1 00:00:06,674 --> 00:00:08,801 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:15,058 --> 00:00:18,394 ¡Los bancos fueron rescatados! ¡Nos vendieron! 3 00:00:18,478 --> 00:00:22,231 Te tengo una pregunta. ¿Confías en el Gobierno? 4 00:00:22,732 --> 00:00:25,735 Yo, no siempre. Los he visto rescatar Wall Street 5 00:00:25,818 --> 00:00:30,615 mientras el estadounidense promedio sufre. Han atacado a manifestantes pacíficos. 6 00:00:30,698 --> 00:00:33,076 Y vamos, sé lo que realmente está haciendo la TSA 7 00:00:33,159 --> 00:00:35,661 con mis gomitas de marihuana confiscadas. 8 00:00:35,745 --> 00:00:39,165 ¡Los bancos fueron rescatados! ¡Nos vendieron! 9 00:00:39,248 --> 00:00:42,085 Pero descubrí que hay una manera 10 00:00:42,168 --> 00:00:46,047 en la que todos confiamos en el Gobierno de manera implícita diariamente. 11 00:00:46,130 --> 00:00:50,259 Usamos dinero, y el dinero no es más que confianza. 12 00:00:50,343 --> 00:00:54,013 La única razón por la que este pedazo de pulpa de celulosa vale algo 13 00:00:54,096 --> 00:00:57,683 es porque el Gobierno lo dice y nosotros le creemos 14 00:00:57,767 --> 00:00:58,893 cuando lo dice. 15 00:00:58,976 --> 00:00:59,977 Es curioso… 16 00:01:00,061 --> 00:01:03,606 El billete dice "En Dios confiamos", pero yo soy ateo. 17 00:01:03,689 --> 00:01:06,317 No confío en Dios, al diablo con él. 18 00:01:07,360 --> 00:01:11,739 Seguro fue una coincidencia. No, confiamos en el Gobierno. 19 00:01:11,823 --> 00:01:14,742 Por eso, ninguno de nosotros aceptaría un pagaré 20 00:01:14,826 --> 00:01:17,411 o fotos autografiadas de celebridades. 21 00:01:17,495 --> 00:01:21,082 - ¿Aceptas un Danny DeVito? - Solo efectivo, Bob. 22 00:01:21,165 --> 00:01:23,584 - ¿Y qué tal Johnny Cash? - ¿Quién? 23 00:01:23,668 --> 00:01:26,045 LIMONADA 24 00:01:26,129 --> 00:01:29,090 Pero todos aceptan el billete verde estadounidense. 25 00:01:29,173 --> 00:01:33,052 ¿Un dólar? ¿Crees que estamos en 1990? 26 00:01:33,135 --> 00:01:34,637 Cinco dólares por vaso, abuelo. 27 00:01:34,720 --> 00:01:37,098 Oye, para todos pasa el tiempo, niña. 28 00:01:37,598 --> 00:01:39,934 Solía pensar que la única vez que el Gobierno 29 00:01:40,017 --> 00:01:43,312 interactuaba con mi dinero era al pagar impuestos 30 00:01:43,396 --> 00:01:45,106 o esa vez que soborné a un juez, 31 00:01:45,189 --> 00:01:48,693 pero resulta que el Gobierno y nuestra confianza en él 32 00:01:48,776 --> 00:01:52,238 impacta cada momento de nuestras vidas financieras. 33 00:01:52,321 --> 00:01:55,533 Entonces, ¿qué sucede cuando se pierde la confianza? 34 00:01:56,409 --> 00:01:58,786 EL DINERO 35 00:02:02,373 --> 00:02:05,418 Doy por sentado que cuando pongo mi dinero en el banco, 36 00:02:05,501 --> 00:02:08,296 ahí se quedará. Pero ¿por qué? 37 00:02:08,379 --> 00:02:12,508 ¿Por qué le confío a una corporación los ahorros de toda mi vida? 38 00:02:12,592 --> 00:02:15,636 Ellos no me confían ni sus bolígrafos. 39 00:02:16,137 --> 00:02:19,932 En realidad, hasta hace casi un siglo, los estadounidenses no confiaban en ellos. 40 00:02:20,016 --> 00:02:23,811 Verás, en esa época, era común que los bancos… quebraran, 41 00:02:23,895 --> 00:02:26,898 y cuando eso sucedía, tu dinero desaparecía. 42 00:02:27,732 --> 00:02:30,776 Hola, guapo. Las alacenas están vacías y los niños están llorando. 43 00:02:30,860 --> 00:02:33,196 Necesito dinero o estaré perdida. 44 00:02:33,279 --> 00:02:34,363 Lo siento, señora. 45 00:02:34,447 --> 00:02:37,408 Esta Depresión tiene nuestro balance más rojo que la nariz de Rodolfo. 46 00:02:37,491 --> 00:02:38,910 Su dinero se perdió. 47 00:02:39,619 --> 00:02:42,830 Los estadounidenses estaban tan aterrados de perder sus ahorros 48 00:02:42,914 --> 00:02:46,167 que cualquier señal de inestabilidad les causaba pánico. 49 00:02:46,667 --> 00:02:50,421 ¡Oigan! ¡Estos patanes no nos quieren devolver el dinero! 50 00:02:54,175 --> 00:02:56,177 Los titulares de cuenta corrían a los bancos 51 00:02:56,260 --> 00:02:59,096 para tratar de retirar todo su dinero simultáneamente. 52 00:02:59,180 --> 00:03:00,932 A esto se le llamaba pánico bancario, 53 00:03:01,015 --> 00:03:03,643 y podía llevar incluso a bancos solventes a la bancarrota, 54 00:03:03,726 --> 00:03:07,480 lo que resultaba en una avalancha desastrosa de cierres. 55 00:03:09,273 --> 00:03:13,402 Durante la Gran Depresión, más de nueve mil bancos quebraron. 56 00:03:13,486 --> 00:03:18,032 Se perdieron miles de millones en ahorros. La economía se paralizó 57 00:03:18,115 --> 00:03:22,703 y la protesta pública obligó al presidente Franklin Delano Roosevelt a actuar. 58 00:03:23,454 --> 00:03:25,247 Uno a la vez. 59 00:03:25,331 --> 00:03:26,707 Perdí todos mis ahorros. 60 00:03:26,791 --> 00:03:29,126 Perdí las ganancias de mi alcohol ilegal. 61 00:03:29,210 --> 00:03:33,255 Pensé que vendríamos vestidos de barril, ¿cambiaron los planes? 62 00:03:33,339 --> 00:03:35,800 Bien, ¿qué les parece esto? 63 00:03:35,883 --> 00:03:38,344 Para restaurar la confianza en el sistema bancario, 64 00:03:38,427 --> 00:03:42,098 crearemos la Corporación Federal de Seguro de Depósitos. 65 00:03:42,181 --> 00:03:44,976 De ahora en adelante, sus depósitos estarán garantizados 66 00:03:45,559 --> 00:03:49,230 por la plena fe y crédito del Gobierno de los Estados Unidos. 