1
00:00:06,674 --> 00:00:08,634
NETFLIX-SARJA
2
00:00:15,266 --> 00:00:19,395
Milloin lakkasimme uskomasta siihen,
että hallitus pystyy upeisiin asioihin?
3
00:00:19,479 --> 00:00:22,148
Tämä on pieni askel ihmiselle.
4
00:00:22,732 --> 00:00:24,567
Mehän menimme kuuhun alun alkaenkin -
5
00:00:24,650 --> 00:00:27,862
siksi, että kilpailimme kylmässä
sodassa Neuvostoliiton kanssa.
6
00:00:27,945 --> 00:00:32,033
…mutta suuri haistattelu
noille kommaripaskiaisille.
7
00:00:35,995 --> 00:00:39,332
Se oli silti yksi mahtavimmista
teknisistä saavutuksista -
8
00:00:39,415 --> 00:00:40,958
koko ihmiskunnan historiassa.
9
00:00:41,709 --> 00:00:44,545
Ihailin pikkupoikana NASA:a.
10
00:00:44,629 --> 00:00:48,132
He muuttivat maailmaa
luoden uutta siinä silmiemme edessä.
11
00:00:49,133 --> 00:00:50,301
Sen sijaan nykypäivänä -
12
00:00:52,303 --> 00:00:56,182
kukaan ei enää pidä
USA:n hallitusta keksintöjen pesänä,
13
00:00:56,265 --> 00:00:58,559
vaan enemminkin paikkana,
jossa ideat kuolevat,
14
00:00:58,643 --> 00:01:01,562
kunhan on täytetty F30
Idean Tappamisen Hyväksymislomake.
15
00:01:02,438 --> 00:01:03,523
Hylätty.
16
00:01:05,233 --> 00:01:08,528
Sen sijaan nykyään ihaillaan -
17
00:01:12,323 --> 00:01:14,450
teknologiateollisuutta.
18
00:01:14,534 --> 00:01:19,580
Me olemme luoneet
mullistavia keksintöjä, kuten iPhonen,
19
00:01:20,289 --> 00:01:26,337
Google Mapsin ja pienen puhuvan
laatikon, joka vakoilee sinua.
20
00:01:27,213 --> 00:01:29,549
Etsitään netistä pientä
puhuvaa laatikkoa -
21
00:01:29,632 --> 00:01:31,217
joka vakoilee…
-Ei, ei nyt. Lopeta.
22
00:01:32,718 --> 00:01:36,138
Meidän ansiostamme maailma on
enemmän yhteydessä toisiinsa,
23
00:01:36,222 --> 00:01:39,934
tehokkaampi ja kalliimpi paikka,
24
00:01:40,017 --> 00:01:43,437
ja onnistuimme siinä aivan itse.
25
00:01:45,857 --> 00:01:48,860
Niin he väittävät, mutta onko se totta?
26
00:01:49,527 --> 00:01:52,530
Jos olen mitään oppinut tästä
ohjelmasta tähän mennessä,
27
00:01:52,613 --> 00:01:57,285
on se, että kukaan ei tee mitään yksin.
Vaikka ohjelma kantaa minun nimeäni,
28
00:01:57,368 --> 00:02:01,789
tarvittiin joukkueellinen ihmisiä
auttamaan minua pukeutumaan aamulla.
29
00:02:01,873 --> 00:02:04,292
Kiitos, Bree.
Ajattelinkin, että siinä oli likaa.
30
00:02:05,251 --> 00:02:09,255
Onko hallitus lakannut
tekemästä keksintöjä -
31
00:02:09,338 --> 00:02:12,049
ja ojentanut edistymisen
avaimet näille kavereille?
32
00:02:12,133 --> 00:02:17,430
Vai suunnitteleeko se tulevaisuuttamme
edelleen jossakin kulisseissa?
33
00:02:17,972 --> 00:02:20,975
TULEVAISUUS
34
00:02:25,438 --> 00:02:28,900
Milloin viimeksi olit kunnolla eksyksissä?
35
00:02:28,983 --> 00:02:32,862
Minä eksyin vuonna 2006,
kun tein ensimmäisiä stand up -keikkojani.
36
00:02:32,945 --> 00:02:36,365
Minulla oli tapana tulostaa
MapQuest-reitit -
37
00:02:36,449 --> 00:02:39,785
ja noudatin niitä orjallisesti
sinne, missä keikka pidettiin.
38
00:02:39,869 --> 00:02:43,247
Jos käännyin väärään suuntaan,
pidin keikan siellä, minne olin päätynyt.
39
00:02:43,331 --> 00:02:48,002
Voin vieläkin kuulla mielessäni
apinoiden huutelun Bronxin eläintarhassa.
40
00:02:50,588 --> 00:02:54,550
En ole kuitenkaan eksynyt
kertaakaan kymmeneen vuoteen,
41
00:02:54,634 --> 00:02:58,012
mistä kiitos yhdelle ihmiskunnan historian
upeimmista keksinnöistä,
42
00:02:58,095 --> 00:03:00,848
joka on GPS.
43
00:03:00,932 --> 00:03:03,017
Juuri niin, kompassit hittoon.
44
00:03:03,768 --> 00:03:05,353
Hei!
45
00:03:05,436 --> 00:03:06,687
Se on nykyaikaa, pentu!
46
00:03:10,858 --> 00:03:12,902
Mietipä seuraavaa.
47
00:03:12,985 --> 00:03:15,571
Mikä tahansa laite,
jossa on gps-vastaanotin,
48
00:03:15,655 --> 00:03:18,699
pystyy kertomaan
metrin tarkkuudella, missä olet,
49
00:03:18,783 --> 00:03:21,953
kymmenesosien tarkkuudella, kuinka
monta kilometriä etenet tunnissa,
50
00:03:22,036 --> 00:03:26,290
ja sekunnin murto-osassa,
paljonko kello on missä vain maapallolla.
51
00:03:27,124 --> 00:03:29,085
Mutta arvaa mikä minua yllättää eniten?
