1
00:00:06,883 --> 00:00:08,801
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:15,058 --> 00:00:17,310
Vamos sair daqui!
3
00:00:17,393 --> 00:00:19,729
Acho que talvez tem algum abrigo por aqui.
4
00:00:19,812 --> 00:00:24,150
Droga. Que diabos. Rápido! Vamos.
5
00:00:26,569 --> 00:00:30,198
CLIMA
6
00:00:32,200 --> 00:00:35,244
Todos estão bem? Certo, ótimo.
7
00:00:37,455 --> 00:00:40,500
Sabe qual é a minha memória mais antiga,
da infância?
8
00:00:42,460 --> 00:00:46,839
Quando o furacão Gloria atingiu
Long Island em 1985.
9
00:00:47,882 --> 00:00:52,136
Eu e meus pais estávamos no porão,
em um apagão,
10
00:00:52,220 --> 00:00:57,475
rezando para estarmos seguros
quando o furacão passou sobre nós.
11
00:00:57,558 --> 00:01:01,062
E, até hoje,
cada vez que um furacão se aproxima,
12
00:01:01,145 --> 00:01:03,231
me sinto muito impotente.
13
00:01:04,982 --> 00:01:07,068
Agimos como esta espécie durona,
14
00:01:07,151 --> 00:01:10,822
mas a Mãe Natureza nos venceu.
Ela não se importa com nossos planos!
15
00:01:10,905 --> 00:01:14,909
Ela pode fazer chover nas filmagens de TV,
inundar cidades, acabar com a energia…
16
00:01:18,121 --> 00:01:20,748
E não temos controle sobre nada disso.
17
00:01:21,457 --> 00:01:25,044
O melhor que podemos fazer,
é prever o tempo,
18
00:01:25,128 --> 00:01:29,215
para que possamos planejar
e juntar as peças depois que passar.
19
00:01:29,298 --> 00:01:31,843
E são coisas que nenhum de nós
pode fazer sozinho.
20
00:01:33,219 --> 00:01:35,137
Quando você pensa nisso,
21
00:01:35,221 --> 00:01:37,723
esse tipo de coisa não é importante
para um governo?
22
00:01:37,807 --> 00:01:41,477
Nos proteger de ameaças grandes demais
para lidarmos sozinhos?
23
00:01:41,561 --> 00:01:45,690
Besteira! Não preciso
que o governo preveja o tempo.
24
00:01:45,773 --> 00:01:48,985
O joelho bichado aqui
diz que tem uma tempestade vindo.
25
00:01:49,068 --> 00:01:50,278
Você quer sentir?
26
00:01:51,654 --> 00:01:53,030
Vou ver se está chovendo.
27
00:01:53,114 --> 00:01:55,658
Não, precisamos de algo
um pouco melhor do que isso.
28
00:01:59,537 --> 00:02:02,456
Na maioria dos dias,
eu só uso a previsão do tempo
29
00:02:02,540 --> 00:02:04,417
como desculpa para não correr,
30
00:02:04,500 --> 00:02:09,839
mas se não podemos dizer que tem
um furacão vindo, as pessoas morrem.
31
00:02:09,922 --> 00:02:12,842
Não apenas isso,
setores inteiros da nossa sociedade,
32
00:02:12,925 --> 00:02:15,678
da agricultura
à navegação, às viagens aéreas,
33
00:02:15,761 --> 00:02:18,347
dependem da capacidade
de prever o tempo com precisão.
34
00:02:18,431 --> 00:02:21,976
Controle de Tráfego Aéreo.
Ninguém nos falou sobre a nevasca,
35
00:02:22,059 --> 00:02:25,771
então nós e todos os outros aviões
na área estão caindo.
36
00:02:26,731 --> 00:02:27,648
Câmbio!
37
00:02:28,816 --> 00:02:31,152
De onde vêm as previsões do tempo?
38
00:02:31,235 --> 00:02:34,739
Eu sempre achei que vinha
do aplicativo AccuWeather no celular,
39
00:02:34,822 --> 00:02:36,449
ou o do cara do tempo na TV.
40
00:02:40,161 --> 00:02:45,166
Aqui é o seu meteorologista, Sam Storm,
com a previsão do Doppler-Hojillion,
41
00:02:45,249 --> 00:02:47,084
e vai ser um dia molhado, Linda.
42
00:02:47,168 --> 00:02:49,879
É melhor eu pegar minhas galochas!
43
00:02:51,839 --> 00:02:53,674
Você e suas galochas!
44
00:02:53,758 --> 00:02:57,178
Mas você nunca se perguntou
de onde eles pegam os dados?
45
00:02:57,261 --> 00:03:00,348
Eu sempre me perguntei isso.
46
00:03:00,431 --> 00:03:01,807
Sam, meu amor,
47
00:03:01,891 --> 00:03:05,519
de onde você tira
todas essas nuvens verdes e números?
48
00:03:05,603 --> 00:03:07,521
Ou é um segredo?
49
00:03:08,689 --> 00:03:12,860
Não posso dizer não para você, Linda.
Como pode ver no mapa,
50
00:03:12,944 --> 00:03:15,446
o Serviço Nacional de Meteorologia
do governo federal
51
00:03:15,529 --> 00:03:19,951
cobriu o país com postos de observação
meteorológica, radares de alta resolução,
52
00:03:20,034 --> 00:03:23,454
e até mesmo uns dezesseis satélites.
53
00:03:23,537 --> 00:03:27,291
E toda essa ciência do governo cria
uma enorme massa de dados climáticos
54
00:03:27,375 --> 00:03:29,585
fluindo por todo o país.
55
00:03:30,211 --> 00:03:31,963
Voltando agora ao clima local,
56
00:03:32,046 --> 00:03:34,173
vemos esses dados transformados
em previsão
57
00:03:34,256 --> 00:03:36,342
por meteorologistas do governo
da sua região.
58
00:03:36,425 --> 00:03:37,885
Então, com o passar do dia,
59
00:03:37,969 --> 00:03:41,138
eles divulgarão essas previsões
para que todos possam usá-las
60
00:03:41,222 --> 00:03:44,016
e as veremos coletadas
por inúmeras organizações,
61
00:03:44,100 --> 00:03:46,602
agências e meios de comunicação
como nós, Linda.
