1
00:00:06,674 --> 00:00:08,801
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:15,058 --> 00:00:18,394
¡Los bancos fueron rescatados!
¡Nos vendieron!
3
00:00:18,478 --> 00:00:22,231
Te tengo una pregunta.
¿Confías en el Gobierno?
4
00:00:22,732 --> 00:00:25,735
Yo, no siempre.
Los he visto rescatar Wall Street
5
00:00:25,818 --> 00:00:30,615
mientras el estadounidense promedio sufre.
Han atacado a manifestantes pacíficos.
6
00:00:30,698 --> 00:00:33,076
Y vamos,
sé lo que realmente está haciendo la TSA
7
00:00:33,159 --> 00:00:35,661
con mis gomitas de marihuana confiscadas.
8
00:00:35,745 --> 00:00:39,165
¡Los bancos fueron rescatados!
¡Nos vendieron!
9
00:00:39,248 --> 00:00:42,085
Pero descubrí que hay una manera
10
00:00:42,168 --> 00:00:46,047
en la que todos confiamos en el Gobierno
de manera implícita diariamente.
11
00:00:46,130 --> 00:00:50,259
Usamos dinero,
y el dinero no es más que confianza.
12
00:00:50,343 --> 00:00:54,013
La única razón por la que este pedazo
de pulpa de celulosa vale algo
13
00:00:54,096 --> 00:00:57,683
es porque el Gobierno lo dice
y nosotros le creemos
14
00:00:57,767 --> 00:00:58,893
cuando lo dice.
15
00:00:58,976 --> 00:00:59,977
Es curioso…
16
00:01:00,061 --> 00:01:03,606
El billete dice "En Dios confiamos",
pero yo soy ateo.
17
00:01:03,689 --> 00:01:06,317
No confío en Dios, al diablo con él.
18
00:01:07,360 --> 00:01:11,739
Seguro fue una coincidencia.
No, confiamos en el Gobierno.
19
00:01:11,823 --> 00:01:14,742
Por eso, ninguno de nosotros
aceptaría un pagaré
20
00:01:14,826 --> 00:01:17,411
o fotos autografiadas de celebridades.
21
00:01:17,495 --> 00:01:21,082
- ¿Aceptas un Danny DeVito?
- Solo efectivo, Bob.
22
00:01:21,165 --> 00:01:23,584
- ¿Y qué tal Johnny Cash?
- ¿Quién?
23
00:01:23,668 --> 00:01:26,045
LIMONADA
24
00:01:26,129 --> 00:01:29,090
Pero todos aceptan
el billete verde estadounidense.
25
00:01:29,173 --> 00:01:33,052
¿Un dólar? ¿Crees que estamos en 1990?
26
00:01:33,135 --> 00:01:34,637
Cinco dólares por vaso, abuelo.
27
00:01:34,720 --> 00:01:37,098
Oye, para todos pasa el tiempo, niña.
28
00:01:37,598 --> 00:01:39,934
Solía pensar que la única vez
que el Gobierno
29
00:01:40,017 --> 00:01:43,312
interactuaba con mi dinero
era al pagar impuestos
30
00:01:43,396 --> 00:01:45,106
o esa vez que soborné a un juez,
31
00:01:45,189 --> 00:01:48,693
pero resulta que el Gobierno
y nuestra confianza en él
32
00:01:48,776 --> 00:01:52,238
impacta cada momento
de nuestras vidas financieras.
33
00:01:52,321 --> 00:01:55,533
Entonces, ¿qué sucede
cuando se pierde la confianza?
34
00:01:56,409 --> 00:01:58,786
EL DINERO
35
00:02:02,373 --> 00:02:05,418
Doy por sentado
que cuando pongo mi dinero en el banco,
36
00:02:05,501 --> 00:02:08,296
ahí se quedará. Pero ¿por qué?
37
00:02:08,379 --> 00:02:12,508
¿Por qué le confío a una corporación
los ahorros de toda mi vida?
38
00:02:12,592 --> 00:02:15,636
Ellos no me confían ni sus bolígrafos.
39
00:02:16,137 --> 00:02:19,932
En realidad, hasta hace casi un siglo,
los estadounidenses no confiaban en ellos.
40
00:02:20,016 --> 00:02:23,811
Verás, en esa época,
era común que los bancos… quebraran,
41
00:02:23,895 --> 00:02:26,898
y cuando eso sucedía,
tu dinero desaparecía.
42
00:02:27,732 --> 00:02:30,776
Hola, guapo. Las alacenas están vacías
y los niños están llorando.
43
00:02:30,860 --> 00:02:33,196
Necesito dinero o estaré perdida.
44
00:02:33,279 --> 00:02:34,363
Lo siento, señora.
45
00:02:34,447 --> 00:02:37,408
Esta Depresión tiene nuestro balance
más rojo que la nariz de Rodolfo.
46
00:02:37,491 --> 00:02:38,910
Su dinero se perdió.
47
00:02:39,619 --> 00:02:42,830
Los estadounidenses estaban tan aterrados
de perder sus ahorros
48
00:02:42,914 --> 00:02:46,167
que cualquier señal de inestabilidad
les causaba pánico.
49
00:02:46,667 --> 00:02:50,421
¡Oigan! ¡Estos patanes
no nos quieren devolver el dinero!
50
00:02:54,175 --> 00:02:56,177
Los titulares de cuenta
corrían a los bancos
51
00:02:56,260 --> 00:02:59,096
para tratar de retirar
todo su dinero simultáneamente.
52
00:02:59,180 --> 00:03:00,932
A esto se le llamaba pánico bancario,
53
00:03:01,015 --> 00:03:03,643
y podía llevar incluso
a bancos solventes a la bancarrota,
54
00:03:03,726 --> 00:03:07,480
lo que resultaba
en una avalancha desastrosa de cierres.
55
00:03:09,273 --> 00:03:13,402
Durante la Gran Depresión,
más de nueve mil bancos quebraron.
56
00:03:13,486 --> 00:03:18,032
Se perdieron miles de millones en ahorros.
La economía se paralizó
57
00:03:18,115 --> 00:03:22,703
y la protesta pública obligó al presidente
Franklin Delano Roosevelt a actuar.
58
00:03:23,454 --> 00:03:25,247
Uno a la vez.
59
00:03:25,331 --> 00:03:26,707
Perdí todos mis ahorros.
60
00:03:26,791 --> 00:03:29,126
Perdí las ganancias de mi alcohol ilegal.
61
00:03:29,210 --> 00:03:33,255
Pensé que vendríamos vestidos
de barril, ¿cambiaron los planes?
62
00:03:33,339 --> 00:03:35,800
Bien, ¿qué les parece esto?
63
00:03:35,883 --> 00:03:38,344
Para restaurar la confianza
en el sistema bancario,
64
00:03:38,427 --> 00:03:42,098
crearemos la Corporación Federal
de Seguro de Depósitos.
