1 00:00:06,299 --> 00:00:09,010 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:15,058 --> 00:00:16,476 FINAL DE TEMPORADA 3 00:00:31,657 --> 00:00:32,867 Seré sincero. 4 00:00:33,367 --> 00:00:35,078 Como presentador de televisión, 5 00:00:35,161 --> 00:00:38,998 se espera que tengas autoridad en tu campo. 6 00:00:39,082 --> 00:00:42,376 Hacer una gran pregunta de peso, llegar a tu sala de estar 7 00:00:42,460 --> 00:00:44,837 o a tu baño mientras usas tu teléfono 8 00:00:44,921 --> 00:00:49,008 y darte una buena respuesta concreta en 27 a 34 minutos. 9 00:00:49,091 --> 00:00:50,968 Lo que sea que el algoritmo prefiera. 10 00:00:51,552 --> 00:00:53,262 Sin embargo, con este tema, 11 00:00:53,346 --> 00:00:57,308 cuanto más aprendo sobre el Gobierno, más preguntas tengo. 12 00:00:57,391 --> 00:01:00,561 Claro, el mensaje obvio para terminar sería: 13 00:01:00,645 --> 00:01:03,439 "Todos somos parte del Gobierno. Entonces, si no está funcionando, 14 00:01:03,523 --> 00:01:06,609 contribuye, levanta la voz y ayuda a mejorarlo". 15 00:01:06,692 --> 00:01:07,902 Y creo en eso. 16 00:01:08,778 --> 00:01:09,946 La mayoría de las veces. 17 00:01:10,530 --> 00:01:14,117 Pero también hay momentos en los que me pregunto si tal vez 18 00:01:14,200 --> 00:01:15,868 es una estupidez. 19 00:01:16,577 --> 00:01:19,288 Por ejemplo, en nuestro episodio "El dinero", 20 00:01:19,372 --> 00:01:22,416 hablamos de que el Gobierno debe ayudar a los estadounidenses promedio 21 00:01:22,500 --> 00:01:25,294 en lugar de simplemente rescatar a las grandes corporaciones. 22 00:01:25,378 --> 00:01:26,671 Pero seamos realistas, 23 00:01:26,754 --> 00:01:32,009 el público ha estado alzando la voz al respecto desde, al menos, 2008. 24 00:01:32,677 --> 00:01:34,303 Y claro, en el episodio "El clima", 25 00:01:34,387 --> 00:01:38,975 tratamos de exponer los problemas que han hecho que FEMA sea tan ineficaz, 26 00:01:39,058 --> 00:01:42,937 pero ¿exponerlos realmente va a cambiar algo? 27 00:01:43,020 --> 00:01:44,856 Diablos, yo sabía que FEMA estaba mal 28 00:01:44,939 --> 00:01:47,650 desde que el huracán Andrew azotó Florida en 1992 29 00:01:47,733 --> 00:01:49,944 y mi abuela no tuvo agua potable durante una semana. 30 00:01:50,027 --> 00:01:54,073 ¡Mi abuela hizo caca en un balde por culpa de FEMA! Muchas abuelas lo hicieron. 31 00:01:54,157 --> 00:01:56,909 Estábamos enojados por eso entonces, estamos enojados ahora 32 00:01:56,993 --> 00:01:59,620 y, sin embargo, FEMA sigue haciendo lo mismo. 33 00:02:01,038 --> 00:02:05,877 ¿Y qué hay del daño real y concreto que hace nuestro Gobierno? 34 00:02:07,211 --> 00:02:10,464 ¿Sabes de lo que aún no hemos hablado en este programa? 35 00:02:10,548 --> 00:02:13,843 El hecho de que todos los días, en este mismo instante, 36 00:02:13,926 --> 00:02:17,221 los estadounidenses están siendo heridos o asesinados 37 00:02:17,305 --> 00:02:21,017 por el mismo sistema de justicia penal que se supone que debe protegernos 38 00:02:21,100 --> 00:02:24,187 y, sin embargo, después de décadas de protestas… 39 00:02:24,270 --> 00:02:26,230 OTRA VEZ PROTESTO POR ESTO NECESITAMOS CAMBIOS 40 00:02:26,314 --> 00:02:27,398 SIN JUSTICIA NO HAY PAZ 41 00:02:27,481 --> 00:02:32,069 ¡Sin justicia no hay paz! 42 00:02:33,070 --> 00:02:34,322 Poco ha cambiado. 43 00:02:34,864 --> 00:02:38,701 Sí, sé que es mi Gobierno y tengo que colaborar. 44 00:02:38,784 --> 00:02:40,995 Por eso voté, protesté, 45 00:02:41,078 --> 00:02:44,832 tuiteé, usé hashtag y le escribí muchos correos a mi senador 46 00:02:44,916 --> 00:02:47,501 que la semana pasada contestó con un "cancela la suscripción". 47 00:02:47,585 --> 00:02:48,711 POR FAVOR, NO NOS ESCRIBAS 48 00:02:48,794 --> 00:02:51,047 Y no parece ayudar en nada. 49 00:02:51,130 --> 00:02:54,508 Entonces, quiero saber lo siguiente: 50 00:02:54,592 --> 00:02:59,221 ¿cómo cambiamos nuestro Gobierno si es tan grande 51 00:02:59,305 --> 00:03:02,099 y nosotros somos tan pequeños? 52 00:03:02,183 --> 00:03:08,230 ¿Cómo podríamos esperar que las cosas cambien? 53 00:03:09,315 --> 00:03:13,611 Espera un momento. Esperanza, cambio, ¿no había alguien que…? 54 00:03:13,694 --> 00:03:14,612 ¡Por supuesto! 55 00:03:15,321 --> 00:03:17,323 ¿Cómo contacto a Gerald Ford? 56 00:03:18,741 --> 00:03:20,743 Adam, ¿qué haces aquí? Es la una de la mañana. 57 00:03:21,369 --> 00:03:23,913 Vaya. ¿Sigues trabajando en tus impuestos? 58 00:03:23,996 --> 00:03:24,914 Casi termino. 59 00:03:24,997 --> 00:03:29,168 Solo me faltan los W-2, algunos 10-99. 60 00:03:29,251 --> 00:03:32,755 Llené este formulario con tinta verde, así que debo empezar de nuevo. 61 00:03:33,881 --> 00:03:37,385 Lamento decirte esto, pero si no ganas dinero haciendo surf de remo, 62 00:03:37,468 --> 00:03:39,720 es un pasatiempo, no un pequeño negocio. 63 00:03:41,097 --> 00:03:42,890 ¡Servicio Secreto! ¡Hay un intruso! 64 00:03:42,974 --> 00:03:44,850 Bien, que te hagan una auditoría. 65 00:03:45,434 --> 00:03:47,812 ¿Sabes? Algo me ha estado afectando. 66 00:03:47,895 --> 00:03:49,397 ¿Podríamos hablar al respecto? 67 00:03:50,231 --> 00:03:53,693 Bien. Iré por un bocadillo. ¿Te gusta la mantequilla de maní? 68 00:03:54,527 --> 00:03:55,653 Sí. 69 00:03:56,737 --> 00:04:00,032 Soy muy delicado con el emparedado de mantequilla de maní y mermelada. 