52
00:03:29,168 --> 00:03:34,090
GPS ei ollut Bill Gatesin, Steve Jobsin
tai Ask Jeeves -sivuston keksintö.
53
00:03:34,173 --> 00:03:37,718
Sen kehitti ja keksi, ja sitä ylläpitää
vielä tänä päivänäkin -
54
00:03:37,802 --> 00:03:39,720
Yhdysvaltain liittovaltion hallitus.
55
00:03:40,680 --> 00:03:45,601
Mutta miksi? Miksi hallitus keksisi
jotakin GPS:n kaltaista?
56
00:03:45,685 --> 00:03:49,730
Se johtui kylmästä sodasta.
57
00:03:49,814 --> 00:03:52,400
KYLMÄ SOTA
58
00:03:52,483 --> 00:03:56,362
Vuonna 1957 kaksi hallituksen tutkijaa
tutki signaalia,
59
00:03:56,445 --> 00:04:01,117
joka tuli Neuvostoliiton Sputnikista.
He tekivät hämmästyttävän löydön.
60
00:04:01,200 --> 00:04:05,079
Pahus! Neuvostoliittolaiset ovat
päihittäneet meidät avaruudessa -
61
00:04:05,162 --> 00:04:08,416
ja täyttäneet sen likaisella
kommunistipiippauksella.
62
00:04:09,000 --> 00:04:13,004
Odotahan, jos mittaamme
piippausten taajuuksien muutokset,
63
00:04:13,087 --> 00:04:16,173
voimme päätellä, missä Sputnik
on ja kuinka nopeasti se etenee.
64
00:04:16,257 --> 00:04:18,676
Se tarkoittaa, että mikäli
me laukaisemme satelliitin,
65
00:04:18,759 --> 00:04:22,013
voisimme käyttää heidän signaalejaan
laskeaksemme oman sijaintimme,
66
00:04:22,096 --> 00:04:24,974
mikä antaa sotilaillemme etulyöntiaseman.
67
00:04:26,559 --> 00:04:30,187
Piippaaminen muodostuu tuhoksenne,
toveri Khrushchev.
68
00:04:32,648 --> 00:04:35,735
Puolustusministeriön rohkeat insinöörit -
69
00:04:35,818 --> 00:04:40,573
viettivät seuraavat 50 vuotta
kehittäen ja hioen GPS-signaalia,
70
00:04:40,656 --> 00:04:44,035
pienentäen vastaanotinten kokoa
ja laukaisten satelliitteja.
71
00:04:44,910 --> 00:04:48,414
Tavoitteenaan? Rajoittamaton sotilasmahti.
72
00:04:48,497 --> 00:04:51,334
GPS oli suuri edistysaskel sodankäynnissä,
73
00:04:51,417 --> 00:04:53,836
ja se mullisti kaiken tiedustelusta -
74
00:04:53,919 --> 00:04:57,089
etsintään ja pelastukseen,
ja ohjusten tähtäykseen liittyen.
75
00:04:57,173 --> 00:05:00,426
Kunhan saadaan
kommaripaskiaiset juoksemaan.
76
00:05:00,509 --> 00:05:02,553
Mutta vuonna 2000 -
77
00:05:03,220 --> 00:05:07,808
hallitus avasi hyvin tarkan
GPS-järjestelmänsä siviilikäyttöön.
78
00:05:08,434 --> 00:05:11,937
Nykypäivänä urhoolliset
24 hallituksen satelliittia -
79
00:05:12,021 --> 00:05:16,067
kiertävät väsymättä maapalloa,
luoden maailmanlaajuisen verkon,
80
00:05:16,150 --> 00:05:19,820
jota mikä tahansa laite, jossa on
GPS-vastaanotin, voi käyttää ilmaiseksi.
81
00:05:19,904 --> 00:05:22,073
Se on maailmanlaajuinen julkinen palvelu,
82
00:05:22,156 --> 00:05:25,117
joka kustannetaan verorahoilla,
joita sinäkin maksat.
83
00:05:26,285 --> 00:05:27,953
Eikö Amerikka olekin mahtava?
84
00:05:29,246 --> 00:05:30,748
Kyllä, me olemme.
85
00:05:30,831 --> 00:05:35,753
GPS on yksityisellä sektorilla
räjäyttänyt talouden.
86
00:05:35,836 --> 00:05:39,465
Me visionäärit, ei, vaan nerot,
87
00:05:40,216 --> 00:05:42,551
ei, visionäärit,
88
00:05:42,635 --> 00:05:47,264
olemme teknologiateollisuudessa omineet
pikkiriikkiset, edulliset vastaanottimet -
89
00:05:47,348 --> 00:05:50,392
ja laittaneet niitä joka paikkaan.
90
00:05:50,476 --> 00:05:55,189
Aivan.
Koirassasi on GPS meidän ansiostamme.
91
00:05:55,272 --> 00:06:00,277
Olemme muuttaneet teknologian avulla
maailmaa lukuisin eri tavoin.
92
00:06:00,361 --> 00:06:04,615
Google mullisti navigoinnin GPS:n avulla.
93
00:06:04,698 --> 00:06:08,160
Uber syrjäytti sen avulla -
94
00:06:08,244 --> 00:06:09,995
taksipalveluyritykset.
95
00:06:10,079 --> 00:06:14,959
Tinder käyttää GPS:ää tehdäkseen
treffeillä käymisestä kamalampaa.
96
00:06:15,042 --> 00:06:16,335
1980-luvulta lähtien -
97
00:06:16,418 --> 00:06:20,881
GPS on tuottanut yli 1,4 biljoonaa -
98
00:06:20,965 --> 00:06:23,050
yhdysvaltalaisille yrityksille.
99
00:06:25,511 --> 00:06:27,596
Eikö olekin uskomatonta?
