1 00:00:07,884 --> 00:00:12,472 Program komediowy o rządzie Stanów Zjednoczonych z moim udziałem. 2 00:00:12,555 --> 00:00:14,182 Wyprodukowany przez ciebie. 3 00:00:15,683 --> 00:00:16,601 Mam pewne obawy. 4 00:00:18,603 --> 00:00:21,355 Adam, możemy się pospieszyć? Właśnie rozliczam podatki. 5 00:00:22,899 --> 00:00:23,775 Nie masz księgowego? 6 00:00:23,858 --> 00:00:25,193 Lubię to robić sam. 7 00:00:25,276 --> 00:00:28,988 Podatki to cena, którą płacimy za życie w cywilizowanym społeczeństwie. 8 00:00:29,822 --> 00:00:31,491 Jak ci idzie? 9 00:00:31,574 --> 00:00:34,577 To proste. Musisz postępować zgodnie z instrukcjami. 10 00:00:34,660 --> 00:00:37,997 Pomnóż dochód podlegający opodatkowaniu przez 0,2 11 00:00:38,081 --> 00:00:40,291 i wpisz do wiersza trzynastego. 12 00:00:45,088 --> 00:00:50,343 Następnie wpisz kwotę z załącznika D, wiersz szósty. 13 00:00:50,426 --> 00:00:53,346 Wydaje mi się, że gdzieś tu mam załącznik D. 14 00:01:12,615 --> 00:01:13,616 Adam, o co chodzi? 15 00:01:14,367 --> 00:01:17,161 Były prezydencie Obama, jeśli ludzie… 16 00:01:17,245 --> 00:01:18,621 Zwykle mówi się „prezydencie”. 17 00:01:18,704 --> 00:01:21,290 To nieprecyzyjne. Nie jesteś już na tym stanowisku. 18 00:01:21,374 --> 00:01:24,168 Dostałem awans w supermarkecie w pierwszej klasie liceum, 19 00:01:24,252 --> 00:01:26,963 ale nie każę ludziom nazywać się kierownikiem zmiany 20 00:01:27,046 --> 00:01:30,216 do końca życia. To byłoby szaleństwo. 21 00:01:31,050 --> 00:01:32,969 Nie chcę kłopotów z kontrolerami faktów. 22 00:01:33,052 --> 00:01:37,056 Pozostanę przy „byłym prezydencie”, chyba że wolisz FOPOTUS? 23 00:01:37,139 --> 00:01:39,767 Ja już tylko czekam, aż przejdziesz do rzeczy. 24 00:01:39,851 --> 00:01:42,603 Były prezydencie Obama, produkujesz ten program. 25 00:01:42,687 --> 00:01:46,524 Ludzie pomyślą, że to prorządowa propaganda. 26 00:01:46,607 --> 00:01:47,942 Program nie jest o mnie. 27 00:01:48,025 --> 00:01:52,572 Celem programu jest pokazanie ludziom, co tak naprawdę robi nasz rząd. 28 00:01:52,655 --> 00:01:55,700 I pokazanie Amerykanów, którzy faktycznie wykonują tę pracę. 29 00:01:55,783 --> 00:01:59,120 Ale rząd nie zawsze działa dobrze. 30 00:01:59,787 --> 00:02:01,581 W zasadzie czasami powoduje szkody. 31 00:02:01,664 --> 00:02:04,292 Nie chcę robić programu o tym, jak działa rząd. 32 00:02:04,375 --> 00:02:07,295 Chcę wiedzieć, czy działa i w czyim interesie. 33 00:02:09,338 --> 00:02:11,340 Mogę to odliczyć jako biuro domowe? 34 00:02:12,300 --> 00:02:16,262 Twoim znakiem rozpoznawczym jest ujawnianie prawdy. 35 00:02:16,846 --> 00:02:21,392 Więc zajmij się tymi pytaniami i wyjaw całą prawdę o tym, co znajdziesz. 36 00:02:21,475 --> 00:02:24,353 Możemy zbadać dotacje na ratowanie przedsiębiorstw. 37 00:02:24,437 --> 00:02:25,438 Proszę bardzo. 38 00:02:25,521 --> 00:02:26,355 Agencję Zarządzania Kryzysowego! 39 00:02:26,439 --> 00:02:27,398 Zaszalej. 40 00:02:27,481 --> 00:02:28,774 Technologię wojskową. 41 00:02:28,858 --> 00:02:30,943 Adam, to twoje zmartwienie. 42 00:02:31,027 --> 00:02:34,780 Zrób taki program, jaki chcesz. Muszę wykazać koszty. 43 00:02:37,283 --> 00:02:39,660 Załącz dodatkowy arkusz. 44 00:02:40,244 --> 00:02:44,415 Jaki dodatkowy arkusz? Nie ma żadnego dodatkowego arkusza! 45 00:02:44,498 --> 00:02:48,252 SERIAL NETFLIX 46 00:02:56,010 --> 00:02:58,846 Jestem tak samo sceptyczny, jak wy. 47 00:02:58,930 --> 00:03:02,808 Algorytm naprawdę przewiduje, że obejrzycie program komediowy o rządzie, 48 00:03:02,892 --> 00:03:06,562 kiedy moglibyście oglądać Food Fails albo Nailed It? 49 00:03:06,646 --> 00:03:09,982 ODTWÓRZ ADAM CONOVER: SŁOWO NA „RZ” 50 00:03:10,066 --> 00:03:14,779 Dobra. Nie róbcie tego. Zgadzam się z wami. 51 00:03:14,862 --> 00:03:18,783 „Rząd” to brzydkie słowo w Ameryce. 52 00:03:18,866 --> 00:03:21,327 Spróbujcie powiedzieć je w Święto Dziękczynienia, 53 00:03:21,410 --> 00:03:23,245 to zobaczycie, co się z wami stanie. 