47,760 Most people probably go without saying any of the things they wanna say. 440 00:30:50,080 --> 00:30:51,080 So we should. 441 00:30:53,560 --> 00:30:56,000 We all say the things we wanna say 442 00:30:57,320 --> 00:30:58,320 to each other. 443 00:30:59,200 --> 00:31:00,360 Okay, you go first. 444 00:31:00,440 --> 00:31:01,440 You go first. 445 00:31:01,480 --> 00:31:03,720 - You're the one on the countdown. - Low blow. 446 00:31:03,800 --> 00:31:05,280 Okay, I'll go first. 447 00:31:10,520 --> 00:31:11,640 This has been... 448 00:31:14,120 --> 00:31:15,360 fucking horrific. 449 00:31:18,840 --> 00:31:21,400 But also... 450 00:31:21,480 --> 00:31:22,616 [sighs]...you know, kind of... 451 00:31:22,640 --> 00:31:24,640 The bad times were the good times. 452 00:31:25,400 --> 00:31:26,240 Yeah. 453 00:31:26,320 --> 00:31:28,480 [Nathan exhales, sniffs] 454 00:31:29,320 --> 00:31:31,320 I mean, I don't know what's gonna happen 455 00:31:31,920 --> 00:31:35,440 or how much time we have left together. 456 00:31:38,400 --> 00:31:41,000 I will think about... Oh! 457 00:31:42,240 --> 00:31:46,280 [voice breaking] I will think about you every day for the rest of my life. 458 00:31:49,360 --> 00:31:50,440 I love you. 459 00:31:51,960 --> 00:31:53,760 - Both. - [Nathan laughing] 460 00:31:53,840 --> 00:31:54,840 Oh, fuck. 461 00:31:57,720 --> 00:31:59,880 [clicks tongue] Well, what do you wanna say? 462 00:32:00,600 --> 00:32:01,600 [sniffles] 463 00:32:02,680 --> 00:32:03,760 Don't really know. 464 00:32:04,880 --> 00:32:06,840 - Beautiful. - Aw, come on. 465 00:32:06,920 --> 00:32:09,080 [chuckles] Let me get that sewn on a pillow. 466 00:32:09,160 --> 00:32:11,160 "Nathan Byrne. I don't really know." 467 00:32:11,240 --> 00:32:13,680 - Okay, okay. - [laughing] 468 00:32:13,760 --> 00:32:15,360 [Annalise sniffles] 469 00:32:16,280 --> 00:32:18,280 I love you both too, all right? 470 00:32:20,280 --> 00:32:21,520 [exhales] 471 00:32:22,240 --> 00:32:24,080 It'd be a shit time to die. [sighs] 472 00:32:25,880 --> 00:32:27,880 [thunder rumbling] 473 00:32:38,040 --> 00:32:39,440 You know what we should do? 474 00:32:42,000 --> 00:32:43,520 Have a quiet night in. 475 00:32:45,440 --> 00:32:46,440 Yeah? 476 00:32:47,160 --> 00:32:49,680 Just get, like, a takeaway or something. 477 00:32:50,840 --> 00:32:52,520 - Make a nice change. - Yeah. 478 00:32:53,520 --> 00:32:55,560 No magic gunfights or nothing. 479 00:32:56,880 --> 00:32:59,360 - [foreboding music playing] - Maybe just watch a bit of telly. 480 00:32:59,800 --> 00:33:00,960 What do you reckon? 481 00:33:11,000 --> 00:33:14,000 [growls] 482 00:33:14,600 --> 00:33:16,320 I don't know where my dad is. 483 00:33:17,520 --> 00:33:19,200 Fucked if I ever know where that guy is. 484 00:33:19,280 --> 00:33:21,240 [growls] 485 00:33:21,320 --> 00:33:22,760 So, it's just you and me. 486 00:33:24,480 --> 00:33:26,920 The Ozannes said you had to kill someone from your own blood 487 00:33:27,000 --> 00:33:28,640 to make the Witch's Bottle. 488 00:33:29,160 --> 00:33:30,720 Who was it? 489 00:33:30,800 --> 00:33:32,040 My brother. 490 00:33:32,560 --> 00:33:34,160 Must play on your mind. 491 00:33:34,240 --> 00:33:36,000 [growls] 492 00:33:36,600 --> 00:33:37,640 Maybe not. 493 00:33:40,440 --> 00:33:41,760 You killed my mom. 494 00:33:44,160 --> 00:33:46,040 You killed my gran. I ain't forgotten that. 495 00:33:46,120 --> 00:33:47,640 Now I'm gonna kill you. 496 00:33:49,280 --> 00:33:50,440 And your father. 497 00:33:51,320 --> 00:33:55,160 All your bloodline. Root and branch. 