1 00:00:06,674 --> 00:00:08,801 EN NETFLIX SERIE 2 00:00:15,058 --> 00:00:18,394 Bankerne blev reddet! Vi blev ofret! 3 00:00:18,478 --> 00:00:22,231 Jeg har et spørgsmål til jer: Stoler I på Staten? 4 00:00:22,732 --> 00:00:25,735 Det gør jeg ikke altid. Jeg har set dem redde Wall Street, 5 00:00:25,818 --> 00:00:30,615 mens almindelige amerikanere kæmper. Set dem angribe fredelige demonstranter. 6 00:00:30,698 --> 00:00:33,076 Og jeg ved, hvad lufthavnsbetjente gør 7 00:00:33,159 --> 00:00:35,661 med mine konfiskerede hash-tyggegummier. 8 00:00:35,745 --> 00:00:39,165 Bankerne blev reddet! Vi blev ofret! 9 00:00:39,248 --> 00:00:42,085 Men det er gået op for mig, at vi på en måde 10 00:00:42,168 --> 00:00:46,047 indirekte stoler på Staten hver dag. 11 00:00:46,130 --> 00:00:50,259 Vi bruger penge, og penge handler om tillid. 12 00:00:50,343 --> 00:00:54,013 Den eneste grund til, at det stykke papir er en dollar værd, 13 00:00:54,096 --> 00:00:57,683 er, at Staten siger det, og vi tror det, 14 00:00:57,767 --> 00:00:58,893 når de siger det. 15 00:00:58,976 --> 00:00:59,977 Det er sjovt. 16 00:01:00,061 --> 00:01:03,606 Der står: "Vi tror på Gud", men jeg er ateist. 17 00:01:03,689 --> 00:01:06,317 Jeg tror ikke på Gud. Jeg forbander Gud. 18 00:01:07,360 --> 00:01:11,739 Det er sikkert et tilfælde. Nej, vi stoler på Staten. 19 00:01:11,823 --> 00:01:14,742 Derfor vil ingen af os acceptere at blive betalt med gældsbreve 20 00:01:14,826 --> 00:01:17,411 eller fotos af stjerner med autografer. 21 00:01:17,495 --> 00:01:21,082 -Tager I Danny DeVito's? -Kun kontanter, Bob. 22 00:01:21,165 --> 00:01:23,584 -Hvad med Johnny Cash? -Hvem? 23 00:01:26,129 --> 00:01:29,090 Alle accepterer den gode gamle amerikanske pengeseddel. 24 00:01:29,173 --> 00:01:33,052 En dollar? Tror du, vi stadig er i 1990? 25 00:01:33,135 --> 00:01:34,637 Fem dollars for et glas, bedstefar. 26 00:01:34,720 --> 00:01:37,098 Vi bliver alle gamle en dag, min ven. 27 00:01:37,598 --> 00:01:39,934 Før troede jeg, Staten kun blandede sig 28 00:01:40,017 --> 00:01:43,312 i mine penge, når jeg betalte skat, 29 00:01:43,396 --> 00:01:45,106 eller den gang jeg bestak en dommer. 30 00:01:45,189 --> 00:01:48,693 Men Staten og vores tillid til den 31 00:01:48,776 --> 00:01:52,238 påvirker faktisk hvert øjeblik af vores økonomiske liv. 32 00:01:52,321 --> 00:01:55,533 Hvis sker der, når tilliden bryder sammen? 33 00:01:56,409 --> 00:01:58,786 PENGE 34 00:02:02,373 --> 00:02:05,418 Når jeg sætter mine penge i banken, tager jeg for givet, 35 00:02:05,501 --> 00:02:08,296 at de bliver der. Men hvorfor? 36 00:02:08,379 --> 00:02:12,508 Hvorfor overlader jeg min livsopsparing til en virksomhed uden ansigt? 37 00:02:12,592 --> 00:02:15,636 De låner mig ikke engang en kuglepen! 38 00:02:16,137 --> 00:02:19,932 Indtil et århundrede siden, gjorde folk ikke det. 39 00:02:20,016 --> 00:02:23,811 Dengang gik banker ofte fallit. 40 00:02:23,895 --> 00:02:26,898 Så forsvandt folks penge. 41 00:02:27,732 --> 00:02:30,776 Jeg har ingen mad tilbage, og børnene græder. 42 00:02:30,860 --> 00:02:33,196 Jeg må bruge min opsparing. 43 00:02:33,279 --> 00:02:34,363 Desværre, 44 00:02:34,447 --> 00:02:37,408 Den økonomiske krise har forværret vores underskud. 45 00:02:37,491 --> 00:02:38,910 Dine penge er væk. 46 00:02:39,619 --> 00:02:42,830 Amerikanerne var så bange for at miste deres opsparing, 47 00:02:42,914 --> 00:02:46,167 at alle tegn på ustabilitet skabte panik. 48 00:02:46,667 --> 00:02:50,421 De løgnagtige svindlere vil ikke give os vores penge. 49 00:02:54,175 --> 00:02:56,177 Folk skyndte sig i banken 50 00:02:56,260 --> 00:02:59,096 på samme tid for at hæve deres opsparing. 51 00:02:59,180 --> 00:03:00,932 Det skabte panik, 52 00:03:01,015 --> 00:03:03,643 og kunne få selv de mest solide banker til at gå fallit. 53 00:03:03,726 --> 00:03:07,480 Det første til en masse banklukninger. 54 00:03:09,273 --> 00:03:13,402 Under den økonomiske krise i trediverne gik over ni tusind banker fallit. 55 00:03:13,486 --> 00:03:18,032 Amerikanerne mistede mange milliarder af deres opsparing. Økonomien gik i stå, 56 00:03:18,115 --> 00:03:22,703 og befolkningens protester tvang Præsident Franklin Delano Roosevelt til at handle. 57 00:03:23,454 --> 00:03:25,247 En af gangen. 58 00:03:25,331 --> 00:03:26,707 Jeg har mistet min opsparing. 59 00:03:26,791 --> 00:03:29,126 Jeg har mistet indtægterne fra mit ulovlige alkoholsalg. 60 00:03:29,210 --> 00:03:33,255 Aftalte vi ikke at tage tønder på? Eller ændrede I planer? 61 00:03:33,339 --> 00:03:35,800 Okay, jeg har en ide. 62 00:03:35,883 --> 00:03:38,344 For at genskabe tilliden til banksystemet 63 00:03:38,427 --> 00:03:42,098 vil vi skabe det føderale bankforsikringsselskab, FDIC. 64 00:03:42,181 --> 00:03:44,976 Fremover vil de penge, I sætter ind på kontoen, være sikret 65 00:03:45,559 --> 00:03:49,230 af den amerikanske Stat. 66 00:03:49,313 --> 00:03:51,274 Hvad hvis banken brænder ned? 67 00:03:51,357 --> 00:03:52,566 Så får du dine penge tilbage! 