1 00:00:06,083 --> 00:00:09,923 SERIAL NETFLIX 2 00:00:12,563 --> 00:00:14,443 To musi być gdzieś tutaj. 3 00:00:19,403 --> 00:00:20,483 To prawda? 4 00:00:22,603 --> 00:00:23,683 To, co mówią? 5 00:00:24,283 --> 00:00:25,763 Jest synem Wilka? 6 00:00:29,843 --> 00:00:30,803 Dobra. 7 00:00:30,883 --> 00:00:31,883 Jak chcesz. 8 00:00:35,643 --> 00:00:36,603 Tam. 9 00:00:59,403 --> 00:01:01,923 - To państwa dom? - Nie. 10 00:01:02,003 --> 00:01:04,203 - Mogę zapytać o powód wizyty? - Nie. 11 00:01:04,283 --> 00:01:07,323 Mamy zgłoszenie na ten teren, więc… 12 00:01:07,403 --> 00:01:09,563 - I co? - Przepraszam. 13 00:01:09,643 --> 00:01:12,403 Będę musiał państwa aresztować. 14 00:01:13,603 --> 00:01:15,243 Mówię do państwa. 15 00:01:15,323 --> 00:01:18,043 Proszę odsunąć się od domu. 16 00:01:18,123 --> 00:01:21,003 - Szlag. - Mam tego dość. Aresztuję was. 17 00:01:21,083 --> 00:01:22,523 Dwie minutki. 18 00:01:22,603 --> 00:01:25,563 Nie muszą państwo nic mówić, ale obrona… 19 00:01:30,083 --> 00:01:31,083 Spieprzajcie. 20 00:02:43,043 --> 00:02:44,763 Są tu jej dzieci. 21 00:02:58,163 --> 00:02:59,563 Nie dotykaj. 22 00:03:01,003 --> 00:03:01,843 Czemu? 23 00:03:03,603 --> 00:03:06,803 NOWO NARODZONY 24 00:03:08,803 --> 00:03:10,043 Bo owszem… 25 00:03:10,563 --> 00:03:11,883 myślę, że to prawda. 26 00:03:12,563 --> 00:03:15,363 ZABIJ JE 27 00:03:54,083 --> 00:03:55,283 Babcia! 28 00:03:57,363 --> 00:04:00,043 Chłopak zostanie tu ze swoją siostrą, 29 00:04:00,723 --> 00:04:03,123 ale tylko pod kuratelą Rady. 30 00:04:03,203 --> 00:04:05,203 Będziemy sprawować prawną pieczę. 31 00:04:06,403 --> 00:04:07,883 Zgodnie z jakim prawem? 32 00:04:08,403 --> 00:04:10,483 Jedynym, które się liczy. 33 00:04:10,963 --> 00:04:13,523 Zgodnie z prawem Rady Czysto Urodzonych. 34 00:04:15,883 --> 00:04:19,843 Jeśli okaże się, że zagraża wspólnocie Czysto Urodzonych, 35 00:04:20,363 --> 00:04:21,683 przeniesiemy go. 36 00:04:22,203 --> 00:04:24,203 Już się go boicie. 37 00:04:24,283 --> 00:04:26,083 Wojna się skończyła. 38 00:04:29,283 --> 00:04:30,603 Dziękuję za herbatę. 39 00:04:36,203 --> 00:04:37,923 Jak da mu pani na imię? 40 00:04:39,083 --> 00:04:41,963 Jego mama chciała, żeby miał na imię Nathan. 41 00:04:43,603 --> 00:04:44,643 Nathan. 42 00:04:57,043 --> 00:04:59,483 Na świecie zawsze istnieli czarownicy. 43 00:05:00,003 --> 00:05:02,483 Czarnoksiężnicy i Czysto Urodzeni. 44 00:05:03,203 --> 00:05:04,883 Jesteśmy my i szaracy. 45 00:05:04,963 --> 00:05:06,403 A kto to? 46 00:05:07,363 --> 00:05:12,123 Szaracy to ludzie, którzy nie mają magii i się nią nie interesują. 47 00:05:12,763 --> 00:05:15,163 Są nimi prawie wszyscy na świecie. 48 00:05:16,043 --> 00:05:20,683 To znaczy, że będziecie musieli trzymać to w tajemnicy. 49 00:05:20,763 --> 00:05:23,523 - Dlaczego? - Ludzie się nas boją. 50 00:05:24,803 --> 00:05:25,923 Czarownicy są źli? 51 00:05:26,003 --> 00:05:27,003 Nie. 52 00:05:27,723 --> 00:05:30,923 Niektóre z nich są pełne mroku. 53 00:05:31,603 --> 00:05:35,963 Patrząc w ich oczy, ma się wrażenie, że już nigdy nie zobaczy się światła. 54 00:05:37,003 --> 00:05:38,603 - My jesteśmy dobre? - Tak. 55 00:05:39,123 --> 00:05:41,243 - Jesteśmy Czyste? - Tak. 56 00:05:43,043 --> 00:05:44,843 A ja, babciu? 57 00:05:44,923 --> 00:05:45,963 Nie. 58 00:05:47,443 --> 00:05:49,163 Jestem Czarnoksiężnikiem? 59 00:05:49,683 --> 00:05:51,123 Jesteś moim wnukiem. 60 00:05:52,083 --> 00:05:53,763 Nathanem Byrne’em. 61 00:05:54,963 --> 00:05:58,003 Na razie tyle wystarczy. 62 00:06:01,643 --> 00:06:05,243 Wiesz, co odróżnia Czarnoksiężników od Czysto Urodzonych? 63 00:06:06,643 --> 00:06:08,523 To, jak szybko się leczą. 64 00:06:16,603 --> 00:06:18,923 - Jak sypiasz? - Dobrze. 65 00:06:19,883 --> 00:06:22,003 Czy łatwo się gniewasz? 66 00:06:22,083 --> 00:06:23,203 Nie. 67 00:06:23,283 --> 00:06:25,083 Czy jeśli się wsłuchasz, 68 00:06:25,163 --> 00:06:27,163 słyszysz moje serce? 69 00:06:27,243 --> 00:06:28,283 Nie. 70 00:06:28,363 --> 00:06:30,883 Czy myślisz źle o innych czarownikach? 71 00:06:30,963 --> 00:06:31,963 Nie. 72 00:06:32,483 --> 00:06:34,843 - Nathan? - Czasami. 