1
00:00:07,884 --> 00:00:12,472
Et komedieprogram
om den amerikanske stat med meg,
2
00:00:12,555 --> 00:00:14,182
produsert av deg.
3
00:00:15,683 --> 00:00:16,601
Jeg har noen bekymringer.
4
00:00:18,603 --> 00:00:21,355
Adam, kan vi ta dette raskt,
jeg er midt i skatteoppgjøret.
5
00:00:22,899 --> 00:00:23,775
Har du ikke regnskapsfører?
6
00:00:23,858 --> 00:00:25,193
Jeg liker å gjøre det selv.
7
00:00:25,276 --> 00:00:28,988
Du vet, skatter er prisen vi betaler
for å leve i et sivilisert samfunn.
8
00:00:29,822 --> 00:00:31,491
Så, hvordan går det?
9
00:00:31,574 --> 00:00:34,577
Det er enkelt. Alt du trenger å gjøre
er å følge instruksjonene.
10
00:00:34,660 --> 00:00:37,997
Multipliser skattbar inntekt
med null komma to
11
00:00:38,081 --> 00:00:40,291
og skriv inn på linje tretten.
12
00:00:45,088 --> 00:00:50,343
Skriv deretter inn beløpet
fra tabell D, linje seks.
13
00:00:50,426 --> 00:00:53,346
Jeg er ganske sikker på
at jeg har tabell D her et sted.
14
00:01:12,615 --> 00:01:13,616
Adam, hva tenker du på?
15
00:01:14,367 --> 00:01:17,161
Vel, tidligere president Obama, hvis folk…
16
00:01:17,245 --> 00:01:18,621
De fleste sier bare "president".
17
00:01:18,704 --> 00:01:21,290
Vel, det er upresist.
Det er ikke jobben din lenger.
18
00:01:21,374 --> 00:01:24,168
Jeg ble forfremmet på supermarkedet
da jeg gikk på videregående,
19
00:01:24,252 --> 00:01:26,963
men jeg tvinger ikke folk
til å si skiftleder Adam Conover
20
00:01:27,046 --> 00:01:30,216
resten av livet. Det ville vært galskap.
21
00:01:31,050 --> 00:01:32,969
Jeg vil ikke ha faktasjekkerne etter meg.
22
00:01:33,052 --> 00:01:37,056
Så jeg holder meg til tidligere president,
eller foretrekker du TPAUSA?
23
00:01:37,139 --> 00:01:39,767
Så lenge du kommer til poenget,
er det greit for meg.
24
00:01:39,851 --> 00:01:42,603
TPAUSA Obama, du produserer serien.
25
00:01:42,687 --> 00:01:46,524
Folk kommer til å tro
at det er pro-regjeringspropaganda.
26
00:01:46,607 --> 00:01:47,942
Vel, serien er ikke om meg.
27
00:01:48,025 --> 00:01:52,572
Målet med serien er å vise folk
hva myndighetene våre faktisk gjør.
28
00:01:52,655 --> 00:01:55,700
Og for å introdusere dem
for amerikanerne som faktisk gjør jobben.
29
00:01:55,783 --> 00:01:59,120
Men, myndighetene fungerer ikke
alltid bra.
30
00:01:59,787 --> 00:02:01,581
Faktisk, noen ganger gjør de skade.
31
00:02:01,664 --> 00:02:04,292
Jeg vil ikke lage en serie
om hvordan staten fungerer.
32
00:02:04,375 --> 00:02:07,295
Jeg vil vite om de fungerer, og for hvem.
33
00:02:09,338 --> 00:02:11,340
Tror du dette kan bli fratrekk
som hjemmekontor?
34
00:02:12,300 --> 00:02:16,262
OK, hør her. Din greie
er å gjøre sannheten kjent, ikke sant?
35
00:02:16,846 --> 00:02:21,392
Så undersøk de spørsmålene, og fortell
hele sannheten om det du finner.
36
00:02:21,475 --> 00:02:24,353
Hm. Så vi kan undersøke
finansielle redningspakker.
37
00:02:24,437 --> 00:02:25,438
Værsågod.
38
00:02:25,521 --> 00:02:26,355
FEMA!
39
00:02:26,439 --> 00:02:27,398
Slå deg løs.
40
00:02:27,481 --> 00:02:28,774
Militærteknologi.
41
00:02:28,858 --> 00:02:30,943
Adam, det er din begravelse.
42
00:02:31,027 --> 00:02:34,780
Lag serien du vil lage.
Jeg har utgifter å rapportere.
43
00:02:37,283 --> 00:02:39,660
Legg ved ekstra arbeidsark.
44
00:02:40,244 --> 00:02:44,415
Hvilket ekstra arbeidsark?
Der er ikke noe ekstra arbeidsark!
45
00:02:44,498 --> 00:02:48,252
EN NETFLIX-SERIE
46
00:02:56,010 --> 00:02:58,846
OK, hør her. Jeg er like skeptisk som deg.
47
00:02:58,930 --> 00:03:02,808
Forventer algoritmen at du skal se
en komiserie om staten,
48
00:03:02,892 --> 00:03:06,562
når du kunne sett, for eksempel…
matfiaskoer på Nailed It?
49
00:03:06,646 --> 00:03:09,982
SE THE G WORD WITH ADAM CONOVER
VAFLER + MOCHI NAILED IT! FERIE
50
00:03:10,066 --> 00:03:14,779
OK, men, ikke gjør det.
Hør her, jeg skjønner.
51
00:03:14,862 --> 00:03:18,783
Staten er praktisk talt
et skittent ord i Amerika.
