1 00:00:06,083 --> 00:00:09,923 NETFLIX-EN TELESAILA 2 00:00:11,883 --> 00:00:13,923 Oso isilik egon behar gara. 3 00:00:17,923 --> 00:00:20,443 Zure istorioa orain hasiko da… 4 00:00:23,283 --> 00:00:25,043 Prest zaude, Gabriel? 5 00:00:26,083 --> 00:00:28,203 Paris horrela irudikatzen nuen. 6 00:00:29,083 --> 00:00:31,763 Taberna txikiak, musika ona… 7 00:00:32,443 --> 00:00:34,363 Honen bila nenbilen. 8 00:00:35,683 --> 00:00:36,563 Guzti honen bila. 9 00:00:37,483 --> 00:00:38,883 Zure… 10 00:00:40,043 --> 00:00:41,083 bila. 11 00:00:41,163 --> 00:00:43,363 Montanan ez dago mutilik ez tabernarik? 12 00:00:43,963 --> 00:00:45,803 Michigangoa naiz. Eta… 13 00:00:47,163 --> 00:00:48,763 ez hemengoak bezalakoak. 14 00:00:49,963 --> 00:00:51,803 Zatoz nire apartamentura gaur. 15 00:00:53,043 --> 00:00:54,163 Eta gero ez joan. 16 00:00:54,763 --> 00:00:55,643 Gera zaitez. 17 00:00:57,083 --> 00:00:58,683 Zurekin bizitzea nahi duzu? 18 00:00:59,563 --> 00:01:01,043 Ez dut gustuko zoazenean. 19 00:01:02,683 --> 00:01:06,123 Ez dut gustuko bakarrik esnatzea. 20 00:01:08,603 --> 00:01:12,603 Duela 29 urte jaio nintzen eta duela lau hilabete ezagutu zintudan. 21 00:01:12,683 --> 00:01:14,923 Arrazoi sendoak ditut 22 00:01:15,003 --> 00:01:19,723 zu gabe nire bizitza hain ona ez dela esateko. 23 00:01:21,243 --> 00:01:23,843 Zatoz nire etxera eta ez joan. 24 00:01:25,363 --> 00:01:27,483 Nahi duzuna esaten duzu, ezta? 25 00:01:27,563 --> 00:01:30,723 Ez dut nahi dudana esaten, behar dudana baizik. 26 00:01:35,123 --> 00:01:37,443 Eta zoriontsu izateko beste erarik ezagutzen baduzu, 27 00:01:38,323 --> 00:01:39,483 entzuten nago. 28 00:01:44,843 --> 00:01:45,683 Ondo da. 29 00:02:00,363 --> 00:02:02,243 Trago gehiagoren bila noa. 30 00:02:13,283 --> 00:02:16,683 IRTEERA 31 00:02:59,523 --> 00:03:00,443 Kaixo? 32 00:03:04,883 --> 00:03:06,083 Ostia! 33 00:03:06,803 --> 00:03:08,003 Ai ene. Orain? 34 00:03:08,083 --> 00:03:09,483 Ikusi nahi zaitu. 35 00:03:11,643 --> 00:03:13,123 Nola sartu zara hemen? 36 00:03:13,203 --> 00:03:14,763 Hark eman zidan giltza. 37 00:03:16,403 --> 00:03:19,043 Gau luzea izan dut, bale? 38 00:03:19,123 --> 00:03:21,603 Esango diozu ez nauzula aurkitu? 39 00:03:22,683 --> 00:03:24,203 Esaiozu zuk zeuk. 40 00:03:33,123 --> 00:03:35,483 ITSASOZ HARAINDIKO UMEAK 41 00:03:37,483 --> 00:03:39,643 Gaueko Arnasa behar dut. Baduzu? 42 00:03:40,243 --> 00:03:43,043 Saia zaitez uzten haien oroimena ezabatu ordez. 43 00:04:07,563 --> 00:04:08,803 Kaixo, Gabriel. 44 00:04:09,963 --> 00:04:11,843 Ez dut zure berririk izan. 45 00:04:14,243 --> 00:04:15,363 Lanpetuta nenbilen. 46 00:04:16,883 --> 00:04:18,323 Zuretzako lana daukat… 47 00:04:19,203 --> 00:04:20,283 Ingalaterran. 48 00:04:21,963 --> 00:04:23,483 Zer motatako lana? 49 00:04:24,843 --> 00:04:27,003 Ez da ezer arriskutsurik, laztana. 50 00:04:28,003 --> 00:04:29,843 Norbaitekin elkartu behar zara. 51 00:04:33,283 --> 00:04:34,363 Norekin? 52 00:04:54,883 --> 00:04:55,963 Zer ostia…? 53 00:04:59,123 --> 00:05:00,163 Annalise? 54 00:05:01,923 --> 00:05:03,203 Ai ama. 55 00:05:03,283 --> 00:05:05,523 Zer ostia? Ondo zaude? 56 00:05:06,483 --> 00:05:07,403 Bai. 57 00:05:07,963 --> 00:05:09,003 Tira, goazen. 58 00:05:11,083 --> 00:05:12,163 Zurien Kontseilua. 59 00:05:12,243 --> 00:05:14,923 - Inork ez zidan horren berri eman. - Barkatu. 60 00:05:15,003 --> 00:05:19,443 Ezta Zurien Kontseiluko ehiztari baten alabaren berri ere. 61 00:05:19,523 --> 00:05:21,843 Zoaz etxera hiltzen nauten baino lehen. 62 00:05:21,923 --> 00:05:23,083 Kaka! Txiskeroa? 63 00:05:23,163 --> 00:05:24,683 Ez doa inora. 64 00:05:28,723 --> 00:05:29,563 Ondo da. 65 00:05:30,203 --> 00:05:31,963 Baina, jarraitu baino lehen, 66 00:05:32,603 --> 00:05:35,083 izan zaitezte argi nirekin, ostia. 67 00:05:36,203 --> 00:05:38,483 Zuei buruz jakin behar dudan zerbait gehiago? 68 00:05:41,043 --> 00:05:42,763 - Sekretu gehiagorik ez. - Ez. 69 00:05:49,043 --> 00:05:50,843 Hornitu beharko gara. 70 00:05:51,603 --> 00:05:53,643 Ordain dezakedan vodka guztia. 71 00:05:58,683 --> 00:06:00,163 Zer dabil zure neska? 72 00:06:02,083 --> 00:06:03,323 Ez gaude… 73 00:06:03,963 --> 00:06:06,283 Bueno, ez dut uste… 74 00:06:06,363 --> 00:06:08,203 Mesedez, esaldiren bat amaitu. 75 00:06:08,283 --> 00:06:10,283 Ez gaude elkarrekin. 