54 00:03:23,329 --> 00:03:24,830 Nie chcemy myśleć o rządzie, 55 00:03:24,914 --> 00:03:29,085 a tym bardziej o nim rozmawiać. To sami biurokraci, lobbyści 56 00:03:29,168 --> 00:03:31,379 i politykierzy, racja? 57 00:03:31,462 --> 00:03:37,718 Zagłosujcie na mnie, żebym mógł bla, bla, podatki, wolność. Wszyscy mnie nienawidzą. 58 00:03:37,802 --> 00:03:41,889 Ale kiedy zacząłem sprawdzać, co tak naprawdę robi nasz rząd, 59 00:03:41,973 --> 00:03:45,393 ze zdumieniem odkryłem, że za polityką 60 00:03:46,102 --> 00:03:50,314 kryje się największa i najpotężniejsza organizacja na Ziemi. 61 00:03:50,398 --> 00:03:53,693 Jeden na szesnastu pracowników w USA 62 00:03:53,776 --> 00:03:55,695 jest zatrudniony przez rząd federalny, 63 00:03:55,778 --> 00:04:00,283 który kształtuje każdy aspekt naszego życia – na dobre i na złe. 64 00:04:00,366 --> 00:04:03,661 A jednak większość z nas nie ma pojęcia, czym zajmują się ci ludzie. 65 00:04:03,744 --> 00:04:05,621 Poważnie. Czym się zajmujesz? 66 00:04:06,872 --> 00:04:09,583 Pilnuję, by nasza broń atomowa przypadkowo nie wybuchła. 67 00:04:09,667 --> 00:04:12,420 Widzicie? To jest cholernie ważne. 68 00:04:12,503 --> 00:04:15,548 Czy to nie dziwne, że co cztery lata 69 00:04:15,631 --> 00:04:18,092 zaczynamy się przekrzykiwać o to, 70 00:04:18,175 --> 00:04:21,637 kto będzie kierował rządem, o którym większość z nas nic nie wie? 71 00:04:21,721 --> 00:04:24,390 Nasz rząd ma być stworzony z narodu, 72 00:04:24,473 --> 00:04:26,309 przez naród, dla narodu. 73 00:04:26,392 --> 00:04:30,980 Więc czy my, naród, nie powinniśmy rozumieć, co u licha on właściwie robi? 74 00:04:31,731 --> 00:04:35,151 Dlatego w tym programie zbadamy wszystkie sposoby 75 00:04:35,234 --> 00:04:38,321 – dobre i złe – wpływania rządu na nasze życie: 76 00:04:38,404 --> 00:04:41,073 pieniądze w naszych kieszeniach, zdrowie naszych ciał 77 00:04:41,157 --> 00:04:45,202 i to, co utrzymuje nas przy życiu: jedzenie. 78 00:04:47,330 --> 00:04:51,334 JEDZENIE 79 00:04:53,502 --> 00:04:56,839 Gdy idę do supermarketu, jestem przytłoczony możliwością wyboru. 80 00:04:56,922 --> 00:05:00,051 Ale co z wyborami, na które nie mamy wpływu? 81 00:05:00,134 --> 00:05:03,679 Dlaczego niezdrowa żywność jest tańsza od zdrowej? 82 00:05:03,763 --> 00:05:06,432 Dlaczego chleb zawiera syrop kukurydziany? 83 00:05:06,515 --> 00:05:10,102 I dlaczego po pełnym mleku kolejne mleko ma 2%? 84 00:05:10,186 --> 00:05:12,438 Gdzie jest mleko 53%? 85 00:05:12,521 --> 00:05:15,441 Tych wyborów dokonują za nas inni ludzie. 86 00:05:15,524 --> 00:05:19,278 A na nasz system żywienia najbardziej wpływają 87 00:05:19,362 --> 00:05:22,031 decyzje rządu. Więc chcę wiedzieć, 88 00:05:22,114 --> 00:05:24,867 czy jego wybory pomagają nam, czy szkodzą 89 00:05:24,950 --> 00:05:29,205 i czy działają w naszym interesie czy kogoś innego. 90 00:05:30,581 --> 00:05:35,211 Rząd ustala między innymi standardy bezpieczeństwa żywności. 91 00:05:35,294 --> 00:05:37,671 Nieważne, co wybierzecie w supermarkecie, 92 00:05:37,755 --> 00:05:40,758 możecie założyć, że nie rozchorujecie się po tym. 93 00:05:41,383 --> 00:05:42,802 Sto lat temu 94 00:05:42,885 --> 00:05:46,847 jedzenie w Ameryce stale powodowało u ludzi zatrucia. 95 00:05:46,931 --> 00:05:51,894 Hej, skarbie, mam kupić skażone czy nieskażone mięso? 96 00:05:51,977 --> 00:05:55,856 Wezmę to markowe. Ma 20% mniej arszeniku. 97 00:05:56,857 --> 00:05:58,818 Nietrudno zrozumieć dlaczego, 98 00:05:58,901 --> 00:06:01,862 gdy się wie, jak wtedy przetwarzano mięso. 99 00:06:01,946 --> 00:06:05,825 Hej, szefie, szczury wypróżniały się na mięso, więc je otrułem. 100 00:06:05,908 --> 00:06:09,120 Ale teraz te martwe szczury leżą na naszym mięsie. 101 00:06:09,203 --> 00:06:10,496 Co mamy zrobić? 102 00:06:11,205 --> 00:06:13,415 To mi wygląda na nowy smak kiełbasy. 103 00:06:14,208 --> 00:06:16,919 Chciałbym móc powiedzieć, że to było wyolbrzymione. 