68 00:03:52,650 --> 00:03:55,945 Og hvis Bonnie og Clyde begår bankrøveri? 69 00:03:56,028 --> 00:03:57,613 Så får du dine penge tilbage! 70 00:03:57,697 --> 00:03:58,948 Hvad hvis vi fik et telegram, 71 00:03:59,031 --> 00:04:01,826 der sagde at man skulle have tønder på til talen, men ingen gjorde? 72 00:04:02,660 --> 00:04:04,203 Det er garanteret, okay! 73 00:04:04,287 --> 00:04:06,998 FDIC, DET ER GARANTERET, OKAY! 74 00:04:07,081 --> 00:04:10,459 Jeg vil gerne hæve en penny. Mange tak. 75 00:04:10,543 --> 00:04:14,714 Dengang blev det anset for en usædvanlig ordning, men det virkede. 76 00:04:14,797 --> 00:04:18,718 FDIC stabiliserede banksystemet og genskabte tilliden. 77 00:04:18,801 --> 00:04:21,304 Det var slut med panikken i banken. 78 00:04:21,387 --> 00:04:24,515 Når du ser FDIC-logoet i din bank i dag, 79 00:04:24,598 --> 00:04:28,936 betyder det, at op til 250.000 dollars af dine penge på hver konto 80 00:04:29,020 --> 00:04:31,605 er fuldt forsikrede af føderalstaten. 81 00:04:31,689 --> 00:04:36,319 Siden 1933 er ikke en eneste penny af de forsikrede bankopsparinger gået tabt. 82 00:04:36,402 --> 00:04:40,614 Det er dybt imponerende, fordi banker stadig går fallit. 83 00:04:40,698 --> 00:04:43,993 Men idag ordner FDIC det så diskret, i stedet for at skabe panik, 84 00:04:44,076 --> 00:04:49,332 at folk næsten ikke bemærker det. 85 00:04:49,874 --> 00:04:50,916 Hvordan gør de det? 86 00:04:51,584 --> 00:04:55,546 Lad os slå plat og krone om, om vi skal undersøge det. 87 00:04:56,505 --> 00:05:00,593 Åh nej. Det gjaldt ikke denne gang. Vi prøver igen. 88 00:05:02,970 --> 00:05:04,138 Hey! 89 00:05:06,766 --> 00:05:08,934 DET FØDERALE BANKFORSIKRINGSSELSKAB FDIC 90 00:05:10,311 --> 00:05:14,190 -Goddag. -Goddag, og velkommen til FDIC, Adam. 91 00:05:14,273 --> 00:05:16,567 Det er det mest bankagtige sted, jeg har været. 92 00:05:16,650 --> 00:05:20,196 Kom, lad os gå på en rundvisning. Vi udfører en simulering i dag. 93 00:05:20,279 --> 00:05:21,906 -Er det rigtigt? -Jeg har sagt, 94 00:05:21,989 --> 00:05:24,200 du skal være observatør ved mødet. 95 00:05:24,283 --> 00:05:25,117 Vil du gerne det? 96 00:05:25,201 --> 00:05:27,953 Helt vildt. Vi skal se, hvad der sker, når en bank går fallit. 97 00:05:28,037 --> 00:05:29,288 -Lad os gå derop -Ja. 98 00:05:29,372 --> 00:05:32,041 -Adam, her er de. Godmorgen. -Hej allesammen. 99 00:05:32,124 --> 00:05:34,960 Tak, fordi vi måtte komme. Jeg er nervøs, fordi det er officielt. 100 00:05:36,796 --> 00:05:39,507 Velkommen allesammmen til denne ledelsesorienting. 101 00:05:39,590 --> 00:05:44,386 Vi skal diskutere ABC Banking Company. Kodenavnet er Kodiak. 102 00:05:44,470 --> 00:05:46,889 Banken blev grundlagt i 1948, 103 00:05:46,972 --> 00:05:49,683 og banken har 23 filialer i to stater. 104 00:05:49,767 --> 00:05:52,269 Banken har været urentabel i flere kvartaler. 105 00:05:52,353 --> 00:05:55,314 Vi har forberedt en strategisk løsningsplan. 106 00:05:55,397 --> 00:05:57,274 Vores team vil arbejde hele weekenden, 107 00:05:57,358 --> 00:06:00,611 så de forsikrede bankkunder altid har adgang til deres opsparing. 108 00:06:00,694 --> 00:06:03,739 Vi vil sikre os, at banken åbner mandag kl. 8.30, som den plejer. 109 00:06:03,823 --> 00:06:05,574 Banken er ved at gå fallit, 110 00:06:05,658 --> 00:06:09,036 og 60.000 personer har konti her. 111 00:06:09,120 --> 00:06:12,414 Banken er ved at bryde sammen. De ved ikke, at I sidder og taler om… 112 00:06:12,498 --> 00:06:16,210 Nej. Vi gør vores bedste for at flyve under radaren, 113 00:06:16,293 --> 00:06:18,462 og bevare det finansielle systems stabilitet, 114 00:06:18,546 --> 00:06:20,631 så bankkunderne ikke oplever afbrydelser. 115 00:06:21,215 --> 00:06:24,009 Hvis en bank går fallit, og I ikke finder en køber, 116 00:06:24,093 --> 00:06:27,471 ender FDIC så med at overtage alt, hvad banken ejer? 117 00:06:27,555 --> 00:06:28,722 Ja, det kan ske. 118 00:06:28,806 --> 00:06:31,100 Men nogle gange kan vi også eje ting, 119 00:06:31,183 --> 00:06:33,269 som den opkøbende bank ikke vil have. 120 00:06:33,352 --> 00:06:34,562 Er det rigtigt? Som hvad? 121 00:06:34,645 --> 00:06:38,649 I 1980'erne havde vi en andel i Dallas Cowboys 122 00:06:38,732 --> 00:06:40,734 -i en kort periode. -Er det rigtigt? 123 00:06:40,818 --> 00:06:42,528 Fik I så gratis billetter? 124 00:06:42,611 --> 00:06:44,905 -Nej, heldigvis ikke. -Hvor ærgerligt. 125 00:06:44,989 --> 00:06:48,409 Vi har haft rettighederne til en skrækfilm 126 00:06:48,492 --> 00:06:50,619 med George Clooney og Charlie Sheen. 127 00:06:50,703 --> 00:06:54,623 Den hed vist Grizzlies II. 128 00:06:54,707 --> 00:06:56,667 Hvor tit sker det? 129 00:06:56,750 --> 00:06:59,962 I dag sker det sjældent, fordi det går godt med økonomien, 130 00:07:00,045 --> 00:07:02,089 men der var en lang periode… 131 00:07:02,173 --> 00:07:05,009 -Kan nogen huske 2008? -Ja. 132 00:07:05,092 --> 00:07:07,344 Vi havde hundredevis af banklukninger. 