76 00:06:10,843 --> 00:06:12,323 Ez dakit zer dugun. 77 00:06:13,563 --> 00:06:15,883 Ondo, ez du itxarotea merezi izan. 78 00:06:17,643 --> 00:06:19,243 Eta txiskero bat, mesedez. 79 00:06:20,683 --> 00:06:21,803 Tori. 80 00:06:24,923 --> 00:06:26,563 Bake-eskaintza da. 81 00:06:28,443 --> 00:06:31,563 Plastikozko txiskero itsusi bat ia hilda izatearen truke. 82 00:06:31,643 --> 00:06:33,203 Izugarri eskuzabala zara. 83 00:06:33,283 --> 00:06:34,483 Ez duzu nahi? Utzi. 84 00:06:34,563 --> 00:06:37,883 Ez dut ez dudala nahi esan, eskertzen ez dizudala baizik. 85 00:06:39,203 --> 00:06:40,283 Goazen. 86 00:06:44,643 --> 00:06:46,603 Bidaia luzea izango da. 87 00:06:47,323 --> 00:06:48,203 Bai. 88 00:07:00,283 --> 00:07:02,403 Lehen nire onetik atera naiz. 89 00:07:02,483 --> 00:07:03,763 Sentitzen dut. 90 00:07:04,483 --> 00:07:08,243 Pisu horretan asko maite ditudan gauza baliotsuak zeuden. 91 00:07:08,323 --> 00:07:09,483 Haien mira izango dut. 92 00:07:09,563 --> 00:07:11,003 Lasai. Sentitzen dut… 93 00:07:11,083 --> 00:07:12,963 Urrezko txiskero bat. 94 00:07:13,043 --> 00:07:15,363 Zetazko gazazko bufanda bat. 95 00:07:15,443 --> 00:07:19,323 Antzinako eleberri erotiko errusiarren sorta. 96 00:07:19,403 --> 00:07:22,523 Bozeldutako ebanozko bastoia. 97 00:07:23,563 --> 00:07:24,483 Antzinako… 98 00:07:24,563 --> 00:07:25,723 Sentitzen dugu. 99 00:07:27,683 --> 00:07:28,523 Benetan. 100 00:07:29,883 --> 00:07:30,803 Urrezkoa. 101 00:07:32,043 --> 00:07:33,043 Antzinakoa. 102 00:07:34,203 --> 00:07:35,043 Agur. 103 00:07:40,963 --> 00:07:42,123 Ezbehar andereari. 104 00:07:43,243 --> 00:07:44,163 Kabroi aldakorra… 105 00:07:45,043 --> 00:07:46,483 Bidean lagun gaitzala. 106 00:08:07,483 --> 00:08:09,243 Bale, orain zer? 107 00:08:10,283 --> 00:08:11,243 Itxarongo dugu. 108 00:08:13,363 --> 00:08:15,363 Azti-sorgin beltz asko dago Europan? 109 00:08:16,043 --> 00:08:17,003 Milaka. 110 00:08:17,883 --> 00:08:19,323 Eta fainek ez dakite? 111 00:08:20,843 --> 00:08:24,963 Fainak bikainak dira ikusi nahi ez dutena ez ikusten. Konturatuko zara. 112 00:08:30,283 --> 00:08:33,643 Ez zeneukan distiratsuagorik edo motelagorik den ezer? 113 00:08:34,403 --> 00:08:35,323 Gabriel! 114 00:08:36,003 --> 00:08:37,483 Ongi etorri ontzian! 115 00:08:40,803 --> 00:08:41,763 Aspaldiko. 116 00:08:44,283 --> 00:08:45,803 Non dago nire dirua? 117 00:08:55,083 --> 00:08:57,323 Oso mesfidatia zara, Habir. 118 00:08:58,083 --> 00:09:00,203 Ez da ezaugarri batere erakargarria. 119 00:09:00,683 --> 00:09:02,483 Ezta zorrak ez ordaintzea ere. 120 00:09:03,203 --> 00:09:04,043 Nor dira? 121 00:09:04,123 --> 00:09:05,363 - Nor zara zu? - Ba… 122 00:09:06,003 --> 00:09:08,643 Habir dut izena. Hau nire ontzia da. 123 00:09:09,443 --> 00:09:10,523 Habir pirata da. 124 00:09:12,083 --> 00:09:13,083 Ni Annalise naiz. 125 00:09:13,643 --> 00:09:14,643 Hau Nathan da. 126 00:09:22,043 --> 00:09:23,123 Aizu. 127 00:09:23,203 --> 00:09:24,603 Edateko zerbait duzu? 128 00:09:27,843 --> 00:09:29,043 Primeran. 129 00:09:55,603 --> 00:09:56,443 Hartu. 130 00:09:57,003 --> 00:10:00,763 Lasai bazaude, segur aski ez nauzu ustekabean zopa bihurtuko. 131 00:10:03,683 --> 00:10:06,083 Ilean odola duen neska batek 132 00:10:06,163 --> 00:10:08,043 bere boterea aldatu nahi du. 133 00:10:08,563 --> 00:10:10,203 Susmoak ditut. 134 00:10:12,643 --> 00:10:13,523 Nahi gabe izan zen. 135 00:10:13,603 --> 00:10:15,883 - Zer egin zenuen? - Ez du azaldu nahi. 136 00:10:15,963 --> 00:10:18,563 Ez zuen bere aita nor den aipatu nahi, 137 00:10:18,643 --> 00:10:20,723 ez du zer botere duen esan nahi, 138 00:10:20,803 --> 00:10:23,363 baina nire bizitza zuengatik arriskatzea nahi du. 139 00:10:23,443 --> 00:10:24,723 Suntsidura da. 140 00:10:28,523 --> 00:10:29,683 Hondamendia. 141 00:10:31,883 --> 00:10:33,843 Ez da zurien ohizko boterea. 142 00:10:35,003 --> 00:10:36,003 Zorionekoa naiz. 143 00:10:40,443 --> 00:10:42,363 Kontrolatzen ikasi eta kito. 144 00:10:43,603 --> 00:10:45,763 Ez dut kontrolatzen ikasi nahi. 145 00:10:47,003 --> 00:10:48,323 Desager dadila baizik. 146 00:10:56,323 --> 00:10:58,083 Ezin dut ezer hoberik egin. 147 00:11:29,643 --> 00:11:32,363 "Izar distiratsuena ikusten?", galdetu zion. 148 00:11:34,403 --> 00:11:36,963 "Etxera gidatuko gaituen izarra da". 