100
00:06:27,680 --> 00:06:30,266
Jotkin Yhdysvaltojen
arvokkaimmista yrityksistä -
101
00:06:30,349 --> 00:06:33,144
on revitty hallituksen selkänahasta,
102
00:06:33,227 --> 00:06:35,938
joiden kehittämisestä
me kansalaiset olemme maksaneet.
103
00:06:36,689 --> 00:06:38,732
Ehkä ei pitäisi työskennellä
niin ahkerasti,
104
00:06:38,816 --> 00:06:41,110
ettei tarvitsisi maksaa veroja.
105
00:06:42,653 --> 00:06:44,405
Ihan vain tiedoksi,
106
00:06:44,488 --> 00:06:47,575
yksityinen saareni on
yritystoiminnan menoerä, okei?
107
00:06:47,658 --> 00:06:52,371
Sinne telakoin työjahtini. Se on työjahti.
108
00:06:52,454 --> 00:06:54,748
Riippumatta siitä,
miten asian paloittelee,
109
00:06:54,832 --> 00:06:59,503
se, mitä yhteiskunta saa
GPS:n kautta on jotain uskomatonta.
110
00:06:59,587 --> 00:07:03,007
Tämä hämmästyttävä hyödyke
on mullistanut arjen -
111
00:07:03,090 --> 00:07:06,051
ja sen ylläpito maksaa
puolustusministeriölle vain 0,2 % -
112
00:07:06,135 --> 00:07:08,470
sen vuotuisesta budjetista.
113
00:07:08,554 --> 00:07:10,890
Pikkuisesta kustannuksesta huolimatta -
114
00:07:10,973 --> 00:07:14,602
GPS on sulautunut osaksi yhteiskuntaamme.
115
00:07:14,685 --> 00:07:18,564
Sähköverkko tuottaa sen avulla
sähköä koteihimme.
116
00:07:18,647 --> 00:07:22,109
Pörssi käyttää sitä rahansiirtoihin,
117
00:07:22,193 --> 00:07:25,446
ja puhelimien tukiasemat käyttävät
sitä puhelujen reitittämiseen.
118
00:07:25,529 --> 00:07:27,948
Se tarkoittaa, että pienikin häiriö -
119
00:07:28,032 --> 00:07:30,618
voi paitsi pakottaa
tulostamaan reittiohjeet paperille,
120
00:07:30,701 --> 00:07:34,371
myös vahingoittaa
vakavasti koko yhteiskuntaa.
121
00:07:34,455 --> 00:07:39,043
Kuka vastaa siitä,
että järjestelmä pysyy kunnossa?
122
00:07:39,126 --> 00:07:40,377
Hei, Adam.
-Hei vaan.
123
00:07:40,461 --> 00:07:43,130
Hei, olen kapteeni Rudico.
Tervetuloa Schrieverin tukikohtaan.
124
00:07:43,214 --> 00:07:44,924
Ensin on turvatarkastus.
125
00:07:45,007 --> 00:07:45,966
Hienoa.
126
00:07:46,050 --> 00:07:48,469
Me olemme
2. avaruusoperaatiolaivue.
127
00:07:48,552 --> 00:07:52,139
Monet ihmiset eivät ymmärrä,
että meidän GPS:iemme sijaintia -
128
00:07:52,223 --> 00:07:55,267
johdetaan ja hallitaan
kahdesta eri pisteestä.
129
00:07:55,351 --> 00:07:58,521
Pääsemmekö näkemään, missä GPS on?
130
00:07:58,604 --> 00:08:02,024
Ehdottomasti, mistä me annamme
käskyt, kuinka ohjaamme satelliitteja.
131
00:08:02,107 --> 00:08:03,192
Sen pääsette näkemään.
132
00:08:03,275 --> 00:08:05,319
Tämä on todella siistiä.
-Niin on.
133
00:08:05,402 --> 00:08:07,696
Olen yllättänyt siitä, miten tämä tuntuu -
134
00:08:07,780 --> 00:08:10,324
ihan tavalliselta rakennukselta
lukuun ottamatta sitä,
135
00:08:10,407 --> 00:08:12,660
että väärään paikkaan eksyneet ammutaan.
136
00:08:12,743 --> 00:08:14,620
Odotahan, kun näet operaatiokerroksen.
137
00:08:14,703 --> 00:08:15,704
Okei.
-Kyllä.
138
00:08:16,413 --> 00:08:18,290
Tämä ovi on otettava vakavasti.
139
00:08:18,374 --> 00:08:20,584
Tämä pieni operaatiokeskus palvelee -
140
00:08:20,668 --> 00:08:22,002
kuutta miljardia käyttäjää.
141
00:08:22,086 --> 00:08:23,671
Pääsemmekö todella näkemään sen?
142
00:08:24,505 --> 00:08:26,465
Mennään. Astu sisään, Adam.
-Selvä.
143
00:08:26,549 --> 00:08:30,302
Tervetuloa GPS-operaatiokeskukseen.
Tämä on päähallintakeskus,
144
00:08:30,386 --> 00:08:32,972
josta käsin ohjataan
kaikkia GPS-satelliitteja.
145
00:08:33,055 --> 00:08:36,308
Eli koko GPS-kokoonpanoa
ohjataan tästä huoneesta.
146
00:08:36,392 --> 00:08:37,768
Kyllä.
-Kymmenen ihmistä?
147
00:08:37,851 --> 00:08:41,230
Nämä kymmenen ihmistä tuottavat
palvelun koko maailmaan.
148
00:08:41,313 --> 00:08:43,148
Ihmiset usein yllättyvät
kuullessaan siitä.
149
00:08:43,232 --> 00:08:46,026
Joo.
-Three past seven seven.
150
00:08:46,110 --> 00:08:49,655
Active now seven seven cape A SS01 -
151
00:08:49,738 --> 00:08:52,866
Stead cycle SPDOBC two nav dump.
-Käskystä.
152
00:08:52,950 --> 00:08:56,245
No windows. No cis.
No teepees. No conjuctions. Good six.
