1 00:00:06,674 --> 00:00:08,634 NETFLIX-SARJA 2 00:00:15,266 --> 00:00:19,395 Milloin lakkasimme uskomasta siihen, että hallitus pystyy upeisiin asioihin? 3 00:00:19,479 --> 00:00:22,148 Tämä on pieni askel ihmiselle. 4 00:00:22,732 --> 00:00:24,567 Mehän menimme kuuhun alun alkaenkin - 5 00:00:24,650 --> 00:00:27,862 siksi, että kilpailimme kylmässä sodassa Neuvostoliiton kanssa. 6 00:00:27,945 --> 00:00:32,033 …mutta suuri haistattelu noille kommaripaskiaisille. 7 00:00:35,995 --> 00:00:39,332 Se oli silti yksi mahtavimmista teknisistä saavutuksista - 8 00:00:39,415 --> 00:00:40,958 koko ihmiskunnan historiassa. 9 00:00:41,709 --> 00:00:44,545 Ihailin pikkupoikana NASA:a. 10 00:00:44,629 --> 00:00:48,132 He muuttivat maailmaa luoden uutta siinä silmiemme edessä. 11 00:00:49,133 --> 00:00:50,301 Sen sijaan nykypäivänä - 12 00:00:52,303 --> 00:00:56,182 kukaan ei enää pidä USA:n hallitusta keksintöjen pesänä, 13 00:00:56,265 --> 00:00:58,559 vaan enemminkin paikkana, jossa ideat kuolevat, 14 00:00:58,643 --> 00:01:01,562 kunhan on täytetty F30 Idean Tappamisen Hyväksymislomake. 15 00:01:02,438 --> 00:01:03,523 Hylätty. 16 00:01:05,233 --> 00:01:08,528 Sen sijaan nykyään ihaillaan - 17 00:01:12,323 --> 00:01:14,450 teknologiateollisuutta. 18 00:01:14,534 --> 00:01:19,580 Me olemme luoneet mullistavia keksintöjä, kuten iPhonen, 19 00:01:20,289 --> 00:01:26,337 Google Mapsin ja pienen puhuvan laatikon, joka vakoilee sinua. 20 00:01:27,213 --> 00:01:29,549 Etsitään netistä pientä puhuvaa laatikkoa - 21 00:01:29,632 --> 00:01:31,217 joka vakoilee… -Ei, ei nyt. Lopeta. 22 00:01:32,718 --> 00:01:36,138 Meidän ansiostamme maailma on enemmän yhteydessä toisiinsa, 23 00:01:36,222 --> 00:01:39,934 tehokkaampi ja kalliimpi paikka, 24 00:01:40,017 --> 00:01:43,437 ja onnistuimme siinä aivan itse. 25 00:01:45,857 --> 00:01:48,860 Niin he väittävät, mutta onko se totta? 26 00:01:49,527 --> 00:01:52,530 Jos olen mitään oppinut tästä ohjelmasta tähän mennessä, 27 00:01:52,613 --> 00:01:57,285 on se, että kukaan ei tee mitään yksin. Vaikka ohjelma kantaa minun nimeäni, 28 00:01:57,368 --> 00:02:01,789 tarvittiin joukkueellinen ihmisiä auttamaan minua pukeutumaan aamulla. 29 00:02:01,873 --> 00:02:04,292 Kiitos, Bree. Ajattelinkin, että siinä oli likaa. 30 00:02:05,251 --> 00:02:09,255 Onko hallitus lakannut tekemästä keksintöjä - 31 00:02:09,338 --> 00:02:12,049 ja ojentanut edistymisen avaimet näille kavereille? 32 00:02:12,133 --> 00:02:17,430 Vai suunnitteleeko se tulevaisuuttamme edelleen jossakin kulisseissa? 33 00:02:17,972 --> 00:02:20,975 TULEVAISUUS 34 00:02:25,438 --> 00:02:28,900 Milloin viimeksi olit kunnolla eksyksissä? 35 00:02:28,983 --> 00:02:32,862 Minä eksyin vuonna 2006, kun tein ensimmäisiä stand up -keikkojani. 36 00:02:32,945 --> 00:02:36,365 Minulla oli tapana tulostaa MapQuest-reitit - 37 00:02:36,449 --> 00:02:39,785 ja noudatin niitä orjallisesti sinne, missä keikka pidettiin. 38 00:02:39,869 --> 00:02:43,247 Jos käännyin väärään suuntaan, pidin keikan siellä, minne olin päätynyt. 39 00:02:43,331 --> 00:02:48,002 Voin vieläkin kuulla mielessäni apinoiden huutelun Bronxin eläintarhassa. 40 00:02:50,588 --> 00:02:54,550 En ole kuitenkaan eksynyt kertaakaan kymmeneen vuoteen, 41 00:02:54,634 --> 00:02:58,012 mistä kiitos yhdelle ihmiskunnan historian upeimmista keksinnöistä, 42 00:02:58,095 --> 00:03:00,848 joka on GPS. 43 00:03:00,932 --> 00:03:03,017 Juuri niin, kompassit hittoon. 44 00:03:03,768 --> 00:03:05,353 Hei! 45 00:03:05,436 --> 00:03:06,687 Se on nykyaikaa, pentu! 46 00:03:10,858 --> 00:03:12,902 Mietipä seuraavaa. 47 00:03:12,985 --> 00:03:15,571 Mikä tahansa laite, jossa on gps-vastaanotin, 48 00:03:15,655 --> 00:03:18,699 pystyy kertomaan metrin tarkkuudella, missä olet, 49 00:03:18,783 --> 00:03:21,953 kymmenesosien tarkkuudella, kuinka monta kilometriä etenet tunnissa, 50 00:03:22,036 --> 00:03:26,290 ja sekunnin murto-osassa, paljonko kello on missä vain maapallolla. 51 00:03:27,124 --> 00:03:29,085 Mutta arvaa mikä minua yllättää eniten? 