149 00:11:38,123 --> 00:11:40,963 "Baina oraindik beldur naiz", esan zuen mutikoak. 150 00:11:42,083 --> 00:11:44,083 "Lasai", esan zuen neskatoak. 151 00:11:44,723 --> 00:11:47,723 "Beldur zarenean, eskutik gogor helduko dizut. 152 00:11:48,563 --> 00:11:50,563 Elkarrekin izango gara ausartak". 153 00:12:34,523 --> 00:12:35,443 Zer gertatu da? 154 00:12:35,923 --> 00:12:39,203 Mutikoa Kontseilura eraman genuen, baina ihes egin zuen. 155 00:12:39,283 --> 00:12:40,563 - Nola? - Laguntzaz. 156 00:12:41,043 --> 00:12:42,523 - Norena? - Beltzena. 157 00:12:43,443 --> 00:12:45,563 Guardia bat hil zuten, zatitu zuten. 158 00:12:47,403 --> 00:12:49,083 Gero Annalise hartu zuten. 159 00:12:50,043 --> 00:12:51,403 Bahitu dute. 160 00:12:52,843 --> 00:12:54,523 Beraz, ehizatzera goaz. 161 00:13:11,123 --> 00:13:11,963 Frantzia da? 162 00:13:12,883 --> 00:13:15,043 Azti-sorgin basatiak noragabe dabiltzan lekua. 163 00:13:16,083 --> 00:13:18,163 Zer egingo dut odola jaso eta gero? 164 00:13:19,163 --> 00:13:22,843 Ez naiz aholkularia. Zu leku batetik bestera eramateko nago hemen. 165 00:13:28,483 --> 00:13:32,523 Aizu, kontzentra gaitezen zu bizirik mantentzen. 166 00:13:33,203 --> 00:13:35,123 Etorkizunaz kezkatu heltzen denean. 167 00:13:35,203 --> 00:13:36,243 Heltzen bada. 168 00:13:37,283 --> 00:13:38,443 Hori da jarrera. 169 00:13:59,883 --> 00:14:01,483 Bidaia ona izan! 170 00:14:13,083 --> 00:14:13,923 Albie. 171 00:14:14,003 --> 00:14:15,243 Kaixo, Gabriel. 172 00:14:16,723 --> 00:14:18,083 Heldu bat eta bi ume. 173 00:14:18,163 --> 00:14:20,163 Ondo, hirurontzat nahikoa da. 174 00:14:20,603 --> 00:14:22,163 Eta lepokoaren kontu hori? 175 00:14:22,923 --> 00:14:25,883 Hemen, beste azti-sorgin baten lurraldean sartuz gero, 176 00:14:25,963 --> 00:14:28,603 etorri zarela adierazi eta ordaindu behar duzu. 177 00:14:29,083 --> 00:14:32,843 Bestela, bueno, zu hiltzen saiatuko dira. 178 00:14:40,603 --> 00:14:41,923 Et voilà. 179 00:14:42,003 --> 00:14:44,443 Arrantza-aparailuak baino ez daude. 180 00:14:56,283 --> 00:14:57,283 Bale. 181 00:14:58,123 --> 00:14:59,363 Magia dago. 182 00:15:33,523 --> 00:15:34,923 Ongi etorri Parisera. 183 00:15:41,443 --> 00:15:42,523 Goazen. 184 00:15:44,163 --> 00:15:45,883 Nire apartamentua hemen dago. 185 00:15:46,363 --> 00:15:49,723 - Hor dago Lasterbidea? - Ez, aldatzeko arropa dago. 186 00:15:50,203 --> 00:15:52,123 Mesedez, gogoratu presa dugula. 187 00:15:52,203 --> 00:15:55,403 Nola ahaztu? Bost minutuero aipatzen duzu. 188 00:15:56,283 --> 00:15:57,283 Hemendik. 189 00:16:10,803 --> 00:16:14,203 Ez. Kaka zaharra! 190 00:16:14,803 --> 00:16:17,163 Kaka! Lapurtu didate! 191 00:16:17,243 --> 00:16:19,483 Ai, ez, desagertu da, ostia! 192 00:16:19,563 --> 00:16:20,723 Zer desagertu da? 193 00:16:20,803 --> 00:16:23,163 Izugarri baliotsua den zerbait, ostia! 194 00:16:25,003 --> 00:16:26,163 Bolada txarra, e? 195 00:16:26,243 --> 00:16:27,443 Hala uste duzu? 196 00:16:28,363 --> 00:16:32,003 Aizu, asko sentitzen dut guzti hau, baina joan behar dugu. 197 00:16:33,843 --> 00:16:35,083 Kontseiluak aurki gaitzake. 198 00:16:35,163 --> 00:16:38,963 Zure aitak, hobe esanda. Ezin gara nire gauzak gabe joan. 199 00:16:39,043 --> 00:16:40,323 Ez dugu denborarik. 200 00:16:40,403 --> 00:16:41,683 Ez didazu entzuten. 201 00:16:41,763 --> 00:16:43,883 Ezin dut ekipamendurik gabe Lasterbidea sortu. 202 00:16:43,963 --> 00:16:46,523 Nire ekipamendua desagertu da. Ulertzen? 203 00:16:46,603 --> 00:16:49,283 Ekipamendurik gabe, ez Mercuryrik ez odolik. 204 00:16:49,923 --> 00:16:52,923 - Nola berreskuratuko dugu? - Atea osorik dago. 205 00:16:56,923 --> 00:17:00,003 Beraz, sartu denak agian giltza izango zuen. 206 00:17:27,963 --> 00:17:29,003 Non dago Ruby? 207 00:17:29,683 --> 00:17:31,803 Ez dakit. Ez dut hilabetetan ikusi. 208 00:17:31,883 --> 00:17:33,243 Lapurtu egin dit. 209 00:17:33,323 --> 00:17:34,963 Nire ekipamendua eraman du. 210 00:17:35,723 --> 00:17:38,603 Ez. Ezinezkoa. Ez luke inoiz horrelakorik egingo. 211 00:17:38,683 --> 00:17:40,803 Drogazale hutsa zen, bale? 212 00:17:40,883 --> 00:17:43,243 Lapurtzen ohi zizun. Nik animatzen nuen. 213 00:17:43,323 --> 00:17:45,083 Oso jolas dibertigarria zen. 214 00:17:45,163 --> 00:17:47,643 Hara! Begira nor itzuli den… 215 00:17:48,123 --> 00:17:48,963 Nicky. 