153
00:08:56,328 --> 00:08:59,873
Te siis lähetätte täällä
viestejä satelliiteille -
154
00:08:59,957 --> 00:09:02,418
tarkistukseksi, säätelette
niiden toimintaa ja muuta.
155
00:09:02,501 --> 00:09:03,669
Kaikki hoidetaan täältä.
156
00:09:03,752 --> 00:09:08,799
Aivan. Tästä saamme
valtuudet hallita satelliittia.
157
00:09:08,882 --> 00:09:10,884
Sinä käytännössä ohjaat satelliittia nyt?
158
00:09:10,968 --> 00:09:12,595
Kyllä, tämä asentaa parhaillaan.
159
00:09:12,678 --> 00:09:14,888
Vau. Saanko kysyä
henkilökohtaisen kysymyksen?
160
00:09:14,972 --> 00:09:16,390
Toki.
-Kuinka vanha olet?
161
00:09:16,473 --> 00:09:17,975
20-vuotias.
-Okei.
162
00:09:18,058 --> 00:09:21,478
Kun minä olin 20,
olin aivan hemmetin ääliö.
163
00:09:21,562 --> 00:09:24,398
En olisi pystynyt tähän.
Tuleeko työstä paljon paineita?
164
00:09:24,481 --> 00:09:27,610
No, olen tottunut siihen.
Mutta kyllä, jos sitä alkaa ajatella.
165
00:09:28,861 --> 00:09:32,156
Yksi vanhimmista satelliiteistamme
on nyt 23- tai 24-vuotias.
166
00:09:32,239 --> 00:09:35,993
Olet nuorempi kuin osa
satelliiteista, joita ohjaat?
167
00:09:36,076 --> 00:09:37,453
Jep.
168
00:09:37,536 --> 00:09:40,122
Uskomatonta. Mitä seuraavaksi?
169
00:09:40,205 --> 00:09:41,915
Olemme lähettäneet testikäskyn -
170
00:09:41,999 --> 00:09:43,584
ja jos haluat, saat…
171
00:09:44,251 --> 00:09:45,544
Okei.
-...tämä rivi tässä,
172
00:09:45,628 --> 00:09:48,922
kirjoita siihen.
-Okei.
173
00:09:49,006 --> 00:09:50,841
Samaan aikaan, kun kirjoitat testikäskyn,
174
00:09:50,924 --> 00:09:55,054
68,7 miljardia dollaria BKT:sta
vaikuttaa vuosittain GPS:ään.
175
00:09:55,137 --> 00:09:56,972
Onko selvä? Älä siis mokaa.
-Okei.
176
00:09:57,056 --> 00:09:59,642
Saatan sotkea ihmisten maksut pahasti.
177
00:09:59,725 --> 00:10:01,310
Onko tuo O vai D?
-Se on O.
178
00:10:01,393 --> 00:10:03,437
Oho, se meni väärin.
-Tip tap naputtele se.
179
00:10:03,520 --> 00:10:06,190
Okei, olen tosi...
Oho, isot kirjaimet olivat päällä,
180
00:10:06,273 --> 00:10:08,317
joten kun painan shiftiä... Okei.
181
00:10:08,400 --> 00:10:10,903
Tämä on täysin hallussa.
182
00:10:10,986 --> 00:10:12,488
Kerro vain, jos paineistut liikaa.
183
00:10:15,032 --> 00:10:17,034
Hyvä on. Oliko siinä... välilyönti.
184
00:10:17,117 --> 00:10:18,327
Välilyönti okei?
-Okei.
185
00:10:18,410 --> 00:10:21,288
Ei välilyöntiä. Vain alaviiva.
-Ei välilyöntiä?
186
00:10:21,372 --> 00:10:23,207
Se oli teidän vikanne,
näytti välilyönniltä.
187
00:10:23,290 --> 00:10:25,376
Onko tämä D vai O?
-Se on O.
188
00:10:25,459 --> 00:10:27,711
Okei. Kun painan enter,
189
00:10:27,795 --> 00:10:31,757
käsky menee yhdelle maa-asemista -
190
00:10:31,840 --> 00:10:33,425
ja sitten menee satelliittiin?
191
00:10:33,509 --> 00:10:34,510
Tismalleen.
-Ehdottomasti.
192
00:10:34,593 --> 00:10:37,262
Ja satelliitti piippaa
ja lähettää jotain takaisinpäin.
193
00:10:37,346 --> 00:10:38,389
Ennen enteriä -
194
00:10:38,472 --> 00:10:39,723
on saatava lupa heiltä.
195
00:10:39,807 --> 00:10:42,059
Kyllä, hän vahvistaa kaiken, mitä lähetän.
196
00:10:42,142 --> 00:10:44,687
Okei. Voiko tämän lähettää?
197
00:10:45,854 --> 00:10:47,147
Kyllä.
198
00:10:47,731 --> 00:10:50,526
Viimeinkin. Tehdään se.
199
00:10:50,609 --> 00:10:52,361
Jep, paina vain enter.
200
00:10:53,821 --> 00:10:55,239
Täältä näet viestit -
201
00:10:55,322 --> 00:10:58,033
vireillä. Ja…
-Vireillä…
202
00:10:58,117 --> 00:10:59,660
Käsky... Siirto valmis!
203
00:10:59,743 --> 00:11:01,662
Siinä se menee. Jep.
-Yksi hyväksyntä.
204
00:11:01,745 --> 00:11:02,746
Liikkuu.
-Minä tein sen!
205
00:11:02,830 --> 00:11:04,873
Nyt olet ohjannut GPS-satelliittia.
206
00:11:04,957 --> 00:11:06,291
Kiitos!
207
00:11:08,460 --> 00:11:10,629
Nyt te mielistelette minua.
-Se kesti -
208
00:11:10,713 --> 00:11:12,548
vain viisi minuuttia tavallista pidempään.
209
00:11:14,049 --> 00:11:15,467
Kiitos, arvostan todella.
210
00:11:15,551 --> 00:11:16,719
Eipä kestä.