65
00:03:42,181 --> 00:03:44,976
De ahora en adelante,
sus depósitos estarán garantizados
66
00:03:45,559 --> 00:03:49,230
por la plena fe y crédito del Gobierno
de los Estados Unidos.
67
00:03:49,313 --> 00:03:51,274
¿Qué pasa si el banco se quema?
68
00:03:51,357 --> 00:03:52,566
Recuperarás tu dinero.
69
00:03:52,650 --> 00:03:55,945
¿Qué pasa si Bonnie y Clyde entran
y estropean el lugar?
70
00:03:56,028 --> 00:03:57,613
¡Recuperarás tu dinero!
71
00:03:57,697 --> 00:03:58,948
¿Y si recibes un telegrama
72
00:03:59,031 --> 00:04:01,826
que dice que todos usarán un barril
pero nadie lo hace?
73
00:04:02,660 --> 00:04:04,203
¡Está garantizado, de acuerdo!
74
00:04:04,287 --> 00:04:06,998
FDIC. ESTÁ GARANTIZADO, ¿DE ACUERDO?
75
00:04:07,081 --> 00:04:10,459
¿Puedo retirar un centavo, por favor?
Muchas gracias.
76
00:04:10,543 --> 00:04:14,714
En esa época, fue considerada
una medida extraordinaria, pero funcionó.
77
00:04:14,797 --> 00:04:18,718
La FDIC estabilizó el sistema bancario,
restableció la confianza
78
00:04:18,801 --> 00:04:21,304
e hizo que los pánicos bancarios
fueran cosa del pasado.
79
00:04:21,387 --> 00:04:24,515
Hoy, cuando veas el logotipo FDIC
en tu banco,
80
00:04:24,598 --> 00:04:28,936
significa que hasta 250 000 dólares
de tu dinero por cuenta
81
00:04:29,020 --> 00:04:31,605
están asegurados por el Gobierno federal.
82
00:04:31,689 --> 00:04:36,319
Y desde 1933 no se ha perdido
ni un centavo de los depósitos asegurados.
83
00:04:36,402 --> 00:04:40,614
Y eso es aún más impresionante
porque los bancos todavía quiebran.
84
00:04:40,698 --> 00:04:43,993
Es solo que, hoy en día,
en lugar de causar pánico,
85
00:04:44,076 --> 00:04:49,332
la FDIC llega con tanta efectividad
que casi nadie se da cuenta.
86
00:04:49,874 --> 00:04:50,916
¿Cómo lo hacen?
87
00:04:51,584 --> 00:04:55,546
Te diré algo: cara y vamos a averiguar,
cruz y terminamos el programa ya mismo.
88
00:04:56,505 --> 00:05:00,593
Rayos. ¿Qué? Bueno, esta no cuenta.
Hagámoslo de nuevo.
89
00:05:02,970 --> 00:05:04,138
¡Eso!
90
00:05:06,766 --> 00:05:08,934
CORPORACIÓN FEDERAL DE SEGURO DE DEPÓSITOS
91
00:05:10,311 --> 00:05:14,190
- Hola.
- Hola, bienvenido a la FDIC, Adam.
92
00:05:14,273 --> 00:05:16,567
Es el lugar más bancario
que jamás haya visto.
93
00:05:16,650 --> 00:05:20,196
Demos un recorrido.
Hoy haremos un simulacro.
94
00:05:20,279 --> 00:05:21,906
- ¿De verdad?
- Les dije
95
00:05:21,989 --> 00:05:24,200
que te invitaría
para que observaras la reunión.
96
00:05:24,283 --> 00:05:25,117
¿Te gustaría?
97
00:05:25,201 --> 00:05:27,953
Dios mío, eso sería increíble.
Podemos ver qué pasa.
98
00:05:28,037 --> 00:05:29,288
- Vamos.
- Hagámoslo.
99
00:05:29,372 --> 00:05:32,041
- Adam, aquí están. Buenos días.
- Dios mío, hola a todos.
100
00:05:32,124 --> 00:05:34,960
Gracias por recibirnos.
Esto es oficial, estoy nervioso.
101
00:05:36,796 --> 00:05:39,507
Bienvenidos todos
a esta sesión informativa ejecutiva.
102
00:05:39,590 --> 00:05:44,386
Estamos aquí por el banco ABC.
El nombre en clave es Kodiak.
103
00:05:44,470 --> 00:05:46,889
Este banco fue fundado en 1948,
104
00:05:46,972 --> 00:05:49,683
y tiene 23 sucursales minoristas
en dos estados.
105
00:05:49,767 --> 00:05:52,269
El banco no ha sido rentable
durante varios trimestres
106
00:05:52,353 --> 00:05:55,314
y hemos preparado un plan estratégico
para su resolución.
107
00:05:55,397 --> 00:05:57,274
El equipo de campo
trabajará el fin de semana
108
00:05:57,358 --> 00:06:00,611
para que los depositantes asegurados
siempre tengan acceso a sus fondos.
109
00:06:00,694 --> 00:06:03,739
El banco debe abrir el lunes por la mañana
a las 8:30, como de costumbre.
110
00:06:03,823 --> 00:06:05,574
Es un banco que está en quiebra,
111
00:06:05,658 --> 00:06:09,036
entonces, hay 60 000 personas
que tienen cuentas en este banco,
112
00:06:09,120 --> 00:06:12,414
el banco se va en picada,
no saben que ustedes están aquí hablando…
113
00:06:12,498 --> 00:06:16,210
No saben. Hacemos lo posible
para pasar desapercibidos,
114
00:06:16,293 --> 00:06:18,462
garantizar que el sistema financiero
siga estable
115
00:06:18,546 --> 00:06:20,631
y que los depositantes
no sufran interrupción.
116
00:06:21,215 --> 00:06:24,009
Entonces, si un banco quiebra
y no encuentran un adquirente,
117
00:06:24,093 --> 00:06:27,471
¿la FDIC termina siendo dueña
de todo lo que posee el banco?
118
00:06:27,555 --> 00:06:28,722
Sí, eso puede pasar,
119
00:06:28,806 --> 00:06:31,100
pero, a veces,
también podemos poseer bienes
120
00:06:31,183 --> 00:06:33,269
que un banco adquirente no quiere poseer.
121
00:06:33,352 --> 00:06:34,562
¿En serio? ¿Como qué?
122
00:06:34,645 --> 00:06:38,649
En los años 80, tuvimos una participación
minoritaria en los Dallas Cowboys
123
00:06:38,732 --> 00:06:40,734
- durante un breve período.
- ¿En serio?
124
00:06:40,818 --> 00:06:42,528
¿Recibían entradas gratis o qué?
125
00:06:42,611 --> 00:06:44,905
- Afortunadamente, no.
- Qué pena.
126
00:06:44,989 --> 00:06:48,409
Tuvimos los derechos
de una película de terror
127
00:06:48,492 --> 00:06:50,619
protagonizada por George Clooney
y Charlie Sheen.
128
00:06:50,703 --> 00:06:54,623
Creo que se llamaba Grizzly II.
129
00:06:54,707 --> 00:06:56,667
¿Cada cuánto pasa esto?