498 00:33:55,240 --> 00:33:56,600 You gonna freeze me? 499 00:33:56,680 --> 00:33:57,680 [Soul] No, no. 500 00:33:58,880 --> 00:34:00,920 You're gonna be awake for this. 501 00:34:02,760 --> 00:34:05,280 [snarls] 502 00:34:05,360 --> 00:34:07,520 All right. [panting] 503 00:34:07,600 --> 00:34:08,800 [snarls] 504 00:34:08,880 --> 00:34:10,880 [panting] 505 00:34:29,760 --> 00:34:31,680 I'll find you! 506 00:34:31,760 --> 00:34:35,360 I'll find you! 507 00:34:38,920 --> 00:34:40,920 [panting] 508 00:34:52,760 --> 00:34:53,960 [Marcus] Hello, Nathan. 509 00:34:57,840 --> 00:34:59,840 [panting] 510 00:35:08,040 --> 00:35:10,440 If you're here to kill me, just get it over with. 511 00:35:10,520 --> 00:35:13,080 [panting] 512 00:35:13,160 --> 00:35:14,920 We don't need to talk first. 513 00:35:15,000 --> 00:35:17,320 I don't need to kill you. You're already dying. 514 00:35:18,880 --> 00:35:21,480 Guess the prophecy isn't true then. 515 00:35:26,920 --> 00:35:29,200 What, "His own blood will kill the Wolf?" 516 00:35:32,840 --> 00:35:33,880 We'll see. 517 00:35:33,960 --> 00:35:35,960 [Nathan panting] 518 00:35:39,160 --> 00:35:40,160 Soul... 519 00:35:40,240 --> 00:35:41,400 [Marcus] He won't find us. 520 00:35:42,240 --> 00:35:44,040 Not for the time being anyway. 521 00:35:44,120 --> 00:35:46,120 [Nathan panting] 522 00:35:55,960 --> 00:35:57,960 You're not so scary up close. 523 00:35:58,760 --> 00:36:01,200 I think that might be a matter of perspective. 524 00:36:08,360 --> 00:36:10,000 Why did you kill all those people? 525 00:36:12,000 --> 00:36:13,000 [exhales] 526 00:36:13,960 --> 00:36:15,960 [tense music playing] 527 00:36:18,800 --> 00:36:20,760 [Marcus] Do you wish to avenge them? 528 00:36:27,600 --> 00:36:31,000 Most people, when they know it's coming, 529 00:36:31,080 --> 00:36:32,640 they behave in the same way. 530 00:36:32,720 --> 00:36:35,040 They lose themselves to their fear. 531 00:36:40,040 --> 00:36:41,480 I killed this man once. 532 00:36:42,280 --> 00:36:43,600 A Fairborn Witch. 533 00:36:44,800 --> 00:36:47,960 Part of a hunting party sent to look for me. 534 00:36:49,200 --> 00:36:52,240 When I came for him, he was calm. 535 00:36:53,160 --> 00:36:55,240 Eyes closed like he knew something. 536 00:36:58,160 --> 00:37:00,200 Man died with a smile on his face. 537 00:37:01,920 --> 00:37:05,680 And I got his heart and found his power. 538 00:37:07,880 --> 00:37:10,640 He knew how he was gonna die. 539 00:37:10,720 --> 00:37:12,160 That was his power. 540 00:37:14,000 --> 00:37:17,560 There are many that would swap all the riches in the world for that. 541 00:37:17,640 --> 00:37:20,840 If he knew how he was gonna die, why didn't he try and avoid it? 542 00:37:20,920 --> 00:37:23,840 [Marcus] He knew that we all have our time on this earth 543 00:37:24,840 --> 00:37:26,720 and our part to play. 544 00:37:29,520 --> 00:37:30,920 That was Mom's husband. 545 00:37:32,440 --> 00:37:33,440 Yes. 546 00:37:35,520 --> 00:37:38,000 - So, I went to her. - Why? 547 00:37:38,080 --> 00:37:41,400 [Marcus] Because I couldn't stop thinking about the look on his face. 548 00:37:42,040 --> 00:37:44,720 How he died like a man that had known life. 549 00:37:47,640 --> 00:37:51,000 She was nothing but good. Nothing but light. 550 00:37:54,680 --> 00:37:59,040 And I met her, and I loved her, and she loved me. 551 00:37:59,120 --> 00:38:00,880 Can you believe that? 552 00:38:05,840 --> 00:38:06,960 It was everything. 