52
00:03:18,866 --> 00:03:21,327
Og hvis du ikke tror meg,
prøv å ta det opp på Thanksgiving
53
00:03:21,410 --> 00:03:23,245
og se hva som skjer deg.
54
00:03:23,329 --> 00:03:24,830
Vi vil ikke engang tenke på staten,
55
00:03:24,914 --> 00:03:29,085
og iallfall ikke snakke om den. Det er
bare en masse byråkrati og lobbyister
56
00:03:29,168 --> 00:03:31,379
og politikere, ikke sant?
57
00:03:31,462 --> 00:03:37,718
Jeg ber om din stemme så jeg kan
bla, bla, skatter, frihet, alle hater meg.
58
00:03:37,802 --> 00:03:41,889
Men når jeg begynte å se på
hva myndighetene faktisk gjør,
59
00:03:41,973 --> 00:03:45,393
ble jeg overrasket over
å oppdage at bak politikken,
60
00:03:46,102 --> 00:03:50,314
fins den største og mektigste
organisasjonen på jorden.
61
00:03:50,398 --> 00:03:53,693
1 av 16 arbeidere i Amerika
62
00:03:53,776 --> 00:03:55,695
er ansatt i den føderale staten.
63
00:03:55,778 --> 00:04:00,283
Og på godt og vondt,
former de alle aspekter av våre liv.
64
00:04:00,366 --> 00:04:03,661
Likevel aner folk flest ikke
hva disse menneskene gjør.
65
00:04:03,744 --> 00:04:05,621
Seriøst, hva gjør du?
66
00:04:06,872 --> 00:04:09,583
Jeg sørger for at våre atomvåpen
ikke eksploderer ved et uhell.
67
00:04:09,667 --> 00:04:12,420
Ser dere? Dette er viktige greier.
68
00:04:12,503 --> 00:04:15,548
Er det ikke litt rart at hvert fjerde år
69
00:04:15,631 --> 00:04:18,092
havner vi i en nasjonal skrikekamp
70
00:04:18,175 --> 00:04:21,637
om hvem som skal lede staten,
som folk flest ikke vet noe om?
71
00:04:21,721 --> 00:04:24,390
Staten er ment å være av folket,
72
00:04:24,473 --> 00:04:26,309
for folket.
73
00:04:26,392 --> 00:04:30,980
Så burde ikke vi, folket,
forstå hva i helsike de faktisk gjør?
74
00:04:31,731 --> 00:04:35,151
Så, i denne serien,
skal vi undersøke alle måter,
75
00:04:35,234 --> 00:04:38,321
på godt og vondt,
staten påvirker våre liv.
76
00:04:38,404 --> 00:04:41,073
Fra pengene i lommene våre,
til våre kroppers helse,
77
00:04:41,157 --> 00:04:45,202
til det som holder oss i live, maten vår.
78
00:04:47,330 --> 00:04:51,334
MAT
79
00:04:53,502 --> 00:04:56,839
Når jeg går på butikken,
blir jeg overveldet over alle valgene.
80
00:04:56,922 --> 00:05:00,051
Men hva med valgene vi ikke får ta?
81
00:05:00,134 --> 00:05:03,679
Som, hvorfor er usunn mat
billigere enn sunn mat?
82
00:05:03,763 --> 00:05:06,432
Hvorfor er det maissirup
i hvert eneste brød?
83
00:05:06,515 --> 00:05:10,102
Og hvorfor går melk rett fra hel til 2%?
84
00:05:10,186 --> 00:05:12,438
Hvor er all melken på 53%?
85
00:05:12,521 --> 00:05:15,441
Andre mennesker tar disse valgene for oss.
86
00:05:15,524 --> 00:05:19,278
Og i matsystemet vårt
er ingens valg mektigere
87
00:05:19,362 --> 00:05:22,031
enn staten sine.
Så det jeg vil vite er, er om
88
00:05:22,114 --> 00:05:24,867
deres valg hjelper oss, eller skader oss.
89
00:05:24,950 --> 00:05:29,205
Og har de våres interesser i tankene,
eller noen andres?
90
00:05:30,581 --> 00:05:35,211
Vel, ett valg myndighetene tar,
er standarder for mattrygghet.
91
00:05:35,294 --> 00:05:37,671
Tenk på det,
uansett hva du velger på butikken,
92
00:05:37,755 --> 00:05:40,758
stort sett anta at det ikke
kommer til å gjøre deg kjempesyk.
93
00:05:41,383 --> 00:05:42,802
Men, for hundre år siden,
94
00:05:42,885 --> 00:05:46,847
gjorde mat i Amerika folk syke hele tiden.
95
00:05:46,931 --> 00:05:51,894
Kjære, skal jeg ta det fordervede kjøttet
eller det ikke-fordervede kjøttet?
96
00:05:51,977 --> 00:05:55,856
Ah, jeg går for merkenavnet.
Det har tjue prosent mindre arsenikk.
97
00:05:56,857 --> 00:05:58,818
Og det er ikke vanskelig å se hvorfor,
98
00:05:58,901 --> 00:06:01,862
når du vet hvordan
kjøtt ble behandlet den gang.
99
00:06:01,946 --> 00:06:05,825
Sjef, rottene etterlot avføring
på kjøttet, så jeg forgiftet rottene,
100
00:06:05,908 --> 00:06:09,120
men nå er alt kjøtt dekket
av døde forgiftede rotter.
101
00:06:09,203 --> 00:06:10,496
Hva sier du at vi gjør?
