1 00:00:06,883 --> 00:00:08,801 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:15,058 --> 00:00:17,310 La oss komme oss vekk herfra, kom igjen! 3 00:00:17,393 --> 00:00:19,729 Jeg tror det fins ly denne vei. 4 00:00:19,812 --> 00:00:24,150 Faen. Hva i helsikke. Fort! Kom igjen. 5 00:00:26,569 --> 00:00:30,198 VÆR 6 00:00:32,200 --> 00:00:35,244 Er alle OK? Bra. 7 00:00:37,455 --> 00:00:40,500 Vet dere hva mitt tidligste minne som barn er? 8 00:00:42,460 --> 00:00:46,839 Det er når orkanen Gloria traff Long Island i 1985. 9 00:00:47,882 --> 00:00:52,136 Jeg og foreldrene mine satt sammenklemt i kjelleren, under et strømbrudd, 10 00:00:52,220 --> 00:00:57,475 og ba om at vi skulle være trygge mens orkanen gikk rett over hodet på oss. 11 00:00:57,558 --> 00:01:01,062 Og den dag i dag, hver gang en orkan nærmer seg 12 00:01:01,145 --> 00:01:03,231 føler jeg meg like hjelpeløs som den gang. 13 00:01:04,982 --> 00:01:07,068 Vi tror vi er en stor og sterk art, 14 00:01:07,151 --> 00:01:10,822 men Moder Natur slår oss i bakken. Hun bryr seg ikke om våre planer! 15 00:01:10,905 --> 00:01:14,909 Hun kan regne på TV-opptakene våre, oversvømme byene våre, slå ut strømmen… 16 00:01:18,121 --> 00:01:20,748 Og vi har ingen kontroll over noe av det. 17 00:01:21,457 --> 00:01:25,044 Det beste vi kan gjøre, er å forutsi været 18 00:01:25,128 --> 00:01:29,215 så vi kan forberede, og plukke opp restene etter at det har rammet. 19 00:01:29,298 --> 00:01:31,843 Og det er ting som ingen av oss kan gjøre alene. 20 00:01:33,219 --> 00:01:35,137 Når du tenker på det, 21 00:01:35,221 --> 00:01:37,723 er ikke det hovedpoenget med staten? 22 00:01:37,807 --> 00:01:41,477 For å beskytte oss mot trusler som er for store til å håndtere selv? 23 00:01:41,561 --> 00:01:45,690 Å, fy! Jeg trenger ikke staten for å forutse været. 24 00:01:45,773 --> 00:01:48,985 Det venstre kneet mitt her sier at en storm er på vei. 25 00:01:49,068 --> 00:01:50,278 Vil du klemme på det? 26 00:01:51,654 --> 00:01:53,030 Kanskje en annen gang. 27 00:01:53,114 --> 00:01:55,658 Nei, vi trenger noe litt bedre enn det. 28 00:01:59,537 --> 00:02:02,456 De fleste dager bruker jeg bare værmeldingen som 29 00:02:02,540 --> 00:02:04,417 en unnskyldning for ikke å jogge, 30 00:02:04,500 --> 00:02:09,839 men, hvis vi ikke kan se at en orkan er på vei, vil folk dø. 31 00:02:09,922 --> 00:02:12,842 Ikke bare det, hele sektorer av samfunnet vårt, 32 00:02:12,925 --> 00:02:15,678 fra jordbruk til skipsfart til flyreise, 33 00:02:15,761 --> 00:02:18,347 er avhengig av vår evne til å forutsi været nøyaktig. 34 00:02:18,431 --> 00:02:21,976 Lufttrafikkontroll. Ingen fortalte oss om denne isstormen 35 00:02:22,059 --> 00:02:25,771 så vi og alle andre fly i regionen går ned, ned, ned. 36 00:02:26,731 --> 00:02:27,648 Over! 37 00:02:28,816 --> 00:02:31,152 Så hvor kommer værmeldingene fra? 38 00:02:31,235 --> 00:02:34,739 Vel, nesten hele livet antok jeg AccuWeather-appen på telefonen min, 39 00:02:34,822 --> 00:02:36,449 eller værmelderen på TV. 40 00:02:40,161 --> 00:02:45,166 Dette er værmelderen din, Sam Storm, med dagens værmelding, 41 00:02:45,249 --> 00:02:47,084 og det kommer til å bli en våt en, Linda. 42 00:02:47,168 --> 00:02:49,879 Åh-oh. Jeg får finne fram støvlene mine! 43 00:02:51,839 --> 00:02:53,674 Du og de støvlene dine! 44 00:02:53,758 --> 00:02:57,178 Men har du aldri lurt på hvor de får dataen sin fra? 45 00:02:57,261 --> 00:03:00,348 Åh! Det har jeg faktisk alltid lurt på. 46 00:03:00,431 --> 00:03:01,807 Sam, kjære venn, 47 00:03:01,891 --> 00:03:05,519 hvor får du alle de fine grønne skyene og tallene fra? 48 00:03:05,603 --> 00:03:07,521 Eller er det en hemmelighet? 49 00:03:08,689 --> 00:03:12,860 Jeg kan ikke si nei til deg Linda. Som du kan se på kartet, 50 00:03:12,944 --> 00:03:15,446 har den føderale statens meteorologisk institutt 51 00:03:15,529 --> 00:03:19,951 dekket landet med værobservasjonsposter, radar med høy oppløsning, 52 00:03:20,034 --> 00:03:23,454 og til og med en liten gruppe på 16 satellitter. 53 00:03:23,537 --> 00:03:27,291 All den statlige vitenskapen skaper en stor masse av værdata 54 00:03:27,375 --> 00:03:29,585 som strømmer over hele landet. 55 00:03:30,211 --> 00:03:31,963 Over på det lokale været, 56 00:03:32,046 --> 00:03:34,173 vil disse dataene bli gjort til værmeldinger 57 00:03:34,256 --> 00:03:36,342 fra offentlige meteorologer i ditt område. 58 00:03:36,425 --> 00:03:37,885 Etter hvert utover dagen, 59 00:03:37,969 --> 00:03:41,138 vil værmeldingene trykkes ut mot allmennheten for alle å bruke 60 00:03:41,222 --> 00:03:44,016 og vi vil se dem tatt opp av utallige organisasjoner, 61 00:03:44,100 --> 00:03:46,602 byråer og medier som oss, Linda. 