104 00:06:17,002 --> 00:06:18,879 Kiedy pisarz Upton Sinclair 105 00:06:18,963 --> 00:06:22,216 w swojej książce Dżungla ujawnił te niehigieniczne warunki, 106 00:06:22,299 --> 00:06:26,095 społeczeństwo było tak oburzone, że prezydent Teddy Roosevelt musiał działać. 107 00:06:26,887 --> 00:06:31,142 To jest obrzydliwe! Musimy coś z tym zrobić. 108 00:06:33,978 --> 00:06:38,482 Moi drodzy Amerykanie, podpisałem ustawę o Federalnej Inspekcji Mięsa, 109 00:06:38,566 --> 00:06:41,485 dającą Departamentowi Rolnictwa Stanów Zjednoczonych prawo 110 00:06:41,569 --> 00:06:44,572 do sprawdzenia, czy mięso jest zdatne do spożycia. 111 00:06:44,655 --> 00:06:46,949 Od teraz jedyną dżunglą, o której usłyszycie, 112 00:06:47,032 --> 00:06:49,368 będzie ta, gdzie strzelam do słoni. 113 00:06:51,287 --> 00:06:53,205 Gdy zobaczysz logo USDA, 114 00:06:53,289 --> 00:06:57,293 wiedz, że wujek Teddy mówi, że to jest dobre dla twojego brzuszka. 115 00:06:59,336 --> 00:07:02,214 Rety. Teddy był naprawdę pierwowzorem misia. 116 00:07:02,298 --> 00:07:06,468 A jego nacisk na uregulowanie żywności był niewiarygodnie skuteczny. 117 00:07:06,552 --> 00:07:10,472 Masowy strach przed skażonym mięsem stał się przeszłością. 118 00:07:10,556 --> 00:07:14,226 Przemysł na tym skorzystał, ponieważ logo Departamentu Żywności 119 00:07:14,310 --> 00:07:18,105 stało się rządowym potwierdzeniem, że żywność jest bezpieczna. 120 00:07:18,856 --> 00:07:22,318 Ale gdy się nad tym zastanowić – czy to zadanie nie jest zbyt trudne? 121 00:07:23,319 --> 00:07:25,571 Amerykański przemysł mięsny 122 00:07:25,654 --> 00:07:29,366 przetwarza obecnie ponad sto miliardów funtów wołowiny, 123 00:07:29,450 --> 00:07:32,912 drobiu, wieprzowiny, jagnięciny, baraniny i koźliny każdego roku, 124 00:07:32,995 --> 00:07:36,081 nie wspominając o emu. Tak. Jadamy teraz emu. 125 00:07:36,165 --> 00:07:41,003 A każdy funt z tych stu miliardów musi być wielokrotnie skontrolowany 126 00:07:41,086 --> 00:07:42,838 przez Departament Żywności. 127 00:07:42,922 --> 00:07:46,884 Więc kto dokładnie dotyka naszego mięsa? 128 00:07:46,967 --> 00:07:50,179 Myślą, że to obrzydliwe czy podniecające? 129 00:07:51,180 --> 00:07:55,309 I najważniejsze – jak, u licha, wygląda ta praca? 130 00:08:02,733 --> 00:08:03,817 Witaj w Cargill Schuyler. 131 00:08:03,901 --> 00:08:05,027 Dzięki za zaproszenie. 132 00:08:05,110 --> 00:08:05,986 - Miło mi. - Jasne. 133 00:08:07,112 --> 00:08:09,532 Ile sztuk bydła dziennie przerabiacie? 134 00:08:09,615 --> 00:08:12,493 Przetwarzamy około pięciu tysięcy sztuk dziennie. 135 00:08:12,576 --> 00:08:15,454 A ilu ludzi z Departamentu Żywności tu pracuje? 136 00:08:15,538 --> 00:08:19,416 Mamy około trzynastu inspektorów na miejscu, 137 00:08:19,500 --> 00:08:21,794 na obu zmianach. Czyli razem 26 osób, 138 00:08:21,877 --> 00:08:24,171 a do tego dwóch weterynarzy z Departamentu. 139 00:08:24,255 --> 00:08:25,965 Niewielu ludzi może to zobaczyć, 140 00:08:26,048 --> 00:08:27,633 jeśli nie pracują tutaj. 141 00:08:27,716 --> 00:08:30,386 Zgadza się. Raczej nie wpuszczamy tu kamer. 142 00:08:32,012 --> 00:08:33,931 To tutaj rozbieramy tuszę 143 00:08:34,014 --> 00:08:37,351 i wkładamy ją do pudełek, a potem sprzedajemy konsumentom. 144 00:08:38,852 --> 00:08:42,940 Spójrz na dół. Rozmawialiśmy o Departamencie Żywności. 145 00:08:43,023 --> 00:08:43,983 Tak, widzę go tam. 146 00:08:44,066 --> 00:08:45,734 To jeden z naszych inspektorów. 147 00:08:45,818 --> 00:08:48,404 - Tak, to ten z logo. - Zgadza się. 148 00:08:48,487 --> 00:08:50,906 Chodzi po hali, zagląda pod plandekę. 149 00:08:50,990 --> 00:08:53,993 To rodzaj wędrownej inspekcji, takiej jak w restauracjach, 150 00:08:54,076 --> 00:08:56,203 ale u was odbywa się codziennie. 151 00:08:56,287 --> 00:08:57,121 Zgadza się. 152 00:08:57,204 --> 00:09:00,708 Niewiele prywatnych firm zaprasza rząd. 153 00:09:00,791 --> 00:09:01,750 W wielu sądzi się: 154 00:09:01,834 --> 00:09:04,503 „Powiecie, żebym przerwał pracę, a to mnie kosztuje”. 