1
00:00:06,883 --> 00:00:08,801
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:15,058 --> 00:00:17,310
La oss komme oss vekk herfra, kom igjen!
3
00:00:17,393 --> 00:00:19,729
Jeg tror det fins ly denne vei.
4
00:00:19,812 --> 00:00:24,150
Faen. Hva i helsikke. Fort! Kom igjen.
5
00:00:26,569 --> 00:00:30,198
VÆR
6
00:00:32,200 --> 00:00:35,244
Er alle OK? Bra.
7
00:00:37,455 --> 00:00:40,500
Vet dere hva mitt tidligste minne
som barn er?
8
00:00:42,460 --> 00:00:46,839
Det er når orkanen Gloria
traff Long Island i 1985.
9
00:00:47,882 --> 00:00:52,136
Jeg og foreldrene mine satt sammenklemt
i kjelleren, under et strømbrudd,
10
00:00:52,220 --> 00:00:57,475
og ba om at vi skulle være trygge
mens orkanen gikk rett over hodet på oss.
11
00:00:57,558 --> 00:01:01,062
Og den dag i dag,
hver gang en orkan nærmer seg
12
00:01:01,145 --> 00:01:03,231
føler jeg meg like hjelpeløs som den gang.
13
00:01:04,982 --> 00:01:07,068
Vi tror vi er en stor og sterk art,
14
00:01:07,151 --> 00:01:10,822
men Moder Natur slår oss i bakken.
Hun bryr seg ikke om våre planer!
15
00:01:10,905 --> 00:01:14,909
Hun kan regne på TV-opptakene våre,
oversvømme byene våre, slå ut strømmen…
16
00:01:18,121 --> 00:01:20,748
Og vi har ingen kontroll over noe av det.
17
00:01:21,457 --> 00:01:25,044
Det beste vi kan gjøre, er å forutsi været
18
00:01:25,128 --> 00:01:29,215
så vi kan forberede, og plukke opp
restene etter at det har rammet.
19
00:01:29,298 --> 00:01:31,843
Og det er ting som ingen av oss
kan gjøre alene.
20
00:01:33,219 --> 00:01:35,137
Når du tenker på det,
21
00:01:35,221 --> 00:01:37,723
er ikke det hovedpoenget med staten?
22
00:01:37,807 --> 00:01:41,477
For å beskytte oss mot trusler
som er for store til å håndtere selv?
23
00:01:41,561 --> 00:01:45,690
Å, fy! Jeg trenger ikke staten
for å forutse været.
24
00:01:45,773 --> 00:01:48,985
Det venstre kneet mitt her
sier at en storm er på vei.
25
00:01:49,068 --> 00:01:50,278
Vil du klemme på det?
26
00:01:51,654 --> 00:01:53,030
Kanskje en annen gang.
27
00:01:53,114 --> 00:01:55,658
Nei, vi trenger noe litt bedre enn det.
28
00:01:59,537 --> 00:02:02,456
De fleste dager
bruker jeg bare værmeldingen som
29
00:02:02,540 --> 00:02:04,417
en unnskyldning for ikke å jogge,
30
00:02:04,500 --> 00:02:09,839
men, hvis vi ikke kan se
at en orkan er på vei, vil folk dø.
31
00:02:09,922 --> 00:02:12,842
Ikke bare det,
hele sektorer av samfunnet vårt,
32
00:02:12,925 --> 00:02:15,678
fra jordbruk til skipsfart til flyreise,
33
00:02:15,761 --> 00:02:18,347
er avhengig av vår evne
til å forutsi været nøyaktig.
34
00:02:18,431 --> 00:02:21,976
Lufttrafikkontroll.
Ingen fortalte oss om denne isstormen
35
00:02:22,059 --> 00:02:25,771
så vi og alle andre fly i regionen
går ned, ned, ned.
36
00:02:26,731 --> 00:02:27,648
Over!
37
00:02:28,816 --> 00:02:31,152
Så hvor kommer værmeldingene fra?
38
00:02:31,235 --> 00:02:34,739
Vel, nesten hele livet antok jeg
AccuWeather-appen på telefonen min,
39
00:02:34,822 --> 00:02:36,449
eller værmelderen på TV.
40
00:02:40,161 --> 00:02:45,166
Dette er værmelderen din, Sam Storm,
med dagens værmelding,
41
00:02:45,249 --> 00:02:47,084
og det kommer til å bli en våt en, Linda.
42
00:02:47,168 --> 00:02:49,879
Åh-oh. Jeg får finne fram støvlene mine!
43
00:02:51,839 --> 00:02:53,674
Du og de støvlene dine!
44
00:02:53,758 --> 00:02:57,178
Men har du aldri lurt på
hvor de får dataen sin fra?
45
00:02:57,261 --> 00:03:00,348
Åh! Det har jeg faktisk alltid lurt på.
46
00:03:00,431 --> 00:03:01,807
Sam, kjære venn,
47
00:03:01,891 --> 00:03:05,519
hvor får du alle de fine grønne skyene
og tallene fra?
48
00:03:05,603 --> 00:03:07,521
Eller er det en hemmelighet?
49
00:03:08,689 --> 00:03:12,860
Jeg kan ikke si nei til deg Linda.
Som du kan se på kartet,
50
00:03:12,944 --> 00:03:15,446
har den føderale statens
meteorologisk institutt
51
00:03:15,529 --> 00:03:19,951
dekket landet med værobservasjonsposter,
radar med høy oppløsning,
52
00:03:20,034 --> 00:03:23,454
og til og med
en liten gruppe på 16 satellitter.
53
00:03:23,537 --> 00:03:27,291
All den statlige vitenskapen
skaper en stor masse av værdata
54
00:03:27,375 --> 00:03:29,585
som strømmer over hele landet.
55
00:03:30,211 --> 00:03:31,963
Over på det lokale været,
56
00:03:32,046 --> 00:03:34,173
vil disse dataene
bli gjort til værmeldinger
57
00:03:34,256 --> 00:03:36,342
fra offentlige meteorologer i ditt område.
58
00:03:36,425 --> 00:03:37,885
Etter hvert utover dagen,
59
00:03:37,969 --> 00:03:41,138
vil værmeldingene trykkes ut
mot allmennheten for alle å bruke
60
00:03:41,222 --> 00:03:44,016
og vi vil se dem tatt opp
av utallige organisasjoner,
61
00:03:44,100 --> 00:03:46,602
byråer og medier som oss, Linda.