62
00:03:48,271 --> 00:03:52,942
É uma foto do Denzel? Brincadeira!
63
00:04:05,246 --> 00:04:10,334
Todos aqueles aplicativos meteorológicos,
jornais e meteorologistas da TV como você,
64
00:04:10,418 --> 00:04:13,170
recebem a previsão do tempo do governo?
65
00:04:13,254 --> 00:04:17,300
Isso mesmo, Linda, sou um engomadinho
formado em comunicação.
66
00:04:17,383 --> 00:04:19,760
Olha esse cara! Coisa quente!
67
00:04:23,014 --> 00:04:27,310
Uau. Então há um desses meteorologistas
do governo onde moro?
68
00:04:27,393 --> 00:04:28,853
Feche a porta da frente.
69
00:04:28,936 --> 00:04:30,396
Isso mesmo, Linda.
70
00:04:32,481 --> 00:04:35,401
Opa! Saia da frente, Sam!
71
00:04:36,068 --> 00:04:38,821
Incrível, certo? Onde quer que você viva,
72
00:04:38,904 --> 00:04:42,616
há um meteorologista do INMET lançando
balões meteorológicos,
73
00:04:42,700 --> 00:04:46,787
analisando dados e escrevendo
previsões meteorológicas para você.
74
00:04:46,871 --> 00:04:51,375
E são necessários milhares deles,
trabalhando juntos em todo o país
75
00:04:51,459 --> 00:04:54,128
em um grande projeto nacional de ciência,
76
00:04:54,211 --> 00:04:57,340
só para entregar aquele alerta
meteorológico ao seu telefone.
77
00:04:58,174 --> 00:05:02,219
Vai chover?
Ah não, temos que cancelar a corrida!
78
00:05:02,303 --> 00:05:05,473
Desculpe, pessoal, eu também estava
muito ansioso por isso.
79
00:05:05,556 --> 00:05:08,392
A previsão do tempo, como a água potável,
80
00:05:08,476 --> 00:05:10,978
é algo que nenhum de nós pode viver sem.
81
00:05:11,937 --> 00:05:15,232
É por isso que é a própria definição
de um bem público.
82
00:05:15,316 --> 00:05:19,862
Um serviço vital que o governo fornece
gratuitamente ao público,
83
00:05:19,945 --> 00:05:21,447
porque só ele pode oferecer.
84
00:05:21,530 --> 00:05:26,243
Se apressem, pessoal!
Seus impostos trabalhando.
85
00:05:27,286 --> 00:05:31,874
Mas espere até saber disso!
E se eu te disser
86
00:05:31,957 --> 00:05:35,669
que alguém está tentando tirar
esse bem público de você?
87
00:05:35,753 --> 00:05:40,591
Assim como uma empresa de água engarrafada
pode rotular a água da torneira,
88
00:05:40,674 --> 00:05:43,969
empresas privadas como a AccuWeather
e The Weather Channel,
89
00:05:44,053 --> 00:05:45,971
reembalam
esses dados meteorológicos públicos,
90
00:05:46,055 --> 00:05:48,849
adicionam uma pitada
de seus próprios dados e análises,
91
00:05:48,933 --> 00:05:52,311
e vendem para agências de notícias,
aplicativos e consumidores.
92
00:05:52,394 --> 00:05:57,358
Tenha previsões do tempo premium aqui.
Superior a porcaria grátis do governo.
93
00:05:58,317 --> 00:06:01,112
Não há nada de errado
em uma empresa privada
94
00:06:01,195 --> 00:06:03,155
expandir seu negócios
com base em dados públicos.
95
00:06:03,239 --> 00:06:05,741
Praticamente, é para isso que servem.
96
00:06:05,825 --> 00:06:07,118
Mas nos últimos anos,
97
00:06:07,201 --> 00:06:09,829
a AccuWeather começou a ver o INMET
98
00:06:09,912 --> 00:06:13,457
não só como seu fornecedor,
mas como concorrente.
99
00:06:13,541 --> 00:06:18,254
É, seria bom para os negócios
se fôssemos os únicos
100
00:06:18,337 --> 00:06:20,548
que tivessem acesso a esses dados.
101
00:06:20,631 --> 00:06:25,177
Então, nas últimas duas décadas,
travamos uma campanha ardilosa
102
00:06:25,261 --> 00:06:29,181
para impedir que o serviço meteorológico
se comunique com o público.
103
00:06:34,937 --> 00:06:38,858
Em 2005,
fizemos lobby para tentar proibi-los
104
00:06:38,941 --> 00:06:41,485
de compartilhar
previsões do tempo rotineiras
105
00:06:41,569 --> 00:06:44,655
com qualquer pessoa,
exceto fornecedores comerciais como nós.
106
00:06:45,781 --> 00:06:50,536
Isso é estranho, me deixe ligar…
107
00:06:52,663 --> 00:06:56,292
E em 2012,
impedimos o serviço meteorológico
108
00:06:56,375 --> 00:06:59,753
de desenvolver
um aplicativo público gratuito.
109
00:06:59,837 --> 00:07:02,631
Sabe que nossos cientistas geram
os dados que você usa…
110
00:07:06,385 --> 00:07:08,304
O INMET não tem
111
00:07:08,387 --> 00:07:10,764
permissão para divulgar
sua incrível ciência,
112
00:07:10,848 --> 00:07:13,767
o que nos deu carta branca
para convencer o público
113
00:07:13,851 --> 00:07:16,312
de que somos
os verdadeiros deuses do clima.
114
00:07:17,855 --> 00:07:22,109
Receba nossas previsões do tempo,
a única fonte,
115
00:07:22,193 --> 00:07:26,989
porque mesmo que seus impostos
já tenham pago por essas previsões,
116
00:07:27,072 --> 00:07:29,366
preferimos que você nos pague de novo.
117
00:07:32,161 --> 00:07:34,121
É inacreditável, não é?
118
00:07:34,205 --> 00:07:38,667
A AccuWeather tentou transformar
esse bem público em propriedade privada.