62 00:03:48,271 --> 00:03:52,942 Hei, er det et bilde av Denzel? Bare tuller! 63 00:04:05,246 --> 00:04:10,334 Så alle de værappene, avisene og værfolkene på TV, som deg, 64 00:04:10,418 --> 00:04:13,170 de får egentlig værmeldingen fra staten? 65 00:04:13,254 --> 00:04:17,300 Det stemmer, Linda, jeg er en skjorte med utdannelse i kommunikasjon. 66 00:04:17,383 --> 00:04:19,760 Sjekk ut han der, da! Varming! 67 00:04:23,014 --> 00:04:27,310 Wow. Så der er fins en av disse statsmeteorologene der jeg bor? 68 00:04:27,393 --> 00:04:28,853 Hold opp. 69 00:04:28,936 --> 00:04:30,396 Det stemmer, Linda. 70 00:04:32,481 --> 00:04:35,401 Ops! Kom deg ut av bildet, Sam! 71 00:04:36,068 --> 00:04:38,821 Utrolig, ikke sant? Uansett hvor du bor, 72 00:04:38,904 --> 00:04:42,616 er det en noen fra nasjonalt meteorologisk institutt som heiser værballonger, 73 00:04:42,700 --> 00:04:46,787 analyserer data og skriver værmeldinger for deg. 74 00:04:46,871 --> 00:04:51,375 Og det krever tusenvis av dem, som jobber sammen over hele landet 75 00:04:51,459 --> 00:04:54,128 på et massivt nasjonalt vitenskapsprosjekt 76 00:04:54,211 --> 00:04:57,340 bare for å levere det lille værvarselet til telefonen din. 77 00:04:58,174 --> 00:05:02,219 Kommer det til å regne? Å nei, vi må avlyse moroløpet! 78 00:05:02,303 --> 00:05:05,473 Beklager alle sammen, jeg hadde også gleda meg masse til det. 79 00:05:05,556 --> 00:05:08,392 Vet du, værmeldinger, som rent vann, 80 00:05:08,476 --> 00:05:10,978 er noe ingen av oss kan leve uten. 81 00:05:11,937 --> 00:05:15,232 Derfor er det er selve definisjonen av et fellesgode. 82 00:05:15,316 --> 00:05:19,862 En viktig tjeneste som staten tilbyr gratis, til allmennheten, 83 00:05:19,945 --> 00:05:21,447 fordi de er de eneste som kan. 84 00:05:21,530 --> 00:05:26,243 Hold dere hydrerte alle sammen! Dine skattepenger i sving. 85 00:05:27,286 --> 00:05:31,874 Men vent til du får vite om dette, hva om jeg fortalte deg 86 00:05:31,957 --> 00:05:35,669 at noen har prøvd å ta dette fellesgodet fra deg? 87 00:05:35,753 --> 00:05:40,591 På samme måte som en bedrift kan sette på sitt eget merke på vann fra springen, 88 00:05:40,674 --> 00:05:43,969 pakker private bedrifter som AccuWeather og The Weather Channel 89 00:05:44,053 --> 00:05:45,971 om de offentlige værdataene, 90 00:05:46,055 --> 00:05:48,849 drysser på litt av sine egne data og analyser, 91 00:05:48,933 --> 00:05:52,311 og selger det til nyhetskanaler, apper og forbrukere. 92 00:05:52,394 --> 00:05:57,358 Førsteklasses værmeldinger! Mye bedre enn det gratis statlige søppelet. 93 00:05:58,317 --> 00:06:01,112 Nå er det ikke noe galt med at et privat selskap 94 00:06:01,195 --> 00:06:03,155 bygger sin virksomhet på offentlige data. 95 00:06:03,239 --> 00:06:05,741 Altså, det er bokstavelig talt det den er der for. 96 00:06:05,825 --> 00:06:07,118 Men de siste årene 97 00:06:07,201 --> 00:06:09,829 har AccuWeather begynt å se på meteorologisk institutt 98 00:06:09,912 --> 00:06:13,457 som ikke bare deres leverandør, men som deres konkurranse. 99 00:06:13,541 --> 00:06:18,254 Det ville vært bra for virksomheten hvis vi var de eneste 100 00:06:18,337 --> 00:06:20,548 som hadde tilgang til de dataene. 101 00:06:20,631 --> 00:06:25,177 Så de siste to tiårene har vi ført en utspekulert kampanje 102 00:06:25,261 --> 00:06:29,181 for å stoppe værtjenesten fra å kommunisere med allmennheten. 103 00:06:34,937 --> 00:06:38,858 I 2005 drev vi lobbyvirksomhet for å forby dem 104 00:06:38,941 --> 00:06:41,485 fra å dele rutinemessige værmeldinger 105 00:06:41,569 --> 00:06:44,655 med noen andre enn kommersielle tilbydere som oss. 106 00:06:45,781 --> 00:06:50,536 Hæ? Det var rart, jeg skal bare ringe… 107 00:06:52,663 --> 00:06:56,292 Og i 2012 blokkerte vi faktisk værtjenesten 108 00:06:56,375 --> 00:06:59,753 fra å utvikle en gratis offentlig app. 109 00:06:59,837 --> 00:07:02,631 Du vet at forskerne våre genererer dataen dere bruker… 110 00:07:06,385 --> 00:07:08,304 Meteorologisk institutt har ikke lov til 111 00:07:08,387 --> 00:07:10,764 å reklamere for deres fantastiske vitenskap, 112 00:07:10,848 --> 00:07:13,767 som har gitt oss fritt styre til å overbevise allmennheten. 113 00:07:13,851 --> 00:07:16,312 om at vi er de sanne værgudene. 114 00:07:17,855 --> 00:07:22,109 Få værmeldingene dine fra oss, den eneste kilden, 115 00:07:22,193 --> 00:07:26,989 for selv om skattepengene dine allerede har betalt for disse prognosene, 116 00:07:27,072 --> 00:07:29,366 foretrekker vi at du betaler oss igjen. 