553 00:38:10,800 --> 00:38:12,280 And then they found us. 554 00:38:13,320 --> 00:38:16,240 [exhales] And I ran thinking that they would leave her alone, 555 00:38:16,320 --> 00:38:18,600 thinking they would leave you alone. 556 00:38:19,680 --> 00:38:20,680 [inhales sharply] 557 00:38:20,720 --> 00:38:21,720 [panting] 558 00:38:24,000 --> 00:38:25,680 Well, they fucking didn't, did they? 559 00:38:26,400 --> 00:38:28,840 No. I was wrong. 560 00:38:29,320 --> 00:38:31,080 [Nathan] So you have that gift now. 561 00:38:32,120 --> 00:38:33,960 You know how you die. 562 00:38:34,640 --> 00:38:36,800 Yes, I know how I die. 563 00:38:38,960 --> 00:38:39,960 And? 564 00:38:43,320 --> 00:38:45,840 [Nathan panting] 565 00:38:49,840 --> 00:38:51,880 And it's not today. 566 00:38:55,240 --> 00:38:57,000 Is the prophecy true? 567 00:38:59,280 --> 00:39:00,520 It's your birthday. 568 00:39:02,480 --> 00:39:03,800 You need your gifts. 569 00:39:06,760 --> 00:39:07,920 And your blood. 570 00:39:09,680 --> 00:39:10,920 [grunting] 571 00:39:11,000 --> 00:39:12,280 [Nathan panting] 572 00:39:18,120 --> 00:39:20,120 - [slices] - [blood dripping] 573 00:39:20,200 --> 00:39:22,200 [Nathan panting] 574 00:39:27,960 --> 00:39:29,960 [lapping] 575 00:39:32,400 --> 00:39:33,680 My first gift to you 576 00:39:35,400 --> 00:39:36,400 is your life. 577 00:39:38,840 --> 00:39:40,760 I'm allowing you to have it. 578 00:39:40,840 --> 00:39:42,800 Though many think I shouldn't. 579 00:39:48,600 --> 00:39:49,720 My second gift... 580 00:39:52,120 --> 00:39:54,280 is the last thing your mother said to me. 581 00:39:58,520 --> 00:40:02,840 She told me that she wasn't afraid of who you'd become. 582 00:40:06,240 --> 00:40:09,520 She wasn't concerned with whether you'd be more her side 583 00:40:09,600 --> 00:40:12,280 or my side or what people would think of you. 584 00:40:15,160 --> 00:40:17,080 She said, "I love him, Marcus." 585 00:40:19,000 --> 00:40:22,760 "For the good and the bad, I will love him like I love you." 586 00:40:28,400 --> 00:40:31,520 "And I'll be here waiting until you come back." 587 00:40:33,920 --> 00:40:34,920 [Nathan sniffling] 588 00:40:39,680 --> 00:40:40,680 [sniffles] 589 00:40:42,680 --> 00:40:45,400 [sniffles] But you never came back. 590 00:40:51,520 --> 00:40:52,560 [knife clatters] 591 00:41:00,640 --> 00:41:01,800 No, I never did. 592 00:41:05,280 --> 00:41:06,880 I need three gifts. 593 00:41:14,240 --> 00:41:16,040 That man killed your mother. 594 00:41:17,720 --> 00:41:19,840 - And your grandmother. - [exhales] 595 00:41:22,520 --> 00:41:24,080 So now he needs killing. 596 00:41:25,240 --> 00:41:28,040 - He's too powerful. - Yes, he's got power. 597 00:41:29,680 --> 00:41:31,480 But his mind is weak. 598 00:41:32,520 --> 00:41:34,600 He doesn't know who he really is. 599 00:41:42,040 --> 00:41:44,160 So, my final gift to you is this. 600 00:41:51,560 --> 00:41:53,960 The chance to see who you really are. 601 00:42:23,680 --> 00:42:24,680 [grunts] 602 00:42:30,040 --> 00:42:32,040 [breathing heavily] 603 00:42:35,040 --> 00:42:37,040 [purposeful music playing] 604 00:42:53,200 --> 00:42:55,200 [panting] 605 00:43:03,480 --> 00:43:05,480 [heart beating] 606 00:43:08,480 --> 00:43:09,480 [exhaling] 607 00:43:16,040 --> 00:43:18,040 [growling] 608 00:43:34,880 --> 00:43:36,280 You got your blood. 609 00:43:36,960 --> 00:43:37,960 Not all of it. 610 00:43:42,400 --> 00:43:43,760 Where's your father? 611 00:43:43,840 --> 00:43:44,880 Gone. 612 00:43:44,960 --> 00:43:45,960 [Soul] Gone? 613 00:43:46,520 --> 00:43:48,160 Try not to take it personally. 