1 00:00:06,883 --> 00:00:08,801 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:15,058 --> 00:00:17,310 Vamos sair daqui! 3 00:00:17,393 --> 00:00:19,729 Acho que talvez tem algum abrigo por aqui. 4 00:00:19,812 --> 00:00:24,150 Droga. Que diabos. Rápido! Vamos. 5 00:00:26,569 --> 00:00:30,198 CLIMA 6 00:00:32,200 --> 00:00:35,244 Todos estão bem? Certo, ótimo. 7 00:00:37,455 --> 00:00:40,500 Sabe qual é a minha memória mais antiga, da infância? 8 00:00:42,460 --> 00:00:46,839 Quando o furacão Gloria atingiu Long Island em 1985. 9 00:00:47,882 --> 00:00:52,136 Eu e meus pais estávamos no porão, em um apagão, 10 00:00:52,220 --> 00:00:57,475 rezando para estarmos seguros quando o furacão passou sobre nós. 11 00:00:57,558 --> 00:01:01,062 E, até hoje, cada vez que um furacão se aproxima, 12 00:01:01,145 --> 00:01:03,231 me sinto muito impotente. 13 00:01:04,982 --> 00:01:07,068 Agimos como esta espécie durona, 14 00:01:07,151 --> 00:01:10,822 mas a Mãe Natureza nos venceu. Ela não se importa com nossos planos! 15 00:01:10,905 --> 00:01:14,909 Ela pode fazer chover nas filmagens de TV, inundar cidades, acabar com a energia… 16 00:01:18,121 --> 00:01:20,748 E não temos controle sobre nada disso. 17 00:01:21,457 --> 00:01:25,044 O melhor que podemos fazer, é prever o tempo, 18 00:01:25,128 --> 00:01:29,215 para que possamos planejar e juntar as peças depois que passar. 19 00:01:29,298 --> 00:01:31,843 E são coisas que nenhum de nós pode fazer sozinho. 20 00:01:33,219 --> 00:01:35,137 Quando você pensa nisso, 21 00:01:35,221 --> 00:01:37,723 esse tipo de coisa não é importante para um governo? 22 00:01:37,807 --> 00:01:41,477 Nos proteger de ameaças grandes demais para lidarmos sozinhos? 23 00:01:41,561 --> 00:01:45,690 Besteira! Não preciso que o governo preveja o tempo. 24 00:01:45,773 --> 00:01:48,985 O joelho bichado aqui diz que tem uma tempestade vindo. 25 00:01:49,068 --> 00:01:50,278 Você quer sentir? 26 00:01:51,654 --> 00:01:53,030 Vou ver se está chovendo. 27 00:01:53,114 --> 00:01:55,658 Não, precisamos de algo um pouco melhor do que isso. 28 00:01:59,537 --> 00:02:02,456 Na maioria dos dias, eu só uso a previsão do tempo 29 00:02:02,540 --> 00:02:04,417 como desculpa para não correr, 30 00:02:04,500 --> 00:02:09,839 mas se não podemos dizer que tem um furacão vindo, as pessoas morrem. 31 00:02:09,922 --> 00:02:12,842 Não apenas isso, setores inteiros da nossa sociedade, 32 00:02:12,925 --> 00:02:15,678 da agricultura à navegação, às viagens aéreas, 33 00:02:15,761 --> 00:02:18,347 dependem da capacidade de prever o tempo com precisão. 34 00:02:18,431 --> 00:02:21,976 Controle de Tráfego Aéreo. Ninguém nos falou sobre a nevasca, 35 00:02:22,059 --> 00:02:25,771 então nós e todos os outros aviões na área estão caindo. 36 00:02:26,731 --> 00:02:27,648 Câmbio! 37 00:02:28,816 --> 00:02:31,152 De onde vêm as previsões do tempo? 38 00:02:31,235 --> 00:02:34,739 Eu sempre achei que vinha do aplicativo AccuWeather no celular, 39 00:02:34,822 --> 00:02:36,449 ou o do cara do tempo na TV. 40 00:02:40,161 --> 00:02:45,166 Aqui é o seu meteorologista, Sam Storm, com a previsão do Doppler-Hojillion, 41 00:02:45,249 --> 00:02:47,084 e vai ser um dia molhado, Linda. 42 00:02:47,168 --> 00:02:49,879 É melhor eu pegar minhas galochas! 43 00:02:51,839 --> 00:02:53,674 Você e suas galochas! 44 00:02:53,758 --> 00:02:57,178 Mas você nunca se perguntou de onde eles pegam os dados? 45 00:02:57,261 --> 00:03:00,348 Eu sempre me perguntei isso. 46 00:03:00,431 --> 00:03:01,807 Sam, meu amor, 47 00:03:01,891 --> 00:03:05,519 de onde você tira todas essas nuvens verdes e números? 48 00:03:05,603 --> 00:03:07,521 Ou é um segredo? 49 00:03:08,689 --> 00:03:12,860 Não posso dizer não para você, Linda. Como pode ver no mapa, 50 00:03:12,944 --> 00:03:15,446 o Serviço Nacional de Meteorologia do governo federal 51 00:03:15,529 --> 00:03:19,951 cobriu o país com postos de observação meteorológica, radares de alta resolução, 52 00:03:20,034 --> 00:03:23,454 e até mesmo uns dezesseis satélites. 53 00:03:23,537 --> 00:03:27,291 E toda essa ciência do governo cria uma enorme massa de dados climáticos 54 00:03:27,375 --> 00:03:29,585 fluindo por todo o país. 55 00:03:30,211 --> 00:03:31,963 Voltando agora ao clima local, 56 00:03:32,046 --> 00:03:34,173 vemos esses dados transformados em previsão 57 00:03:34,256 --> 00:03:36,342 por meteorologistas do governo da sua região. 58 00:03:36,425 --> 00:03:37,885 Então, com o passar do dia, 59 00:03:37,969 --> 00:03:41,138 eles divulgarão essas previsões para que todos possam usá-las 60 00:03:41,222 --> 00:03:44,016 e as veremos coletadas por inúmeras organizações, 61 00:03:44,100 --> 00:03:46,602 agências e meios de comunicação como nós, Linda. 