1 00:00:06,883 --> 00:00:08,801 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:15,058 --> 00:00:17,310 Salgamos de aquí, ¡vamos! 3 00:00:17,393 --> 00:00:19,729 Creo que hay un refugio por acá. 4 00:00:19,812 --> 00:00:24,150 Maldición, qué demonios. ¡Rápido! Vengan. 5 00:00:26,569 --> 00:00:30,198 EL CLIMA 6 00:00:32,200 --> 00:00:35,244 ¿Están todos bien? Qué bueno. 7 00:00:37,455 --> 00:00:40,500 ¿Sabes cuál es mi primer recuerdo de niño? 8 00:00:42,460 --> 00:00:46,839 Cuando el huracán Gloria azotó Long Island en 1985. 9 00:00:47,882 --> 00:00:52,136 Mis padres y yo nos refugiamos en el sótano durante un apagón, 10 00:00:52,220 --> 00:00:57,475 orando por nuestra seguridad mientras el huracán nos pasaba por encima. 11 00:00:57,558 --> 00:01:01,062 Y, hasta el día de hoy, cada vez que llega un huracán, 12 00:01:01,145 --> 00:01:03,231 me siento igual de indefenso. 13 00:01:04,982 --> 00:01:07,068 Actuamos como una especie grande y fuerte, 14 00:01:07,151 --> 00:01:10,822 pero la madre naturaleza nos derrota. ¡No le importan nuestros planes! 15 00:01:10,905 --> 00:01:14,909 Puede llover en sesiones de filmación, inundar ciudades, quitar la electricidad… 16 00:01:18,121 --> 00:01:20,748 Y no tenemos ningún control sobre eso. 17 00:01:21,457 --> 00:01:25,044 Lo mejor que podemos hacer es predecir el tiempo 18 00:01:25,128 --> 00:01:29,215 para planificar qué hacer y recoger los escombros después de su paso. 19 00:01:29,298 --> 00:01:31,843 Y esas son cosas que ninguno de nosotros puede hacer solo. 20 00:01:33,219 --> 00:01:35,137 Pensándolo bien, 21 00:01:35,221 --> 00:01:37,723 ¿no es para eso que está el Gobierno? 22 00:01:37,807 --> 00:01:41,477 ¿Para protegernos de amenazas muy grandes como para resolverlas nosotros? 23 00:01:41,561 --> 00:01:45,690 ¡Mentiras! No necesito que el Gobierno prediga el tiempo. 24 00:01:45,773 --> 00:01:48,985 Mi rodilla izquierda indica que viene una tormenta. 25 00:01:49,068 --> 00:01:50,278 ¿Quieres apretarla? 26 00:01:51,654 --> 00:01:53,030 Que me parta un rayo. 27 00:01:53,114 --> 00:01:55,658 No, necesitamos algo mejor que eso. 28 00:01:59,537 --> 00:02:02,456 La mayoría de las veces solo uso el reporte del tiempo 29 00:02:02,540 --> 00:02:04,417 como excusa para no trotar, 30 00:02:04,500 --> 00:02:09,839 pero si no podemos predecir la llegada de un huracán, morirá gente. 31 00:02:09,922 --> 00:02:12,842 No solo eso, sectores enteros de nuestra sociedad 32 00:02:12,925 --> 00:02:15,678 como la agricultura, el transporte y los viajes aéreos 33 00:02:15,761 --> 00:02:18,347 dependen de nuestra capacidad de predecir el tiempo. 34 00:02:18,431 --> 00:02:21,976 Control de tráfico aéreo. Nadie nos habló de esta tormenta de hielo, 35 00:02:22,059 --> 00:02:25,771 así que nosotros y todos los aviones de la región estamos cayendo. 36 00:02:26,731 --> 00:02:27,648 ¡Cambio! 37 00:02:28,816 --> 00:02:31,152 ¿De dónde vienen las predicciones meteorológicas? 38 00:02:31,235 --> 00:02:34,739 Durante la mayor parte de mi vida asumí que de la aplicación en mi teléfono 39 00:02:34,822 --> 00:02:36,449 o el meteorólogo de la televisión. 40 00:02:40,161 --> 00:02:45,166 Este es su meteorólogo, Sam Storm, con el pronóstico Doppler-Hojillion hoy, 41 00:02:45,249 --> 00:02:47,084 y será un día húmedo, Linda. 42 00:02:47,168 --> 00:02:49,879 Ay, no. ¡Será mejor que saque mis botas de lluvia! 43 00:02:51,839 --> 00:02:53,674 ¡Tú y tus botas de lluvia! 44 00:02:53,758 --> 00:02:57,178 ¿Nunca te has preguntado de dónde sacan la información? 45 00:02:57,261 --> 00:03:00,348 ¿Sabes? Siempre me lo he preguntado. 46 00:03:00,431 --> 00:03:01,807 Sam, querido, 47 00:03:01,891 --> 00:03:05,519 ¿de dónde sacas esas nubes y números? 48 00:03:05,603 --> 00:03:07,521 ¿O es un secreto? 49 00:03:08,689 --> 00:03:12,860 No te puedo decir que no, Linda. Como puedes apreciar en el mapa, 50 00:03:12,944 --> 00:03:15,446 el Servicio Meteorológico Nacional del Gobierno federal 51 00:03:15,529 --> 00:03:19,951 cubrió el país con puestos de observación meteorológica, radares de alta resolución 52 00:03:20,034 --> 00:03:23,454 e incluso la gran cantidad de dieciséis satélites. 53 00:03:23,537 --> 00:03:27,291 Toda esa ciencia gubernamental crea una gran cantidad de datos meteorológicos 54 00:03:27,375 --> 00:03:29,585 que abarcan todo el país. 55 00:03:30,211 --> 00:03:31,963 Pasando al tiempo local, 56 00:03:32,046 --> 00:03:34,173 vemos que los datos se convierten en pronóstico 57 00:03:34,256 --> 00:03:36,342 gracias a los meteorólogos locales del Gobierno. 