1 00:00:06,083 --> 00:00:09,923 NETFLIX-EN TELESAILA 2 00:00:38,083 --> 00:00:41,083 SARRERAKO DEIA - AOIFE 3 00:00:41,163 --> 00:00:42,043 Aoife? 4 00:00:42,843 --> 00:00:45,283 Soul, dena ondo? 5 00:00:45,963 --> 00:00:48,163 Beltzak hortik dabiltzala jakin dugu. 6 00:00:48,643 --> 00:00:49,643 Non zaudete? 7 00:00:54,403 --> 00:00:56,243 Ozannetarren lurraldetik ekialdera. 8 00:00:56,763 --> 00:00:58,163 Eta Marcusen semea? 9 00:01:01,043 --> 00:01:01,923 Galdu dugu. 10 00:01:03,203 --> 00:01:04,123 Oraingoz. 11 00:01:04,643 --> 00:01:06,483 Zenbat zaudete han? 12 00:01:06,563 --> 00:01:07,443 Zortzi. 13 00:01:08,083 --> 00:01:11,043 Ez duzue luze iraungo. Beltzak zuen atzetik joango dira. 14 00:01:11,123 --> 00:01:12,483 Ez naiz beltzen beldur. 15 00:01:13,443 --> 00:01:14,603 Jada ez. 16 00:01:16,483 --> 00:01:17,883 Etor daitezela. 17 00:01:19,123 --> 00:01:20,323 Hura etor dadila. 18 00:01:21,163 --> 00:01:22,923 Wolfhagenera heldu naiz. 19 00:01:23,963 --> 00:01:26,363 Hemen jendea, armak eta hornidura dugu. 20 00:01:26,443 --> 00:01:27,963 Lagun diezazuekegu. 21 00:01:28,563 --> 00:01:29,523 Bai. 22 00:01:30,523 --> 00:01:32,803 Hasi zen lekuan amai dadila. 23 00:01:34,803 --> 00:01:36,483 Koldar hura aurkituko dugu 24 00:01:37,363 --> 00:01:41,123 eta etxetik urrun hiltzea nolakoa den jakingo du. 25 00:01:49,163 --> 00:01:52,123 Ez duzu uste hari aurre egiteko nahiko boteretsu naizenik. 26 00:01:56,763 --> 00:01:58,163 Izango zarela uste dut. 27 00:02:27,563 --> 00:02:29,403 Haren bila zoaz, ezta? 28 00:02:30,083 --> 00:02:31,203 Zurekin noa. 29 00:02:33,443 --> 00:02:34,683 Arriskutsu izango da. 30 00:02:36,043 --> 00:02:37,603 Ba ez joan bakarrik. 31 00:02:57,523 --> 00:02:58,363 Ondo zaude? 32 00:02:59,123 --> 00:03:00,803 Eta Bjorn eta besteak? 33 00:03:01,443 --> 00:03:03,083 Estalpe batean lotuta. 34 00:03:03,563 --> 00:03:04,403 Bizirik daude? 35 00:03:05,003 --> 00:03:05,843 Bai, jakina. 36 00:03:07,163 --> 00:03:10,163 Eta presoak? Emate Eguna zuen mutikoa. 37 00:03:11,683 --> 00:03:14,283 Aitona hil zuten ihes egin zuenean. 38 00:03:15,683 --> 00:03:20,363 Nire boterea erabiliz, hura bilakatzea bururatu zitzaidan. 39 00:03:21,283 --> 00:03:23,123 Nolabait zeremonia betetzeko. 40 00:03:23,643 --> 00:03:25,083 Merezi zuen saiatzea. 41 00:03:27,323 --> 00:03:29,243 Jada ez dakit zer gabiltzan hemen. 42 00:03:30,043 --> 00:03:32,243 Soulek agindu bereziak ditu zuretzat. 43 00:03:32,323 --> 00:03:34,323 Annalise aurkitzea nahi du. 44 00:03:35,083 --> 00:03:35,923 Hona ekartzea. 45 00:03:36,003 --> 00:03:38,803 Motor bat har dezakezu. Haren aztarna aurkitu. 46 00:03:43,883 --> 00:03:45,363 Wolfgahenera goaz. 47 00:03:46,603 --> 00:03:47,803 Badakizu non dagoen? 48 00:04:10,283 --> 00:04:12,603 Annalise ahalik eta azkarren ekarri. 49 00:05:03,523 --> 00:05:04,723 Non dago Annalise? 50 00:05:05,243 --> 00:05:06,483 Annalise! 