62 00:03:48,271 --> 00:03:52,942 É uma foto do Denzel? Brincadeira! 63 00:04:05,246 --> 00:04:10,334 Todos aqueles aplicativos meteorológicos, jornais e meteorologistas da TV como você, 64 00:04:10,418 --> 00:04:13,170 recebem a previsão do tempo do governo? 65 00:04:13,254 --> 00:04:17,300 Isso mesmo, Linda, sou um engomadinho formado em comunicação. 66 00:04:17,383 --> 00:04:19,760 Olha esse cara! Coisa quente! 67 00:04:23,014 --> 00:04:27,310 Uau. Então há um desses meteorologistas do governo onde moro? 68 00:04:27,393 --> 00:04:28,853 Feche a porta da frente. 69 00:04:28,936 --> 00:04:30,396 Isso mesmo, Linda. 70 00:04:32,481 --> 00:04:35,401 Opa! Saia da frente, Sam! 71 00:04:36,068 --> 00:04:38,821 Incrível, certo? Onde quer que você viva, 72 00:04:38,904 --> 00:04:42,616 há um meteorologista do INMET lançando balões meteorológicos, 73 00:04:42,700 --> 00:04:46,787 analisando dados e escrevendo previsões meteorológicas para você. 74 00:04:46,871 --> 00:04:51,375 E são necessários milhares deles, trabalhando juntos em todo o país 75 00:04:51,459 --> 00:04:54,128 em um grande projeto nacional de ciência, 76 00:04:54,211 --> 00:04:57,340 só para entregar aquele alerta meteorológico ao seu telefone. 77 00:04:58,174 --> 00:05:02,219 Vai chover? Ah não, temos que cancelar a corrida! 78 00:05:02,303 --> 00:05:05,473 Desculpe, pessoal, eu também estava muito ansioso por isso. 79 00:05:05,556 --> 00:05:08,392 A previsão do tempo, como a água potável, 80 00:05:08,476 --> 00:05:10,978 é algo que nenhum de nós pode viver sem. 81 00:05:11,937 --> 00:05:15,232 É por isso que é a própria definição de um bem público. 82 00:05:15,316 --> 00:05:19,862 Um serviço vital que o governo fornece gratuitamente ao público, 83 00:05:19,945 --> 00:05:21,447 porque só ele pode oferecer. 84 00:05:21,530 --> 00:05:26,243 Se apressem, pessoal! Seus impostos trabalhando. 85 00:05:27,286 --> 00:05:31,874 Mas espere até saber disso! E se eu te disser 86 00:05:31,957 --> 00:05:35,669 que alguém está tentando tirar esse bem público de você? 87 00:05:35,753 --> 00:05:40,591 Assim como uma empresa de água engarrafada pode rotular a água da torneira, 88 00:05:40,674 --> 00:05:43,969 empresas privadas como a AccuWeather e The Weather Channel, 89 00:05:44,053 --> 00:05:45,971 reembalam esses dados meteorológicos públicos, 90 00:05:46,055 --> 00:05:48,849 adicionam uma pitada de seus próprios dados e análises, 91 00:05:48,933 --> 00:05:52,311 e vendem para agências de notícias, aplicativos e consumidores. 92 00:05:52,394 --> 00:05:57,358 Tenha previsões do tempo premium aqui. Superior a porcaria grátis do governo. 93 00:05:58,317 --> 00:06:01,112 Não há nada de errado em uma empresa privada 94 00:06:01,195 --> 00:06:03,155 expandir seu negócios com base em dados públicos. 95 00:06:03,239 --> 00:06:05,741 Praticamente, é para isso que servem. 96 00:06:05,825 --> 00:06:07,118 Mas nos últimos anos, 97 00:06:07,201 --> 00:06:09,829 a AccuWeather começou a ver o INMET 98 00:06:09,912 --> 00:06:13,457 não só como seu fornecedor, mas como concorrente. 99 00:06:13,541 --> 00:06:18,254 É, seria bom para os negócios se fôssemos os únicos 100 00:06:18,337 --> 00:06:20,548 que tivessem acesso a esses dados. 101 00:06:20,631 --> 00:06:25,177 Então, nas últimas duas décadas, travamos uma campanha ardilosa 102 00:06:25,261 --> 00:06:29,181 para impedir que o serviço meteorológico se comunique com o público. 103 00:06:34,937 --> 00:06:38,858 Em 2005, fizemos lobby para tentar proibi-los 104 00:06:38,941 --> 00:06:41,485 de compartilhar previsões do tempo rotineiras 105 00:06:41,569 --> 00:06:44,655 com qualquer pessoa, exceto fornecedores comerciais como nós. 106 00:06:45,781 --> 00:06:50,536 Isso é estranho, me deixe ligar… 107 00:06:52,663 --> 00:06:56,292 E em 2012, impedimos o serviço meteorológico 108 00:06:56,375 --> 00:06:59,753 de desenvolver um aplicativo público gratuito. 109 00:06:59,837 --> 00:07:02,631 Sabe que nossos cientistas geram os dados que você usa… 110 00:07:06,385 --> 00:07:08,304 O INMET não tem 111 00:07:08,387 --> 00:07:10,764 permissão para divulgar sua incrível ciência, 112 00:07:10,848 --> 00:07:13,767 o que nos deu carta branca para convencer o público 113 00:07:13,851 --> 00:07:16,312 de que somos os verdadeiros deuses do clima. 114 00:07:17,855 --> 00:07:22,109 Receba nossas previsões do tempo, a única fonte, 115 00:07:22,193 --> 00:07:26,989 porque mesmo que seus impostos já tenham pago por essas previsões, 116 00:07:27,072 --> 00:07:29,366 preferimos que você nos pague de novo. 117 00:07:32,161 --> 00:07:34,121 É inacreditável, não é? 118 00:07:34,205 --> 00:07:38,667 A AccuWeather tentou transformar esse bem público em propriedade privada. 