52 00:03:29,168 --> 00:03:34,090 GPS ei ollut Bill Gatesin, Steve Jobsin tai Ask Jeeves -sivuston keksintö. 53 00:03:34,173 --> 00:03:37,718 Sen kehitti ja keksi, ja sitä ylläpitää vielä tänä päivänäkin - 54 00:03:37,802 --> 00:03:39,720 Yhdysvaltain liittovaltion hallitus. 55 00:03:40,680 --> 00:03:45,601 Mutta miksi? Miksi hallitus keksisi jotakin GPS:n kaltaista? 56 00:03:45,685 --> 00:03:49,730 Se johtui kylmästä sodasta. 57 00:03:49,814 --> 00:03:52,400 KYLMÄ SOTA 58 00:03:52,483 --> 00:03:56,362 Vuonna 1957 kaksi hallituksen tutkijaa tutki signaalia, 59 00:03:56,445 --> 00:04:01,117 joka tuli Neuvostoliiton Sputnikista. He tekivät hämmästyttävän löydön. 60 00:04:01,200 --> 00:04:05,079 Pahus! Neuvostoliittolaiset ovat päihittäneet meidät avaruudessa - 61 00:04:05,162 --> 00:04:08,416 ja täyttäneet sen likaisella kommunistipiippauksella. 62 00:04:09,000 --> 00:04:13,004 Odotahan, jos mittaamme piippausten taajuuksien muutokset, 63 00:04:13,087 --> 00:04:16,173 voimme päätellä, missä Sputnik on ja kuinka nopeasti se etenee. 64 00:04:16,257 --> 00:04:18,676 Se tarkoittaa, että mikäli me laukaisemme satelliitin, 65 00:04:18,759 --> 00:04:22,013 voisimme käyttää heidän signaalejaan laskeaksemme oman sijaintimme, 66 00:04:22,096 --> 00:04:24,974 mikä antaa sotilaillemme etulyöntiaseman. 67 00:04:26,559 --> 00:04:30,187 Piippaaminen muodostuu tuhoksenne, toveri Khrushchev. 68 00:04:32,648 --> 00:04:35,735 Puolustusministeriön rohkeat insinöörit - 69 00:04:35,818 --> 00:04:40,573 viettivät seuraavat 50 vuotta kehittäen ja hioen GPS-signaalia, 70 00:04:40,656 --> 00:04:44,035 pienentäen vastaanotinten kokoa ja laukaisten satelliitteja. 71 00:04:44,910 --> 00:04:48,414 Tavoitteenaan? Rajoittamaton sotilasmahti. 72 00:04:48,497 --> 00:04:51,334 GPS oli suuri edistysaskel sodankäynnissä, 73 00:04:51,417 --> 00:04:53,836 ja se mullisti kaiken tiedustelusta - 74 00:04:53,919 --> 00:04:57,089 etsintään ja pelastukseen, ja ohjusten tähtäykseen liittyen. 75 00:04:57,173 --> 00:05:00,426 Kunhan saadaan kommaripaskiaiset juoksemaan. 76 00:05:00,509 --> 00:05:02,553 Mutta vuonna 2000 - 77 00:05:03,220 --> 00:05:07,808 hallitus avasi hyvin tarkan GPS-järjestelmänsä siviilikäyttöön. 78 00:05:08,434 --> 00:05:11,937 Nykypäivänä urhoolliset 24 hallituksen satelliittia - 79 00:05:12,021 --> 00:05:16,067 kiertävät väsymättä maapalloa, luoden maailmanlaajuisen verkon, 80 00:05:16,150 --> 00:05:19,820 jota mikä tahansa laite, jossa on GPS-vastaanotin, voi käyttää ilmaiseksi. 81 00:05:19,904 --> 00:05:22,073 Se on maailmanlaajuinen julkinen palvelu, 82 00:05:22,156 --> 00:05:25,117 joka kustannetaan verorahoilla, joita sinäkin maksat. 83 00:05:26,285 --> 00:05:27,953 Eikö Amerikka olekin mahtava? 84 00:05:29,246 --> 00:05:30,748 Kyllä, me olemme. 85 00:05:30,831 --> 00:05:35,753 GPS on yksityisellä sektorilla räjäyttänyt talouden. 86 00:05:35,836 --> 00:05:39,465 Me visionäärit, ei, vaan nerot, 87 00:05:40,216 --> 00:05:42,551 ei, visionäärit, 88 00:05:42,635 --> 00:05:47,264 olemme teknologiateollisuudessa omineet pikkiriikkiset, edulliset vastaanottimet - 89 00:05:47,348 --> 00:05:50,392 ja laittaneet niitä joka paikkaan. 90 00:05:50,476 --> 00:05:55,189 Aivan. Koirassasi on GPS meidän ansiostamme. 91 00:05:55,272 --> 00:06:00,277 Olemme muuttaneet teknologian avulla maailmaa lukuisin eri tavoin. 92 00:06:00,361 --> 00:06:04,615 Google mullisti navigoinnin GPS:n avulla. 93 00:06:04,698 --> 00:06:08,160 Uber syrjäytti sen avulla - 94 00:06:08,244 --> 00:06:09,995 taksipalveluyritykset. 95 00:06:10,079 --> 00:06:14,959 Tinder käyttää GPS:ää tehdäkseen treffeillä käymisestä kamalampaa. 96 00:06:15,042 --> 00:06:16,335 1980-luvulta lähtien - 97 00:06:16,418 --> 00:06:20,881 GPS on tuottanut yli 1,4 biljoonaa - 98 00:06:20,965 --> 00:06:23,050 yhdysvaltalaisille yrityksille. 99 00:06:25,511 --> 00:06:27,596 Eikö olekin uskomatonta? 