58 00:03:36,425 --> 00:03:37,885 Y, a medida que pasa el día, 59 00:03:37,969 --> 00:03:41,138 enviarán esos pronósticos al público para que todos los usen 60 00:03:41,222 --> 00:03:44,016 y serán tomados por incontables organizaciones, 61 00:03:44,100 --> 00:03:46,602 agencias y medios de comunicación como nosotros, Linda. 62 00:03:48,271 --> 00:03:52,942 ¿Es una foto de Denzel? Estoy bromeando. 63 00:04:05,246 --> 00:04:10,334 Así que esas aplicaciones meteorológicas, periódicos y tipos de televisión como tú, 64 00:04:10,418 --> 00:04:13,170 ¿reciben los pronósticos meteorológicos del Gobierno? 65 00:04:13,254 --> 00:04:17,300 Así es, Linda. Yo solo soy una persona con un título en comunicaciones. 66 00:04:17,383 --> 00:04:19,760 ¡Mira a ese tipo! ¡Es candente! 67 00:04:23,014 --> 00:04:27,310 Vaya. Entonces, ¿realmente hay uno de esos meteorólogos del Gobierno donde vivo? 68 00:04:27,393 --> 00:04:28,853 No te creo. 69 00:04:28,936 --> 00:04:30,396 Es verdad, Linda. 70 00:04:32,481 --> 00:04:35,401 ¡Caray! ¡Sal de la toma, Sam! 71 00:04:36,068 --> 00:04:38,821 Increíble, ¿verdad? Donde sea que vivas 72 00:04:38,904 --> 00:04:42,616 hay alguien del Servicio Meteorológico Nacional lanzando globos meteorológicos, 73 00:04:42,700 --> 00:04:46,787 analizando datos y escribiendo predicciones meteorológicas para ti. 74 00:04:46,871 --> 00:04:51,375 Y se necesitan miles de ellos, trabajando juntos en todo el país 75 00:04:51,459 --> 00:04:54,128 en un proyecto científico nacional masivo, 76 00:04:54,211 --> 00:04:57,340 solo para enviar esa pequeña alerta meteorológica a tu teléfono. 77 00:04:58,174 --> 00:05:02,219 ¿Lloverá? Ay, no, ¡tenemos que cancelar la carrera! 78 00:05:02,303 --> 00:05:05,473 Disculpen todos, yo también estaba entusiasmado. 79 00:05:05,556 --> 00:05:08,392 Las predicciones meteorológicas, así como el agua potable, 80 00:05:08,476 --> 00:05:10,978 son elementos sin los cuales no podemos vivir. 81 00:05:11,937 --> 00:05:15,232 Por eso se definen como un bien público. 82 00:05:15,316 --> 00:05:19,862 Un servicio vital que el Gobierno proporciona de forma gratuita, al público, 83 00:05:19,945 --> 00:05:21,447 porque son los únicos que pueden. 84 00:05:21,530 --> 00:05:26,243 ¡No se precipiten! Así se gastan sus impuestos. 85 00:05:27,286 --> 00:05:31,874 Ahora, un rocío de información. ¿Y si te dijera 86 00:05:31,957 --> 00:05:35,669 que alguien intenta quitarte este bien público? 87 00:05:35,753 --> 00:05:40,591 Igual que una compañía de agua embotellada puede ponerle marca al agua del grifo, 88 00:05:40,674 --> 00:05:43,969 las empresas meteorológicas privadas como AccuWeather y The Weather Channel 89 00:05:44,053 --> 00:05:45,971 reempaquetan los datos públicos, 90 00:05:46,055 --> 00:05:48,849 les agregan un toque de su propio análisis de datos 91 00:05:48,933 --> 00:05:52,311 y los venden a medios de comunicación, aplicaciones y consumidores. 92 00:05:52,394 --> 00:05:57,358 Compren sus predicciones premium. Mejor que esa caca gratuita del Gobierno. 93 00:05:58,317 --> 00:06:01,112 No tiene nada de malo que una empresa privada 94 00:06:01,195 --> 00:06:03,155 haga su negocio con datos públicos. 95 00:06:03,239 --> 00:06:05,741 Literalmente para eso existe. 96 00:06:05,825 --> 00:06:07,118 Pero, en los últimos años, 97 00:06:07,201 --> 00:06:09,829 AccuWeather percibe al Servicio Meteorológico Nacional 98 00:06:09,912 --> 00:06:13,457 no solo como su proveedor, sino como su competencia. 99 00:06:13,541 --> 00:06:18,254 Sí, sería bueno para el negocio que fuéramos los únicos 100 00:06:18,337 --> 00:06:20,548 con acceso a esos datos. 101 00:06:20,631 --> 00:06:25,177 Por eso, durante las últimas dos décadas, hemos llevado a cabo una astuta campaña 102 00:06:25,261 --> 00:06:29,181 para impedir que el servicio meteorológico se comunique con el público. 103 00:06:34,937 --> 00:06:38,858 En 2005, presionamos para tratar de prohibirles 104 00:06:38,941 --> 00:06:41,485 que compartieran predicciones meteorológicas de rutina 105 00:06:41,569 --> 00:06:44,655 a nadie que no fuera un proveedor comercial como nosotros. 106 00:06:45,781 --> 00:06:50,536 ¿Qué? Qué extraño, voy a llamar a… 107 00:06:52,663 --> 00:06:56,292 Y en 2012 bloqueamos el servicio meteorológico 108 00:06:56,375 --> 00:06:59,753 para que no desarrollara una aplicación pública gratuita. 109 00:06:59,837 --> 00:07:02,631 Sabes que nuestros científicos generan los datos que usas… 110 00:07:06,385 --> 00:07:08,304 El Servicio Meteorológico Nacional 111 00:07:08,387 --> 00:07:10,764 no tiene permitido publicitar su asombrosa ciencia, 112 00:07:10,848 --> 00:07:13,767 lo que nos ha dado rienda suelta para convencer al público 113 00:07:13,851 --> 00:07:16,312 de que somos los verdaderos dioses del tiempo. 