73 00:06:34,923 --> 00:06:36,523 - O kim? - O siostrze. 74 00:06:36,603 --> 00:06:38,523 Bo jest Czysto Urodzona? 75 00:06:38,603 --> 00:06:40,043 - Nie. - To dlaczego? 76 00:06:40,123 --> 00:06:41,563 Bo śmierdzi. 77 00:06:48,043 --> 00:06:49,483 Trzydzieści pięć sekund. 78 00:06:51,083 --> 00:06:53,683 Dobrze. Mniej więcej tyle, co ja. 79 00:07:02,163 --> 00:07:05,443 Wiesz, czemu wszyscy nas nienawidzą? 80 00:07:06,043 --> 00:07:08,043 Czemu nasi z nami nie rozmawiają? 81 00:07:09,683 --> 00:07:11,723 To z powodu twojego ojca. 82 00:07:12,963 --> 00:07:14,123 Zabił czarowników. 83 00:07:15,243 --> 00:07:16,323 Całe mnóstwo. 84 00:07:17,203 --> 00:07:20,043 Zamknął ich w pokoju, zamienił się w zwierzę 85 00:07:20,123 --> 00:07:21,803 i wszystkich zabił. 86 00:07:23,243 --> 00:07:25,243 Mężczyzn i kobiety. 87 00:07:25,803 --> 00:07:27,803 Małe dzieci i niemowlęta. 88 00:07:28,723 --> 00:07:30,683 Rozerwał im gardła. 89 00:07:31,683 --> 00:07:32,643 Ale… 90 00:07:32,723 --> 00:07:34,843 nie to było najgorsze. 91 00:07:35,843 --> 00:07:38,123 Najgorsze było to, co zrobił potem. 92 00:07:39,203 --> 00:07:43,043 Twój tata potrafi odbierać moc innym czarownikom. 93 00:07:44,243 --> 00:07:45,443 Wiesz jak? 94 00:07:47,603 --> 00:07:50,763 Wyrywa im serce z piersi i je zjada… 95 00:07:51,923 --> 00:07:53,243 póki jest ciepłe. 96 00:07:54,443 --> 00:07:55,523 Jest potworem. 97 00:07:56,243 --> 00:07:58,683 Najgorszym Czarnoksiężnikiem w historii. 98 00:07:59,283 --> 00:08:03,123 Zrobił mamie dziecko, więc zabiła się, kiedy się narodziłeś. 99 00:08:04,243 --> 00:08:06,963 Jak myślisz, dlaczego pytają cię o bicie serca? 100 00:08:07,483 --> 00:08:09,483 Dlatego, że się boją. 101 00:08:09,963 --> 00:08:12,683 Boją się, że będziesz potworem. 102 00:08:13,283 --> 00:08:16,763 Takim samym jak on. 103 00:08:18,083 --> 00:08:20,003 Czy miewasz brutalne sny? 104 00:08:20,083 --> 00:08:20,923 Nie. 105 00:08:21,003 --> 00:08:23,883 - Czy łatwo się gniewasz? - Nie. 106 00:08:23,963 --> 00:08:26,243 Czy fantazjujesz o ranieniu innych? 107 00:08:27,043 --> 00:08:29,403 - O ranieniu ich uczuć. - Jak sypiasz? 108 00:08:29,483 --> 00:08:32,243 Nagi przy otwartym oknie. A ty? 109 00:08:32,323 --> 00:08:33,723 Miewasz brutalne sny? 110 00:08:33,803 --> 00:08:36,523 Śniło mi się, że śpiewałem na szkolnym apelu, 111 00:08:37,043 --> 00:08:40,923 ale mikrofon nie chciał się włączyć i wszyscy buczeli. 112 00:08:41,803 --> 00:08:42,963 Co to może znaczyć? 113 00:08:44,403 --> 00:08:45,923 Czy łatwo się gniewasz? 114 00:08:46,003 --> 00:08:47,523 Chyba nie chodzi o seks. 115 00:08:47,603 --> 00:08:50,883 Z tym mikrofonem. Bo chyba tak sobie myślisz, ale… 116 00:08:51,403 --> 00:08:52,883 To raczej nie to. 117 00:08:52,963 --> 00:08:54,283 - Nathan. - Myślę… 118 00:08:56,443 --> 00:08:59,003 Nie. Nie gniewam się łatwo. 119 00:08:59,603 --> 00:09:02,363 Czy myślisz źle o innych czarownikach? 120 00:09:02,443 --> 00:09:06,763 Czasami nie najlepiej myślę o tobie, 121 00:09:06,843 --> 00:09:09,803 ale nie bierz tego do siebie. 122 00:09:09,883 --> 00:09:12,843 Czy jeśli się wsłuchasz, słyszysz moje serce? 123 00:09:15,363 --> 00:09:16,403 Nie. 124 00:09:17,763 --> 00:09:20,003 Ale czy na pewno je masz? 125 00:09:28,363 --> 00:09:29,643 Jakieś 40 sekund. 126 00:09:33,403 --> 00:09:35,883 Powinieneś podchodzić do tego poważniej. 127 00:09:35,963 --> 00:09:38,243 Wystarczy, że ty podchodzisz. 128 00:09:44,083 --> 00:09:45,683 Do zobaczenia za miesiąc. 129 00:09:46,643 --> 00:09:48,203 Już odliczam dni. 130 00:09:53,403 --> 00:09:56,803 Kochani, dołączyła dziś do nas nowa uczennica. 131 00:09:56,883 --> 00:09:59,523 Annalise, wstań i opowiedz o sobie. 132 00:09:59,603 --> 00:10:00,603 Masz długopis? 133 00:10:02,243 --> 00:10:05,083 Cześć. Mam na imię Annalise. 134 00:10:05,163 --> 00:10:09,083 Przez pracę taty musieliśmy przenieść się z bratem z Londynu. 135 00:10:09,923 --> 00:10:12,323 Ale jest tu nawet fajnie. 136 00:10:14,243 --> 00:10:17,203 To chyba tyle. Cześć. 137 00:10:17,283 --> 00:10:21,123 Dziękuję, Annalise. Wszyscy cieszymy się, że z nami będziesz. 138 00:10:21,203 --> 00:10:22,203 No dobrze. 139 00:10:22,283 --> 00:10:25,763 Dzisiaj przyjrzymy się równaniom różniczkowym. 