130
00:06:56,750 --> 00:06:59,962
Muy poco recientemente
porque a la economía le ha ido muy bien,
131
00:07:00,045 --> 00:07:02,089
pero tuvimos un período significativo,
132
00:07:02,173 --> 00:07:05,009
- si recuerdan lo del 2008…
- Sí.
133
00:07:05,092 --> 00:07:07,344
…tuvimos cientos de cierres de bancos.
134
00:07:07,428 --> 00:07:11,182
Vaya, debió ser una época ocupada
para ustedes en el 2008.
135
00:07:11,265 --> 00:07:14,727
Lo importante es saber
que el costo de la resolución bancaria
136
00:07:14,810 --> 00:07:16,645
no corre por cuenta del contribuyente.
137
00:07:16,729 --> 00:07:20,107
Tenemos un Fondo de Garantía de Depósitos,
que está financiado por bancos
138
00:07:20,191 --> 00:07:22,443
que pagan primas
según su perfil de riesgo.
139
00:07:22,526 --> 00:07:24,153
Me encanta. Sí, los bancos lo pagan.
140
00:07:24,236 --> 00:07:26,113
Obvio, fue su culpa.
141
00:07:27,615 --> 00:07:29,742
Iremos a una sucursal bancaria
142
00:07:29,825 --> 00:07:31,869
y simular el discurso de cierre del banco
143
00:07:31,952 --> 00:07:33,954
que damos el viernes después del cierre.
144
00:07:34,038 --> 00:07:35,164
Hagamos eso, por favor.
145
00:07:35,247 --> 00:07:38,751
Bien. Primero,
te daremos este broche honorario…
146
00:07:38,834 --> 00:07:41,045
- Aquí.
- ¿Qué? Vaya.
147
00:07:41,921 --> 00:07:45,591
- Soy funcionario de la FDIC, increíble.
- Estás listo. Te ves bien.
148
00:07:45,674 --> 00:07:47,301
En realidad, sí pareces funcionario.
149
00:07:47,384 --> 00:07:48,844
¿Sabes algo? Me siento importante.
150
00:08:06,904 --> 00:08:09,073
Bien. Está cerrado.
151
00:08:10,908 --> 00:08:11,742
Típico.
152
00:08:11,825 --> 00:08:14,787
Voy a darte un resumen general
antes de entrar.
153
00:08:14,870 --> 00:08:18,207
En la FDIC no nos gusta que los bancos
quiebren, simplemente, estamos allí
154
00:08:18,290 --> 00:08:21,460
en caso de que suceda.
Es una situación emocional
155
00:08:21,544 --> 00:08:22,962
que debemos resolver.
156
00:08:23,045 --> 00:08:26,257
Debes ser profesional, compasivo…
157
00:08:26,340 --> 00:08:27,925
- Sí.
- …y respetuoso.
158
00:08:28,008 --> 00:08:29,885
Profesional, compasivo, respetuoso.
159
00:08:29,969 --> 00:08:31,262
- Excelente.
- Hagámoslo.
160
00:08:32,388 --> 00:08:34,473
Hola, ¿dónde está el presidente del banco?
161
00:08:34,557 --> 00:08:35,808
Por acá.
162
00:08:36,767 --> 00:08:38,394
- Hola, ¿es Jerry?
- Sí.
163
00:08:38,477 --> 00:08:41,564
Hola, mucho gusto. Mi nombre
es Tyler Caviness. Soy de la FDIC.
164
00:08:41,647 --> 00:08:44,066
Ahora le debo decir
al presidente del banco
165
00:08:44,149 --> 00:08:45,859
quiénes somos y por qué estamos aquí.
166
00:08:46,735 --> 00:08:48,404
- ¿Lo digo yo?
- Adelante.
167
00:08:48,487 --> 00:08:51,699
Bueno. Señor, lamento decirle esto,
168
00:08:51,782 --> 00:08:55,911
pero venimos de la FDIC para presentar
una carta formal de la quiebra del banco.
169
00:08:55,995 --> 00:09:00,165
Cuando se haya ido el último cliente
del día, por favor, cierre la puerta
170
00:09:00,249 --> 00:09:03,460
y reúna a sus empleados
para poder hacer el anuncio.
171
00:09:03,544 --> 00:09:04,837
De acuerdo.
172
00:09:05,337 --> 00:09:07,506
Eso estuvo bien. Bastante bien.
173
00:09:07,590 --> 00:09:10,551
Normalmente, no decimos
que el banco quebró.
174
00:09:10,634 --> 00:09:11,969
Lo mencionamos al final,
175
00:09:12,052 --> 00:09:13,762
- cuando el Estado…
- Entiendo.
176
00:09:13,846 --> 00:09:15,014
…cierra el banco.
177
00:09:15,097 --> 00:09:17,850
Tal vez piense "es el anuncio
de mi cumpleaños".
178
00:09:17,933 --> 00:09:19,560
- Claro.
- ¿Verdad?
179
00:09:19,643 --> 00:09:22,187
No, es probable que sepa
por qué estamos aquí.
180
00:09:22,271 --> 00:09:26,525
Equipo, acérquense, por favor.
Tenemos un anuncio que hacer.
181
00:09:26,609 --> 00:09:28,611
Hola a todos, mi nombre es Tyler Caviness,
182
00:09:28,694 --> 00:09:30,654
de la FDIC.
183
00:09:30,738 --> 00:09:33,407
Es un gusto conocerlos.
Como el Estado ya mencionó,
184
00:09:33,490 --> 00:09:34,783
su banco ha quebrado,
185
00:09:34,867 --> 00:09:37,286
y la FDIC intervino
para ayudar a manejar la resolución.
186
00:09:37,369 --> 00:09:39,913
La buena noticia es que la FDIC
ha llegado a un acuerdo
187
00:09:39,997 --> 00:09:43,042
con una institución adquirente
para obtener todos los depósitos
188
00:09:43,125 --> 00:09:45,586
y prácticamente todos los activos
de la institución.
189
00:09:45,669 --> 00:09:47,963
El banco abrirá el lunes por la mañana
190
00:09:48,047 --> 00:09:50,424
como de costumbre,
pero con un nuevo nombre.
191
00:09:50,507 --> 00:09:52,551
Tenemos mucho trabajo por delante
192
00:09:52,635 --> 00:09:54,762
y agradecemos su cooperación.
193
00:09:54,845 --> 00:09:57,931
Y ahora, me gustaría presentarles
al adquirente,
194
00:09:58,015 --> 00:10:00,392
el banco adquirente. Gracias.
195
00:10:04,438 --> 00:10:05,439
Buen trabajo.
196
00:10:05,522 --> 00:10:08,192
- Gracias.
- ¿Se sintió incómodo o peculiar?
197
00:10:08,275 --> 00:10:09,818
Se sintió un poco incómodo
198
00:10:09,902 --> 00:10:11,987
porque normalmente cuando hablo con gente,
199
00:10:12,071 --> 00:10:15,199
se ríen al final de una oración,
pero en este caso,
200
00:10:15,282 --> 00:10:17,284
hay muchas caras de preocupación.