100 00:06:27,680 --> 00:06:30,266 Jotkin Yhdysvaltojen arvokkaimmista yrityksistä - 101 00:06:30,349 --> 00:06:33,144 on revitty hallituksen selkänahasta, 102 00:06:33,227 --> 00:06:35,938 joiden kehittämisestä me kansalaiset olemme maksaneet. 103 00:06:36,689 --> 00:06:38,732 Ehkä ei pitäisi työskennellä niin ahkerasti, 104 00:06:38,816 --> 00:06:41,110 ettei tarvitsisi maksaa veroja. 105 00:06:42,653 --> 00:06:44,405 Ihan vain tiedoksi, 106 00:06:44,488 --> 00:06:47,575 yksityinen saareni on yritystoiminnan menoerä, okei? 107 00:06:47,658 --> 00:06:52,371 Sinne telakoin työjahtini. Se on työjahti. 108 00:06:52,454 --> 00:06:54,748 Riippumatta siitä, miten asian paloittelee, 109 00:06:54,832 --> 00:06:59,503 se, mitä yhteiskunta saa GPS:n kautta on jotain uskomatonta. 110 00:06:59,587 --> 00:07:03,007 Tämä hämmästyttävä hyödyke on mullistanut arjen - 111 00:07:03,090 --> 00:07:06,051 ja sen ylläpito maksaa puolustusministeriölle vain 0,2 % - 112 00:07:06,135 --> 00:07:08,470 sen vuotuisesta budjetista. 113 00:07:08,554 --> 00:07:10,890 Pikkuisesta kustannuksesta huolimatta - 114 00:07:10,973 --> 00:07:14,602 GPS on sulautunut osaksi yhteiskuntaamme. 115 00:07:14,685 --> 00:07:18,564 Sähköverkko tuottaa sen avulla sähköä koteihimme. 116 00:07:18,647 --> 00:07:22,109 Pörssi käyttää sitä rahansiirtoihin, 117 00:07:22,193 --> 00:07:25,446 ja puhelimien tukiasemat käyttävät sitä puhelujen reitittämiseen. 118 00:07:25,529 --> 00:07:27,948 Se tarkoittaa, että pienikin häiriö - 119 00:07:28,032 --> 00:07:30,618 voi paitsi pakottaa tulostamaan reittiohjeet paperille, 120 00:07:30,701 --> 00:07:34,371 myös vahingoittaa vakavasti koko yhteiskuntaa. 121 00:07:34,455 --> 00:07:39,043 Kuka vastaa siitä, että järjestelmä pysyy kunnossa? 122 00:07:39,126 --> 00:07:40,377 Hei, Adam. -Hei vaan. 123 00:07:40,461 --> 00:07:43,130 Hei, olen kapteeni Rudico. Tervetuloa Schrieverin tukikohtaan. 124 00:07:43,214 --> 00:07:44,924 Ensin on turvatarkastus. 125 00:07:45,007 --> 00:07:45,966 Hienoa. 126 00:07:46,050 --> 00:07:48,469 Me olemme 2. avaruusoperaatiolaivue. 127 00:07:48,552 --> 00:07:52,139 Monet ihmiset eivät ymmärrä, että meidän GPS:iemme sijaintia - 128 00:07:52,223 --> 00:07:55,267 johdetaan ja hallitaan kahdesta eri pisteestä. 129 00:07:55,351 --> 00:07:58,521 Pääsemmekö näkemään, missä GPS on? 130 00:07:58,604 --> 00:08:02,024 Ehdottomasti, mistä me annamme käskyt, kuinka ohjaamme satelliitteja. 131 00:08:02,107 --> 00:08:03,192 Sen pääsette näkemään. 132 00:08:03,275 --> 00:08:05,319 Tämä on todella siistiä. -Niin on. 133 00:08:05,402 --> 00:08:07,696 Olen yllättänyt siitä, miten tämä tuntuu - 134 00:08:07,780 --> 00:08:10,324 ihan tavalliselta rakennukselta lukuun ottamatta sitä, 135 00:08:10,407 --> 00:08:12,660 että väärään paikkaan eksyneet ammutaan. 136 00:08:12,743 --> 00:08:14,620 Odotahan, kun näet operaatiokerroksen. 137 00:08:14,703 --> 00:08:15,704 Okei. -Kyllä. 138 00:08:16,413 --> 00:08:18,290 Tämä ovi on otettava vakavasti. 139 00:08:18,374 --> 00:08:20,584 Tämä pieni operaatiokeskus palvelee - 140 00:08:20,668 --> 00:08:22,002 kuutta miljardia käyttäjää. 141 00:08:22,086 --> 00:08:23,671 Pääsemmekö todella näkemään sen? 142 00:08:24,505 --> 00:08:26,465 Mennään. Astu sisään, Adam. -Selvä. 143 00:08:26,549 --> 00:08:30,302 Tervetuloa GPS-operaatiokeskukseen. Tämä on päähallintakeskus, 144 00:08:30,386 --> 00:08:32,972 josta käsin ohjataan kaikkia GPS-satelliitteja. 145 00:08:33,055 --> 00:08:36,308 Eli koko GPS-kokoonpanoa ohjataan tästä huoneesta. 146 00:08:36,392 --> 00:08:37,768 Kyllä. -Kymmenen ihmistä? 147 00:08:37,851 --> 00:08:41,230 Nämä kymmenen ihmistä tuottavat palvelun koko maailmaan. 148 00:08:41,313 --> 00:08:43,148 Ihmiset usein yllättyvät kuullessaan siitä. 149 00:08:43,232 --> 00:08:46,026 Joo. -Three past seven seven. 150 00:08:46,110 --> 00:08:49,655 Active now seven seven cape A SS01 - 151 00:08:49,738 --> 00:08:52,866 Stead cycle SPDOBC two nav dump. -Käskystä. 152 00:08:52,950 --> 00:08:56,245 No windows. No cis. No teepees. No conjuctions. Good six. 153 00:08:56,328 --> 00:08:59,873 Te siis lähetätte täällä viestejä satelliiteille - 154 00:08:59,957 --> 00:09:02,418 tarkistukseksi, säätelette niiden toimintaa ja muuta. 