140 00:11:06,523 --> 00:11:07,563 Jessica. 141 00:11:08,283 --> 00:11:11,123 Jessica, nie wiedziałem, że zostałaś zaproszona. 142 00:11:11,203 --> 00:11:14,803 Wszyscy z ostatniego rocznika wbili na imprezę twojego kumpla. 143 00:11:15,283 --> 00:11:17,123 - Rozwalą mu dom. - Jasne. 144 00:11:17,203 --> 00:11:20,323 Tak, ale to impreza kostiumowa. Trochę przypał. 145 00:11:21,923 --> 00:11:24,643 - Do kurwy nędzy. - Krindżowy ten twój brat. 146 00:11:48,203 --> 00:11:51,003 - No dobra. Bawicie się, tak? - Tak. 147 00:11:52,283 --> 00:11:53,123 Znasz ich? 148 00:11:53,203 --> 00:11:54,323 Nie. 149 00:11:56,283 --> 00:11:59,523 Słuchajcie, czy możemy pilnować płynów? 150 00:12:01,283 --> 00:12:04,323 Następnym razem niech ktoś inny zrobi imprezę. 151 00:12:04,403 --> 00:12:05,243 Jack! 152 00:12:05,323 --> 00:12:07,563 Co? Czy to jakiś faszyzm? 153 00:12:07,643 --> 00:12:10,043 Mój tata to tyran. Nie zrozumiałbyś. 154 00:12:10,123 --> 00:12:12,003 A może pójdziemy do ciebie? 155 00:12:12,083 --> 00:12:14,763 Mieszkam w przyczepie. Zmieści się pięć osób. 156 00:12:14,843 --> 00:12:17,283 Nie wiemy. Nigdy nas nie zaprosiłeś. 157 00:12:17,363 --> 00:12:19,363 - I nie zaproszę. - Czemu? 158 00:12:19,443 --> 00:12:22,203 - Bo mam tam różne tajemnice. - Na przykład? 159 00:12:23,083 --> 00:12:24,683 Babcia to czarownica. 160 00:12:26,443 --> 00:12:29,643 Serio! Cała rodzina. Jesteśmy czarownikami. 161 00:12:29,723 --> 00:12:32,043 - Schlałeś się. - To nie przeszkadza. 162 00:12:32,123 --> 00:12:33,483 Dobra. Rzuć zaklęcie. 163 00:12:33,563 --> 00:12:35,163 To nie tak. 164 00:12:35,643 --> 00:12:38,523 Gdy skończy się 17 lat, dostaje się jedną moc. 165 00:12:38,603 --> 00:12:41,803 A potem otrzymuje się trzy dary 166 00:12:42,403 --> 00:12:44,403 i pije się krew rodziny. 167 00:12:45,643 --> 00:12:47,003 Dziwak z ciebie. 168 00:12:47,083 --> 00:12:48,643 Martwię się. 169 00:12:49,883 --> 00:12:51,843 Nie na łóżku moich rodziców! 170 00:12:55,483 --> 00:12:57,283 Nie powinieneś o tym mówić. 171 00:12:58,443 --> 00:12:59,483 O czym? 172 00:13:00,603 --> 00:13:03,243 - Że jesteś czarownikiem. - Wygłupiałem się. 173 00:13:04,243 --> 00:13:05,163 Nieprawda. 174 00:13:05,243 --> 00:13:06,723 A jednak. 175 00:13:08,203 --> 00:13:12,083 Jestem Czysto Urodzona. Nie wygłupiałeś się. 176 00:13:13,403 --> 00:13:14,443 - Jesteś…? - Tak. 177 00:13:14,923 --> 00:13:16,283 - Nie. - Tak. 178 00:13:17,483 --> 00:13:18,403 Szlag. 179 00:13:19,043 --> 00:13:22,203 A ty jesteś Nathan Byrne. Nie powinniśmy rozmawiać. 180 00:13:22,283 --> 00:13:23,843 - Kto tak mówi? - Mój tata. 181 00:13:23,923 --> 00:13:25,603 - Kim jest? - Jest w radzie. 182 00:13:25,683 --> 00:13:27,283 Tak? I co robi? 183 00:13:27,363 --> 00:13:30,043 Jest dyrektorem Ochrony Czysto Urodzonych. 184 00:13:30,123 --> 00:13:32,643 - Łowcą? - Szefem Łowców. 185 00:13:32,723 --> 00:13:37,243 - Przeprowadził się z powodu pracy? - Myślę, że z twojego powodu. 186 00:13:39,643 --> 00:13:41,083 Jak to jest… 187 00:13:43,043 --> 00:13:45,643 należeć do jedynego rodu czarownic w mieście? 188 00:13:45,723 --> 00:13:47,123 Nie można się wychylać. 189 00:13:47,203 --> 00:13:48,443 I jak ci idzie? 190 00:13:48,523 --> 00:13:49,443 Kiepsko. 191 00:13:51,643 --> 00:13:53,483 Czemu nie możemy rozmawiać? 192 00:13:54,123 --> 00:13:55,323 Wiesz przecież. 193 00:13:56,283 --> 00:13:57,283 Zły tata. 194 00:13:57,363 --> 00:13:58,403 Zły tata. 195 00:14:01,883 --> 00:14:03,283 Wydajesz się spoko. 196 00:14:04,603 --> 00:14:05,763 Jak na jego syna. 197 00:14:08,683 --> 00:14:10,483 Zobaczymy się jeszcze? 198 00:14:11,043 --> 00:14:12,283 Może. 199 00:14:13,043 --> 00:14:15,003 Porozmawiamy o czarownicach. 200 00:14:15,883 --> 00:14:17,883 Czarownice nie istnieją. 201 00:14:21,643 --> 00:14:22,683 Czekaj. 202 00:14:47,923 --> 00:14:48,923 Annalise? 203 00:14:50,123 --> 00:14:51,603 Szukasz Annalise? 204 00:14:52,603 --> 00:14:53,603 Tak. Znacie ją? 205 00:14:53,683 --> 00:14:55,523 Chyba tak. 206 00:14:57,243 --> 00:14:58,923 To jego siostra. 207 00:14:59,003 --> 00:15:00,363 I moja kuzynka. 