1
00:00:06,883 --> 00:00:08,801
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:15,058 --> 00:00:17,310
Salgamos de aquí, ¡vamos!
3
00:00:17,393 --> 00:00:19,729
Creo que hay un refugio por acá.
4
00:00:19,812 --> 00:00:24,150
Maldición, qué demonios. ¡Rápido! Vengan.
5
00:00:26,569 --> 00:00:30,198
EL CLIMA
6
00:00:32,200 --> 00:00:35,244
¿Están todos bien? Qué bueno.
7
00:00:37,455 --> 00:00:40,500
¿Sabes cuál es mi primer recuerdo de niño?
8
00:00:42,460 --> 00:00:46,839
Cuando el huracán Gloria
azotó Long Island en 1985.
9
00:00:47,882 --> 00:00:52,136
Mis padres y yo nos refugiamos
en el sótano durante un apagón,
10
00:00:52,220 --> 00:00:57,475
orando por nuestra seguridad
mientras el huracán nos pasaba por encima.
11
00:00:57,558 --> 00:01:01,062
Y, hasta el día de hoy,
cada vez que llega un huracán,
12
00:01:01,145 --> 00:01:03,231
me siento igual de indefenso.
13
00:01:04,982 --> 00:01:07,068
Actuamos como una especie grande y fuerte,
14
00:01:07,151 --> 00:01:10,822
pero la madre naturaleza nos derrota.
¡No le importan nuestros planes!
15
00:01:10,905 --> 00:01:14,909
Puede llover en sesiones de filmación,
inundar ciudades, quitar la electricidad…
16
00:01:18,121 --> 00:01:20,748
Y no tenemos ningún control sobre eso.
17
00:01:21,457 --> 00:01:25,044
Lo mejor que podemos hacer
es predecir el tiempo
18
00:01:25,128 --> 00:01:29,215
para planificar qué hacer y recoger
los escombros después de su paso.
19
00:01:29,298 --> 00:01:31,843
Y esas son cosas
que ninguno de nosotros puede hacer solo.
20
00:01:33,219 --> 00:01:35,137
Pensándolo bien,
21
00:01:35,221 --> 00:01:37,723
¿no es para eso que está el Gobierno?
22
00:01:37,807 --> 00:01:41,477
¿Para protegernos de amenazas muy grandes
como para resolverlas nosotros?
23
00:01:41,561 --> 00:01:45,690
¡Mentiras! No necesito que el Gobierno
prediga el tiempo.
24
00:01:45,773 --> 00:01:48,985
Mi rodilla izquierda
indica que viene una tormenta.
25
00:01:49,068 --> 00:01:50,278
¿Quieres apretarla?
26
00:01:51,654 --> 00:01:53,030
Que me parta un rayo.
27
00:01:53,114 --> 00:01:55,658
No, necesitamos algo mejor que eso.
28
00:01:59,537 --> 00:02:02,456
La mayoría de las veces
solo uso el reporte del tiempo
29
00:02:02,540 --> 00:02:04,417
como excusa para no trotar,
30
00:02:04,500 --> 00:02:09,839
pero si no podemos predecir la llegada
de un huracán, morirá gente.
31
00:02:09,922 --> 00:02:12,842
No solo eso, sectores enteros
de nuestra sociedad
32
00:02:12,925 --> 00:02:15,678
como la agricultura, el transporte
y los viajes aéreos
33
00:02:15,761 --> 00:02:18,347
dependen de nuestra capacidad
de predecir el tiempo.
34
00:02:18,431 --> 00:02:21,976
Control de tráfico aéreo.
Nadie nos habló de esta tormenta de hielo,
35
00:02:22,059 --> 00:02:25,771
así que nosotros y todos los aviones
de la región estamos cayendo.
36
00:02:26,731 --> 00:02:27,648
¡Cambio!
37
00:02:28,816 --> 00:02:31,152
¿De dónde vienen
las predicciones meteorológicas?
38
00:02:31,235 --> 00:02:34,739
Durante la mayor parte de mi vida asumí
que de la aplicación en mi teléfono
39
00:02:34,822 --> 00:02:36,449
o el meteorólogo de la televisión.
40
00:02:40,161 --> 00:02:45,166
Este es su meteorólogo, Sam Storm,
con el pronóstico Doppler-Hojillion hoy,
41
00:02:45,249 --> 00:02:47,084
y será un día húmedo, Linda.
42
00:02:47,168 --> 00:02:49,879
Ay, no. ¡Será mejor
que saque mis botas de lluvia!
43
00:02:51,839 --> 00:02:53,674
¡Tú y tus botas de lluvia!
44
00:02:53,758 --> 00:02:57,178
¿Nunca te has preguntado
de dónde sacan la información?
45
00:02:57,261 --> 00:03:00,348
¿Sabes? Siempre me lo he preguntado.
46
00:03:00,431 --> 00:03:01,807
Sam, querido,
47
00:03:01,891 --> 00:03:05,519
¿de dónde sacas esas nubes y números?
48
00:03:05,603 --> 00:03:07,521
¿O es un secreto?
49
00:03:08,689 --> 00:03:12,860
No te puedo decir que no, Linda.
Como puedes apreciar en el mapa,
50
00:03:12,944 --> 00:03:15,446
el Servicio Meteorológico Nacional
del Gobierno federal
51
00:03:15,529 --> 00:03:19,951
cubrió el país con puestos de observación
meteorológica, radares de alta resolución
52
00:03:20,034 --> 00:03:23,454
e incluso la gran cantidad
de dieciséis satélites.
53
00:03:23,537 --> 00:03:27,291
Toda esa ciencia gubernamental crea
una gran cantidad de datos meteorológicos
54
00:03:27,375 --> 00:03:29,585
que abarcan todo el país.
55
00:03:30,211 --> 00:03:31,963
Pasando al tiempo local,
56
00:03:32,046 --> 00:03:34,173
vemos que los datos
se convierten en pronóstico
57
00:03:34,256 --> 00:03:36,342
gracias a los meteorólogos locales
del Gobierno.