117 00:07:32,161 --> 00:07:34,121 Det er utrolig, er det ikke? 118 00:07:34,205 --> 00:07:38,667 AccuWeather har forsøkt å gjøre dette fellesgodet til privat eiendom. 119 00:07:38,751 --> 00:07:41,837 Selv om hele virksomheten deres er bygget på den gratis dataen 120 00:07:41,921 --> 00:07:43,339 staten gir dem. 121 00:07:44,089 --> 00:07:47,885 Se for deg en fremtid der varsler for ekstremvær er bak en betalingsmur. 122 00:07:47,968 --> 00:07:51,096 Så du bare finner ut at en tornado er på vei, hvis kan betale. 123 00:07:51,180 --> 00:07:52,890 Å, slutt med forestillingene! 124 00:07:52,973 --> 00:07:58,145 I 2015 oppdaget vi i AccuWeather en tornado på vei mot Moore, Oklahoma, 125 00:07:58,229 --> 00:08:01,774 men vi varslet kun våre betalende kunder om trusselen. 126 00:08:08,113 --> 00:08:09,490 Vet du hva det verste er? 127 00:08:09,573 --> 00:08:12,993 Alt dette fløy fullstendig under radaren vår. 128 00:08:13,077 --> 00:08:15,412 Sist gang postvesenet var i trøbbel, 129 00:08:15,496 --> 00:08:18,707 begynte jeg å øse frimerker, som alle andre. 130 00:08:18,791 --> 00:08:21,377 Men hvor var vi da været ble svekket? 131 00:08:22,086 --> 00:08:25,005 Fellesgoder trenger offentlig støtte, 132 00:08:25,089 --> 00:08:28,968 spesielt fordi når virkelig ekstremvær truer, 133 00:08:29,051 --> 00:08:32,388 risikerer disse menneskene livet for å beskytte oss. 134 00:08:36,976 --> 00:08:40,187 HENRY E. ROHLSEN LUFTHAVN ST. CROIX, JOMFRUØYENE, USA 135 00:08:40,271 --> 00:08:41,939 ORKANJEGERE 53. VÆR-REKOGNOSERINGSTROPP 136 00:08:54,827 --> 00:08:56,120 Hei Adam, er du klar? 137 00:08:56,203 --> 00:08:59,665 Vi gjør oss klare til å fly midt igjennom en stor orkan. 138 00:08:59,748 --> 00:09:01,584 OK, hvorfor det? 139 00:09:01,667 --> 00:09:04,587 Vi gjør det for å samle data for å hjelpe det nasjonale orkansenteret 140 00:09:04,670 --> 00:09:07,381 forutsi intensiteten og ruten til denne stormen, slik at de kan 141 00:09:07,464 --> 00:09:10,467 gi de riktige advarslene for folk som kan være i dens vei. 142 00:09:10,551 --> 00:09:12,803 Klart for take-off, sjekkliste gjennomført. 143 00:09:15,973 --> 00:09:19,268 -Motorsettinger innstilt. Motorsjekk -Åh, shit. 144 00:09:20,477 --> 00:09:24,898 Okey! Neste stopp orkanen Sam. 145 00:09:25,983 --> 00:09:27,776 -Gi gass. -Wow. 146 00:09:27,860 --> 00:09:32,448 Så vi tok av fra St. Croix og flyr ut hit omtrent 1100 km. 147 00:09:32,531 --> 00:09:35,409 Vi kommer til å gå ned 10 000 fot 148 00:09:35,492 --> 00:09:37,911 og gå gjennom midten av den, så… 149 00:09:38,662 --> 00:09:40,164 Skal vi fly midt i den? 150 00:09:40,247 --> 00:09:41,999 Ja, midt i. 151 00:09:42,082 --> 00:09:44,585 Ja. Det der er kraftig nedbør. 152 00:09:44,668 --> 00:09:46,086 Dæven. 153 00:09:47,254 --> 00:09:49,048 Det kan være lurt å sitte ned med kameraet. 154 00:09:54,970 --> 00:09:56,972 Åh! Dæven! 155 00:10:02,186 --> 00:10:05,397 Dette her er dropsonden vår. 156 00:10:05,481 --> 00:10:08,692 Det er et vitenskapelig værinstrument. Det samler opp vind, 157 00:10:08,776 --> 00:10:11,528 trykk, temperatur, fuktighet… 158 00:10:11,612 --> 00:10:15,574 Den samler inn data fra orkanen, og du skyter den ut i havet. 159 00:10:15,658 --> 00:10:17,701 -Ut bunnen av dette røret her. -Wow. 160 00:10:17,785 --> 00:10:19,787 Så faktisk vil jeg be deg åpne her. 161 00:10:20,996 --> 00:10:22,498 Ja, sett den inn der. 162 00:10:25,584 --> 00:10:29,922 -Sånn. -Sånn, ja. Puh! Tung. 163 00:10:33,467 --> 00:10:35,177 Det var det. 164 00:10:35,260 --> 00:10:37,971 Og her kommer dataen allerede. 165 00:10:38,055 --> 00:10:41,433 Så der har vi… fuktigheten, temperaturen i luften, 166 00:10:41,517 --> 00:10:43,268 -presset, alt det der. -Ja. 167 00:10:43,352 --> 00:10:45,688 Jeg har alltid antatt, liksom, 168 00:10:45,771 --> 00:10:48,816 du ser på TV, og du ser, her er orkanen, 169 00:10:48,899 --> 00:10:51,694 at de gjorde det gjennom satellitt, eller radar eller noe. 170 00:10:51,777 --> 00:10:53,696 Men dere gjør dette som, i filmen Armageddon, 171 00:10:53,779 --> 00:10:56,865 liksom, vi må sende et team inn i stormen… 172 00:10:56,949 --> 00:11:00,911 Det er den eneste måten vi vet hvor stormen egentlig er. 173 00:11:00,994 --> 00:11:05,249 Og så når du finner den, må du slippe et stridshode inn i midten av den. 174 00:11:05,332 --> 00:11:07,793 -Og det gjør dere flere ganger om dagen? -Joda. 175 00:11:07,876 --> 00:11:09,211 -Når det er orkan? -Vi sprenger… 176 00:11:09,294 --> 00:11:10,337 ikke stormen. 