114 00:07:17,855 --> 00:07:22,109 Compren sus predicciones meteorológicas de nosotros, la única fuente, 115 00:07:22,193 --> 00:07:26,989 porque aunque el dinero de sus impuestos ya pagó por estos pronósticos, 116 00:07:27,072 --> 00:07:29,366 preferimos que nos paguen de nuevo. 117 00:07:32,161 --> 00:07:34,121 Es increíble, ¿no te parece? 118 00:07:34,205 --> 00:07:38,667 AccuWeather intentó convertir este bien público en propiedad privada. 119 00:07:38,751 --> 00:07:41,837 A pesar de que todo su negocio se basa en los datos gratuitos 120 00:07:41,921 --> 00:07:43,339 que el Gobierno les da. 121 00:07:44,089 --> 00:07:47,885 Imagina un futuro donde las advertencias de tiempo extremo estén atadas a un pago. 122 00:07:47,968 --> 00:07:51,096 Entonces, solo sabrás si viene un tornado si puedes pagarlo. 123 00:07:51,180 --> 00:07:52,890 ¡No hace falta imaginarlo! 124 00:07:52,973 --> 00:07:58,145 En 2015, en AccuWeather detectamos un tornado que iba hacia Moore, Oklahoma, 125 00:07:58,229 --> 00:08:01,774 pero solo alertamos de la amenaza a nuestros clientes de paga. 126 00:08:08,113 --> 00:08:09,490 ¿Sabes qué es lo peor? 127 00:08:09,573 --> 00:08:12,993 ¡Nuestra vista estaba nublada! 128 00:08:13,077 --> 00:08:15,412 Cuando el servicio postal estuvo en problemas, 129 00:08:15,496 --> 00:08:18,707 empecé a derrochar en sellos, como todos los demás. 130 00:08:18,791 --> 00:08:21,377 Pero, ¿dónde estábamos cuando el tiempo se debilitó? 131 00:08:22,086 --> 00:08:25,005 Los bienes públicos necesitan apoyo del público, 132 00:08:25,089 --> 00:08:28,968 especialmente porque, cuando amenaza el tiempo extremo, 133 00:08:29,051 --> 00:08:32,388 estas personas arriesgan sus vidas para protegernos. 134 00:08:36,976 --> 00:08:40,187 AEROPUERTO HENRY E. ROHLSEN ST. CROIX, ISLAS VÍRGENES DE LOS ESTADOS UNIDOS 135 00:08:40,271 --> 00:08:41,939 CAZADORES DE HURACANES 136 00:08:54,827 --> 00:08:56,120 Adam, ¿estás listo? 137 00:08:56,203 --> 00:08:59,665 Nos estamos preparando para volar en medio de un gran huracán. 138 00:08:59,748 --> 00:09:01,584 Bien, pero ¿por qué? 139 00:09:01,667 --> 00:09:04,587 Vamos a recopilar datos para ayudar al Centro Nacional de Huracanes 140 00:09:04,670 --> 00:09:07,381 a predecir la intensidad y la trayectoria de esta tormenta 141 00:09:07,464 --> 00:09:10,467 para advertir a quienes podrían estar en su camino. 142 00:09:10,551 --> 00:09:12,803 Listos para el despegue, verificación completa. 143 00:09:15,973 --> 00:09:19,268 - Potencia de despegue. Energía. - Mierda. 144 00:09:20,477 --> 00:09:24,898 ¡Bien! Próxima parada, huracán Sam. 145 00:09:25,983 --> 00:09:27,776 - Despegamos. - Vaya. 146 00:09:27,860 --> 00:09:32,448 Despegamos de St. Croix y volamos hasta aquí más de mil kilómetros. 147 00:09:32,531 --> 00:09:35,409 Bajaremos tres mil metros 148 00:09:35,492 --> 00:09:37,911 y pasaremos en medio… 149 00:09:38,662 --> 00:09:40,164 ¿En medio del huracán? 150 00:09:40,247 --> 00:09:41,999 Sí, justo en el medio. 151 00:09:42,082 --> 00:09:44,585 Sí, es una fuerte precipitación. 152 00:09:44,668 --> 00:09:46,086 Santo cielo. 153 00:09:47,254 --> 00:09:49,048 Deberías sentarte. 154 00:09:54,970 --> 00:09:56,972 ¡Carajo! ¡Maldición! 155 00:10:02,186 --> 00:10:05,397 Esta de aquí es nuestra sonda dropsonde. 156 00:10:05,481 --> 00:10:08,692 Es un instrumento meteorológico científico que usamos, analiza el viento, 157 00:10:08,776 --> 00:10:11,528 presión, temperatura, humedad… 158 00:10:11,612 --> 00:10:15,574 Esto recopila datos del huracán y lo lanzan al océano. 159 00:10:15,658 --> 00:10:17,701 - Sale por el fondo de este tubo. - Vaya. 160 00:10:17,785 --> 00:10:19,787 Tienes que abrirlo aquí. 161 00:10:20,996 --> 00:10:22,498 Sí, colócalo ahí. 162 00:10:25,584 --> 00:10:29,922 - Eso es. - ¡Cielos! Aquí vamos. Es pesado. 163 00:10:33,467 --> 00:10:35,177 Eso fue todo. 164 00:10:35,260 --> 00:10:37,971 Y ya están llegando los datos. 165 00:10:38,055 --> 00:10:41,433 Entonces, eso es la humedad, la temperatura del aire, 166 00:10:41,517 --> 00:10:43,268 - la presión, todo eso. - Sí, señor. 167 00:10:43,352 --> 00:10:45,688 Siempre pensé, 168 00:10:45,771 --> 00:10:48,816 al ver la televisión y ver dónde estaba el huracán, 169 00:10:48,899 --> 00:10:51,694 que hacían esto a través de satélite, radar o algo así. 170 00:10:51,777 --> 00:10:53,696 Pero lo hacen como en la película Armageddon. 171 00:10:53,779 --> 00:10:56,865 Hay que enviar un equipo a la tormenta 172 00:10:56,949 --> 00:11:00,911 para investigar. Solo así sabemos dónde está exactamente. 173 00:11:00,994 --> 00:11:05,249 Y luego, cuando la encuentran, tienen que tirar la sonda en el centro. 174 00:11:05,332 --> 00:11:07,793 - ¿Lo hacen varias veces al día? - Supongo. 