119 00:07:38,751 --> 00:07:41,837 Mesmo que todo o seu negócio seja construído com base nos dados gratuitos 120 00:07:41,921 --> 00:07:43,339 que o governo fornece. 121 00:07:44,089 --> 00:07:45,049 Imagine um futuro 122 00:07:45,174 --> 00:07:47,843 onde avisos de condições climáticas extremas precisem ser pagos. 123 00:07:47,968 --> 00:07:51,096 Você só descobre um tornado a caminho, se puder pagar. 124 00:07:51,180 --> 00:07:52,890 Pare de imaginar! 125 00:07:52,973 --> 00:07:58,145 Em 2015, nós, da AccuWeather, avistamos um tornado em direção a Moore, Oklahoma, 126 00:07:58,229 --> 00:08:01,774 mas só nossos clientes pagantes receberam alerta sobre a ameaça. 127 00:08:08,113 --> 00:08:09,490 Sabe qual é a pior parte? 128 00:08:09,573 --> 00:08:12,993 Tudo isto passou completamente despercebido. 129 00:08:13,077 --> 00:08:15,412 Da última vez que o correio estava com problemas, 130 00:08:15,496 --> 00:08:18,707 comecei a esbanjar selos, como todo mundo. 131 00:08:18,791 --> 00:08:21,377 Mas onde estávamos quando o clima estava enfraquecido? 132 00:08:22,086 --> 00:08:25,005 Bens públicos precisam de apoio público, 133 00:08:25,089 --> 00:08:28,968 porque quando o clima extremo ameaça, 134 00:08:29,051 --> 00:08:32,388 essas pessoas arriscam suas vidas para nos proteger. 135 00:08:36,976 --> 00:08:40,187 AEROPORTO HENRY E. ROHLSEN ST. CROIX, ILHAS VIRGENS DOS EUA 136 00:08:40,271 --> 00:08:41,939 CAÇADORES DE FURACÃO 53D RECONHECIMENTO DO TEMPO SQ 137 00:08:54,827 --> 00:08:56,120 Ei, Adam, está pronto? 138 00:08:56,203 --> 00:08:59,665 Estamos nos preparando para voar no meio de um grande furacão. 139 00:08:59,748 --> 00:09:01,584 Certo, por que isso? 140 00:09:01,667 --> 00:09:04,587 Vamos reunir dados para ajudar o Centro Nacional de Furacões 141 00:09:04,670 --> 00:09:07,381 a prever a intensidade e o rastro deste furacão 142 00:09:07,464 --> 00:09:10,467 para avisar adequadamente quem possa estar no seu caminho. 143 00:09:10,551 --> 00:09:12,803 Pronto para decolagem, checklist completo. 144 00:09:15,973 --> 00:09:19,268 Ajuste de potência. Verificação de potência. 145 00:09:20,477 --> 00:09:24,898 Certo! Próxima parada: furacão Sam! 146 00:09:25,983 --> 00:09:27,776 - Acorde, por favor. - Uau. 147 00:09:27,860 --> 00:09:32,448 Saímos de St. Croix e voamos para cá, cerca de 1100 quilômetros. 148 00:09:32,531 --> 00:09:35,409 Vamos ficar a 10 mil pés 149 00:09:35,492 --> 00:09:37,911 e passar pelo meio dele… 150 00:09:38,662 --> 00:09:40,164 Vamos voar no meio dele? 151 00:09:40,247 --> 00:09:41,999 Sim, bem no meio. 152 00:09:42,082 --> 00:09:44,585 Sim. É uma precipitação pesada. 153 00:09:44,668 --> 00:09:46,086 Puta merda. 154 00:09:47,254 --> 00:09:49,048 Pode querer se sentar com a câmera. 155 00:09:54,970 --> 00:09:56,972 Merda! 156 00:10:02,186 --> 00:10:05,397 Isso é a nossa dropsonda. 157 00:10:05,481 --> 00:10:08,692 É um instrumento meteorológico científico que usamos, coleta medições 158 00:10:08,776 --> 00:10:11,528 de vento, pressão, temperatura, umidade… 159 00:10:11,612 --> 00:10:15,574 Coleta os dados do furacão e você o joga no oceano. 160 00:10:15,658 --> 00:10:17,701 - No fundo deste tubo aqui. - Uau. 161 00:10:17,785 --> 00:10:19,787 Vou pedir para você abrir aqui. 162 00:10:20,996 --> 00:10:22,498 Sim, coloque isso aí. 163 00:10:25,584 --> 00:10:29,922 - Aí está. - Uau! Lá vamos nós. Uau! Pesado. 164 00:10:33,467 --> 00:10:35,177 Pronto. 165 00:10:35,260 --> 00:10:37,971 E aqui os dados já estão chegando. 166 00:10:38,055 --> 00:10:41,433 Então é isso que… a umidade, a temperatura do ar, 167 00:10:41,517 --> 00:10:43,268 - a pressão, tudo isso. - Sim, senhor. 168 00:10:43,352 --> 00:10:45,688 Sempre achei que… Certo, 169 00:10:45,771 --> 00:10:48,816 você está assistindo TV e está vendo onde o furacão está, 170 00:10:48,899 --> 00:10:51,694 que faziam isso por satélite ou radar ou algo do tipo. 171 00:10:51,777 --> 00:10:53,696 Mas você faz assim… No filme Armagedom: 172 00:10:53,779 --> 00:10:56,865 "Temos que enviar uma equipe para a tempestade 173 00:10:56,949 --> 00:11:00,911 para encontrar o exato…" É a única maneira de sabermos onde ela está. 174 00:11:00,994 --> 00:11:05,249 E quando encontrá-la, tem que jogar uma carga no centro dela. 175 00:11:05,332 --> 00:11:07,793 - E você faz isso várias vezes ao dia? - Acho que sim. 176 00:11:07,876 --> 00:11:10,337 - Quando há um furacão? - Não vamos explodir o furacão. 177 00:11:10,421 --> 00:11:12,548 Você está quase explodindo o furacão. 