177 00:11:10,421 --> 00:11:12,548 Dere sprenger den nesten! 178 00:11:12,631 --> 00:11:16,427 Flyet er den eneste måten du kan finne ut 179 00:11:16,510 --> 00:11:18,262 de nøyaktige detaljene om hva som skjer. 180 00:11:18,345 --> 00:11:21,598 Vi samler også inn værinformasjon rundt stormen 181 00:11:21,682 --> 00:11:23,725 og sender den informasjonen til stormsenteret. 182 00:11:23,809 --> 00:11:26,228 Så det gir dem mye informasjon. Der kan de lese 183 00:11:26,311 --> 00:11:30,941 hvor stort vindfeltet er rundt orkanen, slik at de kan utstede advarsler. 184 00:11:31,024 --> 00:11:34,278 Indirekte redder vi liv, eller hjelper til med å redde liv 185 00:11:34,361 --> 00:11:35,737 gjennom nødnett, og 186 00:11:35,821 --> 00:11:37,781 orkanmeldingen legger disse advarslene ut. 187 00:11:39,366 --> 00:11:41,618 Vi er dypt i Sams mage nå. 188 00:11:43,454 --> 00:11:45,622 Sam er ikke glad for at vi er her. 189 00:11:45,706 --> 00:11:47,916 -OK, vi er i ferd med å bryte igjennom. -OK. 190 00:11:49,960 --> 00:11:51,670 Og så er vi i øyet. 191 00:11:51,753 --> 00:11:53,422 Herregud! 192 00:12:08,479 --> 00:12:10,189 Å herregud. 193 00:12:12,608 --> 00:12:18,322 Dette er så vakkert. Herregud. Det er akkurat som du er i, 194 00:12:19,323 --> 00:12:22,201 du er i hvite skyer, og så bryter du plutselig gjennom 195 00:12:22,284 --> 00:12:25,496 og det er helt, liksom, klart, du kan se helt ned til havet, 196 00:12:25,579 --> 00:12:26,747 det er vakkert! 197 00:12:29,333 --> 00:12:32,711 Mange av oss bor på gulfkysten, eller har familier som gjør det, 198 00:12:33,462 --> 00:12:38,425 og det vi gjør hjelper dem direkte med å ta de avgjørelser de må ta 199 00:12:38,509 --> 00:12:40,344 når stormen beveger seg mot dem. 200 00:12:40,427 --> 00:12:45,516 Du flyr bokstavelig talt inn i en av de mektigste naturforekomster på jorden, 201 00:12:45,599 --> 00:12:47,809 og du får å se det på en måte som 202 00:12:47,893 --> 00:12:50,979 ingen andre på jorden gjør, jeg mener… 203 00:12:51,063 --> 00:12:52,272 For et privilegium å være her. 204 00:12:52,356 --> 00:12:54,441 Hvordan føles det for deg, å gjøre dette hver dag? 205 00:12:54,525 --> 00:12:59,029 Det er et privilegium å ha denne jobben. Millioner av folk vil kjenne effekten av, 206 00:12:59,112 --> 00:13:02,533 av det vi gjør for å gjøre værmeldingen bedre, og det hjelper dem å ta 207 00:13:02,616 --> 00:13:06,078 sikre og riktige avgjørelser om hva som skal gjøres før stormen. 208 00:13:06,161 --> 00:13:08,455 Og så vi er veldig heldige som 209 00:13:08,539 --> 00:13:13,043 kan se hva vi gjør gjennom jobben, 210 00:13:13,126 --> 00:13:15,003 og det er et gode for allmennheten. 211 00:13:15,087 --> 00:13:17,673 Mark, det har vært et privilegium å være her oppe. 212 00:13:17,756 --> 00:13:20,592 -Tusen takk for at vi fikk bli med. -Kjekt å ha dere med, Adam. 213 00:13:21,260 --> 00:13:22,761 Utrolig. 214 00:13:24,429 --> 00:13:28,850 Ok, jeg er litt kvalm. Jeg er veldig glad for å ha føttene tilbake på bakken. 215 00:13:28,934 --> 00:13:31,061 La oss ta turen til det meteorologisk instituttet 216 00:13:31,144 --> 00:13:35,232 for å se hva forskerne der gjør med dataen som dette flyet samler inn. 217 00:13:35,315 --> 00:13:39,111 Vi bruker faktisk dataen som er hentet fra flyet 218 00:13:39,194 --> 00:13:43,490 for å finne ut, eller søke etter hva som faktisk skjer i orkanen, 219 00:13:43,574 --> 00:13:45,409 og deretter bruke det til å lage prognoser, 220 00:13:45,492 --> 00:13:47,869 og viktigst, kommunisere infoen til allmennheten. 221 00:13:47,953 --> 00:13:52,332 Ofte resulterer prognosene våre i evakuering av 222 00:13:52,416 --> 00:13:54,251 en million eller flere mennesker. 223 00:13:54,334 --> 00:13:56,712 Har du noen gang vært i en posisjon 224 00:13:56,795 --> 00:13:58,630 hvor du ser på dette og sier, 225 00:13:58,714 --> 00:14:01,925 jeg må avgjøre hvor ille dette er 226 00:14:02,009 --> 00:14:04,928 og at ting kommer til å skje på grunn av det jeg sier. 227 00:14:05,012 --> 00:14:08,932 Ja. Det skjedde denne forrige stormsesongen, 2020. 228 00:14:09,016 --> 00:14:11,643 Våre værmeldere har ofte kun 229 00:14:11,727 --> 00:14:13,437 sekunder til å ta en avgjørelse. 230 00:14:13,520 --> 00:14:16,356 Stort sett basert på erfaring og mageinstinkt. 231 00:14:16,440 --> 00:14:19,818 Sammen med orkanspesialisten, den dagen, 232 00:14:19,901 --> 00:14:23,488 fastslo vi at stormen ikke kom til å svekkes. 233 00:14:23,572 --> 00:14:27,242 Den kom til å gå rett inn i kysten helt uforminsket. 