155 00:09:02,501 --> 00:09:03,669 Kaikki hoidetaan täältä. 156 00:09:03,752 --> 00:09:08,799 Aivan. Tästä saamme valtuudet hallita satelliittia. 157 00:09:08,882 --> 00:09:10,884 Sinä käytännössä ohjaat satelliittia nyt? 158 00:09:10,968 --> 00:09:12,595 Kyllä, tämä asentaa parhaillaan. 159 00:09:12,678 --> 00:09:14,888 Vau. Saanko kysyä henkilökohtaisen kysymyksen? 160 00:09:14,972 --> 00:09:16,390 Toki. -Kuinka vanha olet? 161 00:09:16,473 --> 00:09:17,975 20-vuotias. -Okei. 162 00:09:18,058 --> 00:09:21,478 Kun minä olin 20, olin aivan hemmetin ääliö. 163 00:09:21,562 --> 00:09:24,398 En olisi pystynyt tähän. Tuleeko työstä paljon paineita? 164 00:09:24,481 --> 00:09:27,610 No, olen tottunut siihen. Mutta kyllä, jos sitä alkaa ajatella. 165 00:09:28,861 --> 00:09:32,156 Yksi vanhimmista satelliiteistamme on nyt 23- tai 24-vuotias. 166 00:09:32,239 --> 00:09:35,993 Olet nuorempi kuin osa satelliiteista, joita ohjaat? 167 00:09:36,076 --> 00:09:37,453 Jep. 168 00:09:37,536 --> 00:09:40,122 Uskomatonta. Mitä seuraavaksi? 169 00:09:40,205 --> 00:09:41,915 Olemme lähettäneet testikäskyn - 170 00:09:41,999 --> 00:09:43,584 ja jos haluat, saat… 171 00:09:44,251 --> 00:09:45,544 Okei. -...tämä rivi tässä, 172 00:09:45,628 --> 00:09:48,922 kirjoita siihen. -Okei. 173 00:09:49,006 --> 00:09:50,841 Samaan aikaan, kun kirjoitat testikäskyn, 174 00:09:50,924 --> 00:09:55,054 68,7 miljardia dollaria BKT:sta vaikuttaa vuosittain GPS:ään. 175 00:09:55,137 --> 00:09:56,972 Onko selvä? Älä siis mokaa. -Okei. 176 00:09:57,056 --> 00:09:59,642 Saatan sotkea ihmisten maksut pahasti. 177 00:09:59,725 --> 00:10:01,310 Onko tuo O vai D? -Se on O. 178 00:10:01,393 --> 00:10:03,437 Oho, se meni väärin. -Tip tap naputtele se. 179 00:10:03,520 --> 00:10:06,190 Okei, olen tosi... Oho, isot kirjaimet olivat päällä, 180 00:10:06,273 --> 00:10:08,317 joten kun painan shiftiä... Okei. 181 00:10:08,400 --> 00:10:10,903 Tämä on täysin hallussa. 182 00:10:10,986 --> 00:10:12,488 Kerro vain, jos paineistut liikaa. 183 00:10:15,032 --> 00:10:17,034 Hyvä on. Oliko siinä... välilyönti. 184 00:10:17,117 --> 00:10:18,327 Välilyönti okei? -Okei. 185 00:10:18,410 --> 00:10:21,288 Ei välilyöntiä. Vain alaviiva. -Ei välilyöntiä? 186 00:10:21,372 --> 00:10:23,207 Se oli teidän vikanne, näytti välilyönniltä. 187 00:10:23,290 --> 00:10:25,376 Onko tämä D vai O? -Se on O. 188 00:10:25,459 --> 00:10:27,711 Okei. Kun painan enter, 189 00:10:27,795 --> 00:10:31,757 käsky menee yhdelle maa-asemista - 190 00:10:31,840 --> 00:10:33,425 ja sitten menee satelliittiin? 191 00:10:33,509 --> 00:10:34,510 Tismalleen. -Ehdottomasti. 192 00:10:34,593 --> 00:10:37,262 Ja satelliitti piippaa ja lähettää jotain takaisinpäin. 193 00:10:37,346 --> 00:10:38,389 Ennen enteriä - 194 00:10:38,472 --> 00:10:39,723 on saatava lupa heiltä. 195 00:10:39,807 --> 00:10:42,059 Kyllä, hän vahvistaa kaiken, mitä lähetän. 196 00:10:42,142 --> 00:10:44,687 Okei. Voiko tämän lähettää? 197 00:10:45,854 --> 00:10:47,147 Kyllä. 198 00:10:47,731 --> 00:10:50,526 Viimeinkin. Tehdään se. 199 00:10:50,609 --> 00:10:52,361 Jep, paina vain enter. 200 00:10:53,821 --> 00:10:55,239 Täältä näet viestit - 201 00:10:55,322 --> 00:10:58,033 vireillä. Ja… -Vireillä… 202 00:10:58,117 --> 00:10:59,660 Käsky... Siirto valmis! 203 00:10:59,743 --> 00:11:01,662 Siinä se menee. Jep. -Yksi hyväksyntä. 204 00:11:01,745 --> 00:11:02,746 Liikkuu. -Minä tein sen! 205 00:11:02,830 --> 00:11:04,873 Nyt olet ohjannut GPS-satelliittia. 206 00:11:04,957 --> 00:11:06,291 Kiitos! 207 00:11:08,460 --> 00:11:10,629 Nyt te mielistelette minua. -Se kesti - 208 00:11:10,713 --> 00:11:12,548 vain viisi minuuttia tavallista pidempään. 209 00:11:14,049 --> 00:11:15,467 Kiitos, arvostan todella. 210 00:11:15,551 --> 00:11:16,719 Eipä kestä. -Huikeaa. 211 00:11:16,802 --> 00:11:18,303 Paranna käsialaasi, 212 00:11:18,387 --> 00:11:21,014 niin jollakulla on tulevaisuudessa helpompaa. 