58
00:03:36,425 --> 00:03:37,885
Y, a medida que pasa el día,
59
00:03:37,969 --> 00:03:41,138
enviarán esos pronósticos al público
para que todos los usen
60
00:03:41,222 --> 00:03:44,016
y serán tomados
por incontables organizaciones,
61
00:03:44,100 --> 00:03:46,602
agencias y medios de comunicación
como nosotros, Linda.
62
00:03:48,271 --> 00:03:52,942
¿Es una foto de Denzel? Estoy bromeando.
63
00:04:05,246 --> 00:04:10,334
Así que esas aplicaciones meteorológicas,
periódicos y tipos de televisión como tú,
64
00:04:10,418 --> 00:04:13,170
¿reciben los pronósticos meteorológicos
del Gobierno?
65
00:04:13,254 --> 00:04:17,300
Así es, Linda. Yo solo soy una persona
con un título en comunicaciones.
66
00:04:17,383 --> 00:04:19,760
¡Mira a ese tipo! ¡Es candente!
67
00:04:23,014 --> 00:04:27,310
Vaya. Entonces, ¿realmente hay uno de esos
meteorólogos del Gobierno donde vivo?
68
00:04:27,393 --> 00:04:28,853
No te creo.
69
00:04:28,936 --> 00:04:30,396
Es verdad, Linda.
70
00:04:32,481 --> 00:04:35,401
¡Caray! ¡Sal de la toma, Sam!
71
00:04:36,068 --> 00:04:38,821
Increíble, ¿verdad? Donde sea que vivas
72
00:04:38,904 --> 00:04:42,616
hay alguien del Servicio Meteorológico
Nacional lanzando globos meteorológicos,
73
00:04:42,700 --> 00:04:46,787
analizando datos y escribiendo
predicciones meteorológicas para ti.
74
00:04:46,871 --> 00:04:51,375
Y se necesitan miles de ellos,
trabajando juntos en todo el país
75
00:04:51,459 --> 00:04:54,128
en un proyecto científico nacional masivo,
76
00:04:54,211 --> 00:04:57,340
solo para enviar esa pequeña
alerta meteorológica a tu teléfono.
77
00:04:58,174 --> 00:05:02,219
¿Lloverá? Ay, no,
¡tenemos que cancelar la carrera!
78
00:05:02,303 --> 00:05:05,473
Disculpen todos,
yo también estaba entusiasmado.
79
00:05:05,556 --> 00:05:08,392
Las predicciones meteorológicas,
así como el agua potable,
80
00:05:08,476 --> 00:05:10,978
son elementos sin los cuales
no podemos vivir.
81
00:05:11,937 --> 00:05:15,232
Por eso se definen como un bien público.
82
00:05:15,316 --> 00:05:19,862
Un servicio vital que el Gobierno
proporciona de forma gratuita, al público,
83
00:05:19,945 --> 00:05:21,447
porque son los únicos que pueden.
84
00:05:21,530 --> 00:05:26,243
¡No se precipiten!
Así se gastan sus impuestos.
85
00:05:27,286 --> 00:05:31,874
Ahora, un rocío de información.
¿Y si te dijera
86
00:05:31,957 --> 00:05:35,669
que alguien intenta quitarte
este bien público?
87
00:05:35,753 --> 00:05:40,591
Igual que una compañía de agua embotellada
puede ponerle marca al agua del grifo,
88
00:05:40,674 --> 00:05:43,969
las empresas meteorológicas privadas
como AccuWeather y The Weather Channel
89
00:05:44,053 --> 00:05:45,971
reempaquetan los datos públicos,
90
00:05:46,055 --> 00:05:48,849
les agregan un toque
de su propio análisis de datos
91
00:05:48,933 --> 00:05:52,311
y los venden a medios de comunicación,
aplicaciones y consumidores.
92
00:05:52,394 --> 00:05:57,358
Compren sus predicciones premium.
Mejor que esa caca gratuita del Gobierno.
93
00:05:58,317 --> 00:06:01,112
No tiene nada de malo
que una empresa privada
94
00:06:01,195 --> 00:06:03,155
haga su negocio con datos públicos.
95
00:06:03,239 --> 00:06:05,741
Literalmente para eso existe.
96
00:06:05,825 --> 00:06:07,118
Pero, en los últimos años,
97
00:06:07,201 --> 00:06:09,829
AccuWeather percibe
al Servicio Meteorológico Nacional
98
00:06:09,912 --> 00:06:13,457
no solo como su proveedor,
sino como su competencia.
99
00:06:13,541 --> 00:06:18,254
Sí, sería bueno para el negocio
que fuéramos los únicos
100
00:06:18,337 --> 00:06:20,548
con acceso a esos datos.
101
00:06:20,631 --> 00:06:25,177
Por eso, durante las últimas dos décadas,
hemos llevado a cabo una astuta campaña
102
00:06:25,261 --> 00:06:29,181
para impedir que el servicio meteorológico
se comunique con el público.
103
00:06:34,937 --> 00:06:38,858
En 2005, presionamos
para tratar de prohibirles
104
00:06:38,941 --> 00:06:41,485
que compartieran
predicciones meteorológicas de rutina
105
00:06:41,569 --> 00:06:44,655
a nadie que no fuera
un proveedor comercial como nosotros.
106
00:06:45,781 --> 00:06:50,536
¿Qué? Qué extraño, voy a llamar a…
107
00:06:52,663 --> 00:06:56,292
Y en 2012 bloqueamos
el servicio meteorológico
108
00:06:56,375 --> 00:06:59,753
para que no desarrollara
una aplicación pública gratuita.
109
00:06:59,837 --> 00:07:02,631
Sabes que nuestros científicos
generan los datos que usas…
110
00:07:06,385 --> 00:07:08,304
El Servicio Meteorológico Nacional
111
00:07:08,387 --> 00:07:10,764
no tiene permitido
publicitar su asombrosa ciencia,
112
00:07:10,848 --> 00:07:13,767
lo que nos ha dado rienda suelta
para convencer al público
113
00:07:13,851 --> 00:07:16,312
de que somos los verdaderos dioses
del tiempo.
114
00:07:17,855 --> 00:07:22,109
Compren sus predicciones meteorológicas
de nosotros, la única fuente,
115
00:07:22,193 --> 00:07:26,989
porque aunque el dinero de sus impuestos
ya pagó por estos pronósticos,
116
00:07:27,072 --> 00:07:29,366
preferimos que nos paguen de nuevo.