234 00:14:27,326 --> 00:14:31,580 Det, kombinert med sårbarheten til dette området — det er veldig lavt, 235 00:14:31,663 --> 00:14:35,584 det flate området. Og det vi hørte fra beredskapsledere, 236 00:14:35,667 --> 00:14:37,169 at folk ikke dro, 237 00:14:37,252 --> 00:14:40,380 presset oss til å gjøre noe vi aldri hadde gjort før, 238 00:14:40,464 --> 00:14:43,634 som var å bruke begrepet "uoverlevelig", 239 00:14:44,301 --> 00:14:45,302 sammen med den. 240 00:14:45,385 --> 00:14:49,222 Hele media hang seg på den meldinga. 241 00:14:49,306 --> 00:14:50,474 Wow! 242 00:14:50,557 --> 00:14:51,808 Det var alt du hørte, 243 00:14:51,892 --> 00:14:54,603 "uoverlevelig". 244 00:14:54,686 --> 00:14:58,815 Vi har ingen dødsfall fra denne stormen, 245 00:14:58,899 --> 00:15:03,195 og 100% evakueringsoverholdelse i det hardest rammede området. 246 00:15:03,278 --> 00:15:07,032 Wow, det… det er bemerkelsesverdig. 247 00:15:07,115 --> 00:15:09,701 Hvis bare en av disse personene hadde blitt igjen, 248 00:15:09,785 --> 00:15:12,120 -eller enda verre, dusiner, -Ja. 249 00:15:12,204 --> 00:15:13,956 ville de mest sannsynlig ha omkommet. 250 00:15:14,039 --> 00:15:17,668 Wow. Dette har vært en utrolig opplevelse 251 00:15:17,751 --> 00:15:20,170 å gå opp i det jævla flyet, 252 00:15:20,253 --> 00:15:21,797 og så lære om arbeidet du gjør. 253 00:15:21,880 --> 00:15:23,131 Jamie, tusen takk. 254 00:15:23,215 --> 00:15:24,716 Bare hyggelig. 255 00:15:32,349 --> 00:15:34,643 Jeg er så imponert. 256 00:15:34,726 --> 00:15:39,022 Jeg mener alle disse modige menneskene som jobber sammen knirkefritt 257 00:15:39,106 --> 00:15:41,984 bare for å sikre at vi har informasjonen vi trenger 258 00:15:42,067 --> 00:15:44,027 for å beskytte oss mot orkaner. 259 00:15:44,611 --> 00:15:45,988 Det er utrolig! 260 00:15:46,697 --> 00:15:49,700 Men én ting stemmer ikke. 261 00:15:50,534 --> 00:15:55,205 Hvis myndighetene er så flinke til å beskytte oss før orkanen rammer, 262 00:15:55,288 --> 00:15:59,167 hvorfor er de så dårlige til å hjelpe oss etterpå? 263 00:15:59,251 --> 00:16:02,212 Det stemmer, jeg snakker om FEMA. 264 00:16:02,295 --> 00:16:05,841 Ikke et navn du vanligvis hører etter ordene "god jobb". 265 00:16:05,924 --> 00:16:10,095 I stedet har det blitt et ord på fire bokstaver for offentlige etater. 266 00:16:11,304 --> 00:16:14,433 Da orkanen Maria rammet Puerto Rico i 2017, 267 00:16:15,017 --> 00:16:18,270 tok ikke FEMA med nok personell, flaskevann, 268 00:16:18,353 --> 00:16:20,981 og heller ikke elektriske generatorer. 269 00:16:21,064 --> 00:16:25,027 Det tok 11 måneder før strømmen ble gjenopprettet på øya, 270 00:16:25,110 --> 00:16:29,489 og som et resultat av disse feilene døde 4500 mennesker. 271 00:16:30,240 --> 00:16:32,784 De fleste av dem, ikke på grunn av selve orkanen. 272 00:16:32,868 --> 00:16:36,705 De døde fordi, etter stormen fikk de ikke den hjelpen de trengte. 273 00:16:37,706 --> 00:16:41,668 Og bare for å påminne deg, er Puerto Rico en del av Amerika. 274 00:16:41,752 --> 00:16:44,463 Dette skjedde med amerikanere. 275 00:16:45,672 --> 00:16:50,886 Hvis staten vår er i stand til å fly et fly gjennom en forbasket orkan, 276 00:16:50,969 --> 00:16:55,265 hvorfor i all verden kan de ikke bringe flaskevann 277 00:16:55,348 --> 00:16:57,768 til sine egne borgere? 278 00:17:03,565 --> 00:17:08,153 Nå, det er lett nok bare å si at FEMA suger, og det er det. 279 00:17:08,236 --> 00:17:10,572 Jeg ville ikke klandret deg, det er tilfredsstillende. 280 00:17:10,655 --> 00:17:15,368 Men vil du ikke vite hvorfor de suger? Det vil jeg. 281 00:17:15,452 --> 00:17:19,539 I forsøket på å svare på det spørsmålet, fant vi ut at, mer enn noe annet, 282 00:17:19,623 --> 00:17:22,459 det som avgjør om et offentlig byrå lykkes eller ikke 283 00:17:22,542 --> 00:17:25,712 er strukturen og FEMA-strukturen er, 284 00:17:25,796 --> 00:17:30,258 og har alltid vært, en perfekt storm av kaos. 285 00:17:30,342 --> 00:17:32,803 Før slutten av 70-tallet ble føderal katastrofehjelp 286 00:17:32,886 --> 00:17:35,263 håndtert av en rotete samling forskjellige byråer 287 00:17:35,347 --> 00:17:37,265 som knapt kunne samarbeide. 288 00:17:37,349 --> 00:17:38,308 KATASTROFEPLAN TRINN 1 TRINN 2 TRINN 3 289 00:17:38,391 --> 00:17:40,060 Hæ? Hei! 290 00:17:41,228 --> 00:17:42,395 Smarting, eh? 291 00:17:43,814 --> 00:17:47,109 Men i stedet for å etablere et slagkraftig nytt byrå fra bunnen av, 292 00:17:47,192 --> 00:17:50,946 slo den utøvende makten som opprettet FEMA dem alle sammen. 293 00:17:51,029 --> 00:17:52,405 Hold kjeft alle sammen! 