51 00:05:08,243 --> 00:05:09,323 Annalise! 52 00:05:10,043 --> 00:05:11,843 Alferrik da. 53 00:05:15,203 --> 00:05:16,763 Ceeliarekin joan da. 54 00:05:17,723 --> 00:05:18,683 Nola dakizu? 55 00:05:20,163 --> 00:05:21,443 Joaten ikusi ditut. 56 00:05:21,963 --> 00:05:24,683 Eta ez zara gelditzen saiatu? Ez nauzu esnatu? 57 00:05:24,763 --> 00:05:28,083 Ez zaitut esnatu haren atzetik joango zinela nekielako. 58 00:05:28,163 --> 00:05:29,003 Eta? 59 00:05:29,083 --> 00:05:32,403 Eta bi egunetan 17 urte beteko dituzu, 60 00:05:32,483 --> 00:05:34,403 eta jada ikusi dugu zeremonia 61 00:05:34,483 --> 00:05:36,923 betetzen ez duten beltzek jasaten dutena. 62 00:05:38,643 --> 00:05:39,563 Aizu. 63 00:05:41,483 --> 00:05:42,683 Joan nahi zuen. 64 00:05:42,763 --> 00:05:44,243 Hark ikusiko du. 65 00:05:45,003 --> 00:05:47,523 Ni hemen zurekin geratu behar naiz. 66 00:05:51,323 --> 00:05:52,203 Ondo da. 67 00:05:53,923 --> 00:05:55,363 Ba amai dezagun honekin. 68 00:06:08,163 --> 00:06:10,323 Zer egingo dugu aita ikusterakoan? 69 00:06:10,803 --> 00:06:12,003 Harekin mintzatuko naiz. 70 00:06:12,483 --> 00:06:15,603 Kontseilura bueltatzeko konbentzitzen saiatuko naiz. 71 00:06:16,083 --> 00:06:17,723 Indarraz, beharrezkoa bada. 72 00:06:18,203 --> 00:06:20,283 Bakarrik egin dezakezula uste duzu? 73 00:06:20,763 --> 00:06:22,403 Ez nago bakarrik, ezta? 74 00:06:22,483 --> 00:06:23,683 Zurekin nago. 75 00:06:29,163 --> 00:06:30,443 Zer duzu gogoan? 76 00:06:32,283 --> 00:06:33,763 Lelokeria irudituko zaizu. 77 00:06:34,243 --> 00:06:35,163 Ikusiko dugu. 78 00:06:37,323 --> 00:06:38,483 Ondo da. 79 00:06:39,243 --> 00:06:41,883 Sentitzen dut 80 00:06:42,963 --> 00:06:45,163 galtzen ari dudala, 81 00:06:45,243 --> 00:06:49,203 ez dakit, gal ez dezakedan zerbait. 82 00:06:49,283 --> 00:06:51,123 Ezer ez den zerbaiti 83 00:06:51,723 --> 00:06:53,523 eusten ari banio bezala da. 84 00:06:53,603 --> 00:06:55,683 - Nathani buruz ari zara. - Bai. 85 00:06:56,683 --> 00:07:00,003 - Berriz ikusiko dugu. - Tira, ez dakizu ziur. 86 00:07:00,683 --> 00:07:01,763 Ez, ez dakit. 87 00:07:03,083 --> 00:07:06,043 Beti pentsatu izan dut elkarrekin egongo ginela. 88 00:07:07,003 --> 00:07:08,763 Lelokeria hutsa da, ezta? 89 00:07:09,763 --> 00:07:10,803 Ez. 90 00:07:12,523 --> 00:07:15,323 Nik 1,80 neurtzen nuen 13 urterekin. 91 00:07:17,203 --> 00:07:22,363 Neska-mutil eta irakasle gehienak baino altuagoa eta indartsuagoa nintzen. 92 00:07:23,963 --> 00:07:27,283 Makurtzen ohi nintzen jendearekin hitz egiteko, 93 00:07:27,763 --> 00:07:30,883 ez nuen bazkaltzen gihartsuago ez bilakatzeko. 94 00:07:31,483 --> 00:07:36,083 Eta ziur nengoen 95 00:07:37,403 --> 00:07:40,043 bizitza osoa bakarrik emango nuela. 96 00:07:41,603 --> 00:07:45,403 Baina gizonak eta emakumeak egon ziren, 97 00:07:46,643 --> 00:07:48,403 lagunak eta maitaleak, 98 00:07:49,203 --> 00:07:50,763 eta denboraren poderioz… 99 00:07:54,203 --> 00:07:56,403 neure azalean eroso sentitu nintzen. 