175 00:11:07,876 --> 00:11:09,211 - ¿Cuando hay un huracán? - Pues 176 00:11:09,294 --> 00:11:10,337 no lo hacemos estallar. 177 00:11:10,421 --> 00:11:12,548 Es casi como si estallaran el huracán. 178 00:11:12,631 --> 00:11:16,427 Esta aeronave es la única manera en que pueden obtener 179 00:11:16,510 --> 00:11:18,262 los detalles de lo que sucede. 180 00:11:18,345 --> 00:11:21,598 También recopilamos información meteorológica en la tormenta 181 00:11:21,682 --> 00:11:23,725 y enviamos la información al centro de huracanes. 182 00:11:23,809 --> 00:11:26,228 Eso les da mucha información: 183 00:11:26,311 --> 00:11:30,941 cuán grande es el campo de viento en torno al huracán para poder emitir advertencias. 184 00:11:31,024 --> 00:11:34,278 Indirectamente, estamos salvando vidas o ayudando a salvar vidas 185 00:11:34,361 --> 00:11:35,737 - Sí. - en la red de emergencias 186 00:11:35,821 --> 00:11:37,781 para emitir esas advertencias. 187 00:11:39,366 --> 00:11:41,618 Estamos en lo profundo del huracán Sam. 188 00:11:43,454 --> 00:11:45,622 No está feliz de que estemos aquí, te diré. 189 00:11:45,706 --> 00:11:47,916 - Casi llegamos al ojo. - Bien. 190 00:11:49,960 --> 00:11:51,670 Estamos en el ojo. 191 00:11:51,753 --> 00:11:53,422 ¡Dios mío! 192 00:12:08,479 --> 00:12:10,189 Por todos los cielos. 193 00:12:12,608 --> 00:12:18,322 Es tan hermoso. Con un demonio. Es increíble, 194 00:12:19,323 --> 00:12:22,201 estamos entre las nubes y de repente atravesamos 195 00:12:22,284 --> 00:12:25,496 y está totalmente despejado, hasta se puede ver el océano. 196 00:12:25,579 --> 00:12:26,747 ¡Es hermoso! 197 00:12:29,333 --> 00:12:32,711 Muchos de nosotros vivimos o tenemos familia en la Costa del Golfo, 198 00:12:33,462 --> 00:12:38,425 y lo que hacemos ayuda a que se tomen las decisiones necesarias 199 00:12:38,509 --> 00:12:40,344 mientras la tormenta entra en el área. 200 00:12:40,427 --> 00:12:45,516 Están volando en uno de los eventos naturales más poderosos de la Tierra 201 00:12:45,599 --> 00:12:47,809 y pueden verlo de una manera 202 00:12:47,893 --> 00:12:50,979 que no puede nadie más del planeta. 203 00:12:51,063 --> 00:12:52,272 Es un privilegio estar aquí, 204 00:12:52,356 --> 00:12:54,441 ¿cómo te sientes al hacer esto todos los días? 205 00:12:54,525 --> 00:12:59,029 Es un privilegio tener este trabajo. Millones de personas reciben los efectos 206 00:12:59,112 --> 00:13:02,533 de lo que hacemos para mejorar los pronósticos y eso las ayuda 207 00:13:02,616 --> 00:13:06,078 a tomar decisiones adecuadas de qué hacer antes de una tormenta. 208 00:13:06,161 --> 00:13:08,455 - Así que somos afortunados… - Sí. 209 00:13:08,539 --> 00:13:13,043 …de que el trabajo nos permita ver lo que vemos 210 00:13:13,126 --> 00:13:15,003 y beneficiar a la gente. 211 00:13:15,087 --> 00:13:17,673 Mark, fue todo un privilegio estar aquí. 212 00:13:17,756 --> 00:13:20,592 - Gracias por recibirnos. - Fue un placer, Adam. 213 00:13:21,260 --> 00:13:22,761 Increíble. 214 00:13:24,429 --> 00:13:28,850 Tengo náuseas. Estoy muy feliz de tener de nuevo los pies en la tierra. 215 00:13:28,934 --> 00:13:31,061 Vayamos al Centro Nacional de Huracanes para ver 216 00:13:31,144 --> 00:13:35,232 qué hacen los científicos con los datos que recolecta este avión. 217 00:13:35,315 --> 00:13:39,111 Usamos los datos que se adquieren de la aeronave 218 00:13:39,194 --> 00:13:43,490 para determinar o buscar lo que realmente está sucediendo en el huracán, 219 00:13:43,574 --> 00:13:45,409 luego usarlos para hacer pronósticos 220 00:13:45,492 --> 00:13:47,869 y, lo que es más importante, comunicarlo al público. 221 00:13:47,953 --> 00:13:52,332 A menudo, nuestros pronósticos resultan en la evacuación 222 00:13:52,416 --> 00:13:54,251 de un millón de personas o más. 223 00:13:54,334 --> 00:13:56,712 ¿Alguna vez has estado en la situación 224 00:13:56,795 --> 00:13:58,630 de ver esto y pensar: 225 00:13:58,714 --> 00:14:01,925 "Tengo que llamar para advertir que esto se pondrá muy mal 226 00:14:02,009 --> 00:14:04,928 y tendrán que actuar en base a lo que digo"? 227 00:14:05,012 --> 00:14:08,932 Sí. Eso sucedió la temporada de huracanes anterior, en 2020. 228 00:14:09,016 --> 00:14:11,643 A menudo, nuestros pronosticadores tienen segundos 229 00:14:11,727 --> 00:14:13,437 para tomar una decisión, 230 00:14:13,520 --> 00:14:16,356 generalmente basada en experiencia e instintos. 231 00:14:16,440 --> 00:14:19,818 Al trabajar con el especialista en huracanes en esa ocasión, 232 00:14:19,901 --> 00:14:23,488 ese día, determinamos que la tormenta no iba a debilitarse. 233 00:14:23,572 --> 00:14:27,242 Llegaría directamente a la costa a toda potencia. 