67 00:03:49,313 --> 00:03:51,274 ¿Qué pasa si el banco se quema? 68 00:03:51,357 --> 00:03:52,566 Recuperarás tu dinero. 69 00:03:52,650 --> 00:03:55,945 ¿Qué pasa si Bonnie y Clyde entran y estropean el lugar? 70 00:03:56,028 --> 00:03:57,613 ¡Recuperarás tu dinero! 71 00:03:57,697 --> 00:03:58,948 ¿Y si recibes un telegrama 72 00:03:59,031 --> 00:04:01,826 que dice que todos usarán un barril pero nadie lo hace? 73 00:04:02,660 --> 00:04:04,203 ¡Está garantizado, de acuerdo! 74 00:04:04,287 --> 00:04:06,998 FDIC. ESTÁ GARANTIZADO, ¿DE ACUERDO? 75 00:04:07,081 --> 00:04:10,459 ¿Puedo retirar un centavo, por favor? Muchas gracias. 76 00:04:10,543 --> 00:04:14,714 En esa época, fue considerada una medida extraordinaria, pero funcionó. 77 00:04:14,797 --> 00:04:18,718 La FDIC estabilizó el sistema bancario, restableció la confianza 78 00:04:18,801 --> 00:04:21,304 e hizo que los pánicos bancarios fueran cosa del pasado. 79 00:04:21,387 --> 00:04:24,515 Hoy, cuando veas el logotipo FDIC en tu banco, 80 00:04:24,598 --> 00:04:28,936 significa que hasta 250 000 dólares de tu dinero por cuenta 81 00:04:29,020 --> 00:04:31,605 están asegurados por el Gobierno federal. 82 00:04:31,689 --> 00:04:36,319 Y desde 1933 no se ha perdido ni un centavo de los depósitos asegurados. 83 00:04:36,402 --> 00:04:40,614 Y eso es aún más impresionante porque los bancos todavía quiebran. 84 00:04:40,698 --> 00:04:43,993 Es solo que, hoy en día, en lugar de causar pánico, 85 00:04:44,076 --> 00:04:49,332 la FDIC llega con tanta efectividad que casi nadie se da cuenta. 86 00:04:49,874 --> 00:04:50,916 ¿Cómo lo hacen? 87 00:04:51,584 --> 00:04:55,546 Te diré algo: cara y vamos a averiguar, cruz y terminamos el programa ya mismo. 88 00:04:56,505 --> 00:05:00,593 Rayos. ¿Qué? Bueno, esta no cuenta. Hagámoslo de nuevo. 89 00:05:02,970 --> 00:05:04,138 ¡Eso! 90 00:05:06,766 --> 00:05:08,934 CORPORACIÓN FEDERAL DE SEGURO DE DEPÓSITOS 91 00:05:10,311 --> 00:05:14,190 - Hola. - Hola, bienvenido a la FDIC, Adam. 92 00:05:14,273 --> 00:05:16,567 Es el lugar más bancario que jamás haya visto. 93 00:05:16,650 --> 00:05:20,196 Demos un recorrido. Hoy haremos un simulacro. 94 00:05:20,279 --> 00:05:21,906 - ¿De verdad? - Les dije 95 00:05:21,989 --> 00:05:24,200 que te invitaría para que observaras la reunión. 96 00:05:24,283 --> 00:05:25,117 ¿Te gustaría? 97 00:05:25,201 --> 00:05:27,953 Dios mío, eso sería increíble. Podemos ver qué pasa. 98 00:05:28,037 --> 00:05:29,288 - Vamos. - Hagámoslo. 99 00:05:29,372 --> 00:05:32,041 - Adam, aquí están. Buenos días. - Dios mío, hola a todos. 100 00:05:32,124 --> 00:05:34,960 Gracias por recibirnos. Esto es oficial, estoy nervioso. 101 00:05:36,796 --> 00:05:39,507 Bienvenidos todos a esta sesión informativa ejecutiva. 102 00:05:39,590 --> 00:05:44,386 Estamos aquí por el banco ABC. El nombre en clave es Kodiak. 103 00:05:44,470 --> 00:05:46,889 Este banco fue fundado en 1948, 104 00:05:46,972 --> 00:05:49,683 y tiene 23 sucursales minoristas en dos estados. 105 00:05:49,767 --> 00:05:52,269 El banco no ha sido rentable durante varios trimestres 106 00:05:52,353 --> 00:05:55,314 y hemos preparado un plan estratégico para su resolución. 107 00:05:55,397 --> 00:05:57,274 El equipo de campo trabajará el fin de semana 108 00:05:57,358 --> 00:06:00,611 para que los depositantes asegurados siempre tengan acceso a sus fondos. 109 00:06:00,694 --> 00:06:03,739 El banco debe abrir el lunes por la mañana a las 8:30, como de costumbre. 110 00:06:03,823 --> 00:06:05,574 Es un banco que está en quiebra, 111 00:06:05,658 --> 00:06:09,036 entonces, hay 60 000 personas que tienen cuentas en este banco, 112 00:06:09,120 --> 00:06:12,414 el banco se va en picada, no saben que ustedes están aquí hablando… 113 00:06:12,498 --> 00:06:16,210 No saben. Hacemos lo posible para pasar desapercibidos, 114 00:06:16,293 --> 00:06:18,462 garantizar que el sistema financiero siga estable 115 00:06:18,546 --> 00:06:20,631 y que los depositantes no sufran interrupción. 116 00:06:21,215 --> 00:06:24,009 Entonces, si un banco quiebra y no encuentran un adquirente, 117 00:06:24,093 --> 00:06:27,471 ¿la FDIC termina siendo dueña de todo lo que posee el banco? 118 00:06:27,555 --> 00:06:28,722 Sí, eso puede pasar, 119 00:06:28,806 --> 00:06:31,100 pero, a veces, también podemos poseer bienes 120 00:06:31,183 --> 00:06:33,269 que un banco adquirente no quiere poseer. 121 00:06:33,352 --> 00:06:34,562 ¿En serio? ¿Como qué? 122 00:06:34,645 --> 00:06:38,649 En los años 80, tuvimos una participación minoritaria en los Dallas Cowboys 123 00:06:38,732 --> 00:06:40,734 - durante un breve período. - ¿En serio? 124 00:06:40,818 --> 00:06:42,528 ¿Recibían entradas gratis o qué? 125 00:06:42,611 --> 00:06:44,905 - Afortunadamente, no. - Qué pena. 126 00:06:44,989 --> 00:06:48,409 Tuvimos los derechos de una película de terror 127 00:06:48,492 --> 00:06:50,619 protagonizada por George Clooney y Charlie Sheen. 