208 00:15:00,843 --> 00:15:02,563 Nie rozmawiaj z nią. 209 00:15:03,683 --> 00:15:05,963 Spokojnie, Nathan! 210 00:15:06,043 --> 00:15:07,723 Nie gniewasz się zbyt łatwo? 211 00:15:09,163 --> 00:15:11,243 Nie masz negatywnych myśli? 212 00:15:11,323 --> 00:15:13,243 No dalej, mordeczko. No co? 213 00:15:15,083 --> 00:15:16,323 No już. 214 00:15:16,403 --> 00:15:17,843 Nie postawisz się? 215 00:15:20,283 --> 00:15:21,883 Nawet jeśli…? 216 00:15:31,043 --> 00:15:32,123 Nic? 217 00:15:32,203 --> 00:15:33,083 Pizda! 218 00:15:52,723 --> 00:15:54,083 Dobrze się bawiłaś? 219 00:15:54,563 --> 00:15:55,603 Tak. 220 00:16:36,043 --> 00:16:37,483 Mój brat to ciul. 221 00:16:41,123 --> 00:16:42,203 Nic się nie stało. 222 00:16:43,723 --> 00:16:44,803 Stało. 223 00:16:47,763 --> 00:16:49,883 A jeśli istnieje gen ciula? 224 00:16:51,363 --> 00:16:53,003 Będę mieć dzieci-ciule? 225 00:16:53,603 --> 00:16:55,043 Albo wnuki? 226 00:16:57,683 --> 00:16:59,003 Miał rację. 227 00:16:59,683 --> 00:17:01,683 - Nie powinniśmy… - Czipsa? 228 00:17:07,563 --> 00:17:11,723 Moja rodzina nie będzie mi wybierać przyjaciół. A twoja? 229 00:17:16,883 --> 00:17:19,843 - Moja ma to gdzieś. - No i proszę. 230 00:17:21,003 --> 00:17:22,043 Postanowione. 231 00:17:23,083 --> 00:17:24,283 Możemy się spotykać. 232 00:17:25,323 --> 00:17:27,123 - Tak po prostu? - Tak. 233 00:17:28,403 --> 00:17:29,923 A może cię nie lubię? 234 00:17:32,483 --> 00:17:34,203 Lubisz, bo jestem zajebista. 235 00:17:35,283 --> 00:17:38,803 Jestem jedyną czarownicą w szkole, która cię nie nienawidzi. 236 00:17:40,163 --> 00:17:41,843 Czarownice nie istnieją. 237 00:17:41,923 --> 00:17:42,923 Racja. 238 00:17:46,963 --> 00:17:48,403 Jak sypiasz? 239 00:17:48,483 --> 00:17:50,843 Czy myślisz źle o innych czarownikach? 240 00:17:50,923 --> 00:17:54,443 Czy fantazjujesz o ranieniu…? Czy słyszysz moje serce? 241 00:17:54,523 --> 00:17:56,483 Czy łatwo się gniewasz? 242 00:17:56,563 --> 00:17:58,043 Czy miewasz brutalne sny? 243 00:17:58,123 --> 00:18:00,603 Czy fantazjujesz o ranieniu innych? 244 00:18:00,683 --> 00:18:04,003 Czy jeśli się wsłuchasz, słyszysz moje serce? 245 00:18:04,523 --> 00:18:06,523 Spotkamy się w piątek? Wymknę się. 246 00:18:06,603 --> 00:18:10,043 Nie mogę. Jessica kończy 17 lat. Ceremonia obdarowania. 247 00:18:10,123 --> 00:18:14,043 - Ciekawe, jaką dostanie moc. - Bycie suką to moc? 248 00:18:14,843 --> 00:18:18,763 Trochę tak. Do zobaczenia na obiedzie. 249 00:18:26,283 --> 00:18:27,323 Nathan. 250 00:18:29,203 --> 00:18:30,723 Niall, Kieran. 251 00:18:31,323 --> 00:18:33,363 Miałeś zostawić moją siostrę. 252 00:18:37,163 --> 00:18:40,483 Ewidentnie coś między nami jest. Zrobimy coś z tym? 253 00:18:40,563 --> 00:18:43,603 Nie wytrzymuję już napięcia. 254 00:18:44,923 --> 00:18:47,443 I chyba twój kuzyn robi się zazdrosny. 255 00:18:49,443 --> 00:18:50,483 Pierdol się. 256 00:18:52,123 --> 00:18:54,163 No to do zobaczenia. 257 00:18:55,363 --> 00:18:56,763 Pieprzony ciul. 258 00:19:22,723 --> 00:19:23,603 Tam. 259 00:19:30,603 --> 00:19:31,603 Jessica. 260 00:19:32,123 --> 00:19:38,123 W dniu twoich 17 urodzin wręczam ci pierwszy dar. 261 00:19:40,123 --> 00:19:41,163 Dziękuję. 262 00:19:44,603 --> 00:19:46,123 Drugi dar. 263 00:19:49,923 --> 00:19:52,003 Bardzo cię kochała, wiesz? 264 00:20:09,203 --> 00:20:11,683 Trzeci dar. 265 00:20:16,003 --> 00:20:17,043 Dziękuję, babciu. 266 00:20:18,683 --> 00:20:19,803 A teraz… 267 00:20:28,603 --> 00:20:32,043 Krew twojej rodziny płynie w twoich żyłach. 268 00:20:32,563 --> 00:20:35,443 Zaczerpnij jej i stań się kompletna. 269 00:20:36,283 --> 00:20:37,883 Odchyl głowę. 270 00:21:00,243 --> 00:21:01,323 Przyszedł. 271 00:21:06,923 --> 00:21:11,323 „Przyjęto panią do programu szkoleniowego Kadetów Rady Czysto Urodzonych”. 272 00:21:14,403 --> 00:21:18,163 - Będziesz Łowczynią? - Będę zwalczać Czarnoksiężników. 273 00:21:18,243 --> 00:21:21,483 - Zgłosiłaś się? - Czekałam, aż dorosnę. 274 00:21:23,123 --> 00:21:25,323 Chyba już się czuję inaczej. 275 00:21:26,083 --> 00:21:27,163 Jestem silniejsza. 276 00:21:28,643 --> 00:21:31,203 Czytałam, co się dzieje z Czarnoksiężnikiem, 277 00:21:31,283 --> 00:21:34,043 jeśli nie dostanie krwi w dniu 17 urodzin. 