614 00:43:48,800 --> 00:43:50,800 I just don't think you're that important to him. 615 00:43:52,560 --> 00:43:56,000 He left his son here to die alone. 616 00:43:56,920 --> 00:43:57,960 Let's find out. 617 00:43:58,760 --> 00:44:00,120 [Soul growling] 618 00:44:03,040 --> 00:44:04,800 - [screams] - [knife slashes] 619 00:44:06,440 --> 00:44:07,800 - [fire roaring] - [explosion] 620 00:44:10,280 --> 00:44:12,920 - [fire roaring] - [explosion] 621 00:44:13,760 --> 00:44:15,520 [panting] 622 00:44:16,840 --> 00:44:19,080 [crackling] 623 00:44:21,040 --> 00:44:22,480 [panting] 624 00:44:23,480 --> 00:44:25,520 - [explosion] - [grunts] 625 00:44:25,600 --> 00:44:28,040 [panting] 626 00:44:28,120 --> 00:44:29,920 [growling] 627 00:44:34,800 --> 00:44:37,160 His own blood will kill the Wolf! 628 00:44:38,160 --> 00:44:40,320 Well, I have his blood in me. 629 00:44:41,480 --> 00:44:42,920 You can't stop it. 630 00:44:43,000 --> 00:44:45,320 - [thunder crashing] - [electricity crackling] 631 00:44:48,480 --> 00:44:51,280 - It's my destiny! - [screaming] 632 00:44:51,360 --> 00:44:52,536 - [knife stabs] - [Soul grunts] 633 00:44:52,560 --> 00:44:53,720 [Nathan panting] 634 00:44:53,800 --> 00:44:55,880 [both gasp] 635 00:44:55,960 --> 00:44:57,520 - [Soul snarling] - [grunts] 636 00:45:02,600 --> 00:45:03,600 [Gabriel] Nathan. 637 00:45:08,560 --> 00:45:09,560 [Soul shouts] 638 00:45:11,200 --> 00:45:13,160 They'll talk about you. 639 00:45:14,320 --> 00:45:15,720 [snarls] 640 00:45:16,560 --> 00:45:19,520 - They'll know I put an end to it. [growls] - [exhales] 641 00:45:20,120 --> 00:45:23,400 - They'll know I had no choice. - [fire roars] 642 00:45:23,480 --> 00:45:25,560 - [Gabriel] No! - [grunts] 643 00:45:25,640 --> 00:45:27,680 [Gabriel grunts, groans] 644 00:45:27,760 --> 00:45:28,960 Nathan, run! 645 00:45:29,040 --> 00:45:31,320 [music intensifying] 646 00:45:31,400 --> 00:45:32,680 - [explosion] - [gasps] 647 00:45:33,440 --> 00:45:34,760 [Nathan] No! 648 00:45:35,720 --> 00:45:37,720 [gasping] 649 00:45:37,800 --> 00:45:39,760 [music turns emotional] 650 00:45:39,840 --> 00:45:40,840 [grunts] 651 00:45:42,120 --> 00:45:43,120 [gasps] 652 00:45:49,360 --> 00:45:50,360 Dad. 653 00:45:51,680 --> 00:45:53,200 His own blood... 654 00:45:55,320 --> 00:45:57,320 [screaming] 655 00:45:59,000 --> 00:46:00,800 - [continues screaming] - [squelching] 656 00:46:21,600 --> 00:46:23,520 [gasps, grunts] 657 00:46:27,480 --> 00:46:28,600 [sobs] 658 00:46:33,200 --> 00:46:35,600 [panting] 659 00:46:36,800 --> 00:46:38,800 [sobbing] 660 00:46:50,120 --> 00:46:53,560 - [Nathan] Hey. Hey, hey, hey. - [continues sobbing] 661 00:46:53,640 --> 00:46:55,640 [Nathan panting] 662 00:46:57,320 --> 00:46:59,320 [Annalise continues sobbing] 663 00:47:05,920 --> 00:47:07,760 [thunder crashes] 664 00:47:21,080 --> 00:47:23,080 [ominous music playing] 665 00:47:30,160 --> 00:47:32,120 [panting] 666 00:47:37,360 --> 00:47:38,880 [sloshing] 667 00:47:44,760 --> 00:47:46,680 [sloshing] 668 00:47:56,400 --> 00:47:57,400 Who are you? 669 00:48:00,120 --> 00:48:02,440 Someone who likes to help people. 670 00:48:04,800 --> 00:48:08,800 I like to help people, and you like to hurt people. 671 00:48:13,920 --> 00:48:15,240 Can you fix my power? 672 00:48:15,720 --> 00:48:16,960 [Mercury] No, dear. 673 00:48:20,840 --> 00:48:22,760 But I can get you revenge... 674 00:48:24,520 --> 00:48:26,120 on the ones who broke it. 675 00:48:26,200 --> 00:48:27,400 [heart beating] 676 00:48:27,480 --> 00:48:28,800 [Annalise sobbing] 677 00:48:36,480 --> 00:48:38,480 [intense rock music playing] 678 00:48:41,040 --> 00:48:43,040 [vocalizing]