1 00:00:07,884 --> 00:00:12,472 Et komedieprogram om den amerikanske stat med meg, 2 00:00:12,555 --> 00:00:14,182 produsert av deg. 3 00:00:15,683 --> 00:00:16,601 Jeg har noen bekymringer. 4 00:00:18,603 --> 00:00:21,355 Adam, kan vi ta dette raskt, jeg er midt i skatteoppgjøret. 5 00:00:22,899 --> 00:00:23,775 Har du ikke regnskapsfører? 6 00:00:23,858 --> 00:00:25,193 Jeg liker å gjøre det selv. 7 00:00:25,276 --> 00:00:28,988 Du vet, skatter er prisen vi betaler for å leve i et sivilisert samfunn. 8 00:00:29,822 --> 00:00:31,491 Så, hvordan går det? 9 00:00:31,574 --> 00:00:34,577 Det er enkelt. Alt du trenger å gjøre er å følge instruksjonene. 10 00:00:34,660 --> 00:00:37,997 Multipliser skattbar inntekt med null komma to 11 00:00:38,081 --> 00:00:40,291 og skriv inn på linje tretten. 12 00:00:45,088 --> 00:00:50,343 Skriv deretter inn beløpet fra tabell D, linje seks. 13 00:00:50,426 --> 00:00:53,346 Jeg er ganske sikker på at jeg har tabell D her et sted. 14 00:01:12,615 --> 00:01:13,616 Adam, hva tenker du på? 15 00:01:14,367 --> 00:01:17,161 Vel, tidligere president Obama, hvis folk… 16 00:01:17,245 --> 00:01:18,621 De fleste sier bare "president". 17 00:01:18,704 --> 00:01:21,290 Vel, det er upresist. Det er ikke jobben din lenger. 18 00:01:21,374 --> 00:01:24,168 Jeg ble forfremmet på supermarkedet da jeg gikk på videregående, 19 00:01:24,252 --> 00:01:26,963 men jeg tvinger ikke folk til å si skiftleder Adam Conover 20 00:01:27,046 --> 00:01:30,216 resten av livet. Det ville vært galskap. 21 00:01:31,050 --> 00:01:32,969 Jeg vil ikke ha faktasjekkerne etter meg. 22 00:01:33,052 --> 00:01:37,056 Så jeg holder meg til tidligere president, eller foretrekker du TPAUSA? 23 00:01:37,139 --> 00:01:39,767 Så lenge du kommer til poenget, er det greit for meg. 24 00:01:39,851 --> 00:01:42,603 TPAUSA Obama, du produserer serien. 25 00:01:42,687 --> 00:01:46,524 Folk kommer til å tro at det er pro-regjeringspropaganda. 26 00:01:46,607 --> 00:01:47,942 Vel, serien er ikke om meg. 27 00:01:48,025 --> 00:01:52,572 Målet med serien er å vise folk hva myndighetene våre faktisk gjør. 28 00:01:52,655 --> 00:01:55,700 Og for å introdusere dem for amerikanerne som faktisk gjør jobben. 29 00:01:55,783 --> 00:01:59,120 Men, myndighetene fungerer ikke alltid bra. 30 00:01:59,787 --> 00:02:01,581 Faktisk, noen ganger gjør de skade. 31 00:02:01,664 --> 00:02:04,292 Jeg vil ikke lage en serie om hvordan staten fungerer. 32 00:02:04,375 --> 00:02:07,295 Jeg vil vite om de fungerer, og for hvem. 33 00:02:09,338 --> 00:02:11,340 Tror du dette kan bli fratrekk som hjemmekontor? 34 00:02:12,300 --> 00:02:16,262 OK, hør her. Din greie er å gjøre sannheten kjent, ikke sant? 35 00:02:16,846 --> 00:02:21,392 Så undersøk de spørsmålene, og fortell hele sannheten om det du finner. 36 00:02:21,475 --> 00:02:24,353 Hm. Så vi kan undersøke finansielle redningspakker. 37 00:02:24,437 --> 00:02:25,438 Værsågod. 38 00:02:25,521 --> 00:02:26,355 FEMA! 39 00:02:26,439 --> 00:02:27,398 Slå deg løs. 40 00:02:27,481 --> 00:02:28,774 Militærteknologi. 41 00:02:28,858 --> 00:02:30,943 Adam, det er din begravelse. 42 00:02:31,027 --> 00:02:34,780 Lag serien du vil lage. Jeg har utgifter å rapportere. 43 00:02:37,283 --> 00:02:39,660 Legg ved ekstra arbeidsark. 44 00:02:40,244 --> 00:02:44,415 Hvilket ekstra arbeidsark? Der er ikke noe ekstra arbeidsark! 45 00:02:44,498 --> 00:02:48,252 EN NETFLIX-SERIE 46 00:02:56,010 --> 00:02:58,846 OK, hør her. Jeg er like skeptisk som deg. 47 00:02:58,930 --> 00:03:02,808 Forventer algoritmen at du skal se en komiserie om staten, 48 00:03:02,892 --> 00:03:06,562 når du kunne sett, for eksempel… matfiaskoer på Nailed It? 49 00:03:06,646 --> 00:03:09,982 SE THE G WORD WITH ADAM CONOVER VAFLER + MOCHI NAILED IT! FERIE 50 00:03:10,066 --> 00:03:14,779 OK, men, ikke gjør det. Hør her, jeg skjønner. 51 00:03:14,862 --> 00:03:18,783 Staten er praktisk talt et skittent ord i Amerika. 