100 00:07:58,483 --> 00:08:00,323 Maite dituzunengan pentsatzea 101 00:08:00,923 --> 00:08:03,883 ez da ez lelokeria ez garrantzirik gabekoa ez distrazioa. 102 00:08:05,843 --> 00:08:07,083 Guztia da. 103 00:08:09,763 --> 00:08:12,523 Hori da guztiari zentzua ematen diona, ostia. 104 00:08:14,483 --> 00:08:15,403 Bale. 105 00:08:17,483 --> 00:08:18,523 Eskerrik asko. 106 00:08:43,723 --> 00:08:46,083 Sinestezina da, agur esan gabe joan da. 107 00:08:47,443 --> 00:08:50,243 Bere bidea du, eta zeuk, zeurea. 108 00:08:50,923 --> 00:08:52,723 Biok ibili behar dituzue. 109 00:08:54,523 --> 00:08:56,723 Orain Yoda zara edo zer ostia? 110 00:08:56,803 --> 00:08:57,643 Nor? 111 00:08:59,883 --> 00:09:01,763 Ai ene. Ahaz ezazu. 112 00:09:02,883 --> 00:09:06,003 Ontzian egotearen mira dut. Ontzitik ibiltzearena, ez hainbeste. 113 00:09:06,083 --> 00:09:07,923 Eta kexatzearena, ez hainbeste. 114 00:09:08,523 --> 00:09:12,003 - Eraztunen Jauna-ren teoria entzun nahi? - Jakina. 115 00:09:12,083 --> 00:09:14,643 Bada, Eraztunen Jauna 116 00:09:15,123 --> 00:09:18,523 eraztun batekin itsutzen den tipo txiki bati buruz doa. 117 00:09:18,603 --> 00:09:21,523 - Badakit zer den. - Ez zenuen Yoda ezagutzen. 118 00:09:22,083 --> 00:09:22,923 Azaldu teoria. 119 00:09:23,003 --> 00:09:26,043 Ondo, bueno, ba Konpainia, 120 00:09:26,803 --> 00:09:29,483 hobbitak, elfoak, nanoak eta beste guztiak, 121 00:09:29,563 --> 00:09:32,563 bilaketa batean doaz, orkoekin borrokatzen dira 122 00:09:32,643 --> 00:09:34,723 eta batailei eta abenturei aurre egiten diete. 123 00:09:34,803 --> 00:09:35,963 Bai. 124 00:09:36,043 --> 00:09:37,403 Eta etengabe diote: 125 00:09:37,483 --> 00:09:40,043 "Ederra izango da bidaia hau amaitzea, 126 00:09:40,123 --> 00:09:43,283 dena atsegina izatea eta orko gehiago ez egotea". 127 00:09:43,923 --> 00:09:44,763 Bai. 128 00:09:44,843 --> 00:09:47,203 Baina badirudi orkoekin borrokatzea 129 00:09:47,843 --> 00:09:50,843 eta abenturak maite dituztela. 130 00:09:50,923 --> 00:09:55,963 Guzti hori kenduz gero, ez dira inor, benetan. 131 00:09:56,043 --> 00:09:58,843 Ez dute benetan eraztuna suntsitu nahi, 132 00:09:58,923 --> 00:10:01,483 behin eginda, etxera joan beharko baitira. 133 00:10:01,563 --> 00:10:05,043 Agur dibertsioari. Amaiera zoriontsua ez da hain zoriontsua. 134 00:10:06,723 --> 00:10:09,123 Frodo jada ezin du lagunekin ibili. 135 00:10:09,203 --> 00:10:11,203 Eskualdean kanpaia jotzen dabil, 136 00:10:11,283 --> 00:10:13,643 Gimliren txorakeriei buruz pentsatzen. 137 00:10:13,723 --> 00:10:16,083 Egia esan, ez nago ziur ikusi dudan. 138 00:10:16,163 --> 00:10:18,003 Ulertzen duzu esan nahi dudana? 