178 00:11:12,631 --> 00:11:16,427 A aeronave é a única maneira de descobrir 179 00:11:16,510 --> 00:11:18,262 em detalhes o que está acontecendo. 180 00:11:18,345 --> 00:11:21,598 Também estamos coletando informações meteorológicas ao redor do furacão 181 00:11:21,682 --> 00:11:23,725 e enviando-as para o Centro de Furacões. 182 00:11:23,809 --> 00:11:26,228 Porque são muitas informações. Isso diz a eles 183 00:11:26,311 --> 00:11:30,941 quão grande é o campo de vento ao redor do furacão para que possam emitir avisos. 184 00:11:31,024 --> 00:11:34,278 Indiretamente estamos salvando vidas ou ajudando a salvar vidas 185 00:11:34,361 --> 00:11:35,737 - É. - pela rede de emergência, 186 00:11:35,821 --> 00:11:37,781 e a previsão de furacões divulga esses avisos. 187 00:11:39,366 --> 00:11:41,618 Estamos no fundo do Sam agora. 188 00:11:43,454 --> 00:11:45,622 Sam não está feliz por estarmos aqui. 189 00:11:45,706 --> 00:11:47,916 - Estamos prestes a entrar. - Certo. 190 00:11:49,960 --> 00:11:51,670 E estamos no olho. 191 00:11:51,753 --> 00:11:53,422 Meu Deus! 192 00:12:08,479 --> 00:12:10,189 Puta que pariu. 193 00:12:12,608 --> 00:12:18,322 É lindo. Puta merda. É como se você estivesse… 194 00:12:19,323 --> 00:12:22,201 você está nas nuvens brancas, e de repente atravessa 195 00:12:22,284 --> 00:12:25,496 e está limpo, pode ver tudo até o oceano, 196 00:12:25,579 --> 00:12:26,747 é lindo! 197 00:12:29,333 --> 00:12:32,711 Muitos de nós vivem na Costa do Golfo, ou tem família que mora lá, 198 00:12:33,462 --> 00:12:38,425 e o que fazemos os ajuda diretamente a tomar as decisões que precisam 199 00:12:38,509 --> 00:12:40,344 conforme o furacão se aproxima de lá. 200 00:12:40,427 --> 00:12:45,516 Você está voando para um dos eventos naturais mais poderosos da Terra 201 00:12:45,599 --> 00:12:47,809 e começa a vê-lo de uma maneira 202 00:12:47,893 --> 00:12:50,979 que ninguém mais na Terra vê. 203 00:12:51,063 --> 00:12:54,441 É um privilégio estar aqui, como é fazer isso todos os dias? 204 00:12:54,525 --> 00:12:59,029 É um privilégio ter este trabalho. Milhões de pessoas sentem os efeitos 205 00:12:59,112 --> 00:13:02,533 do que fazemos para melhorar a previsão do tempo e isso os ajuda a tomar 206 00:13:02,616 --> 00:13:06,078 decisões seguras e corretas sobre o que fazer antes dos furacões. 207 00:13:06,161 --> 00:13:08,455 - E por isso temos muita sorte - Sim. 208 00:13:08,539 --> 00:13:13,043 que o trabalho torna mais fácil ver o que fazemos 209 00:13:13,126 --> 00:13:15,003 e isso beneficia a população. 210 00:13:15,087 --> 00:13:17,673 Mark, foi um privilégio estar aqui em cima. 211 00:13:17,756 --> 00:13:20,592 - Muito obrigado por nos receber. - Foi ótimo recebê-los, Adam. 212 00:13:21,260 --> 00:13:22,761 Inacreditável. 213 00:13:24,429 --> 00:13:28,850 Estou um pouco enjoado. Estou muito feliz por ter os pés no chão. 214 00:13:28,934 --> 00:13:31,061 Vamos ao Centro Nacional de Furacões para ver 215 00:13:31,144 --> 00:13:35,232 o que os cientistas de lá fazem com os dados que este avião coleta. 216 00:13:35,315 --> 00:13:39,111 Na verdade, estamos usando os dados coletados pela aeronave 217 00:13:39,194 --> 00:13:43,490 para verificar ou buscar o que está acontecendo no furacão 218 00:13:43,574 --> 00:13:45,409 e usar isso para fazer previsões 219 00:13:45,492 --> 00:13:47,869 e, mais importante, passar essa informação ao público. 220 00:13:47,953 --> 00:13:52,332 Muitas vezes nossas previsões resultam na evacuação de, às vezes, 221 00:13:52,416 --> 00:13:54,251 um milhão ou mais de pessoas. 222 00:13:54,334 --> 00:13:56,712 Você já esteve em uma situação 223 00:13:56,795 --> 00:13:58,630 em que está olhando para isso e diz: 224 00:13:58,714 --> 00:14:01,925 "Tenho que fazer uma ligação sobre a gravidade disso", 225 00:14:02,009 --> 00:14:04,928 e coisas vão acontecer por causa do que eu digo? 226 00:14:05,012 --> 00:14:08,932 É. Aconteceu, na última temporada de furacões, 2020. 227 00:14:09,016 --> 00:14:11,643 Nossos previsores geralmente têm segundos, 228 00:14:11,727 --> 00:14:13,437 segundos para tomar uma decisão, 229 00:14:13,520 --> 00:14:16,356 geralmente baseada na experiência e instinto, 230 00:14:16,440 --> 00:14:19,818 e trabalhando com o especialista em furacões na época, 231 00:14:19,901 --> 00:14:23,488 naquele dia, verificamos que o furacão não iria enfraquecer. 232 00:14:23,572 --> 00:14:27,242 Iria direto para a costa, inabalável. 233 00:14:27,326 --> 00:14:31,580 Isso combinado com a vulnerabilidade desta área muito baixa, 234 00:14:31,663 --> 00:14:35,584 a área plana e o que estávamos ouvindo dos gerentes de emergência na época, 235 00:14:35,667 --> 00:14:37,169 que as pessoas não estavam saindo, 236 00:14:37,252 --> 00:14:40,380 nos forçou para fazer algo que nunca tínhamos feito, 237 00:14:40,464 --> 00:14:43,634 que foi basicamente colocar o termo "improvável de sobreviver" 238 00:14:44,301 --> 00:14:45,302 junto. 