52 00:03:18,866 --> 00:03:21,327 Og hvis du ikke tror meg, prøv å ta det opp på Thanksgiving 53 00:03:21,410 --> 00:03:23,245 og se hva som skjer deg. 54 00:03:23,329 --> 00:03:24,830 Vi vil ikke engang tenke på staten, 55 00:03:24,914 --> 00:03:29,085 og iallfall ikke snakke om den. Det er bare en masse byråkrati og lobbyister 56 00:03:29,168 --> 00:03:31,379 og politikere, ikke sant? 57 00:03:31,462 --> 00:03:37,718 Jeg ber om din stemme så jeg kan bla, bla, skatter, frihet, alle hater meg. 58 00:03:37,802 --> 00:03:41,889 Men når jeg begynte å se på hva myndighetene faktisk gjør, 59 00:03:41,973 --> 00:03:45,393 ble jeg overrasket over å oppdage at bak politikken, 60 00:03:46,102 --> 00:03:50,314 fins den største og mektigste organisasjonen på jorden. 61 00:03:50,398 --> 00:03:53,693 1 av 16 arbeidere i Amerika 62 00:03:53,776 --> 00:03:55,695 er ansatt i den føderale staten. 63 00:03:55,778 --> 00:04:00,283 Og på godt og vondt, former de alle aspekter av våre liv. 64 00:04:00,366 --> 00:04:03,661 Likevel aner folk flest ikke hva disse menneskene gjør. 65 00:04:03,744 --> 00:04:05,621 Seriøst, hva gjør du? 66 00:04:06,872 --> 00:04:09,583 Jeg sørger for at våre atomvåpen ikke eksploderer ved et uhell. 67 00:04:09,667 --> 00:04:12,420 Ser dere? Dette er viktige greier. 68 00:04:12,503 --> 00:04:15,548 Er det ikke litt rart at hvert fjerde år 69 00:04:15,631 --> 00:04:18,092 havner vi i en nasjonal skrikekamp 70 00:04:18,175 --> 00:04:21,637 om hvem som skal lede staten, som folk flest ikke vet noe om? 71 00:04:21,721 --> 00:04:24,390 Staten er ment å være av folket, 72 00:04:24,473 --> 00:04:26,309 for folket. 73 00:04:26,392 --> 00:04:30,980 Så burde ikke vi, folket, forstå hva i helsike de faktisk gjør? 74 00:04:31,731 --> 00:04:35,151 Så, i denne serien, skal vi undersøke alle måter, 75 00:04:35,234 --> 00:04:38,321 på godt og vondt, staten påvirker våre liv. 76 00:04:38,404 --> 00:04:41,073 Fra pengene i lommene våre, til våre kroppers helse, 77 00:04:41,157 --> 00:04:45,202 til det som holder oss i live, maten vår. 78 00:04:47,330 --> 00:04:51,334 MAT 79 00:04:53,502 --> 00:04:56,839 Når jeg går på butikken, blir jeg overveldet over alle valgene. 80 00:04:56,922 --> 00:05:00,051 Men hva med valgene vi ikke får ta? 81 00:05:00,134 --> 00:05:03,679 Som, hvorfor er usunn mat billigere enn sunn mat? 82 00:05:03,763 --> 00:05:06,432 Hvorfor er det maissirup i hvert eneste brød? 83 00:05:06,515 --> 00:05:10,102 Og hvorfor går melk rett fra hel til 2%? 84 00:05:10,186 --> 00:05:12,438 Hvor er all melken på 53%? 85 00:05:12,521 --> 00:05:15,441 Andre mennesker tar disse valgene for oss. 86 00:05:15,524 --> 00:05:19,278 Og i matsystemet vårt er ingens valg mektigere 87 00:05:19,362 --> 00:05:22,031 enn staten sine. Så det jeg vil vite er, er om 88 00:05:22,114 --> 00:05:24,867 deres valg hjelper oss, eller skader oss. 89 00:05:24,950 --> 00:05:29,205 Og har de våres interesser i tankene, eller noen andres? 90 00:05:30,581 --> 00:05:35,211 Vel, ett valg myndighetene tar, er standarder for mattrygghet. 91 00:05:35,294 --> 00:05:37,671 Tenk på det, uansett hva du velger på butikken, 92 00:05:37,755 --> 00:05:40,758 stort sett anta at det ikke kommer til å gjøre deg kjempesyk. 93 00:05:41,383 --> 00:05:42,802 Men, for hundre år siden, 94 00:05:42,885 --> 00:05:46,847 gjorde mat i Amerika folk syke hele tiden. 95 00:05:46,931 --> 00:05:51,894 Kjære, skal jeg ta det fordervede kjøttet eller det ikke-fordervede kjøttet? 96 00:05:51,977 --> 00:05:55,856 Ah, jeg går for merkenavnet. Det har tjue prosent mindre arsenikk. 97 00:05:56,857 --> 00:05:58,818 Og det er ikke vanskelig å se hvorfor, 98 00:05:58,901 --> 00:06:01,862 når du vet hvordan kjøtt ble behandlet den gang. 99 00:06:01,946 --> 00:06:05,825 Sjef, rottene etterlot avføring på kjøttet, så jeg forgiftet rottene, 100 00:06:05,908 --> 00:06:09,120 men nå er alt kjøtt dekket av døde forgiftede rotter. 101 00:06:09,203 --> 00:06:10,496 Hva sier du at vi gjør? 102 00:06:11,205 --> 00:06:13,415 Høres ut som en ny pølsesmak, spør du meg. 103 00:06:14,208 --> 00:06:16,919 Jeg skulle ønske jeg kunne si at dette var en overdrivelse. 