102
00:06:11,205 --> 00:06:13,415
Høres ut som en ny pølsesmak, spør du meg.
103
00:06:14,208 --> 00:06:16,919
Jeg skulle ønske jeg kunne si
at dette var en overdrivelse.
104
00:06:17,002 --> 00:06:18,879
Da forfatteren Upton Sinclair
105
00:06:18,963 --> 00:06:22,216
avslørte de uhygieniske
forholdene i sin bok The Jungle,
106
00:06:22,299 --> 00:06:26,095
tvang det offentlige ramaskriket
president Teddy Roosevelt til å handle.
107
00:06:26,887 --> 00:06:31,142
Fy, så ekkelt! Vi må gjøre noe med dette.
108
00:06:33,978 --> 00:06:38,482
Amerikanere, jeg har signert
den føderale loven for kjøttinspeksjon.
109
00:06:38,566 --> 00:06:41,485
som gir USAs
landbruksdepartement myndighet til
110
00:06:41,569 --> 00:06:44,572
å inspisere kjøtt,
for å sikre at det er egnet til å spises.
111
00:06:44,655 --> 00:06:46,949
Fra nå av
vil den eneste jungelen dere hører om
112
00:06:47,032 --> 00:06:49,368
være den, hvor jeg skyter elefanter.
113
00:06:51,287 --> 00:06:53,205
Og når dere ser denne USDA-logoen,
114
00:06:53,289 --> 00:06:57,293
bare vit at det er onkel Teddy som sier,
det er nam nam for magen din.
115
00:06:59,336 --> 00:07:02,214
Wow, Teddy var virkelig
den originale bjørnen.
116
00:07:02,298 --> 00:07:06,468
Og hans innsats for regulering av mat
var utrolig vellykket.
117
00:07:06,552 --> 00:07:10,472
Massefrykt for foredervet kjøtt
ble en saga blott.
118
00:07:10,556 --> 00:07:14,226
Og industrien dro faktisk nytte av
USDA-logoen,
119
00:07:14,310 --> 00:07:18,105
fordi den var et godkjenningsstempel
fra myndighetene om at maten var trygg.
120
00:07:18,856 --> 00:07:22,318
Men, når du tenker på det,
er ikke denne jobben nesten for stor?
121
00:07:23,319 --> 00:07:25,571
Altså, den amerikanske
kommersielle kjøttindustrien
122
00:07:25,654 --> 00:07:29,366
behandler nå mer
enn 50 milliarder kilo biff,
123
00:07:29,450 --> 00:07:32,912
kylling, svinekjøtt, lam,
fårekjøtt og geit hvert år,
124
00:07:32,995 --> 00:07:36,081
for ikke å snakke om emu.
Ja, vi spiser emu nå.
125
00:07:36,165 --> 00:07:41,003
Og hvert eneste kilo av de 50 milliardene
må inspiseres flere ganger
126
00:07:41,086 --> 00:07:42,838
av USDA.
127
00:07:42,922 --> 00:07:46,884
Så hvem er det egentlig
som beføler alt flesket vårt?
128
00:07:46,967 --> 00:07:50,179
Synes de det er ekkelt eller opphissende,
at jeg sier det slik?
129
00:07:51,180 --> 00:07:55,309
Og viktigst av alt,
hvordan i helsike er den jobben?
130
00:08:02,733 --> 00:08:03,817
Velkommen til Cargill Schuyler.
131
00:08:03,901 --> 00:08:05,027
Takk for at jeg fikk komme.
132
00:08:05,110 --> 00:08:05,986
-Hyggelig.
-Bare hyggelig.
133
00:08:07,112 --> 00:08:09,532
Så, hvor mange storfe per dag?
134
00:08:09,615 --> 00:08:12,493
Vi behandler omtrent fem tusen per dag.
135
00:08:12,576 --> 00:08:15,454
Og hvor mange fra USDA jobber her?
136
00:08:15,538 --> 00:08:19,416
Så vi har omtrent
13 USDA-inspektører på plass
137
00:08:19,500 --> 00:08:21,794
for begge skift. Så totalt 26,
138
00:08:21,877 --> 00:08:24,171
også har vi to veterinærer fra USDA.
139
00:08:24,255 --> 00:08:25,965
Dette er noe som ikke mange får se
140
00:08:26,048 --> 00:08:27,633
utendom enn de som jobber her.
141
00:08:27,716 --> 00:08:30,386
Stemmer.
Vi tillater ikke mange kameraer her.
142
00:08:32,012 --> 00:08:33,931
Så her kutter vi opp kadavrene
143
00:08:34,014 --> 00:08:37,351
og pakker det inn,
og så selger vi det til forbrukere.
144
00:08:38,852 --> 00:08:42,940
Så hvis du ser ned her,
vi snakket tidligere om USDA…
145
00:08:43,023 --> 00:08:43,983
Ja, jeg ser det.
146
00:08:44,066 --> 00:08:45,734
Der er en av våre USDA-inspektører.
147
00:08:45,818 --> 00:08:48,404
-Ja, der med USDA-logoen på.
-Stemmer.
148
00:08:48,487 --> 00:08:50,906
Så han bare går rundt, kikker rundt,
149
00:08:50,990 --> 00:08:53,993
under den presenningen.
Som en omvandrende inspeksjon,
150
00:08:54,076 --> 00:08:56,203
som en restaurantinspektør, bare hver dag.
151
00:08:56,287 --> 00:08:57,121
Stemmer.
152
00:08:57,204 --> 00:09:00,708
Ikke mange private virksomheter
inviterer myndighetene inn på den måten.