117
00:07:32,161 --> 00:07:34,121
Es increíble, ¿no te parece?
118
00:07:34,205 --> 00:07:38,667
AccuWeather intentó convertir
este bien público en propiedad privada.
119
00:07:38,751 --> 00:07:41,837
A pesar de que todo su negocio
se basa en los datos gratuitos
120
00:07:41,921 --> 00:07:43,339
que el Gobierno les da.
121
00:07:44,089 --> 00:07:47,885
Imagina un futuro donde las advertencias
de tiempo extremo estén atadas a un pago.
122
00:07:47,968 --> 00:07:51,096
Entonces, solo sabrás
si viene un tornado si puedes pagarlo.
123
00:07:51,180 --> 00:07:52,890
¡No hace falta imaginarlo!
124
00:07:52,973 --> 00:07:58,145
En 2015, en AccuWeather detectamos
un tornado que iba hacia Moore, Oklahoma,
125
00:07:58,229 --> 00:08:01,774
pero solo alertamos de la amenaza
a nuestros clientes de paga.
126
00:08:08,113 --> 00:08:09,490
¿Sabes qué es lo peor?
127
00:08:09,573 --> 00:08:12,993
¡Nuestra vista estaba nublada!
128
00:08:13,077 --> 00:08:15,412
Cuando el servicio postal
estuvo en problemas,
129
00:08:15,496 --> 00:08:18,707
empecé a derrochar en sellos,
como todos los demás.
130
00:08:18,791 --> 00:08:21,377
Pero, ¿dónde estábamos
cuando el tiempo se debilitó?
131
00:08:22,086 --> 00:08:25,005
Los bienes públicos
necesitan apoyo del público,
132
00:08:25,089 --> 00:08:28,968
especialmente porque,
cuando amenaza el tiempo extremo,
133
00:08:29,051 --> 00:08:32,388
estas personas arriesgan sus vidas
para protegernos.
134
00:08:36,976 --> 00:08:40,187
AEROPUERTO HENRY E. ROHLSEN ST. CROIX,
ISLAS VÍRGENES DE LOS ESTADOS UNIDOS
135
00:08:40,271 --> 00:08:41,939
CAZADORES DE HURACANES
136
00:08:54,827 --> 00:08:56,120
Adam, ¿estás listo?
137
00:08:56,203 --> 00:08:59,665
Nos estamos preparando para volar
en medio de un gran huracán.
138
00:08:59,748 --> 00:09:01,584
Bien, pero ¿por qué?
139
00:09:01,667 --> 00:09:04,587
Vamos a recopilar datos para ayudar
al Centro Nacional de Huracanes
140
00:09:04,670 --> 00:09:07,381
a predecir la intensidad y la trayectoria
de esta tormenta
141
00:09:07,464 --> 00:09:10,467
para advertir a quienes podrían estar
en su camino.
142
00:09:10,551 --> 00:09:12,803
Listos para el despegue,
verificación completa.
143
00:09:15,973 --> 00:09:19,268
- Potencia de despegue. Energía.
- Mierda.
144
00:09:20,477 --> 00:09:24,898
¡Bien! Próxima parada, huracán Sam.
145
00:09:25,983 --> 00:09:27,776
- Despegamos.
- Vaya.
146
00:09:27,860 --> 00:09:32,448
Despegamos de St. Croix y volamos
hasta aquí más de mil kilómetros.
147
00:09:32,531 --> 00:09:35,409
Bajaremos tres mil metros
148
00:09:35,492 --> 00:09:37,911
y pasaremos en medio…
149
00:09:38,662 --> 00:09:40,164
¿En medio del huracán?
150
00:09:40,247 --> 00:09:41,999
Sí, justo en el medio.
151
00:09:42,082 --> 00:09:44,585
Sí, es una fuerte precipitación.
152
00:09:44,668 --> 00:09:46,086
Santo cielo.
153
00:09:47,254 --> 00:09:49,048
Deberías sentarte.
154
00:09:54,970 --> 00:09:56,972
¡Carajo! ¡Maldición!
155
00:10:02,186 --> 00:10:05,397
Esta de aquí es nuestra sonda dropsonde.
156
00:10:05,481 --> 00:10:08,692
Es un instrumento meteorológico científico
que usamos, analiza el viento,
157
00:10:08,776 --> 00:10:11,528
presión, temperatura, humedad…
158
00:10:11,612 --> 00:10:15,574
Esto recopila datos del huracán
y lo lanzan al océano.
159
00:10:15,658 --> 00:10:17,701
- Sale por el fondo de este tubo.
- Vaya.
160
00:10:17,785 --> 00:10:19,787
Tienes que abrirlo aquí.
161
00:10:20,996 --> 00:10:22,498
Sí, colócalo ahí.
162
00:10:25,584 --> 00:10:29,922
- Eso es.
- ¡Cielos! Aquí vamos. Es pesado.
163
00:10:33,467 --> 00:10:35,177
Eso fue todo.
164
00:10:35,260 --> 00:10:37,971
Y ya están llegando los datos.
165
00:10:38,055 --> 00:10:41,433
Entonces, eso es la humedad,
la temperatura del aire,
166
00:10:41,517 --> 00:10:43,268
- la presión, todo eso.
- Sí, señor.
167
00:10:43,352 --> 00:10:45,688
Siempre pensé,
168
00:10:45,771 --> 00:10:48,816
al ver la televisión
y ver dónde estaba el huracán,
169
00:10:48,899 --> 00:10:51,694
que hacían esto a través de satélite,
radar o algo así.
170
00:10:51,777 --> 00:10:53,696
Pero lo hacen
como en la película Armageddon.
171
00:10:53,779 --> 00:10:56,865
Hay que enviar un equipo a la tormenta
172
00:10:56,949 --> 00:11:00,911
para investigar. Solo así sabemos
dónde está exactamente.
173
00:11:00,994 --> 00:11:05,249
Y luego, cuando la encuentran,
tienen que tirar la sonda en el centro.
174
00:11:05,332 --> 00:11:07,793
- ¿Lo hacen varias veces al día?
- Supongo.
175
00:11:07,876 --> 00:11:09,211
- ¿Cuando hay un huracán?