155 00:09:04,587 --> 00:09:08,591 Musimy ich tu mieć. To rządowy nakaz. 156 00:09:08,674 --> 00:09:11,051 Czy mogę pana spytać, czy osobiście sądzi pan, 157 00:09:11,135 --> 00:09:13,304 że ten federalny nakaz jest ważny? 158 00:09:13,387 --> 00:09:15,598 Sądzi pan, że to poprawia jakość mięsa – 159 00:09:15,681 --> 00:09:17,141 fakt, że oni muszą tu być? 160 00:09:17,224 --> 00:09:19,226 - Zdecydowanie. - Tak. 161 00:09:19,310 --> 00:09:23,147 To jest partnerstwo. Pomagają nam poprawić produkcję. 162 00:09:23,230 --> 00:09:25,816 Upewniają się, że robimy to, co do nas należy 163 00:09:25,899 --> 00:09:29,528 w zakresie bezpieczeństwa żywności. Szukają wszelkich nieprawidłowości 164 00:09:29,612 --> 00:09:30,571 w procesie. 165 00:09:30,654 --> 00:09:33,032 To właśnie tutaj sprawdzają. 166 00:09:40,456 --> 00:09:42,207 - Hej! - Cześć, Adam. Jestem Miguel. 167 00:09:42,291 --> 00:09:45,002 Jestem rządowym inspektorem bezpieczeństwa. 168 00:09:45,085 --> 00:09:48,505 Nawet jeśli ludzie z firmy, u boku których pracujesz, 169 00:09:48,589 --> 00:09:50,382 są dla ciebie nieprzyjemni, pytają: 170 00:09:50,466 --> 00:09:52,217 „Czemu trzeba zatrzymać linię?”, 171 00:09:52,301 --> 00:09:54,386 nie przeszkadza ci to w wykonywaniu pracy? 172 00:09:54,470 --> 00:09:57,681 Nie. Jeśli mam uzasadniony powód, żeby zamknąć linię, 173 00:09:57,765 --> 00:09:59,975 jeśli widzę, że produkt może zostać skażony 174 00:10:00,059 --> 00:10:02,811 lub zanieczyszczony i może komuś zaszkodzić, 175 00:10:02,895 --> 00:10:04,104 muszę robić swoje. 176 00:10:04,188 --> 00:10:06,732 To dla mnie bardzo ważne, żeby dobrze wykonywać 177 00:10:06,815 --> 00:10:08,942 swoją pracę, aby ludzie nie chorowali. 178 00:10:09,026 --> 00:10:10,069 Tak. 179 00:10:10,152 --> 00:10:13,906 Jedzenie, które tu produkujemy, trafia na mój stół i stoły innych ludzi. 180 00:10:13,989 --> 00:10:17,159 Co dzieje się, gdy widzisz, że coś jest nie tak? 181 00:10:17,242 --> 00:10:21,288 Gdy coś zauważymy, używamy tych niebieskich znaczników zwanych 182 00:10:21,372 --> 00:10:24,667 znacznikami bezpieczeństwa, wypisujemy je dla weterynarzy, 183 00:10:24,750 --> 00:10:26,710 żeby mogli zająć stanowisko. 184 00:10:26,794 --> 00:10:28,212 Więc gdy widzisz coś, 185 00:10:28,295 --> 00:10:31,006 jakieś podejrzane węzły chłonne albo coś w tym stylu, 186 00:10:31,090 --> 00:10:34,968 myślisz: „Przyczepię ten znacznik, żeby spojrzał na to weterynarz”. 187 00:10:35,052 --> 00:10:38,180 - Cześć, Adam. Dr Angela Broatman. - Hej. 188 00:10:38,263 --> 00:10:40,724 Jesteś weterynarzem w Departamencie Rolnictwa? 189 00:10:40,808 --> 00:10:43,811 Tak. Jestem rządowym weterynarzem od 11 lat. 190 00:10:43,894 --> 00:10:47,064 Robię to dlatego, że interesuję się zdrowiem publicznym. 191 00:10:47,147 --> 00:10:50,984 To tylko niektóre z krów, które pójdą dzisiaj na rzeź 192 00:10:51,068 --> 00:10:53,862 i trafią do łańcucha pokarmowego Amerykanów. 193 00:10:53,946 --> 00:10:57,449 Nie jestem ekspertem, ale gdy patrzę na te krowy… 194 00:10:57,533 --> 00:11:00,661 Według mnie nie wyglądają na szczęśliwe. 195 00:11:00,744 --> 00:11:03,706 Skąd wiesz, czy są w dobrym nastroju, 196 00:11:03,789 --> 00:11:05,082 czy były źle traktowane? 197 00:11:05,165 --> 00:11:07,793 Wybieg to świetny punkt obserwacyjny. 198 00:11:07,876 --> 00:11:10,254 Podczas rozładunku obserwuję kierowców, 199 00:11:10,337 --> 00:11:12,297 aby upewnić się, że stosują 200 00:11:12,381 --> 00:11:15,759 humanitarne techniki transportu i nie wywołują u nich 201 00:11:15,843 --> 00:11:18,387 niepotrzebnego stresu, sprowadzając je z ciężarówek. 202 00:11:18,470 --> 00:11:21,014 Zwracasz uwagę na ich zachowanie. 203 00:11:21,098 --> 00:11:23,392 Tak. Patrzę, czy któraś nie kuleje. 204 00:11:23,475 --> 00:11:25,394 Patrzę, czy podchodzą do koryt z wodą. 205 00:11:25,477 --> 00:11:28,105 Czy zbiorniki są pełne, żeby mogły się napić. 