139 00:10:18,523 --> 00:10:21,643 Une jakin batean zerbaitek txarra badirudi ere, 140 00:10:22,363 --> 00:10:23,643 beharbada ez zen. 141 00:10:23,723 --> 00:10:26,803 Beharbada une txarrak benetan une onak ziren. 142 00:10:30,883 --> 00:10:32,283 Teoria ona da. 143 00:10:49,883 --> 00:10:50,923 Begira. 144 00:11:20,963 --> 00:11:22,003 Kaka. 145 00:11:40,803 --> 00:11:42,443 Bihotza atera diote. 146 00:11:43,323 --> 00:11:45,123 - Ekar ezazu Alice. - Nicky… 147 00:11:45,203 --> 00:11:46,043 Ekar ezazu. 148 00:12:16,523 --> 00:12:17,643 Nekromante bat. 149 00:12:18,523 --> 00:12:22,003 Atseden hartzeko prest, neba, ekar iezaguzu zure arima. 150 00:12:22,483 --> 00:12:25,643 Ekar iezaguzu zure arima, neba, berehala. 151 00:12:26,203 --> 00:12:29,403 Atseden hartzeko prest, neba, ekar iezaguzu zure arima. 152 00:12:29,883 --> 00:12:33,603 Ekar iezaguzu zure arima, neba, berehala. 153 00:12:37,883 --> 00:12:38,963 Zer egin duzu? 154 00:12:39,043 --> 00:12:40,763 Beharrezkoa zena. 155 00:12:47,003 --> 00:12:47,963 Neba. 156 00:12:49,723 --> 00:12:51,723 Zer entzun duzu ilunpean? 157 00:12:53,883 --> 00:12:54,883 Oihuak. 158 00:12:56,083 --> 00:12:57,083 Negarrak. 159 00:12:58,603 --> 00:13:00,363 Mina eta beldurra. 160 00:13:00,923 --> 00:13:02,403 Zu zinen, neba. 161 00:13:04,243 --> 00:13:05,523 Eta gero? 162 00:13:07,083 --> 00:13:08,563 Itzalak heldu zirenean? 163 00:13:11,443 --> 00:13:12,963 Zer esan zuten? 164 00:13:15,683 --> 00:13:17,443 Wolfhagen. 165 00:13:53,763 --> 00:13:54,683 Hemen al da? 166 00:13:54,763 --> 00:13:55,683 Bai. 167 00:13:56,163 --> 00:13:57,643 Ez du itxura ederra. 168 00:13:58,283 --> 00:13:59,563 Hor dago kontua. 169 00:14:02,003 --> 00:14:03,843 Beraz, nola funtzionatzen du? 170 00:14:03,923 --> 00:14:09,123 Tren geltoki bat bezalakoa da. Zeure nasa aurkitu behar duzu. 171 00:14:09,203 --> 00:14:11,283 Horrela bai. 172 00:14:20,283 --> 00:14:22,203 Non daude Annalise eta Ceelia? 173 00:14:23,003 --> 00:14:23,883 Ezin jakin. 174 00:14:25,083 --> 00:14:26,683 Baina zuk non uste duzu? 175 00:14:26,763 --> 00:14:30,083 Uste dut ezin dugula jakin. 176 00:14:32,243 --> 00:14:33,483 Bat nahi al duzu? 177 00:14:40,563 --> 00:14:41,603 Hala ere… 178 00:14:45,203 --> 00:14:46,883 Hau gertatu behar da? 179 00:14:47,483 --> 00:14:48,403 Bai. 180 00:14:52,243 --> 00:14:53,163 Ai ene. 181 00:14:56,283 --> 00:14:58,643 Munduko edozein tokira joan gaitezke? 182 00:14:59,123 --> 00:15:00,763 Lasterbidea badago, bai. 183 00:15:01,723 --> 00:15:04,523 Horko zenbakia hemengoa da. 184 00:15:05,763 --> 00:15:08,003 Mercury dugu. 11. 185 00:15:09,803 --> 00:15:12,043 Sartzerakoan atzean utzi dugun dorrea. 186 00:15:13,083 --> 00:15:15,363 Eta begira, hemen. Parisen zenbakia. 187 00:15:16,763 --> 00:15:19,043 Tabernara joan nahi trago baten bila? 188 00:15:20,083 --> 00:15:21,323 Tentagarria da. 189 00:15:23,843 --> 00:15:24,883 Zer da hori? 190 00:15:35,363 --> 00:15:36,203 Aizu, Nathan. 191 00:15:36,883 --> 00:15:37,883 Ez zaitez irten. 