128 00:06:50,703 --> 00:06:54,623 Creo que se llamaba Grizzly II. 129 00:06:54,707 --> 00:06:56,667 ¿Cada cuánto pasa esto? 130 00:06:56,750 --> 00:06:59,962 Muy poco recientemente porque a la economía le ha ido muy bien, 131 00:07:00,045 --> 00:07:02,089 pero tuvimos un período significativo, 132 00:07:02,173 --> 00:07:05,009 - si recuerdan lo del 2008… - Sí. 133 00:07:05,092 --> 00:07:07,344 …tuvimos cientos de cierres de bancos. 134 00:07:07,428 --> 00:07:11,182 Vaya, debió ser una época ocupada para ustedes en el 2008. 135 00:07:11,265 --> 00:07:14,727 Lo importante es saber que el costo de la resolución bancaria 136 00:07:14,810 --> 00:07:16,645 no corre por cuenta del contribuyente. 137 00:07:16,729 --> 00:07:20,107 Tenemos un Fondo de Garantía de Depósitos, que está financiado por bancos 138 00:07:20,191 --> 00:07:22,443 que pagan primas según su perfil de riesgo. 139 00:07:22,526 --> 00:07:24,153 Me encanta. Sí, los bancos lo pagan. 140 00:07:24,236 --> 00:07:26,113 Obvio, fue su culpa. 141 00:07:27,615 --> 00:07:29,742 Iremos a una sucursal bancaria 142 00:07:29,825 --> 00:07:31,869 y simular el discurso de cierre del banco 143 00:07:31,952 --> 00:07:33,954 que damos el viernes después del cierre. 144 00:07:34,038 --> 00:07:35,164 Hagamos eso, por favor. 145 00:07:35,247 --> 00:07:38,751 Bien. Primero, te daremos este broche honorario… 146 00:07:38,834 --> 00:07:41,045 - Aquí. - ¿Qué? Vaya. 147 00:07:41,921 --> 00:07:45,591 - Soy funcionario de la FDIC, increíble. - Estás listo. Te ves bien. 148 00:07:45,674 --> 00:07:47,301 En realidad, sí pareces funcionario. 149 00:07:47,384 --> 00:07:48,844 ¿Sabes algo? Me siento importante. 150 00:08:06,904 --> 00:08:09,073 Bien. Está cerrado. 151 00:08:10,908 --> 00:08:11,742 Típico. 152 00:08:11,825 --> 00:08:14,787 Voy a darte un resumen general antes de entrar. 153 00:08:14,870 --> 00:08:18,207 En la FDIC no nos gusta que los bancos quiebren, simplemente, estamos allí 154 00:08:18,290 --> 00:08:21,460 en caso de que suceda. Es una situación emocional 155 00:08:21,544 --> 00:08:22,962 que debemos resolver. 156 00:08:23,045 --> 00:08:26,257 Debes ser profesional, compasivo… 157 00:08:26,340 --> 00:08:27,925 - Sí. - …y respetuoso. 158 00:08:28,008 --> 00:08:29,885 Profesional, compasivo, respetuoso. 159 00:08:29,969 --> 00:08:31,262 - Excelente. - Hagámoslo. 160 00:08:32,388 --> 00:08:34,473 Hola, ¿dónde está el presidente del banco? 161 00:08:34,557 --> 00:08:35,808 Por acá. 162 00:08:36,767 --> 00:08:38,394 - Hola, ¿es Jerry? - Sí. 163 00:08:38,477 --> 00:08:41,564 Hola, mucho gusto. Mi nombre es Tyler Caviness. Soy de la FDIC. 164 00:08:41,647 --> 00:08:44,066 Ahora le debo decir al presidente del banco 165 00:08:44,149 --> 00:08:45,859 quiénes somos y por qué estamos aquí. 166 00:08:46,735 --> 00:08:48,404 - ¿Lo digo yo? - Adelante. 167 00:08:48,487 --> 00:08:51,699 Bueno. Señor, lamento decirle esto, 168 00:08:51,782 --> 00:08:55,911 pero venimos de la FDIC para presentar una carta formal de la quiebra del banco. 169 00:08:55,995 --> 00:09:00,165 Cuando se haya ido el último cliente del día, por favor, cierre la puerta 170 00:09:00,249 --> 00:09:03,460 y reúna a sus empleados para poder hacer el anuncio. 171 00:09:03,544 --> 00:09:04,837 De acuerdo. 172 00:09:05,337 --> 00:09:07,506 Eso estuvo bien. Bastante bien. 173 00:09:07,590 --> 00:09:10,551 Normalmente, no decimos que el banco quebró. 174 00:09:10,634 --> 00:09:11,969 Lo mencionamos al final, 175 00:09:12,052 --> 00:09:13,762 - cuando el Estado… - Entiendo. 176 00:09:13,846 --> 00:09:15,014 …cierra el banco. 177 00:09:15,097 --> 00:09:17,850 Tal vez piense "es el anuncio de mi cumpleaños". 178 00:09:17,933 --> 00:09:19,560 - Claro. - ¿Verdad? 179 00:09:19,643 --> 00:09:22,187 No, es probable que sepa por qué estamos aquí. 180 00:09:22,271 --> 00:09:26,525 Equipo, acérquense, por favor. Tenemos un anuncio que hacer. 181 00:09:26,609 --> 00:09:28,611 Hola a todos, mi nombre es Tyler Caviness, 182 00:09:28,694 --> 00:09:30,654 de la FDIC. 183 00:09:30,738 --> 00:09:33,407 Es un gusto conocerlos. Como el Estado ya mencionó, 184 00:09:33,490 --> 00:09:34,783 su banco ha quebrado, 185 00:09:34,867 --> 00:09:37,286 y la FDIC intervino para ayudar a manejar la resolución. 186 00:09:37,369 --> 00:09:39,913 La buena noticia es que la FDIC ha llegado a un acuerdo 187 00:09:39,997 --> 00:09:43,042 con una institución adquirente para obtener todos los depósitos 188 00:09:43,125 --> 00:09:45,586 y prácticamente todos los activos de la institución. 189 00:09:45,669 --> 00:09:47,963 El banco abrirá el lunes por la mañana 190 00:09:48,047 --> 00:09:50,424 como de costumbre, pero con un nuevo nombre. 191 00:09:50,507 --> 00:09:52,551 Tenemos mucho trabajo por delante 192 00:09:52,635 --> 00:09:54,762 y agradecemos su cooperación. 193 00:09:54,845 --> 00:09:57,931 Y ahora, me gustaría presentarles al adquirente, 194 00:09:58,015 --> 00:10:00,392 el banco adquirente. Gracias. 195 00:10:04,438 --> 00:10:05,439 Buen trabajo. 196 00:10:05,522 --> 00:10:08,192 - Gracias. - ¿Se sintió incómodo o peculiar? 197 00:10:08,275 --> 00:10:09,818 Se sintió un poco incómodo 198 00:10:09,902 --> 00:10:11,987 porque normalmente cuando hablo con gente, 199 00:10:12,071 --> 00:10:15,199 se ríen al final de una oración, pero en este caso, 200 00:10:15,282 --> 00:10:17,284 hay muchas caras de preocupación. 