153
00:09:00,791 --> 00:09:01,750
Mange sier, "Vel,
154
00:09:01,834 --> 00:09:04,503
du kommer til å si at jeg må stoppe
arbeidet, og det koster."
155
00:09:04,587 --> 00:09:08,591
Vi nødt til å ha dem her.
Det er føderalt påbud om at USDA er her.
156
00:09:08,674 --> 00:09:11,051
Kan jeg spørre deg på et personlig nivå,
157
00:09:11,135 --> 00:09:13,304
synes du det føderale påbudet er viktig?
158
00:09:13,387 --> 00:09:15,598
Bidrar det til å forbedre kjøttkvaliteten,
159
00:09:15,681 --> 00:09:17,141
at det er påbudt at det er her?
160
00:09:17,224 --> 00:09:19,226
-Absolutt.
-Ja.
161
00:09:19,310 --> 00:09:23,147
Det er et partnerskap der.
De hjelper oss å bli bedre.
162
00:09:23,230 --> 00:09:25,816
De sørger for at vi gjør det vi skal
163
00:09:25,899 --> 00:09:29,528
fra et synspunkt på mattrygghet.
Eventuelle mangler i prosessen vår,
164
00:09:29,612 --> 00:09:30,571
er hva de leter etter.
165
00:09:30,654 --> 00:09:33,032
Det er det de inspiserer etter.
166
00:09:40,456 --> 00:09:42,207
-Hei!
-Hei, Adam, jeg er Miguel.
167
00:09:42,291 --> 00:09:45,002
Jeg er sikkerhetsinspektør for USDA.
168
00:09:45,085 --> 00:09:48,505
Så selv om du er rett ved siden av
folk som jobber for selskapet
169
00:09:48,589 --> 00:09:50,382
og de presser deg litt,
170
00:09:50,466 --> 00:09:52,217
"Hei, hvorfor stopper du produksjonen?"
171
00:09:52,301 --> 00:09:54,386
Det hindrer deg aldri
i å gjøre jobben din?
172
00:09:54,470 --> 00:09:57,681
Nei, hvis jeg har en legitim grunn
til å stenge produksjonen,
173
00:09:57,765 --> 00:09:59,975
hvis jeg ser at produktet
vil bli kontaminert,
174
00:10:00,059 --> 00:10:02,811
og det kommer til å skade noen,
175
00:10:02,895 --> 00:10:04,104
må jeg gjøre jobben min.
176
00:10:04,188 --> 00:10:06,732
For meg personlig
er det veldig viktig å sørge for
177
00:10:06,815 --> 00:10:08,942
at jeg gjør min del,
slik at folk ikke blir syke.
178
00:10:09,026 --> 00:10:10,069
Ja.
179
00:10:10,152 --> 00:10:13,906
Maten vi produserer her er min mat,
og alles mat.
180
00:10:13,989 --> 00:10:17,159
Hva skjer når du ser noe,
at det er et problem?
181
00:10:17,242 --> 00:10:21,288
Hvis vi ser noe, bruker vi en av disse
blå merkelappene som kalles
182
00:10:21,372 --> 00:10:24,667
"mistenkt-lapp",
og så noterer vi det for veterinæren,
183
00:10:24,750 --> 00:10:26,710
og så tar han stilling til det.
184
00:10:26,794 --> 00:10:28,212
Så du ser ett eller annet,
185
00:10:28,295 --> 00:10:31,006
du ser for eksempel lymfeknuter
som ikke stemmer helt,
186
00:10:31,090 --> 00:10:34,968
og sier: "Jeg må merke dette
slik at veterinæren kan se på det."
187
00:10:35,052 --> 00:10:38,180
-Hei, Adam. Dr. Angela Broatman.
-Hei.
188
00:10:38,263 --> 00:10:40,724
Så du er en veterinær for USDA.
189
00:10:40,808 --> 00:10:43,811
Ja. Jeg har vært veterinær
i elleve år hos USDA.
190
00:10:43,894 --> 00:10:47,064
fordi jeg er interessert i folkehelse.
191
00:10:47,147 --> 00:10:50,984
Dette er bare noen av kyrne
som skal slaktes i dag,
192
00:10:51,068 --> 00:10:53,862
og inn i matkjeden
til den amerikanske offentlighet.
193
00:10:53,946 --> 00:10:57,449
Jeg er ingen ekspert,
jeg ser på disse kyrne,
194
00:10:57,533 --> 00:11:00,661
for meg er det ikke et veldig gladsyn,
ikke sant?
195
00:11:00,744 --> 00:11:03,706
Så hvordan kan du vite om de har det bra,
196
00:11:03,789 --> 00:11:05,082
eller om de har blitt mishandlet?
197
00:11:05,165 --> 00:11:07,793
Gangbroen er faktisk
et veldig godt utsiktspunkt.
198
00:11:07,876 --> 00:11:10,254
For noen ganger ser jeg på mens de losser
199
00:11:10,337 --> 00:11:12,297
for å sjekke at det er human håndtering,
200
00:11:12,381 --> 00:11:15,759
og sørge for at de går med dem,
uten at noen gjør noe
201
00:11:15,843 --> 00:11:18,387
som påfører dem unødig stress
når de kommer av lastebilene.
202
00:11:18,470 --> 00:11:21,014
Du følger med på deres oppførsel.
203
00:11:21,098 --> 00:11:23,392
Ja. Jeg ser etter alle som halter.
204
00:11:23,475 --> 00:11:25,394
Jeg ser til at de går til vannkarene.