216 00:17:49,963 --> 00:17:52,763 Eseri eta hartu zerbait. Nor dira zure lagunak? 217 00:17:52,843 --> 00:17:55,443 Mercuryrentzako merkantzia, Erresuma Batukoa. 218 00:17:56,283 --> 00:17:57,763 Azti-sorgin beltzak dira. 219 00:17:58,923 --> 00:18:01,523 Ez nekien Erresuma Batuan geratzen zirenik. 220 00:18:01,603 --> 00:18:02,803 Orain, bi gutxiago. 221 00:18:05,163 --> 00:18:06,483 Hugo! 222 00:18:06,563 --> 00:18:10,043 Kafea atera. Delitu baten biktima dugu. 223 00:18:10,123 --> 00:18:14,483 Gabriel, berriro ikusiko ez zintudala uste nuen. Zer gertatu da? 224 00:18:14,563 --> 00:18:15,643 Rubyk lapurtu dit. 225 00:18:15,723 --> 00:18:17,083 Ez naiz inoiz hartaz fidatu. 226 00:18:17,163 --> 00:18:18,643 Ez duzu inoiz aipatu. 227 00:18:18,723 --> 00:18:20,883 Ez daki jendearen aiurria sumatzen. 228 00:18:20,963 --> 00:18:22,563 Honekin hotza astinduko duzue. 229 00:18:24,963 --> 00:18:26,043 Ez, eskerrik asko. 230 00:18:28,883 --> 00:18:31,523 Mahai inguruan ditugun lagunei! 231 00:18:31,603 --> 00:18:33,363 Eta ilunpean dauden etsaiei. 232 00:18:33,443 --> 00:18:35,483 Eta ehizatzen dituzten maite ditugun horiei. 233 00:18:35,563 --> 00:18:38,763 - Zoramena izan da joan zinetetik. - Zer gertatu da? 234 00:18:38,843 --> 00:18:41,163 Erresuma Batuan arazoak egon omen dira. 235 00:18:41,243 --> 00:18:43,043 Zuriek beltz asko hil dituzte. 236 00:18:43,123 --> 00:18:45,163 Beltzek zuri asko hil dituzte. 237 00:18:45,763 --> 00:18:46,643 Hori ona da. 238 00:18:47,403 --> 00:18:48,243 Jakina. 239 00:18:49,723 --> 00:18:52,043 Nor hasi zen ere, txinparta piztu zuen. 240 00:18:52,963 --> 00:18:56,523 Orain Zurien Kontseiluak enbaxadak alerta-egoeran jarri ditu. 241 00:18:56,603 --> 00:18:57,603 Europa osoan. 242 00:18:58,843 --> 00:18:59,723 Zergatik? 243 00:19:00,603 --> 00:19:02,123 Norbaiten bila dabiltza. 244 00:19:02,883 --> 00:19:06,003 Ez zaituzte kezkatzen fainak edo polizia ohartzeak? 245 00:19:07,203 --> 00:19:09,763 Fainak kudea ditzakegu, baina gendarme-ak? 246 00:19:11,203 --> 00:19:13,043 Hamarretik bat zuria da. 247 00:19:13,123 --> 00:19:14,963 Zergatik geratu hain arriskutsua bada? 248 00:19:15,043 --> 00:19:18,363 Gure etxea utzi beharko genuke zuriek arriskutsu bihurtu izanagatik? 249 00:19:19,203 --> 00:19:22,683 Hasteko, horregatik ekarri gintuzten hona. 250 00:19:23,603 --> 00:19:24,883 Ihes egiteaz nekatu naiz. 251 00:19:25,363 --> 00:19:27,923 Zu iheslaria izango zara. Nik ez dut nahi. 252 00:19:28,003 --> 00:19:31,243 Ederki, baina horrek ez nau nire gauzak aurkitzen laguntzen. 253 00:19:31,323 --> 00:19:33,163 Rubyk ekipamendua lapurtu badu, 254 00:19:33,643 --> 00:19:35,603 leku bakar batera eraman dezake. 255 00:19:35,683 --> 00:19:38,643 Ai, ez, mesedez, ez nazazue hara joatera behartu. 256 00:19:38,723 --> 00:19:40,523 Ezin dut kiratsa jasan. 257 00:19:41,523 --> 00:19:42,683 Zeren kiratsa? 258 00:19:43,643 --> 00:19:46,683 DENDA BEREZIA OBJEKTU MAGIKOAK - SALEROSKETA 259 00:19:59,803 --> 00:20:02,043 Gabriel. Ez al zeunden Londresen? 260 00:20:02,123 --> 00:20:03,363 Bai, itzuli naiz. 261 00:20:04,483 --> 00:20:05,643 Ruby hemen egon da? 262 00:20:05,723 --> 00:20:07,043 Ruby? Ez. 263 00:20:08,043 --> 00:20:10,803 Monsieur eta madam, behako bat eman nahi? 264 00:20:11,483 --> 00:20:15,483 Azti-sorgin bikote gazte batek behar duen guztia dut salgai. 265 00:20:18,243 --> 00:20:19,243 Et voilà. 266 00:20:19,323 --> 00:20:20,563 Maitasun-edabe bat. 267 00:20:20,643 --> 00:20:23,003 Baina zuek ez duzue behar. Ez. 268 00:20:25,083 --> 00:20:26,603 Eta hau? 269 00:20:27,523 --> 00:20:30,203 Magia asko galdutako musika-tresna batean. 270 00:20:30,283 --> 00:20:31,523 Aizu. Ruby. 271 00:20:31,603 --> 00:20:37,603 Ez dakit. Eta hau? Honekin astean behin bainatu. 272 00:20:37,683 --> 00:20:40,163 Zuen etsaiak zorigaiztokoak izango dira. 273 00:20:40,763 --> 00:20:42,203 Ondo da! 274 00:20:44,363 --> 00:20:46,763 Duela hilabete gauzez betetako kutxa bat ekarri zidan. 275 00:20:46,843 --> 00:20:49,123 - Ez nekien lapurtu zuenik. - Non dago? 276 00:20:49,203 --> 00:20:51,003 Ohiko bezero batek erosi zuen. 277 00:20:51,723 --> 00:20:52,563 Nork? 278 00:20:53,723 --> 00:20:55,163 Benetan behar duzu, e? 279 00:20:55,763 --> 00:20:57,883 Denak du prezioa. Zuk badakizu. 280 00:21:03,043 --> 00:21:05,403 Ehiztari zuri baten alaba emango dizut. 281 00:21:05,483 --> 00:21:06,323 Neska? 