201 00:10:17,368 --> 00:10:18,994 - Sí. - ¿Cómo es para ti? 202 00:10:19,078 --> 00:10:20,537 Te acostumbras al saber que estás 203 00:10:20,621 --> 00:10:23,165 para garantizar que entiendan exactamente lo que sucede 204 00:10:23,248 --> 00:10:24,958 y guiarlos en el proceso. 205 00:10:25,042 --> 00:10:27,753 Nos hemos encargado de todo de manera discreta, 206 00:10:27,836 --> 00:10:29,088 así que es imperceptible. 207 00:10:29,171 --> 00:10:30,673 Esa es nuestra meta. 208 00:10:30,756 --> 00:10:33,384 Imperceptible. Por ejemplo, si soy un cliente del banco, 209 00:10:33,467 --> 00:10:38,097 el viernes, sábado, domingo, mi tarjeta de débito sigue funcionando 210 00:10:38,180 --> 00:10:40,015 y la semana siguiente recibo un correo: 211 00:10:40,099 --> 00:10:42,476 "Tu banco tiene un nuevo nombre", y pienso: "Da igual, 212 00:10:42,559 --> 00:10:44,186 una carta de mi… lo que sea". 213 00:10:44,269 --> 00:10:45,854 - Y mi vida sigue. - ¡Sí! 214 00:10:45,938 --> 00:10:48,399 No experimento molestias porque están ustedes. 215 00:10:48,482 --> 00:10:50,317 - Así es. - Vaya. Estupendo. 216 00:10:50,401 --> 00:10:51,318 Gracias, Tyler. 217 00:10:51,402 --> 00:10:53,445 - Que tengas un buen día. - Igualmente. 218 00:10:55,906 --> 00:10:57,491 ¿No te parece increíble? 219 00:10:57,574 --> 00:10:58,742 No sé tú, 220 00:10:58,826 --> 00:11:02,955 pero este me parece uno de los programas de Gobierno más efectivos de la historia. 221 00:11:03,038 --> 00:11:08,335 Los de la FDIC han neutralizado la amenaza de quiebras bancarias de tal manera 222 00:11:08,419 --> 00:11:12,256 que no solo no afecta nuestro dinero, sino que ni siquiera nos enteramos. 223 00:11:12,840 --> 00:11:14,425 Y sin ese nivel de confianza, 224 00:11:14,508 --> 00:11:17,594 nuestra economía dejaría de funcionar. 225 00:11:17,678 --> 00:11:18,971 Pero, un momento, 226 00:11:19,054 --> 00:11:22,724 las quiebras bancarias son solo uno de los peligros para nuestro dinero. 227 00:11:22,808 --> 00:11:24,351 ¿Qué hace el Gobierno federal 228 00:11:24,435 --> 00:11:28,772 para protegernos de los demás desastres financieros al acecho? 229 00:11:29,731 --> 00:11:33,485 ¿Sabes algo? Este programa debía haber salido hace un año. 230 00:11:34,027 --> 00:11:37,406 Pero ¿puedes adivinar qué evento de envergadura mundial ocurrió 231 00:11:37,489 --> 00:11:39,908 una semana después de que comenzamos a escribir? 232 00:11:39,992 --> 00:11:43,412 No estoy hablando del lanzamiento de Animal Crossing: New Horizons. 233 00:11:43,495 --> 00:11:46,457 Pero eso también evitó que trabajara durante más de un año. 234 00:11:46,540 --> 00:11:48,667 No, fue la llegada de COVID-19. 235 00:11:48,750 --> 00:11:51,670 Y, como a muchos otros negocios en todo el país, 236 00:11:51,753 --> 00:11:55,716 nos obligaron a cerrar. Fue una época aterradora. 237 00:11:55,799 --> 00:12:00,053 Millones de estadounidenses quedaron desempleados, la bolsa colapsó 238 00:12:00,137 --> 00:12:02,764 y millones de millones de dólares desaparecieron de la economía 239 00:12:02,848 --> 00:12:05,476 más rápido que Quibi desapareció de nuestros teléfonos. 240 00:12:05,559 --> 00:12:09,229 Fue una época en la que todos, sin importar el modo de sustento, 241 00:12:09,313 --> 00:12:11,315 buscaron ayuda del Gobierno. 242 00:12:11,398 --> 00:12:13,525 Entonces, ¿qué hicieron? 243 00:12:15,944 --> 00:12:17,946 CERRADO POR COVID 244 00:12:18,030 --> 00:12:22,367 Dar dinero. Millones de millones de dólares por desempleo, 245 00:12:22,451 --> 00:12:27,456 cheques de estímulo, préstamos y exenciones de impuestos corporativos. 246 00:12:28,373 --> 00:12:32,669 Esta infusión de efectivo de emergencia estabilizó la economía, 247 00:12:32,753 --> 00:12:36,048 pero me encontré viendo CNBC y preguntándome: 248 00:12:36,131 --> 00:12:39,718 "¿Cuándo comienza de nuevo Shark Tank? Esta mierda es aburrida". 249 00:12:39,801 --> 00:12:43,889 Pero, lo más importante, ¿de dónde sale todo este dinero, 250 00:12:44,598 --> 00:12:49,311 y a quién beneficia? ¿A nosotros, el pueblo o a los Mark Cuban del mundo? 251 00:12:49,394 --> 00:12:52,731 La respuesta a esa pregunta podría sorprenderte. 252 00:12:52,814 --> 00:12:55,817 UNA NOCHE MÁGICA CON LA RESERVA FEDERAL 253 00:13:04,535 --> 00:13:07,538 Amigos, me llamo Penn Jillette, él es mi compañero, Teller. 254 00:13:07,621 --> 00:13:12,125 Y pueden sentirse aturdidos, confundidos o engañados por los rescates del Gobierno, 255 00:13:12,209 --> 00:13:14,545 pero a nosotros no nos engañaron. 256 00:13:14,628 --> 00:13:17,172 Estamos aquí para mostrarles cómo funciona la magia. 257 00:13:17,256 --> 00:13:20,342 Teller hará el papel del Gobierno, 258 00:13:20,425 --> 00:13:23,637 y estos sacos de dólares estadounidenses 259 00:13:23,720 --> 00:13:26,181 son el dinero que fluye por la economía. 260 00:13:26,265 --> 00:13:29,309 La gente feliz compra víveres, toma préstamos bancarios 261 00:13:29,393 --> 00:13:33,981 y apuesta todo a los caballos. Pero, espera un momento. 262 00:13:34,064 --> 00:13:36,567 Cuando hay un colapso económico, la gente se asusta. 263 00:13:37,150 --> 00:13:39,611 Toda esa actividad se detiene 264 00:13:39,695 --> 00:13:44,533 y millones de millones de dólares desaparecen de circulación. 