205
00:11:25,477 --> 00:11:28,105
Er vanntankene våre fulle
slik at de kan drikke,
206
00:11:28,188 --> 00:11:33,193
jeg ser etter fremmede dyresykdommer.
Jeg lytter.
207
00:11:33,277 --> 00:11:35,737
-Hører på de lydene.
-Ja. Jeg lytter, det er en vanlig møø.
208
00:11:35,821 --> 00:11:37,197
-Lukter lukten.
-Ja.
209
00:11:37,281 --> 00:11:39,241
-Hvordan startet du?
-På veterinærskolen,
210
00:11:39,324 --> 00:11:42,035
oppdaget jeg
at jeg virkelig elsker obduksjon,
211
00:11:42,119 --> 00:11:43,912
fordi jeg elsker å se organene deres…
212
00:11:43,996 --> 00:11:46,957
-Obduksjon…
-Ja, obduksjonen av dyr.
213
00:11:47,040 --> 00:11:48,792
Så du bare, du var veterinær,
214
00:11:48,876 --> 00:11:52,296
og liksom favorittdelen min er å kutte
fra hverandre et dødt dyr?
215
00:11:52,379 --> 00:11:54,756
-Det var det, faktisk.
-Og du bare, ping!
216
00:11:54,840 --> 00:11:57,176
Ja, liksom,
hvor kan jeg jobbe med døde dyr?
217
00:11:57,759 --> 00:12:01,054
Og USDA ga meg muligheten til det.
218
00:12:01,138 --> 00:12:03,765
Jeg elsker å se på sykdomsprosessene
219
00:12:03,849 --> 00:12:07,603
og jeg får se
så mange forskjellige sykdommer.
220
00:12:07,686 --> 00:12:09,438
-Du er en nerd på kusykdommer.
-Ja.
221
00:12:09,521 --> 00:12:11,732
Den rette jobben finnes
for enhver fiksering.
222
00:12:11,815 --> 00:12:13,692
-Stemmer.
-Uansett hva rart du liker.
223
00:12:13,775 --> 00:12:15,986
Det er en jobb der ute for det.
224
00:12:16,069 --> 00:12:19,490
Du vil se på innsiden at inspektørene
ser på hvert eneste kadaver,
225
00:12:19,573 --> 00:12:21,783
og de ser på alle innvollene,
alle organene.
226
00:12:21,867 --> 00:12:25,287
Så, alt som kan være
en trussel mot folkehelsen.
227
00:12:38,675 --> 00:12:41,845
OK, så si meg hva jeg så på der inne.
Jeg la merke til
228
00:12:41,929 --> 00:12:44,973
at du så på det store kadaveret,
og så så du noe,
229
00:12:45,057 --> 00:12:47,768
og begynte å stemple det med blå farge.
Hva betyr det?
230
00:12:47,851 --> 00:12:49,019
Ofte betyr den fargen at
231
00:12:49,102 --> 00:12:50,979
et produkt er forurenset,
232
00:12:51,063 --> 00:12:52,231
så det er ikke OK å spise.
233
00:12:52,314 --> 00:12:56,443
Som du så, hadde alle de lungene
en hel haug med lungebetennelse.
234
00:12:56,527 --> 00:12:58,028
Så da jeg så på kadaveret,
235
00:12:58,111 --> 00:13:00,572
la jeg merke til
at kadaveret ikke var sunt.
236
00:13:00,656 --> 00:13:02,574
Så det kan ikke konsumeres av mennesker.
237
00:13:02,658 --> 00:13:04,743
Fy søren…
238
00:13:05,953 --> 00:13:08,455
dette er bare en så intens ting å se.
239
00:13:08,539 --> 00:13:11,458
Er det en intens jobb å ha,
eller blir du vant til dette?
240
00:13:11,542 --> 00:13:13,794
Du blir vant til det
etter en stund, fordi du vet
241
00:13:13,877 --> 00:13:16,296
at mens du er på gulvet,
beskytter du offentligheten
242
00:13:16,380 --> 00:13:17,923
ved å sørge for at disse dyrene er sunne
243
00:13:18,006 --> 00:13:20,384
og gjør det til et meningsfylt produkt.
244
00:13:20,467 --> 00:13:23,595
-Som familien din kan glede seg over.
-Ja. Hvordan startet du?
245
00:13:23,679 --> 00:13:26,848
Jeg startet som privatpraktiserende
veterinær i det nordvestlige Missouri.
246
00:13:26,932 --> 00:13:29,142
Vanlig veterinær,
som "Hunden min hoster"-veterinær?
247
00:13:29,226 --> 00:13:30,143
Nettopp, ja.
248
00:13:30,227 --> 00:13:33,146
Jeg antar at du elsker dyr,
siden du gjorde det arbeidet.
249
00:13:33,230 --> 00:13:35,857
Så hvordan føles det
å være en del av et system
250
00:13:35,941 --> 00:13:37,651
som dreper dyr?
251
00:13:37,734 --> 00:13:40,988
Vel, slik jeg ser det er…
Jeg liker levende dyrene veldig godt, men,
252
00:13:41,071 --> 00:13:43,365
samtidig vil jeg sikre
at de blir behandlet humant.
253
00:13:43,448 --> 00:13:46,159
Så hver gang de skal til slakteprosessen,
254
00:13:46,243 --> 00:13:47,911
at de blir håndtert på riktig måte.
255
00:13:47,995 --> 00:13:50,163
Om noen ikke er der,
hvem skal ellers gjøre det?
256
00:13:50,247 --> 00:13:52,666
Ja, det er sant.
257
00:13:52,749 --> 00:13:54,376
Wow. Tusen takk, Dr. Sundrup.