133 00:07:07,428 --> 00:07:11,182 I må have haft travlt i 2008. 134 00:07:11,265 --> 00:07:14,727 Det er vigtigt at være klar over, at omkostningerne for at lukke en bank ned 135 00:07:14,810 --> 00:07:16,645 ikke dækkes af skatteyderne. 136 00:07:16,729 --> 00:07:20,107 Vi har en opsparingsforsikringsfond, der finansieres af bankerne. 137 00:07:20,191 --> 00:07:22,443 De betaler præmier, baseret på deres risikoprofil. 138 00:07:22,526 --> 00:07:24,153 Genialt. Lad bankerne betale for det. 139 00:07:24,236 --> 00:07:26,113 Det var jo deres skyld. 140 00:07:27,615 --> 00:07:29,742 Nu tager vi hen til en bankfilial 141 00:07:29,825 --> 00:07:31,869 og simulerer den banklukningstale, 142 00:07:31,952 --> 00:07:33,954 vi holder fredag aften, når banken er lukket. 143 00:07:34,038 --> 00:07:35,164 Ja, lad os gøre det. 144 00:07:35,247 --> 00:07:38,751 Først skal jeg give dig 145 00:07:38,834 --> 00:07:41,045 -denne æresnål på. -Hvad? Wow! 146 00:07:41,921 --> 00:07:45,591 -Nu er jeg FDIC-repræsentant. -Så er du klar. Du ser fin ud. 147 00:07:45,674 --> 00:07:47,301 Du kunne sagtens spille rollen. 148 00:07:47,384 --> 00:07:48,844 Jeg føler mig godt tilpas! 149 00:08:06,904 --> 00:08:09,073 Så er vi låst ude. 150 00:08:10,908 --> 00:08:11,742 Det er en klassiker. 151 00:08:11,825 --> 00:08:14,787 Lad mig forklare dig situationen først, før vi går derind. 152 00:08:14,870 --> 00:08:18,207 I FDIC bryder vi os ikke om, at banker går fallit, men vi træder til, 153 00:08:18,290 --> 00:08:21,460 hvis det sker. Det er en følelsesladet situation, 154 00:08:21,544 --> 00:08:22,962 som vi må arbejde os igennem. 155 00:08:23,045 --> 00:08:26,257 Det gælder om at være professionel, om at vise empati 156 00:08:26,340 --> 00:08:27,925 -Ja. -og respekt. 157 00:08:28,008 --> 00:08:29,885 Professionel, empati, respekt. 158 00:08:29,969 --> 00:08:31,262 -Perfekt. -Lad os gå derind. 159 00:08:32,388 --> 00:08:34,473 Goddag, vil du fortælle mig, hvor bankens præsident er? 160 00:08:34,557 --> 00:08:35,808 Øh, ja. 161 00:08:36,767 --> 00:08:38,394 -Goddag, hedder du Jerry? -Ja. 162 00:08:38,477 --> 00:08:41,564 Hej, godt at møde dig. Jeg hedder Tyler Caviness, fra FDIC. 163 00:08:41,647 --> 00:08:44,066 Nu skal jeg fortælle bankens præsident, 164 00:08:44,149 --> 00:08:45,859 hvem vi er, og hvorfor vi er her. 165 00:08:46,735 --> 00:08:48,404 -Skal jeg sige det? -Prøv du bare. 166 00:08:48,487 --> 00:08:51,699 Goddag, jeg er ked af at sige det, 167 00:08:51,782 --> 00:08:55,911 men vi er fra FDIC. Vi skal overrække dig et formelt brev: Banken er gået fallit. 168 00:08:55,995 --> 00:09:00,165 Når den sidste kunde er gået, vil jeg bede dig låse døren 169 00:09:00,249 --> 00:09:03,460 og samle dine medarbejdere, så vi kan meddele det til dem. 170 00:09:03,544 --> 00:09:04,837 Okay. 171 00:09:05,337 --> 00:09:07,506 Det gik udmærket. 172 00:09:07,590 --> 00:09:10,551 Vi plejer nu ikke at sige, at banken er gået fallit. 173 00:09:10,634 --> 00:09:11,969 Det siger vi først 174 00:09:12,052 --> 00:09:13,762 -til sidst, når Staten… -Okay. 175 00:09:13,846 --> 00:09:15,014 lukker banken ned. 176 00:09:15,097 --> 00:09:17,850 Måske tænker han: "De vil overraske mig på min fødselsdag." 177 00:09:17,933 --> 00:09:19,560 -Ja. -Tror du ikke? 178 00:09:19,643 --> 00:09:22,187 Nej, han ved sandsynligvis, hvorfor vi er her. 179 00:09:22,271 --> 00:09:26,525 Kan vi holde møde nu? Vi har en meddelelse til jer. 180 00:09:26,609 --> 00:09:28,611 Hej allesammen, jeg hedder Tyler Caviness, 181 00:09:28,694 --> 00:09:30,654 og jeg arbejder hos FDIC. 182 00:09:30,738 --> 00:09:33,407 Som I har hørt fra Staten, 183 00:09:33,490 --> 00:09:34,783 er jeres bank gået fallit, 184 00:09:34,867 --> 00:09:37,286 og FDIC vil bistå med nedlukningen. 185 00:09:37,369 --> 00:09:39,913 Den gode nyhed er, at FDIC har indgået en aftale 186 00:09:39,997 --> 00:09:43,042 med en institution, der vil overtage kundernes opsparinger 187 00:09:43,125 --> 00:09:45,586 og næsten alle institutionens aktiver. 188 00:09:45,669 --> 00:09:47,963 Banken åbner igen mandag morgen, 189 00:09:48,047 --> 00:09:50,424 som den plejer, med et nyt navn. 190 00:09:50,507 --> 00:09:52,551 Vi må arbejde tæt sammen. 191 00:09:52,635 --> 00:09:54,762 Vi er taknemmelige for, I vil samarbejde. 192 00:09:54,845 --> 00:09:57,931 Nu vil jeg præsentere jer for opkøberen, 193 00:09:58,015 --> 00:10:00,392 den opkøbende bank. Tak. 194 00:10:04,438 --> 00:10:05,439 Det klarede du godt! 195 00:10:05,522 --> 00:10:08,192 -Tak. -Føltes det uvant eller pinligt? 196 00:10:08,275 --> 00:10:09,818 Det føltes lidt pinligt. 197 00:10:09,902 --> 00:10:11,987 Når jeg taler til en gruppe mennesker, 198 00:10:12,071 --> 00:10:15,199 plejer de at grine, men i dette tilfælde 199 00:10:15,282 --> 00:10:17,284 er der mange bekymrede ansigter. 