234 00:14:27,326 --> 00:14:31,580 Eso, combinado con la vulnerabilidad de esta área, muy cerca del nivel del mar, 235 00:14:31,663 --> 00:14:35,584 era un área llana. Los equipos de emergencia de ese entonces nos dijeron 236 00:14:35,667 --> 00:14:37,169 que la gente no se iba, 237 00:14:37,252 --> 00:14:40,380 eso nos llevó a hacer algo que jamás habíamos hecho antes, 238 00:14:40,464 --> 00:14:43,634 decir que no se podía sobrevivir 239 00:14:44,301 --> 00:14:45,302 a esta tormenta. 240 00:14:45,385 --> 00:14:49,222 Universalmente, los medios reaccionaron ante ese mensaje. 241 00:14:49,306 --> 00:14:50,474 ¡Vaya! 242 00:14:50,557 --> 00:14:51,808 Fue la noticia del día, 243 00:14:51,892 --> 00:14:54,603 que no se podía sobrevivir. 244 00:14:54,686 --> 00:14:58,815 No hubo muertes por marejadas ciclónicas en esta tormenta 245 00:14:58,899 --> 00:15:03,195 y hubo un cumplimiento de evacuación del 100 % en el área más afectada. 246 00:15:03,278 --> 00:15:07,032 Vaya, eso es impresionante. 247 00:15:07,115 --> 00:15:09,701 Si tan solo una persona se hubiera quedado, 248 00:15:09,785 --> 00:15:12,120 - o peor aún, docenas… - Sí. 249 00:15:12,204 --> 00:15:13,956 …probablemente habrían fallecido. 250 00:15:14,039 --> 00:15:17,668 Vaya. Fue una experiencia increíble 251 00:15:17,751 --> 00:15:20,170 subirse a un maldito avión 252 00:15:20,253 --> 00:15:21,797 y aprender del trabajo que hacen. 253 00:15:21,880 --> 00:15:23,131 Jamie, gracias por tu tiempo. 254 00:15:23,215 --> 00:15:24,716 Fue un placer, amigo. 255 00:15:32,349 --> 00:15:34,643 Que me parta un rayo. 256 00:15:34,726 --> 00:15:39,022 Toda esta gente valiente que trabaja en equipo como un reloj 257 00:15:39,106 --> 00:15:41,984 solo para garantizar que tengamos la información necesaria 258 00:15:42,067 --> 00:15:44,027 para protegernos de los huracanes. 259 00:15:44,611 --> 00:15:45,988 ¡Es impresionante! 260 00:15:46,697 --> 00:15:49,700 Pero hay algo que no tiene sentido. 261 00:15:50,534 --> 00:15:55,205 Si el Gobierno es tan bueno para protegernos ante la llegada del huracán, 262 00:15:55,288 --> 00:15:59,167 ¿por qué es tan malo para ayudarnos después? 263 00:15:59,251 --> 00:16:02,212 Así es, estoy hablando de FEMA. 264 00:16:02,295 --> 00:16:05,841 No es un nombre que normalmente escuchas junto con "hizo un gran trabajo". 265 00:16:05,924 --> 00:16:10,095 En cambio, se ha convertido en la grosería de las agencias gubernamentales. 266 00:16:11,304 --> 00:16:14,433 Cuando el huracán María azotó a Puerto Rico en 2017, 267 00:16:15,017 --> 00:16:18,270 FEMA no llevó suficiente personal, botellas de agua, 268 00:16:18,353 --> 00:16:20,981 ni siquiera generadores eléctricos. 269 00:16:21,064 --> 00:16:25,027 Se necesitaron 11 meses para restablecer la energía en la isla, 270 00:16:25,110 --> 00:16:29,489 y como consecuencia de estos fracasos, murieron 4500 personas. 271 00:16:30,240 --> 00:16:32,784 La mayoría de ellos, no por el huracán en sí. 272 00:16:32,868 --> 00:16:36,705 Murieron porque, después de la tormenta, no recibieron la ayuda que necesitaban. 273 00:16:37,706 --> 00:16:41,668 Y solo para recordarte, Puerto Rico es parte de Estados Unidos. 274 00:16:41,752 --> 00:16:44,463 Esto les sucedió a estadounidenses. 275 00:16:45,672 --> 00:16:50,886 Si nuestro Gobierno es capaz de volar un avión a través de un maldito huracán, 276 00:16:50,969 --> 00:16:55,265 ¿por qué diablos no pueden llevar agua embotellada 277 00:16:55,348 --> 00:16:57,768 a sus propios ciudadanos? 278 00:17:03,565 --> 00:17:08,153 Es bastante fácil decir que FEMA apesta y dejarlo así. 279 00:17:08,236 --> 00:17:10,572 Y no te culparía, es bastante satisfactorio. 280 00:17:10,655 --> 00:17:15,368 Pero ¿no quieres saber por qué apesta? Yo sí. 281 00:17:15,452 --> 00:17:19,539 Y al tratar de responder esa pregunta, lo que descubrimos fue que, más que nada, 282 00:17:19,623 --> 00:17:22,459 lo que determina si una agencia gubernamental tiene éxito o no 283 00:17:22,542 --> 00:17:25,712 es su estructura, y la estructura de FEMA es, 284 00:17:25,796 --> 00:17:30,258 y siempre ha sido, una tormenta perfecta para el desastre. 285 00:17:30,342 --> 00:17:32,803 En los años 70, la ayuda federal en casos de desastre 286 00:17:32,886 --> 00:17:35,263 era manejada por una gran cantidad de agencias 287 00:17:35,347 --> 00:17:37,265 que apenas podían trabajar juntas. 288 00:17:37,349 --> 00:17:38,308 PLAN DE RESPUESTA 289 00:17:38,391 --> 00:17:40,060 ¿Qué? ¡Oye! 290 00:17:41,228 --> 00:17:42,395 ¿Eres un sabelotodo? 291 00:17:43,814 --> 00:17:47,109 Pero, en lugar de establecer una nueva agencia poderosa desde cero, 292 00:17:47,192 --> 00:17:50,946 la orden ejecutiva que creó FEMA simplemente las unió todas. 293 00:17:51,029 --> 00:17:52,405 ¡Cállense, todos! 