239 00:14:45,385 --> 00:14:49,222 Toda a mídia aderiu a essa mensagem. 240 00:14:49,306 --> 00:14:50,474 Uau! 241 00:14:50,557 --> 00:14:54,603 E você só ouviu isso naquele dia: "improvável de sobreviver". 242 00:14:54,686 --> 00:14:58,815 Não temos vítimas fatais deste furacão 243 00:14:58,899 --> 00:15:03,195 e temos uma conformidade de evacuação de 100% na área mais atingida. 244 00:15:03,278 --> 00:15:07,032 Uau, isso é extraordinário. 245 00:15:07,115 --> 00:15:09,701 Se apenas uma dessas pessoas tivesse ficado, 246 00:15:09,785 --> 00:15:12,120 - algumas dezenas teriam ficado, - Sim. 247 00:15:12,204 --> 00:15:13,956 elas provavelmente teriam morrido. 248 00:15:14,039 --> 00:15:17,668 Uau. Foi uma experiência incrível 249 00:15:17,751 --> 00:15:21,797 embarcar na aeronave, e saber mais sobre o trabalho de vocês. 250 00:15:21,880 --> 00:15:24,716 - Jamie, muito obrigado pelo seu tempo. - Foi um prazer, cara. 251 00:15:32,349 --> 00:15:34,643 Estou deslumbrado. 252 00:15:34,726 --> 00:15:39,022 Todas essas pessoas corajosas trabalhando juntas como um relógio, 253 00:15:39,106 --> 00:15:41,984 só para garantir que temos as informações de que precisamos 254 00:15:42,067 --> 00:15:44,027 para nos proteger dos furacões. 255 00:15:44,611 --> 00:15:45,988 É de cair o queixo! 256 00:15:46,697 --> 00:15:49,700 Mas uma coisa não bate. 257 00:15:50,534 --> 00:15:55,205 Se o governo é tão bom em nos proteger antes que o furacão chegue, 258 00:15:55,288 --> 00:15:59,167 por que é tão ruim nos ajudar depois? 259 00:15:59,251 --> 00:16:02,212 Isso mesmo, estou falando da FEMA. 260 00:16:02,295 --> 00:16:05,841 Não é um nome que você ouve após as palavras: "fez um ótimo trabalho". 261 00:16:05,924 --> 00:16:10,095 Em vez disso, tornou-se a palavra de quatro letras das agências do governo. 262 00:16:11,304 --> 00:16:14,433 Quando o furacão Maria atingiu Porto Rico em 2017, 263 00:16:15,017 --> 00:16:18,270 a FEMA não trouxe pessoal suficiente, água potável 264 00:16:18,353 --> 00:16:20,981 ou mesmo geradores elétricos. 265 00:16:21,064 --> 00:16:25,027 Demorou 11 meses para a energia ser restabelecida na ilha, 266 00:16:25,110 --> 00:16:29,489 e como resultado desses erros, 4500 pessoas morreram. 267 00:16:30,240 --> 00:16:32,784 A maioria não morreu por causa do furacão em si. 268 00:16:32,868 --> 00:16:36,705 Morreu porque, depois do furacão, não recebeu a ajuda de que precisava. 269 00:16:37,706 --> 00:16:41,668 E só para lembrar, Porto Rico faz parte da Estados Unidos. 270 00:16:41,752 --> 00:16:44,463 Isso aconteceu com os americanos. 271 00:16:45,672 --> 00:16:50,886 Se o governo é capaz de pilotar um avião através de um maldito furacão, 272 00:16:50,969 --> 00:16:55,265 por que diabos não pode levar água potável 273 00:16:55,348 --> 00:16:57,768 aos seus próprios cidadãos? 274 00:17:03,565 --> 00:17:08,153 É fácil o suficiente dizer que a FEMA é uma droga e encerrar o dia. 275 00:17:08,236 --> 00:17:10,572 Eu nem te culparia, é muito satisfatório. 276 00:17:10,655 --> 00:17:15,368 Mas você não quer saber por que é uma droga? Eu quero. 277 00:17:15,452 --> 00:17:19,539 E ao tentar responder a essa pergunta, o que descobrimos é que, mais do que tudo, 278 00:17:19,623 --> 00:17:22,459 o que determina se uma agência do governo é bem-sucedida ou não 279 00:17:22,542 --> 00:17:25,712 é a sua estrutura. E a estrutura da FEMA é, 280 00:17:25,796 --> 00:17:30,258 e sempre foi, uma tempestade perfeita do caralho. 281 00:17:30,342 --> 00:17:32,803 Antes do final dos anos 70, a ajuda federal a desastres 282 00:17:32,886 --> 00:17:35,263 era gerida por uma confusão de diferentes agências 283 00:17:35,347 --> 00:17:37,265 que mal podiam trabalhar juntas. 284 00:17:37,349 --> 00:17:38,308 PLANO DE RESPOSTA A DESASTRES PASSO 1 PASSO 2 PASSO 3 285 00:17:38,391 --> 00:17:40,060 Ei! 286 00:17:41,228 --> 00:17:42,395 Cara esperto, não? 287 00:17:43,814 --> 00:17:47,109 Mas, em vez de criar uma nova agência poderosa do zero, 288 00:17:47,192 --> 00:17:50,946 a ordem executiva que criou a FEMA apenas socou todo mundo junto. 289 00:17:51,029 --> 00:17:52,405 Calem a boca! 290 00:17:53,698 --> 00:17:55,450 Vocês são a FEMA agora. 291 00:17:56,576 --> 00:18:00,664 E o trabalho é planejar todos os desastres para os americanos em todos os lugares. 292 00:18:00,747 --> 00:18:03,250 Então, no que vamos trabalhar primeiro? 293 00:18:09,005 --> 00:18:10,006 Boa sorte! 294 00:18:13,385 --> 00:18:16,805 Com prioridades conflitantes e sem agenda clara, 295 00:18:16,888 --> 00:18:19,599 a FEMA lutou para se tornar uma agência coesa 296 00:18:19,683 --> 00:18:23,061 e seus problemas foram agravados pelo arqui-inimigo do governo: 297 00:18:23,186 --> 00:18:24,354 a burocracia. 298 00:18:27,440 --> 00:18:30,485 A FEMA está tão amarrada por regras burocráticas, 299 00:18:30,569 --> 00:18:34,239 que notoriamente não pôde nem levar ajuda após o furacão Andrew 300 00:18:34,322 --> 00:18:36,324 até que a papelada adequada fosse preenchida. 301 00:18:38,410 --> 00:18:39,786 Você está se afogando? 302 00:18:39,870 --> 00:18:41,872 Certo, preciso que me envie por fax 303 00:18:41,997 --> 00:18:44,499 um formulário de solicitação de assistência. 304 00:18:46,376 --> 00:18:49,045 Posso ouvi-la, mas eu não faço as regras, senhora. 305 00:18:49,796 --> 00:18:54,259 De fato, de acordo com uma lei federal, a Agência de Gerenciamento de Emergências 306 00:18:54,342 --> 00:18:58,722 nem pode declarar uma emergência sem pedir permissão. 307 00:18:58,805 --> 00:19:01,474 Isso significa que, em vez de poder dar as ordens, 308 00:19:01,558 --> 00:19:05,604 a FEMA é forçada a lidar com as demandas de presidentes, governadores e Congresso. 309 00:19:06,271 --> 00:19:08,273 É, Governador, estou trabalhando nisso. 310 00:19:09,149 --> 00:19:11,443 Sim, senhor, imediatamente. 311 00:19:11,526 --> 00:19:14,154 Por acaso, consigo mais dinheiro para ajudar Porto Ri… 312 00:19:14,237 --> 00:19:16,698 Onde você esteve? Nós não temos dinheiro. 313 00:19:16,781 --> 00:19:21,203 A FEMA tem muito pouco poder, é especialmente vulnerável à política, 314 00:19:21,286 --> 00:19:24,664 o que significa que quem recebe ajuda depende de quem você conhece. 315 00:19:24,748 --> 00:19:26,958 Uau, espera aí, camarada. 316 00:19:27,042 --> 00:19:30,045 Você tem um senador ou congressista no comitê de supervisão da FEMA? 317 00:19:31,213 --> 00:19:32,672 Que pena. 318 00:19:33,673 --> 00:19:36,092 Se tivesse, historicamente a FEMA te daria 319 00:19:36,176 --> 00:19:40,096 uma assistência média extra de 36,5 milhões de dólares. 320 00:19:40,889 --> 00:19:45,393 Além de serviço de bebidas. Serviço de garrafa de água. 321 00:19:46,645 --> 00:19:48,855 Depois que você segue as tendências políticas, 322 00:19:48,939 --> 00:19:52,442 começa a ver por que o Texas, um estado com dois senadores poderosos, 323 00:19:52,525 --> 00:19:56,071 recebeu assistência maciça da FEMA após o furacão Harvey. 324 00:19:56,154 --> 00:20:00,742 No mesmo ano em que Porto Rico, que não tem representantes no Congresso 325 00:20:00,825 --> 00:20:05,247 nem nas eleições presidenciais, em comparação, ficou de fora. 326 00:20:05,330 --> 00:20:06,915 JOGO DE PALAVRAS DO TEMPO: 7 327 00:20:06,998 --> 00:20:10,835 Me ache louco, não acho que a assistência da FEMA deva depender do CEP. 328 00:20:10,919 --> 00:20:12,754 Deveria ser um serviço público. 329 00:20:13,463 --> 00:20:16,299 Não! É um clube exclusivo. 330 00:20:17,133 --> 00:20:20,220 O que pode explicar porque condados com muitos negros, hispânicos, 331 00:20:20,303 --> 00:20:24,057 ou população nativa americana, geralmente recebem menos dinheiro da FEMA 332 00:20:24,140 --> 00:20:27,811 do que os condados brancos. Ei, Connecticut! 333 00:20:27,894 --> 00:20:31,898 Nos vemos no golfe. Deixe o C-Dog passar! 334 00:20:32,691 --> 00:20:36,403 E o pior de tudo, o subfinanciamento crônico impediu a FEMA 335 00:20:36,486 --> 00:20:38,280 de se planejar para desastres naturais 336 00:20:38,363 --> 00:20:41,241 que seus funcionários sabiam que estavam chegando. 337 00:20:42,784 --> 00:20:47,122 A temporada de furacões é anual, gente, vamos nos preparar. 338 00:20:47,205 --> 00:20:50,458 Em 2004, apenas um ano antes do Katrina, 339 00:20:50,542 --> 00:20:53,753 a FEMA fez uma simulação chamada Furacão Pam, 340 00:20:53,837 --> 00:20:57,382 em que um furacão hipotético atingiu Nova Orleans. 341 00:20:57,465 --> 00:21:02,387 Então, o que aconteceria se… Os diques quebrassem? 342 00:21:10,103 --> 00:21:13,315 Senhora, as simulações mostram que se um furacão atingisse Nova Orleans, 343 00:21:13,398 --> 00:21:15,817 estaríamos despreparados para lidar com isso. 344 00:21:15,900 --> 00:21:18,194 Precisamos de um novo plano agora. 345 00:21:20,780 --> 00:21:24,576 Uau! Estamos totalmente sem recursos 346 00:21:24,659 --> 00:21:27,746 e sem pessoal para implementar qualquer uma dessas mudanças. 347 00:21:27,829 --> 00:21:30,749 Não podemos nos dar ao luxo de gastar dinheiro em furacões hipotéticos 348 00:21:30,832 --> 00:21:33,418 quando há ADMs para encontrar no Iraque. 349 00:21:37,005 --> 00:21:38,840 Mas que merda? 350 00:21:39,466 --> 00:21:41,885 Quantas vidas poderiam ter sido salvas 351 00:21:41,968 --> 00:21:44,804 se a FEMA tivesse os recursos necessários? 352 00:21:45,680 --> 00:21:47,849 Como, ainda hoje, quando as mudanças climáticas 353 00:21:47,932 --> 00:21:51,394 tornam cada temporada de furacões mais destrutiva do que a anterior, 354 00:21:51,478 --> 00:21:55,398 a FEMA enfrentou déficits orçamentários e escassez de pessoal 355 00:21:55,482 --> 00:21:57,942 enfraquecendo ainda mais uma agência já fraca. 356 00:22:05,116 --> 00:22:07,410 É irritante, não é? 357 00:22:08,203 --> 00:22:10,080 E ainda mais 358 00:22:10,163 --> 00:22:13,124 porque não sei o que posso fazer sobre isso. 359 00:22:13,750 --> 00:22:17,921 Corrigir grandes problemas estruturais como esses é extremamente difícil. 360 00:22:18,004 --> 00:22:20,965 Precisa de gráficos organizacionais e orçamentos, 361 00:22:21,049 --> 00:22:24,302 e intermináveis audiências no Congresso onde algum velho vai parar 30 segundos 362 00:22:24,386 --> 00:22:27,180 entre perguntas e pausas para beber água de uma garrafinha e… 363 00:22:28,473 --> 00:22:31,184 Deus, estou entediado só de olhar para você. 364 00:22:32,227 --> 00:22:35,647 Mas talvez haja um lado bom. 365 00:22:37,232 --> 00:22:38,483 Oi? Gráficos? 366 00:22:38,566 --> 00:22:39,984 JOGO DE PALAVRAS DO TEMPO: 8 367 00:22:40,068 --> 00:22:41,945 Obrigado. Tire a cabeça das nuvens. 368 00:22:42,028 --> 00:22:43,196 JOGO DE PALAVRAS DO TEMPO: 9 MAS FOI UM POUCO FORÇADO 369 00:22:43,279 --> 00:22:45,073 Você está passando dos limites! 370 00:22:45,156 --> 00:22:46,574 ACABOU, ADAM!!! 371 00:22:47,617 --> 00:22:48,535 Enquanto pressionamos 372 00:22:48,618 --> 00:22:51,788 por essas mudanças estruturais desesperadamente necessárias, 373 00:22:51,871 --> 00:22:55,667 não temos que ficar sentados assistindo as águas do dilúvio subirem. 374 00:22:55,750 --> 00:22:59,087 Como todas as partes do governo, proteger uns aos outros do mau tempo 375 00:22:59,170 --> 00:23:03,508 é um projeto coletivo para o qual cada um de nós pode aparecer e contribuir. 376 00:23:03,591 --> 00:23:05,426 O joelho bichado está gritando! 377 00:23:06,094 --> 00:23:09,472 Sinto um exemplo inspirador da vida real soprando. 378 00:23:09,556 --> 00:23:11,766 Pois é, acho que você pode estar certo. 379 00:23:18,273 --> 00:23:20,608 - Oi. Prazer. - Michael Berlow, prazer. 380 00:23:20,692 --> 00:23:21,776 Obrigado por me receber. 381 00:23:21,860 --> 00:23:22,861 Vamos, está chovendo. 382 00:23:22,944 --> 00:23:24,612 Então, o que é Skywarn? 383 00:23:24,696 --> 00:23:27,532 Skywarn é um grupo de voluntários, 384 00:23:27,615 --> 00:23:29,617 observadores do INMET. 385 00:23:29,701 --> 00:23:34,164 Não somos pagos, só observamos o mau tempo e informamos a eles 386 00:23:34,247 --> 00:23:36,749 por telefone ou por rádio amador. 387 00:23:36,833 --> 00:23:37,709 Mas por que o serviço meteorológico 388 00:23:37,792 --> 00:23:40,753 precisa de centenas de milhares de voluntários no país todo? 389 00:23:40,837 --> 00:23:43,923 Por que precisam que você dirija com um rádio em seu carro? 390 00:23:44,007 --> 00:23:47,427 Sim, falta apenas um elemento e são os olhos no solo. 391 00:23:47,510 --> 00:23:50,513 Eles precisam mesmo. Eles têm ferramentas como radares, 392 00:23:50,597 --> 00:23:52,140 estações meteorológicas e tal, 393 00:23:52,223 --> 00:23:54,809 mas quando você está aqui, no sul da Pensilvânia, 394 00:23:54,893 --> 00:23:58,563 muitas vezes o radar não consegue ver o que estamos vendo no solo. 395 00:23:58,646 --> 00:24:00,148 E a maior parte do mau tempo ocorre 396 00:24:00,231 --> 00:24:02,192 nos primeiros 2000 metros da atmosfera. 397 00:24:02,275 --> 00:24:06,196 Se eles confiam tanto em voluntários, 398 00:24:06,279 --> 00:24:09,365 e você é um maluco do tempo, é um nerd do tempo… 399 00:24:09,449 --> 00:24:10,825 Qual termo você gosta? 400 00:24:10,909 --> 00:24:13,077 O termo oficial é Salsicha do Clima. 401 00:24:14,537 --> 00:24:17,457 - Não direi isso. - É um pouco depreciativo. 402 00:24:17,540 --> 00:24:19,209 Só me chamo de observador do tempo, 403 00:24:19,292 --> 00:24:20,668 entusiasta, como quiser chamar. 404 00:24:20,752 --> 00:24:24,297 Nesta área tem granizo, tornados, 405 00:24:24,380 --> 00:24:26,007 às vezes furacões, 406 00:24:26,090 --> 00:24:27,342 - inundações, tem muitas? - Sim. 407 00:24:27,425 --> 00:24:29,302 Tem inundações repentinas, do rio, 408 00:24:29,385 --> 00:24:30,929 todos os tipos de inundações. 409 00:24:31,012 --> 00:24:34,390 Só precisa de 30cm de água para tirar o carro da estrada. 410 00:24:34,474 --> 00:24:37,143 E isso não é algo que o INMET possa ver. 411 00:24:37,227 --> 00:24:38,686 Exato. A comunidade Skywarn 412 00:24:38,770 --> 00:24:41,314 dá as informações sensíveis de que precisam 413 00:24:41,397 --> 00:24:42,565 para emitir avisos de inundação repentina. 414 00:24:42,649 --> 00:24:43,816 Entendi. 415 00:24:43,900 --> 00:24:45,902 Estamos em uma área do condado de Lancaster, 416 00:24:45,985 --> 00:24:48,279 muito atingida por algumas tempestades há dois dias. 417 00:24:48,363 --> 00:24:51,532 Observei uma tempestade não severa se tornar severa 418 00:24:51,616 --> 00:24:54,494 e nem dois minutos depois, o alerta veio. 419 00:24:54,577 --> 00:24:57,330 Uau, espere. Então você avisou, 420 00:24:57,413 --> 00:24:59,749 dois minutos depois, eles alertam todos na área, 421 00:24:59,832 --> 00:25:01,668 agora é uma tempestade severa, cuidado. 422 00:25:01,751 --> 00:25:03,670 - Exato. - Isso é tão legal. 423 00:25:03,753 --> 00:25:05,588 É… segundos contam quando se trata de mau tempo. 424 00:25:05,672 --> 00:25:07,090 No momento em que parece severa no radar, 425 00:25:07,173 --> 00:25:09,467 pode já estar causando danos e de fato estava, 426 00:25:09,550 --> 00:25:13,304 havia árvores caídas e foi quando apertaram o botão e disseram: 427 00:25:13,388 --> 00:25:14,931 "É uma tempestade severa, vamos avisar." 428 00:25:15,014 --> 00:25:17,225 O Serviço Meteorológico dá ótimos avisos 429 00:25:17,308 --> 00:25:20,561 e os relatórios que fornecemos os ajudam a emitir esses avisos. 430 00:25:20,645 --> 00:25:22,188 Podemos ver como é um relatório? 431 00:25:22,272 --> 00:25:26,067 Sim, vamos falar com o controle da rede e informá-los sobre o que estamos vendo. 432 00:25:26,150 --> 00:25:27,235 Legal. 433 00:25:27,318 --> 00:25:30,196 W3DLB, aqui é W3MSB chamando. 434 00:25:30,947 --> 00:25:34,534 W3MSB, W3DLB, pode falar, Mike. 435 00:25:34,617 --> 00:25:38,579 Boa noite, Davi. Estamos em Long's Park, no condado de Lancaster 436 00:25:38,663 --> 00:25:42,667 e estamos vendo mais de 50 árvores adultas 437 00:25:42,750 --> 00:25:44,544 arrancadas ou quebradas. 438 00:25:44,627 --> 00:25:47,547 E diga a ele que está chovendo. Está chovendo! 439 00:25:47,630 --> 00:25:50,508 - É. E está chovendo agora. - Sim. 440 00:25:50,591 --> 00:25:53,803 Vou enviar isso para o INMET via chat. 441 00:25:53,886 --> 00:25:57,849 W3MSB, aqui é Controle da Rede W3DLB. 442 00:25:57,932 --> 00:25:59,851 Obrigado pelo relato, tenha um bom dia. W3MSB. 443 00:25:59,934 --> 00:26:00,893 Eu contribui! 444 00:26:00,977 --> 00:26:04,397 É. Relatórios como estes são feitos todos os dias durante o mau tempo. 445 00:26:04,480 --> 00:26:08,443 Qual é a sensação de estar protegendo sua comunidade tão diretamente? 446 00:26:08,526 --> 00:26:11,321 Não é como se fosse um bombeiro e tal, você é só um cara em um Subaru. 447 00:26:11,404 --> 00:26:13,364 Um cara em um Subaru. É uma sensação boa. 448 00:26:13,448 --> 00:26:15,992 Eu gosto de fazer isso e gosto de ajudar… 449 00:26:16,075 --> 00:26:17,452 Gosto de ajudar a comunidade… 450 00:26:18,077 --> 00:26:22,081 Eu amo o clima e poder observar não só para mim, 451 00:26:22,165 --> 00:26:25,460 mas usar o que vejo para ajudar o INMET a proteger vidas e propriedades 452 00:26:25,543 --> 00:26:27,128 - é uma ótima sensação. - Uau. 453 00:26:27,837 --> 00:26:29,881 Pode me dar uma carona de volta para LA? 454 00:26:29,964 --> 00:26:31,299 Com certeza, vamos. 455 00:26:38,556 --> 00:26:40,183 Obrigado pela carona, Michael. 456 00:26:42,769 --> 00:26:45,146 Sabe o que eu amo no clima? 457 00:26:45,730 --> 00:26:47,315 Ele nos une. 458 00:26:47,398 --> 00:26:51,319 Quando uma tempestade se aproxima, todos na cidade pensam a mesma coisa. 459 00:26:51,402 --> 00:26:54,864 Primeiro, preciso comprar leite e papel higiênico imediatamente. 460 00:26:54,947 --> 00:26:57,575 Depois, tenho que ir checar meus vizinhos. 461 00:26:58,326 --> 00:27:01,621 Quando trabalhamos juntos assim, quando agimos coletivamente 462 00:27:01,704 --> 00:27:03,206 pelo bem comum, 463 00:27:03,289 --> 00:27:05,750 não há limite para o que podemos fazer. 464 00:27:06,459 --> 00:27:09,629 E nos dando uma maneira de fazer isso, uma maneira de nos unirmos 465 00:27:09,712 --> 00:27:13,466 e protegermos uns aos outros diante dos maiores desastres da vida, 466 00:27:13,549 --> 00:27:16,386 em seus melhores dias, isso é o que é um governo. 467 00:27:16,469 --> 00:27:20,431 Mesmo que nem sempre corresponda a isso. 468 00:27:20,515 --> 00:27:24,018 Os bancos foram socorridos! Estamos falidos! 469 00:27:24,102 --> 00:27:27,271 Os bancos foram socorridos! Estamos falidos! 470 00:29:11,375 --> 00:29:13,377 Legendas: Danielle Negredo