200 00:10:17,368 --> 00:10:18,994 -Ja. -Hvordan føles det for dig? 201 00:10:19,078 --> 00:10:20,537 Man vænner sig til det. Vi er her jo 202 00:10:20,621 --> 00:10:23,165 for at sikre os, at de har forstået, hvad der er sket, 203 00:10:23,248 --> 00:10:24,958 og gennemgå det for dem. 204 00:10:25,042 --> 00:10:27,753 Vi har allerede organiseret det hele, 205 00:10:27,836 --> 00:10:29,088 så det er en uvæsentlig begivenhed. 206 00:10:29,171 --> 00:10:30,673 Det er det, vi stiler efter. 207 00:10:30,756 --> 00:10:33,384 En uvæsentlig begivenhed. Så hvis jeg er en af bankens kunder, 208 00:10:33,467 --> 00:10:38,097 virker mit hævekort stadig i weekenden. 209 00:10:38,180 --> 00:10:40,015 Næste uge får jeg en e-mail eller et brev. 210 00:10:40,099 --> 00:10:42,476 "Hej, din bank har fået et nyt navn." Jeg er da ligeglad. 211 00:10:42,559 --> 00:10:44,186 Det er bare et standardbrev. 212 00:10:44,269 --> 00:10:45,854 -Mit liv fortsætter. -Ja! 213 00:10:45,938 --> 00:10:48,399 Jeg bliver ikke forstyrret af jer. 214 00:10:48,482 --> 00:10:50,317 -Netop. -Fantastisk. 215 00:10:50,401 --> 00:10:51,318 Tusind tak, Tyler. 216 00:10:51,402 --> 00:10:53,445 -Hav en god dag. -Tak i lige måde. 217 00:10:55,906 --> 00:10:57,491 Det er da utroligt! 218 00:10:57,574 --> 00:10:58,742 Jeg ved ikke, hvad I synes, 219 00:10:58,826 --> 00:11:02,955 men det må da være en af de mest effektive offentlige ordninger nogensinde. 220 00:11:03,038 --> 00:11:08,335 FDIC har neutraliseret truslen om bankers fallit i en sådan grad, 221 00:11:08,419 --> 00:11:12,256 at det ikke går ud over vores penge. Vi hører ikke engang om dem mere. 222 00:11:12,840 --> 00:11:14,425 Hvis de ikke havde skabt den tillid, 223 00:11:14,508 --> 00:11:17,594 ville vores økonomi ikke kunne fungere. 224 00:11:17,678 --> 00:11:18,971 Lige et øjeblik. 225 00:11:19,054 --> 00:11:22,724 Det er ikke kun, når banker går fallit, at det påvirker vores penge. 226 00:11:22,808 --> 00:11:24,351 Hvad gør føderalstaten 227 00:11:24,435 --> 00:11:28,772 for at beskytte os mod alle andre finansielle katastrofer, der truer os. 228 00:11:29,731 --> 00:11:33,485 Denne serie skulle have været sendt for et år siden. 229 00:11:34,027 --> 00:11:37,406 Men kan du gætte, hvad der skete, som påvirkede hele verden, 230 00:11:37,489 --> 00:11:39,908 en uge efter vi startede på manuskriptet? 231 00:11:39,992 --> 00:11:43,412 Det var ikke udgivelsen af videospillet Animal Crossing: New Horizons. 232 00:11:43,495 --> 00:11:46,457 Det afholdt mig nu også fra at arbejde i over et år. 233 00:11:46,540 --> 00:11:48,667 Nej, det var Covid-19. 234 00:11:48,750 --> 00:11:51,670 Som så mange virksomheder i landet 235 00:11:51,753 --> 00:11:55,716 blev vi tvunget til at lukke. Det var en skræmmende tid. 236 00:11:55,799 --> 00:12:00,053 Millioner af amerikanere var arbejdsløse. Aktiemarkedet faldt fra hinanden. 237 00:12:00,137 --> 00:12:02,764 Trillioner af dollars forsvandt fra økonomien, 238 00:12:02,848 --> 00:12:05,476 hurtigere end Quibi forsvandt fra vores telefoner. 239 00:12:05,559 --> 00:12:09,229 Det var en periode, hvor alle, fra freelancere til direktører, 240 00:12:09,313 --> 00:12:11,315 bad regeringen om hjælp. 241 00:12:11,398 --> 00:12:13,525 Så hvad gjorde de? 242 00:12:15,944 --> 00:12:17,946 LUKKET PÅ GRUND AF COVID 243 00:12:18,030 --> 00:12:22,367 De fik det til at regne med trillioner af dollars i arbejdsløshedsunderstøttelse, 244 00:12:22,451 --> 00:12:27,456 en stimulerende gavecheck, små lån og skattelettelser til virksomheder. 245 00:12:28,373 --> 00:12:32,669 Denne nødinfusion af penge stabiliserede økonomien, 246 00:12:32,753 --> 00:12:36,048 men jeg sad og så CNBC og spekulerede på, 247 00:12:36,131 --> 00:12:39,718 "Hvornår jeg kan jeg se Løvens Hule igen? Det er for kedeligt." 248 00:12:39,801 --> 00:12:43,889 Men hvad der er vigtigere, er hvor alle de statspenge kommer fra, 249 00:12:44,598 --> 00:12:49,311 og hvem får mest ud af det? Befolkningen eller rige forretningsmænd? 250 00:12:49,394 --> 00:12:52,731 Svaret vil måske overraske dig. 251 00:12:52,814 --> 00:12:55,817 EN MAGISK AFTEN MED FØDERALSTATEN 252 00:13:04,535 --> 00:13:07,538 Jeg hedder Penn Jillette. Det er min partner Teller. 253 00:13:07,621 --> 00:13:12,125 Måske er I forbavsede og forvirrede over statstøtten, 254 00:13:12,209 --> 00:13:14,545 men vi har regnet ud, hvordan det fungerer. 255 00:13:14,628 --> 00:13:17,172 Vi vil vise jer, hvordan magien virker. 256 00:13:17,256 --> 00:13:20,342 Teller vil spille Statens rolle, 257 00:13:20,425 --> 00:13:23,637 og de bunker gode gamle amerikanske dollars 258 00:13:23,720 --> 00:13:26,181 er pengene, der strømmer gennem økonomien. 259 00:13:26,265 --> 00:13:29,309 Glade mennesker køber ind, tager banklån 260 00:13:29,393 --> 00:13:33,981 og satser det hele på ponyer Men hold fast i tøjlerne! 261 00:13:34,064 --> 00:13:36,567 Folk bliver bange, når økonomien bryder sammen. 262 00:13:37,150 --> 00:13:39,611 Al aktivitet stopper, 263 00:13:39,695 --> 00:13:44,533 og trillioner af dollars ryger bogstaveligt talt ud af cirkulation. 