294 00:17:53,698 --> 00:17:55,450 Ahora todos son FEMA. 295 00:17:56,576 --> 00:18:00,664 Su trabajo es planear en caso de desastre para todos los estadounidenses, así que… 296 00:18:00,747 --> 00:18:03,250 ¿en qué trabajaremos primero? 297 00:18:09,005 --> 00:18:10,006 ¡Buena suerte! 298 00:18:13,385 --> 00:18:16,805 Con prioridades enfrentadas y sin una agenda clara, 299 00:18:16,888 --> 00:18:19,599 FEMA luchó por convertirse en una agencia cohesiva 300 00:18:19,683 --> 00:18:24,271 y sus problemas se vieron agravados por el archienemigo del Gobierno: burocracia. 301 00:18:27,440 --> 00:18:30,485 FEMA está tan atada por las reglas burocráticas que, 302 00:18:30,569 --> 00:18:34,239 como es sabido, ni siquiera pudieron entregar ayuda después del huracán Andrew 303 00:18:34,322 --> 00:18:36,324 hasta que se llenó la documentación adecuada. 304 00:18:38,410 --> 00:18:39,786 ¿Se está ahogando? 305 00:18:39,870 --> 00:18:44,457 Bien, solo necesito que me envíe por fax un formulario de solicitud de asistencia. 306 00:18:46,376 --> 00:18:49,045 Puedo escucharla, pero yo no hago las reglas, señora. 307 00:18:49,796 --> 00:18:54,259 De hecho, según una ley federal, nuestra Agencia de Manejo de Emergencias 308 00:18:54,342 --> 00:18:58,722 ni siquiera puede declarar una emergencia sin pedir permiso. 309 00:18:58,805 --> 00:19:01,474 Eso significa que en lugar de poder tomar las decisiones, 310 00:19:01,558 --> 00:19:05,604 FEMA se ve obligada a manejar las demandas de presidentes, gobernadores y Congreso. 311 00:19:06,271 --> 00:19:08,273 Sí, gobernador, yo me encargo. 312 00:19:09,149 --> 00:19:11,443 Sí, señor. De inmediato. 313 00:19:11,526 --> 00:19:14,154 ¿Me podrían dar dinero para ayudar a Puerto Ri…? 314 00:19:14,237 --> 00:19:16,698 ¿Eres estúpido? ¡No tenemos dinero! 315 00:19:16,781 --> 00:19:21,203 FEMA tiene tan poco poder que es especialmente vulnerable ante políticos, 316 00:19:21,286 --> 00:19:24,664 lo que significa que quien recibe ayuda depende de a quién conoces. 317 00:19:24,748 --> 00:19:26,958 Momento, espera ahí, amiga. 318 00:19:27,042 --> 00:19:30,045 ¿Tienes un senador o congresista en el comité de supervisión de FEMA? 319 00:19:31,213 --> 00:19:32,672 Qué pena. 320 00:19:33,673 --> 00:19:36,092 Si así fuera, históricamente FEMA te proporcionaría 321 00:19:36,176 --> 00:19:40,096 un promedio adicional de 36,5 millones de dólares de asistencia. 322 00:19:40,889 --> 00:19:45,393 Y servicio de botella. Agua embotellada. 323 00:19:46,645 --> 00:19:48,855 Cuando entiendes las corrientes políticas 324 00:19:48,939 --> 00:19:52,442 empiezas a ver por qué Texas, un estado con dos senadores poderosos, 325 00:19:52,525 --> 00:19:56,071 recibió una gran asistencia de FEMA después del huracán Harvey. 326 00:19:56,154 --> 00:20:00,742 El mismo año que Puerto Rico, que no tiene representación en el Congreso 327 00:20:00,825 --> 00:20:05,247 ni en la elección presidencial, en comparación, quedó varado en la tundra. 328 00:20:05,330 --> 00:20:06,915 JUEGOS DE PALABRAS DEL TIEMPO: 7 329 00:20:06,998 --> 00:20:10,835 Dime loco, pero no creo que la ayuda de FEMA deba depender de tu código postal. 330 00:20:10,919 --> 00:20:12,754 Debería ser un servicio público. 331 00:20:13,463 --> 00:20:16,299 ¡No! Es un club exclusivo. 332 00:20:17,133 --> 00:20:20,220 Eso explica por qué condados con alta población negra, hispana 333 00:20:20,303 --> 00:20:24,057 o indígena a menudo reciben menos dinero de FEMA 334 00:20:24,140 --> 00:20:27,811 que los condados blancos. ¡Hola, Connecticut! 335 00:20:27,894 --> 00:20:31,898 Nos vemos en el golf. ¡Que pase mi amiga Connecticut! 336 00:20:32,691 --> 00:20:36,403 Y lo peor de todo, la escasez crónica de fondos ha impedido que FEMA 337 00:20:36,486 --> 00:20:41,366 haga planes para desastres naturales que sus empleados sabían que ocurrirían. 338 00:20:42,784 --> 00:20:47,122 La temporada de huracanes es todos los años, estemos preparados. 339 00:20:47,205 --> 00:20:50,458 En 2004, solo un año antes de Katrina, 340 00:20:50,542 --> 00:20:53,753 FEMA realizó una simulación llamada Huracán Pam 341 00:20:53,837 --> 00:20:57,382 en la que un huracán hipotético azotó Nueva Orleans. 342 00:20:57,465 --> 00:21:02,387 Bien, entonces, ¿qué pasaría si los diques se rompieran? 343 00:21:10,103 --> 00:21:13,315 Señora, nuestros ejercicios muestran que si un huracán azotara Nueva Orleans, 344 00:21:13,398 --> 00:21:18,320 estaríamos mal equipados para manejarlo. Necesitamos un nuevo plan ahora. 345 00:21:20,780 --> 00:21:24,576 ¡Oye! Estamos muy escasos de fondos 346 00:21:24,659 --> 00:21:27,746 y personal para implementar alguna de estas reformas. 