278 00:21:35,163 --> 00:21:37,123 Podobno cierpi katusze. 279 00:21:38,043 --> 00:21:42,763 Podobno ma konwulsje i zaczyna krwawić z oczu i uszu. 280 00:21:42,843 --> 00:21:44,523 Nie może przestać krzyczeć. 281 00:21:49,283 --> 00:21:50,443 A potem umiera. 282 00:21:50,523 --> 00:21:53,403 Mogę krwawić z oczu, jeśli cię już nie zobaczę. 283 00:21:53,483 --> 00:21:55,083 Przestaniecie wreszcie? 284 00:21:55,883 --> 00:21:58,603 Tutaj nie ma Czarnoksiężników, Jessica. 285 00:21:59,083 --> 00:22:00,083 Nie jest Czysty. 286 00:22:01,603 --> 00:22:03,603 Kimś musi być, prawda? 287 00:22:21,723 --> 00:22:22,683 Tak? 288 00:22:25,043 --> 00:22:26,083 Kto tam? 289 00:22:32,403 --> 00:22:33,403 Nathan. 290 00:22:35,163 --> 00:22:36,203 Mama? 291 00:22:37,283 --> 00:22:38,723 Wróciłam, Nathan. 292 00:22:42,123 --> 00:22:44,003 Chciałam ci coś powiedzieć. 293 00:22:48,483 --> 00:22:50,043 Chciałam ci powiedzieć… 294 00:22:52,043 --> 00:22:53,363 że mnie zabiłeś. 295 00:22:55,603 --> 00:22:57,403 To przez ciebie nie żyję. 296 00:23:02,523 --> 00:23:04,203 Wszystko przez ciebie. 297 00:23:05,603 --> 00:23:07,043 Jak śmiesz?! 298 00:23:09,043 --> 00:23:11,163 Matka by się ciebie wstydziła. 299 00:23:11,243 --> 00:23:13,283 Na tyle, żeby się zabić? 300 00:23:14,843 --> 00:23:15,763 Przeproś. 301 00:23:16,563 --> 00:23:17,723 Nie. 302 00:23:22,283 --> 00:23:24,523 Chyba poznałam swoją moc. 303 00:23:42,003 --> 00:23:43,843 Ej, ty, Czarnoksiężnik! 304 00:23:46,963 --> 00:23:48,763 Co ty tu robisz, dziwolągu? 305 00:23:53,043 --> 00:23:54,803 Mówię do ciebie. 306 00:23:59,123 --> 00:24:01,323 Myślisz, że ignorowanie mnie pomoże? 307 00:24:01,403 --> 00:24:02,483 Nie pomoże. 308 00:24:03,283 --> 00:24:06,083 Jesteś zdrajcą. Jak twoja matka. 309 00:24:06,163 --> 00:24:07,483 Dobra. 310 00:24:16,443 --> 00:24:18,323 Ty. Jedziesz ze mną. 311 00:24:24,443 --> 00:24:26,203 Syn Soula O’Briena. 312 00:24:26,283 --> 00:24:28,403 Akurat z nim musiałeś się bić. 313 00:24:28,483 --> 00:24:29,803 To on zaczął. 314 00:24:29,883 --> 00:24:31,883 A ty nie pozostałeś mu dłużny. 315 00:24:34,603 --> 00:24:37,203 - Dokąd jedziemy? - Do siedziby Rady. 316 00:24:37,283 --> 00:24:40,203 - Czemu? - Ktoś chce z tobą porozmawiać. 317 00:24:41,403 --> 00:24:42,883 - Czemu? - A jak myślisz? 318 00:24:50,723 --> 00:24:52,283 Jessica zaczęła szkolenie. 319 00:24:55,003 --> 00:24:56,883 Będzie z niej niezła Łowczyni. 320 00:24:56,963 --> 00:24:59,483 Na razie jest niezłą suką. 321 00:25:04,163 --> 00:25:06,603 Siostra cię nienawidzi, co? 322 00:25:07,883 --> 00:25:08,923 Tak. 323 00:25:09,003 --> 00:25:11,763 Pewnie wini cię za śmierć matki. 324 00:25:12,403 --> 00:25:15,483 A, teraz już wiem. Dzięki. 325 00:26:08,563 --> 00:26:11,563 Myślałem, że to będzie bardziej imponujące miejsce. 326 00:26:14,363 --> 00:26:15,403 Tak tylko mówię. 327 00:26:20,403 --> 00:26:21,723 W porządku. 328 00:26:24,923 --> 00:26:25,923 Co to? 329 00:26:26,483 --> 00:26:28,083 Rekonstrukcja. 330 00:26:29,123 --> 00:26:34,403 To dom Rity i Franka Applewoodów sprzed roku prawie co do dnia. 331 00:26:39,803 --> 00:26:41,123 Reutger Sillwood. 332 00:26:42,123 --> 00:26:44,363 Przewodnicząca Rady Czysto Urodzonych. 333 00:26:44,843 --> 00:26:50,603 Wybacz, że nie spotkaliśmy się wcześniej. Zapewniam, że bacznie cię obserwuję. 334 00:26:50,683 --> 00:26:55,803 Soul O’Brien, dyrektor Ochrony Czysto Urodzonych. 335 00:26:55,883 --> 00:26:58,083 Zaatakowałeś mojego syna. 336 00:26:58,163 --> 00:26:59,283 On zaczął. 337 00:26:59,763 --> 00:27:01,003 Uderzył pierwszy? 338 00:27:01,643 --> 00:27:02,483 Nie. 339 00:27:02,563 --> 00:27:04,923 - Czyli ty zacząłeś. - Wkurwiał mnie. 340 00:27:05,003 --> 00:27:07,563 Czytałeś o historii czarowników, Nathan? 341 00:27:08,563 --> 00:27:11,563 Wiem, że Harry na końcu przerżnął Hermionę. 342 00:27:11,643 --> 00:27:14,283 Wiesz, co zrobili nam Czarnoksiężnicy? 343 00:27:15,803 --> 00:27:18,403 Masz pojęcie, do czego są zdolni? 344 00:27:18,483 --> 00:27:21,243 Co mogą zrobić tacy ludzie jak twój ojciec? 345 00:27:22,403 --> 00:27:23,243 Ron. 346 00:27:24,723 --> 00:27:26,323 To z nim się ruchała. 