62
00:03:48,271 --> 00:03:52,942
Hei, er det et bilde av Denzel?
Bare tuller!
63
00:04:05,246 --> 00:04:10,334
Så alle de værappene,
avisene og værfolkene på TV, som deg,
64
00:04:10,418 --> 00:04:13,170
de får egentlig værmeldingen fra staten?
65
00:04:13,254 --> 00:04:17,300
Det stemmer, Linda, jeg er en skjorte
med utdannelse i kommunikasjon.
66
00:04:17,383 --> 00:04:19,760
Sjekk ut han der, da! Varming!
67
00:04:23,014 --> 00:04:27,310
Wow. Så der er fins en av disse
statsmeteorologene der jeg bor?
68
00:04:27,393 --> 00:04:28,853
Hold opp.
69
00:04:28,936 --> 00:04:30,396
Det stemmer, Linda.
70
00:04:32,481 --> 00:04:35,401
Ops! Kom deg ut av bildet, Sam!
71
00:04:36,068 --> 00:04:38,821
Utrolig, ikke sant? Uansett hvor du bor,
72
00:04:38,904 --> 00:04:42,616
er det en noen fra nasjonalt meteorologisk
institutt som heiser værballonger,
73
00:04:42,700 --> 00:04:46,787
analyserer data
og skriver værmeldinger for deg.
74
00:04:46,871 --> 00:04:51,375
Og det krever tusenvis av dem,
som jobber sammen over hele landet
75
00:04:51,459 --> 00:04:54,128
på et massivt nasjonalt vitenskapsprosjekt
76
00:04:54,211 --> 00:04:57,340
bare for å levere
det lille værvarselet til telefonen din.
77
00:04:58,174 --> 00:05:02,219
Kommer det til å regne?
Å nei, vi må avlyse moroløpet!
78
00:05:02,303 --> 00:05:05,473
Beklager alle sammen,
jeg hadde også gleda meg masse til det.
79
00:05:05,556 --> 00:05:08,392
Vet du, værmeldinger, som rent vann,
80
00:05:08,476 --> 00:05:10,978
er noe ingen av oss kan leve uten.
81
00:05:11,937 --> 00:05:15,232
Derfor er det er selve definisjonen
av et fellesgode.
82
00:05:15,316 --> 00:05:19,862
En viktig tjeneste som staten
tilbyr gratis, til allmennheten,
83
00:05:19,945 --> 00:05:21,447
fordi de er de eneste som kan.
84
00:05:21,530 --> 00:05:26,243
Hold dere hydrerte alle sammen!
Dine skattepenger i sving.
85
00:05:27,286 --> 00:05:31,874
Men vent til du får vite om dette,
hva om jeg fortalte deg
86
00:05:31,957 --> 00:05:35,669
at noen har prøvd å ta dette
fellesgodet fra deg?
87
00:05:35,753 --> 00:05:40,591
På samme måte som en bedrift kan sette
på sitt eget merke på vann fra springen,
88
00:05:40,674 --> 00:05:43,969
pakker private bedrifter som
AccuWeather og The Weather Channel
89
00:05:44,053 --> 00:05:45,971
om de offentlige værdataene,
90
00:05:46,055 --> 00:05:48,849
drysser på litt av sine egne data
og analyser,
91
00:05:48,933 --> 00:05:52,311
og selger det til nyhetskanaler,
apper og forbrukere.
92
00:05:52,394 --> 00:05:57,358
Førsteklasses værmeldinger! Mye bedre
enn det gratis statlige søppelet.
93
00:05:58,317 --> 00:06:01,112
Nå er det ikke noe galt med
at et privat selskap
94
00:06:01,195 --> 00:06:03,155
bygger sin virksomhet på offentlige data.
95
00:06:03,239 --> 00:06:05,741
Altså, det er bokstavelig talt
det den er der for.
96
00:06:05,825 --> 00:06:07,118
Men de siste årene
97
00:06:07,201 --> 00:06:09,829
har AccuWeather
begynt å se på meteorologisk institutt
98
00:06:09,912 --> 00:06:13,457
som ikke bare deres leverandør,
men som deres konkurranse.
99
00:06:13,541 --> 00:06:18,254
Det ville vært bra for virksomheten
hvis vi var de eneste
100
00:06:18,337 --> 00:06:20,548
som hadde tilgang til de dataene.
101
00:06:20,631 --> 00:06:25,177
Så de siste to tiårene
har vi ført en utspekulert kampanje
102
00:06:25,261 --> 00:06:29,181
for å stoppe værtjenesten
fra å kommunisere med allmennheten.
103
00:06:34,937 --> 00:06:38,858
I 2005 drev vi lobbyvirksomhet
for å forby dem
104
00:06:38,941 --> 00:06:41,485
fra å dele rutinemessige værmeldinger
105
00:06:41,569 --> 00:06:44,655
med noen andre enn
kommersielle tilbydere som oss.
106
00:06:45,781 --> 00:06:50,536
Hæ? Det var rart, jeg skal bare ringe…
107
00:06:52,663 --> 00:06:56,292
Og i 2012 blokkerte vi faktisk
værtjenesten
108
00:06:56,375 --> 00:06:59,753
fra å utvikle en gratis offentlig app.
109
00:06:59,837 --> 00:07:02,631
Du vet at forskerne våre
genererer dataen dere bruker…
110
00:07:06,385 --> 00:07:08,304
Meteorologisk institutt har ikke lov til
111
00:07:08,387 --> 00:07:10,764
å reklamere for
deres fantastiske vitenskap,
112
00:07:10,848 --> 00:07:13,767
som har gitt oss fritt styre
til å overbevise allmennheten.
113
00:07:13,851 --> 00:07:16,312
om at vi er de sanne værgudene.
114
00:07:17,855 --> 00:07:22,109
Få værmeldingene dine fra oss,
den eneste kilden,
115
00:07:22,193 --> 00:07:26,989
for selv om skattepengene dine
allerede har betalt for disse prognosene,
116
00:07:27,072 --> 00:07:29,366
foretrekker vi at du betaler oss igjen.
117
00:07:32,161 --> 00:07:34,121
Det er utrolig, er det ikke?