70 00:04:00,116 --> 00:04:02,660 Claro, ¿aún haces tus propios emparedados? 71 00:04:02,743 --> 00:04:03,786 No. 72 00:04:03,869 --> 00:04:05,997 Usas un untado extremadamente preciso. 73 00:04:06,080 --> 00:04:07,832 Hay que cubrir cada esquina. 74 00:04:07,915 --> 00:04:11,752 ¿Lo rebanas horizontal, diagonal o…? 75 00:04:11,836 --> 00:04:15,214 Tienes que maximizar el área de superficie, diagonal es mejor. 76 00:04:15,298 --> 00:04:17,091 Bien. No quitas el borde, ¿o sí? 77 00:04:17,174 --> 00:04:19,719 - ¡Por Dios, no! ¿De qué hablas? - Solo pregunto. 78 00:04:19,802 --> 00:04:21,304 - ¿Bromeas? - Mira eso. 79 00:04:21,387 --> 00:04:23,264 Quiero decir, es… 80 00:04:23,347 --> 00:04:25,725 - un emparedado bien hecho. - Momento, ¿por qué estoy…? 81 00:04:25,808 --> 00:04:27,727 Sí, yo soy un desastre, tú lo haces genial. 82 00:04:27,810 --> 00:04:29,729 - Sí. - ¿Tienes una servilleta? Perdón. 83 00:04:29,812 --> 00:04:30,813 Amigo, mírate. 84 00:04:30,896 --> 00:04:33,065 Es porque le pones demasiada mermelada. 85 00:04:34,275 --> 00:04:35,735 - Toma. - Caray… Gracias. 86 00:04:35,818 --> 00:04:37,820 - Siéntate. Espera un momento. - Genial. 87 00:04:39,655 --> 00:04:42,074 Michelle se enoja cuando dejo la… 88 00:04:42,158 --> 00:04:43,200 Tienes que cerrarlo. 89 00:04:43,284 --> 00:04:44,118 Sí. 90 00:04:44,201 --> 00:04:47,079 Bien, entonces, ¿cómo te fue? 91 00:04:47,997 --> 00:04:49,540 - ¿Con el programa? - Sí. 92 00:04:49,623 --> 00:04:52,418 Seré sincero, encontramos muchas formas 93 00:04:52,501 --> 00:04:56,756 en que el Gobierno mejora y salva nuestras vidas. 94 00:04:56,839 --> 00:04:59,175 - Claro. - También hemos visto muchas formas 95 00:04:59,258 --> 00:05:01,344 en que trabaja para los intereses 96 00:05:01,427 --> 00:05:04,597 que no son del pueblo estadounidense, o incluso lastima gente. 97 00:05:04,680 --> 00:05:05,514 Claro. 98 00:05:05,598 --> 00:05:09,143 ¿Cómo se supone que debemos sentir que el Gobierno nos representa, en ese caso? 99 00:05:09,226 --> 00:05:10,644 Escucha, en primer lugar, 100 00:05:10,728 --> 00:05:14,815 debemos recordar que es una institución humana, 101 00:05:14,899 --> 00:05:18,611 como cualquier otra, lo que significa que habrá errores, 102 00:05:18,694 --> 00:05:23,157 habrá personas que hacen las cosas por las razones equivocadas. 103 00:05:23,240 --> 00:05:25,618 La segunda cosa sobre el Gobierno: 104 00:05:26,160 --> 00:05:27,912 es un transatlántico, no una lancha. 105 00:05:28,662 --> 00:05:33,000 Entonces, cambiar de dirección en cualquier aspecto 106 00:05:33,626 --> 00:05:35,461 significa que llevará algún tiempo. 107 00:05:35,544 --> 00:05:39,465 Pero también hay problemas de los que hablamos en el programa que… 108 00:05:40,007 --> 00:05:42,927 La gente lleva mucho tiempo exigiendo un cambio. 109 00:05:43,010 --> 00:05:46,472 Justicia penal, violencia policial. Es difícil de aceptar: 110 00:05:46,555 --> 00:05:48,808 "Oye, el cambio toma mucho tiempo". 111 00:05:48,891 --> 00:05:49,850 - Lo he oído. - Lo sé. 112 00:05:49,934 --> 00:05:52,895 Lo he oído y lo creo. Pero luego, a veces, 113 00:05:52,978 --> 00:05:54,480 - me frustra. - Sí. Pero… 114 00:05:54,563 --> 00:05:56,065 ¿Alguna vez te has sentido así? 115 00:05:56,148 --> 00:05:58,109 Claro que te frustra, debería. 116 00:05:58,192 --> 00:06:02,363 Y la razón por la que mejora es porque la gente está impaciente. 117 00:06:02,446 --> 00:06:05,991 Lo único que no podemos hacer es caer en el cinismo y decir: 118 00:06:06,075 --> 00:06:11,497 "Ya que esto no ha cambiado al ritmo que debería, no hay nada que podamos hacer 119 00:06:11,580 --> 00:06:12,456 al respecto". 120 00:06:12,540 --> 00:06:16,043 Porque cada vez que votamos 121 00:06:16,127 --> 00:06:19,088 y elegimos a personas que son más receptivas, 122 00:06:19,171 --> 00:06:22,174 hay una ventana de oportunidad para que hagamos algunos cambios 123 00:06:22,258 --> 00:06:26,637 y, por lo general, no será el 100 % de lo que queremos. 124 00:06:26,720 --> 00:06:30,141 Pero ¿sabes qué? Si hacemos las cosas un 10 % mejor… 125 00:06:30,224 --> 00:06:33,477 Sí, pero el 10 % para el cambio climático no es suficiente. 126 00:06:33,561 --> 00:06:36,313 Cuando te postulaste en el 2008, eras el tipo del cambio. 127 00:06:36,397 --> 00:06:38,357 - Yo estaba… - El tipo optimista del cambio. 128 00:06:38,440 --> 00:06:39,942 Y no te postulaste con: 129 00:06:40,025 --> 00:06:43,571 "Hagamos las cosas un 10 % mejor", ¿sabes? Fue más que eso, y yo… 130 00:06:43,654 --> 00:06:45,322 - No. - Entiendo. Estando ahí… 131 00:06:45,406 --> 00:06:46,657 Entiendo tu punto. 132 00:06:46,740 --> 00:06:48,868 Te imagino en la Casa Blanca diciendo: 133 00:06:48,951 --> 00:06:50,077 "Sí, esto está muy jodido. 134 00:06:50,161 --> 00:06:52,830 Es una mierda lo que está haciendo ese departamento". 135 00:06:52,913 --> 00:06:56,792 Sin embargo, no vimos cambios a pesar de que fue el mayor movimiento de masas 136 00:06:56,876 --> 00:06:59,879 por el cambio que hemos visto en el país durante mi vida. 137 00:06:59,962 --> 00:07:02,089 Pero Mitch McConnell también fue elegido. 138 00:07:03,132 --> 00:07:04,133 ¿Verdad? 139 00:07:04,216 --> 00:07:09,263 Precisamente porque el país es un lugar grande, diverso y complicado. 140 00:07:09,346 --> 00:07:12,516 Escucha, esto es lo que debemos recordar siempre. 