294 00:17:53,698 --> 00:17:55,450 Dere er alle FEMA nå. 295 00:17:56,576 --> 00:18:00,664 Og jobben deres er å planlegge for alle katastrofer for alle amerikanere 296 00:18:00,747 --> 00:18:03,250 overalt, så… hva jobber vi med først? 297 00:18:09,005 --> 00:18:10,006 Lykke til! 298 00:18:13,385 --> 00:18:16,805 Med motstridende prioriteringer og ingen klar agenda, 299 00:18:16,888 --> 00:18:19,599 slet FEMA med å bli et sammenhengende byrå, 300 00:18:19,683 --> 00:18:24,271 og problemene ble forsterket av statens erkefiende: papirmøllen. 301 00:18:27,440 --> 00:18:30,485 FEMA er så oppslukt av byråkratiske regler, 302 00:18:30,569 --> 00:18:34,239 at de kunne ikke engang levere hjelp etter orkanen Andrew 303 00:18:34,322 --> 00:18:36,324 før de riktige papirene var fylt ut. 304 00:18:38,410 --> 00:18:39,786 Du drukner? 305 00:18:39,870 --> 00:18:44,457 Ok, jeg trenger bare at du fakser meg et skjema for hjelp angående vannfarer. 306 00:18:46,376 --> 00:18:49,045 Jeg hører deg, men jeg lager ikke reglene. 307 00:18:49,796 --> 00:18:54,259 Faktisk, i henhold til en føderal lov, kan ikke beredskapsbyrået vårt 308 00:18:54,342 --> 00:18:58,722 engang erklære en nødsituasjon uten å spørre om tillatelse. 309 00:18:58,805 --> 00:19:01,474 Det betyr at i stedet for å kunne ta beslutninger, 310 00:19:01,558 --> 00:19:05,604 er FEMA tvunget til å sjonglere krav fra presidenter, guvernører og kongressen. 311 00:19:06,271 --> 00:19:08,273 Ja, guvernør, jeg, jeg holder på. 312 00:19:09,149 --> 00:19:11,443 Ja, ja sjef, med en gang. 313 00:19:11,526 --> 00:19:14,154 Sjanse for at jeg kan få noen penger til å hjelpe Puerto Ri… 314 00:19:14,237 --> 00:19:16,698 Er du dum i hodet? Vi har ingen penger! 315 00:19:16,781 --> 00:19:21,203 FEMA har så lite makt, at de er spesielt sårbare for politikk, 316 00:19:21,286 --> 00:19:24,664 noe som betyr at hvem som får hjelp, avhenger av du vet hvem. 317 00:19:24,748 --> 00:19:26,958 Hei, hei, vent der, kompis. 318 00:19:27,042 --> 00:19:30,045 Har du en senator eller kongressmedlem i FEMAs tilsynskomité? 319 00:19:31,213 --> 00:19:32,672 Synd for deg. 320 00:19:33,673 --> 00:19:36,092 Om du hadde, ville FEMA historisk sett fikset deg 321 00:19:36,176 --> 00:19:40,096 med ytterligere 36,5 millioner dollar verdt med hjelp, i gjennomsnitt. 322 00:19:40,889 --> 00:19:45,393 Pluss flaskeservice. Vannflaske-service. 323 00:19:46,645 --> 00:19:48,855 Når du følger de politiske understrømmene, 324 00:19:48,939 --> 00:19:52,442 begynner du å se hvorfor Texas, en stat med to mektige senatorer, 325 00:19:52,525 --> 00:19:56,071 mottok massiv bistand fra FEMA etter orkanen Harvey. 326 00:19:56,154 --> 00:20:00,742 Samme år som Puerto Rico, som ikke har representasjon i kongressen 327 00:20:00,825 --> 00:20:05,247 eller presidentvalget, ble til sammenligning utelatt i kulden. 328 00:20:05,330 --> 00:20:06,915 VÆRORDSPILL: 7 329 00:20:06,998 --> 00:20:10,835 Kall meg gal — jeg synes ikke FEMA-hjelp skal avhenge av postnummeret ditt. 330 00:20:10,919 --> 00:20:12,754 Det burde være en offentlig tjeneste. 331 00:20:13,463 --> 00:20:16,299 Nei! Dette er en eksklusiv klubb. 332 00:20:17,133 --> 00:20:20,220 Det kan forklare hvorfor kommuner med en betydelig svart, latinamerikansk 333 00:20:20,303 --> 00:20:24,057 eller amerikansk urbefolkning ofte mottar mindre penger fra FEMA 334 00:20:24,140 --> 00:20:27,811 enn hvite kommuner. Yo, Connecticut! 335 00:20:27,894 --> 00:20:31,898 Vi sees på golfbanen. Slipp C-Dog gjennom! 336 00:20:32,691 --> 00:20:36,403 Og verst av alt, kronisk underfinansiering har forhindret FEMA 337 00:20:36,486 --> 00:20:41,366 i å planlegge for naturkatastrofer som FEMA-ansatte visste kom. 338 00:20:42,784 --> 00:20:47,122 Orkansesong er hvert år folkens, la oss være klare. 339 00:20:47,205 --> 00:20:50,458 I 2004, bare et år før Katrina, 340 00:20:50,542 --> 00:20:53,753 kjørte FEMA en simulering kalt orkanen Pam 341 00:20:53,837 --> 00:20:57,382 hvor en hypotetisk orkan traff New Orleans. 342 00:20:57,465 --> 00:21:02,387 OK, så, hva ville skjedd hvis… demningene brøt? 343 00:21:10,103 --> 00:21:13,315 Sjef, øvelsene våre viser at hvis en orkan skulle ramme New Orleans, 344 00:21:13,398 --> 00:21:18,320 ville vi vært veldig dårlig rustet til å håndtere den. Vi trenger en ny plan nå. 345 00:21:20,780 --> 00:21:24,576 Oi! Vi er altfor underfinansierte 346 00:21:24,659 --> 00:21:27,746 og underbemannede til å gjennomføre noen av disse reformene. 347 00:21:27,829 --> 00:21:30,749 Vi har ikke råd til å kaste bort penger på hypotetiske orkaner 348 00:21:30,832 --> 00:21:33,418 når der er masseødeleggelsesvåpen i Irak å finne. 349 00:21:37,005 --> 00:21:38,840 Jeg mener, hva faen? 350 00:21:39,466 --> 00:21:41,885 Hvor mange liv kunne vært reddet 351 00:21:41,968 --> 00:21:44,804 hvis FEMA hadde hatt ressursene de trengte? 352 00:21:45,680 --> 00:21:47,849 Selv i dag, hvor klimaendringer 353 00:21:47,932 --> 00:21:51,394 gjør hver orkansesong mer ødeleggende enn den forrige, 354 00:21:51,478 --> 00:21:55,398 har FEMA stått overfor budsjett- og bemanningsmangel 355 00:21:55,482 --> 00:21:57,942 som ytterligere svekker et allerede svakt byrå. 356 00:22:05,116 --> 00:22:07,410 Det er til å bli rasende av, ikke sant? 357 00:22:08,203 --> 00:22:10,080 Og desto mer fordi 358 00:22:10,163 --> 00:22:13,124 jeg ikke vet hva jeg personlig kan gjøre med det. 359 00:22:13,750 --> 00:22:17,921 Å fikse store strukturelle problemer som disse er utrolig vanskelig. 360 00:22:18,004 --> 00:22:20,965 Det vil trenge kartlegging og budsjetter 361 00:22:21,049 --> 00:22:24,302 og endeløse kongresshøringer hvor en gammel fyr bruker 30 sekunder 362 00:22:24,386 --> 00:22:27,180 mellom spørsmål for å nippe til vann fra en liten flaske og… 363 00:22:28,473 --> 00:22:31,184 Herregud, jeg kjeder meg bare å se på deg. 364 00:22:32,227 --> 00:22:35,647 Men, kanskje er det lys i enden av tunnelen 365 00:22:37,232 --> 00:22:38,483 Hallo? Tekst? 366 00:22:38,566 --> 00:22:39,984 VÆRORDSPILL :8 367 00:22:40,068 --> 00:22:41,945 Takk. Få hodet ditt ut av skyene. 368 00:22:42,028 --> 00:22:43,196 VÆRORDSPILL: 9 MEN DU PRØVDE LITT HARDT 369 00:22:43,279 --> 00:22:45,073 OK, du er på tynn is! 370 00:22:45,156 --> 00:22:46,574 KOM TIL POENGET, ADAM!!! 371 00:22:47,617 --> 00:22:51,788 Selv om vi presser på for disse sårt trengte strukturreformene, 372 00:22:51,871 --> 00:22:55,667 trenger vi ikke bare sitte og se på at flomvannet stiger. 373 00:22:55,750 --> 00:22:59,087 Som alle deler av staten, er det å beskytte hverandre mot været 374 00:22:59,170 --> 00:23:03,508 et kollektivt prosjekt som hver enkelt av oss kan stille opp og bidra til. 375 00:23:03,591 --> 00:23:05,426 Åh, gamle høyrekneet verker! 376 00:23:06,094 --> 00:23:09,472 Jeg kjenner et inspirerende eksempel fra hverdagsliv blåse inn. 377 00:23:09,556 --> 00:23:11,766 Ja, jeg tror kanskje du har rett. 378 00:23:18,273 --> 00:23:20,608 -Hei, hyggelig. -Michael Berlow, hyggelig. 379 00:23:20,692 --> 00:23:21,776 Takk for at jeg får bli med. 380 00:23:21,860 --> 00:23:22,861 Kom igjen, det er regn. 381 00:23:22,944 --> 00:23:24,612 Så, hva er Skywarn? 382 00:23:24,696 --> 00:23:27,532 Skywarn er en gruppe frivillige, 383 00:23:27,615 --> 00:23:29,617 observatører med meteorologisk institutt 384 00:23:29,701 --> 00:23:34,164 Uten lønn. Vi bare observerer det røffe været og rapporterer til dem 385 00:23:34,247 --> 00:23:36,749 enten via telefon eller amatørradio. 386 00:23:36,833 --> 00:23:37,709 Det er ikke bare deg, 387 00:23:37,792 --> 00:23:40,753 det er hundretusenvis av dere over hele landet? 388 00:23:40,837 --> 00:23:43,923 Hvorfor trenger de at du kjører rundt med en radio i bilen? 389 00:23:44,007 --> 00:23:47,427 Det er bare ett element som mangler, og det er øynene på bakken. 390 00:23:47,510 --> 00:23:50,513 De trenger sannhet fra bakken. De har verktøy som radar og 391 00:23:50,597 --> 00:23:52,140 værstasjoner og alt det der, 392 00:23:52,223 --> 00:23:54,809 men når du er her ute i det sørlige Pennsylvania, 393 00:23:54,893 --> 00:23:58,563 kan radaren ofte ikke se det vi ser på bakken. 394 00:23:58,646 --> 00:24:00,148 Det meste røffe været forekommer 395 00:24:00,231 --> 00:24:02,192 i de første par tusen fot av atmosfæren. 396 00:24:02,275 --> 00:24:06,196 Wow. Så hvis de er så avhengige av frivillige, 397 00:24:06,279 --> 00:24:09,365 og hei… du er en værnerd. 398 00:24:09,449 --> 00:24:10,825 Hva betegner du deg selv som? 399 00:24:10,909 --> 00:24:13,077 Den offisielle betegnelsen er "Weather Weenie". 400 00:24:14,537 --> 00:24:17,457 -Jeg sier det egentlig ikke. -Det er litt nedsettende for deg selv. 401 00:24:17,540 --> 00:24:19,209 Jeg kaller meg bare en værobservatør, 402 00:24:19,292 --> 00:24:20,668 entusiast, hva enn du vil si. 403 00:24:20,752 --> 00:24:24,297 Så her får dere hagl, tornadoer, 404 00:24:24,380 --> 00:24:26,007 noen ganger orkaner, 405 00:24:26,090 --> 00:24:27,342 -flom, er det mye flom? -Flom. 406 00:24:27,425 --> 00:24:29,302 Vi får hurtigflom, elveflom, 407 00:24:29,385 --> 00:24:30,929 vi får alle typer flom du kan få. 408 00:24:31,012 --> 00:24:34,390 Bare omtrent en fot vann er nødvendig for å stryke en bil av veien. 