192 00:15:39,323 --> 00:15:40,483 Begiratzera noa. 193 00:15:57,043 --> 00:15:58,843 Laguntzen saiatzen ari gara. 194 00:15:59,723 --> 00:16:00,963 Nathan, itxaron! 195 00:16:02,803 --> 00:16:04,043 Ez dit erasorik egin. 196 00:16:26,683 --> 00:16:27,523 Jessica da. 197 00:16:29,243 --> 00:16:30,243 Haren asmoa… 198 00:16:31,043 --> 00:16:32,723 - Haren asmoa… - Zer? 199 00:16:32,803 --> 00:16:34,443 Zer? Zer da bere asmoa? 200 00:16:35,723 --> 00:16:37,763 Haren asmoa Annaliseri… 201 00:16:38,643 --> 00:16:39,483 min ematea da. 202 00:16:40,803 --> 00:16:41,923 Ez… 203 00:16:42,763 --> 00:16:43,963 Ez joan… 204 00:16:47,523 --> 00:16:49,043 Ez joateko nora? 205 00:16:54,603 --> 00:16:55,443 Otsoa. 206 00:17:01,443 --> 00:17:05,283 Nik… 207 00:17:05,923 --> 00:17:09,563 Nik ondo jokatzea soilik nahi nuen. 208 00:17:20,683 --> 00:17:24,643 Ez. 209 00:17:26,763 --> 00:17:29,763 Nahikoa. Nahikoa da. 210 00:17:29,843 --> 00:17:32,603 Nahikoa da! Jada egin duzu. Bale? 211 00:17:34,563 --> 00:17:35,603 Jada egin duzu. 212 00:17:58,563 --> 00:17:59,843 Hil dut. 213 00:18:01,683 --> 00:18:03,483 Zer saiatzen ari zen esaten? 214 00:18:04,763 --> 00:18:05,723 Esan du… 215 00:18:07,003 --> 00:18:09,083 Jessica Annalisen atzetik dabilela. 216 00:18:12,003 --> 00:18:15,363 Esan du: "Annalise, ez joan, Otsoa". 217 00:18:16,523 --> 00:18:17,443 Arazoetan dago. 218 00:18:18,323 --> 00:18:19,643 Bai, Otsoa… 219 00:18:20,483 --> 00:18:22,483 Agian zure aitari buruz ariko zen. 220 00:18:22,563 --> 00:18:23,603 Ez. 221 00:18:25,443 --> 00:18:26,603 Hari buruz, ez. 222 00:18:31,723 --> 00:18:34,363 Bai. Beef deitzen zen. 223 00:18:34,443 --> 00:18:37,843 Nire nebaren lagunaren anaiarena zen. 224 00:18:37,923 --> 00:18:40,043 Bai. Eta ez zuten gehiago izan nahi. 225 00:18:40,603 --> 00:18:42,643 iPhone 8 batengatik trukatu nuen 226 00:18:42,723 --> 00:18:47,283 berri bat jasoko nuelako, eta ama izugarri haserretu zen 227 00:18:47,363 --> 00:18:48,723 etxera eraman nuenean. 228 00:18:49,443 --> 00:18:52,203 Bi hanketan jartzen eta mahatsak jaten irakatsi nion. 229 00:18:52,283 --> 00:18:54,603 Ez nekien arratoiek gogoko zituztenik. 230 00:18:54,683 --> 00:18:56,523 Eta gero lehertu egin zenuen? 231 00:18:56,603 --> 00:18:59,003 - Bai. - Goian bego, Beef. 232 00:18:59,563 --> 00:19:00,963 Goian bego, Beef. 233 00:19:02,603 --> 00:19:03,723 Zer zabiltza? 234 00:19:03,803 --> 00:19:04,883 Zer zabiltza? 235 00:19:04,963 --> 00:19:06,083 Atera autotik. 236 00:19:06,563 --> 00:19:07,403 Ceelia. 237 00:19:08,083 --> 00:19:10,643 - Frantsesez dakizu? - Auto bat lapurtzeko ez. 238 00:19:10,763 --> 00:19:12,843 Ez. Zer demontre zabiltza? 239 00:19:12,923 --> 00:19:15,443 Je ne regrette rien. Zure autoa. 240 00:19:16,603 --> 00:19:17,523 Goazen. 241 00:19:17,603 --> 00:19:18,723 - Lapurra! - Barkatu. 