- Pues
176
00:11:09,294 --> 00:11:10,337
no lo hacemos estallar.
177
00:11:10,421 --> 00:11:12,548
Es casi como si estallaran el huracán.
178
00:11:12,631 --> 00:11:16,427
Esta aeronave es la única manera
en que pueden obtener
179
00:11:16,510 --> 00:11:18,262
los detalles de lo que sucede.
180
00:11:18,345 --> 00:11:21,598
También recopilamos
información meteorológica en la tormenta
181
00:11:21,682 --> 00:11:23,725
y enviamos la información
al centro de huracanes.
182
00:11:23,809 --> 00:11:26,228
Eso les da mucha información:
183
00:11:26,311 --> 00:11:30,941
cuán grande es el campo de viento en torno
al huracán para poder emitir advertencias.
184
00:11:31,024 --> 00:11:34,278
Indirectamente, estamos salvando vidas
o ayudando a salvar vidas
185
00:11:34,361 --> 00:11:35,737
- Sí.
- en la red de emergencias
186
00:11:35,821 --> 00:11:37,781
para emitir esas advertencias.
187
00:11:39,366 --> 00:11:41,618
Estamos en lo profundo del huracán Sam.
188
00:11:43,454 --> 00:11:45,622
No está feliz de que estemos aquí,
te diré.
189
00:11:45,706 --> 00:11:47,916
- Casi llegamos al ojo.
- Bien.
190
00:11:49,960 --> 00:11:51,670
Estamos en el ojo.
191
00:11:51,753 --> 00:11:53,422
¡Dios mío!
192
00:12:08,479 --> 00:12:10,189
Por todos los cielos.
193
00:12:12,608 --> 00:12:18,322
Es tan hermoso. Con un demonio.
Es increíble,
194
00:12:19,323 --> 00:12:22,201
estamos entre las nubes
y de repente atravesamos
195
00:12:22,284 --> 00:12:25,496
y está totalmente despejado,
hasta se puede ver el océano.
196
00:12:25,579 --> 00:12:26,747
¡Es hermoso!
197
00:12:29,333 --> 00:12:32,711
Muchos de nosotros vivimos
o tenemos familia en la Costa del Golfo,
198
00:12:33,462 --> 00:12:38,425
y lo que hacemos ayuda
a que se tomen las decisiones necesarias
199
00:12:38,509 --> 00:12:40,344
mientras la tormenta entra en el área.
200
00:12:40,427 --> 00:12:45,516
Están volando en uno de los eventos
naturales más poderosos de la Tierra
201
00:12:45,599 --> 00:12:47,809
y pueden verlo de una manera
202
00:12:47,893 --> 00:12:50,979
que no puede nadie más del planeta.
203
00:12:51,063 --> 00:12:52,272
Es un privilegio estar aquí,
204
00:12:52,356 --> 00:12:54,441
¿cómo te sientes
al hacer esto todos los días?
205
00:12:54,525 --> 00:12:59,029
Es un privilegio tener este trabajo.
Millones de personas reciben los efectos
206
00:12:59,112 --> 00:13:02,533
de lo que hacemos para mejorar
los pronósticos y eso las ayuda
207
00:13:02,616 --> 00:13:06,078
a tomar decisiones adecuadas
de qué hacer antes de una tormenta.
208
00:13:06,161 --> 00:13:08,455
- Así que somos afortunados…
- Sí.
209
00:13:08,539 --> 00:13:13,043
…de que el trabajo nos permita
ver lo que vemos
210
00:13:13,126 --> 00:13:15,003
y beneficiar a la gente.
211
00:13:15,087 --> 00:13:17,673
Mark, fue todo un privilegio estar aquí.
212
00:13:17,756 --> 00:13:20,592
- Gracias por recibirnos.
- Fue un placer, Adam.
213
00:13:21,260 --> 00:13:22,761
Increíble.
214
00:13:24,429 --> 00:13:28,850
Tengo náuseas. Estoy muy feliz
de tener de nuevo los pies en la tierra.
215
00:13:28,934 --> 00:13:31,061
Vayamos al Centro Nacional de Huracanes
para ver
216
00:13:31,144 --> 00:13:35,232
qué hacen los científicos
con los datos que recolecta este avión.
217
00:13:35,315 --> 00:13:39,111
Usamos los datos
que se adquieren de la aeronave
218
00:13:39,194 --> 00:13:43,490
para determinar o buscar lo que
realmente está sucediendo en el huracán,
219
00:13:43,574 --> 00:13:45,409
luego usarlos para hacer pronósticos
220
00:13:45,492 --> 00:13:47,869
y, lo que es más importante,
comunicarlo al público.
221
00:13:47,953 --> 00:13:52,332
A menudo, nuestros pronósticos resultan
en la evacuación
222
00:13:52,416 --> 00:13:54,251
de un millón de personas o más.
223
00:13:54,334 --> 00:13:56,712
¿Alguna vez has estado en la situación
224
00:13:56,795 --> 00:13:58,630
de ver esto y pensar:
225
00:13:58,714 --> 00:14:01,925
"Tengo que llamar para advertir
que esto se pondrá muy mal
226
00:14:02,009 --> 00:14:04,928
y tendrán que actuar
en base a lo que digo"?
227
00:14:05,012 --> 00:14:08,932
Sí. Eso sucedió la temporada
de huracanes anterior, en 2020.
228
00:14:09,016 --> 00:14:11,643
A menudo, nuestros pronosticadores
tienen segundos
229
00:14:11,727 --> 00:14:13,437
para tomar una decisión,
230
00:14:13,520 --> 00:14:16,356
generalmente basada
en experiencia e instintos.
231
00:14:16,440 --> 00:14:19,818
Al trabajar con el especialista
en huracanes en esa ocasión,
232
00:14:19,901 --> 00:14:23,488
ese día, determinamos que la tormenta
no iba a debilitarse.
233
00:14:23,572 --> 00:14:27,242
Llegaría directamente a la costa
a toda potencia.