264 00:13:44,616 --> 00:13:49,705 Åh, kaos og panik, finansverdenens hjul går i stå. 265 00:13:49,788 --> 00:13:51,957 Ingen køber Frappuccinoer 266 00:13:52,040 --> 00:13:55,586 eller Ford F-150'ere mere. 267 00:13:55,669 --> 00:13:59,298 For at redde kapitalismen skal Staten poste flere penge i systemet, 268 00:13:59,381 --> 00:14:02,426 for at få økonomien til at fungere igen. 269 00:14:02,509 --> 00:14:06,096 Vi skal bruge en frivillig, der kan give os nogle penge. 270 00:14:06,179 --> 00:14:07,639 I skal ikke være nærige. 271 00:14:07,723 --> 00:14:10,517 I har råd til at se os, så vi ved, I har masser af penge. 272 00:14:10,601 --> 00:14:14,563 Mig. Tag mine penge. 273 00:14:15,063 --> 00:14:17,149 Okay, hr. Pengemand, siden du er så rig, 274 00:14:17,232 --> 00:14:19,735 skal du være banken. 275 00:14:19,818 --> 00:14:22,029 Teller er det amerikanske finansministerium. 276 00:14:22,112 --> 00:14:25,699 USA skal bruge 2,2 trillioner dollars 277 00:14:25,782 --> 00:14:27,993 til at stimulere økonomien. 278 00:14:28,076 --> 00:14:31,455 Så han gør, hvad han altid gør, når han skal bruge penge. 279 00:14:31,538 --> 00:14:37,210 Han låner dem fra investorer, andre lande og fra dig, banken. 280 00:14:37,294 --> 00:14:40,213 Sikke en håndfuld. 281 00:14:40,297 --> 00:14:41,882 Kompenserer du for noget? 282 00:14:41,965 --> 00:14:43,884 Nej, det skal du ikke svare på. 283 00:14:43,967 --> 00:14:49,139 Regeringen bruger de lånte penge til at støtte de arbejdsløse, 284 00:14:49,222 --> 00:14:54,519 og give statstøtte og andre stimuli for at få gang i økonomien igen. 285 00:14:54,603 --> 00:14:57,606 Til gengæld får bankerne statsobligationer. 286 00:14:57,689 --> 00:15:02,152 Det er bare en smart måde at sige: "Jeg står i gæld til dig." 287 00:15:02,235 --> 00:15:06,365 Det er det samme med andre banker og virksomheder, der bliver mere forgældede 288 00:15:06,448 --> 00:15:08,075 end universitetsstuderende. 289 00:15:08,158 --> 00:15:12,704 Hvem vil ellers låne USA et par hundrede milliarder? 290 00:15:12,788 --> 00:15:14,373 Hvorfor vil alle gøre det? 291 00:15:14,456 --> 00:15:16,667 Det gør de altid. 292 00:15:16,750 --> 00:15:19,252 Virksomheder og andre lande vil gerne låne vores Stat penge, 293 00:15:19,336 --> 00:15:21,713 fordi vi er en supermagt. 294 00:15:21,797 --> 00:15:24,758 Den største i hele verden! 295 00:15:25,384 --> 00:15:27,302 Derfor udgør vi en sikker investering. 296 00:15:27,386 --> 00:15:30,097 Den amerikanske Stat 297 00:15:30,180 --> 00:15:32,432 betaler altid sin gæld 298 00:15:32,516 --> 00:15:35,018 og starter en masse unødvendige krige. 299 00:15:36,645 --> 00:15:39,690 Jeg ved, Staten låner hele tiden, 300 00:15:39,773 --> 00:15:42,901 men i en krise låner vi meget på en gang. 301 00:15:42,985 --> 00:15:47,072 To trillioner i gæld ud over, hvad vi plejer at bruge? 302 00:15:47,155 --> 00:15:48,115 Er det ikke vanvittigt? 303 00:15:48,198 --> 00:15:51,535 Derfor kan vi endnu et trick, 304 00:15:51,618 --> 00:15:54,496 hvis bankerne bliver nervøse. 305 00:15:54,579 --> 00:15:59,042 Det kaldes "Nationalbanken". Vi gav jo bankerne en hel 306 00:15:59,793 --> 00:16:02,671 bunke statsobligationer som gældsbreve, ikke? 307 00:16:02,754 --> 00:16:04,881 I skulle tage og se på dem nu! 308 00:16:07,426 --> 00:16:08,510 Hvad? 309 00:16:08,593 --> 00:16:12,681 Ja. Regeringen har betalt alle jeres gældsbreve. 310 00:16:12,764 --> 00:16:16,143 Nu kan I give folk privatlån, investere i virksomheder 311 00:16:16,226 --> 00:16:19,187 og give jeres direktører fede bonuser. 312 00:16:19,271 --> 00:16:21,857 Hvor kommer alle de penge fra? 313 00:16:21,940 --> 00:16:24,484 Det ville jo ikke være en Penn og Teller forestilling, 314 00:16:24,568 --> 00:16:27,320 hvis vi ikke afslørede tricket. 315 00:16:27,404 --> 00:16:29,406 Nationalbanken 316 00:16:29,489 --> 00:16:32,284 skriver et par tal i en computer 317 00:16:32,367 --> 00:16:35,495 og tilføjer et par nuller på banksaldoen. 318 00:16:37,914 --> 00:16:40,542 Laver de penge ud af ingenting? 319 00:16:40,625 --> 00:16:43,670 Ja. Den amerikanske Stat styrer, 320 00:16:43,754 --> 00:16:47,758 hvor mange penge der er. Den er i stand til 321 00:16:47,841 --> 00:16:51,219 at få landet ud af en krise. 322 00:16:51,303 --> 00:16:53,930 Det virker kun, fordi bankerne stoler på, 323 00:16:54,014 --> 00:16:55,932 at Staten altid betaler sin gæld tilbage. 324 00:16:56,016 --> 00:16:57,726 Det er super. Men jeg… 325 00:16:57,809 --> 00:16:59,478 Nej. Nu er det slut. 326 00:16:59,561 --> 00:17:02,105 Jeg hedder Penn, det er Teller. Vi er Penn & Teller. 327 00:17:02,189 --> 00:17:06,318 Jeg ved ikke, hvem du er, men se at komme ned fra scenen! 328 00:17:07,027 --> 00:17:10,155 Fint nok. Smart tryllenummer, 329 00:17:10,238 --> 00:17:12,616 men hvad sker der, hvis man ikke er en bank? 330 00:17:12,699 --> 00:17:14,910 Milliardærerne på Wall Street stoler på, 331 00:17:14,993 --> 00:17:17,496 at Staten beskytter dem under kriser, 332 00:17:17,579 --> 00:17:21,208 men kan vi almindelige amerikanere stole på, at Staten vil hjælpe os, 333 00:17:21,291 --> 00:17:22,709 hvis vi får pengeproblemer? 