141 00:07:12,600 --> 00:07:14,185 Por naturaleza, el cambio… 142 00:07:15,769 --> 00:07:17,396 - es difícil en este país. - Sí. 143 00:07:17,480 --> 00:07:20,316 Te garantizo que no hay ningún presidente 144 00:07:21,525 --> 00:07:24,653 que haya sido elegido, que en algún momento no piense: 145 00:07:24,737 --> 00:07:28,199 "Vaya, me harán rey por un día, 146 00:07:28,282 --> 00:07:32,411 así que puedo emitir mis edictos". 147 00:07:33,078 --> 00:07:38,167 No queremos una situación en la que un individuo todopoderoso y omnisciente 148 00:07:38,959 --> 00:07:41,795 o un pequeño grupo de individuos 149 00:07:41,879 --> 00:07:43,631 puedan tomar decisiones por todos. 150 00:07:43,714 --> 00:07:45,716 - Claro. - Así que dispersamos el poder. 151 00:07:45,799 --> 00:07:47,593 En consecuencia, todo sucede más lento, 152 00:07:47,676 --> 00:07:49,803 lo que significa que la gente tiene que ceder. 153 00:07:49,887 --> 00:07:52,389 La alternativa es optar por no participar. 154 00:07:52,973 --> 00:07:56,477 Ahí es cuando los egoístas, los codiciosos y los mezquinos 155 00:07:57,144 --> 00:07:58,521 llenan ese vacío. 156 00:07:58,604 --> 00:08:00,397 Y te digo, 157 00:08:01,106 --> 00:08:04,527 prosperan en ese tipo de ambiente. 158 00:08:04,610 --> 00:08:07,655 Leí tu libro y no es de ficción, ¿verdad? 159 00:08:08,948 --> 00:08:11,617 Dices que los activistas 160 00:08:11,700 --> 00:08:14,620 podrían haber querido que propusieras una opción pública 161 00:08:14,703 --> 00:08:16,288 - o un pagador único. - Claro. 162 00:08:16,372 --> 00:08:18,791 Pero, cuando estás sentado en esa silla, hay limitaciones. 163 00:08:18,874 --> 00:08:20,376 - Claro. - Y lo entiendo. 164 00:08:20,459 --> 00:08:22,920 Pero, una parte de mí siempre pregunta, 165 00:08:23,420 --> 00:08:25,589 ¿por qué deberíamos aceptar esas restricciones? 166 00:08:25,673 --> 00:08:29,343 Por ejemplo, tú comenzaste tu carrera como activista. 167 00:08:29,426 --> 00:08:30,427 Sí. 168 00:08:30,511 --> 00:08:32,972 Los activistas pueden ser inflexibles. 169 00:08:33,055 --> 00:08:35,641 ¿Hay una parte de ti que se arrepienta 170 00:08:35,724 --> 00:08:39,270 de haber entrado en la política en lugar del activismo 171 00:08:39,353 --> 00:08:42,064 debido a la falta de libertad que tienen los políticos? 172 00:08:42,147 --> 00:08:45,901 Absolutamente. Escucha… 173 00:08:48,862 --> 00:08:52,658 Existe una voz profética en cada uno de nosotros 174 00:08:53,158 --> 00:08:57,580 que solo quiere decir la verdad tal como la conocemos. 175 00:08:58,372 --> 00:09:03,502 Entonces, cada movimiento implica, en algún momento, 176 00:09:03,586 --> 00:09:06,797 confrontar el hecho de que no todos están de acuerdo contigo, 177 00:09:06,880 --> 00:09:10,801 y se trata de manejar esa brecha entre el mundo como es 178 00:09:10,884 --> 00:09:13,178 y el mundo como debería ser. 179 00:09:13,679 --> 00:09:17,266 Ese es el marco de todos los que queremos hacer algo, 180 00:09:17,349 --> 00:09:19,226 ya sea que seamos activistas o políticos. 181 00:09:19,310 --> 00:09:21,854 Dicho eso, lo cierto es que tienen diferentes roles. 182 00:09:21,937 --> 00:09:24,064 Yo estoy aquí sentado, soy un comediante, 183 00:09:24,148 --> 00:09:25,941 identifiqué un problema. 184 00:09:26,025 --> 00:09:29,778 Lo grito en la televisión nacional para que todos lo escuchen. 185 00:09:29,862 --> 00:09:32,072 ¿Cómo diablos empezamos a arreglarlo? 186 00:09:32,573 --> 00:09:34,491 - Es enorme. - Escucha, 187 00:09:34,575 --> 00:09:38,120 encuentra aquello que te apasiona, que te enfada, que… 188 00:09:39,204 --> 00:09:42,625 te frustra y luego tratas de conseguir ciudadanos con ideas afines 189 00:09:42,708 --> 00:09:43,834 para empezar a cambiarlo. 190 00:09:43,917 --> 00:09:47,129 Y también debes recordar 191 00:09:47,796 --> 00:09:50,132 que el Gobierno no es solo el Gobierno federal. 192 00:09:50,215 --> 00:09:53,302 El Gobierno es el Gobierno estatal, el Gobierno de la ciudad, 193 00:09:53,385 --> 00:09:54,553 el Gobierno del condado. 194 00:09:54,637 --> 00:09:58,682 Entonces, un montón de decisiones que se están tomando 195 00:09:59,183 --> 00:10:00,934 no las está tomando el presidente. 196 00:10:01,018 --> 00:10:06,190 Las está tomando alguien que probablemente fue elegido por… 197 00:10:06,940 --> 00:10:08,817 mil, diez mil votantes. 198 00:10:08,901 --> 00:10:11,904 Es un concepto muy obvio ahora que lo dices. 199 00:10:11,987 --> 00:10:14,114 Muchas gracias. 200 00:10:14,657 --> 00:10:16,450 - ¿Ya podemos comer? - Vamos. 201 00:10:20,829 --> 00:10:23,082 - Delicioso. - El mío está horrible. 202 00:10:23,165 --> 00:10:25,209 - Gracias por el emparedado. - ¿Qué tiene? 203 00:10:25,292 --> 00:10:26,835 Que tengas un buen día. Gracias. 204 00:10:26,919 --> 00:10:28,253 Buena suerte con los impuestos. 205 00:10:28,337 --> 00:10:29,546 Nos vemos luego. 206 00:10:34,093 --> 00:10:37,429 ¿La mantequilla de maní puede echarse a perder? No entiendo. 207 00:10:37,513 --> 00:10:41,016 He pasado toda esta serie insistiendo 208 00:10:41,100 --> 00:10:43,560 en lo importante que es el Gobierno federal. 209 00:10:43,644 --> 00:10:48,273 Y lo es, pero también es muy grande y resistente al cambio. 210 00:10:48,774 --> 00:10:50,818 Pero hay otra forma de gobierno 211 00:10:50,901 --> 00:10:53,696 en la que tú y yo podemos tener un impacto mucho mayor 212 00:10:53,779 --> 00:10:56,657 y que tiene un poder inmenso sobre cada momento de vigilia 213 00:10:56,740 --> 00:10:58,992 de nuestra vida diaria. 