258
00:13:54,459 --> 00:13:55,919
-Flott å snakke med deg.
-Takk.
259
00:13:59,172 --> 00:14:02,134
Det var vanskelig å se mye av det.
260
00:14:02,217 --> 00:14:06,972
Men det er så viktig for oss
å kikke ordentlig på systemet
261
00:14:07,055 --> 00:14:09,349
som faktisk produserer maten vår.
262
00:14:09,433 --> 00:14:10,851
Og uansett hva du synes
om kjøttindustrien,
263
00:14:10,934 --> 00:14:14,563
tror jeg du må være glad for
at på hver kjøttfabrikk i Amerika,
264
00:14:14,646 --> 00:14:18,317
er det inspektører der
som ikke jobber for selskapet,
265
00:14:18,400 --> 00:14:21,445
men for oss,
med våre beste interesser i tankene.
266
00:14:22,279 --> 00:14:25,782
Men, vet du,
de vil kanskje ikke alltid være der.
267
00:14:25,866 --> 00:14:29,036
Fordi, på grunn av et press
for deregulering i 2019,
268
00:14:29,119 --> 00:14:34,333
vedtok USDA en ny regel som kunne
kutte opptil 40% av svineinspektørene
269
00:14:34,416 --> 00:14:38,795
på noen fabrikker, og i stedet
la disse fabrikkene selvinspisere,
270
00:14:38,879 --> 00:14:42,174
selv om det vises at fabrikker
som prøvde et slikt system
271
00:14:42,257 --> 00:14:46,887
hadde dobbelt så mange brudd på
fordøyelses- og avføringskontaminering.
272
00:14:50,807 --> 00:14:54,853
Ikke til å tro! Jeg lærte nettopp
at disse kjøttinspektørene fantes.
273
00:14:54,937 --> 00:14:57,397
Og nå finner jeg ut at de blir tatt bort?
274
00:14:57,481 --> 00:14:59,816
Dette er Jupiter's Legacy på nytt.
275
00:14:59,900 --> 00:15:02,444
Jeg forstår hvorfor et stort kjøttselskap
276
00:15:02,527 --> 00:15:04,363
ikke vil ha inspektører på fabrikken,
277
00:15:04,446 --> 00:15:07,532
men det hjelper ikke meg,
mens jeg gulper ned ostekaken min.
278
00:15:08,700 --> 00:15:12,371
Og hva med den fabrikken, jeg mener,
ikke bare virket det som om
279
00:15:12,454 --> 00:15:13,914
kyrna ikke likte det stedet…
280
00:15:13,997 --> 00:15:17,834
Studier viser at dyrelandbruk
er en kjempestor forurenser,
281
00:15:17,918 --> 00:15:20,253
deres utslipp koker
bokstavelig talt planeten
282
00:15:20,337 --> 00:15:24,675
og dreper flere mennesker hvert år
enn forurensning fra kullkraftverk.
283
00:15:25,592 --> 00:15:30,097
Takk, Brianna. Så hvis
myndighetene virkelig passer på oss,
284
00:15:30,180 --> 00:15:34,142
ville de begrenset industriell oppdrett,
ikke inspisert det mindre, ikke sant?
285
00:15:34,226 --> 00:15:38,355
Så hvem jobber egentlig myndighetene for,
bøndene,
286
00:15:38,438 --> 00:15:41,316
eller vi, folket som faktisk spiser maten?
287
00:15:43,276 --> 00:15:46,780
Vel, vi gjorde et dypdykk
i statens matpolitikk
288
00:15:46,863 --> 00:15:51,493
og det viser seg at staten
alltid har favorisert førstnevnte, bonden.
289
00:15:51,576 --> 00:15:54,788
Og det gir en viss mening
fordi mye av vår historie,
290
00:15:54,871 --> 00:15:57,833
ved å hjelpe bønder,
faktisk hjalp amerikanere flest.
291
00:15:58,542 --> 00:16:01,420
Ja, det kan du si.
Under den store depresjonen,
292
00:16:01,503 --> 00:16:05,549
bodde én av fire amerikanere på en gård,
lik denne her.
293
00:16:05,632 --> 00:16:10,053
Og under den store ulykken
mistet vi seksti prosent av inntekten vår.
294
00:16:15,017 --> 00:16:17,811
Sirupen min! Å, hva gjør vi?
295
00:16:20,105 --> 00:16:24,985
Ikke bekymre dere, folkens, jeg er fra
staten og jeg er her for å hjelpe.
296
00:16:25,652 --> 00:16:28,947
Jeg har kommet direkte
fra Mr. Franklin Roosevelt selv
297
00:16:29,031 --> 00:16:31,742
for å spre nyhetene
om dette fantastiske nye programmet.
298
00:16:31,825 --> 00:16:33,910
det kalles "Onkel Sams
bonuspenger tilsiktet
299
00:16:33,994 --> 00:16:36,580
og rettet mot å øke hver plante".
300
00:16:36,663 --> 00:16:39,082
Bytt om "S" og "U" og det står stavt
"subsidier".
301
00:16:39,166 --> 00:16:40,667
SUBSIDIER
302
00:16:40,751 --> 00:16:42,878
Slik fungerer det.
Dyrker du mais på denne gården?
303
00:16:42,961 --> 00:16:44,838
Vel, ja.
304
00:16:44,921 --> 00:16:47,841
Du får subsidier!
Hva med å dyrke litt hvete?
305
00:16:47,924 --> 00:16:49,301
Vel, det kan jeg vel gjøre.