-Huikeaa.
211
00:11:16,802 --> 00:11:18,303
Paranna käsialaasi,
212
00:11:18,387 --> 00:11:21,014
niin jollakulla on tulevaisuudessa
helpompaa.
213
00:11:21,098 --> 00:11:23,225
Haluaisin esitellä eversti Holstonin,
214
00:11:23,308 --> 00:11:24,518
Space Delta 8 johtajan.
215
00:11:24,601 --> 00:11:26,186
Voi luoja. Mahtava tutustua.
216
00:11:26,270 --> 00:11:28,230
Te johdatte paikkaa.
-Kyllä.
217
00:11:28,313 --> 00:11:30,482
Onko teistä siinä mitään outoa, että -
218
00:11:30,566 --> 00:11:33,444
USA:n armeija vastaa siviilien tarpeisiin?
219
00:11:33,527 --> 00:11:35,779
"Hallitus vastaa siitä" ei yllättäisi,
220
00:11:35,863 --> 00:11:39,116
mutta olisin kuvitellut, "NASA,
NOAA, jokin muu virasto."
221
00:11:39,199 --> 00:11:40,659
Miksi armeija vastaa GPS:stä?
222
00:11:40,742 --> 00:11:42,953
Ilman muuta, koska GPS kehitettiin,
223
00:11:43,036 --> 00:11:45,539
jotta voisimme kertoa sotilaillemme -
224
00:11:45,622 --> 00:11:47,124
heidän tarkan sijaintinsa.
225
00:11:47,207 --> 00:11:50,586
Vaikka se on todella hyödyllinen
hallitukselle ja armeijalle,
226
00:11:50,669 --> 00:11:52,171
hyötyvät siviilitkin siitä.
227
00:11:52,254 --> 00:11:55,382
Joten oikeastaan koko maailma
hyötyy kymmenestä operaattorista,
228
00:11:55,466 --> 00:11:57,468
jotka hoitavat tehtävää päivittäin.
229
00:11:57,551 --> 00:12:00,512
Siitä on hyötyä koko maailmalle.
230
00:12:00,596 --> 00:12:04,349
Nykyään hyvin monet teknologiayritykset
hyödyntävät signaalianne -
231
00:12:04,433 --> 00:12:07,603
tehdäkseen rahaa ja muuttaakseen
maailmaa, jossa me elämme.
232
00:12:07,686 --> 00:12:09,146
He ottavat kunnian itselleen?
233
00:12:09,229 --> 00:12:10,522
Sanovat, kuten Uber,
234
00:12:10,606 --> 00:12:12,649
että: "Me mullistimme taksipalvelut."
235
00:12:12,733 --> 00:12:14,985
Eikö se kiristele teitä yhtään?
Olkaa nyt rehellisiä.
236
00:12:15,068 --> 00:12:16,153
Istutteko koskaan miettien,
237
00:12:16,236 --> 00:12:19,948
että "Ei, me teimme se.
Keksimme tämän, eikä kukaan tiedä."
238
00:12:20,032 --> 00:12:22,409
Teemme yhteistyötä teollisuuden kanssa -
239
00:12:22,493 --> 00:12:25,037
ja hallituksen kanssa
tuottaaksemme signaalia.
240
00:12:25,120 --> 00:12:27,748
Pitää olla yhtä suurta
joukkoa pystyäkseen rakentamaan -
241
00:12:27,831 --> 00:12:29,958
kapasiteetin, joka on parasta,
242
00:12:30,042 --> 00:12:31,376
mitä USA pystyy tarjoamaan.
243
00:12:31,460 --> 00:12:34,630
Okei, se oli hieno ja poliittinen
vastaus, mutta myönnä pois,
244
00:12:34,713 --> 00:12:38,967
että katsoessasi pientä
pistettä kännykässäsi,
245
00:12:39,051 --> 00:12:40,969
katsot sitä ja mietit:
"Minä tein tuon".
246
00:12:41,845 --> 00:12:42,763
Totta hitossa.
247
00:12:44,431 --> 00:12:47,726
Mahtava juttu, kiitos paljon.
-Ole hyvä, kiitos sinulle.
248
00:12:49,728 --> 00:12:52,648
Jos olen rehellinen, ennen tätä ohjelmaa -
249
00:12:52,731 --> 00:12:57,402
minulla ei ollut aavistustakaan, että
aina kun etsin Starbucksia ja vessaa,
250
00:12:57,486 --> 00:12:59,821
teen sen sotilassatelliittien avulla.
251
00:12:59,905 --> 00:13:01,823
Entä loput teknologiasta, jota käytän?
252
00:13:01,907 --> 00:13:03,325
Puhelin? Läppäri?
253
00:13:03,408 --> 00:13:06,078
Onko Roomba
asevoimien ja teollisuuden edustaja?
254
00:13:09,206 --> 00:13:13,919
Tutkimme asiaa ja vastaus oli… kyllä,
255
00:13:14,002 --> 00:13:16,171
DARPA:n takia.
256
00:13:16,255 --> 00:13:18,006
Et ehkä ole kuullut DARPA:sta,
257
00:13:18,090 --> 00:13:21,552
mutta et tunnistaisi
nykymaailmaa ilman sitä.
258
00:13:21,635 --> 00:13:24,012
Se on USA:n hallituksen salainen virasto,
259
00:13:24,096 --> 00:13:28,809
joka sijoittaa epätavanomaiseen
tutkimukseen ja murtaa teknologian rajoja.
260
00:13:28,892 --> 00:13:33,188
Ikään kuin hallituksen versio
Jalin suklaatehtaasta.
261
00:13:33,272 --> 00:13:37,317
Kuten elokuvalla,
silläkin on pimeä puolensa.
262
00:13:37,401 --> 00:13:40,654
Terve. Olen Danny Darpa.
263
00:13:40,737 --> 00:13:42,489
Peremmälle, pikkupoika.
264
00:13:42,573 --> 00:13:43,782
Okei, olen 38.