104 00:06:17,002 --> 00:06:18,879 Da forfatteren Upton Sinclair 105 00:06:18,963 --> 00:06:22,216 avslørte de uhygieniske forholdene i sin bok The Jungle, 106 00:06:22,299 --> 00:06:26,095 tvang det offentlige ramaskriket president Teddy Roosevelt til å handle. 107 00:06:26,887 --> 00:06:31,142 Fy, så ekkelt! Vi må gjøre noe med dette. 108 00:06:33,978 --> 00:06:38,482 Amerikanere, jeg har signert den føderale loven for kjøttinspeksjon. 109 00:06:38,566 --> 00:06:41,485 som gir USAs landbruksdepartement myndighet til 110 00:06:41,569 --> 00:06:44,572 å inspisere kjøtt, for å sikre at det er egnet til å spises. 111 00:06:44,655 --> 00:06:46,949 Fra nå av vil den eneste jungelen dere hører om 112 00:06:47,032 --> 00:06:49,368 være den, hvor jeg skyter elefanter. 113 00:06:51,287 --> 00:06:53,205 Og når dere ser denne USDA-logoen, 114 00:06:53,289 --> 00:06:57,293 bare vit at det er onkel Teddy som sier, det er nam nam for magen din. 115 00:06:59,336 --> 00:07:02,214 Wow, Teddy var virkelig den originale bjørnen. 116 00:07:02,298 --> 00:07:06,468 Og hans innsats for regulering av mat var utrolig vellykket. 117 00:07:06,552 --> 00:07:10,472 Massefrykt for foredervet kjøtt ble en saga blott. 118 00:07:10,556 --> 00:07:14,226 Og industrien dro faktisk nytte av USDA-logoen, 119 00:07:14,310 --> 00:07:18,105 fordi den var et godkjenningsstempel fra myndighetene om at maten var trygg. 120 00:07:18,856 --> 00:07:22,318 Men, når du tenker på det, er ikke denne jobben nesten for stor? 121 00:07:23,319 --> 00:07:25,571 Altså, den amerikanske kommersielle kjøttindustrien 122 00:07:25,654 --> 00:07:29,366 behandler nå mer enn 50 milliarder kilo biff, 123 00:07:29,450 --> 00:07:32,912 kylling, svinekjøtt, lam, fårekjøtt og geit hvert år, 124 00:07:32,995 --> 00:07:36,081 for ikke å snakke om emu. Ja, vi spiser emu nå. 125 00:07:36,165 --> 00:07:41,003 Og hvert eneste kilo av de 50 milliardene må inspiseres flere ganger 126 00:07:41,086 --> 00:07:42,838 av USDA. 127 00:07:42,922 --> 00:07:46,884 Så hvem er det egentlig som beføler alt flesket vårt? 128 00:07:46,967 --> 00:07:50,179 Synes de det er ekkelt eller opphissende, at jeg sier det slik? 129 00:07:51,180 --> 00:07:55,309 Og viktigst av alt, hvordan i helsike er den jobben? 130 00:08:02,733 --> 00:08:03,817 Velkommen til Cargill Schuyler. 131 00:08:03,901 --> 00:08:05,027 Takk for at jeg fikk komme. 132 00:08:05,110 --> 00:08:05,986 -Hyggelig. -Bare hyggelig. 133 00:08:07,112 --> 00:08:09,532 Så, hvor mange storfe per dag? 134 00:08:09,615 --> 00:08:12,493 Vi behandler omtrent fem tusen per dag. 135 00:08:12,576 --> 00:08:15,454 Og hvor mange fra USDA jobber her? 136 00:08:15,538 --> 00:08:19,416 Så vi har omtrent 13 USDA-inspektører på plass 137 00:08:19,500 --> 00:08:21,794 for begge skift. Så totalt 26, 138 00:08:21,877 --> 00:08:24,171 også har vi to veterinærer fra USDA. 139 00:08:24,255 --> 00:08:25,965 Dette er noe som ikke mange får se 140 00:08:26,048 --> 00:08:27,633 utendom enn de som jobber her. 141 00:08:27,716 --> 00:08:30,386 Stemmer. Vi tillater ikke mange kameraer her. 142 00:08:32,012 --> 00:08:33,931 Så her kutter vi opp kadavrene 143 00:08:34,014 --> 00:08:37,351 og pakker det inn, og så selger vi det til forbrukere. 144 00:08:38,852 --> 00:08:42,940 Så hvis du ser ned her, vi snakket tidligere om USDA… 145 00:08:43,023 --> 00:08:43,983 Ja, jeg ser det. 146 00:08:44,066 --> 00:08:45,734 Der er en av våre USDA-inspektører. 147 00:08:45,818 --> 00:08:48,404 -Ja, der med USDA-logoen på. -Stemmer. 148 00:08:48,487 --> 00:08:50,906 Så han bare går rundt, kikker rundt, 149 00:08:50,990 --> 00:08:53,993 under den presenningen. Som en omvandrende inspeksjon, 150 00:08:54,076 --> 00:08:56,203 som en restaurantinspektør, bare hver dag. 151 00:08:56,287 --> 00:08:57,121 Stemmer. 152 00:08:57,204 --> 00:09:00,708 Ikke mange private virksomheter inviterer myndighetene inn på den måten. 153 00:09:00,791 --> 00:09:01,750 Mange sier, "Vel, 154 00:09:01,834 --> 00:09:04,503 du kommer til å si at jeg må stoppe arbeidet, og det koster." 