242 00:19:18,803 --> 00:19:19,683 - Barkatu. - E? 243 00:19:19,763 --> 00:19:21,003 Gidatu. 244 00:19:21,083 --> 00:19:22,203 Barkatu. 245 00:19:22,763 --> 00:19:23,763 Sentitzen dugu! 246 00:19:25,603 --> 00:19:27,683 Tira, hau sinestezina da. 247 00:19:28,883 --> 00:19:30,523 Oso errudun sentitzen naiz. 248 00:19:30,603 --> 00:19:33,723 Gaur ezer txarragorik ez baduzu egiten, zorionekoa zu. 249 00:19:36,883 --> 00:19:37,843 Tori. 250 00:19:38,683 --> 00:19:40,523 Aita deitu. Ea non dagoen. 251 00:19:45,323 --> 00:19:46,563 Ez dakit ahal dudan. 252 00:19:48,523 --> 00:19:50,163 Zu neutrala izan. 253 00:19:50,683 --> 00:19:52,563 Non dagoen galdetu. 254 00:20:15,923 --> 00:20:18,083 - Gasolina behar dugu. - Mugi zaitez. 255 00:20:21,083 --> 00:20:22,163 Erne errepideei! 256 00:20:25,123 --> 00:20:27,163 Depositua bete behar. Bost minutu. 257 00:20:31,403 --> 00:20:33,083 Aita, ni naiz. 258 00:20:36,003 --> 00:20:38,483 Annalise, non zaude? Ondo zaude? 259 00:20:39,323 --> 00:20:41,843 Bai, errepidean nago. Hitz egin behar dugu. 260 00:20:42,803 --> 00:20:43,803 Non zaude? 261 00:20:45,643 --> 00:20:48,523 Toki seguru batera joaten. Kieran zurekin dago? 262 00:20:49,883 --> 00:20:54,603 Kieran? Ez. Nago… Bakarrik nago. 263 00:20:56,683 --> 00:20:59,723 Nigana berehala etortzea behar dut. Ez zaude seguru. 264 00:20:59,803 --> 00:21:02,723 Bai, joango naiz. Esan non zauden. 265 00:21:03,843 --> 00:21:05,923 Zurien gotorleku batean: Wolfhagen. 266 00:21:06,003 --> 00:21:09,123 - Gauean helduko gara. - Wolfhagen? Zer da…? 267 00:21:12,563 --> 00:21:13,563 Goazen! 268 00:21:15,443 --> 00:21:17,443 Jarraitu. Bagoazela esan dut. 269 00:21:30,443 --> 00:21:32,923 Ceeliak Wolfhageni buruz hitz egin zidan. 270 00:21:33,003 --> 00:21:34,203 Han aitak… 271 00:21:34,683 --> 00:21:36,683 Han izan zen Bakearen Sarraskia. 272 00:21:37,323 --> 00:21:39,283 Arriskuan dago. Lagun diezaiogun. 273 00:21:39,363 --> 00:21:41,403 - Ez dugu denbora. - Hortxe dago. 274 00:21:41,483 --> 00:21:43,843 Egun bat dugu. Ados? 275 00:21:44,803 --> 00:21:47,763 Mercuryrengana joango gara, zure odola lortuko dugu 276 00:21:47,843 --> 00:21:50,123 eta bizitza salbatuko dizugu. Kito. 277 00:21:53,683 --> 00:21:55,323 Eta salbatzea merezi ez badu? 278 00:21:58,323 --> 00:21:59,483 Niretzat merezi du. 279 00:22:17,003 --> 00:22:18,443 Listo. Eskerrik asko. 280 00:22:24,883 --> 00:22:26,003 Eta Lasterbidea? 281 00:22:27,003 --> 00:22:28,003 Han. 282 00:22:34,923 --> 00:22:36,083 Kaka zaharra. 283 00:22:59,323 --> 00:23:00,443 Hiru zenbatuko dugu? 284 00:23:02,043 --> 00:23:04,043 Aizu, niri begiratu. 285 00:23:04,683 --> 00:23:07,203 Egin dezakezu, ados? 286 00:23:08,683 --> 00:23:11,083 Batzuetan une txarrak onak dira. 287 00:23:11,883 --> 00:23:12,763 Gogoratzen? 288 00:23:15,803 --> 00:23:16,643 Bai. 289 00:23:45,043 --> 00:23:45,883 Barkatu. 290 00:23:54,323 --> 00:23:55,923 Babo halakoa. 