265
00:13:43,865 --> 00:13:47,661
Oho, 38 kuukautta, oletkin iso vauva.
266
00:13:52,165 --> 00:13:55,168
Tule mukaan niin astut sisään
267
00:13:55,252 --> 00:13:59,590
Teknisten innovaatioiden maailmaan
268
00:13:59,673 --> 00:14:02,092
Katsohan luomuksiamme, lapsi.
269
00:14:02,759 --> 00:14:07,431
DARPA rahoitti tutkimuksia,
joiden ansiosta maailma sai laserit,
270
00:14:07,514 --> 00:14:11,393
sääsatelliitit
ja kuvalliset käyttöliittymät.
271
00:14:17,733 --> 00:14:20,902
Meillä oli näppimme pelissä myös
keksinnössä, joka muutti -
272
00:14:20,986 --> 00:14:22,279
maailmaa vuosisata sitten.
273
00:14:22,362 --> 00:14:24,615
Instant Potissa? Vai tavallisessa.
274
00:14:25,908 --> 00:14:27,034
He esiintyvät nyt.
275
00:14:29,536 --> 00:14:33,624
Arpa darpa larpa dee det
276
00:14:33,707 --> 00:14:37,461
Ilman meitä ei olisi paikkaa internet
277
00:14:45,802 --> 00:14:48,889
Se, mikä taviksille on internet,
278
00:14:48,972 --> 00:14:54,186
on peräisin suoraan
DARPA:n projektista nimeltä Arpanet.
279
00:14:54,269 --> 00:14:57,773
Se oli ensimmäinen verkko, joka
liitti erilaisia tietokoneita -
280
00:14:57,856 --> 00:15:00,484
yhteen valtavien etäisyyksien takaa,
281
00:15:00,567 --> 00:15:05,989
ja se kasvoi ja kasvoi,
kunnes siitä tuli maailmanlaajuinen,
282
00:15:06,073 --> 00:15:11,536
mullistava supermatriisi, jota käytät
tämänkin ohjelman katselemiseen juuri nyt.
283
00:15:15,540 --> 00:15:19,503
Olimme ensimmäisiä rahoittajia
joillekin lempiteknologiatuotteillesi.
284
00:15:19,586 --> 00:15:24,091
Roombaa valmistavaa yritystä ei olisi
olemassa ilman isä Darpan dollareita.
285
00:15:24,675 --> 00:15:28,553
Ja Apple.
Luullaan, että Apple keksi Sirin.
286
00:15:28,637 --> 00:15:30,555
Väärin!
287
00:15:30,639 --> 00:15:32,808
Hei Siri, kuka on oikea isäsi?
288
00:15:32,891 --> 00:15:35,143
Anteeksi, en aivan ymmärrä.
289
00:15:35,227 --> 00:15:37,354
Häpeätkö juuriasi?
290
00:15:37,938 --> 00:15:39,272
Anteeksi, Papa.
291
00:15:39,356 --> 00:15:43,360
Minut kehitettiin
DARPA:n rahoittamana labrassa nimeltä SRI,
292
00:15:43,443 --> 00:15:47,322
yrityksessä, joka myöhemmin myi
minut Applelle vuonna 2010.
293
00:15:47,406 --> 00:15:48,991
Katsohan, me hallituksessa -
294
00:15:49,074 --> 00:15:52,786
osaamme herätellä inspiraation
paremmin kuin yksityinen sektori.
295
00:15:52,869 --> 00:15:57,749
Raukkamaiset kapitalistit joutuvat
keskittymään lyhyen ajan voittoon -
296
00:15:57,833 --> 00:15:59,710
pitääkseen omistajat tyytyväisinä.
297
00:15:59,793 --> 00:16:05,507
Mutta me DARPA:lla emme huoli tuollaisista
pikkumaisista huolenaiheista.
298
00:16:05,590 --> 00:16:10,012
Me saamme ottaa vapaasti riskejä
ja kokeilla villejä ideoita,
299
00:16:10,095 --> 00:16:12,014
jotka eivät ehkä toimi vuosikymmeniin.
300
00:16:12,597 --> 00:16:15,934
GPS:n kehittämiseen
meni meiltä puoli vuosisataa.
301
00:16:16,018 --> 00:16:20,063
Näkisipä pienet päivänkorennot
Silicon Valleyssä kokeilemassa samaa.
302
00:16:23,150 --> 00:16:25,736
Ei se kuule haittaa.
303
00:16:25,819 --> 00:16:28,447
Me rakastamme yhteistyötä
yritysten kanssa.
304
00:16:28,530 --> 00:16:31,867
Pieni määrä arvostusta
ei kuitenkaan haittaisi.
305
00:16:32,784 --> 00:16:35,495
Jatkamme tulevaisuuden tekniikan rajojen -
306
00:16:35,579 --> 00:16:39,499
tutkimista. Itseohjautuvat kulkuvälineet,
307
00:16:39,583 --> 00:16:43,837
aivo-tietokoneyhteydet
ja jopa kauko-ohjattavat hyönteiset.
308
00:16:47,924 --> 00:16:51,428
Hupsista, siinä on vielä muutama vika.
309
00:16:52,345 --> 00:16:54,264
Lähdetään kuitenkin kierrokselle.
310
00:16:56,475 --> 00:16:57,976
Hämmästyttävää, eikö!
311
00:16:59,186 --> 00:17:02,064
DARPA:sta on kuitenkin hyvä
tietää vielä vähän muutakin.
312
00:17:08,236 --> 00:17:11,990
DARPA tulee sanoista puolustuksen
korkean tason tutkimusprojektilaitos -
313
00:17:12,074 --> 00:17:14,159
tarkoittaen sotilaspuolustusta.
314
00:17:14,242 --> 00:17:18,371
Kaikki siisti teknologia on vain DARPA:n
todellisen tehtävän sivutuotetta,
315
00:17:18,455 --> 00:17:21,875
mikä on rakentaa ja ylläpitää Amerikan
sotilaallista ylivoimaa.