118
00:07:34,205 --> 00:07:38,667
AccuWeather har forsøkt å gjøre
dette fellesgodet til privat eiendom.
119
00:07:38,751 --> 00:07:41,837
Selv om hele virksomheten deres
er bygget på den gratis dataen
120
00:07:41,921 --> 00:07:43,339
staten gir dem.
121
00:07:44,089 --> 00:07:47,885
Se for deg en fremtid der varsler
for ekstremvær er bak en betalingsmur.
122
00:07:47,968 --> 00:07:51,096
Så du bare finner ut at
en tornado er på vei, hvis kan betale.
123
00:07:51,180 --> 00:07:52,890
Å, slutt med forestillingene!
124
00:07:52,973 --> 00:07:58,145
I 2015 oppdaget vi i AccuWeather
en tornado på vei mot Moore, Oklahoma,
125
00:07:58,229 --> 00:08:01,774
men vi varslet kun
våre betalende kunder om trusselen.
126
00:08:08,113 --> 00:08:09,490
Vet du hva det verste er?
127
00:08:09,573 --> 00:08:12,993
Alt dette fløy fullstendig
under radaren vår.
128
00:08:13,077 --> 00:08:15,412
Sist gang postvesenet var i trøbbel,
129
00:08:15,496 --> 00:08:18,707
begynte jeg å øse frimerker,
som alle andre.
130
00:08:18,791 --> 00:08:21,377
Men hvor var vi da været ble svekket?
131
00:08:22,086 --> 00:08:25,005
Fellesgoder trenger offentlig støtte,
132
00:08:25,089 --> 00:08:28,968
spesielt fordi
når virkelig ekstremvær truer,
133
00:08:29,051 --> 00:08:32,388
risikerer disse menneskene
livet for å beskytte oss.
134
00:08:36,976 --> 00:08:40,187
HENRY E. ROHLSEN LUFTHAVN
ST. CROIX, JOMFRUØYENE, USA
135
00:08:40,271 --> 00:08:41,939
ORKANJEGERE
53. VÆR-REKOGNOSERINGSTROPP
136
00:08:54,827 --> 00:08:56,120
Hei Adam, er du klar?
137
00:08:56,203 --> 00:08:59,665
Vi gjør oss klare til
å fly midt igjennom en stor orkan.
138
00:08:59,748 --> 00:09:01,584
OK, hvorfor det?
139
00:09:01,667 --> 00:09:04,587
Vi gjør det for å samle data
for å hjelpe det nasjonale orkansenteret
140
00:09:04,670 --> 00:09:07,381
forutsi intensiteten og ruten
til denne stormen, slik at de kan
141
00:09:07,464 --> 00:09:10,467
gi de riktige advarslene
for folk som kan være i dens vei.
142
00:09:10,551 --> 00:09:12,803
Klart for take-off,
sjekkliste gjennomført.
143
00:09:15,973 --> 00:09:19,268
-Motorsettinger innstilt. Motorsjekk
-Åh, shit.
144
00:09:20,477 --> 00:09:24,898
Okey! Neste stopp orkanen Sam.
145
00:09:25,983 --> 00:09:27,776
-Gi gass.
-Wow.
146
00:09:27,860 --> 00:09:32,448
Så vi tok av fra St. Croix
og flyr ut hit omtrent 1100 km.
147
00:09:32,531 --> 00:09:35,409
Vi kommer til å gå ned 10 000 fot
148
00:09:35,492 --> 00:09:37,911
og gå gjennom midten av den, så…
149
00:09:38,662 --> 00:09:40,164
Skal vi fly midt i den?
150
00:09:40,247 --> 00:09:41,999
Ja, midt i.
151
00:09:42,082 --> 00:09:44,585
Ja. Det der er kraftig nedbør.
152
00:09:44,668 --> 00:09:46,086
Dæven.
153
00:09:47,254 --> 00:09:49,048
Det kan være lurt
å sitte ned med kameraet.
154
00:09:54,970 --> 00:09:56,972
Åh! Dæven!
155
00:10:02,186 --> 00:10:05,397
Dette her er dropsonden vår.
156
00:10:05,481 --> 00:10:08,692
Det er et vitenskapelig værinstrument.
Det samler opp vind,
157
00:10:08,776 --> 00:10:11,528
trykk, temperatur, fuktighet…
158
00:10:11,612 --> 00:10:15,574
Den samler inn data fra orkanen,
og du skyter den ut i havet.
159
00:10:15,658 --> 00:10:17,701
-Ut bunnen av dette røret her.
-Wow.
160
00:10:17,785 --> 00:10:19,787
Så faktisk vil jeg be deg åpne her.
161
00:10:20,996 --> 00:10:22,498
Ja, sett den inn der.
162
00:10:25,584 --> 00:10:29,922
-Sånn.
-Sånn, ja. Puh! Tung.
163
00:10:33,467 --> 00:10:35,177
Det var det.
164
00:10:35,260 --> 00:10:37,971
Og her kommer dataen allerede.
165
00:10:38,055 --> 00:10:41,433
Så der har vi… fuktigheten,
temperaturen i luften,
166
00:10:41,517 --> 00:10:43,268
-presset, alt det der.
-Ja.
167
00:10:43,352 --> 00:10:45,688
Jeg har alltid antatt, liksom,
168
00:10:45,771 --> 00:10:48,816
du ser på TV, og du ser, her er orkanen,
169
00:10:48,899 --> 00:10:51,694
at de gjorde det gjennom satellitt,
eller radar eller noe.
170
00:10:51,777 --> 00:10:53,696
Men dere gjør dette som,
i filmen Armageddon,
171
00:10:53,779 --> 00:10:56,865
liksom, vi må sende et team inn i stormen…
172
00:10:56,949 --> 00:11:00,911
Det er den eneste måten
vi vet hvor stormen egentlig er.
173
00:11:00,994 --> 00:11:05,249
Og så når du finner den, må du slippe
et stridshode inn i midten av den.
174
00:11:05,332 --> 00:11:07,793
-Og det gjør dere flere ganger om dagen?
-Joda.
175
00:11:07,876 --> 00:11:09,211
-Når det er orkan?
-Vi sprenger…
176
00:11:09,294 --> 00:11:10,337
ikke stormen.