214 00:11:01,704 --> 00:11:05,040 Esta reunión del Concejo Municipal entra en sesión. 215 00:11:07,292 --> 00:11:08,627 Quiero que quede registro 216 00:11:08,711 --> 00:11:11,588 de que hemos batido nuestro récord de asistencia de dos. 217 00:11:12,172 --> 00:11:15,050 Está bien, sé que no parece impresionante, 218 00:11:15,134 --> 00:11:19,346 pero en realidad, los políticos locales ejercen un poder robusto. 219 00:11:19,430 --> 00:11:21,390 Punto uno: El agua que bebes. 220 00:11:21,473 --> 00:11:24,893 Todos a favor de cambiar el agua potable por el agua del río para ahorrar dinero. 221 00:11:25,477 --> 00:11:26,770 PRESIDENTE DEL CONCEJO 222 00:11:31,275 --> 00:11:32,192 ¿Qué carajo? 223 00:11:33,902 --> 00:11:36,822 Punto dos: Las carreteras por las que conduces. 224 00:11:36,905 --> 00:11:39,116 Todos a favor de abaratar ese presupuesto. 225 00:11:47,749 --> 00:11:50,711 ¡Por favor! ¿Quién está a cargo de esto? 226 00:11:50,794 --> 00:11:52,921 Punto tres: Qué edificios se construyen. 227 00:11:53,672 --> 00:11:55,924 Reemplazar viviendas por minicentros comerciales. 228 00:12:00,387 --> 00:12:01,513 Ganaron los del bostezo. 229 00:12:02,514 --> 00:12:03,348 Rezonificado. 230 00:12:05,601 --> 00:12:06,435 ALAS PICANTES 231 00:12:06,518 --> 00:12:09,521 ¡Ya está! ¡Tengo que empezar a ir a esas reuniones! 232 00:12:10,105 --> 00:12:12,816 Pero luego, tengo hambre. 233 00:12:16,737 --> 00:12:17,863 Pero no termina ahí. 234 00:12:17,946 --> 00:12:20,949 Algunos políticos locales ejercen una enorme cantidad de poder. 235 00:12:21,033 --> 00:12:23,243 Como la Comisión del Condado de Clark en Nevada. 236 00:12:23,327 --> 00:12:27,831 Mis seis asociados poco conocidos y yo supervisamos toda la franja de Las Vegas. 237 00:12:28,415 --> 00:12:33,462 En 2019, los casinos de nuestro condado generaron 22 mil millones de dólares. 238 00:12:33,545 --> 00:12:36,965 Eso nos convierte a nosotros, donnadies, en los políticos más poderosos 239 00:12:37,049 --> 00:12:38,008 en Nevada. 240 00:12:38,091 --> 00:12:42,429 Es un placer informarle que su nuevo permiso de casino fue… 241 00:12:42,513 --> 00:12:43,889 ¡aprobado! 242 00:12:46,475 --> 00:12:49,686 Eso acaba de pasar. El sistema sí funciona, amigos. 243 00:12:51,146 --> 00:12:54,608 Algunos funcionarios locales tienen tanto poder 244 00:12:54,691 --> 00:12:56,652 que afecta a todo el mundo. 245 00:12:57,152 --> 00:13:00,322 Como nosotros, la Comisión del Ferrocarril de Texas. 246 00:13:01,990 --> 00:13:05,077 Excepto que no soy ferroviario, ¡soy petrolero! 247 00:13:05,869 --> 00:13:06,912 A pesar del nombre, 248 00:13:06,995 --> 00:13:10,123 los tres comisionados supervisamos la enorme industria de petróleo 249 00:13:10,207 --> 00:13:12,251 y gas natural de Texas. 250 00:13:12,334 --> 00:13:18,215 Lo que representa alrededor del 5 % de la producción mundial de petróleo crudo. 251 00:13:19,216 --> 00:13:20,342 Ahora veamos, 252 00:13:20,842 --> 00:13:25,264 ¿deberíamos reducir la perforación y luchar contra el cambio climático? 253 00:13:27,266 --> 00:13:28,517 ¡No! 254 00:13:28,600 --> 00:13:31,562 PRESIDENTE DEL CONCEJO 255 00:13:34,523 --> 00:13:36,191 ¿No te parece una locura? 256 00:13:36,275 --> 00:13:40,612 Estos son políticos electos que tienen un enorme poder. 257 00:13:40,696 --> 00:13:43,532 Sin embargo, la mayoría de nosotros no tenemos idea de que existen. 258 00:13:44,032 --> 00:13:47,828 Literalmente puedo nombrar a más miembros de los Medias Rojas de 2004 259 00:13:47,911 --> 00:13:50,747 que miembros del concejo de la ciudad en la que vivo. 260 00:13:50,831 --> 00:13:54,668 Jason Varitek es un gran receptor, pero el tipo no afecta mi vida. 261 00:13:54,751 --> 00:13:56,503 Sin embargo, estos funcionarios 262 00:13:57,004 --> 00:14:01,717 son la causa y la posible solución de algunos de nuestros mayores problemas. 263 00:14:01,800 --> 00:14:06,179 Especialmente nuestro sistema de justicia penal roto y discriminatorio. 264 00:14:06,263 --> 00:14:08,724 Oye. ¿Qué tienes en la bolsa? 265 00:14:10,142 --> 00:14:12,311 - Alas. - ¿Dijiste armas? 266 00:14:12,394 --> 00:14:15,522 ¿Qué? No. ¿Cómo entendiste eso de lo que acabo de decir? 267 00:14:16,481 --> 00:14:21,069 Estados Unidos encarcela a más personas que cualquier otra nación en la Tierra. 268 00:14:21,153 --> 00:14:23,947 Tenemos apenas el 4 % de la población mundial, 269 00:14:24,031 --> 00:14:27,576 pero cerca del 20 % de su población carcelaria. 270 00:14:27,659 --> 00:14:32,247 El encarcelamiento masivo a esa escala simplemente no tiene sentido. 271 00:14:32,331 --> 00:14:34,124 Entonces, ¿quién es el responsable? 272 00:14:35,459 --> 00:14:39,338 Bueno, resulta que casi el 90 % de las personas encarceladas 273 00:14:39,421 --> 00:14:42,841 están recluidas en cárceles y prisiones estatales y locales. 274 00:14:42,925 --> 00:14:46,219 Eso significa que el político más responsable del encarcelamiento masivo 275 00:14:46,303 --> 00:14:49,932 no es el presidente, ni tu senador, ni tu congresista. 276 00:14:51,016 --> 00:14:54,144 Soy yo, tu fiscal de distrito local. 277 00:14:54,645 --> 00:14:56,563 En el sistema de justicia penal, 278 00:14:56,647 --> 00:15:00,567 los fiscales de distrito tienen un poder increíble para decidir a quién se acusa 279 00:15:00,651 --> 00:15:02,527 y de qué se le acusa. 