282 00:21:07,163 --> 00:21:09,323 Zer egingo dut harekin? 283 00:21:09,403 --> 00:21:10,483 Zuriei birsaldu. 284 00:21:10,563 --> 00:21:12,683 Orain bahitzailea naiz? 285 00:21:12,763 --> 00:21:17,683 Inork ez du min hartuko. Hura, etxera. Zu, aberats. Nik nahi dudana izango dut. 286 00:21:19,563 --> 00:21:21,523 Itxaron hemen. Emadazu ordu bat. 287 00:21:22,563 --> 00:21:25,363 Zure gauzak ekarriko ditut. Amarrurik gabe. 288 00:21:26,803 --> 00:21:27,963 Amarrurik gabe? 289 00:21:36,603 --> 00:21:37,443 Zer? 290 00:21:37,523 --> 00:21:39,083 Tratua egin dugu. 291 00:21:39,683 --> 00:21:40,883 Eta orain zer? 292 00:21:41,523 --> 00:21:42,723 Patxadaz itxarotera. 293 00:21:53,163 --> 00:21:54,243 Zuretzat zerbait dut. 294 00:21:58,523 --> 00:22:00,003 Niretzat lapurtu duzu? 295 00:22:00,083 --> 00:22:01,243 Bai. 296 00:22:01,323 --> 00:22:02,163 Eskerrik asko. 297 00:22:03,643 --> 00:22:05,843 Ez nizun urtebetetze-oparirik egin. 298 00:22:09,003 --> 00:22:11,603 Mercury ikusi eta gero, nahi duzun lekura joango gara. 299 00:22:13,203 --> 00:22:14,483 Gu biok bakarrik. 300 00:22:32,363 --> 00:22:33,443 Aizue! 301 00:22:34,843 --> 00:22:36,843 Ura bota behar al dizuet? 302 00:22:36,923 --> 00:22:39,523 Ez da ez une ez toki egokia horretarako. 303 00:22:39,603 --> 00:22:40,683 Zer toki, Paris? 304 00:22:41,763 --> 00:22:44,043 Bale, toki egokia da. Une egokia, ez. 305 00:22:44,563 --> 00:22:45,563 Gabriel? 306 00:22:52,883 --> 00:22:53,803 Non dago? 307 00:22:55,323 --> 00:22:57,403 Liburu txiki bat falta da. 308 00:22:57,483 --> 00:22:58,923 Ez zidan libururik eman. 309 00:22:59,723 --> 00:23:00,843 - Ziur zaude? - Bai. 310 00:23:01,483 --> 00:23:02,523 Beraz, konforme? 311 00:23:04,003 --> 00:23:05,403 Traturik ez. Ez da hau. 312 00:23:05,483 --> 00:23:07,603 Neska emango zenidala agindu didazu. 313 00:23:07,683 --> 00:23:08,843 Zer? 314 00:23:09,803 --> 00:23:10,963 Ahaztu neska, bale? 315 00:23:11,043 --> 00:23:13,123 Beranduegi. Kobratu dut jada. 316 00:23:14,483 --> 00:23:15,803 - Ihes egin. - Zer? 317 00:23:15,883 --> 00:23:17,803 - Salatu zaituzte. - Ihes egin. 318 00:23:20,203 --> 00:23:21,603 Handik joan dira. 319 00:23:29,843 --> 00:23:31,803 Istorioa gogoko duzu, Gabriel? 320 00:23:32,323 --> 00:23:33,843 Nigatik zainduko duzu? 321 00:23:38,283 --> 00:23:40,643 Minutu batean, kanpora aterako gara. 322 00:23:42,563 --> 00:23:45,923 Eta oso isilik eta nigandik oso gertu egon behar zara. 323 00:23:47,523 --> 00:23:50,083 Baina korrika egiteko esaten badizut, ez gelditu. 324 00:23:50,163 --> 00:23:52,483 Zerbait ikaragarria ikusten baduzu ere. 325 00:23:53,323 --> 00:23:57,243 Arazoak baditugu ere. Gurekin itzultzeko deitzen bazaitugu ere. 326 00:23:57,323 --> 00:23:58,723 Ulertzen duzu, Gabriel? 327 00:24:00,163 --> 00:24:02,323 Korrika egin eta ez gelditu. 328 00:24:03,763 --> 00:24:04,643 Bai. 329 00:24:06,083 --> 00:24:08,323 Gogora ezazu oso ausarta zarela. 330 00:24:10,403 --> 00:24:12,483 Eta izugarri maite zaitudala. 331 00:24:15,803 --> 00:24:18,083 Zeneramana analizatu dugu. 332 00:24:18,763 --> 00:24:19,763 Kokaina. 333 00:24:20,723 --> 00:24:21,803 Anfetaminak. 334 00:24:22,443 --> 00:24:23,403 Heroina. 335 00:24:24,683 --> 00:24:26,683 Oso egoera larrian zaude. 336 00:24:27,723 --> 00:24:29,243 Azti beltza. 337 00:24:33,043 --> 00:24:36,723 Nik ez neramatzan gauza horiek. 338 00:24:38,643 --> 00:24:41,523 Agian anfetaminak, baina ez dut uste. 339 00:24:44,963 --> 00:24:47,163 Gure lurraldean zaude, Gabriel. 340 00:24:48,443 --> 00:24:50,483 Mercuryk ezin zaitu hemen lagundu. 341 00:24:51,083 --> 00:24:53,763 Baina zeure burua lagun dezakezu. 342 00:24:54,883 --> 00:24:56,883 Zure bidaideen bila gabiltza. 343 00:24:56,963 --> 00:24:58,723 Ehiztari baten alabaren bila? 344 00:24:59,283 --> 00:25:00,763 Txantxetan ari nintzen. 345 00:25:00,843 --> 00:25:03,483 Benetan uste duzu bidaiatuko nukeela…? 346 00:25:07,043 --> 00:25:08,643 Mutikoa non dagoen esan, 347 00:25:08,723 --> 00:25:12,683 eta zain duzuna ez da hain mingarria izango. 348 00:25:23,563 --> 00:25:25,723 Nik ez nuke erabaki hori hartuko. 349 00:25:43,163 --> 00:25:44,683 Begira, merkantzia da. 350 00:25:46,243 --> 00:25:48,083 Ez al zarete oraindik joan? 351 00:25:51,123 --> 00:25:53,563 Zer egin du oraingoan? 352 00:26:06,123 --> 00:26:07,163 Non dago Nathan? 