201
00:10:17,368 --> 00:10:18,994
- Sí.
- ¿Cómo es para ti?
202
00:10:19,078 --> 00:10:20,537
Te acostumbras al saber que estás
203
00:10:20,621 --> 00:10:23,165
para garantizar que entiendan
exactamente lo que sucede
204
00:10:23,248 --> 00:10:24,958
y guiarlos en el proceso.
205
00:10:25,042 --> 00:10:27,753
Nos hemos encargado de todo
de manera discreta,
206
00:10:27,836 --> 00:10:29,088
así que es imperceptible.
207
00:10:29,171 --> 00:10:30,673
Esa es nuestra meta.
208
00:10:30,756 --> 00:10:33,384
Imperceptible. Por ejemplo,
si soy un cliente del banco,
209
00:10:33,467 --> 00:10:38,097
el viernes, sábado, domingo,
mi tarjeta de débito sigue funcionando
210
00:10:38,180 --> 00:10:40,015
y la semana siguiente recibo un correo:
211
00:10:40,099 --> 00:10:42,476
"Tu banco tiene un nuevo nombre",
y pienso: "Da igual,
212
00:10:42,559 --> 00:10:44,186
una carta de mi… lo que sea".
213
00:10:44,269 --> 00:10:45,854
- Y mi vida sigue.
- ¡Sí!
214
00:10:45,938 --> 00:10:48,399
No experimento molestias
porque están ustedes.
215
00:10:48,482 --> 00:10:50,317
- Así es.
- Vaya. Estupendo.
216
00:10:50,401 --> 00:10:51,318
Gracias, Tyler.
217
00:10:51,402 --> 00:10:53,445
- Que tengas un buen día.
- Igualmente.
218
00:10:55,906 --> 00:10:57,491
¿No te parece increíble?
219
00:10:57,574 --> 00:10:58,742
No sé tú,
220
00:10:58,826 --> 00:11:02,955
pero este me parece uno de los programas
de Gobierno más efectivos de la historia.
221
00:11:03,038 --> 00:11:08,335
Los de la FDIC han neutralizado la amenaza
de quiebras bancarias de tal manera
222
00:11:08,419 --> 00:11:12,256
que no solo no afecta nuestro dinero,
sino que ni siquiera nos enteramos.
223
00:11:12,840 --> 00:11:14,425
Y sin ese nivel de confianza,
224
00:11:14,508 --> 00:11:17,594
nuestra economía dejaría de funcionar.
225
00:11:17,678 --> 00:11:18,971
Pero, un momento,
226
00:11:19,054 --> 00:11:22,724
las quiebras bancarias son solo uno
de los peligros para nuestro dinero.
227
00:11:22,808 --> 00:11:24,351
¿Qué hace el Gobierno federal
228
00:11:24,435 --> 00:11:28,772
para protegernos de los demás
desastres financieros al acecho?
229
00:11:29,731 --> 00:11:33,485
¿Sabes algo? Este programa
debía haber salido hace un año.
230
00:11:34,027 --> 00:11:37,406
Pero ¿puedes adivinar
qué evento de envergadura mundial ocurrió
231
00:11:37,489 --> 00:11:39,908
una semana
después de que comenzamos a escribir?
232
00:11:39,992 --> 00:11:43,412
No estoy hablando del lanzamiento
de Animal Crossing: New Horizons.
233
00:11:43,495 --> 00:11:46,457
Pero eso también evitó que trabajara
durante más de un año.
234
00:11:46,540 --> 00:11:48,667
No, fue la llegada de COVID-19.
235
00:11:48,750 --> 00:11:51,670
Y, como a muchos otros negocios
en todo el país,
236
00:11:51,753 --> 00:11:55,716
nos obligaron a cerrar.
Fue una época aterradora.
237
00:11:55,799 --> 00:12:00,053
Millones de estadounidenses quedaron
desempleados, la bolsa colapsó
238
00:12:00,137 --> 00:12:02,764
y millones de millones de dólares
desaparecieron de la economía
239
00:12:02,848 --> 00:12:05,476
más rápido que Quibi
desapareció de nuestros teléfonos.
240
00:12:05,559 --> 00:12:09,229
Fue una época en la que todos,
sin importar el modo de sustento,
241
00:12:09,313 --> 00:12:11,315
buscaron ayuda del Gobierno.
242
00:12:11,398 --> 00:12:13,525
Entonces, ¿qué hicieron?
243
00:12:15,944 --> 00:12:17,946
CERRADO POR COVID
244
00:12:18,030 --> 00:12:22,367
Dar dinero. Millones de millones
de dólares por desempleo,
245
00:12:22,451 --> 00:12:27,456
cheques de estímulo, préstamos
y exenciones de impuestos corporativos.
246
00:12:28,373 --> 00:12:32,669
Esta infusión de efectivo de emergencia
estabilizó la economía,
247
00:12:32,753 --> 00:12:36,048
pero me encontré
viendo CNBC y preguntándome:
248
00:12:36,131 --> 00:12:39,718
"¿Cuándo comienza de nuevo Shark Tank?
Esta mierda es aburrida".
249
00:12:39,801 --> 00:12:43,889
Pero, lo más importante,
¿de dónde sale todo este dinero,
250
00:12:44,598 --> 00:12:49,311
y a quién beneficia? ¿A nosotros,
el pueblo o a los Mark Cuban del mundo?
251
00:12:49,394 --> 00:12:52,731
La respuesta a esa pregunta
podría sorprenderte.
252
00:12:52,814 --> 00:12:55,817
UNA NOCHE MÁGICA CON LA RESERVA FEDERAL
253
00:13:04,535 --> 00:13:07,538
Amigos, me llamo Penn Jillette,
él es mi compañero, Teller.
254
00:13:07,621 --> 00:13:12,125
Y pueden sentirse aturdidos, confundidos
o engañados por los rescates del Gobierno,
255
00:13:12,209 --> 00:13:14,545
pero a nosotros no nos engañaron.
256
00:13:14,628 --> 00:13:17,172
Estamos aquí para mostrarles
cómo funciona la magia.
257
00:13:17,256 --> 00:13:20,342
Teller hará el papel del Gobierno,
258
00:13:20,425 --> 00:13:23,637
y estos sacos de dólares estadounidenses
259
00:13:23,720 --> 00:13:26,181
son el dinero que fluye por la economía.
260
00:13:26,265 --> 00:13:29,309
La gente feliz compra víveres,
toma préstamos bancarios
261
00:13:29,393 --> 00:13:33,981
y apuesta todo a los caballos.
Pero, espera un momento.
262
00:13:34,064 --> 00:13:36,567
Cuando hay un colapso económico,
la gente se asusta.
263
00:13:37,150 --> 00:13:39,611
Toda esa actividad se detiene
264
00:13:39,695 --> 00:13:44,533
y millones de millones de dólares
desaparecen de circulación.