347 00:21:27,829 --> 00:21:30,749 No podemos desperdiciar dinero en huracanes hipotéticos 348 00:21:30,832 --> 00:21:33,418 si debemos encontrar armas de destrucción masiva en Iraq. 349 00:21:37,005 --> 00:21:38,840 ¿Qué carajo? 350 00:21:39,466 --> 00:21:41,885 ¿Cuántas vidas se podrían haber salvado 351 00:21:41,968 --> 00:21:44,804 si FEMA hubiera tenido los recursos que necesitaba? 352 00:21:45,680 --> 00:21:47,849 Incluso hoy, cuando el cambio climático 353 00:21:47,932 --> 00:21:51,394 hace que cada temporada de huracanes sea más destructiva que la anterior, 354 00:21:51,478 --> 00:21:55,398 FEMA ha enfrentado déficits presupuestarios y escasez de personal, 355 00:21:55,482 --> 00:21:57,942 lo que debilita aún más a una agencia ya débil. 356 00:22:05,116 --> 00:22:07,410 Es indignante, ¿no? 357 00:22:08,203 --> 00:22:10,080 Y más aún porque 358 00:22:10,163 --> 00:22:13,124 no sé qué puedo hacer personalmente al respecto. 359 00:22:13,750 --> 00:22:17,921 Resolver grandes problemas estructurales como estos es increíblemente difícil. 360 00:22:18,004 --> 00:22:20,965 Necesitaremos organigramas, presupuestos 361 00:22:21,049 --> 00:22:24,302 e interminables audiencias en el Congreso donde un viejo tarda 30 segundos 362 00:22:24,386 --> 00:22:27,180 entre preguntas para sorber agua de una botellita y… 363 00:22:28,473 --> 00:22:31,184 Por Dios, me aburro de solo verte. 364 00:22:32,227 --> 00:22:35,647 Pero tal vez haya un arcoíris después de la lluvia. 365 00:22:37,232 --> 00:22:38,483 ¿Hola? ¿Equipo gráfico? 366 00:22:38,566 --> 00:22:39,984 JUEGOS DE PALABRAS DEL TIEMPO: 8 367 00:22:40,068 --> 00:22:41,945 Gracias. Baja la cabeza de las nubes. 368 00:22:42,028 --> 00:22:43,196 9 PERO FUE UN POCO FORZADO 369 00:22:43,279 --> 00:22:45,073 Bien, ¡estás en aguas peligrosas! 370 00:22:45,156 --> 00:22:46,574 ¡TERMINA YA, ADAM! 371 00:22:47,617 --> 00:22:51,788 Incluso al presionar para estas reformas que necesitamos desesperadamente, 372 00:22:51,871 --> 00:22:55,667 no tenemos que quedarnos sentados y ver cómo suben las aguas de la inundación. 373 00:22:55,750 --> 00:22:59,087 Como cada parte del Gobierno, protegernos unos a otros del tiempo 374 00:22:59,170 --> 00:23:03,508 es un proyecto colectivo al que cada uno de nosotros puede asistir y contribuir. 375 00:23:03,591 --> 00:23:05,426 ¡Me duele la rodilla derecha! 376 00:23:06,094 --> 00:23:09,472 Siento que el viento trae un ejemplo inspirador de la vida real. 377 00:23:09,556 --> 00:23:11,766 Sí, tal vez tengas razón. 378 00:23:18,273 --> 00:23:20,608 - Hola, mucho gusto. - Michael Berlow, un placer. 379 00:23:20,692 --> 00:23:21,776 Gracias por recibirme. 380 00:23:21,860 --> 00:23:22,861 Vamos, está lloviendo. 381 00:23:22,944 --> 00:23:24,612 Entonces, ¿qué es Skywarn? 382 00:23:24,696 --> 00:23:27,532 Skywarn es un grupo de observadores voluntarios 383 00:23:27,615 --> 00:23:29,617 del Servicio Meteorológico Nacional. 384 00:23:29,701 --> 00:23:34,164 No nos pagan, simplemente observamos condiciones meteorológicas severas 385 00:23:34,247 --> 00:23:36,749 y les informamos por teléfono o radio. 386 00:23:36,833 --> 00:23:37,709 ¿Por qué el Servicio 387 00:23:37,792 --> 00:23:40,753 Meteorológico necesita miles de voluntarios en todo el país? 388 00:23:40,837 --> 00:23:43,923 ¿Por qué necesitan que viajes con una radio en tu auto? 389 00:23:44,007 --> 00:23:47,427 Solo hace falta un elemento, ojos sobre la tierra. 390 00:23:47,510 --> 00:23:50,513 Necesitan saber qué pasa a este nivel. Tienen radares, 391 00:23:50,597 --> 00:23:52,140 estaciones meteorológicas y demás, 392 00:23:52,223 --> 00:23:54,809 pero cuando estás en el sur de Pensilvania, 393 00:23:54,893 --> 00:23:58,563 muchas veces el radar no detecta lo que vemos en tierra. 394 00:23:58,646 --> 00:24:00,148 Y la mayor parte del tiempo severo 395 00:24:00,231 --> 00:24:02,192 ocurre en los primeros 600 metros. 396 00:24:02,275 --> 00:24:06,196 Vaya. Entonces, si dependen tanto de los voluntarios, 397 00:24:06,279 --> 00:24:09,365 y eres un fanático del tiempo, un nerd del tiempo, 398 00:24:09,449 --> 00:24:10,825 ¿qué termino te gusta? 399 00:24:10,909 --> 00:24:13,077 El término oficial es ñoño del tiempo. 400 00:24:14,537 --> 00:24:17,457 - Yo no lo digo. - Suena despectivo. 401 00:24:17,540 --> 00:24:19,209 Solo digo que soy un observador 402 00:24:19,292 --> 00:24:20,668 o entusiasta meteorológico. 403 00:24:20,752 --> 00:24:24,297 Entonces, ¿entras en áreas de granizos, tornados, 404 00:24:24,380 --> 00:24:26,007 a veces huracanes 405 00:24:26,090 --> 00:24:27,342 - e inundaciones? - Sí. 406 00:24:27,425 --> 00:24:29,302 Hay inundaciones repentinas, de ríos, 407 00:24:29,385 --> 00:24:30,929 todas las que pueda haber. 