353 00:26:09,483 --> 00:26:10,683 Non dago Annalise? 354 00:26:10,763 --> 00:26:12,243 Ez dakit. 355 00:26:13,603 --> 00:26:17,283 Zorionekoak gu! Pirata leial bakarrarekin topo egin dugu. 356 00:26:17,883 --> 00:26:19,603 Inorekin ez naiz leiala. 357 00:26:20,803 --> 00:26:22,123 Ez zaituztet gogoko. 358 00:26:23,323 --> 00:26:24,283 Eskerrik asko. 359 00:26:31,643 --> 00:26:34,003 Zer dakizu Europari buruz, Jessica? 360 00:26:36,763 --> 00:26:37,683 Arriskutsua da. 361 00:26:39,243 --> 00:26:41,123 Bai, benetan arriskutsua da. 362 00:26:41,763 --> 00:26:44,483 Eta erdi-erdira joango gara. 363 00:26:45,803 --> 00:26:47,883 Bizirauteko borrokatu beharko gara. 364 00:26:49,043 --> 00:26:50,963 Bihozgabeak izan beharko dugu. 365 00:26:54,523 --> 00:26:56,083 Ez gara guztiak itzuliko. 366 00:26:58,723 --> 00:27:00,203 Baina uste dut zu baietz. 367 00:27:02,403 --> 00:27:06,283 Bihozgabea izan zaitezkeela uste baitut, Jessica, 368 00:27:07,043 --> 00:27:08,923 gutariko onenak bezala. 369 00:27:19,203 --> 00:27:20,643 Aurki itzazu. 370 00:27:21,963 --> 00:27:23,283 Ez iezaguzu huts egin. 371 00:27:30,563 --> 00:27:34,803 Ez duzu hau egin behar. Umea baino ez zara. 372 00:27:38,523 --> 00:27:40,483 Beti esaten didate zer naizen. 373 00:27:42,043 --> 00:27:43,043 Baina egia esan… 374 00:27:47,003 --> 00:27:49,283 nahi dudana izan naiteke. 375 00:27:54,923 --> 00:27:56,243 Interesgarria. 376 00:28:01,883 --> 00:28:02,723 Jessica. 377 00:28:04,403 --> 00:28:06,363 Gogoratzen dut aurkitu genuenean. 378 00:28:06,883 --> 00:28:08,763 Bi urte zituen eta oso beldur zen. 379 00:28:08,843 --> 00:28:10,563 Bada, jada ez da beldur. 380 00:28:14,163 --> 00:28:15,003 Ez. 381 00:28:15,483 --> 00:28:16,443 Ez da beldur. 382 00:28:49,163 --> 00:28:50,203 Paris. 383 00:28:52,803 --> 00:28:53,963 Ondo egina. 384 00:29:07,043 --> 00:29:08,203 Joateko garaia da. 385 00:29:12,803 --> 00:29:13,843 Nora? 386 00:29:15,123 --> 00:29:17,683 Atsegina ez den leku batera, tamalez. 387 00:29:20,043 --> 00:29:20,963 Kaixo. 388 00:29:29,083 --> 00:29:30,443 Hemen behar dugu. 389 00:29:32,203 --> 00:29:34,363 Hiriaren beste aldera daramagu. 390 00:29:34,443 --> 00:29:36,923 Ez. Haren abokatua hemen dago. 391 00:29:39,763 --> 00:29:40,803 Abokatua? 392 00:29:48,843 --> 00:29:49,723 Hor dago. 393 00:29:51,163 --> 00:29:53,163 Zertaz akusatzen dute? 394 00:29:59,283 --> 00:30:02,243 Polizia-agentea eraso izanaz. Drogak edukitzeaz. 395 00:30:02,883 --> 00:30:04,563 Zer dira benetako karguak? 396 00:30:07,123 --> 00:30:09,963 Uste duzue ez dakigula zer egiten ari zareten? 397 00:30:10,043 --> 00:30:12,563 Gutariko beste bat eramango duzuela 398 00:30:12,643 --> 00:30:15,803 zuen zeldetan desager dadila? Ez. 399 00:30:18,123 --> 00:30:19,243 Gaur ez. 400 00:30:19,323 --> 00:30:21,643 Badakizu zertan nahasten ari zaren? 401 00:30:21,723 --> 00:30:23,483 Hark nor babesten duen? 402 00:30:24,003 --> 00:30:26,123 Ez zarete hemendik joango. 403 00:30:28,243 --> 00:30:29,163 Zer gertatzen da? 404 00:30:33,763 --> 00:30:35,443 Boterea erabiltzen ari da! 405 00:30:42,483 --> 00:30:43,683 Kaixo, Gabriel. 406 00:30:43,763 --> 00:30:45,243 Guztia kontrolpean nuen. 407 00:30:45,323 --> 00:30:47,563 Jakina baietz. 408 00:30:53,203 --> 00:30:55,283 Aizu, Hugo, giltzak hartu. 409 00:31:06,963 --> 00:31:10,843 Bi egun jarraian aterako ditut beltzak Kontseiluko eraikinetik. Sinestezina. 410 00:31:11,403 --> 00:31:13,843 Kontuz ibili, ospe txarra izango duzu. 411 00:31:14,523 --> 00:31:17,443 Bai? Nolakoa da ospe txarra izatea? 412 00:31:19,283 --> 00:31:20,243 Une onak ditu. 413 00:31:22,723 --> 00:31:24,363 Kaka zaharra! 414 00:31:25,203 --> 00:31:26,843 - Tira! - Igo. 415 00:31:37,323 --> 00:31:41,203 Duela hilabete atera nuen gidabaimena eta jada jazarpenetan nabil. 416 00:31:41,283 --> 00:31:42,563 Atzetik ditugu? 417 00:31:43,643 --> 00:31:45,643 - Ez dut inor ikusten. - Ezkerrera. 418 00:32:00,323 --> 00:32:02,643 - Milesker. - Behar zaitugulako egin dugu. 419 00:32:02,723 --> 00:32:04,803 Mercuryrengana eramango gaituzu? 420 00:32:04,883 --> 00:32:06,043 Nire gauzak behar ditut. 421 00:32:06,123 --> 00:32:08,083 Ai ama! Desagertu dira. 422 00:32:08,163 --> 00:32:09,483 Ez, ez dira desagertu. 423 00:32:11,243 --> 00:32:13,323 Toki okerrean bilatzen ari nintzen. 424 00:32:20,243 --> 00:32:21,523 Bost minutu. 