265
00:13:44,616 --> 00:13:49,705
¡Pánico, calamidad! Las ruedas
de las finanzas se detienen.
266
00:13:49,788 --> 00:13:51,957
Ya nadie compra Frappuccinos
267
00:13:52,040 --> 00:13:55,586
ni Ford F-150.
268
00:13:55,669 --> 00:13:59,298
Para salvar el capitalismo,
el Gobierno necesita inyectar efectivo
269
00:13:59,381 --> 00:14:02,426
en el sistema para que la economía
vuelva a fluir.
270
00:14:02,509 --> 00:14:06,096
Ahora necesitamos un voluntario
para que aporte dinero.
271
00:14:06,179 --> 00:14:07,639
No sean tacaños.
272
00:14:07,723 --> 00:14:10,517
Pueden costearse este espectáculo,
sabemos que nadan en billetes.
273
00:14:10,601 --> 00:14:14,563
¡Yo! Tomen mi dinero.
274
00:14:15,063 --> 00:14:17,149
Bien, señor Adinerado,
ya que tienes tanto dinero,
275
00:14:17,232 --> 00:14:19,735
¿te gustaría ser el banco?
276
00:14:19,818 --> 00:14:22,029
Y Teller es el Departamento del Tesoro.
277
00:14:22,112 --> 00:14:25,699
El tío Sam necesita 2,2 millones
de millones de dólares
278
00:14:25,782 --> 00:14:27,993
para estimular la economía.
279
00:14:28,076 --> 00:14:31,455
Entonces, hace lo que hace cada vez
que necesita gastar dinero.
280
00:14:31,538 --> 00:14:37,210
Lo pide prestado de inversionistas,
otros países y de ti, el banco.
281
00:14:37,294 --> 00:14:40,213
¡Vaya! Tremendo fajo tienes ahí.
282
00:14:40,297 --> 00:14:41,882
¿Intentas compensar algo?
283
00:14:41,965 --> 00:14:43,884
No respondas eso.
284
00:14:43,967 --> 00:14:49,139
El Gobierno toma ese dinero prestado
y lo gasta en desempleo,
285
00:14:49,222 --> 00:14:54,519
rescates y otros estímulos
para hacer que la economía se mueva.
286
00:14:54,603 --> 00:14:57,606
A cambio,
el banco obtiene un bono del tesoro,
287
00:14:57,689 --> 00:15:02,152
que es solo una forma elegante
y engañosa de decir "después te lo pago".
288
00:15:02,235 --> 00:15:06,365
Es igual con otros bancos
y empresas que quedan más endeudados
289
00:15:06,448 --> 00:15:08,075
que un graduado universitario.
290
00:15:08,158 --> 00:15:12,704
¿Quién más quiere prestarle al tío Sam
unos cientos de miles de millones?
291
00:15:12,788 --> 00:15:14,373
¿Por qué todos acceden?
292
00:15:14,456 --> 00:15:16,667
Siempre lo hacen.
293
00:15:16,750 --> 00:15:19,252
Las empresas y otros países
ansían prestarle a nuestro país
294
00:15:19,336 --> 00:15:21,713
porque somos una potencia mundial.
295
00:15:21,797 --> 00:15:24,758
¡El país más grande
y más fuerte del mundo!
296
00:15:25,384 --> 00:15:27,302
Y eso nos hace una apuesta segura.
297
00:15:27,386 --> 00:15:30,097
El gobierno de los EE. UU.
es un poco como los Lannister,
298
00:15:30,180 --> 00:15:32,432
siempre pagamos nuestras deudas
299
00:15:32,516 --> 00:15:35,018
y comenzamos muchas guerras innecesarias.
300
00:15:36,645 --> 00:15:39,690
Sé que el Gobierno
pide prestado todo el tiempo,
301
00:15:39,773 --> 00:15:42,901
pero en una crisis,
pedimos mucho prestado de una sola vez.
302
00:15:42,985 --> 00:15:47,072
¿Dos millones de millones de deuda
más lo que normalmente gastamos?
303
00:15:47,155 --> 00:15:48,115
¿No es una locura?
304
00:15:48,198 --> 00:15:51,535
Por eso tenemos otro truco bajo la manga
305
00:15:51,618 --> 00:15:54,496
en caso de que los bancos
se pongan nerviosos.
306
00:15:54,579 --> 00:15:59,042
Se llama "La Reserva Federal".
Si recuerdan, les dimos a todos ustedes,
307
00:15:59,793 --> 00:16:02,671
los bancos, bonos del tesoro
como pagarés, ¿verdad?
308
00:16:02,754 --> 00:16:04,881
¿Qué tal si intentan cobrarlos?
309
00:16:07,426 --> 00:16:08,510
¿Qué?
310
00:16:08,593 --> 00:16:12,681
Sí. El Gobierno pagó todos los pagarés.
311
00:16:12,764 --> 00:16:16,143
Ahora pueden hacer préstamos
inmobiliarios, invertir en negocios
312
00:16:16,226 --> 00:16:19,187
y darles a sus ejecutivos
unos jugosos bonos.
313
00:16:19,271 --> 00:16:21,857
Pero ¿de dónde salió todo este dinero?
314
00:16:21,940 --> 00:16:24,484
No sería un programa de Penn y Teller
315
00:16:24,568 --> 00:16:27,320
si no reveláramos cómo se hace el truco.
316
00:16:27,404 --> 00:16:29,406
El Banco de la Reserva Federal
del Gobierno
317
00:16:29,489 --> 00:16:32,284
simplemente escribe un par de números
en una computadora
318
00:16:32,367 --> 00:16:35,495
y agrega algunos ceros al saldo del banco.
319
00:16:37,914 --> 00:16:40,542
¿Qué? Entonces, ¿crean dinero de la nada?
320
00:16:40,625 --> 00:16:43,670
Así es. El Gobierno federal, literalmente,
321
00:16:43,754 --> 00:16:47,758
controla cuánto dinero existe,
lo que le da poder exclusivo
322
00:16:47,841 --> 00:16:51,219
para rescatar la economía en una crisis.
323
00:16:51,303 --> 00:16:53,930
Y solo funciona porque los bancos
confían en que el Gobierno
324
00:16:54,014 --> 00:16:55,932
siempre pagará sus deudas.
325
00:16:56,016 --> 00:16:57,726
Bueno, eso es increíble. Pero…
326
00:16:57,809 --> 00:16:59,478
No. Eso es todo.
327
00:16:59,561 --> 00:17:02,105
Soy Penn Jillette, él es Teller,
somos Penn y Teller.
328
00:17:02,189 --> 00:17:06,318
Quienquiera que seas,
¡fuera del escenario!
329
00:17:07,027 --> 00:17:10,155
Espera un momento.
Es un buen truco de magia,
330
00:17:10,238 --> 00:17:12,616
pero ¿y si no eres un banco?