347 00:27:27,483 --> 00:27:28,923 Męczyłoby mnie to. 348 00:27:29,523 --> 00:27:31,283 No dobra. Fajnie było. 349 00:27:31,363 --> 00:27:32,483 Dzięki. 350 00:27:33,283 --> 00:27:37,363 Dajmy spokój z jednorazowymi kapsułkami z kawą. Za dużo ich. 351 00:27:37,443 --> 00:27:40,803 Mów za siebie. Ja piję tylko jedną filiżankę rano. 352 00:27:40,883 --> 00:27:43,043 Nie wydaje mi się, ale w porządku. 353 00:27:43,123 --> 00:27:46,843 Przypomnij, żebym zadzwoniła do Beth. Ona nie zadzwoni. 354 00:27:46,923 --> 00:27:49,723 A ty na studiach dzwoniłaś do mamy co weekend? 355 00:27:49,803 --> 00:27:53,163 Wiem. Pewnie ciężko pracuje. 356 00:27:53,243 --> 00:27:55,963 - Albo chadza do pubów. - Oby nie. 357 00:27:56,043 --> 00:27:58,603 Najważniejsze, żeby się dobrze bawiła. 358 00:27:58,683 --> 00:28:00,523 I trochę pouczyła, nie uważasz? 359 00:28:00,603 --> 00:28:01,883 Czemu ich nie widać? 360 00:28:02,443 --> 00:28:05,883 Zaklęcie działa tylko na przedmioty, na które je rzucono. 361 00:28:05,963 --> 00:28:07,643 Ciał nigdy nie odnaleziono. 362 00:28:08,403 --> 00:28:11,443 Gemma jest urocza, ale Aisha… 363 00:28:13,003 --> 00:28:14,123 Co to było? 364 00:28:14,763 --> 00:28:17,683 - Nie wiem. Zostań tu. - Frank! 365 00:28:17,763 --> 00:28:19,803 - Zaczekaj. - Uważaj! 366 00:28:24,043 --> 00:28:26,683 Widzisz coś? Frank? 367 00:28:29,883 --> 00:28:31,643 Frank! 368 00:28:36,083 --> 00:28:40,003 Nie! Proszę, nie! 369 00:28:40,083 --> 00:28:43,963 - Rita! - Frank, pomóż mi! 370 00:28:44,043 --> 00:28:45,123 Jezu! 371 00:28:45,203 --> 00:28:47,483 Nie, czekaj! 372 00:28:47,563 --> 00:28:48,803 - Czekaj! - Proszę! 373 00:29:01,603 --> 00:29:02,923 Proszę! 374 00:29:27,003 --> 00:29:28,923 Kim byli Applewoodowie? 375 00:29:29,003 --> 00:29:31,603 Frank Applewood był członkiem Dziesiątki. 376 00:29:32,803 --> 00:29:35,163 Dziesięciorga członków Rady, 377 00:29:35,243 --> 00:29:38,563 którzy przysięgli odnaleźć i ukarać twojego ojca, 378 00:29:38,643 --> 00:29:42,003 Marcusa Edge’a, za masakrę w Wolfhagen. 379 00:29:42,083 --> 00:29:43,723 Dziewięcioro nie żyje. 380 00:29:45,163 --> 00:29:46,483 Kto został? 381 00:29:46,563 --> 00:29:47,563 Ja. 382 00:29:48,403 --> 00:29:50,163 Wiesz, co się stało? 383 00:29:50,243 --> 00:29:51,483 W Wolfhagen? 384 00:29:52,323 --> 00:29:55,403 - Wszystkich zabił. - Rozerwał ich na strzępy. 385 00:29:55,483 --> 00:29:56,963 Wyrwał kończyny. 386 00:29:57,483 --> 00:29:59,843 Ukradł ich moce i uciekł. 387 00:30:00,323 --> 00:30:02,003 Nikt go już nie widział. 388 00:30:03,163 --> 00:30:06,083 Ale dziesięć lat później pojawiły się pogłoski, 389 00:30:06,163 --> 00:30:08,643 że Czysto Urodzona zaszła w ciążę. 390 00:30:09,283 --> 00:30:11,923 Pogłoski, które okazały się prawdą. 391 00:30:12,923 --> 00:30:16,563 Przed końcem roku skończysz 17 lat i zyskasz swą moc. 392 00:30:17,803 --> 00:30:20,843 Może będziesz należeć do Czystych. 393 00:30:20,923 --> 00:30:24,323 Albo odziedziczysz coś mroczniejszego. 394 00:30:25,203 --> 00:30:28,323 - Coś groźniejszego. - Co wy sobie myślicie? 395 00:30:28,403 --> 00:30:34,963 - Że skończę 17 lat i zacznę zabijać? - Już wykazujesz oznaki gniewu i przemocy. 396 00:30:35,043 --> 00:30:38,443 Nathan, w tej chwili twoja moc jest uśpiona. 397 00:30:39,923 --> 00:30:41,083 Ale się przebudzi. 398 00:30:43,163 --> 00:30:44,763 Odmieni cię. 399 00:30:46,083 --> 00:30:47,603 Jak każdego czarownika. 400 00:30:49,203 --> 00:30:51,723 Dobrego… lub złego. 401 00:30:58,683 --> 00:31:00,163 Zaatakowałeś Nialla? 402 00:31:01,163 --> 00:31:04,083 Nie do końca. Powiedzmy. Nie wiem. 403 00:31:04,163 --> 00:31:06,923 Trzy wymijające odpowiedzi na jedno pytanie. 404 00:31:07,723 --> 00:31:12,723 Czyli jest w tym ziarno prawdy czy sam się walnął rowerem w głowę? 405 00:31:13,243 --> 00:31:14,883 Nie, to akurat ja. 406 00:31:14,963 --> 00:31:16,523 - Głupio zrobiłeś. - Tak. 407 00:31:16,603 --> 00:31:19,443 - Trzeba było przeciąć linki hamulców. - Widzisz! 408 00:31:19,523 --> 00:31:23,123 - Jesteś ładna, ale w głębi serca zła. - Ładna? 409 00:31:24,323 --> 00:31:25,163 Cicho. 410 00:31:26,283 --> 00:31:28,163 - Podobam ci się. - Idź sobie. 