280 00:15:02,611 --> 00:15:04,196 Esta es su historia. 281 00:15:04,279 --> 00:15:08,867 TODAS LAS CIUDADES, EE. UU. 12:00 p. m. 282 00:15:09,993 --> 00:15:13,038 Este chico tiene 18 años, ha delinquido por primera vez. 283 00:15:13,538 --> 00:15:15,415 Podríamos enviarlo a terapia con advertencia 284 00:15:15,499 --> 00:15:17,501 o imputarle un delito grave que arruine su vida. 285 00:15:18,168 --> 00:15:20,879 Eres la fiscal del distrito, depende totalmente de ti. 286 00:15:24,007 --> 00:15:25,592 Menudo dilema moral. 287 00:15:26,718 --> 00:15:28,929 Solo bromeo, no lo es. 288 00:15:29,012 --> 00:15:30,973 Me postulé para ser dura con el crimen… 289 00:15:31,056 --> 00:15:32,641 VOTA POR SMITH, LA LINDA FISCAL 290 00:15:32,724 --> 00:15:35,143 …y eso significa que la mejor manera de ser reelegida 291 00:15:35,227 --> 00:15:37,854 o convertirme en gobernadora como quería mi papi, 292 00:15:37,938 --> 00:15:39,856 es encarcelar a todos los que veo. 293 00:15:41,900 --> 00:15:44,861 ¿Ves? Está nervioso. Es una clara señal de culpabilidad. 294 00:15:47,489 --> 00:15:49,157 Seré directa, niño. 295 00:15:50,117 --> 00:15:52,911 Alrededor del 95 % de los casos penales 296 00:15:53,620 --> 00:15:55,330 ni siquiera llegan a juicio. 297 00:15:55,414 --> 00:15:57,874 Se determinan a través de acuerdos con la fiscalía. 298 00:15:58,709 --> 00:16:02,546 Eso convierte efectivamente a los fiscales como yo en jueces y jurados. 299 00:16:03,547 --> 00:16:05,549 Ahora, fuiste acusado 300 00:16:05,632 --> 00:16:08,510 de robar una licorería con un arma mortal. 301 00:16:08,593 --> 00:16:11,555 ¡Pero yo ni siquiera estaba allí! ¡Estaba comprando alas! 302 00:16:11,638 --> 00:16:15,017 ¿Ves? Tengo salsa de ala en mi cara y es picante. 303 00:16:15,100 --> 00:16:16,309 ¿Me dan una servilleta? 304 00:16:16,393 --> 00:16:17,769 Eso parece sangre. 305 00:16:18,687 --> 00:16:21,481 Te comes a tus víctimas. 306 00:16:21,565 --> 00:16:24,651 Por Dios, eres una estúpida. 307 00:16:24,735 --> 00:16:29,448 Bueno, el mínimo obligatorio es de 20 años. 308 00:16:29,531 --> 00:16:32,659 Así que podrías arriesgarte en el juicio con tu pequeña coartada, 309 00:16:33,285 --> 00:16:35,704 o puedes declararte culpable 310 00:16:35,787 --> 00:16:38,248 ¡y hacer un acuerdo! 311 00:16:39,207 --> 00:16:40,208 MANOS A LA VISTA 312 00:16:42,377 --> 00:16:43,587 Siete años. 313 00:16:53,597 --> 00:16:55,348 Esto me deja atónito. 314 00:16:55,849 --> 00:16:58,351 Los investigadores creen que desde los años 90 315 00:16:58,435 --> 00:17:00,812 uno de los mayores impulsores del encarcelamiento masivo 316 00:17:00,896 --> 00:17:04,483 ha sido el poder de los fiscales de distrito para imponer sentencias severas. 317 00:17:04,566 --> 00:17:07,819 Y nosotros, los votantes, hemos estado votando por ello. 318 00:17:10,238 --> 00:17:14,409 Pero eso también significa que tenemos la capacidad de cambiarlo 319 00:17:14,493 --> 00:17:17,746 simplemente votando de manera diferente en las elecciones locales. 320 00:17:18,246 --> 00:17:22,375 Sin embargo, solo hay un problema: casi ninguno de nosotros vota en ellas. 321 00:17:22,459 --> 00:17:23,627 Cada cuatro años, 322 00:17:23,710 --> 00:17:26,630 las elecciones presidenciales reciben gran atención mediática 323 00:17:26,713 --> 00:17:29,466 mientras que las elecciones locales casi no reciben ninguna. 324 00:17:30,050 --> 00:17:32,260 En vivo desde la secundaria Rutherford B. Hayes, 325 00:17:32,344 --> 00:17:37,224 televisión de acceso público con el debate de las elecciones locales de este año. 326 00:17:37,808 --> 00:17:41,061 Buenas noches. Soy Madison, vicepresidenta del club de periodismo 327 00:17:41,144 --> 00:17:44,481 y la única reportera de la ciudad desde que Facebook eliminó el periódico local. 328 00:17:46,483 --> 00:17:48,610 Primera pregunta, concejal Appleton, 329 00:17:48,693 --> 00:17:50,779 ¿por qué los votantes deberían votar por usted? 330 00:17:51,279 --> 00:17:53,448 Sinceramente, la mayoría de ellos no lo hace. 331 00:17:53,532 --> 00:17:56,785 Un estudio reciente encontró que solo el 15 % de los votantes elegibles 332 00:17:56,868 --> 00:18:01,039 votaron en las elecciones locales y, como los medios apenas cubren estas contiendas, 333 00:18:01,123 --> 00:18:02,874 la mayoría no sabe nada sobre nosotros. 334 00:18:03,750 --> 00:18:07,546 Por ejemplo, tengo una aventura abierta con el caballo de mi secretaria 335 00:18:07,629 --> 00:18:09,923 y nadie ha dicho nada al respecto. Entonces, 336 00:18:10,882 --> 00:18:13,510 no sé, voten por mí porque mi nombre sale primero. 337 00:18:14,177 --> 00:18:15,929 - Rayos. - Lo siento. 338 00:18:17,597 --> 00:18:21,393 ¿Por qué estoy aquí? Mi elección es solo una formalidad. 339 00:18:21,977 --> 00:18:23,395 El interés en esto es tan bajo 340 00:18:23,478 --> 00:18:25,105 que en ciudades con poca población 341 00:18:25,188 --> 00:18:29,025 las elecciones para fiscales de distrito tienen un solo candidato sin oposición. 342 00:18:29,526 --> 00:18:32,779 Así que voten por mí para fiscal de distrito, o no lo hagan. 343 00:18:32,863 --> 00:18:36,616 No importa, soy literalmente la única opción. 344 00:18:37,409 --> 00:18:40,620 ¿Ya terminamos? Sí, perfecto. 