206 00:11:28,188 --> 00:11:33,193 Patrzę, czy nie ma żadnych chorób zwierzęcych. Słucham. 207 00:11:33,277 --> 00:11:35,737 - Ich odgłosów. - Tak. To jest normalne muczenie. 208 00:11:35,821 --> 00:11:37,197 - Wąchasz zapachy? - Tak. 209 00:11:37,281 --> 00:11:39,241 - Jak zaczęłaś? - W szkole weterynaryjnej 210 00:11:39,324 --> 00:11:42,035 odkryłam, że uwielbiam przeprowadzać sekcje zwłok, 211 00:11:42,119 --> 00:11:43,912 bo lubię oglądać organy… 212 00:11:43,996 --> 00:11:46,957 - To jak autopsja. - Tak, autopsja zwierząt. 213 00:11:47,040 --> 00:11:48,792 Chwileczkę. Byłaś weterynarzem 214 00:11:48,876 --> 00:11:52,296 i stwierdziłaś, że najbardziej lubisz rozcinać martwe zwierzęta? 215 00:11:52,379 --> 00:11:54,756 - Tak było. - I coś zaskoczyło! 216 00:11:54,840 --> 00:11:57,176 Gdzie mogłabym pracować na martwych zwierzętach? 217 00:11:57,759 --> 00:12:01,054 Departament Rolnictwo mi to umożliwił. 218 00:12:01,138 --> 00:12:03,765 Uwielbiam przyglądać się procesom chorobowym, 219 00:12:03,849 --> 00:12:07,603 mam okazję zobaczyć tak wiele różnych chorób. 220 00:12:07,686 --> 00:12:09,438 - Jesteś maniakiem chorób krów. - Jestem. 221 00:12:09,521 --> 00:12:11,732 Dla każdej obsesji znajdzie się jakaś praca. 222 00:12:11,815 --> 00:12:13,692 - Pewnie. - Nieważne, co to będzie. 223 00:12:13,775 --> 00:12:15,986 Gdzieś tam znajdzie się praca. 224 00:12:16,069 --> 00:12:19,490 W środku zobaczysz, że inspektorzy oglądają każdą tuszę, 225 00:12:19,573 --> 00:12:21,783 wszystkie trzewia, wszystkie organy. 226 00:12:21,867 --> 00:12:25,287 Wszystko, co mogłoby zagrażać zdrowiu publicznemu. 227 00:12:38,675 --> 00:12:41,845 Wytłumacz mi, czego byłem świadkiem. 228 00:12:41,929 --> 00:12:44,973 Patrzyłeś na tę wielką tuszę, zobaczyłeś coś 229 00:12:45,057 --> 00:12:47,768 i oznaczyłeś niebieskim barwnikiem. Co to znaczy? 230 00:12:47,851 --> 00:12:49,019 Ten barwnik oznacza, 231 00:12:49,102 --> 00:12:50,979 że produkt jest zanieczyszczony, 232 00:12:51,063 --> 00:12:52,231 więc jest niejadalny. 233 00:12:52,314 --> 00:12:56,443 Wszystkie te płuca nosiły ślady zapalenia płuc. 234 00:12:56,527 --> 00:12:58,028 Więc jak patrzyłem na tuszę, 235 00:12:58,111 --> 00:13:00,572 zauważyłem, że cała ta tusza nie jest zdrowa. 236 00:13:00,656 --> 00:13:02,574 Więc nie może być spożyta przez ludzi. 237 00:13:02,658 --> 00:13:04,743 Rety! Chodzi o to, że… 238 00:13:05,953 --> 00:13:08,455 ten widok jest trudny do zniesienia. 239 00:13:08,539 --> 00:13:11,458 Czy to trudna praca, czy można się przyzwyczaić? 240 00:13:11,542 --> 00:13:13,794 Po pewnym czasie można się przyzwyczaić, 241 00:13:13,877 --> 00:13:16,296 bo wiesz, że chronisz społeczeństwo, 242 00:13:16,380 --> 00:13:17,923 upewniając się, że zwierzęta 243 00:13:18,006 --> 00:13:20,384 są zdrowe i tworząc produkt, który ma znaczenie, 244 00:13:20,467 --> 00:13:23,595 - którym może cieszyć się rodzina. - Jak zacząłeś tę pracę? 245 00:13:23,679 --> 00:13:26,848 Zaczynałem jako prywatny weterynarz w płn.-zach. Missouri. 246 00:13:26,932 --> 00:13:29,142 Jak zwykły weterynarz, typu: „Mój pies kaszle”? 247 00:13:29,226 --> 00:13:30,143 Właśnie, tak. 248 00:13:30,227 --> 00:13:33,146 Pewnie kochasz zwierzęta, skoro wykonywałeś tę pracę. 249 00:13:33,230 --> 00:13:35,857 Jakie to uczucie być częścią systemu, 250 00:13:35,941 --> 00:13:37,651 który zabija zwierzęta? 251 00:13:37,734 --> 00:13:40,988 Rozumiem to tak, że… Bardzo lubię żywe zwierzęta. 252 00:13:41,071 --> 00:13:43,365 Chcę być pewny, że są traktowane humanitarnie 253 00:13:43,448 --> 00:13:46,159 i że kiedy idą już na ubój, 254 00:13:46,243 --> 00:13:47,911 są odpowiednio traktowane. 255 00:13:47,995 --> 00:13:50,163 Kto inny ma się tym zająć? 256 00:13:50,247 --> 00:13:52,666 Tak, to prawda. 257 00:13:52,749 --> 00:13:54,376 Dziękuję bardzo, dr. Suntrup. 258 00:13:54,459 --> 00:13:55,919 - Świetna rozmowa. - Dziękuję. 