334 00:17:22,793 --> 00:17:24,086 Hej Adam. 335 00:17:24,169 --> 00:17:27,422 Hej Sandra. Hej Claudia. Tusind tak for det her. 336 00:17:27,506 --> 00:17:29,091 -Selv tak. -Sikke et dejligt sted. 337 00:17:29,174 --> 00:17:30,467 -Tak for det. -Tak. 338 00:17:30,550 --> 00:17:31,676 Hvad er alt det her? 339 00:17:31,760 --> 00:17:36,223 Vi måtte lukke vores dagplejeordning. 340 00:17:36,306 --> 00:17:40,102 Vi er fire. Det er min far, mig, Claudia. 341 00:17:40,185 --> 00:17:42,771 Min bror var der, da vi åbnede dagplejen. 342 00:17:42,854 --> 00:17:44,773 -Til åbningsceremonien. -Ja. 343 00:17:44,856 --> 00:17:46,983 Jeg har et spørgsmål. 344 00:17:47,067 --> 00:17:49,736 Hvor fandt I den store saks til at klippe båndet over? 345 00:17:50,612 --> 00:17:53,406 Alle virksomheder havde det jo svært under COVID. 346 00:17:53,490 --> 00:17:55,325 Fortæl mig jeres historie. 347 00:17:55,408 --> 00:17:59,121 Vi havde en kapacitet på 55 børn i alderen 348 00:17:59,204 --> 00:18:00,580 seks uger til fem år. 349 00:18:00,664 --> 00:18:03,166 De fleste forældre var læger på skadestuen, 350 00:18:03,250 --> 00:18:06,044 eller sad i kassen i supermarkedet. 351 00:18:06,128 --> 00:18:08,547 Vi passede essentielle arbejderes børn. 352 00:18:08,630 --> 00:18:10,465 I er essentielle for essentielle personer. 353 00:18:10,549 --> 00:18:11,424 -Ja. -Netop. 354 00:18:11,508 --> 00:18:13,885 Vi prøvede at finde ud af, 355 00:18:13,969 --> 00:18:17,180 om vores medarbejdere kunne komme tilbage, om det var sikkert nok for os. 356 00:18:17,264 --> 00:18:19,224 Nogle af mine ansatte kom ikke tilbage. 357 00:18:19,307 --> 00:18:21,935 Fire eller fem børn kom tilbage. 358 00:18:22,018 --> 00:18:23,103 -Det var noget rod! -Wow! 359 00:18:23,186 --> 00:18:26,982 Det var vel også en svær, økonomisk situation for jer. 360 00:18:27,065 --> 00:18:30,527 Vi prøvede at lægge en plan for at overleve… 361 00:18:30,610 --> 00:18:33,989 Det var årsdagen for vores mors død, 362 00:18:34,072 --> 00:18:36,199 -en trist dag. -Ja. 363 00:18:36,283 --> 00:18:39,494 Min søster ringede til mig og sagde: "Jeg har regnet på det igen. 364 00:18:40,162 --> 00:18:41,913 Vi kan ikke fortsætte." 365 00:18:41,997 --> 00:18:44,416 Det gik ikke kun ud over os 366 00:18:44,499 --> 00:18:46,084 eller vores plejebørn, 367 00:18:46,168 --> 00:18:47,961 -som ikke blev passet længere. -Vores venner. 368 00:18:48,044 --> 00:18:50,797 Vores medarbejdere mistede også deres løn. 369 00:18:50,881 --> 00:18:53,800 Men regeringen underskrev en masse love, 370 00:18:53,884 --> 00:18:54,968 -ikke? -Jo. 371 00:18:55,051 --> 00:18:57,846 Man kunne få PPP-lån, 372 00:18:57,929 --> 00:19:00,682 lønbeskyttelseslån, til at beskytte lønmodtagere 373 00:19:00,765 --> 00:19:02,309 så virksomheder som jeres 374 00:19:02,392 --> 00:19:04,144 -ikke afskedigede deres medarbejdere. -Ja! 375 00:19:04,227 --> 00:19:06,730 -Fik I sådan et lån? -Ja, 376 00:19:06,813 --> 00:19:07,898 på seks tusind dollars. 377 00:19:07,981 --> 00:19:10,358 -Okay. -Det var det hele. 378 00:19:10,442 --> 00:19:11,693 -Ikke mere? -Nej. 379 00:19:11,776 --> 00:19:16,198 Hvis I havde seks medabejdere, var det ikke engang nok til en månedsløn. 380 00:19:16,281 --> 00:19:19,576 Nej, og vi fik afvist vores ansøgninger til det andet og tredje PPP-lån. 381 00:19:19,659 --> 00:19:21,953 -Hvorfor blev jeres ansøgninger afvist? -Det ved jeg ikke. 382 00:19:22,037 --> 00:19:23,914 -Vi fik ingen forklaring. -Nej. 383 00:19:23,997 --> 00:19:24,831 Hvad tror I, grunden var? 384 00:19:24,915 --> 00:19:29,085 Vi er jo bare to kvinder, der driver en lille skole. 385 00:19:29,169 --> 00:19:32,297 -Vi råbte ikke højt nok. -Nej. 386 00:19:32,380 --> 00:19:33,882 -Det er for langt ude. -Ja. 387 00:19:33,965 --> 00:19:36,593 -Jeg er helt enig. -Det synes jeg også! 388 00:19:36,676 --> 00:19:38,220 Kan vi tage hen og se den? 389 00:19:38,303 --> 00:19:39,304 -Ja, selvfølgelig. -Ja? 390 00:19:39,387 --> 00:19:43,141 Jeg vil gerne se det lille gule hus igen. 391 00:19:43,225 --> 00:19:44,893 Det er første gang, jeg tager tilbage. 392 00:19:44,976 --> 00:19:46,436 -Ligger den på den anden side af muren? -Ja. 393 00:19:46,519 --> 00:19:47,812 Jeg har faktisk ikke adgang til den. 394 00:19:47,896 --> 00:19:51,233 Måske kan produktionen hjælpe os med en stige. 395 00:19:51,316 --> 00:19:53,276 Super. Tak, Kendall. 396 00:19:54,277 --> 00:19:56,780 Nej, hvor er det fint! 397 00:19:56,863 --> 00:19:58,949 Det ser trist ud. 398 00:19:59,032 --> 00:20:02,953 Normalt ville de børn vi passede løbe rundt og lege. 399 00:20:03,036 --> 00:20:08,375 Jeg tog alt det med, jeg kunne, da jeg gik derfra. 400 00:20:08,458 --> 00:20:10,502 Lokalsamfundet har brug for sådan et sted, 401 00:20:10,585 --> 00:20:14,172 med folk som os, der tager os af det og holder af det. 402 00:20:14,256 --> 00:20:17,717 I var en kæmpe støtte for lokalsamfundet. 