155 00:09:04,587 --> 00:09:08,591 Vi nødt til å ha dem her. Det er føderalt påbud om at USDA er her. 156 00:09:08,674 --> 00:09:11,051 Kan jeg spørre deg på et personlig nivå, 157 00:09:11,135 --> 00:09:13,304 synes du det føderale påbudet er viktig? 158 00:09:13,387 --> 00:09:15,598 Bidrar det til å forbedre kjøttkvaliteten, 159 00:09:15,681 --> 00:09:17,141 at det er påbudt at det er her? 160 00:09:17,224 --> 00:09:19,226 -Absolutt. -Ja. 161 00:09:19,310 --> 00:09:23,147 Det er et partnerskap der. De hjelper oss å bli bedre. 162 00:09:23,230 --> 00:09:25,816 De sørger for at vi gjør det vi skal 163 00:09:25,899 --> 00:09:29,528 fra et synspunkt på mattrygghet. Eventuelle mangler i prosessen vår, 164 00:09:29,612 --> 00:09:30,571 er hva de leter etter. 165 00:09:30,654 --> 00:09:33,032 Det er det de inspiserer etter. 166 00:09:40,456 --> 00:09:42,207 -Hei! -Hei, Adam, jeg er Miguel. 167 00:09:42,291 --> 00:09:45,002 Jeg er sikkerhetsinspektør for USDA. 168 00:09:45,085 --> 00:09:48,505 Så selv om du er rett ved siden av folk som jobber for selskapet 169 00:09:48,589 --> 00:09:50,382 og de presser deg litt, 170 00:09:50,466 --> 00:09:52,217 "Hei, hvorfor stopper du produksjonen?" 171 00:09:52,301 --> 00:09:54,386 Det hindrer deg aldri i å gjøre jobben din? 172 00:09:54,470 --> 00:09:57,681 Nei, hvis jeg har en legitim grunn til å stenge produksjonen, 173 00:09:57,765 --> 00:09:59,975 hvis jeg ser at produktet vil bli kontaminert, 174 00:10:00,059 --> 00:10:02,811 og det kommer til å skade noen, 175 00:10:02,895 --> 00:10:04,104 må jeg gjøre jobben min. 176 00:10:04,188 --> 00:10:06,732 For meg personlig er det veldig viktig å sørge for 177 00:10:06,815 --> 00:10:08,942 at jeg gjør min del, slik at folk ikke blir syke. 178 00:10:09,026 --> 00:10:10,069 Ja. 179 00:10:10,152 --> 00:10:13,906 Maten vi produserer her er min mat, og alles mat. 180 00:10:13,989 --> 00:10:17,159 Hva skjer når du ser noe, at det er et problem? 181 00:10:17,242 --> 00:10:21,288 Hvis vi ser noe, bruker vi en av disse blå merkelappene som kalles 182 00:10:21,372 --> 00:10:24,667 "mistenkt-lapp", og så noterer vi det for veterinæren, 183 00:10:24,750 --> 00:10:26,710 og så tar han stilling til det. 184 00:10:26,794 --> 00:10:28,212 Så du ser ett eller annet, 185 00:10:28,295 --> 00:10:31,006 du ser for eksempel lymfeknuter som ikke stemmer helt, 186 00:10:31,090 --> 00:10:34,968 og sier: "Jeg må merke dette slik at veterinæren kan se på det." 187 00:10:35,052 --> 00:10:38,180 -Hei, Adam. Dr. Angela Broatman. -Hei. 188 00:10:38,263 --> 00:10:40,724 Så du er en veterinær for USDA. 189 00:10:40,808 --> 00:10:43,811 Ja. Jeg har vært veterinær i elleve år hos USDA. 190 00:10:43,894 --> 00:10:47,064 fordi jeg er interessert i folkehelse. 191 00:10:47,147 --> 00:10:50,984 Dette er bare noen av kyrne som skal slaktes i dag, 192 00:10:51,068 --> 00:10:53,862 og inn i matkjeden til den amerikanske offentlighet. 193 00:10:53,946 --> 00:10:57,449 Jeg er ingen ekspert, jeg ser på disse kyrne, 194 00:10:57,533 --> 00:11:00,661 for meg er det ikke et veldig gladsyn, ikke sant? 195 00:11:00,744 --> 00:11:03,706 Så hvordan kan du vite om de har det bra, 196 00:11:03,789 --> 00:11:05,082 eller om de har blitt mishandlet? 197 00:11:05,165 --> 00:11:07,793 Gangbroen er faktisk et veldig godt utsiktspunkt. 198 00:11:07,876 --> 00:11:10,254 For noen ganger ser jeg på mens de losser 199 00:11:10,337 --> 00:11:12,297 for å sjekke at det er human håndtering, 200 00:11:12,381 --> 00:11:15,759 og sørge for at de går med dem, uten at noen gjør noe 201 00:11:15,843 --> 00:11:18,387 som påfører dem unødig stress når de kommer av lastebilene. 202 00:11:18,470 --> 00:11:21,014 Du følger med på deres oppførsel. 203 00:11:21,098 --> 00:11:23,392 Ja. Jeg ser etter alle som halter. 204 00:11:23,475 --> 00:11:25,394 Jeg ser til at de går til vannkarene. 205 00:11:25,477 --> 00:11:28,105 Er vanntankene våre fulle slik at de kan drikke, 206 00:11:28,188 --> 00:11:33,193 jeg ser etter fremmede dyresykdommer. Jeg lytter. 