265 00:13:44,616 --> 00:13:49,705 ¡Pánico, calamidad! Las ruedas de las finanzas se detienen. 266 00:13:49,788 --> 00:13:51,957 Ya nadie compra Frappuccinos 267 00:13:52,040 --> 00:13:55,586 ni Ford F-150. 268 00:13:55,669 --> 00:13:59,298 Para salvar el capitalismo, el Gobierno necesita inyectar efectivo 269 00:13:59,381 --> 00:14:02,426 en el sistema para que la economía vuelva a fluir. 270 00:14:02,509 --> 00:14:06,096 Ahora necesitamos un voluntario para que aporte dinero. 271 00:14:06,179 --> 00:14:07,639 No sean tacaños. 272 00:14:07,723 --> 00:14:10,517 Pueden costearse este espectáculo, sabemos que nadan en billetes. 273 00:14:10,601 --> 00:14:14,563 ¡Yo! Tomen mi dinero. 274 00:14:15,063 --> 00:14:17,149 Bien, señor Adinerado, ya que tienes tanto dinero, 275 00:14:17,232 --> 00:14:19,735 ¿te gustaría ser el banco? 276 00:14:19,818 --> 00:14:22,029 Y Teller es el Departamento del Tesoro. 277 00:14:22,112 --> 00:14:25,699 El tío Sam necesita 2,2 millones de millones de dólares 278 00:14:25,782 --> 00:14:27,993 para estimular la economía. 279 00:14:28,076 --> 00:14:31,455 Entonces, hace lo que hace cada vez que necesita gastar dinero. 280 00:14:31,538 --> 00:14:37,210 Lo pide prestado de inversionistas, otros países y de ti, el banco. 281 00:14:37,294 --> 00:14:40,213 ¡Vaya! Tremendo fajo tienes ahí. 282 00:14:40,297 --> 00:14:41,882 ¿Intentas compensar algo? 283 00:14:41,965 --> 00:14:43,884 No respondas eso. 284 00:14:43,967 --> 00:14:49,139 El Gobierno toma ese dinero prestado y lo gasta en desempleo, 285 00:14:49,222 --> 00:14:54,519 rescates y otros estímulos para hacer que la economía se mueva. 286 00:14:54,603 --> 00:14:57,606 A cambio, el banco obtiene un bono del tesoro, 287 00:14:57,689 --> 00:15:02,152 que es solo una forma elegante y engañosa de decir "después te lo pago". 288 00:15:02,235 --> 00:15:06,365 Es igual con otros bancos y empresas que quedan más endeudados 289 00:15:06,448 --> 00:15:08,075 que un graduado universitario. 290 00:15:08,158 --> 00:15:12,704 ¿Quién más quiere prestarle al tío Sam unos cientos de miles de millones? 291 00:15:12,788 --> 00:15:14,373 ¿Por qué todos acceden? 292 00:15:14,456 --> 00:15:16,667 Siempre lo hacen. 293 00:15:16,750 --> 00:15:19,252 Las empresas y otros países ansían prestarle a nuestro país 294 00:15:19,336 --> 00:15:21,713 porque somos una potencia mundial. 295 00:15:21,797 --> 00:15:24,758 ¡El país más grande y más fuerte del mundo! 296 00:15:25,384 --> 00:15:27,302 Y eso nos hace una apuesta segura. 297 00:15:27,386 --> 00:15:30,097 El gobierno de los EE. UU. es un poco como los Lannister, 298 00:15:30,180 --> 00:15:32,432 siempre pagamos nuestras deudas 299 00:15:32,516 --> 00:15:35,018 y comenzamos muchas guerras innecesarias. 300 00:15:36,645 --> 00:15:39,690 Sé que el Gobierno pide prestado todo el tiempo, 301 00:15:39,773 --> 00:15:42,901 pero en una crisis, pedimos mucho prestado de una sola vez. 302 00:15:42,985 --> 00:15:47,072 ¿Dos millones de millones de deuda más lo que normalmente gastamos? 303 00:15:47,155 --> 00:15:48,115 ¿No es una locura? 304 00:15:48,198 --> 00:15:51,535 Por eso tenemos otro truco bajo la manga 305 00:15:51,618 --> 00:15:54,496 en caso de que los bancos se pongan nerviosos. 306 00:15:54,579 --> 00:15:59,042 Se llama "La Reserva Federal". Si recuerdan, les dimos a todos ustedes, 307 00:15:59,793 --> 00:16:02,671 los bancos, bonos del tesoro como pagarés, ¿verdad? 308 00:16:02,754 --> 00:16:04,881 ¿Qué tal si intentan cobrarlos? 309 00:16:07,426 --> 00:16:08,510 ¿Qué? 310 00:16:08,593 --> 00:16:12,681 Sí. El Gobierno pagó todos los pagarés. 311 00:16:12,764 --> 00:16:16,143 Ahora pueden hacer préstamos inmobiliarios, invertir en negocios 312 00:16:16,226 --> 00:16:19,187 y darles a sus ejecutivos unos jugosos bonos. 313 00:16:19,271 --> 00:16:21,857 Pero ¿de dónde salió todo este dinero? 314 00:16:21,940 --> 00:16:24,484 No sería un programa de Penn y Teller 315 00:16:24,568 --> 00:16:27,320 si no reveláramos cómo se hace el truco. 316 00:16:27,404 --> 00:16:29,406 El Banco de la Reserva Federal del Gobierno 317 00:16:29,489 --> 00:16:32,284 simplemente escribe un par de números en una computadora 318 00:16:32,367 --> 00:16:35,495 y agrega algunos ceros al saldo del banco. 319 00:16:37,914 --> 00:16:40,542 ¿Qué? Entonces, ¿crean dinero de la nada? 320 00:16:40,625 --> 00:16:43,670 Así es. El Gobierno federal, literalmente, 321 00:16:43,754 --> 00:16:47,758 controla cuánto dinero existe, lo que le da poder exclusivo 322 00:16:47,841 --> 00:16:51,219 para rescatar la economía en una crisis. 323 00:16:51,303 --> 00:16:53,930 Y solo funciona porque los bancos confían en que el Gobierno 324 00:16:54,014 --> 00:16:55,932 siempre pagará sus deudas. 325 00:16:56,016 --> 00:16:57,726 Bueno, eso es increíble. Pero… 326 00:16:57,809 --> 00:16:59,478 No. Eso es todo. 327 00:16:59,561 --> 00:17:02,105 Soy Penn Jillette, él es Teller, somos Penn y Teller. 328 00:17:02,189 --> 00:17:06,318 Quienquiera que seas, ¡fuera del escenario! 329 00:17:07,027 --> 00:17:10,155 Espera un momento. Es un buen truco de magia, 330 00:17:10,238 --> 00:17:12,616 pero ¿y si no eres un banco? 331 00:17:12,699 --> 00:17:14,910 Sí, los grandes multimillonarios de Wall Street 332 00:17:14,993 --> 00:17:17,496 confían en que el Gobierno los respalda en una crisis, 333 00:17:17,579 --> 00:17:21,208 pero ¿puede el estadounidense promedio confiar en que el Gobierno nos rescatará 334 00:17:21,291 --> 00:17:22,709 cuando el dinero se agote? 335 00:17:22,793 --> 00:17:24,086 Hola, Adam. 336 00:17:24,169 --> 00:17:27,422 Hola, Sandra. Hola, Claudia. Gracias por esto. 337 00:17:27,506 --> 00:17:29,091 - No hay problema. - Bonito lugar. 338 00:17:29,174 --> 00:17:30,467 - Gracias. - Gracias. 339 00:17:30,550 --> 00:17:31,676 ¿Qué es todo esto? 340 00:17:31,760 --> 00:17:36,223 Teníamos una guardería que tuvimos que cerrar. 341 00:17:36,306 --> 00:17:40,102 Aquí estamos nosotros cuatro. Mi papá, Claudia y yo. 342 00:17:40,185 --> 00:17:42,771 Este es nuestro hermano cuando abrimos la escuela. 343 00:17:42,854 --> 00:17:44,773 - La inauguración. - Sí. 344 00:17:44,856 --> 00:17:46,983 Tengo una pregunta. Siempre he tenido una duda. 345 00:17:47,067 --> 00:17:49,736 Para una inauguración, ¿de dónde sacan las tijeras gigantes? 346 00:17:50,612 --> 00:17:53,406 Obviamente todos los negocios tuvieron dificultades con el covid. 347 00:17:53,490 --> 00:17:55,325 Cuéntenme su historia. 348 00:17:55,408 --> 00:17:59,121 Teníamos capacidad para 55 niños, 349 00:17:59,204 --> 00:18:00,580 de seis semanas a cinco años. 350 00:18:00,664 --> 00:18:03,166 La mayoría de los padres eran doctores de emergencias 351 00:18:03,250 --> 00:18:06,044 o trabajaban en los supermercados. 352 00:18:06,128 --> 00:18:08,547 Teníamos a los hijos de los trabajadores esenciales. 353 00:18:08,630 --> 00:18:10,465 Eran esenciales para los esenciales. 354 00:18:10,549 --> 00:18:11,424 - Sí. - Exacto. 355 00:18:11,508 --> 00:18:13,885 Y también teníamos que saber 356 00:18:13,969 --> 00:18:17,180 si nuestros empleados podían volver, si era seguro para nosotros. 357 00:18:17,264 --> 00:18:19,224 Tuve personal que no regresó. 358 00:18:19,307 --> 00:18:21,935 Regresaron tal vez cuatro o cinco niños. 359 00:18:22,018 --> 00:18:23,103 - Un desastre. - ¡Vaya! 360 00:18:23,186 --> 00:18:26,982 Parece una situación difícil financieramente. 361 00:18:27,065 --> 00:18:30,527 Intentamos hacer un plan, intentamos sobrevivir… 362 00:18:30,610 --> 00:18:33,989 Era el aniversario de la muerte de nuestra madre, 363 00:18:34,072 --> 00:18:36,199 - un día difícil. - Vaya, sí. 364 00:18:36,283 --> 00:18:39,494 Mi hermana me llamó y dijo: "Escucha, ya revisé los números. 365 00:18:40,162 --> 00:18:41,913 No podemos seguir". 366 00:18:41,997 --> 00:18:44,416 Y sabíamos que eso afectaba 367 00:18:44,499 --> 00:18:46,084 no solo a nosotras 368 00:18:46,168 --> 00:18:47,961 - y a los niños… - Nuestros amigos. 369 00:18:48,044 --> 00:18:50,797 sino a empleados que perdieron su trabajo. 370 00:18:50,881 --> 00:18:53,800 Pero se firmaron muchos proyectos de ley, 371 00:18:53,884 --> 00:18:54,968 - ¿verdad? - Sí. 372 00:18:55,051 --> 00:18:57,846 Y, una gran parte de eso fueron los préstamos PPP 373 00:18:57,929 --> 00:19:00,682 que eran los préstamos de protección de cheques de pago 374 00:19:00,765 --> 00:19:02,309 para que las empresas como ustedes 375 00:19:02,392 --> 00:19:04,144 - no tuvieran que despedir gente. - Sí. 376 00:19:04,227 --> 00:19:06,730 - ¿Recibieron uno? - Sí, pero 377 00:19:06,813 --> 00:19:07,898 era de seis mil dólares, 378 00:19:07,981 --> 00:19:10,358 - Entiendo. - Fue lo único que recibimos. 379 00:19:10,442 --> 00:19:11,693 - Eso fue todo. - Sí. 380 00:19:11,776 --> 00:19:16,198 Con seis empleados eso no es ni un mes de sueldos. 381 00:19:16,281 --> 00:19:19,576 No. Además, nos negaron el segundo y tercer préstamo PPP. 382 00:19:19,659 --> 00:19:21,953 - ¿Por qué lo negaron? - No lo sé. 383 00:19:22,037 --> 00:19:23,914 - Nunca nos dijeron. - No, nunca. 384 00:19:23,997 --> 00:19:24,831 ¿Por qué será? 385 00:19:24,915 --> 00:19:29,085 Porque somos una pequeña escuela manejada por dos mujeres, 386 00:19:29,169 --> 00:19:32,297 - no hacemos mucho ruido. - Sí. 387 00:19:32,380 --> 00:19:33,882 - Es terrible. - Sí. 388 00:19:33,965 --> 00:19:36,593 - ¡Sí! Estoy de acuerdo. - También lo creo. 389 00:19:36,676 --> 00:19:38,220 ¿Podríamos verlo? 390 00:19:38,303 --> 00:19:39,304 - Sí, claro. - ¿Sí? 391 00:19:39,387 --> 00:19:43,141 Me gustaría ir a ver esa pequeña casa amarilla de nuevo. 392 00:19:43,225 --> 00:19:44,893 Es la primera vez que regreso. 393 00:19:44,976 --> 00:19:46,436 - ¿Pasando el muro? - Sí. 394 00:19:46,519 --> 00:19:47,812 No tengo acceso. 395 00:19:47,896 --> 00:19:51,233 ¿Producción podría ayudarnos con una escalera o algo? 396 00:19:51,316 --> 00:19:53,276 Estupendo. Gracias, Kendall. 397 00:19:54,277 --> 00:19:56,780 Dios mío, es muy lindo. 398 00:19:56,863 --> 00:19:58,949 Se ve muy triste. 399 00:19:59,032 --> 00:20:02,953 Normalmente, mis niños estarían ahí jugando y haciendo lío. 400 00:20:03,036 --> 00:20:08,375 Tuvimos que llevarnos todo lo que pudimos y marcharnos. 401 00:20:08,458 --> 00:20:10,502 La comunidad necesita un lugar así 402 00:20:10,585 --> 00:20:14,172 con alguien que lo cuide y lo quiera tanto como nosotras. 