403 00:20:17,801 --> 00:20:19,719 Men da krisen opstod, 404 00:20:19,803 --> 00:20:22,389 og regeringen skabte et sikkerhedsnet for alle andre, 405 00:20:22,472 --> 00:20:25,642 var hullerne for store, og I var for små. 406 00:20:25,725 --> 00:20:27,602 -Så I faldt igennem det. -Ja. 407 00:20:27,686 --> 00:20:28,812 Hvis I kunne lave et system, 408 00:20:28,895 --> 00:20:31,147 der gav jer den støtte, I havde brug for, 409 00:20:31,231 --> 00:20:32,732 hvordan ville det så se ud? 410 00:20:32,816 --> 00:20:35,735 Hvis jeg i det mindste fik mulighed for at udtrykke mig… 411 00:20:35,819 --> 00:20:37,696 Eller ringe til en kontaktperson. 412 00:20:37,779 --> 00:20:40,198 -Et lille administrativt kontor, -Ja. 413 00:20:40,282 --> 00:20:41,866 -der kunne hjælpe jer. -Ja. 414 00:20:41,950 --> 00:20:43,576 Det lyder godt med et lille kontor! 415 00:20:43,660 --> 00:20:47,580 Tak, fordi du fortalte mig din historie, Sandra. 416 00:20:47,664 --> 00:20:51,084 Tak, fordi du ville lade mig fortælle om min lille bitte virksomhed. 417 00:20:51,167 --> 00:20:52,210 Ja. Må jeg give dig et knus? 418 00:20:52,294 --> 00:20:54,296 -Selvfølgelig! Tak. -Tusind tak. 419 00:20:54,379 --> 00:20:56,006 -Okay. -Okay. Farvel. 420 00:21:03,847 --> 00:21:08,560 Sandras historie gør mig vred, og hun er ikke alene. 421 00:21:08,643 --> 00:21:10,478 Hvor mange af jer kender en Sandra? 422 00:21:10,562 --> 00:21:13,023 Hvor mange af jer har været en Sandra? 423 00:21:13,106 --> 00:21:16,401 Og ventet på en livslinje, der aldrig kom? 424 00:21:17,110 --> 00:21:22,490 Hvordan kan vores Stat få penge til at regne ned fra himlen, 425 00:21:22,574 --> 00:21:25,994 uden at sørge for, at nogle af pengene 426 00:21:26,077 --> 00:21:29,122 ender hos dem, der har mest brug for det. 427 00:21:30,332 --> 00:21:35,670 Vi har set på det, og svaret vil ikke gøre dig mindre vred. 428 00:21:35,754 --> 00:21:39,674 I USA har vi to helt forskellige systemer 429 00:21:39,758 --> 00:21:41,968 til at distribuere føderal økonomisk hjælp 430 00:21:42,052 --> 00:21:45,013 til de rige og til alle andre. 431 00:21:45,096 --> 00:21:49,434 Banker og store virksomheder har en direkte, effektiv adgang til statsstøtte. 432 00:21:49,517 --> 00:21:52,854 For dem er det som at flyve på første klasse. 433 00:21:53,355 --> 00:21:57,233 Den økonomiske krise er så trist, at jeg må have en billet til "Pengebyen". 434 00:21:57,317 --> 00:21:59,194 Selvfølgelig, hvordan betaler du? 435 00:21:59,277 --> 00:22:00,987 Jeg har lige udstedt nogle obligationer. 436 00:22:02,530 --> 00:22:06,159 Det er en smart form for gældsbrev. 437 00:22:08,244 --> 00:22:09,996 Udmærket. 438 00:22:10,080 --> 00:22:13,333 Nationalbanken vil gerne købe dem af dig. 439 00:22:13,416 --> 00:22:15,377 Værsgo. En billet til "Pengebyen". 440 00:22:15,460 --> 00:22:19,005 Nyd den komplimentære, lavrente-rosevin! 441 00:22:19,089 --> 00:22:21,174 Vi håber, vi snart kan hjælpe dig igen. 442 00:22:21,257 --> 00:22:22,175 Tak. 443 00:22:22,258 --> 00:22:24,469 Vi andre kan ikke udstede obligationer, 444 00:22:24,552 --> 00:22:27,263 så vi har ikke adgang til den slags hjælp. 445 00:22:27,347 --> 00:22:30,141 I stedet sidder vi fast i økonomien. 446 00:22:30,225 --> 00:22:33,728 Min restaurant har kæmpet med økonomien siden nedlukningen. 447 00:22:33,812 --> 00:22:35,772 Må jeg få en billet til "Pengebyen"? 448 00:22:35,855 --> 00:22:38,149 Kan du udstede obligationer? 449 00:22:38,233 --> 00:22:40,693 Nej… Hvad er det? 450 00:22:40,777 --> 00:22:42,237 Du må sætte dig og vente. 451 00:22:42,320 --> 00:22:47,200 Det er ikke economy class. Det er mere som at flyve standby juleaften. 452 00:22:48,660 --> 00:22:52,789 Det føderale agentur, der distribuerede COVID-19 krisestøtte til små virksomheder, 453 00:22:52,872 --> 00:22:55,125 er "Small Business Administration". 454 00:22:55,208 --> 00:22:57,460 Men de er selv så små, 455 00:22:57,544 --> 00:23:00,672 at de måtte outsource deres arbejde til bankerne. 456 00:23:02,549 --> 00:23:03,508 Næste! 457 00:23:03,591 --> 00:23:06,886 Jeg må skynde mig til "Pengebyen". Jeg har en familie og ti ansatte. 458 00:23:06,970 --> 00:23:10,390 Selvfølgelig, jeg vil gerne hjælpe. Bare stil dig om i køen. 459 00:23:10,473 --> 00:23:12,016 Så snart jeg får min del af kagen. 460 00:23:12,517 --> 00:23:16,396 Det er sandt. SBA's COVID-19 låneordning 461 00:23:16,479 --> 00:23:20,358 gav bankerne lov til at få en procentdel af hvert lån. 462 00:23:20,441 --> 00:23:23,194 Et hul i lovgivningen gjorde det muligt for store virksomheder 463 00:23:23,278 --> 00:23:25,530 som restaurantkæder at være berettiget til støtte. 464 00:23:25,613 --> 00:23:29,409 Her er et lån til dig, hr. P.F. Chang, og et til dig, Ruth, 465 00:23:29,492 --> 00:23:31,411 og til din ven, Chris. 466 00:23:31,494 --> 00:23:33,872 Jeg håber, dit bøfhus-imperium overlever. 