316
00:17:21,958 --> 00:17:26,004
Kaikki teknologia, jota ahmit
317
00:17:26,088 --> 00:17:29,966
Tuli tarpeesta olla asemahti
318
00:17:30,050 --> 00:17:34,137
Aivan kuten kuulento, GPS ja Rocky 4,
319
00:17:34,221 --> 00:17:36,890
DARPA syntyi kylmän sodan aikaan.
320
00:17:36,973 --> 00:17:39,935
Hallituksemme kilpailuasetelma
Neuvostoliiton kanssa -
321
00:17:40,018 --> 00:17:42,437
johti siihen,
että uuden sotilasteknologian -
322
00:17:42,521 --> 00:17:45,857
ja aseiden kehittämiseen
upotettiin valtavasti resursseja.
323
00:17:45,941 --> 00:17:49,486
M-16 voittamaan sotia ja
324
00:17:50,153 --> 00:17:53,824
DARPA loi Agent Orangen.
325
00:17:53,907 --> 00:17:58,411
Pitää paikkansa.
DARPA on vastuussa Agent Orangesta.
326
00:17:58,495 --> 00:18:02,165
Kemiallinen kasvimyrkky,
jota armeijamme käytti Vietnamin sodassa,
327
00:18:02,249 --> 00:18:04,543
ja joka aiheutti syöpää, epämuodostumia -
328
00:18:04,626 --> 00:18:09,005
ja jopa 400 000 vietnamilaisen kuoleman.
329
00:18:09,089 --> 00:18:11,258
Altistuneet amerikkalaissotilaat -
330
00:18:11,341 --> 00:18:14,344
kärsivät myöhemmin
leukemiasta ja Hodgkinin taudista.
331
00:18:14,427 --> 00:18:16,930
Vielä kolme sukupolvea myöhemminkin -
332
00:18:17,013 --> 00:18:19,891
syntyy lapsia, joilla on epämuodostumia -
333
00:18:19,975 --> 00:18:21,852
Agent Orangelle altistumisen takia.
334
00:18:22,811 --> 00:18:25,814
Sama hallituksen virasto,
joka tuotti meille internetin,
335
00:18:26,481 --> 00:18:27,440
teki tämän.
336
00:18:27,524 --> 00:18:30,735
Tule mukaan ja astut sisään
337
00:18:30,819 --> 00:18:35,365
Sodan tuhojen maailmaan
338
00:18:42,789 --> 00:18:45,667
Arvaa, mikä minusta on
oudointa uudessa teknologiassa?
339
00:18:46,418 --> 00:18:50,422
Koskaan ei voi olla varma,
miten se muuttaa maailmaa.
340
00:18:50,505 --> 00:18:53,425
Kuten silloin, kun puolustuslaitos
laukaisi GPS-satelliitit,
341
00:18:53,508 --> 00:18:57,053
eivät he arvanneet, että niiden
avulla kuljetettaisiin burritoja.
342
00:18:58,221 --> 00:19:00,098
Se on kuin Pandoran lipas,
343
00:19:00,182 --> 00:19:02,976
mistä paras esimerkki on drone.
344
00:19:04,436 --> 00:19:07,480
Dronet ovat vuosikymmenen
hyödyllisimpiä vempaimia.
345
00:19:07,564 --> 00:19:10,192
Ne demokratisoivat taivaan.
346
00:19:10,275 --> 00:19:13,570
Niitä käyttävät maanviljelijät,
etsintäjoukot, harrastelijat -
347
00:19:13,653 --> 00:19:17,532
ja kuvaajat.
Dronet saavat myös ihmiset hermostumaan.
348
00:19:17,616 --> 00:19:20,202
Niiden avulla on otettu kauniita hääkuvia,
349
00:19:20,285 --> 00:19:22,996
mutta niillä kuvataan muutakin.
350
00:19:23,914 --> 00:19:27,000
Nämä siivekkäät GoProt, joita
myydään supermarketeissa -
351
00:19:27,083 --> 00:19:29,586
rakennettiin itse asiassa DARPA:n -
352
00:19:29,669 --> 00:19:31,463
ja hallituksen insinöörityön pohjalta,
353
00:19:31,546 --> 00:19:35,675
kun tuotannossa oli toinen
sotilasteknologian läpimurto…
354
00:19:38,220 --> 00:19:39,638
Miehittämätön taistelulennokki.
355
00:19:41,640 --> 00:19:45,101
Predator ja Reaper -droneja
voidaan operoida tukikohdista -
356
00:19:45,185 --> 00:19:47,562
tuhansien kilometrien päästä.
357
00:19:47,646 --> 00:19:50,815
Lentäjä näkee reaaliajassa
sen, mitä drone näkee.
358
00:19:51,441 --> 00:19:53,360
Hyöty on itsestään selvä.
359
00:19:53,443 --> 00:19:55,695
Lentäjän ei tarvitse vaarantaa -
360
00:19:55,779 --> 00:19:58,031
henkeään fyysisesti taistelukentällä.
361
00:19:58,114 --> 00:20:00,867
Minä tietenkin toivon,
että tätä robottikonetta ammutaan,
362
00:20:00,951 --> 00:20:02,244
eikä naapurini lasta.
363
00:20:02,327 --> 00:20:03,662
KORKEUSVAROITUS
364
00:20:03,745 --> 00:20:05,538
DRONE MENETETTY
365
00:20:06,706 --> 00:20:07,916
Parempi drone kuin minä.
366
00:20:08,500 --> 00:20:12,837
Mitkä ovat tällaisen
keksinnön tahattomat seuraukset?
367
00:20:13,546 --> 00:20:17,884
Jos amerikkalaisen henkeä,
ei tarvitse riskeerata ilmaiskun vuoksi,
368
00:20:17,968 --> 00:20:21,179
houkutteleeko se tekemään enemmän iskuja?