345 00:18:41,621 --> 00:18:44,249 Me largo. Paz. 346 00:18:47,085 --> 00:18:48,044 Es estupenda. 347 00:18:49,212 --> 00:18:51,506 Pasando ahora al tema de los jóvenes. 348 00:18:52,048 --> 00:18:54,926 Los jóvenes son una parte clave del electorado, sin embargo, 349 00:18:55,010 --> 00:18:59,055 es menos probable que nos presentemos a las elecciones locales que las nacionales. 350 00:18:59,139 --> 00:19:01,558 Hola, ¿es hora de las preguntas? 351 00:19:02,434 --> 00:19:04,352 Aún no señora. Yo… 352 00:19:04,436 --> 00:19:05,854 ¡Cállate, millennial! 353 00:19:05,937 --> 00:19:08,523 Las personas mayores de 65 años tienen siete veces 354 00:19:08,607 --> 00:19:11,776 más probabilidades de votar en elecciones locales que las menores de 35. 355 00:19:12,402 --> 00:19:15,947 Así que lo que queremos importa más que lo que tú quieres. 356 00:19:16,031 --> 00:19:19,868 Y lo que queremos es menos música rap 357 00:19:19,951 --> 00:19:22,495 y más caramelo masticable. 358 00:19:25,957 --> 00:19:27,584 Nos encargaremos enseguida, señora. 359 00:19:27,667 --> 00:19:29,544 Bueno, es todo el tiempo que tenemos. 360 00:19:29,628 --> 00:19:34,049 Las urnas están abiertas. Voten. Y recuerden, E pluribus unum. 361 00:19:39,054 --> 00:19:40,805 ¿No te parece deprimente? 362 00:19:40,889 --> 00:19:42,515 Aun así, hay un lado positivo. 363 00:19:42,599 --> 00:19:46,978 La participación es tan baja que hace que nuestros votos sean sumamente poderosos. 364 00:19:47,062 --> 00:19:51,066 Bueno, si nadie más va a hacerlo, supongo que voy a votar por mí mismo. 365 00:19:53,276 --> 00:19:54,694 ¡Oigan, gané! 366 00:19:55,487 --> 00:19:57,280 Pero mira, lo entiendo, 367 00:19:57,364 --> 00:19:59,991 la política local es confusa y aburrida 368 00:20:00,075 --> 00:20:02,744 y seguirla requiere tiempo libre y recursos 369 00:20:02,827 --> 00:20:04,955 que mucha gente simplemente no tiene. 370 00:20:05,038 --> 00:20:07,332 Es difícil que te importe una mierda. 371 00:20:08,250 --> 00:20:10,877 Pero ¿qué pasaría si así fuera? 372 00:20:10,961 --> 00:20:14,256 ¿Cómo cambiarían nuestras ciudades, pueblos y países 373 00:20:14,339 --> 00:20:17,050 si todos empezáramos a participar en un sistema 374 00:20:17,133 --> 00:20:20,470 que los que están en el poder esperan que ignoremos? 375 00:20:22,973 --> 00:20:25,725 FILADELFIA 376 00:20:32,774 --> 00:20:37,946 ¡Creo que venceremos! 377 00:20:40,657 --> 00:20:42,867 RECLAIM PHILADELPHIA SALGAN A VOTAR 378 00:20:42,951 --> 00:20:45,078 - ¿Cómo te va? Soy Adam. - Hola, Adam, ¿cómo estás? 379 00:20:45,161 --> 00:20:49,332 Soy Rick Krajewski, representante estatal del distrito 188 de Filadelfia. 380 00:20:49,416 --> 00:20:52,585 Nikil Saval, soy el senador estatal por el primer distrito del senado, 381 00:20:52,669 --> 00:20:54,379 que es Center City y South Philly. 382 00:20:54,462 --> 00:20:57,465 Nikil es cofundador y, de hecho, fui uno de los primeros miembros 383 00:20:57,549 --> 00:20:58,967 de Reclaim Philadelphia. 384 00:20:59,050 --> 00:21:03,346 ¿Se fundó Reclaim para que se eligiera un fiscal de distrito progresista? 385 00:21:03,430 --> 00:21:05,056 ¿Fue esa la razón de ello o…? 386 00:21:05,140 --> 00:21:09,686 Muchos de nosotros salimos de la campaña de Bernie Sanders en Filadelfia en 2016 387 00:21:09,769 --> 00:21:13,523 y queríamos arraigarnos en nuestros vecindarios. 388 00:21:13,606 --> 00:21:16,067 - Sí. - Sí. Hicimos un análisis para determinar 389 00:21:16,151 --> 00:21:20,238 cuál es una elección en la que podemos concentrarnos 390 00:21:20,322 --> 00:21:22,824 que tendrá un impacto significativo para Filadelfia. 391 00:21:23,408 --> 00:21:25,201 Y es la contienda del fiscal de distrito. 392 00:21:25,285 --> 00:21:27,078 Esta es la gran ciudad más empobrecida 393 00:21:27,162 --> 00:21:29,164 y con más presos del país. 394 00:21:29,247 --> 00:21:34,002 Entonces, si queremos tener impacto, esta es nuestra oportunidad. 395 00:21:34,085 --> 00:21:35,253 Hace cuatro años, 396 00:21:35,337 --> 00:21:38,965 me enorgullecía presentarme como voluntario para tocar cientos de puertas 397 00:21:39,049 --> 00:21:42,927 y reclutar docenas de encuestadores para llamar a miles más 398 00:21:43,011 --> 00:21:45,221 para el candidato Larry Krasner a fiscal de distrito. 399 00:21:45,930 --> 00:21:46,973 Cuatro años después, 400 00:21:47,057 --> 00:21:50,268 Krasner y nosotros con él hemos movido montañas. 401 00:21:50,352 --> 00:21:52,645 Exigimos límites a las fianzas en efectivo, el fin 402 00:21:52,729 --> 00:21:57,317 de la guerra contra las drogas, el fin de la vigilancia policial irresponsable. 403 00:21:57,400 --> 00:22:00,111 Y Larry Krasner ha cumplido. 404 00:22:01,654 --> 00:22:05,200 Ustedes cambiaron la ciudad en la que viven. 405 00:22:05,283 --> 00:22:09,079 Pero ninguno de ustedes es político profesional, ¿verdad? 406 00:22:09,162 --> 00:22:10,205 - Ahora. - Hasta ahora. 407 00:22:10,288 --> 00:22:13,124 No hasta que fueron elegidos como funcionarios, 408 00:22:13,208 --> 00:22:16,419 pero, Ricky, me dijiste que antes eras ingeniero de software, y… 409 00:22:16,503 --> 00:22:17,712 Yo era periodista. 410 00:22:17,796 --> 00:22:18,880 ¿Cómo se sintió? 411 00:22:18,963 --> 00:22:20,256 Creo que salté a tus brazos. 412 00:22:20,340 --> 00:22:21,966 - Sí. - En serio. 