467 00:23:36,040 --> 00:23:37,709 Hvad fanden sker der? 468 00:23:37,792 --> 00:23:39,544 Vi indså, vi kunne tjene flere penge 469 00:23:39,627 --> 00:23:41,838 på at give store lån til store virksomheder, 470 00:23:41,921 --> 00:23:44,591 end at give en masse små lån til små virksomheder. 471 00:23:44,674 --> 00:23:47,051 Så det vil vi fortsætte med. Næste! 472 00:23:47,135 --> 00:23:51,097 Det er måske grunden til, at virksomheder i storbyer, 473 00:23:51,181 --> 00:23:53,183 hovedsageligt i hvide områder, 474 00:23:53,266 --> 00:23:57,353 fik flere lån end de farvede lokalsamfund. 475 00:23:58,229 --> 00:24:02,483 De små virksomheder fik opmærksomhed under pandemien, 476 00:24:03,067 --> 00:24:06,487 men de selvstændige blev snydt. 477 00:24:06,571 --> 00:24:09,991 De fik støtte gennem de arbejdsløses dagpengesystem. 478 00:24:10,074 --> 00:24:14,287 Det er som den værste busrejse, du nogensinde har været på. 479 00:24:18,625 --> 00:24:21,044 Hvis du har været på dagpenge i USA, 480 00:24:21,127 --> 00:24:24,130 ved du, hvor kompliceret systemet er. 481 00:24:24,214 --> 00:24:28,635 Hver stat forvalter ordningen på sin egen måde. 482 00:24:28,718 --> 00:24:32,764 Mange af dem har underfinansieret deres abejdsløshedskasse i årevis. 483 00:24:32,847 --> 00:24:34,307 Okay, venner. 484 00:24:34,390 --> 00:24:36,559 Jeg har ikke så meget hjælp i dag, 485 00:24:36,643 --> 00:24:40,313 så det går langsomt. Jeg tager mig af en sag ad gangen. 486 00:24:40,396 --> 00:24:43,274 Hvem kom først? 487 00:24:43,358 --> 00:24:47,403 Da en uventet arbejdsløshedsbølge ramte USA i 2020, 488 00:24:47,487 --> 00:24:49,989 havde systemet ikke nok kapacitet 489 00:24:50,073 --> 00:24:52,492 til at behandle ansøgnings-tsunamien. 490 00:24:52,575 --> 00:24:54,994 Åh nej, altså! 491 00:24:55,787 --> 00:24:58,998 Jeg har ingen blyantspidser, så jeg må snitte den skarp. 492 00:24:59,082 --> 00:25:02,460 Derfor var det et bureaukratisk mareridt at søge om dagpenge 493 00:25:02,543 --> 00:25:04,879 under pandemien. 494 00:25:04,963 --> 00:25:08,216 De amerikanere, der havde brug for hjælp, sad i telefonen i timevis 495 00:25:08,299 --> 00:25:11,052 og ventede i månedsvis, før de fik hjælp. 496 00:25:11,886 --> 00:25:16,724 Mens de største virksomheder i USA slappede af på første klasse. 497 00:25:16,808 --> 00:25:20,561 Hvordan kan jeg være træt? Jeg sov jo på flyet. 498 00:25:23,064 --> 00:25:24,691 BESØG VORES SMUKKE PENGEBY 499 00:25:26,150 --> 00:25:28,611 Da COVID-19 lukkede os ned, 500 00:25:28,695 --> 00:25:32,198 fik mit produktionsselskab et PPP-lån som Sandra, 501 00:25:32,282 --> 00:25:36,953 men vores arbejde er ikke essentielt. Sandra passer børn. 502 00:25:37,036 --> 00:25:39,122 Jeg står og fortæller vittigheder. 503 00:25:39,205 --> 00:25:42,250 Vi fik mere og hurtigere hjælp end hende, 504 00:25:42,333 --> 00:25:45,878 bare fordi vi har en smartere revisor i en større bank. 505 00:25:45,962 --> 00:25:48,840 Jeg havde mere, så jeg fik mere. 506 00:25:49,549 --> 00:25:52,051 Det er fuldstændig forskruet. 507 00:25:52,135 --> 00:25:54,971 Hele vores system fungerer på den måde. 508 00:25:55,054 --> 00:25:58,891 Det er ikke så mærkeligt, at amerikanerne er holdt op med at stole på det. 509 00:25:59,726 --> 00:26:02,729 Åh, Limonadebarn, hvad er der sket? 510 00:26:02,812 --> 00:26:06,566 Jeg holder op, gamle ven. Jeg fik ikke mit PPP-lån. 511 00:26:06,649 --> 00:26:09,485 Ingen vil købe limonade. 512 00:26:09,569 --> 00:26:13,239 Jeg må bare arbejde for Amazon og blive betalt i gavekort. 513 00:26:14,407 --> 00:26:16,701 Nej, Limonadebarn. 514 00:26:18,161 --> 00:26:22,957 Vores finansielle system og vores Stat afhænger af vores tillid. 515 00:26:23,041 --> 00:26:25,793 Hvis vi ikke har tillid til, at vores penge er sikre i banken, 516 00:26:25,877 --> 00:26:30,131 hvis vi ikke stoler på, Staten vil beskytte os under kriser, 517 00:26:30,214 --> 00:26:34,927 og hvis vi ikke tror på, at den pengeseddel er en dollar værd, 518 00:26:35,511 --> 00:26:36,721 bryder systemet sammen. 519 00:26:37,221 --> 00:26:38,639 Det risikerer vi, 520 00:26:38,723 --> 00:26:42,185 når vores regering ikke lever op til sine løfter. 521 00:26:42,268 --> 00:26:46,189 Vores økonomi og vores Stat 522 00:26:46,272 --> 00:26:47,815 er som Klokkeblomst i Peter Pan. 523 00:26:48,566 --> 00:26:51,611 Hvis vi ikke tror på dem, dør de. 524 00:26:56,032 --> 00:26:58,618 Men sådan behøver det ikke at være. 525 00:26:58,701 --> 00:27:01,037 Det er muligt for vores Stat 526 00:27:01,120 --> 00:27:04,290 at lave et bedre system. 527 00:27:04,374 --> 00:27:07,919 Det er de samme folk, der grundlagde FDIC, 528 00:27:08,002 --> 00:27:10,922 som kan forudsige orkaner, 529 00:27:11,506 --> 00:27:14,634 som sendte en mand til månen. 530 00:27:16,511 --> 00:27:18,346 Nu vi taler om det… 531 00:27:32,443 --> 00:27:35,363 BASERET PÅ BOGEN "DEN FEMTE RISIKO" AF MICHAEL LEWIS 532 00:29:02,450 --> 00:29:04,452 Tekster af: Mia Sorgenfrei