234
00:14:27,326 --> 00:14:31,580
Eso, combinado con la vulnerabilidad
de esta área, muy cerca del nivel del mar,
235
00:14:31,663 --> 00:14:35,584
era un área llana. Los equipos
de emergencia de ese entonces nos dijeron
236
00:14:35,667 --> 00:14:37,169
que la gente no se iba,
237
00:14:37,252 --> 00:14:40,380
eso nos llevó a hacer algo
que jamás habíamos hecho antes,
238
00:14:40,464 --> 00:14:43,634
decir que no se podía sobrevivir
239
00:14:44,301 --> 00:14:45,302
a esta tormenta.
240
00:14:45,385 --> 00:14:49,222
Universalmente, los medios
reaccionaron ante ese mensaje.
241
00:14:49,306 --> 00:14:50,474
¡Vaya!
242
00:14:50,557 --> 00:14:51,808
Fue la noticia del día,
243
00:14:51,892 --> 00:14:54,603
que no se podía sobrevivir.
244
00:14:54,686 --> 00:14:58,815
No hubo muertes por marejadas ciclónicas
en esta tormenta
245
00:14:58,899 --> 00:15:03,195
y hubo un cumplimiento de evacuación
del 100 % en el área más afectada.
246
00:15:03,278 --> 00:15:07,032
Vaya, eso es impresionante.
247
00:15:07,115 --> 00:15:09,701
Si tan solo una persona
se hubiera quedado,
248
00:15:09,785 --> 00:15:12,120
- o peor aún, docenas…
- Sí.
249
00:15:12,204 --> 00:15:13,956
…probablemente habrían fallecido.
250
00:15:14,039 --> 00:15:17,668
Vaya. Fue una experiencia increíble
251
00:15:17,751 --> 00:15:20,170
subirse a un maldito avión
252
00:15:20,253 --> 00:15:21,797
y aprender del trabajo que hacen.
253
00:15:21,880 --> 00:15:23,131
Jamie, gracias por tu tiempo.
254
00:15:23,215 --> 00:15:24,716
Fue un placer, amigo.
255
00:15:32,349 --> 00:15:34,643
Que me parta un rayo.
256
00:15:34,726 --> 00:15:39,022
Toda esta gente valiente
que trabaja en equipo como un reloj
257
00:15:39,106 --> 00:15:41,984
solo para garantizar
que tengamos la información necesaria
258
00:15:42,067 --> 00:15:44,027
para protegernos de los huracanes.
259
00:15:44,611 --> 00:15:45,988
¡Es impresionante!
260
00:15:46,697 --> 00:15:49,700
Pero hay algo que no tiene sentido.
261
00:15:50,534 --> 00:15:55,205
Si el Gobierno es tan bueno para
protegernos ante la llegada del huracán,
262
00:15:55,288 --> 00:15:59,167
¿por qué es tan malo
para ayudarnos después?
263
00:15:59,251 --> 00:16:02,212
Así es, estoy hablando de FEMA.
264
00:16:02,295 --> 00:16:05,841
No es un nombre que normalmente escuchas
junto con "hizo un gran trabajo".
265
00:16:05,924 --> 00:16:10,095
En cambio, se ha convertido en la grosería
de las agencias gubernamentales.
266
00:16:11,304 --> 00:16:14,433
Cuando el huracán María
azotó a Puerto Rico en 2017,
267
00:16:15,017 --> 00:16:18,270
FEMA no llevó suficiente personal,
botellas de agua,
268
00:16:18,353 --> 00:16:20,981
ni siquiera generadores eléctricos.
269
00:16:21,064 --> 00:16:25,027
Se necesitaron 11 meses
para restablecer la energía en la isla,
270
00:16:25,110 --> 00:16:29,489
y como consecuencia de estos fracasos,
murieron 4500 personas.
271
00:16:30,240 --> 00:16:32,784
La mayoría de ellos,
no por el huracán en sí.
272
00:16:32,868 --> 00:16:36,705
Murieron porque, después de la tormenta,
no recibieron la ayuda que necesitaban.
273
00:16:37,706 --> 00:16:41,668
Y solo para recordarte,
Puerto Rico es parte de Estados Unidos.
274
00:16:41,752 --> 00:16:44,463
Esto les sucedió a estadounidenses.
275
00:16:45,672 --> 00:16:50,886
Si nuestro Gobierno es capaz de volar
un avión a través de un maldito huracán,
276
00:16:50,969 --> 00:16:55,265
¿por qué diablos
no pueden llevar agua embotellada
277
00:16:55,348 --> 00:16:57,768
a sus propios ciudadanos?
278
00:17:03,565 --> 00:17:08,153
Es bastante fácil decir
que FEMA apesta y dejarlo así.
279
00:17:08,236 --> 00:17:10,572
Y no te culparía,
es bastante satisfactorio.
280
00:17:10,655 --> 00:17:15,368
Pero ¿no quieres saber
por qué apesta? Yo sí.
281
00:17:15,452 --> 00:17:19,539
Y al tratar de responder esa pregunta,
lo que descubrimos fue que, más que nada,
282
00:17:19,623 --> 00:17:22,459
lo que determina si una agencia
gubernamental tiene éxito o no
283
00:17:22,542 --> 00:17:25,712
es su estructura,
y la estructura de FEMA es,
284
00:17:25,796 --> 00:17:30,258
y siempre ha sido,
una tormenta perfecta para el desastre.
285
00:17:30,342 --> 00:17:32,803
En los años 70,
la ayuda federal en casos de desastre
286
00:17:32,886 --> 00:17:35,263
era manejada
por una gran cantidad de agencias
287
00:17:35,347 --> 00:17:37,265
que apenas podían trabajar juntas.
288
00:17:37,349 --> 00:17:38,308
PLAN DE RESPUESTA
289
00:17:38,391 --> 00:17:40,060
¿Qué? ¡Oye!
290
00:17:41,228 --> 00:17:42,395
¿Eres un sabelotodo?
291
00:17:43,814 --> 00:17:47,109
Pero, en lugar de establecer
una nueva agencia poderosa desde cero,
292
00:17:47,192 --> 00:17:50,946
la orden ejecutiva que creó FEMA
simplemente las unió todas.
293
00:17:51,029 --> 00:17:52,405
¡Cállense, todos!
294
00:17:53,698 --> 00:17:55,450
Ahora todos son FEMA.