425 00:32:28,083 --> 00:32:31,003 Zer ostia? Hemen gaude. Goazen trago bat hartzera. 426 00:33:09,523 --> 00:33:10,563 Eskerrik asko. 427 00:33:11,883 --> 00:33:13,003 Utzi hori hemen. 428 00:33:13,483 --> 00:33:14,323 Eskerrik asko. 429 00:33:15,163 --> 00:33:16,883 Mahai inguruan ditugun lagunei. 430 00:33:16,963 --> 00:33:18,643 Eta ilunpean dauden etsaiei. 431 00:33:18,723 --> 00:33:20,563 Eta ehizatzen dituztenei. 432 00:33:23,283 --> 00:33:26,683 Ekipamendua duenean, zenbat denbora beharko du Lasterbidea sortzeko? 433 00:33:26,763 --> 00:33:29,963 Gabrielek ez ditu sortzen. Aspaldi sortu zituzten. 434 00:33:30,043 --> 00:33:30,883 Zer? 435 00:33:30,963 --> 00:33:34,203 Mercuryrengana joateko sarrera aurreko tabernan dago. 436 00:33:39,563 --> 00:33:43,163 Gaur goizean joan ginatekeen Paristik korrika egin beharrean? 437 00:33:43,243 --> 00:33:47,283 Bai. Zergatik? Zer esan dizue Gabrielek? 438 00:33:53,483 --> 00:33:54,683 Lapurtu zenidan. 439 00:33:59,163 --> 00:34:00,563 Taberna batean utzi ninduzun. 440 00:34:01,483 --> 00:34:03,283 Joan zinen eta utzi ninduzun. 441 00:34:03,803 --> 00:34:05,083 Eta gero… 442 00:34:06,723 --> 00:34:07,563 Ezer esan gabe. 443 00:34:07,643 --> 00:34:08,763 Itzul iezadazu. 444 00:34:08,843 --> 00:34:10,723 Nirekin bizitzeko eskatu nizulako. 445 00:34:11,363 --> 00:34:12,643 Ezetz esan eta kito. 446 00:34:12,723 --> 00:34:15,523 Esan: "Ez, Clark. Ez dut nahi. Ez nago prest". 447 00:34:16,523 --> 00:34:17,363 Hain zaila da? 448 00:34:17,443 --> 00:34:19,763 Hain zaila da hori ez galdetzea? 449 00:34:20,803 --> 00:34:22,283 Bazenekien ez nuela nahi. 450 00:34:22,363 --> 00:34:25,643 Bazekenien, baina zuk nahi zenuelako galdetu zenidan. 451 00:34:25,723 --> 00:34:27,443 Barkatu, "behar" zenuelako. 452 00:34:27,523 --> 00:34:31,243 Nire mugak gurutzatu behar zenituen. Zoaz pikutara. Eta itzul iezadazu. 453 00:34:39,443 --> 00:34:40,603 ITSASOZ HARAINDIKO UMEAK 454 00:34:47,763 --> 00:34:50,843 Ni galtzeak liburu hori galtzeak baino gehiago kezkatuko bazintu… 455 00:34:52,883 --> 00:34:54,043 Zergatik hartu zenuen? 456 00:34:56,603 --> 00:34:58,963 Hartzen banuen, bilatuko ninduzulako. 457 00:35:01,923 --> 00:35:02,763 Nire izena dago. 458 00:35:03,643 --> 00:35:05,203 Ez dakit zertarako. 459 00:35:06,523 --> 00:35:07,443 Egunen batean, 460 00:35:07,523 --> 00:35:10,563 zerbait amaitzeko kemena aurkitu beharko duzu. 461 00:35:14,923 --> 00:35:15,843 Zer zabiltza? 462 00:35:31,803 --> 00:35:32,923 Kaixo. 463 00:35:34,483 --> 00:35:35,603 Laguntzarik behar? 464 00:35:36,723 --> 00:35:39,163 Ez, komunaren bila nenbilela galdu naiz. 465 00:35:39,883 --> 00:35:41,163 Pasilloaren beste aldean. 466 00:35:42,563 --> 00:35:43,443 Eskerrik asko. 467 00:35:45,763 --> 00:35:46,643 Ez horregatik. 468 00:35:53,803 --> 00:35:56,123 - Zer ikusi zenuen? - Gauza on asko. 469 00:36:02,923 --> 00:36:04,123 Behar zenuena duzu? 470 00:36:05,723 --> 00:36:07,323 Bai, joan gaitezke. 471 00:36:09,443 --> 00:36:11,763 Zer zen hain baliotsu? 472 00:36:16,003 --> 00:36:18,603 - Ai ama. - Umeentzako liburu bat. 473 00:36:19,203 --> 00:36:20,363 Lehen argitaraldia. 474 00:36:21,123 --> 00:36:23,163 - Zoaz pikutara. - Laburbidearena gezurra zen. 475 00:36:23,243 --> 00:36:24,763 Egia desitxuratu nuen. 476 00:36:25,523 --> 00:36:29,283 - Zer garrantzi du? - Garrantzitsua zen norbaitek eman zidan. 477 00:36:29,363 --> 00:36:30,203 Nork? 478 00:36:34,563 --> 00:36:36,883 Ez dakit, ez dut gogoratzen. 479 00:36:37,363 --> 00:36:40,643 Duela ordu asko egon gintezkeeen seguru Mercuryrekin. 480 00:36:40,723 --> 00:36:43,083 Baina egun oso bat alferrik galdu dugu. 481 00:36:43,163 --> 00:36:46,243 Zurien Kontseiluari, ehiztariei 482 00:36:46,323 --> 00:36:50,363 eta psikopata eraile eta bihotz-jale bati ihes egiten ari diegu, eta zuk nahi duzu… 483 00:36:50,443 --> 00:36:53,043 Zer psikopata eraile eta bihotz-jale? 484 00:36:59,763 --> 00:37:01,323 Marcus Edgen semea zara. 485 00:37:03,203 --> 00:37:05,083 Barkatu, zer ostia zarela? 486 00:37:13,243 --> 00:37:14,923 Marcus Edgen semea naiz. 487 00:37:15,923 --> 00:37:17,203 Ostia, ai ene! 488 00:37:18,803 --> 00:37:21,243 Eta zuriak atzetik izateko arrazoia da… 489 00:37:22,923 --> 00:37:25,003 "Bere odolak otsoa hilko du". 