306
00:16:49,384 --> 00:16:51,511
Subsidier! Ris og bomull?
307
00:16:52,304 --> 00:16:53,597
Hva du sier, jeg dyrker.
308
00:16:53,680 --> 00:16:57,601
Vel, kall meg gamle trofast
fordi du får en geyser av subsidier!
309
00:16:57,684 --> 00:17:00,187
Og onkel Sam stopper ikke der.
310
00:17:02,105 --> 00:17:04,441
Vi skal fortsette lasse penger i massevis,
311
00:17:04,524 --> 00:17:06,526
gjennom neste århundre.
Enten du liker det, eller ikke.
312
00:17:06,610 --> 00:17:10,280
Vi vil ikke kun subsidiere,
vi kjøper overskuddet når du har for mye.
313
00:17:10,363 --> 00:17:13,408
Og vi skal finansiere forskning
for å holde åkrene i blomst.
314
00:17:16,119 --> 00:17:17,871
Bare en liten dråpe rekker.
315
00:17:23,877 --> 00:17:27,672
All denne føderale investeringen
reddet ikke bare den amerikanske gården.
316
00:17:27,756 --> 00:17:30,884
Det var intet mindre
enn en revolusjon i matsystemet.
317
00:17:30,967 --> 00:17:34,930
Den amerikanske gårdsproduksjonen
har nesten tredoblet seg siden 1948
318
00:17:35,013 --> 00:17:40,102
og vi bruker nå mindre av inntekten
på mat enn noe annet industriland.
319
00:17:40,185 --> 00:17:43,855
Faktisk har vi blitt verdens største
landbrukseksportør.
320
00:17:43,939 --> 00:17:45,524
Mange takk, onkel Sam.
321
00:17:46,650 --> 00:17:49,111
Det er bare noen få problemer.
322
00:17:49,194 --> 00:17:53,949
Èn: Svarte bønder fikk aldri samme nivå
av støtte som hvite bønder gjorde,
323
00:17:54,032 --> 00:17:57,994
en historisk feil som myndighetene
først nylig har erkjent.
324
00:17:58,078 --> 00:18:00,997
Og for det andre,
hvis vi spoler frem til i dag…
325
00:18:02,999 --> 00:18:08,421
Disse århundregamle subsidiene
fra depresjonstiden er fortsatt på plass.
326
00:18:08,505 --> 00:18:11,216
Men, amerikanere flest
er ikke bønder i dag.
327
00:18:11,299 --> 00:18:13,301
Mindre enn én prosent av oss er det.
328
00:18:13,385 --> 00:18:17,097
Og nesten halvparten av subsidiene
går ikke til småbøndene,
329
00:18:17,180 --> 00:18:21,101
de går til topp 7%
av de største gårdene i landet.
330
00:18:21,184 --> 00:18:25,522
Det betyr at de ikke er for folket,
de går rett i lomma på Big Agriculture.
331
00:18:25,605 --> 00:18:30,777
Gamle Per han sørger for
Hia, hia, peng!
332
00:18:32,487 --> 00:18:37,159
Ikke bare det, disse subsidiene
er bokstavelig talt dårlige for helsa vår.
333
00:18:37,242 --> 00:18:41,204
Når du subsidierer noe,
får du mye mer av det.
334
00:18:47,460 --> 00:18:49,212
Har du noen gang sett i butikkhyllene
335
00:18:49,296 --> 00:18:53,300
og lurt på hvorfor de er så fulle av
billig, prosessert søppelmat?
336
00:18:53,383 --> 00:18:54,467
Dette er svaret.
337
00:18:54,551 --> 00:18:57,304
I stedet for å subsidiere sunn frukt
og grønnsaker,
338
00:18:57,387 --> 00:19:01,641
betaler staten bokstavelig talt
bøndene for å dyrke korn i stort parti,
339
00:19:01,725 --> 00:19:05,937
som hvete, ris og mais
som blir bearbeidet til denne dritten.
340
00:19:08,148 --> 00:19:11,568
Denne utsøkte dritten.
Jeg mener, jeg vet det er dårlig for meg.
341
00:19:11,651 --> 00:19:14,362
Jeg vet det blir større risiko
for diabetes og høyt kolesterol,
342
00:19:14,446 --> 00:19:16,531
men jeg kan ikke slutte å spise det.
343
00:19:18,241 --> 00:19:22,162
Og likevel hjelper vår egen stat
til for å sørge for at det er billigste
344
00:19:22,245 --> 00:19:26,875
og mest tallrike maten i Amerika. Hvorfor?
345
00:19:28,168 --> 00:19:32,339
Det virker som om
statens oppdrag for å hjelpe bønder
346
00:19:32,422 --> 00:19:35,800
står i veien for dens plikt
til å hjelpe de som spiser.
347
00:19:35,884 --> 00:19:40,055
Spesielt siden den samme USDA
som holder Big Agriculture gående
348
00:19:40,138 --> 00:19:43,266
også er ansvarlig for å lage
retningslinjene for kosthold
349
00:19:43,350 --> 00:19:46,645
som gir oss råd om hva vi skal spise.
350
00:19:46,728 --> 00:19:50,273
Lurer på om det blir litt
interessekonflikt? Å, ja!
351
00:19:50,357 --> 00:19:54,319
Husker dere matpyramiden som sto på
baksiden av hver frokostblanding
352
00:19:54,402 --> 00:19:56,404
og vedlegg i mat og helse-timene
på 90-tallet?
353
00:19:56,488 --> 00:19:58,949
Noen gang lurt på hvor det kom fra?