295
00:17:56,576 --> 00:18:00,664
Su trabajo es planear en caso de desastre
para todos los estadounidenses, así que…
296
00:18:00,747 --> 00:18:03,250
¿en qué trabajaremos primero?
297
00:18:09,005 --> 00:18:10,006
¡Buena suerte!
298
00:18:13,385 --> 00:18:16,805
Con prioridades enfrentadas
y sin una agenda clara,
299
00:18:16,888 --> 00:18:19,599
FEMA luchó por convertirse
en una agencia cohesiva
300
00:18:19,683 --> 00:18:24,271
y sus problemas se vieron agravados por
el archienemigo del Gobierno: burocracia.
301
00:18:27,440 --> 00:18:30,485
FEMA está tan atada
por las reglas burocráticas que,
302
00:18:30,569 --> 00:18:34,239
como es sabido, ni siquiera pudieron
entregar ayuda después del huracán Andrew
303
00:18:34,322 --> 00:18:36,324
hasta que se llenó
la documentación adecuada.
304
00:18:38,410 --> 00:18:39,786
¿Se está ahogando?
305
00:18:39,870 --> 00:18:44,457
Bien, solo necesito que me envíe por fax
un formulario de solicitud de asistencia.
306
00:18:46,376 --> 00:18:49,045
Puedo escucharla,
pero yo no hago las reglas, señora.
307
00:18:49,796 --> 00:18:54,259
De hecho, según una ley federal,
nuestra Agencia de Manejo de Emergencias
308
00:18:54,342 --> 00:18:58,722
ni siquiera puede declarar una emergencia
sin pedir permiso.
309
00:18:58,805 --> 00:19:01,474
Eso significa que en lugar
de poder tomar las decisiones,
310
00:19:01,558 --> 00:19:05,604
FEMA se ve obligada a manejar las demandas
de presidentes, gobernadores y Congreso.
311
00:19:06,271 --> 00:19:08,273
Sí, gobernador, yo me encargo.
312
00:19:09,149 --> 00:19:11,443
Sí, señor. De inmediato.
313
00:19:11,526 --> 00:19:14,154
¿Me podrían dar dinero
para ayudar a Puerto Ri…?
314
00:19:14,237 --> 00:19:16,698
¿Eres estúpido? ¡No tenemos dinero!
315
00:19:16,781 --> 00:19:21,203
FEMA tiene tan poco poder que es
especialmente vulnerable ante políticos,
316
00:19:21,286 --> 00:19:24,664
lo que significa que quien recibe ayuda
depende de a quién conoces.
317
00:19:24,748 --> 00:19:26,958
Momento, espera ahí, amiga.
318
00:19:27,042 --> 00:19:30,045
¿Tienes un senador o congresista
en el comité de supervisión de FEMA?
319
00:19:31,213 --> 00:19:32,672
Qué pena.
320
00:19:33,673 --> 00:19:36,092
Si así fuera,
históricamente FEMA te proporcionaría
321
00:19:36,176 --> 00:19:40,096
un promedio adicional de 36,5 millones
de dólares de asistencia.
322
00:19:40,889 --> 00:19:45,393
Y servicio de botella. Agua embotellada.
323
00:19:46,645 --> 00:19:48,855
Cuando entiendes las corrientes políticas
324
00:19:48,939 --> 00:19:52,442
empiezas a ver por qué Texas, un estado
con dos senadores poderosos,
325
00:19:52,525 --> 00:19:56,071
recibió una gran asistencia de FEMA
después del huracán Harvey.
326
00:19:56,154 --> 00:20:00,742
El mismo año que Puerto Rico,
que no tiene representación en el Congreso
327
00:20:00,825 --> 00:20:05,247
ni en la elección presidencial,
en comparación, quedó varado en la tundra.
328
00:20:05,330 --> 00:20:06,915
JUEGOS DE PALABRAS DEL TIEMPO: 7
329
00:20:06,998 --> 00:20:10,835
Dime loco, pero no creo que la ayuda
de FEMA deba depender de tu código postal.
330
00:20:10,919 --> 00:20:12,754
Debería ser un servicio público.
331
00:20:13,463 --> 00:20:16,299
¡No! Es un club exclusivo.
332
00:20:17,133 --> 00:20:20,220
Eso explica por qué condados
con alta población negra, hispana
333
00:20:20,303 --> 00:20:24,057
o indígena a menudo
reciben menos dinero de FEMA
334
00:20:24,140 --> 00:20:27,811
que los condados blancos.
¡Hola, Connecticut!
335
00:20:27,894 --> 00:20:31,898
Nos vemos en el golf.
¡Que pase mi amiga Connecticut!
336
00:20:32,691 --> 00:20:36,403
Y lo peor de todo, la escasez crónica
de fondos ha impedido que FEMA
337
00:20:36,486 --> 00:20:41,366
haga planes para desastres naturales
que sus empleados sabían que ocurrirían.
338
00:20:42,784 --> 00:20:47,122
La temporada de huracanes
es todos los años, estemos preparados.
339
00:20:47,205 --> 00:20:50,458
En 2004, solo un año antes de Katrina,
340
00:20:50,542 --> 00:20:53,753
FEMA realizó una simulación
llamada Huracán Pam
341
00:20:53,837 --> 00:20:57,382
en la que un huracán hipotético
azotó Nueva Orleans.
342
00:20:57,465 --> 00:21:02,387
Bien, entonces,
¿qué pasaría si los diques se rompieran?
343
00:21:10,103 --> 00:21:13,315
Señora, nuestros ejercicios muestran
que si un huracán azotara Nueva Orleans,
344
00:21:13,398 --> 00:21:18,320
estaríamos mal equipados para manejarlo.
Necesitamos un nuevo plan ahora.
345
00:21:20,780 --> 00:21:24,576
¡Oye! Estamos muy escasos de fondos
346
00:21:24,659 --> 00:21:27,746
y personal para implementar
alguna de estas reformas.
347
00:21:27,829 --> 00:21:30,749
No podemos desperdiciar dinero
en huracanes hipotéticos
348
00:21:30,832 --> 00:21:33,418
si debemos encontrar armas
de destrucción masiva en Iraq.
349
00:21:37,005 --> 00:21:38,840
¿Qué carajo?