207 00:11:33,277 --> 00:11:35,737 -Hører på de lydene. -Ja. Jeg lytter, det er en vanlig møø. 208 00:11:35,821 --> 00:11:37,197 -Lukter lukten. -Ja. 209 00:11:37,281 --> 00:11:39,241 -Hvordan startet du? -På veterinærskolen, 210 00:11:39,324 --> 00:11:42,035 oppdaget jeg at jeg virkelig elsker obduksjon, 211 00:11:42,119 --> 00:11:43,912 fordi jeg elsker å se organene deres… 212 00:11:43,996 --> 00:11:46,957 -Obduksjon… -Ja, obduksjonen av dyr. 213 00:11:47,040 --> 00:11:48,792 Så du bare, du var veterinær, 214 00:11:48,876 --> 00:11:52,296 og liksom favorittdelen min er å kutte fra hverandre et dødt dyr? 215 00:11:52,379 --> 00:11:54,756 -Det var det, faktisk. -Og du bare, ping! 216 00:11:54,840 --> 00:11:57,176 Ja, liksom, hvor kan jeg jobbe med døde dyr? 217 00:11:57,759 --> 00:12:01,054 Og USDA ga meg muligheten til det. 218 00:12:01,138 --> 00:12:03,765 Jeg elsker å se på sykdomsprosessene 219 00:12:03,849 --> 00:12:07,603 og jeg får se så mange forskjellige sykdommer. 220 00:12:07,686 --> 00:12:09,438 -Du er en nerd på kusykdommer. -Ja. 221 00:12:09,521 --> 00:12:11,732 Den rette jobben finnes for enhver fiksering. 222 00:12:11,815 --> 00:12:13,692 -Stemmer. -Uansett hva rart du liker. 223 00:12:13,775 --> 00:12:15,986 Det er en jobb der ute for det. 224 00:12:16,069 --> 00:12:19,490 Du vil se på innsiden at inspektørene ser på hvert eneste kadaver, 225 00:12:19,573 --> 00:12:21,783 og de ser på alle innvollene, alle organene. 226 00:12:21,867 --> 00:12:25,287 Så, alt som kan være en trussel mot folkehelsen. 227 00:12:38,675 --> 00:12:41,845 OK, så si meg hva jeg så på der inne. Jeg la merke til 228 00:12:41,929 --> 00:12:44,973 at du så på det store kadaveret, og så så du noe, 229 00:12:45,057 --> 00:12:47,768 og begynte å stemple det med blå farge. Hva betyr det? 230 00:12:47,851 --> 00:12:49,019 Ofte betyr den fargen at 231 00:12:49,102 --> 00:12:50,979 et produkt er forurenset, 232 00:12:51,063 --> 00:12:52,231 så det er ikke OK å spise. 233 00:12:52,314 --> 00:12:56,443 Som du så, hadde alle de lungene en hel haug med lungebetennelse. 234 00:12:56,527 --> 00:12:58,028 Så da jeg så på kadaveret, 235 00:12:58,111 --> 00:13:00,572 la jeg merke til at kadaveret ikke var sunt. 236 00:13:00,656 --> 00:13:02,574 Så det kan ikke konsumeres av mennesker. 237 00:13:02,658 --> 00:13:04,743 Fy søren… 238 00:13:05,953 --> 00:13:08,455 dette er bare en så intens ting å se. 239 00:13:08,539 --> 00:13:11,458 Er det en intens jobb å ha, eller blir du vant til dette? 240 00:13:11,542 --> 00:13:13,794 Du blir vant til det etter en stund, fordi du vet 241 00:13:13,877 --> 00:13:16,296 at mens du er på gulvet, beskytter du offentligheten 242 00:13:16,380 --> 00:13:17,923 ved å sørge for at disse dyrene er sunne 243 00:13:18,006 --> 00:13:20,384 og gjør det til et meningsfylt produkt. 244 00:13:20,467 --> 00:13:23,595 -Som familien din kan glede seg over. -Ja. Hvordan startet du? 245 00:13:23,679 --> 00:13:26,848 Jeg startet som privatpraktiserende veterinær i det nordvestlige Missouri. 246 00:13:26,932 --> 00:13:29,142 Vanlig veterinær, som "Hunden min hoster"-veterinær? 247 00:13:29,226 --> 00:13:30,143 Nettopp, ja. 248 00:13:30,227 --> 00:13:33,146 Jeg antar at du elsker dyr, siden du gjorde det arbeidet. 249 00:13:33,230 --> 00:13:35,857 Så hvordan føles det å være en del av et system 250 00:13:35,941 --> 00:13:37,651 som dreper dyr? 251 00:13:37,734 --> 00:13:40,988 Vel, slik jeg ser det er… Jeg liker levende dyrene veldig godt, men, 252 00:13:41,071 --> 00:13:43,365 samtidig vil jeg sikre at de blir behandlet humant. 253 00:13:43,448 --> 00:13:46,159 Så hver gang de skal til slakteprosessen, 254 00:13:46,243 --> 00:13:47,911 at de blir håndtert på riktig måte. 255 00:13:47,995 --> 00:13:50,163 Om noen ikke er der, hvem skal ellers gjøre det? 256 00:13:50,247 --> 00:13:52,666 Ja, det er sant. 257 00:13:52,749 --> 00:13:54,376 Wow. Tusen takk, Dr. Sundrup. 