177
00:11:10,421 --> 00:11:12,548
Dere sprenger den nesten!
178
00:11:12,631 --> 00:11:16,427
Flyet er den eneste måten du kan finne ut
179
00:11:16,510 --> 00:11:18,262
de nøyaktige detaljene om hva som skjer.
180
00:11:18,345 --> 00:11:21,598
Vi samler også inn værinformasjon
rundt stormen
181
00:11:21,682 --> 00:11:23,725
og sender den informasjonen
til stormsenteret.
182
00:11:23,809 --> 00:11:26,228
Så det gir dem mye informasjon.
Der kan de lese
183
00:11:26,311 --> 00:11:30,941
hvor stort vindfeltet er rundt orkanen,
slik at de kan utstede advarsler.
184
00:11:31,024 --> 00:11:34,278
Indirekte redder vi liv,
eller hjelper til med å redde liv
185
00:11:34,361 --> 00:11:35,737
gjennom nødnett, og
186
00:11:35,821 --> 00:11:37,781
orkanmeldingen legger disse advarslene ut.
187
00:11:39,366 --> 00:11:41,618
Vi er dypt i Sams mage nå.
188
00:11:43,454 --> 00:11:45,622
Sam er ikke glad for at vi er her.
189
00:11:45,706 --> 00:11:47,916
-OK, vi er i ferd med å bryte igjennom.
-OK.
190
00:11:49,960 --> 00:11:51,670
Og så er vi i øyet.
191
00:11:51,753 --> 00:11:53,422
Herregud!
192
00:12:08,479 --> 00:12:10,189
Å herregud.
193
00:12:12,608 --> 00:12:18,322
Dette er så vakkert. Herregud.
Det er akkurat som du er i,
194
00:12:19,323 --> 00:12:22,201
du er i hvite skyer,
og så bryter du plutselig gjennom
195
00:12:22,284 --> 00:12:25,496
og det er helt, liksom, klart,
du kan se helt ned til havet,
196
00:12:25,579 --> 00:12:26,747
det er vakkert!
197
00:12:29,333 --> 00:12:32,711
Mange av oss bor på gulfkysten,
eller har familier som gjør det,
198
00:12:33,462 --> 00:12:38,425
og det vi gjør hjelper dem direkte
med å ta de avgjørelser de må ta
199
00:12:38,509 --> 00:12:40,344
når stormen beveger seg mot dem.
200
00:12:40,427 --> 00:12:45,516
Du flyr bokstavelig talt inn i en av de
mektigste naturforekomster på jorden,
201
00:12:45,599 --> 00:12:47,809
og du får å se det på en måte som
202
00:12:47,893 --> 00:12:50,979
ingen andre på jorden gjør, jeg mener…
203
00:12:51,063 --> 00:12:52,272
For et privilegium å være her.
204
00:12:52,356 --> 00:12:54,441
Hvordan føles det for deg,
å gjøre dette hver dag?
205
00:12:54,525 --> 00:12:59,029
Det er et privilegium å ha denne jobben.
Millioner av folk vil kjenne effekten av,
206
00:12:59,112 --> 00:13:02,533
av det vi gjør for å gjøre værmeldingen
bedre, og det hjelper dem å ta
207
00:13:02,616 --> 00:13:06,078
sikre og riktige avgjørelser
om hva som skal gjøres før stormen.
208
00:13:06,161 --> 00:13:08,455
Og så vi er veldig heldige som
209
00:13:08,539 --> 00:13:13,043
kan se hva vi gjør gjennom jobben,
210
00:13:13,126 --> 00:13:15,003
og det er et gode for allmennheten.
211
00:13:15,087 --> 00:13:17,673
Mark, det har vært et privilegium
å være her oppe.
212
00:13:17,756 --> 00:13:20,592
-Tusen takk for at vi fikk bli med.
-Kjekt å ha dere med, Adam.
213
00:13:21,260 --> 00:13:22,761
Utrolig.
214
00:13:24,429 --> 00:13:28,850
Ok, jeg er litt kvalm. Jeg er veldig glad
for å ha føttene tilbake på bakken.
215
00:13:28,934 --> 00:13:31,061
La oss ta turen til
det meteorologisk instituttet
216
00:13:31,144 --> 00:13:35,232
for å se hva forskerne der gjør
med dataen som dette flyet samler inn.
217
00:13:35,315 --> 00:13:39,111
Vi bruker faktisk dataen
som er hentet fra flyet
218
00:13:39,194 --> 00:13:43,490
for å finne ut, eller søke etter
hva som faktisk skjer i orkanen,
219
00:13:43,574 --> 00:13:45,409
og deretter bruke det
til å lage prognoser,
220
00:13:45,492 --> 00:13:47,869
og viktigst, kommunisere infoen
til allmennheten.
221
00:13:47,953 --> 00:13:52,332
Ofte resulterer prognosene våre
i evakuering av
222
00:13:52,416 --> 00:13:54,251
en million eller flere mennesker.
223
00:13:54,334 --> 00:13:56,712
Har du noen gang vært i en posisjon
224
00:13:56,795 --> 00:13:58,630
hvor du ser på dette og sier,
225
00:13:58,714 --> 00:14:01,925
jeg må avgjøre hvor ille dette er
226
00:14:02,009 --> 00:14:04,928
og at ting kommer til å skje
på grunn av det jeg sier.
227
00:14:05,012 --> 00:14:08,932
Ja. Det skjedde
denne forrige stormsesongen, 2020.
228
00:14:09,016 --> 00:14:11,643
Våre værmeldere har ofte kun
229
00:14:11,727 --> 00:14:13,437
sekunder til å ta en avgjørelse.
230
00:14:13,520 --> 00:14:16,356
Stort sett basert på erfaring
og mageinstinkt.
231
00:14:16,440 --> 00:14:19,818
Sammen med orkanspesialisten, den dagen,
232
00:14:19,901 --> 00:14:23,488
fastslo vi at stormen
ikke kom til å svekkes.
233
00:14:23,572 --> 00:14:27,242
Den kom til å gå rett inn i kysten
helt uforminsket.