119
00:07:38,751 --> 00:07:41,837
Mesmo que todo o seu negócio seja
construído com base nos dados gratuitos
120
00:07:41,921 --> 00:07:43,339
que o governo fornece.
121
00:07:44,089 --> 00:07:45,049
Imagine um futuro
122
00:07:45,174 --> 00:07:47,843
onde avisos de condições climáticas
extremas precisem ser pagos.
123
00:07:47,968 --> 00:07:51,096
Você só descobre um tornado a caminho,
se puder pagar.
124
00:07:51,180 --> 00:07:52,890
Pare de imaginar!
125
00:07:52,973 --> 00:07:58,145
Em 2015, nós, da AccuWeather, avistamos
um tornado em direção a Moore, Oklahoma,
126
00:07:58,229 --> 00:08:01,774
mas só nossos clientes pagantes
receberam alerta sobre a ameaça.
127
00:08:08,113 --> 00:08:09,490
Sabe qual é a pior parte?
128
00:08:09,573 --> 00:08:12,993
Tudo isto passou
completamente despercebido.
129
00:08:13,077 --> 00:08:15,412
Da última vez que o correio
estava com problemas,
130
00:08:15,496 --> 00:08:18,707
comecei a esbanjar selos, como todo mundo.
131
00:08:18,791 --> 00:08:21,377
Mas onde estávamos
quando o clima estava enfraquecido?
132
00:08:22,086 --> 00:08:25,005
Bens públicos precisam de apoio público,
133
00:08:25,089 --> 00:08:28,968
porque quando o clima extremo ameaça,
134
00:08:29,051 --> 00:08:32,388
essas pessoas arriscam suas vidas
para nos proteger.
135
00:08:36,976 --> 00:08:40,187
AEROPORTO HENRY E. ROHLSEN
ST. CROIX, ILHAS VIRGENS DOS EUA
136
00:08:40,271 --> 00:08:41,939
CAÇADORES DE FURACÃO
53D RECONHECIMENTO DO TEMPO SQ
137
00:08:54,827 --> 00:08:56,120
Ei, Adam, está pronto?
138
00:08:56,203 --> 00:08:59,665
Estamos nos preparando para voar
no meio de um grande furacão.
139
00:08:59,748 --> 00:09:01,584
Certo, por que isso?
140
00:09:01,667 --> 00:09:04,587
Vamos reunir dados para ajudar
o Centro Nacional de Furacões
141
00:09:04,670 --> 00:09:07,381
a prever a intensidade e o rastro
deste furacão
142
00:09:07,464 --> 00:09:10,467
para avisar adequadamente
quem possa estar no seu caminho.
143
00:09:10,551 --> 00:09:12,803
Pronto para decolagem, checklist completo.
144
00:09:15,973 --> 00:09:19,268
Ajuste de potência.
Verificação de potência.
145
00:09:20,477 --> 00:09:24,898
Certo! Próxima parada: furacão Sam!
146
00:09:25,983 --> 00:09:27,776
- Acorde, por favor.
- Uau.
147
00:09:27,860 --> 00:09:32,448
Saímos de St. Croix e voamos para cá,
cerca de 1100 quilômetros.
148
00:09:32,531 --> 00:09:35,409
Vamos ficar a 10 mil pés
149
00:09:35,492 --> 00:09:37,911
e passar pelo meio dele…
150
00:09:38,662 --> 00:09:40,164
Vamos voar no meio dele?
151
00:09:40,247 --> 00:09:41,999
Sim, bem no meio.
152
00:09:42,082 --> 00:09:44,585
Sim. É uma precipitação pesada.
153
00:09:44,668 --> 00:09:46,086
Puta merda.
154
00:09:47,254 --> 00:09:49,048
Pode querer se sentar com a câmera.
155
00:09:54,970 --> 00:09:56,972
Merda!
156
00:10:02,186 --> 00:10:05,397
Isso é a nossa dropsonda.
157
00:10:05,481 --> 00:10:08,692
É um instrumento meteorológico científico
que usamos, coleta medições
158
00:10:08,776 --> 00:10:11,528
de vento, pressão, temperatura, umidade…
159
00:10:11,612 --> 00:10:15,574
Coleta os dados do furacão
e você o joga no oceano.
160
00:10:15,658 --> 00:10:17,701
- No fundo deste tubo aqui.
- Uau.
161
00:10:17,785 --> 00:10:19,787
Vou pedir para você abrir aqui.
162
00:10:20,996 --> 00:10:22,498
Sim, coloque isso aí.
163
00:10:25,584 --> 00:10:29,922
- Aí está.
- Uau! Lá vamos nós. Uau! Pesado.
164
00:10:33,467 --> 00:10:35,177
Pronto.
165
00:10:35,260 --> 00:10:37,971
E aqui os dados já estão chegando.
166
00:10:38,055 --> 00:10:41,433
Então é isso que…
a umidade, a temperatura do ar,
167
00:10:41,517 --> 00:10:43,268
- a pressão, tudo isso.
- Sim, senhor.
168
00:10:43,352 --> 00:10:45,688
Sempre achei que… Certo,
169
00:10:45,771 --> 00:10:48,816
você está assistindo TV
e está vendo onde o furacão está,
170
00:10:48,899 --> 00:10:51,694
que faziam isso por satélite
ou radar ou algo do tipo.
171
00:10:51,777 --> 00:10:53,696
Mas você faz assim… No filme Armagedom:
172
00:10:53,779 --> 00:10:56,865
"Temos que enviar
uma equipe para a tempestade
173
00:10:56,949 --> 00:11:00,911
para encontrar o exato…" É a única maneira
de sabermos onde ela está.
174
00:11:00,994 --> 00:11:05,249
E quando encontrá-la,
tem que jogar uma carga no centro dela.
175
00:11:05,332 --> 00:11:07,793
- E você faz isso várias vezes ao dia?
- Acho que sim.
176
00:11:07,876 --> 00:11:10,337
- Quando há um furacão?
- Não vamos explodir o furacão.
177
00:11:10,421 --> 00:11:12,548
Você está quase explodindo o furacão.