258 00:13:54,459 --> 00:13:55,919 -Flott å snakke med deg. -Takk. 259 00:13:59,172 --> 00:14:02,134 Det var vanskelig å se mye av det. 260 00:14:02,217 --> 00:14:06,972 Men det er så viktig for oss å kikke ordentlig på systemet 261 00:14:07,055 --> 00:14:09,349 som faktisk produserer maten vår. 262 00:14:09,433 --> 00:14:10,851 Og uansett hva du synes om kjøttindustrien, 263 00:14:10,934 --> 00:14:14,563 tror jeg du må være glad for at på hver kjøttfabrikk i Amerika, 264 00:14:14,646 --> 00:14:18,317 er det inspektører der som ikke jobber for selskapet, 265 00:14:18,400 --> 00:14:21,445 men for oss, med våre beste interesser i tankene. 266 00:14:22,279 --> 00:14:25,782 Men, vet du, de vil kanskje ikke alltid være der. 267 00:14:25,866 --> 00:14:29,036 Fordi, på grunn av et press for deregulering i 2019, 268 00:14:29,119 --> 00:14:34,333 vedtok USDA en ny regel som kunne kutte opptil 40% av svineinspektørene 269 00:14:34,416 --> 00:14:38,795 på noen fabrikker, og i stedet la disse fabrikkene selvinspisere, 270 00:14:38,879 --> 00:14:42,174 selv om det vises at fabrikker som prøvde et slikt system 271 00:14:42,257 --> 00:14:46,887 hadde dobbelt så mange brudd på fordøyelses- og avføringskontaminering. 272 00:14:50,807 --> 00:14:54,853 Ikke til å tro! Jeg lærte nettopp at disse kjøttinspektørene fantes. 273 00:14:54,937 --> 00:14:57,397 Og nå finner jeg ut at de blir tatt bort? 274 00:14:57,481 --> 00:14:59,816 Dette er Jupiter's Legacy på nytt. 275 00:14:59,900 --> 00:15:02,444 Jeg forstår hvorfor et stort kjøttselskap 276 00:15:02,527 --> 00:15:04,363 ikke vil ha inspektører på fabrikken, 277 00:15:04,446 --> 00:15:07,532 men det hjelper ikke meg, mens jeg gulper ned ostekaken min. 278 00:15:08,700 --> 00:15:12,371 Og hva med den fabrikken, jeg mener, ikke bare virket det som om 279 00:15:12,454 --> 00:15:13,914 kyrna ikke likte det stedet… 280 00:15:13,997 --> 00:15:17,834 Studier viser at dyrelandbruk er en kjempestor forurenser, 281 00:15:17,918 --> 00:15:20,253 deres utslipp koker bokstavelig talt planeten 282 00:15:20,337 --> 00:15:24,675 og dreper flere mennesker hvert år enn forurensning fra kullkraftverk. 283 00:15:25,592 --> 00:15:30,097 Takk, Brianna. Så hvis myndighetene virkelig passer på oss, 284 00:15:30,180 --> 00:15:34,142 ville de begrenset industriell oppdrett, ikke inspisert det mindre, ikke sant? 285 00:15:34,226 --> 00:15:38,355 Så hvem jobber egentlig myndighetene for, bøndene, 286 00:15:38,438 --> 00:15:41,316 eller vi, folket som faktisk spiser maten? 287 00:15:43,276 --> 00:15:46,780 Vel, vi gjorde et dypdykk i statens matpolitikk 288 00:15:46,863 --> 00:15:51,493 og det viser seg at staten alltid har favorisert førstnevnte, bonden. 289 00:15:51,576 --> 00:15:54,788 Og det gir en viss mening fordi mye av vår historie, 290 00:15:54,871 --> 00:15:57,833 ved å hjelpe bønder, faktisk hjalp amerikanere flest. 291 00:15:58,542 --> 00:16:01,420 Ja, det kan du si. Under den store depresjonen, 292 00:16:01,503 --> 00:16:05,549 bodde én av fire amerikanere på en gård, lik denne her. 293 00:16:05,632 --> 00:16:10,053 Og under den store ulykken mistet vi seksti prosent av inntekten vår. 294 00:16:15,017 --> 00:16:17,811 Sirupen min! Å, hva gjør vi? 295 00:16:20,105 --> 00:16:24,985 Ikke bekymre dere, folkens, jeg er fra staten og jeg er her for å hjelpe. 296 00:16:25,652 --> 00:16:28,947 Jeg har kommet direkte fra Mr. Franklin Roosevelt selv 297 00:16:29,031 --> 00:16:31,742 for å spre nyhetene om dette fantastiske nye programmet. 298 00:16:31,825 --> 00:16:33,910 det kalles "Onkel Sams bonuspenger tilsiktet 299 00:16:33,994 --> 00:16:36,580 og rettet mot å øke hver plante". 300 00:16:36,663 --> 00:16:39,082 Bytt om "S" og "U" og det står stavt "subsidier". 301 00:16:39,166 --> 00:16:40,667 SUBSIDIER 302 00:16:40,751 --> 00:16:42,878 Slik fungerer det. Dyrker du mais på denne gården? 303 00:16:42,961 --> 00:16:44,838 Vel, ja. 304 00:16:44,921 --> 00:16:47,841 Du får subsidier! Hva med å dyrke litt hvete? 305 00:16:47,924 --> 00:16:49,301 Vel, det kan jeg vel gjøre. 306 00:16:49,384 --> 00:16:51,511 Subsidier! Ris og bomull? 307 00:16:52,304 --> 00:16:53,597 Hva du sier, jeg dyrker. 