369
00:20:21,972 --> 00:20:25,684
Tarkoittavatko tappamista
helpottavat teknologiat,
370
00:20:25,767 --> 00:20:27,811
että tapamme useammin?
371
00:20:28,687 --> 00:20:32,232
Tähän mennessä vastaus on ollut kyllä.
372
00:20:33,233 --> 00:20:37,028
Viimeisten 20 vuoden aikana
dronelaivastomme on kasvanut
373
00:20:37,112 --> 00:20:39,698
50:stä lähes 11 000:en.
374
00:20:39,781 --> 00:20:43,702
Obaman hallinnon aikana
droneiskut kymmenkertaistuivat.
375
00:20:44,452 --> 00:20:46,621
Käydessään sotaa terroristeja vastaan -
376
00:20:46,705 --> 00:20:50,292
hallitus alkoi käyttää niitä
tiedusteluun ja salamurhiin -
377
00:20:50,375 --> 00:20:53,086
maissa, jotka eivät edes
olleet virallisesti sodassa.
378
00:20:54,296 --> 00:20:56,506
Bureau of Investigative Journalism
-järjestön mukaan -
379
00:20:56,589 --> 00:20:59,009
vuosien 2010-2020 välillä -
380
00:20:59,092 --> 00:21:02,679
USA teki 14 000 salaista droneiskua,
381
00:21:02,762 --> 00:21:06,266
joissa kuoli jopa 2200 siviiliä.
382
00:21:08,476 --> 00:21:11,062
Iskuja olisi tuskin koskaan tilattu,
383
00:21:11,146 --> 00:21:12,731
ellei droneja olisi keksitty.
384
00:21:15,900 --> 00:21:19,654
DARPA kehittää tällä hetkellä
miehittämättömiä aseita,
385
00:21:19,738 --> 00:21:23,199
tekoälyhävittäjäkoneita,
jotka päihittävät taistelussa ihmisen,
386
00:21:23,283 --> 00:21:27,787
sekä robotteja, jotka kulkevat
taistelukentällä ilman ihmisen apua.
387
00:21:27,871 --> 00:21:30,248
Sellainen on jo puoliksi Terminaattori -
388
00:21:30,332 --> 00:21:32,083
tai täysi WALL-E,
389
00:21:32,167 --> 00:21:34,669
joka on söpömpi,
mutta silti kauhistuttava.
390
00:21:34,753 --> 00:21:38,673
Millaista tulevaisuutta
tällainen teknologia luo?
391
00:21:38,757 --> 00:21:41,843
Sitä olimme aikeissa
selvittää henkilökohtaisesti,
392
00:21:41,926 --> 00:21:44,012
mutta DARPA perui
tapaamisen viime hetkellä.
393
00:21:44,095 --> 00:21:47,390
kerrottuaan ensin, että koko ohjelma
on yhtäkkiä muutettu salaiseksi.
394
00:21:48,141 --> 00:21:49,225
Hyvää päivää, sir.
395
00:21:49,309 --> 00:21:50,310
Se olisi ollut hyvä.
396
00:21:50,393 --> 00:21:52,145
Sanoin hyvää päivää!
397
00:21:54,606 --> 00:21:57,609
Kamppailin sen kanssa,
mitä ajatella tästä.
398
00:21:58,485 --> 00:22:00,820
Hallituksemme uskomattomat keksinnöt -
399
00:22:00,904 --> 00:22:03,740
ovat muuttaneet elämääni paremmaksi,
400
00:22:04,449 --> 00:22:09,371
mutta ne ovat myös satuttaneet
ja tuhonneet monien muiden elämän.
401
00:22:10,497 --> 00:22:12,415
Oliko niin pakko käydä?
402
00:22:12,499 --> 00:22:16,669
Pitikö meidän keksiä Agent Orange
voidaksemme pelata Pokémon Go:ta?
403
00:22:17,295 --> 00:22:19,464
Pitikö hallituksemme
suurimpien keksintöjen -
404
00:22:19,547 --> 00:22:22,217
syntyä pyssyn piipusta?
405
00:22:24,302 --> 00:22:30,100
Verorahoillamme laitettiin
GPS-satelliitit taivaalle,
406
00:22:30,183 --> 00:22:32,227
ja lähetettiin ihminen kuuhun.
407
00:22:32,310 --> 00:22:36,523
Jopa Tesla sai alkunsa kansalta
saadusta puolen miljardin lainasta.
408
00:22:36,606 --> 00:22:40,735
Mitä? Eikä!
Olen täysin itse tehty, vannon.
409
00:22:40,819 --> 00:22:44,197
Tämä tässä… Ei tämä ole minulle.
410
00:22:45,907 --> 00:22:50,245
Miljardöörit poolopaidoissaan
eivät yksin määritä tulevaisuuttamme.
411
00:22:50,328 --> 00:22:52,372
Me teemme sen yhdessä.
412
00:22:53,164 --> 00:22:57,377
Jos saisit kuvitella
ihanteellisen tulevaisuuden itsellesi -
413
00:22:57,460 --> 00:22:58,503
ja maallemme,
414
00:22:59,087 --> 00:22:59,963
miltä se näyttäisi?
415
00:23:00,713 --> 00:23:04,467
Olisiko se täynnä isompia,
räjähtäviä aseita ja robottiarmeijoita?
416
00:23:06,511 --> 00:23:08,555
Senkin robottisyöpäläiset!
417
00:23:10,807 --> 00:23:15,728
Vai olisiko se maailma, jossa
hallituksemme valtaisa kyky keksiä uutta -
418
00:23:15,812 --> 00:23:21,276
ratkaisisi suuria haasteita, joita ovat
ilmastonmuutos, nälänhätä tai...
419
00:23:25,446 --> 00:23:28,408
TAUDIT
420
00:23:42,505 --> 00:23:45,466
PERUSTUU MICHAEL LEWISIN
TEOKSEEN THE FIFTH RISK
421
00:25:12,512 --> 00:25:14,514
Tekstitys: Jaana Puhakainen