403 00:20:14,256 --> 00:20:17,717 Sí. Dan un gran apoyo a la comunidad, 404 00:20:17,801 --> 00:20:19,719 pero cuando llega una crisis 405 00:20:19,803 --> 00:20:22,389 y el Gobierno pone una red de seguridad, 406 00:20:22,472 --> 00:20:25,642 la malla es muy grande y ustedes muy pequeñas, 407 00:20:25,725 --> 00:20:27,602 - así que se cayeron. - Nos caímos. 408 00:20:27,686 --> 00:20:28,812 Si hubiera un sistema 409 00:20:28,895 --> 00:20:31,147 que las hubiera apoyado como necesitaban, 410 00:20:31,231 --> 00:20:32,732 ¿cómo sería? 411 00:20:32,816 --> 00:20:35,735 Creo que simplemente sería tener una voz. 412 00:20:35,819 --> 00:20:37,696 O alguien a quien puedan llamar. 413 00:20:37,779 --> 00:20:40,198 - Una administración para microempresas… - Sí. 414 00:20:40,282 --> 00:20:41,866 - que la ayude. - Claro. 415 00:20:41,950 --> 00:20:43,576 ¡Microempresas, eso digo yo! 416 00:20:43,660 --> 00:20:47,580 Sandra, gracias por contarme su historia, estoy verdaderamente agradecido. 417 00:20:47,664 --> 00:20:51,084 Gracias por recibirme y permitirme compartir esta microempresa. 418 00:20:51,167 --> 00:20:52,210 Sí. ¿Te puedo abrazar? 419 00:20:52,294 --> 00:20:54,296 - ¡Claro! Gracias. - Muchas gracias. 420 00:20:54,379 --> 00:20:56,006 - Bueno. - Bueno, adiós. 421 00:21:03,847 --> 00:21:08,560 La historia de Sandra me enfurece, y no es la única. 422 00:21:08,643 --> 00:21:10,478 ¿Cuántas Sandras conoces? 423 00:21:10,562 --> 00:21:13,023 Incluso tú podrías ser una. 424 00:21:13,106 --> 00:21:16,401 Esperando un salvavidas que jamás llegó. 425 00:21:17,110 --> 00:21:22,490 ¿Cómo es posible que nuestro Gobierno haga dinero de la nada, 426 00:21:22,574 --> 00:21:25,994 pero fracase una y otra vez para garantizar que llegue 427 00:21:26,077 --> 00:21:29,122 a las manos de las personas que más lo necesitan? 428 00:21:30,332 --> 00:21:35,670 Lo investigamos, y la respuesta no te quitará la furia. 429 00:21:35,754 --> 00:21:39,674 En este país tenemos dos sistemas radicalmente diferentes 430 00:21:39,758 --> 00:21:41,968 para distribuir dinero del rescate federal, 431 00:21:42,052 --> 00:21:45,013 uno para los ricos y uno para todos los demás. 432 00:21:45,096 --> 00:21:49,434 Los bancos y las megacorporaciones tienen acceso directo al dinero del Gobierno. 433 00:21:49,517 --> 00:21:52,854 Para ellos es como volar en primera clase. 434 00:21:53,355 --> 00:21:57,233 Esta recesión es tan deprimente, necesito un boleto para Dinerolandia de inmediato. 435 00:21:57,317 --> 00:21:59,194 Claro, ¿cómo lo va a pagar? 436 00:21:59,277 --> 00:22:00,987 Acabo de emitir estos bonos. 437 00:22:02,530 --> 00:22:06,159 Lo cual, como sabes, es una forma elegante y engañosa de decir "después te lo pago". 438 00:22:08,244 --> 00:22:09,996 Muy bien, señor. 439 00:22:10,080 --> 00:22:13,333 En la Reserva Federal nos encantaría comprárselos. 440 00:22:13,416 --> 00:22:15,377 Un boleto para Dinerolandia 441 00:22:15,460 --> 00:22:19,005 Y disfrute de nuestro vino rosado de bajo interés de cortesía. 442 00:22:19,089 --> 00:22:21,174 Esperamos rescatarlo nuevamente pronto. 443 00:22:22,258 --> 00:22:24,469 Pero el resto de nosotros no podemos emitir bonos, 444 00:22:24,552 --> 00:22:27,263 por lo que no tenemos acceso a ese tipo de ayuda. 445 00:22:27,347 --> 00:22:30,141 En cambio, estamos atrapados en clase turista. 446 00:22:30,225 --> 00:22:33,728 Mi restaurante ha tenido muchas dificultades desde el cierre. 447 00:22:33,812 --> 00:22:35,772 ¿Me puede dar un boleto para Dinerolandia? 448 00:22:35,855 --> 00:22:38,149 No sé, ¿puede emitir algún bono? 449 00:22:38,233 --> 00:22:40,693 No, yo… ¿Eso qué es? 450 00:22:40,777 --> 00:22:42,237 Me temo que debe esperar allá. 451 00:22:42,320 --> 00:22:47,200 En realidad, es peor que clase turista. Es como volar en modo espera en Nochebuena. 452 00:22:48,660 --> 00:22:52,789 La agencia que distribuyó fondos de ayuda por el COVID-19 a las pequeñas empresas 453 00:22:52,872 --> 00:22:55,125 se llama Agencia Federal de Pequeños Negocios. 454 00:22:55,208 --> 00:22:57,460 Pero ellos mismos son tan pequeños 455 00:22:57,544 --> 00:23:00,672 que tuvieron que subcontratar su trabajo a los bancos. 456 00:23:02,549 --> 00:23:03,508 ¡Siguiente! 457 00:23:03,591 --> 00:23:06,886 Necesito llegar a Dinerolandia. Tengo familia y diez empleados. 458 00:23:06,970 --> 00:23:10,390 Claro que sí. Póngase en la fila, estaré encantado de ayudarla. 459 00:23:10,473 --> 00:23:12,016 Cuando me den mi parte. 460 00:23:12,517 --> 00:23:16,396 Eso es real. Durante el programa de préstamos COVID-19 de la SBA, 461 00:23:16,479 --> 00:23:20,358 los bancos pudieron obtener un porcentaje de comisión por cada préstamo 462 00:23:20,441 --> 00:23:23,194 y una laguna en el proyecto permitió que grandes empresas, 463 00:23:23,278 --> 00:23:25,530 como cadenas de restaurantes, se postularan. 464 00:23:25,613 --> 00:23:29,409 Aquí hay un préstamo para usted, Sr. P. F. Chang, y uno para usted, Ruth, 465 00:23:29,492 --> 00:23:31,411 y para su amigo, Chris. 466 00:23:31,494 --> 00:23:33,872 Espero que su pequeño imperio de asadores sobreviva. 467 00:23:36,040 --> 00:23:37,709 ¿Qué demonios? 468 00:23:37,792 --> 00:23:39,544 Vimos que podíamos ganar más dinero 469 00:23:39,627 --> 00:23:41,838 dando algunos préstamos grandes a grandes empresas 470 00:23:41,921 --> 00:23:44,591 en lugar de muchos préstamos pequeños a empresas más pequeñas. 