411 00:31:43,963 --> 00:31:45,123 Jak to zrobiłaś? 412 00:31:47,203 --> 00:31:49,443 Trzeba sobie wmówić, że to nie boli. 413 00:31:51,283 --> 00:31:53,523 - I tyle wystarczy? - Tak. 414 00:31:58,163 --> 00:31:59,803 Jaką będziesz mieć moc? 415 00:32:04,643 --> 00:32:05,683 Nadludzką siłę. 416 00:32:08,203 --> 00:32:09,363 Niewidzialność. 417 00:32:12,843 --> 00:32:14,403 Zamienię się w Hulka. 418 00:32:16,643 --> 00:32:17,643 Nie wiem. 419 00:32:20,323 --> 00:32:22,363 Tata ma moc botaniczną, 420 00:32:22,443 --> 00:32:24,603 a to… byłoby w porządku. 421 00:32:25,963 --> 00:32:27,603 Wyczarowywanie roślin. 422 00:32:30,203 --> 00:32:32,723 Żywiołem mamy jest woda, ale… 423 00:32:34,243 --> 00:32:36,443 nie widziałam, żeby coś z tym robiła. 424 00:32:40,283 --> 00:32:41,723 A moc twojej mamy? 425 00:32:46,243 --> 00:32:48,243 Warzyła eliksiry. 426 00:33:37,923 --> 00:33:38,963 W porządku? 427 00:33:42,803 --> 00:33:43,843 Tak. 428 00:33:45,243 --> 00:33:46,083 Tak… 429 00:33:50,163 --> 00:33:51,203 Tak. 430 00:34:14,123 --> 00:34:15,763 Dzień dobry, Nathan. 431 00:34:20,843 --> 00:34:22,803 Zapomniałeś, jaki dziś dzień? 432 00:34:29,203 --> 00:34:31,563 - Jak sypiasz? - Dobrze. 433 00:34:31,643 --> 00:34:33,483 - Miewasz brutalne sny? - Nie. 434 00:34:34,083 --> 00:34:36,043 - Łatwo się gniewasz? - Nie. 435 00:34:37,603 --> 00:34:39,843 Czy myślisz źle o…? 436 00:34:47,763 --> 00:34:50,923 Czy myślisz źle o innych czarownikach? 437 00:34:52,003 --> 00:34:53,043 Nie. 438 00:34:53,723 --> 00:34:54,843 Łatwo się gniewasz? 439 00:34:55,443 --> 00:34:56,443 Nie. 440 00:34:57,043 --> 00:34:58,963 Fantazjujesz o ranieniu innych? 441 00:34:59,043 --> 00:35:00,083 Nie. 442 00:35:02,323 --> 00:35:04,643 Czy słyszysz moje serce? 443 00:35:15,923 --> 00:35:16,963 Nie. 444 00:35:25,443 --> 00:35:27,123 Do zobaczenia za miesiąc. 445 00:35:49,963 --> 00:35:51,003 Chodź. 446 00:36:02,763 --> 00:36:04,363 - Chodź. - Annalise. 447 00:36:04,443 --> 00:36:05,603 No chodź! 448 00:36:08,563 --> 00:36:09,603 Kurwa. 449 00:36:13,643 --> 00:36:15,443 - Szybko! - Dokąd idziemy? 450 00:36:16,163 --> 00:36:18,003 Szybko, ślamazaro! 451 00:36:22,323 --> 00:36:23,363 Zwolnij. 452 00:37:00,843 --> 00:37:02,883 Udowodnię, kim jesteś. 453 00:37:11,843 --> 00:37:14,163 Tak. A kim jestem? 454 00:37:15,323 --> 00:37:16,683 Synem tatusia. 455 00:37:20,563 --> 00:37:21,803 Pozwolisz na to? 456 00:37:27,323 --> 00:37:28,163 Do dzieła. 457 00:37:44,283 --> 00:37:46,523 - Wiedziałem. - To nic nie znaczy. 458 00:37:47,123 --> 00:37:48,603 Ty wiesz, co to znaczy. 459 00:37:49,723 --> 00:37:50,723 Jeszcze raz. 460 00:37:52,883 --> 00:37:53,723 Jeszcze raz. 461 00:38:05,563 --> 00:38:06,723 O kurwa. 462 00:38:07,843 --> 00:38:11,683 Cholera. Co robimy? 463 00:38:13,563 --> 00:38:14,403 Uciekaj. 464 00:38:20,443 --> 00:38:23,123 Jessica… pomóż. 465 00:38:24,363 --> 00:38:26,803 Zawsze wiedziałam, kim jesteś. 466 00:38:29,843 --> 00:38:32,363 Proszę. Pomóż mi. 467 00:38:33,243 --> 00:38:35,723 Wolałbyś umrzeć niż być Czarnoksiężnikiem? 468 00:38:36,203 --> 00:38:37,443 Ja bym wolała. 469 00:38:39,083 --> 00:38:40,883 Z tego nawet ty nie wyjdziesz. 470 00:38:42,123 --> 00:38:44,483 Proszę, pomóż mi. 471 00:38:49,123 --> 00:38:51,043 Dobrze. Sprowadzę pomoc. 472 00:38:52,723 --> 00:38:55,563 Nie wyjmuj noża. Szybciej się wykrwawisz. 473 00:39:10,603 --> 00:39:11,643 Nathan! 474 00:39:16,803 --> 00:39:18,763 Nic nie mów. Już dobrze. 475 00:39:20,603 --> 00:39:21,843 Nic ci nie będzie. 476 00:39:36,003 --> 00:39:37,043 Przytrzymaj. 477 00:40:01,483 --> 00:40:04,323 No już, skarbie. 478 00:41:14,763 --> 00:41:16,843 Nathan. Bogu dzięki. Myślałem… 479 00:41:17,483 --> 00:41:18,483 Nathan! 480 00:41:19,683 --> 00:41:22,443 Nathan! Pojebało cię?! 481 00:41:31,603 --> 00:41:34,123 Nathan! 482 00:41:46,083 --> 00:41:47,043 Nathan. 483 00:42:22,123 --> 00:42:23,123 Czarnoksiężnik. 484 00:42:24,803 --> 00:42:26,843 - Taki jak on. - Spójrz na mnie. 485 00:42:27,443 --> 00:42:29,283 Nie jesteś taki jak ojciec. 486 00:42:30,683 --> 00:42:31,723 Czarnoksiężnik… 487 00:42:32,283 --> 00:42:33,323 Czysty… 488 00:42:35,603 --> 00:42:36,563 Nieważne. 