213 00:11:21,098 --> 00:11:23,225 Haluaisin esitellä eversti Holstonin, 214 00:11:23,308 --> 00:11:24,518 Space Delta 8 johtajan. 215 00:11:24,601 --> 00:11:26,186 Voi luoja. Mahtava tutustua. 216 00:11:26,270 --> 00:11:28,230 Te johdatte paikkaa. -Kyllä. 217 00:11:28,313 --> 00:11:30,482 Onko teistä siinä mitään outoa, että - 218 00:11:30,566 --> 00:11:33,444 USA:n armeija vastaa siviilien tarpeisiin? 219 00:11:33,527 --> 00:11:35,779 "Hallitus vastaa siitä" ei yllättäisi, 220 00:11:35,863 --> 00:11:39,116 mutta olisin kuvitellut, "NASA, NOAA, jokin muu virasto." 221 00:11:39,199 --> 00:11:40,659 Miksi armeija vastaa GPS:stä? 222 00:11:40,742 --> 00:11:42,953 Ilman muuta, koska GPS kehitettiin, 223 00:11:43,036 --> 00:11:45,539 jotta voisimme kertoa sotilaillemme - 224 00:11:45,622 --> 00:11:47,124 heidän tarkan sijaintinsa. 225 00:11:47,207 --> 00:11:50,586 Vaikka se on todella hyödyllinen hallitukselle ja armeijalle, 226 00:11:50,669 --> 00:11:52,171 hyötyvät siviilitkin siitä. 227 00:11:52,254 --> 00:11:55,382 Joten oikeastaan koko maailma hyötyy kymmenestä operaattorista, 228 00:11:55,466 --> 00:11:57,468 jotka hoitavat tehtävää päivittäin. 229 00:11:57,551 --> 00:12:00,512 Siitä on hyötyä koko maailmalle. 230 00:12:00,596 --> 00:12:04,349 Nykyään hyvin monet teknologiayritykset hyödyntävät signaalianne - 231 00:12:04,433 --> 00:12:07,603 tehdäkseen rahaa ja muuttaakseen maailmaa, jossa me elämme. 232 00:12:07,686 --> 00:12:09,146 He ottavat kunnian itselleen? 233 00:12:09,229 --> 00:12:10,522 Sanovat, kuten Uber, 234 00:12:10,606 --> 00:12:12,649 että: "Me mullistimme taksipalvelut." 235 00:12:12,733 --> 00:12:14,985 Eikö se kiristele teitä yhtään? Olkaa nyt rehellisiä. 236 00:12:15,068 --> 00:12:16,153 Istutteko koskaan miettien, 237 00:12:16,236 --> 00:12:19,948 että "Ei, me teimme se. Keksimme tämän, eikä kukaan tiedä." 238 00:12:20,032 --> 00:12:22,409 Teemme yhteistyötä teollisuuden kanssa - 239 00:12:22,493 --> 00:12:25,037 ja hallituksen kanssa tuottaaksemme signaalia. 240 00:12:25,120 --> 00:12:27,748 Pitää olla yhtä suurta joukkoa pystyäkseen rakentamaan - 241 00:12:27,831 --> 00:12:29,958 kapasiteetin, joka on parasta, 242 00:12:30,042 --> 00:12:31,376 mitä USA pystyy tarjoamaan. 243 00:12:31,460 --> 00:12:34,630 Okei, se oli hieno ja poliittinen vastaus, mutta myönnä pois, 244 00:12:34,713 --> 00:12:38,967 että katsoessasi pientä pistettä kännykässäsi, 245 00:12:39,051 --> 00:12:40,969 katsot sitä ja mietit: "Minä tein tuon". 246 00:12:41,845 --> 00:12:42,763 Totta hitossa. 247 00:12:44,431 --> 00:12:47,726 Mahtava juttu, kiitos paljon. -Ole hyvä, kiitos sinulle. 248 00:12:49,728 --> 00:12:52,648 Jos olen rehellinen, ennen tätä ohjelmaa - 249 00:12:52,731 --> 00:12:57,402 minulla ei ollut aavistustakaan, että aina kun etsin Starbucksia ja vessaa, 250 00:12:57,486 --> 00:12:59,821 teen sen sotilassatelliittien avulla. 251 00:12:59,905 --> 00:13:01,823 Entä loput teknologiasta, jota käytän? 252 00:13:01,907 --> 00:13:03,325 Puhelin? Läppäri? 253 00:13:03,408 --> 00:13:06,078 Onko Roomba asevoimien ja teollisuuden edustaja? 254 00:13:09,206 --> 00:13:13,919 Tutkimme asiaa ja vastaus oli… kyllä, 255 00:13:14,002 --> 00:13:16,171 DARPA:n takia. 256 00:13:16,255 --> 00:13:18,006 Et ehkä ole kuullut DARPA:sta, 257 00:13:18,090 --> 00:13:21,552 mutta et tunnistaisi nykymaailmaa ilman sitä. 258 00:13:21,635 --> 00:13:24,012 Se on USA:n hallituksen salainen virasto, 259 00:13:24,096 --> 00:13:28,809 joka sijoittaa epätavanomaiseen tutkimukseen ja murtaa teknologian rajoja. 260 00:13:28,892 --> 00:13:33,188 Ikään kuin hallituksen versio Jalin suklaatehtaasta. 261 00:13:33,272 --> 00:13:37,317 Kuten elokuvalla, silläkin on pimeä puolensa. 262 00:13:37,401 --> 00:13:40,654 Terve. Olen Danny Darpa. 263 00:13:40,737 --> 00:13:42,489 Peremmälle, pikkupoika. 264 00:13:42,573 --> 00:13:43,782 Okei, olen 38. 265 00:13:43,865 --> 00:13:47,661 Oho, 38 kuukautta, oletkin iso vauva. 