354
00:19:59,741 --> 00:20:03,912
OK, team. Denne guiden vil påvirke
alle amerikaneres spisevalg
355
00:20:03,995 --> 00:20:05,163
i flere tiår fremover.
356
00:20:05,247 --> 00:20:08,208
Så vi må basere det på
den beste ernæringsvitenskapen.
357
00:20:11,044 --> 00:20:12,295
Beklager, nerder.
358
00:20:12,379 --> 00:20:17,133
USDA ga landbruksindustrien
siste ord over deres kjære pyramide.
359
00:20:19,386 --> 00:20:23,265
Kjære vene!
De kutter fersk frukt og grønnsaker i to,
360
00:20:23,348 --> 00:20:25,976
og fordobler anbefalt daglig inntak
av korn!
361
00:20:26,059 --> 00:20:31,648
Hei, mer brød i deres munn
betyr mer brød i våre lommer.
362
00:20:34,567 --> 00:20:36,444
Jeg vet at det virker vanskelig å tro,
363
00:20:36,528 --> 00:20:40,407
men ifølge den tidligere USDA-direktøren
for ernæringsråd, Luise Light,
364
00:20:40,490 --> 00:20:44,411
er det sant. Hun skrev at
AG-sekretærens kontor endret ordlyden
365
00:20:44,494 --> 00:20:47,038
fordi kjøtt- og melkelobbyer
trodde det ville skade salget…
366
00:20:47,122 --> 00:20:50,333
og samtidig øke enormt med hvete-
og andre kornporsjoner,
367
00:20:50,417 --> 00:20:51,626
for å gagne hvetedyrkerne.
368
00:20:51,710 --> 00:20:54,504
Og dette går dypere enn matpyramiden.
369
00:20:54,587 --> 00:20:58,633
USDA opprettet til og med en gren
for markedsføring av hurtigmat
370
00:20:58,717 --> 00:21:01,469
for å finne nye måter
å stappe produktene fulle av ost.
371
00:21:01,553 --> 00:21:03,680
Hvorfor? For å hjelpe meieriindustrien.
372
00:21:03,763 --> 00:21:04,973
MEIERILEDELSE
373
00:21:06,016 --> 00:21:09,644
Vi må ha på mer ost her! Her!
374
00:21:09,728 --> 00:21:11,938
For pokker, soldat!
Vi må ha på mer ost her!
375
00:21:12,605 --> 00:21:17,235
Men, sjef, den er allerede dekket av ost!
376
00:21:17,319 --> 00:21:19,321
Det er ikke mer plass!
377
00:21:19,404 --> 00:21:21,156
Det driter jeg i!
378
00:21:22,282 --> 00:21:25,160
Bak det inn i skorpen hvis du må.
379
00:21:28,204 --> 00:21:29,497
Mesterlig!
380
00:21:32,292 --> 00:21:37,213
Vent nå litt. Staten ga oss
pizza med fylt skorpe?
381
00:21:37,297 --> 00:21:40,800
Ikke nok med det, jeg vokste opp
med å spise seks til elleve porsjoner
382
00:21:40,884 --> 00:21:42,427
bagels og pasta om dagen
383
00:21:42,510 --> 00:21:44,763
fordi myndighetene fortalte meg
at det var sunt
384
00:21:44,846 --> 00:21:46,056
og fordi jeg hadde lav selvtillit.
385
00:21:46,139 --> 00:21:50,143
Men nå finner jeg ut at det hele var løgn
for å støtte opp matindustrien.
386
00:21:50,226 --> 00:21:51,311
Hva faen?
387
00:21:54,314 --> 00:21:57,609
Du vet, hver artikkel og annonse
sier at nøkkelen til sunt kosthold
388
00:21:57,692 --> 00:21:59,778
er at vi tar bedre valg,
389
00:21:59,861 --> 00:22:01,571
men hvorfor er alt opp til oss?
390
00:22:01,654 --> 00:22:05,367
Kanskje i stedet for å bekymre oss så mye
om hva vi velger fra hyllene,
391
00:22:05,450 --> 00:22:09,245
burde vi vært mer oppmerksomme på hva
myndighetene velger å sette i dem.
392
00:22:09,329 --> 00:22:13,917
Fordi kun de har makten til å fastslå om
maten vår er trygg og egnet til å spise,
393
00:22:14,000 --> 00:22:17,379
om rådene på baksiden
er sunne eller skadelige.
394
00:22:17,462 --> 00:22:19,964
Og om en boks med Supersukker-bærbomber
395
00:22:20,048 --> 00:22:22,300
er ti ganger billigere
enn et forbaska ekte bær.
396
00:22:22,384 --> 00:22:23,843
ØKOLOGISK $9.99 KUN $.0.99
397
00:22:26,888 --> 00:22:30,517
Å, men disse er gode.
De gir disse til barn, virkelig?
398
00:22:31,351 --> 00:22:35,563
Noen ganger hører du folk si
at staten ikke kan gjøre store ting,
399
00:22:35,647 --> 00:22:38,650
men det er klart de kan og gjør det.
400
00:22:38,733 --> 00:22:42,320
Det viktigste spørsmålet å stille er
hvem gjør de det for?
401
00:22:42,403 --> 00:22:47,283
For hvis staten slutter å fungere
til vår fordel, kan det bli en katastrofe.
402
00:23:07,345 --> 00:23:09,806
BASERT PÅ BOKEN " THE FIFTH RISK"
AV MICHAEL LEWIS
403
00:24:36,643 --> 00:24:38,645
Oversettelse av undertekst av:
Vegar Dueland