234
00:14:27,326 --> 00:14:31,580
Det, kombinert med sårbarheten
til dette området — det er veldig lavt,
235
00:14:31,663 --> 00:14:35,584
det flate området. Og det vi hørte
fra beredskapsledere,
236
00:14:35,667 --> 00:14:37,169
at folk ikke dro,
237
00:14:37,252 --> 00:14:40,380
presset oss til å gjøre noe
vi aldri hadde gjort før,
238
00:14:40,464 --> 00:14:43,634
som var å bruke begrepet "uoverlevelig",
239
00:14:44,301 --> 00:14:45,302
sammen med den.
240
00:14:45,385 --> 00:14:49,222
Hele media hang seg på den meldinga.
241
00:14:49,306 --> 00:14:50,474
Wow!
242
00:14:50,557 --> 00:14:51,808
Det var alt du hørte,
243
00:14:51,892 --> 00:14:54,603
"uoverlevelig".
244
00:14:54,686 --> 00:14:58,815
Vi har ingen dødsfall fra denne stormen,
245
00:14:58,899 --> 00:15:03,195
og 100% evakueringsoverholdelse
i det hardest rammede området.
246
00:15:03,278 --> 00:15:07,032
Wow, det… det er bemerkelsesverdig.
247
00:15:07,115 --> 00:15:09,701
Hvis bare en av disse personene
hadde blitt igjen,
248
00:15:09,785 --> 00:15:12,120
-eller enda verre, dusiner,
-Ja.
249
00:15:12,204 --> 00:15:13,956
ville de mest sannsynlig ha omkommet.
250
00:15:14,039 --> 00:15:17,668
Wow. Dette har vært en utrolig opplevelse
251
00:15:17,751 --> 00:15:20,170
å gå opp i det jævla flyet,
252
00:15:20,253 --> 00:15:21,797
og så lære om arbeidet du gjør.
253
00:15:21,880 --> 00:15:23,131
Jamie, tusen takk.
254
00:15:23,215 --> 00:15:24,716
Bare hyggelig.
255
00:15:32,349 --> 00:15:34,643
Jeg er så imponert.
256
00:15:34,726 --> 00:15:39,022
Jeg mener alle disse modige menneskene
som jobber sammen knirkefritt
257
00:15:39,106 --> 00:15:41,984
bare for å sikre
at vi har informasjonen vi trenger
258
00:15:42,067 --> 00:15:44,027
for å beskytte oss mot orkaner.
259
00:15:44,611 --> 00:15:45,988
Det er utrolig!
260
00:15:46,697 --> 00:15:49,700
Men én ting stemmer ikke.
261
00:15:50,534 --> 00:15:55,205
Hvis myndighetene er så flinke
til å beskytte oss før orkanen rammer,
262
00:15:55,288 --> 00:15:59,167
hvorfor er de så dårlige
til å hjelpe oss etterpå?
263
00:15:59,251 --> 00:16:02,212
Det stemmer, jeg snakker om FEMA.
264
00:16:02,295 --> 00:16:05,841
Ikke et navn du vanligvis hører
etter ordene "god jobb".
265
00:16:05,924 --> 00:16:10,095
I stedet har det blitt et ord
på fire bokstaver for offentlige etater.
266
00:16:11,304 --> 00:16:14,433
Da orkanen Maria
rammet Puerto Rico i 2017,
267
00:16:15,017 --> 00:16:18,270
tok ikke FEMA med
nok personell, flaskevann,
268
00:16:18,353 --> 00:16:20,981
og heller ikke elektriske generatorer.
269
00:16:21,064 --> 00:16:25,027
Det tok 11 måneder
før strømmen ble gjenopprettet på øya,
270
00:16:25,110 --> 00:16:29,489
og som et resultat av disse feilene
døde 4500 mennesker.
271
00:16:30,240 --> 00:16:32,784
De fleste av dem,
ikke på grunn av selve orkanen.
272
00:16:32,868 --> 00:16:36,705
De døde fordi, etter stormen
fikk de ikke den hjelpen de trengte.
273
00:16:37,706 --> 00:16:41,668
Og bare for å påminne deg,
er Puerto Rico en del av Amerika.
274
00:16:41,752 --> 00:16:44,463
Dette skjedde med amerikanere.
275
00:16:45,672 --> 00:16:50,886
Hvis staten vår er i stand til
å fly et fly gjennom en forbasket orkan,
276
00:16:50,969 --> 00:16:55,265
hvorfor i all verden
kan de ikke bringe flaskevann
277
00:16:55,348 --> 00:16:57,768
til sine egne borgere?
278
00:17:03,565 --> 00:17:08,153
Nå, det er lett nok bare å si at FEMA
suger, og det er det.
279
00:17:08,236 --> 00:17:10,572
Jeg ville ikke klandret deg,
det er tilfredsstillende.
280
00:17:10,655 --> 00:17:15,368
Men vil du ikke vite hvorfor de suger?
Det vil jeg.
281
00:17:15,452 --> 00:17:19,539
I forsøket på å svare på det spørsmålet,
fant vi ut at, mer enn noe annet,
282
00:17:19,623 --> 00:17:22,459
det som avgjør om
et offentlig byrå lykkes eller ikke
283
00:17:22,542 --> 00:17:25,712
er strukturen og FEMA-strukturen er,
284
00:17:25,796 --> 00:17:30,258
og har alltid vært,
en perfekt storm av kaos.
285
00:17:30,342 --> 00:17:32,803
Før slutten av 70-tallet
ble føderal katastrofehjelp
286
00:17:32,886 --> 00:17:35,263
håndtert av en rotete
samling forskjellige byråer
287
00:17:35,347 --> 00:17:37,265
som knapt kunne samarbeide.
288
00:17:37,349 --> 00:17:38,308
KATASTROFEPLAN
TRINN 1 TRINN 2 TRINN 3
289
00:17:38,391 --> 00:17:40,060
Hæ? Hei!
290
00:17:41,228 --> 00:17:42,395
Smarting, eh?
291
00:17:43,814 --> 00:17:47,109
Men i stedet for å etablere
et slagkraftig nytt byrå fra bunnen av,
292
00:17:47,192 --> 00:17:50,946
slo den utøvende makten
som opprettet FEMA dem alle sammen.
293
00:17:51,029 --> 00:17:52,405
Hold kjeft alle sammen!
294
00:17:53,698 --> 00:17:55,450
Dere er alle FEMA nå.