408 00:24:31,012 --> 00:24:34,390 Solo se necesitan 30 centímetros de agua para sacar tu auto de carretera. 409 00:24:34,474 --> 00:24:37,143 Y eso no es algo que el Servicio Meteorológico pueda ver. 410 00:24:37,227 --> 00:24:38,686 Exacto, la comunidad de Skywarn 411 00:24:38,770 --> 00:24:41,314 les brinda la información urgente que necesitan para advertir 412 00:24:41,397 --> 00:24:42,565 de inundaciones repentinas. 413 00:24:42,649 --> 00:24:43,816 Entiendo. 414 00:24:43,900 --> 00:24:45,902 Estamos en un área del condado de Lancaster 415 00:24:45,985 --> 00:24:48,279 que fue azotada por tormentas eléctricas hace poco. 416 00:24:48,363 --> 00:24:51,532 Vi que una tormenta no severa se volvió severa 417 00:24:51,616 --> 00:24:54,494 y no pasaron ni dos minutos cuando llegó la alerta. 418 00:24:54,577 --> 00:24:57,330 Vaya, espera. Entonces, ¿lo reportaste 419 00:24:57,413 --> 00:24:59,749 y dos minutos después, advirtieron a todos en el área 420 00:24:59,832 --> 00:25:01,668 que debían cuidarse de la tormenta? 421 00:25:01,751 --> 00:25:03,670 - Exacto. - Eso es fantástico. 422 00:25:03,753 --> 00:25:05,588 Cada segundo cuenta con el tiempo. 423 00:25:05,672 --> 00:25:07,090 Para cuando el radar lo detecta 424 00:25:07,173 --> 00:25:09,467 ya podría haber causado daños graves, y así fue, 425 00:25:09,550 --> 00:25:13,304 habían caído árboles, entonces dieron luz verde 426 00:25:13,388 --> 00:25:14,931 para advertir a la gente. 427 00:25:15,014 --> 00:25:17,225 El Servicio Meteorológico 428 00:25:17,308 --> 00:25:20,561 brinda excelentes advertencias y nuestros reportes les ayudan. 429 00:25:20,645 --> 00:25:22,188 ¿Podemos ver cómo es un reporte? 430 00:25:22,272 --> 00:25:24,732 Sí. Hablamos con control de red y les decimos 431 00:25:24,816 --> 00:25:26,067 qué vemos aquí abajo. 432 00:25:26,150 --> 00:25:27,235 Genial. 433 00:25:27,318 --> 00:25:30,196 W3DLB, este es W3MSB llamando. 434 00:25:30,947 --> 00:25:34,534 W3MSB, W3DLB adelante, Mike. 435 00:25:34,617 --> 00:25:38,579 Hola, buenas tardes, Dave. Estamos en Long's Park en el condado de Lancaster 436 00:25:38,663 --> 00:25:42,667 y estamos viendo más de 50 árboles maduros 437 00:25:42,750 --> 00:25:44,544 arrancados o quebrados. 438 00:25:44,627 --> 00:25:47,547 Dile que está lloviendo. ¡Está lloviendo! 439 00:25:47,630 --> 00:25:50,508 - Y está lloviendo. - Sí. 440 00:25:50,591 --> 00:25:53,803 Lo comunicaré al Servicio Meteorológico Nacional a través del chat. 441 00:25:53,886 --> 00:25:57,849 W3MSB, este es W3DLB, control de red. 442 00:25:57,932 --> 00:25:59,851 Gracias por el reporte. Buen día. W3MSB. 443 00:25:59,934 --> 00:26:00,893 ¡Ayudé! 444 00:26:00,977 --> 00:26:04,397 Así es. Informes como este se hacen a diario en este tiempo. 445 00:26:04,480 --> 00:26:08,443 ¿Cómo se siente proteger a tu comunidad de una manera tan directa? 446 00:26:08,526 --> 00:26:11,321 No eres un bombero, eres solo un sujeto en un Subaru. 447 00:26:11,404 --> 00:26:13,364 Sí, un sujeto en un Subaru. Se siente bien. 448 00:26:13,448 --> 00:26:15,992 Disfruto hacer esto y disfruto ayudar… 449 00:26:16,075 --> 00:26:17,452 Disfruto ayudar a la comunidad. 450 00:26:18,077 --> 00:26:22,081 Me encanta la meteorología y poder observar 451 00:26:22,165 --> 00:26:25,460 y ayudar al Servicio Meteorológico a proteger vidas y bienes 452 00:26:25,543 --> 00:26:27,128 - es maravilloso. - Vaya. 453 00:26:27,837 --> 00:26:29,881 ¿Me podrías llevar de vuelta a Los Ángeles? 454 00:26:29,964 --> 00:26:31,299 Claro que sí, vamos. 455 00:26:38,556 --> 00:26:40,183 Gracias por traerme, Michael. 456 00:26:42,769 --> 00:26:45,146 ¿Sabes qué me encanta del tiempo? 457 00:26:45,730 --> 00:26:47,315 Nos une. 458 00:26:47,398 --> 00:26:51,319 Cuando viene una tormenta, todos en el pueblo pensamos lo mismo. 459 00:26:51,402 --> 00:26:54,864 Primero, tengo que comprar leche y papel higiénico de inmediato. 460 00:26:54,947 --> 00:26:57,575 Luego, iré a ver cómo están mis vecinos. 461 00:26:58,326 --> 00:27:01,621 Cuando trabajamos juntos, cuando tomamos acciones colectivas 462 00:27:01,704 --> 00:27:03,206 por el bien común, 463 00:27:03,289 --> 00:27:05,750 no hay límite en lo que podemos lograr. 464 00:27:06,459 --> 00:27:09,629 Y darnos una manera de hacerlo, una forma de unirnos 465 00:27:09,712 --> 00:27:13,466 y protegernos mutuamente ante los grandes desastres, 466 00:27:13,549 --> 00:27:16,386 en los mejores días, eso es un Gobierno. 467 00:27:16,469 --> 00:27:20,431 Aunque no siempre esté a la altura. 468 00:27:20,515 --> 00:27:24,018 ¡Los bancos fueron rescatados! ¡Nos vendieron! 469 00:27:24,102 --> 00:27:27,271 ¡Los bancos fueron rescatados! ¡Nos vendieron! 470 00:29:11,375 --> 00:29:13,377 Subtítulos: Yulieska Cordero