471 00:23:44,674 --> 00:23:47,051 Así que eso haremos. ¡Siguiente! 472 00:23:47,135 --> 00:23:51,097 Y eso podría explicar por qué en la mayoría de las grandes ciudades 473 00:23:51,181 --> 00:23:53,183 las empresas en áreas predominantemente blancas 474 00:23:53,266 --> 00:23:57,353 recibieron préstamos a tasas más altas que las comunidades de color. 475 00:23:58,229 --> 00:24:02,483 A pesar de toda la atención que recibieron las pequeñas empresas durante la pandemia, 476 00:24:03,067 --> 00:24:06,487 ¿sabes quién resultó realmente jodido? Los trabajadores individuales. 477 00:24:06,571 --> 00:24:09,991 Porque su ayuda se repartió a través del sistema de desempleo, 478 00:24:10,074 --> 00:24:14,287 y eso es más como… el peor viaje en autobús que has hecho 479 00:24:18,625 --> 00:24:21,044 Si alguna vez estuviste desempleado en Estados Unidos, 480 00:24:21,127 --> 00:24:24,130 no necesitas que te diga que es jodido. 481 00:24:24,214 --> 00:24:28,635 Es un programa fragmentado y destartalado que cada estado maneja diferente. 482 00:24:28,718 --> 00:24:32,764 Y muchos han subfinanciado sus sistemas de desempleo durante años. 483 00:24:32,847 --> 00:24:34,307 Bien, queridos. 484 00:24:34,390 --> 00:24:36,559 No tengo mucha ayuda aquí hoy, 485 00:24:36,643 --> 00:24:40,313 así que será lento, tendré que atenderlos uno a la vez. 486 00:24:40,396 --> 00:24:43,274 Ahora, ¿quién llegó primero? 487 00:24:43,358 --> 00:24:47,403 Entonces, cuando una ola de desempleo sin precedentes llegó en 2020, 488 00:24:47,487 --> 00:24:49,989 el sistema no tenía la capacidad suficiente 489 00:24:50,073 --> 00:24:52,492 para procesar el tsunami de solicitudes. 490 00:24:52,575 --> 00:24:54,994 ¡Por todos los cielos! 491 00:24:55,787 --> 00:24:58,998 No me dan sacapuntas así que debo afilar el lápiz a mano. 492 00:24:59,082 --> 00:25:02,460 Por eso, tan solo solicitar ayuda por desempleo 493 00:25:02,543 --> 00:25:04,879 fue una pesadilla burocrática. 494 00:25:04,963 --> 00:25:08,216 A los estadounidenses necesitados los dejaron en espera durante horas 495 00:25:08,299 --> 00:25:11,052 y los obligaron a esperar meses antes de recibir ayuda. 496 00:25:11,886 --> 00:25:16,724 Mientras las más grandes empresas del país se relajaron en primera clase. 497 00:25:16,808 --> 00:25:20,561 No puedo creer que esté cansado, dormí mucho en el avión. 498 00:25:23,064 --> 00:25:24,691 VISITEN LA HERMOSA DINEROLANDIA 499 00:25:26,150 --> 00:25:28,611 Cuando COVID-19 nos confinó, 500 00:25:28,695 --> 00:25:32,198 mi compañía de producción obtuvo un préstamo PPP al igual que Sandra, 501 00:25:32,282 --> 00:25:36,953 aunque nuestro trabajo sin duda no es tan esencial… Sandra cuida niños. 502 00:25:37,036 --> 00:25:39,122 Yo estoy haciendo chistes de bolígrafos. 503 00:25:39,205 --> 00:25:42,250 Recibimos más ayuda y más rápido que ella 504 00:25:42,333 --> 00:25:45,878 solo porque tenemos un contador más elegante en un banco más grande. 505 00:25:45,962 --> 00:25:48,840 Tenía más, así que recibí más. 506 00:25:49,549 --> 00:25:52,051 Eso es totalmente absurdo. 507 00:25:52,135 --> 00:25:54,971 Pero todo nuestro sistema está amañado de esa manera. 508 00:25:55,054 --> 00:25:58,891 ¿Es de extrañar que tantos estadounidenses hayan dejado de confiar en él? 509 00:25:59,726 --> 00:26:02,729 Niña de la limonada, ¿qué pasó? 510 00:26:02,812 --> 00:26:06,566 Me estoy saliendo del juego, anciano. Nunca recibí mi préstamo PPP 511 00:26:06,649 --> 00:26:09,485 y nadie quiere gastar su ayuda gubernamental en limonada. 512 00:26:09,569 --> 00:26:13,239 Supongo que trabajaré para Amazon a que me paguen con certificados de regalo. 513 00:26:14,407 --> 00:26:16,701 ¡Niña de la limonada, no! 514 00:26:18,161 --> 00:26:22,957 Nuestro sistema financiero y Gobierno dependen de nuestra confianza. 515 00:26:23,041 --> 00:26:25,793 Si no confiamos en que nuestro dinero está seguro en el banco, 516 00:26:25,877 --> 00:26:30,131 si no confiamos en que el Gobierno nos apoyará en una crisis, 517 00:26:30,214 --> 00:26:34,927 si no confiamos en que este pedazo de papel y tinta realmente vale un dólar, 518 00:26:35,511 --> 00:26:36,721 se derrumba. 519 00:26:37,221 --> 00:26:38,639 Y a eso nos arriesgamos 520 00:26:38,723 --> 00:26:42,185 cuando el Gobierno no cumple sus promesas. 521 00:26:42,268 --> 00:26:46,189 Resulta que nuestra economía y nuestro Gobierno 522 00:26:46,272 --> 00:26:47,815 se parecen mucho a Campanita. 523 00:26:48,566 --> 00:26:51,611 Si no creemos en él, se muere. 524 00:26:56,032 --> 00:26:58,618 Pero no debería ser así. 525 00:26:58,701 --> 00:27:01,037 Es posible tener un mejor sistema, 526 00:27:01,120 --> 00:27:04,290 y nuestro Gobierno puede crear uno si lo intenta. 527 00:27:04,374 --> 00:27:07,919 Son las mismas personas que fundaron la FDIC, 528 00:27:08,002 --> 00:27:10,922 que predicen las trayectorias de los huracanes, 529 00:27:11,506 --> 00:27:14,634 que enviaron al hombre a la Luna. 530 00:27:16,511 --> 00:27:18,346 Hablando de eso… 531 00:27:32,443 --> 00:27:35,363 BASADO EN EL LIBRO "EL QUINTO RIESGO" DE MICHAEL LEWIS 532 00:29:02,450 --> 00:29:04,452 Subtítulos: Yulieska Cordero