295
00:17:56,576 --> 00:18:00,664
Og jobben deres er å planlegge
for alle katastrofer for alle amerikanere
296
00:18:00,747 --> 00:18:03,250
overalt, så… hva jobber vi med først?
297
00:18:09,005 --> 00:18:10,006
Lykke til!
298
00:18:13,385 --> 00:18:16,805
Med motstridende prioriteringer
og ingen klar agenda,
299
00:18:16,888 --> 00:18:19,599
slet FEMA med å bli
et sammenhengende byrå,
300
00:18:19,683 --> 00:18:24,271
og problemene ble forsterket av
statens erkefiende: papirmøllen.
301
00:18:27,440 --> 00:18:30,485
FEMA er så oppslukt
av byråkratiske regler,
302
00:18:30,569 --> 00:18:34,239
at de kunne ikke engang levere hjelp
etter orkanen Andrew
303
00:18:34,322 --> 00:18:36,324
før de riktige papirene var fylt ut.
304
00:18:38,410 --> 00:18:39,786
Du drukner?
305
00:18:39,870 --> 00:18:44,457
Ok, jeg trenger bare at du fakser meg
et skjema for hjelp angående vannfarer.
306
00:18:46,376 --> 00:18:49,045
Jeg hører deg, men jeg lager ikke reglene.
307
00:18:49,796 --> 00:18:54,259
Faktisk, i henhold til en føderal lov,
kan ikke beredskapsbyrået vårt
308
00:18:54,342 --> 00:18:58,722
engang erklære en nødsituasjon
uten å spørre om tillatelse.
309
00:18:58,805 --> 00:19:01,474
Det betyr at i stedet for
å kunne ta beslutninger,
310
00:19:01,558 --> 00:19:05,604
er FEMA tvunget til å sjonglere krav
fra presidenter, guvernører og kongressen.
311
00:19:06,271 --> 00:19:08,273
Ja, guvernør, jeg, jeg holder på.
312
00:19:09,149 --> 00:19:11,443
Ja, ja sjef, med en gang.
313
00:19:11,526 --> 00:19:14,154
Sjanse for at jeg kan få
noen penger til å hjelpe Puerto Ri…
314
00:19:14,237 --> 00:19:16,698
Er du dum i hodet? Vi har ingen penger!
315
00:19:16,781 --> 00:19:21,203
FEMA har så lite makt,
at de er spesielt sårbare for politikk,
316
00:19:21,286 --> 00:19:24,664
noe som betyr at hvem som får hjelp,
avhenger av du vet hvem.
317
00:19:24,748 --> 00:19:26,958
Hei, hei, vent der, kompis.
318
00:19:27,042 --> 00:19:30,045
Har du en senator eller kongressmedlem
i FEMAs tilsynskomité?
319
00:19:31,213 --> 00:19:32,672
Synd for deg.
320
00:19:33,673 --> 00:19:36,092
Om du hadde,
ville FEMA historisk sett fikset deg
321
00:19:36,176 --> 00:19:40,096
med ytterligere 36,5 millioner dollar
verdt med hjelp, i gjennomsnitt.
322
00:19:40,889 --> 00:19:45,393
Pluss flaskeservice. Vannflaske-service.
323
00:19:46,645 --> 00:19:48,855
Når du følger de politiske understrømmene,
324
00:19:48,939 --> 00:19:52,442
begynner du å se hvorfor Texas,
en stat med to mektige senatorer,
325
00:19:52,525 --> 00:19:56,071
mottok massiv bistand fra FEMA
etter orkanen Harvey.
326
00:19:56,154 --> 00:20:00,742
Samme år som Puerto Rico,
som ikke har representasjon i kongressen
327
00:20:00,825 --> 00:20:05,247
eller presidentvalget,
ble til sammenligning utelatt i kulden.
328
00:20:05,330 --> 00:20:06,915
VÆRORDSPILL: 7
329
00:20:06,998 --> 00:20:10,835
Kall meg gal — jeg synes ikke FEMA-hjelp
skal avhenge av postnummeret ditt.
330
00:20:10,919 --> 00:20:12,754
Det burde være en offentlig tjeneste.
331
00:20:13,463 --> 00:20:16,299
Nei! Dette er en eksklusiv klubb.
332
00:20:17,133 --> 00:20:20,220
Det kan forklare hvorfor kommuner
med en betydelig svart, latinamerikansk
333
00:20:20,303 --> 00:20:24,057
eller amerikansk urbefolkning
ofte mottar mindre penger fra FEMA
334
00:20:24,140 --> 00:20:27,811
enn hvite kommuner. Yo, Connecticut!
335
00:20:27,894 --> 00:20:31,898
Vi sees på golfbanen. Slipp C-Dog gjennom!
336
00:20:32,691 --> 00:20:36,403
Og verst av alt, kronisk underfinansiering
har forhindret FEMA
337
00:20:36,486 --> 00:20:41,366
i å planlegge for naturkatastrofer
som FEMA-ansatte visste kom.
338
00:20:42,784 --> 00:20:47,122
Orkansesong er hvert år folkens,
la oss være klare.
339
00:20:47,205 --> 00:20:50,458
I 2004, bare et år før Katrina,
340
00:20:50,542 --> 00:20:53,753
kjørte FEMA en simulering kalt orkanen Pam
341
00:20:53,837 --> 00:20:57,382
hvor en hypotetisk orkan
traff New Orleans.
342
00:20:57,465 --> 00:21:02,387
OK, så, hva ville skjedd hvis…
demningene brøt?
343
00:21:10,103 --> 00:21:13,315
Sjef, øvelsene våre viser at hvis en orkan
skulle ramme New Orleans,
344
00:21:13,398 --> 00:21:18,320
ville vi vært veldig dårlig rustet til
å håndtere den. Vi trenger en ny plan nå.
345
00:21:20,780 --> 00:21:24,576
Oi! Vi er altfor underfinansierte
346
00:21:24,659 --> 00:21:27,746
og underbemannede til å gjennomføre
noen av disse reformene.
347
00:21:27,829 --> 00:21:30,749
Vi har ikke råd til å kaste bort
penger på hypotetiske orkaner
348
00:21:30,832 --> 00:21:33,418
når der er masseødeleggelsesvåpen
i Irak å finne.
349
00:21:37,005 --> 00:21:38,840
Jeg mener, hva faen?