413 00:22:22,050 --> 00:22:24,219 Porque no fue solo que ganamos, 414 00:22:24,302 --> 00:22:27,347 obtuvimos el doble que los subcampeones. Así que… 415 00:22:27,430 --> 00:22:29,057 les pateamos el trasero, ¿sabes? 416 00:22:29,140 --> 00:22:29,974 ¡Sí! 417 00:22:30,058 --> 00:22:34,270 Los vencimos y eso fue muy importante para nosotros porque significó 418 00:22:34,354 --> 00:22:36,356 que habíamos progresado. 419 00:22:36,439 --> 00:22:38,316 - Claro. - Es abrumador. 420 00:22:38,399 --> 00:22:40,527 - Y esperanzador. - Sí, maravilloso. 421 00:22:40,610 --> 00:22:43,613 Tenemos claro el trabajo que se requiere 422 00:22:43,696 --> 00:22:49,786 y las últimas cinco décadas de políticos inútiles y falsos. 423 00:22:49,869 --> 00:22:50,703 ACTIVISTA 424 00:22:50,787 --> 00:22:53,164 - ¡Vamos! - ¡Están sobre aviso! 425 00:22:53,248 --> 00:22:54,958 Y vamos a derrotarlos. 426 00:22:55,583 --> 00:22:59,003 La mitad de esta multitud terminará presentándose a las elecciones algún día. 427 00:23:00,130 --> 00:23:03,049 Esto es muy inspirador, ver a la gente salir 428 00:23:03,133 --> 00:23:06,219 y trabajar para hacer este cambio. 429 00:23:06,302 --> 00:23:09,180 - ¿Te sientes así al respecto? - Definitivamente. 430 00:23:09,264 --> 00:23:12,725 Este sistema, lo que la gente sigue llamando un sistema roto, 431 00:23:12,809 --> 00:23:14,769 no es un sistema roto. 432 00:23:14,853 --> 00:23:17,438 Fue diseñado para hacer lo que ha hecho todos estos años. 433 00:23:17,522 --> 00:23:19,440 - Sí. - Todas estas décadas. 434 00:23:19,524 --> 00:23:23,278 - Poner a nuestra gente tras las rejas. - Sí. 435 00:23:23,361 --> 00:23:26,906 Entonces, lo que debemos hacer es comenzar a romper el sistema 436 00:23:26,990 --> 00:23:28,074 y, al hacerlo, 437 00:23:28,158 --> 00:23:30,952 debemos colocar a las personas adecuadas en los lugares correctos. 438 00:23:31,035 --> 00:23:33,371 - Sí. - Gente que esté ahí por nosotros. 439 00:23:33,454 --> 00:23:35,165 Gente que ayude a la gente, 440 00:23:35,248 --> 00:23:39,460 y, si Dios quiere, me voy a postular. Comenzaré desde abajo. 441 00:23:39,544 --> 00:23:40,461 - ¿Lo harás? - Sí. 442 00:23:40,545 --> 00:23:43,423 Quiero postularme porque necesitamos gente como nosotros. 443 00:23:43,506 --> 00:23:46,759 Alguien que haya pasado por lo que yo he pasado puede hablar conmigo. 444 00:23:47,343 --> 00:23:49,345 - ¿Qué queremos? - ¡Justicia! 445 00:23:49,429 --> 00:23:51,389 - ¿Cuándo la queremos? - ¡Ahora! 446 00:23:51,472 --> 00:23:53,266 - ¿Qué necesitamos? - ¡Justicia! 447 00:23:53,349 --> 00:23:55,351 - ¿Cuándo la necesitamos? - ¡Ahora! 448 00:23:55,435 --> 00:23:59,564 Así que, por favor, saquen a todos y toquemos algunas puertas. 449 00:24:00,273 --> 00:24:01,441 ¡Paz! 450 00:24:02,525 --> 00:24:05,028 Entonces, cuéntame sobre el escrutinio, ¿qué es? 451 00:24:05,111 --> 00:24:07,447 ¿Cómo haces tu trabajo? ¿Qué tiene de importante? 452 00:24:07,530 --> 00:24:11,159 La gente recibe toneladas de correo político, televisión, 453 00:24:11,242 --> 00:24:14,120 todas esas cosas que realmente conectan, 454 00:24:14,204 --> 00:24:17,248 no se trata solo de ideología, no todos compartimos esas ideologías, 455 00:24:17,332 --> 00:24:20,710 sino que muchos compartimos intereses y muchos compartimos historias. 456 00:24:20,793 --> 00:24:23,379 Les compartimos que tenemos niños en el distrito escolar. 457 00:24:23,463 --> 00:24:25,298 Ahí es donde te conectas con la gente 458 00:24:25,381 --> 00:24:28,760 y luego, en ese punto, pasamos al panorama político más amplio. 459 00:24:28,843 --> 00:24:31,888 ¿Y esto realmente funciona para crear un cambio? 460 00:24:31,971 --> 00:24:33,806 ¿Lo que hacen es hablar con sus vecinos? 461 00:24:33,890 --> 00:24:37,393 Sí. Decenas de personas llaman a cientos o miles de puertas 462 00:24:37,477 --> 00:24:39,270 en el transcurso de los meses. 463 00:24:39,354 --> 00:24:41,439 Es algo transformador en una gran ciudad. 464 00:24:44,067 --> 00:24:45,443 Llegó el desfile. 465 00:24:45,526 --> 00:24:47,487 Esto me encanta de la ciudad. 466 00:25:01,417 --> 00:25:02,543 ¡Mierda! 467 00:25:07,090 --> 00:25:09,217 - ¿Qué tal tu bistec con queso? - Muy bueno. 468 00:25:09,300 --> 00:25:10,134 - ¿Sí? - Sí. 469 00:25:10,218 --> 00:25:12,053 - ¿Quieres jugar baloncesto? - Bueno. 470 00:25:12,136 --> 00:25:13,388 Pero soy muy malo. 471 00:25:14,347 --> 00:25:15,181 De acuerdo. 472 00:25:18,017 --> 00:25:18,893 Suficiente para mí. 473 00:25:18,977 --> 00:25:21,187 - ¿Les puedo hacer una pregunta? - Claro. 474 00:25:21,271 --> 00:25:24,023 Abrí este episodio preguntando, 475 00:25:24,107 --> 00:25:27,360 ¿cómo hacemos cambios en el Gobierno si el Gobierno es tan grande 476 00:25:27,443 --> 00:25:28,278 y nosotros no? 477 00:25:28,361 --> 00:25:30,697 La gente se obsesiona con la política nacional. 478 00:25:30,780 --> 00:25:34,075 Y, por supuesto, entendemos que es muy importante. 479 00:25:34,158 --> 00:25:35,576 Pero las cosas que puedes cambiar 480 00:25:35,660 --> 00:25:39,205 y que determinan tu vida a menudo son locales. 481 00:25:39,289 --> 00:25:42,417 Ese gobierno es más pequeño, somos nosotros, se ve así. 482 00:25:42,500 --> 00:25:46,045 Y todas estas cosas se propagan por todo el país, 483 00:25:46,129 --> 00:25:48,464 estas contiendas locales, estos cambios locales. 