409 00:24:34,474 --> 00:24:37,143 Og det er ikke noe som meteorologisk institutt kan se. 410 00:24:37,227 --> 00:24:38,686 Akkurat, så Skywarn-folka 411 00:24:38,770 --> 00:24:41,314 gir dem den tidssensitive informasjonen de trenger 412 00:24:41,397 --> 00:24:42,565 for å utstede flomvarsler. 413 00:24:42,649 --> 00:24:43,816 Akkurat. 414 00:24:43,900 --> 00:24:45,902 Så vi er i et område av Lancaster County, 415 00:24:45,985 --> 00:24:48,279 som ble hardt rammet av tordenvær for to dager siden. 416 00:24:48,363 --> 00:24:51,532 Jeg observerte at en ikke-alvorlig storm ble alvorlig 417 00:24:51,616 --> 00:24:54,494 og det tok ikke engang to minutter før varselet kom igjennom. 418 00:24:54,577 --> 00:24:57,330 Wow. Så du rapporterer, 419 00:24:57,413 --> 00:24:59,749 to minutter senere varsler de alle i området, 420 00:24:59,832 --> 00:25:01,668 dette er nå en kraftig storm, så pass på. 421 00:25:01,751 --> 00:25:03,670 -Nettopp. -Det er så kult. 422 00:25:03,753 --> 00:25:05,588 Sekunder gjelder ved hardt vær. 423 00:25:05,672 --> 00:25:07,090 Når det ser ille ut på radaren, 424 00:25:07,173 --> 00:25:09,467 kan det allerede ha gjort skade, og det var det, 425 00:25:09,550 --> 00:25:13,304 trær hadde falt, og da tok de handling og sa 426 00:25:13,388 --> 00:25:14,931 OK, kraftig storm, la oss advare. 427 00:25:15,014 --> 00:25:17,225 Meteorologisk institutt gir virkelig gode advarsler, 428 00:25:17,308 --> 00:25:20,561 og rapportene vi gir hjelper dem med å gi disse advarslene. 429 00:25:20,645 --> 00:25:22,188 Kan vi se hvordan du gir en rapport? 430 00:25:22,272 --> 00:25:24,732 Ja, så vi snakker med kontrollbodet og forteller dem 431 00:25:24,816 --> 00:25:26,067 hva vi ser her. 432 00:25:26,150 --> 00:25:27,235 Kult. 433 00:25:27,318 --> 00:25:30,196 W3DLB, dette er W3MSB. 434 00:25:30,947 --> 00:25:34,534 W3MSB, W3DLB værsågod, Mike. 435 00:25:34,617 --> 00:25:38,579 Hei, god kveld, Dave. Vi er her ved Long's Park i Lancaster County 436 00:25:38,663 --> 00:25:42,667 og vi ser over 50 modne trær 437 00:25:42,750 --> 00:25:44,544 enten revet opp med rot eller knekt. 438 00:25:44,627 --> 00:25:47,547 Og fortell ham at det regner. Det regner! 439 00:25:47,630 --> 00:25:50,508 -Og det regner akkurat nå. -Ja. 440 00:25:50,591 --> 00:25:53,803 Jeg skal videreformidle det til meteorologisk institutt via chat. 441 00:25:53,886 --> 00:25:57,849 W3MSB dette er W3DLB kontrollbord. 442 00:25:57,932 --> 00:25:59,851 Takk for rapporten, ha en fin dag. W3MSB. 443 00:25:59,934 --> 00:26:00,893 Jeg bidro! 444 00:26:00,977 --> 00:26:04,397 Ja det gjorde du. Rapporter som disse kommer hver dag under hardt vær. 445 00:26:04,480 --> 00:26:08,443 Hvordan føles det å beskytte fellesskapet så direkte? 446 00:26:08,526 --> 00:26:11,321 Du er jo ikke en brannmann, du er bare en fyr i en Subaru. 447 00:26:11,404 --> 00:26:13,364 En fyr i en Subaru, ja. Det er en god følelse. 448 00:26:13,448 --> 00:26:15,992 Jeg liker å gjøre dette og jeg liker å hjelpe… 449 00:26:16,075 --> 00:26:17,452 Jeg liker å hjelpe fellesskapet… 450 00:26:18,077 --> 00:26:22,081 Jeg elsker været, og å kunne ikke bare se på været selv, 451 00:26:22,165 --> 00:26:25,460 men bruke det jeg ser for å hjelpe instituttet med å beskytte liv og eiendom, 452 00:26:25,543 --> 00:26:27,128 -det er en god følelse. -Wow. 453 00:26:27,837 --> 00:26:29,881 Kan du gi meg en tur tilbake til LA? 454 00:26:29,964 --> 00:26:31,299 Absolutt, la oss dra. 455 00:26:38,556 --> 00:26:40,183 Takk for turen, Michael. 456 00:26:42,769 --> 00:26:45,146 Vet du hva jeg elsker med været? 457 00:26:45,730 --> 00:26:47,315 Det forener oss. 458 00:26:47,398 --> 00:26:51,319 Når en storm ruller inn, tenker alle i byen det samme. 459 00:26:51,402 --> 00:26:54,864 Å, først, må jeg kjøpe melk og toalettpapir umiddelbart. 460 00:26:54,947 --> 00:26:57,575 Men så må jeg sjekke naboene mine. 461 00:26:58,326 --> 00:27:01,621 Når vi jobber sammen, når vi gjør kollektive handlinger 462 00:27:01,704 --> 00:27:03,206 for alles beste, 463 00:27:03,289 --> 00:27:05,750 er det ingen grenser for hva vi kan gjøre. 464 00:27:06,459 --> 00:27:09,629 Og å finne en måte å gjøre det på, en måte å komme sammen 465 00:27:09,712 --> 00:27:13,466 og beskytte hverandre i møte med livets største katastrofer, 466 00:27:13,549 --> 00:27:16,386 på sine beste dager, er det hva staten er til for. 467 00:27:16,469 --> 00:27:20,431 Selv om den ikke alltid lever opp til det. 468 00:27:20,515 --> 00:27:24,018 Banker ble betalt ut! Vi ble solgt ut! 469 00:27:24,102 --> 00:27:27,271 Banker ble betalt ut! Vi ble solgt ut! 470 00:29:11,375 --> 00:29:13,377 Oversettelse av undertekst av: Vegar Dueland