490 00:37:26,043 --> 00:37:27,123 Profezia bat. 491 00:37:30,163 --> 00:37:31,283 Aita hil behar dut. 492 00:37:31,963 --> 00:37:34,403 A, hori primeran dago, ostia. 493 00:37:35,003 --> 00:37:35,843 Hori… 494 00:37:37,763 --> 00:37:39,723 Eta sekreturik ez izatearena? 495 00:37:44,483 --> 00:37:47,683 Marcus Edge? Ez nukeen lan hau hartu behar. 496 00:37:47,763 --> 00:37:49,283 Joan nahi baduzu, joan. 497 00:37:49,363 --> 00:37:50,843 Ba agian bai. 498 00:37:52,403 --> 00:37:54,843 Guk eraman ditzakegu Mercuryrengana. 499 00:37:54,923 --> 00:37:56,683 Tabernara itzuli behar dugu. 500 00:37:57,163 --> 00:37:58,363 Ondo iruditzen zait. 501 00:37:58,443 --> 00:38:00,843 Zuek eraman, arriskua hartu. Ni ez noa. 502 00:38:01,643 --> 00:38:06,323 Eta barkatu, baina neure bizitzarekin jarraitu behar dut. Zorte ona opa dizuet. 503 00:38:07,043 --> 00:38:08,083 Au revoir! 504 00:38:08,643 --> 00:38:12,523 Jaramonik ez. Joan behar zareten lekura eramango zaituztegu. 505 00:38:17,163 --> 00:38:18,283 Goazen. 506 00:38:21,003 --> 00:38:22,043 Tira. 507 00:38:45,563 --> 00:38:46,403 Non dago? 508 00:38:46,483 --> 00:38:48,803 Trago bar hartuko dugu? Jacques, koñak. 509 00:38:50,163 --> 00:38:51,403 Barkatu, eseriko… 510 00:39:01,643 --> 00:39:05,643 Hugok nor zinen susmoa zuen. Nik ez nuen sinesten. 511 00:39:06,843 --> 00:39:09,403 Marcus Edgen semea. 512 00:39:10,283 --> 00:39:12,283 Erdiz erdi azti beltza eta zuria. 513 00:39:12,963 --> 00:39:14,803 Zure aitak gure alde egiten du. 514 00:39:15,323 --> 00:39:17,083 Batzen gaitu. 515 00:39:17,643 --> 00:39:19,203 Eta gure liderra den eguna 516 00:39:19,283 --> 00:39:20,643 helduko da. 517 00:39:21,523 --> 00:39:23,243 "Bere odolak otsoa hilko du". 518 00:39:24,003 --> 00:39:25,603 Ez dut aita hiltzeko asmoa. 519 00:39:25,683 --> 00:39:28,323 Berdin da zer den zure asmoa. 520 00:39:28,403 --> 00:39:30,683 Zure patua da garrantzitsua dena. 521 00:39:31,923 --> 00:39:35,483 Eta zure patua ezin da bete. 522 00:39:43,683 --> 00:39:44,843 Nathan! 523 00:40:04,523 --> 00:40:05,843 ITSASOZ HARAINDIKO UMEAK 524 00:40:24,963 --> 00:40:26,243 Oso ideia txarra. 525 00:40:40,723 --> 00:40:43,123 Gabon. Hemen jarraitzen dute? 526 00:40:43,203 --> 00:40:44,643 Laburbidea hartu dute. 527 00:40:49,683 --> 00:40:51,443 Beranduegi heldu naiz. 528 00:41:59,003 --> 00:42:00,123 Laburbidea da! 529 00:42:01,203 --> 00:42:02,403 Laburbidea! 530 00:42:18,123 --> 00:42:21,843 Nathan! Annalise! 531 00:42:21,923 --> 00:42:22,923 Gabriel da. 532 00:42:26,323 --> 00:42:27,763 Oso ideia txarra. 533 00:43:00,243 --> 00:43:05,523 Nathan! 534 00:43:07,923 --> 00:43:12,323 Aizu, ondo zaude? Bai? 535 00:43:12,403 --> 00:43:14,563 Tira. Laburbidera iritsi behar dugu. 536 00:43:20,443 --> 00:43:21,563 Barkatu. 537 00:43:26,763 --> 00:43:28,723 Ez zaitugu barkatuko, ostia! 538 00:43:41,803 --> 00:43:44,283 Bale. 539 00:43:47,403 --> 00:43:48,443 Ai ene. 540 00:43:56,003 --> 00:43:57,963 Ezin zarete ni gabe moldatu. 541 00:43:58,723 --> 00:44:01,163 Bost minutuz utzi zaituztet eta begira. 542 00:44:01,683 --> 00:44:05,043 Ezin izango dut taberna horrretara itzuli, eta maite nuen. 543 00:44:05,563 --> 00:44:07,643 Parisko gramolarik onena du. 544 00:44:07,723 --> 00:44:10,163 Orain bide luzea hartu beharko dugu. 545 00:44:10,683 --> 00:44:12,243 Orain gurekin zatoz? 546 00:44:13,443 --> 00:44:17,003 Kontua da, ez bazaituztet nik eramaten, ez didala ordainduko. 547 00:44:17,643 --> 00:44:20,283 Bost egun ditugu. Garaiz helduko gara? 548 00:44:21,523 --> 00:44:24,683 Bide luze eta arriskutsua da. 549 00:44:25,563 --> 00:44:27,843 Ziur aski gutariko bat hilko da. 550 00:44:30,563 --> 00:44:35,643 Beraz, vodka-botila handi bat eta galtzerdi erosoak beharko ditugu. 551 00:44:36,323 --> 00:44:38,203 Berehala joan beharko ginateke. 552 00:44:38,283 --> 00:44:39,403 Benetan? 553 00:44:40,523 --> 00:44:42,483 Ez zenigukeen gezurra esan behar. 554 00:44:42,563 --> 00:44:44,883 Zuk nor zinen esan behar zenidakeen. 555 00:44:46,443 --> 00:44:47,603 Zergatik itzuli zara? 556 00:44:51,403 --> 00:44:54,243 Lana amaitu behar nuela pentsatu dut. 557 00:44:55,803 --> 00:44:57,963 Eta erabakiak damutzen nau jada. 558 00:44:59,883 --> 00:45:01,283 Ondo da. Goazen. 559 00:45:17,043 --> 00:45:18,043 Bazatoz? 560 00:45:19,483 --> 00:45:21,283 Bai. 561 00:46:22,803 --> 00:46:29,203 Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz