1
00:00:06,299 --> 00:00:09,010
UNA SERIE DE NETFLIX
2
00:00:15,058 --> 00:00:16,476
FINAL DE TEMPORADA
3
00:00:31,657 --> 00:00:32,867
Seré sincero.
4
00:00:33,367 --> 00:00:35,078
Como presentador de televisión,
5
00:00:35,161 --> 00:00:38,998
se espera
que tengas autoridad en tu campo.
6
00:00:39,082 --> 00:00:42,376
Hacer una gran pregunta de peso,
llegar a tu sala de estar
7
00:00:42,460 --> 00:00:44,837
o a tu baño mientras usas tu teléfono
8
00:00:44,921 --> 00:00:49,008
y darte una buena respuesta concreta
en 27 a 34 minutos.
9
00:00:49,091 --> 00:00:50,968
Lo que sea que el algoritmo prefiera.
10
00:00:51,552 --> 00:00:53,262
Sin embargo, con este tema,
11
00:00:53,346 --> 00:00:57,308
cuanto más aprendo sobre el Gobierno,
más preguntas tengo.
12
00:00:57,391 --> 00:01:00,561
Claro, el mensaje obvio
para terminar sería:
13
00:01:00,645 --> 00:01:03,439
"Todos somos parte del Gobierno.
Entonces, si no está funcionando,
14
00:01:03,523 --> 00:01:06,609
contribuye, levanta la voz
y ayuda a mejorarlo".
15
00:01:06,692 --> 00:01:07,902
Y creo en eso.
16
00:01:08,778 --> 00:01:09,946
La mayoría de las veces.
17
00:01:10,530 --> 00:01:14,117
Pero también hay momentos
en los que me pregunto si tal vez
18
00:01:14,200 --> 00:01:15,868
es una estupidez.
19
00:01:16,577 --> 00:01:19,288
Por ejemplo,
en nuestro episodio "El dinero",
20
00:01:19,372 --> 00:01:22,416
hablamos de que el Gobierno debe ayudar
a los estadounidenses promedio
21
00:01:22,500 --> 00:01:25,294
en lugar de simplemente rescatar
a las grandes corporaciones.
22
00:01:25,378 --> 00:01:26,671
Pero seamos realistas,
23
00:01:26,754 --> 00:01:32,009
el público ha estado alzando la voz
al respecto desde, al menos, 2008.
24
00:01:32,677 --> 00:01:34,303
Y claro, en el episodio "El clima",
25
00:01:34,387 --> 00:01:38,975
tratamos de exponer los problemas
que han hecho que FEMA sea tan ineficaz,
26
00:01:39,058 --> 00:01:42,937
pero ¿exponerlos
realmente va a cambiar algo?
27
00:01:43,020 --> 00:01:44,856
Diablos, yo sabía que FEMA estaba mal
28
00:01:44,939 --> 00:01:47,650
desde que el huracán Andrew
azotó Florida en 1992
29
00:01:47,733 --> 00:01:49,944
y mi abuela no tuvo
agua potable durante una semana.
30
00:01:50,027 --> 00:01:54,073
¡Mi abuela hizo caca en un balde por culpa
de FEMA! Muchas abuelas lo hicieron.
31
00:01:54,157 --> 00:01:56,909
Estábamos enojados por eso entonces,
estamos enojados ahora
32
00:01:56,993 --> 00:01:59,620
y, sin embargo,
FEMA sigue haciendo lo mismo.
33
00:02:01,038 --> 00:02:05,877
¿Y qué hay del daño real y concreto
que hace nuestro Gobierno?
34
00:02:07,211 --> 00:02:10,464
¿Sabes de lo que aún no hemos hablado
en este programa?
35
00:02:10,548 --> 00:02:13,843
El hecho de que todos los días,
en este mismo instante,
36
00:02:13,926 --> 00:02:17,221
los estadounidenses están siendo heridos
o asesinados
37
00:02:17,305 --> 00:02:21,017
por el mismo sistema de justicia penal
que se supone que debe protegernos
38
00:02:21,100 --> 00:02:24,187
y, sin embargo,
después de décadas de protestas…
39
00:02:24,270 --> 00:02:26,230
OTRA VEZ PROTESTO POR ESTO
NECESITAMOS CAMBIOS
40
00:02:26,314 --> 00:02:27,398
SIN JUSTICIA NO HAY PAZ
41
00:02:27,481 --> 00:02:32,069
¡Sin justicia no hay paz!
42
00:02:33,070 --> 00:02:34,322
Poco ha cambiado.
43
00:02:34,864 --> 00:02:38,701
Sí, sé que es mi Gobierno
y tengo que colaborar.
44
00:02:38,784 --> 00:02:40,995
Por eso voté, protesté,
45
00:02:41,078 --> 00:02:44,832
tuiteé, usé hashtag y le escribí
muchos correos a mi senador
46
00:02:44,916 --> 00:02:47,501
que la semana pasada contestó
con un "cancela la suscripción".
47
00:02:47,585 --> 00:02:48,711
POR FAVOR, NO NOS ESCRIBAS
48
00:02:48,794 --> 00:02:51,047
Y no parece ayudar en nada.
49
00:02:51,130 --> 00:02:54,508
Entonces, quiero saber lo siguiente:
50
00:02:54,592 --> 00:02:59,221
¿cómo cambiamos nuestro Gobierno
si es tan grande
51
00:02:59,305 --> 00:03:02,099
y nosotros somos tan pequeños?
52
00:03:02,183 --> 00:03:08,230
¿Cómo podríamos esperar
que las cosas cambien?
53
00:03:09,315 --> 00:03:13,611
Espera un momento. Esperanza, cambio,
¿no había alguien que…?
54
00:03:13,694 --> 00:03:14,612
¡Por supuesto!
55
00:03:15,321 --> 00:03:17,323
¿Cómo contacto a Gerald Ford?
56
00:03:18,741 --> 00:03:20,743
Adam, ¿qué haces aquí?
Es la una de la mañana.
57
00:03:21,369 --> 00:03:23,913
Vaya. ¿Sigues trabajando en tus impuestos?
58
00:03:23,996 --> 00:03:24,914
Casi termino.
59
00:03:24,997 --> 00:03:29,168
Solo me faltan los W-2, algunos 10-99.
60
00:03:29,251 --> 00:03:32,755
Llené este formulario con tinta verde,
así que debo empezar de nuevo.
61
00:03:33,881 --> 00:03:37,385
Lamento decirte esto, pero si
no ganas dinero haciendo surf de remo,
62
00:03:37,468 --> 00:03:39,720
es un pasatiempo, no un pequeño negocio.
63
00:03:41,097 --> 00:03:42,890
¡Servicio Secreto! ¡Hay un intruso!
64
00:03:42,974 --> 00:03:44,850
Bien, que te hagan una auditoría.
65
00:03:45,434 --> 00:03:47,812
¿Sabes? Algo me ha estado afectando.
66
00:03:47,895 --> 00:03:49,397
¿Podríamos hablar al respecto?
67
00:03:50,231 --> 00:03:53,693
Bien. Iré por un bocadillo.
¿Te gusta la mantequilla de maní?
68
00:03:54,527 --> 00:03:55,653
Sí.
69
00:03:56,737 --> 00:04:00,032
Soy muy delicado con el emparedado
de mantequilla de maní y mermelada.
70
00:04:00,116 --> 00:04:02,660
Claro, ¿aún haces tus propios emparedados?
71
00:04:02,743 --> 00:04:03,786
No.
72
00:04:03,869 --> 00:04:05,997
Usas un untado extremadamente preciso.
73
00:04:06,080 --> 00:04:07,832
Hay que cubrir cada esquina.
74
00:04:07,915 --> 00:04:11,752
¿Lo rebanas horizontal, diagonal o…?
75
00:04:11,836 --> 00:04:15,214
Tienes que maximizar
el área de superficie, diagonal es mejor.
76
00:04:15,298 --> 00:04:17,091
Bien. No quitas el borde, ¿o sí?
77
00:04:17,174 --> 00:04:19,719
- ¡Por Dios, no! ¿De qué hablas?
- Solo pregunto.
78
00:04:19,802 --> 00:04:21,304
- ¿Bromeas?
- Mira eso.
79
00:04:21,387 --> 00:04:23,264
Quiero decir, es…
80
00:04:23,347 --> 00:04:25,725
- un emparedado bien hecho.
- Momento, ¿por qué estoy…?
81
00:04:25,808 --> 00:04:27,727
Sí, yo soy un desastre,
tú lo haces genial.
82
00:04:27,810 --> 00:04:29,729
- Sí.
- ¿Tienes una servilleta? Perdón.
83
00:04:29,812 --> 00:04:30,813
Amigo, mírate.
84
00:04:30,896 --> 00:04:33,065
Es porque le pones demasiada mermelada.
85
00:04:34,275 --> 00:04:35,735
- Toma.
- Caray… Gracias.
86
00:04:35,818 --> 00:04:37,820
- Siéntate. Espera un momento.
- Genial.
87
00:04:39,655 --> 00:04:42,074
Michelle se enoja cuando dejo la…
88
00:04:42,158 --> 00:04:43,200
Tienes que cerrarlo.
89
00:04:43,284 --> 00:04:44,118
Sí.
90
00:04:44,201 --> 00:04:47,079
Bien, entonces, ¿cómo te fue?
91
00:04:47,997 --> 00:04:49,540
- ¿Con el programa?
- Sí.
92
00:04:49,623 --> 00:04:52,418
Seré sincero, encontramos muchas formas
93
00:04:52,501 --> 00:04:56,756
en que el Gobierno mejora
y salva nuestras vidas.
94
00:04:56,839 --> 00:04:59,175
- Claro.
- También hemos visto muchas formas
95
00:04:59,258 --> 00:05:01,344
en que trabaja para los intereses
96
00:05:01,427 --> 00:05:04,597
que no son del pueblo estadounidense,
o incluso lastima gente.
97
00:05:04,680 --> 00:05:05,514
Claro.
98
00:05:05,598 --> 00:05:09,143
¿Cómo se supone que debemos sentir que
el Gobierno nos representa, en ese caso?
99
00:05:09,226 --> 00:05:10,644
Escucha, en primer lugar,
100
00:05:10,728 --> 00:05:14,815
debemos recordar
que es una institución humana,
101
00:05:14,899 --> 00:05:18,611
como cualquier otra,
lo que significa que habrá errores,
102
00:05:18,694 --> 00:05:23,157
habrá personas que hacen las cosas
por las razones equivocadas.
103
00:05:23,240 --> 00:05:25,618
La segunda cosa sobre el Gobierno:
104
00:05:26,160 --> 00:05:27,912
es un transatlántico, no una lancha.
105
00:05:28,662 --> 00:05:33,000
Entonces, cambiar de dirección
en cualquier aspecto
106
00:05:33,626 --> 00:05:35,461
significa que llevará algún tiempo.
107
00:05:35,544 --> 00:05:39,465
Pero también hay problemas
de los que hablamos en el programa que…
108
00:05:40,007 --> 00:05:42,927
La gente lleva mucho tiempo
exigiendo un cambio.
109
00:05:43,010 --> 00:05:46,472
Justicia penal, violencia policial.
Es difícil de aceptar:
110
00:05:46,555 --> 00:05:48,808
"Oye, el cambio toma mucho tiempo".
111
00:05:48,891 --> 00:05:49,850
- Lo he oído.
- Lo sé.
112
00:05:49,934 --> 00:05:52,895
Lo he oído y lo creo. Pero luego, a veces,
113
00:05:52,978 --> 00:05:54,480
- me frustra.
- Sí. Pero…
114
00:05:54,563 --> 00:05:56,065
¿Alguna vez te has sentido así?
115
00:05:56,148 --> 00:05:58,109
Claro que te frustra, debería.
116
00:05:58,192 --> 00:06:02,363
Y la razón por la que mejora
es porque la gente está impaciente.
117
00:06:02,446 --> 00:06:05,991
Lo único que no podemos hacer
es caer en el cinismo y decir:
118
00:06:06,075 --> 00:06:11,497
"Ya que esto no ha cambiado al ritmo
que debería, no hay nada que podamos hacer
119
00:06:11,580 --> 00:06:12,456
al respecto".
120
00:06:12,540 --> 00:06:16,043
Porque cada vez que votamos
121
00:06:16,127 --> 00:06:19,088
y elegimos a personas
que son más receptivas,
122
00:06:19,171 --> 00:06:22,174
hay una ventana de oportunidad
para que hagamos algunos cambios
123
00:06:22,258 --> 00:06:26,637
y, por lo general, no será el 100 %
de lo que queremos.
124
00:06:26,720 --> 00:06:30,141
Pero ¿sabes qué?
Si hacemos las cosas un 10 % mejor…
125
00:06:30,224 --> 00:06:33,477
Sí, pero el 10 % para el cambio climático
no es suficiente.
126
00:06:33,561 --> 00:06:36,313
Cuando te postulaste en el 2008,
eras el tipo del cambio.
127
00:06:36,397 --> 00:06:38,357
- Yo estaba…
- El tipo optimista del cambio.
128
00:06:38,440 --> 00:06:39,942
Y no te postulaste con:
129
00:06:40,025 --> 00:06:43,571
"Hagamos las cosas un 10 % mejor",
¿sabes? Fue más que eso, y yo…
130
00:06:43,654 --> 00:06:45,322
- No.
- Entiendo. Estando ahí…
131
00:06:45,406 --> 00:06:46,657
Entiendo tu punto.
132
00:06:46,740 --> 00:06:48,868
Te imagino en la Casa Blanca diciendo:
133
00:06:48,951 --> 00:06:50,077
"Sí, esto está muy jodido.
134
00:06:50,161 --> 00:06:52,830
Es una mierda lo que está haciendo
ese departamento".
135
00:06:52,913 --> 00:06:56,792
Sin embargo, no vimos cambios a pesar
de que fue el mayor movimiento de masas
136
00:06:56,876 --> 00:06:59,879
por el cambio que hemos visto en el país
durante mi vida.
137
00:06:59,962 --> 00:07:02,089
Pero Mitch McConnell también fue elegido.
138
00:07:03,132 --> 00:07:04,133
¿Verdad?
139
00:07:04,216 --> 00:07:09,263
Precisamente porque el país es
un lugar grande, diverso y complicado.
140
00:07:09,346 --> 00:07:12,516
Escucha, esto es
lo que debemos recordar siempre.
141
00:07:12,600 --> 00:07:14,185
Por naturaleza, el cambio…
142
00:07:15,769 --> 00:07:17,396
- es difícil en este país.
- Sí.
143
00:07:17,480 --> 00:07:20,316
Te garantizo que no hay ningún presidente
144
00:07:21,525 --> 00:07:24,653
que haya sido elegido,
que en algún momento no piense:
145
00:07:24,737 --> 00:07:28,199
"Vaya, me harán rey por un día,
146
00:07:28,282 --> 00:07:32,411
así que puedo emitir mis edictos".
147
00:07:33,078 --> 00:07:38,167
No queremos una situación en la que
un individuo todopoderoso y omnisciente
148
00:07:38,959 --> 00:07:41,795
o un pequeño grupo de individuos
149
00:07:41,879 --> 00:07:43,631
puedan tomar decisiones por todos.
150
00:07:43,714 --> 00:07:45,716
- Claro.
- Así que dispersamos el poder.
151
00:07:45,799 --> 00:07:47,593
En consecuencia, todo sucede más lento,
152
00:07:47,676 --> 00:07:49,803
lo que significa que la gente
tiene que ceder.
153
00:07:49,887 --> 00:07:52,389
La alternativa es optar por no participar.
154
00:07:52,973 --> 00:07:56,477
Ahí es cuando los egoístas,
los codiciosos y los mezquinos
155
00:07:57,144 --> 00:07:58,521
llenan ese vacío.
156
00:07:58,604 --> 00:08:00,397
Y te digo,
157
00:08:01,106 --> 00:08:04,527
prosperan en ese tipo de ambiente.
158
00:08:04,610 --> 00:08:07,655
Leí tu libro y no es de ficción, ¿verdad?
159
00:08:08,948 --> 00:08:11,617
Dices que los activistas
160
00:08:11,700 --> 00:08:14,620
podrían haber querido
que propusieras una opción pública
161
00:08:14,703 --> 00:08:16,288
- o un pagador único.
- Claro.
162
00:08:16,372 --> 00:08:18,791
Pero, cuando estás sentado
en esa silla, hay limitaciones.
163
00:08:18,874 --> 00:08:20,376
- Claro.
- Y lo entiendo.
164
00:08:20,459 --> 00:08:22,920
Pero, una parte de mí siempre pregunta,
165
00:08:23,420 --> 00:08:25,589
¿por qué deberíamos aceptar
esas restricciones?
166
00:08:25,673 --> 00:08:29,343
Por ejemplo, tú comenzaste
tu carrera como activista.
167
00:08:29,426 --> 00:08:30,427
Sí.
168
00:08:30,511 --> 00:08:32,972
Los activistas pueden ser inflexibles.
169
00:08:33,055 --> 00:08:35,641
¿Hay una parte de ti que se arrepienta
170
00:08:35,724 --> 00:08:39,270
de haber entrado en la política
en lugar del activismo
171
00:08:39,353 --> 00:08:42,064
debido a la falta de libertad
que tienen los políticos?
172
00:08:42,147 --> 00:08:45,901
Absolutamente. Escucha…
173
00:08:48,862 --> 00:08:52,658
Existe una voz profética
en cada uno de nosotros
174
00:08:53,158 --> 00:08:57,580
que solo quiere decir la verdad
tal como la conocemos.
175
00:08:58,372 --> 00:09:03,502
Entonces, cada movimiento implica,
en algún momento,
176
00:09:03,586 --> 00:09:06,797
confrontar el hecho de que no todos
están de acuerdo contigo,
177
00:09:06,880 --> 00:09:10,801
y se trata de manejar esa brecha
entre el mundo como es
178
00:09:10,884 --> 00:09:13,178
y el mundo como debería ser.
179
00:09:13,679 --> 00:09:17,266
Ese es el marco de todos
los que queremos hacer algo,
180
00:09:17,349 --> 00:09:19,226
ya sea que seamos activistas o políticos.
181
00:09:19,310 --> 00:09:21,854
Dicho eso, lo cierto es
que tienen diferentes roles.
182
00:09:21,937 --> 00:09:24,064
Yo estoy aquí sentado, soy un comediante,
183
00:09:24,148 --> 00:09:25,941
identifiqué un problema.
184
00:09:26,025 --> 00:09:29,778
Lo grito en la televisión nacional
para que todos lo escuchen.
185
00:09:29,862 --> 00:09:32,072
¿Cómo diablos empezamos a arreglarlo?
186
00:09:32,573 --> 00:09:34,491
- Es enorme.
- Escucha,
187
00:09:34,575 --> 00:09:38,120
encuentra aquello que te apasiona,
que te enfada, que…
188
00:09:39,204 --> 00:09:42,625
te frustra y luego tratas
de conseguir ciudadanos con ideas afines
189
00:09:42,708 --> 00:09:43,834
para empezar a cambiarlo.
190
00:09:43,917 --> 00:09:47,129
Y también debes recordar
191
00:09:47,796 --> 00:09:50,132
que el Gobierno
no es solo el Gobierno federal.
192
00:09:50,215 --> 00:09:53,302
El Gobierno es el Gobierno estatal,
el Gobierno de la ciudad,
193
00:09:53,385 --> 00:09:54,553
el Gobierno del condado.
194
00:09:54,637 --> 00:09:58,682
Entonces, un montón de decisiones
que se están tomando
195
00:09:59,183 --> 00:10:00,934
no las está tomando el presidente.
196
00:10:01,018 --> 00:10:06,190
Las está tomando alguien
que probablemente fue elegido por…
197
00:10:06,940 --> 00:10:08,817
mil, diez mil votantes.
198
00:10:08,901 --> 00:10:11,904
Es un concepto muy obvio
ahora que lo dices.
199
00:10:11,987 --> 00:10:14,114
Muchas gracias.
200
00:10:14,657 --> 00:10:16,450
- ¿Ya podemos comer?
- Vamos.
201
00:10:20,829 --> 00:10:23,082
- Delicioso.
- El mío está horrible.
202
00:10:23,165 --> 00:10:25,209
- Gracias por el emparedado.
- ¿Qué tiene?
203
00:10:25,292 --> 00:10:26,835
Que tengas un buen día. Gracias.
204
00:10:26,919 --> 00:10:28,253
Buena suerte con los impuestos.
205
00:10:28,337 --> 00:10:29,546
Nos vemos luego.
206
00:10:34,093 --> 00:10:37,429
¿La mantequilla de maní
puede echarse a perder? No entiendo.
207
00:10:37,513 --> 00:10:41,016
He pasado toda esta serie insistiendo
208
00:10:41,100 --> 00:10:43,560
en lo importante que es
el Gobierno federal.
209
00:10:43,644 --> 00:10:48,273
Y lo es, pero también es muy grande
y resistente al cambio.
210
00:10:48,774 --> 00:10:50,818
Pero hay otra forma de gobierno
211
00:10:50,901 --> 00:10:53,696
en la que tú y yo
podemos tener un impacto mucho mayor
212
00:10:53,779 --> 00:10:56,657
y que tiene un poder inmenso
sobre cada momento de vigilia
213
00:10:56,740 --> 00:10:58,992
de nuestra vida diaria.
214
00:11:01,704 --> 00:11:05,040
Esta reunión del Concejo Municipal
entra en sesión.
215
00:11:07,292 --> 00:11:08,627
Quiero que quede registro
216
00:11:08,711 --> 00:11:11,588
de que hemos batido nuestro récord
de asistencia de dos.
217
00:11:12,172 --> 00:11:15,050
Está bien, sé que no parece impresionante,
218
00:11:15,134 --> 00:11:19,346
pero en realidad, los políticos locales
ejercen un poder robusto.
219
00:11:19,430 --> 00:11:21,390
Punto uno: El agua que bebes.
220
00:11:21,473 --> 00:11:24,893
Todos a favor de cambiar el agua potable
por el agua del río para ahorrar dinero.
221
00:11:25,477 --> 00:11:26,770
PRESIDENTE DEL CONCEJO
222
00:11:31,275 --> 00:11:32,192
¿Qué carajo?
223
00:11:33,902 --> 00:11:36,822
Punto dos: Las carreteras
por las que conduces.
224
00:11:36,905 --> 00:11:39,116
Todos a favor de abaratar ese presupuesto.
225
00:11:47,749 --> 00:11:50,711
¡Por favor! ¿Quién está a cargo de esto?
226
00:11:50,794 --> 00:11:52,921
Punto tres: Qué edificios se construyen.
227
00:11:53,672 --> 00:11:55,924
Reemplazar viviendas
por minicentros comerciales.
228
00:12:00,387 --> 00:12:01,513
Ganaron los del bostezo.
229
00:12:02,514 --> 00:12:03,348
Rezonificado.
230
00:12:05,601 --> 00:12:06,435
ALAS PICANTES
231
00:12:06,518 --> 00:12:09,521
¡Ya está! ¡Tengo que empezar a ir
a esas reuniones!
232
00:12:10,105 --> 00:12:12,816
Pero luego, tengo hambre.
233
00:12:16,737 --> 00:12:17,863
Pero no termina ahí.
234
00:12:17,946 --> 00:12:20,949
Algunos políticos locales ejercen
una enorme cantidad de poder.
235
00:12:21,033 --> 00:12:23,243
Como la Comisión del Condado de Clark
en Nevada.
236
00:12:23,327 --> 00:12:27,831
Mis seis asociados poco conocidos y yo
supervisamos toda la franja de Las Vegas.
237
00:12:28,415 --> 00:12:33,462
En 2019, los casinos de nuestro condado
generaron 22 mil millones de dólares.
238
00:12:33,545 --> 00:12:36,965
Eso nos convierte a nosotros, donnadies,
en los políticos más poderosos
239
00:12:37,049 --> 00:12:38,008
en Nevada.
240
00:12:38,091 --> 00:12:42,429
Es un placer informarle
que su nuevo permiso de casino fue…
241
00:12:42,513 --> 00:12:43,889
¡aprobado!
242
00:12:46,475 --> 00:12:49,686
Eso acaba de pasar.
El sistema sí funciona, amigos.
243
00:12:51,146 --> 00:12:54,608
Algunos funcionarios locales
tienen tanto poder
244
00:12:54,691 --> 00:12:56,652
que afecta a todo el mundo.
245
00:12:57,152 --> 00:13:00,322
Como nosotros, la Comisión
del Ferrocarril de Texas.
246
00:13:01,990 --> 00:13:05,077
Excepto que no soy ferroviario,
¡soy petrolero!
247
00:13:05,869 --> 00:13:06,912
A pesar del nombre,
248
00:13:06,995 --> 00:13:10,123
los tres comisionados supervisamos
la enorme industria de petróleo
249
00:13:10,207 --> 00:13:12,251
y gas natural de Texas.
250
00:13:12,334 --> 00:13:18,215
Lo que representa alrededor del 5 % de
la producción mundial de petróleo crudo.
251
00:13:19,216 --> 00:13:20,342
Ahora veamos,
252
00:13:20,842 --> 00:13:25,264
¿deberíamos reducir la perforación
y luchar contra el cambio climático?
253
00:13:27,266 --> 00:13:28,517
¡No!
254
00:13:28,600 --> 00:13:31,562
PRESIDENTE DEL CONCEJO
255
00:13:34,523 --> 00:13:36,191
¿No te parece una locura?
256
00:13:36,275 --> 00:13:40,612
Estos son políticos electos
que tienen un enorme poder.
257
00:13:40,696 --> 00:13:43,532
Sin embargo, la mayoría de nosotros
no tenemos idea de que existen.
258
00:13:44,032 --> 00:13:47,828
Literalmente puedo nombrar a más miembros
de los Medias Rojas de 2004
259
00:13:47,911 --> 00:13:50,747
que miembros del concejo de la ciudad
en la que vivo.
260
00:13:50,831 --> 00:13:54,668
Jason Varitek es un gran receptor,
pero el tipo no afecta mi vida.
261
00:13:54,751 --> 00:13:56,503
Sin embargo, estos funcionarios
262
00:13:57,004 --> 00:14:01,717
son la causa y la posible solución
de algunos de nuestros mayores problemas.
263
00:14:01,800 --> 00:14:06,179
Especialmente nuestro sistema
de justicia penal roto y discriminatorio.
264
00:14:06,263 --> 00:14:08,724
Oye. ¿Qué tienes en la bolsa?
265
00:14:10,142 --> 00:14:12,311
- Alas.
- ¿Dijiste armas?
266
00:14:12,394 --> 00:14:15,522
¿Qué? No. ¿Cómo entendiste eso
de lo que acabo de decir?
267
00:14:16,481 --> 00:14:21,069
Estados Unidos encarcela a más personas
que cualquier otra nación en la Tierra.
268
00:14:21,153 --> 00:14:23,947
Tenemos apenas el 4 %
de la población mundial,
269
00:14:24,031 --> 00:14:27,576
pero cerca del 20 %
de su población carcelaria.
270
00:14:27,659 --> 00:14:32,247
El encarcelamiento masivo a esa escala
simplemente no tiene sentido.
271
00:14:32,331 --> 00:14:34,124
Entonces, ¿quién es el responsable?
272
00:14:35,459 --> 00:14:39,338
Bueno, resulta que casi el 90 %
de las personas encarceladas
273
00:14:39,421 --> 00:14:42,841
están recluidas en cárceles
y prisiones estatales y locales.
274
00:14:42,925 --> 00:14:46,219
Eso significa que el político
más responsable del encarcelamiento masivo
275
00:14:46,303 --> 00:14:49,932
no es el presidente, ni tu senador,
ni tu congresista.
276
00:14:51,016 --> 00:14:54,144
Soy yo, tu fiscal de distrito local.
277
00:14:54,645 --> 00:14:56,563
En el sistema de justicia penal,
278
00:14:56,647 --> 00:15:00,567
los fiscales de distrito tienen un poder
increíble para decidir a quién se acusa
279
00:15:00,651 --> 00:15:02,527
y de qué se le acusa.
280
00:15:02,611 --> 00:15:04,196
Esta es su historia.
281
00:15:04,279 --> 00:15:08,867
TODAS LAS CIUDADES, EE. UU. 12:00 p. m.
282
00:15:09,993 --> 00:15:13,038
Este chico tiene 18 años,
ha delinquido por primera vez.
283
00:15:13,538 --> 00:15:15,415
Podríamos enviarlo a terapia
con advertencia
284
00:15:15,499 --> 00:15:17,501
o imputarle un delito grave
que arruine su vida.
285
00:15:18,168 --> 00:15:20,879
Eres la fiscal del distrito,
depende totalmente de ti.
286
00:15:24,007 --> 00:15:25,592
Menudo dilema moral.
287
00:15:26,718 --> 00:15:28,929
Solo bromeo, no lo es.
288
00:15:29,012 --> 00:15:30,973
Me postulé para ser dura con el crimen…
289
00:15:31,056 --> 00:15:32,641
VOTA POR SMITH, LA LINDA FISCAL
290
00:15:32,724 --> 00:15:35,143
…y eso significa que la mejor manera
de ser reelegida
291
00:15:35,227 --> 00:15:37,854
o convertirme en gobernadora
como quería mi papi,
292
00:15:37,938 --> 00:15:39,856
es encarcelar a todos los que veo.
293
00:15:41,900 --> 00:15:44,861
¿Ves? Está nervioso.
Es una clara señal de culpabilidad.
294
00:15:47,489 --> 00:15:49,157
Seré directa, niño.
295
00:15:50,117 --> 00:15:52,911
Alrededor del 95 % de los casos penales
296
00:15:53,620 --> 00:15:55,330
ni siquiera llegan a juicio.
297
00:15:55,414 --> 00:15:57,874
Se determinan a través de acuerdos
con la fiscalía.
298
00:15:58,709 --> 00:16:02,546
Eso convierte efectivamente a los fiscales
como yo en jueces y jurados.
299
00:16:03,547 --> 00:16:05,549
Ahora, fuiste acusado
300
00:16:05,632 --> 00:16:08,510
de robar una licorería con un arma mortal.
301
00:16:08,593 --> 00:16:11,555
¡Pero yo ni siquiera estaba allí!
¡Estaba comprando alas!
302
00:16:11,638 --> 00:16:15,017
¿Ves? Tengo salsa de ala en mi cara
y es picante.
303
00:16:15,100 --> 00:16:16,309
¿Me dan una servilleta?
304
00:16:16,393 --> 00:16:17,769
Eso parece sangre.
305
00:16:18,687 --> 00:16:21,481
Te comes a tus víctimas.
306
00:16:21,565 --> 00:16:24,651
Por Dios, eres una estúpida.
307
00:16:24,735 --> 00:16:29,448
Bueno, el mínimo obligatorio
es de 20 años.
308
00:16:29,531 --> 00:16:32,659
Así que podrías arriesgarte en el juicio
con tu pequeña coartada,
309
00:16:33,285 --> 00:16:35,704
o puedes declararte culpable
310
00:16:35,787 --> 00:16:38,248
¡y hacer un acuerdo!
311
00:16:39,207 --> 00:16:40,208
MANOS A LA VISTA
312
00:16:42,377 --> 00:16:43,587
Siete años.
313
00:16:53,597 --> 00:16:55,348
Esto me deja atónito.
314
00:16:55,849 --> 00:16:58,351
Los investigadores creen que
desde los años 90
315
00:16:58,435 --> 00:17:00,812
uno de los mayores impulsores
del encarcelamiento masivo
316
00:17:00,896 --> 00:17:04,483
ha sido el poder de los fiscales de
distrito para imponer sentencias severas.
317
00:17:04,566 --> 00:17:07,819
Y nosotros, los votantes,
hemos estado votando por ello.
318
00:17:10,238 --> 00:17:14,409
Pero eso también significa
que tenemos la capacidad de cambiarlo
319
00:17:14,493 --> 00:17:17,746
simplemente votando de manera diferente
en las elecciones locales.
320
00:17:18,246 --> 00:17:22,375
Sin embargo, solo hay un problema:
casi ninguno de nosotros vota en ellas.
321
00:17:22,459 --> 00:17:23,627
Cada cuatro años,
322
00:17:23,710 --> 00:17:26,630
las elecciones presidenciales
reciben gran atención mediática
323
00:17:26,713 --> 00:17:29,466
mientras que las elecciones locales
casi no reciben ninguna.
324
00:17:30,050 --> 00:17:32,260
En vivo desde
la secundaria Rutherford B. Hayes,
325
00:17:32,344 --> 00:17:37,224
televisión de acceso público con el debate
de las elecciones locales de este año.
326
00:17:37,808 --> 00:17:41,061
Buenas noches. Soy Madison,
vicepresidenta del club de periodismo
327
00:17:41,144 --> 00:17:44,481
y la única reportera de la ciudad desde
que Facebook eliminó el periódico local.
328
00:17:46,483 --> 00:17:48,610
Primera pregunta, concejal Appleton,
329
00:17:48,693 --> 00:17:50,779
¿por qué los votantes
deberían votar por usted?
330
00:17:51,279 --> 00:17:53,448
Sinceramente, la mayoría de ellos
no lo hace.
331
00:17:53,532 --> 00:17:56,785
Un estudio reciente encontró que
solo el 15 % de los votantes elegibles
332
00:17:56,868 --> 00:18:01,039
votaron en las elecciones locales y, como
los medios apenas cubren estas contiendas,
333
00:18:01,123 --> 00:18:02,874
la mayoría no sabe nada sobre nosotros.
334
00:18:03,750 --> 00:18:07,546
Por ejemplo, tengo una aventura abierta
con el caballo de mi secretaria
335
00:18:07,629 --> 00:18:09,923
y nadie ha dicho nada
al respecto. Entonces,
336
00:18:10,882 --> 00:18:13,510
no sé, voten por mí porque mi nombre
sale primero.
337
00:18:14,177 --> 00:18:15,929
- Rayos.
- Lo siento.
338
00:18:17,597 --> 00:18:21,393
¿Por qué estoy aquí?
Mi elección es solo una formalidad.
339
00:18:21,977 --> 00:18:23,395
El interés en esto es tan bajo
340
00:18:23,478 --> 00:18:25,105
que en ciudades con poca población
341
00:18:25,188 --> 00:18:29,025
las elecciones para fiscales de distrito
tienen un solo candidato sin oposición.
342
00:18:29,526 --> 00:18:32,779
Así que voten por mí
para fiscal de distrito, o no lo hagan.
343
00:18:32,863 --> 00:18:36,616
No importa,
soy literalmente la única opción.
344
00:18:37,409 --> 00:18:40,620
¿Ya terminamos? Sí, perfecto.
345
00:18:41,621 --> 00:18:44,249
Me largo. Paz.
346
00:18:47,085 --> 00:18:48,044
Es estupenda.
347
00:18:49,212 --> 00:18:51,506
Pasando ahora al tema de los jóvenes.
348
00:18:52,048 --> 00:18:54,926
Los jóvenes son una parte clave
del electorado, sin embargo,
349
00:18:55,010 --> 00:18:59,055
es menos probable que nos presentemos a
las elecciones locales que las nacionales.
350
00:18:59,139 --> 00:19:01,558
Hola, ¿es hora de las preguntas?
351
00:19:02,434 --> 00:19:04,352
Aún no señora. Yo…
352
00:19:04,436 --> 00:19:05,854
¡Cállate, millennial!
353
00:19:05,937 --> 00:19:08,523
Las personas mayores de 65 años
tienen siete veces
354
00:19:08,607 --> 00:19:11,776
más probabilidades de votar en elecciones
locales que las menores de 35.
355
00:19:12,402 --> 00:19:15,947
Así que lo que queremos importa más
que lo que tú quieres.
356
00:19:16,031 --> 00:19:19,868
Y lo que queremos es menos música rap
357
00:19:19,951 --> 00:19:22,495
y más caramelo masticable.
358
00:19:25,957 --> 00:19:27,584
Nos encargaremos enseguida, señora.
359
00:19:27,667 --> 00:19:29,544
Bueno, es todo el tiempo que tenemos.
360
00:19:29,628 --> 00:19:34,049
Las urnas están abiertas. Voten.
Y recuerden, E pluribus unum.
361
00:19:39,054 --> 00:19:40,805
¿No te parece deprimente?
362
00:19:40,889 --> 00:19:42,515
Aun así, hay un lado positivo.
363
00:19:42,599 --> 00:19:46,978
La participación es tan baja que hace que
nuestros votos sean sumamente poderosos.
364
00:19:47,062 --> 00:19:51,066
Bueno, si nadie más va a hacerlo,
supongo que voy a votar por mí mismo.
365
00:19:53,276 --> 00:19:54,694
¡Oigan, gané!
366
00:19:55,487 --> 00:19:57,280
Pero mira, lo entiendo,
367
00:19:57,364 --> 00:19:59,991
la política local es confusa y aburrida
368
00:20:00,075 --> 00:20:02,744
y seguirla requiere tiempo libre
y recursos
369
00:20:02,827 --> 00:20:04,955
que mucha gente simplemente no tiene.
370
00:20:05,038 --> 00:20:07,332
Es difícil que te importe una mierda.
371
00:20:08,250 --> 00:20:10,877
Pero ¿qué pasaría si así fuera?
372
00:20:10,961 --> 00:20:14,256
¿Cómo cambiarían nuestras ciudades,
pueblos y países
373
00:20:14,339 --> 00:20:17,050
si todos empezáramos
a participar en un sistema
374
00:20:17,133 --> 00:20:20,470
que los que están en el poder
esperan que ignoremos?
375
00:20:22,973 --> 00:20:25,725
FILADELFIA
376
00:20:32,774 --> 00:20:37,946
¡Creo que venceremos!
377
00:20:40,657 --> 00:20:42,867
RECLAIM PHILADELPHIA
SALGAN A VOTAR
378
00:20:42,951 --> 00:20:45,078
- ¿Cómo te va? Soy Adam.
- Hola, Adam, ¿cómo estás?
379
00:20:45,161 --> 00:20:49,332
Soy Rick Krajewski, representante estatal
del distrito 188 de Filadelfia.
380
00:20:49,416 --> 00:20:52,585
Nikil Saval, soy el senador estatal
por el primer distrito del senado,
381
00:20:52,669 --> 00:20:54,379
que es Center City y South Philly.
382
00:20:54,462 --> 00:20:57,465
Nikil es cofundador y, de hecho,
fui uno de los primeros miembros
383
00:20:57,549 --> 00:20:58,967
de Reclaim Philadelphia.
384
00:20:59,050 --> 00:21:03,346
¿Se fundó Reclaim para que se eligiera
un fiscal de distrito progresista?
385
00:21:03,430 --> 00:21:05,056
¿Fue esa la razón de ello o…?
386
00:21:05,140 --> 00:21:09,686
Muchos de nosotros salimos de la campaña
de Bernie Sanders en Filadelfia en 2016
387
00:21:09,769 --> 00:21:13,523
y queríamos arraigarnos
en nuestros vecindarios.
388
00:21:13,606 --> 00:21:16,067
- Sí.
- Sí. Hicimos un análisis para determinar
389
00:21:16,151 --> 00:21:20,238
cuál es una elección
en la que podemos concentrarnos
390
00:21:20,322 --> 00:21:22,824
que tendrá un impacto significativo
para Filadelfia.
391
00:21:23,408 --> 00:21:25,201
Y es la contienda del fiscal de distrito.
392
00:21:25,285 --> 00:21:27,078
Esta es la gran ciudad más empobrecida
393
00:21:27,162 --> 00:21:29,164
y con más presos del país.
394
00:21:29,247 --> 00:21:34,002
Entonces, si queremos tener impacto,
esta es nuestra oportunidad.
395
00:21:34,085 --> 00:21:35,253
Hace cuatro años,
396
00:21:35,337 --> 00:21:38,965
me enorgullecía presentarme como
voluntario para tocar cientos de puertas
397
00:21:39,049 --> 00:21:42,927
y reclutar docenas de encuestadores
para llamar a miles más
398
00:21:43,011 --> 00:21:45,221
para el candidato Larry Krasner
a fiscal de distrito.
399
00:21:45,930 --> 00:21:46,973
Cuatro años después,
400
00:21:47,057 --> 00:21:50,268
Krasner y nosotros con él
hemos movido montañas.
401
00:21:50,352 --> 00:21:52,645
Exigimos límites
a las fianzas en efectivo, el fin
402
00:21:52,729 --> 00:21:57,317
de la guerra contra las drogas, el fin
de la vigilancia policial irresponsable.
403
00:21:57,400 --> 00:22:00,111
Y Larry Krasner ha cumplido.
404
00:22:01,654 --> 00:22:05,200
Ustedes cambiaron la ciudad
en la que viven.
405
00:22:05,283 --> 00:22:09,079
Pero ninguno de ustedes
es político profesional, ¿verdad?
406
00:22:09,162 --> 00:22:10,205
- Ahora.
- Hasta ahora.
407
00:22:10,288 --> 00:22:13,124
No hasta que fueron elegidos
como funcionarios,
408
00:22:13,208 --> 00:22:16,419
pero, Ricky, me dijiste que antes
eras ingeniero de software, y…
409
00:22:16,503 --> 00:22:17,712
Yo era periodista.
410
00:22:17,796 --> 00:22:18,880
¿Cómo se sintió?
411
00:22:18,963 --> 00:22:20,256
Creo que salté a tus brazos.
412
00:22:20,340 --> 00:22:21,966
- Sí.
- En serio.
413
00:22:22,050 --> 00:22:24,219
Porque no fue solo que ganamos,
414
00:22:24,302 --> 00:22:27,347
obtuvimos el doble que los subcampeones.