178
00:11:12,631 --> 00:11:16,427
A aeronave é a única maneira de descobrir
179
00:11:16,510 --> 00:11:18,262
em detalhes o que está acontecendo.
180
00:11:18,345 --> 00:11:21,598
Também estamos coletando informações
meteorológicas ao redor do furacão
181
00:11:21,682 --> 00:11:23,725
e enviando-as para o Centro de Furacões.
182
00:11:23,809 --> 00:11:26,228
Porque são muitas informações.
Isso diz a eles
183
00:11:26,311 --> 00:11:30,941
quão grande é o campo de vento ao redor
do furacão para que possam emitir avisos.
184
00:11:31,024 --> 00:11:34,278
Indiretamente estamos salvando vidas
ou ajudando a salvar vidas
185
00:11:34,361 --> 00:11:35,737
- É.
- pela rede de emergência,
186
00:11:35,821 --> 00:11:37,781
e a previsão de furacões
divulga esses avisos.
187
00:11:39,366 --> 00:11:41,618
Estamos no fundo do Sam agora.
188
00:11:43,454 --> 00:11:45,622
Sam não está feliz por estarmos aqui.
189
00:11:45,706 --> 00:11:47,916
- Estamos prestes a entrar.
- Certo.
190
00:11:49,960 --> 00:11:51,670
E estamos no olho.
191
00:11:51,753 --> 00:11:53,422
Meu Deus!
192
00:12:08,479 --> 00:12:10,189
Puta que pariu.
193
00:12:12,608 --> 00:12:18,322
É lindo. Puta merda.
É como se você estivesse…
194
00:12:19,323 --> 00:12:22,201
você está nas nuvens brancas,
e de repente atravessa
195
00:12:22,284 --> 00:12:25,496
e está limpo, pode ver tudo até o oceano,
196
00:12:25,579 --> 00:12:26,747
é lindo!
197
00:12:29,333 --> 00:12:32,711
Muitos de nós vivem na Costa do Golfo,
ou tem família que mora lá,
198
00:12:33,462 --> 00:12:38,425
e o que fazemos os ajuda diretamente
a tomar as decisões que precisam
199
00:12:38,509 --> 00:12:40,344
conforme o furacão se aproxima de lá.
200
00:12:40,427 --> 00:12:45,516
Você está voando para um dos eventos
naturais mais poderosos da Terra
201
00:12:45,599 --> 00:12:47,809
e começa a vê-lo de uma maneira
202
00:12:47,893 --> 00:12:50,979
que ninguém mais na Terra vê.
203
00:12:51,063 --> 00:12:54,441
É um privilégio estar aqui,
como é fazer isso todos os dias?
204
00:12:54,525 --> 00:12:59,029
É um privilégio ter este trabalho.
Milhões de pessoas sentem os efeitos
205
00:12:59,112 --> 00:13:02,533
do que fazemos para melhorar a previsão
do tempo e isso os ajuda a tomar
206
00:13:02,616 --> 00:13:06,078
decisões seguras e corretas
sobre o que fazer antes dos furacões.
207
00:13:06,161 --> 00:13:08,455
- E por isso temos muita sorte
- Sim.
208
00:13:08,539 --> 00:13:13,043
que o trabalho torna mais fácil
ver o que fazemos
209
00:13:13,126 --> 00:13:15,003
e isso beneficia a população.
210
00:13:15,087 --> 00:13:17,673
Mark, foi um privilégio
estar aqui em cima.
211
00:13:17,756 --> 00:13:20,592
- Muito obrigado por nos receber.
- Foi ótimo recebê-los, Adam.
212
00:13:21,260 --> 00:13:22,761
Inacreditável.
213
00:13:24,429 --> 00:13:28,850
Estou um pouco enjoado.
Estou muito feliz por ter os pés no chão.
214
00:13:28,934 --> 00:13:31,061
Vamos ao Centro Nacional de Furacões
para ver
215
00:13:31,144 --> 00:13:35,232
o que os cientistas de lá fazem
com os dados que este avião coleta.
216
00:13:35,315 --> 00:13:39,111
Na verdade, estamos usando
os dados coletados pela aeronave
217
00:13:39,194 --> 00:13:43,490
para verificar ou buscar o que está
acontecendo no furacão
218
00:13:43,574 --> 00:13:45,409
e usar isso para fazer previsões
219
00:13:45,492 --> 00:13:47,869
e, mais importante,
passar essa informação ao público.
220
00:13:47,953 --> 00:13:52,332
Muitas vezes nossas previsões resultam
na evacuação de, às vezes,
221
00:13:52,416 --> 00:13:54,251
um milhão ou mais de pessoas.
222
00:13:54,334 --> 00:13:56,712
Você já esteve em uma situação
223
00:13:56,795 --> 00:13:58,630
em que está olhando para isso e diz:
224
00:13:58,714 --> 00:14:01,925
"Tenho que fazer uma ligação
sobre a gravidade disso",
225
00:14:02,009 --> 00:14:04,928
e coisas vão acontecer
por causa do que eu digo?
226
00:14:05,012 --> 00:14:08,932
É. Aconteceu, na última temporada
de furacões, 2020.
227
00:14:09,016 --> 00:14:11,643
Nossos previsores geralmente têm segundos,
228
00:14:11,727 --> 00:14:13,437
segundos para tomar uma decisão,
229
00:14:13,520 --> 00:14:16,356
geralmente baseada
na experiência e instinto,
230
00:14:16,440 --> 00:14:19,818
e trabalhando com o especialista
em furacões na época,
231
00:14:19,901 --> 00:14:23,488
naquele dia, verificamos
que o furacão não iria enfraquecer.
232
00:14:23,572 --> 00:14:27,242
Iria direto para a costa, inabalável.
233
00:14:27,326 --> 00:14:31,580
Isso combinado com a vulnerabilidade
desta área muito baixa,
234
00:14:31,663 --> 00:14:35,584
a área plana e o que estávamos ouvindo
dos gerentes de emergência na época,
235
00:14:35,667 --> 00:14:37,169
que as pessoas não estavam saindo,
236
00:14:37,252 --> 00:14:40,380
nos forçou para fazer algo
que nunca tínhamos feito,
237
00:14:40,464 --> 00:14:43,634
que foi basicamente colocar o termo
"improvável de sobreviver"
238
00:14:44,301 --> 00:14:45,302
junto.
239
00:14:45,385 --> 00:14:49,222
Toda a mídia aderiu a essa mensagem.
240
00:14:49,306 --> 00:14:50,474
Uau!
241
00:14:50,557 --> 00:14:54,603
E você só ouviu isso naquele dia:
"improvável de sobreviver".
242
00:14:54,686 --> 00:14:58,815
Não temos vítimas fatais deste furacão
243
00:14:58,899 --> 00:15:03,195
e temos uma conformidade de evacuação
de 100% na área mais atingida.
244
00:15:03,278 --> 00:15:07,032
Uau, isso é extraordinário.
245
00:15:07,115 --> 00:15:09,701
Se apenas uma dessas pessoas
tivesse ficado,
246
00:15:09,785 --> 00:15:12,120
- algumas dezenas teriam ficado,
- Sim.
247
00:15:12,204 --> 00:15:13,956
elas provavelmente teriam morrido.
248
00:15:14,039 --> 00:15:17,668
Uau. Foi uma experiência incrível
249
00:15:17,751 --> 00:15:21,797
embarcar na aeronave,
e saber mais sobre o trabalho de vocês.
250
00:15:21,880 --> 00:15:24,716
- Jamie, muito obrigado pelo seu tempo.
- Foi um prazer, cara.
251
00:15:32,349 --> 00:15:34,643
Estou deslumbrado.
252
00:15:34,726 --> 00:15:39,022
Todas essas pessoas corajosas
trabalhando juntas como um relógio,
253
00:15:39,106 --> 00:15:41,984
só para garantir que temos
as informações de que precisamos
254
00:15:42,067 --> 00:15:44,027
para nos proteger dos furacões.
255
00:15:44,611 --> 00:15:45,988
É de cair o queixo!
256
00:15:46,697 --> 00:15:49,700
Mas uma coisa não bate.
257
00:15:50,534 --> 00:15:55,205
Se o governo é tão bom em nos proteger
antes que o furacão chegue,
258
00:15:55,288 --> 00:15:59,167
por que é tão ruim nos ajudar depois?
259
00:15:59,251 --> 00:16:02,212
Isso mesmo, estou falando da FEMA.
260
00:16:02,295 --> 00:16:05,841
Não é um nome que você ouve
após as palavras: "fez um ótimo trabalho".
261
00:16:05,924 --> 00:16:10,095
Em vez disso, tornou-se a palavra
de quatro letras das agências do governo.
262
00:16:11,304 --> 00:16:14,433
Quando o furacão Maria atingiu Porto Rico
em 2017,
263
00:16:15,017 --> 00:16:18,270
a FEMA não trouxe pessoal suficiente,
água potável
264
00:16:18,353 --> 00:16:20,981
ou mesmo geradores elétricos.
265
00:16:21,064 --> 00:16:25,027
Demorou 11 meses para a energia
ser restabelecida na ilha,
266
00:16:25,110 --> 00:16:29,489
e como resultado desses erros,
4500 pessoas morreram.
267
00:16:30,240 --> 00:16:32,784
A maioria não morreu
por causa do furacão em si.
268
00:16:32,868 --> 00:16:36,705
Morreu porque, depois do furacão,
não recebeu a ajuda de que precisava.
269
00:16:37,706 --> 00:16:41,668
E só para lembrar,
Porto Rico faz parte da Estados Unidos.
270
00:16:41,752 --> 00:16:44,463
Isso aconteceu com os americanos.
271
00:16:45,672 --> 00:16:50,886
Se o governo é capaz de pilotar um avião
através de um maldito furacão,
272
00:16:50,969 --> 00:16:55,265
por que diabos não pode levar água potável
273
00:16:55,348 --> 00:16:57,768
aos seus próprios cidadãos?
274
00:17:03,565 --> 00:17:08,153
É fácil o suficiente dizer
que a FEMA é uma droga e encerrar o dia.
275
00:17:08,236 --> 00:17:10,572
Eu nem te culparia, é muito satisfatório.
276
00:17:10,655 --> 00:17:15,368
Mas você não quer saber
por que é uma droga? Eu quero.
277
00:17:15,452 --> 00:17:19,539
E ao tentar responder a essa pergunta,
o que descobrimos é que, mais do que tudo,
278
00:17:19,623 --> 00:17:22,459
o que determina se uma agência do governo
é bem-sucedida ou não
279
00:17:22,542 --> 00:17:25,712
é a sua estrutura.
E a estrutura da FEMA é,
280
00:17:25,796 --> 00:17:30,258
e sempre foi,
uma tempestade perfeita do caralho.
281
00:17:30,342 --> 00:17:32,803
Antes do final dos anos 70,
a ajuda federal a desastres
282
00:17:32,886 --> 00:17:35,263
era gerida por uma confusão
de diferentes agências
283
00:17:35,347 --> 00:17:37,265
que mal podiam trabalhar juntas.
284
00:17:37,349 --> 00:17:38,308
PLANO DE RESPOSTA A DESASTRES
PASSO 1 PASSO 2 PASSO 3
285
00:17:38,391 --> 00:17:40,060
Ei!
286
00:17:41,228 --> 00:17:42,395
Cara esperto, não?
287
00:17:43,814 --> 00:17:47,109
Mas, em vez de criar
uma nova agência poderosa do zero,
288
00:17:47,192 --> 00:17:50,946
a ordem executiva que criou a FEMA
apenas socou todo mundo junto.
289
00:17:51,029 --> 00:17:52,405
Calem a boca!
290
00:17:53,698 --> 00:17:55,450
Vocês são a FEMA agora.
291
00:17:56,576 --> 00:18:00,664
E o trabalho é planejar todos os desastres
para os americanos em todos os lugares.
292
00:18:00,747 --> 00:18:03,250
Então, no que vamos trabalhar primeiro?
293
00:18:09,005 --> 00:18:10,006
Boa sorte!
294
00:18:13,385 --> 00:18:16,805
Com prioridades conflitantes
e sem agenda clara,
295
00:18:16,888 --> 00:18:19,599
a FEMA lutou
para se tornar uma agência coesa
296
00:18:19,683 --> 00:18:23,061
e seus problemas foram agravados
pelo arqui-inimigo do governo:
297
00:18:23,186 --> 00:18:24,354
a burocracia.
298
00:18:27,440 --> 00:18:30,485
A FEMA está tão amarrada
por regras burocráticas,
299
00:18:30,569 --> 00:18:34,239
que notoriamente não pôde
nem levar ajuda após o furacão Andrew
300
00:18:34,322 --> 00:18:36,324
até que a papelada adequada
fosse preenchida.
301
00:18:38,410 --> 00:18:39,786
Você está se afogando?
302
00:18:39,870 --> 00:18:41,872
Certo, preciso que me envie por fax
303
00:18:41,997 --> 00:18:44,499
um formulário de solicitação
de assistência.
304
00:18:46,376 --> 00:18:49,045
Posso ouvi-la,
mas eu não faço as regras, senhora.
305
00:18:49,796 --> 00:18:54,259
De fato, de acordo com uma lei federal,
a Agência de Gerenciamento de Emergências
306
00:18:54,342 --> 00:18:58,722
nem pode declarar uma emergência
sem pedir permissão.
307
00:18:58,805 --> 00:19:01,474
Isso significa que,
em vez de poder dar as ordens,
308
00:19:01,558 --> 00:19:05,604
a FEMA é forçada a lidar com as demandas
de presidentes, governadores e Congresso.
309
00:19:06,271 --> 00:19:08,273
É, Governador, estou trabalhando nisso.
310
00:19:09,149 --> 00:19:11,443
Sim, senhor, imediatamente.
311
00:19:11,526 --> 00:19:14,154
Por acaso, consigo mais dinheiro
para ajudar Porto Ri…
312
00:19:14,237 --> 00:19:16,698
Onde você esteve?
Nós não temos dinheiro.
313
00:19:16,781 --> 00:19:21,203
A FEMA tem muito pouco poder,
é especialmente vulnerável à política,
314
00:19:21,286 --> 00:19:24,664
o que significa que quem recebe ajuda
depende de quem você conhece.
315
00:19:24,748 --> 00:19:26,958
Uau, espera aí, camarada.
316
00:19:27,042 --> 00:19:30,045
Você tem um senador ou congressista
no comitê de supervisão da FEMA?
317
00:19:31,213 --> 00:19:32,672
Que pena.
318
00:19:33,673 --> 00:19:36,092
Se tivesse, historicamente a FEMA te daria
319
00:19:36,176 --> 00:19:40,096
uma assistência média extra
de 36,5 milhões de dólares.
320
00:19:40,889 --> 00:19:45,393
Além de serviço de bebidas.
Serviço de garrafa de água.
321
00:19:46,645 --> 00:19:48,855
Depois que você segue
as tendências políticas,
322
00:19:48,939 --> 00:19:52,442
começa a ver por que o Texas,
um estado com dois senadores poderosos,
323
00:19:52,525 --> 00:19:56,071
recebeu assistência maciça da FEMA
após o furacão Harvey.
324
00:19:56,154 --> 00:20:00,742
No mesmo ano em que Porto Rico,
que não tem representantes no Congresso
325
00:20:00,825 --> 00:20:05,247
nem nas eleições presidenciais,
em comparação, ficou de fora.
326
00:20:05,330 --> 00:20:06,915
JOGO DE PALAVRAS DO TEMPO: 7
327
00:20:06,998 --> 00:20:10,835
Me ache louco, não acho que a assistência
da FEMA deva depender do CEP.
328
00:20:10,919 --> 00:20:12,754
Deveria ser um serviço público.
329
00:20:13,463 --> 00:20:16,299
Não! É um clube exclusivo.
330
00:20:17,133 --> 00:20:20,220
O que pode explicar porque condados
com muitos negros, hispânicos,
331
00:20:20,303 --> 00:20:24,057
ou população nativa americana,
geralmente recebem menos dinheiro da FEMA
332
00:20:24,140 --> 00:20:27,811
do que os condados brancos.
Ei, Connecticut!
333
00:20:27,894 --> 00:20:31,898
Nos vemos no golfe. Deixe o C-Dog passar!
334
00:20:32,691 --> 00:20:36,403
E o pior de tudo,
o subfinanciamento crônico impediu a FEMA
335
00:20:36,486 --> 00:20:38,280
de se planejar para desastres naturais
336
00:20:38,363 --> 00:20:41,241
que seus funcionários sabiam
que estavam chegando.
337
00:20:42,784 --> 00:20:47,122
A temporada de furacões é anual, gente,
vamos nos preparar.
338
00:20:47,205 --> 00:20:50,458
Em 2004, apenas um ano antes do Katrina,
339
00:20:50,542 --> 00:20:53,753
a FEMA fez uma simulação
chamada Furacão Pam,
340
00:20:53,837 --> 00:20:57,382
em que um furacão hipotético atingiu
Nova Orleans.
341
00:20:57,465 --> 00:21:02,387
Então, o que aconteceria se…
Os diques quebrassem?
342
00:21:10,103 --> 00:21:13,315
Senhora, as simulações mostram
que se um furacão atingisse Nova Orleans,
343
00:21:13,398 --> 00:21:15,817
estaríamos despreparados para lidar
com isso.
344
00:21:15,900 --> 00:21:18,194
Precisamos de um novo plano agora.
345
00:21:20,780 --> 00:21:24,576
Uau! Estamos totalmente sem recursos
346
00:21:24,659 --> 00:21:27,746
e sem pessoal para implementar
qualquer uma dessas mudanças.
347
00:21:27,829 --> 00:21:30,749
Não podemos nos dar ao luxo de gastar
dinheiro em furacões hipotéticos
348
00:21:30,832 --> 00:21:33,418
quando há ADMs para encontrar no Iraque.
349
00:21:37,005 --> 00:21:38,840
Mas que merda?
350
00:21:39,466 --> 00:21:41,885
Quantas vidas poderiam ter sido salvas
351
00:21:41,968 --> 00:21:44,804
se a FEMA tivesse os recursos necessários?
352
00:21:45,680 --> 00:21:47,849
Como, ainda hoje,
quando as mudanças climáticas
353
00:21:47,932 --> 00:21:51,394
tornam cada temporada de furacões
mais destrutiva do que a anterior,
354
00:21:51,478 --> 00:21:55,398
a FEMA enfrentou déficits orçamentários
e escassez de pessoal
355
00:21:55,482 --> 00:21:57,942
enfraquecendo ainda mais
uma agência já fraca.
356
00:22:05,116 --> 00:22:07,410
É irritante, não é?
357
00:22:08,203 --> 00:22:10,080
E ainda mais
358
00:22:10,163 --> 00:22:13,124
porque não sei
o que posso fazer sobre isso.
359
00:22:13,750 --> 00:22:17,921
Corrigir grandes problemas estruturais
como esses é extremamente difícil.
360
00:22:18,004 --> 00:22:20,965
Precisa de gráficos organizacionais
e orçamentos,
361
00:22:21,049 --> 00:22:24,302
e intermináveis audiências no Congresso
onde algum velho vai parar 30 segundos
362
00:22:24,386 --> 00:22:27,180
entre perguntas e pausas para beber água
de uma garrafinha e…
363
00:22:28,473 --> 00:22:31,184
Deus, estou entediado
só de olhar para você.
364
00:22:32,227 --> 00:22:35,647
Mas talvez haja um lado bom.
365
00:22:37,232 --> 00:22:38,483
Oi? Gráficos?
366
00:22:38,566 --> 00:22:39,984
JOGO DE PALAVRAS DO TEMPO: 8
367
00:22:40,068 --> 00:22:41,945
Obrigado.
Tire a cabeça das nuvens.
368
00:22:42,028 --> 00:22:43,196
JOGO DE PALAVRAS DO TEMPO: 9
MAS FOI UM POUCO FORÇADO
369
00:22:43,279 --> 00:22:45,073
Você está passando dos limites!
370
00:22:45,156 --> 00:22:46,574
ACABOU, ADAM!!!
371
00:22:47,617 --> 00:22:48,535
Enquanto pressionamos
372
00:22:48,618 --> 00:22:51,788
por essas mudanças estruturais
desesperadamente necessárias,
373
00:22:51,871 --> 00:22:55,667
não temos que ficar sentados assistindo
as águas do dilúvio subirem.
374
00:22:55,750 --> 00:22:59,087
Como todas as partes do governo,
proteger uns aos outros do mau tempo
375
00:22:59,170 --> 00:23:03,508
é um projeto coletivo para o qual
cada um de nós pode aparecer e contribuir.
376
00:23:03,591 --> 00:23:05,426
O joelho bichado está gritando!
377
00:23:06,094 --> 00:23:09,472
Sinto um exemplo inspirador
da vida real soprando.
378
00:23:09,556 --> 00:23:11,766
Pois é, acho que você pode estar certo.
379
00:23:18,273 --> 00:23:20,608
- Oi. Prazer.
- Michael Berlow, prazer.
380
00:23:20,692 --> 00:23:21,776
Obrigado por me receber.
381
00:23:21,860 --> 00:23:22,861
Vamos, está chovendo.
382
00:23:22,944 --> 00:23:24,612
Então, o que é Skywarn?
383
00:23:24,696 --> 00:23:27,532
Skywarn é um grupo de voluntários,
384
00:23:27,615 --> 00:23:29,617
observadores do INMET.
385
00:23:29,701 --> 00:23:34,164
Não somos pagos, só observamos
o mau tempo e informamos a eles
386
00:23:34,247 --> 00:23:36,749
por telefone ou por rádio amador.
387
00:23:36,833 --> 00:23:37,709
Mas por que o serviço meteorológico
388
00:23:37,792 --> 00:23:40,753
precisa de centenas de milhares
de voluntários no país todo?
389
00:23:40,837 --> 00:23:43,923
Por que precisam que você dirija
com um rádio em seu carro?
390
00:23:44,007 --> 00:23:47,427
Sim, falta apenas um elemento
e são os olhos no solo.
391
00:23:47,510 --> 00:23:50,513
Eles precisam mesmo.
Eles têm ferramentas como radares,
392
00:23:50,597 --> 00:23:52,140
estações meteorológicas e tal,
393
00:23:52,223 --> 00:23:54,809
mas quando você está aqui,
no sul da Pensilvânia,
394
00:23:54,893 --> 00:23:58,563
muitas vezes o radar não consegue ver
o que estamos vendo no solo.
395
00:23:58,646 --> 00:24:00,148
E a maior parte do mau tempo ocorre
396
00:24:00,231 --> 00:24:02,192
nos primeiros 2000 metros da atmosfera.
397
00:24:02,275 --> 00:24:06,196
Se eles confiam tanto em voluntários,
398
00:24:06,279 --> 00:24:09,365
e você é um maluco do tempo,
é um nerd do tempo…
399
00:24:09,449 --> 00:24:10,825
Qual termo você gosta?
400
00:24:10,909 --> 00:24:13,077
O termo oficial é Salsicha do Clima.
401
00:24:14,537 --> 00:24:17,457
- Não direi isso.
- É um pouco depreciativo.
402
00:24:17,540 --> 00:24:19,209
Só me chamo de observador do tempo,
403
00:24:19,292 --> 00:24:20,668
entusiasta, como quiser chamar.
404
00:24:20,752 --> 00:24:24,297
Nesta área tem granizo, tornados,
405
00:24:24,380 --> 00:24:26,007
às vezes furacões,
406
00:24:26,090 --> 00:24:27,342
- inundações, tem muitas?
- Sim.
407
00:24:27,425 --> 00:24:29,302
Tem inundações repentinas, do rio,
408
00:24:29,385 --> 00:24:30,929
todos os tipos de inundações.
409
00:24:31,012 --> 00:24:34,390
Só precisa de 30cm de água
para tirar o carro da estrada.
410
00:24:34,474 --> 00:24:37,143
E isso não é algo que o INMET possa ver.
411
00:24:37,227 --> 00:24:38,686
Exato. A comunidade Skywarn
412
00:24:38,770 --> 00:24:41,314
dá as informações sensíveis
de que precisam
413
00:24:41,397 --> 00:24:42,565
para emitir avisos de inundação repentina.
414
00:24:42,649 --> 00:24:43,816
Entendi.
415
00:24:43,900 --> 00:24:45,902
Estamos em uma área
do condado de Lancaster,
416
00:24:45,985 --> 00:24:48,279
muito atingida
por algumas tempestades há dois dias.
417
00:24:48,363 --> 00:24:51,532
Observei uma tempestade não severa
se tornar severa
418
00:24:51,616 --> 00:24:54,494
e nem dois minutos depois, o alerta veio.
419
00:24:54,577 --> 00:24:57,330
Uau, espere. Então você avisou,
420
00:24:57,413 --> 00:24:59,749
dois minutos depois,
eles alertam todos na área,
421
00:24:59,832 --> 00:25:01,668
agora é uma tempestade severa, cuidado.
422
00:25:01,751 --> 00:25:03,670
- Exato.
- Isso é tão legal.
423
00:25:03,753 --> 00:25:05,588
É… segundos contam
quando se trata de mau tempo.
424
00:25:05,672 --> 00:25:07,090
No momento em que parece severa no radar,
425
00:25:07,173 --> 00:25:09,467
pode já estar causando danos
e de fato estava,
426
00:25:09,550 --> 00:25:13,304
havia árvores caídas e foi
quando apertaram o botão e disseram:
427
00:25:13,388 --> 00:25:14,931
"É uma tempestade severa, vamos avisar."
428
00:25:15,014 --> 00:25:17,225
O Serviço Meteorológico dá ótimos avisos
429
00:25:17,308 --> 00:25:20,561
e os relatórios que fornecemos os ajudam
a emitir esses avisos.
430
00:25:20,645 --> 00:25:22,188
Podemos ver como é um relatório?
431
00:25:22,272 --> 00:25:26,067
Sim, vamos falar com o controle da rede
e informá-los sobre o que estamos vendo.
432
00:25:26,150 --> 00:25:27,235
Legal.
433
00:25:27,318 --> 00:25:30,196
W3DLB, aqui é W3MSB chamando.
434
00:25:30,947 --> 00:25:34,534
W3MSB, W3DLB, pode falar, Mike.
435
00:25:34,617 --> 00:25:38,579
Boa noite, Davi. Estamos em Long's Park,
no condado de Lancaster
436
00:25:38,663 --> 00:25:42,667
e estamos vendo mais de 50 árvores adultas
437
00:25:42,750 --> 00:25:44,544
arrancadas ou quebradas.
438
00:25:44,627 --> 00:25:47,547
E diga a ele que está chovendo.
Está chovendo!
439
00:25:47,630 --> 00:25:50,508
- É. E está chovendo agora.
- Sim.
440
00:25:50,591 --> 00:25:53,803
Vou enviar isso para o INMET via chat.
441
00:25:53,886 --> 00:25:57,849
W3MSB, aqui é Controle da Rede W3DLB.
442
00:25:57,932 --> 00:25:59,851
Obrigado pelo relato,
tenha um bom dia. W3MSB.
443
00:25:59,934 --> 00:26:00,893
Eu contribui!
444
00:26:00,977 --> 00:26:04,397
É. Relatórios como estes são feitos
todos os dias durante o mau tempo.
445
00:26:04,480 --> 00:26:08,443
Qual é a sensação de estar protegendo
sua comunidade tão diretamente?
446
00:26:08,526 --> 00:26:11,321
Não é como se fosse um bombeiro
e tal, você é só um cara em um Subaru.
447
00:26:11,404 --> 00:26:13,364
Um cara em um Subaru. É uma sensação boa.
448
00:26:13,448 --> 00:26:15,992
Eu gosto de fazer isso e gosto de ajudar…
449
00:26:16,075 --> 00:26:17,452
Gosto de ajudar a comunidade…
450
00:26:18,077 --> 00:26:22,081
Eu amo o clima
e poder observar não só para mim,
451
00:26:22,165 --> 00:26:25,460
mas usar o que vejo para ajudar o INMET
a proteger vidas e propriedades
452
00:26:25,543 --> 00:26:27,128
- é uma ótima sensação.
- Uau.
453
00:26:27,837 --> 00:26:29,881
Pode me dar uma carona de volta para LA?
454
00:26:29,964 --> 00:26:31,299
Com certeza, vamos.
455
00:26:38,556 --> 00:26:40,183
Obrigado pela carona, Michael.
456
00:26:42,769 --> 00:26:45,146
Sabe o que eu amo no clima?
457
00:26:45,730 --> 00:26:47,315
Ele nos une.
458
00:26:47,398 --> 00:26:51,319
Quando uma tempestade se aproxima,
todos na cidade pensam a mesma coisa.
459
00:26:51,402 --> 00:26:54,864
Primeiro, preciso comprar leite
e papel higiênico imediatamente.
460
00:26:54,947 --> 00:26:57,575
Depois, tenho que ir checar meus vizinhos.
461
00:26:58,326 --> 00:27:01,621
Quando trabalhamos juntos assim,
quando agimos coletivamente
462
00:27:01,704 --> 00:27:03,206
pelo bem comum,
463
00:27:03,289 --> 00:27:05,750
não há limite para o que podemos fazer.
464
00:27:06,459 --> 00:27:09,629
E nos dando uma maneira de fazer isso,
uma maneira de nos unirmos
465
00:27:09,712 --> 00:27:13,466
e protegermos uns aos outros
diante dos maiores desastres da vida,
466
00:27:13,549 --> 00:27:16,386
em seus melhores dias,
isso é o que é um governo.
467
00:27:16,469 --> 00:27:20,431
Mesmo que nem sempre corresponda a isso.
468
00:27:20,515 --> 00:27:24,018
Os bancos foram socorridos!
Estamos falidos!
469
00:27:24,102 --> 00:27:27,271
Os bancos foram socorridos!
Estamos falidos!
470
00:29:11,375 --> 00:29:13,377
Legendas: Danielle Negredo