266 00:13:52,165 --> 00:13:55,168 Tule mukaan niin astut sisään 267 00:13:55,252 --> 00:13:59,590 Teknisten innovaatioiden maailmaan 268 00:13:59,673 --> 00:14:02,092 Katsohan luomuksiamme, lapsi. 269 00:14:02,759 --> 00:14:07,431 DARPA rahoitti tutkimuksia, joiden ansiosta maailma sai laserit, 270 00:14:07,514 --> 00:14:11,393 sääsatelliitit ja kuvalliset käyttöliittymät. 271 00:14:17,733 --> 00:14:20,902 Meillä oli näppimme pelissä myös keksinnössä, joka muutti - 272 00:14:20,986 --> 00:14:22,279 maailmaa vuosisata sitten. 273 00:14:22,362 --> 00:14:24,615 Instant Potissa? Vai tavallisessa. 274 00:14:25,908 --> 00:14:27,034 He esiintyvät nyt. 275 00:14:29,536 --> 00:14:33,624 Arpa darpa larpa dee det 276 00:14:33,707 --> 00:14:37,461 Ilman meitä ei olisi paikkaa internet 277 00:14:45,802 --> 00:14:48,889 Se, mikä taviksille on internet, 278 00:14:48,972 --> 00:14:54,186 on peräisin suoraan DARPA:n projektista nimeltä Arpanet. 279 00:14:54,269 --> 00:14:57,773 Se oli ensimmäinen verkko, joka liitti erilaisia tietokoneita - 280 00:14:57,856 --> 00:15:00,484 yhteen valtavien etäisyyksien takaa, 281 00:15:00,567 --> 00:15:05,989 ja se kasvoi ja kasvoi, kunnes siitä tuli maailmanlaajuinen, 282 00:15:06,073 --> 00:15:11,536 mullistava supermatriisi, jota käytät tämänkin ohjelman katselemiseen juuri nyt. 283 00:15:15,540 --> 00:15:19,503 Olimme ensimmäisiä rahoittajia joillekin lempiteknologiatuotteillesi. 284 00:15:19,586 --> 00:15:24,091 Roombaa valmistavaa yritystä ei olisi olemassa ilman isä Darpan dollareita. 285 00:15:24,675 --> 00:15:28,553 Ja Apple. Luullaan, että Apple keksi Sirin. 286 00:15:28,637 --> 00:15:30,555 Väärin! 287 00:15:30,639 --> 00:15:32,808 Hei Siri, kuka on oikea isäsi? 288 00:15:32,891 --> 00:15:35,143 Anteeksi, en aivan ymmärrä. 289 00:15:35,227 --> 00:15:37,354 Häpeätkö juuriasi? 290 00:15:37,938 --> 00:15:39,272 Anteeksi, Papa. 291 00:15:39,356 --> 00:15:43,360 Minut kehitettiin DARPA:n rahoittamana labrassa nimeltä SRI, 292 00:15:43,443 --> 00:15:47,322 yrityksessä, joka myöhemmin myi minut Applelle vuonna 2010. 293 00:15:47,406 --> 00:15:48,991 Katsohan, me hallituksessa - 294 00:15:49,074 --> 00:15:52,786 osaamme herätellä inspiraation paremmin kuin yksityinen sektori. 295 00:15:52,869 --> 00:15:57,749 Raukkamaiset kapitalistit joutuvat keskittymään lyhyen ajan voittoon - 296 00:15:57,833 --> 00:15:59,710 pitääkseen omistajat tyytyväisinä. 297 00:15:59,793 --> 00:16:05,507 Mutta me DARPA:lla emme huoli tuollaisista pikkumaisista huolenaiheista. 298 00:16:05,590 --> 00:16:10,012 Me saamme ottaa vapaasti riskejä ja kokeilla villejä ideoita, 299 00:16:10,095 --> 00:16:12,014 jotka eivät ehkä toimi vuosikymmeniin. 300 00:16:12,597 --> 00:16:15,934 GPS:n kehittämiseen meni meiltä puoli vuosisataa. 301 00:16:16,018 --> 00:16:20,063 Näkisipä pienet päivänkorennot Silicon Valleyssä kokeilemassa samaa. 302 00:16:23,150 --> 00:16:25,736 Ei se kuule haittaa. 303 00:16:25,819 --> 00:16:28,447 Me rakastamme yhteistyötä yritysten kanssa. 304 00:16:28,530 --> 00:16:31,867 Pieni määrä arvostusta ei kuitenkaan haittaisi. 305 00:16:32,784 --> 00:16:35,495 Jatkamme tulevaisuuden tekniikan rajojen - 306 00:16:35,579 --> 00:16:39,499 tutkimista. Itseohjautuvat kulkuvälineet, 307 00:16:39,583 --> 00:16:43,837 aivo-tietokoneyhteydet ja jopa kauko-ohjattavat hyönteiset. 308 00:16:47,924 --> 00:16:51,428 Hupsista, siinä on vielä muutama vika. 309 00:16:52,345 --> 00:16:54,264 Lähdetään kuitenkin kierrokselle. 310 00:16:56,475 --> 00:16:57,976 Hämmästyttävää, eikö! 311 00:16:59,186 --> 00:17:02,064 DARPA:sta on kuitenkin hyvä tietää vielä vähän muutakin. 312 00:17:08,236 --> 00:17:11,990 DARPA tulee sanoista puolustuksen korkean tason tutkimusprojektilaitos - 313 00:17:12,074 --> 00:17:14,159 tarkoittaen sotilaspuolustusta. 314 00:17:14,242 --> 00:17:18,371 Kaikki siisti teknologia on vain DARPA:n todellisen tehtävän sivutuotetta, 315 00:17:18,455 --> 00:17:21,875 mikä on rakentaa ja ylläpitää Amerikan sotilaallista ylivoimaa. 