350
00:21:39,466 --> 00:21:41,885
Hvor mange liv kunne vært reddet
351
00:21:41,968 --> 00:21:44,804
hvis FEMA hadde hatt
ressursene de trengte?
352
00:21:45,680 --> 00:21:47,849
Selv i dag, hvor klimaendringer
353
00:21:47,932 --> 00:21:51,394
gjør hver orkansesong
mer ødeleggende enn den forrige,
354
00:21:51,478 --> 00:21:55,398
har FEMA stått overfor budsjett-
og bemanningsmangel
355
00:21:55,482 --> 00:21:57,942
som ytterligere svekker
et allerede svakt byrå.
356
00:22:05,116 --> 00:22:07,410
Det er til å bli rasende av, ikke sant?
357
00:22:08,203 --> 00:22:10,080
Og desto mer fordi
358
00:22:10,163 --> 00:22:13,124
jeg ikke vet hva
jeg personlig kan gjøre med det.
359
00:22:13,750 --> 00:22:17,921
Å fikse store strukturelle problemer
som disse er utrolig vanskelig.
360
00:22:18,004 --> 00:22:20,965
Det vil trenge kartlegging og budsjetter
361
00:22:21,049 --> 00:22:24,302
og endeløse kongresshøringer
hvor en gammel fyr bruker 30 sekunder
362
00:22:24,386 --> 00:22:27,180
mellom spørsmål for å nippe til vann
fra en liten flaske og…
363
00:22:28,473 --> 00:22:31,184
Herregud, jeg kjeder meg bare å se på deg.
364
00:22:32,227 --> 00:22:35,647
Men, kanskje er det lys
i enden av tunnelen
365
00:22:37,232 --> 00:22:38,483
Hallo? Tekst?
366
00:22:38,566 --> 00:22:39,984
VÆRORDSPILL :8
367
00:22:40,068 --> 00:22:41,945
Takk. Få hodet ditt ut av skyene.
368
00:22:42,028 --> 00:22:43,196
VÆRORDSPILL: 9
MEN DU PRØVDE LITT HARDT
369
00:22:43,279 --> 00:22:45,073
OK, du er på tynn is!
370
00:22:45,156 --> 00:22:46,574
KOM TIL POENGET, ADAM!!!
371
00:22:47,617 --> 00:22:51,788
Selv om vi presser på
for disse sårt trengte strukturreformene,
372
00:22:51,871 --> 00:22:55,667
trenger vi ikke bare sitte og se
på at flomvannet stiger.
373
00:22:55,750 --> 00:22:59,087
Som alle deler av staten,
er det å beskytte hverandre mot været
374
00:22:59,170 --> 00:23:03,508
et kollektivt prosjekt som hver enkelt
av oss kan stille opp og bidra til.
375
00:23:03,591 --> 00:23:05,426
Åh, gamle høyrekneet verker!
376
00:23:06,094 --> 00:23:09,472
Jeg kjenner et inspirerende eksempel
fra hverdagsliv blåse inn.
377
00:23:09,556 --> 00:23:11,766
Ja, jeg tror kanskje du har rett.
378
00:23:18,273 --> 00:23:20,608
-Hei, hyggelig.
-Michael Berlow, hyggelig.
379
00:23:20,692 --> 00:23:21,776
Takk for at jeg får bli med.
380
00:23:21,860 --> 00:23:22,861
Kom igjen, det er regn.
381
00:23:22,944 --> 00:23:24,612
Så, hva er Skywarn?
382
00:23:24,696 --> 00:23:27,532
Skywarn er en gruppe frivillige,
383
00:23:27,615 --> 00:23:29,617
observatører med meteorologisk institutt
384
00:23:29,701 --> 00:23:34,164
Uten lønn. Vi bare observerer
det røffe været og rapporterer til dem
385
00:23:34,247 --> 00:23:36,749
enten via telefon eller amatørradio.
386
00:23:36,833 --> 00:23:37,709
Det er ikke bare deg,
387
00:23:37,792 --> 00:23:40,753
det er hundretusenvis av dere
over hele landet?
388
00:23:40,837 --> 00:23:43,923
Hvorfor trenger de at du kjører rundt
med en radio i bilen?
389
00:23:44,007 --> 00:23:47,427
Det er bare ett element som mangler,
og det er øynene på bakken.
390
00:23:47,510 --> 00:23:50,513
De trenger sannhet fra bakken.
De har verktøy som radar og
391
00:23:50,597 --> 00:23:52,140
værstasjoner og alt det der,
392
00:23:52,223 --> 00:23:54,809
men når du er her ute
i det sørlige Pennsylvania,
393
00:23:54,893 --> 00:23:58,563
kan radaren ofte ikke se
det vi ser på bakken.
394
00:23:58,646 --> 00:24:00,148
Det meste røffe været forekommer
395
00:24:00,231 --> 00:24:02,192
i de første par tusen fot av atmosfæren.
396
00:24:02,275 --> 00:24:06,196
Wow.
Så hvis de er så avhengige av frivillige,
397
00:24:06,279 --> 00:24:09,365
og hei… du er en værnerd.
398
00:24:09,449 --> 00:24:10,825
Hva betegner du deg selv som?
399
00:24:10,909 --> 00:24:13,077
Den offisielle betegnelsen
er "Weather Weenie".
400
00:24:14,537 --> 00:24:17,457
-Jeg sier det egentlig ikke.
-Det er litt nedsettende for deg selv.
401
00:24:17,540 --> 00:24:19,209
Jeg kaller meg bare en værobservatør,
402
00:24:19,292 --> 00:24:20,668
entusiast, hva enn du vil si.
403
00:24:20,752 --> 00:24:24,297
Så her får dere hagl, tornadoer,
404
00:24:24,380 --> 00:24:26,007
noen ganger orkaner,
405
00:24:26,090 --> 00:24:27,342
-flom, er det mye flom?
-Flom.
406
00:24:27,425 --> 00:24:29,302
Vi får hurtigflom, elveflom,
407
00:24:29,385 --> 00:24:30,929
vi får alle typer flom du kan få.
408
00:24:31,012 --> 00:24:34,390
Bare omtrent en fot vann er nødvendig
for å stryke en bil av veien.
409
00:24:34,474 --> 00:24:37,143
Og det er ikke noe som
meteorologisk institutt kan se.