331
00:17:12,699 --> 00:17:14,910
Sí, los grandes multimillonarios
de Wall Street
332
00:17:14,993 --> 00:17:17,496
confían en que el Gobierno
los respalda en una crisis,
333
00:17:17,579 --> 00:17:21,208
pero ¿puede el estadounidense promedio
confiar en que el Gobierno nos rescatará
334
00:17:21,291 --> 00:17:22,709
cuando el dinero se agote?
335
00:17:22,793 --> 00:17:24,086
Hola, Adam.
336
00:17:24,169 --> 00:17:27,422
Hola, Sandra. Hola, Claudia.
Gracias por esto.
337
00:17:27,506 --> 00:17:29,091
- No hay problema.
- Bonito lugar.
338
00:17:29,174 --> 00:17:30,467
- Gracias.
- Gracias.
339
00:17:30,550 --> 00:17:31,676
¿Qué es todo esto?
340
00:17:31,760 --> 00:17:36,223
Teníamos una guardería
que tuvimos que cerrar.
341
00:17:36,306 --> 00:17:40,102
Aquí estamos nosotros cuatro.
Mi papá, Claudia y yo.
342
00:17:40,185 --> 00:17:42,771
Este es nuestro hermano
cuando abrimos la escuela.
343
00:17:42,854 --> 00:17:44,773
- La inauguración.
- Sí.
344
00:17:44,856 --> 00:17:46,983
Tengo una pregunta.
Siempre he tenido una duda.
345
00:17:47,067 --> 00:17:49,736
Para una inauguración,
¿de dónde sacan las tijeras gigantes?
346
00:17:50,612 --> 00:17:53,406
Obviamente todos los negocios
tuvieron dificultades con el covid.
347
00:17:53,490 --> 00:17:55,325
Cuéntenme su historia.
348
00:17:55,408 --> 00:17:59,121
Teníamos capacidad para 55 niños,
349
00:17:59,204 --> 00:18:00,580
de seis semanas a cinco años.
350
00:18:00,664 --> 00:18:03,166
La mayoría de los padres
eran doctores de emergencias
351
00:18:03,250 --> 00:18:06,044
o trabajaban en los supermercados.
352
00:18:06,128 --> 00:18:08,547
Teníamos a los hijos
de los trabajadores esenciales.
353
00:18:08,630 --> 00:18:10,465
Eran esenciales para los esenciales.
354
00:18:10,549 --> 00:18:11,424
- Sí.
- Exacto.
355
00:18:11,508 --> 00:18:13,885
Y también teníamos que saber
356
00:18:13,969 --> 00:18:17,180
si nuestros empleados podían volver,
si era seguro para nosotros.
357
00:18:17,264 --> 00:18:19,224
Tuve personal que no regresó.
358
00:18:19,307 --> 00:18:21,935
Regresaron tal vez cuatro o cinco niños.
359
00:18:22,018 --> 00:18:23,103
- Un desastre.
- ¡Vaya!
360
00:18:23,186 --> 00:18:26,982
Parece una situación difícil
financieramente.
361
00:18:27,065 --> 00:18:30,527
Intentamos hacer un plan,
intentamos sobrevivir…
362
00:18:30,610 --> 00:18:33,989
Era el aniversario
de la muerte de nuestra madre,
363
00:18:34,072 --> 00:18:36,199
- un día difícil.
- Vaya, sí.
364
00:18:36,283 --> 00:18:39,494
Mi hermana me llamó y dijo:
"Escucha, ya revisé los números.
365
00:18:40,162 --> 00:18:41,913
No podemos seguir".
366
00:18:41,997 --> 00:18:44,416
Y sabíamos que eso afectaba
367
00:18:44,499 --> 00:18:46,084
no solo a nosotras
368
00:18:46,168 --> 00:18:47,961
- y a los niños…
- Nuestros amigos.
369
00:18:48,044 --> 00:18:50,797
sino a empleados que perdieron su trabajo.
370
00:18:50,881 --> 00:18:53,800
Pero se firmaron muchos proyectos de ley,
371
00:18:53,884 --> 00:18:54,968
- ¿verdad?
- Sí.
372
00:18:55,051 --> 00:18:57,846
Y, una gran parte de eso
fueron los préstamos PPP
373
00:18:57,929 --> 00:19:00,682
que eran los préstamos de protección
de cheques de pago
374
00:19:00,765 --> 00:19:02,309
para que las empresas como ustedes
375
00:19:02,392 --> 00:19:04,144
- no tuvieran que despedir gente.
- Sí.
376
00:19:04,227 --> 00:19:06,730
- ¿Recibieron uno?
- Sí, pero
377
00:19:06,813 --> 00:19:07,898
era de seis mil dólares,
378
00:19:07,981 --> 00:19:10,358
- Entiendo.
- Fue lo único que recibimos.
379
00:19:10,442 --> 00:19:11,693
- Eso fue todo.
- Sí.
380
00:19:11,776 --> 00:19:16,198
Con seis empleados
eso no es ni un mes de sueldos.
381
00:19:16,281 --> 00:19:19,576
No. Además, nos negaron
el segundo y tercer préstamo PPP.
382
00:19:19,659 --> 00:19:21,953
- ¿Por qué lo negaron?
- No lo sé.
383
00:19:22,037 --> 00:19:23,914
- Nunca nos dijeron.
- No, nunca.
384
00:19:23,997 --> 00:19:24,831
¿Por qué será?
385
00:19:24,915 --> 00:19:29,085
Porque somos una pequeña escuela
manejada por dos mujeres,
386
00:19:29,169 --> 00:19:32,297
- no hacemos mucho ruido.
- Sí.
387
00:19:32,380 --> 00:19:33,882
- Es terrible.
- Sí.
388
00:19:33,965 --> 00:19:36,593
- ¡Sí! Estoy de acuerdo.
- También lo creo.
389
00:19:36,676 --> 00:19:38,220
¿Podríamos verlo?
390
00:19:38,303 --> 00:19:39,304
- Sí, claro.
- ¿Sí?
391
00:19:39,387 --> 00:19:43,141
Me gustaría ir a ver
esa pequeña casa amarilla de nuevo.
392
00:19:43,225 --> 00:19:44,893
Es la primera vez que regreso.
393
00:19:44,976 --> 00:19:46,436
- ¿Pasando el muro?
- Sí.
394
00:19:46,519 --> 00:19:47,812
No tengo acceso.
395
00:19:47,896 --> 00:19:51,233
¿Producción podría ayudarnos
con una escalera o algo?
396
00:19:51,316 --> 00:19:53,276
Estupendo. Gracias, Kendall.
397
00:19:54,277 --> 00:19:56,780
Dios mío, es muy lindo.
398
00:19:56,863 --> 00:19:58,949
Se ve muy triste.
399
00:19:59,032 --> 00:20:02,953
Normalmente, mis niños estarían ahí
jugando y haciendo lío.
400
00:20:03,036 --> 00:20:08,375
Tuvimos que llevarnos
todo lo que pudimos y marcharnos.
401
00:20:08,458 --> 00:20:10,502
La comunidad necesita un lugar así
402
00:20:10,585 --> 00:20:14,172
con alguien que lo cuide
y lo quiera tanto como nosotras.