308 00:16:53,680 --> 00:16:57,601 Vel, kall meg gamle trofast fordi du får en geyser av subsidier! 309 00:16:57,684 --> 00:17:00,187 Og onkel Sam stopper ikke der. 310 00:17:02,105 --> 00:17:04,441 Vi skal fortsette lasse penger i massevis, 311 00:17:04,524 --> 00:17:06,526 gjennom neste århundre. Enten du liker det, eller ikke. 312 00:17:06,610 --> 00:17:10,280 Vi vil ikke kun subsidiere, vi kjøper overskuddet når du har for mye. 313 00:17:10,363 --> 00:17:13,408 Og vi skal finansiere forskning for å holde åkrene i blomst. 314 00:17:16,119 --> 00:17:17,871 Bare en liten dråpe rekker. 315 00:17:23,877 --> 00:17:27,672 All denne føderale investeringen reddet ikke bare den amerikanske gården. 316 00:17:27,756 --> 00:17:30,884 Det var intet mindre enn en revolusjon i matsystemet. 317 00:17:30,967 --> 00:17:34,930 Den amerikanske gårdsproduksjonen har nesten tredoblet seg siden 1948 318 00:17:35,013 --> 00:17:40,102 og vi bruker nå mindre av inntekten på mat enn noe annet industriland. 319 00:17:40,185 --> 00:17:43,855 Faktisk har vi blitt verdens største landbrukseksportør. 320 00:17:43,939 --> 00:17:45,524 Mange takk, onkel Sam. 321 00:17:46,650 --> 00:17:49,111 Det er bare noen få problemer. 322 00:17:49,194 --> 00:17:53,949 Èn: Svarte bønder fikk aldri samme nivå av støtte som hvite bønder gjorde, 323 00:17:54,032 --> 00:17:57,994 en historisk feil som myndighetene først nylig har erkjent. 324 00:17:58,078 --> 00:18:00,997 Og for det andre, hvis vi spoler frem til i dag… 325 00:18:02,999 --> 00:18:08,421 Disse århundregamle subsidiene fra depresjonstiden er fortsatt på plass. 326 00:18:08,505 --> 00:18:11,216 Men, amerikanere flest er ikke bønder i dag. 327 00:18:11,299 --> 00:18:13,301 Mindre enn én prosent av oss er det. 328 00:18:13,385 --> 00:18:17,097 Og nesten halvparten av subsidiene går ikke til småbøndene, 329 00:18:17,180 --> 00:18:21,101 de går til topp 7% av de største gårdene i landet. 330 00:18:21,184 --> 00:18:25,522 Det betyr at de ikke er for folket, de går rett i lomma på Big Agriculture. 331 00:18:25,605 --> 00:18:30,777 Gamle Per han sørger for Hia, hia, peng! 332 00:18:32,487 --> 00:18:37,159 Ikke bare det, disse subsidiene er bokstavelig talt dårlige for helsa vår. 333 00:18:37,242 --> 00:18:41,204 Når du subsidierer noe, får du mye mer av det. 334 00:18:47,460 --> 00:18:49,212 Har du noen gang sett i butikkhyllene 335 00:18:49,296 --> 00:18:53,300 og lurt på hvorfor de er så fulle av billig, prosessert søppelmat? 336 00:18:53,383 --> 00:18:54,467 Dette er svaret. 337 00:18:54,551 --> 00:18:57,304 I stedet for å subsidiere sunn frukt og grønnsaker, 338 00:18:57,387 --> 00:19:01,641 betaler staten bokstavelig talt bøndene for å dyrke korn i stort parti, 339 00:19:01,725 --> 00:19:05,937 som hvete, ris og mais som blir bearbeidet til denne dritten. 340 00:19:08,148 --> 00:19:11,568 Denne utsøkte dritten. Jeg mener, jeg vet det er dårlig for meg. 341 00:19:11,651 --> 00:19:14,362 Jeg vet det blir større risiko for diabetes og høyt kolesterol, 342 00:19:14,446 --> 00:19:16,531 men jeg kan ikke slutte å spise det. 343 00:19:18,241 --> 00:19:22,162 Og likevel hjelper vår egen stat til for å sørge for at det er billigste 344 00:19:22,245 --> 00:19:26,875 og mest tallrike maten i Amerika. Hvorfor? 345 00:19:28,168 --> 00:19:32,339 Det virker som om statens oppdrag for å hjelpe bønder 346 00:19:32,422 --> 00:19:35,800 står i veien for dens plikt til å hjelpe de som spiser. 347 00:19:35,884 --> 00:19:40,055 Spesielt siden den samme USDA som holder Big Agriculture gående 348 00:19:40,138 --> 00:19:43,266 også er ansvarlig for å lage retningslinjene for kosthold 349 00:19:43,350 --> 00:19:46,645 som gir oss råd om hva vi skal spise. 350 00:19:46,728 --> 00:19:50,273 Lurer på om det blir litt interessekonflikt? Å, ja! 351 00:19:50,357 --> 00:19:54,319 Husker dere matpyramiden som sto på baksiden av hver frokostblanding 352 00:19:54,402 --> 00:19:56,404 og vedlegg i mat og helse-timene på 90-tallet? 