350
00:21:39,466 --> 00:21:41,885
¿Cuántas vidas se podrían haber salvado
351
00:21:41,968 --> 00:21:44,804
si FEMA hubiera tenido
los recursos que necesitaba?
352
00:21:45,680 --> 00:21:47,849
Incluso hoy, cuando el cambio climático
353
00:21:47,932 --> 00:21:51,394
hace que cada temporada de huracanes
sea más destructiva que la anterior,
354
00:21:51,478 --> 00:21:55,398
FEMA ha enfrentado déficits
presupuestarios y escasez de personal,
355
00:21:55,482 --> 00:21:57,942
lo que debilita aún más
a una agencia ya débil.
356
00:22:05,116 --> 00:22:07,410
Es indignante, ¿no?
357
00:22:08,203 --> 00:22:10,080
Y más aún porque
358
00:22:10,163 --> 00:22:13,124
no sé qué puedo hacer personalmente
al respecto.
359
00:22:13,750 --> 00:22:17,921
Resolver grandes problemas estructurales
como estos es increíblemente difícil.
360
00:22:18,004 --> 00:22:20,965
Necesitaremos organigramas, presupuestos
361
00:22:21,049 --> 00:22:24,302
e interminables audiencias en el Congreso
donde un viejo tarda 30 segundos
362
00:22:24,386 --> 00:22:27,180
entre preguntas para sorber agua
de una botellita y…
363
00:22:28,473 --> 00:22:31,184
Por Dios, me aburro de solo verte.
364
00:22:32,227 --> 00:22:35,647
Pero tal vez haya un arcoíris
después de la lluvia.
365
00:22:37,232 --> 00:22:38,483
¿Hola? ¿Equipo gráfico?
366
00:22:38,566 --> 00:22:39,984
JUEGOS DE PALABRAS DEL TIEMPO: 8
367
00:22:40,068 --> 00:22:41,945
Gracias. Baja la cabeza de las nubes.
368
00:22:42,028 --> 00:22:43,196
9 PERO FUE UN POCO FORZADO
369
00:22:43,279 --> 00:22:45,073
Bien, ¡estás en aguas peligrosas!
370
00:22:45,156 --> 00:22:46,574
¡TERMINA YA, ADAM!
371
00:22:47,617 --> 00:22:51,788
Incluso al presionar para estas reformas
que necesitamos desesperadamente,
372
00:22:51,871 --> 00:22:55,667
no tenemos que quedarnos sentados y ver
cómo suben las aguas de la inundación.
373
00:22:55,750 --> 00:22:59,087
Como cada parte del Gobierno,
protegernos unos a otros del tiempo
374
00:22:59,170 --> 00:23:03,508
es un proyecto colectivo al que cada uno
de nosotros puede asistir y contribuir.
375
00:23:03,591 --> 00:23:05,426
¡Me duele la rodilla derecha!
376
00:23:06,094 --> 00:23:09,472
Siento que el viento trae
un ejemplo inspirador de la vida real.
377
00:23:09,556 --> 00:23:11,766
Sí, tal vez tengas razón.
378
00:23:18,273 --> 00:23:20,608
- Hola, mucho gusto.
- Michael Berlow, un placer.
379
00:23:20,692 --> 00:23:21,776
Gracias por recibirme.
380
00:23:21,860 --> 00:23:22,861
Vamos, está lloviendo.
381
00:23:22,944 --> 00:23:24,612
Entonces, ¿qué es Skywarn?
382
00:23:24,696 --> 00:23:27,532
Skywarn es un grupo
de observadores voluntarios
383
00:23:27,615 --> 00:23:29,617
del Servicio Meteorológico Nacional.
384
00:23:29,701 --> 00:23:34,164
No nos pagan, simplemente observamos
condiciones meteorológicas severas
385
00:23:34,247 --> 00:23:36,749
y les informamos por teléfono o radio.
386
00:23:36,833 --> 00:23:37,709
¿Por qué el Servicio
387
00:23:37,792 --> 00:23:40,753
Meteorológico necesita
miles de voluntarios en todo el país?
388
00:23:40,837 --> 00:23:43,923
¿Por qué necesitan que viajes
con una radio en tu auto?
389
00:23:44,007 --> 00:23:47,427
Solo hace falta un elemento,
ojos sobre la tierra.
390
00:23:47,510 --> 00:23:50,513
Necesitan saber qué pasa a este nivel.
Tienen radares,
391
00:23:50,597 --> 00:23:52,140
estaciones meteorológicas y demás,
392
00:23:52,223 --> 00:23:54,809
pero cuando estás
en el sur de Pensilvania,
393
00:23:54,893 --> 00:23:58,563
muchas veces el radar no detecta
lo que vemos en tierra.
394
00:23:58,646 --> 00:24:00,148
Y la mayor parte del tiempo severo
395
00:24:00,231 --> 00:24:02,192
ocurre en los primeros 600 metros.
396
00:24:02,275 --> 00:24:06,196
Vaya. Entonces, si dependen tanto
de los voluntarios,
397
00:24:06,279 --> 00:24:09,365
y eres un fanático del tiempo,
un nerd del tiempo,
398
00:24:09,449 --> 00:24:10,825
¿qué termino te gusta?
399
00:24:10,909 --> 00:24:13,077
El término oficial es ñoño del tiempo.
400
00:24:14,537 --> 00:24:17,457
- Yo no lo digo.
- Suena despectivo.
401
00:24:17,540 --> 00:24:19,209
Solo digo que soy un observador
402
00:24:19,292 --> 00:24:20,668
o entusiasta meteorológico.
403
00:24:20,752 --> 00:24:24,297
Entonces, ¿entras en áreas
de granizos, tornados,
404
00:24:24,380 --> 00:24:26,007
a veces huracanes
405
00:24:26,090 --> 00:24:27,342
- e inundaciones?
- Sí.
406
00:24:27,425 --> 00:24:29,302
Hay inundaciones repentinas, de ríos,
407
00:24:29,385 --> 00:24:30,929
todas las que pueda haber.
408
00:24:31,012 --> 00:24:34,390
Solo se necesitan 30 centímetros
de agua para sacar tu auto de carretera.
409
00:24:34,474 --> 00:24:37,143
Y eso no es algo que
el Servicio Meteorológico pueda ver.