259 00:13:59,172 --> 00:14:02,134 Wiem, że ciężko było to oglądać. 260 00:14:02,217 --> 00:14:06,972 Ale to ważne, żebyśmy dobrze przyjrzeli się systemowi, 261 00:14:07,055 --> 00:14:09,349 który produkuje nasze jedzenie. 262 00:14:09,433 --> 00:14:10,851 Cokolwiek myślicie 263 00:14:10,934 --> 00:14:14,563 o przemyśle mięsnym, trzeba się cieszyć, że w każdej fabryce w Ameryce 264 00:14:14,646 --> 00:14:18,317 przy linii produkcyjnej są inspektorzy, którzy nie pracują dla firmy, 265 00:14:18,400 --> 00:14:21,445 ale dla nas i którym leży na sercu nasze dobro. 266 00:14:22,279 --> 00:14:25,782 Kiedyś może ich zabraknąć. 267 00:14:25,866 --> 00:14:29,036 Ze względu na nacisk na deregulację w 2019 roku, 268 00:14:29,119 --> 00:14:34,333 Departament przyjął, że zakłady mogą usunąć 40% inspektorów, 269 00:14:34,416 --> 00:14:38,795 stosując zamiast tego inspekcję wewnętrzną, 270 00:14:38,879 --> 00:14:42,174 mimo że stwierdzono, że zakłady, w których wprowadzono taki system, 271 00:14:42,257 --> 00:14:46,887 miały dwukrotnie więcej naruszeń z powodu zanieczyszczeń pokarmowych i kałowych. 272 00:14:50,807 --> 00:14:54,853 Nie do wiary! Dopiero co odkryłem, że ci inspektorzy mięsa istnieją, 273 00:14:54,937 --> 00:14:57,397 a już dowiaduję się, że mają ich usunąć. 274 00:14:57,481 --> 00:14:59,816 To powtórka z Dziedzictwa Jowisza. 275 00:14:59,900 --> 00:15:02,444 Rozumiem, dlaczego duża przetwórnia mięsa 276 00:15:02,527 --> 00:15:04,363 nie chce inspektorów w zakładzie, 277 00:15:04,446 --> 00:15:07,532 ale to na pewno nie pomoże mi, kiedy zadławię się sernikiem. 278 00:15:08,700 --> 00:15:12,371 A jeśli chodzi o te zakłady… Nie tylko krowy 279 00:15:12,454 --> 00:15:13,914 nie lubią tego miejsca. 280 00:15:13,997 --> 00:15:17,834 Badania pokazują, że hodowla zwierząt emituje tyle zanieczyszczeń, 281 00:15:17,918 --> 00:15:20,253 że one dosłownie gotują planetę. 282 00:15:20,337 --> 00:15:24,675 I zabija rocznie więcej ludzi niż emisje z elektrowni węglowych. 283 00:15:25,592 --> 00:15:30,097 Dziękuję, Brianno. Gdyby rząd naprawdę o nas dbał, 284 00:15:30,180 --> 00:15:34,142 to ograniczyłby hodowlę przemysłową, a nie przestał ją kontrolować, tak? 285 00:15:34,226 --> 00:15:38,355 Więc dla kogo tak naprawdę pracuje rząd: dla rolników, 286 00:15:38,438 --> 00:15:41,316 czy dla nas, ludzi, którzy tę żywność spożywamy? 287 00:15:43,276 --> 00:15:46,780 Zbadaliśmy politykę żywnościową naszego rządu 288 00:15:46,863 --> 00:15:51,493 i okazuje się, że rząd zawsze faworyzował rolników. 289 00:15:51,576 --> 00:15:54,788 Ma to sens, ponieważ przez znaczną część naszej historii 290 00:15:54,871 --> 00:15:57,833 pomoc rolnikom oznaczała pomoc przeciętnemu Amerykaninowi. 291 00:15:58,542 --> 00:16:01,420 Tak było, do cholery. W czasie Wielkiego Kryzysu 292 00:16:01,503 --> 00:16:05,549 co czwarty Amerykanin mieszkał na farmie takiej jak ta tutaj. 293 00:16:05,632 --> 00:16:10,053 Podczas tego nieszczęścia straciliśmy 60% naszych dochodów. 294 00:16:15,017 --> 00:16:17,811 Moja melasa! Co my teraz zrobimy? 295 00:16:20,105 --> 00:16:24,985 Nie martwcie się, ludzie. Jestem z rządu i jestem tu, by pomóc. 296 00:16:25,652 --> 00:16:28,947 Przybywam na polecenie samego pana Franklina Roosevelta, 297 00:16:29,031 --> 00:16:31,742 aby rozgłosić wieści o tym nowym wspaniałym programie. 298 00:16:31,825 --> 00:16:33,910 Nazywa się „Bonusowe Dolary Wuja Sama 299 00:16:33,994 --> 00:16:36,580 Nakierowane na Wzrost Każdej Sadzonki”. 300 00:16:36,663 --> 00:16:39,082 Przestaw „s” i „u” – oznacza to dotacje. 301 00:16:39,166 --> 00:16:40,667 DOTACJE 302 00:16:40,751 --> 00:16:42,878 Oto jak to działa. Uprawiasz kukurydzę? 303 00:16:42,961 --> 00:16:44,838 Tak. 304 00:16:44,921 --> 00:16:47,841 Dostajesz dotację! A co powiesz na uprawę pszenicy? 305 00:16:47,924 --> 00:16:49,301 Mógłbym to robić. 306 00:16:49,384 --> 00:16:51,511 Masz dotację! Ryż i bawełna? 307 00:16:52,304 --> 00:16:53,597 Posadzę, jasne. 