353 00:19:56,488 --> 00:19:58,949 Noen gang lurt på hvor det kom fra? 354 00:19:59,741 --> 00:20:03,912 OK, team. Denne guiden vil påvirke alle amerikaneres spisevalg 355 00:20:03,995 --> 00:20:05,163 i flere tiår fremover. 356 00:20:05,247 --> 00:20:08,208 Så vi må basere det på den beste ernæringsvitenskapen. 357 00:20:11,044 --> 00:20:12,295 Beklager, nerder. 358 00:20:12,379 --> 00:20:17,133 USDA ga landbruksindustrien siste ord over deres kjære pyramide. 359 00:20:19,386 --> 00:20:23,265 Kjære vene! De kutter fersk frukt og grønnsaker i to, 360 00:20:23,348 --> 00:20:25,976 og fordobler anbefalt daglig inntak av korn! 361 00:20:26,059 --> 00:20:31,648 Hei, mer brød i deres munn betyr mer brød i våre lommer. 362 00:20:34,567 --> 00:20:36,444 Jeg vet at det virker vanskelig å tro, 363 00:20:36,528 --> 00:20:40,407 men ifølge den tidligere USDA-direktøren for ernæringsråd, Luise Light, 364 00:20:40,490 --> 00:20:44,411 er det sant. Hun skrev at AG-sekretærens kontor endret ordlyden 365 00:20:44,494 --> 00:20:47,038 fordi kjøtt- og melkelobbyer trodde det ville skade salget… 366 00:20:47,122 --> 00:20:50,333 og samtidig øke enormt med hvete- og andre kornporsjoner, 367 00:20:50,417 --> 00:20:51,626 for å gagne hvetedyrkerne. 368 00:20:51,710 --> 00:20:54,504 Og dette går dypere enn matpyramiden. 369 00:20:54,587 --> 00:20:58,633 USDA opprettet til og med en gren for markedsføring av hurtigmat 370 00:20:58,717 --> 00:21:01,469 for å finne nye måter å stappe produktene fulle av ost. 371 00:21:01,553 --> 00:21:03,680 Hvorfor? For å hjelpe meieriindustrien. 372 00:21:03,763 --> 00:21:04,973 MEIERILEDELSE 373 00:21:06,016 --> 00:21:09,644 Vi må ha på mer ost her! Her! 374 00:21:09,728 --> 00:21:11,938 For pokker, soldat! Vi må ha på mer ost her! 375 00:21:12,605 --> 00:21:17,235 Men, sjef, den er allerede dekket av ost! 376 00:21:17,319 --> 00:21:19,321 Det er ikke mer plass! 377 00:21:19,404 --> 00:21:21,156 Det driter jeg i! 378 00:21:22,282 --> 00:21:25,160 Bak det inn i skorpen hvis du må. 379 00:21:28,204 --> 00:21:29,497 Mesterlig! 380 00:21:32,292 --> 00:21:37,213 Vent nå litt. Staten ga oss pizza med fylt skorpe? 381 00:21:37,297 --> 00:21:40,800 Ikke nok med det, jeg vokste opp med å spise seks til elleve porsjoner 382 00:21:40,884 --> 00:21:42,427 bagels og pasta om dagen 383 00:21:42,510 --> 00:21:44,763 fordi myndighetene fortalte meg at det var sunt 384 00:21:44,846 --> 00:21:46,056 og fordi jeg hadde lav selvtillit. 385 00:21:46,139 --> 00:21:50,143 Men nå finner jeg ut at det hele var løgn for å støtte opp matindustrien. 386 00:21:50,226 --> 00:21:51,311 Hva faen? 387 00:21:54,314 --> 00:21:57,609 Du vet, hver artikkel og annonse sier at nøkkelen til sunt kosthold 388 00:21:57,692 --> 00:21:59,778 er at vi tar bedre valg, 389 00:21:59,861 --> 00:22:01,571 men hvorfor er alt opp til oss? 390 00:22:01,654 --> 00:22:05,367 Kanskje i stedet for å bekymre oss så mye om hva vi velger fra hyllene, 391 00:22:05,450 --> 00:22:09,245 burde vi vært mer oppmerksomme på hva myndighetene velger å sette i dem. 392 00:22:09,329 --> 00:22:13,917 Fordi kun de har makten til å fastslå om maten vår er trygg og egnet til å spise, 393 00:22:14,000 --> 00:22:17,379 om rådene på baksiden er sunne eller skadelige. 394 00:22:17,462 --> 00:22:19,964 Og om en boks med Supersukker-bærbomber 395 00:22:20,048 --> 00:22:22,300 er ti ganger billigere enn et forbaska ekte bær. 396 00:22:22,384 --> 00:22:23,843 ØKOLOGISK $9.99 KUN $.0.99 397 00:22:26,888 --> 00:22:30,517 Å, men disse er gode. De gir disse til barn, virkelig? 398 00:22:31,351 --> 00:22:35,563 Noen ganger hører du folk si at staten ikke kan gjøre store ting, 399 00:22:35,647 --> 00:22:38,650 men det er klart de kan og gjør det. 400 00:22:38,733 --> 00:22:42,320 Det viktigste spørsmålet å stille er hvem gjør de det for? 401 00:22:42,403 --> 00:22:47,283 For hvis staten slutter å fungere til vår fordel, kan det bli en katastrofe. 402 00:23:07,345 --> 00:23:09,806 BASERT PÅ BOKEN " THE FIFTH RISK" AV MICHAEL LEWIS 403 00:24:36,643 --> 00:24:38,645 Oversettelse av undertekst av: Vegar Dueland