403
00:20:14,256 --> 00:20:17,717
Sí. Dan un gran apoyo a la comunidad,
404
00:20:17,801 --> 00:20:19,719
pero cuando llega una crisis
405
00:20:19,803 --> 00:20:22,389
y el Gobierno pone una red de seguridad,
406
00:20:22,472 --> 00:20:25,642
la malla es muy grande
y ustedes muy pequeñas,
407
00:20:25,725 --> 00:20:27,602
- así que se cayeron.
- Nos caímos.
408
00:20:27,686 --> 00:20:28,812
Si hubiera un sistema
409
00:20:28,895 --> 00:20:31,147
que las hubiera apoyado como necesitaban,
410
00:20:31,231 --> 00:20:32,732
¿cómo sería?
411
00:20:32,816 --> 00:20:35,735
Creo que simplemente sería tener una voz.
412
00:20:35,819 --> 00:20:37,696
O alguien a quien puedan llamar.
413
00:20:37,779 --> 00:20:40,198
- Una administración para microempresas…
- Sí.
414
00:20:40,282 --> 00:20:41,866
- que la ayude.
- Claro.
415
00:20:41,950 --> 00:20:43,576
¡Microempresas, eso digo yo!
416
00:20:43,660 --> 00:20:47,580
Sandra, gracias por contarme su historia,
estoy verdaderamente agradecido.
417
00:20:47,664 --> 00:20:51,084
Gracias por recibirme
y permitirme compartir esta microempresa.
418
00:20:51,167 --> 00:20:52,210
Sí. ¿Te puedo abrazar?
419
00:20:52,294 --> 00:20:54,296
- ¡Claro! Gracias.
- Muchas gracias.
420
00:20:54,379 --> 00:20:56,006
- Bueno.
- Bueno, adiós.
421
00:21:03,847 --> 00:21:08,560
La historia de Sandra me enfurece,
y no es la única.
422
00:21:08,643 --> 00:21:10,478
¿Cuántas Sandras conoces?
423
00:21:10,562 --> 00:21:13,023
Incluso tú podrías ser una.
424
00:21:13,106 --> 00:21:16,401
Esperando un salvavidas que jamás llegó.
425
00:21:17,110 --> 00:21:22,490
¿Cómo es posible que nuestro Gobierno
haga dinero de la nada,
426
00:21:22,574 --> 00:21:25,994
pero fracase una y otra vez
para garantizar que llegue
427
00:21:26,077 --> 00:21:29,122
a las manos de las personas
que más lo necesitan?
428
00:21:30,332 --> 00:21:35,670
Lo investigamos, y la respuesta
no te quitará la furia.
429
00:21:35,754 --> 00:21:39,674
En este país tenemos dos sistemas
radicalmente diferentes
430
00:21:39,758 --> 00:21:41,968
para distribuir dinero
del rescate federal,
431
00:21:42,052 --> 00:21:45,013
uno para los ricos
y uno para todos los demás.
432
00:21:45,096 --> 00:21:49,434
Los bancos y las megacorporaciones tienen
acceso directo al dinero del Gobierno.
433
00:21:49,517 --> 00:21:52,854
Para ellos es como volar en primera clase.
434
00:21:53,355 --> 00:21:57,233
Esta recesión es tan deprimente, necesito
un boleto para Dinerolandia de inmediato.
435
00:21:57,317 --> 00:21:59,194
Claro, ¿cómo lo va a pagar?
436
00:21:59,277 --> 00:22:00,987
Acabo de emitir estos bonos.
437
00:22:02,530 --> 00:22:06,159
Lo cual, como sabes, es una forma elegante
y engañosa de decir "después te lo pago".
438
00:22:08,244 --> 00:22:09,996
Muy bien, señor.
439
00:22:10,080 --> 00:22:13,333
En la Reserva Federal
nos encantaría comprárselos.
440
00:22:13,416 --> 00:22:15,377
Un boleto para Dinerolandia
441
00:22:15,460 --> 00:22:19,005
Y disfrute de nuestro vino rosado
de bajo interés de cortesía.
442
00:22:19,089 --> 00:22:21,174
Esperamos rescatarlo nuevamente pronto.
443
00:22:22,258 --> 00:22:24,469
Pero el resto de nosotros
no podemos emitir bonos,
444
00:22:24,552 --> 00:22:27,263
por lo que no tenemos acceso
a ese tipo de ayuda.
445
00:22:27,347 --> 00:22:30,141
En cambio, estamos atrapados
en clase turista.
446
00:22:30,225 --> 00:22:33,728
Mi restaurante ha tenido
muchas dificultades desde el cierre.
447
00:22:33,812 --> 00:22:35,772
¿Me puede dar un boleto para Dinerolandia?
448
00:22:35,855 --> 00:22:38,149
No sé, ¿puede emitir algún bono?
449
00:22:38,233 --> 00:22:40,693
No, yo… ¿Eso qué es?
450
00:22:40,777 --> 00:22:42,237
Me temo que debe esperar allá.
451
00:22:42,320 --> 00:22:47,200
En realidad, es peor que clase turista. Es
como volar en modo espera en Nochebuena.
452
00:22:48,660 --> 00:22:52,789
La agencia que distribuyó fondos de ayuda
por el COVID-19 a las pequeñas empresas
453
00:22:52,872 --> 00:22:55,125
se llama Agencia Federal
de Pequeños Negocios.
454
00:22:55,208 --> 00:22:57,460
Pero ellos mismos son tan pequeños
455
00:22:57,544 --> 00:23:00,672
que tuvieron que subcontratar su trabajo
a los bancos.
456
00:23:02,549 --> 00:23:03,508
¡Siguiente!
457
00:23:03,591 --> 00:23:06,886
Necesito llegar a Dinerolandia.
Tengo familia y diez empleados.
458
00:23:06,970 --> 00:23:10,390
Claro que sí. Póngase en la fila,
estaré encantado de ayudarla.
459
00:23:10,473 --> 00:23:12,016
Cuando me den mi parte.
460
00:23:12,517 --> 00:23:16,396
Eso es real. Durante el programa
de préstamos COVID-19 de la SBA,
461
00:23:16,479 --> 00:23:20,358
los bancos pudieron obtener un porcentaje
de comisión por cada préstamo
462
00:23:20,441 --> 00:23:23,194
y una laguna en el proyecto
permitió que grandes empresas,
463
00:23:23,278 --> 00:23:25,530
como cadenas de restaurantes,
se postularan.
464
00:23:25,613 --> 00:23:29,409
Aquí hay un préstamo para usted,
Sr. P. F. Chang, y uno para usted, Ruth,
465
00:23:29,492 --> 00:23:31,411
y para su amigo, Chris.
466
00:23:31,494 --> 00:23:33,872
Espero que su pequeño imperio
de asadores sobreviva.
467
00:23:36,040 --> 00:23:37,709
¿Qué demonios?