291 00:24:20,243 --> 00:24:21,763 13 - WOLFHAGEN 292 00:24:21,843 --> 00:24:23,403 13 - TRATAMENDU TERMIKOA 293 00:24:28,563 --> 00:24:29,523 Primeran. 294 00:24:46,243 --> 00:24:47,483 Ez okertu, mesedez. 295 00:25:02,203 --> 00:25:03,203 Hara! 296 00:25:15,923 --> 00:25:17,923 Bale. Ondo. 297 00:25:23,123 --> 00:25:26,003 JABETZA PRIBATUA - EZ SARTU 298 00:25:48,283 --> 00:25:49,723 Gertu egon behar dugu. 299 00:25:50,323 --> 00:25:52,043 Iluntzean iritsiko gara. 300 00:25:57,763 --> 00:25:58,883 Zer gertatzen da? 301 00:25:59,363 --> 00:26:01,803 Bi zuri dago. Gertu. 302 00:26:02,603 --> 00:26:03,523 Aurrera. 303 00:26:21,083 --> 00:26:23,483 Harekin hitz egiten lehena izaten utziko didazu? 304 00:26:23,563 --> 00:26:25,603 Jendea jotzen hasten zaren baino lehen. 305 00:26:25,683 --> 00:26:27,203 Ez dakit. 306 00:26:27,803 --> 00:26:29,243 Kasu emango didala uste dut. 307 00:26:29,843 --> 00:26:31,243 Harekin hitz egin dezakedala. 308 00:26:31,323 --> 00:26:33,563 Oraindik haren alaba naiz eta hura nire aita da. 309 00:26:34,843 --> 00:26:36,323 Ai ene! 310 00:26:37,203 --> 00:26:38,123 Ai ene! 311 00:26:38,203 --> 00:26:39,123 Tira, azkar. 312 00:26:39,203 --> 00:26:40,243 Ai ene! 313 00:26:40,323 --> 00:26:41,323 Ai ene! 314 00:26:41,403 --> 00:26:43,043 Ai ene! Ceelia! 315 00:26:43,123 --> 00:26:46,603 Annalise, gidatu! Zoaz hemendik! 316 00:27:31,243 --> 00:27:34,283 Zoazte pikutara, Robin Hood eta lagun kabroiak. 317 00:28:16,683 --> 00:28:18,123 Ongi etorri festarik ez? 318 00:28:58,203 --> 00:29:00,523 Mintzatzea zilarra da. Isiltzea, urrea. 319 00:29:15,843 --> 00:29:18,363 Urrezko etxean, berunezko erlojuak. 320 00:29:53,323 --> 00:29:55,363 Ez zenidan kaixo esan behar? 321 00:30:01,763 --> 00:30:02,723 Bada… 322 00:30:04,523 --> 00:30:05,683 Non dago? 323 00:30:07,003 --> 00:30:07,923 Ez da etorri. 324 00:30:09,523 --> 00:30:11,403 Ba zer pena. 325 00:30:11,923 --> 00:30:14,243 Behar du. Hori gabe hilko da. 326 00:30:14,763 --> 00:30:17,723 Baina oso argi utzi nuen ekarri behar zenidala. 327 00:30:19,083 --> 00:30:20,523 Neuk eramango diot. 328 00:30:22,243 --> 00:30:23,923 Hara, Gabriel. 329 00:30:26,363 --> 00:30:28,043 Atsekabetuta zaude. 330 00:30:31,203 --> 00:30:32,923 Nora joan da? 331 00:30:34,683 --> 00:30:35,803 Wolfhagenera. 332 00:30:36,563 --> 00:30:38,003 Wolfhagen? 333 00:30:38,523 --> 00:30:42,003 Ez dut uste orain inork han egon nahi duenik. 334 00:30:42,843 --> 00:30:44,523 Dakidanez, 335 00:30:45,643 --> 00:30:48,763 arazoak sortzen ari dira han. 336 00:30:49,763 --> 00:30:52,323 Suak piztu dira. 337 00:30:53,203 --> 00:30:58,723 Eta pizten direnean, elikatu behar dira. 338 00:31:00,163 --> 00:31:01,803 Itzali ez daitezen. 339 00:31:18,283 --> 00:31:19,363 Non daude guztiak? 340 00:31:59,243 --> 00:32:00,283 Maeve. 341 00:33:18,363 --> 00:33:22,123 Mesedez. Ez nuen egin nahi. 342 00:33:22,203 --> 00:33:25,323 Bakarrik zigortu behar genuela esan nuen. Agindu ziguten. 