410
00:24:37,227 --> 00:24:38,686
Akkurat, så Skywarn-folka
411
00:24:38,770 --> 00:24:41,314
gir dem den tidssensitive
informasjonen de trenger
412
00:24:41,397 --> 00:24:42,565
for å utstede flomvarsler.
413
00:24:42,649 --> 00:24:43,816
Akkurat.
414
00:24:43,900 --> 00:24:45,902
Så vi er i et område av Lancaster County,
415
00:24:45,985 --> 00:24:48,279
som ble hardt rammet
av tordenvær for to dager siden.
416
00:24:48,363 --> 00:24:51,532
Jeg observerte at en
ikke-alvorlig storm ble alvorlig
417
00:24:51,616 --> 00:24:54,494
og det tok ikke engang to minutter
før varselet kom igjennom.
418
00:24:54,577 --> 00:24:57,330
Wow. Så du rapporterer,
419
00:24:57,413 --> 00:24:59,749
to minutter senere
varsler de alle i området,
420
00:24:59,832 --> 00:25:01,668
dette er nå en kraftig storm, så pass på.
421
00:25:01,751 --> 00:25:03,670
-Nettopp.
-Det er så kult.
422
00:25:03,753 --> 00:25:05,588
Sekunder gjelder ved hardt vær.
423
00:25:05,672 --> 00:25:07,090
Når det ser ille ut på radaren,
424
00:25:07,173 --> 00:25:09,467
kan det allerede ha gjort skade,
og det var det,
425
00:25:09,550 --> 00:25:13,304
trær hadde falt,
og da tok de handling og sa
426
00:25:13,388 --> 00:25:14,931
OK, kraftig storm, la oss advare.
427
00:25:15,014 --> 00:25:17,225
Meteorologisk institutt
gir virkelig gode advarsler,
428
00:25:17,308 --> 00:25:20,561
og rapportene vi gir
hjelper dem med å gi disse advarslene.
429
00:25:20,645 --> 00:25:22,188
Kan vi se hvordan du gir en rapport?
430
00:25:22,272 --> 00:25:24,732
Ja, så vi snakker med kontrollbodet
og forteller dem
431
00:25:24,816 --> 00:25:26,067
hva vi ser her.
432
00:25:26,150 --> 00:25:27,235
Kult.
433
00:25:27,318 --> 00:25:30,196
W3DLB, dette er W3MSB.
434
00:25:30,947 --> 00:25:34,534
W3MSB, W3DLB værsågod, Mike.
435
00:25:34,617 --> 00:25:38,579
Hei, god kveld, Dave. Vi er her
ved Long's Park i Lancaster County
436
00:25:38,663 --> 00:25:42,667
og vi ser over 50 modne trær
437
00:25:42,750 --> 00:25:44,544
enten revet opp med rot eller knekt.
438
00:25:44,627 --> 00:25:47,547
Og fortell ham at det regner. Det regner!
439
00:25:47,630 --> 00:25:50,508
-Og det regner akkurat nå.
-Ja.
440
00:25:50,591 --> 00:25:53,803
Jeg skal videreformidle det
til meteorologisk institutt via chat.
441
00:25:53,886 --> 00:25:57,849
W3MSB dette er W3DLB kontrollbord.
442
00:25:57,932 --> 00:25:59,851
Takk for rapporten, ha en fin dag. W3MSB.
443
00:25:59,934 --> 00:26:00,893
Jeg bidro!
444
00:26:00,977 --> 00:26:04,397
Ja det gjorde du. Rapporter som disse
kommer hver dag under hardt vær.
445
00:26:04,480 --> 00:26:08,443
Hvordan føles det
å beskytte fellesskapet så direkte?
446
00:26:08,526 --> 00:26:11,321
Du er jo ikke en brannmann,
du er bare en fyr i en Subaru.
447
00:26:11,404 --> 00:26:13,364
En fyr i en Subaru, ja.
Det er en god følelse.
448
00:26:13,448 --> 00:26:15,992
Jeg liker å gjøre dette
og jeg liker å hjelpe…
449
00:26:16,075 --> 00:26:17,452
Jeg liker å hjelpe fellesskapet…
450
00:26:18,077 --> 00:26:22,081
Jeg elsker været,
og å kunne ikke bare se på været selv,
451
00:26:22,165 --> 00:26:25,460
men bruke det jeg ser for å hjelpe
instituttet med å beskytte liv og eiendom,
452
00:26:25,543 --> 00:26:27,128
-det er en god følelse.
-Wow.
453
00:26:27,837 --> 00:26:29,881
Kan du gi meg en tur tilbake til LA?
454
00:26:29,964 --> 00:26:31,299
Absolutt, la oss dra.
455
00:26:38,556 --> 00:26:40,183
Takk for turen, Michael.
456
00:26:42,769 --> 00:26:45,146
Vet du hva jeg elsker med været?
457
00:26:45,730 --> 00:26:47,315
Det forener oss.
458
00:26:47,398 --> 00:26:51,319
Når en storm ruller inn,
tenker alle i byen det samme.
459
00:26:51,402 --> 00:26:54,864
Å, først, må jeg kjøpe melk
og toalettpapir umiddelbart.
460
00:26:54,947 --> 00:26:57,575
Men så må jeg sjekke naboene mine.
461
00:26:58,326 --> 00:27:01,621
Når vi jobber sammen, når vi gjør
kollektive handlinger
462
00:27:01,704 --> 00:27:03,206
for alles beste,
463
00:27:03,289 --> 00:27:05,750
er det ingen grenser for hva vi kan gjøre.
464
00:27:06,459 --> 00:27:09,629
Og å finne en måte å gjøre det på,
en måte å komme sammen
465
00:27:09,712 --> 00:27:13,466
og beskytte hverandre
i møte med livets største katastrofer,
466
00:27:13,549 --> 00:27:16,386
på sine beste dager,
er det hva staten er til for.
467
00:27:16,469 --> 00:27:20,431
Selv om den ikke alltid lever opp til det.
468
00:27:20,515 --> 00:27:24,018
Banker ble betalt ut! Vi ble solgt ut!
469
00:27:24,102 --> 00:27:27,271
Banker ble betalt ut! Vi ble solgt ut!
470
00:29:11,375 --> 00:29:13,377
Oversettelse av undertekst av:
Vegar Dueland