Así que…
415
00:22:27,430 --> 00:22:29,057
les pateamos el trasero, ¿sabes?
416
00:22:29,140 --> 00:22:29,974
¡Sí!
417
00:22:30,058 --> 00:22:34,270
Los vencimos y eso fue muy importante
para nosotros porque significó
418
00:22:34,354 --> 00:22:36,356
que habíamos progresado.
419
00:22:36,439 --> 00:22:38,316
- Claro.
- Es abrumador.
420
00:22:38,399 --> 00:22:40,527
- Y esperanzador.
- Sí, maravilloso.
421
00:22:40,610 --> 00:22:43,613
Tenemos claro el trabajo que se requiere
422
00:22:43,696 --> 00:22:49,786
y las últimas cinco décadas
de políticos inútiles y falsos.
423
00:22:49,869 --> 00:22:50,703
ACTIVISTA
424
00:22:50,787 --> 00:22:53,164
- ¡Vamos!
- ¡Están sobre aviso!
425
00:22:53,248 --> 00:22:54,958
Y vamos a derrotarlos.
426
00:22:55,583 --> 00:22:59,003
La mitad de esta multitud terminará
presentándose a las elecciones algún día.
427
00:23:00,130 --> 00:23:03,049
Esto es muy inspirador,
ver a la gente salir
428
00:23:03,133 --> 00:23:06,219
y trabajar para hacer este cambio.
429
00:23:06,302 --> 00:23:09,180
- ¿Te sientes así al respecto?
- Definitivamente.
430
00:23:09,264 --> 00:23:12,725
Este sistema, lo que la gente
sigue llamando un sistema roto,
431
00:23:12,809 --> 00:23:14,769
no es un sistema roto.
432
00:23:14,853 --> 00:23:17,438
Fue diseñado para hacer
lo que ha hecho todos estos años.
433
00:23:17,522 --> 00:23:19,440
- Sí.
- Todas estas décadas.
434
00:23:19,524 --> 00:23:23,278
- Poner a nuestra gente tras las rejas.
- Sí.
435
00:23:23,361 --> 00:23:26,906
Entonces, lo que debemos hacer
es comenzar a romper el sistema
436
00:23:26,990 --> 00:23:28,074
y, al hacerlo,
437
00:23:28,158 --> 00:23:30,952
debemos colocar a las personas adecuadas
en los lugares correctos.
438
00:23:31,035 --> 00:23:33,371
- Sí.
- Gente que esté ahí por nosotros.
439
00:23:33,454 --> 00:23:35,165
Gente que ayude a la gente,
440
00:23:35,248 --> 00:23:39,460
y, si Dios quiere, me voy a postular.
Comenzaré desde abajo.
441
00:23:39,544 --> 00:23:40,461
- ¿Lo harás?
- Sí.
442
00:23:40,545 --> 00:23:43,423
Quiero postularme
porque necesitamos gente como nosotros.
443
00:23:43,506 --> 00:23:46,759
Alguien que haya pasado por lo que
yo he pasado puede hablar conmigo.
444
00:23:47,343 --> 00:23:49,345
- ¿Qué queremos?
- ¡Justicia!
445
00:23:49,429 --> 00:23:51,389
- ¿Cuándo la queremos?
- ¡Ahora!
446
00:23:51,472 --> 00:23:53,266
- ¿Qué necesitamos?
- ¡Justicia!
447
00:23:53,349 --> 00:23:55,351
- ¿Cuándo la necesitamos?
- ¡Ahora!
448
00:23:55,435 --> 00:23:59,564
Así que, por favor, saquen a todos
y toquemos algunas puertas.
449
00:24:00,273 --> 00:24:01,441
¡Paz!
450
00:24:02,525 --> 00:24:05,028
Entonces, cuéntame sobre el escrutinio,
¿qué es?
451
00:24:05,111 --> 00:24:07,447
¿Cómo haces tu trabajo?
¿Qué tiene de importante?
452
00:24:07,530 --> 00:24:11,159
La gente recibe toneladas
de correo político, televisión,
453
00:24:11,242 --> 00:24:14,120
todas esas cosas que realmente conectan,
454
00:24:14,204 --> 00:24:17,248
no se trata solo de ideología,
no todos compartimos esas ideologías,
455
00:24:17,332 --> 00:24:20,710
sino que muchos compartimos intereses
y muchos compartimos historias.
456
00:24:20,793 --> 00:24:23,379
Les compartimos que tenemos niños
en el distrito escolar.
457
00:24:23,463 --> 00:24:25,298
Ahí es donde te conectas con la gente
458
00:24:25,381 --> 00:24:28,760
y luego, en ese punto, pasamos
al panorama político más amplio.
459
00:24:28,843 --> 00:24:31,888
¿Y esto realmente funciona
para crear un cambio?
460
00:24:31,971 --> 00:24:33,806
¿Lo que hacen es hablar con sus vecinos?
461
00:24:33,890 --> 00:24:37,393
Sí. Decenas de personas llaman
a cientos o miles de puertas
462
00:24:37,477 --> 00:24:39,270
en el transcurso de los meses.
463
00:24:39,354 --> 00:24:41,439
Es algo transformador en una gran ciudad.
464
00:24:44,067 --> 00:24:45,443
Llegó el desfile.
465
00:24:45,526 --> 00:24:47,487
Esto me encanta de la ciudad.
466
00:25:01,417 --> 00:25:02,543
¡Mierda!
467
00:25:07,090 --> 00:25:09,217
- ¿Qué tal tu bistec con queso?
- Muy bueno.
468
00:25:09,300 --> 00:25:10,134
- ¿Sí?
- Sí.
469
00:25:10,218 --> 00:25:12,053
- ¿Quieres jugar baloncesto?
- Bueno.
470
00:25:12,136 --> 00:25:13,388
Pero soy muy malo.
471
00:25:14,347 --> 00:25:15,181
De acuerdo.
472
00:25:18,017 --> 00:25:18,893
Suficiente para mí.
473
00:25:18,977 --> 00:25:21,187
- ¿Les puedo hacer una pregunta?
- Claro.
474
00:25:21,271 --> 00:25:24,023
Abrí este episodio preguntando,
475
00:25:24,107 --> 00:25:27,360
¿cómo hacemos cambios en el Gobierno
si el Gobierno es tan grande
476
00:25:27,443 --> 00:25:28,278
y nosotros no?
477
00:25:28,361 --> 00:25:30,697
La gente se obsesiona
con la política nacional.
478
00:25:30,780 --> 00:25:34,075
Y, por supuesto, entendemos
que es muy importante.
479
00:25:34,158 --> 00:25:35,576
Pero las cosas que puedes cambiar
480
00:25:35,660 --> 00:25:39,205
y que determinan tu vida
a menudo son locales.
481
00:25:39,289 --> 00:25:42,417
Ese gobierno es más pequeño,
somos nosotros, se ve así.
482
00:25:42,500 --> 00:25:46,045
Y todas estas cosas se propagan
por todo el país,
483
00:25:46,129 --> 00:25:48,464
estas contiendas locales,
estos cambios locales.