308 00:16:53,680 --> 00:16:57,601 Mów mi Old Faithful, bo dostaniesz gejzer dotacji! 309 00:16:57,684 --> 00:17:00,187 Wujek Sam na tym nie poprzestanie. O, nie! 310 00:17:02,105 --> 00:17:04,441 Zasypiemy amerykańską wieś stogami gotówki 311 00:17:04,524 --> 00:17:06,526 przez następne stulecie, chcesz czy nie. 312 00:17:06,610 --> 00:17:10,280 Nie będziemy was tylko dotować, będziemy kupować wasze nadwyżki. 313 00:17:10,363 --> 00:17:13,408 I będziemy finansować badania, by wasze pola kwitły! 314 00:17:16,119 --> 00:17:17,871 Wystarczy kropelka. 315 00:17:23,877 --> 00:17:27,672 Federalne inwestycje nie tylko uratowały amerykańskie farmy. 316 00:17:27,756 --> 00:17:30,884 To była rewolucja w systemie żywnościowym. 317 00:17:30,967 --> 00:17:34,930 Produkcja rolna w Stanach Zjednoczonych potroiła się od 1948 roku, 318 00:17:35,013 --> 00:17:40,102 a Amerykanie wydają na żywność mniej niż inne rozwinięte kraje. 319 00:17:40,185 --> 00:17:43,855 Staliśmy się największym eksporterem produktów rolnych na świecie. 320 00:17:43,939 --> 00:17:45,524 Bardzo ci dziękuję, Wujku Samie. 321 00:17:46,650 --> 00:17:49,111 Jest jednak kilka problemów. 322 00:17:49,194 --> 00:17:53,949 Pierwszy: czarni rolnicy nigdy nie dostali takiego samego wsparcia, jak biali, 323 00:17:54,032 --> 00:17:57,994 co jest historycznym błędem, do którego rząd przyznał się dopiero niedawno. 324 00:17:58,078 --> 00:18:00,997 Drugi: gdy przeniesiemy się do współczesności… 325 00:18:02,999 --> 00:18:08,421 Te stuletnie dotacje z czasów kryzysu wciąż obowiązują. 326 00:18:08,505 --> 00:18:11,216 Ale większość Amerykanów nie uprawia dzisiaj ziemi. 327 00:18:11,299 --> 00:18:13,301 Zajmuje się tym mniej niż 1% z nas, 328 00:18:13,385 --> 00:18:17,097 a prawie połowa naszych dotacji nie trafia do drobnych rolników. 329 00:18:17,180 --> 00:18:21,101 Trafiają do 7% największych gospodarstw w kraju. 330 00:18:21,184 --> 00:18:25,522 Nie są przeznaczone dla zwykłych ludzi, trafiają prosto do przemysłu rolniczego. 331 00:18:25,605 --> 00:18:30,777 Stary Donald sypie kasą Ija, ija o! 332 00:18:32,487 --> 00:18:37,159 W dodatku te dotacje nie służą naszemu zdrowiu. 333 00:18:37,242 --> 00:18:41,204 Kiedy się coś dotuje, dostaje się tego znacznie więcej. 334 00:18:47,460 --> 00:18:49,212 Czy patrzyliście na półki w sklepie 335 00:18:49,296 --> 00:18:53,300 i dziwiliście się, czemu są pełne taniego, przetworzonego, śmieciowego jedzenia? 336 00:18:53,383 --> 00:18:54,467 Oto odpowiedź. 337 00:18:54,551 --> 00:18:57,304 Zamiast dotować zdrowe owoce i warzywa, 338 00:18:57,387 --> 00:19:01,641 nasz rząd wciąż płaci rolnikom za uprawę zbóż 339 00:19:01,725 --> 00:19:05,937 takich jak pszenica, ryż i kukurydza, które przetwarza się na ten chłam. 340 00:19:08,148 --> 00:19:11,568 Pyszny chłam. W sensie – wiem, że to niezdrowe. 341 00:19:11,651 --> 00:19:14,362 Wiem, że zwiększa ryzyko cukrzycy i cholesterolu, 342 00:19:14,446 --> 00:19:16,531 ale nie mogę się od tego oderwać. 343 00:19:18,241 --> 00:19:22,162 A jednak mój rząd przyczynia się do tego, że jest to najtańsze, 344 00:19:22,245 --> 00:19:26,875 najpowszechniejsze jedzenie w Ameryce. Dlaczego? 345 00:19:28,168 --> 00:19:32,339 Wygląda na to, że rządowa misja niesienia pomocy rolnikom 346 00:19:32,422 --> 00:19:35,800 stoi na drodze obowiązkowi pomagania konsumentom, 347 00:19:35,884 --> 00:19:40,055 zwłaszcza że ten sam Departament Rolnictwa utrzymujący przemysł rolniczy 348 00:19:40,138 --> 00:19:43,266 jest odpowiedzialny za tworzenie wytycznych dietetycznych, 349 00:19:43,350 --> 00:19:46,645 które mówią nam, co mamy jeść. 350 00:19:46,728 --> 00:19:50,273 Zastanawiam się, czy nie powoduje to konfliktu interesów… 351 00:19:50,357 --> 00:19:54,319 Pamiętacie piramidę żywieniową, obecną na każdym pudełku z płatkami 352 00:19:54,402 --> 00:19:56,404 i w podręcznikach w latach 90.? 353 00:19:56,488 --> 00:19:58,949 Zastanawialiście się kiedyś, skąd się wzięła? 