484 00:25:48,548 --> 00:25:50,216 Y todo eso es de base. 485 00:25:50,300 --> 00:25:54,429 Esa es literalmente la definición de cambio de base. 486 00:25:54,512 --> 00:25:56,347 Y eso nos permite pensar 487 00:25:56,431 --> 00:25:59,183 qué tenemos que hacer a nivel del Congreso, 488 00:25:59,267 --> 00:26:00,143 a nivel del Senado. 489 00:26:00,226 --> 00:26:05,356 Esos son ingredientes necesarios para pensar en el panorama a gran escala. 490 00:26:05,440 --> 00:26:07,191 Increíble, asombroso. 491 00:26:07,275 --> 00:26:08,484 ¿Haces un último tiro? 492 00:26:08,568 --> 00:26:09,444 De acuerdo. 493 00:26:10,570 --> 00:26:11,612 ¿Qué tal mi postura? 494 00:26:11,696 --> 00:26:13,406 Muy bien. Recuerda arquear la espalda. 495 00:26:13,489 --> 00:26:15,116 - ¡La espalda! - Ahí voy. 496 00:26:17,702 --> 00:26:21,539 Obviamente no acerté el tiro. Fue un truco de edición. 497 00:26:21,622 --> 00:26:24,542 Pero ¿no te parecen increíbles esas personas? 498 00:26:24,625 --> 00:26:28,046 Reclaim no solo ayudó a elegir un nuevo fiscal de distrito 499 00:26:28,129 --> 00:26:31,049 que está arreglando la justicia penal en su ciudad, 500 00:26:31,132 --> 00:26:34,844 sino que inspiró un movimiento nacional de personas que hacen lo mismo. 501 00:26:34,927 --> 00:26:37,096 Incluyendo donde vivo, en Los Ángeles. 502 00:26:37,180 --> 00:26:39,891 Sí, no es solo un telón de fondo para los reality shows. 503 00:26:39,974 --> 00:26:42,268 Es un lugar real con problemas reales. 504 00:26:42,352 --> 00:26:45,521 Ahora, en 2020, me cansé tanto 505 00:26:45,605 --> 00:26:49,859 de obsesionarme con la política nacional que veía en las noticias por cable 506 00:26:49,942 --> 00:26:52,695 que decidí centrarme en mi propia comunidad. 507 00:26:52,779 --> 00:26:55,740 Empecé a llamar a reuniones aburridas del concejo municipal 508 00:26:55,823 --> 00:26:57,158 para dar comentarios públicos. 509 00:26:57,241 --> 00:26:59,202 Me uní a un grupo vecinal sobre indigentes, 510 00:26:59,285 --> 00:27:01,746 un tema que realmente me importa, 511 00:27:01,829 --> 00:27:04,540 me ofrecí como voluntario para un candidato al concejo municipal 512 00:27:04,624 --> 00:27:08,044 que acordó luchar contra la violencia policial, la crisis de la vivienda 513 00:27:08,127 --> 00:27:12,131 y el cambio climático en casa, en nuestra ciudad. 514 00:27:12,215 --> 00:27:17,053 Ver que podía tener un impacto real en el gobierno de mi ciudad 515 00:27:17,136 --> 00:27:20,306 me hizo darme cuenta de que no estamos desvalidos. 516 00:27:20,390 --> 00:27:24,977 En verdad podemos crear un gran cambio si comenzamos de a poco. 517 00:27:26,145 --> 00:27:30,608 ¿Sabes cuál es el problema con la palabra con g, Gobierno? 518 00:27:30,691 --> 00:27:36,072 Suena tan grande. Tan monolítica, tan lejana. 519 00:27:36,155 --> 00:27:39,367 Cuando en realidad, está aquí mismo en casa. 520 00:27:53,464 --> 00:27:57,593 Y al igual que Soylent Green, está hecho de personas. 521 00:27:59,387 --> 00:28:02,432 Personas que se levantan todos los días y van a trabajar 522 00:28:02,515 --> 00:28:05,143 por la única razón de que es su trabajo. 523 00:28:05,226 --> 00:28:06,686 Y es un trabajo que hay que hacer. 524 00:28:08,020 --> 00:28:12,567 Personas que llegan a grandes extremos para mantener a otros a salvo. 525 00:28:13,067 --> 00:28:15,611 Personas que nunca dejan de intentar servir a su comunidad, 526 00:28:15,695 --> 00:28:18,281 sin importar cuán amañado esté el sistema en su contra. 527 00:28:18,865 --> 00:28:23,327 Personas que dan un paso y trabajan para cambiar ese sistema para mejor. 528 00:28:23,411 --> 00:28:24,537 Personas como nosotros. 529 00:28:25,663 --> 00:28:27,248 Personas como tú. 530 00:28:28,624 --> 00:28:31,461 Y ya sabes, la gente no es perfecta. 531 00:28:31,544 --> 00:28:34,005 Por ejemplo, soy un idiota y no soy el único. 532 00:28:34,088 --> 00:28:38,134 Entonces, nuestro Gobierno también está lejos de ser perfecto. 533 00:28:40,052 --> 00:28:41,429 Me costó mucho idear 534 00:28:41,512 --> 00:28:45,308 la forma de resumir todo lo que he aprendido al hacer este programa. 535 00:28:45,808 --> 00:28:51,939 Nuestro Gobierno es poderoso, democrático, solidario, destructivo, 536 00:28:52,023 --> 00:28:55,067 discriminatorio y cruel. 537 00:28:55,151 --> 00:28:57,069 Es todo a la vez. 538 00:28:57,153 --> 00:29:00,948 Porque nosotros, las personas, también somos todas esas cosas. 539 00:29:01,532 --> 00:29:06,829 Pero un mundo mejor es posible, y en sus mejores días, 540 00:29:06,913 --> 00:29:10,333 nuestro Gobierno es una herramienta que podemos usar juntos 541 00:29:10,416 --> 00:29:14,128 para construir ese mundo mejor para nosotros y para los demás. 542 00:29:14,629 --> 00:29:16,255 Si elegimos hacerlo. 543 00:29:16,964 --> 00:29:20,468 Y por eso, vale la pena luchar por él. 544 00:29:31,604 --> 00:29:33,397 Terminé. 545 00:29:36,484 --> 00:29:38,110 ¿Sabes? En este programa 546 00:29:38,194 --> 00:29:41,405 nos divertimos mucho con la idea de que me cuesta hacer mis impuestos, 547 00:29:41,489 --> 00:29:43,866 pero solo estaba actuando. 548 00:29:44,367 --> 00:29:47,995 En la vida real, soy muy bueno en eso. Y tú también puedes serlo. 549 00:29:48,079 --> 00:29:52,542 Si usas las útiles herramientas disponibles en IRS.gov 550 00:29:52,625 --> 00:29:54,752 Pueden ayudarte a presentarlos de forma gratuita. 551 00:29:54,836 --> 00:29:57,088 El expedeu se va. 552 00:31:41,692 --> 00:31:44,278 Subtítulos: Yulieska Cordero