484
00:25:48,548 --> 00:25:50,216
Y todo eso es de base.
485
00:25:50,300 --> 00:25:54,429
Esa es literalmente la definición
de cambio de base.
486
00:25:54,512 --> 00:25:56,347
Y eso nos permite pensar
487
00:25:56,431 --> 00:25:59,183
qué tenemos que hacer
a nivel del Congreso,
488
00:25:59,267 --> 00:26:00,143
a nivel del Senado.
489
00:26:00,226 --> 00:26:05,356
Esos son ingredientes necesarios
para pensar en el panorama a gran escala.
490
00:26:05,440 --> 00:26:07,191
Increíble, asombroso.
491
00:26:07,275 --> 00:26:08,484
¿Haces un último tiro?
492
00:26:08,568 --> 00:26:09,444
De acuerdo.
493
00:26:10,570 --> 00:26:11,612
¿Qué tal mi postura?
494
00:26:11,696 --> 00:26:13,406
Muy bien. Recuerda arquear la espalda.
495
00:26:13,489 --> 00:26:15,116
- ¡La espalda!
- Ahí voy.
496
00:26:17,702 --> 00:26:21,539
Obviamente no acerté el tiro.
Fue un truco de edición.
497
00:26:21,622 --> 00:26:24,542
Pero ¿no te parecen increíbles
esas personas?
498
00:26:24,625 --> 00:26:28,046
Reclaim no solo ayudó a elegir
un nuevo fiscal de distrito
499
00:26:28,129 --> 00:26:31,049
que está arreglando
la justicia penal en su ciudad,
500
00:26:31,132 --> 00:26:34,844
sino que inspiró un movimiento nacional
de personas que hacen lo mismo.
501
00:26:34,927 --> 00:26:37,096
Incluyendo donde vivo, en Los Ángeles.
502
00:26:37,180 --> 00:26:39,891
Sí, no es solo un telón de fondo
para los reality shows.
503
00:26:39,974 --> 00:26:42,268
Es un lugar real con problemas reales.
504
00:26:42,352 --> 00:26:45,521
Ahora, en 2020, me cansé tanto
505
00:26:45,605 --> 00:26:49,859
de obsesionarme con la política nacional
que veía en las noticias por cable
506
00:26:49,942 --> 00:26:52,695
que decidí centrarme
en mi propia comunidad.
507
00:26:52,779 --> 00:26:55,740
Empecé a llamar a reuniones aburridas
del concejo municipal
508
00:26:55,823 --> 00:26:57,158
para dar comentarios públicos.
509
00:26:57,241 --> 00:26:59,202
Me uní a un grupo vecinal
sobre indigentes,
510
00:26:59,285 --> 00:27:01,746
un tema que realmente me importa,
511
00:27:01,829 --> 00:27:04,540
me ofrecí como voluntario
para un candidato al concejo municipal
512
00:27:04,624 --> 00:27:08,044
que acordó luchar contra la violencia
policial, la crisis de la vivienda
513
00:27:08,127 --> 00:27:12,131
y el cambio climático en casa,
en nuestra ciudad.
514
00:27:12,215 --> 00:27:17,053
Ver que podía tener un impacto real
en el gobierno de mi ciudad
515
00:27:17,136 --> 00:27:20,306
me hizo darme cuenta
de que no estamos desvalidos.
516
00:27:20,390 --> 00:27:24,977
En verdad podemos crear un gran cambio
si comenzamos de a poco.
517
00:27:26,145 --> 00:27:30,608
¿Sabes cuál es el problema
con la palabra con g, Gobierno?
518
00:27:30,691 --> 00:27:36,072
Suena tan grande.
Tan monolítica, tan lejana.
519
00:27:36,155 --> 00:27:39,367
Cuando en realidad,
está aquí mismo en casa.
520
00:27:53,464 --> 00:27:57,593
Y al igual que Soylent Green,
está hecho de personas.
521
00:27:59,387 --> 00:28:02,432
Personas que se levantan todos los días
y van a trabajar
522
00:28:02,515 --> 00:28:05,143
por la única razón de que es su trabajo.
523
00:28:05,226 --> 00:28:06,686
Y es un trabajo que hay que hacer.
524
00:28:08,020 --> 00:28:12,567
Personas que llegan a grandes extremos
para mantener a otros a salvo.
525
00:28:13,067 --> 00:28:15,611
Personas que nunca dejan
de intentar servir a su comunidad,
526
00:28:15,695 --> 00:28:18,281
sin importar cuán amañado esté el sistema
en su contra.
527
00:28:18,865 --> 00:28:23,327
Personas que dan un paso y trabajan
para cambiar ese sistema para mejor.
528
00:28:23,411 --> 00:28:24,537
Personas como nosotros.
529
00:28:25,663 --> 00:28:27,248
Personas como tú.
530
00:28:28,624 --> 00:28:31,461
Y ya sabes, la gente no es perfecta.
531
00:28:31,544 --> 00:28:34,005
Por ejemplo, soy un idiota
y no soy el único.
532
00:28:34,088 --> 00:28:38,134
Entonces, nuestro Gobierno
también está lejos de ser perfecto.
533
00:28:40,052 --> 00:28:41,429
Me costó mucho idear
534
00:28:41,512 --> 00:28:45,308
la forma de resumir todo lo que
he aprendido al hacer este programa.
535
00:28:45,808 --> 00:28:51,939
Nuestro Gobierno es poderoso,
democrático, solidario, destructivo,
536
00:28:52,023 --> 00:28:55,067
discriminatorio y cruel.
537
00:28:55,151 --> 00:28:57,069
Es todo a la vez.
538
00:28:57,153 --> 00:29:00,948
Porque nosotros, las personas,
también somos todas esas cosas.
539
00:29:01,532 --> 00:29:06,829
Pero un mundo mejor es posible,
y en sus mejores días,
540
00:29:06,913 --> 00:29:10,333
nuestro Gobierno es una herramienta
que podemos usar juntos
541
00:29:10,416 --> 00:29:14,128
para construir ese mundo mejor
para nosotros y para los demás.
542
00:29:14,629 --> 00:29:16,255
Si elegimos hacerlo.
543
00:29:16,964 --> 00:29:20,468
Y por eso, vale la pena luchar por él.
544
00:29:31,604 --> 00:29:33,397
Terminé.
545
00:29:36,484 --> 00:29:38,110
¿Sabes? En este programa
546
00:29:38,194 --> 00:29:41,405
nos divertimos mucho con la idea
de que me cuesta hacer mis impuestos,
547
00:29:41,489 --> 00:29:43,866
pero solo estaba actuando.
548
00:29:44,367 --> 00:29:47,995
En la vida real, soy muy bueno en eso.
Y tú también puedes serlo.
549
00:29:48,079 --> 00:29:52,542
Si usas las útiles herramientas
disponibles en IRS.gov
550
00:29:52,625 --> 00:29:54,752
Pueden ayudarte a presentarlos
de forma gratuita.
551
00:29:54,836 --> 00:29:57,088
El expedeu se va.
552
00:31:41,692 --> 00:31:44,278
Subtítulos: Yulieska Cordero