354 00:19:59,741 --> 00:20:03,912 Ten schemat będzie miał wpływ na wybory żywieniowe każdego Amerykanina 355 00:20:03,995 --> 00:20:05,163 przez dziesięciolecia. 356 00:20:05,247 --> 00:20:08,208 Musimy oprzeć go na najlepszej dostępnej wiedzy o żywieniu. 357 00:20:11,044 --> 00:20:12,295 Wybaczcie, nerdy! 358 00:20:12,379 --> 00:20:17,133 Departament przyznał rozstrzygający głos rolnictwu przy tworzeniu piramidy. 359 00:20:19,386 --> 00:20:23,265 Mój Boże! Wycięli połowę świeżych owoców i warzyw 360 00:20:23,348 --> 00:20:25,976 i podwajają zalecaną dzienną dawkę zbóż! 361 00:20:26,059 --> 00:20:31,648 Więcej chleba na stołach oznacza więcej kasy w naszych kieszeniach. 362 00:20:34,567 --> 00:20:36,444 Wiem, że trudno w to uwierzyć, 363 00:20:36,528 --> 00:20:40,407 ale według byłej dyrektor USDA ds. wytycznych żywieniowych, Luise Light, 364 00:20:40,490 --> 00:20:44,411 to prawda. Napisała, że Ministerstwo Rolnictwa zmieniło wytyczne, 365 00:20:44,494 --> 00:20:47,038 bo lobby mięsne i mleczne bało się o sprzedaż. 366 00:20:47,122 --> 00:20:50,333 A także ogromnie zwiększyło porcje pszenicy i innych zbóż, 367 00:20:50,417 --> 00:20:51,626 aby zadowolić plantatorów. 368 00:20:51,710 --> 00:20:54,504 I to sięga głębiej niż piramida żywności. 369 00:20:54,587 --> 00:20:58,633 USDA stworzyło dział marketingowy do pracy z firmami fast foodowymi, 370 00:20:58,717 --> 00:21:01,469 aby wcisnąć więcej sera w ich produkty. 371 00:21:01,553 --> 00:21:03,680 Czemu? By pomóc przemysłowi mleczarskiemu. 372 00:21:03,763 --> 00:21:04,973 ZARZĄDZANIE MLECZARSTWEM 373 00:21:06,016 --> 00:21:09,644 Musimy dołożyć tu więcej sera! 374 00:21:09,728 --> 00:21:11,938 Żołnierzu! Musimy dołożyć więcej sera tu! 375 00:21:12,605 --> 00:21:17,235 Proszę pani, to już jest pokryte serem! 376 00:21:17,319 --> 00:21:19,321 Nie ma już miejsca! 377 00:21:19,404 --> 00:21:21,156 Mam to gdzieś! 378 00:21:22,282 --> 00:21:25,160 Jeśli musicie, wepchnijcie ser do ciasta. 379 00:21:28,204 --> 00:21:29,497 Genialne! 380 00:21:32,292 --> 00:21:37,213 Chwileczkę. Rząd zapewnił nam pizzę z nadziewanym ciastem? 381 00:21:37,297 --> 00:21:40,800 Nie tylko. Dorastałem, pochłaniając od sześciu do jedenastu porcji 382 00:21:40,884 --> 00:21:42,427 bajgli i makaronu dziennie, 383 00:21:42,510 --> 00:21:44,763 z uwagi na zapewnienia rządu 384 00:21:44,846 --> 00:21:46,056 i moją niską samoocenę. 385 00:21:46,139 --> 00:21:50,143 A teraz dowiaduję się, że to było kłamstwo wspierające przemysł spożywczy. 386 00:21:50,226 --> 00:21:51,311 O co tu chodzi!? 387 00:21:54,314 --> 00:21:57,609 W artykułach i reklamach mówią, że kluczem do zdrowego odżywiania 388 00:21:57,692 --> 00:21:59,778 jest dokonywanie lepszych wyborów, 389 00:21:59,861 --> 00:22:01,571 ale czemu to nasz obowiązek? 390 00:22:01,654 --> 00:22:05,367 Może zamiast martwić się o to, co wybieramy z półek sklepowych, 391 00:22:05,450 --> 00:22:09,245 powinniśmy zwrócić większą uwagę na to, co umieszcza na nich rząd. 392 00:22:09,329 --> 00:22:13,917 Tylko on może określić, czy produkty są bezpieczne i nadają się do jedzenia, 393 00:22:14,000 --> 00:22:17,379 czy porady na odwrocie są zdrowe czy szkodliwe 394 00:22:17,462 --> 00:22:19,964 i czy pudełko of Super Sugar Berry Bombs 395 00:22:20,048 --> 00:22:22,300 jest dziesięć razy tańsze niż prawdziwe owoce. 396 00:22:22,384 --> 00:22:23,843 ORGANICZNE 9,99 $ TYLKO 0,99 $ 397 00:22:26,888 --> 00:22:30,517 Są naprawdę niezłe. Naprawdę dają je dzieciom? 398 00:22:31,351 --> 00:22:35,563 Czasami ludzie mówią, że rząd nie może robić wielkich rzeczy, 399 00:22:35,647 --> 00:22:38,650 ale najwyraźniej może i robi. 400 00:22:38,733 --> 00:22:42,320 Ważniejszym pytaniem jest, dla kogo je robi, 401 00:22:42,403 --> 00:22:47,283 bo jeśli nasz rząd przestanie działać na naszą korzyść, to może być katastrofa. 402 00:23:07,345 --> 00:23:09,806 NA PODSTAWIE KSIĄŻKI THE FIFTH RISK MICHAELA LEWISA 403 00:24:36,643 --> 00:24:38,645 Napisy: Marlena Wilczak