316 00:17:21,958 --> 00:17:26,004 Kaikki teknologia, jota ahmit 317 00:17:26,088 --> 00:17:29,966 Tuli tarpeesta olla asemahti 318 00:17:30,050 --> 00:17:34,137 Aivan kuten kuulento, GPS ja Rocky 4, 319 00:17:34,221 --> 00:17:36,890 DARPA syntyi kylmän sodan aikaan. 320 00:17:36,973 --> 00:17:39,935 Hallituksemme kilpailuasetelma Neuvostoliiton kanssa - 321 00:17:40,018 --> 00:17:42,437 johti siihen, että uuden sotilasteknologian - 322 00:17:42,521 --> 00:17:45,857 ja aseiden kehittämiseen upotettiin valtavasti resursseja. 323 00:17:45,941 --> 00:17:49,486 M-16 voittamaan sotia ja 324 00:17:50,153 --> 00:17:53,824 DARPA loi Agent Orangen. 325 00:17:53,907 --> 00:17:58,411 Pitää paikkansa. DARPA on vastuussa Agent Orangesta. 326 00:17:58,495 --> 00:18:02,165 Kemiallinen kasvimyrkky, jota armeijamme käytti Vietnamin sodassa, 327 00:18:02,249 --> 00:18:04,543 ja joka aiheutti syöpää, epämuodostumia - 328 00:18:04,626 --> 00:18:09,005 ja jopa 400 000 vietnamilaisen kuoleman. 329 00:18:09,089 --> 00:18:11,258 Altistuneet amerikkalaissotilaat - 330 00:18:11,341 --> 00:18:14,344 kärsivät myöhemmin leukemiasta ja Hodgkinin taudista. 331 00:18:14,427 --> 00:18:16,930 Vielä kolme sukupolvea myöhemminkin - 332 00:18:17,013 --> 00:18:19,891 syntyy lapsia, joilla on epämuodostumia - 333 00:18:19,975 --> 00:18:21,852 Agent Orangelle altistumisen takia. 334 00:18:22,811 --> 00:18:25,814 Sama hallituksen virasto, joka tuotti meille internetin, 335 00:18:26,481 --> 00:18:27,440 teki tämän. 336 00:18:27,524 --> 00:18:30,735 Tule mukaan ja astut sisään 337 00:18:30,819 --> 00:18:35,365 Sodan tuhojen maailmaan 338 00:18:42,789 --> 00:18:45,667 Arvaa, mikä minusta on oudointa uudessa teknologiassa? 339 00:18:46,418 --> 00:18:50,422 Koskaan ei voi olla varma, miten se muuttaa maailmaa. 340 00:18:50,505 --> 00:18:53,425 Kuten silloin, kun puolustuslaitos laukaisi GPS-satelliitit, 341 00:18:53,508 --> 00:18:57,053 eivät he arvanneet, että niiden avulla kuljetettaisiin burritoja. 342 00:18:58,221 --> 00:19:00,098 Se on kuin Pandoran lipas, 343 00:19:00,182 --> 00:19:02,976 mistä paras esimerkki on drone. 344 00:19:04,436 --> 00:19:07,480 Dronet ovat vuosikymmenen hyödyllisimpiä vempaimia. 345 00:19:07,564 --> 00:19:10,192 Ne demokratisoivat taivaan. 346 00:19:10,275 --> 00:19:13,570 Niitä käyttävät maanviljelijät, etsintäjoukot, harrastelijat - 347 00:19:13,653 --> 00:19:17,532 ja kuvaajat. Dronet saavat myös ihmiset hermostumaan. 348 00:19:17,616 --> 00:19:20,202 Niiden avulla on otettu kauniita hääkuvia, 349 00:19:20,285 --> 00:19:22,996 mutta niillä kuvataan muutakin. 350 00:19:23,914 --> 00:19:27,000 Nämä siivekkäät GoProt, joita myydään supermarketeissa - 351 00:19:27,083 --> 00:19:29,586 rakennettiin itse asiassa DARPA:n - 352 00:19:29,669 --> 00:19:31,463 ja hallituksen insinöörityön pohjalta, 353 00:19:31,546 --> 00:19:35,675 kun tuotannossa oli toinen sotilasteknologian läpimurto… 354 00:19:38,220 --> 00:19:39,638 Miehittämätön taistelulennokki. 355 00:19:41,640 --> 00:19:45,101 Predator ja Reaper -droneja voidaan operoida tukikohdista - 356 00:19:45,185 --> 00:19:47,562 tuhansien kilometrien päästä. 357 00:19:47,646 --> 00:19:50,815 Lentäjä näkee reaaliajassa sen, mitä drone näkee. 358 00:19:51,441 --> 00:19:53,360 Hyöty on itsestään selvä. 359 00:19:53,443 --> 00:19:55,695 Lentäjän ei tarvitse vaarantaa - 360 00:19:55,779 --> 00:19:58,031 henkeään fyysisesti taistelukentällä. 361 00:19:58,114 --> 00:20:00,867 Minä tietenkin toivon, että tätä robottikonetta ammutaan, 362 00:20:00,951 --> 00:20:02,244 eikä naapurini lasta. 363 00:20:02,327 --> 00:20:03,662 KORKEUSVAROITUS 364 00:20:03,745 --> 00:20:05,538 DRONE MENETETTY 365 00:20:06,706 --> 00:20:07,916 Parempi drone kuin minä. 366 00:20:08,500 --> 00:20:12,837 Mitkä ovat tällaisen keksinnön tahattomat seuraukset? 367 00:20:13,546 --> 00:20:17,884 Jos amerikkalaisen henkeä, ei tarvitse riskeerata ilmaiskun vuoksi, 368 00:20:17,968 --> 00:20:21,179 houkutteleeko se tekemään enemmän iskuja? 