343 00:33:25,923 --> 00:33:27,723 Ez genuen aukerarik. 344 00:33:28,443 --> 00:33:30,443 Soul, agian… 345 00:33:30,523 --> 00:33:32,883 Ekar ezazu hona. 346 00:33:33,443 --> 00:33:35,563 Minutu bat, mesedez. 347 00:33:39,603 --> 00:33:40,443 Aoife? 348 00:33:40,523 --> 00:33:42,923 Soul, dena ondo? 349 00:33:44,843 --> 00:33:47,043 Beltzak hortik dabiltzala jakin dugu. 350 00:33:47,523 --> 00:33:48,363 Non zaudete? 351 00:33:49,323 --> 00:33:52,123 - Ozannetarren lurraldetik ekialdera. - Eta Marcusen semea? 352 00:33:52,603 --> 00:33:54,443 Galdu dugu. Oraingoz. 353 00:33:54,523 --> 00:33:57,083 - Zenbat zaudete han? - Zortzi. 354 00:33:57,163 --> 00:34:00,043 Ez duzue luze iraungo. Beltzak zuen atzetik joango dira. 355 00:34:00,123 --> 00:34:01,923 Ez naiz beltzen beldur. 356 00:34:02,003 --> 00:34:04,723 Jada ez. Etor daitezela. 357 00:34:04,803 --> 00:34:07,683 - Nahikoa da. Nahikoa da! - Hura etor dadila. 358 00:34:14,603 --> 00:34:16,003 Joan beharko ginateke. 359 00:34:16,083 --> 00:34:17,123 Ixo! 360 00:34:57,643 --> 00:34:59,523 Zer pena! 361 00:34:59,603 --> 00:35:01,763 Ahalmen handia du. 362 00:35:02,803 --> 00:35:04,323 Orain guztia galdu da. 363 00:35:04,843 --> 00:35:07,763 Eman iezadazu odola, eta hura hona ekarriko dut. 364 00:35:08,923 --> 00:35:14,083 Ai, ene Gabriel aingeru maitea. 365 00:35:16,363 --> 00:35:18,923 Oso zaila da halako perfekzioari uko egitea. 366 00:35:21,243 --> 00:35:22,643 Esan behar didazu. 367 00:35:28,963 --> 00:35:30,163 Maitasuna da? 368 00:35:37,643 --> 00:35:38,603 Ez! 369 00:35:46,123 --> 00:35:46,963 Itxaron. 370 00:35:49,683 --> 00:35:50,643 Itxaron. 371 00:35:51,643 --> 00:35:55,963 A, hori… Hori ez da ezer. Neuk hartuko dut. 372 00:36:07,003 --> 00:36:08,003 Zer egin behar…? 373 00:36:08,643 --> 00:36:10,563 Lotara zindoazen, ene usotxo. 374 00:36:11,203 --> 00:36:13,683 Bidaia luzea egin duzu. 375 00:36:14,683 --> 00:36:17,083 Eta neka-neka eginda zaude. 376 00:36:29,083 --> 00:36:30,163 Gabriel. 377 00:36:32,883 --> 00:36:35,203 Ez zaudenean, zure falta sentitzen dut. 378 00:36:36,923 --> 00:36:38,963 Denboraldi batez geratuko zara? 379 00:36:41,923 --> 00:36:43,843 Primeran, ene mutiko ederra. 380 00:37:24,363 --> 00:37:28,403 ITSASOZ HARAINDIKO UMEAK 381 00:37:55,643 --> 00:37:56,883 Kaixo, Nathan. 382 00:38:11,803 --> 00:38:12,763 Aita? 383 00:38:15,963 --> 00:38:17,083 Annalise. 384 00:38:19,483 --> 00:38:21,123 Zer zabiltza hemen? 385 00:38:22,683 --> 00:38:26,003 - Zer? Zeuk esan zenidan etortzeko. - Ez! 386 00:38:29,203 --> 00:38:30,163 Ez. 387 00:38:31,723 --> 00:38:33,203 Ez zenukeen etorri behar. 388 00:38:34,523 --> 00:38:35,363 Aita? 389 00:38:41,203 --> 00:38:42,283 Hemen dago. 390 00:38:47,843 --> 00:38:49,323 Ez zenukeen etorri behar. 391 00:39:47,963 --> 00:39:54,363 Azpitituluak: Yara Prieto Ortiz