468
00:23:37,792 --> 00:23:39,544
Vimos que podíamos ganar más dinero
469
00:23:39,627 --> 00:23:41,838
dando algunos préstamos grandes
a grandes empresas
470
00:23:41,921 --> 00:23:44,591
en lugar de muchos préstamos pequeños
a empresas más pequeñas.
471
00:23:44,674 --> 00:23:47,051
Así que eso haremos. ¡Siguiente!
472
00:23:47,135 --> 00:23:51,097
Y eso podría explicar por qué
en la mayoría de las grandes ciudades
473
00:23:51,181 --> 00:23:53,183
las empresas en áreas
predominantemente blancas
474
00:23:53,266 --> 00:23:57,353
recibieron préstamos a tasas más altas
que las comunidades de color.
475
00:23:58,229 --> 00:24:02,483
A pesar de toda la atención que recibieron
las pequeñas empresas durante la pandemia,
476
00:24:03,067 --> 00:24:06,487
¿sabes quién resultó realmente jodido?
Los trabajadores individuales.
477
00:24:06,571 --> 00:24:09,991
Porque su ayuda se repartió
a través del sistema de desempleo,
478
00:24:10,074 --> 00:24:14,287
y eso es más como…
el peor viaje en autobús que has hecho
479
00:24:18,625 --> 00:24:21,044
Si alguna vez estuviste desempleado
en Estados Unidos,
480
00:24:21,127 --> 00:24:24,130
no necesitas que te diga que es jodido.
481
00:24:24,214 --> 00:24:28,635
Es un programa fragmentado y destartalado
que cada estado maneja diferente.
482
00:24:28,718 --> 00:24:32,764
Y muchos han subfinanciado
sus sistemas de desempleo durante años.
483
00:24:32,847 --> 00:24:34,307
Bien, queridos.
484
00:24:34,390 --> 00:24:36,559
No tengo mucha ayuda aquí hoy,
485
00:24:36,643 --> 00:24:40,313
así que será lento,
tendré que atenderlos uno a la vez.
486
00:24:40,396 --> 00:24:43,274
Ahora, ¿quién llegó primero?
487
00:24:43,358 --> 00:24:47,403
Entonces, cuando una ola de desempleo
sin precedentes llegó en 2020,
488
00:24:47,487 --> 00:24:49,989
el sistema no tenía
la capacidad suficiente
489
00:24:50,073 --> 00:24:52,492
para procesar el tsunami de solicitudes.
490
00:24:52,575 --> 00:24:54,994
¡Por todos los cielos!
491
00:24:55,787 --> 00:24:58,998
No me dan sacapuntas
así que debo afilar el lápiz a mano.
492
00:24:59,082 --> 00:25:02,460
Por eso, tan solo solicitar
ayuda por desempleo
493
00:25:02,543 --> 00:25:04,879
fue una pesadilla burocrática.
494
00:25:04,963 --> 00:25:08,216
A los estadounidenses necesitados
los dejaron en espera durante horas
495
00:25:08,299 --> 00:25:11,052
y los obligaron a esperar meses
antes de recibir ayuda.
496
00:25:11,886 --> 00:25:16,724
Mientras las más grandes empresas
del país se relajaron en primera clase.
497
00:25:16,808 --> 00:25:20,561
No puedo creer que esté cansado,
dormí mucho en el avión.
498
00:25:23,064 --> 00:25:24,691
VISITEN LA HERMOSA DINEROLANDIA
499
00:25:26,150 --> 00:25:28,611
Cuando COVID-19 nos confinó,
500
00:25:28,695 --> 00:25:32,198
mi compañía de producción obtuvo
un préstamo PPP al igual que Sandra,
501
00:25:32,282 --> 00:25:36,953
aunque nuestro trabajo sin duda
no es tan esencial… Sandra cuida niños.
502
00:25:37,036 --> 00:25:39,122
Yo estoy haciendo chistes de bolígrafos.
503
00:25:39,205 --> 00:25:42,250
Recibimos más ayuda y más rápido que ella
504
00:25:42,333 --> 00:25:45,878
solo porque tenemos un contador
más elegante en un banco más grande.
505
00:25:45,962 --> 00:25:48,840
Tenía más, así que recibí más.
506
00:25:49,549 --> 00:25:52,051
Eso es totalmente absurdo.
507
00:25:52,135 --> 00:25:54,971
Pero todo nuestro sistema está amañado
de esa manera.
508
00:25:55,054 --> 00:25:58,891
¿Es de extrañar que tantos estadounidenses
hayan dejado de confiar en él?
509
00:25:59,726 --> 00:26:02,729
Niña de la limonada, ¿qué pasó?
510
00:26:02,812 --> 00:26:06,566
Me estoy saliendo del juego, anciano.
Nunca recibí mi préstamo PPP
511
00:26:06,649 --> 00:26:09,485
y nadie quiere gastar su ayuda
gubernamental en limonada.
512
00:26:09,569 --> 00:26:13,239
Supongo que trabajaré para Amazon a que
me paguen con certificados de regalo.
513
00:26:14,407 --> 00:26:16,701
¡Niña de la limonada, no!
514
00:26:18,161 --> 00:26:22,957
Nuestro sistema financiero y Gobierno
dependen de nuestra confianza.
515
00:26:23,041 --> 00:26:25,793
Si no confiamos en que nuestro dinero
está seguro en el banco,
516
00:26:25,877 --> 00:26:30,131
si no confiamos en que el Gobierno
nos apoyará en una crisis,
517
00:26:30,214 --> 00:26:34,927
si no confiamos en que este pedazo
de papel y tinta realmente vale un dólar,
518
00:26:35,511 --> 00:26:36,721
se derrumba.
519
00:26:37,221 --> 00:26:38,639
Y a eso nos arriesgamos
520
00:26:38,723 --> 00:26:42,185
cuando el Gobierno no cumple sus promesas.
521
00:26:42,268 --> 00:26:46,189
Resulta que nuestra economía
y nuestro Gobierno
522
00:26:46,272 --> 00:26:47,815
se parecen mucho a Campanita.
523
00:26:48,566 --> 00:26:51,611
Si no creemos en él, se muere.
524
00:26:56,032 --> 00:26:58,618
Pero no debería ser así.
525
00:26:58,701 --> 00:27:01,037
Es posible tener un mejor sistema,
526
00:27:01,120 --> 00:27:04,290
y nuestro Gobierno
puede crear uno si lo intenta.
527
00:27:04,374 --> 00:27:07,919
Son las mismas personas
que fundaron la FDIC,
528
00:27:08,002 --> 00:27:10,922
que predicen las trayectorias
de los huracanes,
529
00:27:11,506 --> 00:27:14,634
que enviaron al hombre a la Luna.
530
00:27:16,511 --> 00:27:18,346
Hablando de eso…
531
00:27:32,443 --> 00:27:35,363
BASADO EN EL LIBRO "EL QUINTO RIESGO"
DE MICHAEL LEWIS
532
00:29:02,450 --> 00:29:04,452
Subtítulos: Yulieska Cordero