489 00:42:37,523 --> 00:42:39,043 Jesteś dobrym chłopakiem. 490 00:42:40,203 --> 00:42:42,643 Nie masz się czego wstydzić. 491 00:42:44,963 --> 00:42:46,443 Co ja zrobię? 492 00:42:47,483 --> 00:42:51,323 Przyjdą po ciebie i będą mogli zrobić z tobą, co zechcą. 493 00:42:52,723 --> 00:42:53,763 Mogę uciec. 494 00:42:54,563 --> 00:42:56,803 Sam nie dasz rady. 495 00:42:56,883 --> 00:42:58,883 Znam pewną czarownicę. 496 00:42:59,443 --> 00:43:00,563 Mercury. 497 00:43:02,483 --> 00:43:04,483 Boże dopomóż, nie chcę tego. 498 00:43:05,843 --> 00:43:07,123 Jeśli zdarzy się, 499 00:43:07,203 --> 00:43:08,763 że będzie ci to potrzebne, 500 00:43:08,843 --> 00:43:10,163 ona może pomóc. 501 00:43:11,243 --> 00:43:12,403 W czym? 502 00:43:12,483 --> 00:43:14,443 W tym, co nadchodzi, Nathan. 503 00:43:15,923 --> 00:43:18,243 Dobrze. To chodźmy z nią porozmawiać. 504 00:43:18,843 --> 00:43:20,083 To do roboty. 505 00:43:20,163 --> 00:43:21,163 Ale co? 506 00:43:21,923 --> 00:43:23,083 Czytaj. 507 00:44:05,363 --> 00:44:06,363 Babciu? 508 00:44:14,723 --> 00:44:20,523 Już jej tu nie ma, Nathanie Byrnie, synu Marcusa Edge’a. 509 00:44:21,083 --> 00:44:22,083 Tak. 510 00:44:22,603 --> 00:44:24,323 Znam cię. 511 00:44:24,963 --> 00:44:28,083 Bękart samego diabła. 512 00:44:28,603 --> 00:44:30,603 Jeśli wierzyć opowieściom. 513 00:44:32,883 --> 00:44:33,923 No cóż… 514 00:44:35,603 --> 00:44:36,763 Proszę bardzo. 515 00:44:37,723 --> 00:44:39,403 Wezwałeś mnie. 516 00:44:43,283 --> 00:44:46,043 - Dlaczego? - Babcia powiedziała, że pomożesz. 517 00:44:46,123 --> 00:44:48,323 Zajmuję się pomaganiem innym. 518 00:44:49,003 --> 00:44:50,403 Czego ci trzeba? 519 00:44:50,483 --> 00:44:51,403 Nie wiem. 520 00:44:51,483 --> 00:44:55,163 Może odpowiedzi? Chcesz wiedzieć, kim jesteś? 521 00:44:55,723 --> 00:45:00,243 Chcesz wiedzieć, czy w twych żyłach płynie plugawa krew? 522 00:45:01,163 --> 00:45:02,203 Powiedz… 523 00:45:03,083 --> 00:45:06,643 - Kiedy osiągniesz pełnoletniość? - Za dziesięć miesięcy. 524 00:45:06,723 --> 00:45:08,923 Będzie ci potrzebna krew rodziny. 525 00:45:09,003 --> 00:45:11,803 - Babcia mi ją da. - Może. 526 00:45:13,843 --> 00:45:14,963 A może nie. 527 00:45:16,283 --> 00:45:18,523 Dużo może się wydarzyć. 528 00:45:21,243 --> 00:45:22,443 Dasz mi schronienie? 529 00:45:24,403 --> 00:45:26,203 Mam pewną kryjówkę. 530 00:45:26,283 --> 00:45:28,603 Ale to, czy tam dotrzesz, czy nie, 531 00:45:28,683 --> 00:45:31,363 to już zupełnie inna kwestia. 532 00:45:31,443 --> 00:45:34,723 - Jesteś Czarnoksiężniczką? - Rozpozna swój swego. 533 00:45:35,323 --> 00:45:36,483 Jak cię znaleźć? 534 00:45:43,683 --> 00:45:45,963 - Co robisz?! - Rysuję mapę. 535 00:45:54,363 --> 00:45:56,243 Gdy nadejdzie czas, 536 00:45:57,403 --> 00:45:59,243 wezwij pomoc. 537 00:46:05,643 --> 00:46:06,643 Mapę dokąd? 538 00:46:07,763 --> 00:46:10,123 Wiesz o proroctwie, prawda? 539 00:46:10,203 --> 00:46:11,203 Nie. 540 00:46:11,723 --> 00:46:12,883 Proroctwo. 541 00:46:13,403 --> 00:46:16,923 To z jego powodu tak długo trzymali cię przy życiu. 542 00:46:17,443 --> 00:46:20,803 Mają nadzieję, że się spełni, ale jeśli nie, to… 543 00:46:21,483 --> 00:46:23,883 jeszcze nie wiedzą, co zrobią, 544 00:46:23,963 --> 00:46:27,723 ale bardzo się tobą martwią. 545 00:46:27,803 --> 00:46:31,603 Pewnie dlatego jest ich na zewnątrz tak dużo. 546 00:46:31,683 --> 00:46:33,083 Wkraczamy! 547 00:46:33,163 --> 00:46:35,523 Co? Jakie proroctwo? 548 00:46:36,123 --> 00:46:37,683 Wchodzić! 549 00:46:37,763 --> 00:46:39,923 Nasz czas mija. 550 00:46:40,523 --> 00:46:45,123 Obyśmy się kiedyś naprawdę spotkali, Nathanie Byrnie. 551 00:46:46,083 --> 00:46:47,643 Muszę jednak powiedzieć… 552 00:46:48,923 --> 00:46:51,163 że szanse są na to raczej… 553 00:46:51,763 --> 00:46:52,803 marne. 554 00:46:58,723 --> 00:47:00,483 Gdy nadejdzie czas, 555 00:47:01,003 --> 00:47:03,443 zawołaj o pomoc. 556 00:47:07,763 --> 00:47:10,163 - Czekaj. - Nathanie Byrnie! 557 00:47:10,243 --> 00:47:13,803 Jesteśmy z Rady Czysto Urodzonych! Otoczyliśmy cię! 558 00:47:14,403 --> 00:47:16,403 Wyjdź z uniesionymi rękami! 559 00:48:16,083 --> 00:48:18,203 Napisy: Krzysztof Bożejewicz