369 00:20:21,972 --> 00:20:25,684 Tarkoittavatko tappamista helpottavat teknologiat, 370 00:20:25,767 --> 00:20:27,811 että tapamme useammin? 371 00:20:28,687 --> 00:20:32,232 Tähän mennessä vastaus on ollut kyllä. 372 00:20:33,233 --> 00:20:37,028 Viimeisten 20 vuoden aikana dronelaivastomme on kasvanut 373 00:20:37,112 --> 00:20:39,698 50:stä lähes 11 000:en. 374 00:20:39,781 --> 00:20:43,702 Obaman hallinnon aikana droneiskut kymmenkertaistuivat. 375 00:20:44,452 --> 00:20:46,621 Käydessään sotaa terroristeja vastaan - 376 00:20:46,705 --> 00:20:50,292 hallitus alkoi käyttää niitä tiedusteluun ja salamurhiin - 377 00:20:50,375 --> 00:20:53,086 maissa, jotka eivät edes olleet virallisesti sodassa. 378 00:20:54,296 --> 00:20:56,506 Bureau of Investigative Journalism -järjestön mukaan - 379 00:20:56,589 --> 00:20:59,009 vuosien 2010-2020 välillä - 380 00:20:59,092 --> 00:21:02,679 USA teki 14 000 salaista droneiskua, 381 00:21:02,762 --> 00:21:06,266 joissa kuoli jopa 2200 siviiliä. 382 00:21:08,476 --> 00:21:11,062 Iskuja olisi tuskin koskaan tilattu, 383 00:21:11,146 --> 00:21:12,731 ellei droneja olisi keksitty. 384 00:21:15,900 --> 00:21:19,654 DARPA kehittää tällä hetkellä miehittämättömiä aseita, 385 00:21:19,738 --> 00:21:23,199 tekoälyhävittäjäkoneita, jotka päihittävät taistelussa ihmisen, 386 00:21:23,283 --> 00:21:27,787 sekä robotteja, jotka kulkevat taistelukentällä ilman ihmisen apua. 387 00:21:27,871 --> 00:21:30,248 Sellainen on jo puoliksi Terminaattori - 388 00:21:30,332 --> 00:21:32,083 tai täysi WALL-E, 389 00:21:32,167 --> 00:21:34,669 joka on söpömpi, mutta silti kauhistuttava. 390 00:21:34,753 --> 00:21:38,673 Millaista tulevaisuutta tällainen teknologia luo? 391 00:21:38,757 --> 00:21:41,843 Sitä olimme aikeissa selvittää henkilökohtaisesti, 392 00:21:41,926 --> 00:21:44,012 mutta DARPA perui tapaamisen viime hetkellä. 393 00:21:44,095 --> 00:21:47,390 kerrottuaan ensin, että koko ohjelma on yhtäkkiä muutettu salaiseksi. 394 00:21:48,141 --> 00:21:49,225 Hyvää päivää, sir. 395 00:21:49,309 --> 00:21:50,310 Se olisi ollut hyvä. 396 00:21:50,393 --> 00:21:52,145 Sanoin hyvää päivää! 397 00:21:54,606 --> 00:21:57,609 Kamppailin sen kanssa, mitä ajatella tästä. 398 00:21:58,485 --> 00:22:00,820 Hallituksemme uskomattomat keksinnöt - 399 00:22:00,904 --> 00:22:03,740 ovat muuttaneet elämääni paremmaksi, 400 00:22:04,449 --> 00:22:09,371 mutta ne ovat myös satuttaneet ja tuhonneet monien muiden elämän. 401 00:22:10,497 --> 00:22:12,415 Oliko niin pakko käydä? 402 00:22:12,499 --> 00:22:16,669 Pitikö meidän keksiä Agent Orange voidaksemme pelata Pokémon Go:ta? 403 00:22:17,295 --> 00:22:19,464 Pitikö hallituksemme suurimpien keksintöjen - 404 00:22:19,547 --> 00:22:22,217 syntyä pyssyn piipusta? 405 00:22:24,302 --> 00:22:30,100 Verorahoillamme laitettiin GPS-satelliitit taivaalle, 406 00:22:30,183 --> 00:22:32,227 ja lähetettiin ihminen kuuhun. 407 00:22:32,310 --> 00:22:36,523 Jopa Tesla sai alkunsa kansalta saadusta puolen miljardin lainasta. 408 00:22:36,606 --> 00:22:40,735 Mitä? Eikä! Olen täysin itse tehty, vannon. 409 00:22:40,819 --> 00:22:44,197 Tämä tässä… Ei tämä ole minulle. 410 00:22:45,907 --> 00:22:50,245 Miljardöörit poolopaidoissaan eivät yksin määritä tulevaisuuttamme. 411 00:22:50,328 --> 00:22:52,372 Me teemme sen yhdessä. 412 00:22:53,164 --> 00:22:57,377 Jos saisit kuvitella ihanteellisen tulevaisuuden itsellesi - 413 00:22:57,460 --> 00:22:58,503 ja maallemme, 414 00:22:59,087 --> 00:22:59,963 miltä se näyttäisi? 415 00:23:00,713 --> 00:23:04,467 Olisiko se täynnä isompia, räjähtäviä aseita ja robottiarmeijoita? 416 00:23:06,511 --> 00:23:08,555 Senkin robottisyöpäläiset! 417 00:23:10,807 --> 00:23:15,728 Vai olisiko se maailma, jossa hallituksemme valtaisa kyky keksiä uutta - 418 00:23:15,812 --> 00:23:21,276 ratkaisisi suuria haasteita, joita ovat ilmastonmuutos, nälänhätä tai... 419 00:23:25,446 --> 00:23:28,408 TAUDIT 420 00:23:42,505 --> 00:23:45,466 PERUSTUU MICHAEL LEWISIN TEOKSEEN THE FIFTH RISK 421 00:25:12,512 --> 00:25:14,514 Tekstitys: Jaana Puhakainen