410
00:24:37,227 --> 00:24:38,686
Exacto, la comunidad de Skywarn
411
00:24:38,770 --> 00:24:41,314
les brinda la información urgente
que necesitan para advertir
412
00:24:41,397 --> 00:24:42,565
de inundaciones repentinas.
413
00:24:42,649 --> 00:24:43,816
Entiendo.
414
00:24:43,900 --> 00:24:45,902
Estamos en un área
del condado de Lancaster
415
00:24:45,985 --> 00:24:48,279
que fue azotada
por tormentas eléctricas hace poco.
416
00:24:48,363 --> 00:24:51,532
Vi que una tormenta no severa
se volvió severa
417
00:24:51,616 --> 00:24:54,494
y no pasaron ni dos minutos
cuando llegó la alerta.
418
00:24:54,577 --> 00:24:57,330
Vaya, espera. Entonces, ¿lo reportaste
419
00:24:57,413 --> 00:24:59,749
y dos minutos después,
advirtieron a todos en el área
420
00:24:59,832 --> 00:25:01,668
que debían cuidarse de la tormenta?
421
00:25:01,751 --> 00:25:03,670
- Exacto.
- Eso es fantástico.
422
00:25:03,753 --> 00:25:05,588
Cada segundo cuenta con el tiempo.
423
00:25:05,672 --> 00:25:07,090
Para cuando el radar lo detecta
424
00:25:07,173 --> 00:25:09,467
ya podría haber causado daños graves,
y así fue,
425
00:25:09,550 --> 00:25:13,304
habían caído árboles,
entonces dieron luz verde
426
00:25:13,388 --> 00:25:14,931
para advertir a la gente.
427
00:25:15,014 --> 00:25:17,225
El Servicio Meteorológico
428
00:25:17,308 --> 00:25:20,561
brinda excelentes advertencias
y nuestros reportes les ayudan.
429
00:25:20,645 --> 00:25:22,188
¿Podemos ver cómo es un reporte?
430
00:25:22,272 --> 00:25:24,732
Sí. Hablamos con control de red
y les decimos
431
00:25:24,816 --> 00:25:26,067
qué vemos aquí abajo.
432
00:25:26,150 --> 00:25:27,235
Genial.
433
00:25:27,318 --> 00:25:30,196
W3DLB, este es W3MSB llamando.
434
00:25:30,947 --> 00:25:34,534
W3MSB, W3DLB adelante, Mike.
435
00:25:34,617 --> 00:25:38,579
Hola, buenas tardes, Dave. Estamos
en Long's Park en el condado de Lancaster
436
00:25:38,663 --> 00:25:42,667
y estamos viendo más de 50 árboles maduros
437
00:25:42,750 --> 00:25:44,544
arrancados o quebrados.
438
00:25:44,627 --> 00:25:47,547
Dile que está lloviendo. ¡Está lloviendo!
439
00:25:47,630 --> 00:25:50,508
- Y está lloviendo.
- Sí.
440
00:25:50,591 --> 00:25:53,803
Lo comunicaré al Servicio Meteorológico
Nacional a través del chat.
441
00:25:53,886 --> 00:25:57,849
W3MSB, este es W3DLB, control de red.
442
00:25:57,932 --> 00:25:59,851
Gracias por el reporte. Buen día. W3MSB.
443
00:25:59,934 --> 00:26:00,893
¡Ayudé!
444
00:26:00,977 --> 00:26:04,397
Así es. Informes como este
se hacen a diario en este tiempo.
445
00:26:04,480 --> 00:26:08,443
¿Cómo se siente proteger a tu comunidad
de una manera tan directa?
446
00:26:08,526 --> 00:26:11,321
No eres un bombero,
eres solo un sujeto en un Subaru.
447
00:26:11,404 --> 00:26:13,364
Sí, un sujeto en un Subaru.
Se siente bien.
448
00:26:13,448 --> 00:26:15,992
Disfruto hacer esto y disfruto ayudar…
449
00:26:16,075 --> 00:26:17,452
Disfruto ayudar a la comunidad.
450
00:26:18,077 --> 00:26:22,081
Me encanta la meteorología
y poder observar
451
00:26:22,165 --> 00:26:25,460
y ayudar al Servicio Meteorológico
a proteger vidas y bienes
452
00:26:25,543 --> 00:26:27,128
- es maravilloso.
- Vaya.
453
00:26:27,837 --> 00:26:29,881
¿Me podrías llevar de vuelta
a Los Ángeles?
454
00:26:29,964 --> 00:26:31,299
Claro que sí, vamos.
455
00:26:38,556 --> 00:26:40,183
Gracias por traerme, Michael.
456
00:26:42,769 --> 00:26:45,146
¿Sabes qué me encanta del tiempo?
457
00:26:45,730 --> 00:26:47,315
Nos une.
458
00:26:47,398 --> 00:26:51,319
Cuando viene una tormenta,
todos en el pueblo pensamos lo mismo.
459
00:26:51,402 --> 00:26:54,864
Primero, tengo que comprar leche
y papel higiénico de inmediato.
460
00:26:54,947 --> 00:26:57,575
Luego, iré a ver cómo están mis vecinos.
461
00:26:58,326 --> 00:27:01,621
Cuando trabajamos juntos,
cuando tomamos acciones colectivas
462
00:27:01,704 --> 00:27:03,206
por el bien común,
463
00:27:03,289 --> 00:27:05,750
no hay límite en lo que podemos lograr.
464
00:27:06,459 --> 00:27:09,629
Y darnos una manera de hacerlo,
una forma de unirnos
465
00:27:09,712 --> 00:27:13,466
y protegernos mutuamente
ante los grandes desastres,
466
00:27:13,549 --> 00:27:16,386
en los mejores días, eso es un Gobierno.
467
00:27:16,469 --> 00:27:20,431
Aunque no siempre esté a la altura.
468
00:27:20,515 --> 00:27:24,018
¡Los bancos fueron rescatados!
¡Nos vendieron!
469
00:27:24,102 --> 00:27:27,271
¡Los bancos fueron rescatados!
¡Nos vendieron!
470
00:29:11,375 --> 00:29:13,377
Subtítulos: Yulieska Cordero